1# translation of Exiv2.po to Finnish
2#
3# Copyright (C) 2006-2015 Andreas Huggel <ahuggel@gmx.net>
4# This file is distributed under the same license as the Exiv2 package.
5#
6# , 2009.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Exiv2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:06+0000\n"
13"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
14"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
15"Language: fi\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: src/exiv2.cpp:262
23msgid ""
24"\n"
25"Actions:\n"
26msgstr ""
27
28#: src/exiv2.cpp:280
29msgid ""
30"\n"
31"Options:\n"
32msgstr ""
33
34#: src/exiv2.cpp:351
35msgid "             :basename:   - original filename without extension\n"
36msgstr ""
37
38#: src/exiv2.cpp:352
39msgid ""
40"             :dirname:    - name of the directory holding the original file\n"
41msgstr ""
42
43#: src/exiv2.cpp:353
44msgid "             :parentname: - name of parent directory\n"
45msgstr ""
46
47#: src/exiv2.cpp:313
48msgid "             C : print ICC profile embedded in image\n"
49msgstr ""
50
51#: src/exiv2.cpp:318
52msgid "             E : include Exif tags in the list\n"
53msgstr ""
54
55#: src/exiv2.cpp:319
56msgid "             I : IPTC datasets\n"
57msgstr ""
58
59#: src/exiv2.cpp:314
60msgid "             R : recursive print structure of image\n"
61msgstr ""
62
63#: src/exiv2.cpp:315
64msgid "             S : print structure of image\n"
65msgstr ""
66
67#: src/exiv2.cpp:320
68msgid "             X : XMP properties\n"
69msgstr ""
70
71#: src/exiv2.cpp:316
72msgid "             X : extract XMP from image\n"
73msgstr ""
74
75#: src/exiv2.cpp:333
76msgid "             a : all supported metadata (the default)\n"
77msgstr ""
78
79#: src/exiv2.cpp:304
80msgid ""
81"             a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n"
82msgstr ""
83
84#: src/exiv2.cpp:311 src/exiv2.cpp:338
85msgid "             c : JPEG comment\n"
86msgstr ""
87
88#: src/exiv2.cpp:327
89msgid "             c : number of components (count)\n"
90msgstr ""
91
92#: src/exiv2.cpp:334
93msgid "             e : Exif section\n"
94msgstr ""
95
96#: src/exiv2.cpp:305
97msgid "             e : print Exif metadata (shortcut for -PEkycv)\n"
98msgstr ""
99
100#: src/exiv2.cpp:322
101msgid "             g : group name\n"
102msgstr ""
103
104#: src/exiv2.cpp:308
105msgid "             h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n"
106msgstr ""
107
108#: src/exiv2.cpp:331
109msgid "             h : hexdump of the data\n"
110msgstr ""
111
112#: src/exiv2.cpp:336
113msgid "             i : IPTC data\n"
114msgstr ""
115
116#: src/exiv2.cpp:309
117msgid "             i : IPTC data values (-PIkyct)\n"
118msgstr ""
119
120#: src/exiv2.cpp:323
121msgid "             k : key\n"
122msgstr ""
123
124#: src/exiv2.cpp:324
125msgid "             l : tag label\n"
126msgstr ""
127
128#: src/exiv2.cpp:325
129msgid "             n : tag name\n"
130msgstr ""
131
132#: src/exiv2.cpp:312
133msgid "             p : list available previews\n"
134msgstr ""
135
136#: src/exiv2.cpp:303
137msgid "             s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
138msgstr ""
139
140#: src/exiv2.cpp:328
141msgid "             s : size in bytes\n"
142msgstr ""
143
144#: src/exiv2.cpp:335
145msgid "             t : Exif thumbnail only\n"
146msgstr ""
147
148#: src/exiv2.cpp:306
149msgid "             t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n"
150msgstr ""
151
152#: src/exiv2.cpp:330
153msgid "             t : interpreted (translated) data\n"
154msgstr ""
155
156#: src/exiv2.cpp:307
157msgid "             v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n"
158msgstr ""
159
160#: src/exiv2.cpp:329
161msgid "             v : plain data value\n"
162msgstr ""
163
164#: src/exiv2.cpp:337
165msgid "             x : XMP packet\n"
166msgstr ""
167
168#: src/exiv2.cpp:310
169msgid "             x : XMP properties (-PXkyct)\n"
170msgstr ""
171
172#: src/exiv2.cpp:321
173msgid "             x : print a column with the tag number\n"
174msgstr ""
175
176#: src/exiv2.cpp:326
177msgid "             y : type\n"
178msgstr ""
179
180#: src/exiv2.cpp:354
181msgid "           Default filename format is "
182msgstr ""
183
184#: src/exiv2.cpp:301
185msgid "   -D day  Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
186msgstr ""
187
188#: src/exiv2.cpp:296
189msgid "   -F      Do not prompt before renaming files (Force).\n"
190msgstr ""
191
192#: src/exiv2.cpp:289
193msgid "   -K key  Only output info for this key (exact match).\n"
194msgstr ""
195
196#: src/exiv2.cpp:359
197msgid ""
198"   -M cmd  Command line for the modify action. The format for the\n"
199"           commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
200msgstr ""
201
202#: src/exiv2.cpp:300
203msgid "   -O mon  Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
204msgstr ""
205
206#: src/exiv2.cpp:317
207msgid ""
208"   -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n"
209msgstr ""
210
211#: src/exiv2.cpp:285
212msgid ""
213"   -Q lvl  Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n"
214msgstr ""
215
216#: src/exiv2.cpp:362
217msgid ""
218"   -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
219"\n"
220msgstr ""
221
222#: src/exiv2.cpp:293
223msgid ""
224"   -T      Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
225"           the file (overrides -k).\n"
226msgstr ""
227
228#: src/exiv2.cpp:282
229msgid "   -V      Show the program version and exit.\n"
230msgstr ""
231
232#: src/exiv2.cpp:299
233msgid "   -Y yrs  Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
234msgstr ""
235
236#: src/exiv2.cpp:297
237msgid ""
238"   -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
239"           is only used with the 'adjust' action.\n"
240msgstr ""
241
242#: src/exiv2.cpp:286
243msgid "   -b      Show large binary values.\n"
244msgstr ""
245
246#: src/exiv2.cpp:356
247msgid "   -c txt  JPEG comment string to set in the image.\n"
248msgstr ""
249
250#: src/exiv2.cpp:332
251msgid ""
252"   -d tgt  Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
253msgstr ""
254
255#: src/exiv2.cpp:344
256msgid ""
257"   -e tgt  Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
258"           are the same as those for the -d option, plus a target to "
259"extract\n"
260"           preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n"
261"             p[<n>[,<m> ...]] : Extract preview images.\n"
262"             X : Extract metadata to an XMP sidecar file <file>.xmp\n"
263msgstr ""
264
265#: src/exiv2.cpp:295
266msgid "   -f      Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
267msgstr ""
268
269#: src/exiv2.cpp:288
270msgid "   -g key  Only output info for this key (grep).\n"
271msgstr ""
272
273#: src/exiv2.cpp:281
274msgid "   -h      Display this help and exit.\n"
275msgstr ""
276
277#: src/exiv2.cpp:339
278msgid ""
279"   -i tgt  Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
280"           the same as those for the -d option, plus a modifier:\n"
281"             X : Insert metadata from an XMP sidecar file <file>.xmp\n"
282"           Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n"
283"           <file>-thumb.jpg\n"
284msgstr ""
285
286#: src/exiv2.cpp:291
287msgid "   -k      Preserve file timestamps (keep).\n"
288msgstr ""
289
290#: src/exiv2.cpp:361
291msgid ""
292"   -l dir  Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
293"to.\n"
294msgstr ""
295
296#: src/exiv2.cpp:357
297msgid ""
298"   -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
299"           set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
300msgstr ""
301
302#: src/exiv2.cpp:290
303msgid "   -n enc  Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n"
304msgstr ""
305
306#: src/exiv2.cpp:302
307msgid "   -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
308msgstr ""
309
310#: src/exiv2.cpp:284
311msgid ""
312"   -q      Silence warnings and error messages during the program run "
313"(quiet).\n"
314msgstr ""
315
316#: src/exiv2.cpp:349
317msgid ""
318"   -r fmt  Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
319"           follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
320msgstr ""
321
322#: src/exiv2.cpp:292
323msgid ""
324"   -t      Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
325msgstr ""
326
327#: src/exiv2.cpp:287
328msgid "   -u      Show unknown tags.\n"
329msgstr ""
330
331#: src/exiv2.cpp:283
332msgid "   -v      Be verbose during the program run.\n"
333msgstr ""
334
335#: src/exiv2.cpp:263
336msgid ""
337"  ad | adjust   Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
338"                requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
339msgstr ""
340
341#: src/exiv2.cpp:269
342msgid ""
343"  ex | extract  Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
344msgstr ""
345
346#: src/exiv2.cpp:278
347msgid ""
348"  fc | fixcom   Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n"
349"                character encoding can be specified with the -n option.\n"
350msgstr ""
351
352#: src/exiv2.cpp:276
353msgid ""
354"  fi | fixiso   Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
355"                Exif tag.\n"
356msgstr ""
357
358#: src/exiv2.cpp:267
359msgid ""
360"  in | insert   Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
361"                Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
362msgstr ""
363
364#: src/exiv2.cpp:273
365msgid ""
366"  mo | modify   Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
367"                IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
368"                Requires option -c, -m or -M.\n"
369msgstr ""
370
371#: src/exiv2.cpp:270
372msgid ""
373"  mv | rename   Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
374"                Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
375"                -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
376msgstr ""
377
378#: src/exiv2.cpp:265
379msgid "  pr | print    Print image metadata.\n"
380msgstr ""
381
382#: src/exiv2.cpp:266
383msgid "  rm | delete   Delete image metadata from the files.\n"
384msgstr ""
385
386#: src/panasonicmn.cpp:588
387msgid " EV"
388msgstr ""
389
390#: src/nikonmn.cpp:588
391#, fuzzy
392msgid " Picture control"
393msgstr "Kuvan tiedot"
394
395#: src/panasonicmn.cpp:697
396msgid " hPa"
397msgstr ""
398
399#: src/properties.cpp:521
400msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100."
401msgstr ""
402
403#: src/properties.cpp:522
404msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100."
405msgstr ""
406
407#: src/properties.cpp:523
408msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150."
409msgstr ""
410
411#: src/properties.cpp:524
412#, fuzzy
413msgid "\"Camera Profile\" setting."
414msgstr "Kameran asetukset"
415
416#: src/properties.cpp:525
417msgid ""
418"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100."
419msgstr ""
420
421#: src/properties.cpp:526
422msgid ""
423"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100."
424msgstr ""
425
426#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363
427msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
428msgstr ""
429
430#: src/properties.cpp:528
431msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100."
432msgstr ""
433
434#: src/properties.cpp:537
435msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0."
436msgstr ""
437
438#: src/properties.cpp:538
439msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100."
440msgstr ""
441
442#: src/properties.cpp:539
443msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100."
444msgstr ""
445
446#: src/properties.cpp:542
447msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100."
448msgstr ""
449
450#: src/properties.cpp:544
451msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100."
452msgstr ""
453
454#: src/properties.cpp:545
455msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100."
456msgstr ""
457
458#: src/properties.cpp:546
459msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100."
460msgstr ""
461
462#: src/properties.cpp:548
463msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100."
464msgstr ""
465
466#: src/properties.cpp:547
467msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100."
468msgstr ""
469
470#: src/properties.cpp:549 src/properties.cpp:1584
471msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100."
472msgstr ""
473
474#: src/properties.cpp:550
475msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000."
476msgstr ""
477
478#: src/properties.cpp:551
479msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150."
480msgstr ""
481
482#: src/properties.cpp:556
483msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100."
484msgstr ""
485
486#: src/properties.cpp:557
487msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100."
488msgstr ""
489
490#: src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:1665
491msgid ""
492"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, "
493"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom"
494msgstr ""
495
496#: src/error.cpp:106
497msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'"
498msgstr ""
499
500#: src/error.cpp:70
501msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2"
502msgstr ""
503
504#: src/error.cpp:64
505#, fuzzy
506msgid "%1: Failed to open file (%2): %3"
507msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n"
508
509#: src/error.cpp:63
510#, fuzzy
511msgid "%1: Failed to open the data source: %2"
512msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n"
513
514#: src/error.cpp:71
515#, fuzzy
516msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3"
517msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n"
518
519#: src/error.cpp:88
520msgid "%1: Not supported"
521msgstr ""
522
523#: src/error.cpp:65
524msgid "%1: The file contains data of an unknown image type"
525msgstr ""
526
527#: src/error.cpp:72
528msgid "%1: Transfer failed: %2"
529msgstr ""
530
531#: src/canonmn.cpp:1230
532msgid ""
533"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' "
534"per mm"
535msgstr ""
536
537#: src/tags.cpp:360
538msgid "(A+B)/2"
539msgstr ""
540
541#: src/actions.cpp:713 src/actions.cpp:746 src/actions.cpp:767
542msgid "(Binary value suppressed)"
543msgstr ""
544
545#: src/properties.cpp:367
546msgid "(Deprecated in favour of dc:rights.) The copyright information."
547msgstr ""
548
549#: src/properties.cpp:1457
550msgid "(East/West). Indicates longitude."
551msgstr ""
552
553#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437
554msgid "(Invalid)"
555msgstr ""
556
557#: src/properties.cpp:1456
558msgid "(North/South). Indicates latitude."
559msgstr ""
560
561#: src/properties.cpp:353
562msgid "(deprecated) The date and time when the audio was last modified."
563msgstr ""
564
565#: src/properties.cpp:382
566msgid "(deprecated) The date and time when the metadata was last modified."
567msgstr ""
568
569#: src/properties.cpp:424
570msgid "(deprecated)The date and time when the video was last modified."
571msgstr ""
572
573#: src/datasets.cpp:79
574msgid "(invalid)"
575msgstr ""
576
577#: src/properties.cpp:970
578msgid ""
579"(legacy) Code of the country the content is focussing on -- either the "
580"country shown in visual media or referenced in text or audio media. This "
581"element is at the top/first level of a top-down geographical hierarchy. The "
582"code should be taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name "
583"of a country should go to the \"Country\" element."
584msgstr ""
585
586#: src/properties.cpp:965
587msgid ""
588"(legacy) Name of a location the content is focussing on -- either the "
589"location shown in visual media or referenced by text or audio media. This "
590"location name could either be the name of a sublocation to a city or the "
591"name of a well known location or (natural) monument outside a city. In the "
592"sense of a sublocation to a city this element is at the fourth level of a "
593"top-down geographical hierarchy."
594msgstr ""
595
596#: src/canonmn.cpp:1634
597msgid "(not set)"
598msgstr ""
599
600#: src/properties.cpp:511
601msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings Parameters."
602msgstr ""
603
604#: src/properties.cpp:508
605msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings."
606msgstr ""
607
608#: src/properties.cpp:1742
609msgid "*Main structure* containing Darwin Core location based information."
610msgstr ""
611
612#: src/properties.cpp:1917
613msgid "*Main structure* containing event based information."
614msgstr ""
615
616#: src/properties.cpp:1908
617msgid ""
618"*Main structure* containing fossil specimen based information. A preserved "
619"specimen that is a fossil."
620msgstr ""
621
622#: src/properties.cpp:2127
623msgid "*Main structure* containing geological context based information."
624msgstr ""
625
626#: src/properties.cpp:1920
627msgid "*Main structure* containing human observation based information."
628msgstr ""
629
630#: src/properties.cpp:2187
631msgid "*Main structure* containing identification based information."
632msgstr ""
633
634#: src/properties.cpp:1902
635msgid ""
636"*Main structure* containing living specimen based information. A specimen "
637"that is alive."
638msgstr ""
639
640#: src/properties.cpp:1923
641msgid "*Main structure* containing machine observation based information."
642msgstr ""
643
644#: src/properties.cpp:1899
645msgid "*Main structure* containing material sample based information."
646msgstr ""
647
648#: src/properties.cpp:2349
649msgid "*Main structure* containing measurement based information."
650msgstr ""
651
652#: src/properties.cpp:1791
653msgid "*Main structure* containing occurrence based information."
654msgstr ""
655
656#: src/properties.cpp:1872
657msgid "*Main structure* containing organism based information."
658msgstr ""
659
660#: src/properties.cpp:1905
661msgid ""
662"*Main structure* containing preserved specimen based information. A specimen "
663"that has been preserved."
664msgstr ""
665
666#: src/properties.cpp:1752
667msgid "*Main structure* containing record based information."
668msgstr ""
669
670#: src/properties.cpp:2322
671msgid ""
672"*Main structure* containing relationships between resources based "
673"information."
674msgstr ""
675
676#: src/properties.cpp:2217
677msgid "*Main structure* containing taxonomic based information."
678msgstr ""
679
680#: src/properties.cpp:710 src/properties.cpp:711 src/properties.cpp:742
681#, fuzzy
682msgid "*Root structure* "
683msgstr "Kontrasti"
684
685#: src/properties.cpp:712
686#, fuzzy
687msgid "*sub Root structure* "
688msgstr "Kontrasti"
689
690#: src/pentaxmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:464 src/pentaxmn.cpp:477
691msgid "+4"
692msgstr ""
693
694#: src/pentaxmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:476
695msgid "-4"
696msgstr ""
697
698#: src/exiv2.cpp:1261
699msgid "-M option"
700msgstr ""
701
702#: src/exiv2.cpp:1065
703msgid "-S option can only be used with insert action\n"
704msgstr ""
705
706#: src/exiv2.cpp:1075
707msgid "-T option can only be used with rename action\n"
708msgstr ""
709
710#: src/exiv2.cpp:1060
711msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
712msgstr ""
713
714#: src/exiv2.cpp:1070
715msgid "-t option can only be used with rename action\n"
716msgstr ""
717
718#: src/minoltamn.cpp:1283
719msgid "0.3 seconds"
720msgstr ""
721
722#: src/minoltamn.cpp:1284
723msgid "0.6 seconds"
724msgstr ""
725
726#: src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1077
727msgid "0x0005"
728msgstr ""
729
730#: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144
731msgid "0x0103"
732msgstr ""
733
734#: src/panasonicmn.cpp:412
735msgid "1 EV"
736msgstr ""
737
738#: src/panasonicmn.cpp:415
739msgid "1 EV (Auto)"
740msgstr ""
741
742#: src/panasonicmn.cpp:567
743msgid "1-area"
744msgstr ""
745
746#: src/panasonicmn.cpp:568
747msgid "1-area (high speed)"
748msgstr ""
749
750#: src/nikonmn.cpp:961
751msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)"
752msgstr ""
753
754#: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466
755msgid "1280x720 Movie"
756msgstr ""
757
758#: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467
759msgid "1920x1080 Movie"
760msgstr ""
761
762#: src/panasonicmn.cpp:319
763msgid "1st"
764msgstr ""
765
766#: src/panasonicmn.cpp:413
767msgid "2 EV"
768msgstr ""
769
770#: src/panasonicmn.cpp:416
771msgid "2 EV (Auto)"
772msgstr ""
773
774#: src/olympusmn.cpp:103
775#, fuzzy
776msgid "2 in 1"
777msgstr "Päällä"
778
779#: src/minoltamn.cpp:901
780msgid "200 (Zone Matching High)"
781msgstr ""
782
783#: src/panasonicmn.cpp:564
784msgid "23-area"
785msgstr ""
786
787#: src/pentaxmn.cpp:221
788msgid "2304x1728 or 2592x1944"
789msgstr ""
790
791#: src/pentaxmn.cpp:215
792msgid "2560x1920 or 2304x1728"
793msgstr ""
794
795#: src/pentaxmn.cpp:223
796msgid "2816x2212 or 2816x2112"
797msgstr ""
798
799#: src/panasonicmn.cpp:320
800msgid "2nd"
801msgstr ""
802
803#: src/olympusmn.cpp:536
804msgid "2nd Curtain"
805msgstr ""
806
807#: src/canonmn.cpp:1137
808msgid "2nd-curtain sync used"
809msgstr ""
810
811#: src/canonmn.cpp:1357
812msgid "2x2 matrix (Clockwise)"
813msgstr ""
814
815#: src/panasonicmn.cpp:414
816msgid "3 EV"
817msgstr ""
818
819#: src/panasonicmn.cpp:417
820msgid "3 EV (Auto)"
821msgstr ""
822
823#: src/panasonicmn.cpp:309
824msgid "3 images, Sequence -/0/+"
825msgstr ""
826
827#: src/panasonicmn.cpp:308
828msgid "3 images, Sequence 0/-/+"
829msgstr ""
830
831#: src/panasonicmn.cpp:569
832msgid "3-area (auto)"
833msgstr ""
834
835#: src/panasonicmn.cpp:571
836msgid "3-area (center)"
837msgstr ""
838
839#: src/panasonicmn.cpp:570
840msgid "3-area (left)"
841msgstr ""
842
843#: src/panasonicmn.cpp:572
844msgid "3-area (right)"
845msgstr ""
846
847#: src/olympusmn.cpp:1235
848msgid "3000 Kelvin"
849msgstr ""
850
851#: src/olympusmn.cpp:571
852msgid "3000K (Tungsten light)"
853msgstr ""
854
855#: src/actions.cpp:373
856msgid "35 mm equivalent"
857msgstr ""
858
859#: src/olympusmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:579
860msgid "3600K (Tungsten light-like)"
861msgstr ""
862
863#: src/olympusmn.cpp:1236
864msgid "3700 Kelvin"
865msgstr ""
866
867#: src/panasonicmn.cpp:156
868msgid "3D"
869msgstr ""
870
871#: src/sonymn.cpp:185
872#, fuzzy
873msgid "3D Image"
874msgstr "Kuvan koko"
875
876#: src/olympusmn.cpp:1237
877msgid "4000 Kelvin"
878msgstr ""
879
880#: src/olympusmn.cpp:577
881msgid "4000K (Cool white fluorescent)"
882msgstr ""
883
884#: src/olympusmn.cpp:1238
885msgid "4500 Kelvin"
886msgstr ""
887
888#: src/olympusmn.cpp:576
889msgid "4500K (Neutral white fluorescent)"
890msgstr ""
891
892#: src/panasonicmn.cpp:62
893#, fuzzy
894msgid "4k Movie"
895msgstr "Pieni"
896
897#: src/panasonicmn.cpp:311
898msgid "5 images, Sequence -/0/+"
899msgstr ""
900
901#: src/panasonicmn.cpp:310
902msgid "5 images, Sequence 0/-/+"
903msgstr ""
904
905#: src/panasonicmn.cpp:566
906msgid "5-area"
907msgstr ""
908
909#: src/olympusmn.cpp:570
910msgid "5300K (Fine Weather)"
911msgstr ""
912
913#: src/olympusmn.cpp:1239
914msgid "5500 Kelvin"
915msgstr ""
916
917#: src/olympusmn.cpp:574
918#, fuzzy
919msgid "5500K (Flash)"
920msgstr "Ei salamaa"
921
922#: src/olympusmn.cpp:569
923#, fuzzy
924msgid "6000K (Cloudy)"
925msgstr "Pilvinen"
926
927#: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463
928#, fuzzy
929msgid "640x480 Movie"
930msgstr "Pieni"
931
932#: src/olympusmn.cpp:1240
933msgid "6500 Kelvin"
934msgstr ""
935
936#: src/olympusmn.cpp:575
937msgid "6600K (Daylight fluorescent)"
938msgstr ""
939
940#: src/panasonicmn.cpp:313
941msgid "7 images, Sequence -/0/+"
942msgstr ""
943
944#: src/panasonicmn.cpp:312
945msgid "7 images, Sequence 0/-/+"
946msgstr ""
947
948#: src/olympusmn.cpp:1241
949msgid "7500 Kelvin"
950msgstr ""
951
952#: src/olympusmn.cpp:568
953msgid "7500K (Fine Weather with Shade)"
954msgstr ""
955
956#: src/sigmamn.cpp:170
957msgid "8-Segment"
958msgstr ""
959
960#: src/minoltamn.cpp:902
961msgid "80 (Zone Matching Low)"
962msgstr ""
963
964#: src/tags.cpp:354
965msgid "A"
966msgstr ""
967
968#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697
969msgid ""
970"A (counted) string that specifies the name of the component-that is, the "
971"media handler used when this media was created.."
972msgstr ""
973
974#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702
975msgid "A 1-byte specification of the version of this media header"
976msgstr ""
977
978#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716
979msgid "A 1-byte specification of the version of this track header"
980msgstr ""
981
982#: src/properties.cpp:1551
983msgid ""
984"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this movie's "
985"sound. A value of 1.0 indicates full volume."
986msgstr ""
987
988#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723
989msgid ""
990"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this track's "
991"sound. A value of 1.0 indicates full volume."
992msgstr ""
993
994#: src/properties.cpp:1350
995msgid ""
996"A 16-bit integer that indicates the pixel depth of the compressed image. "
997"Values of 1, 2, 4, 8 , 16, 24, and 32 indicate the depth of color images"
998msgstr ""
999
1000#: src/properties.cpp:1644 src/properties.cpp:1719
1001msgid ""
1002"A 16-bit integer that indicates this track's spatial priority in its movie. "
1003"The QuickTime MovieToolbox uses this value to determine how tracks overlay "
1004"one another. Tracks with lower layervalues are displayed in front of tracks "
1005"with higher layer values."
1006msgstr ""
1007
1008#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703
1009msgid "A 16-bit integer that specifies the language code for this media."
1010msgstr ""
1011
1012#: src/properties.cpp:1462
1013msgid ""
1014"A 16-bit integer that specifies the transfer mode. The transfer mode "
1015"specifies which Booleanoperation QuickDraw should perform when drawing or "
1016"transferring an image from one location to another."
1017msgstr ""
1018
1019#: src/properties.cpp:1550
1020msgid ""
1021"A 32-bit fixed-point number that specifies the rate at which to play this "
1022"movie. A value of 1.0 indicates normal rate."
1023msgstr ""
1024
1025#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700
1026msgid ""
1027"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) "
1028"when the media header was created."
1029msgstr ""
1030
1031#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704
1032msgid ""
1033"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) "
1034"when the media header was last modified."
1035msgstr ""
1036
1037#: src/properties.cpp:1637 src/properties.cpp:1712
1038msgid ""
1039"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) "
1040"when the track header was created."
1041msgstr ""
1042
1043#: src/properties.cpp:1647 src/properties.cpp:1722
1044msgid ""
1045"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) "
1046"when the track header was last modified."
1047msgstr ""
1048
1049#: src/properties.cpp:1516
1050msgid ""
1051"A 32-bit integer that indicates a value to use for the track ID number of "
1052"the next track added to this movie. Note that 0 is not a valid track ID "
1053"value."
1054msgstr ""
1055
1056#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726
1057msgid ""
1058"A 32-bit integer that specifies the developer of the compressor that "
1059"generated the compressed data. Often this field contains 'appl' to indicate "
1060"Apple Computer, Inc."
1061msgstr ""
1062
1063#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715
1064msgid ""
1065"A 32-bit integer that uniquely identifies the track. The value 0 cannot be "
1066"used."
1067msgstr ""
1068
1069#: src/properties.cpp:1486
1070msgid "A C string that specifies Logo Icon URL."
1071msgstr ""
1072
1073#: src/properties.cpp:1349
1074msgid "A C string that specifies a Base URL."
1075msgstr ""
1076
1077#: src/properties.cpp:1487
1078msgid "A C string that specifies a Logo URL."
1079msgstr ""
1080
1081#: src/properties.cpp:1654 src/properties.cpp:1724
1082msgid ""
1083"A C string that specifies a URL. There may be additional data after the C "
1084"string."
1085msgstr ""
1086
1087#: src/properties.cpp:1655 src/properties.cpp:1725
1088msgid ""
1089"A C string that specifies a URN. There may be additional data after the C "
1090"string."
1091msgstr ""
1092
1093#: src/properties.cpp:1664
1094msgid "A C string that specifies a Watermark URL."
1095msgstr ""
1096
1097#: src/properties.cpp:1404
1098msgid ""
1099"A Matroska video specific property, helps in determining the compatibility "
1100"of file with a particular version of a video player"
1101msgstr ""
1102
1103#: src/properties.cpp:1405
1104msgid ""
1105"A Matroska video specific property, indicated the version of filetype, helps "
1106"in determining the compatibility"
1107msgstr ""
1108
1109#: src/properties.cpp:1048
1110msgid ""
1111"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages "
1112"included in the license."
1113msgstr ""
1114
1115#: src/pentaxmn.cpp:691
1116msgid "A Series Lens"
1117msgstr ""
1118
1119#: src/tags.cpp:647
1120msgid ""
1121"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path "
1122"creation functionality."
1123msgstr ""
1124
1125#: src/properties.cpp:286
1126msgid ""
1127"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the "
1128"presence of this property is the formal indication that this resource is "
1129"managed. The form and content of this URI is private to the asset management "
1130"system."
1131msgstr ""
1132
1133#: src/properties.cpp:289
1134msgid ""
1135"A URI that can be used to access information about the managed resource "
1136"through a web browser. It might require a custom browser plug-in."
1137msgstr ""
1138
1139#: src/tags.cpp:1224
1140msgid ""
1141"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and "
1142"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags "
1143"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the "
1144"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the "
1145"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile."
1146msgstr ""
1147
1148#: src/tags.cpp:1231
1149msgid ""
1150"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The "
1151"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the "
1152"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature "
1153"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag "
1154"for the selected camera profile."
1155msgstr ""
1156
1157#: src/tags.cpp:1296
1158msgid ""
1159"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera "
1160"profile. This string always should be preserved along with the other camera "
1161"profile tags."
1162msgstr ""
1163
1164#: src/tags.cpp:1238
1165msgid ""
1166"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera "
1167"profile, if any."
1168msgstr ""
1169
1170#: src/tags.cpp:1309
1171msgid ""
1172"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created "
1173"the preview stored in the IFD."
1174msgstr ""
1175
1176#: src/tags.cpp:1250
1177msgid ""
1178"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag "
1179"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but "
1180"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile "
1181"stored in the file."
1182msgstr ""
1183
1184#: src/tags.cpp:1317
1185msgid ""
1186"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for "
1187"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD."
1188msgstr ""
1189
1190#: src/tags.cpp:1313
1191msgid ""
1192"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that "
1193"created the preview stored in the IFD."
1194msgstr ""
1195
1196#: src/properties.cpp:2101
1197msgid ""
1198"A Well-Known Text (WKT) representation of the Spatial Reference System (SRS) "
1199"for the footprintWKT of the Location. Do not use this term to describe the "
1200"SRS of the decimalLatitude and decimalLongitude, even if it is the same as "
1201"for the footprintWKT - use the geodeticDatum instead."
1202msgstr ""
1203
1204#: src/properties.cpp:2098
1205msgid ""
1206"A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) "
1207"that defines the Location. A Location may have both a point-radius "
1208"representation (see decimalLatitude) and a footprint representation, and "
1209"they may differ from each other."
1210msgstr ""
1211
1212#: src/properties.cpp:1738
1213msgid "A bibliographic reference for the resource."
1214msgstr ""
1215
1216#: src/datasets.cpp:86
1217msgid ""
1218"A binary number identifying the version of the Information Interchange "
1219"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by "
1220"IPTC and NAA organizations."
1221msgstr ""
1222
1223#: src/datasets.cpp:171
1224msgid ""
1225"A binary number identifying the version of the Information Interchange "
1226"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by "
1227"IPTC and NAA organizations."
1228msgstr ""
1229
1230#: src/datasets.cpp:425
1231msgid ""
1232"A binary number representing the file format of the object data preview. The "
1233"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique "
1234"number assigned to it."
1235msgstr ""
1236
1237#: src/datasets.cpp:95
1238msgid ""
1239"A binary number representing the file format. The file format must be "
1240"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The "
1241"information is used to route the data to the appropriate system and to allow "
1242"the receiving system to perform the appropriate actions there to."
1243msgstr ""
1244
1245#: src/datasets.cpp:102
1246msgid ""
1247"A binary number representing the particular version of the File Format "
1248"specified by <FileFormat> tag."
1249msgstr ""
1250
1251#: src/datasets.cpp:430
1252msgid ""
1253"A binary number representing the particular version of the object data "
1254"preview file format specified in tag <PreviewFormat>."
1255msgstr ""
1256
1257#: src/properties.cpp:2384
1258msgid "A brief description of the file"
1259msgstr ""
1260
1261#: src/properties.cpp:2209
1262msgid ""
1263"A brief phrase or a standard term (\"cf.\" \"aff.\") to express the "
1264"determiner's doubts about the Identification."
1265msgstr ""
1266
1267#: src/datasets.cpp:325
1268msgid ""
1269"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. "
1270"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies."
1271msgstr ""
1272
1273#: src/properties.cpp:2119
1274msgid ""
1275"A categorical description of the extent to which the georeference has been "
1276"verified to represent the best possible spatial description. Recommended "
1277"best practice is to use a controlled vocabulary."
1278msgstr ""
1279
1280#: src/properties.cpp:2203
1281msgid ""
1282"A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification "
1283"has been verified to be correct. Recommended best practice is to use a "
1284"controlled vocabulary such as that used in HISPID/ABCD."
1285msgstr ""
1286
1287#: src/properties.cpp:1963
1288msgid "A category or description of the habitat in which the Event occurred."
1289msgstr ""
1290
1291#: src/tags.cpp:466
1292msgid ""
1293"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
1294"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
1295"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
1296"is to be used."
1297msgstr ""
1298
1299#: src/tags.cpp:2123
1300msgid ""
1301"A character string recording date and time information relative to UTC "
1302"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"."
1303msgstr ""
1304
1305#: src/tags.cpp:2119
1306msgid ""
1307"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
1308"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
1309"GPS area."
1310msgstr ""
1311
1312#: src/tags.cpp:2114
1313msgid ""
1314"A character string recording the name of the method used for location "
1315"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
1316"followed by the name of the method."
1317msgstr ""
1318
1319#: src/properties.cpp:374
1320msgid "A checkbox for tracking whether a shot is a keeper."
1321msgstr ""
1322
1323#: src/datasets.cpp:359
1324msgid ""
1325"A code representing the location of original transmission according to "
1326"practices of the provider."
1327msgstr ""
1328
1329#: src/properties.cpp:415
1330msgid ""
1331"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode "
1332"is pre-multiplied."
1333msgstr ""
1334
1335#: src/tags.cpp:586
1336msgid ""
1337"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue "
1338"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a "
1339"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table."
1340msgstr ""
1341
1342#: src/properties.cpp:2305
1343msgid "A common or vernacular name."
1344msgstr ""
1345
1346#: src/properties.cpp:1461
1347msgid "A decimal encoding with period separators."
1348msgstr ""
1349
1350#: src/properties.cpp:2092
1351msgid ""
1352"A decimal representation of the precision of the coordinates given in the "
1353"decimalLatitude and decimalLongitude."
1354msgstr ""
1355
1356#: src/properties.cpp:2374
1357msgid ""
1358"A description of or reference to (publication, URI) the method or protocol "
1359"used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion."
1360msgstr ""
1361
1362#: src/properties.cpp:1834
1363msgid ""
1364"A description of the behavior shown by the subject at the time the "
1365"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled "
1366"vocabulary."
1367msgstr ""
1368
1369#: src/properties.cpp:360
1370msgid ""
1371"A description of the camera used for a shoot. Can be any string, but is "
1372"usually simply a number, for example \"1\", \"2\", or more explicitly "
1373"\"Camera 1\"."
1374msgstr ""
1375
1376#: src/properties.cpp:1882
1377msgid ""
1378"A description of the kind of Organism instance. Can be used to indicate "
1379"whether the Organism instance represents a discrete organism or if it "
1380"represents a particular type of aggregation. Recommended best practice is to "
1381"use a controlled vocabulary."
1382msgstr ""
1383
1384#: src/properties.cpp:941
1385msgid ""
1386"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 "
1387"mm f/2.8-4.0\"."
1388msgstr ""
1389
1390#: src/tags.cpp:628
1391msgid ""
1392"A description of the printing environment for which this separation is "
1393"intended."
1394msgstr ""
1395
1396#: src/properties.cpp:403
1397msgid ""
1398"A description of the speaker angles from center front in degrees. For "
1399"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = "
1400"-110, Right Surround = 110\""
1401msgstr ""
1402
1403#: src/properties.cpp:2113
1404msgid ""
1405"A description or reference to the methods used to determine the spatial "
1406"footprint, coordinates, and uncertainties."
1407msgstr ""
1408
1409#: src/properties.cpp:193
1410msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper."
1411msgstr ""
1412
1413#: src/properties.cpp:1695
1414msgid "A four-character code that identifies the format of the audio."
1415msgstr ""
1416
1417#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696
1418msgid ""
1419"A four-character code that identifies the type of the handler. Only two "
1420"values are valid for this field: 'mhlr' for media handlers and 'dhlr' for "
1421"data handlers."
1422msgstr ""
1423
1424#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698
1425msgid ""
1426"A four-character code that identifies the type of the media handler or data "
1427"handler."
1428msgstr ""
1429
1430#: src/tags.cpp:416
1431msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
1432msgstr ""
1433
1434#: src/tags.cpp:419
1435msgid ""
1436"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This "
1437"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead."
1438msgstr ""
1439
1440#: src/properties.cpp:1734
1441msgid "A language of the resource."
1442msgstr ""
1443
1444#: src/properties.cpp:1735
1445msgid ""
1446"A legal document giving official permission to do something with the "
1447"resource."
1448msgstr ""
1449
1450#: src/properties.cpp:1888
1451msgid ""
1452"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of "
1453"identifiers of other Organisms and their associations to this Organism."
1454msgstr ""
1455
1456#: src/properties.cpp:1891
1457msgid ""
1458"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of previous "
1459"assignments of names to the Organism."
1460msgstr ""
1461
1462#: src/properties.cpp:1885
1463msgid ""
1464"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ') of identifiers "
1465"of other Occurrence records and their associations to this Occurrence."
1466msgstr ""
1467
1468#: src/properties.cpp:1786
1469msgid ""
1470"A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, "
1471"characteristics, or assertions about the record. Meant to provide a "
1472"mechanism for structured content such as key-value pairs."
1473msgstr ""
1474
1475#: src/properties.cpp:1999
1476msgid ""
1477"A list (concatenated and separated) of geographic names less specific than "
1478"the information captured in the locality term."
1479msgstr ""
1480
1481#: src/properties.cpp:1858
1482msgid ""
1483"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, "
1484"bibliographic reference, global unique identifier, URI) of literature "
1485"associated with the Occurrence."
1486msgstr ""
1487
1488#: src/properties.cpp:1864
1489msgid ""
1490"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global "
1491"unique identifier, URI) of genetic sequence information associated with the "
1492"Occurrence."
1493msgstr ""
1494
1495#: src/properties.cpp:1855
1496msgid ""
1497"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global "
1498"unique identifier, URI) of media associated with the Occurrence."
1499msgstr ""
1500
1501#: src/properties.cpp:1867
1502msgid ""
1503"A list (concatenated and separated) of identifiers or names of taxa and "
1504"their associations with the Occurrence."
1505msgstr ""
1506
1507#: src/properties.cpp:2116
1508msgid ""
1509"A list (concatenated and separated) of maps, gazetteers, or other resources "
1510"used to georeference the Location, described specifically enough to allow "
1511"anyone in the future to use the same resources."
1512msgstr ""
1513
1514#: src/properties.cpp:1810
1515msgid ""
1516"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or "
1517"organizations responsible for recording the original Occurrence. The primary "
1518"collector or observer, especially one who applies a personal identifier "
1519"(recordNumber), should be listed first."
1520msgstr ""
1521
1522#: src/properties.cpp:2194
1523msgid ""
1524"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or "
1525"organizations who assigned the Taxon to the subject."
1526msgstr ""
1527
1528#: src/properties.cpp:2107
1529msgid ""
1530"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or "
1531"organizations who determined the georeference (spatial representation) for "
1532"the Location."
1533msgstr ""
1534
1535#: src/properties.cpp:2371
1536msgid ""
1537"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or "
1538"organizations who determined the value of the MeasurementOrFact."
1539msgstr ""
1540
1541#: src/properties.cpp:2212
1542msgid ""
1543"A list (concatenated and separated) of nomenclatural types (type status, "
1544"typified scientific name, publication) applied to the subject."
1545msgstr ""
1546
1547#: src/properties.cpp:1843
1548msgid ""
1549"A list (concatenated and separated) of preparations and preservation methods "
1550"for a specimen."
1551msgstr ""
1552
1553#: src/properties.cpp:1849
1554msgid ""
1555"A list (concatenated and separated) of previous or alternate fully qualified "
1556"catalog numbers or other human-used identifiers for the same Occurrence, "
1557"whether in the current or any other data set or collection."
1558msgstr ""
1559
1560#: src/properties.cpp:2200
1561msgid ""
1562"A list (concatenated and separated) of references (publication, global "
1563"unique identifier, URI) used in the Identification."
1564msgstr ""
1565
1566#: src/properties.cpp:2266
1567msgid ""
1568"A list (concatenated and separated) of taxa names terminating at the rank "
1569"immediately superior to the taxon referenced in the taxon record. "
1570"Recommended best practice is to order the list starting with the highest "
1571"rank and separating the names for each rank with a semi-colon ;"
1572msgstr ""
1573
1574#: src/properties.cpp:994
1575msgid "A location shown in the image."
1576msgstr ""
1577
1578#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253
1579msgid "A notation making the image unique"
1580msgstr ""
1581
1582#: src/properties.cpp:1819
1583msgid "A number or enumeration value for the quantity of organisms."
1584msgstr ""
1585
1586#: src/properties.cpp:246
1587msgid ""
1588"A number that indicates a document's status relative to other documents, "
1589"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within "
1590"an application-defined range."
1591msgstr ""
1592
1593#: src/properties.cpp:1972
1594msgid ""
1595"A numeric value for a measurement of the size (time duration, length, area, "
1596"or volume) of a sample in a sampling event."
1597msgstr ""
1598
1599#: src/properties.cpp:407
1600msgid "A numeric value indicating the absolute number of a take."
1601msgstr ""
1602
1603#: src/properties.cpp:412
1604msgid ""
1605"A numeric value indicating the order of the audio file within its original "
1606"recording."
1607msgstr ""
1608
1609#: src/properties.cpp:1736
1610msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource."
1611msgstr ""
1612
1613#: src/panasonicmn.cpp:761
1614msgid "A pointer to the Exif IFD"
1615msgstr ""
1616
1617#: src/tags.cpp:801
1618msgid ""
1619"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
1620"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
1621"contain image data as in the case of TIFF."
1622msgstr ""
1623
1624#: src/panasonicmn.cpp:762
1625msgid "A pointer to the GPS Info IFD"
1626msgstr ""
1627
1628#: src/tags.cpp:812
1629msgid ""
1630"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
1631"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
1632msgstr ""
1633
1634#: src/tags.cpp:572
1635msgid ""
1636"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data "
1637"before an encoding scheme is applied."
1638msgstr ""
1639
1640#: src/datasets.cpp:364
1641msgid ""
1642"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data."
1643msgstr ""
1644
1645#: src/properties.cpp:1008
1646msgid "A reference for the artwork or object in the image."
1647msgstr ""
1648
1649#: src/properties.cpp:2260
1650msgid ""
1651"A reference for the publication in which the scientificName was originally "
1652"established under the rules of the associated nomenclaturalCode."
1653msgstr ""
1654
1655#: src/properties.cpp:280
1656msgid ""
1657"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set "
1658"when a managed document is introduced to an asset management system that "
1659"does not currently own it. It may or may not include references to different "
1660"management systems."
1661msgstr ""
1662
1663#: src/properties.cpp:266
1664msgid ""
1665"A reference to the original document from which this one is derived. It is a "
1666"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For "
1667"example, a new version might only need to specify the instance ID and "
1668"version number of the previous version, or a rendition might only need to "
1669"specify the instance ID and rendition class of the original."
1670msgstr ""
1671
1672#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568
1673msgid "A reference to the project that created this file."
1674msgstr ""
1675
1676#: src/properties.cpp:1739
1677msgid ""
1678"A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the "
1679"described resource."
1680msgstr ""
1681
1682#: src/properties.cpp:1002
1683msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image."
1684msgstr ""
1685
1686#: src/properties.cpp:245
1687msgid "A short informal name for the resource."
1688msgstr ""
1689
1690#: src/tags.cpp:242
1691msgid "A single page of a multi-page image"
1692msgstr ""
1693
1694#: src/properties.cpp:1840
1695msgid ""
1696"A statement about the presence or absence of a Taxon at a Location. "
1697"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary."
1698msgstr ""
1699
1700#: src/properties.cpp:1622
1701msgid ""
1702"A string describing the logical level of the object the Tag is referring to."
1703msgstr ""
1704
1705#: src/tags.cpp:1721
1706msgid ""
1707"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
1708"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
1709"the <ImageDescription> tag."
1710msgstr ""
1711
1712#: src/tags.cpp:1717
1713msgid ""
1714"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
1715"The contents are up to the manufacturer."
1716msgstr ""
1717
1718#: src/tags.cpp:1726
1719msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
1720msgstr ""
1721
1722#: src/tags.cpp:1732
1723msgid ""
1724"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
1725msgstr ""
1726
1727#: src/tags.cpp:1729
1728msgid ""
1729"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
1730msgstr ""
1731
1732#: src/properties.cpp:981
1733msgid ""
1734"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled "
1735"Vocabulary."
1736msgstr ""
1737
1738#: src/properties.cpp:173
1739msgid ""
1740"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be "
1741"present for different languages."
1742msgstr ""
1743
1744#: src/datasets.cpp:385
1745msgid "A textual description of the object data."
1746msgstr ""
1747
1748#: src/properties.cpp:1879
1749msgid "A textual name or label assigned to an Organism instance."
1750msgstr ""
1751
1752#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701
1753msgid ""
1754"A time value that indicates the duration of this media (in the movie's time "
1755"coordinate system)."
1756msgstr ""
1757
1758#: src/properties.cpp:1638 src/properties.cpp:1713
1759msgid ""
1760"A time value that indicates the duration of this track (in the movie's time "
1761"coordinate system)."
1762msgstr ""
1763
1764#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705
1765msgid ""
1766"A time value that indicates the time scale for this media-that is, the "
1767"number of time units that pass per second in its time coordinate system."
1768msgstr ""
1769
1770#: src/properties.cpp:1629
1771msgid ""
1772"A time value that indicates the time scale for this movie-that is, the "
1773"number of time units thatpass per second in its time coordinate system. A "
1774"time coordinate system that measures timein sixtieths of a second, for "
1775"example, has a time scale of 60."
1776msgstr ""
1777
1778#: src/properties.cpp:351
1779msgid ""
1780"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the "
1781"startTimecode."
1782msgstr ""
1783
1784#: src/tags.cpp:544
1785msgid ""
1786"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
1787"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
1788"information tag (<ColorSpace>)."
1789msgstr ""
1790
1791#: src/tags.cpp:1321
1792msgid ""
1793"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to "
1794"render the preview stored in the IFD."
1795msgstr ""
1796
1797#: src/properties.cpp:991
1798msgid ""
1799"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the "
1800"digital image. This value shall not be changed after being applied. This "
1801"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier."
1802msgstr ""
1803
1804#: src/properties.cpp:364
1805#, fuzzy
1806msgid "A user's comments."
1807msgstr "Oma kommentti"
1808
1809#: src/properties.cpp:238
1810msgid ""
1811"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-"
1812"defined collection. Used to organize documents in a file browser."
1813msgstr ""
1814
1815#: src/tags.cpp:358
1816msgid "A+((B-C)/2)"
1817msgstr ""
1818
1819#: src/tags.cpp:357
1820msgid "A+B-C"
1821msgstr ""
1822
1823#: src/canonmn.cpp:710
1824msgid "A-DEP"
1825msgstr "Syväterävyysohjelma AE"
1826
1827#: src/canonmn.cpp:1134
1828msgid "A-TTL"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/properties.cpp:148
1832msgid "ACDSee XMP schema"
1833msgstr ""
1834
1835#: src/sonymn.cpp:561
1836msgid "ADI"
1837msgstr ""
1838
1839#: src/minoltamn.cpp:414
1840msgid "ADI (Advanced Distance Integration)"
1841msgstr ""
1842
1843#: src/minoltamn.cpp:1584 src/olympusmn.cpp:676
1844#, fuzzy
1845msgid "AE Lock"
1846msgstr "Valotuksen lukitus"
1847
1848#: src/nikonmn.cpp:579
1849msgid "AE bracket compensation applied"
1850msgstr ""
1851
1852#: src/canonmn.cpp:1152 src/minoltamn.cpp:1585 src/pentaxmn.cpp:1579
1853#: src/pentaxmn.cpp:1580
1854msgid "AE lock"
1855msgstr "Valotuksen lukitus"
1856
1857#: src/canonmn.cpp:1153
1858msgid "AE lock + exposure compensation"
1859msgstr ""
1860
1861#: src/canonmn.cpp:1240
1862#, fuzzy
1863msgid "AE setting"
1864msgstr "Asetukset"
1865
1866#: src/canonmn.cpp:1443
1867msgid "AEB"
1868msgstr ""
1869
1870#: src/canonmn.cpp:1381
1871msgid "AEB Sequence"
1872msgstr ""
1873
1874#: src/canonmn.cpp:1381
1875msgid "AEB sequence/auto cancellation"
1876msgstr ""
1877
1878#: src/pentaxmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:1624
1879msgid "AEInfo"
1880msgstr ""
1881
1882#: src/minoltamn.cpp:1521
1883msgid "AEL Button"
1884msgstr ""
1885
1886#: src/minoltamn.cpp:1554
1887#, fuzzy
1888msgid "AEL Exposure Indicator"
1889msgstr "Valotuksen korjaus"
1890
1891#: src/minoltamn.cpp:1522
1892msgid "AEL button"
1893msgstr ""
1894
1895#: src/minoltamn.cpp:1555
1896msgid ""
1897"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when "
1898"bracketing)"
1899msgstr ""
1900
1901#: src/pentaxmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:1633
1902#, fuzzy
1903msgid "AEMeteringSegments"
1904msgstr "Mittaustapa"
1905
1906#: src/canonmn.cpp:1240
1907#, fuzzy
1908msgid "AESetting"
1909msgstr "Asetukset"
1910
1911#: src/minoltamn.cpp:2336
1912msgid "AF"
1913msgstr ""
1914
1915#: src/canonmn.cpp:513
1916msgid "AF + MF"
1917msgstr ""
1918
1919#: src/pentaxmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:1610
1920msgid "AF Adjustment"
1921msgstr ""
1922
1923#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421
1924#, fuzzy
1925msgid "AF Aperture"
1926msgstr "Aukko"
1927
1928#: src/nikonmn.cpp:904
1929#, fuzzy
1930msgid "AF Area Height"
1931msgstr "Salaman tila"
1932
1933#: src/minoltamn.cpp:1539
1934msgid "AF Area Illumination"
1935msgstr ""
1936
1937#: src/minoltamn.cpp:1395 src/minoltamn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:868
1938#: src/nikonmn.cpp:895 src/sonymn.cpp:645 src/sonymn.cpp:646 src/sonymn.cpp:751
1939#: src/sonymn.cpp:752
1940#, fuzzy
1941msgid "AF Area Mode"
1942msgstr "Salaman tila"
1943
1944#: src/nikonmn.cpp:903
1945#, fuzzy
1946msgid "AF Area Width"
1947msgstr "Salaman tila"
1948
1949#: src/nikonmn.cpp:901
1950#, fuzzy
1951msgid "AF Area X Position"
1952msgstr "Salaman tila"
1953
1954#: src/nikonmn.cpp:902
1955#, fuzzy
1956msgid "AF Area Y Position"
1957msgstr "Salaman tila"
1958
1959#: src/olympusmn.cpp:683
1960#, fuzzy
1961msgid "AF Areas"
1962msgstr "Salaman tila"
1963
1964#: src/canonmn.cpp:1379 src/minoltamn.cpp:1530
1965msgid "AF Assist"
1966msgstr ""
1967
1968#: src/panasonicmn.cpp:467
1969msgid "AF Assist Lamp"
1970msgstr ""
1971
1972#: src/nikonmn.cpp:756
1973#, fuzzy
1974msgid "AF Fine Tune"
1975msgstr "Käytetty AF-piste"
1976
1977#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250
1978#, fuzzy
1979msgid "AF Fine Tune Adj"
1980msgstr "Käytetty AF-piste"
1981
1982#: src/olympusmn.cpp:685
1983#, fuzzy
1984msgid "AF Fine Tune Adjust"
1985msgstr "Käytetty AF-piste"
1986
1987#: src/nikonmn.cpp:758
1988#, fuzzy
1989msgid "AF Fine Tune Adjustment"
1990msgstr "Käytetty AF-piste"
1991
1992#: src/nikonmn.cpp:757
1993#, fuzzy
1994msgid "AF Fine Tune Index"
1995msgstr "Käytetty AF-piste"
1996
1997#: src/nikonmn.cpp:261
1998msgid "AF Focus Position"
1999msgstr ""
2000
2001#: src/sonymn.cpp:465 src/sonymn.cpp:466 src/sonymn.cpp:689 src/sonymn.cpp:690
2002msgid "AF Illuminator"
2003msgstr ""
2004
2005#: src/nikonmn.cpp:900
2006#, fuzzy
2007msgid "AF Image Height"
2008msgstr "Kuvan tyyppi"
2009
2010#: src/nikonmn.cpp:899
2011msgid "AF Image Width"
2012msgstr ""
2013
2014#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600
2015msgid "AF Info"
2016msgstr ""
2017
2018#: src/minoltamn.cpp:1072 src/panasonicmn.cpp:446 src/sonymn.cpp:462
2019#: src/sonymn.cpp:463
2020#, fuzzy
2021msgid "AF Mode"
2022msgstr "Salaman tila"
2023
2024#: src/olympusmn.cpp:518
2025#, fuzzy
2026msgid "AF Not Used"
2027msgstr "Käytetty AF-piste"
2028
2029#: src/canonmn.cpp:1174 src/canonmn.cpp:1226 src/nikonmn.cpp:869
2030#: src/olympusmn.cpp:1027
2031msgid "AF Point"
2032msgstr "AF-piste"
2033
2034#: src/panasonicmn.cpp:491
2035#, fuzzy
2036msgid "AF Point Position"
2037msgstr "AF-piste"
2038
2039#: src/canonmn.cpp:1329
2040msgid "AF Point Used"
2041msgstr "Käytetty AF-piste"
2042
2043#: src/minoltamn.cpp:762
2044#, fuzzy
2045msgid "AF Points"
2046msgstr "AF-piste"
2047
2048#: src/nikonmn.cpp:870
2049#, fuzzy
2050msgid "AF Points In Focus"
2051msgstr "Käytetty AF-piste"
2052
2053#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898
2054#, fuzzy
2055msgid "AF Points Used"
2056msgstr "Käytetty AF-piste"
2057
2058#: src/canonmn.cpp:1430
2059#, fuzzy
2060msgid "AF Points Used 20D"
2061msgstr "Käytetty AF-piste"
2062
2063#: src/nikonmn.cpp:633
2064#, fuzzy
2065msgid "AF Response"
2066msgstr "Käytetty AF-piste"
2067
2068#: src/olympusmn.cpp:682
2069msgid "AF Search"
2070msgstr ""
2071
2072#: src/pentaxmn.cpp:286
2073#, fuzzy
2074msgid "AF Select"
2075msgstr "Valittu AF-piste"
2076
2077#: src/olympusmn.cpp:519
2078#, fuzzy
2079msgid "AF Used"
2080msgstr "Käytetty AF-piste"
2081
2082#: src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694
2083msgid "AF With Shutter"
2084msgstr ""
2085
2086#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421
2087#, fuzzy
2088msgid "AF aperture"
2089msgstr "Aukko"
2090
2091#: src/nikonmn.cpp:904
2092#, fuzzy
2093msgid "AF area height"
2094msgstr "Kameran malli"
2095
2096#: src/minoltamn.cpp:1540
2097#, fuzzy
2098msgid "AF area illumination"
2099msgstr "Kameran malli"
2100
2101#: src/nikonmn.cpp:868 src/nikonmn.cpp:895
2102#, fuzzy
2103msgid "AF area mode"
2104msgstr "Kameran malli"
2105
2106#: src/nikonmn.cpp:903
2107#, fuzzy
2108msgid "AF area width"
2109msgstr "Kameran malli"
2110
2111#: src/nikonmn.cpp:901
2112#, fuzzy
2113msgid "AF area x position"
2114msgstr "Kameran malli"
2115
2116#: src/nikonmn.cpp:902
2117#, fuzzy
2118msgid "AF area y position"
2119msgstr "Kameran malli"
2120
2121#: src/olympusmn.cpp:683
2122#, fuzzy
2123msgid "AF areas"
2124msgstr "Kameran malli"
2125
2126#: src/minoltamn.cpp:1531
2127msgid "AF assist"
2128msgstr ""
2129
2130#: src/canonmn.cpp:1379
2131msgid "AF assist light"
2132msgstr ""
2133
2134#: src/nikonmn.cpp:756
2135#, fuzzy
2136msgid "AF fine tune"
2137msgstr "Käytetty AF-piste"
2138
2139#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250
2140#, fuzzy
2141msgid "AF fine tune adj"
2142msgstr "Käytetty AF-piste"
2143
2144#: src/olympusmn.cpp:685
2145#, fuzzy
2146msgid "AF fine tune adjust"
2147msgstr "Käytetty AF-piste"
2148
2149#: src/nikonmn.cpp:758
2150#, fuzzy
2151msgid "AF fine tune adjustment"
2152msgstr "Käytetty AF-piste"
2153
2154#: src/nikonmn.cpp:757
2155#, fuzzy
2156msgid "AF fine tune index"
2157msgstr "Käytetty AF-piste"
2158
2159#: src/nikonmn.cpp:262
2160msgid "AF focus position information"
2161msgstr ""
2162
2163#: src/nikonmn.cpp:900
2164msgid "AF image height"
2165msgstr ""
2166
2167#: src/nikonmn.cpp:899
2168msgid "AF image width"
2169msgstr ""
2170
2171#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600
2172#, fuzzy
2173msgid "AF info"
2174msgstr "AF-piste"
2175
2176#: src/nikonmn.cpp:637
2177msgid "AF info 2"
2178msgstr ""
2179
2180#: src/minoltamn.cpp:1073 src/panasonicmn.cpp:446
2181#, fuzzy
2182msgid "AF mode"
2183msgstr "Kameran malli"
2184
2185#: src/nikonmn.cpp:869 src/olympusmn.cpp:1027 src/pentaxmn.cpp:1460
2186#, fuzzy
2187msgid "AF point"
2188msgstr "AF-piste"
2189
2190#: src/pentaxmn.cpp:1463 src/pentaxmn.cpp:1464
2191#, fuzzy
2192msgid "AF point in focus"
2193msgstr "Käytetty AF-piste"
2194
2195#: src/canonmn.cpp:1226
2196msgid "AF point selected"
2197msgstr "Valittu AF-piste"
2198
2199#: src/canonmn.cpp:1329
2200msgid "AF point used"
2201msgstr "Käytetty AF-piste"
2202
2203#: src/minoltamn.cpp:763
2204#, fuzzy
2205msgid "AF points"
2206msgstr "AF-piste"
2207
2208#: src/nikonmn.cpp:870
2209#, fuzzy
2210msgid "AF points in focus"
2211msgstr "Käytetty AF-piste"
2212
2213#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898
2214#, fuzzy
2215msgid "AF points used"
2216msgstr "Käytetty AF-piste"
2217
2218#: src/canonmn.cpp:1430
2219#, fuzzy
2220msgid "AF points used (20D)"
2221msgstr "Käytetty AF-piste"
2222
2223#: src/nikonmn.cpp:633
2224#, fuzzy
2225msgid "AF response"
2226msgstr "Käytetty AF-piste"
2227
2228#: src/olympusmn.cpp:682
2229msgid "AF search"
2230msgstr ""
2231
2232#: src/olympusmn.cpp:1485
2233msgid "AF sensor"
2234msgstr ""
2235
2236#: src/nikonmn.cpp:639
2237#, fuzzy
2238msgid "AF tune"
2239msgstr "Käytetty AF-piste"
2240
2241#: src/pentaxmn.cpp:274
2242msgid "AF-A"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/panasonicmn.cpp:86 src/pentaxmn.cpp:273
2246msgid "AF-C"
2247msgstr ""
2248
2249#: src/panasonicmn.cpp:87
2250msgid "AF-F"
2251msgstr ""
2252
2253#: src/panasonicmn.cpp:85 src/pentaxmn.cpp:272
2254msgid "AF-S"
2255msgstr ""
2256
2257#: src/pentaxmn.cpp:1672 src/pentaxmn.cpp:1673
2258msgid "AFInfo"
2259msgstr ""
2260
2261#: src/olympusmn.cpp:684
2262#, fuzzy
2263msgid "AFPointSelected"
2264msgstr "Valittu AF-piste"
2265
2266#: src/canonmn.cpp:507
2267msgid "AI focus AF"
2268msgstr "Vaihtuva tarkennus, AF"
2269
2270#: src/canonmn.cpp:506
2271msgid "AI servo AF"
2272msgstr "Jatkuva tarkennus, AF"
2273
2274#: src/minoltamn.cpp:1341
2275msgid "AM"
2276msgstr ""
2277
2278#: src/datasets.cpp:151
2279msgid "ARM Identifier"
2280msgstr ""
2281
2282#: src/datasets.cpp:156
2283#, fuzzy
2284msgid "ARM Version"
2285msgstr "Ohjelman versio"
2286
2287#: src/olympusmn.cpp:221
2288msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]"
2289msgstr ""
2290
2291#: src/tags.cpp:1936
2292msgid "Above sea level"
2293msgstr ""
2294
2295#: src/properties.cpp:347
2296msgid "Absolute Peak Audio File Path"
2297msgstr ""
2298
2299#: src/panasonicmn.cpp:518
2300msgid "Accelerometer X"
2301msgstr ""
2302
2303#: src/panasonicmn.cpp:519
2304msgid "Accelerometer Y"
2305msgstr ""
2306
2307#: src/panasonicmn.cpp:517
2308msgid "Accelerometer Z"
2309msgstr ""
2310
2311#: src/properties.cpp:2247
2312msgid "Accepted Name Usage"
2313msgstr ""
2314
2315#: src/properties.cpp:2226
2316msgid "Accepted Name Usage ID"
2317msgstr ""
2318
2319#: src/properties.cpp:1737
2320msgid "Access Rights"
2321msgstr ""
2322
2323#: src/panasonicmn.cpp:496
2324#, fuzzy
2325msgid "Accessory Serial Number"
2326msgstr "Sarjanumero"
2327
2328#: src/panasonicmn.cpp:495
2329#, fuzzy
2330msgid "Accessory Type"
2331msgstr "Linssin tyyppi"
2332
2333#: src/panasonicmn.cpp:495
2334#, fuzzy
2335msgid "Accessory type"
2336msgstr "Linssin tyyppi"
2337
2338#: src/datasets.cpp:274
2339msgid "Action Advised"
2340msgstr ""
2341
2342#: src/exiv2.cpp:790
2343msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
2344msgstr ""
2345
2346#: src/exiv2.cpp:808
2347msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
2348msgstr ""
2349
2350#: src/exiv2.cpp:819
2351msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
2352msgstr ""
2353
2354#: src/exiv2.cpp:866
2355msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n"
2356msgstr ""
2357
2358#: src/exiv2.cpp:857
2359msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
2360msgstr ""
2361
2362#: src/exiv2.cpp:830
2363msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
2364msgstr ""
2365
2366#: src/exiv2.cpp:848
2367msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
2368msgstr ""
2369
2370#: src/exiv2.cpp:799
2371msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
2372msgstr ""
2373
2374#: src/tags.cpp:1460
2375msgid "Action program"
2376msgstr ""
2377
2378#: src/exiv2.cpp:839
2379msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
2380msgstr ""
2381
2382#: src/properties.cpp:1783
2383msgid ""
2384"Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its "
2385"original form. Suggests that alternative data of higher quality may be "
2386"available on request."
2387msgstr ""
2388
2389#: src/tags.cpp:1167
2390msgid "Active Area"
2391msgstr ""
2392
2393#: src/nikonmn.cpp:587
2394msgid "ActiveD-Lighting"
2395msgstr ""
2396
2397#: src/nikonmn.cpp:587
2398msgid "ActiveD-lighting"
2399msgstr ""
2400
2401#: src/actions.cpp:1516
2402msgid "Add"
2403msgstr "Lisää"
2404
2405#: src/properties.cpp:1036
2406msgid "Additional Licensor mailing address details."
2407msgstr ""
2408
2409#: src/properties.cpp:1474
2410msgid "Additional Movie Information."
2411msgstr ""
2412
2413#: src/properties.cpp:1062
2414msgid "Additional constraints on the license."
2415msgstr ""
2416
2417#: src/properties.cpp:1090
2418msgid "Additional image information."
2419msgstr ""
2420
2421#: src/properties.cpp:1780
2422msgid ""
2423"Additional information that exists, but that has not been shared in the "
2424"given record."
2425msgstr ""
2426
2427#: src/properties.cpp:1068
2428msgid "Additional license conditions."
2429msgstr ""
2430
2431#: src/properties.cpp:1098
2432msgid "Additional license information."
2433msgstr ""
2434
2435#: src/properties.cpp:1065
2436msgid "Additional license requirements."
2437msgstr ""
2438
2439#: src/properties.cpp:979
2440msgid "Additional model info"
2441msgstr ""
2442
2443#: src/properties.cpp:358
2444msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode."
2445msgstr ""
2446
2447#: src/properties.cpp:391
2448msgid "Additional parameters for Resample stretch mode."
2449msgstr ""
2450
2451#: src/properties.cpp:410
2452msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode."
2453msgstr ""
2454
2455#: src/canonmn.cpp:1605 src/pentaxmn.cpp:543
2456msgid "Adelaide"
2457msgstr ""
2458
2459#: src/nikonmn.cpp:728
2460msgid "Adjust"
2461msgstr ""
2462
2463#: src/exiv2.cpp:1026
2464msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
2465msgstr ""
2466
2467#: src/actions.cpp:1745
2468msgid "Adjusting"
2469msgstr ""
2470
2471#: src/sigmamn.cpp:110
2472msgid "Adjustment Mode"
2473msgstr ""
2474
2475#: src/sigmamn.cpp:111
2476msgid "Adjustment mode"
2477msgstr ""
2478
2479#: src/tags.cpp:206
2480msgid "Adobe DNG tags"
2481msgstr ""
2482
2483#: src/tags.cpp:261
2484msgid "Adobe Deflate"
2485msgstr ""
2486
2487#: src/properties.cpp:451
2488msgid "Adobe Lightroom hierarchical keywords."
2489msgstr ""
2490
2491#: src/properties.cpp:452
2492msgid "Adobe Lightroom private RTK info."
2493msgstr ""
2494
2495#: src/properties.cpp:123
2496msgid "Adobe Lightroom schema"
2497msgstr ""
2498
2499#: src/tags.cpp:210
2500msgid "Adobe OPI tags"
2501msgstr ""
2502
2503#: src/properties.cpp:124
2504msgid "Adobe PDF schema"
2505msgstr ""
2506
2507#: src/canonmn.cpp:411 src/canonmn.cpp:1555 src/minoltamn.cpp:365
2508#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:960
2509#: src/minoltamn.cpp:1153 src/nikonmn.cpp:138 src/olympusmn.cpp:603
2510#: src/olympusmn.cpp:794 src/olympusmn.cpp:859 src/pentaxmn.cpp:684
2511#: src/sonymn.cpp:550 src/sonymn.cpp:580 src/tags.cpp:1506
2512msgid "Adobe RGB"
2513msgstr ""
2514
2515#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:961
2516msgid "Adobe RGB (ICC)"
2517msgstr ""
2518
2519#: src/properties.cpp:125
2520msgid "Adobe photoshop schema"
2521msgstr ""
2522
2523#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:2239
2524msgid "AdobeRGB"
2525msgstr ""
2526
2527#: src/properties.cpp:1064
2528msgid "Adult Content Warning"
2529msgstr ""
2530
2531#: src/properties.cpp:1115
2532msgid "Adult Content Warning Required"
2533msgstr ""
2534
2535#: src/minoltamn.cpp:1146 src/sonymn.cpp:216
2536msgid "Advanced"
2537msgstr ""
2538
2539#: src/minoltamn.cpp:2322 src/sonymn.cpp:140
2540msgid "Advanced Auto"
2541msgstr ""
2542
2543#: src/olympusmn.cpp:803
2544msgid "Advanced High Function"
2545msgstr ""
2546
2547#: src/olympusmn.cpp:802
2548msgid "Advanced High Speed"
2549msgstr ""
2550
2551#: src/minoltamn.cpp:2323
2552msgid "Advanced Level"
2553msgstr ""
2554
2555#: src/sonymn.cpp:142
2556msgid "Advanced Lv1"
2557msgstr ""
2558
2559#: src/sonymn.cpp:143
2560msgid "Advanced Lv2"
2561msgstr ""
2562
2563#: src/sonymn.cpp:144
2564msgid "Advanced Lv3"
2565msgstr ""
2566
2567#: src/sonymn.cpp:145
2568msgid "Advanced Lv4"
2569msgstr ""
2570
2571#: src/sonymn.cpp:146
2572msgid "Advanced Lv5"
2573msgstr ""
2574
2575#: src/panasonicmn.cpp:477
2576#, fuzzy
2577msgid "Advanced Scene Type"
2578msgstr "Linssin tyyppi"
2579
2580#: src/sonymn.cpp:174
2581msgid "Advanced Sports Shooting"
2582msgstr ""
2583
2584#: src/properties.cpp:221
2585msgid "Advisory"
2586msgstr ""
2587
2588#: src/panasonicmn.cpp:140
2589msgid "Aerial photo"
2590msgstr ""
2591
2592#: src/properties.cpp:1217
2593msgid "Age 14 or Under"
2594msgstr ""
2595
2596#: src/properties.cpp:1216
2597msgid "Age 15"
2598msgstr ""
2599
2600#: src/properties.cpp:1215
2601msgid "Age 16"
2602msgstr ""
2603
2604#: src/properties.cpp:1214
2605msgid "Age 17"
2606msgstr ""
2607
2608#: src/properties.cpp:1213
2609msgid "Age 18"
2610msgstr ""
2611
2612#: src/properties.cpp:1212
2613msgid "Age 19"
2614msgstr ""
2615
2616#: src/properties.cpp:1211
2617msgid "Age 20"
2618msgstr ""
2619
2620#: src/properties.cpp:1210
2621msgid "Age 21"
2622msgstr ""
2623
2624#: src/properties.cpp:1209
2625msgid "Age 22"
2626msgstr ""
2627
2628#: src/properties.cpp:1208
2629msgid "Age 23"
2630msgstr ""
2631
2632#: src/properties.cpp:1207
2633msgid "Age 24"
2634msgstr ""
2635
2636#: src/properties.cpp:1206
2637msgid "Age 25 or Over"
2638msgstr ""
2639
2640#: src/properties.cpp:1205
2641#, fuzzy
2642msgid "Age Unknown"
2643msgstr "Tuntematon"
2644
2645#: src/properties.cpp:982
2646msgid ""
2647"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model "
2648"released image."
2649msgstr ""
2650
2651#: src/properties.cpp:1059
2652msgid ""
2653"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image "
2654"was made."
2655msgstr ""
2656
2657#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337
2658msgid "Album"
2659msgstr ""
2660
2661#: src/pentaxmn.cpp:552
2662msgid "Algiers"
2663msgstr ""
2664
2665#: src/error.cpp:101
2666msgid ""
2667"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `"
2668"%1', `%2', `%3'"
2669msgstr ""
2670
2671#: src/nikonmn.cpp:1680
2672#, fuzzy
2673msgid "All 11 Points"
2674msgstr "AF-piste"
2675
2676#: src/olympusmn.cpp:1709
2677msgid "All Target"
2678msgstr ""
2679
2680#: src/datasets.cpp:118
2681msgid ""
2682"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to "
2683"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise "
2684"handle data."
2685msgstr ""
2686
2687#: src/properties.cpp:738
2688msgid "Alpha"
2689msgstr ""
2690
2691#: src/properties.cpp:561
2692msgid "Already Applied"
2693msgstr ""
2694
2695#: src/properties.cpp:349
2696msgid "Alternative Tape Name"
2697msgstr ""
2698
2699#: src/properties.cpp:351
2700msgid "Alternative Time code"
2701msgstr ""
2702
2703#: src/nikonmn.cpp:1048
2704#, fuzzy
2705msgid "Amber"
2706msgstr "F-luku"
2707
2708#: src/minoltamn.cpp:1278
2709msgid "Ambient Only"
2710msgstr ""
2711
2712#: src/minoltamn.cpp:1277
2713msgid "Ambient and Flash"
2714msgstr ""
2715
2716#: src/tags.cpp:839
2717msgid "Amount of flash energy (BCPS)."
2718msgstr ""
2719
2720#: src/pentaxmn.cpp:556
2721msgid "Amsterdam"
2722msgstr ""
2723
2724#: src/properties.cpp:202
2725msgid ""
2726"An XML based content to list all action processed on this image with image "
2727"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustments, etc.)."
2728msgstr ""
2729
2730#: src/exiv2.cpp:1017
2731msgid "An action must be specified\n"
2732msgstr ""
2733
2734#: src/properties.cpp:249
2735msgid ""
2736"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in "
2737"characteristics such as size or image encoding."
2738msgstr ""
2739
2740#: src/properties.cpp:349
2741msgid ""
2742"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in "
2743"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, "
2744"that name is displayed."
2745msgstr ""
2746
2747#: src/properties.cpp:1504
2748msgid "An array of Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values."
2749msgstr ""
2750
2751#: src/properties.cpp:1505
2752msgid "An array of Unregistered Metadata Library Tags and their values."
2753msgstr ""
2754
2755#: src/properties.cpp:180
2756msgid ""
2757"An entity responsible for making the resource available. Examples of a "
2758"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the "
2759"name of a Publisher should be used to indicate the entity."
2760msgstr ""
2761
2762#: src/properties.cpp:1798
2763msgid ""
2764"An identifier (preferably unique) for the record within the data set or "
2765"collection."
2766msgstr ""
2767
2768#: src/properties.cpp:2332
2769msgid ""
2770"An identifier for a related resource (the object, rather than the subject of "
2771"the relationship)."
2772msgstr ""
2773
2774#: src/properties.cpp:278
2775msgid ""
2776"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a "
2777"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs "
2778"below."
2779msgstr ""
2780
2781#: src/properties.cpp:2326
2782msgid ""
2783"An identifier for an instance of relationship between one resource (the "
2784"subject) and another (relatedResource, the object)."
2785msgstr ""
2786
2787#: src/properties.cpp:2191
2788msgid ""
2789"An identifier for the Identification (the body of information associated "
2790"with the assignment of a scientific name). May be a global unique identifier "
2791"or an identifier specific to the data set."
2792msgstr ""
2793
2794#: src/properties.cpp:1912
2795msgid ""
2796"An identifier for the MaterialSample (as opposed to a particular digital "
2797"record of the material sample). In the absence of a persistent global unique "
2798"identifier, construct one from a combination of identifiers in the record "
2799"that will most closely make the materialSampleID globally unique."
2800msgstr ""
2801
2802#: src/properties.cpp:2353
2803msgid ""
2804"An identifier for the MeasurementOrFact (information pertaining to "
2805"measurements, facts, characteristics, or assertions). May be a global unique "
2806"identifier or an identifier specific to the data set."
2807msgstr ""
2808
2809#: src/properties.cpp:1795
2810msgid ""
2811"An identifier for the Occurrence (as opposed to a particular digital record "
2812"of the occurrence). In the absence of a persistent global unique identifier, "
2813"construct one from a combination of identifiers in the record that will most "
2814"closely make the occurrenceID globally unique."
2815msgstr ""
2816
2817#: src/properties.cpp:1876
2818msgid ""
2819"An identifier for the Organism instance (as opposed to a particular digital "
2820"record of the Organism). May be a globally unique identifier or an "
2821"identifier specific to the data set."
2822msgstr ""
2823
2824#: src/properties.cpp:1930
2825msgid ""
2826"An identifier for the broader Event that groups this and potentially other "
2827"Events."
2828msgstr ""
2829
2830#: src/properties.cpp:1759
2831msgid ""
2832"An identifier for the collection or dataset from which the record was "
2833"derived. For physical specimens, the recommended best practice is to use the "
2834"identifier in a collections registry such as the Biodiversity Collections "
2835"Index (http://www.biodiversitycollectionsindex.org/)."
2836msgstr ""
2837
2838#: src/properties.cpp:1996
2839msgid ""
2840"An identifier for the geographic region within which the Location occurred. "
2841"Recommended best practice is to use an persistent identifier from a "
2842"controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names."
2843msgstr ""
2844
2845#: src/properties.cpp:1756
2846msgid ""
2847"An identifier for the institution having custody of the object(s) or "
2848"information referred to in the record."
2849msgstr ""
2850
2851#: src/properties.cpp:2233
2852msgid ""
2853"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according "
2854"to a source) in which the terminal element of the scientificName was "
2855"originally established under the rules of the associated nomenclaturalCode."
2856msgstr ""
2857
2858#: src/properties.cpp:2227
2859msgid ""
2860"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according "
2861"to a source) of the currently valid (zoological) or accepted (botanical) "
2862"taxon."
2863msgstr ""
2864
2865#: src/properties.cpp:2230
2866msgid ""
2867"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according "
2868"to a source) of the direct, most proximate higher-rank parent taxon (in a "
2869"classification) of the most specific element of the scientificName."
2870msgstr ""
2871
2872#: src/properties.cpp:2224
2873msgid ""
2874"An identifier for the nomenclatural (not taxonomic) details of a scientific "
2875"name."
2876msgstr ""
2877
2878#: src/properties.cpp:2239
2879msgid ""
2880"An identifier for the publication in which the scientificName was originally "
2881"established under the rules of the associated nomenclaturalCode."
2882msgstr ""
2883
2884#: src/properties.cpp:992
2885msgid ""
2886"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image "
2887"Id."
2888msgstr ""
2889
2890#: src/properties.cpp:2329
2891msgid "An identifier for the resource that is the subject of the relationship."
2892msgstr ""
2893
2894#: src/properties.cpp:1765
2895msgid ""
2896"An identifier for the set of data. May be a global unique identifier or an "
2897"identifier specific to a collection or institution."
2898msgstr ""
2899
2900#: src/properties.cpp:2131
2901msgid ""
2902"An identifier for the set of information associated with a GeologicalContext "
2903"(the location within a geological context, such as stratigraphy). May be a "
2904"global unique identifier or an identifier specific to the data set."
2905msgstr ""
2906
2907#: src/properties.cpp:1927
2908msgid ""
2909"An identifier for the set of information associated with an Event (something "
2910"that occurs at a place and time). May be a global unique identifier or an "
2911"identifier specific to the data set."
2912msgstr ""
2913
2914#: src/properties.cpp:1993
2915msgid ""
2916"An identifier for the set of location information (data associated with "
2917"Location). May be a global unique identifier or an identifier specific to "
2918"the data set."
2919msgstr ""
2920
2921#: src/properties.cpp:2221
2922msgid ""
2923"An identifier for the set of taxon information (data associated with the "
2924"Taxon class). May be a global unique identifier or an identifier specific to "
2925"the data set."
2926msgstr ""
2927
2928#: src/properties.cpp:2236
2929msgid ""
2930"An identifier for the source in which the specific taxon concept "
2931"circumscription is defined or implied. See nameAccordingTo."
2932msgstr ""
2933
2934#: src/properties.cpp:2242
2935msgid ""
2936"An identifier for the taxonomic concept to which the record refers - not for "
2937"the nomenclatural details of a taxon."
2938msgstr ""
2939
2940#: src/properties.cpp:1807
2941msgid ""
2942"An identifier given to the Occurrence at the time it was recorded. Often "
2943"serves as a link between field notes and an Occurrence record, such as a "
2944"specimen collector's number."
2945msgstr ""
2946
2947#: src/properties.cpp:1978
2948msgid ""
2949"An identifier given to the event in the field. Often serves as a link "
2950"between field notes and the Event."
2951msgstr ""
2952
2953#: src/properties.cpp:340
2954msgid ""
2955"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document "
2956"(including any in contained documents)."
2957msgstr ""
2958
2959#: src/properties.cpp:273
2960msgid ""
2961"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. "
2962"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken "
2963"to make the changes from the previous version to this one. The list should "
2964"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or "
2965"other detailed history."
2966msgstr ""
2967
2968#: src/properties.cpp:341
2969msgid ""
2970"An ordered array of plate names that are needed to print the document "
2971"(including any in contained documents)."
2972msgstr ""
2973
2974#: src/properties.cpp:381
2975msgid "An ordered list of markers"
2976msgstr ""
2977
2978#: src/properties.cpp:189
2979msgid ""
2980"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic "
2981"of the content of the resource."
2982msgstr ""
2983
2984#: src/properties.cpp:339
2985msgid ""
2986"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in "
2987"contained documents)."
2988msgstr ""
2989
2990#: src/properties.cpp:233
2991msgid ""
2992"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource "
2993"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to "
2994"denote the formal identification system to which that identifier conforms. "
2995"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined "
2996"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple "
2997"(single-valued) property."
2998msgstr ""
2999
3000#: src/properties.cpp:221
3001msgid ""
3002"An unordered array specifying properties that were edited outside the "
3003"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath "
3004"separated by one ASCII space (U+0020)."
3005msgstr ""
3006
3007#: src/properties.cpp:179
3008msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource."
3009msgstr ""
3010
3011#: src/properties.cpp:258
3012msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource."
3013msgstr ""
3014
3015#: src/properties.cpp:366
3016msgid "An unordered list of all media used to create this media."
3017msgstr ""
3018
3019#: src/properties.cpp:413
3020msgid ""
3021"An unordered list of tracks. A track is a named set of markers, which can "
3022"specify a frame rate for all markers in the set. See also xmpDM:markers."
3023msgstr ""
3024
3025#: src/tags.cpp:1014
3026#, fuzzy
3027msgid "Analog Balance"
3028msgstr "Väriavaruus"
3029
3030#: src/properties.cpp:486
3031#, fuzzy
3032msgid "Ancestor ID"
3033msgstr "Linssi"
3034
3035#: src/canonmn.cpp:1631 src/pentaxmn.cpp:490
3036msgid "Anchorage"
3037msgstr ""
3038
3039#: src/properties.cpp:728
3040msgid "Angle"
3041msgstr ""
3042
3043#: src/tags.cpp:1098
3044msgid "Anti Alias Strength"
3045msgstr ""
3046
3047#: src/sonymn.cpp:179
3048msgid "Anti Motion Blur"
3049msgstr ""
3050
3051#: src/sonymn.cpp:480 src/sonymn.cpp:481
3052msgid "Anti-Blur"
3053msgstr ""
3054
3055#: src/fujimn.cpp:124
3056msgid "Anti-blur"
3057msgstr ""
3058
3059#: src/properties.cpp:2388
3060msgid "Any descriptive or additional free-form text up to 4,095 characters"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/properties.cpp:1292
3064msgid "Any top level XMP property to describe the region content"
3065msgstr ""
3066
3067#: src/actions.cpp:346 src/canonmn.cpp:1336 src/minoltamn.cpp:1272
3068#: src/tags.cpp:1680
3069msgid "Aperture"
3070msgstr "Aukko"
3071
3072#: src/pentaxmn.cpp:618 src/pentaxmn.cpp:629
3073#, fuzzy
3074msgid "Aperture Priority"
3075msgstr "Aukon esivalinta (Av)"
3076
3077#: src/pentaxmn.cpp:634
3078#, fuzzy
3079msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)"
3080msgstr "Aukon esivalinta (Av)"
3081
3082#: src/canonmn.cpp:1336 src/olympusmn.cpp:274 src/properties.cpp:833
3083#: src/tags.cpp:830
3084msgid "Aperture Value"
3085msgstr "Aukko"
3086
3087#: src/minoltamn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:662 src/minoltamn.cpp:842
3088#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:163
3089#: src/tags.cpp:1457
3090msgid "Aperture priority"
3091msgstr ""
3092
3093#: src/canonmn.cpp:708
3094msgid "Aperture priority (Av)"
3095msgstr "Aukon esivalinta (Av)"
3096
3097#: src/olympusmn.cpp:275
3098msgid "Aperture value"
3099msgstr "Aukko"
3100
3101#: src/fujimn.cpp:135 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:595
3102#, fuzzy
3103msgid "Aperture-priority AE"
3104msgstr "Aukon esivalinta (Av)"
3105
3106#: src/panasonicmn.cpp:180
3107msgid "Appetizing Food"
3108msgstr ""
3109
3110#: src/properties.cpp:1301
3111msgid "Applied"
3112msgstr ""
3113
3114#: src/properties.cpp:1284
3115#, fuzzy
3116msgid "Applied To Dimensions"
3117msgstr "Ohjelman versio"
3118
3119#: src/canonmn.cpp:574
3120msgid "Aquarium"
3121msgstr ""
3122
3123#: src/properties.cpp:1338
3124#, fuzzy
3125msgid "Archival Location"
3126msgstr "Värikylläisyys"
3127
3128#: src/properties.cpp:1286
3129#, fuzzy
3130msgid "Area"
3131msgstr "Salaman tila"
3132
3133#: src/properties.cpp:161
3134#, fuzzy
3135msgid "Area structure"
3136msgstr "Kontrasti"
3137
3138#: src/properties.cpp:1339
3139msgid "Arranger"
3140msgstr ""
3141
3142#: src/properties.cpp:1340
3143#, fuzzy
3144msgid "Arranger Keywords"
3145msgstr "Avainsanat"
3146
3147#: src/properties.cpp:552 src/properties.cpp:660 src/properties.cpp:661
3148#: src/properties.cpp:662 src/properties.cpp:663 src/properties.cpp:664
3149#: src/properties.cpp:665 src/properties.cpp:666
3150msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"."
3151msgstr ""
3152
3153#: src/properties.cpp:719
3154msgid "Array of points (Integer, Integer)."
3155msgstr ""
3156
3157#: src/olympusmn.cpp:714
3158#, fuzzy
3159msgid "Art Filter"
3160msgstr "Väriavaruus"
3161
3162#: src/olympusmn.cpp:714
3163#, fuzzy
3164msgid "Art filter"
3165msgstr "Väriavaruus"
3166
3167#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:798 src/properties.cpp:1341
3168#: src/tags.cpp:559
3169msgid "Artist"
3170msgstr ""
3171
3172#: src/panasonicmn.cpp:176
3173msgid "Artistic Nightscape"
3174msgstr ""
3175
3176#: src/properties.cpp:1002
3177msgid "Artwork or object in the image"
3178msgstr ""
3179
3180#: src/properties.cpp:1003
3181msgid "Artwork or object-Copyright notice"
3182msgstr ""
3183
3184#: src/properties.cpp:1004
3185msgid "Artwork or object-Creator"
3186msgstr ""
3187
3188#: src/properties.cpp:1005
3189msgid "Artwork or object-Date Created"
3190msgstr ""
3191
3192#: src/properties.cpp:1006
3193msgid "Artwork or object-Source"
3194msgstr ""
3195
3196#: src/properties.cpp:1007
3197msgid "Artwork or object-Source inventory number"
3198msgstr ""
3199
3200#: src/properties.cpp:1008
3201msgid "Artwork or object-Title"
3202msgstr ""
3203
3204#: src/tags.cpp:1024
3205#, fuzzy
3206msgid "As Shot Neutral"
3207msgstr "Neutraali"
3208
3209#: src/tags.cpp:1237
3210msgid "As Shot Profile Name"
3211msgstr ""
3212
3213#: src/tags.cpp:1030
3214msgid "As Shot White XY"
3215msgstr ""
3216
3217#: src/tags.cpp:1179
3218msgid "As-Shot ICC Profile"
3219msgstr ""
3220
3221#: src/tags.cpp:1191
3222msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix"
3223msgstr ""
3224
3225#: src/olympusmn.cpp:998
3226#, fuzzy
3227msgid "Aspect Frame"
3228msgstr "Omistajan nimi"
3229
3230#: src/olympusmn.cpp:997 src/sonymn.cpp:720 src/sonymn.cpp:721
3231msgid "Aspect Ratio"
3232msgstr ""
3233
3234#: src/properties.cpp:1343
3235msgid "Aspect Ratio Type. Eg - Free-Resizing or Fixed"
3236msgstr ""
3237
3238#: src/olympusmn.cpp:998
3239#, fuzzy
3240msgid "Aspect frame"
3241msgstr "Omistajan nimi"
3242
3243#: src/olympusmn.cpp:997
3244msgid "Aspect ratio"
3245msgstr ""
3246
3247#: src/properties.cpp:1854
3248msgid "Associated Media"
3249msgstr ""
3250
3251#: src/properties.cpp:1860
3252msgid "Associated Occurrences"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/properties.cpp:1887
3256msgid "Associated Organisms"
3257msgstr ""
3258
3259#: src/properties.cpp:1857
3260msgid "Associated References"
3261msgstr ""
3262
3263#: src/properties.cpp:1863
3264msgid "Associated Sequences"
3265msgstr ""
3266
3267#: src/properties.cpp:1866
3268msgid "Associated Taxa"
3269msgstr ""
3270
3271#: src/exiv2.cpp:1036
3272msgid "At least one file is required\n"
3273msgstr ""
3274
3275#: src/pentaxmn.cpp:554
3276#, fuzzy
3277msgid "Athens"
3278msgstr "Linssi"
3279
3280#: src/properties.cpp:1344
3281msgid "Attached File Data"
3282msgstr ""
3283
3284#: src/properties.cpp:1345
3285#, fuzzy
3286msgid "Attached File Description"
3287msgstr "Kuvan vakautus"
3288
3289#: src/properties.cpp:1346
3290msgid "Attached File MIME Type"
3291msgstr ""
3292
3293#: src/properties.cpp:1347
3294#, fuzzy
3295msgid "Attached File Name"
3296msgstr "Tiedostonimi"
3297
3298#: src/properties.cpp:1348
3299msgid "Attached File UID"
3300msgstr ""
3301
3302#: src/properties.cpp:1348
3303msgid "Attached File Universal ID"
3304msgstr ""
3305
3306#: src/properties.cpp:1063
3307msgid "Attribution requirements, if any."
3308msgstr ""
3309
3310#: src/pentaxmn.cpp:549
3311msgid "Auckland"
3312msgstr ""
3313
3314#: src/olympusmn.cpp:129
3315msgid "Auction"
3316msgstr ""
3317
3318#: src/panasonicmn.cpp:450
3319msgid "Audio"
3320msgstr ""
3321
3322#: src/properties.cpp:354 src/properties.cpp:1683
3323msgid "Audio Channel Type"
3324msgstr ""
3325
3326#: src/properties.cpp:1684
3327#, fuzzy
3328msgid "Audio Codec"
3329msgstr "Pakkaus"
3330
3331#: src/properties.cpp:1685
3332msgid "Audio Codec Decode Info"
3333msgstr ""
3334
3335#: src/properties.cpp:1686
3336#, fuzzy
3337msgid "Audio Codec Description"
3338msgstr "Kuvan vakautus"
3339
3340#: src/properties.cpp:1687
3341msgid "Audio Codec Download URL"
3342msgstr ""
3343
3344#: src/properties.cpp:1687
3345msgid "Audio Codec Download URL."
3346msgstr ""
3347
3348#: src/properties.cpp:1688
3349#, fuzzy
3350msgid "Audio Codec Information"
3351msgstr "Värikylläisyys"
3352
3353#: src/properties.cpp:1689
3354#, fuzzy
3355msgid "Audio Codec Settings"
3356msgstr "Tarkennustapa"
3357
3358#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690
3359#, fuzzy
3360msgid "Audio Compressor"
3361msgstr "Pakkaus"
3362
3363#: src/properties.cpp:1691
3364#, fuzzy
3365msgid "Audio Default Duration"
3366msgstr "Resoluutioyksikkö"
3367
3368#: src/properties.cpp:1692
3369#, fuzzy
3370msgid "Audio Default Stream"
3371msgstr "Oletus"
3372
3373#: src/datasets.cpp:417
3374msgid "Audio Duration"
3375msgstr ""
3376
3377#: src/properties.cpp:1695
3378#, fuzzy
3379msgid "Audio Format"
3380msgstr "Lukuvirhe"
3381
3382#: src/properties.cpp:353
3383msgid "Audio Modified Date"
3384msgstr ""
3385
3386#: src/datasets.cpp:420
3387msgid "Audio Outcue"
3388msgstr ""
3389
3390#: src/datasets.cpp:411
3391msgid "Audio Rate"
3392msgstr ""
3393
3394#: src/datasets.cpp:414
3395#, fuzzy
3396msgid "Audio Resolution"
3397msgstr "Resoluutioyksikkö"
3398
3399#: src/properties.cpp:1707
3400#, fuzzy
3401msgid "Audio Sample Count"
3402msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
3403
3404#: src/properties.cpp:356 src/properties.cpp:1708
3405msgid "Audio Sample Rate"
3406msgstr ""
3407
3408#: src/properties.cpp:357 src/properties.cpp:1709
3409msgid "Audio Sample Type"
3410msgstr ""
3411
3412#: src/properties.cpp:1692
3413msgid "Audio Stream that would be played by default."
3414msgstr ""
3415
3416#: src/properties.cpp:1712
3417msgid "Audio Track Create Date"
3418msgstr ""
3419
3420#: src/properties.cpp:1693
3421#, fuzzy
3422msgid "Audio Track Default On"
3423msgstr "Makrotila"
3424
3425#: src/properties.cpp:1693
3426msgid "Audio Track Default On , i.e. Enabled/Disabled"
3427msgstr ""
3428
3429#: src/properties.cpp:1713
3430#, fuzzy
3431msgid "Audio Track Duration"
3432msgstr "Resoluutioyksikkö"
3433
3434#: src/properties.cpp:1694
3435msgid "Audio Track Enabled"
3436msgstr ""
3437
3438#: src/properties.cpp:1714
3439#, fuzzy
3440msgid "Audio Track Forced"
3441msgstr "Makrotila"
3442
3443#: src/properties.cpp:1714
3444msgid "Audio Track Forced , i.e. Enabled/Disabled"
3445msgstr ""
3446
3447#: src/properties.cpp:1717
3448msgid "Audio Track Lacing"
3449msgstr ""
3450
3451#: src/properties.cpp:1717
3452msgid "Audio Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled"
3453msgstr ""
3454
3455#: src/properties.cpp:1719
3456#, fuzzy
3457msgid "Audio Track Layer"
3458msgstr "Makrotila"
3459
3460#: src/properties.cpp:1722
3461#, fuzzy
3462msgid "Audio Track Modify Date"
3463msgstr "Malli"
3464
3465#: src/datasets.cpp:408
3466msgid "Audio Type"
3467msgstr ""
3468
3469#: src/properties.cpp:1724
3470msgid "Audio URL"
3471msgstr ""
3472
3473#: src/properties.cpp:1725
3474msgid "Audio URN"
3475msgstr ""
3476
3477#: src/datasets.cpp:323 src/properties.cpp:2386
3478msgid "Author"
3479msgstr ""
3480
3481#: src/tags.cpp:862
3482msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2"
3483msgstr ""
3484
3485#: src/properties.cpp:476
3486msgid "Authors Position"
3487msgstr ""
3488
3489#: src/canonmn.cpp:480 src/canonmn.cpp:635 src/canonmn.cpp:679
3490#: src/canonmn.cpp:1262 src/canonmn.cpp:1476 src/canonmn.cpp:1571
3491#: src/fujimn.cpp:71 src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:111 src/fujimn.cpp:117
3492#: src/minoltamn.cpp:224 src/minoltamn.cpp:330 src/minoltamn.cpp:665
3493#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:722 src/minoltamn.cpp:845
3494#: src/minoltamn.cpp:874 src/minoltamn.cpp:894 src/minoltamn.cpp:1129
3495#: src/minoltamn.cpp:1192 src/minoltamn.cpp:1245 src/minoltamn.cpp:2324
3496#: src/minoltamn.cpp:2391 src/minoltamn.cpp:2444 src/nikonmn.cpp:82
3497#: src/nikonmn.cpp:476 src/olympusmn.cpp:95 src/olympusmn.cpp:157
3498#: src/olympusmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:612
3499#: src/olympusmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:1229 src/olympusmn.cpp:1230
3500#: src/panasonicmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:50
3501#: src/pentaxmn.cpp:282 src/pentaxmn.cpp:408 src/sonymn.cpp:57
3502#: src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:221 src/sonymn.cpp:260
3503#: src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:592 src/tags.cpp:1456 src/tags.cpp:1541
3504#: src/tags.cpp:1548
3505msgid "Auto"
3506msgstr ""
3507
3508#: src/fujimn.cpp:177
3509msgid "Auto (100-400%)"
3510msgstr ""
3511
3512#: src/pentaxmn.cpp:434
3513#, fuzzy
3514msgid "Auto (Cloudy)"
3515msgstr "Pilvinen"
3516
3517#: src/pentaxmn.cpp:427
3518msgid "Auto (Daylight)"
3519msgstr ""
3520
3521#: src/pentaxmn.cpp:431
3522#, fuzzy
3523msgid "Auto (DaylightFluorescent)"
3524msgstr "Valkoinen loisteputki"
3525
3526#: src/pentaxmn.cpp:432
3527msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)"
3528msgstr ""
3529
3530#: src/pentaxmn.cpp:429
3531#, fuzzy
3532msgid "Auto (Flash)"
3533msgstr "Ei salamaa"
3534
3535#: src/olympusmn.cpp:567
3536msgid "Auto (Keep Warm Color Off"
3537msgstr ""
3538
3539#: src/pentaxmn.cpp:428
3540msgid "Auto (Shade)"
3541msgstr ""
3542
3543#: src/pentaxmn.cpp:430
3544#, fuzzy
3545msgid "Auto (Tungsten)"
3546msgstr "Keinovalo"
3547
3548#: src/pentaxmn.cpp:433
3549#, fuzzy
3550msgid "Auto (WhiteFluorescent)"
3551msgstr "Valkoinen loisteputki"
3552
3553#: src/canonmn.cpp:1283
3554msgid "Auto (ambience priority)"
3555msgstr ""
3556
3557#: src/canonmn.cpp:484
3558#, fuzzy
3559msgid "Auto + red-eye"
3560msgstr "Auto, välähti"
3561
3562#: src/canonmn.cpp:699
3563msgid "Auto AF point selection"
3564msgstr "Automaattinen AF-pisteen valinta"
3565
3566#: src/nikonmn.cpp:1023
3567#, fuzzy
3568msgid "Auto Aperture"
3569msgstr "Aukko"
3570
3571#: src/sigmamn.cpp:122
3572#, fuzzy
3573msgid "Auto Bracket"
3574msgstr "Auto, välähti"
3575
3576#: src/minoltamn.cpp:1515
3577#, fuzzy
3578msgid "Auto Bracket Order"
3579msgstr "Makrotila"
3580
3581#: src/nikonmn.cpp:602
3582msgid "Auto Bracket Release"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/properties.cpp:517
3586msgid "Auto Brightness"
3587msgstr ""
3588
3589#: src/properties.cpp:518
3590#, fuzzy
3591msgid "Auto Contrast"
3592msgstr "Kontrasti"
3593
3594#: src/properties.cpp:519
3595msgid "Auto Exposure"
3596msgstr "Automaattivalotus"
3597
3598#: src/olympusmn.cpp:1018
3599#, fuzzy
3600msgid "Auto Focus"
3601msgstr "Automaattivalotus"
3602
3603#: src/fujimn.cpp:249
3604msgid "Auto Focus warning status"
3605msgstr ""
3606
3607#: src/olympusmn.cpp:918
3608msgid "Auto Gradation"
3609msgstr ""
3610
3611#: src/sonymn.cpp:404
3612msgid "Auto HDR"
3613msgstr ""
3614
3615#: src/canonmn.cpp:634
3616#, fuzzy
3617msgid "Auto High"
3618msgstr "Auto, välähti"
3619
3620#: src/nikonmn.cpp:157
3621msgid "Auto ISO"
3622msgstr ""
3623
3624#: src/properties.cpp:650
3625msgid "Auto Lateral CA"
3626msgstr ""
3627
3628#: src/sonymn.cpp:605
3629#, fuzzy
3630msgid "Auto No Flash"
3631msgstr "Ei salamaa"
3632
3633#: src/pentaxmn.cpp:611
3634#, fuzzy
3635msgid "Auto PICT (Landscape)"
3636msgstr "Maisemakuva"
3637
3638#: src/pentaxmn.cpp:612
3639msgid "Auto PICT (Macro)"
3640msgstr ""
3641
3642#: src/pentaxmn.cpp:610
3643msgid "Auto PICT (Portrait)"
3644msgstr ""
3645
3646#: src/pentaxmn.cpp:613
3647msgid "Auto PICT (Sport)"
3648msgstr ""
3649
3650#: src/pentaxmn.cpp:609
3651msgid "Auto PICT (Standard)"
3652msgstr ""
3653
3654#: src/pentaxmn.cpp:647
3655#, fuzzy
3656msgid "Auto Program (DOF)"
3657msgstr "Ohjelmoitu AE (P)"
3658
3659#: src/pentaxmn.cpp:646
3660msgid "Auto Program (Hi-Speed)"
3661msgstr ""
3662
3663#: src/pentaxmn.cpp:648
3664#, fuzzy
3665msgid "Auto Program (MTF)"
3666msgstr "Ohjelmoitu AE (P)"
3667
3668#: src/pentaxmn.cpp:645
3669#, fuzzy
3670msgid "Auto Program (Normal)"
3671msgstr "Ohjelmoitu AE (P)"
3672
3673#: src/pentaxmn.cpp:649
3674msgid "Auto Program (Shallow DOF)"
3675msgstr ""
3676
3677#: src/olympusmn.cpp:573
3678#, fuzzy
3679msgid "Auto Setup"
3680msgstr "Aukko"
3681
3682#: src/properties.cpp:520
3683msgid "Auto Shadows"
3684msgstr ""
3685
3686#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1543
3687#, fuzzy
3688msgid "Auto bracket"
3689msgstr "Auto, välähti"
3690
3691#: src/minoltamn.cpp:1516
3692#, fuzzy
3693msgid "Auto bracket order"
3694msgstr "Makrotila"
3695
3696#: src/nikonmn.cpp:602
3697msgid "Auto bracket release"
3698msgstr ""
3699
3700#: src/olympusmn.cpp:676
3701#, fuzzy
3702msgid "Auto exposure lock"
3703msgstr "Automaattivalotus"
3704
3705#: src/fujimn.cpp:252
3706msgid "Auto exposure warning status"
3707msgstr ""
3708
3709#: src/minoltamn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:1018
3710#, fuzzy
3711msgid "Auto focus"
3712msgstr "Vaihtuva tarkennus, AF"
3713
3714#: src/olympusmn.cpp:918
3715msgid "Auto gradation"
3716msgstr ""
3717
3718#: src/canonmn.cpp:1384
3719msgid "Auto reduction of fill flash"
3720msgstr ""
3721
3722#: src/nikonmn.cpp:177
3723#, fuzzy
3724msgid "Auto release"
3725msgstr "Automaattinen"
3726
3727#: src/pentaxmn.cpp:246
3728msgid "Auto, Did not fire"
3729msgstr "Auto, ei välähtänyt"
3730
3731#: src/pentaxmn.cpp:249
3732msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
3733msgstr "Auto, ei välähtänyt, punasilmäisyyden esto"
3734
3735#: src/pentaxmn.cpp:251
3736msgid "Auto, Fired"
3737msgstr "Auto, välähti"
3738
3739#: src/pentaxmn.cpp:253
3740msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
3741msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto"
3742
3743#: src/panasonicmn.cpp:84
3744msgid "Auto, continuous"
3745msgstr ""
3746
3747#: src/panasonicmn.cpp:83
3748msgid "Auto, focus button"
3749msgstr ""
3750
3751#: src/olympusmn.cpp:1134
3752msgid "Auto-Override"
3753msgstr ""
3754
3755#: src/minoltamn.cpp:1296 src/minoltamn.cpp:1302
3756msgid "Auto-rotate"
3757msgstr ""
3758
3759#: src/canonmn.cpp:695
3760msgid "Auto-selected"
3761msgstr "Automaattinen"
3762
3763#: src/pentaxmn.cpp:1484 src/pentaxmn.cpp:1485
3764msgid "AutoBracketing"
3765msgstr ""
3766
3767#: src/sigmamn.cpp:65
3768#, fuzzy
3769msgid "Autofocus Mode"
3770msgstr "Tarkennustapa"
3771
3772#: src/sigmamn.cpp:66
3773#, fuzzy
3774msgid "Autofocus mode"
3775msgstr "Tarkennustapa"
3776
3777#: src/minoltamn.cpp:1290 src/nikonmn.cpp:319 src/nikonmn.cpp:1024
3778#: src/nikonmn.cpp:1470
3779msgid "Automatic"
3780msgstr ""
3781
3782#: src/minoltamn.cpp:704
3783msgid "Automatic AF"
3784msgstr ""
3785
3786#: src/pentaxmn.cpp:284
3787msgid "Automatic Tracking AF"
3788msgstr ""
3789
3790#: src/sonymn.cpp:555
3791msgid "Autumn"
3792msgstr ""
3793
3794#: src/minoltamn.cpp:2246
3795msgid "Autumn Leaves"
3796msgstr ""
3797
3798#: src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:514 src/nikonmn.cpp:594
3799msgid "Auxiliary Lens"
3800msgstr ""
3801
3802#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:515 src/nikonmn.cpp:594
3803msgid "Auxiliary lens (adapter)"
3804msgstr ""
3805
3806#: src/olympusmn.cpp:119
3807msgid "Available Light"
3808msgstr ""
3809
3810#: src/canonmn.cpp:670 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1468
3811msgid "Average"
3812msgstr ""
3813
3814#: src/properties.cpp:1680
3815msgid "Average Bytes Per Second"
3816msgstr ""
3817
3818#: src/properties.cpp:1680
3819msgid "Average Bytes Per Second found in audio stream"
3820msgstr ""
3821
3822#: src/canonmn.cpp:1621
3823#, fuzzy
3824msgid "Azores"
3825msgstr "Valkoinen loisteputki"
3826
3827#: src/tags.cpp:355
3828msgid "B"
3829msgstr ""
3830
3831#: src/nikonmn.cpp:192
3832msgid "B & W"
3833msgstr ""
3834
3835#: src/canonmn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:710 src/sonymn.cpp:579
3836msgid "B&W"
3837msgstr ""
3838
3839#: src/tags.cpp:359
3840msgid "B+((A-C)/2)"
3841msgstr ""
3842
3843#: src/panasonicmn.cpp:132
3844msgid "Baby"
3845msgstr ""
3846
3847#: src/panasonicmn.cpp:469
3848msgid "Baby (or pet) age 1"
3849msgstr ""
3850
3851#: src/panasonicmn.cpp:541
3852msgid "Baby (or pet) age 2"
3853msgstr ""
3854
3855#: src/panasonicmn.cpp:469
3856msgid "Baby Age 1"
3857msgstr ""
3858
3859#: src/panasonicmn.cpp:541
3860msgid "Baby Age 2"
3861msgstr ""
3862
3863#: src/panasonicmn.cpp:503
3864#, fuzzy
3865msgid "Baby Name"
3866msgstr "Omistajan nimi"
3867
3868#: src/panasonicmn.cpp:503
3869msgid "Baby name (or pet name)"
3870msgstr ""
3871
3872#: src/sonymn.cpp:183
3873#, fuzzy
3874msgid "Background Defocus"
3875msgstr "Makrotila"
3876
3877#: src/sonymn.cpp:181
3878msgid "Backlight Correction HDR"
3879msgstr ""
3880
3881#: src/pentaxmn.cpp:607
3882msgid "Backlight Silhouette"
3883msgstr ""
3884
3885#: src/panasonicmn.cpp:164
3886msgid "Backlit Softness"
3887msgstr ""
3888
3889#: src/properties.cpp:1681
3890#, fuzzy
3891msgid "Balance"
3892msgstr "Valkotasapaino"
3893
3894#: src/canonmn.cpp:1608 src/pentaxmn.cpp:529
3895msgid "Bangkok"
3896msgstr ""
3897
3898#: src/properties.cpp:1291
3899#, fuzzy
3900msgid "Bar Code Value"
3901msgstr "Makrotila"
3902
3903#: src/nikonmn.cpp:640
3904#, fuzzy
3905msgid "Barometer Info"
3906msgstr "Kameran tyyppi"
3907
3908#: src/nikonmn.cpp:727
3909msgid "Base"
3910msgstr ""
3911
3912#: src/properties.cpp:224 src/properties.cpp:1349
3913msgid "Base URL"
3914msgstr ""
3915
3916#: src/tags.cpp:1035
3917#, fuzzy
3918msgid "Baseline Exposure"
3919msgstr "Automaattivalotus"
3920
3921#: src/tags.cpp:1050
3922msgid "Baseline Noise"
3923msgstr ""
3924
3925#: src/tags.cpp:1057
3926#, fuzzy
3927msgid "Baseline Sharpness"
3928msgstr "Terävyys"
3929
3930#: src/properties.cpp:160
3931msgid "Basic Job/Workflow structure"
3932msgstr ""
3933
3934#: src/properties.cpp:1776
3935msgid "Basis Of Record"
3936msgstr ""
3937
3938#: src/minoltamn.cpp:1593 src/tags.cpp:769
3939msgid "Battery Level"
3940msgstr ""
3941
3942#: src/minoltamn.cpp:1594
3943msgid "Battery level"
3944msgstr ""
3945
3946#: src/pentaxmn.cpp:1669 src/pentaxmn.cpp:1670
3947msgid "BatteryInfo"
3948msgstr ""
3949
3950#: src/tags.cpp:1064
3951msgid "Bayer Green Split"
3952msgstr ""
3953
3954#: src/canonmn.cpp:563 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:130
3955#: src/panasonicmn.cpp:139 src/sonymn.cpp:158
3956msgid "Beach"
3957msgstr ""
3958
3959#: src/olympusmn.cpp:116
3960msgid "Beach & Snow"
3961msgstr ""
3962
3963#: src/properties.cpp:358
3964msgid "Beat Splice Parameters"
3965msgstr ""
3966
3967#: src/properties.cpp:2181
3968msgid "Bed"
3969msgstr ""
3970
3971#: src/properties.cpp:1833
3972msgid "Behavior"
3973msgstr ""
3974
3975#: src/olympusmn.cpp:120
3976msgid "Behind Glass"
3977msgstr ""
3978
3979#: src/pentaxmn.cpp:538
3980msgid "Beijing"
3981msgstr ""
3982
3983#: src/tags.cpp:1937
3984#, fuzzy
3985msgid "Below sea level"
3986msgstr "Salaman malli"
3987
3988#: src/pentaxmn.cpp:512
3989msgid "Berlin"
3990msgstr ""
3991
3992#: src/pentaxmn.cpp:200
3993#, fuzzy
3994msgid "Best"
3995msgstr "tavua"
3996
3997#: src/canonmn.cpp:592
3998#, fuzzy
3999msgid "Best Image Selection"
4000msgstr "ISO-herkkyys"
4001
4002#: src/tags.cpp:1135
4003msgid "Best Quality Scale"
4004msgstr ""
4005
4006#: src/pentaxmn.cpp:199
4007msgid "Better"
4008msgstr ""
4009
4010#: src/properties.cpp:1738
4011msgid "Bibliographic Citation"
4012msgstr ""
4013
4014#: src/datasets.cpp:434
4015msgid "Binary image preview data."
4016msgstr ""
4017
4018#: src/properties.cpp:1350
4019msgid "Bit Depth"
4020msgstr ""
4021
4022#: src/properties.cpp:759
4023msgid "Bits Per Sample"
4024msgstr ""
4025
4026#: src/properties.cpp:1682
4027msgid "Bits Per Sample/ Bit Rate"
4028msgstr ""
4029
4030#: src/tags.cpp:431
4031msgid "Bits per Sample"
4032msgstr ""
4033
4034#: src/properties.cpp:1682
4035msgid "Bits per test sample"
4036msgstr ""
4037
4038#: src/canonmn.cpp:553 src/canonmn.cpp:1269 src/minoltamn.cpp:63
4039#: src/minoltamn.cpp:2238 src/sonymn.cpp:549
4040msgid "Black & White"
4041msgstr "Mustavalkoinen"
4042
4043#: src/olympusmn.cpp:205
4044#, fuzzy
4045msgid "Black & White Mode"
4046msgstr "Mustavalkoinen"
4047
4048#: src/fujimn.cpp:151
4049msgid "Black & white"
4050msgstr "Mustavalko"
4051
4052#: src/tags.cpp:290
4053#, fuzzy
4054msgid "Black Is Zero"
4055msgstr "Mustavalko"
4056
4057#: src/olympusmn.cpp:986 src/tags.cpp:918
4058#, fuzzy
4059msgid "Black Level"
4060msgstr "Salaman malli"
4061
4062#: src/olympusmn.cpp:1088
4063#, fuzzy
4064msgid "Black Level 2"
4065msgstr "Salaman malli"
4066
4067#: src/tags.cpp:924
4068msgid "Black Level Delta H"
4069msgstr ""
4070
4071#: src/tags.cpp:931
4072msgid "Black Level Delta V"
4073msgstr ""
4074
4075#: src/tags.cpp:915
4076msgid "Black Level Repeat Dim"
4077msgstr ""
4078
4079#: src/minoltamn.cpp:610
4080#, fuzzy
4081msgid "Black and White Filter"
4082msgstr "Mustavalkoinen"
4083
4084#: src/minoltamn.cpp:362 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:200
4085#, fuzzy
4086msgid "Black and white"
4087msgstr "Mustavalko"
4088
4089#: src/minoltamn.cpp:611
4090#, fuzzy
4091msgid "Black and white filter"
4092msgstr "Mustavalko"
4093
4094#: src/olympusmn.cpp:206
4095#, fuzzy
4096msgid "Black and white mode"
4097msgstr "Mustavalko"
4098
4099#: src/olympusmn.cpp:323 src/olympusmn.cpp:986
4100#, fuzzy
4101msgid "Black level"
4102msgstr "Salaman malli"
4103
4104#: src/olympusmn.cpp:1088
4105#, fuzzy
4106msgid "Black level 2"
4107msgstr "Salaman malli"
4108
4109#: src/pentaxmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:1614
4110#, fuzzy
4111msgid "Black point"
4112msgstr "Mustavalko"
4113
4114#: src/olympusmn.cpp:322
4115#, fuzzy
4116msgid "BlackLevel"
4117msgstr "Salaman malli"
4118
4119#: src/properties.cpp:656
4120msgid "Blacks 2012"
4121msgstr ""
4122
4123#: src/pentaxmn.cpp:989
4124msgid "Bleach bypass"
4125msgstr ""
4126
4127#: src/canonmn.cpp:1499 src/nikonmn.cpp:717 src/nikonmn.cpp:1046
4128#: src/olympusmn.cpp:649 src/olympusmn.cpp:891
4129#, fuzzy
4130msgid "Blue"
4131msgstr "arvo"
4132
4133#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:748
4134#, fuzzy
4135msgid "Blue Balance"
4136msgstr "Valkotasapaino"
4137
4138#: src/properties.cpp:521
4139msgid "Blue Hue"
4140msgstr ""
4141
4142#: src/properties.cpp:522
4143#, fuzzy
4144msgid "Blue Saturation"
4145msgstr "Värikylläisyys"
4146
4147#: src/pentaxmn.cpp:601
4148#, fuzzy
4149msgid "Blue Sky"
4150msgstr "arvo"
4151
4152#: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493
4153#, fuzzy
4154msgid "Blue balance"
4155msgstr "Valkotasapaino"
4156
4157#: src/pentaxmn.cpp:1494
4158#, fuzzy
4159msgid "Blue color balance"
4160msgstr "Väriavaruus"
4161
4162#: src/nikonmn.cpp:716
4163msgid "Blue-green"
4164msgstr ""
4165
4166#: src/canonmn.cpp:598
4167#, fuzzy
4168msgid "Blur Reduction"
4169msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
4170
4171#: src/fujimn.cpp:245
4172#, fuzzy
4173msgid "Blur Warning"
4174msgstr "Varoitus"
4175
4176#: src/pentaxmn.cpp:650
4177#, fuzzy
4178msgid "Blur control"
4179msgstr "Täysautomatiikka"
4180
4181#: src/fujimn.cpp:246
4182msgid "Blur warning status"
4183msgstr ""
4184
4185#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046
4186#, fuzzy
4187msgid "Body Firmware Version"
4188msgstr "Firmwaren versio"
4189
4190#: src/properties.cpp:926 src/tags.cpp:1889
4191#, fuzzy
4192msgid "Body Serial Number"
4193msgstr "Sarjanumero"
4194
4195#: src/olympusmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046
4196#, fuzzy
4197msgid "Body firmware version"
4198msgstr "Firmwaren versio"
4199
4200#: src/properties.cpp:990
4201msgid ""
4202"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any "
4203"registration of this digital image with a registry."
4204msgstr ""
4205
4206#: src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:714 src/minoltamn.cpp:2303
4207#: src/nikonmn.cpp:102 src/nikonmn.cpp:840 src/nikonmn.cpp:855
4208#: src/pentaxmn.cpp:297 src/properties.cpp:726
4209msgid "Bottom"
4210msgstr ""
4211
4212#: src/minoltamn.cpp:1317
4213msgid "Bottom of Scale"
4214msgstr ""
4215
4216#: src/panasonicmn.cpp:399
4217msgid "Bottom to Top"
4218msgstr ""
4219
4220#: src/canonmn.cpp:1355 src/olympusmn.cpp:1185
4221msgid "Bottom to top"
4222msgstr ""
4223
4224#: src/minoltamn.cpp:2304
4225msgid "Bottom-Left"
4226msgstr ""
4227
4228#: src/minoltamn.cpp:2302
4229msgid "Bottom-Right"
4230msgstr ""
4231
4232#: src/pentaxmn.cpp:312
4233msgid "Bottom-center"
4234msgstr ""
4235
4236#: src/olympusmn.cpp:1659
4237msgid "Bottom-center (horizontal)"
4238msgstr ""
4239
4240#: src/olympusmn.cpp:1670
4241msgid "Bottom-center (vertical)"
4242msgstr ""
4243
4244#: src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:715 src/pentaxmn.cpp:311
4245msgid "Bottom-left"
4246msgstr ""
4247
4248#: src/olympusmn.cpp:1658
4249msgid "Bottom-left (horizontal)"
4250msgstr ""
4251
4252#: src/olympusmn.cpp:1669
4253msgid "Bottom-left (vertical)"
4254msgstr ""
4255
4256#: src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:313
4257msgid "Bottom-right"
4258msgstr ""
4259
4260#: src/olympusmn.cpp:1660
4261msgid "Bottom-right (horizontal)"
4262msgstr ""
4263
4264#: src/olympusmn.cpp:1671
4265msgid "Bottom-right (vertical)"
4266msgstr ""
4267
4268#: src/nikonmn.cpp:1034
4269#, fuzzy
4270msgid "Bounce Flash"
4271msgstr "Ei salamaa"
4272
4273#: src/olympusmn.cpp:1012
4274msgid "Bounce or Off"
4275msgstr ""
4276
4277#: src/olympusmn.cpp:286
4278#, fuzzy
4279msgid "Bracket"
4280msgstr "Makrotila"
4281
4282#: src/canonmn.cpp:1507
4283#, fuzzy
4284msgid "Bracket Mode"
4285msgstr "Makrotila"
4286
4287#: src/panasonicmn.cpp:484
4288#, fuzzy
4289msgid "Bracket Settings"
4290msgstr "Makrotila"
4291
4292#: src/canonmn.cpp:1509
4293#, fuzzy
4294msgid "Bracket Shot Number"
4295msgstr "Makrotila"
4296
4297#: src/minoltamn.cpp:535
4298#, fuzzy
4299msgid "Bracket Step"
4300msgstr "Makrotila"
4301
4302#: src/canonmn.cpp:1508
4303#, fuzzy
4304msgid "Bracket Value"
4305msgstr "Makrotila"
4306
4307#: src/minoltamn.cpp:536
4308#, fuzzy
4309msgid "Bracket step"
4310msgstr "Makrotila"
4311
4312#: src/minoltamn.cpp:261
4313#, fuzzy
4314msgid "Bracketing"
4315msgstr "Makrotila"
4316
4317#: src/pentaxmn.cpp:982
4318#, fuzzy
4319msgid "Bright"
4320msgstr "Omistusoikeus"
4321
4322#: src/panasonicmn.cpp:169
4323#, fuzzy
4324msgid "Bright Blue Sky"
4325msgstr "arvo"
4326
4327#: src/nikonmn.cpp:460
4328#, fuzzy
4329msgid "Bright+"
4330msgstr "Omistusoikeus"
4331
4332#: src/nikonmn.cpp:461
4333#, fuzzy
4334msgid "Bright-"
4335msgstr "Omistusoikeus"
4336
4337#: src/minoltamn.cpp:616 src/minoltamn.cpp:617 src/nikonmn.cpp:732
4338#: src/olympusmn.cpp:277 src/properties.cpp:523 src/properties.cpp:1351
4339#: src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 src/tags.cpp:1683
4340msgid "Brightness"
4341msgstr ""
4342
4343#: src/properties.cpp:834 src/tags.cpp:831
4344#, fuzzy
4345msgid "Brightness Value"
4346msgstr "Aukko"
4347
4348#: src/properties.cpp:1351
4349#, fuzzy
4350msgid "Brightness setting."
4351msgstr "Terävyys"
4352
4353#: src/olympusmn.cpp:278
4354#, fuzzy
4355msgid "Brightness value"
4356msgstr "Aukko"
4357
4358#: src/pentaxmn.cpp:562
4359msgid "Budapest"
4360msgstr ""
4361
4362#: src/pentaxmn.cpp:504
4363msgid "Buenos Aires"
4364msgstr ""
4365
4366#: src/minoltamn.cpp:1348
4367msgid "Built-in"
4368msgstr ""
4369
4370#: src/canonmn.cpp:712 src/pentaxmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:633
4371msgid "Bulb"
4372msgstr ""
4373
4374#: src/pentaxmn.cpp:636
4375msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)"
4376msgstr ""
4377
4378#: src/pentaxmn.cpp:662 src/sonymn.cpp:283
4379msgid "Burst"
4380msgstr ""
4381
4382#: src/panasonicmn.cpp:460
4383#, fuzzy
4384msgid "Burst Mode"
4385msgstr "Makrotila"
4386
4387#: src/panasonicmn.cpp:510
4388#, fuzzy
4389msgid "Burst Speed"
4390msgstr "Valotusaika"
4391
4392#: src/panasonicmn.cpp:510
4393msgid "Burst Speed in pictures per second"
4394msgstr ""
4395
4396#: src/panasonicmn.cpp:460
4397#, fuzzy
4398msgid "Burst mode"
4399msgstr "Makrotila"
4400
4401#: src/datasets.cpp:319
4402msgid "By-line"
4403msgstr ""
4404
4405#: src/datasets.cpp:324
4406msgid "By-line Title"
4407msgstr ""
4408
4409#: src/properties.cpp:476
4410msgid "By-line title."
4411msgstr ""
4412
4413#: src/tags.cpp:2247
4414msgid "Byte Order"
4415msgstr ""
4416
4417#: src/properties.cpp:1352
4418msgid "Byte Order used by the Video Capturing device."
4419msgstr ""
4420
4421#: src/tags.cpp:2248
4422msgid ""
4423"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-"
4424"endian)."
4425msgstr ""
4426
4427#: src/actions.cpp:301 src/actions.cpp:461 src/actions.cpp:1138
4428msgid "Bytes"
4429msgstr "tavua"
4430
4431#: src/tags.cpp:356
4432msgid "C"
4433msgstr ""
4434
4435#: src/olympusmn.cpp:1481
4436msgid "C-AF"
4437msgstr ""
4438
4439#: src/olympusmn.cpp:436
4440msgid "CCD Scan Mode"
4441msgstr ""
4442
4443#: src/olympusmn.cpp:437
4444msgid "CCD scan mode"
4445msgstr ""
4446
4447#: src/tags.cpp:255
4448msgid "CCITT RLE"
4449msgstr ""
4450
4451#: src/tags.cpp:267
4452msgid "CCITT RLE 1-word"
4453msgstr ""
4454
4455#: src/tags.cpp:905
4456msgid "CFA Layout"
4457msgstr ""
4458
4459#: src/properties.cpp:856 src/tags.cpp:764
4460msgid "CFA Pattern"
4461msgstr ""
4462
4463#: src/tags.cpp:900
4464msgid "CFA Plane Color"
4465msgstr ""
4466
4467#: src/tags.cpp:760
4468msgid "CFA Repeat Pattern Dimension"
4469msgstr ""
4470
4471#: src/tags.cpp:296
4472msgid "CIELab"
4473msgstr ""
4474
4475#: src/tags.cpp:204
4476msgid "CIPA Multi-Picture Format"
4477msgstr ""
4478
4479#: src/olympusmn.cpp:1107
4480#, fuzzy
4481msgid "CM Contrast"
4482msgstr "Kontrasti"
4483
4484#: src/olympusmn.cpp:1101
4485msgid "CM Exposure Compensation"
4486msgstr ""
4487
4488#: src/olympusmn.cpp:1106
4489#, fuzzy
4490msgid "CM Hue"
4491msgstr "Väriavaruus"
4492
4493#: src/olympusmn.cpp:1105
4494#, fuzzy
4495msgid "CM Saturation"
4496msgstr "Värikylläisyys"
4497
4498#: src/canonmn.cpp:1557
4499msgid "CM Set 1"
4500msgstr ""
4501
4502#: src/canonmn.cpp:1558
4503msgid "CM Set 2"
4504msgstr ""
4505
4506#: src/olympusmn.cpp:1108
4507#, fuzzy
4508msgid "CM Sharpness"
4509msgstr "Terävyys"
4510
4511#: src/olympusmn.cpp:1102
4512#, fuzzy
4513msgid "CM White Balance"
4514msgstr "Valkotasapaino"
4515
4516#: src/olympusmn.cpp:1103
4517#, fuzzy
4518msgid "CM White Balance Comp"
4519msgstr "Valkotasapaino"
4520
4521#: src/olympusmn.cpp:1104
4522#, fuzzy
4523msgid "CM White Balance Gray Point"
4524msgstr "Valkotasapaino"
4525
4526#: src/olympusmn.cpp:1107
4527#, fuzzy
4528msgid "CM contrast"
4529msgstr "Kontrasti"
4530
4531#: src/olympusmn.cpp:1101
4532msgid "CM exposure compensation"
4533msgstr ""
4534
4535#: src/olympusmn.cpp:1106
4536#, fuzzy
4537msgid "CM hue"
4538msgstr "Väriavaruus"
4539
4540#: src/olympusmn.cpp:1105
4541#, fuzzy
4542msgid "CM saturation"
4543msgstr "Värikylläisyys"
4544
4545#: src/olympusmn.cpp:1108
4546#, fuzzy
4547msgid "CM sharpness"
4548msgstr "Terävyys"
4549
4550#: src/olympusmn.cpp:1102
4551#, fuzzy
4552msgid "CM white balance"
4553msgstr "Valkotasapaino"
4554
4555#: src/olympusmn.cpp:1103
4556#, fuzzy
4557msgid "CM white balance comp"
4558msgstr "Valkotasapaino"
4559
4560#: src/olympusmn.cpp:1104
4561#, fuzzy
4562msgid "CM white balance gray point"
4563msgstr "Valkotasapaino"
4564
4565#: src/olympusmn.cpp:594
4566msgid "CM1 (Red Enhance)"
4567msgstr ""
4568
4569#: src/olympusmn.cpp:595
4570msgid "CM2 (Green Enhance)"
4571msgstr ""
4572
4573#: src/olympusmn.cpp:596
4574msgid "CM3 (Blue Enhance)"
4575msgstr ""
4576
4577#: src/olympusmn.cpp:597
4578msgid "CM4 (Skin Tones)"
4579msgstr ""
4580
4581#: src/tags.cpp:294 src/tags.cpp:333
4582msgid "CMYK"
4583msgstr ""
4584
4585#: src/pentaxmn.cpp:1532 src/pentaxmn.cpp:1533
4586#, fuzzy
4587msgid "CPUFirmwareVersion"
4588msgstr "Firmwaren versio"
4589
4590#: src/minoltamn.cpp:2350
4591#, fuzzy
4592msgid "CRAW"
4593msgstr "Jpeg"
4594
4595#: src/minoltamn.cpp:2354
4596#, fuzzy
4597msgid "CRAW+JPEG"
4598msgstr "Jpeg"
4599
4600#: src/canonmn.cpp:1618 src/pentaxmn.cpp:515
4601#, fuzzy
4602msgid "Cairo"
4603msgstr "Makro"
4604
4605#: src/pentaxmn.cpp:494
4606msgid "Calgary"
4607msgstr ""
4608
4609#: src/tags.cpp:1122
4610msgid "Calibration Illuminant 1"
4611msgstr ""
4612
4613#: src/tags.cpp:1128
4614msgid "Calibration Illuminant 2"
4615msgstr ""
4616
4617#: src/properties.cpp:359
4618#, fuzzy
4619msgid "Camera Angle"
4620msgstr "Kameran merkki"
4621
4622#: src/properties.cpp:1352
4623#, fuzzy
4624msgid "Camera Byte Order"
4625msgstr "Kameran tyyppi"
4626
4627#: src/tags.cpp:980
4628msgid "Camera Calibration 1"
4629msgstr ""
4630
4631#: src/tags.cpp:990
4632msgid "Camera Calibration 2"
4633msgstr ""
4634
4635#: src/tags.cpp:1223
4636msgid "Camera Calibration Signature"
4637msgstr ""
4638
4639#: src/olympusmn.cpp:223
4640#, fuzzy
4641msgid "Camera ID"
4642msgstr "Kameran tyyppi"
4643
4644#: src/olympusmn.cpp:224
4645#, fuzzy
4646msgid "Camera ID data"
4647msgstr "Kameran merkki"
4648
4649#: src/canonmn.cpp:427
4650#, fuzzy
4651msgid "Camera Info"
4652msgstr "Kameran tyyppi"
4653
4654#: src/properties.cpp:1020
4655#, fuzzy
4656msgid "Camera JPEG"
4657msgstr "Kameran merkki"
4658
4659#: src/properties.cpp:360
4660#, fuzzy
4661msgid "Camera Label"
4662msgstr "Kameran merkki"
4663
4664#: src/properties.cpp:1491
4665#, fuzzy
4666msgid "Camera Maker Note Type"
4667msgstr "Kameran tyyppi"
4668
4669#: src/properties.cpp:1492
4670#, fuzzy
4671msgid "Camera Maker Note Version"
4672msgstr "Firmwaren versio"
4673
4674#: src/properties.cpp:1493
4675#, fuzzy
4676msgid "Camera Manufacturer's URL."
4677msgstr "Linssin valmistaja"
4678
4679#: src/properties.cpp:361
4680#, fuzzy
4681msgid "Camera Model"
4682msgstr "Kameran malli"
4683
4684#: src/properties.cpp:362
4685#, fuzzy
4686msgid "Camera Move"
4687msgstr "Kameran malli"
4688
4689#: src/panasonicmn.cpp:520
4690#, fuzzy
4691msgid "Camera Orientation"
4692msgstr "Kuvan numero"
4693
4694#: src/properties.cpp:925 src/tags.cpp:1885
4695#, fuzzy
4696msgid "Camera Owner Name"
4697msgstr "Omistajan nimi"
4698
4699#: src/properties.cpp:524
4700#, fuzzy
4701msgid "Camera Profile"
4702msgstr "Kameran malli"
4703
4704#: src/properties.cpp:565
4705#, fuzzy
4706msgid "Camera Profile Digest"
4707msgstr "Kameran malli"
4708
4709#: src/properties.cpp:1018
4710#, fuzzy
4711msgid "Camera RAW"
4712msgstr "Kameran merkki"
4713
4714#: src/properties.cpp:127
4715#, fuzzy
4716msgid "Camera Raw Saved Settings"
4717msgstr "Kameran asetukset"
4718
4719#: src/properties.cpp:509
4720#, fuzzy
4721msgid "Camera Raw Saved Settings Name."
4722msgstr "Esikatselu"
4723
4724#: src/properties.cpp:510
4725#, fuzzy
4726msgid "Camera Raw Saved Settings Type."
4727msgstr "Kameran asetukset"
4728
4729#: src/properties.cpp:126
4730#, fuzzy
4731msgid "Camera Raw schema"
4732msgstr "Kameran merkki"
4733
4734#: src/properties.cpp:437 src/tags.cpp:1081
4735#, fuzzy
4736msgid "Camera Serial Number"
4737msgstr "Kameran sarjanumero"
4738
4739#: src/properties.cpp:437
4740#, fuzzy
4741msgid "Camera Serial Number."
4742msgstr "Kameran sarjanumero"
4743
4744#: src/canonmn.cpp:417 src/olympusmn.cpp:451 src/sonymn.cpp:349
4745#: src/sonymn.cpp:350
4746msgid "Camera Settings"
4747msgstr "Kameran asetukset"
4748
4749#: src/minoltamn.cpp:179
4750#, fuzzy
4751msgid "Camera Settings (5D)"
4752msgstr "Kameran asetukset"
4753
4754#: src/minoltamn.cpp:105
4755#, fuzzy
4756msgid "Camera Settings (7D)"
4757msgstr "Kameran asetukset"
4758
4759#: src/minoltamn.cpp:102
4760#, fuzzy
4761msgid "Camera Settings (Std New)"
4762msgstr "Kameran asetukset"
4763
4764#: src/minoltamn.cpp:99
4765#, fuzzy
4766msgid "Camera Settings (Std Old)"
4767msgstr "Kameran asetukset"
4768
4769#: src/minoltamn.cpp:189
4770#, fuzzy
4771msgid "Camera Settings (Z1)"
4772msgstr "Kameran asetukset"
4773
4774#: src/minoltamn.cpp:180
4775msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)"
4776msgstr ""
4777
4778#: src/minoltamn.cpp:106
4779msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)"
4780msgstr ""
4781
4782#: src/minoltamn.cpp:190
4783msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)"
4784msgstr ""
4785
4786#: src/olympusmn.cpp:671
4787#, fuzzy
4788msgid "Camera Settings Version"
4789msgstr "Kameran asetukset"
4790
4791#: src/olympusmn.cpp:452
4792#, fuzzy
4793msgid "Camera Settings sub-IFD"
4794msgstr "Kameran asetukset"
4795
4796#: src/properties.cpp:1019
4797#, fuzzy
4798msgid "Camera TIFF"
4799msgstr "Kameran tyyppi"
4800
4801#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:758
4802msgid "Camera Type"
4803msgstr "Kameran tyyppi"
4804
4805#: src/pentaxmn.cpp:1540
4806msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation"
4807msgstr ""
4808
4809#: src/olympusmn.cpp:449
4810msgid "Camera equipment sub-IFD"
4811msgstr ""
4812
4813#: src/canonmn.cpp:427
4814#, fuzzy
4815msgid "Camera info"
4816msgstr "Kameran tyyppi"
4817
4818#: src/actions.cpp:319
4819msgid "Camera make"
4820msgstr "Kameran merkki"
4821
4822#: src/actions.cpp:322
4823msgid "Camera model"
4824msgstr "Kameran malli"
4825
4826#: src/tags.cpp:1036
4827msgid ""
4828"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and "
4829"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a "
4830"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to "
4831"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will "
4832"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal "
4833"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results "
4834"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a "
4835"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation "
4836"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV "
4837"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default "
4838"results, while negative values result in darker default results."
4839msgstr ""
4840
4841#: src/canonmn.cpp:426 src/sigmamn.cpp:57
4842msgid "Camera serial number"
4843msgstr "Kameran sarjanumero"
4844
4845#: src/nikonmn.cpp:622
4846msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \""
4847msgstr ""
4848
4849#: src/olympusmn.cpp:671
4850#, fuzzy
4851msgid "Camera settings version"
4852msgstr "Kameran asetukset"
4853
4854#: src/pentaxmn.cpp:1427
4855#, fuzzy
4856msgid "Camera shooting mode"
4857msgstr "Kameran malli"
4858
4859#: src/pentaxmn.cpp:1577
4860#, fuzzy
4861msgid "Camera temperature"
4862msgstr "Kameran merkki"
4863
4864#: src/olympusmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:758
4865msgid "Camera type"
4866msgstr "Kameran tyyppi"
4867
4868#: src/tags.cpp:981
4869msgid ""
4870"CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
4871"camera native space values to individual camera native space values under "
4872"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
4873"This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
4874"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color "
4875"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any "
4876"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer."
4877msgstr ""
4878
4879#: src/tags.cpp:991
4880msgid ""
4881"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference "
4882"camera native space values to individual camera native space values under "
4883"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
4884"This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
4885"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color "
4886"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any "
4887"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer."
4888msgstr ""
4889
4890#: src/pentaxmn.cpp:1666 src/pentaxmn.cpp:1667
4891#, fuzzy
4892msgid "CameraInfo"
4893msgstr "Kameran tyyppi"
4894
4895#: src/tags.cpp:1434
4896#, fuzzy
4897msgid "CameraLabel"
4898msgstr "Kameran merkki"
4899
4900#: src/tags.cpp:1082
4901msgid ""
4902"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body "
4903"that captured the image."
4904msgstr ""
4905
4906#: src/properties.cpp:307
4907msgid ""
4908"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex "
4909"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass."
4910msgstr ""
4911
4912#: src/actions.cpp:1796
4913msgid "Can't adjust timestamp by"
4914msgstr ""
4915
4916#: src/olympusmn.cpp:118
4917msgid "Candle"
4918msgstr ""
4919
4920#: src/panasonicmn.cpp:134 src/pentaxmn.cpp:596
4921msgid "Candlelight"
4922msgstr ""
4923
4924#: src/datasets.cpp:384 src/properties.cpp:2384
4925msgid "Caption"
4926msgstr ""
4927
4928#: src/properties.cpp:477
4929msgid "Caption Writer"
4930msgstr ""
4931
4932#: src/properties.cpp:200
4933msgid "Captions Author Names"
4934msgstr ""
4935
4936#: src/properties.cpp:201
4937msgid "Captions Date Time Stamps"
4938msgstr ""
4939
4940#: src/nikonmn.cpp:643
4941msgid "Capture Data"
4942msgstr ""
4943
4944#: src/nikonmn.cpp:646
4945msgid "Capture Offsets"
4946msgstr ""
4947
4948#: src/properties.cpp:1310
4949#, fuzzy
4950msgid "Capture Software"
4951msgstr "Ohjelmisto"
4952
4953#: src/nikonmn.cpp:644
4954#, fuzzy
4955msgid "Capture Version"
4956msgstr "Firmwaren versio"
4957
4958#: src/nikonmn.cpp:643
4959msgid "Capture data"
4960msgstr ""
4961
4962#: src/nikonmn.cpp:646
4963msgid "Capture offsets"
4964msgstr ""
4965
4966#: src/nikonmn.cpp:649
4967msgid "Capture output"
4968msgstr ""
4969
4970#: src/nikonmn.cpp:644
4971#, fuzzy
4972msgid "Capture version"
4973msgstr "Firmwaren versio"
4974
4975#: src/canonmn.cpp:1626
4976msgid "Caracas"
4977msgstr ""
4978
4979#: src/pentaxmn.cpp:502
4980msgid "Caracus"
4981msgstr ""
4982
4983#: src/minoltamn.cpp:1533
4984msgid "Card Shutter Lock"
4985msgstr ""
4986
4987#: src/minoltamn.cpp:1534
4988msgid "Card shutter lock"
4989msgstr ""
4990
4991#: src/properties.cpp:1797
4992#, fuzzy
4993msgid "Catalog Number"
4994msgstr "Sarjanumero"
4995
4996#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255
4997#, fuzzy
4998msgid "Catalog Sets"
4999msgstr "Sarjanumero"
5000
5001#: src/properties.cpp:2390
5002msgid "Catalog of hierarchical keywords and groups"
5003msgstr ""
5004
5005#: src/properties.cpp:2390
5006msgid "Categories"
5007msgstr ""
5008
5009#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:478
5010msgid "Category"
5011msgstr ""
5012
5013#: src/properties.cpp:478
5014msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters."
5015msgstr ""
5016
5017#: src/properties.cpp:1196
5018msgid "Cell"
5019msgstr ""
5020
5021#: src/tags.cpp:455
5022#, fuzzy
5023msgid "Cell Length"
5024msgstr "Polttoväli"
5025
5026#: src/tags.cpp:451
5027msgid "Cell Width"
5028msgstr ""
5029
5030#: src/canonmn.cpp:697 src/canonmn.cpp:1173 src/minoltamn.cpp:290
5031#: src/minoltamn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:2298 src/nikonmn.cpp:100
5032#: src/nikonmn.cpp:838 src/nikonmn.cpp:853 src/pentaxmn.cpp:293
5033#: src/pentaxmn.cpp:309 src/sigmamn.cpp:169
5034msgid "Center"
5035msgstr ""
5036
5037#: src/olympusmn.cpp:1637 src/olympusmn.cpp:1655
5038msgid "Center (horizontal)"
5039msgstr ""
5040
5041#: src/olympusmn.cpp:1639 src/olympusmn.cpp:1666
5042msgid "Center (vertical)"
5043msgstr ""
5044
5045#: src/sonymn.cpp:248
5046msgid "Center AF"
5047msgstr ""
5048
5049#: src/properties.cpp:739
5050#, fuzzy
5051msgid "Center Value"
5052msgstr "Kontrasti"
5053
5054#: src/properties.cpp:718
5055#, fuzzy
5056msgid "Center Weight"
5057msgstr "Keskustaa painottava"
5058
5059#: src/pentaxmn.cpp:402
5060#, fuzzy
5061msgid "Center Weighted"
5062msgstr "Keskustaa painottava"
5063
5064#: src/minoltamn.cpp:888
5065msgid "Center weighted"
5066msgstr "Keskustaa painottava"
5067
5068#: src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:1138 src/sonymn.cpp:537
5069#: src/tags.cpp:1469
5070#, fuzzy
5071msgid "Center weighted average"
5072msgstr "Keskustaa painottava"
5073
5074#: src/minoltamn.cpp:371
5075msgid "Center zone (horizontal orientation)"
5076msgstr ""
5077
5078#: src/minoltamn.cpp:372
5079msgid "Center zone (vertical orientation)"
5080msgstr ""
5081
5082#: src/canonmn.cpp:673 src/olympusmn.cpp:492
5083#, fuzzy
5084msgid "Center-weighted average"
5085msgstr "Keskustaa painottava"
5086
5087#: src/tags.cpp:365
5088#, fuzzy
5089msgid "Centered"
5090msgstr "Keskustaa painottava"
5091
5092#: src/minoltamn.cpp:924
5093#, fuzzy
5094msgid "Central"
5095msgstr "Neutraali"
5096
5097#: src/properties.cpp:256
5098msgid "Certificate"
5099msgstr ""
5100
5101#: src/olympusmn.cpp:550
5102msgid "Channel 1, High"
5103msgstr ""
5104
5105#: src/olympusmn.cpp:542
5106msgid "Channel 1, Low"
5107msgstr ""
5108
5109#: src/olympusmn.cpp:546
5110msgid "Channel 1, Mid"
5111msgstr ""
5112
5113#: src/olympusmn.cpp:551
5114msgid "Channel 2, High"
5115msgstr ""
5116
5117#: src/olympusmn.cpp:543
5118msgid "Channel 2, Low"
5119msgstr ""
5120
5121#: src/olympusmn.cpp:547
5122msgid "Channel 2, Mid"
5123msgstr ""
5124
5125#: src/olympusmn.cpp:552
5126msgid "Channel 3, High"
5127msgstr ""
5128
5129#: src/olympusmn.cpp:544
5130msgid "Channel 3, Low"
5131msgstr ""
5132
5133#: src/olympusmn.cpp:548
5134msgid "Channel 3, Mid"
5135msgstr ""
5136
5137#: src/olympusmn.cpp:553
5138msgid "Channel 4, High"
5139msgstr ""
5140
5141#: src/olympusmn.cpp:545
5142msgid "Channel 4, Low"
5143msgstr ""
5144
5145#: src/olympusmn.cpp:549
5146msgid "Channel 4, Mid"
5147msgstr ""
5148
5149#: src/properties.cpp:1543
5150msgid "Chapter Physical Equivalent"
5151msgstr ""
5152
5153#: src/properties.cpp:1651
5154msgid "Chapter Translate Codec"
5155msgstr ""
5156
5157#: src/properties.cpp:1651
5158msgid ""
5159"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
5160msgstr ""
5161
5162#: src/datasets.cpp:139
5163msgid "Character Set"
5164msgstr ""
5165
5166#: src/canonmn.cpp:1601
5167msgid "Chatham Islands"
5168msgstr ""
5169
5170#: src/canonmn.cpp:1628 src/pentaxmn.cpp:497
5171msgid "Chicago"
5172msgstr ""
5173
5174#: src/olympusmn.cpp:134 src/properties.cpp:1302
5175msgid "Children"
5176msgstr ""
5177
5178#: src/tags.cpp:1089
5179msgid "Chroma Blur Radius"
5180msgstr ""
5181
5182#: src/fujimn.cpp:204
5183msgid "Chroma saturation setting"
5184msgstr ""
5185
5186#: src/tags.cpp:1090
5187msgid ""
5188"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma "
5189"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will "
5190"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only "
5191"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for "
5192"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case "
5193"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-"
5194"mosaic algorithm."
5195msgstr ""
5196
5197#: src/properties.cpp:525
5198msgid "Chromatic Aberration Blue"
5199msgstr ""
5200
5201#: src/properties.cpp:526
5202msgid "Chromatic Aberration Red"
5203msgstr ""
5204
5205#: src/fujimn.cpp:150
5206msgid "Chrome"
5207msgstr ""
5208
5209#: src/properties.cpp:710
5210msgid "CircularGradientBasedCorrections"
5211msgstr ""
5212
5213#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:507
5214#: src/properties.cpp:474
5215msgid "City"
5216msgstr ""
5217
5218#: src/properties.cpp:474
5219msgid "City."
5220msgstr ""
5221
5222#: src/panasonicmn.cpp:513
5223msgid "City2"
5224msgstr ""
5225
5226#: src/properties.cpp:566
5227msgid "Clarity"
5228msgstr ""
5229
5230#: src/properties.cpp:657
5231msgid "Clarity 2012"
5232msgstr ""
5233
5234#: src/properties.cpp:2274
5235msgid "Class"
5236msgstr ""
5237
5238#: src/fujimn.cpp:172
5239msgid "Classic Chrome"
5240msgstr ""
5241
5242#: src/properties.cpp:1355
5243#, fuzzy
5244msgid "Clean Aperture Height"
5245msgstr "Salaman tila"
5246
5247#: src/properties.cpp:1354
5248#, fuzzy
5249msgid "Clean Aperture Width"
5250msgstr "Aukko"
5251
5252#: src/properties.cpp:1355
5253msgid "Clean aperture height in pixels"
5254msgstr ""
5255
5256#: src/properties.cpp:1354
5257msgid "Clean aperture width in pixels"
5258msgstr ""
5259
5260#: src/minoltamn.cpp:2242 src/sonymn.cpp:552
5261#, fuzzy
5262msgid "Clear"
5263msgstr "vuosi"
5264
5265#: src/panasonicmn.cpp:178
5266#, fuzzy
5267msgid "Clear Night Portrait"
5268msgstr "Muotokuva"
5269
5270#: src/panasonicmn.cpp:173
5271msgid "Clear Nightscape"
5272msgstr ""
5273
5274#: src/panasonicmn.cpp:162
5275#, fuzzy
5276msgid "Clear Portrait"
5277msgstr "Muotokuva"
5278
5279#: src/panasonicmn.cpp:512
5280msgid "Clear Retouch"
5281msgstr ""
5282
5283#: src/panasonicmn.cpp:529
5284#, fuzzy
5285msgid "Clear Retouch Value"
5286msgstr "Aukko"
5287
5288#: src/panasonicmn.cpp:183
5289msgid "Clear Sports Shot"
5290msgstr ""
5291
5292#: src/panasonicmn.cpp:165
5293msgid "Clear in Backlight"
5294msgstr ""
5295
5296#: src/properties.cpp:363
5297msgid "Client"
5298msgstr ""
5299
5300#: src/tags.cpp:646
5301msgid "Clip Path"
5302msgstr ""
5303
5304#: src/panasonicmn.cpp:144
5305#, fuzzy
5306msgid "Clipboard"
5307msgstr "Valkotasapaino"
5308
5309#: src/canonmn.cpp:683
5310#, fuzzy
5311msgid "Close"
5312msgstr "Väriavaruus"
5313
5314#: src/sonymn.cpp:268
5315#, fuzzy
5316msgid "Close Focus"
5317msgstr "Automaattivalotus"
5318
5319#: src/tags.cpp:1588
5320msgid "Close view"
5321msgstr ""
5322
5323#: src/nikonmn.cpp:1620
5324msgid "Closest subject"
5325msgstr ""
5326
5327#: src/canonmn.cpp:1264 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:226
5328#: src/minoltamn.cpp:691 src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1204
5329#: src/minoltamn.cpp:2447 src/nikonmn.cpp:481 src/olympusmn.cpp:1060
5330#: src/panasonicmn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:418 src/sonymn.cpp:224
5331msgid "Cloudy"
5332msgstr "Pilvinen"
5333
5334#: src/tags.cpp:1486
5335#, fuzzy
5336msgid "Cloudy weather"
5337msgstr "Pilvinen"
5338
5339#: src/tags.cpp:366
5340msgid "Co-sited"
5341msgstr ""
5342
5343#: src/properties.cpp:980
5344msgid ""
5345"Code from controlled vocabulary for identifying the organisation or company "
5346"which is featured in the image."
5347msgstr ""
5348
5349#: src/properties.cpp:980
5350msgid "Code of featured Organisation"
5351msgstr ""
5352
5353#: src/properties.cpp:1684
5354msgid "Codec used for Audio Encoding/Decoding"
5355msgstr ""
5356
5357#: src/properties.cpp:1767
5358#, fuzzy
5359msgid "Collection Code"
5360msgstr "Resoluutioyksikkö"
5361
5362#: src/properties.cpp:1758
5363#, fuzzy
5364msgid "Collection ID"
5365msgstr "Omistajan nimi"
5366
5367#: src/pentaxmn.cpp:525
5368msgid "Colombo"
5369msgstr ""
5370
5371#: src/fujimn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:453
5372#, fuzzy
5373msgid "Color"
5374msgstr "Väriavaruus"
5375
5376#: src/canonmn.cpp:572
5377#, fuzzy
5378msgid "Color Accent"
5379msgstr "Täysautomatiikka"
5380
5381#: src/sigmamn.cpp:107
5382#, fuzzy
5383msgid "Color Adjustment"
5384msgstr "Väriavaruus"
5385
5386#: src/nikonmn.cpp:614
5387#, fuzzy
5388msgid "Color Balance"
5389msgstr "Väriavaruus"
5390
5391#: src/minoltamn.cpp:574
5392#, fuzzy
5393msgid "Color Balance Blue"
5394msgstr "Väriavaruus"
5395
5396#: src/minoltamn.cpp:571
5397#, fuzzy
5398msgid "Color Balance Green"
5399msgstr "Väriavaruus"
5400
5401#: src/minoltamn.cpp:568
5402#, fuzzy
5403msgid "Color Balance Red"
5404msgstr "Väriavaruus"
5405
5406#: src/minoltamn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:1488 src/minoltamn.cpp:1590
5407#: src/sonymn.cpp:423
5408msgid "Color Compensation Filter"
5409msgstr ""
5410
5411#: src/minoltamn.cpp:169 src/sonymn.cpp:424
5412msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta"
5413msgstr ""
5414
5415#: src/olympusmn.cpp:397
5416#, fuzzy
5417msgid "Color Control"
5418msgstr "Täysautomatiikka"
5419
5420#: src/olympusmn.cpp:623
5421#, fuzzy
5422msgid "Color Creator"
5423msgstr "Väriavaruus"
5424
5425#: src/canonmn.cpp:450
5426#, fuzzy
5427msgid "Color Data"
5428msgstr "Väriavaruus"
5429
5430#: src/panasonicmn.cpp:458
5431#, fuzzy
5432msgid "Color Effect"
5433msgstr "Väriavaruus"
5434
5435#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:1214 src/pentaxmn.cpp:571
5436#, fuzzy
5437msgid "Color Filter"
5438msgstr "Väriavaruus"
5439
5440#: src/tags.cpp:299
5441msgid "Color Filter Array"
5442msgstr ""
5443
5444#: src/tags.cpp:1822
5445msgid "Color Filter Array Pattern"
5446msgstr ""
5447
5448#: src/nikonmn.cpp:605
5449#, fuzzy
5450msgid "Color Hue"
5451msgstr "Väriavaruus"
5452
5453#: src/properties.cpp:204
5454#, fuzzy
5455msgid "Color Label"
5456msgstr "Väriavaruus"
5457
5458#: src/tags.cpp:585
5459#, fuzzy
5460msgid "Color Map"
5461msgstr "Väriavaruus"
5462
5463#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:981
5464#, fuzzy
5465msgid "Color Matrix"
5466msgstr "Väriavaruus"
5467
5468#: src/tags.cpp:967
5469msgid "Color Matrix 1"
5470msgstr ""
5471
5472#: src/tags.cpp:974
5473msgid "Color Matrix 2"
5474msgstr ""
5475
5476#: src/olympusmn.cpp:343
5477#, fuzzy
5478msgid "Color Matrix Number"
5479msgstr "Väriavaruus"
5480
5481#: src/olympusmn.cpp:1085
5482msgid "Color Matrix2"
5483msgstr ""
5484
5485#: src/minoltamn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:222
5486#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468
5487#: src/properties.cpp:485 src/properties.cpp:1362 src/sonymn.cpp:444
5488#: src/sonymn.cpp:445
5489#, fuzzy
5490msgid "Color Mode"
5491msgstr "Väriavaruus"
5492
5493#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363
5494msgid "Color Noise Reduction"
5495msgstr ""
5496
5497#: src/properties.cpp:646
5498#, fuzzy
5499msgid "Color Noise Reduction Detail"
5500msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
5501
5502#: src/properties.cpp:674
5503#, fuzzy
5504msgid "Color Noise Reduction Smoothness"
5505msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
5506
5507#: src/minoltamn.cpp:637
5508#, fuzzy
5509msgid "Color Profile"
5510msgstr "Väriavaruus"
5511
5512#: src/olympusmn.cpp:624
5513#, fuzzy
5514msgid "Color Profile 1"
5515msgstr "Väriavaruus"
5516
5517#: src/olympusmn.cpp:625
5518#, fuzzy
5519msgid "Color Profile 2"
5520msgstr "Väriavaruus"
5521
5522#: src/olympusmn.cpp:626
5523#, fuzzy
5524msgid "Color Profile 3"
5525msgstr "Väriavaruus"
5526
5527#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418
5528msgid "Color Reproduction"
5529msgstr ""
5530
5531#: src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1419
5532#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:821
5533#: src/olympusmn.cpp:836 src/olympusmn.cpp:907 src/properties.cpp:809
5534#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1737
5535msgid "Color Space"
5536msgstr "Väriavaruus"
5537
5538#: src/canonmn.cpp:573
5539#, fuzzy
5540msgid "Color Swap"
5541msgstr "Väriavaruus"
5542
5543#: src/panasonicmn.cpp:483
5544#, fuzzy
5545msgid "Color Temp Kelvin"
5546msgstr "Oma asetus (Kelvin)"
5547
5548#: src/panasonicmn.cpp:483
5549#, fuzzy
5550msgid "Color Temperatur in Kelvin"
5551msgstr "Väriavaruus"
5552
5553#: src/canonmn.cpp:1585 src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:792
5554#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1063 src/minoltamn.cpp:1064
5555#: src/minoltamn.cpp:1485 src/minoltamn.cpp:1587 src/olympusmn.cpp:852
5556#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421
5557#, fuzzy
5558msgid "Color Temperature"
5559msgstr "Väriavaruus"
5560
5561#: src/pentaxmn.cpp:419
5562#, fuzzy
5563msgid "Color Temperature Enhancement"
5564msgstr "Oma asetus (Kelvin)"
5565
5566#: src/minoltamn.cpp:1458
5567#, fuzzy
5568msgid "Color Temperature Setting"
5569msgstr "Oma asetus (Kelvin)"
5570
5571#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2445
5572msgid "Color Temperature/Color Filter"
5573msgstr ""
5574
5575#: src/canonmn.cpp:1249
5576#, fuzzy
5577msgid "Color Tone"
5578msgstr "Väriavaruus"
5579
5580#: src/sigmamn.cpp:108
5581#, fuzzy
5582msgid "Color adjustment"
5583msgstr "Väriavaruus"
5584
5585#: src/nikonmn.cpp:614
5586#, fuzzy
5587msgid "Color balance"
5588msgstr "Väriavaruus"
5589
5590#: src/minoltamn.cpp:575
5591#, fuzzy
5592msgid "Color balance blue"
5593msgstr "Väriavaruus"
5594
5595#: src/minoltamn.cpp:572
5596#, fuzzy
5597msgid "Color balance green"
5598msgstr "Väriavaruus"
5599
5600#: src/minoltamn.cpp:569
5601#, fuzzy
5602msgid "Color balance red"
5603msgstr "Väriavaruus"
5604
5605#: src/minoltamn.cpp:1489
5606msgid "Color compensation filter"
5607msgstr ""
5608
5609#: src/minoltamn.cpp:1591
5610msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta"
5611msgstr ""
5612
5613#: src/olympusmn.cpp:398
5614#, fuzzy
5615msgid "Color control"
5616msgstr "Täysautomatiikka"
5617
5618#: src/nikonmn.cpp:201
5619#, fuzzy
5620msgid "Color custom"
5621msgstr "Väriavaruus"
5622
5623#: src/canonmn.cpp:450
5624#, fuzzy
5625msgid "Color data"
5626msgstr "Väriavaruus"
5627
5628#: src/panasonicmn.cpp:458
5629#, fuzzy
5630msgid "Color effect"
5631msgstr "Väriavaruus"
5632
5633#: src/panasonicmn.cpp:124
5634#, fuzzy
5635msgid "Color effects"
5636msgstr "Väriavaruus"
5637
5638#: src/minoltamn.cpp:608
5639#, fuzzy
5640msgid "Color filter"
5641msgstr "Väriavaruus"
5642
5643#: src/nikonmn.cpp:605
5644#, fuzzy
5645msgid "Color hue"
5646msgstr "Väriavaruus"
5647
5648#: src/olympusmn.cpp:320 src/olympusmn.cpp:981
5649#, fuzzy
5650msgid "Color matrix"
5651msgstr "Väriavaruus"
5652
5653#: src/olympusmn.cpp:1085
5654msgid "Color matrix 2"
5655msgstr ""
5656
5657#: src/olympusmn.cpp:344
5658#, fuzzy
5659msgid "Color matrix number"
5660msgstr "Väriavaruus"
5661
5662#: src/minoltamn.cpp:135 src/minoltamn.cpp:1417 src/nikonmn.cpp:223
5663#: src/nikonmn.cpp:494 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468
5664#, fuzzy
5665msgid "Color mode"
5666msgstr "Väriavaruus"
5667
5668#: src/minoltamn.cpp:638
5669#, fuzzy
5670msgid "Color profile"
5671msgstr "Väriavaruus"
5672
5673#: src/tags.cpp:1516
5674msgid "Color sequential area"
5675msgstr ""
5676
5677#: src/tags.cpp:1518
5678msgid "Color sequential linear"
5679msgstr ""
5680
5681#: src/minoltamn.cpp:778 src/minoltamn.cpp:1022 src/minoltamn.cpp:1420
5682#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:836
5683#: src/olympusmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:1553 src/pentaxmn.cpp:1554
5684#: src/sigmamn.cpp:84
5685msgid "Color space"
5686msgstr "Väriavaruus"
5687
5688#: src/minoltamn.cpp:163 src/minoltamn.cpp:793 src/minoltamn.cpp:1049
5689#: src/minoltamn.cpp:1486 src/minoltamn.cpp:1588 src/pentaxmn.cpp:1593
5690#: src/pentaxmn.cpp:1594
5691#, fuzzy
5692msgid "Color temperature"
5693msgstr "Väriavaruus"
5694
5695#: src/minoltamn.cpp:1459
5696#, fuzzy
5697msgid "Color temperature setting"
5698msgstr "Oma asetus (Kelvin)"
5699
5700#: src/canonmn.cpp:1249
5701#, fuzzy
5702msgid "Color tone"
5703msgstr "Väriavaruus"
5704
5705#: src/pentaxmn.cpp:1675 src/pentaxmn.cpp:1676
5706msgid "ColorInfo"
5707msgstr ""
5708
5709#: src/tags.cpp:968
5710msgid ""
5711"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to "
5712"reference camera native color space values, under the first calibration "
5713"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 "
5714"tag is required for all non-monochrome DNG files."
5715msgstr ""
5716
5717#: src/tags.cpp:975
5718msgid ""
5719"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to "
5720"reference camera native color space values, under the second calibration "
5721"illuminant. The matrix values are stored in row scan order."
5722msgstr ""
5723
5724#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:605
5725#, fuzzy
5726msgid "ColorMode"
5727msgstr "Väriavaruus"
5728
5729#: src/canonmn.cpp:444
5730#, fuzzy
5731msgid "ColorSpace"
5732msgstr "Väriavaruus"
5733
5734#: src/canonmn.cpp:1585
5735#, fuzzy
5736msgid "ColorTemperature"
5737msgstr "Väriavaruus"
5738
5739#: src/properties.cpp:153
5740#, fuzzy
5741msgid "Colorant structure"
5742msgstr "Kontrasti"
5743
5744#: src/properties.cpp:340
5745#, fuzzy
5746msgid "Colorants"
5747msgstr "Väriavaruus"
5748
5749#: src/tags.cpp:1215
5750msgid "Colorimetric Reference"
5751msgstr ""
5752
5753#: src/properties.cpp:1328
5754msgid ""
5755"Column where the left edge of the image was cropped from the full sized "
5756"panorama."
5757msgstr ""
5758
5759#: src/fujimn.cpp:105 src/fujimn.cpp:106
5760#, fuzzy
5761msgid "Commander"
5762msgstr "Oma kommentti"
5763
5764#: src/properties.cpp:364 src/properties.cpp:1366
5765#, fuzzy
5766msgid "Comment"
5767msgstr "Oma kommentti"
5768
5769#: src/tags.cpp:859
5770msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2"
5771msgstr ""
5772
5773#: src/properties.cpp:1984
5774msgid "Comments or notes about the Event."
5775msgstr ""
5776
5777#: src/properties.cpp:2206
5778msgid "Comments or notes about the Identification."
5779msgstr ""
5780
5781#: src/properties.cpp:2062
5782msgid "Comments or notes about the Location."
5783msgstr ""
5784
5785#: src/properties.cpp:1804
5786msgid "Comments or notes about the Occurrence."
5787msgstr ""
5788
5789#: src/properties.cpp:1894
5790msgid "Comments or notes about the Organism instance."
5791msgstr ""
5792
5793#: src/properties.cpp:2344
5794msgid "Comments or notes about the relationship between the two resources."
5795msgstr ""
5796
5797#: src/properties.cpp:2317
5798msgid "Comments or notes about the taxon or name."
5799msgstr ""
5800
5801#: src/properties.cpp:2377
5802msgid "Comments or notes accompanying the MeasurementOrFact."
5803msgstr ""
5804
5805#: src/properties.cpp:1367
5806#, fuzzy
5807msgid "Commissioned"
5808msgstr "Pakkaus"
5809
5810#: src/properties.cpp:1367
5811#, fuzzy
5812msgid "Commissioned."
5813msgstr "Pakkaus"
5814
5815#: src/properties.cpp:1313
5816msgid ""
5817"Compass heading, measured in degrees, for the center the image. Value must "
5818"be >= 0 and < 360."
5819msgstr ""
5820
5821#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699
5822#, fuzzy
5823msgid "Component manufacturer."
5824msgstr "Linssin valmistaja"
5825
5826#: src/properties.cpp:810 src/tags.cpp:1662
5827msgid "Components Configuration"
5828msgstr ""
5829
5830#: src/properties.cpp:365 src/properties.cpp:1369
5831msgid "Composer"
5832msgstr ""
5833
5834#: src/properties.cpp:1370
5835#, fuzzy
5836msgid "Composer Keywords"
5837msgstr "Avainsanat"
5838
5839#: src/properties.cpp:812 src/tags.cpp:828
5840msgid "Compressed Bits Per Pixel"
5841msgstr ""
5842
5843#: src/tags.cpp:1672
5844msgid "Compressed Bits per Pixel"
5845msgstr ""
5846
5847#: src/minoltamn.cpp:117
5848#, fuzzy
5849msgid "Compressed Image Size"
5850msgstr "Kuvan koko"
5851
5852#: src/minoltamn.cpp:2411
5853#, fuzzy
5854msgid "Compressed Raw"
5855msgstr "Pakkaus"
5856
5857#: src/minoltamn.cpp:2412
5858msgid "Compressed Raw + JPEG"
5859msgstr ""
5860
5861#: src/minoltamn.cpp:118
5862msgid "Compressed image size"
5863msgstr ""
5864
5865#: src/properties.cpp:760 src/tags.cpp:437
5866msgid "Compression"
5867msgstr "Pakkaus"
5868
5869#: src/olympusmn.cpp:704
5870#, fuzzy
5871msgid "Compression Factor"
5872msgstr "Pakkaus"
5873
5874#: src/olympusmn.cpp:424
5875#, fuzzy
5876msgid "Compression Ratio"
5877msgstr "Pakkaus"
5878
5879#: src/olympusmn.cpp:704
5880#, fuzzy
5881msgid "Compression factor"
5882msgstr "Pakkaus"
5883
5884#: src/olympusmn.cpp:425
5885#, fuzzy
5886msgid "Compression ratio"
5887msgstr "Pakkaus"
5888
5889#: src/properties.cpp:1371
5890#, fuzzy
5891msgid "Compressor"
5892msgstr "Pakkaus"
5893
5894#: src/properties.cpp:1373
5895#, fuzzy
5896msgid "Compressor Version"
5897msgstr "Pakkaus"
5898
5899#: src/properties.cpp:1051
5900msgid ""
5901"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license "
5902"to particular named media or to media not yet specifically defined in the "
5903"PLUS Media Matrix."
5904msgstr ""
5905
5906#: src/properties.cpp:1052
5907msgid ""
5908"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific "
5909"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from "
5910"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license."
5911msgstr ""
5912
5913#: src/properties.cpp:1053
5914msgid ""
5915"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a "
5916"named product or service."
5917msgstr ""
5918
5919#: src/properties.cpp:1055
5920msgid ""
5921"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, "
5922"colorization, de-colorization or merging."
5923msgstr ""
5924
5925#: src/properties.cpp:1054
5926msgid ""
5927"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type."
5928msgstr ""
5929
5930#: src/properties.cpp:1056
5931msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image."
5932msgstr ""
5933
5934#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254
5935#, fuzzy
5936msgid "Contact"
5937msgstr "Kontrasti"
5938
5939#: src/properties.cpp:950
5940msgid "Contact Info-Address"
5941msgstr ""
5942
5943#: src/properties.cpp:952
5944msgid "Contact Info-City"
5945msgstr ""
5946
5947#: src/properties.cpp:955
5948msgid "Contact Info-Country"
5949msgstr ""
5950
5951#: src/properties.cpp:956
5952msgid "Contact Info-Email"
5953msgstr ""
5954
5955#: src/properties.cpp:957
5956msgid "Contact Info-Phone"
5957msgstr ""
5958
5959#: src/properties.cpp:954
5960msgid "Contact Info-Postal Code"
5961msgstr ""
5962
5963#: src/properties.cpp:953
5964msgid "Contact Info-State/Province"
5965msgstr ""
5966
5967#: src/properties.cpp:958
5968msgid "Contact Info-Web URL"
5969msgstr ""
5970
5971#: src/properties.cpp:1374
5972#, fuzzy
5973msgid "Container Type"
5974msgstr "Kameran tyyppi"
5975
5976#: src/properties.cpp:1267
5977msgid "Contains Regions/person tags"
5978msgstr ""
5979
5980#: src/properties.cpp:1632
5981msgid ""
5982"Contains a general name of the SEGMENT, like 'Lord of the Rings - The Two "
5983"Towers', however, Tags could be used to define several titles for a segment."
5984msgstr ""
5985
5986#: src/properties.cpp:1606
5987msgid "Contains additional information about subtitles."
5988msgstr ""
5989
5990#: src/tags.cpp:795
5991msgid "Contains an IPTC/NAA record"
5992msgstr ""
5993
5994#: src/tags.cpp:807
5995msgid ""
5996"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/"
5997"profile"
5998msgstr ""
5999
6000#: src/properties.cpp:1003
6001msgid ""
6002"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual "
6003"property for artwork or an object in the image and should identify the "
6004"current owner of the copyright of this work with associated intellectual "
6005"property rights."
6006msgstr ""
6007
6008#: src/datasets.cpp:377
6009msgid "Contains any necessary copyright notice."
6010msgstr ""
6011
6012#: src/properties.cpp:1358 src/properties.cpp:1686
6013msgid "Contains description the codec."
6014msgstr ""
6015
6016#: src/tags.cpp:851
6017msgid ""
6018"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of "
6019"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'"
6020msgstr ""
6021
6022#: src/tags.cpp:1086
6023msgid ""
6024"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum "
6025"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0."
6026msgstr ""
6027
6028#: src/tags.cpp:798
6029msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application"
6030msgstr ""
6031
6032#: src/properties.cpp:1605
6033msgid ""
6034"Contains information the Subtitles codec decode all, i.e. Enabled/Disabled"
6035msgstr ""
6036
6037#: src/properties.cpp:1685
6038msgid "Contains information the audio codec decode all, i.e. Enabled/Disabled"
6039msgstr ""
6040
6041#: src/properties.cpp:1359
6042msgid "Contains information the codec needs before decoding can be started."
6043msgstr ""
6044
6045#: src/properties.cpp:1688
6046msgid ""
6047"Contains information the codec needs before decoding can be started. An "
6048"example is the Vorbis initialization packets for Vorbis audio."
6049msgstr ""
6050
6051#: src/properties.cpp:1357
6052msgid "Contains information the video Codec Decode All, i.e. Enabled/Disabled"
6053msgstr ""
6054
6055#: src/datasets.cpp:320
6056msgid ""
6057"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer "
6058"or graphic artist."
6059msgstr ""
6060
6061#: src/properties.cpp:1361 src/properties.cpp:1608 src/properties.cpp:1689
6062msgid "Contains settings the codec needs before decoding can be started."
6063msgstr ""
6064
6065#: src/properties.cpp:1543
6066msgid "Contains the information of External media."
6067msgstr ""
6068
6069#: src/properties.cpp:1511
6070msgid "Contains the modification date of the video"
6071msgstr ""
6072
6073#: src/properties.cpp:1672
6074msgid ""
6075"Contains the name of the application used to create the file (like "
6076"\"mkvmerge 0.8.1\")"
6077msgstr ""
6078
6079#: src/properties.cpp:1004
6080msgid ""
6081"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the "
6082"image. In cases where the artist could or should not be identified the name "
6083"of a company or organisation may be appropriate."
6084msgstr ""
6085
6086#: src/properties.cpp:1514
6087msgid ""
6088"Contains the name of the library that has been used to create the file (like "
6089"\"libmatroska 0.7.0\")"
6090msgstr ""
6091
6092#: src/properties.cpp:1396
6093#, fuzzy
6094msgid "Contains the production date"
6095msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
6096
6097#: src/datasets.cpp:393
6098msgid ""
6099"Contains the rasterized object data description and is used where characters "
6100"that have not been coded are required for the caption."
6101msgstr ""
6102
6103#: src/tags.cpp:761
6104msgid ""
6105"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the "
6106"repeating patterns of the color filter array"
6107msgstr ""
6108
6109#: src/properties.cpp:1375
6110#, fuzzy
6111msgid "Content Compression Algorithm"
6112msgstr "Pakkaus"
6113
6114#: src/properties.cpp:1375
6115msgid "Content Compression Algorithm. Eg: zlib"
6116msgstr ""
6117
6118#: src/properties.cpp:1376
6119msgid "Content Encoding Type"
6120msgstr ""
6121
6122#: src/properties.cpp:1376
6123msgid "Content Encoding Type. Eg: Encryption or Compression"
6124msgstr ""
6125
6126#: src/properties.cpp:1377
6127msgid "Content Encryption Algorithm"
6128msgstr ""
6129
6130#: src/properties.cpp:1377
6131msgid "Content Encryption Algorithm. Eg: Blowfish"
6132msgstr ""
6133
6134#: src/properties.cpp:1379
6135msgid "Content Sign Hash Algorithm"
6136msgstr ""
6137
6138#: src/properties.cpp:1378
6139msgid "Content Signature Algorithm"
6140msgstr ""
6141
6142#: src/properties.cpp:1378
6143msgid "Content Signature Algorithm. Eg: RSA"
6144msgstr ""
6145
6146#: src/properties.cpp:1379
6147msgid "Content Signature Hash Algorithm. Eg: SHA1-160 or MD5"
6148msgstr ""
6149
6150#: src/properties.cpp:2001
6151#, fuzzy
6152msgid "Continent"
6153msgstr "Kontrasti"
6154
6155#: src/canonmn.cpp:493 src/canonmn.cpp:510 src/canonmn.cpp:1144
6156#: src/fujimn.cpp:233 src/minoltamn.cpp:259 src/minoltamn.cpp:1107
6157#: src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:165
6158#: src/pentaxmn.cpp:660
6159msgid "Continuous"
6160msgstr ""
6161
6162#: src/pentaxmn.cpp:661
6163msgid "Continuous (Hi)"
6164msgstr ""
6165
6166#: src/minoltamn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1469
6167msgid "Continuous AF"
6168msgstr ""
6169
6170#: src/minoltamn.cpp:1161 src/minoltamn.cpp:1443 src/sonymn.cpp:515
6171msgid "Continuous Bracketing"
6172msgstr ""
6173
6174#: src/minoltamn.cpp:1115
6175msgid "Continuous Bracketing High"
6176msgstr ""
6177
6178#: src/minoltamn.cpp:1113
6179msgid "Continuous Bracketing Low"
6180msgstr ""
6181
6182#: src/sonymn.cpp:511
6183msgid "Continuous High"
6184msgstr ""
6185
6186#: src/sonymn.cpp:518
6187msgid "Continuous Low"
6188msgstr ""
6189
6190#: src/nikonmn.cpp:317 src/nikonmn.cpp:1468
6191msgid "Continuous autofocus"
6192msgstr ""
6193
6194#: src/minoltamn.cpp:1444
6195msgid "Continuous bracketing"
6196msgstr ""
6197
6198#: src/fujimn.cpp:234
6199msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting"
6200msgstr ""
6201
6202#: src/canonmn.cpp:500
6203#, fuzzy
6204msgid "Continuous, Silent"
6205msgstr "Kontrasti"
6206
6207#: src/canonmn.cpp:497
6208msgid "Continuous, high"
6209msgstr ""
6210
6211#: src/canonmn.cpp:496
6212msgid "Continuous, low"
6213msgstr ""
6214
6215#: src/canonmn.cpp:495
6216msgid "Continuous, speed priority"
6217msgstr ""
6218
6219#: src/canonmn.cpp:1220 src/minoltamn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:580
6220#: src/minoltamn.cpp:581 src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:784
6221#: src/minoltamn.cpp:1027 src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1425
6222#: src/minoltamn.cpp:1426 src/nikonmn.cpp:731 src/olympusmn.cpp:391
6223#: src/olympusmn.cpp:819 src/panasonicmn.cpp:462 src/panasonicmn.cpp:473
6224#: src/pentaxmn.cpp:1142 src/pentaxmn.cpp:1508 src/pentaxmn.cpp:1509
6225#: src/properties.cpp:528 src/properties.cpp:866 src/properties.cpp:1380
6226#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:387 src/sonymn.cpp:669
6227#: src/sonymn.cpp:670 src/sonymn.cpp:775 src/sonymn.cpp:776 src/tags.cpp:1860
6228msgid "Contrast"
6229msgstr "Kontrasti"
6230
6231#: src/properties.cpp:652
6232#, fuzzy
6233msgid "Contrast 2012"
6234msgstr "Kontrasti"
6235
6236#: src/nikonmn.cpp:604
6237#, fuzzy
6238msgid "Contrast Curve"
6239msgstr "Kontrasti"
6240
6241#: src/nikonmn.cpp:894
6242#, fuzzy
6243msgid "Contrast Detect AF"
6244msgstr "Kontrasti"
6245
6246#: src/nikonmn.cpp:905
6247msgid "Contrast Detect AF In Focus"
6248msgstr ""
6249
6250#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099
6251#, fuzzy
6252msgid "Contrast Setting"
6253msgstr "Kameran asetukset"
6254
6255#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903
6256#, fuzzy
6257msgid "Contrast Value"
6258msgstr "Kontrasti"
6259
6260#: src/nikonmn.cpp:604
6261#, fuzzy
6262msgid "Contrast curve"
6263msgstr "Kontrasti"
6264
6265#: src/nikonmn.cpp:894
6266#, fuzzy
6267msgid "Contrast detect AF"
6268msgstr "Kontrasti"
6269
6270#: src/nikonmn.cpp:905
6271msgid "Contrast detect AF in focus"
6272msgstr ""
6273
6274#: src/canonmn.cpp:1220 src/fujimn.cpp:207 src/olympusmn.cpp:392
6275#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 src/panasonicmn.cpp:462
6276#, fuzzy
6277msgid "Contrast setting"
6278msgstr "Kontrasti"
6279
6280#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903
6281#, fuzzy
6282msgid "Contrast value"
6283msgstr "Kontrasti"
6284
6285#: src/nikonmn.cpp:462
6286#, fuzzy
6287msgid "Contrast+"
6288msgstr "Kontrasti"
6289
6290#: src/nikonmn.cpp:463
6291#, fuzzy
6292msgid "Contrast-"
6293msgstr "Kontrasti"
6294
6295#: src/pentaxmn.cpp:275
6296#, fuzzy
6297msgid "Contrast-detect"
6298msgstr "Kontrasti"
6299
6300#: src/properties.cpp:366
6301msgid "Contributed Media"
6302msgstr ""
6303
6304#: src/properties.cpp:168
6305#, fuzzy
6306msgid "Contributor"
6307msgstr "Kontrasti"
6308
6309#: src/properties.cpp:168
6310msgid "Contributors to the resource (other than the authors)."
6311msgstr ""
6312
6313#: src/minoltamn.cpp:1524
6314msgid "Control Dial Set"
6315msgstr ""
6316
6317#: src/minoltamn.cpp:1525
6318#, fuzzy
6319msgid "Control dial set"
6320msgstr "Kontrasti"
6321
6322#: src/properties.cpp:981
6323msgid "Controlled Vocabulary Term"
6324msgstr ""
6325
6326#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471
6327msgid "Conversion Lens"
6328msgstr ""
6329
6330#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471
6331msgid "Conversion lens"
6332msgstr ""
6333
6334#: src/properties.cpp:567
6335msgid "Convert To Grayscale"
6336msgstr ""
6337
6338#: src/properties.cpp:562
6339msgid "Converter"
6340msgstr ""
6341
6342#: src/panasonicmn.cpp:199
6343msgid "Cool"
6344msgstr ""
6345
6346#: src/panasonicmn.cpp:174
6347msgid "Cool Night Sky"
6348msgstr ""
6349
6350#: src/sonymn.cpp:226
6351#, fuzzy
6352msgid "Cool White Fluorescent"
6353msgstr "Valkoinen loisteputki"
6354
6355#: src/olympusmn.cpp:1066
6356msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)"
6357msgstr ""
6358
6359#: src/tags.cpp:1490
6360msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)"
6361msgstr ""
6362
6363#: src/properties.cpp:2091
6364msgid "Coordinate Precision"
6365msgstr ""
6366
6367#: src/properties.cpp:2088
6368msgid "Coordinate Uncertainty In Meters"
6369msgstr ""
6370
6371#: src/pentaxmn.cpp:559
6372msgid "Copenhagen"
6373msgstr ""
6374
6375#: src/actions.cpp:467 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:367
6376#: src/properties.cpp:800 src/properties.cpp:1381 src/tags.cpp:772
6377msgid "Copyright"
6378msgstr "Omistusoikeus"
6379
6380#: src/exiv2.cpp:212
6381msgid "Copyright (C) 2004-2017 Andreas Huggel.\n"
6382msgstr ""
6383
6384#: src/datasets.cpp:379
6385#, fuzzy
6386msgid "Copyright Notice"
6387msgstr "Omistusoikeus"
6388
6389#: src/properties.cpp:1077
6390#, fuzzy
6391msgid "Copyright Owner"
6392msgstr "Omistusoikeus"
6393
6394#: src/properties.cpp:1078
6395#, fuzzy
6396msgid "Copyright Owner ID"
6397msgstr "Omistusoikeus"
6398
6399#: src/properties.cpp:1080
6400#, fuzzy
6401msgid "Copyright Owner Image ID"
6402msgstr "Omistusoikeus"
6403
6404#: src/properties.cpp:1079
6405#, fuzzy
6406msgid "Copyright Owner Name"
6407msgstr "Omistajan nimi"
6408
6409#: src/properties.cpp:1075
6410#, fuzzy
6411msgid "Copyright Registration Number"
6412msgstr "Omistajan nimi"
6413
6414#: src/properties.cpp:1075
6415msgid "Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image."
6416msgstr ""
6417
6418#: src/properties.cpp:1074
6419#, fuzzy
6420msgid "Copyright Status"
6421msgstr "Omistusoikeus"
6422
6423#: src/tags.cpp:773
6424msgid ""
6425"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
6426"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
6427"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
6428"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
6429"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
6430"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
6431"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
6432"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
6433"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
6434"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are "
6435"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is "
6436"terminated by one NULL code. When only the editor copyright is given, the "
6437"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating "
6438"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, "
6439"it is treated as unknown."
6440msgstr ""
6441
6442#: src/properties.cpp:1074
6443#, fuzzy
6444msgid "Copyright status of the image."
6445msgstr "Omistusoikeus"
6446
6447#: src/properties.cpp:1381
6448msgid "Copyright, can be name of an organization or an individual."
6449msgstr ""
6450
6451#: src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086
6452msgid "Coring Filter"
6453msgstr ""
6454
6455#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087
6456#, fuzzy
6457msgid "Coring Values"
6458msgstr "Omistusoikeus"
6459
6460#: src/olympusmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086
6461#, fuzzy
6462msgid "Coring filter"
6463msgstr "tiedostoon"
6464
6465#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087
6466#, fuzzy
6467msgid "Coring values"
6468msgstr "Omistusoikeus"
6469
6470#: src/olympusmn.cpp:403
6471msgid "CoringFilter"
6472msgstr ""
6473
6474#: src/tags.cpp:1975
6475msgid "Correction applied"
6476msgstr ""
6477
6478#: src/properties.cpp:712
6479#, fuzzy
6480msgid "CorrectionMasks"
6481msgstr "Omistajan nimi"
6482
6483#: src/properties.cpp:1382
6484msgid "Costume Designer"
6485msgstr ""
6486
6487#: src/properties.cpp:1382
6488msgid "Costume Designer associated with the video."
6489msgstr ""
6490
6491#: src/actions.cpp:2211
6492msgid "Could not write metadata to file"
6493msgstr ""
6494
6495#: src/datasets.cpp:357 src/panasonicmn.cpp:505 src/properties.cpp:472
6496#: src/properties.cpp:1383 src/properties.cpp:2013
6497#, fuzzy
6498msgid "Country"
6499msgstr "Kontrasti"
6500
6501#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:970 src/properties.cpp:2016
6502#, fuzzy
6503msgid "Country Code"
6504msgstr "Kontrasti"
6505
6506#: src/datasets.cpp:352
6507#, fuzzy
6508msgid "Country Name"
6509msgstr "Omistajan nimi"
6510
6511#: src/properties.cpp:472
6512msgid "Country/primary location."
6513msgstr ""
6514
6515#: src/properties.cpp:2022
6516#, fuzzy
6517msgid "County"
6518msgstr "Kontrasti"
6519
6520#: src/properties.cpp:169
6521msgid "Coverage"
6522msgstr ""
6523
6524#: src/properties.cpp:229
6525msgid "Create Date"
6526msgstr ""
6527
6528#: src/properties.cpp:1384
6529#, fuzzy
6530msgid "Creation Date"
6531msgstr "Omistajan nimi"
6532
6533#: src/canonmn.cpp:580
6534#, fuzzy
6535msgid "Creative Auto"
6536msgstr "Täysautomatiikka"
6537
6538#: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185
6539#, fuzzy
6540msgid "Creative Control"
6541msgstr "Täysautomatiikka"
6542
6543#: src/canonmn.cpp:577
6544msgid "Creative Light Effect"
6545msgstr ""
6546
6547#: src/sonymn.cpp:663 src/sonymn.cpp:664 src/sonymn.cpp:769 src/sonymn.cpp:770
6548msgid "Creative Style"
6549msgstr ""
6550
6551#: src/tags.cpp:1459
6552msgid "Creative program"
6553msgstr ""
6554
6555#: src/properties.cpp:171
6556#, fuzzy
6557msgid "Creator"
6558msgstr "Kuvan numero"
6559
6560#: src/properties.cpp:230
6561msgid "Creator Tool"
6562msgstr ""
6563
6564#: src/properties.cpp:948
6565msgid "Creator's Contact Info"
6566msgstr ""
6567
6568#: src/properties.cpp:1081
6569msgid "Creator/s of the image."
6570msgstr ""
6571
6572#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:475
6573msgid "Credit"
6574msgstr ""
6575
6576#: src/properties.cpp:1129
6577msgid "Credit Adjacent To Image"
6578msgstr ""
6579
6580#: src/properties.cpp:1063
6581msgid "Credit Line Required"
6582msgstr ""
6583
6584#: src/properties.cpp:1130
6585msgid "Credit in Credits Area"
6586msgstr ""
6587
6588#: src/properties.cpp:1131
6589msgid "Credit on Image"
6590msgstr ""
6591
6592#: src/properties.cpp:475
6593msgid "Credit."
6594msgstr ""
6595
6596#: src/properties.cpp:533
6597msgid "Crop Angle"
6598msgstr ""
6599
6600#: src/properties.cpp:531
6601msgid "Crop Bottom"
6602msgstr ""
6603
6604#: src/properties.cpp:643
6605msgid "Crop Constrain To Warp"
6606msgstr ""
6607
6608#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 src/properties.cpp:535
6609#, fuzzy
6610msgid "Crop Height"
6611msgstr "Omistusoikeus"
6612
6613#: src/nikonmn.cpp:581
6614msgid "Crop High Speed"
6615msgstr ""
6616
6617#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 src/properties.cpp:530
6618#, fuzzy
6619msgid "Crop Left"
6620msgstr "Polttoväli"
6621
6622#: src/properties.cpp:532
6623#, fuzzy
6624msgid "Crop Right"
6625msgstr "Omistusoikeus"
6626
6627#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 src/properties.cpp:529
6628msgid "Crop Top"
6629msgstr ""
6630
6631#: src/properties.cpp:623
6632#, fuzzy
6633msgid "Crop Unit"
6634msgstr "Omistusoikeus"
6635
6636#: src/properties.cpp:536
6637msgid "Crop Units"
6638msgstr ""
6639
6640#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 src/properties.cpp:534
6641msgid "Crop Width"
6642msgstr ""
6643
6644#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094
6645#, fuzzy
6646msgid "Crop height"
6647msgstr "Omistusoikeus"
6648
6649#: src/nikonmn.cpp:581
6650msgid "Crop high speed"
6651msgstr ""
6652
6653#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091
6654msgid "Crop left"
6655msgstr ""
6656
6657#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092
6658msgid "Crop top"
6659msgstr ""
6660
6661#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093
6662msgid "Crop width"
6663msgstr ""
6664
6665#: src/pentaxmn.cpp:570 src/properties.cpp:1389
6666msgid "Cropped"
6667msgstr ""
6668
6669#: src/properties.cpp:1325
6670#, fuzzy
6671msgid "Cropped Area Image Height Pixels"
6672msgstr "Kuvan tyyppi"
6673
6674#: src/properties.cpp:1324
6675#, fuzzy
6676msgid "Cropped Area Image Width Pixels"
6677msgstr "Kuvan laatu"
6678
6679#: src/properties.cpp:1328
6680msgid "Cropped Area Left Pixels"
6681msgstr ""
6682
6683#: src/properties.cpp:1329
6684msgid "Cropped Area Top Pixels"
6685msgstr ""
6686
6687#: src/olympusmn.cpp:1537
6688#, fuzzy
6689msgid "Cross Process"
6690msgstr "Tarkennustapa"
6691
6692#: src/olympusmn.cpp:1556
6693#, fuzzy
6694msgid "Cross Process II"
6695msgstr "Tarkennustapa"
6696
6697#: src/tags.cpp:1201
6698msgid "Current ICC Profile"
6699msgstr ""
6700
6701#: src/tags.cpp:1208
6702msgid "Current Pre-Profile Matrix"
6703msgstr ""
6704
6705#: src/properties.cpp:1391
6706#, fuzzy
6707msgid "Current Time"
6708msgstr "Valotusaika"
6709
6710#: src/canonmn.cpp:1185 src/canonmn.cpp:1268 src/canonmn.cpp:1536
6711#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:228
6712#: src/minoltamn.cpp:1194 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2452
6713#: src/pentaxmn.cpp:1005
6714msgid "Custom"
6715msgstr ""
6716
6717#: src/canonmn.cpp:1276 src/properties.cpp:1099
6718msgid "Custom 1"
6719msgstr ""
6720
6721#: src/olympusmn.cpp:1069
6722msgid "Custom 1-4"
6723msgstr ""
6724
6725#: src/properties.cpp:1108
6726msgid "Custom 10"
6727msgstr ""
6728
6729#: src/canonmn.cpp:1277 src/minoltamn.cpp:231 src/properties.cpp:1100
6730msgid "Custom 2"
6731msgstr ""
6732
6733#: src/canonmn.cpp:1279 src/canonmn.cpp:1280 src/minoltamn.cpp:232
6734#: src/properties.cpp:1101
6735msgid "Custom 3"
6736msgstr ""
6737
6738#: src/properties.cpp:1102
6739msgid "Custom 4"
6740msgstr ""
6741
6742#: src/properties.cpp:1103
6743msgid "Custom 5"
6744msgstr ""
6745
6746#: src/properties.cpp:1104
6747msgid "Custom 6"
6748msgstr ""
6749
6750#: src/properties.cpp:1105
6751msgid "Custom 7"
6752msgstr ""
6753
6754#: src/properties.cpp:1106
6755msgid "Custom 8"
6756msgstr ""
6757
6758#: src/properties.cpp:1107
6759msgid "Custom 9"
6760msgstr ""
6761
6762#: src/canonmn.cpp:428 src/canonmn.cpp:441
6763msgid "Custom Functions"
6764msgstr ""
6765
6766#: src/properties.cpp:857 src/tags.cpp:1827
6767msgid "Custom Rendered"
6768msgstr ""
6769
6770#: src/olympusmn.cpp:695
6771#, fuzzy
6772msgid "Custom Saturation"
6773msgstr "Värikylläisyys"
6774
6775#: src/olympusmn.cpp:585
6776msgid "Custom WB 1"
6777msgstr ""
6778
6779#: src/olympusmn.cpp:586
6780msgid "Custom WB 2"
6781msgstr ""
6782
6783#: src/olympusmn.cpp:587
6784msgid "Custom WB 3"
6785msgstr ""
6786
6787#: src/olympusmn.cpp:588
6788msgid "Custom WB 4"
6789msgstr ""
6790
6791#: src/minoltamn.cpp:1476
6792msgid "Custom WB Blue Level"
6793msgstr ""
6794
6795#: src/minoltamn.cpp:1479 src/minoltamn.cpp:1480
6796msgid "Custom WB Error"
6797msgstr ""
6798
6799#: src/minoltamn.cpp:1473
6800msgid "Custom WB Green Level"
6801msgstr ""
6802
6803#: src/minoltamn.cpp:1470
6804msgid "Custom WB Red Level"
6805msgstr ""
6806
6807#: src/minoltamn.cpp:1461
6808#, fuzzy
6809msgid "Custom WB Setting"
6810msgstr "Kameran asetukset"
6811
6812#: src/minoltamn.cpp:1474
6813msgid "Custom WB green level"
6814msgstr ""
6815
6816#: src/minoltamn.cpp:1471
6817msgid "Custom WB red level"
6818msgstr ""
6819
6820#: src/minoltamn.cpp:1462
6821msgid "Custom WB setting"
6822msgstr ""
6823
6824#: src/canonmn.cpp:441
6825#, fuzzy
6826msgid "Custom functions"
6827msgstr "Värikylläisyys"
6828
6829#: src/tags.cpp:1536
6830#, fuzzy
6831msgid "Custom process"
6832msgstr "Pakkaus"
6833
6834#: src/olympusmn.cpp:695
6835#, fuzzy
6836msgid "Custom saturation"
6837msgstr "Värikylläisyys"
6838
6839#: src/minoltamn.cpp:1477
6840msgid "CustomWB blue level"
6841msgstr ""
6842
6843#: src/panasonicmn.cpp:181
6844msgid "Cute Desert"
6845msgstr ""
6846
6847#: src/nikonmn.cpp:198 src/nikonmn.cpp:712
6848#, fuzzy
6849msgid "Cyanotype"
6850msgstr "Kameran tyyppi"
6851
6852#: src/nikonmn.cpp:196
6853msgid "D-Lighting"
6854msgstr ""
6855
6856#: src/nikonmn.cpp:160
6857#, fuzzy
6858msgid "D-Lighting Bracketing"
6859msgstr "Makrotila"
6860
6861#: src/sonymn.cpp:522 src/sonymn.cpp:523
6862#, fuzzy
6863msgid "D-Range Optimizer Bracketing High"
6864msgstr "Kameran asetukset"
6865
6866#: src/sonymn.cpp:520
6867msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low"
6868msgstr ""
6869
6870#: src/nikonmn.cpp:669
6871msgid "D/M/Y"
6872msgstr ""
6873
6874#: src/tags.cpp:1498
6875msgid "D50"
6876msgstr ""
6877
6878#: src/tags.cpp:1495
6879msgid "D55"
6880msgstr ""
6881
6882#: src/tags.cpp:1496
6883msgid "D65"
6884msgstr ""
6885
6886#: src/tags.cpp:1497
6887msgid "D75"
6888msgstr ""
6889
6890#: src/minoltamn.cpp:634
6891msgid "DEC Switch Position"
6892msgstr ""
6893
6894#: src/minoltamn.cpp:635
6895msgid "DEC switch position"
6896msgstr ""
6897
6898#: src/properties.cpp:703
6899msgid "DNG IgnoreSidecars"
6900msgstr ""
6901
6902#: src/tags.cpp:1109
6903msgid "DNG Private Data"
6904msgstr ""
6905
6906#: src/tags.cpp:878
6907#, fuzzy
6908msgid "DNG backward version"
6909msgstr "Firmwaren versio"
6910
6911#: src/tags.cpp:873
6912#, fuzzy
6913msgid "DNG version"
6914msgstr "Ohjelman versio"
6915
6916#: src/minoltamn.cpp:1258
6917#, fuzzy
6918msgid "DOF Preview"
6919msgstr "Esikatselu"
6920
6921#: src/pentaxmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:624
6922#, fuzzy
6923msgid "DOF Program"
6924msgstr "Ohjelma"
6925
6926#: src/pentaxmn.cpp:1529 src/pentaxmn.cpp:1530
6927#, fuzzy
6928msgid "DSPFirmwareVersion"
6929msgstr "Firmwaren versio"
6930
6931#: src/properties.cpp:719
6932msgid "Dabs"
6933msgstr ""
6934
6935#: src/pentaxmn.cpp:527
6936msgid "Dacca"
6937msgstr ""
6938
6939#: src/pentaxmn.cpp:551
6940msgid "Dakar"
6941msgstr ""
6942
6943#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451
6944msgid "Data Dump"
6945msgstr ""
6946
6947#: src/olympusmn.cpp:262
6948msgid "Data Dump 1"
6949msgstr ""
6950
6951#: src/olympusmn.cpp:265
6952msgid "Data Dump 2"
6953msgstr ""
6954
6955#: src/properties.cpp:1782
6956msgid "Data Generalizations"
6957msgstr ""
6958
6959#: src/minoltamn.cpp:640 src/minoltamn.cpp:641
6960msgid "Data Imprint"
6961msgstr ""
6962
6963#: src/properties.cpp:1392
6964msgid "Data Packets"
6965msgstr ""
6966
6967#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451
6968msgid "Data dump"
6969msgstr ""
6970
6971#: src/minoltamn.cpp:356
6972msgid "Data form"
6973msgstr ""
6974
6975#: src/properties.cpp:1764
6976msgid "Dataset ID"
6977msgstr ""
6978
6979#: src/properties.cpp:1770
6980#, fuzzy
6981msgid "Dataset Name"
6982msgstr "Tiedostonimi"
6983
6984#: src/pentaxmn.cpp:1441 src/pentaxmn.cpp:1442 src/properties.cpp:172
6985msgid "Date"
6986msgstr ""
6987
6988#: src/properties.cpp:438
6989msgid "Date Acquired"
6990msgstr ""
6991
6992#: src/properties.cpp:438
6993msgid "Date Acquired."
6994msgstr ""
6995
6996#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:467
6997#, fuzzy
6998msgid "Date Created"
6999msgstr "Kuvan numero"
7000
7001#: src/nikonmn.cpp:772
7002msgid "Date Display Format"
7003msgstr ""
7004
7005#: src/properties.cpp:2196
7006#, fuzzy
7007msgid "Date Identified"
7008msgstr "Linssin ominaisuudet"
7009
7010#: src/properties.cpp:1733
7011#, fuzzy
7012msgid "Date Modified"
7013msgstr "Linssin ominaisuudet"
7014
7015#: src/properties.cpp:1268
7016msgid "Date Regions Valid"
7017msgstr ""
7018
7019#: src/datasets.cpp:129
7020#, fuzzy
7021msgid "Date Sent"
7022msgstr "Päiväys ja aika"
7023
7024#: src/properties.cpp:2385
7025#, fuzzy
7026msgid "Date Time"
7027msgstr "Päiväys ja aika"
7028
7029#: src/tags.cpp:827
7030msgid "Date Time Original"
7031msgstr ""
7032
7033#: src/properties.cpp:787 src/properties.cpp:2385 src/tags.cpp:555
7034msgid "Date and Time"
7035msgstr "Päiväys ja aika"
7036
7037#: src/tags.cpp:1659
7038#, fuzzy
7039msgid "Date and Time (digitized)"
7040msgstr "Päiväys ja aika"
7041
7042#: src/tags.cpp:1655
7043#, fuzzy
7044msgid "Date and Time (original)"
7045msgstr "Päiväys ja aika"
7046
7047#: src/properties.cpp:821 src/properties.cpp:1394
7048#, fuzzy
7049msgid "Date and Time Digitized"
7050msgstr "Päiväys ja aika"
7051
7052#: src/properties.cpp:818 src/properties.cpp:1393
7053#, fuzzy
7054msgid "Date and Time Original"
7055msgstr "Päiväys ja aika"
7056
7057#: src/tags.cpp:200
7058msgid "Date and time"
7059msgstr "Päiväys ja aika"
7060
7061#: src/properties.cpp:1320
7062msgid "Date and time for the first image created in the panorama."
7063msgstr ""
7064
7065#: src/properties.cpp:1321
7066msgid "Date and time for the last image created in the panorama."
7067msgstr ""
7068
7069#: src/properties.cpp:1393
7070msgid "Date and time when original video was generated, in ISO 8601 format."
7071msgstr ""
7072
7073#: src/properties.cpp:1394
7074msgid ""
7075"Date and time when video was stored as digital data, can be the same as "
7076"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 "
7077"format."
7078msgstr ""
7079
7080#: src/nikonmn.cpp:772
7081msgid "Date display format"
7082msgstr ""
7083
7084#: src/properties.cpp:1733
7085msgid "Date on which the resource was changed."
7086msgstr ""
7087
7088#: src/properties.cpp:1453
7089msgid "Date stamp of GPS data."
7090msgstr ""
7091
7092#: src/properties.cpp:1268
7093msgid "Date the last region was created"
7094msgstr ""
7095
7096#: src/properties.cpp:172
7097msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource."
7098msgstr ""
7099
7100#: src/properties.cpp:1396
7101#, fuzzy
7102msgid "Date-Time Original"
7103msgstr "Päiväys ja aika"
7104
7105#: src/properties.cpp:1956
7106#, fuzzy
7107msgid "Day"
7108msgstr "Poista"
7109
7110#: src/sonymn.cpp:227
7111#, fuzzy
7112msgid "Day White Fluorescent"
7113msgstr "Valkoinen loisteputki"
7114
7115#: src/olympusmn.cpp:1065
7116msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)"
7117msgstr ""
7118
7119#: src/tags.cpp:1489
7120msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)"
7121msgstr ""
7122
7123#: src/canonmn.cpp:1263 src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:225
7124#: src/minoltamn.cpp:689 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:1203
7125#: src/minoltamn.cpp:2446 src/nikonmn.cpp:478 src/panasonicmn.cpp:68
7126#: src/pentaxmn.cpp:409 src/sonymn.cpp:223 src/tags.cpp:1481
7127msgid "Daylight"
7128msgstr ""
7129
7130#: src/canonmn.cpp:1275
7131#, fuzzy
7132msgid "Daylight Fluorescent"
7133msgstr "Valkoinen loisteputki"
7134
7135#: src/olympusmn.cpp:1064
7136msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)"
7137msgstr ""
7138
7139#: src/canonmn.cpp:1641
7140#, fuzzy
7141msgid "Daylight Saving Time"
7142msgstr "Kameran asetukset"
7143
7144#: src/canonmn.cpp:1641 src/nikonmn.cpp:771
7145#, fuzzy
7146msgid "Daylight Savings"
7147msgstr "Kameran asetukset"
7148
7149#: src/tags.cpp:1488
7150msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)"
7151msgstr ""
7152
7153#: src/nikonmn.cpp:771
7154msgid "Daylight savings"
7155msgstr ""
7156
7157#: src/pentaxmn.cpp:414
7158#, fuzzy
7159msgid "DaylightFluorescent"
7160msgstr "Valkoinen loisteputki"
7161
7162#: src/pentaxmn.cpp:415
7163#, fuzzy
7164msgid "DaywhiteFluorescent"
7165msgstr "Valkoinen loisteputki"
7166
7167#: src/properties.cpp:2079
7168msgid "Decimal Latitude"
7169msgstr ""
7170
7171#: src/properties.cpp:2082
7172msgid "Decimal Longitude"
7173msgstr ""
7174
7175#: src/properties.cpp:1291
7176msgid "Decoded BarCode value string"
7177msgstr ""
7178
7179#: src/minoltamn.cpp:2243 src/sonymn.cpp:553
7180msgid "Deep"
7181msgstr ""
7182
7183#: src/canonmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:246
7184msgid "Default"
7185msgstr "Oletus"
7186
7187#: src/properties.cpp:699
7188#, fuzzy
7189msgid "Default Auto Tone"
7190msgstr "Kameran asetukset"
7191
7192#: src/tags.cpp:952
7193msgid "Default Crop Origin"
7194msgstr ""
7195
7196#: src/tags.cpp:960
7197#, fuzzy
7198msgid "Default Crop Size"
7199msgstr "Kameran asetukset"
7200
7201#: src/tags.cpp:944
7202#, fuzzy
7203msgid "Default Scale"
7204msgstr "Oletus"
7205
7206#: src/nikonmn.cpp:693
7207#, fuzzy
7208msgid "Default Settings"
7209msgstr "Kameran asetukset"
7210
7211#: src/properties.cpp:700
7212#, fuzzy
7213msgid "DefaultAuto Gray"
7214msgstr "Oletus"
7215
7216#: src/tags.cpp:945
7217msgid ""
7218"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies "
7219"the default scale factors for each direction to convert the image to square "
7220"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total "
7221"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such "
7222"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor "
7223"of 2.0."
7224msgstr ""
7225
7226#: src/properties.cpp:702
7227msgid "Defaults Specific To ISO"
7228msgstr ""
7229
7230#: src/properties.cpp:701
7231#, fuzzy
7232msgid "Defaults Specific To Serial"
7233msgstr "Oletus"
7234
7235#: src/tags.cpp:613
7236msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
7237msgstr ""
7238
7239#: src/tags.cpp:888
7240msgid ""
7241"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the "
7242"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to "
7243"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself "
7244"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string "
7245"may be used by reader software to index into per-model preferences and "
7246"replacement profiles."
7247msgstr ""
7248
7249#: src/properties.cpp:568
7250#, fuzzy
7251msgid "Defringe"
7252msgstr "Mittaustapa"
7253
7254#: src/properties.cpp:670
7255msgid "Defringe Green Amount"
7256msgstr ""
7257
7258#: src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673
7259#, fuzzy
7260msgid "Defringe Green Hue Hi"
7261msgstr "Linssin malli"
7262
7263#: src/properties.cpp:671
7264#, fuzzy
7265msgid "Defringe Green Hue Lo"
7266msgstr "Linssin malli"
7267
7268#: src/properties.cpp:667
7269msgid "Defringe Purple Amount"
7270msgstr ""
7271
7272#: src/properties.cpp:669
7273msgid "Defringe Purple Hue Hi"
7274msgstr ""
7275
7276#: src/properties.cpp:668
7277msgid "Defringe Purple Hue Lo"
7278msgstr ""
7279
7280#: src/actions.cpp:1624
7281msgid "Del"
7282msgstr "Poista"
7283
7284#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:166
7285#, fuzzy
7286msgid "Delay"
7287msgstr "Poista"
7288
7289#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279
7290msgid "Deleted Image Count"
7291msgstr ""
7292
7293#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279
7294msgid "Deleted image count"
7295msgstr ""
7296
7297#: src/canonmn.cpp:1612 src/pentaxmn.cpp:524
7298#, fuzzy
7299msgid "Delhi"
7300msgstr "Poista"
7301
7302#: src/canonmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:495
7303msgid "Denver"
7304msgstr ""
7305
7306#: src/properties.cpp:319
7307msgid "Deprecated for privacy protection."
7308msgstr ""
7309
7310#: src/properties.cpp:320
7311msgid ""
7312"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of "
7313"which this is a rendition."
7314msgstr ""
7315
7316#: src/properties.cpp:1939
7317msgid ""
7318"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which "
7319"an Event ended. For occurrences, this is the date-time when the event was "
7320"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best "
7321"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
7322msgstr ""
7323
7324#: src/properties.cpp:1936
7325msgid ""
7326"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which "
7327"an Event started. For occurrences, this is the date-time when the event was "
7328"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best "
7329"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
7330msgstr ""
7331
7332#: src/properties.cpp:1861
7333msgid ""
7334"Deprecated. A list (concatenated and separated) of identifiers of other "
7335"Occurrence records and their associations to this Occurrence."
7336msgstr ""
7337
7338#: src/properties.cpp:1852
7339msgid ""
7340"Deprecated. A list (concatenated and separated) of previous assignments of "
7341"names to the Occurrence."
7342msgstr ""
7343
7344#: src/properties.cpp:1813
7345msgid ""
7346"Deprecated. An identifier for an individual or named group of individual "
7347"organisms represented in the Occurrence. Meant to accommodate resampling of "
7348"the same individual or group for monitoring purposes. May be a global unique "
7349"identifier or an identifier specific to a data set."
7350msgstr ""
7351
7352#: src/properties.cpp:1801
7353msgid "Deprecated. Details about the Occurrence."
7354msgstr ""
7355
7356#: src/properties.cpp:322
7357msgid "Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property."
7358msgstr ""
7359
7360#: src/properties.cpp:1989
7361msgid ""
7362"Deprecated. Use Xmp.dcterms.Location instead. *Main structure* containing "
7363"location based information."
7364msgstr ""
7365
7366#: src/properties.cpp:266
7367msgid "Derived From"
7368msgstr ""
7369
7370#: src/tags.cpp:909
7371msgid ""
7372"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This "
7373"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data "
7374"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding "
7375"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to "
7376"all the samples for each pixel."
7377msgstr ""
7378
7379#: src/properties.cpp:1598
7380msgid "Describes the Stream Name. Eg - FUJIFILM AVI STREAM 0100"
7381msgstr ""
7382
7383#: src/properties.cpp:1603
7384msgid "Describes the Stream Type. Eg - Video, Audio or Subtitles"
7385msgstr ""
7386
7387#: src/properties.cpp:1403
7388msgid ""
7389"Describes the contents of the file. In the case of a MATROSKA file, its "
7390"value is 'matroska'"
7391msgstr ""
7392
7393#: src/datasets.cpp:403
7394msgid ""
7395"Describes the major national language of the object, according to the 2-"
7396"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character "
7397"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks."
7398msgstr ""
7399
7400#: src/properties.cpp:959
7401msgid ""
7402"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news "
7403"object, not specifically its content."
7404msgstr ""
7405
7406#: src/properties.cpp:961
7407msgid ""
7408"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the "
7409"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits "
7410"in an unordered list."
7411msgstr ""
7412
7413#: src/tags.cpp:906
7414msgid "Describes the spatial layout of the CFA."
7415msgstr ""
7416
7417#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:173 src/properties.cpp:1289
7418msgid "Description"
7419msgstr ""
7420
7421#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 src/properties.cpp:1286
7422#: src/properties.cpp:1290
7423msgid "Descriptive markers of catalog items by content"
7424msgstr ""
7425
7426#: src/datasets.cpp:254
7427msgid ""
7428"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the "
7429"object to be used. Follows ISO 8601 standard."
7430msgstr ""
7431
7432#: src/datasets.cpp:262
7433msgid ""
7434"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner "
7435"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard."
7436msgstr ""
7437
7438#: src/datasets.cpp:258
7439msgid ""
7440"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends "
7441"the object to be used. Follows ISO 8601 standard."
7442msgstr ""
7443
7444#: src/datasets.cpp:266
7445msgid ""
7446"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner "
7447"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard."
7448msgstr ""
7449
7450#: src/properties.cpp:1005
7451msgid ""
7452"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the "
7453"image was created. This relates to artwork or objects with associated "
7454"intellectual property rights."
7455msgstr ""
7456
7457#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:483
7458#: src/pentaxmn.cpp:1520 src/pentaxmn.cpp:1521
7459#, fuzzy
7460msgid "Destination"
7461msgstr "Kuvan vakautus"
7462
7463#: src/pentaxmn.cpp:1526
7464msgid "Destination DST"
7465msgstr ""
7466
7467#: src/fujimn.cpp:263
7468msgid "Development Dynamic Range"
7469msgstr ""
7470
7471#: src/fujimn.cpp:264
7472msgid "Development dynamic range"
7473msgstr ""
7474
7475#: src/properties.cpp:869 src/tags.cpp:1872
7476msgid "Device Setting Description"
7477msgstr ""
7478
7479#: src/canonmn.cpp:1610
7480msgid "Dhaka"
7481msgstr ""
7482
7483#: src/canonmn.cpp:1124 src/minoltamn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:143
7484msgid "Did not fire"
7485msgstr "Ei välähtänyt"
7486
7487#: src/panasonicmn.cpp:161 src/pentaxmn.cpp:568
7488#, fuzzy
7489msgid "Digital Filter"
7490msgstr "Digitaalinen makro"
7491
7492#: src/pentaxmn.cpp:572
7493#, fuzzy
7494msgid "Digital Filter 6"
7495msgstr "Digitaalinen makro"
7496
7497#: src/properties.cpp:985
7498msgid "Digital Image Identifier"
7499msgstr ""
7500
7501#: src/olympusmn.cpp:128
7502#, fuzzy
7503msgid "Digital Image Stabilization"
7504msgstr "Kuvan vakautus"
7505
7506#: src/canonmn.cpp:568
7507#, fuzzy
7508msgid "Digital Macro"
7509msgstr "Digitaalinen makro"
7510
7511#: src/properties.cpp:1163
7512msgid "Digital Negative (DNG)"
7513msgstr ""
7514
7515#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:529 src/nikonmn.cpp:258
7516#: src/nikonmn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:598 src/olympusmn.cpp:208
7517msgid "Digital Zoom"
7518msgstr "Digitaalinen zoom"
7519
7520#: src/properties.cpp:860 src/properties.cpp:1398 src/tags.cpp:1841
7521#, fuzzy
7522msgid "Digital Zoom Ratio"
7523msgstr "Digitaalinen zoom"
7524
7525#: src/pentaxmn.cpp:1572 src/pentaxmn.cpp:1573
7526#, fuzzy
7527msgid "Digital filter"
7528msgstr "Digitaalinen makro"
7529
7530#: src/canonmn.cpp:1587
7531#, fuzzy
7532msgid "Digital gain"
7533msgstr "Digitaalinen makro"
7534
7535#: src/tags.cpp:1525
7536#, fuzzy
7537msgid "Digital still camera"
7538msgstr "Digitaalinen makro"
7539
7540#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:530 src/pentaxmn.cpp:1502
7541#: src/pentaxmn.cpp:1503
7542msgid "Digital zoom"
7543msgstr "Digitaalinen zoom"
7544
7545#: src/tags.cpp:2815
7546msgid "Digital zoom not used"
7547msgstr ""
7548
7549#: src/olympusmn.cpp:209
7550#, fuzzy
7551msgid "Digital zoom ratio"
7552msgstr "Digitaalinen zoom"
7553
7554#: src/nikonmn.cpp:259 src/nikonmn.cpp:512 src/nikonmn.cpp:598
7555#, fuzzy
7556msgid "Digital zoom setting"
7557msgstr "Digitaalinen zoom"
7558
7559#: src/canonmn.cpp:1587
7560#, fuzzy
7561msgid "DigitalGain"
7562msgstr "Digitaalinen makro"
7563
7564#: src/datasets.cpp:301
7565msgid "Digitization Date"
7566msgstr ""
7567
7568#: src/datasets.cpp:305
7569#, fuzzy
7570msgid "Digitization Time"
7571msgstr "Päiväys ja aika"
7572
7573#: src/properties.cpp:1399
7574#, fuzzy
7575msgid "Dimensions"
7576msgstr "Ohjelman versio"
7577
7578#: src/properties.cpp:155
7579msgid "Dimensions structure"
7580msgstr ""
7581
7582#: src/olympusmn.cpp:1536
7583#, fuzzy
7584msgid "Diorama"
7585msgstr "Panoraama"
7586
7587#: src/olympusmn.cpp:1560
7588#, fuzzy
7589msgid "Diorama II"
7590msgstr "Panoraama"
7591
7592#: src/olympusmn.cpp:1013
7593msgid "Direct"
7594msgstr ""
7595
7596#: src/properties.cpp:1454
7597msgid "Direction of image when captured, values range from 0 to 359.99."
7598msgstr ""
7599
7600#: src/tags.cpp:1530
7601msgid "Directly photographed"
7602msgstr ""
7603
7604#: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400
7605#, fuzzy
7606msgid "Director"
7607msgstr "F-luku"
7608
7609#: src/properties.cpp:369
7610msgid "Director Photography"
7611msgstr ""
7612
7613#: src/nikonmn.cpp:918
7614#, fuzzy
7615msgid "Directory Number"
7616msgstr "F-luku"
7617
7618#: src/nikonmn.cpp:918
7619#, fuzzy
7620msgid "Directory number"
7621msgstr "Tiedostonimi"
7622
7623#: src/panasonicmn.cpp:255
7624msgid "Disabled and Not Required"
7625msgstr ""
7626
7627#: src/panasonicmn.cpp:254
7628msgid "Disabled but Required"
7629msgstr ""
7630
7631#: src/properties.cpp:430
7632#, fuzzy
7633msgid "Disc Number"
7634msgstr "F-luku"
7635
7636#: src/canonmn.cpp:597
7637msgid "Discreet"
7638msgstr ""
7639
7640#: src/canonmn.cpp:1242
7641#, fuzzy
7642msgid "Display Aperture"
7643msgstr "Aukko"
7644
7645#: src/canonmn.cpp:1242
7646#, fuzzy
7647msgid "Display aperture"
7648msgstr "Aukko"
7649
7650#: src/properties.cpp:1845
7651#, fuzzy
7652msgid "Disposition"
7653msgstr "Kuvan vakautus"
7654
7655#: src/tags.cpp:1589 src/tags.cpp:1590
7656msgid "Distant view"
7657msgstr ""
7658
7659#: src/panasonicmn.cpp:168
7660#, fuzzy
7661msgid "Distinct Scenery"
7662msgstr "Linssi"
7663
7664#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994
7665msgid "Distortion Correction"
7666msgstr ""
7667
7668#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994
7669msgid "Distortion correction"
7670msgstr ""
7671
7672#: src/properties.cpp:1402
7673msgid "Distributed By"
7674msgstr ""
7675
7676#: src/properties.cpp:1402
7677msgid "Distributed By, i.e. name of person or organization."
7678msgstr ""
7679
7680#: src/properties.cpp:1403
7681#, fuzzy
7682msgid "Doc Type"
7683msgstr "Tarkennustapa"
7684
7685#: src/properties.cpp:1404
7686#, fuzzy
7687msgid "Doc Type Read Version"
7688msgstr "Ohjelman versio"
7689
7690#: src/properties.cpp:1405
7691#, fuzzy
7692msgid "Doc Type Version"
7693msgstr "Ohjelman versio"
7694
7695#: src/properties.cpp:487
7696#, fuzzy
7697msgid "Document Ancestors"
7698msgstr "Omistajan nimi"
7699
7700#: src/properties.cpp:271
7701msgid "Document ID"
7702msgstr ""
7703
7704#: src/tags.cpp:462
7705#, fuzzy
7706msgid "Document Name"
7707msgstr "Omistajan nimi"
7708
7709#: src/datasets.cpp:198
7710msgid "Document Title"
7711msgstr ""
7712
7713#: src/olympusmn.cpp:113
7714msgid "Documents"
7715msgstr ""
7716
7717#: src/tags.cpp:624
7718msgid "Dot Range"
7719msgstr ""
7720
7721#: src/properties.cpp:1406
7722msgid "Dots Per Inch"
7723msgstr ""
7724
7725#: src/minoltamn.cpp:929
7726msgid "Down"
7727msgstr ""
7728
7729#: src/minoltamn.cpp:930
7730msgid "Down left"
7731msgstr ""
7732
7733#: src/minoltamn.cpp:928
7734#, fuzzy
7735msgid "Down right"
7736msgstr "Omistusoikeus"
7737
7738#: src/olympusmn.cpp:1546
7739#, fuzzy
7740msgid "Dramatic Tone"
7741msgstr "Värikylläisyys"
7742
7743#: src/olympusmn.cpp:1557
7744msgid "Dramatic Tone II"
7745msgstr ""
7746
7747#: src/olympusmn.cpp:1539
7748msgid "Drawing"
7749msgstr ""
7750
7751#: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437
7752#: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635
7753#: src/sonymn.cpp:636
7754#, fuzzy
7755msgid "Drive Mode"
7756msgstr "Makrotila"
7757
7758#: src/minoltamn.cpp:1383
7759msgid "Drive Mode 2"
7760msgstr ""
7761
7762#: src/minoltamn.cpp:512 src/minoltamn.cpp:1438 src/olympusmn.cpp:716
7763#: src/pentaxmn.cpp:1549 src/pentaxmn.cpp:1550 src/sigmamn.cpp:60
7764#, fuzzy
7765msgid "Drive mode"
7766msgstr "Kameran malli"
7767
7768#: src/minoltamn.cpp:1384
7769msgid "Drive mode 2"
7770msgstr ""
7771
7772#: src/canonmn.cpp:1212
7773msgid "Drive mode setting"
7774msgstr ""
7775
7776#: src/canonmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:520
7777msgid "Dubai"
7778msgstr ""
7779
7780#: src/properties.cpp:113
7781msgid "Dublin Core schema"
7782msgstr ""
7783
7784#: src/properties.cpp:1147
7785msgid "Duplication Only as Necessary Under License"
7786msgstr ""
7787
7788#: src/properties.cpp:370 src/properties.cpp:1407
7789#, fuzzy
7790msgid "Duration"
7791msgstr "Värikylläisyys"
7792
7793#: src/canonmn.cpp:440
7794msgid "Dust Removal Data"
7795msgstr ""
7796
7797#: src/canonmn.cpp:440
7798msgid "Dust removal data"
7799msgstr ""
7800
7801#: src/canonmn.cpp:1163
7802msgid "Dynamic"
7803msgstr ""
7804
7805#: src/canonmn.cpp:1168
7806msgid "Dynamic (2)"
7807msgstr ""
7808
7809#: src/panasonicmn.cpp:299
7810msgid "Dynamic (B&W)"
7811msgstr ""
7812
7813#: src/panasonicmn.cpp:295
7814msgid "Dynamic (color)"
7815msgstr ""
7816
7817#: src/nikonmn.cpp:829
7818msgid "Dynamic Area"
7819msgstr ""
7820
7821#: src/nikonmn.cpp:833
7822msgid "Dynamic Area (wide)"
7823msgstr ""
7824
7825#: src/nikonmn.cpp:830
7826msgid "Dynamic Area, Closest Subject"
7827msgstr ""
7828
7829#: src/properties.cpp:1785
7830#, fuzzy
7831msgid "Dynamic Properties"
7832msgstr "Linssin ominaisuudet"
7833
7834#: src/fujimn.cpp:254
7835msgid "Dynamic Range"
7836msgstr ""
7837
7838#: src/sonymn.cpp:432 src/sonymn.cpp:433 src/sonymn.cpp:486 src/sonymn.cpp:487
7839msgid "Dynamic Range Optimizer"
7840msgstr ""
7841
7842#: src/sonymn.cpp:660 src/sonymn.cpp:661 src/sonymn.cpp:766 src/sonymn.cpp:767
7843msgid "Dynamic Range Optimizer Level"
7844msgstr ""
7845
7846#: src/minoltamn.cpp:1413 src/sonymn.cpp:657 src/sonymn.cpp:658
7847#: src/sonymn.cpp:763 src/sonymn.cpp:764
7848msgid "Dynamic Range Optimizer Mode"
7849msgstr ""
7850
7851#: src/minoltamn.cpp:1464 src/minoltamn.cpp:1465
7852#, fuzzy
7853msgid "Dynamic Range Optimizer Settings"
7854msgstr "Kameran asetukset"
7855
7856#: src/fujimn.cpp:260
7857#, fuzzy
7858msgid "Dynamic Range Setting"
7859msgstr "Kameran asetukset"
7860
7861#: src/olympusmn.cpp:1710
7862#, fuzzy
7863msgid "Dynamic Single Target"
7864msgstr "Kameran asetukset"
7865
7866#: src/nikonmn.cpp:88 src/nikonmn.cpp:1619
7867msgid "Dynamic area"
7868msgstr ""
7869
7870#: src/nikonmn.cpp:92 src/nikonmn.cpp:1623
7871msgid "Dynamic area (wide)"
7872msgstr ""
7873
7874#: src/nikonmn.cpp:89
7875msgid "Dynamic area, closest subject"
7876msgstr ""
7877
7878#: src/fujimn.cpp:255
7879msgid "Dynamic range"
7880msgstr ""
7881
7882#: src/pentaxmn.cpp:1603 src/pentaxmn.cpp:1604
7883msgid "Dynamic range expansion"
7884msgstr ""
7885
7886#: src/minoltamn.cpp:1414
7887msgid "Dynamic range optimizer mode"
7888msgstr ""
7889
7890#: src/fujimn.cpp:261
7891#, fuzzy
7892msgid "Dynamic range settings"
7893msgstr "Kameran asetukset"
7894
7895#: src/olympusmn.cpp:738
7896msgid "E-System"
7897msgstr ""
7898
7899#: src/canonmn.cpp:1135
7900msgid "E-TTL"
7901msgstr ""
7902
7903#: src/properties.cpp:1408
7904#, fuzzy
7905msgid "EBML Read Version"
7906msgstr "Ohjelman versio"
7907
7908#: src/properties.cpp:1409
7909#, fuzzy
7910msgid "EBML Version"
7911msgstr "Ohjelman versio"
7912
7913#: src/olympusmn.cpp:494
7914msgid "ESP"
7915msgstr ""
7916
7917#: src/panasonicmn.cpp:268
7918msgid "EX optics"
7919msgstr ""
7920
7921#: src/properties.cpp:932
7922msgid ""
7923"EXIF tag 1, 0x0001. Indicates the identification of the Interoperability "
7924"rule.  R98 = Indicates a file conforming to R98 file specification of "
7925"Recommended Exif Interoperability Rules (Exif R 98) or to DCF basic file "
7926"stipulated by Design Rule for Camera File System (DCF). THM = Indicates a "
7927"file conforming to DCF thumbnail file stipulated by Design rule for Camera "
7928"File System. R03 = Indicates a file conforming to DCF Option File stipulated "
7929"by Design rule for Camera File System."
7930msgstr ""
7931
7932#: src/properties.cpp:825
7933msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds."
7934msgstr ""
7935
7936#: src/properties.cpp:826
7937msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number."
7938msgstr ""
7939
7940#: src/properties.cpp:827
7941msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure."
7942msgstr ""
7943
7944#: src/properties.cpp:828
7945msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel."
7946msgstr ""
7947
7948#: src/properties.cpp:829
7949msgid ""
7950"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as "
7951"specified in ISO 12232."
7952msgstr ""
7953
7954#: src/properties.cpp:911
7955msgid ""
7956"EXIF tag 34855, 0x8827. Indicates the sensitivity of the camera or input "
7957"device when the image was shot up to the value of 65535 with one of the "
7958"following parameters that are defined in ISO 12232: standard output "
7959"sensitivity (SOS), recommended exposure index (REI), or ISO speed."
7960msgstr ""
7961
7962#: src/properties.cpp:831
7963msgid ""
7964"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in "
7965"ISO 14524."
7966msgstr ""
7967
7968#: src/properties.cpp:912
7969msgid ""
7970"EXIF tag 34864, 0x8830. Indicates which one of the parameters of ISO12232 is "
7971"used for PhotographicSensitivity:0 = Unknown 1 = Standard output sensitivity "
7972"(SOS) 2 = Recommended exposure index (REI) 3 = ISO speed 4 = Standard output "
7973"sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) 5 = Standard output "
7974"sensitivity (SOS) and ISO speed 6 = Recommended exposure index (REI) and ISO "
7975"speed 7 = Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index "
7976"(REI) and ISO speed"
7977msgstr ""
7978
7979#: src/properties.cpp:920
7980msgid ""
7981"EXIF tag 34865, 0x8831. Indicates the standard output sensitivity value of a "
7982"camera or input device defined in ISO 12232."
7983msgstr ""
7984
7985#: src/properties.cpp:921
7986msgid ""
7987"EXIF tag 34866, 0x8832. Indicates the recommended exposure index value of a "
7988"camera or input device defined in ISO 12232."
7989msgstr ""
7990
7991#: src/properties.cpp:922
7992msgid ""
7993"EXIF tag 34867, 0x8833. Indicates the ISO speed value of a camera or input "
7994"device defined in ISO 12232."
7995msgstr ""
7996
7997#: src/properties.cpp:923
7998msgid ""
7999"EXIF tag 34868, 0x8834. Indicates the ISO speed latitude yyy value of a "
8000"camera or input device defined in ISO 12232."
8001msgstr ""
8002
8003#: src/properties.cpp:924
8004msgid ""
8005"EXIF tag 34869, 0x8835. Indicates the ISO speed latitude zzz value of a "
8006"camera or input device defined in ISO 12232."
8007msgstr ""
8008
8009#: src/properties.cpp:807
8010msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number."
8011msgstr ""
8012
8013#: src/properties.cpp:821
8014msgid ""
8015"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and "
8016"time when image was stored as digital data, can be the same as "
8017"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 "
8018"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data."
8019msgstr ""
8020
8021#: src/properties.cpp:810
8022msgid ""
8023"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB "
8024"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)."
8025msgstr ""
8026
8027#: src/properties.cpp:812
8028msgid ""
8029"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is "
8030"indicated in unit bits per pixel."
8031msgstr ""
8032
8033#: src/properties.cpp:832
8034msgid ""
8035"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF "
8036"specification."
8037msgstr ""
8038
8039#: src/properties.cpp:833
8040msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX."
8041msgstr ""
8042
8043#: src/properties.cpp:834
8044msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX."
8045msgstr ""
8046
8047#: src/properties.cpp:835
8048msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX."
8049msgstr ""
8050
8051#: src/properties.cpp:836
8052msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX."
8053msgstr ""
8054
8055#: src/properties.cpp:837
8056msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters."
8057msgstr ""
8058
8059#: src/properties.cpp:838
8060msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode."
8061msgstr ""
8062
8063#: src/properties.cpp:839
8064msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source."
8065msgstr ""
8066
8067#: src/properties.cpp:840
8068msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data."
8069msgstr ""
8070
8071#: src/properties.cpp:841
8072msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters."
8073msgstr ""
8074
8075#: src/properties.cpp:842
8076msgid ""
8077"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the "
8078"overall scene."
8079msgstr ""
8080
8081#: src/properties.cpp:816
8082msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user."
8083msgstr ""
8084
8085#: src/properties.cpp:808
8086msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix."
8087msgstr ""
8088
8089#: src/properties.cpp:809
8090msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information"
8091msgstr ""
8092
8093#: src/properties.cpp:814
8094msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels."
8095msgstr ""
8096
8097#: src/properties.cpp:815
8098msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels."
8099msgstr ""
8100
8101#: src/properties.cpp:817
8102msgid ""
8103"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file."
8104msgstr ""
8105
8106#: src/properties.cpp:843
8107msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture."
8108msgstr ""
8109
8110#: src/properties.cpp:844
8111msgid ""
8112"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values "
8113"as specified in ISO 12233."
8114msgstr ""
8115
8116#: src/properties.cpp:846
8117msgid ""
8118"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per "
8119"unit."
8120msgstr ""
8121
8122#: src/properties.cpp:847
8123msgid ""
8124"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per "
8125"unit."
8126msgstr ""
8127
8128#: src/properties.cpp:848
8129msgid ""
8130"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and "
8131"FocalPlaneYResolution."
8132msgstr ""
8133
8134#: src/properties.cpp:849
8135msgid ""
8136"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first "
8137"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at "
8138"which the main subject appears."
8139msgstr ""
8140
8141#: src/properties.cpp:852
8142msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device."
8143msgstr ""
8144
8145#: src/properties.cpp:853
8146msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device."
8147msgstr ""
8148
8149#: src/properties.cpp:854
8150msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source."
8151msgstr ""
8152
8153#: src/properties.cpp:855
8154msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene."
8155msgstr ""
8156
8157#: src/properties.cpp:856
8158msgid ""
8159"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image "
8160"sense."
8161msgstr ""
8162
8163#: src/properties.cpp:857
8164msgid ""
8165"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image "
8166"data."
8167msgstr ""
8168
8169#: src/properties.cpp:858
8170msgid ""
8171"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was "
8172"shot."
8173msgstr ""
8174
8175#: src/properties.cpp:859
8176msgid ""
8177"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image "
8178"was shot."
8179msgstr ""
8180
8181#: src/properties.cpp:860
8182msgid ""
8183"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was "
8184"shot."
8185msgstr ""
8186
8187#: src/properties.cpp:861
8188msgid ""
8189"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a "
8190"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. "
8191"Note that this tag differs from the FocalLength tag."
8192msgstr ""
8193
8194#: src/properties.cpp:864
8195msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot."
8196msgstr ""
8197
8198#: src/properties.cpp:865
8199msgid ""
8200"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain "
8201"adjustment."
8202msgstr ""
8203
8204#: src/properties.cpp:866
8205msgid ""
8206"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing "
8207"applied by the camera."
8208msgstr ""
8209
8210#: src/properties.cpp:867
8211msgid ""
8212"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing "
8213"applied by the camera."
8214msgstr ""
8215
8216#: src/properties.cpp:868
8217msgid ""
8218"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing "
8219"applied by the camera."
8220msgstr ""
8221
8222#: src/properties.cpp:869
8223msgid ""
8224"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking "
8225"conditions of a particular camera model."
8226msgstr ""
8227
8228#: src/properties.cpp:870
8229msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject."
8230msgstr ""
8231
8232#: src/properties.cpp:871
8233msgid ""
8234"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is "
8235"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation "
8236"and 128-bit fixed length."
8237msgstr ""
8238
8239#: src/properties.cpp:925
8240msgid ""
8241"EXIF tag 42032, 0xA430. This tag records the owner of a camera used in "
8242"photography as an ASCII string."
8243msgstr ""
8244
8245#: src/properties.cpp:926
8246msgid ""
8247"EXIF tag 42033, 0xA431. The serial number of the camera or camera body used "
8248"to take the photograph."
8249msgstr ""
8250
8251#: src/properties.cpp:927
8252msgid ""
8253"EXIF tag 42034, 0xA432. notes minimum focal length, maximum focal length, "
8254"minimum F number in the minimum focal length, and minimum F number in the "
8255"maximum focal length, which are specification information for the lens that "
8256"was used in photography."
8257msgstr ""
8258
8259#: src/properties.cpp:928
8260msgid ""
8261"EXIF tag 42035, 0xA433. Records the lens manufacturer as an ASCII string."
8262msgstr ""
8263
8264#: src/properties.cpp:929
8265msgid ""
8266"EXIF tag 42036, 0xA434. Records the lens's model name and model number as an "
8267"ASCII string."
8268msgstr ""
8269
8270#: src/properties.cpp:930
8271msgid ""
8272"EXIF tag 42037, 0xA435. This tag records the serial number of the "
8273"interchangeable lens that was used in photography as an ASCII string."
8274msgstr ""
8275
8276#: src/properties.cpp:910
8277msgid "EXIF tag 42240, 0xA500. Indicates the value of coefficient gamma."
8278msgstr ""
8279
8280#: src/properties.cpp:818
8281msgid ""
8282"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and "
8283"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the "
8284"EXIF SubSecTimeOriginal data."
8285msgstr ""
8286
8287#: src/properties.cpp:295
8288msgid ""
8289"Each array item has a structure value with a potentially unique set of "
8290"fields, containing extracted XMP from a component. Each field is a property "
8291"from the XMP of a contained resource component, with all substructure "
8292"preserved. Each pantry entry shall contain an xmpMM:InstanceID. Only one "
8293"copy of the pantry entry for any given xmpMM:InstanceID shall be retained in "
8294"the pantry. Nested pantry items shall be removed from the individual pantry "
8295"item and promoted to the top level of the pantry."
8296msgstr ""
8297
8298#: src/properties.cpp:2157
8299msgid "Earliest Age Or Lowest Stage"
8300msgstr ""
8301
8302#: src/properties.cpp:2133
8303msgid "Earliest Eon Or Lowest Eonothem"
8304msgstr ""
8305
8306#: src/properties.cpp:2151
8307msgid "Earliest Epoch Or Lowest Series"
8308msgstr ""
8309
8310#: src/properties.cpp:2139
8311msgid "Earliest Era Or Lowest Erathem"
8312msgstr ""
8313
8314#: src/properties.cpp:2145
8315msgid "Earliest Period Or Lowest System"
8316msgstr ""
8317
8318#: src/tags.cpp:1930
8319msgid "East"
8320msgstr ""
8321
8322#: src/canonmn.cpp:578
8323#, fuzzy
8324msgid "Easy"
8325msgstr "Salaman tila"
8326
8327#: src/canonmn.cpp:1218
8328#, fuzzy
8329msgid "Easy Mode"
8330msgstr "Salaman tila"
8331
8332#: src/canonmn.cpp:705
8333msgid "Easy shooting (Auto)"
8334msgstr "Täysautomaatti"
8335
8336#: src/canonmn.cpp:1218
8337#, fuzzy
8338msgid "Easy shooting mode"
8339msgstr "Täysautomaatti"
8340
8341#: src/canonmn.cpp:468 src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:252
8342#: src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:2408
8343#: src/panasonicmn.cpp:126
8344msgid "Economy"
8345msgstr ""
8346
8347#: src/properties.cpp:1410
8348msgid "Edit Block 1 / Language"
8349msgstr ""
8350
8351#: src/properties.cpp:1411
8352msgid "Edit Block 2 / Language"
8353msgstr ""
8354
8355#: src/properties.cpp:1412
8356msgid "Edit Block 3 / Language"
8357msgstr ""
8358
8359#: src/properties.cpp:1413
8360msgid "Edit Block 4 / Language"
8361msgstr ""
8362
8363#: src/properties.cpp:1414
8364msgid "Edit Block 5 / Language"
8365msgstr ""
8366
8367#: src/properties.cpp:1415
8368msgid "Edit Block 6 / Language"
8369msgstr ""
8370
8371#: src/properties.cpp:1416
8372msgid "Edit Block 7 / Language"
8373msgstr ""
8374
8375#: src/properties.cpp:1417
8376msgid "Edit Block 8 / Language"
8377msgstr ""
8378
8379#: src/properties.cpp:1418
8380msgid "Edit Block 9 / Language"
8381msgstr ""
8382
8383#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839
8384#, fuzzy
8385msgid "Edit Status"
8386msgstr "Omistusoikeus"
8387
8388#: src/olympusmn.cpp:839
8389msgid "Edit status"
8390msgstr ""
8391
8392#: src/olympusmn.cpp:809
8393#, fuzzy
8394msgid "Edited (Landscape)"
8395msgstr "Maisemakuva"
8396
8397#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:811
8398#, fuzzy
8399msgid "Edited (Portrait)"
8400msgstr "Muotokuva"
8401
8402#: src/properties.cpp:1419
8403msgid "Edited By"
8404msgstr ""
8405
8406#: src/properties.cpp:1419
8407msgid "Edited By, i.e. name of person or organization."
8408msgstr ""
8409
8410#: src/datasets.cpp:202
8411msgid "Editorial Update"
8412msgstr ""
8413
8414#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432
8415msgid "Effective Max Aperture"
8416msgstr ""
8417
8418#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432
8419msgid "Effective max aperture"
8420msgstr ""
8421
8422#: src/panasonicmn.cpp:423
8423msgid "Electronic"
8424msgstr ""
8425
8426#: src/minoltamn.cpp:277
8427msgid "Electronic magnification"
8428msgstr ""
8429
8430#: src/minoltamn.cpp:400
8431msgid "Embedded"
8432msgstr ""
8433
8434#: src/properties.cpp:492
8435msgid "Embedded XMP Digest"
8436msgstr ""
8437
8438#: src/properties.cpp:492
8439msgid "Embedded XMP Digest."
8440msgstr ""
8441
8442#: src/panasonicmn.cpp:253
8443msgid "Enabled but Not Used"
8444msgstr ""
8445
8446#: src/properties.cpp:1164
8447msgid "Encapsulated PostScript (EPS)"
8448msgstr ""
8449
8450#: src/properties.cpp:1421
8451msgid "Encoded By"
8452msgstr ""
8453
8454#: src/properties.cpp:1421
8455msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization."
8456msgstr ""
8457
8458#: src/properties.cpp:1423
8459msgid "Encoded Pixels Height"
8460msgstr ""
8461
8462#: src/properties.cpp:1422
8463msgid "Encoded Pixels Width"
8464msgstr ""
8465
8466#: src/properties.cpp:1423
8467msgid "Encoded Pixels height in pixels"
8468msgstr ""
8469
8470#: src/properties.cpp:1422
8471msgid "Encoded Pixels width in pixels"
8472msgstr ""
8473
8474#: src/properties.cpp:1424
8475msgid "Encoder"
8476msgstr ""
8477
8478#: src/tags.cpp:849
8479msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured."
8480msgstr ""
8481
8482#: src/properties.cpp:1947
8483msgid "End Day Of Year"
8484msgstr ""
8485
8486#: src/properties.cpp:1425
8487msgid "End Timecode"
8488msgstr ""
8489
8490#: src/properties.cpp:1029
8491#, fuzzy
8492msgid "End User"
8493msgstr "Omistajan nimi"
8494
8495#: src/properties.cpp:1030
8496#, fuzzy
8497msgid "End User ID"
8498msgstr "Omistajan nimi"
8499
8500#: src/properties.cpp:1031
8501#, fuzzy
8502msgid "End User Name"
8503msgstr "Omistajan nimi"
8504
8505#: src/properties.cpp:212
8506msgid "Enfuse Input Files"
8507msgstr ""
8508
8509#: src/properties.cpp:213
8510#, fuzzy
8511msgid "Enfuse Settings"
8512msgstr "Kameran asetukset"
8513
8514#: src/olympusmn.cpp:837 src/olympusmn.cpp:909
8515msgid "Engine"
8516msgstr ""
8517
8518#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:1426
8519msgid "Engineer"
8520msgstr ""
8521
8522#: src/properties.cpp:1426
8523msgid "Engineer, in most cases name of person."
8524msgstr ""
8525
8526#: src/olympusmn.cpp:982
8527msgid "Enhancer"
8528msgstr ""
8529
8530#: src/olympusmn.cpp:983
8531msgid "Enhancer Values"
8532msgstr ""
8533
8534#: src/olympusmn.cpp:983
8535msgid "Enhancer values"
8536msgstr ""
8537
8538#: src/error.cpp:79
8539msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)"
8540msgstr ""
8541
8542#: src/error.cpp:78
8543msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)"
8544msgstr ""
8545
8546#: src/datasets.cpp:108
8547#, fuzzy
8548msgid "Envelope Number"
8549msgstr "F-luku"
8550
8551#: src/datasets.cpp:122
8552msgid "Envelope Priority"
8553msgstr ""
8554
8555#: src/tags.cpp:265
8556msgid "Epson ERF Compressed"
8557msgstr ""
8558
8559#: src/properties.cpp:1427
8560#, fuzzy
8561msgid "Equipment"
8562msgstr "Firmwaren versio"
8563
8564#: src/olympusmn.cpp:448
8565msgid "Equipment Info"
8566msgstr ""
8567
8568#: src/properties.cpp:1490
8569#, fuzzy
8570msgid "Equipment Make"
8571msgstr "Firmwaren versio"
8572
8573#: src/properties.cpp:1510
8574#, fuzzy
8575msgid "Equipment Model"
8576msgstr "Firmwaren versio"
8577
8578#: src/olympusmn.cpp:757
8579#, fuzzy
8580msgid "Equipment Version"
8581msgstr "Firmwaren versio"
8582
8583#: src/olympusmn.cpp:757
8584#, fuzzy
8585msgid "Equipment version"
8586msgstr "Firmwaren versio"
8587
8588#: src/actions.cpp:1010
8589msgid "Erasing Exif data from the file"
8590msgstr "Poistetaan exif-tiedot"
8591
8592#: src/actions.cpp:1046
8593#, fuzzy
8594msgid "Erasing ICC Profile data from the file"
8595msgstr "Poistetaan iptc-tiedot"
8596
8597#: src/actions.cpp:1019
8598msgid "Erasing IPTC data from the file"
8599msgstr "Poistetaan iptc-tiedot"
8600
8601#: src/actions.cpp:1028
8602msgid "Erasing JPEG comment from the file"
8603msgstr "Poistetaan jpef-kommentti"
8604
8605#: src/actions.cpp:1037
8606msgid "Erasing XMP data from the file"
8607msgstr "Poistetaan xmp-tiedot"
8608
8609#: src/actions.cpp:1002
8610msgid "Erasing thumbnail data"
8611msgstr "Poistetaan näytekuva"
8612
8613#: src/minoltamn.cpp:1226
8614msgid "Error"
8615msgstr ""
8616
8617#: src/error.cpp:53
8618msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1."
8619msgstr ""
8620
8621#: src/exiv2.cpp:571
8622msgid "Error parsing"
8623msgstr ""
8624
8625#: src/exiv2.cpp:1049
8626msgid "Error parsing -M option arguments\n"
8627msgstr ""
8628
8629#: src/exiv2.cpp:542
8630msgid "Error parsing -a option argument"
8631msgstr ""
8632
8633#: src/exiv2.cpp:1042
8634msgid "Error parsing -m option arguments\n"
8635msgstr ""
8636
8637#: src/properties.cpp:1836
8638msgid "Establishment Means"
8639msgstr ""
8640
8641#: src/canonmn.cpp:671
8642msgid "Evaluative"
8643msgstr "Arvioiva"
8644
8645#: src/minoltamn.cpp:73
8646msgid "Evening"
8647msgstr ""
8648
8649#: src/minoltamn.cpp:956
8650msgid "Evening Scene"
8651msgstr ""
8652
8653#: src/olympusmn.cpp:1063
8654msgid "Evening Sunlight"
8655msgstr ""
8656
8657#: src/properties.cpp:987 src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252
8658#: src/properties.cpp:1916
8659msgid "Event"
8660msgstr ""
8661
8662#: src/properties.cpp:1932
8663#, fuzzy
8664msgid "Event Date"
8665msgstr "Esikatselu"
8666
8667#: src/properties.cpp:1935
8668#, fuzzy
8669msgid "Event Earliest Date"
8670msgstr "Esikatselu"
8671
8672#: src/properties.cpp:1926
8673msgid "Event ID"
8674msgstr ""
8675
8676#: src/properties.cpp:1938
8677#, fuzzy
8678msgid "Event Latest Date"
8679msgstr "Esikatselu"
8680
8681#: src/properties.cpp:1983
8682msgid "Event Remarks"
8683msgstr ""
8684
8685#: src/properties.cpp:1941
8686#, fuzzy
8687msgid "Event Time"
8688msgstr "Valotusaika"
8689
8690#: src/properties.cpp:130
8691msgid "Exif 2.3 metadata for XMP"
8692msgstr ""
8693
8694#: src/panasonicmn.cpp:761 src/tags.cpp:800
8695msgid "Exif IFD Pointer"
8696msgstr ""
8697
8698#: src/actions.cpp:415
8699msgid "Exif Resolution"
8700msgstr ""
8701
8702#: src/properties.cpp:128
8703msgid "Exif Schema for TIFF Properties"
8704msgstr ""
8705
8706#: src/properties.cpp:807 src/tags.cpp:1651
8707#, fuzzy
8708msgid "Exif Version"
8709msgstr "Ohjelman versio"
8710
8711#: src/actions.cpp:470
8712msgid "Exif comment"
8713msgstr "Exif-kommentti"
8714
8715#: src/actions.cpp:1144
8716msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n"
8717msgstr ""
8718
8719#: src/tags.cpp:195
8720msgid "Exif data structure"
8721msgstr ""
8722
8723#: src/properties.cpp:131
8724msgid "Exif schema for Additional Exif Properties"
8725msgstr ""
8726
8727#: src/properties.cpp:129
8728msgid "Exif schema for Exif-specific Properties"
8729msgstr ""
8730
8731#: src/panasonicmn.cpp:456 src/tags.cpp:196
8732#, fuzzy
8733msgid "Exif version"
8734msgstr "Firmwaren versio"
8735
8736#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420
8737msgid "Exit Pupil Position"
8738msgstr ""
8739
8740#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420
8741msgid "Exit pupil position"
8742msgstr ""
8743
8744#: src/tags.cpp:644
8745msgid "Expands the range of the TransferFunction"
8746msgstr ""
8747
8748#: src/datasets.cpp:261
8749msgid "Expiration Date"
8750msgstr ""
8751
8752#: src/datasets.cpp:265
8753msgid "ExpirationTime"
8754msgstr ""
8755
8756#: src/minoltamn.cpp:391 src/properties.cpp:537 src/sigmamn.cpp:86
8757#: src/sigmamn.cpp:87
8758#, fuzzy
8759msgid "Exposure"
8760msgstr "Valotuksen korjaus"
8761
8762#: src/properties.cpp:651
8763#, fuzzy
8764msgid "Exposure 2012"
8765msgstr "Valotuksen korjaus"
8766
8767#: src/tags.cpp:1687
8768msgid "Exposure Bias"
8769msgstr "Valotuksen korjaus"
8770
8771#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 src/properties.cpp:835
8772#: src/tags.cpp:832
8773#, fuzzy
8774msgid "Exposure Bias Value"
8775msgstr "Valotuksen korjaus"
8776
8777#: src/nikonmn.cpp:579
8778#, fuzzy
8779msgid "Exposure Bracket Comp"
8780msgstr "Kuvaustapa"
8781
8782#: src/nikonmn.cpp:156 src/sonymn.cpp:284
8783#, fuzzy
8784msgid "Exposure Bracketing"
8785msgstr "Valotusaika"
8786
8787#: src/minoltamn.cpp:1557
8788msgid "Exposure Bracketing Indicator Last"
8789msgstr ""
8790
8791#: src/minoltamn.cpp:532 src/minoltamn.cpp:774 src/minoltamn.cpp:1054
8792#: src/properties.cpp:1428
8793#, fuzzy
8794msgid "Exposure Compensation"
8795msgstr "Valotustila"
8796
8797#: src/properties.cpp:1428
8798#, fuzzy
8799msgid "Exposure Compensation Information."
8800msgstr "Valotustila"
8801
8802#: src/minoltamn.cpp:1527
8803#, fuzzy
8804msgid "Exposure Compensation Mode"
8805msgstr "Valotustila"
8806
8807#: src/minoltamn.cpp:1365
8808msgid "Exposure Compensation Setting"
8809msgstr ""
8810
8811#: src/nikonmn.cpp:570
8812#, fuzzy
8813msgid "Exposure Difference"
8814msgstr "Valotusaika"
8815
8816#: src/properties.cpp:852 src/tags.cpp:849
8817#, fuzzy
8818msgid "Exposure Index"
8819msgstr "Valotustila"
8820
8821#: src/minoltamn.cpp:1551
8822#, fuzzy
8823msgid "Exposure Indicator"
8824msgstr "Valotuksen korjaus"
8825
8826#: src/canonmn.cpp:1378 src/sonymn.cpp:726 src/sonymn.cpp:727
8827msgid "Exposure Level Increments"
8828msgstr ""
8829
8830#: src/properties.cpp:1323
8831#, fuzzy
8832msgid "Exposure Lock Used"
8833msgstr "Valotustila"
8834
8835#: src/minoltamn.cpp:1069
8836#, fuzzy
8837msgid "Exposure Manual Bias"
8838msgstr "Valotuksen korjaus"
8839
8840#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:994
8841#: src/minoltamn.cpp:1362 src/olympusmn.cpp:675 src/properties.cpp:858
8842#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:456 src/sonymn.cpp:457 src/tags.cpp:1833
8843msgid "Exposure Mode"
8844msgstr "Valotustila"
8845
8846#: src/canonmn.cpp:1227 src/properties.cpp:827 src/properties.cpp:1429
8847#: src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/sonymn.cpp:784 src/sonymn.cpp:785
8848#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1601
8849msgid "Exposure Program"
8850msgstr "Kuvaustapa"
8851
8852#: src/properties.cpp:1429
8853#, fuzzy
8854msgid "Exposure Program Information."
8855msgstr "Kuvaustapa"
8856
8857#: src/minoltamn.cpp:1042
8858#, fuzzy
8859msgid "Exposure Revision"
8860msgstr "Valotuksen korjaus"
8861
8862#: src/olympusmn.cpp:678
8863#, fuzzy
8864msgid "Exposure Shift"
8865msgstr "Valotusaika"
8866
8867#: src/minoltamn.cpp:520 src/minoltamn.cpp:803 src/minoltamn.cpp:1033
8868#: src/minoltamn.cpp:1377 src/properties.cpp:825 src/properties.cpp:1430
8869#: src/tags.cpp:792 src/tags.cpp:1595
8870msgid "Exposure Time"
8871msgstr "Valotusaika"
8872
8873#: src/nikonmn.cpp:582
8874#, fuzzy
8875msgid "Exposure Tuning"
8876msgstr "Valotusaika"
8877
8878#: src/fujimn.cpp:251
8879#, fuzzy
8880msgid "Exposure Warning"
8881msgstr "Valotuksen korjaus"
8882
8883#: src/actions.cpp:357
8884msgid "Exposure bias"
8885msgstr "Valotuksen korjaus"
8886
8887#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898
8888#, fuzzy
8889msgid "Exposure bias value"
8890msgstr "Valotuksen korjaus"
8891
8892#: src/nikonmn.cpp:168
8893#, fuzzy
8894msgid "Exposure bracketing"
8895msgstr "Valotuksen korjaus"
8896
8897#: src/minoltamn.cpp:1558
8898msgid ""
8899"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
8900msgstr ""
8901
8902#: src/canonmn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:533 src/minoltamn.cpp:775
8903#: src/minoltamn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1477 src/pentaxmn.cpp:1478
8904#, fuzzy
8905msgid "Exposure compensation"
8906msgstr "Valotustila"
8907
8908#: src/minoltamn.cpp:1528
8909#, fuzzy
8910msgid "Exposure compensation mode"
8911msgstr "Valotustila"
8912
8913#: src/minoltamn.cpp:1366
8914msgid "Exposure compensation setting"
8915msgstr ""
8916
8917#: src/olympusmn.cpp:287
8918#, fuzzy
8919msgid "Exposure compensation value"
8920msgstr "Valotustila"
8921
8922#: src/nikonmn.cpp:570
8923#, fuzzy
8924msgid "Exposure difference"
8925msgstr "Valotustila"
8926
8927#: src/tags.cpp:1805
8928#, fuzzy
8929msgid "Exposure index"
8930msgstr "Valotustila"
8931
8932#: src/minoltamn.cpp:1552
8933#, fuzzy
8934msgid "Exposure indicator"
8935msgstr "Valotuksen korjaus"
8936
8937#: src/minoltamn.cpp:1070
8938#, fuzzy
8939msgid "Exposure manual bias"
8940msgstr "Valotuksen korjaus"
8941
8942#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:748
8943#: src/minoltamn.cpp:995 src/minoltamn.cpp:1363 src/olympusmn.cpp:675
8944#: src/sigmamn.cpp:75
8945msgid "Exposure mode"
8946msgstr "Valotustila"
8947
8948#: src/canonmn.cpp:1227
8949#, fuzzy
8950msgid "Exposure mode setting"
8951msgstr "Valotustila"
8952
8953#: src/minoltamn.cpp:1043
8954#, fuzzy
8955msgid "Exposure revision"
8956msgstr "Valotuksen korjaus"
8957
8958#: src/olympusmn.cpp:678
8959#, fuzzy
8960msgid "Exposure shift"
8961msgstr "Valotusaika"
8962
8963#: src/actions.cpp:334 src/minoltamn.cpp:521 src/minoltamn.cpp:804
8964#: src/minoltamn.cpp:1034 src/minoltamn.cpp:1378 src/pentaxmn.cpp:1467
8965#: src/pentaxmn.cpp:1468
8966msgid "Exposure time"
8967msgstr "Valotusaika"
8968
8969#: src/properties.cpp:1430
8970#, fuzzy
8971msgid "Exposure time in seconds."
8972msgstr "Valotusaika"
8973
8974#: src/tags.cpp:1596
8975msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
8976msgstr ""
8977
8978#: src/tags.cpp:792
8979msgid "Exposure time, given in seconds."
8980msgstr ""
8981
8982#: src/nikonmn.cpp:582
8983#, fuzzy
8984msgid "Exposure tuning"
8985msgstr "Valotusaika"
8986
8987#: src/properties.cpp:138
8988msgid "Expression Media schema"
8989msgstr ""
8990
8991#: src/panasonicmn.cpp:349
8992#, fuzzy
8993msgid "Extended"
8994msgstr "Ulkoinen"
8995
8996#: src/properties.cpp:1431
8997msgid "Extended Content Description"
8998msgstr ""
8999
9000#: src/properties.cpp:1431
9001msgid "Extended Content Description, usually found in ASF type files."
9002msgstr ""
9003
9004#: src/olympusmn.cpp:722
9005msgid "Extended WB Detect"
9006msgstr ""
9007
9008#: src/olympusmn.cpp:722
9009msgid "Extended WB detect"
9010msgstr ""
9011
9012#: src/olympusmn.cpp:773
9013#, fuzzy
9014msgid "Extender"
9015msgstr "Ulkoinen"
9016
9017#: src/olympusmn.cpp:776
9018#, fuzzy
9019msgid "Extender Firmware Version"
9020msgstr "Firmwaren versio"
9021
9022#: src/olympusmn.cpp:775
9023#, fuzzy
9024msgid "Extender Model"
9025msgstr "Linssin malli"
9026
9027#: src/olympusmn.cpp:774
9028#, fuzzy
9029msgid "Extender Serial Number"
9030msgstr "Linssin sarjanumero"
9031
9032#: src/olympusmn.cpp:776
9033#, fuzzy
9034msgid "Extender firmwareversion"
9035msgstr "Firmwaren versio"
9036
9037#: src/olympusmn.cpp:775
9038#, fuzzy
9039msgid "Extender model"
9040msgstr "Kameran malli"
9041
9042#: src/olympusmn.cpp:774
9043#, fuzzy
9044msgid "Extender serial number"
9045msgstr "Linssin sarjanumero"
9046
9047#: src/properties.cpp:1408
9048msgid "Extensible Binary Meta Language Read Version"
9049msgstr ""
9050
9051#: src/properties.cpp:1409
9052msgid "Extensible Binary Meta Language Version"
9053msgstr ""
9054
9055#: src/properties.cpp:1437
9056msgid "Extension of File or Type of File"
9057msgstr ""
9058
9059#: src/properties.cpp:1292
9060#, fuzzy
9061msgid "Extensions"
9062msgstr "Ohjelman versio"
9063
9064#: src/canonmn.cpp:486 src/canonmn.cpp:487 src/fujimn.cpp:104
9065#: src/minoltamn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:954 src/olympusmn.cpp:145
9066msgid "External"
9067msgstr "Ulkoinen"
9068
9069#: src/olympusmn.cpp:1028
9070#, fuzzy
9071msgid "External Flash"
9072msgstr "Ulkoinen salama"
9073
9074#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1030
9075#, fuzzy
9076msgid "External Flash Bounce"
9077msgstr "Ulkoinen salama"
9078
9079#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097
9080#, fuzzy
9081msgid "External Flash Firmware"
9082msgstr "Ulkoinen salama"
9083
9084#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098
9085#, fuzzy
9086msgid "External Flash Flags"
9087msgstr "Ulkoinen salama"
9088
9089#: src/olympusmn.cpp:1029
9090#, fuzzy
9091msgid "External Flash Guide Number"
9092msgstr "Ulkoinen salama"
9093
9094#: src/olympusmn.cpp:388
9095#, fuzzy
9096msgid "External Flash Mode"
9097msgstr "Ulkoinen salama"
9098
9099#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1031
9100#, fuzzy
9101msgid "External Flash Zoom"
9102msgstr "Ulkoinen salama"
9103
9104#: src/canonmn.cpp:1130 src/olympusmn.cpp:1028
9105msgid "External flash"
9106msgstr "Ulkoinen salama"
9107
9108#: src/olympusmn.cpp:383 src/olympusmn.cpp:1030
9109#, fuzzy
9110msgid "External flash bounce"
9111msgstr "Ulkoinen salama"
9112
9113#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097
9114#, fuzzy
9115msgid "External flash firmware"
9116msgstr "Ulkoinen salama"
9117
9118#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098
9119#, fuzzy
9120msgid "External flash flags"
9121msgstr "Ulkoinen salama"
9122
9123#: src/olympusmn.cpp:1029
9124#, fuzzy
9125msgid "External flash guide number"
9126msgstr "Ulkoinen salama"
9127
9128#: src/olympusmn.cpp:389
9129#, fuzzy
9130msgid "External flash mode"
9131msgstr "Ulkoinen salama"
9132
9133#: src/olympusmn.cpp:386 src/olympusmn.cpp:1031
9134#, fuzzy
9135msgid "External flash zoom"
9136msgstr "Ulkoinen salama"
9137
9138#: src/minoltamn.cpp:85 src/minoltamn.cpp:2351 src/minoltamn.cpp:2409
9139#: src/sonymn.cpp:193
9140msgid "Extra Fine"
9141msgstr ""
9142
9143#: src/nikonmn.cpp:81
9144msgid "Extra High"
9145msgstr ""
9146
9147#: src/tags.cpp:630
9148msgid "Extra Samples"
9149msgstr ""
9150
9151#: src/minoltamn.cpp:253
9152msgid "Extra fine"
9153msgstr ""
9154
9155#: src/minoltamn.cpp:1506
9156msgid "Eye Start AF"
9157msgstr ""
9158
9159#: src/minoltamn.cpp:1507
9160#, fuzzy
9161msgid "Eye start AF"
9162msgstr "Kertatarkennus, AF"
9163
9164#: src/properties.cpp:826 src/properties.cpp:1440
9165#, fuzzy
9166msgid "F Number"
9167msgstr "F-luku"
9168
9169#: src/properties.cpp:1440
9170msgid "F number. Camera Lens specific data."
9171msgstr ""
9172
9173#: src/pentaxmn.cpp:1470 src/pentaxmn.cpp:1471
9174#, fuzzy
9175msgid "F-Number"
9176msgstr "F-luku"
9177
9178#: src/fujimn.cpp:162
9179msgid "F0/Standard (Provia)"
9180msgstr ""
9181
9182#: src/fujimn.cpp:163
9183#, fuzzy
9184msgid "F1/Studio Portrait"
9185msgstr "Muotokuva"
9186
9187#: src/fujimn.cpp:164
9188msgid "F1a/Studio Portrait Enhanced Saturation"
9189msgstr ""
9190
9191#: src/fujimn.cpp:165
9192msgid "F1b/Studio Portrait Smooth Skin Tone (Astia)"
9193msgstr ""
9194
9195#: src/fujimn.cpp:166
9196msgid "F1c/Studio Portrait Increased Sharpness"
9197msgstr ""
9198
9199#: src/fujimn.cpp:167
9200msgid "F2/Fujichrome (Velvia)"
9201msgstr ""
9202
9203#: src/fujimn.cpp:168
9204msgid "F3/Studio Portrait Ex"
9205msgstr ""
9206
9207#: src/fujimn.cpp:169
9208msgid "F4/Velvia"
9209msgstr ""
9210
9211#: src/properties.cpp:1197
9212msgid "FAX"
9213msgstr ""
9214
9215#: src/canonmn.cpp:1444
9216msgid "FEB"
9217msgstr ""
9218
9219#: src/nikonmn.cpp:1041
9220msgid "FL-GL1"
9221msgstr ""
9222
9223#: src/nikonmn.cpp:1042
9224msgid "FL-GL2"
9225msgstr ""
9226
9227#: src/minoltamn.cpp:523 src/minoltamn.cpp:800 src/minoltamn.cpp:1036
9228#: src/minoltamn.cpp:1380 src/minoltamn.cpp:1381 src/tags.cpp:793
9229#: src/tags.cpp:1598
9230msgid "FNumber"
9231msgstr "F-luku"
9232
9233#: src/canonmn.cpp:1136
9234msgid "FP sync enabled"
9235msgstr ""
9236
9237#: src/canonmn.cpp:1138
9238#, fuzzy
9239msgid "FP sync used"
9240msgstr "Käytetty AF-piste"
9241
9242#: src/canonmn.cpp:700 src/olympusmn.cpp:999 src/panasonicmn.cpp:573
9243#: src/pentaxmn.cpp:277
9244msgid "Face Detect"
9245msgstr ""
9246
9247#: src/olympusmn.cpp:1000
9248#, fuzzy
9249msgid "Face Detect Area"
9250msgstr "Lukuvirhe"
9251
9252#: src/sonymn.cpp:253
9253msgid "Face Detected"
9254msgstr ""
9255
9256#: src/pentaxmn.cpp:285
9257msgid "Face Recognition AF"
9258msgstr ""
9259
9260#: src/canonmn.cpp:586
9261#, fuzzy
9262msgid "Face Self-timer"
9263msgstr "Sarjanumero"
9264
9265#: src/olympusmn.cpp:999 src/olympusmn.cpp:1471 src/olympusmn.cpp:1483
9266msgid "Face detect"
9267msgstr ""
9268
9269#: src/olympusmn.cpp:1000
9270#, fuzzy
9271msgid "Face detect area"
9272msgstr "Lukuvirhe"
9273
9274#: src/panasonicmn.cpp:492
9275#, fuzzy
9276msgid "Face detection info"
9277msgstr "Lukuvirhe"
9278
9279#: src/panasonicmn.cpp:500
9280#, fuzzy
9281msgid "Face recognition info"
9282msgstr "Lukuvirhe"
9283
9284#: src/panasonicmn.cpp:479
9285#, fuzzy
9286msgid "Faces detected"
9287msgstr "Lukuvirhe"
9288
9289#: src/error.cpp:95
9290msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2"
9291msgstr ""
9292
9293#: src/error.cpp:96
9294msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2"
9295msgstr ""
9296
9297#: src/error.cpp:98
9298msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2"
9299msgstr ""
9300
9301#: src/error.cpp:97
9302msgid "Failed to encode Lang Alt property %1"
9303msgstr ""
9304
9305#: src/exiv2.cpp:1225
9306msgid "Failed to open command file for reading\n"
9307msgstr ""
9308
9309#: src/actions.cpp:271 src/actions.cpp:284 src/actions.cpp:525
9310#: src/actions.cpp:782 src/actions.cpp:799 src/actions.cpp:844
9311#: src/actions.cpp:933 src/actions.cpp:984 src/actions.cpp:1112
9312#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1188 src/actions.cpp:1263
9313#: src/actions.cpp:1320 src/actions.cpp:1325 src/actions.cpp:1366
9314#: src/actions.cpp:1382 src/actions.cpp:1407 src/actions.cpp:1412
9315#: src/actions.cpp:1444 src/actions.cpp:1685 src/actions.cpp:1820
9316#: src/actions.cpp:1883 src/actions.cpp:2101
9317msgid "Failed to open the file\n"
9318msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n"
9319
9320#: src/actions.cpp:879 src/actions.cpp:1786
9321msgid "Failed to parse timestamp"
9322msgstr "Aikaleiman lukeminen epäonnistui"
9323
9324#: src/actions.cpp:1539 src/actions.cpp:1613
9325msgid "Failed to read"
9326msgstr "Lukuvirhe"
9327
9328#: src/error.cpp:68
9329#, fuzzy
9330msgid "Failed to read image data"
9331msgstr "Aikaleiman lukeminen epäonnistui"
9332
9333#: src/error.cpp:74
9334#, fuzzy
9335msgid "Failed to read input data"
9336msgstr "Lukuvirhe"
9337
9338#: src/actions.cpp:2330
9339msgid "Failed to rename"
9340msgstr ""
9341
9342#: src/error.cpp:75
9343#, fuzzy
9344msgid "Failed to write image"
9345msgstr "Lukuvirhe"
9346
9347#: src/canonmn.cpp:1569
9348msgid "Faithful"
9349msgstr ""
9350
9351#: src/properties.cpp:2280
9352msgid "Family"
9353msgstr ""
9354
9355#: src/nikonmn.cpp:847 src/nikonmn.cpp:862
9356#, fuzzy
9357msgid "Far Left"
9358msgstr "Polttoväli"
9359
9360#: src/nikonmn.cpp:848 src/nikonmn.cpp:863
9361msgid "Far Right"
9362msgstr ""
9363
9364#: src/canonmn.cpp:685
9365msgid "Far range"
9366msgstr ""
9367
9368#: src/minoltamn.cpp:2308
9369#, fuzzy
9370msgid "Far-Left"
9371msgstr "Polttoväli"
9372
9373#: src/minoltamn.cpp:2307
9374msgid "Far-Right"
9375msgstr ""
9376
9377#: src/olympusmn.cpp:1170
9378msgid "Fast"
9379msgstr ""
9380
9381#: src/canonmn.cpp:545
9382msgid "Fast shutter"
9383msgstr ""
9384
9385#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:750
9386msgid "Feather"
9387msgstr ""
9388
9389#: src/canonmn.cpp:1622
9390msgid "Fernando de Noronha"
9391msgstr ""
9392
9393#: src/properties.cpp:1980
9394#, fuzzy
9395msgid "Field Notes"
9396msgstr "Linssin ominaisuudet"
9397
9398#: src/properties.cpp:1977
9399#, fuzzy
9400msgid "Field Number"
9401msgstr "F-luku"
9402
9403#: src/panasonicmn.cpp:524
9404msgid "Field of View of Panorama"
9405msgstr ""
9406
9407#: src/properties.cpp:1389
9408msgid "Field that indicates if a video is cropped."
9409msgstr ""
9410
9411#: src/actions.cpp:2290 src/exiv2.cpp:167
9412msgid "File"
9413msgstr ""
9414
9415#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432
9416#, fuzzy
9417msgid "File Data Rate"
9418msgstr "Tiedostonimi"
9419
9420#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412
9421#, fuzzy
9422msgid "File Format"
9423msgstr "Lukuvirhe"
9424
9425#: src/properties.cpp:1433
9426#, fuzzy
9427msgid "File ID"
9428msgstr "Tiedostonimi"
9429
9430#: src/properties.cpp:1433
9431msgid "File ID."
9432msgstr ""
9433
9434#: src/properties.cpp:1434
9435#, fuzzy
9436msgid "File Length"
9437msgstr "Polttoväli"
9438
9439#: src/properties.cpp:1435
9440#, fuzzy
9441msgid "File Name"
9442msgstr "Tiedostonimi"
9443
9444#: src/properties.cpp:1435
9445msgid "File Name or Absolute File Path"
9446msgstr ""
9447
9448#: src/canonmn.cpp:424 src/canonmn.cpp:1506 src/nikonmn.cpp:919
9449#, fuzzy
9450msgid "File Number"
9451msgstr "F-luku"
9452
9453#: src/minoltamn.cpp:562
9454#, fuzzy
9455msgid "File Number Memory"
9456msgstr "F-luku"
9457
9458#: src/properties.cpp:1436
9459#, fuzzy
9460msgid "File Size"
9461msgstr "Tiedoston koko"
9462
9463#: src/properties.cpp:1436
9464#, fuzzy
9465msgid "File Size, in MB"
9466msgstr "Tiedoston koko"
9467
9468#: src/fujimn.cpp:278 src/properties.cpp:854 src/tags.cpp:1812
9469msgid "File Source"
9470msgstr "Kuvalähde"
9471
9472#: src/properties.cpp:1437
9473#, fuzzy
9474msgid "File Type"
9475msgstr "Kuvan tyyppi"
9476
9477#: src/datasets.cpp:101
9478#, fuzzy
9479msgid "File Version"
9480msgstr "Firmwaren versio"
9481
9482#: src/tags.cpp:2153
9483#, fuzzy
9484msgid "File format of image file"
9485msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n"
9486
9487#: src/properties.cpp:1072
9488msgid ""
9489"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the "
9490"license."
9491msgstr ""
9492
9493#: src/nikonmn.cpp:638
9494#, fuzzy
9495msgid "File info"
9496msgstr "Tiedostonimi"
9497
9498#: src/properties.cpp:1434
9499#, fuzzy
9500msgid "File length."
9501msgstr "Polttoväli"
9502
9503#: src/actions.cpp:294
9504msgid "File name"
9505msgstr "Tiedostonimi"
9506
9507#: src/properties.cpp:543
9508msgid "File name of raw file (not a complete path)."
9509msgstr ""
9510
9511#: src/canonmn.cpp:424 src/nikonmn.cpp:919
9512#, fuzzy
9513msgid "File number"
9514msgstr "Tiedostonimi"
9515
9516#: src/minoltamn.cpp:563
9517#, fuzzy
9518msgid "File number memory"
9519msgstr "Tiedostonimi"
9520
9521#: src/actions.cpp:300
9522msgid "File size"
9523msgstr "Tiedoston koko"
9524
9525#: src/fujimn.cpp:279
9526msgid "File source"
9527msgstr "Kuvalähde"
9528
9529#: src/properties.cpp:494
9530msgid "Filename extension of associated image file."
9531msgstr ""
9532
9533#: src/actions.cpp:2257
9534msgid "Filename format yields empty filename for the file"
9535msgstr ""
9536
9537#: src/minoltamn.cpp:1246
9538#, fuzzy
9539msgid "Fill Flash"
9540msgstr "Salama"
9541
9542#: src/canonmn.cpp:1384
9543msgid "Fill Flash Auto Reduction"
9544msgstr ""
9545
9546#: src/properties.cpp:569 src/sigmamn.cpp:104
9547msgid "Fill Light"
9548msgstr ""
9549
9550#: src/tags.cpp:459
9551msgid "Fill Order"
9552msgstr ""
9553
9554#: src/minoltamn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:1132
9555#, fuzzy
9556msgid "Fill flash"
9557msgstr "Salama"
9558
9559#: src/olympusmn.cpp:532
9560msgid "Fill-in"
9561msgstr ""
9562
9563#: src/panasonicmn.cpp:151
9564#, fuzzy
9565msgid "Film Grain"
9566msgstr "Tiedostonimi"
9567
9568#: src/fujimn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:482
9569#, fuzzy
9570msgid "Film Mode"
9571msgstr "Salaman tila"
9572
9573#: src/fujimn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:482
9574#, fuzzy
9575msgid "Film mode"
9576msgstr "Salaman malli"
9577
9578#: src/tags.cpp:1523
9579#, fuzzy
9580msgid "Film scanner"
9581msgstr "Tiedostonimi"
9582
9583#: src/fujimn.cpp:182
9584msgid "Film simulation mode"
9585msgstr ""
9586
9587#: src/minoltamn.cpp:394
9588msgid "Filter"
9589msgstr ""
9590
9591#: src/canonmn.cpp:1516 src/nikonmn.cpp:735 src/properties.cpp:1438
9592msgid "Filter Effect"
9593msgstr ""
9594
9595#: src/properties.cpp:1438
9596msgid "Filter Effect Settings Applied."
9597msgstr ""
9598
9599#: src/nikonmn.cpp:735
9600msgid "Filter effect"
9601msgstr ""
9602
9603#: src/canonmn.cpp:470 src/minoltamn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:250
9604#: src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:866 src/minoltamn.cpp:2352
9605#: src/minoltamn.cpp:2406 src/sonymn.cpp:192
9606#, fuzzy
9607msgid "Fine"
9608msgstr "Välähti"
9609
9610#: src/canonmn.cpp:1572
9611#, fuzzy
9612msgid "Fine Detail"
9613msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9614
9615#: src/olympusmn.cpp:1061
9616msgid "Fine Weather"
9617msgstr ""
9618
9619#: src/tags.cpp:1485
9620msgid "Fine weather"
9621msgstr ""
9622
9623#: src/fujimn.cpp:242
9624msgid "FinePix Color"
9625msgstr ""
9626
9627#: src/nikonmn.cpp:147
9628#, fuzzy
9629msgid "Fire, TTL mode"
9630msgstr "Kameran malli"
9631
9632#: src/nikonmn.cpp:146
9633msgid "Fire, commander mode"
9634msgstr ""
9635
9636#: src/nikonmn.cpp:145
9637#, fuzzy
9638msgid "Fire, external"
9639msgstr "Ulkoinen"
9640
9641#: src/nikonmn.cpp:144
9642msgid "Fire, manual"
9643msgstr ""
9644
9645#: src/canonmn.cpp:1125 src/minoltamn.cpp:304 src/nikonmn.cpp:1033
9646#: src/panasonicmn.cpp:252 src/tags.cpp:372
9647msgid "Fired"
9648msgstr "Välähti"
9649
9650#: src/tags.cpp:374
9651msgid "Fired, return light detected"
9652msgstr ""
9653
9654#: src/tags.cpp:373
9655msgid "Fired, return light not detected"
9656msgstr ""
9657
9658#: src/canonmn.cpp:562 src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:108
9659#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:169
9660msgid "Fireworks"
9661msgstr ""
9662
9663#: src/olympusmn.cpp:256 src/olympusmn.cpp:257 src/sigmamn.cpp:116
9664#: src/sigmamn.cpp:117
9665#, fuzzy
9666msgid "Firmware"
9667msgstr "Firmwaren versio"
9668
9669#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 src/properties.cpp:1439
9670msgid "Firmware Version"
9671msgstr "Firmwaren versio"
9672
9673#: src/properties.cpp:1439
9674msgid "Firmware Version of the Camera/Video device."
9675msgstr ""
9676
9677#: src/panasonicmn.cpp:499
9678#, fuzzy
9679msgid "Firmware Version of the Lens"
9680msgstr "Firmwaren versio"
9681
9682#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442
9683msgid "Firmware version"
9684msgstr "Firmwaren versio"
9685
9686#: src/properties.cpp:1320
9687msgid "First Photo Date"
9688msgstr ""
9689
9690#: src/properties.cpp:1076
9691msgid "First Publication Date"
9692msgstr ""
9693
9694#: src/olympusmn.cpp:1538
9695#, fuzzy
9696msgid "Fish Eye"
9697msgstr "Salaman tila"
9698
9699#: src/canonmn.cpp:589
9700#, fuzzy
9701msgid "Fisheye Effect"
9702msgstr "Salaman tila"
9703
9704#: src/pentaxmn.cpp:283
9705#, fuzzy
9706msgid "Fixed Center"
9707msgstr "Tiedostonimi"
9708
9709#: src/pentaxmn.cpp:304
9710msgid "Fixed Center or multiple"
9711msgstr ""
9712
9713#: src/datasets.cpp:229
9714#, fuzzy
9715msgid "Fixture Id"
9716msgstr "Välähti"
9717
9718#: src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252
9719msgid "Fixture Identification"
9720msgstr ""
9721
9722#: src/actions.cpp:360 src/canonmn.cpp:1267 src/minoltamn.cpp:880
9723#: src/minoltamn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:2450 src/panasonicmn.cpp:72
9724#: src/pentaxmn.cpp:417 src/properties.cpp:840 src/sonymn.cpp:231
9725#: src/tags.cpp:837 src/tags.cpp:1484 src/tags.cpp:1705
9726msgid "Flash"
9727msgstr "Salama"
9728
9729#: src/canonmn.cpp:1235
9730#, fuzzy
9731msgid "Flash Activity"
9732msgstr "Salaman tyyppi"
9733
9734#: src/canonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:373
9735msgid "Flash Bias"
9736msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9737
9738#: src/nikonmn.cpp:578
9739#, fuzzy
9740msgid "Flash Bracket Comp"
9741msgstr "Makrotila"
9742
9743#: src/panasonicmn.cpp:149
9744#, fuzzy
9745msgid "Flash Burst"
9746msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9747
9748#: src/olympusmn.cpp:316
9749#, fuzzy
9750msgid "Flash Charge Level"
9751msgstr "Salaman malli"
9752
9753#: src/nikonmn.cpp:1103
9754msgid "Flash Color Filter"
9755msgstr ""
9756
9757#: src/nikonmn.cpp:574
9758#, fuzzy
9759msgid "Flash Comp"
9760msgstr "Salaman tila"
9761
9762#: src/olympusmn.cpp:689
9763#, fuzzy
9764msgid "Flash Control Mode"
9765msgstr "Salaman tila"
9766
9767#: src/panasonicmn.cpp:487
9768#, fuzzy
9769msgid "Flash Curtain"
9770msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9771
9772#: src/minoltamn.cpp:1512
9773#, fuzzy
9774msgid "Flash Default"
9775msgstr "Oletus"
9776
9777#: src/canonmn.cpp:1236
9778#, fuzzy
9779msgid "Flash Details"
9780msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9781
9782#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:283
9783#, fuzzy
9784msgid "Flash Device"
9785msgstr "Salaman malli"
9786
9787#: src/properties.cpp:843 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1777
9788#, fuzzy
9789msgid "Flash Energy"
9790msgstr "Salaman tila"
9791
9792#: src/minoltamn.cpp:1401
9793msgid "Flash Exposure Comp Setting"
9794msgstr ""
9795
9796#: src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:687
9797#: src/sonymn.cpp:340
9798msgid "Flash Exposure Compensation"
9799msgstr ""
9800
9801#: src/minoltamn.cpp:1563
9802msgid "Flash Exposure Indicator"
9803msgstr ""
9804
9805#: src/minoltamn.cpp:1569
9806msgid "Flash Exposure Indicator Last"
9807msgstr ""
9808
9809#: src/minoltamn.cpp:1566
9810msgid "Flash Exposure Indicator Next"
9811msgstr ""
9812
9813#: src/canonmn.cpp:1522
9814#, fuzzy
9815msgid "Flash Exposure Lock"
9816msgstr "Valotuksen korjaus"
9817
9818#: src/minoltamn.cpp:550 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1012
9819#: src/panasonicmn.cpp:538
9820#, fuzzy
9821msgid "Flash Fired"
9822msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9823
9824#: src/olympusmn.cpp:780
9825#, fuzzy
9826msgid "Flash Firmware Version"
9827msgstr "Firmwaren versio"
9828
9829#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099
9830#, fuzzy
9831msgid "Flash Focal Length"
9832msgstr "Polttoväli"
9833
9834#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102
9835msgid "Flash GN Distance"
9836msgstr ""
9837
9838#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102
9839msgid "Flash GN distance"
9840msgstr ""
9841
9842#: src/nikonmn.cpp:1062
9843msgid "Flash Group A Control Mode"
9844msgstr ""
9845
9846#: src/nikonmn.cpp:1063
9847msgid "Flash Group B Control Mode"
9848msgstr ""
9849
9850#: src/olympusmn.cpp:690
9851#, fuzzy
9852msgid "Flash Intensity"
9853msgstr "Salaman tyyppi"
9854
9855#: src/nikonmn.cpp:1130 src/sonymn.cpp:471 src/sonymn.cpp:472
9856#, fuzzy
9857msgid "Flash Level"
9858msgstr "Salaman malli"
9859
9860#: src/properties.cpp:439
9861#, fuzzy
9862msgid "Flash Manufacturer"
9863msgstr "Valmistaja"
9864
9865#: src/properties.cpp:439
9866#, fuzzy
9867msgid "Flash Manufacturer."
9868msgstr "Linssin valmistaja"
9869
9870#: src/minoltamn.cpp:643 src/minoltamn.cpp:1431
9871#, fuzzy
9872msgid "Flash Metering"
9873msgstr "Salaman tila"
9874
9875#: src/canonmn.cpp:1211 src/fujimn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:499
9876#: src/minoltamn.cpp:768 src/nikonmn.cpp:599 src/olympusmn.cpp:280
9877#: src/olympusmn.cpp:686
9878msgid "Flash Mode"
9879msgstr "Salaman tila"
9880
9881#: src/olympusmn.cpp:779 src/properties.cpp:440
9882msgid "Flash Model"
9883msgstr "Salaman malli"
9884
9885#: src/properties.cpp:440
9886#, fuzzy
9887msgid "Flash Model."
9888msgstr "Salaman malli"
9889
9890#: src/canonmn.cpp:557
9891#, fuzzy
9892msgid "Flash Off"
9893msgstr "Salaman tila"
9894
9895#: src/olympusmn.cpp:688
9896#, fuzzy
9897msgid "Flash Remote Control"
9898msgstr "Täysautomatiikka"
9899
9900#: src/nikonmn.cpp:237 src/nikonmn.cpp:564
9901#, fuzzy
9902msgid "Flash Setting"
9903msgstr "Asetukset"
9904
9905#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096
9906#, fuzzy
9907msgid "Flash Source"
9908msgstr "Kuvalähde"
9909
9910#: src/fujimn.cpp:212
9911#, fuzzy
9912msgid "Flash Strength"
9913msgstr "Salaman tyyppi"
9914
9915#: src/canonmn.cpp:1380
9916#, fuzzy
9917msgid "Flash Sync Speed Av"
9918msgstr "Salaman tyyppi"
9919
9920#: src/minoltamn.cpp:1578 src/olympusmn.cpp:778
9921msgid "Flash Type"
9922msgstr "Salaman tyyppi"
9923
9924#: src/panasonicmn.cpp:501
9925#, fuzzy
9926msgid "Flash Warning"
9927msgstr "Varoitus"
9928
9929#: src/pentaxmn.cpp:643
9930msgid "Flash X-Sync Speed AE"
9931msgstr ""
9932
9933#: src/pentaxmn.cpp:644
9934msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)"
9935msgstr ""
9936
9937#: src/canonmn.cpp:1235
9938#, fuzzy
9939msgid "Flash activity"
9940msgstr "Salaman tyyppi"
9941
9942#: src/actions.cpp:363 src/canonmn.cpp:1330 src/panasonicmn.cpp:454
9943msgid "Flash bias"
9944msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
9945
9946#: src/nikonmn.cpp:578
9947msgid "Flash bracket compensation applied"
9948msgstr ""
9949
9950#: src/olympusmn.cpp:317
9951#, fuzzy
9952msgid "Flash charge level"
9953msgstr "Salaman malli"
9954
9955#: src/nikonmn.cpp:1103
9956msgid "Flash color filter"
9957msgstr ""
9958
9959#: src/nikonmn.cpp:574
9960msgid "Flash compensation setting"
9961msgstr ""
9962
9963#: src/olympusmn.cpp:689
9964#, fuzzy
9965msgid "Flash control mode"
9966msgstr "Salaman malli"
9967
9968#: src/minoltamn.cpp:1513
9969#, fuzzy
9970msgid "Flash default"
9971msgstr "Salaman malli"
9972
9973#: src/canonmn.cpp:1236
9974#, fuzzy
9975msgid "Flash details"
9976msgstr "Salaman malli"
9977
9978#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:284
9979#, fuzzy
9980msgid "Flash device"
9981msgstr "Salaman malli"
9982
9983#: src/nikonmn.cpp:577
9984msgid "Flash exposure comp"
9985msgstr ""
9986
9987#: src/olympusmn.cpp:374 src/olympusmn.cpp:687 src/pentaxmn.cpp:1586
9988#: src/pentaxmn.cpp:1587
9989msgid "Flash exposure compensation"
9990msgstr ""
9991
9992#: src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:590 src/sonymn.cpp:341
9993msgid "Flash exposure compensation in EV"
9994msgstr ""
9995
9996#: src/minoltamn.cpp:1402
9997msgid "Flash exposure compensation setting"
9998msgstr ""
9999
10000#: src/minoltamn.cpp:1564
10001#, fuzzy
10002msgid "Flash exposure indicator"
10003msgstr "Valotuksen korjaus"
10004
10005#: src/minoltamn.cpp:1570
10006msgid "Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
10007msgstr ""
10008
10009#: src/minoltamn.cpp:1567
10010msgid "Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)"
10011msgstr ""
10012
10013#: src/canonmn.cpp:1522
10014#, fuzzy
10015msgid "Flash exposure lock"
10016msgstr "Automaattivalotus"
10017
10018#: src/minoltamn.cpp:551 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1013
10019#, fuzzy
10020msgid "Flash fired"
10021msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
10022
10023#: src/fujimn.cpp:210
10024msgid "Flash firing mode setting"
10025msgstr ""
10026
10027#: src/fujimn.cpp:213
10028msgid "Flash firing strength compensation setting"
10029msgstr ""
10030
10031#: src/olympusmn.cpp:780
10032#, fuzzy
10033msgid "Flash firmware version"
10034msgstr "Firmwaren versio"
10035
10036#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099
10037#, fuzzy
10038msgid "Flash focal length"
10039msgstr "Polttoväli"
10040
10041#: src/nikonmn.cpp:1062
10042msgid "Flash group a control mode"
10043msgstr ""
10044
10045#: src/nikonmn.cpp:1063
10046msgid "Flash group b control mode"
10047msgstr ""
10048
10049#: src/nikonmn.cpp:628
10050#, fuzzy
10051msgid "Flash info"
10052msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
10053
10054#: src/olympusmn.cpp:690
10055#, fuzzy
10056msgid "Flash intensity"
10057msgstr "Salaman tyyppi"
10058
10059#: src/nikonmn.cpp:1130
10060#, fuzzy
10061msgid "Flash level"
10062msgstr "Salaman malli"
10063
10064#: src/minoltamn.cpp:644 src/minoltamn.cpp:1432
10065#, fuzzy
10066msgid "Flash metering"
10067msgstr "Salaman tyyppi"
10068
10069#: src/minoltamn.cpp:500 src/minoltamn.cpp:769 src/olympusmn.cpp:281
10070#: src/olympusmn.cpp:686 src/pentaxmn.cpp:1454
10071#, fuzzy
10072msgid "Flash mode"
10073msgstr "Salaman malli"
10074
10075#: src/canonmn.cpp:1211
10076#, fuzzy
10077msgid "Flash mode setting"
10078msgstr "Salaman malli"
10079
10080#: src/pentaxmn.cpp:1455
10081#, fuzzy
10082msgid "Flash mode settings"
10083msgstr "Salaman malli"
10084
10085#: src/olympusmn.cpp:779
10086msgid "Flash model"
10087msgstr "Salaman malli"
10088
10089#: src/olympusmn.cpp:688
10090#, fuzzy
10091msgid "Flash remote control"
10092msgstr "Täysautomatiikka"
10093
10094#: src/nikonmn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:564
10095#, fuzzy
10096msgid "Flash setting"
10097msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
10098
10099#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096
10100#, fuzzy
10101msgid "Flash source"
10102msgstr "Kuvalähde"
10103
10104#: src/minoltamn.cpp:1579 src/olympusmn.cpp:778
10105msgid "Flash type"
10106msgstr "Salaman tyyppi"
10107
10108#: src/panasonicmn.cpp:501
10109#, fuzzy
10110msgid "Flash warning"
10111msgstr "Salaman tila"
10112
10113#: src/pentaxmn.cpp:1635 src/pentaxmn.cpp:1636
10114#, fuzzy
10115msgid "FlashADump"
10116msgstr "Salama"
10117
10118#: src/pentaxmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:1639
10119#, fuzzy
10120msgid "FlashBDump"
10121msgstr "Salama"
10122
10123#: src/panasonicmn.cpp:454
10124#, fuzzy
10125msgid "FlashBias"
10126msgstr "Salamavalotuksen korjaus"
10127
10128#: src/pentaxmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:1630
10129#, fuzzy
10130msgid "FlashInfo"
10131msgstr "Salama"
10132
10133#: src/minoltamn.cpp:1398 src/minoltamn.cpp:1399 src/sonymn.cpp:681
10134#: src/sonymn.cpp:682 src/sonymn.cpp:781 src/sonymn.cpp:782
10135#, fuzzy
10136msgid "FlashMode"
10137msgstr "Salaman tila"
10138
10139#: src/tags.cpp:1734
10140#, fuzzy
10141msgid "FlashPix Version"
10142msgstr "Ohjelman versio"
10143
10144#: src/olympusmn.cpp:781
10145msgid "FlashSerialNumber"
10146msgstr "Salaman sarjanumero"
10147
10148#: src/properties.cpp:808
10149#, fuzzy
10150msgid "Flashpix Version"
10151msgstr "Firmwaren versio"
10152
10153#: src/sonymn.cpp:250
10154msgid "Flexible Spot AF"
10155msgstr ""
10156
10157#: src/properties.cpp:732
10158msgid "Flipped"
10159msgstr ""
10160
10161#: src/properties.cpp:717
10162msgid "Flow"
10163msgstr ""
10164
10165#: src/fujimn.cpp:128
10166msgid "Flower"
10167msgstr ""
10168
10169#: src/canonmn.cpp:1266 src/minoltamn.cpp:229 src/minoltamn.cpp:693
10170#: src/minoltamn.cpp:879 src/minoltamn.cpp:1207 src/minoltamn.cpp:2451
10171#: src/nikonmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:411 src/tags.cpp:1482
10172msgid "Fluorescent"
10173msgstr "Valkoinen loisteputki"
10174
10175#: src/fujimn.cpp:76
10176#, fuzzy
10177msgid "Fluorescent (cool white)"
10178msgstr "Valkoinen loisteputki"
10179
10180#: src/fujimn.cpp:74
10181#, fuzzy
10182msgid "Fluorescent (daylight)"
10183msgstr "Valkoinen loisteputki"
10184
10185#: src/fujimn.cpp:75
10186#, fuzzy
10187msgid "Fluorescent (warm white)"
10188msgstr "Valkoinen loisteputki"
10189
10190#: src/minoltamn.cpp:230
10191#, fuzzy
10192msgid "Fluorescent 2"
10193msgstr "Valkoinen loisteputki"
10194
10195#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:544 src/nikonmn.cpp:1399
10196#: src/nikonmn.cpp:1424 src/properties.cpp:841 src/properties.cpp:1441
10197#: src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1708
10198msgid "Focal Length"
10199msgstr "Polttoväli"
10200
10201#: src/properties.cpp:861 src/tags.cpp:1846
10202#, fuzzy
10203msgid "Focal Length In 35mm Film"
10204msgstr "Polttoväli"
10205
10206#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:761
10207msgid "Focal Plane Diagonal"
10208msgstr ""
10209
10210#: src/properties.cpp:848 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1794
10211#, fuzzy
10212msgid "Focal Plane Resolution Unit"
10213msgstr "Resoluutioyksikkö"
10214
10215#: src/properties.cpp:846 src/tags.cpp:842
10216msgid "Focal Plane X Resolution"
10217msgstr ""
10218
10219#: src/tags.cpp:1786
10220msgid "Focal Plane X-Resolution"
10221msgstr ""
10222
10223#: src/properties.cpp:847 src/tags.cpp:843
10224msgid "Focal Plane Y Resolution"
10225msgstr ""
10226
10227#: src/tags.cpp:1790
10228msgid "Focal Plane Y-Resolution"
10229msgstr ""
10230
10231#: src/canonmn.cpp:1232
10232#, fuzzy
10233msgid "Focal Units"
10234msgstr "Polttoväli"
10235
10236#: src/actions.cpp:368 src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:545
10237#: src/nikonmn.cpp:1399 src/nikonmn.cpp:1424
10238msgid "Focal length"
10239msgstr "Polttoväli"
10240
10241#: src/properties.cpp:1441
10242msgid "Focal length of the lens, in millimeters."
10243msgstr ""
10244
10245#: src/olympusmn.cpp:212 src/olympusmn.cpp:761
10246msgid "Focal plane diagonal"
10247msgstr ""
10248
10249#: src/canonmn.cpp:1232
10250#, fuzzy
10251msgid "Focal units"
10252msgstr "Polttoväli"
10253
10254#: src/pentaxmn.cpp:1499 src/pentaxmn.cpp:1500
10255msgid "FocalLength"
10256msgstr "Polttoväli"
10257
10258#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:563
10259#, fuzzy
10260msgid "Focus"
10261msgstr "Tarkennustapa"
10262
10263#: src/minoltamn.cpp:1009
10264#, fuzzy
10265msgid "Focus Area"
10266msgstr "Tarkennustapa"
10267
10268#: src/canonmn.cpp:1239
10269msgid "Focus Continuous"
10270msgstr ""
10271
10272#: src/minoltamn.cpp:547 src/nikonmn.cpp:255 src/nikonmn.cpp:597
10273#: src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 src/olympusmn.cpp:304
10274#: src/olympusmn.cpp:1026
10275#, fuzzy
10276msgid "Focus Distance"
10277msgstr "Kohteen etäisyys"
10278
10279#: src/canonmn.cpp:1521
10280#, fuzzy
10281msgid "Focus Distance Lower"
10282msgstr "Kohteen etäisyys"
10283
10284#: src/canonmn.cpp:1520
10285#, fuzzy
10286msgid "Focus Distance Upper"
10287msgstr "Kohteen etäisyys"
10288
10289#: src/minoltamn.cpp:1257
10290#, fuzzy
10291msgid "Focus Hold"
10292msgstr "Tarkennustapa"
10293
10294#: src/minoltamn.cpp:1518
10295msgid "Focus Hold Button"
10296msgstr ""
10297
10298#: src/olympusmn.cpp:463
10299#, fuzzy
10300msgid "Focus Info"
10301msgstr "Tarkennustapa"
10302
10303#: src/olympusmn.cpp:1017
10304msgid "Focus Info Version"
10305msgstr ""
10306
10307#: src/canonmn.cpp:1214 src/fujimn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:628
10308#: src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1045 src/minoltamn.cpp:1389
10309#: src/nikonmn.cpp:505 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:680
10310#: src/panasonicmn.cpp:445 src/properties.cpp:1442 src/sonymn.cpp:459
10311#: src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:643 src/sonymn.cpp:748
10312#: src/sonymn.cpp:749
10313msgid "Focus Mode"
10314msgstr "Tarkennustapa"
10315
10316#: src/minoltamn.cpp:1575
10317#, fuzzy
10318msgid "Focus Mode Switch"
10319msgstr "Tarkennustapa"
10320
10321#: src/properties.cpp:1442
10322msgid "Focus Mode of the Lens. Eg - AF for Auto Focus"
10323msgstr ""
10324
10325#: src/minoltamn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422
10326msgid "Focus Position"
10327msgstr ""
10328
10329#: src/olympusmn.cpp:681
10330#, fuzzy
10331msgid "Focus Process"
10332msgstr "Tarkennustapa"
10333
10334#: src/olympusmn.cpp:298
10335#, fuzzy
10336msgid "Focus Range"
10337msgstr "Tarkennustapa"
10338
10339#: src/sigmamn.cpp:68
10340#, fuzzy
10341msgid "Focus Setting"
10342msgstr "Asetukset"
10343
10344#: src/olympusmn.cpp:1023
10345msgid "Focus Step Count"
10346msgstr ""
10347
10348#: src/olympusmn.cpp:1024
10349msgid "Focus Step Infinity"
10350msgstr ""
10351
10352#: src/olympusmn.cpp:1025
10353msgid "Focus Step Near"
10354msgstr ""
10355
10356#: src/canonmn.cpp:1225
10357#, fuzzy
10358msgid "Focus Type"
10359msgstr "Tarkennustapa"
10360
10361#: src/properties.cpp:1290
10362#, fuzzy
10363msgid "Focus Usage"
10364msgstr "Tarkennustapa"
10365
10366#: src/fujimn.cpp:248
10367#, fuzzy
10368msgid "Focus Warning"
10369msgstr "Varoitus"
10370
10371#: src/minoltamn.cpp:631 src/minoltamn.cpp:632 src/minoltamn.cpp:1010
10372#, fuzzy
10373msgid "Focus area"
10374msgstr "Tarkennustapa"
10375
10376#: src/canonmn.cpp:1239
10377msgid "Focus continuous setting"
10378msgstr ""
10379
10380#: src/minoltamn.cpp:548 src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423
10381#: src/olympusmn.cpp:1026
10382#, fuzzy
10383msgid "Focus distance"
10384msgstr "Kohteen etäisyys"
10385
10386#: src/minoltamn.cpp:1519
10387msgid "Focus hold button"
10388msgstr ""
10389
10390#: src/olympusmn.cpp:1017
10391msgid "Focus info version"
10392msgstr ""
10393
10394#: src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1046
10395#: src/minoltamn.cpp:1390 src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:506
10396#: src/nikonmn.cpp:563 src/olympusmn.cpp:302 src/olympusmn.cpp:680
10397#: src/panasonicmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:1457
10398#, fuzzy
10399msgid "Focus mode"
10400msgstr "Tarkennustapa"
10401
10402#: src/canonmn.cpp:1214
10403#, fuzzy
10404msgid "Focus mode setting"
10405msgstr "Tarkennustapa"
10406
10407#: src/pentaxmn.cpp:1458
10408#, fuzzy
10409msgid "Focus mode settings"
10410msgstr "Tarkennustapa"
10411
10412#: src/minoltamn.cpp:1576
10413#, fuzzy
10414msgid "Focus mode switch"
10415msgstr "Tarkennustapa"
10416
10417#: src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422
10418msgid "Focus position"
10419msgstr ""
10420
10421#: src/olympusmn.cpp:681
10422#, fuzzy
10423msgid "Focus process"
10424msgstr "Tarkennustapa"
10425
10426#: src/olympusmn.cpp:299
10427#, fuzzy
10428msgid "Focus range"
10429msgstr "Tarkennustapa"
10430
10431#: src/sigmamn.cpp:69
10432#, fuzzy
10433msgid "Focus setting"
10434msgstr "Tarkennustapa"
10435
10436#: src/olympusmn.cpp:1023
10437msgid "Focus step count"
10438msgstr ""
10439
10440#: src/olympusmn.cpp:1024
10441msgid "Focus step infinity"
10442msgstr ""
10443
10444#: src/olympusmn.cpp:1025
10445msgid "Focus step near"
10446msgstr ""
10447
10448#: src/olympusmn.cpp:464
10449msgid "Focus sub-IFD"
10450msgstr ""
10451
10452#: src/canonmn.cpp:1225
10453msgid "Focus type setting"
10454msgstr ""
10455
10456#: src/fujimn.cpp:219
10457msgid "Focusing mode setting"
10458msgstr ""
10459
10460#: src/minoltamn.cpp:601
10461#, fuzzy
10462msgid "Folder Name"
10463msgstr "Tiedostonimi"
10464
10465#: src/minoltamn.cpp:602
10466#, fuzzy
10467msgid "Folder name"
10468msgstr "Tiedostonimi"
10469
10470#: src/canonmn.cpp:560
10471#, fuzzy
10472msgid "Foliage"
10473msgstr "Malli"
10474
10475#: src/properties.cpp:156
10476#, fuzzy
10477msgid "Font structure"
10478msgstr "Kontrasti"
10479
10480#: src/properties.cpp:339
10481#, fuzzy
10482msgid "Fonts"
10483msgstr "kuukautta"
10484
10485#: src/olympusmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:598
10486#: src/sonymn.cpp:176
10487msgid "Food"
10488msgstr ""
10489
10490#: src/properties.cpp:2100
10491msgid "Footprint SRS"
10492msgstr ""
10493
10494#: src/properties.cpp:2103
10495msgid "Footprint Spatial Fit"
10496msgstr ""
10497
10498#: src/properties.cpp:2097
10499msgid "Footprint WKT"
10500msgstr ""
10501
10502#: src/tags.cpp:448
10503msgid ""
10504"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique "
10505"used to convert from gray to black and white pixels."
10506msgstr ""
10507
10508#: src/tags.cpp:485
10509msgid ""
10510"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
10511"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
10512"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
10513"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
10514msgstr ""
10515
10516#: src/tags.cpp:603
10517msgid ""
10518"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on "
10519"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF "
10520"file. Note that this implies that each tile has a location independent of "
10521"the locations of other tiles."
10522msgstr ""
10523
10524#: src/tags.cpp:609
10525msgid ""
10526"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See "
10527"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered."
10528msgstr ""
10529
10530#: src/tags.cpp:527
10531msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value."
10532msgstr ""
10533
10534#: src/tags.cpp:1136
10535msgid ""
10536"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by "
10537"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm "
10538"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. "
10539"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag "
10540"need to be multiplied to achieve the best quality image size."
10541msgstr ""
10542
10543#: src/olympusmn.cpp:535
10544#, fuzzy
10545msgid "Forced On"
10546msgstr "Valkoinen loisteputki"
10547
10548#: src/pentaxmn.cpp:606
10549#, fuzzy
10550msgid "Forest"
10551msgstr "Valkoinen loisteputki"
10552
10553#: src/properties.cpp:175 src/properties.cpp:1443
10554#, fuzzy
10555msgid "Format"
10556msgstr "Normaali"
10557
10558#: src/canonmn.cpp:397
10559#, fuzzy
10560msgid "Format 1"
10561msgstr "Normaali"
10562
10563#: src/canonmn.cpp:398
10564#, fuzzy
10565msgid "Format 2"
10566msgstr "Normaali"
10567
10568#: src/properties.cpp:2175
10569#, fuzzy
10570msgid "Formation"
10571msgstr "Värikylläisyys"
10572
10573#: src/tags.cpp:1300
10574#, fuzzy
10575msgid "Forward Matrix 1"
10576msgstr "Väriavaruus"
10577
10578#: src/tags.cpp:1304
10579#, fuzzy
10580msgid "Forward Matrix 2"
10581msgstr "Väriavaruus"
10582
10583#: src/properties.cpp:1907
10584msgid "Fossil Specimen"
10585msgstr ""
10586
10587#: src/actions.cpp:1909
10588msgid "Found Exif user comment with unexpected value type"
10589msgstr ""
10590
10591#: src/olympusmn.cpp:1555
10592msgid "Fragmented"
10593msgstr ""
10594
10595#: src/properties.cpp:1444
10596#, fuzzy
10597msgid "Frame Count"
10598msgstr "Kuvan laatu"
10599
10600#: src/properties.cpp:1445
10601#, fuzzy
10602msgid "Frame Height"
10603msgstr "Salaman tila"
10604
10605#: src/fujimn.cpp:284
10606#, fuzzy
10607msgid "Frame Number"
10608msgstr "F-luku"
10609
10610#: src/pentaxmn.cpp:573
10611msgid "Frame Synthesis?"
10612msgstr ""
10613
10614#: src/properties.cpp:1448
10615#, fuzzy
10616msgid "Frame Width"
10617msgstr "Salaman tila"
10618
10619#: src/fujimn.cpp:285 src/pentaxmn.cpp:1535 src/pentaxmn.cpp:1536
10620#, fuzzy
10621msgid "Frame number"
10622msgstr "Tiedostonimi"
10623
10624#: src/tags.cpp:1410
10625#, fuzzy
10626msgid "FrameRate"
10627msgstr "Kuvan laatu"
10628
10629#: src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1039
10630#: src/minoltamn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:1467
10631msgid "Free Memory Card Images"
10632msgstr ""
10633
10634#: src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1040
10635#: src/minoltamn.cpp:1058 src/minoltamn.cpp:1468
10636msgid "Free memory card images"
10637msgstr ""
10638
10639#: src/panasonicmn.cpp:182
10640msgid "Freeze Animal Motion"
10641msgstr ""
10642
10643#: src/fujimn.cpp:243
10644msgid "Fuji FinePix color setting"
10645msgstr ""
10646
10647#: src/fujimn.cpp:188
10648#, fuzzy
10649msgid "Fujifilm Makernote version"
10650msgstr "Firmwaren versio"
10651
10652#: src/canonmn.cpp:1193 src/pentaxmn.cpp:210
10653#, fuzzy
10654msgid "Full"
10655msgstr "Täysautomatiikka"
10656
10657#: src/nikonmn.cpp:695
10658#, fuzzy
10659msgid "Full Control"
10660msgstr "Täysautomatiikka"
10661
10662#: src/panasonicmn.cpp:61
10663#, fuzzy
10664msgid "Full HD Movie"
10665msgstr "Pieni"
10666
10667#: src/sonymn.cpp:447 src/sonymn.cpp:448
10668#, fuzzy
10669msgid "Full Image Size"
10670msgstr "Kuvan koko"
10671
10672#: src/properties.cpp:1327
10673msgid "Full Pano Height Pixels"
10674msgstr ""
10675
10676#: src/properties.cpp:1326
10677msgid "Full Pano Width Pixels"
10678msgstr ""
10679
10680#: src/properties.cpp:722
10681#, fuzzy
10682msgid "Full X"
10683msgstr "Täysautomatiikka"
10684
10685#: src/properties.cpp:723
10686#, fuzzy
10687msgid "Full Y"
10688msgstr "Täysautomatiikka"
10689
10690#: src/canonmn.cpp:542
10691msgid "Full auto"
10692msgstr "Täysautomatiikka"
10693
10694#: src/minoltamn.cpp:237
10695#, fuzzy
10696msgid "Full size"
10697msgstr "Tiedoston koko"
10698
10699#: src/tags.cpp:240
10700msgid "Full-resolution image data"
10701msgstr ""
10702
10703#: src/nikonmn.cpp:1025
10704msgid "GN (distance priority)"
10705msgstr ""
10706
10707#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 src/tags.cpp:2019
10708msgid "GPS Altitude"
10709msgstr ""
10710
10711#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 src/tags.cpp:2011
10712msgid "GPS Altitude Reference"
10713msgstr ""
10714
10715#: src/properties.cpp:903 src/tags.cpp:2118
10716msgid "GPS Area Information"
10717msgstr ""
10718
10719#: src/properties.cpp:1452
10720msgid "GPS Coordinates"
10721msgstr ""
10722
10723#: src/properties.cpp:888
10724msgid "GPS DOP"
10725msgstr ""
10726
10727#: src/tags.cpp:2044
10728msgid "GPS Data Degree of Precision"
10729msgstr ""
10730
10731#: src/tags.cpp:2122
10732msgid "GPS Date Stamp"
10733msgstr ""
10734
10735#: src/properties.cpp:899 src/tags.cpp:2102
10736msgid "GPS Destination Bearing"
10737msgstr ""
10738
10739#: src/properties.cpp:898 src/tags.cpp:2098
10740msgid "GPS Destination Bearing Reference"
10741msgstr ""
10742
10743#: src/properties.cpp:901 src/tags.cpp:2110
10744#, fuzzy
10745msgid "GPS Destination Distance"
10746msgstr "Kohteen etäisyys"
10747
10748#: src/properties.cpp:900 src/tags.cpp:2106
10749msgid "GPS Destination Distance Reference"
10750msgstr ""
10751
10752#: src/properties.cpp:896 src/tags.cpp:2079
10753msgid "GPS Destination Latitude"
10754msgstr ""
10755
10756#: src/tags.cpp:2075
10757#, fuzzy
10758msgid "GPS Destination Latitude Reference"
10759msgstr "Kohteen etäisyys"
10760
10761#: src/properties.cpp:897 src/tags.cpp:2091
10762msgid "GPS Destination Longitude"
10763msgstr ""
10764
10765#: src/tags.cpp:2087
10766msgid "GPS Destination Longitude Reference"
10767msgstr ""
10768
10769#: src/properties.cpp:904 src/tags.cpp:2126
10770msgid "GPS Differential"
10771msgstr ""
10772
10773#: src/properties.cpp:894 src/properties.cpp:1454 src/tags.cpp:2067
10774#, fuzzy
10775msgid "GPS Image Direction"
10776msgstr "Kuvan numero"
10777
10778#: src/properties.cpp:893 src/properties.cpp:1455 src/tags.cpp:2063
10779msgid "GPS Image Direction Reference"
10780msgstr ""
10781
10782#: src/panasonicmn.cpp:762 src/tags.cpp:811
10783msgid "GPS Info IFD Pointer"
10784msgstr ""
10785
10786#: src/properties.cpp:875 src/properties.cpp:1456 src/tags.cpp:1991
10787msgid "GPS Latitude"
10788msgstr ""
10789
10790#: src/tags.cpp:1987
10791msgid "GPS Latitude Reference"
10792msgstr ""
10793
10794#: src/properties.cpp:876 src/properties.cpp:1457 src/tags.cpp:2003
10795msgid "GPS Longitude"
10796msgstr ""
10797
10798#: src/tags.cpp:1999
10799msgid "GPS Longitude Reference"
10800msgstr ""
10801
10802#: src/properties.cpp:895 src/properties.cpp:1458 src/tags.cpp:2071
10803msgid "GPS Map Datum"
10804msgstr ""
10805
10806#: src/properties.cpp:887 src/tags.cpp:2040
10807#, fuzzy
10808msgid "GPS Measure Mode"
10809msgstr "Valotustila"
10810
10811#: src/properties.cpp:902 src/tags.cpp:2113
10812msgid "GPS Processing Method"
10813msgstr ""
10814
10815#: src/properties.cpp:885 src/properties.cpp:1459 src/tags.cpp:2028
10816msgid "GPS Satellites"
10817msgstr ""
10818
10819#: src/properties.cpp:890 src/tags.cpp:2052
10820#, fuzzy
10821msgid "GPS Speed"
10822msgstr "ISO-herkkyys"
10823
10824#: src/properties.cpp:889 src/tags.cpp:2048
10825msgid "GPS Speed Reference"
10826msgstr ""
10827
10828#: src/properties.cpp:886 src/tags.cpp:2035
10829msgid "GPS Status"
10830msgstr ""
10831
10832#: src/properties.cpp:879 src/properties.cpp:1453 src/properties.cpp:1460
10833#: src/tags.cpp:2023
10834msgid "GPS Time Stamp"
10835msgstr ""
10836
10837#: src/properties.cpp:892 src/tags.cpp:2059
10838msgid "GPS Track"
10839msgstr ""
10840
10841#: src/tags.cpp:2055
10842msgid "GPS Track Ref"
10843msgstr ""
10844
10845#: src/properties.cpp:891
10846msgid "GPS Track Reference"
10847msgstr ""
10848
10849#: src/properties.cpp:873 src/properties.cpp:1461 src/tags.cpp:1980
10850#, fuzzy
10851msgid "GPS Version ID"
10852msgstr "Ohjelman versio"
10853
10854#: src/tags.cpp:202
10855msgid "GPS information"
10856msgstr ""
10857
10858#: src/properties.cpp:873
10859msgid ""
10860"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with "
10861"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"."
10862msgstr ""
10863
10864#: src/properties.cpp:887
10865msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type."
10866msgstr ""
10867
10868#: src/properties.cpp:888
10869msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data."
10870msgstr ""
10871
10872#: src/properties.cpp:889
10873msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement."
10874msgstr ""
10875
10876#: src/properties.cpp:890
10877msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement."
10878msgstr ""
10879
10880#: src/properties.cpp:891
10881msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction."
10882msgstr ""
10883
10884#: src/properties.cpp:892
10885msgid ""
10886"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99."
10887msgstr ""
10888
10889#: src/properties.cpp:893
10890msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction."
10891msgstr ""
10892
10893#: src/properties.cpp:894
10894msgid ""
10895"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to "
10896"359.99."
10897msgstr ""
10898
10899#: src/properties.cpp:895
10900msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data."
10901msgstr ""
10902
10903#: src/properties.cpp:875
10904msgid ""
10905"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude."
10906msgstr ""
10907
10908#: src/properties.cpp:896
10909msgid ""
10910"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates "
10911"destination latitude."
10912msgstr ""
10913
10914#: src/properties.cpp:897
10915msgid ""
10916"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination "
10917"longitude."
10918msgstr ""
10919
10920#: src/properties.cpp:898
10921msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction."
10922msgstr ""
10923
10924#: src/properties.cpp:899
10925msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99."
10926msgstr ""
10927
10928#: src/properties.cpp:900
10929msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement."
10930msgstr ""
10931
10932#: src/properties.cpp:901
10933msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination."
10934msgstr ""
10935
10936#: src/properties.cpp:902
10937msgid ""
10938"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used "
10939"for location finding."
10940msgstr ""
10941
10942#: src/properties.cpp:903
10943msgid ""
10944"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area."
10945msgstr ""
10946
10947#: src/properties.cpp:879
10948msgid ""
10949"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS "
10950"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in "
10951"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not "
10952"present, the date component for the XMP should be taken from exif:"
10953"DateTimeOriginal, or if that is also lacking from exif:DateTimeDigitized. If "
10954"no date is available, do not write exif:GPSTimeStamp to XMP."
10955msgstr ""
10956
10957#: src/properties.cpp:904
10958msgid ""
10959"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to "
10960"the GPS receiver."
10961msgstr ""
10962
10963#: src/properties.cpp:876
10964msgid ""
10965"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude."
10966msgstr ""
10967
10968#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451
10969msgid ""
10970"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level."
10971msgstr ""
10972
10973#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450
10974msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters."
10975msgstr ""
10976
10977#: src/properties.cpp:885
10978msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified."
10979msgstr ""
10980
10981#: src/properties.cpp:886
10982msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time."
10983msgstr ""
10984
10985#: src/olympusmn.cpp:987
10986msgid "Gain Base"
10987msgstr ""
10988
10989#: src/properties.cpp:865 src/tags.cpp:1857
10990#, fuzzy
10991msgid "Gain Control"
10992msgstr "Täysautomatiikka"
10993
10994#: src/olympusmn.cpp:987
10995msgid "Gain base"
10996msgstr ""
10997
10998#: src/properties.cpp:910
10999msgid "Gamma"
11000msgstr ""
11001
11002#: src/properties.cpp:1599
11003#, fuzzy
11004msgid "General Stream Quality"
11005msgstr "Kuvan laatu"
11006
11007#: src/properties.cpp:1602
11008msgid "General Stream Sample Size"
11009msgstr ""
11010
11011#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449
11012msgid "Genre"
11013msgstr ""
11014
11015#: src/olympusmn.cpp:1540
11016msgid "Gentle Sepia"
11017msgstr ""
11018
11019#: src/properties.cpp:2283
11020msgid "Genus"
11021msgstr ""
11022
11023#: src/properties.cpp:2085
11024msgid "Geodetic Datum"
11025msgstr ""
11026
11027#: src/properties.cpp:1458
11028msgid "Geodetic survey data."
11029msgstr ""
11030
11031#: src/properties.cpp:2126
11032msgid "Geological Context"
11033msgstr ""
11034
11035#: src/properties.cpp:2130
11036msgid "Geological Context ID"
11037msgstr ""
11038
11039#: src/properties.cpp:2112
11040msgid "Georeference Protocol"
11041msgstr ""
11042
11043#: src/properties.cpp:2121
11044#, fuzzy
11045msgid "Georeference Remarks"
11046msgstr "Sarjanumero"
11047
11048#: src/properties.cpp:2115
11049#, fuzzy
11050msgid "Georeference Sources"
11051msgstr "Sarjanumero"
11052
11053#: src/properties.cpp:2118
11054msgid "Georeference Verification Status"
11055msgstr ""
11056
11057#: src/properties.cpp:2106
11058msgid "Georeferenced By"
11059msgstr ""
11060
11061#: src/properties.cpp:2109
11062#, fuzzy
11063msgid "Georeferenced Date"
11064msgstr "Mustavalkoinen"
11065
11066#: src/panasonicmn.cpp:159
11067msgid "Glass Through"
11068msgstr ""
11069
11070#: src/panasonicmn.cpp:172
11071msgid "Glistening Water"
11072msgstr ""
11073
11074#: src/panasonicmn.cpp:177
11075msgid "Glittering Illuminations"
11076msgstr ""
11077
11078#: src/properties.cpp:985
11079msgid ""
11080"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied "
11081"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value "
11082"shall not be changed after that time."
11083msgstr ""
11084
11085#: src/pentaxmn.cpp:198 src/properties.cpp:374
11086msgid "Good"
11087msgstr ""
11088
11089#: src/properties.cpp:149
11090msgid "Google Photo Sphere XMP schema"
11091msgstr ""
11092
11093#: src/olympusmn.cpp:705 src/olympusmn.cpp:916
11094#, fuzzy
11095msgid "Gradation"
11096msgstr "Värikylläisyys"
11097
11098#: src/properties.cpp:647
11099#, fuzzy
11100msgid "Grain Amount"
11101msgstr "Täysautomatiikka"
11102
11103#: src/properties.cpp:648
11104#, fuzzy
11105msgid "Grain Size"
11106msgstr "Tiedoston koko"
11107
11108#: src/properties.cpp:649
11109#, fuzzy
11110msgid "GrainFrequency"
11111msgstr "Terävyys"
11112
11113#: src/olympusmn.cpp:1535
11114msgid "Grainy Film"
11115msgstr ""
11116
11117#: src/olympusmn.cpp:1545
11118msgid "Grainy Film II"
11119msgstr ""
11120
11121#: src/properties.cpp:1165
11122msgid "Graphics Interchange Format (GIF)"
11123msgstr ""
11124
11125#: src/properties.cpp:1462
11126#, fuzzy
11127msgid "Graphics Mode"
11128msgstr "Salaman tila"
11129
11130#: src/properties.cpp:617
11131msgid "Gray Mixer Aqua"
11132msgstr ""
11133
11134#: src/properties.cpp:618
11135msgid "Gray Mixer Blue"
11136msgstr ""
11137
11138#: src/properties.cpp:616
11139msgid "Gray Mixer Green"
11140msgstr ""
11141
11142#: src/properties.cpp:620
11143msgid "Gray Mixer Magenta"
11144msgstr ""
11145
11146#: src/properties.cpp:614
11147#, fuzzy
11148msgid "Gray Mixer Orange"
11149msgstr "Malli"
11150
11151#: src/properties.cpp:619
11152msgid "Gray Mixer Purple"
11153msgstr ""
11154
11155#: src/properties.cpp:613
11156msgid "Gray Mixer Red"
11157msgstr ""
11158
11159#: src/properties.cpp:615
11160msgid "Gray Mixer Yellow"
11161msgstr ""
11162
11163#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:853 src/olympusmn.cpp:902
11164#, fuzzy
11165msgid "Gray Point"
11166msgstr "AF-piste"
11167
11168#: src/tags.cpp:526
11169msgid "Gray Response Curve"
11170msgstr ""
11171
11172#: src/tags.cpp:523
11173#, fuzzy
11174msgid "Gray Response Unit"
11175msgstr "Resoluutioyksikkö"
11176
11177#: src/canonmn.cpp:548
11178#, fuzzy
11179msgid "Gray Scale"
11180msgstr "Omistajan nimi"
11181
11182#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:902
11183msgid "Gray point"
11184msgstr ""
11185
11186#: src/properties.cpp:1178
11187msgid "Greater than 50 MB"
11188msgstr ""
11189
11190#: src/canonmn.cpp:1492 src/canonmn.cpp:1501 src/nikonmn.cpp:704
11191#: src/nikonmn.cpp:715 src/olympusmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:651
11192#: src/olympusmn.cpp:884 src/olympusmn.cpp:893
11193msgid "Green"
11194msgstr ""
11195
11196#: src/properties.cpp:538
11197#, fuzzy
11198msgid "Green Hue"
11199msgstr "Linssin malli"
11200
11201#: src/pentaxmn.cpp:616 src/pentaxmn.cpp:627
11202#, fuzzy
11203msgid "Green Mode"
11204msgstr "Linssin malli"
11205
11206#: src/properties.cpp:539
11207#, fuzzy
11208msgid "Green Saturation"
11209msgstr "Värikylläisyys"
11210
11211#: src/properties.cpp:2172
11212msgid "Group"
11213msgstr ""
11214
11215#: src/nikonmn.cpp:831
11216msgid "Group Dynamic"
11217msgstr ""
11218
11219#: src/nikonmn.cpp:90
11220msgid "Group dynamic"
11221msgstr ""
11222
11223#: src/nikonmn.cpp:1621
11224msgid "Group dynamic-AF"
11225msgstr ""
11226
11227#: src/properties.cpp:1464
11228msgid "Grouping"
11229msgstr ""
11230
11231#: src/pentaxmn.cpp:545
11232msgid "Guam"
11233msgstr ""
11234
11235#: src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:160 src/panasonicmn.cpp:527
11236#: src/pentaxmn.cpp:604 src/pentaxmn.cpp:673
11237msgid "HDR"
11238msgstr ""
11239
11240#: src/pentaxmn.cpp:677
11241msgid "HDR Auto"
11242msgstr ""
11243
11244#: src/pentaxmn.cpp:674
11245#, fuzzy
11246msgid "HDR Strong 1"
11247msgstr "Värikylläisyys"
11248
11249#: src/pentaxmn.cpp:675
11250#, fuzzy
11251msgid "HDR Strong 2"
11252msgstr "Värikylläisyys"
11253
11254#: src/pentaxmn.cpp:676
11255#, fuzzy
11256msgid "HDR Strong 3"
11257msgstr "Värikylläisyys"
11258
11259#: src/olympusmn.cpp:657
11260msgid "HQ"
11261msgstr ""
11262
11263#: src/minoltamn.cpp:264
11264msgid "HS continuous"
11265msgstr ""
11266
11267#: src/properties.cpp:1962
11268msgid "Habitat"
11269msgstr ""
11270
11271#: src/minoltamn.cpp:1356
11272msgid "Half Full"
11273msgstr ""
11274
11275#: src/tags.cpp:591
11276msgid "Halftone Hints"
11277msgstr ""
11278
11279#: src/pentaxmn.cpp:503
11280msgid "Halifax"
11281msgstr ""
11282
11283#: src/panasonicmn.cpp:70
11284msgid "Halogen"
11285msgstr ""
11286
11287#: src/canonmn.cpp:594
11288#, fuzzy
11289msgid "Handheld Night Scene"
11290msgstr "Kuvan tyyppi"
11291
11292#: src/panasonicmn.cpp:155 src/sonymn.cpp:178
11293#, fuzzy
11294msgid "Handheld Night Shot"
11295msgstr "Kuvan tyyppi"
11296
11297#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696
11298msgid "Handler Class"
11299msgstr ""
11300
11301#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697
11302#, fuzzy
11303msgid "Handler Description"
11304msgstr "Kuvan vakautus"
11305
11306#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698
11307#, fuzzy
11308msgid "Handler Type"
11309msgstr "Kuvan tyyppi"
11310
11311#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699
11312msgid "Handler Vendor ID"
11313msgstr ""
11314
11315#: src/panasonicmn.cpp:202
11316msgid "Happy"
11317msgstr ""
11318
11319#: src/minoltamn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:471
11320#: src/tags.cpp:1574
11321msgid "Hard"
11322msgstr ""
11323
11324#: src/fujimn.cpp:65
11325#, fuzzy
11326msgid "Hard mode 1"
11327msgstr "Makrotila"
11328
11329#: src/fujimn.cpp:66
11330#, fuzzy
11331msgid "Hard mode 2"
11332msgstr "Makrotila"
11333
11334#: src/properties.cpp:540
11335msgid "Has Crop"
11336msgstr ""
11337
11338#: src/properties.cpp:541
11339#, fuzzy
11340msgid "Has Settings"
11341msgstr "Asetukset"
11342
11343#: src/crwimage.cpp:667
11344msgid "Header, offset"
11345msgstr ""
11346
11347#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:471
11348msgid "Headline"
11349msgstr ""
11350
11351#: src/properties.cpp:471
11352msgid "Headline."
11353msgstr ""
11354
11355#: src/properties.cpp:1445
11356msgid "Height of frames in a video"
11357msgstr ""
11358
11359#: src/properties.cpp:535
11360msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units."
11361msgstr ""
11362
11363#: src/pentaxmn.cpp:553
11364msgid "Helsinki"
11365msgstr ""
11366
11367#: src/nikonmn.cpp:785
11368#, fuzzy
11369msgid "Hi 0.3"
11370msgstr "HV10"
11371
11372#: src/nikonmn.cpp:786
11373#, fuzzy
11374msgid "Hi 0.5"
11375msgstr "HV10"
11376
11377#: src/nikonmn.cpp:787
11378#, fuzzy
11379msgid "Hi 0.7"
11380msgstr "HV10"
11381
11382#: src/nikonmn.cpp:788
11383#, fuzzy
11384msgid "Hi 1.0"
11385msgstr "HV10"
11386
11387#: src/nikonmn.cpp:789
11388#, fuzzy
11389msgid "Hi 1.3"
11390msgstr "HV10"
11391
11392#: src/nikonmn.cpp:790
11393#, fuzzy
11394msgid "Hi 1.5"
11395msgstr "HV10"
11396
11397#: src/nikonmn.cpp:791
11398#, fuzzy
11399msgid "Hi 1.7"
11400msgstr "HV10"
11401
11402#: src/nikonmn.cpp:792
11403#, fuzzy
11404msgid "Hi 2.0"
11405msgstr "HV10"
11406
11407#: src/nikonmn.cpp:793
11408#, fuzzy
11409msgid "Hi 2.3"
11410msgstr "HV10"
11411
11412#: src/nikonmn.cpp:794
11413#, fuzzy
11414msgid "Hi 2.5"
11415msgstr "HV10"
11416
11417#: src/nikonmn.cpp:795
11418#, fuzzy
11419msgid "Hi 2.7"
11420msgstr "HV10"
11421
11422#: src/nikonmn.cpp:796
11423msgid "Hi 3.0"
11424msgstr ""
11425
11426#: src/nikonmn.cpp:797
11427msgid "Hi 3.3"
11428msgstr ""
11429
11430#: src/nikonmn.cpp:798
11431msgid "Hi 3.5"
11432msgstr ""
11433
11434#: src/nikonmn.cpp:799
11435msgid "Hi 3.7"
11436msgstr ""
11437
11438#: src/nikonmn.cpp:800
11439msgid "Hi 4.0"
11440msgstr ""
11441
11442#: src/nikonmn.cpp:801
11443msgid "Hi 4.3"
11444msgstr ""
11445
11446#: src/nikonmn.cpp:802
11447msgid "Hi 4.5"
11448msgstr ""
11449
11450#: src/nikonmn.cpp:803
11451msgid "Hi 4.7"
11452msgstr ""
11453
11454#: src/nikonmn.cpp:804
11455msgid "Hi 5.0"
11456msgstr ""
11457
11458#: src/sonymn.cpp:166
11459msgid "Hi-Speed Shutter"
11460msgstr ""
11461
11462#: src/pentaxmn.cpp:579 src/pentaxmn.cpp:623
11463#, fuzzy
11464msgid "Hi-speed Program"
11465msgstr "Kuvaustapa"
11466
11467#: src/properties.cpp:451
11468msgid "Hierarchical Subject"
11469msgstr ""
11470
11471#: src/properties.cpp:1299
11472msgid "Hierarchy"
11473msgstr ""
11474
11475#: src/canonmn.cpp:628 src/canonmn.cpp:1545 src/fujimn.cpp:85 src/fujimn.cpp:94
11476#: src/minoltamn.cpp:1175 src/minoltamn.cpp:1181 src/minoltamn.cpp:1187
11477#: src/nikonmn.cpp:72 src/nikonmn.cpp:80 src/nikonmn.cpp:211
11478#: src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1155 src/panasonicmn.cpp:56
11479#: src/panasonicmn.cpp:216 src/panasonicmn.cpp:221 src/panasonicmn.cpp:222
11480#: src/panasonicmn.cpp:334 src/panasonicmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:357
11481#: src/pentaxmn.cpp:443 src/pentaxmn.cpp:458 src/sonymn.cpp:277
11482#: src/tags.cpp:1581
11483msgid "High"
11484msgstr ""
11485
11486#: src/panasonicmn.cpp:229
11487msgid "High (+1)"
11488msgstr ""
11489
11490#: src/sonymn.cpp:405
11491msgid "High Definition Range Mode"
11492msgstr ""
11493
11494#: src/canonmn.cpp:593
11495#, fuzzy
11496msgid "High Dynamic Range"
11497msgstr "Kameran asetukset"
11498
11499#: src/olympusmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:866
11500msgid "High Function"
11501msgstr ""
11502
11503#: src/nikonmn.cpp:635
11504msgid "High ISO Noise Reduction"
11505msgstr ""
11506
11507#: src/sonymn.cpp:701 src/sonymn.cpp:702
11508msgid "High ISO NoiseReduction"
11509msgstr ""
11510
11511#: src/pentaxmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:1607
11512msgid "High ISO noise reduction"
11513msgstr ""
11514
11515#: src/minoltamn.cpp:2463 src/olympusmn.cpp:127 src/olympusmn.cpp:1128
11516msgid "High Key"
11517msgstr ""
11518
11519#: src/olympusmn.cpp:73
11520msgid "High Quality (HQ)"
11521msgstr ""
11522
11523#: src/canonmn.cpp:1554
11524#, fuzzy
11525msgid "High Saturation"
11526msgstr "Värikylläisyys"
11527
11528#: src/sonymn.cpp:172
11529msgid "High Sensitivity"
11530msgstr ""
11531
11532#: src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:865
11533#, fuzzy
11534msgid "High Speed"
11535msgstr "ISO-herkkyys"
11536
11537#: src/minoltamn.cpp:1368
11538msgid "High Speed Sync"
11539msgstr ""
11540
11541#: src/tags.cpp:1567
11542msgid "High gain down"
11543msgstr ""
11544
11545#: src/tags.cpp:1565
11546msgid "High gain up"
11547msgstr ""
11548
11549#: src/panasonicmn.cpp:136
11550msgid "High sensitivity"
11551msgstr ""
11552
11553#: src/panasonicmn.cpp:145
11554msgid "High speed continuous shooting"
11555msgstr ""
11556
11557#: src/minoltamn.cpp:1369
11558msgid "High speed sync"
11559msgstr ""
11560
11561#: src/canonmn.cpp:591
11562#, fuzzy
11563msgid "High-speed Burst"
11564msgstr "Kuvaustapa"
11565
11566#: src/canonmn.cpp:602
11567msgid "High-speed Burst HQ"
11568msgstr ""
11569
11570#: src/properties.cpp:2265
11571#, fuzzy
11572msgid "Higher Classification"
11573msgstr "Värikylläisyys"
11574
11575#: src/properties.cpp:1998
11576msgid "Higher Geography"
11577msgstr ""
11578
11579#: src/properties.cpp:1995
11580msgid "Higher Geography ID"
11581msgstr ""
11582
11583#: src/canonmn.cpp:1546
11584msgid "Highest"
11585msgstr ""
11586
11587#: src/panasonicmn.cpp:231
11588msgid "Highest (+2)"
11589msgstr ""
11590
11591#: src/properties.cpp:2166
11592msgid "Highest Biostratigraphic Zone"
11593msgstr ""
11594
11595#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96
11596msgid "Highlight"
11597msgstr ""
11598
11599#: src/properties.cpp:570
11600msgid "Highlight Recovery"
11601msgstr ""
11602
11603#: src/properties.cpp:653
11604msgid "Highlights 2012"
11605msgstr ""
11606
11607#: src/properties.cpp:273 src/properties.cpp:488
11608#, fuzzy
11609msgid "History"
11610msgstr "Kuvan tyyppi"
11611
11612#: src/pentaxmn.cpp:534
11613msgid "Ho Chi Minh"
11614msgstr ""
11615
11616#: src/minoltamn.cpp:1263
11617msgid "Hold"
11618msgstr ""
11619
11620#: src/panasonicmn.cpp:282 src/properties.cpp:1198
11621msgid "Home"
11622msgstr ""
11623
11624#: src/pentaxmn.cpp:482 src/pentaxmn.cpp:1518
11625msgid "Home town"
11626msgstr ""
11627
11628#: src/pentaxmn.cpp:1517
11629msgid "Hometown"
11630msgstr ""
11631
11632#: src/pentaxmn.cpp:1523
11633msgid "Hometown DST"
11634msgstr ""
11635
11636#: src/canonmn.cpp:1607 src/pentaxmn.cpp:536
11637msgid "Hong Kong"
11638msgstr ""
11639
11640#: src/canonmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:489
11641msgid "Honolulu"
11642msgstr ""
11643
11644#: src/minoltamn.cpp:1297
11645msgid "Horizontal"
11646msgstr ""
11647
11648#: src/minoltamn.cpp:740 src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:2367
11649#: src/panasonicmn.cpp:244
11650msgid "Horizontal (normal)"
11651msgstr ""
11652
11653#: src/tags.cpp:328
11654msgid "Horizontal differencing"
11655msgstr ""
11656
11657#: src/properties.cpp:1673
11658msgid "Horizontal resolution in pixels per unit."
11659msgstr ""
11660
11661#: src/tags.cpp:567
11662msgid "Host Computer"
11663msgstr ""
11664
11665#: src/minoltamn.cpp:795
11666msgid "Hue"
11667msgstr ""
11668
11669#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 src/properties.cpp:1470
11670msgid "Hue Adjustment"
11671msgstr ""
11672
11673#: src/properties.cpp:571
11674#, fuzzy
11675msgid "Hue Adjustment Aqua"
11676msgstr "Kuvan aikaleima"
11677
11678#: src/properties.cpp:572
11679#, fuzzy
11680msgid "Hue Adjustment Blue"
11681msgstr "Kuvan aikaleima"
11682
11683#: src/properties.cpp:573
11684#, fuzzy
11685msgid "Hue Adjustment Green"
11686msgstr "Kuvan aikaleima"
11687
11688#: src/properties.cpp:574
11689#, fuzzy
11690msgid "Hue Adjustment Magenta"
11691msgstr "Kuvan aikaleima"
11692
11693#: src/properties.cpp:575
11694#, fuzzy
11695msgid "Hue Adjustment Orange"
11696msgstr "Kuvan aikaleima"
11697
11698#: src/properties.cpp:576
11699#, fuzzy
11700msgid "Hue Adjustment Purple"
11701msgstr "Kuvan aikaleima"
11702
11703#: src/properties.cpp:577
11704#, fuzzy
11705msgid "Hue Adjustment Red"
11706msgstr "Kuvan aikaleima"
11707
11708#: src/properties.cpp:1470
11709msgid "Hue Adjustment Settings Information."
11710msgstr ""
11711
11712#: src/properties.cpp:578
11713#, fuzzy
11714msgid "Hue Adjustment Yellow"
11715msgstr "Kuvan aikaleima"
11716
11717#: src/olympusmn.cpp:1098
11718#, fuzzy
11719msgid "Hue Setting"
11720msgstr "Asetukset"
11721
11722#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734
11723msgid "Hue adjustment"
11724msgstr ""
11725
11726#: src/olympusmn.cpp:1098
11727#, fuzzy
11728msgid "Hue setting"
11729msgstr "Asetukset"
11730
11731#: src/properties.cpp:1919
11732msgid "Human Observation"
11733msgstr ""
11734
11735#: src/panasonicmn.cpp:424
11736msgid "Hybrid"
11737msgstr ""
11738
11739#: src/properties.cpp:484
11740#, fuzzy
11741msgid "ICC Profile"
11742msgstr "Väriavaruus"
11743
11744#: src/nikonmn.cpp:648
11745msgid "ICC profile"
11746msgstr ""
11747
11748#: src/tags.cpp:297
11749msgid "ICCLab"
11750msgstr ""
11751
11752#: src/tags.cpp:341
11753msgid "IEEE floating point data"
11754msgstr ""
11755
11756#: src/datasets.cpp:81
11757msgid "IIM application record 2"
11758msgstr ""
11759
11760#: src/datasets.cpp:80
11761msgid "IIM envelope record"
11762msgstr ""
11763
11764#: src/properties.cpp:132 src/properties.cpp:133
11765msgid "IPTC Core schema"
11766msgstr ""
11767
11768#: src/properties.cpp:134 src/properties.cpp:135
11769msgid "IPTC Extension schema"
11770msgstr ""
11771
11772#: src/properties.cpp:993
11773msgid "IPTC Fields Last Edited"
11774msgstr ""
11775
11776#: src/properties.cpp:961
11777msgid "IPTC Scene"
11778msgstr ""
11779
11780#: src/properties.cpp:963
11781#, fuzzy
11782msgid "IPTC Subject Code"
11783msgstr "Kohteen etäisyys"
11784
11785#: src/tags.cpp:794
11786msgid "IPTC/NAA"
11787msgstr ""
11788
11789#: src/nikonmn.cpp:159
11790#, fuzzy
11791msgid "IR Control"
11792msgstr "Täysautomatiikka"
11793
11794#: src/nikonmn.cpp:171
11795#, fuzzy
11796msgid "IR control"
11797msgstr "Täysautomatiikka"
11798
11799#: src/canonmn.cpp:1445 src/minoltamn.cpp:517 src/nikonmn.cpp:813
11800#: src/nikonmn.cpp:1188 src/nikonmn.cpp:1248 src/nikonmn.cpp:1284
11801msgid "ISO"
11802msgstr ""
11803
11804#: src/nikonmn.cpp:815
11805#, fuzzy
11806msgid "ISO 2"
11807msgstr "Päällä"
11808
11809#: src/canonmn.cpp:575
11810#, fuzzy
11811msgid "ISO 3200"
11812msgstr "Päällä"
11813
11814#: src/canonmn.cpp:576
11815#, fuzzy
11816msgid "ISO 6400"
11817msgstr "Päällä"
11818
11819#: src/nikonmn.cpp:814
11820msgid "ISO Expansion"
11821msgstr ""
11822
11823#: src/nikonmn.cpp:816
11824msgid "ISO Expansion 2"
11825msgstr ""
11826
11827#: src/nikonmn.cpp:590
11828msgid "ISO Info"
11829msgstr ""
11830
11831#: src/tags.cpp:278
11832msgid "ISO JBIG"
11833msgstr ""
11834
11835#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:571
11836#, fuzzy
11837msgid "ISO Selection"
11838msgstr "ISO-herkkyys"
11839
11840#: src/minoltamn.cpp:1407 src/properties.cpp:1477 src/sonymn.cpp:654
11841#: src/sonymn.cpp:655 src/sonymn.cpp:760 src/sonymn.cpp:761
11842#, fuzzy
11843msgid "ISO Setting"
11844msgstr "Asetukset"
11845
11846#: src/minoltamn.cpp:2462
11847#, fuzzy
11848msgid "ISO Setting Used"
11849msgstr "ISO-herkkyys"
11850
11851#: src/minoltamn.cpp:592 src/nikonmn.cpp:575
11852#, fuzzy
11853msgid "ISO Settings"
11854msgstr "Asetukset"
11855
11856#: src/nikonmn.cpp:219 src/nikonmn.cpp:499 src/nikonmn.cpp:558
11857#: src/olympusmn.cpp:271 src/panasonicmn.cpp:749 src/properties.cpp:922
11858#: src/tags.cpp:1636
11859msgid "ISO Speed"
11860msgstr "ISO-herkkyys"
11861
11862#: src/properties.cpp:923 src/tags.cpp:1641
11863#, fuzzy
11864msgid "ISO Speed Latitude yyy"
11865msgstr "ISO-herkkyys"
11866
11867#: src/properties.cpp:924 src/tags.cpp:1646
11868#, fuzzy
11869msgid "ISO Speed Latitude zzz"
11870msgstr "ISO-herkkyys"
11871
11872#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1018
11873msgid "ISO Speed Mode"
11874msgstr "ISO-herkkyys"
11875
11876#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1610
11877msgid "ISO Speed Ratings"
11878msgstr "ISO-herkkyys"
11879
11880#: src/canonmn.cpp:1317
11881msgid "ISO Speed Used"
11882msgstr "ISO-herkkyys"
11883
11884#: src/minoltamn.cpp:518
11885#, fuzzy
11886msgid "ISO Value"
11887msgstr "ISO-herkkyys"
11888
11889#: src/nikonmn.cpp:814
11890msgid "ISO expansion"
11891msgstr ""
11892
11893#: src/nikonmn.cpp:816
11894msgid "ISO expansion 2"
11895msgstr ""
11896
11897#: src/nikonmn.cpp:590
11898msgid "ISO info"
11899msgstr ""
11900
11901#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:571
11902#, fuzzy
11903msgid "ISO selection"
11904msgstr "ISO-herkkyys"
11905
11906#: src/pentaxmn.cpp:1473
11907msgid "ISO sensitivity"
11908msgstr ""
11909
11910#: src/pentaxmn.cpp:1474
11911msgid "ISO sensitivity settings"
11912msgstr ""
11913
11914#: src/minoltamn.cpp:593 src/minoltamn.cpp:1408 src/nikonmn.cpp:575
11915#, fuzzy
11916msgid "ISO setting"
11917msgstr "Asetukset"
11918
11919#: src/actions.cpp:399
11920msgid "ISO speed"
11921msgstr "ISO-herkkyys"
11922
11923#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1019
11924#: src/nikonmn.cpp:220 src/nikonmn.cpp:500 src/nikonmn.cpp:558
11925#: src/panasonicmn.cpp:749
11926#, fuzzy
11927msgid "ISO speed setting"
11928msgstr "ISO-herkkyys"
11929
11930#: src/canonmn.cpp:1317
11931msgid "ISO speed used"
11932msgstr "ISO-herkkyys"
11933
11934#: src/olympusmn.cpp:272
11935msgid "ISO speed value"
11936msgstr "ISO-herkkyys"
11937
11938#: src/tags.cpp:1499
11939#, fuzzy
11940msgid "ISO studio tungsten"
11941msgstr "ISO-herkkyys"
11942
11943#: src/properties.cpp:829
11944#, fuzzy
11945msgid "ISOSpeedRatings"
11946msgstr "ISO-herkkyys"
11947
11948#: src/properties.cpp:1478
11949msgid "ISRC Code"
11950msgstr ""
11951
11952#: src/tags.cpp:273
11953msgid "IT8 Binary Lineart"
11954msgstr ""
11955
11956#: src/tags.cpp:270
11957msgid "IT8 CT Padding"
11958msgstr ""
11959
11960#: src/tags.cpp:271
11961msgid "IT8 Linework RLE"
11962msgstr ""
11963
11964#: src/tags.cpp:272
11965msgid "IT8 Monochrome Picture"
11966msgstr ""
11967
11968#: src/tags.cpp:298
11969msgid "ITULab"
11970msgstr ""
11971
11972#: src/properties.cpp:2186
11973#, fuzzy
11974msgid "Identification"
11975msgstr "Omistajan nimi"
11976
11977#: src/properties.cpp:2190
11978#, fuzzy
11979msgid "Identification ID"
11980msgstr "Omistajan nimi"
11981
11982#: src/properties.cpp:2208
11983#, fuzzy
11984msgid "Identification Qualifier"
11985msgstr "Omistajan nimi"
11986
11987#: src/properties.cpp:2199
11988msgid "Identification References"
11989msgstr ""
11990
11991#: src/properties.cpp:2205
11992msgid "Identification Remarks"
11993msgstr ""
11994
11995#: src/properties.cpp:2202
11996msgid "Identification Verification Status"
11997msgstr ""
11998
11999#: src/datasets.cpp:389
12000msgid ""
12001"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or "
12002"correcting the object data or caption/abstract."
12003msgstr ""
12004
12005#: src/properties.cpp:2193
12006msgid "Identified By"
12007msgstr ""
12008
12009#: src/properties.cpp:177 src/properties.cpp:233
12010msgid "Identifier"
12011msgstr ""
12012
12013#: src/properties.cpp:1093
12014msgid ""
12015"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use."
12016msgstr ""
12017
12018#: src/properties.cpp:1092
12019msgid ""
12020"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use."
12021msgstr ""
12022
12023#: src/datasets.cpp:338
12024msgid ""
12025"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by "
12026"the provider."
12027msgstr ""
12028
12029#: src/datasets.cpp:329
12030msgid ""
12031"Identifies city of object data origin according to guidelines established by "
12032"the provider."
12033msgstr ""
12034
12035#: src/datasets.cpp:230
12036msgid ""
12037"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to "
12038"immediately find or recall such an object."
12039msgstr ""
12040
12041#: src/datasets.cpp:287
12042msgid ""
12043"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current "
12044"object refers."
12045msgstr ""
12046
12047#: src/datasets.cpp:280
12048msgid ""
12049"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current "
12050"object refers."
12051msgstr ""
12052
12053#: src/datasets.cpp:421
12054msgid ""
12055"Identifies the content of the end of an audio object data, according to "
12056"guidelines established by the provider."
12057msgstr ""
12058
12059#: src/datasets.cpp:284
12060msgid ""
12061"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers."
12062msgstr ""
12063
12064#: src/datasets.cpp:334
12065msgid ""
12066"Identifies the location within a city from which the object data originates, "
12067"according to guidelines established by the provider."
12068msgstr ""
12069
12070#: src/datasets.cpp:372
12071msgid ""
12072"Identifies the original owner of the intellectual content of the object "
12073"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual."
12074msgstr ""
12075
12076#: src/datasets.cpp:381
12077msgid ""
12078"Identifies the person or organisation which can provide further background "
12079"information on the object data."
12080msgstr ""
12081
12082#: src/datasets.cpp:106
12083msgid "Identifies the provider and product"
12084msgstr ""
12085
12086#: src/datasets.cpp:368
12087msgid ""
12088"Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/"
12089"creator."
12090msgstr ""
12091
12092#: src/datasets.cpp:217
12093msgid ""
12094"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A "
12095"list of categories will be maintained by a regional registry, where "
12096"available, otherwise by the provider."
12097msgstr ""
12098
12099#: src/properties.cpp:1069
12100msgid "Identifies the type of image delivered."
12101msgstr ""
12102
12103#: src/datasets.cpp:311
12104msgid "Identifies the type of program used to originate the object data."
12105msgstr ""
12106
12107#: src/properties.cpp:1618
12108msgid "If Tag is Default enabled, this value is Yes, else No"
12109msgstr ""
12110
12111#: src/properties.cpp:489
12112msgid ""
12113"If a document has text layers, this property caches the text for each layer."
12114msgstr ""
12115
12116#: src/properties.cpp:1310
12117msgid ""
12118"If capture was done using an application on a mobile device, such as an "
12119"Android phone, the name of the application that was used (such as \"Photo "
12120"Sphere\"). This should be left blank if source images were captured "
12121"manually, such as by using a DSLR on a tripod."
12122msgstr ""
12123
12124#: src/properties.cpp:430
12125msgid ""
12126"If in a multi-disc set, might contain total number of discs. For example: "
12127"2/3."
12128msgstr ""
12129
12130#: src/tags.cpp:1157
12131msgid ""
12132"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag "
12133"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of "
12134"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence "
12135"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define "
12136"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when "
12137"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks "
12138"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value "
12139"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between "
12140"data blocks."
12141msgstr ""
12142
12143#: src/tags.cpp:1153
12144msgid ""
12145"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag "
12146"contains the file name of that original raw file."
12147msgstr ""
12148
12149#: src/properties.cpp:487
12150msgid ""
12151"If the source document for a copy-and-paste or place operation has a "
12152"document ID, that ID is added to this list in the destination document's XMP."
12153msgstr ""
12154
12155#: src/tags.cpp:925
12156msgid ""
12157"If the zero light encoding level is a function of the image column, "
12158"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding "
12159"level for each column and the baseline zero light encoding level. If "
12160"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the "
12161"samples for each pixel."
12162msgstr ""
12163
12164#: src/tags.cpp:932
12165msgid ""
12166"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag "
12167"specifies the difference between the zero light encoding level for each row "
12168"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal "
12169"to one, this single table applies to all the samples for each pixel."
12170msgstr ""
12171
12172#: src/exiv2.cpp:511 src/exiv2.cpp:564
12173msgid "Ignoring surplus option"
12174msgstr ""
12175
12176#: src/exiv2.cpp:662
12177msgid "Ignoring surplus option -P"
12178msgstr ""
12179
12180#: src/exiv2.cpp:536
12181msgid "Ignoring surplus option -a"
12182msgstr ""
12183
12184#: src/exiv2.cpp:617
12185msgid "Ignoring surplus option -p"
12186msgstr ""
12187
12188#: src/properties.cpp:1187
12189msgid "Illustrated Image"
12190msgstr ""
12191
12192#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:496 src/nikonmn.cpp:592
12193#, fuzzy
12194msgid "Image Adjustment"
12195msgstr "Kuvan aikaleima"
12196
12197#: src/properties.cpp:1055
12198msgid "Image Alteration Constraints"
12199msgstr ""
12200
12201#: src/nikonmn.cpp:586
12202#, fuzzy
12203msgid "Image Authentication"
12204msgstr "Kuvan vakautus"
12205
12206#: src/nikonmn.cpp:576
12207#, fuzzy
12208msgid "Image Boundary"
12209msgstr "Kuvan laatu"
12210
12211#: src/nikonmn.cpp:625
12212#, fuzzy
12213msgid "Image Count"
12214msgstr "Kuvan laatu"
12215
12216#: src/properties.cpp:1081
12217#, fuzzy
12218msgid "Image Creator"
12219msgstr "Kuvan numero"
12220
12221#: src/properties.cpp:1082
12222#, fuzzy
12223msgid "Image Creator ID"
12224msgstr "Kuvan numero"
12225
12226#: src/properties.cpp:1084
12227#, fuzzy
12228msgid "Image Creator Image ID"
12229msgstr "Kuvan aikaleima"
12230
12231#: src/properties.cpp:1083
12232#, fuzzy
12233msgid "Image Creator Name"
12234msgstr "Kuvan aikaleima"
12235
12236#: src/nikonmn.cpp:623
12237#, fuzzy
12238msgid "Image Data Size"
12239msgstr "Kuvan koko"
12240
12241#: src/properties.cpp:793 src/tags.cpp:465
12242#, fuzzy
12243msgid "Image Description"
12244msgstr "Kuvan vakautus"
12245
12246#: src/properties.cpp:1056
12247msgid "Image Duplication Constraints"
12248msgstr ""
12249
12250#: src/properties.cpp:1054
12251msgid "Image File Constraints"
12252msgstr ""
12253
12254#: src/properties.cpp:1072
12255msgid "Image File Format As Delivered"
12256msgstr ""
12257
12258#: src/properties.cpp:1071
12259msgid "Image File Name As Delivered"
12260msgstr ""
12261
12262#: src/properties.cpp:1073
12263msgid "Image File Size As Delivered"
12264msgstr ""
12265
12266#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409
12267#: src/panasonicmn.cpp:745
12268#, fuzzy
12269msgid "Image Height"
12270msgstr "Kuvan tyyppi"
12271
12272#: src/canonmn.cpp:1428
12273#, fuzzy
12274msgid "Image Height As Shot"
12275msgstr "Kuvan tyyppi"
12276
12277#: src/properties.cpp:202 src/tags.cpp:847
12278#, fuzzy
12279msgid "Image History"
12280msgstr "Kuvan tyyppi"
12281
12282#: src/tags.cpp:755
12283#, fuzzy
12284msgid "Image ID"
12285msgstr "Kuvan koko"
12286
12287#: src/properties.cpp:758 src/properties.cpp:1471 src/tags.cpp:427
12288#, fuzzy
12289msgid "Image Length"
12290msgstr "Polttoväli"
12291
12292#: src/properties.cpp:1471
12293msgid "Image Length, a property inherited from BitMap format"
12294msgstr ""
12295
12296#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:817 src/minoltamn.cpp:1075
12297#: src/tags.cpp:845
12298msgid "Image Number"
12299msgstr "Kuvan numero"
12300
12301#: src/minoltamn.cpp:1239
12302#, fuzzy
12303msgid "Image Only"
12304msgstr "Kuvan tyyppi"
12305
12306#: src/nikonmn.cpp:629
12307#, fuzzy
12308msgid "Image Optimization"
12309msgstr "Kuvan vakautus"
12310
12311#: src/datasets.cpp:399
12312#, fuzzy
12313msgid "Image Orientation"
12314msgstr "Kuvan numero"
12315
12316#: src/nikonmn.cpp:933
12317#, fuzzy
12318msgid "Image Overlay"
12319msgstr "Kuvan numero"
12320
12321#: src/nikonmn.cpp:580 src/olympusmn.cpp:460
12322#, fuzzy
12323msgid "Image Processing"
12324msgstr "Kuvan koko"
12325
12326#: src/olympusmn.cpp:950
12327#, fuzzy
12328msgid "Image Processing Version"
12329msgstr "Ohjelman versio"
12330
12331#: src/minoltamn.cpp:138 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:753
12332#: src/minoltamn.cpp:1000 src/panasonicmn.cpp:441 src/sonymn.cpp:337
12333#, fuzzy
12334msgid "Image Quality"
12335msgstr "Kuvan laatu"
12336
12337#: src/olympusmn.cpp:718
12338#, fuzzy
12339msgid "Image Quality 2"
12340msgstr "Kuvan laatu"
12341
12342#: src/tags.cpp:797
12343msgid "Image Resources Block"
12344msgstr ""
12345
12346#: src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:750
12347#: src/minoltamn.cpp:997
12348msgid "Image Size"
12349msgstr "Kuvan koko"
12350
12351#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:153 src/minoltamn.cpp:820
12352#: src/minoltamn.cpp:1081 src/minoltamn.cpp:1572 src/nikonmn.cpp:632
12353#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447
12354#: src/sonymn.cpp:435 src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712
12355msgid "Image Stabilization"
12356msgstr "Kuvan vakautus"
12357
12358#: src/minoltamn.cpp:174
12359#, fuzzy
12360msgid "Image Stabilization A100"
12361msgstr "Kuvan vakautus"
12362
12363#: src/minoltamn.cpp:108
12364#, fuzzy
12365msgid "Image Stabilization Data"
12366msgstr "Kuvan vakautus"
12367
12368#: src/minoltamn.cpp:175
12369#, fuzzy
12370msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100"
12371msgstr "Kuvan vakautus"
12372
12373#: src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706
12374#, fuzzy
12375msgid "Image Style"
12376msgstr "Kuvan tyyppi"
12377
12378#: src/properties.cpp:1085
12379#, fuzzy
12380msgid "Image Supplier ID"
12381msgstr "Kuvan koko"
12382
12383#: src/properties.cpp:1087
12384#, fuzzy
12385msgid "Image Supplier Image ID"
12386msgstr "Kuvan koko"
12387
12388#: src/properties.cpp:1086
12389#, fuzzy
12390msgid "Image Supplier Name"
12391msgstr "Kuvan koko"
12392
12393#: src/canonmn.cpp:422 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:1069
12394msgid "Image Type"
12395msgstr "Kuvan tyyppi"
12396
12397#: src/properties.cpp:871 src/tags.cpp:1880
12398#, fuzzy
12399msgid "Image Unique ID"
12400msgstr "Kuvan koko"
12401
12402#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406
12403#: src/panasonicmn.cpp:746 src/properties.cpp:757 src/tags.cpp:422
12404#, fuzzy
12405msgid "Image Width"
12406msgstr "Kuvan laatu"
12407
12408#: src/canonmn.cpp:1427
12409msgid "Image Width As Shot"
12410msgstr ""
12411
12412#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:497 src/nikonmn.cpp:592
12413msgid "Image adjustment setting"
12414msgstr ""
12415
12416#: src/minoltamn.cpp:1240
12417#, fuzzy
12418msgid "Image and Histogram"
12419msgstr "Kuvan tyyppi"
12420
12421#: src/minoltamn.cpp:1238
12422#, fuzzy
12423msgid "Image and Information"
12424msgstr "Kuvan vakautus"
12425
12426#: src/pentaxmn.cpp:1556 src/pentaxmn.cpp:1557
12427#, fuzzy
12428msgid "Image area offset"
12429msgstr "Kuvan numero"
12430
12431#: src/nikonmn.cpp:586
12432#, fuzzy
12433msgid "Image authentication"
12434msgstr "Kuvan vakautus"
12435
12436#: src/nikonmn.cpp:576
12437#, fuzzy
12438msgid "Image boundary"
12439msgstr "Kuvan laatu"
12440
12441#: src/tags.cpp:197
12442#, fuzzy
12443msgid "Image configuration"
12444msgstr "Kuvan vakautus"
12445
12446#: src/nikonmn.cpp:625
12447#, fuzzy
12448msgid "Image count"
12449msgstr "Kuvan laatu"
12450
12451#: src/tags.cpp:193
12452msgid "Image data characteristics"
12453msgstr ""
12454
12455#: src/nikonmn.cpp:623
12456#, fuzzy
12457msgid "Image data size"
12458msgstr "Kuvan koko"
12459
12460#: src/tags.cpp:191
12461msgid "Image data structure"
12462msgstr ""
12463
12464#: src/actions.cpp:1128
12465msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n"
12466msgstr ""
12467
12468#: src/actions.cpp:1174 src/actions.cpp:1237
12469msgid "Image does not have preview"
12470msgstr ""
12471
12472#: src/actions.cpp:873
12473msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
12474msgstr "Kuvan luontipäiväystä ei ole asetettu"
12475
12476#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:230 src/olympusmn.cpp:410
12477#: src/panasonicmn.cpp:490 src/panasonicmn.cpp:745 src/tags.cpp:2159
12478#, fuzzy
12479msgid "Image height"
12480msgstr "Kuvan laatu"
12481
12482#: src/canonmn.cpp:1428
12483msgid "Image height (as shot)"
12484msgstr ""
12485
12486#: src/actions.cpp:329 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:818
12487#: src/minoltamn.cpp:1076
12488msgid "Image number"
12489msgstr "Kuvan numero"
12490
12491#: src/nikonmn.cpp:629
12492#, fuzzy
12493msgid "Image optimization"
12494msgstr "Kuvan vakautus"
12495
12496#: src/nikonmn.cpp:202
12497#, fuzzy
12498msgid "Image overlay"
12499msgstr "Kuvan tyyppi"
12500
12501#: src/nikonmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:1543 src/pentaxmn.cpp:1544
12502#, fuzzy
12503msgid "Image processing"
12504msgstr "Kuvan koko"
12505
12506#: src/olympusmn.cpp:461
12507msgid "Image processing sub-IFD"
12508msgstr ""
12509
12510#: src/olympusmn.cpp:950
12511#, fuzzy
12512msgid "Image processing version"
12513msgstr "Firmwaren versio"
12514
12515#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:139 src/minoltamn.cpp:509
12516#: src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1447
12517#: src/sonymn.cpp:338
12518msgid "Image quality"
12519msgstr "Kuvan laatu"
12520
12521#: src/olympusmn.cpp:718
12522#, fuzzy
12523msgid "Image quality 2"
12524msgstr "Kuvan laatu"
12525
12526#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:491
12527#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:200
12528#, fuzzy
12529msgid "Image quality setting"
12530msgstr "Kuvan laatu"
12531
12532#: src/pentaxmn.cpp:1448
12533#, fuzzy
12534msgid "Image quality settings"
12535msgstr "Kuvan laatu"
12536
12537#: src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:562
12538msgid "Image sharpening setting"
12539msgstr ""
12540
12541#: src/actions.cpp:309 src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:506
12542#: src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:1450
12543msgid "Image size"
12544msgstr "Kuvan koko"
12545
12546#: src/pentaxmn.cpp:1451
12547#, fuzzy
12548msgid "Image size settings"
12549msgstr "Kuvan koko"
12550
12551#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:154 src/minoltamn.cpp:821
12552#: src/minoltamn.cpp:1082 src/minoltamn.cpp:1573 src/nikonmn.cpp:632
12553#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447
12554#: src/sonymn.cpp:436
12555msgid "Image stabilization"
12556msgstr "Kuvan vakautus"
12557
12558#: src/minoltamn.cpp:109
12559#, fuzzy
12560msgid "Image stabilization data"
12561msgstr "Kuvan vakautus"
12562
12563#: src/actions.cpp:325
12564msgid "Image timestamp"
12565msgstr "Kuvan aikaleima"
12566
12567#: src/pentaxmn.cpp:1590 src/pentaxmn.cpp:1591
12568#, fuzzy
12569msgid "Image tone"
12570msgstr "Kuvan tyyppi"
12571
12572#: src/canonmn.cpp:422
12573msgid "Image type"
12574msgstr "Kuvan tyyppi"
12575
12576#: src/error.cpp:67
12577msgid "Image type %1 is not supported"
12578msgstr ""
12579
12580#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:407
12581#: src/panasonicmn.cpp:489 src/panasonicmn.cpp:746 src/tags.cpp:2156
12582#, fuzzy
12583msgid "Image width"
12584msgstr "Kuvan laatu"
12585
12586#: src/canonmn.cpp:1427
12587msgid "Image width (as shot)"
12588msgstr ""
12589
12590#: src/tags.cpp:756
12591msgid ""
12592"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any "
12593"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe "
12594"OPI)."
12595msgstr ""
12596
12597#: src/olympusmn.cpp:1484
12598#, fuzzy
12599msgid "Imager AF"
12600msgstr "Kuvan koko"
12601
12602#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:479 src/sonymn.cpp:230
12603msgid "Incandescent"
12604msgstr ""
12605
12606#: src/sonymn.cpp:228
12607msgid "Incandescent2"
12608msgstr ""
12609
12610#: src/properties.cpp:579
12611#, fuzzy
12612msgid "Incremental Temperature"
12613msgstr "Linssin ominaisuudet"
12614
12615#: src/properties.cpp:580
12616msgid "Incremental Tint"
12617msgstr ""
12618
12619#: src/tags.cpp:349 src/tags.cpp:658
12620msgid "Indexed"
12621msgstr ""
12622
12623#: src/tags.cpp:659
12624msgid ""
12625"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, "
12626"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the "
12627"ColorMap."
12628msgstr ""
12629
12630#: src/properties.cpp:257
12631msgid "Indicates that this is a rights-managed resource."
12632msgstr ""
12633
12634#: src/tags.cpp:2045
12635msgid ""
12636"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
12637"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
12638"measurement."
12639msgstr ""
12640
12641#: src/tags.cpp:2041
12642msgid ""
12643"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement "
12644"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress."
12645msgstr ""
12646
12647#: src/tags.cpp:2029
12648msgid ""
12649"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
12650"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
12651"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
12652"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
12653"the tag is set to NULL."
12654msgstr ""
12655
12656#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1611
12657msgid ""
12658"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
12659"specified in ISO 12232."
12660msgstr ""
12661
12662#: src/tags.cpp:1615
12663msgid ""
12664"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
12665"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
12666"image values."
12667msgstr ""
12668
12669#: src/tags.cpp:817
12670msgid ""
12671"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
12672"14524."
12673msgstr ""
12674
12675#: src/tags.cpp:2020
12676msgid ""
12677"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
12678"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
12679msgstr ""
12680
12681#: src/tags.cpp:2012
12682msgid ""
12683"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
12684"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
12685"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
12686"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
12687"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
12688msgstr ""
12689
12690#: src/tags.cpp:2103
12691msgid ""
12692"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
12693"0.00 to 359.99."
12694msgstr ""
12695
12696#: src/datasets.cpp:241
12697msgid ""
12698"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the "
12699"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code "
12700"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately "
12701"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, "
12702"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the "
12703"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts."
12704msgstr ""
12705
12706#: src/datasets.cpp:343
12707msgid ""
12708"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual "
12709"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event "
12710"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO "
12711"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for "
12712"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, "
12713"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of "
12714"ISO 3166 to avoid conflicts."
12715msgstr ""
12716
12717#: src/datasets.cpp:397
12718msgid "Indicates the color components of an image."
12719msgstr ""
12720
12721#: src/tags.cpp:765
12722msgid ""
12723"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
12724"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
12725"methods"
12726msgstr ""
12727
12728#: src/tags.cpp:1823
12729msgid ""
12730"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
12731"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
12732"methods."
12733msgstr ""
12734
12735#: src/properties.cpp:1398
12736msgid "Indicates the digital zoom ratio when the video was shot."
12737msgstr ""
12738
12739#: src/tags.cpp:2060
12740msgid ""
12741"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
12742"from 0.00 to 359.99."
12743msgstr ""
12744
12745#: src/properties.cpp:1380
12746msgid "Indicates the direction of contrast processing applied by the camera."
12747msgstr ""
12748
12749#: src/properties.cpp:1578
12750msgid "Indicates the direction of saturation processing applied by the camera."
12751msgstr ""
12752
12753#: src/tags.cpp:2068
12754msgid ""
12755"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
12756"values is from 0.00 to 359.99."
12757msgstr ""
12758
12759#: src/tags.cpp:2111
12760msgid "Indicates the distance to the destination point."
12761msgstr ""
12762
12763#: src/datasets.cpp:418
12764msgid "Indicates the duration of an audio content."
12765msgstr ""
12766
12767#: src/tags.cpp:1806
12768msgid ""
12769"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
12770"time the image is captured."
12771msgstr ""
12772
12773#: src/tags.cpp:818
12774msgid "Indicates the field number of multifield images."
12775msgstr ""
12776
12777#: src/tags.cpp:2072
12778msgid ""
12779"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
12780"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or "
12781"\"WGS-84\"."
12782msgstr ""
12783
12784#: src/tags.cpp:2143
12785msgid ""
12786"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
12787"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
12788"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
12789"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
12790msgstr ""
12791
12792#: src/tags.cpp:1810
12793msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
12794msgstr ""
12795
12796#: src/tags.cpp:1813
12797msgid ""
12798"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of "
12799"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
12800msgstr ""
12801
12802#: src/tags.cpp:2080
12803msgid ""
12804"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
12805"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
12806"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
12807"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
12808"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
12809"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
12810msgstr ""
12811
12812#: src/tags.cpp:1992
12813msgid ""
12814"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
12815"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
12816"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
12817"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
12818"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
12819msgstr ""
12820
12821#: src/datasets.cpp:400
12822msgid "Indicates the layout of an image."
12823msgstr ""
12824
12825#: src/properties.cpp:1681
12826msgid "Indicates the left-right balance of the audio"
12827msgstr ""
12828
12829#: src/tags.cpp:848
12830msgid ""
12831"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
12832msgstr ""
12833
12834#: src/tags.cpp:1799
12835msgid ""
12836"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
12837"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
12838"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
12839"value indicates the X column number and second indicates the Y row number."
12840msgstr ""
12841
12842#: src/tags.cpp:2092
12843msgid ""
12844"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
12845"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
12846"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
12847"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
12848"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
12849"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
12850msgstr ""
12851
12852#: src/tags.cpp:2004
12853msgid ""
12854"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
12855"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
12856"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
12857"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
12858"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
12859msgstr ""
12860
12861#: src/tags.cpp:1791
12862msgid ""
12863"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
12864"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
12865msgstr ""
12866
12867#: src/tags.cpp:1787
12868msgid ""
12869"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
12870"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
12871msgstr ""
12872
12873#: src/tags.cpp:2056
12874msgid ""
12875"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
12876"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
12877msgstr ""
12878
12879#: src/tags.cpp:2064
12880msgid ""
12881"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
12882"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
12883msgstr ""
12884
12885#: src/tags.cpp:2099
12886msgid ""
12887"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
12888"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
12889msgstr ""
12890
12891#: src/datasets.cpp:412
12892msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content."
12893msgstr ""
12894
12895#: src/datasets.cpp:415
12896msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content."
12897msgstr ""
12898
12899#: src/tags.cpp:810
12900msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used."
12901msgstr ""
12902
12903#: src/tags.cpp:1606
12904msgid ""
12905"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
12906"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
12907"ASTM Technical Committee."
12908msgstr ""
12909
12910#: src/tags.cpp:2053
12911msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
12912msgstr ""
12913
12914#: src/tags.cpp:837
12915msgid "Indicates the status of flash when the image was shot."
12916msgstr ""
12917
12918#: src/tags.cpp:2036
12919msgid ""
12920"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" "
12921"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is "
12922"Interoperability."
12923msgstr ""
12924
12925#: src/tags.cpp:1778
12926msgid ""
12927"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
12928"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
12929msgstr ""
12930
12931#: src/tags.cpp:2024
12932msgid ""
12933"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is "
12934"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second "
12935"(atomic clock)."
12936msgstr ""
12937
12938#: src/datasets.cpp:275
12939msgid ""
12940"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. "
12941"The link to the previous object is made using tags <ARMIdentifier> and "
12942"<ARMVersion>, according to the practices of the provider."
12943msgstr ""
12944
12945#: src/datasets.cpp:409
12946msgid "Indicates the type of an audio content."
12947msgstr ""
12948
12949#: src/properties.cpp:1555
12950msgid "Indicates the type of atom that contains the preview data"
12951msgstr ""
12952
12953#: src/tags.cpp:1818
12954msgid ""
12955"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
12956"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
12957msgstr ""
12958
12959#: src/datasets.cpp:203
12960msgid ""
12961"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. "
12962"The link to the previous object is made using the tags <ARMIdentifier> and "
12963"<ARMVersion>, according to the practices of the provider."
12964msgstr ""
12965
12966#: src/tags.cpp:1795
12967msgid ""
12968"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
12969"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
12970msgstr ""
12971
12972#: src/tags.cpp:2049
12973msgid ""
12974"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" "
12975"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots."
12976msgstr ""
12977
12978#: src/tags.cpp:2107
12979msgid ""
12980"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K"
12981"\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots."
12982msgstr ""
12983
12984#: src/tags.cpp:1981
12985msgid ""
12986"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
12987"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
12988"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
12989"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
12990msgstr ""
12991
12992#: src/properties.cpp:1096
12993msgid ""
12994"Indicates whether a license is a repeat or an initial license.  Reuse may "
12995"require that licenses stored in files previously delivered to the customer "
12996"be updated."
12997msgstr ""
12998
12999#: src/tags.cpp:2127
13000msgid ""
13001"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
13002msgstr ""
13003
13004#: src/tags.cpp:518
13005msgid ""
13006"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
13007"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
13008"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
13009msgstr ""
13010
13011#: src/tags.cpp:1988
13012msgid ""
13013"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
13014"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
13015msgstr ""
13016
13017#: src/tags.cpp:2076
13018msgid ""
13019"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
13020"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south "
13021"latitude."
13022msgstr ""
13023
13024#: src/tags.cpp:2000
13025msgid ""
13026"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
13027"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
13028msgstr ""
13029
13030#: src/tags.cpp:2088
13031msgid ""
13032"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
13033"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude."
13034msgstr ""
13035
13036#: src/properties.cpp:1443
13037msgid "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)."
13038msgstr ""
13039
13040#: src/properties.cpp:1815
13041msgid "Individual Count"
13042msgstr ""
13043
13044#: src/properties.cpp:1812
13045msgid "Individual ID"
13046msgstr ""
13047
13048#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:107
13049msgid "Indoor"
13050msgstr ""
13051
13052#: src/panasonicmn.cpp:209
13053msgid "Infinite"
13054msgstr ""
13055
13056#: src/canonmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:268
13057#: src/tags.cpp:2717
13058msgid "Infinity"
13059msgstr ""
13060
13061#: src/olympusmn.cpp:442
13062msgid "Infinity Lens Step"
13063msgstr ""
13064
13065#: src/olympusmn.cpp:443
13066msgid "Infinity lens step"
13067msgstr ""
13068
13069#: src/properties.cpp:1472
13070msgid "Info Banner Image"
13071msgstr ""
13072
13073#: src/properties.cpp:1473
13074msgid "Info Banner URL"
13075msgstr ""
13076
13077#: src/properties.cpp:1475
13078msgid "Info Text"
13079msgstr ""
13080
13081#: src/properties.cpp:1476
13082#, fuzzy
13083msgid "Info URL"
13084msgstr "Linssi"
13085
13086#: src/properties.cpp:185
13087msgid ""
13088"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights "
13089"information includes a statement about various property rights associated "
13090"with the resource, including intellectual property rights."
13091msgstr ""
13092
13093#: src/properties.cpp:1474
13094#, fuzzy
13095msgid "Information"
13096msgstr "Värikylläisyys"
13097
13098#: src/properties.cpp:1472
13099msgid "Information Banner Image."
13100msgstr ""
13101
13102#: src/properties.cpp:1473
13103msgid "Information Banner URL."
13104msgstr ""
13105
13106#: src/properties.cpp:1475
13107#, fuzzy
13108msgid "Information Text."
13109msgstr "Värikylläisyys"
13110
13111#: src/properties.cpp:1476
13112#, fuzzy
13113msgid "Information URL."
13114msgstr "Värikylläisyys"
13115
13116#: src/properties.cpp:1779
13117#, fuzzy
13118msgid "Information Withheld"
13119msgstr "Värikylläisyys"
13120
13121#: src/properties.cpp:1338
13122msgid "Information about the Archival Location."
13123msgstr ""
13124
13125#: src/properties.cpp:1340
13126msgid "Information about the Arranger Keywords."
13127msgstr ""
13128
13129#: src/properties.cpp:1339
13130msgid "Information about the Arranger."
13131msgstr ""
13132
13133#: src/properties.cpp:1366
13134msgid "Information about the Comment."
13135msgstr ""
13136
13137#: src/properties.cpp:1370
13138msgid "Information about the Composer Keywords."
13139msgstr ""
13140
13141#: src/properties.cpp:1369
13142msgid "Information about the Composer."
13143msgstr ""
13144
13145#: src/properties.cpp:1373
13146msgid "Information about the Compressor Version."
13147msgstr ""
13148
13149#: src/properties.cpp:1399
13150msgid "Information about the Dimensions of the video frame."
13151msgstr ""
13152
13153#: src/properties.cpp:1400
13154msgid "Information about the Director."
13155msgstr ""
13156
13157#: src/properties.cpp:1410 src/properties.cpp:1411 src/properties.cpp:1412
13158#: src/properties.cpp:1413 src/properties.cpp:1414 src/properties.cpp:1415
13159#: src/properties.cpp:1416 src/properties.cpp:1417 src/properties.cpp:1418
13160msgid "Information about the Edit / Language."
13161msgstr ""
13162
13163#: src/properties.cpp:1424
13164msgid "Information about the Encoder."
13165msgstr ""
13166
13167#: src/properties.cpp:1427
13168msgid "Information about the Equipment used for recording Video."
13169msgstr ""
13170
13171#: src/properties.cpp:1452
13172msgid "Information about the GPS Coordinates."
13173msgstr ""
13174
13175#: src/properties.cpp:1464
13176msgid "Information about the Grouping."
13177msgstr ""
13178
13179#: src/properties.cpp:1477
13180msgid "Information about the ISO Setting."
13181msgstr ""
13182
13183#: src/properties.cpp:1478
13184msgid "Information about the ISRC Code."
13185msgstr ""
13186
13187#: src/properties.cpp:1542
13188msgid "Information about the Play Mode."
13189msgstr ""
13190
13191#: src/properties.cpp:1562
13192msgid "Information about the Producer Keywords."
13193msgstr ""
13194
13195#: src/properties.cpp:1565
13196msgid "Information about the Production Designer."
13197msgstr ""
13198
13199#: src/properties.cpp:1566
13200msgid "Information about the Production Studio."
13201msgstr ""
13202
13203#: src/properties.cpp:1575
13204msgid "Information about the Requirements."
13205msgstr ""
13206
13207#: src/properties.cpp:1636
13208msgid "Information about the Track."
13209msgstr ""
13210
13211#: src/properties.cpp:1669
13212msgid "Information about the Window Location."
13213msgstr ""
13214
13215#: src/properties.cpp:979
13216msgid ""
13217"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-"
13218"released image."
13219msgstr ""
13220
13221#: src/properties.cpp:2059
13222msgid ""
13223"Information about the source of this Location information. Could be a "
13224"publication (gazetteer), institution, or team of individuals."
13225msgstr ""
13226
13227#: src/properties.cpp:1737
13228msgid ""
13229"Information about who can access the resource or an indication of its "
13230"security status."
13231msgstr ""
13232
13233#: src/properties.cpp:1621
13234msgid "Information contained in a Tags"
13235msgstr ""
13236
13237#: src/tags.cpp:1663
13238msgid ""
13239"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
13240"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
13241"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
13242"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
13243"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
13244"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
13245msgstr ""
13246
13247#: src/tags.cpp:1673
13248msgid ""
13249"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
13250"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
13251msgstr ""
13252
13253#: src/tags.cpp:1754
13254msgid ""
13255"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
13256"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
13257"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
13258"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
13259"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
13260"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
13261msgstr ""
13262
13263#: src/tags.cpp:1747
13264msgid ""
13265"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
13266"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
13267"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
13268"not exist in an uncompressed file."
13269msgstr ""
13270
13271#: src/properties.cpp:2292
13272msgid "Infraspecific Epithet"
13273msgstr ""
13274
13275#: src/properties.cpp:277
13276msgid "Ingredients"
13277msgstr ""
13278
13279#: src/properties.cpp:1330
13280#, fuzzy
13281msgid "Initial Camera Dolly"
13282msgstr "Kameran malli"
13283
13284#: src/properties.cpp:1319
13285msgid "Initial Horizontal FOV Degrees"
13286msgstr ""
13287
13288#: src/properties.cpp:1316
13289msgid "Initial View Heading Degrees"
13290msgstr ""
13291
13292#: src/properties.cpp:1317
13293msgid "Initial View Pitch Degrees"
13294msgstr ""
13295
13296#: src/properties.cpp:1318
13297msgid "Initial View Roll Degrees"
13298msgstr ""
13299
13300#: src/tags.cpp:618
13301#, fuzzy
13302msgid "Ink Names"
13303msgstr "Omistajan nimi"
13304
13305#: src/tags.cpp:615
13306#, fuzzy
13307msgid "Ink Set"
13308msgstr "Aseta"
13309
13310#: src/error.cpp:76
13311msgid "Input data does not contain a valid image"
13312msgstr ""
13313
13314#: src/properties.cpp:278
13315#, fuzzy
13316msgid "Instance ID"
13317msgstr "Sisäinen salama"
13318
13319#: src/minoltamn.cpp:1500
13320msgid "Instant Playback Setup"
13321msgstr ""
13322
13323#: src/minoltamn.cpp:1497
13324msgid "Instant Playback Time"
13325msgstr ""
13326
13327#: src/minoltamn.cpp:1501
13328msgid "Instant playback setup"
13329msgstr ""
13330
13331#: src/minoltamn.cpp:1498
13332msgid "Instant playback time"
13333msgstr ""
13334
13335#: src/properties.cpp:1761
13336#, fuzzy
13337msgid "Institution Code"
13338msgstr "Resoluutioyksikkö"
13339
13340#: src/properties.cpp:1755
13341#, fuzzy
13342msgid "Institution ID"
13343msgstr "Sisäinen salama"
13344
13345#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:479
13346msgid "Instructions"
13347msgstr ""
13348
13349#: src/properties.cpp:375
13350msgid "Instrument"
13351msgstr ""
13352
13353#: src/properties.cpp:959
13354msgid "Intellectual Genre"
13355msgstr ""
13356
13357#: src/sonymn.cpp:489 src/sonymn.cpp:490
13358msgid "Intelligent Auto"
13359msgstr ""
13360
13361#: src/panasonicmn.cpp:511
13362msgid "Intelligent Dynamic Range"
13363msgstr ""
13364
13365#: src/panasonicmn.cpp:498
13366#, fuzzy
13367msgid "Intelligent Exposure"
13368msgstr "Automaattivalotus"
13369
13370#: src/panasonicmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:654
13371msgid "Intelligent ISO"
13372msgstr ""
13373
13374#: src/panasonicmn.cpp:146
13375msgid "Intelligent auto"
13376msgstr ""
13377
13378#: src/panasonicmn.cpp:509
13379msgid "Intelligent resolution"
13380msgstr ""
13381
13382#: src/tags.cpp:806
13383msgid "Inter Color Profile"
13384msgstr ""
13385
13386#: src/tags.cpp:818
13387#, fuzzy
13388msgid "Interlace"
13389msgstr "Sisäinen salama"
13390
13391#: src/olympusmn.cpp:177
13392#, fuzzy
13393msgid "Interlaced"
13394msgstr "Sisäinen salama"
13395
13396#: src/nikonmn.cpp:955 src/olympusmn.cpp:144
13397#, fuzzy
13398msgid "Internal"
13399msgstr "Ulkoinen"
13400
13401#: src/olympusmn.cpp:146
13402#, fuzzy
13403msgid "Internal + External"
13404msgstr "Sisäinen salama"
13405
13406#: src/minoltamn.cpp:613 src/minoltamn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:1032
13407#, fuzzy
13408msgid "Internal Flash"
13409msgstr "Sisäinen salama"
13410
13411#: src/panasonicmn.cpp:526
13412#, fuzzy
13413msgid "Internal ND Filter"
13414msgstr "Sisäinen salama"
13415
13416#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 src/panasonicmn.cpp:455
13417#, fuzzy
13418msgid "Internal Serial Number"
13419msgstr "Linssin sarjanumero"
13420
13421#: src/canonmn.cpp:1131 src/olympusmn.cpp:1032
13422msgid "Internal flash"
13423msgstr "Sisäinen salama"
13424
13425#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760
13426#, fuzzy
13427msgid "Internal serial number"
13428msgstr "Kameran sarjanumero"
13429
13430#: src/tags.cpp:1769
13431msgid "Interoperability IFD Pointer"
13432msgstr ""
13433
13434#: src/tags.cpp:1770
13435msgid ""
13436"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
13437"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
13438"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
13439"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
13440"characteristically compared with normal TIFF IFD."
13441msgstr ""
13442
13443#: src/properties.cpp:932 src/tags.cpp:2142
13444msgid "Interoperability Index"
13445msgstr ""
13446
13447#: src/tags.cpp:2149
13448#, fuzzy
13449msgid "Interoperability Version"
13450msgstr "Ohjelman versio"
13451
13452#: src/tags.cpp:203
13453msgid "Interoperability information"
13454msgstr ""
13455
13456#: src/tags.cpp:2150
13457msgid "Interoperability version"
13458msgstr ""
13459
13460#: src/minoltamn.cpp:262
13461#, fuzzy
13462msgid "Interval"
13463msgstr "Sisäinen salama"
13464
13465#: src/minoltamn.cpp:538
13466#, fuzzy
13467msgid "Interval Length"
13468msgstr "Polttoväli"
13469
13470#: src/minoltamn.cpp:598
13471#, fuzzy
13472msgid "Interval Mode"
13473msgstr "Sisäinen salama"
13474
13475#: src/minoltamn.cpp:541
13476#, fuzzy
13477msgid "Interval Number"
13478msgstr "Sarjanumero"
13479
13480#: src/minoltamn.cpp:539
13481#, fuzzy
13482msgid "Interval length"
13483msgstr "Sisäinen salama"
13484
13485#: src/minoltamn.cpp:599
13486#, fuzzy
13487msgid "Interval mode"
13488msgstr "Kameran malli"
13489
13490#: src/minoltamn.cpp:542
13491#, fuzzy
13492msgid "Interval number"
13493msgstr "Linssin sarjanumero"
13494
13495#: src/properties.cpp:376
13496msgid "Intro Time"
13497msgstr ""
13498
13499#: src/error.cpp:102
13500msgid "Invalid XmpText type `%1'"
13501msgstr ""
13502
13503#: src/exiv2.cpp:432
13504msgid "Invalid argument"
13505msgstr ""
13506
13507#: src/error.cpp:82
13508msgid "Invalid charset: `%1'"
13509msgstr ""
13510
13511#: src/exiv2.cpp:1315
13512msgid "Invalid command"
13513msgstr ""
13514
13515#: src/exiv2.cpp:1367 src/exiv2.cpp:1379
13516msgid "Invalid command line"
13517msgstr ""
13518
13519#: src/exiv2.cpp:1308
13520msgid "Invalid command line:"
13521msgstr ""
13522
13523#: src/error.cpp:58
13524msgid "Invalid dataset name `%1'"
13525msgstr ""
13526
13527#: src/error.cpp:77
13528msgid "Invalid ifdId %1"
13529msgstr ""
13530
13531#: src/exiv2.cpp:1347
13532msgid "Invalid key"
13533msgstr ""
13534
13535#: src/error.cpp:60
13536msgid "Invalid key `%1'"
13537msgstr ""
13538
13539#: src/exiv2.cpp:1192
13540msgid "Invalid preview number"
13541msgstr ""
13542
13543#: src/error.cpp:59
13544msgid "Invalid record name `%1'"
13545msgstr ""
13546
13547#: src/exiv2.cpp:471
13548msgid "Invalid regexp"
13549msgstr ""
13550
13551#: src/error.cpp:61
13552msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2"
13553msgstr ""
13554
13555#: src/properties.cpp:2010
13556msgid "Island"
13557msgstr ""
13558
13559#: src/properties.cpp:2007
13560msgid "Island Group"
13561msgstr ""
13562
13563#: src/pentaxmn.cpp:514
13564msgid "Istanbul"
13565msgstr ""
13566
13567#: src/properties.cpp:214
13568msgid "Item ID from PicasaWeb web service."
13569msgstr ""
13570
13571#: src/properties.cpp:215
13572msgid "Item ID from Yandex Fotki web service."
13573msgstr ""
13574
13575#: src/tags.cpp:262
13576msgid "JBIG B&W"
13577msgstr ""
13578
13579#: src/tags.cpp:263
13580msgid "JBIG Color"
13581msgstr ""
13582
13583#: src/tags.cpp:260
13584msgid "JPEG"
13585msgstr "Jpeg"
13586
13587#: src/tags.cpp:259
13588msgid "JPEG (old-style)"
13589msgstr "Jpeg (vanhahtava)"
13590
13591#: src/tags.cpp:705
13592msgid "JPEG AC-Tables"
13593msgstr ""
13594
13595#: src/tags.cpp:701
13596msgid "JPEG DC-Tables"
13597msgstr ""
13598
13599#: src/properties.cpp:707
13600#, fuzzy
13601msgid "JPEG Handling"
13602msgstr "Kuvanlaatu"
13603
13604#: src/tags.cpp:674
13605msgid "JPEG Interchange Format"
13606msgstr ""
13607
13608#: src/tags.cpp:678
13609msgid "JPEG Interchange Format Length"
13610msgstr ""
13611
13612#: src/properties.cpp:1166
13613msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)"
13614msgstr ""
13615
13616#: src/tags.cpp:690
13617msgid "JPEG Lossless Predictors"
13618msgstr ""
13619
13620#: src/tags.cpp:694
13621msgid "JPEG Point Transforms"
13622msgstr ""
13623
13624#: src/tags.cpp:671
13625msgid "JPEG Process"
13626msgstr ""
13627
13628#: src/tags.cpp:697
13629msgid "JPEG Q-Tables"
13630msgstr ""
13631
13632#: src/sonymn.cpp:468 src/sonymn.cpp:469
13633#, fuzzy
13634msgid "JPEG Quality"
13635msgstr "Kuvanlaatu"
13636
13637#: src/tags.cpp:686
13638msgid "JPEG Restart Interval"
13639msgstr ""
13640
13641#: src/actions.cpp:789
13642msgid "JPEG comment"
13643msgstr "Jpeg-kommentti"
13644
13645#: src/sonymn.cpp:378
13646#, fuzzy
13647msgid "JPEG preview image"
13648msgstr "Esikatselu"
13649
13650#: src/tags.cpp:663
13651msgid "JPEG tables"
13652msgstr ""
13653
13654#: src/pentaxmn.cpp:535
13655msgid "Jakarta"
13656msgstr ""
13657
13658#: src/pentaxmn.cpp:518
13659msgid "Jeddah"
13660msgstr ""
13661
13662#: src/pentaxmn.cpp:516
13663msgid "Jerusalem"
13664msgstr ""
13665
13666#: src/properties.cpp:328
13667msgid "Job Reference"
13668msgstr ""
13669
13670#: src/pentaxmn.cpp:513
13671msgid "Johannesburg"
13672msgstr ""
13673
13674#: src/minoltamn.cpp:121
13675msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels"
13676msgstr ""
13677
13678#: src/properties.cpp:1479
13679#, fuzzy
13680msgid "Junk Data"
13681msgstr "Linssin tyyppi"
13682
13683#: src/pentaxmn.cpp:690
13684#, fuzzy
13685msgid "K or M Lens"
13686msgstr "Linssi"
13687
13688#: src/properties.cpp:115
13689msgid "KDE Image Program Interface schema"
13690msgstr ""
13691
13692#: src/canonmn.cpp:1614 src/pentaxmn.cpp:522
13693msgid "Kabul"
13694msgstr ""
13695
13696#: src/canonmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:521
13697msgid "Karachi"
13698msgstr ""
13699
13700#: src/canonmn.cpp:1611 src/pentaxmn.cpp:526
13701msgid "Kathmandu"
13702msgstr ""
13703
13704#: src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:881 src/panasonicmn.cpp:76
13705#: src/pentaxmn.cpp:420
13706msgid "Kelvin"
13707msgstr ""
13708
13709#: src/properties.cpp:377
13710msgid "Key"
13711msgstr ""
13712
13713#: src/olympusmn.cpp:1551
13714msgid "Key Line"
13715msgstr ""
13716
13717#: src/olympusmn.cpp:1552
13718msgid "Key Line II"
13719msgstr ""
13720
13721#: src/properties.cpp:1300
13722#, fuzzy
13723msgid "Keyword"
13724msgstr "Avainsanat"
13725
13726#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:458
13727#: src/properties.cpp:1298
13728msgid "Keywords"
13729msgstr "Avainsanat"
13730
13731#: src/tags.cpp:865
13732msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2"
13733msgstr ""
13734
13735#: src/properties.cpp:458
13736msgid "Keywords."
13737msgstr "Asiasanat"
13738
13739#: src/pentaxmn.cpp:594
13740msgid "Kids"
13741msgstr ""
13742
13743#: src/canonmn.cpp:566
13744msgid "Kids & Pets"
13745msgstr ""
13746
13747#: src/tags.cpp:1967
13748msgid "Kilometers"
13749msgstr ""
13750
13751#: src/properties.cpp:2268
13752msgid "Kingdom"
13753msgstr ""
13754
13755#: src/tags.cpp:1969
13756msgid "Knots"
13757msgstr ""
13758
13759#: src/tags.cpp:283
13760msgid "Kodak DCR Compressed"
13761msgstr ""
13762
13763#: src/tags.cpp:277
13764msgid "Kodak DCS Encoding"
13765msgstr ""
13766
13767#: src/pentaxmn.cpp:530
13768msgid "Kuala Lumpur"
13769msgstr ""
13770
13771#: src/tags.cpp:258
13772msgid "LZW"
13773msgstr ""
13774
13775#: src/properties.cpp:238
13776#, fuzzy
13777msgid "Label"
13778msgstr "Suuri"
13779
13780#: src/panasonicmn.cpp:508
13781msgid "Landmark"
13782msgstr ""
13783
13784#: src/canonmn.cpp:544 src/canonmn.cpp:1567 src/fujimn.cpp:119
13785#: src/minoltamn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:852 src/minoltamn.cpp:2235
13786#: src/minoltamn.cpp:2387 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:584
13787#: src/pentaxmn.cpp:984 src/sonymn.cpp:161 src/sonymn.cpp:546
13788#: src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1555
13789msgid "Landscape"
13790msgstr "Maisemakuva"
13791
13792#: src/tags.cpp:1462
13793#, fuzzy
13794msgid "Landscape mode"
13795msgstr "Maisemakuva"
13796
13797#: src/olympusmn.cpp:98 src/olympusmn.cpp:105
13798#, fuzzy
13799msgid "Landscape+Portrait"
13800msgstr "Maisemakuva"
13801
13802#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:179 src/properties.cpp:1480
13803#: src/properties.cpp:1734
13804#, fuzzy
13805msgid "Language"
13806msgstr "Suuri"
13807
13808#: src/properties.cpp:1619
13809msgid "Language that has been used to define tags"
13810msgstr ""
13811
13812#: src/properties.cpp:1480
13813#, fuzzy
13814msgid "Language."
13815msgstr "Suuri"
13816
13817#: src/canonmn.cpp:521 src/canonmn.cpp:1451 src/minoltamn.cpp:672
13818#: src/minoltamn.cpp:858 src/sonymn.cpp:610
13819msgid "Large"
13820msgstr "Suuri"
13821
13822#: src/minoltamn.cpp:565
13823#, fuzzy
13824msgid "Last Image Number"
13825msgstr "Kuvan numero"
13826
13827#: src/properties.cpp:441
13828msgid "Last Keyword IPTC"
13829msgstr ""
13830
13831#: src/properties.cpp:441
13832msgid "Last Keyword IPTC."
13833msgstr ""
13834
13835#: src/properties.cpp:442
13836msgid "Last Keyword XMP"
13837msgstr ""
13838
13839#: src/properties.cpp:442
13840#, fuzzy
13841msgid "Last Keyword XMP."
13842msgstr "Asiasanat"
13843
13844#: src/properties.cpp:1321
13845msgid "Last Photo Date"
13846msgstr ""
13847
13848#: src/properties.cpp:319
13849msgid "Last URL"
13850msgstr ""
13851
13852#: src/minoltamn.cpp:566
13853#, fuzzy
13854msgid "Last image number"
13855msgstr "Kuvan numero"
13856
13857#: src/tags.cpp:211
13858msgid "Last section"
13859msgstr ""
13860
13861#: src/properties.cpp:2160
13862msgid "Latest Age Or Highest Stage"
13863msgstr ""
13864
13865#: src/properties.cpp:2136
13866msgid "Latest Eon Or Highest Eonothem"
13867msgstr ""
13868
13869#: src/properties.cpp:2154
13870msgid "Latest Epoch Or Highest Series"
13871msgstr ""
13872
13873#: src/properties.cpp:2142
13874msgid "Latest Era Or Highest Erathem"
13875msgstr ""
13876
13877#: src/properties.cpp:2148
13878msgid "Latest Period Or Highest System"
13879msgstr ""
13880
13881#: src/properties.cpp:490
13882#, fuzzy
13883msgid "Layer Name"
13884msgstr "Omistajan nimi"
13885
13886#: src/properties.cpp:491
13887msgid "Layer Text"
13888msgstr ""
13889
13890#: src/tags.cpp:281
13891msgid "Leadtools JPEG 2000"
13892msgstr ""
13893
13894#: src/canonmn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:297 src/minoltamn.cpp:716
13895#: src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:2305 src/nikonmn.cpp:103
13896#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:308 src/properties.cpp:725
13897#, fuzzy
13898msgid "Left"
13899msgstr "Polttoväli"
13900
13901#: src/olympusmn.cpp:1653
13902msgid "Left (horizontal)"
13903msgstr ""
13904
13905#: src/olympusmn.cpp:1636
13906msgid "Left (or n/a)"
13907msgstr ""
13908
13909#: src/olympusmn.cpp:1664
13910msgid "Left (vertical)"
13911msgstr ""
13912
13913#: src/panasonicmn.cpp:396
13914#, fuzzy
13915msgid "Left to Right"
13916msgstr "Omistusoikeus"
13917
13918#: src/canonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:1183
13919msgid "Left to right"
13920msgstr ""
13921
13922#: src/minoltamn.cpp:373
13923msgid "Left zone"
13924msgstr ""
13925
13926#: src/nikonmn.cpp:109
13927msgid "Left-most"
13928msgstr ""
13929
13930#: src/properties.cpp:493
13931msgid "Legacy IPTC Digest"
13932msgstr ""
13933
13934#: src/properties.cpp:493
13935msgid "Legacy IPTC Digest."
13936msgstr ""
13937
13938#: src/properties.cpp:1481
13939#, fuzzy
13940msgid "Length"
13941msgstr "Polttoväli"
13942
13943#: src/pentaxmn.cpp:1432
13944msgid "Length of a preview image"
13945msgstr ""
13946
13947#: src/canonmn.cpp:1230 src/nikonmn.cpp:596 src/properties.cpp:941
13948msgid "Lens"
13949msgstr "Linssi"
13950
13951#: src/canonmn.cpp:1383
13952#, fuzzy
13953msgid "Lens AF Stop Button"
13954msgstr "Linssin tyyppi"
13955
13956#: src/canonmn.cpp:1383
13957msgid "Lens AF stop button Fn. Switch"
13958msgstr ""
13959
13960#: src/properties.cpp:203
13961#, fuzzy
13962msgid "Lens Correction Settings"
13963msgstr "Kameran asetukset"
13964
13965#: src/nikonmn.cpp:615
13966#, fuzzy
13967msgid "Lens Data"
13968msgstr "Linssin tyyppi"
13969
13970#: src/olympusmn.cpp:214
13971msgid "Lens Distortion Parameters"
13972msgstr ""
13973
13974#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426
13975#, fuzzy
13976msgid "Lens F-Stops"
13977msgstr "Linssin tyyppi"
13978
13979#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426
13980#, fuzzy
13981msgid "Lens F-stops"
13982msgstr "Linssin tyyppi"
13983
13984#: src/nikonmn.cpp:603
13985#, fuzzy
13986msgid "Lens FStops"
13987msgstr "Linssin tyyppi"
13988
13989#: src/olympusmn.cpp:766
13990#, fuzzy
13991msgid "Lens Firmware Version"
13992msgstr "Firmwaren versio"
13993
13994#: src/minoltamn.cpp:165 src/sonymn.cpp:438
13995#, fuzzy
13996msgid "Lens ID"
13997msgstr "Linssi"
13998
13999#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425
14000#, fuzzy
14001msgid "Lens ID Number"
14002msgstr "Linssin sarjanumero"
14003
14004#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425
14005#, fuzzy
14006msgid "Lens ID number"
14007msgstr "Linssin sarjanumero"
14008
14009#: src/tags.cpp:1085
14010#, fuzzy
14011msgid "Lens Info"
14012msgstr "Linssin malli"
14013
14014#: src/properties.cpp:928 src/tags.cpp:1900
14015#, fuzzy
14016msgid "Lens Make"
14017msgstr "Linssin malli"
14018
14019#: src/properties.cpp:638
14020msgid "Lens Manual Distortion Amount"
14021msgstr ""
14022
14023#: src/properties.cpp:443
14024msgid "Lens Manufacturer"
14025msgstr "Linssin valmistaja"
14026
14027#: src/properties.cpp:443
14028msgid "Lens Manufacturer."
14029msgstr "Linssin valmistaja"
14030
14031#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 src/properties.cpp:444
14032#: src/properties.cpp:929 src/properties.cpp:1482 src/tags.cpp:1903
14033msgid "Lens Model"
14034msgstr "Linssin malli"
14035
14036#: src/properties.cpp:444 src/properties.cpp:1482
14037msgid "Lens Model."
14038msgstr "Linssin malli"
14039
14040#: src/properties.cpp:636
14041msgid "Lens Profile Chromatic Aberration Scale"
14042msgstr ""
14043
14044#: src/properties.cpp:634
14045#, fuzzy
14046msgid "Lens Profile Digest"
14047msgstr "Linssin ominaisuudet"
14048
14049#: src/properties.cpp:635
14050msgid "Lens Profile Distortion Scale"
14051msgstr ""
14052
14053#: src/properties.cpp:630
14054#, fuzzy
14055msgid "Lens Profile Enable"
14056msgstr "Linssin sarjanumero"
14057
14058#: src/properties.cpp:633
14059#, fuzzy
14060msgid "Lens Profile Filename"
14061msgstr "Tiedostonimi"
14062
14063#: src/properties.cpp:693
14064msgid "Lens Profile Match Key Camera Model Name"
14065msgstr ""
14066
14067#: src/properties.cpp:691
14068msgid "Lens Profile Match Key Exif Make"
14069msgstr ""
14070
14071#: src/properties.cpp:692
14072msgid "Lens Profile Match Key Exif Model"
14073msgstr ""
14074
14075#: src/properties.cpp:697
14076msgid "Lens Profile Match Key Is Raw"
14077msgstr ""
14078
14079#: src/properties.cpp:695
14080msgid "Lens Profile Match Key Lens ID"
14081msgstr ""
14082
14083#: src/properties.cpp:694
14084msgid "Lens Profile Match Key Lens Info"
14085msgstr ""
14086
14087#: src/properties.cpp:696
14088msgid "Lens Profile Match Key Lens Name"
14089msgstr ""
14090
14091#: src/properties.cpp:698
14092msgid "Lens Profile Match Key Sensor Format Factor"
14093msgstr ""
14094
14095#: src/properties.cpp:632
14096#, fuzzy
14097msgid "Lens Profile Name"
14098msgstr "Tiedostonimi"
14099
14100#: src/properties.cpp:631
14101#, fuzzy
14102msgid "Lens Profile Setup"
14103msgstr "Linssin ominaisuudet"
14104
14105#: src/properties.cpp:637
14106msgid "Lens Profile Vignetting Scale"
14107msgstr ""
14108
14109#: src/olympusmn.cpp:772
14110msgid "Lens Properties"
14111msgstr "Linssin ominaisuudet"
14112
14113#: src/sigmamn.cpp:80
14114#, fuzzy
14115msgid "Lens Range"
14116msgstr "Linssin tyyppi"
14117
14118#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 src/properties.cpp:930
14119#: src/tags.cpp:1907
14120msgid "Lens Serial Number"
14121msgstr "Linssin sarjanumero"
14122
14123#: src/minoltamn.cpp:1536
14124msgid "Lens Shutter Lock"
14125msgstr ""
14126
14127#: src/properties.cpp:927 src/tags.cpp:1893
14128msgid "Lens Specification"
14129msgstr ""
14130
14131#: src/olympusmn.cpp:292
14132#, fuzzy
14133msgid "Lens Temperature"
14134msgstr "Linssin ominaisuudet"
14135
14136#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763
14137#: src/panasonicmn.cpp:493 src/properties.cpp:1483
14138msgid "Lens Type"
14139msgstr "Linssin tyyppi"
14140
14141#: src/properties.cpp:1483
14142#, fuzzy
14143msgid "Lens Type."
14144msgstr "Linssin tyyppi"
14145
14146#: src/nikonmn.cpp:615
14147#, fuzzy
14148msgid "Lens data settings"
14149msgstr "Kameran asetukset"
14150
14151#: src/olympusmn.cpp:215
14152msgid "Lens distortion parameters"
14153msgstr ""
14154
14155#: src/olympusmn.cpp:766
14156#, fuzzy
14157msgid "Lens firmware version"
14158msgstr "Firmwaren versio"
14159
14160#: src/sigmamn.cpp:81
14161#, fuzzy
14162msgid "Lens focal length range"
14163msgstr "Polttoväli"
14164
14165#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:439
14166#, fuzzy
14167msgid "Lens identifier"
14168msgstr "Linssin ominaisuudet"
14169
14170#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765
14171#, fuzzy
14172msgid "Lens model"
14173msgstr "Linssin malli"
14174
14175#: src/olympusmn.cpp:772
14176msgid "Lens properties"
14177msgstr "Linssin ominaisuudet"
14178
14179#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494
14180msgid "Lens serial number"
14181msgstr "Linssin sarjanumero"
14182
14183#: src/minoltamn.cpp:1537
14184msgid "Lens shutter lock"
14185msgstr ""
14186
14187#: src/olympusmn.cpp:293
14188#, fuzzy
14189msgid "Lens temperature"
14190msgstr "Linssin ominaisuudet"
14191
14192#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763
14193#: src/panasonicmn.cpp:493 src/pentaxmn.cpp:1566 src/pentaxmn.cpp:1567
14194msgid "Lens type"
14195msgstr "Linssin tyyppi"
14196
14197#: src/pentaxmn.cpp:1626 src/pentaxmn.cpp:1627
14198#, fuzzy
14199msgid "LensInfo"
14200msgstr "Linssi"
14201
14202#: src/olympusmn.cpp:724
14203msgid "Level Gauge Pitch"
14204msgstr ""
14205
14206#: src/olympusmn.cpp:723
14207msgid "Level Gauge Roll"
14208msgstr ""
14209
14210#: src/olympusmn.cpp:724
14211msgid "Level gauge pitch"
14212msgstr ""
14213
14214#: src/olympusmn.cpp:723
14215msgid "Level gauge roll"
14216msgstr ""
14217
14218#: src/properties.cpp:1735
14219#, fuzzy
14220msgid "License"
14221msgstr "Linssi"
14222
14223#: src/properties.cpp:1050
14224#, fuzzy
14225msgid "License End Date"
14226msgstr "Omistajan nimi"
14227
14228#: src/properties.cpp:1091
14229#, fuzzy
14230msgid "License ID"
14231msgstr "Linssi"
14232
14233#: src/properties.cpp:1049
14234#, fuzzy
14235msgid "License Start Date"
14236msgstr "Omistajan nimi"
14237
14238#: src/properties.cpp:1095
14239msgid "License Transaction Date"
14240msgstr ""
14241
14242#: src/properties.cpp:1026
14243#, fuzzy
14244msgid "Licensee"
14245msgstr "Linssi"
14246
14247#: src/properties.cpp:1027
14248#, fuzzy
14249msgid "Licensee ID"
14250msgstr "Linssi"
14251
14252#: src/properties.cpp:1088
14253#, fuzzy
14254msgid "Licensee Image ID"
14255msgstr "Omistajan nimi"
14256
14257#: src/properties.cpp:1089
14258#, fuzzy
14259msgid "Licensee Image Notes"
14260msgstr "Linssin ominaisuudet"
14261
14262#: src/properties.cpp:1028
14263#, fuzzy
14264msgid "Licensee Name"
14265msgstr "Omistajan nimi"
14266
14267#: src/properties.cpp:1094
14268msgid "Licensee Project Reference"
14269msgstr ""
14270
14271#: src/properties.cpp:1093
14272msgid "Licensee Transaction ID"
14273msgstr ""
14274
14275#: src/properties.cpp:1032
14276#, fuzzy
14277msgid "Licensor"
14278msgstr "Linssi"
14279
14280#: src/properties.cpp:1035
14281#, fuzzy
14282msgid "Licensor Address"
14283msgstr "Linssin ominaisuudet"
14284
14285#: src/properties.cpp:1036
14286msgid "Licensor Address Detail"
14287msgstr ""
14288
14289#: src/properties.cpp:1037
14290#, fuzzy
14291msgid "Licensor City"
14292msgstr "Linssin tyyppi"
14293
14294#: src/properties.cpp:1037
14295#, fuzzy
14296msgid "Licensor City name."
14297msgstr "Linssin tyyppi"
14298
14299#: src/properties.cpp:1040
14300#, fuzzy
14301msgid "Licensor Country"
14302msgstr "Linssin tyyppi"
14303
14304#: src/properties.cpp:1040
14305#, fuzzy
14306msgid "Licensor Country name."
14307msgstr "Omistajan nimi"
14308
14309#: src/properties.cpp:1045
14310#, fuzzy
14311msgid "Licensor Email"
14312msgstr "Omistajan nimi"
14313
14314#: src/properties.cpp:1045
14315#, fuzzy
14316msgid "Licensor Email address."
14317msgstr "Omistajan nimi"
14318
14319#: src/properties.cpp:1033
14320#, fuzzy
14321msgid "Licensor ID"
14322msgstr "Linssi"
14323
14324#: src/properties.cpp:1070
14325#, fuzzy
14326msgid "Licensor Image ID"
14327msgstr "Omistajan nimi"
14328
14329#: src/properties.cpp:1034
14330#, fuzzy
14331msgid "Licensor Name"
14332msgstr "Omistajan nimi"
14333
14334#: src/properties.cpp:1047
14335#, fuzzy
14336msgid "Licensor Notes"
14337msgstr "Linssin ominaisuudet"
14338
14339#: src/properties.cpp:1039
14340#, fuzzy
14341msgid "Licensor Postal Code"
14342msgstr "Linssin ominaisuudet"
14343
14344#: src/properties.cpp:1039
14345msgid "Licensor Postal Code or Zip Code."
14346msgstr ""
14347
14348#: src/properties.cpp:1038
14349msgid "Licensor State or Province"
14350msgstr ""
14351
14352#: src/properties.cpp:1038
14353#, fuzzy
14354msgid "Licensor State or Province name."
14355msgstr "Linssin sarjanumero"
14356
14357#: src/properties.cpp:1042
14358#, fuzzy
14359msgid "Licensor Telephone 1"
14360msgstr "Linssin sarjanumero"
14361
14362#: src/properties.cpp:1044
14363#, fuzzy
14364msgid "Licensor Telephone 2"
14365msgstr "Linssin sarjanumero"
14366
14367#: src/properties.cpp:1041
14368#, fuzzy
14369msgid "Licensor Telephone Type 1"
14370msgstr "Linssin sarjanumero"
14371
14372#: src/properties.cpp:1041
14373#, fuzzy
14374msgid "Licensor Telephone Type 1."
14375msgstr "Linssin sarjanumero"
14376
14377#: src/properties.cpp:1043
14378#, fuzzy
14379msgid "Licensor Telephone Type 2"
14380msgstr "Linssin sarjanumero"
14381
14382#: src/properties.cpp:1043
14383#, fuzzy
14384msgid "Licensor Telephone Type 2."
14385msgstr "Linssin sarjanumero"
14386
14387#: src/properties.cpp:1042
14388#, fuzzy
14389msgid "Licensor Telephone number 1."
14390msgstr "Linssin sarjanumero"
14391
14392#: src/properties.cpp:1044
14393#, fuzzy
14394msgid "Licensor Telephone number 2."
14395msgstr "Linssin sarjanumero"
14396
14397#: src/properties.cpp:1092
14398msgid "Licensor Transaction ID"
14399msgstr ""
14400
14401#: src/properties.cpp:1046
14402#, fuzzy
14403msgid "Licensor URL"
14404msgstr "Linssi"
14405
14406#: src/properties.cpp:1035
14407#, fuzzy
14408msgid "Licensor street address."
14409msgstr "Linssin ominaisuudet"
14410
14411#: src/properties.cpp:1046
14412msgid "Licensor world wide web address."
14413msgstr ""
14414
14415#: src/properties.cpp:1827
14416msgid "Life Stage"
14417msgstr ""
14418
14419#: src/minoltamn.cpp:2244 src/sonymn.cpp:554
14420msgid "Light"
14421msgstr ""
14422
14423#: src/olympusmn.cpp:295
14424msgid "Light Condition"
14425msgstr ""
14426
14427#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 src/properties.cpp:839
14428#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1702
14429#, fuzzy
14430msgid "Light Source"
14431msgstr "Kuvalähde"
14432
14433#: src/olympusmn.cpp:1533
14434#, fuzzy
14435msgid "Light Tone"
14436msgstr "Kuvalähde"
14437
14438#: src/olympusmn.cpp:296
14439msgid "Light condition"
14440msgstr ""
14441
14442#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095
14443#, fuzzy
14444msgid "Light source"
14445msgstr "Kuvalähde"
14446
14447#: src/pentaxmn.cpp:1539
14448#, fuzzy
14449msgid "Light value"
14450msgstr "arvo"
14451
14452#: src/properties.cpp:1484
14453#, fuzzy
14454msgid "Lightness"
14455msgstr "Kuvalähde"
14456
14457#: src/properties.cpp:1484
14458#, fuzzy
14459msgid "Lightness."
14460msgstr "Kuvalähde"
14461
14462#: src/pentaxmn.cpp:550
14463msgid "Lima"
14464msgstr ""
14465
14466#: src/properties.cpp:1225
14467msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
14468msgstr ""
14469
14470#: src/properties.cpp:1233
14471msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
14472msgstr ""
14473
14474#: src/tags.cpp:302
14475msgid "Linear Raw"
14476msgstr ""
14477
14478#: src/tags.cpp:1073
14479msgid "Linear Response Limit"
14480msgstr ""
14481
14482#: src/nikonmn.cpp:613 src/tags.cpp:908
14483msgid "Linearization Table"
14484msgstr ""
14485
14486#: src/nikonmn.cpp:613
14487msgid "Linearization table"
14488msgstr ""
14489
14490#: src/pentaxmn.cpp:558
14491msgid "Lisbon"
14492msgstr ""
14493
14494#: src/properties.cpp:1285
14495#, fuzzy
14496msgid "List of Region structures"
14497msgstr "Kontrasti"
14498
14499#: src/properties.cpp:1302
14500#, fuzzy
14501msgid "List of children keyword structures"
14502msgstr "Kontrasti"
14503
14504#: src/properties.cpp:1299
14505#, fuzzy
14506msgid "List of root keyword structures"
14507msgstr "Kontrasti"
14508
14509#: src/properties.cpp:2169
14510msgid "Lithostratigraphic Terms"
14511msgstr ""
14512
14513#: src/canonmn.cpp:596
14514#, fuzzy
14515msgid "Live View Control"
14516msgstr "Täysautomatiikka"
14517
14518#: src/canonmn.cpp:1519
14519msgid "Live View Shooting"
14520msgstr ""
14521
14522#: src/canonmn.cpp:1519
14523msgid "Live view shooting"
14524msgstr ""
14525
14526#: src/properties.cpp:1901
14527msgid "Living Specimen"
14528msgstr ""
14529
14530#: src/nikonmn.cpp:805
14531msgid "Lo 0.3"
14532msgstr ""
14533
14534#: src/nikonmn.cpp:806
14535msgid "Lo 0.5"
14536msgstr ""
14537
14538#: src/nikonmn.cpp:807
14539msgid "Lo 0.7"
14540msgstr ""
14541
14542#: src/nikonmn.cpp:808
14543#, fuzzy
14544msgid "Lo 1.0"
14545msgstr "HV10"
14546
14547#: src/minoltamn.cpp:2285
14548msgid "Local"
14549msgstr ""
14550
14551#: src/minoltamn.cpp:1392 src/minoltamn.cpp:1393 src/sonymn.cpp:648
14552#: src/sonymn.cpp:649 src/sonymn.cpp:754 src/sonymn.cpp:755
14553msgid "Local AF Area Point"
14554msgstr ""
14555
14556#: src/properties.cpp:2028
14557#, fuzzy
14558msgid "Locality"
14559msgstr "Kuvanlaatu"
14560
14561#: src/tags.cpp:895
14562#, fuzzy
14563msgid "Localized Camera Model"
14564msgstr "Kameran malli"
14565
14566#: src/panasonicmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:1514 src/pentaxmn.cpp:1515
14567#: src/properties.cpp:965 src/properties.cpp:1741
14568msgid "Location"
14569msgstr ""
14570
14571#: src/properties.cpp:2058
14572#, fuzzy
14573msgid "Location According To"
14574msgstr "Värikylläisyys"
14575
14576#: src/properties.cpp:1988
14577#, fuzzy
14578msgid "Location Class"
14579msgstr "Omistajan nimi"
14580
14581#: src/datasets.cpp:240
14582msgid "Location Code"
14583msgstr ""
14584
14585#: src/properties.cpp:995
14586msgid "Location Created"
14587msgstr ""
14588
14589#: src/properties.cpp:1992
14590#, fuzzy
14591msgid "Location ID"
14592msgstr "Omistajan nimi"
14593
14594#: src/properties.cpp:1485
14595#, fuzzy
14596msgid "Location Information"
14597msgstr "Värikylläisyys"
14598
14599#: src/properties.cpp:1485
14600#, fuzzy
14601msgid "Location Information."
14602msgstr "Värikylläisyys"
14603
14604#: src/datasets.cpp:248
14605#, fuzzy
14606msgid "Location Name"
14607msgstr "Omistajan nimi"
14608
14609#: src/properties.cpp:2061
14610#, fuzzy
14611msgid "Location Remarks"
14612msgstr "Omistajan nimi"
14613
14614#: src/properties.cpp:994
14615msgid "Location shown"
14616msgstr ""
14617
14618#: src/properties.cpp:996
14619msgid "Location-City"
14620msgstr ""
14621
14622#: src/properties.cpp:997
14623msgid "Location-Country ISO-Code"
14624msgstr ""
14625
14626#: src/properties.cpp:998
14627msgid "Location-Country Name"
14628msgstr ""
14629
14630#: src/properties.cpp:999
14631msgid "Location-Province/State"
14632msgstr ""
14633
14634#: src/properties.cpp:1000
14635msgid "Location-Sublocation"
14636msgstr ""
14637
14638#: src/properties.cpp:1001
14639msgid "Location-World Region"
14640msgstr ""
14641
14642#: src/properties.cpp:378
14643#, fuzzy
14644msgid "Log Comment"
14645msgstr "Oma kommentti"
14646
14647#: src/properties.cpp:1486
14648msgid "Logo Icon URL"
14649msgstr ""
14650
14651#: src/properties.cpp:1487
14652#, fuzzy
14653msgid "Logo URL"
14654msgstr "Linssi"
14655
14656#: src/canonmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:508
14657msgid "London"
14658msgstr ""
14659
14660#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:484 src/sonymn.cpp:697 src/sonymn.cpp:698
14661msgid "Long Exposure Noise Reduction"
14662msgstr ""
14663
14664#: src/canonmn.cpp:558
14665#, fuzzy
14666msgid "Long Shutter"
14667msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
14668
14669#: src/panasonicmn.cpp:488
14670#, fuzzy
14671msgid "Long Shutter Noise Reduction"
14672msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
14673
14674#: src/canonmn.cpp:1375
14675#, fuzzy
14676msgid "Long exposure noise reduction"
14677msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
14678
14679#: src/properties.cpp:379
14680msgid "Loop"
14681msgstr ""
14682
14683#: src/canonmn.cpp:1630 src/pentaxmn.cpp:493
14684msgid "Los Angeles"
14685msgstr ""
14686
14687#: src/nikonmn.cpp:185
14688msgid "Lossless"
14689msgstr ""
14690
14691#: src/nikonmn.cpp:183
14692#, fuzzy
14693msgid "Lossy (type 1)"
14694msgstr "Linssin tyyppi"
14695
14696#: src/nikonmn.cpp:186
14697#, fuzzy
14698msgid "Lossy (type 2)"
14699msgstr "Linssin tyyppi"
14700
14701#: src/canonmn.cpp:626 src/canonmn.cpp:1195 src/canonmn.cpp:1543
14702#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1174
14703#: src/minoltamn.cpp:1180 src/minoltamn.cpp:1186 src/minoltamn.cpp:1355
14704#: src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 src/nikonmn.cpp:209
14705#: src/olympusmn.cpp:172 src/olympusmn.cpp:1153 src/panasonicmn.cpp:215
14706#: src/panasonicmn.cpp:219 src/panasonicmn.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:346
14707#: src/panasonicmn.cpp:355 src/pentaxmn.cpp:441 src/pentaxmn.cpp:456
14708#: src/sonymn.cpp:274 src/tags.cpp:1580
14709msgid "Low"
14710msgstr ""
14711
14712#: src/panasonicmn.cpp:228
14713msgid "Low (-1)"
14714msgstr ""
14715
14716#: src/minoltamn.cpp:2464 src/olympusmn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:1126
14717msgid "Low Key"
14718msgstr ""
14719
14720#: src/canonmn.cpp:582
14721#, fuzzy
14722msgid "Low Light"
14723msgstr "Omistusoikeus"
14724
14725#: src/canonmn.cpp:612
14726#, fuzzy
14727msgid "Low Light 2"
14728msgstr "Omistusoikeus"
14729
14730#: src/canonmn.cpp:1556
14731#, fuzzy
14732msgid "Low Saturation"
14733msgstr "Värikylläisyys"
14734
14735#: src/tags.cpp:1566
14736msgid "Low gain down"
14737msgstr ""
14738
14739#: src/tags.cpp:1564
14740msgid "Low gain up"
14741msgstr ""
14742
14743#: src/panasonicmn.cpp:208
14744#, fuzzy
14745msgid "Low/High quality"
14746msgstr "Kuvan laatu"
14747
14748#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:845 src/nikonmn.cpp:860
14749#: src/pentaxmn.cpp:296
14750msgid "Lower-left"
14751msgstr ""
14752
14753#: src/nikonmn.cpp:108 src/nikonmn.cpp:846 src/nikonmn.cpp:861
14754#: src/pentaxmn.cpp:298
14755#, fuzzy
14756msgid "Lower-right"
14757msgstr "Omistusoikeus"
14758
14759#: src/canonmn.cpp:1542
14760msgid "Lowest"
14761msgstr ""
14762
14763#: src/panasonicmn.cpp:230
14764msgid "Lowest (-2)"
14765msgstr ""
14766
14767#: src/properties.cpp:2163
14768msgid "Lowest Biostratigraphic Zone"
14769msgstr ""
14770
14771#: src/properties.cpp:581
14772#, fuzzy
14773msgid "Luminance Adjustment Aqua"
14774msgstr "Kuvan aikaleima"
14775
14776#: src/properties.cpp:582
14777#, fuzzy
14778msgid "Luminance Adjustment Blue"
14779msgstr "Kuvan aikaleima"
14780
14781#: src/properties.cpp:583
14782#, fuzzy
14783msgid "Luminance Adjustment Green"
14784msgstr "Kuvan aikaleima"
14785
14786#: src/properties.cpp:584
14787#, fuzzy
14788msgid "Luminance Adjustment Magenta"
14789msgstr "Kuvan aikaleima"
14790
14791#: src/properties.cpp:585
14792#, fuzzy
14793msgid "Luminance Adjustment Orange"
14794msgstr "Kuvan aikaleima"
14795
14796#: src/properties.cpp:586
14797#, fuzzy
14798msgid "Luminance Adjustment Purple"
14799msgstr "Kuvan aikaleima"
14800
14801#: src/properties.cpp:587
14802#, fuzzy
14803msgid "Luminance Adjustment Red"
14804msgstr "Kuvan aikaleima"
14805
14806#: src/properties.cpp:588
14807#, fuzzy
14808msgid "Luminance Adjustment Yellow"
14809msgstr "Kuvan aikaleima"
14810
14811#: src/properties.cpp:645
14812#, fuzzy
14813msgid "Luminance Noise Reduction Contrast"
14814msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
14815
14816#: src/properties.cpp:644
14817#, fuzzy
14818msgid "Luminance Noise Reduction Detail"
14819msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
14820
14821#: src/properties.cpp:542
14822msgid "Luminance Smoothing"
14823msgstr ""
14824
14825#: src/properties.cpp:429 src/properties.cpp:1488
14826msgid "Lyrics"
14827msgstr ""
14828
14829#: src/properties.cpp:1488
14830msgid "Lyrics of a Song/Video."
14831msgstr ""
14832
14833#: src/properties.cpp:429
14834msgid "Lyrics text. No association with timecode."
14835msgstr ""
14836
14837#: src/pentaxmn.cpp:689
14838msgid "M-42 or No Lens"
14839msgstr ""
14840
14841#: src/canonmn.cpp:711
14842#, fuzzy
14843msgid "M-DEP"
14844msgstr "Syväterävyysohjelma AE"
14845
14846#: src/nikonmn.cpp:668
14847msgid "M/D/Y"
14848msgstr ""
14849
14850#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431
14851#, fuzzy
14852msgid "MCU Version"
14853msgstr "Ohjelman versio"
14854
14855#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431
14856#, fuzzy
14857msgid "MCU version"
14858msgstr "Ohjelman versio"
14859
14860#: src/minoltamn.cpp:1342 src/olympusmn.cpp:513 src/olympusmn.cpp:1472
14861#: src/olympusmn.cpp:1482
14862msgid "MF"
14863msgstr ""
14864
14865#: src/actions.cpp:305
14866msgid "MIME type"
14867msgstr "Mime-tyyppi"
14868
14869#: src/tags.cpp:2209
14870#, fuzzy
14871msgid "MPF Axis Distance X"
14872msgstr "Kohteen etäisyys"
14873
14874#: src/tags.cpp:2212
14875#, fuzzy
14876msgid "MPF Axis Distance Y"
14877msgstr "Kohteen etäisyys"
14878
14879#: src/tags.cpp:2215
14880#, fuzzy
14881msgid "MPF Axis Distance Z"
14882msgstr "Kohteen etäisyys"
14883
14884#: src/tags.cpp:2197
14885msgid "MPF Base Viewpoint Number"
14886msgstr ""
14887
14888#: src/tags.cpp:2203
14889#, fuzzy
14890msgid "MPF Baseline Length"
14891msgstr "Polttoväli"
14892
14893#: src/tags.cpp:2200
14894msgid "MPF Convergence Angle"
14895msgstr ""
14896
14897#: src/tags.cpp:2176
14898#, fuzzy
14899msgid "MPF Image List"
14900msgstr "Kuvan tyyppi"
14901
14902#: src/tags.cpp:2179
14903#, fuzzy
14904msgid "MPF Image UID List"
14905msgstr "Kuvan numero"
14906
14907#: src/tags.cpp:2185
14908msgid "MPF Individual Num"
14909msgstr ""
14910
14911#: src/tags.cpp:2173
14912msgid "MPF Number of Images"
14913msgstr ""
14914
14915#: src/tags.cpp:2191
14916msgid "MPF Pan Overlap Horizonal"
14917msgstr ""
14918
14919#: src/tags.cpp:2194
14920msgid "MPF Pan Overlap Vertical"
14921msgstr ""
14922
14923#: src/tags.cpp:2221
14924msgid "MPF Pitch Angle"
14925msgstr ""
14926
14927#: src/tags.cpp:2224
14928msgid "MPF Roll Angle"
14929msgstr ""
14930
14931#: src/tags.cpp:2182
14932#, fuzzy
14933msgid "MPF Total Frames"
14934msgstr "Panoraama"
14935
14936#: src/tags.cpp:2170
14937#, fuzzy
14938msgid "MPF Version"
14939msgstr "Ohjelman versio"
14940
14941#: src/tags.cpp:2206
14942msgid "MPF Vertical Divergence"
14943msgstr ""
14944
14945#: src/tags.cpp:2218
14946msgid "MPF Yaw Angle"
14947msgstr ""
14948
14949#: src/tags.cpp:2208
14950#, fuzzy
14951msgid "MPFAxisDistanceX"
14952msgstr "Kohteen etäisyys"
14953
14954#: src/tags.cpp:2211
14955#, fuzzy
14956msgid "MPFAxisDistanceY"
14957msgstr "Kohteen etäisyys"
14958
14959#: src/tags.cpp:2214
14960#, fuzzy
14961msgid "MPFAxisDistanceZ"
14962msgstr "Kohteen etäisyys"
14963
14964#: src/tags.cpp:2196
14965msgid "MPFBaseViewpointNum"
14966msgstr ""
14967
14968#: src/tags.cpp:2202
14969#, fuzzy
14970msgid "MPFBaselineLength"
14971msgstr "Polttoväli"
14972
14973#: src/tags.cpp:2199
14974msgid "MPFConvergenceAngle"
14975msgstr ""
14976
14977#: src/tags.cpp:2175
14978#, fuzzy
14979msgid "MPFImageList"
14980msgstr "Kuvan tyyppi"
14981
14982#: src/tags.cpp:2178
14983msgid "MPFImageUIDList\t"
14984msgstr ""
14985
14986#: src/tags.cpp:2184
14987msgid "MPFIndividualNum"
14988msgstr ""
14989
14990#: src/tags.cpp:2172
14991msgid "MPFNumberOfImages"
14992msgstr ""
14993
14994#: src/tags.cpp:2187 src/tags.cpp:2188
14995#, fuzzy
14996msgid "MPFPanOrientation"
14997msgstr "Kuvan numero"
14998
14999#: src/tags.cpp:2190
15000msgid "MPFPanOverlapH"
15001msgstr ""
15002
15003#: src/tags.cpp:2193
15004msgid "MPFPanOverlapV"
15005msgstr ""
15006
15007#: src/tags.cpp:2220
15008msgid "MPFPitchAngle"
15009msgstr ""
15010
15011#: src/tags.cpp:2223
15012msgid "MPFRollAngle"
15013msgstr ""
15014
15015#: src/tags.cpp:2181
15016#, fuzzy
15017msgid "MPFTotalFrames"
15018msgstr "Panoraama"
15019
15020#: src/tags.cpp:2169
15021#, fuzzy
15022msgid "MPFVersion"
15023msgstr "Ohjelman versio"
15024
15025#: src/tags.cpp:2205
15026msgid "MPFVerticalDivergence"
15027msgstr ""
15028
15029#: src/tags.cpp:2217
15030msgid "MPFYawAngle"
15031msgstr ""
15032
15033#: src/pentaxmn.cpp:581 src/pentaxmn.cpp:625
15034#, fuzzy
15035msgid "MTF Program"
15036msgstr "Ohjelma"
15037
15038#: src/properties.cpp:1922
15039msgid "Machine Observation"
15040msgstr ""
15041
15042#: src/properties.cpp:1168
15043msgid "Macintosh Picture (PICT)"
15044msgstr ""
15045
15046#: src/canonmn.cpp:552 src/canonmn.cpp:681 src/canonmn.cpp:1208
15047#: src/fujimn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:2389
15048#: src/olympusmn.cpp:110 src/olympusmn.cpp:152 src/olympusmn.cpp:202
15049#: src/panasonicmn.cpp:118 src/panasonicmn.cpp:276 src/panasonicmn.cpp:277
15050#: src/panasonicmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:585
15051#: src/sonymn.cpp:173 src/sonymn.cpp:453 src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:604
15052#: src/tags.cpp:1587
15053msgid "Macro"
15054msgstr "Makro"
15055
15056#: src/olympusmn.cpp:310
15057#, fuzzy
15058msgid "Macro Focus"
15059msgstr "Makrotila"
15060
15061#: src/canonmn.cpp:1518
15062msgid "Macro Magnification"
15063msgstr ""
15064
15065#: src/minoltamn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:679
15066msgid "Macro Mode"
15067msgstr "Makrotila"
15068
15069#: src/olympusmn.cpp:311
15070msgid "Macro focus step count"
15071msgstr ""
15072
15073#: src/canonmn.cpp:1518
15074msgid "Macro magnification"
15075msgstr ""
15076
15077#: src/actions.cpp:408 src/canonmn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:527
15078#: src/olympusmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:679 src/panasonicmn.cpp:448
15079msgid "Macro mode"
15080msgstr "Makrotila"
15081
15082#: src/fujimn.cpp:216
15083#, fuzzy
15084msgid "Macro mode setting"
15085msgstr "Makrotila"
15086
15087#: src/panasonicmn.cpp:104
15088#, fuzzy
15089msgid "Macro-zoom"
15090msgstr "Makro"
15091
15092#: src/pentaxmn.cpp:507
15093msgid "Madrid"
15094msgstr ""
15095
15096#: src/olympusmn.cpp:715
15097#, fuzzy
15098msgid "Magic Filter"
15099msgstr "Digitaalinen makro"
15100
15101#: src/olympusmn.cpp:715
15102#, fuzzy
15103msgid "Magic filter"
15104msgstr "Digitaalinen makro"
15105
15106#: src/tags.cpp:1962
15107msgid "Magnetic direction"
15108msgstr ""
15109
15110#: src/properties.cpp:1298
15111msgid "Main structure containing keyword based information"
15112msgstr ""
15113
15114#: src/properties.cpp:1283
15115msgid "Main structure containing region based information"
15116msgstr ""
15117
15118#: src/properties.cpp:1154
15119msgid "Maintain File Name"
15120msgstr ""
15121
15122#: src/properties.cpp:1155
15123msgid "Maintain File Type"
15124msgstr ""
15125
15126#: src/properties.cpp:1156
15127msgid "Maintain ID in File Name"
15128msgstr ""
15129
15130#: src/properties.cpp:1157
15131msgid "Maintain Metadata"
15132msgstr ""
15133
15134#: src/properties.cpp:794
15135msgid "Make"
15136msgstr ""
15137
15138#: src/tags.cpp:1716
15139#, fuzzy
15140msgid "Maker Note"
15141msgstr "Makrotila"
15142
15143#: src/properties.cpp:1491
15144msgid "Maker Note Type of the camera."
15145msgstr ""
15146
15147#: src/properties.cpp:1492
15148#, fuzzy
15149msgid "Maker Note Version of the camera."
15150msgstr "Firmwaren versio"
15151
15152#: src/properties.cpp:1493
15153#, fuzzy
15154msgid "Maker URL"
15155msgstr "Makrotila"
15156
15157#: src/tags.cpp:1114
15158msgid "MakerNote Safety"
15159msgstr ""
15160
15161#: src/panasonicmn.cpp:533
15162#, fuzzy
15163msgid "MakerNote Version"
15164msgstr "Firmwaren versio"
15165
15166#: src/panasonicmn.cpp:533
15167#, fuzzy
15168msgid "MakerNote version"
15169msgstr "Firmwaren versio"
15170
15171#: src/tags.cpp:1115
15172msgid ""
15173"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is "
15174"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and "
15175"other image management software processing an image with a preserved "
15176"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote "
15177"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image."
15178msgstr ""
15179
15180#: src/minoltamn.cpp:96
15181#, fuzzy
15182msgid "Makernote Version"
15183msgstr "Firmwaren versio"
15184
15185#: src/pentaxmn.cpp:523
15186#, fuzzy
15187msgid "Male"
15188msgstr "arvo"
15189
15190#: src/properties.cpp:286
15191msgid "Manage To"
15192msgstr ""
15193
15194#: src/properties.cpp:289
15195msgid "Manage UI"
15196msgstr ""
15197
15198#: src/properties.cpp:280
15199msgid "Managed From"
15200msgstr ""
15201
15202#: src/properties.cpp:283
15203#, fuzzy
15204msgid "Manager"
15205msgstr "Suuri"
15206
15207#: src/properties.cpp:291
15208msgid "Manager Variant"
15209msgstr ""
15210
15211#: src/pentaxmn.cpp:540
15212#, fuzzy
15213msgid "Manila"
15214msgstr "Manuaalinen"
15215
15216#: src/exiv2.cpp:237
15217msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
15218msgstr ""
15219
15220#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514
15221msgid "Manometer Pressure"
15222msgstr ""
15223
15224#: src/olympusmn.cpp:721
15225msgid "Manometer Reading"
15226msgstr ""
15227
15228#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514
15229msgid "Manometer pressure"
15230msgstr ""
15231
15232#: src/olympusmn.cpp:721
15233msgid "Manometer reading"
15234msgstr ""
15235
15236#: src/canonmn.cpp:543 src/canonmn.cpp:678 src/canonmn.cpp:1132
15237#: src/canonmn.cpp:1145 src/canonmn.cpp:1535 src/fujimn.cpp:112
15238#: src/fujimn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:664
15239#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:703
15240#: src/minoltamn.cpp:844 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1291
15241#: src/nikonmn.cpp:1026 src/olympusmn.cpp:158 src/olympusmn.cpp:483
15242#: src/olympusmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:74
15243#: src/panasonicmn.cpp:82 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:52
15244#: src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:413 src/pentaxmn.cpp:619
15245#: src/pentaxmn.cpp:632 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:171
15246#: src/sonymn.cpp:222 src/sonymn.cpp:528 src/sonymn.cpp:593 src/tags.cpp:1455
15247#: src/tags.cpp:1542 src/tags.cpp:1549
15248msgid "Manual"
15249msgstr "Manuaalinen"
15250
15251#: src/canonmn.cpp:709
15252msgid "Manual (M)"
15253msgstr "Käsisäätöinen valotus (M)"
15254
15255#: src/pentaxmn.cpp:635
15256msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)"
15257msgstr ""
15258
15259#: src/canonmn.cpp:693
15260#, fuzzy
15261msgid "Manual AF point selection"
15262msgstr "Automaattinen AF-pisteen valinta"
15263
15264#: src/minoltamn.cpp:1371
15265#, fuzzy
15266msgid "Manual Exposure Time"
15267msgstr "Valotusaika"
15268
15269#: src/minoltamn.cpp:1374 src/minoltamn.cpp:1375
15270#, fuzzy
15271msgid "Manual FNumber"
15272msgstr "Sarjanumero"
15273
15274#: src/olympusmn.cpp:1033
15275#, fuzzy
15276msgid "Manual Flash"
15277msgstr "Manuaalinen"
15278
15279#: src/canonmn.cpp:1248
15280#, fuzzy
15281msgid "Manual Flash Output"
15282msgstr "Manuaalinen"
15283
15284#: src/olympusmn.cpp:691
15285#, fuzzy
15286msgid "Manual Flash Strength"
15287msgstr "Salaman tyyppi"
15288
15289#: src/sonymn.cpp:252
15290#, fuzzy
15291msgid "Manual Focus"
15292msgstr "Käsintarkennus, MF"
15293
15294#: src/minoltamn.cpp:1303
15295#, fuzzy
15296msgid "Manual Rotate"
15297msgstr "Käsintarkennus, MF"
15298
15299#: src/canonmn.cpp:1271
15300msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
15301msgstr "Oma asetus (Kelvin)"
15302
15303#: src/minoltamn.cpp:1372
15304#, fuzzy
15305msgid "Manual exposure time"
15306msgstr "Valotusaika"
15307
15308#: src/olympusmn.cpp:1033
15309#, fuzzy
15310msgid "Manual flash"
15311msgstr "Käsintarkennus, MF"
15312
15313#: src/minoltamn.cpp:416
15314#, fuzzy
15315msgid "Manual flash control"
15316msgstr "Täysautomatiikka"
15317
15318#: src/canonmn.cpp:1248
15319#, fuzzy
15320msgid "Manual flash output"
15321msgstr "Käsintarkennus, MF"
15322
15323#: src/olympusmn.cpp:691
15324#, fuzzy
15325msgid "Manual flash strength"
15326msgstr "Täysautomatiikka"
15327
15328#: src/minoltamn.cpp:380
15329msgid "Manual focus"
15330msgstr "Käsintarkennus, MF"
15331
15332#: src/canonmn.cpp:508
15333#, fuzzy
15334msgid "Manual focus (3)"
15335msgstr "Käsintarkennus, MF"
15336
15337#: src/canonmn.cpp:511
15338#, fuzzy
15339msgid "Manual focus (6)"
15340msgstr "Käsintarkennus, MF"
15341
15342#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:305
15343#, fuzzy
15344msgid "Manual focus distance"
15345msgstr "Käsintarkennus, MF"
15346
15347#: src/nikonmn.cpp:178
15348#, fuzzy
15349msgid "Manual release"
15350msgstr "Käsintarkennus, MF"
15351
15352#: src/panasonicmn.cpp:754 src/tags.cpp:472
15353msgid "Manufacturer"
15354msgstr "Valmistaja"
15355
15356#: src/properties.cpp:1490
15357msgid "Manufacturer of recording equipment"
15358msgstr ""
15359
15360#: src/properties.cpp:257
15361msgid "Marked"
15362msgstr ""
15363
15364#: src/properties.cpp:381
15365msgid "Markers"
15366msgstr ""
15367
15368#: src/properties.cpp:715
15369#, fuzzy
15370msgid "Mask Value"
15371msgstr "Makrotila"
15372
15373#: src/tags.cpp:1171
15374msgid "Masked Areas"
15375msgstr ""
15376
15377#: src/properties.cpp:1898
15378#, fuzzy
15379msgid "Material Sample"
15380msgstr "Valotusaika"
15381
15382#: src/properties.cpp:1911
15383#, fuzzy
15384msgid "Material Sample ID"
15385msgstr "Valotusaika"
15386
15387#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:559
15388#, fuzzy
15389msgid "Max Aperture"
15390msgstr "Aukko"
15391
15392#: src/olympusmn.cpp:771
15393msgid "Max Aperture At Current Focal"
15394msgstr ""
15395
15396#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/nikonmn.cpp:1430
15397#: src/olympusmn.cpp:768
15398msgid "Max Aperture At Max Focal"
15399msgstr ""
15400
15401#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/nikonmn.cpp:1429
15402#: src/olympusmn.cpp:767
15403msgid "Max Aperture At Min Focal"
15404msgstr ""
15405
15406#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1691
15407#, fuzzy
15408msgid "Max Aperture Value"
15409msgstr "Aukko"
15410
15411#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428
15412#: src/olympusmn.cpp:770
15413#, fuzzy
15414msgid "Max Focal Length"
15415msgstr "Polttoväli"
15416
15417#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:560
15418#, fuzzy
15419msgid "Max aperture"
15420msgstr "Aukko"
15421
15422#: src/olympusmn.cpp:771
15423msgid "Max aperture at current focal"
15424msgstr ""
15425
15426#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:768
15427msgid "Max aperture at max focal"
15428msgstr ""
15429
15430#: src/nikonmn.cpp:1430
15431msgid "Max aperture at max focal length"
15432msgstr ""
15433
15434#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:767
15435msgid "Max aperture at min focal"
15436msgstr ""
15437
15438#: src/nikonmn.cpp:1429
15439msgid "Max aperture at min focal length"
15440msgstr ""
15441
15442#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428
15443#: src/olympusmn.cpp:770
15444#, fuzzy
15445msgid "Max focal length"
15446msgstr "Polttoväli"
15447
15448#: src/properties.cpp:836 src/properties.cpp:1494
15449#, fuzzy
15450msgid "Maximum Aperture Value"
15451msgstr "Aukko"
15452
15453#: src/fujimn.cpp:275
15454#, fuzzy
15455msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
15456msgstr "Aukko"
15457
15458#: src/fujimn.cpp:272
15459#, fuzzy
15460msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
15461msgstr "Aukko"
15462
15463#: src/properties.cpp:1495
15464#, fuzzy
15465msgid "Maximum Bit Rate"
15466msgstr "Aukko"
15467
15468#: src/properties.cpp:1496
15469#, fuzzy
15470msgid "Maximum Data Rate"
15471msgstr "Tiedostonimi"
15472
15473#: src/properties.cpp:2049
15474#, fuzzy
15475msgid "Maximum Depth In Meters"
15476msgstr "Tiedostonimi"
15477
15478#: src/properties.cpp:2055
15479msgid "Maximum Distance Above Surface In Meters"
15480msgstr ""
15481
15482#: src/properties.cpp:2040
15483msgid "Maximum Elevation In Meters"
15484msgstr ""
15485
15486#: src/fujimn.cpp:269
15487#, fuzzy
15488msgid "Maximum Focal Length"
15489msgstr "Polttoväli"
15490
15491#: src/properties.cpp:337
15492#, fuzzy
15493msgid "Maximum Page Size"
15494msgstr "Kuvan koko"
15495
15496#: src/fujimn.cpp:276
15497#, fuzzy
15498msgid "Maximum aperture at maximum focal"
15499msgstr "Aukko"
15500
15501#: src/fujimn.cpp:273
15502#, fuzzy
15503msgid "Maximum aperture at minimum focal"
15504msgstr "Aukko"
15505
15506#: src/properties.cpp:988
15507msgid "Maximum available height"
15508msgstr ""
15509
15510#: src/properties.cpp:989
15511msgid "Maximum available width"
15512msgstr ""
15513
15514#: src/fujimn.cpp:270
15515#, fuzzy
15516msgid "Maximum focal length"
15517msgstr "Polttoväli"
15518
15519#: src/canonmn.cpp:443
15520#, fuzzy
15521msgid "Measured Color"
15522msgstr "Väriavaruus"
15523
15524#: src/canonmn.cpp:1318
15525msgid "Measured EV"
15526msgstr ""
15527
15528#: src/canonmn.cpp:1338
15529msgid "Measured EV 2"
15530msgstr ""
15531
15532#: src/canonmn.cpp:443
15533#, fuzzy
15534msgid "Measured color"
15535msgstr "Valotustila"
15536
15537#: src/properties.cpp:2361
15538msgid "Measurement Accuracy"
15539msgstr ""
15540
15541#: src/properties.cpp:2370
15542msgid "Measurement Determined By"
15543msgstr ""
15544
15545#: src/properties.cpp:2367
15546msgid "Measurement Determined Date"
15547msgstr ""
15548
15549#: src/properties.cpp:2352
15550msgid "Measurement ID"
15551msgstr ""
15552
15553#: src/tags.cpp:1943
15554msgid "Measurement Interoperability"
15555msgstr ""
15556
15557#: src/properties.cpp:2373
15558#, fuzzy
15559msgid "Measurement Method"
15560msgstr "Valotustila"
15561
15562#: src/properties.cpp:2348
15563#, fuzzy
15564msgid "Measurement Or Fact"
15565msgstr "Aukko"
15566
15567#: src/properties.cpp:2376
15568msgid "Measurement Remarks"
15569msgstr ""
15570
15571#: src/properties.cpp:2355
15572#, fuzzy
15573msgid "Measurement Type"
15574msgstr "Kuvan tyyppi"
15575
15576#: src/properties.cpp:2364
15577msgid "Measurement Unit"
15578msgstr ""
15579
15580#: src/properties.cpp:2358
15581#, fuzzy
15582msgid "Measurement Value"
15583msgstr "Aukko"
15584
15585#: src/tags.cpp:1942
15586msgid "Measurement in progress"
15587msgstr ""
15588
15589#: src/panasonicmn.cpp:422
15590msgid "Mechanical"
15591msgstr ""
15592
15593#: src/pentaxmn.cpp:473
15594msgid "Med Hard"
15595msgstr ""
15596
15597#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:460
15598msgid "Med High"
15599msgstr ""
15600
15601#: src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:459
15602msgid "Med Low"
15603msgstr ""
15604
15605#: src/pentaxmn.cpp:472
15606msgid "Med Soft"
15607msgstr ""
15608
15609#: src/properties.cpp:1051
15610msgid "Media Constraints"
15611msgstr ""
15612
15613#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702
15614#, fuzzy
15615msgid "Media Header Version"
15616msgstr "Ohjelman versio"
15617
15618#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703
15619msgid "Media Language Code"
15620msgstr ""
15621
15622#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705
15623msgid "Media Time Scale"
15624msgstr ""
15625
15626#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700
15627msgid "Media Track Create Date"
15628msgstr ""
15629
15630#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701
15631#, fuzzy
15632msgid "Media Track Duration"
15633msgstr "Värikylläisyys"
15634
15635#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704
15636#, fuzzy
15637msgid "Media Track Modify Date"
15638msgstr "Malli"
15639
15640#: src/canonmn.cpp:522 src/canonmn.cpp:1194 src/canonmn.cpp:1452
15641#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:1232
15642#: src/properties.cpp:1503 src/sonymn.cpp:611
15643msgid "Medium"
15644msgstr "Keskikokoinen"
15645
15646#: src/canonmn.cpp:524 src/canonmn.cpp:1454
15647#, fuzzy
15648msgid "Medium 1"
15649msgstr "Keskikokoinen"
15650
15651#: src/canonmn.cpp:525 src/canonmn.cpp:1455
15652#, fuzzy
15653msgid "Medium 2"
15654msgstr "Keskikokoinen"
15655
15656#: src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:1456
15657#, fuzzy
15658msgid "Medium 3"
15659msgstr "Keskikokoinen"
15660
15661#: src/canonmn.cpp:534 src/canonmn.cpp:1464
15662#, fuzzy
15663msgid "Medium Movie"
15664msgstr "Keskikokoinen"
15665
15666#: src/canonmn.cpp:529 src/canonmn.cpp:1459
15667#, fuzzy
15668msgid "Medium Widescreen"
15669msgstr "Keskikokoinen"
15670
15671#: src/panasonicmn.cpp:218
15672#, fuzzy
15673msgid "Medium high"
15674msgstr "Keskikokoinen"
15675
15676#: src/panasonicmn.cpp:217
15677#, fuzzy
15678msgid "Medium low"
15679msgstr "Keskikokoinen"
15680
15681#: src/properties.cpp:1503
15682#, fuzzy
15683msgid "Medium."
15684msgstr "Keskikokoinen"
15685
15686#: src/properties.cpp:2178
15687#, fuzzy
15688msgid "Member"
15689msgstr "F-luku"
15690
15691#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906
15692msgid "Memory Color Emphasis"
15693msgstr ""
15694
15695#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906
15696msgid "Memory color emphasis"
15697msgstr ""
15698
15699#: src/error.cpp:73
15700msgid "Memory transfer failed: %1"
15701msgstr ""
15702
15703#: src/canonmn.cpp:1385
15704msgid "Menu Button Return"
15705msgstr ""
15706
15707#: src/canonmn.cpp:1385
15708msgid "Menu button return position"
15709msgstr ""
15710
15711#: src/properties.cpp:1504
15712msgid "Metadata"
15713msgstr ""
15714
15715#: src/properties.cpp:240
15716msgid "Metadata Date"
15717msgstr ""
15718
15719#: src/properties.cpp:1505
15720msgid "Metadata Library"
15721msgstr ""
15722
15723#: src/properties.cpp:382
15724msgid "Metadata Modified Date"
15725msgstr ""
15726
15727#: src/properties.cpp:143
15728msgid "Metadata Working Group Keywords schema"
15729msgstr ""
15730
15731#: src/properties.cpp:142
15732msgid "Metadata Working Group Regions schema"
15733msgstr ""
15734
15735#: src/canonmn.cpp:1224 src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:1015
15736#: src/minoltamn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:677 src/properties.cpp:838
15737#: src/properties.cpp:1506 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:651
15738#: src/sonymn.cpp:652 src/sonymn.cpp:757 src/sonymn.cpp:758 src/tags.cpp:835
15739#: src/tags.cpp:1699
15740msgid "Metering Mode"
15741msgstr "Mittaustapa"
15742
15743#: src/minoltamn.cpp:1560
15744msgid "Metering Off Scale Indicator"
15745msgstr ""
15746
15747#: src/actions.cpp:405 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:1016
15748#: src/minoltamn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:677 src/sigmamn.cpp:78
15749msgid "Metering mode"
15750msgstr "Mittaustapa"
15751
15752#: src/canonmn.cpp:1224
15753#, fuzzy
15754msgid "Metering mode setting"
15755msgstr "Mittaustapa"
15756
15757#: src/properties.cpp:1506
15758#, fuzzy
15759msgid "Metering mode."
15760msgstr "Mittaustapa"
15761
15762#: src/minoltamn.cpp:1561
15763msgid ""
15764"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over "
15765"metering scale)"
15766msgstr ""
15767
15768#: src/pentaxmn.cpp:1481 src/pentaxmn.cpp:1482
15769#, fuzzy
15770msgid "MeteringMode"
15771msgstr "Mittaustapa"
15772
15773#: src/properties.cpp:746
15774msgid "Method"
15775msgstr ""
15776
15777#: src/pentaxmn.cpp:496
15778#, fuzzy
15779msgid "Mexico City"
15780msgstr "Linssin tyyppi"
15781
15782#: src/pentaxmn.cpp:498
15783msgid "Miami"
15784msgstr ""
15785
15786#: src/properties.cpp:1507
15787msgid "Micro Seconds Per Frame"
15788msgstr ""
15789
15790#: src/properties.cpp:139
15791msgid "Microsoft Photo 1.2 schema"
15792msgstr ""
15793
15794#: src/properties.cpp:141
15795msgid "Microsoft Photo Region schema"
15796msgstr ""
15797
15798#: src/properties.cpp:140
15799msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema"
15800msgstr ""
15801
15802#: src/properties.cpp:1261
15803msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root"
15804msgstr ""
15805
15806#: src/properties.cpp:122
15807msgid "Microsoft Photo schema"
15808msgstr ""
15809
15810#: src/nikonmn.cpp:841 src/nikonmn.cpp:856 src/pentaxmn.cpp:292
15811msgid "Mid-left"
15812msgstr ""
15813
15814#: src/olympusmn.cpp:1654
15815msgid "Mid-left (horizontal)"
15816msgstr ""
15817
15818#: src/olympusmn.cpp:1665
15819msgid "Mid-left (vertical)"
15820msgstr ""
15821
15822#: src/nikonmn.cpp:842 src/nikonmn.cpp:857 src/pentaxmn.cpp:294
15823msgid "Mid-right"
15824msgstr ""
15825
15826#: src/olympusmn.cpp:1656
15827msgid "Mid-right (horizontal)"
15828msgstr ""
15829
15830#: src/olympusmn.cpp:1667
15831msgid "Mid-right (vertical)"
15832msgstr ""
15833
15834#: src/canonmn.cpp:684
15835#, fuzzy
15836msgid "Middle range"
15837msgstr "Malli"
15838
15839#: src/properties.cpp:729
15840#, fuzzy
15841msgid "Midpoint"
15842msgstr "AF-piste"
15843
15844#: src/pentaxmn.cpp:510
15845msgid "Milan"
15846msgstr ""
15847
15848#: src/tags.cpp:1968
15849msgid "Miles"
15850msgstr ""
15851
15852#: src/properties.cpp:1508
15853#, fuzzy
15854msgid "Mime Type"
15855msgstr "Kuvan tyyppi"
15856
15857#: src/canonmn.cpp:1234
15858#, fuzzy
15859msgid "Min Aperture"
15860msgstr "Aukko"
15861
15862#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427
15863#: src/olympusmn.cpp:769
15864#, fuzzy
15865msgid "Min Focal Length"
15866msgstr "Polttoväli"
15867
15868#: src/canonmn.cpp:1234
15869#, fuzzy
15870msgid "Min aperture"
15871msgstr "Aukko"
15872
15873#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427
15874#: src/olympusmn.cpp:769
15875#, fuzzy
15876msgid "Min focal length"
15877msgstr "Polttoväli"
15878
15879#: src/olympusmn.cpp:1553
15880#, fuzzy
15881msgid "Miniature"
15882msgstr "Aukko"
15883
15884#: src/canonmn.cpp:590
15885#, fuzzy
15886msgid "Miniature Effect"
15887msgstr "Aukko"
15888
15889#: src/nikonmn.cpp:208
15890#, fuzzy
15891msgid "Minimal"
15892msgstr "Manuaalinen"
15893
15894#: src/properties.cpp:2046
15895msgid "Minimum Depth In Meters"
15896msgstr ""
15897
15898#: src/properties.cpp:2052
15899msgid "Minimum Distance Above Surface In Meters"
15900msgstr ""
15901
15902#: src/properties.cpp:2037
15903msgid "Minimum Elevation In Meters"
15904msgstr ""
15905
15906#: src/fujimn.cpp:266
15907#, fuzzy
15908msgid "Minimum Focal Length"
15909msgstr "Polttoväli"
15910
15911#: src/fujimn.cpp:267
15912#, fuzzy
15913msgid "Minimum focal length"
15914msgstr "Polttoväli"
15915
15916#: src/minoltamn.cpp:2432
15917msgid "Minolta AF 1.4x APO"
15918msgstr ""
15919
15920#: src/minoltamn.cpp:2431
15921msgid "Minolta AF 1.4x APO II"
15922msgstr ""
15923
15924#: src/minoltamn.cpp:2429
15925msgid "Minolta AF 2x APO"
15926msgstr ""
15927
15928#: src/minoltamn.cpp:2428
15929msgid "Minolta AF 2x APO II"
15930msgstr ""
15931
15932#: src/minoltamn.cpp:553
15933msgid "Minolta Date"
15934msgstr ""
15935
15936#: src/sonymn.cpp:441 src/sonymn.cpp:442
15937msgid "Minolta MakerNote"
15938msgstr ""
15939
15940#: src/minoltamn.cpp:595
15941#, fuzzy
15942msgid "Minolta Model"
15943msgstr "Salaman malli"
15944
15945#: src/minoltamn.cpp:556
15946msgid "Minolta Time"
15947msgstr ""
15948
15949#: src/minoltamn.cpp:554
15950msgid "Minolta date"
15951msgstr ""
15952
15953#: src/minoltamn.cpp:596
15954#, fuzzy
15955msgid "Minolta model"
15956msgstr "Salaman malli"
15957
15958#: src/minoltamn.cpp:557
15959msgid "Minolta time"
15960msgstr ""
15961
15962#: src/minoltamn.cpp:2430
15963msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D)"
15964msgstr ""
15965
15966#: src/minoltamn.cpp:2425
15967msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D) (0x04)"
15968msgstr ""
15969
15970#: src/minoltamn.cpp:2427
15971msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D)"
15972msgstr ""
15973
15974#: src/minoltamn.cpp:2426
15975msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D) (0x05)"
15976msgstr ""
15977
15978#: src/properties.cpp:1059
15979msgid "Minor Model Age Disclosure"
15980msgstr ""
15981
15982#: src/pentaxmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:517
15983msgid "Mirror Lock-up"
15984msgstr ""
15985
15986#: src/canonmn.cpp:1377
15987msgid "Mirror Lockup"
15988msgstr ""
15989
15990#: src/canonmn.cpp:1377
15991msgid "Mirror lockup"
15992msgstr ""
15993
15994#: src/nikonmn.cpp:599
15995msgid "Mode of flash used"
15996msgstr ""
15997
15998#: src/panasonicmn.cpp:755 src/properties.cpp:795 src/tags.cpp:478
15999msgid "Model"
16000msgstr "Malli"
16001
16002#: src/canonmn.cpp:429
16003msgid "Model ID"
16004msgstr "Mallin ID"
16005
16006#: src/properties.cpp:1058
16007#, fuzzy
16008msgid "Model Release ID"
16009msgstr "Mallin ID"
16010
16011#: src/properties.cpp:1057
16012#, fuzzy
16013msgid "Model Release Status"
16014msgstr "Mallin ID"
16015
16016#: src/datasets.cpp:85
16017#, fuzzy
16018msgid "Model Version"
16019msgstr "Ohjelman versio"
16020
16021#: src/properties.cpp:982
16022#, fuzzy
16023msgid "Model age"
16024msgstr "Malli"
16025
16026#: src/pentaxmn.cpp:1438
16027msgid "Model identification"
16028msgstr ""
16029
16030#: src/properties.cpp:1510
16031msgid "Model name or number of equipment."
16032msgstr ""
16033
16034#: src/canonmn.cpp:429
16035#, fuzzy
16036msgid "ModelID"
16037msgstr "Mallin ID"
16038
16039#: src/properties.cpp:1511
16040#, fuzzy
16041msgid "Modification Date-Time"
16042msgstr "Omistajan nimi"
16043
16044#: src/olympusmn.cpp:696
16045#, fuzzy
16046msgid "Modified Saturation"
16047msgstr "Värikylläisyys"
16048
16049#: src/olympusmn.cpp:696
16050#, fuzzy
16051msgid "Modified saturation"
16052msgstr "Värikylläisyys"
16053
16054#: src/properties.cpp:242
16055#, fuzzy
16056msgid "Modify Date"
16057msgstr "Malli"
16058
16059#: src/exiv2.cpp:1032
16060msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
16061msgstr ""
16062
16063#: src/properties.cpp:563
16064#, fuzzy
16065msgid "Moire Filter"
16066msgstr "Väriavaruus"
16067
16068#: src/minoltamn.cpp:1542
16069msgid "Monitor Display Off"
16070msgstr ""
16071
16072#: src/minoltamn.cpp:1543
16073msgid "Monitor display off"
16074msgstr ""
16075
16076#: src/canonmn.cpp:599 src/canonmn.cpp:1570 src/minoltamn.cpp:909
16077#: src/minoltamn.cpp:959 src/nikonmn.cpp:454 src/panasonicmn.cpp:184
16078#: src/panasonicmn.cpp:372 src/pentaxmn.cpp:986
16079#, fuzzy
16080msgid "Monochrome"
16081msgstr "Makrotila"
16082
16083#: src/olympusmn.cpp:627
16084#, fuzzy
16085msgid "Monochrome Profile 1"
16086msgstr "Makrotila"
16087
16088#: src/olympusmn.cpp:628
16089#, fuzzy
16090msgid "Monochrome Profile 2"
16091msgstr "Makrotila"
16092
16093#: src/olympusmn.cpp:629
16094#, fuzzy
16095msgid "Monochrome Profile 3"
16096msgstr "Makrotila"
16097
16098#: src/olympusmn.cpp:630 src/olympusmn.cpp:874
16099msgid "Monotone"
16100msgstr ""
16101
16102#: src/properties.cpp:1953
16103#, fuzzy
16104msgid "Month"
16105msgstr "kuukausi"
16106
16107#: src/canonmn.cpp:1617 src/pentaxmn.cpp:517
16108msgid "Moscow"
16109msgstr ""
16110
16111#: src/panasonicmn.cpp:60
16112msgid "Motion Picture"
16113msgstr ""
16114
16115#: src/canonmn.cpp:494 src/olympusmn.cpp:104
16116#, fuzzy
16117msgid "Movie"
16118msgstr "Pieni"
16119
16120#: src/canonmn.cpp:474
16121#, fuzzy
16122msgid "Movie (2)"
16123msgstr "Pieni"
16124
16125#: src/canonmn.cpp:595
16126#, fuzzy
16127msgid "Movie Digest"
16128msgstr "Esikatselu"
16129
16130#: src/properties.cpp:1512
16131#, fuzzy
16132msgid "Movie Header Version"
16133msgstr "Ohjelman versio"
16134
16135#: src/canonmn.cpp:515 src/canonmn.cpp:516
16136#, fuzzy
16137msgid "Movie Servo AF"
16138msgstr "Jatkuva tarkennus, AF"
16139
16140#: src/canonmn.cpp:570
16141#, fuzzy
16142msgid "Movie Snap"
16143msgstr "Pieni"
16144
16145#: src/canonmn.cpp:514
16146#, fuzzy
16147msgid "Movie Snap Focus"
16148msgstr "Käsintarkennus, MF"
16149
16150#: src/panasonicmn.cpp:121
16151#, fuzzy
16152msgid "Movie preview"
16153msgstr "Esikatselu"
16154
16155#: src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1470 src/sonymn.cpp:247
16156msgid "Multi AF"
16157msgstr ""
16158
16159#: src/sonymn.cpp:367 src/sonymn.cpp:368
16160msgid "Multi Burst Image Height"
16161msgstr ""
16162
16163#: src/sonymn.cpp:364 src/sonymn.cpp:365
16164msgid "Multi Burst Image Width"
16165msgstr ""
16166
16167#: src/sonymn.cpp:361 src/sonymn.cpp:362
16168msgid "Multi Burst Mode"
16169msgstr ""
16170
16171#: src/nikonmn.cpp:941
16172msgid "Multi Exposure Auto Gain"
16173msgstr ""
16174
16175#: src/nikonmn.cpp:939
16176#, fuzzy
16177msgid "Multi Exposure Mode"
16178msgstr "Valotustila"
16179
16180#: src/nikonmn.cpp:940
16181#, fuzzy
16182msgid "Multi Exposure Shots"
16183msgstr "Automaattivalotus"
16184
16185#: src/pentaxmn.cpp:401
16186msgid "Multi Segment"
16187msgstr ""
16188
16189#: src/nikonmn.cpp:634
16190#, fuzzy
16191msgid "Multi exposure"
16192msgstr "Automaattivalotus"
16193
16194#: src/nikonmn.cpp:941
16195msgid "Multi exposure auto gain"
16196msgstr ""
16197
16198#: src/nikonmn.cpp:939
16199#, fuzzy
16200msgid "Multi exposure mode"
16201msgstr "Valotustila"
16202
16203#: src/nikonmn.cpp:940
16204#, fuzzy
16205msgid "Multi exposure shots"
16206msgstr "Automaattivalotus"
16207
16208#: src/panasonicmn.cpp:147
16209msgid "Multi-aspect"
16210msgstr ""
16211
16212#: src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:887 src/minoltamn.cpp:1137
16213#: src/sonymn.cpp:536 src/tags.cpp:1472
16214msgid "Multi-segment"
16215msgstr ""
16216
16217#: src/tags.cpp:1471
16218msgid "Multi-spot"
16219msgstr ""
16220
16221#: src/properties.cpp:1188
16222msgid "Multimedia or Composited Image"
16223msgstr ""
16224
16225#: src/nikonmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:672
16226#, fuzzy
16227msgid "Multiple Exposure"
16228msgstr "Automaattivalotus"
16229
16230#: src/olympusmn.cpp:996
16231#, fuzzy
16232msgid "Multiple Exposure Mode"
16233msgstr "Valotustila"
16234
16235#: src/error.cpp:104
16236msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory"
16237msgstr ""
16238
16239#: src/olympusmn.cpp:996
16240#, fuzzy
16241msgid "Multiple exposure mode"
16242msgstr "Valotustila"
16243
16244#: src/properties.cpp:1627
16245msgid ""
16246"Multiplying factor which is helpful in calculation of a particular timecode"
16247msgstr ""
16248
16249#: src/properties.cpp:2025
16250#, fuzzy
16251msgid "Municipality"
16252msgstr "Kuvanlaatu"
16253
16254#: src/fujimn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:114 src/pentaxmn.cpp:597
16255#, fuzzy
16256msgid "Museum"
16257msgstr "Keskikokoinen"
16258
16259#: src/properties.cpp:1513
16260msgid "Music By"
16261msgstr ""
16262
16263#: src/properties.cpp:1513
16264msgid "Music By, i.e. name of person or organization."
16265msgstr ""
16266
16267#: src/olympusmn.cpp:619 src/olympusmn.cpp:873 src/pentaxmn.cpp:987
16268msgid "Muted"
16269msgstr ""
16270
16271#: src/properties.cpp:1514
16272msgid "Muxing App"
16273msgstr ""
16274
16275#: src/panasonicmn.cpp:152
16276#, fuzzy
16277msgid "My Color"
16278msgstr "Väriavaruus"
16279
16280#: src/canonmn.cpp:569
16281#, fuzzy
16282msgid "My Colors"
16283msgstr "Väriavaruus"
16284
16285#: src/olympusmn.cpp:121
16286#, fuzzy
16287msgid "My Mode"
16288msgstr "Makrotila"
16289
16290#: src/canonmn.cpp:1186 src/canonmn.cpp:1187
16291msgid "My color data"
16292msgstr ""
16293
16294#: src/nikonmn.cpp:610
16295#, fuzzy
16296msgid "NEF Compression"
16297msgstr "Pakkaus"
16298
16299#: src/nikonmn.cpp:610
16300#, fuzzy
16301msgid "NEF compression"
16302msgstr "Pakkaus"
16303
16304#: src/pentaxmn.cpp:555
16305msgid "Nairobi"
16306msgstr ""
16307
16308#: src/nikonmn.cpp:726 src/properties.cpp:509 src/properties.cpp:1288
16309#: src/properties.cpp:1515
16310msgid "Name"
16311msgstr ""
16312
16313#: src/properties.cpp:2256
16314msgid "Name According To"
16315msgstr ""
16316
16317#: src/properties.cpp:2235
16318msgid "Name According To ID"
16319msgstr ""
16320
16321#: src/properties.cpp:2259
16322msgid "Name Published In"
16323msgstr ""
16324
16325#: src/properties.cpp:2238
16326msgid "Name Published In ID"
16327msgstr ""
16328
16329#: src/properties.cpp:2262
16330msgid "Name Published In Year"
16331msgstr ""
16332
16333#: src/properties.cpp:1079
16334#, fuzzy
16335msgid "Name of Copyright Owner."
16336msgstr "Omistusoikeus"
16337
16338#: src/properties.cpp:1083
16339#, fuzzy
16340msgid "Name of Image Creator."
16341msgstr "Kuvan numero"
16342
16343#: src/properties.cpp:1086
16344#, fuzzy
16345msgid "Name of Image Supplier."
16346msgstr "Kuvan koko"
16347
16348#: src/properties.cpp:984
16349msgid "Name of a person shown in the image."
16350msgstr ""
16351
16352#: src/properties.cpp:1000
16353msgid ""
16354"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a "
16355"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) "
16356"monument outside a city."
16357msgstr ""
16358
16359#: src/properties.cpp:1031
16360msgid "Name of each End User."
16361msgstr ""
16362
16363#: src/properties.cpp:1028
16364msgid "Name of each Licensee."
16365msgstr ""
16366
16367#: src/properties.cpp:1034
16368msgid "Name of each Licensor."
16369msgstr ""
16370
16371#: src/properties.cpp:983
16372msgid "Name of featured Organisation"
16373msgstr ""
16374
16375#: src/properties.cpp:1300
16376msgid "Name of keyword (-node)"
16377msgstr ""
16378
16379#: src/properties.cpp:1521
16380msgid "Name of organization associated with the video."
16381msgstr ""
16382
16383#: src/properties.cpp:1515
16384msgid "Name of song or the event."
16385msgstr ""
16386
16387#: src/properties.cpp:996
16388msgid "Name of the city of a location."
16389msgstr ""
16390
16391#: src/properties.cpp:1383
16392msgid "Name of the country where the video was created."
16393msgstr ""
16394
16395#: src/properties.cpp:1071
16396msgid ""
16397"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license."
16398msgstr ""
16399
16400#: src/properties.cpp:983
16401msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image."
16402msgstr ""
16403
16404#: src/properties.cpp:1274
16405msgid "Name of the person (in the given rectangle)"
16406msgstr ""
16407
16408#: src/properties.cpp:1288
16409msgid "Name/ short description of content in image region"
16410msgstr ""
16411
16412#: src/properties.cpp:987
16413msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken."
16414msgstr ""
16415
16416#: src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:952 src/olympusmn.cpp:618
16417#: src/olympusmn.cpp:872 src/panasonicmn.cpp:261 src/panasonicmn.cpp:371
16418#: src/pentaxmn.cpp:981
16419#, fuzzy
16420msgid "Natural"
16421msgstr "Neutraali"
16422
16423#: src/minoltamn.cpp:62
16424msgid "Natural Color"
16425msgstr ""
16426
16427#: src/minoltamn.cpp:361
16428msgid "Natural color"
16429msgstr ""
16430
16431#: src/fujimn.cpp:123
16432msgid "Natural light"
16433msgstr ""
16434
16435#: src/fujimn.cpp:130
16436msgid "Natural light & flash"
16437msgstr ""
16438
16439#: src/minoltamn.cpp:70
16440msgid "Natural sRGB"
16441msgstr ""
16442
16443#: src/minoltamn.cpp:953
16444#, fuzzy
16445msgid "Natural+"
16446msgstr "Neutraali"
16447
16448#: src/minoltamn.cpp:71
16449msgid "Natural+ sRGB"
16450msgstr ""
16451
16452#: src/panasonicmn.cpp:296
16453msgid "Nature (color)"
16454msgstr ""
16455
16456#: src/olympusmn.cpp:136
16457msgid "Nature Macro"
16458msgstr ""
16459
16460#: src/olympusmn.cpp:445
16461#, fuzzy
16462msgid "Near Lens Step"
16463msgstr "Linssin tyyppi"
16464
16465#: src/olympusmn.cpp:446
16466msgid "Near lens step"
16467msgstr ""
16468
16469#: src/properties.cpp:706
16470msgid "Negative Cache Large Preview Size"
16471msgstr ""
16472
16473#: src/properties.cpp:705
16474msgid "Negative Cache Maximum Size"
16475msgstr ""
16476
16477#: src/properties.cpp:704
16478msgid "Negative Cache Path"
16479msgstr ""
16480
16481#: src/actions.cpp:866
16482msgid "Neither tag"
16483msgstr ""
16484
16485#: src/canonmn.cpp:556 src/canonmn.cpp:1181 src/canonmn.cpp:1568
16486#: src/minoltamn.cpp:2240 src/minoltamn.cpp:2241 src/olympusmn.cpp:637
16487#: src/olympusmn.cpp:647 src/olympusmn.cpp:880 src/olympusmn.cpp:889
16488#: src/sonymn.cpp:551 src/sonymn.cpp:581
16489msgid "Neutral"
16490msgstr "Neutraali"
16491
16492#: src/tags.cpp:415
16493msgid "New Subfile Type"
16494msgstr ""
16495
16496#: src/canonmn.cpp:1627 src/pentaxmn.cpp:500
16497msgid "New York"
16498msgstr ""
16499
16500#: src/canonmn.cpp:1624
16501msgid "Newfoundland"
16502msgstr ""
16503
16504#: src/tags.cpp:264
16505msgid "Next 2-bits RLE"
16506msgstr ""
16507
16508#: src/properties.cpp:1516
16509msgid "Next Track ID"
16510msgstr ""
16511
16512#: src/properties.cpp:245
16513msgid "Nickname"
16514msgstr ""
16515
16516#: src/canonmn.cpp:547
16517#, fuzzy
16518msgid "Night"
16519msgstr "Omistusoikeus"
16520
16521#: src/canonmn.cpp:606
16522#, fuzzy
16523msgid "Night 2"
16524msgstr "Omistusoikeus"
16525
16526#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:958 src/minoltamn.cpp:2388
16527#: src/sonymn.cpp:602
16528#, fuzzy
16529msgid "Night Portrait"
16530msgstr "Muotokuva"
16531
16532#: src/canonmn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:957
16533#: src/minoltamn.cpp:2384 src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:590
16534msgid "Night Scene"
16535msgstr ""
16536
16537#: src/sonymn.cpp:165
16538msgid "Night Scene / Twilight"
16539msgstr ""
16540
16541#: src/pentaxmn.cpp:603
16542msgid "Night Scene HDR"
16543msgstr ""
16544
16545#: src/pentaxmn.cpp:587
16546msgid "Night Scene Portrait"
16547msgstr ""
16548
16549#: src/pentaxmn.cpp:600
16550msgid "Night Snap"
16551msgstr ""
16552
16553#: src/canonmn.cpp:567
16554#, fuzzy
16555msgid "Night Snapshot"
16556msgstr "Muotokuva"
16557
16558#: src/minoltamn.cpp:2245
16559msgid "Night View"
16560msgstr ""
16561
16562#: src/minoltamn.cpp:851 src/minoltamn.cpp:2237 src/minoltamn.cpp:2392
16563#: src/sonymn.cpp:548 src/sonymn.cpp:578
16564msgid "Night View/Portrait"
16565msgstr ""
16566
16567#: src/minoltamn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:114
16568#, fuzzy
16569msgid "Night portrait"
16570msgstr "Muotokuva"
16571
16572#: src/fujimn.cpp:121 src/tags.cpp:1557 src/tags.cpp:1558
16573msgid "Night scene"
16574msgstr ""
16575
16576#: src/panasonicmn.cpp:130
16577msgid "Night scenery"
16578msgstr ""
16579
16580#: src/canonmn.cpp:607
16581#, fuzzy
16582msgid "Night+"
16583msgstr "Omistusoikeus"
16584
16585#: src/olympusmn.cpp:106
16586#, fuzzy
16587msgid "Night+Portrait"
16588msgstr "Muotokuva"
16589
16590#: src/pentaxmn.cpp:51
16591msgid "Night-Scene"
16592msgstr ""
16593
16594#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:557
16595#, fuzzy
16596msgid "Nikon Makernote version"
16597msgstr "Firmwaren versio"
16598
16599#: src/tags.cpp:282
16600msgid "Nikon NEF Compressed"
16601msgstr ""
16602
16603#: src/nikonmn.cpp:661 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:191
16604#: src/panasonicmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:395
16605#, fuzzy
16606msgid "No"
16607msgstr "Ei käytössä"
16608
16609#: src/canonmn.cpp:1154
16610msgid "No AE"
16611msgstr ""
16612
16613#: src/panasonicmn.cpp:307
16614#, fuzzy
16615msgid "No Bracket"
16616msgstr "Makrotila"
16617
16618#: src/properties.cpp:1137
16619msgid "No Colorization"
16620msgstr ""
16621
16622#: src/properties.cpp:1138
16623msgid "No Cropping"
16624msgstr ""
16625
16626#: src/properties.cpp:1139
16627msgid "No De-Colorization"
16628msgstr ""
16629
16630#: src/properties.cpp:1149
16631msgid "No Duplication"
16632msgstr ""
16633
16634#: src/properties.cpp:1148
16635msgid "No Duplication Constraints"
16636msgstr ""
16637
16638#: src/actions.cpp:1916
16639msgid "No Exif UNICODE user comment found"
16640msgstr ""
16641
16642#: src/actions.cpp:314 src/actions.cpp:576 src/actions.cpp:856
16643#: src/actions.cpp:1121 src/actions.cpp:1697 src/actions.cpp:1832
16644#: src/actions.cpp:1895
16645msgid "No Exif data found in the file\n"
16646msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n"
16647
16648#: src/actions.cpp:1901
16649#, fuzzy
16650msgid "No Exif user comment found"
16651msgstr "Exif-kommentti"
16652
16653#: src/pentaxmn.cpp:588
16654msgid "No Flash"
16655msgstr "Ei salamaa"
16656
16657#: src/properties.cpp:1140
16658msgid "No Flipping"
16659msgstr ""
16660
16661#: src/actions.cpp:577
16662#, fuzzy
16663msgid "No IPTC data found in the file\n"
16664msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n"
16665
16666#: src/properties.cpp:1141
16667msgid "No Merging"
16668msgstr ""
16669
16670#: src/properties.cpp:1142
16671msgid "No Retouching"
16672msgstr ""
16673
16674#: src/actions.cpp:578
16675#, fuzzy
16676msgid "No XMP data found in the file\n"
16677msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n"
16678
16679#: src/tags.cpp:307
16680msgid "No dithering or halftoning"
16681msgstr ""
16682
16683#: src/actions.cpp:1199
16684msgid "No embedded iccProfile: "
16685msgstr ""
16686
16687#: src/pentaxmn.cpp:1124
16688msgid "No extended bracketing"
16689msgstr ""
16690
16691#: src/tags.cpp:371
16692#, fuzzy
16693msgid "No flash"
16694msgstr "Ei salamaa"
16695
16696#: src/fujimn.cpp:144
16697msgid "No flash & flash"
16698msgstr ""
16699
16700#: src/tags.cpp:385
16701msgid "No flash function"
16702msgstr ""
16703
16704#: src/error.cpp:89
16705msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'"
16706msgstr ""
16707
16708#: src/error.cpp:100
16709msgid "No namespace registered for prefix `%1'"
16710msgstr ""
16711
16712#: src/tags.cpp:327
16713msgid "No prediction scheme used"
16714msgstr ""
16715
16716#: src/error.cpp:90
16717msgid "No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'"
16718msgstr ""
16719
16720#: src/minoltamn.cpp:370
16721#, fuzzy
16722msgid "No zone"
16723msgstr "Ei käytössä"
16724
16725#: src/tags.cpp:381
16726msgid "No, auto"
16727msgstr ""
16728
16729#: src/tags.cpp:394
16730#, fuzzy
16731msgid "No, auto, red-eye reduction"
16732msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto"
16733
16734#: src/tags.cpp:379
16735msgid "No, compulsory"
16736msgstr ""
16737
16738#: src/tags.cpp:380
16739msgid "No, did not fire, return light not detected"
16740msgstr ""
16741
16742#: src/tags.cpp:386
16743msgid "No, no flash function"
16744msgstr ""
16745
16746#: src/tags.cpp:393
16747#, fuzzy
16748msgid "No, red-eye reduction"
16749msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
16750
16751#: src/panasonicmn.cpp:368
16752msgid "NoAuto"
16753msgstr ""
16754
16755#: src/tags.cpp:841
16756#, fuzzy
16757msgid "Noise"
16758msgstr "Ei käytössä"
16759
16760#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:713
16761msgid "Noise Filter"
16762msgstr ""
16763
16764#: src/olympusmn.cpp:611
16765msgid "Noise Filter (ISO Boost)"
16766msgstr ""
16767
16768#: src/tags.cpp:1390
16769#, fuzzy
16770msgid "Noise Profile"
16771msgstr "tiedostoon"
16772
16773#: src/canonmn.cpp:1375 src/canonmn.cpp:1512 src/minoltamn.cpp:813
16774#: src/minoltamn.cpp:1078 src/minoltamn.cpp:1503 src/nikonmn.cpp:612
16775#: src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:609 src/olympusmn.cpp:701
16776#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908
16777#: src/olympusmn.cpp:993
16778msgid "Noise Reduction"
16779msgstr ""
16780
16781#: src/tags.cpp:1241
16782#, fuzzy
16783msgid "Noise Reduction Applied"
16784msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
16785
16786#: src/olympusmn.cpp:713
16787#, fuzzy
16788msgid "Noise filter"
16789msgstr "tiedostoon"
16790
16791#: src/tags.cpp:841
16792msgid "Noise measurement values."
16793msgstr ""
16794
16795#: src/minoltamn.cpp:814 src/minoltamn.cpp:1079 src/minoltamn.cpp:1504
16796#: src/nikonmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:440 src/olympusmn.cpp:701
16797#: src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 src/olympusmn.cpp:993
16798#: src/panasonicmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1582 src/pentaxmn.cpp:1583
16799#, fuzzy
16800msgid "Noise reduction"
16801msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
16802
16803#: src/tags.cpp:1391
16804msgid ""
16805"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, "
16806"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and "
16807"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw "
16808"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, "
16809"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel "
16810"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)."
16811msgstr ""
16812
16813#: src/panasonicmn.cpp:463
16814msgid "NoiseReduction"
16815msgstr ""
16816
16817#: src/properties.cpp:2307
16818#, fuzzy
16819msgid "Nomenclatural Code"
16820msgstr "Kontrasti"
16821
16822#: src/properties.cpp:2313
16823msgid "Nomenclatural Status"
16824msgstr ""
16825
16826#: src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:457 src/canonmn.cpp:617
16827#: src/canonmn.cpp:1488 src/canonmn.cpp:1497 src/canonmn.cpp:1551
16828#: src/minoltamn.cpp:316 src/minoltamn.cpp:405 src/minoltamn.cpp:2424
16829#: src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:191 src/nikonmn.cpp:953
16830#: src/nikonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:1040 src/olympusmn.cpp:143
16831#: src/olympusmn.cpp:736 src/olympusmn.cpp:743 src/olympusmn.cpp:1201
16832#: src/olympusmn.cpp:1277 src/olympusmn.cpp:1435 src/olympusmn.cpp:1640
16833#: src/olympusmn.cpp:1649 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:303
16834#: src/pentaxmn.cpp:450 src/pentaxmn.cpp:451 src/properties.cpp:1222
16835#: src/properties.cpp:1230 src/tags.cpp:1563
16836msgid "None"
16837msgstr "Ei käytössä"
16838
16839#: src/canonmn.cpp:694
16840msgid "None (MF)"
16841msgstr "Ei mitään (MF)"
16842
16843#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88
16844#, fuzzy
16845msgid "None (black & white)"
16846msgstr "Mustavalko"
16847
16848#: src/canonmn.cpp:469 src/canonmn.cpp:627 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84
16849#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:681
16850#: src/minoltamn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79
16851#: src/nikonmn.cpp:210 src/nikonmn.cpp:459 src/olympusmn.cpp:151
16852#: src/olympusmn.cpp:163 src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1127
16853#: src/olympusmn.cpp:1169 src/panasonicmn.cpp:57 src/panasonicmn.cpp:110
16854#: src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:385
16855#: src/pentaxmn.cpp:266 src/pentaxmn.cpp:442 src/pentaxmn.cpp:457
16856#: src/pentaxmn.cpp:470 src/sonymn.cpp:191 src/sonymn.cpp:276
16857#: src/sonymn.cpp:282 src/tags.cpp:1572 src/tags.cpp:1579
16858msgid "Normal"
16859msgstr "Normaali"
16860
16861#: src/canonmn.cpp:1150
16862#, fuzzy
16863msgid "Normal AE"
16864msgstr "Normaali"
16865
16866#: src/canonmn.cpp:473
16867#, fuzzy
16868msgid "Normal Movie"
16869msgstr "Normaali"
16870
16871#: src/tags.cpp:1535
16872#, fuzzy
16873msgid "Normal process"
16874msgstr "Normaali"
16875
16876#: src/tags.cpp:1015
16877msgid ""
16878"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital "
16879"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user "
16880"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is "
16881"capable of white balancing the color channels before the signal is "
16882"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. "
16883"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not "
16884"recommended) that has been applied the stored raw values."
16885msgstr ""
16886
16887#: src/tags.cpp:1345
16888msgid ""
16889"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This "
16890"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into "
16891"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-"
16892"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The "
16893"use of a non-default value for this tag requires setting the "
16894"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0."
16895msgstr ""
16896
16897#: src/tags.cpp:1924
16898#, fuzzy
16899msgid "North"
16900msgstr "kuukausi"
16901
16902#: src/canonmn.cpp:583 src/panasonicmn.cpp:301
16903msgid "Nostalgic"
16904msgstr ""
16905
16906#: src/properties.cpp:1223 src/properties.cpp:1231 src/properties.cpp:1238
16907msgid "Not Applicable"
16908msgstr ""
16909
16910#: src/minoltamn.cpp:1315
16911msgid "Not Indicated"
16912msgstr ""
16913
16914#: src/olympusmn.cpp:524
16915msgid "Not Ready"
16916msgstr ""
16917
16918#: src/properties.cpp:1132
16919msgid "Not Require"
16920msgstr ""
16921
16922#: src/properties.cpp:1116
16923msgid "Not Required"
16924msgstr ""
16925
16926#: src/error.cpp:107
16927#, fuzzy
16928msgid "Not a valid ICC Profile"
16929msgstr "Väriavaruus"
16930
16931#: src/tags.cpp:1454 src/tags.cpp:1512
16932msgid "Not defined"
16933msgstr ""
16934
16935#: src/minoltamn.cpp:399
16936msgid "Not embedded"
16937msgstr ""
16938
16939#: src/properties.cpp:561 src/properties.cpp:562 src/properties.cpp:563
16940#: src/properties.cpp:564 src/properties.cpp:565 src/properties.cpp:566
16941#: src/properties.cpp:567 src/properties.cpp:568 src/properties.cpp:569
16942#: src/properties.cpp:570 src/properties.cpp:571 src/properties.cpp:572
16943#: src/properties.cpp:573 src/properties.cpp:574 src/properties.cpp:575
16944#: src/properties.cpp:576 src/properties.cpp:577 src/properties.cpp:578
16945#: src/properties.cpp:579 src/properties.cpp:580 src/properties.cpp:581
16946#: src/properties.cpp:582 src/properties.cpp:583 src/properties.cpp:584
16947#: src/properties.cpp:585 src/properties.cpp:586 src/properties.cpp:587
16948#: src/properties.cpp:588 src/properties.cpp:589 src/properties.cpp:590
16949#: src/properties.cpp:591 src/properties.cpp:592 src/properties.cpp:593
16950#: src/properties.cpp:594 src/properties.cpp:595 src/properties.cpp:596
16951#: src/properties.cpp:597 src/properties.cpp:598 src/properties.cpp:599
16952#: src/properties.cpp:600 src/properties.cpp:601 src/properties.cpp:602
16953#: src/properties.cpp:603 src/properties.cpp:604 src/properties.cpp:605
16954#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:607 src/properties.cpp:608
16955#: src/properties.cpp:609 src/properties.cpp:610 src/properties.cpp:611
16956#: src/properties.cpp:612 src/properties.cpp:613 src/properties.cpp:614
16957#: src/properties.cpp:615 src/properties.cpp:616 src/properties.cpp:617
16958#: src/properties.cpp:618 src/properties.cpp:619 src/properties.cpp:620
16959#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:622 src/properties.cpp:623
16960#: src/properties.cpp:624 src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:626
16961#: src/properties.cpp:627 src/properties.cpp:628 src/properties.cpp:629
16962#: src/properties.cpp:630 src/properties.cpp:631 src/properties.cpp:632
16963#: src/properties.cpp:633 src/properties.cpp:634 src/properties.cpp:635
16964#: src/properties.cpp:636 src/properties.cpp:637 src/properties.cpp:638
16965#: src/properties.cpp:639 src/properties.cpp:640 src/properties.cpp:641
16966#: src/properties.cpp:642 src/properties.cpp:643 src/properties.cpp:644
16967#: src/properties.cpp:645 src/properties.cpp:646 src/properties.cpp:647
16968#: src/properties.cpp:648 src/properties.cpp:649 src/properties.cpp:650
16969#: src/properties.cpp:651 src/properties.cpp:652 src/properties.cpp:653
16970#: src/properties.cpp:654 src/properties.cpp:655 src/properties.cpp:656
16971#: src/properties.cpp:657 src/properties.cpp:658 src/properties.cpp:667
16972#: src/properties.cpp:668 src/properties.cpp:669 src/properties.cpp:670
16973#: src/properties.cpp:671 src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673
16974#: src/properties.cpp:674 src/properties.cpp:675 src/properties.cpp:676
16975#: src/properties.cpp:677 src/properties.cpp:678 src/properties.cpp:679
16976#: src/properties.cpp:680 src/properties.cpp:681 src/properties.cpp:682
16977#: src/properties.cpp:683 src/properties.cpp:684 src/properties.cpp:685
16978#: src/properties.cpp:686 src/properties.cpp:687 src/properties.cpp:688
16979#: src/properties.cpp:689 src/properties.cpp:690 src/properties.cpp:691
16980#: src/properties.cpp:692 src/properties.cpp:693 src/properties.cpp:694
16981#: src/properties.cpp:695 src/properties.cpp:696 src/properties.cpp:697
16982#: src/properties.cpp:698 src/properties.cpp:699 src/properties.cpp:700
16983#: src/properties.cpp:701 src/properties.cpp:702 src/properties.cpp:703
16984#: src/properties.cpp:704 src/properties.cpp:705 src/properties.cpp:706
16985#: src/properties.cpp:707 src/properties.cpp:708 src/properties.cpp:714
16986#: src/properties.cpp:715 src/properties.cpp:716 src/properties.cpp:717
16987#: src/properties.cpp:718 src/properties.cpp:720 src/properties.cpp:721
16988#: src/properties.cpp:722 src/properties.cpp:723 src/properties.cpp:724
16989#: src/properties.cpp:725 src/properties.cpp:726 src/properties.cpp:727
16990#: src/properties.cpp:728 src/properties.cpp:729 src/properties.cpp:730
16991#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:732 src/properties.cpp:733
16992#: src/properties.cpp:734 src/properties.cpp:735 src/properties.cpp:736
16993#: src/properties.cpp:737 src/properties.cpp:738 src/properties.cpp:739
16994#: src/properties.cpp:740 src/properties.cpp:744 src/properties.cpp:745
16995#: src/properties.cpp:746 src/properties.cpp:747 src/properties.cpp:748
16996#: src/properties.cpp:749 src/properties.cpp:750 src/properties.cpp:751
16997msgid "Not in XMP Specification. Found in sample files."
16998msgstr ""
16999
17000#: src/tags.cpp:348
17001msgid "Not indexed"
17002msgstr ""
17003
17004#: src/canonmn.cpp:680
17005msgid "Not known"
17006msgstr "Ei tiedossa"
17007
17008#: src/nikonmn.cpp:355 src/nikonmn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1574
17009msgid "Not used"
17010msgstr ""
17011
17012#: src/error.cpp:108
17013msgid "Not valid XMP"
17014msgstr ""
17015
17016#: src/properties.cpp:2388
17017#, fuzzy
17018msgid "Notes"
17019msgstr "Linssin ominaisuudet"
17020
17021#: src/properties.cpp:1089
17022msgid "Notes added by Licensee."
17023msgstr ""
17024
17025#: src/properties.cpp:2122
17026msgid ""
17027"Notes or comments about the spatial description determination, explaining "
17028"assumptions made in addition or opposition to the those formalized in the "
17029"method referred to in georeferenceProtocol."
17030msgstr ""
17031
17032#: src/pentaxmn.cpp:547
17033#, fuzzy
17034msgid "Noumea"
17035msgstr "Normaali"
17036
17037#: src/properties.cpp:380
17038msgid "Number Of Beats"
17039msgstr ""
17040
17041#: src/properties.cpp:1517
17042msgid "Number Of Colours"
17043msgstr ""
17044
17045#: src/properties.cpp:1518
17046msgid "Number Of Important Colours"
17047msgstr ""
17048
17049#: src/properties.cpp:1518
17050msgid "Number Of Important Colours, a property inherited from BitMap format"
17051msgstr ""
17052
17053#: src/tags.cpp:621
17054msgid "Number Of Inks"
17055msgstr ""
17056
17057#: src/properties.cpp:1519
17058msgid "Number Of Parts"
17059msgstr ""
17060
17061#: src/properties.cpp:1635
17062msgid "Number Of Streams"
17063msgstr ""
17064
17065#: src/tags.cpp:845
17066msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst."
17067msgstr ""
17068
17069#: src/properties.cpp:338
17070msgid "Number of Pages"
17071msgstr ""
17072
17073#: src/properties.cpp:1386
17074msgid "Number of Pixels to be cropped from the bottom."
17075msgstr ""
17076
17077#: src/properties.cpp:1387
17078msgid "Number of Pixels to be cropped from the left."
17079msgstr ""
17080
17081#: src/properties.cpp:1388
17082msgid "Number of Pixels to be cropped from the right."
17083msgstr ""
17084
17085#: src/properties.cpp:1390
17086msgid "Number of Pixels to be cropped from the top."
17087msgstr ""
17088
17089#: src/properties.cpp:1507
17090msgid "Number of micro seconds per frame, or frame rate"
17091msgstr ""
17092
17093#: src/tags.cpp:843
17094msgid ""
17095"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength "
17096"direction for main image."
17097msgstr ""
17098
17099#: src/tags.cpp:842
17100msgid ""
17101"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth "
17102"direction for main image."
17103msgstr ""
17104
17105#: src/tags.cpp:826
17106msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press."
17107msgstr ""
17108
17109#: src/nikonmn.cpp:627
17110msgid "Number of shots taken by camera"
17111msgstr ""
17112
17113#: src/properties.cpp:1322
17114msgid "Number of source images used to create the panorama"
17115msgstr ""
17116
17117#: src/properties.cpp:2387
17118msgid "Numerical rating from 1 to 5"
17119msgstr ""
17120
17121#: src/properties.cpp:831 src/tags.cpp:817
17122msgid "OECF"
17123msgstr ""
17124
17125#: src/tags.cpp:667
17126msgid "OPI Proxy"
17127msgstr ""
17128
17129#: src/tags.cpp:668
17130msgid ""
17131"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution "
17132"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)."
17133msgstr ""
17134
17135#: src/datasets.cpp:184
17136msgid "Object Attribute"
17137msgstr ""
17138
17139#: src/datasets.cpp:316
17140msgid "Object Cycle"
17141msgstr ""
17142
17143#: src/datasets.cpp:193
17144#, fuzzy
17145msgid "Object Name"
17146msgstr "Omistajan nimi"
17147
17148#: src/datasets.cpp:175
17149#, fuzzy
17150msgid "Object Type"
17151msgstr "Linssin tyyppi"
17152
17153#: src/properties.cpp:1790
17154#, fuzzy
17155msgid "Occurrence"
17156msgstr "Linssi"
17157
17158#: src/properties.cpp:1800
17159#, fuzzy
17160msgid "Occurrence Details"
17161msgstr "Linssi"
17162
17163#: src/properties.cpp:1794
17164#, fuzzy
17165msgid "Occurrence ID"
17166msgstr "Linssi"
17167
17168#: src/properties.cpp:1803
17169msgid "Occurrence Remarks"
17170msgstr ""
17171
17172#: src/properties.cpp:1839
17173msgid "Occurrence Status"
17174msgstr ""
17175
17176#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:463
17177#: src/canonmn.cpp:479 src/canonmn.cpp:1159 src/canonmn.cpp:1179
17178#: src/canonmn.cpp:1442 src/canonmn.cpp:1472 src/canonmn.cpp:1481
17179#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:90
17180#: src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:1144
17181#: src/minoltamn.cpp:1285 src/minoltamn.cpp:1347 src/minoltamn.cpp:2258
17182#: src/minoltamn.cpp:2272 src/minoltamn.cpp:2320 src/nikonmn.cpp:63
17183#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:207
17184#: src/nikonmn.cpp:675 src/nikonmn.cpp:700 src/nikonmn.cpp:749
17185#: src/nikonmn.cpp:784 src/nikonmn.cpp:882 src/nikonmn.cpp:931
17186#: src/nikonmn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:1262 src/nikonmn.cpp:1271
17187#: src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 src/olympusmn.cpp:87
17188#: src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:541
17189#: src/olympusmn.cpp:558 src/olympusmn.cpp:593 src/olympusmn.cpp:664
17190#: src/olympusmn.cpp:931 src/olympusmn.cpp:1152 src/olympusmn.cpp:1528
17191#: src/olympusmn.cpp:1529 src/olympusmn.cpp:1595 src/panasonicmn.cpp:93
17192#: src/panasonicmn.cpp:102 src/panasonicmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:197
17193#: src/panasonicmn.cpp:207 src/panasonicmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:273
17194#: src/panasonicmn.cpp:288 src/panasonicmn.cpp:325 src/panasonicmn.cpp:331
17195#: src/panasonicmn.cpp:345 src/panasonicmn.cpp:354 src/panasonicmn.cpp:362
17196#: src/panasonicmn.cpp:379 src/panasonicmn.cpp:395 src/panasonicmn.cpp:404
17197#: src/panasonicmn.cpp:411 src/panasonicmn.cpp:429 src/pentaxmn.cpp:389
17198#: src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:1001 src/sonymn.cpp:56
17199#: src/sonymn.cpp:138 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:214
17200#: src/sonymn.cpp:259 src/sonymn.cpp:266 src/sonymn.cpp:297 src/sonymn.cpp:568
17201msgid "Off"
17202msgstr "Pois"
17203
17204#: src/canonmn.cpp:1164
17205#, fuzzy
17206msgid "Off (2)"
17207msgstr "Päällä"
17208
17209#: src/pentaxmn.cpp:247 src/pentaxmn.cpp:248
17210#, fuzzy
17211msgid "Off, Did not fire"
17212msgstr "Ei välähtänyt"
17213
17214#: src/tags.cpp:2244
17215#, fuzzy
17216msgid "Offset"
17217msgstr "Pois"
17218
17219#: src/properties.cpp:748
17220#, fuzzy
17221msgid "Offset Y"
17222msgstr "Pois"
17223
17224#: src/tags.cpp:2245
17225msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header."
17226msgstr ""
17227
17228#: src/olympusmn.cpp:431
17229msgid "Offset of the preview image"
17230msgstr ""
17231
17232#: src/minoltamn.cpp:124
17233msgid "Offset of the thumbnail"
17234msgstr ""
17235
17236#: src/error.cpp:80
17237msgid "Offset out of range"
17238msgstr ""
17239
17240#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1436
17241msgid "Offset to an IFD containing a preview image"
17242msgstr ""
17243
17244#: src/minoltamn.cpp:1225
17245msgid "Ok"
17246msgstr ""
17247
17248#: src/canonmn.cpp:60 src/canonmn.cpp:462 src/canonmn.cpp:481
17249#: src/canonmn.cpp:1160 src/canonmn.cpp:1475 src/fujimn.cpp:57
17250#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:91
17251#: src/minoltamn.cpp:2259 src/minoltamn.cpp:2271 src/nikonmn.cpp:64
17252#: src/nikonmn.cpp:674 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:751
17253#: src/nikonmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:61 src/olympusmn.cpp:81
17254#: src/olympusmn.cpp:88 src/olympusmn.cpp:503 src/olympusmn.cpp:531
17255#: src/olympusmn.cpp:1596 src/panasonicmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:289
17256#: src/panasonicmn.cpp:326 src/panasonicmn.cpp:363 src/panasonicmn.cpp:380
17257#: src/panasonicmn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:390 src/pentaxmn.cpp:996
17258#: src/sonymn.cpp:215 src/sonymn.cpp:267 src/sonymn.cpp:298
17259msgid "On"
17260msgstr "Päällä"
17261
17262#: src/canonmn.cpp:404 src/nikonmn.cpp:1263
17263#, fuzzy
17264msgid "On (1)"
17265msgstr "Päällä"
17266
17267#: src/nikonmn.cpp:888
17268#, fuzzy
17269msgid "On (105-point)"
17270msgstr "Päällä"
17271
17272#: src/nikonmn.cpp:884
17273msgid "On (11-point)"
17274msgstr ""
17275
17276#: src/olympusmn.cpp:932
17277#, fuzzy
17278msgid "On (2 frames)"
17279msgstr "Päällä"
17280
17281#: src/canonmn.cpp:405 src/canonmn.cpp:1165 src/nikonmn.cpp:1264
17282#, fuzzy
17283msgid "On (2)"
17284msgstr "Päällä"
17285
17286#: src/olympusmn.cpp:933
17287#, fuzzy
17288msgid "On (3 frames)"
17289msgstr "Päällä"
17290
17291#: src/nikonmn.cpp:1265
17292#, fuzzy
17293msgid "On (3)"
17294msgstr "Päällä"
17295
17296#: src/nikonmn.cpp:885
17297#, fuzzy
17298msgid "On (39-point)"
17299msgstr "Päällä"
17300
17301#: src/nikonmn.cpp:883
17302msgid "On (51-point)"
17303msgstr ""
17304
17305#: src/nikonmn.cpp:886
17306#, fuzzy
17307msgid "On (73-point)"
17308msgstr "Päällä"
17309
17310#: src/nikonmn.cpp:887
17311msgid "On (73-point, new)"
17312msgstr ""
17313
17314#: src/sonymn.cpp:200
17315msgid "On (Continuous)"
17316msgstr ""
17317
17318#: src/sonymn.cpp:201
17319msgid "On (Shooting)"
17320msgstr ""
17321
17322#: src/olympusmn.cpp:89
17323msgid "On (preset)"
17324msgstr ""
17325
17326#: src/canonmn.cpp:1482
17327#, fuzzy
17328msgid "On (shift AB)"
17329msgstr "Kertatarkennus, AF"
17330
17331#: src/canonmn.cpp:1483
17332#, fuzzy
17333msgid "On (shift GM)"
17334msgstr "Kertatarkennus, AF"
17335
17336#: src/canonmn.cpp:485
17337msgid "On + red-eye"
17338msgstr ""
17339
17340#: src/canonmn.cpp:1473
17341#, fuzzy
17342msgid "On 1"
17343msgstr "Päällä"
17344
17345#: src/canonmn.cpp:1474
17346#, fuzzy
17347msgid "On 2"
17348msgstr "Päällä"
17349
17350#: src/pentaxmn.cpp:252
17351#, fuzzy
17352msgid "On, Fired"
17353msgstr "Välähti"
17354
17355#: src/olympusmn.cpp:665 src/panasonicmn.cpp:92
17356#, fuzzy
17357msgid "On, Mode 1"
17358msgstr "Linssin malli"
17359
17360#: src/olympusmn.cpp:666 src/panasonicmn.cpp:94
17361#, fuzzy
17362msgid "On, Mode 2"
17363msgstr "Linssin malli"
17364
17365#: src/olympusmn.cpp:667 src/panasonicmn.cpp:96
17366#, fuzzy
17367msgid "On, Mode 3"
17368msgstr "Linssin malli"
17369
17370#: src/pentaxmn.cpp:254
17371msgid "On, Red-eye reduction"
17372msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
17373
17374#: src/pentaxmn.cpp:258
17375msgid "On, Slow-sync"
17376msgstr ""
17377
17378#: src/pentaxmn.cpp:259
17379#, fuzzy
17380msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
17381msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
17382
17383#: src/pentaxmn.cpp:257
17384msgid "On, Soft"
17385msgstr ""
17386
17387#: src/pentaxmn.cpp:260
17388msgid "On, Trailing-curtain Sync"
17389msgstr ""
17390
17391#: src/pentaxmn.cpp:256
17392#, fuzzy
17393msgid "On, Wireless (Control)"
17394msgstr "Päällä, langaton"
17395
17396#: src/pentaxmn.cpp:255
17397#, fuzzy
17398msgid "On, Wireless (Master)"
17399msgstr "Päällä, langaton"
17400
17401#: src/pentaxmn.cpp:250
17402msgid "On. Did not fire. Wireless (Master)"
17403msgstr ""
17404
17405#: src/olympusmn.cpp:244
17406msgid "One Touch WB"
17407msgstr ""
17408
17409#: src/olympusmn.cpp:581
17410#, fuzzy
17411msgid "One Touch WB 1"
17412msgstr "Valkotasapaino"
17413
17414#: src/olympusmn.cpp:582
17415#, fuzzy
17416msgid "One Touch WB 2"
17417msgstr "Valkotasapaino"
17418
17419#: src/olympusmn.cpp:583
17420#, fuzzy
17421msgid "One Touch WB 3"
17422msgstr "Valkotasapaino"
17423
17424#: src/olympusmn.cpp:584
17425#, fuzzy
17426msgid "One Touch WB 4"
17427msgstr "Valkotasapaino"
17428
17429#: src/olympusmn.cpp:1068
17430#, fuzzy
17431msgid "One Touch White Balance"
17432msgstr "Valkotasapaino"
17433
17434#: src/properties.cpp:1981
17435msgid ""
17436"One of (a) an indicator of the existence of, (b) a reference to "
17437"(publication, URI), or (c) the text of notes taken in the field about the "
17438"Event."
17439msgstr ""
17440
17441#: src/canonmn.cpp:505
17442msgid "One shot AF"
17443msgstr "Kertatarkennus, AF"
17444
17445#: src/olympusmn.cpp:245
17446#, fuzzy
17447msgid "One touch white balance"
17448msgstr "Valkotasapaino"
17449
17450#: src/tags.cpp:1513
17451msgid "One-chip color area"
17452msgstr ""
17453
17454#: src/olympusmn.cpp:1247
17455msgid "One-touch"
17456msgstr ""
17457
17458#: src/properties.cpp:256
17459msgid "Online rights management certificate."
17460msgstr ""
17461
17462#: src/tags.cpp:1065
17463msgid ""
17464"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag "
17465"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in "
17466"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green "
17467"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, "
17468"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for "
17469"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)."
17470msgstr ""
17471
17472#: src/properties.cpp:749
17473msgid "Opacity"
17474msgstr ""
17475
17476#: src/tags.cpp:1378
17477msgid "Opcode List 1"
17478msgstr ""
17479
17480#: src/tags.cpp:1382
17481msgid "Opcode List 2"
17482msgstr ""
17483
17484#: src/tags.cpp:1386
17485msgid "Opcode List 3"
17486msgstr ""
17487
17488#: src/properties.cpp:1520
17489msgid "Operation Colours"
17490msgstr ""
17491
17492#: src/panasonicmn.cpp:470
17493msgid "Optical Zoom Mode"
17494msgstr ""
17495
17496#: src/panasonicmn.cpp:470
17497msgid "Optical zoom mode"
17498msgstr ""
17499
17500#: src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:431 src/exiv2.cpp:470 src/exiv2.cpp:520
17501#: src/exiv2.cpp:579 src/exiv2.cpp:772
17502msgid "Option"
17503msgstr ""
17504
17505#: src/exiv2.cpp:666
17506msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
17507msgstr ""
17508
17509#: src/exiv2.cpp:549
17510msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
17511msgstr ""
17512
17513#: src/exiv2.cpp:693
17514msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
17515msgstr ""
17516
17517#: src/exiv2.cpp:721
17518msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
17519msgstr ""
17520
17521#: src/exiv2.cpp:749
17522msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
17523msgstr ""
17524
17525#: src/exiv2.cpp:621
17526msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
17527msgstr ""
17528
17529#: src/properties.cpp:1091
17530msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License."
17531msgstr ""
17532
17533#: src/properties.cpp:1078
17534msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner."
17535msgstr ""
17536
17537#: src/properties.cpp:1030
17538msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User."
17539msgstr ""
17540
17541#: src/properties.cpp:1082
17542msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator."
17543msgstr ""
17544
17545#: src/properties.cpp:1027
17546msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee."
17547msgstr ""
17548
17549#: src/properties.cpp:1033
17550msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor."
17551msgstr ""
17552
17553#: src/properties.cpp:1085
17554msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier."
17555msgstr ""
17556
17557#: src/properties.cpp:1104 src/properties.cpp:1105 src/properties.cpp:1106
17558#: src/properties.cpp:1107 src/properties.cpp:1108
17559msgid "Optional field for use at Licensee's discretion."
17560msgstr ""
17561
17562#: src/properties.cpp:1099 src/properties.cpp:1100 src/properties.cpp:1101
17563#: src/properties.cpp:1102 src/properties.cpp:1103
17564msgid "Optional field for use at Licensor's discretion."
17565msgstr ""
17566
17567#: src/properties.cpp:1080
17568msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image."
17569msgstr ""
17570
17571#: src/properties.cpp:1084
17572msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image."
17573msgstr ""
17574
17575#: src/properties.cpp:1087
17576msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image."
17577msgstr ""
17578
17579#: src/properties.cpp:1088
17580msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image."
17581msgstr ""
17582
17583#: src/properties.cpp:1070
17584msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image."
17585msgstr ""
17586
17587#: src/properties.cpp:1058
17588msgid "Optional identifier associated with each Model Release."
17589msgstr ""
17590
17591#: src/properties.cpp:1061
17592msgid "Optional identifier associated with each Property Release."
17593msgstr ""
17594
17595#: src/tags.cpp:1614
17596msgid "Opto-Electoric Conversion Function"
17597msgstr ""
17598
17599#: src/canonmn.cpp:1490 src/nikonmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:639
17600#: src/olympusmn.cpp:882
17601msgid "Orange"
17602msgstr ""
17603
17604#: src/properties.cpp:2277
17605msgid "Order"
17606msgstr ""
17607
17608#: src/fujimn.cpp:281
17609#, fuzzy
17610msgid "Order Number"
17611msgstr "Sarjanumero"
17612
17613#: src/fujimn.cpp:282
17614#, fuzzy
17615msgid "Order number"
17616msgstr "Tiedostonimi"
17617
17618#: src/tags.cpp:308
17619msgid "Ordered dither or halftone technique"
17620msgstr ""
17621
17622#: src/properties.cpp:1871
17623#, fuzzy
17624msgid "Organism"
17625msgstr "Värikylläisyys"
17626
17627#: src/properties.cpp:1884
17628msgid "Organism Associated Occurrences"
17629msgstr ""
17630
17631#: src/properties.cpp:1875
17632msgid "Organism ID"
17633msgstr ""
17634
17635#: src/properties.cpp:1878
17636#, fuzzy
17637msgid "Organism Name"
17638msgstr "Tiedostonimi"
17639
17640#: src/properties.cpp:1818
17641#, fuzzy
17642msgid "Organism Quantity"
17643msgstr "Kuvan laatu"
17644
17645#: src/properties.cpp:1821
17646msgid "Organism Quantity Type"
17647msgstr ""
17648
17649#: src/properties.cpp:1893
17650#, fuzzy
17651msgid "Organism Remarks"
17652msgstr "Omistajan nimi"
17653
17654#: src/properties.cpp:1881
17655msgid "Organism Scope"
17656msgstr ""
17657
17658#: src/properties.cpp:1521
17659#, fuzzy
17660msgid "Organization"
17661msgstr "Värikylläisyys"
17662
17663#: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522
17664#: src/tags.cpp:491
17665msgid "Orientation"
17666msgstr ""
17667
17668#: src/olympusmn.cpp:808
17669msgid "Original"
17670msgstr ""
17671
17672#: src/canonmn.cpp:436
17673msgid "Original Decision Data Offset"
17674msgstr ""
17675
17676#: src/properties.cpp:293
17677msgid "Original Document ID"
17678msgstr ""
17679
17680#: src/properties.cpp:2253
17681msgid "Original Name Usage"
17682msgstr ""
17683
17684#: src/properties.cpp:2232
17685msgid "Original Name Usage ID"
17686msgstr ""
17687
17688#: src/tags.cpp:1156
17689msgid "Original Raw File Data"
17690msgstr ""
17691
17692#: src/tags.cpp:1340
17693msgid "Original Raw File Digest"
17694msgstr ""
17695
17696#: src/tags.cpp:1152
17697msgid "Original Raw File Name"
17698msgstr ""
17699
17700#: src/canonmn.cpp:436
17701msgid "Original decision data offset"
17702msgstr ""
17703
17704#: src/properties.cpp:1327
17705msgid ""
17706"Original full panorama height from which the image was cropped. Or, if only "
17707"a partial panorama was captured, this specifies the height of what the full "
17708"panorama would have been."
17709msgstr ""
17710
17711#: src/properties.cpp:1326
17712msgid ""
17713"Original full panorama width from which the image was cropped. Or, if only a "
17714"partial panorama was captured, this specifies the width of what the full "
17715"panorama would have been."
17716msgstr ""
17717
17718#: src/properties.cpp:1325
17719msgid ""
17720"Original height in pixels of the image (equal to the actual image's height "
17721"for unedited images)."
17722msgstr ""
17723
17724#: src/properties.cpp:482
17725msgid "Original transmission reference."
17726msgstr ""
17727
17728#: src/properties.cpp:1324
17729msgid ""
17730"Original width in pixels of the image (equal to the actual image's width for "
17731"unedited images)."
17732msgstr ""
17733
17734#: src/canonmn.cpp:620 src/canonmn.cpp:621 src/properties.cpp:1167
17735#: src/properties.cpp:1189 src/tags.cpp:1474 src/tags.cpp:1475
17736msgid "Other"
17737msgstr ""
17738
17739#: src/properties.cpp:1848
17740#, fuzzy
17741msgid "Other Catalog Numbers"
17742msgstr "Sarjanumero"
17743
17744#: src/properties.cpp:1062
17745msgid "Other Constraints"
17746msgstr ""
17747
17748#: src/properties.cpp:1090
17749msgid "Other Image Info"
17750msgstr ""
17751
17752#: src/properties.cpp:1068
17753msgid "Other License Conditions"
17754msgstr ""
17755
17756#: src/properties.cpp:1097
17757msgid "Other License Documents"
17758msgstr ""
17759
17760#: src/properties.cpp:1098
17761msgid "Other License Info"
17762msgstr ""
17763
17764#: src/properties.cpp:1065
17765msgid "Other License Requirements"
17766msgstr ""
17767
17768#: src/properties.cpp:1368
17769msgid "Other QuickTime Compatible FileType Brand"
17770msgstr ""
17771
17772#: src/tags.cpp:194
17773msgid "Other data"
17774msgstr ""
17775
17776#: src/datasets.cpp:270
17777msgid ""
17778"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as "
17779"embargoes and warnings."
17780msgstr ""
17781
17782#: src/tags.cpp:1500
17783msgid "Other light source"
17784msgstr ""
17785
17786#: src/properties.cpp:383
17787msgid "Out Cue"
17788msgstr ""
17789
17790#: src/minoltamn.cpp:1310
17791msgid "Out of Range"
17792msgstr ""
17793
17794#: src/properties.cpp:1706
17795msgid "Output Audio Sample Rate"
17796msgstr ""
17797
17798#: src/minoltamn.cpp:1336
17799#, fuzzy
17800msgid "Over Scale"
17801msgstr "Omistajan nimi"
17802
17803#: src/actions.cpp:2356
17804msgid "Overwrite"
17805msgstr ""
17806
17807#: src/properties.cpp:258
17808#, fuzzy
17809msgid "Owner"
17810msgstr "Omistajan nimi"
17811
17812#: src/properties.cpp:1773
17813msgid "Owner Institution Code"
17814msgstr ""
17815
17816#: src/canonmn.cpp:425
17817msgid "Owner Name"
17818msgstr "Omistajan nimi"
17819
17820#: src/properties.cpp:1077
17821msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image."
17822msgstr ""
17823
17824#: src/canonmn.cpp:1562
17825msgid "PC 1"
17826msgstr ""
17827
17828#: src/canonmn.cpp:1563
17829msgid "PC 2"
17830msgstr ""
17831
17832#: src/canonmn.cpp:1564
17833msgid "PC 3"
17834msgstr ""
17835
17836#: src/nikonmn.cpp:154
17837#, fuzzy
17838msgid "PC Control"
17839msgstr "Täysautomatiikka"
17840
17841#: src/canonmn.cpp:1272
17842msgid "PC Set 1"
17843msgstr ""
17844
17845#: src/canonmn.cpp:1273
17846msgid "PC Set 2"
17847msgstr ""
17848
17849#: src/canonmn.cpp:1274
17850msgid "PC Set 3"
17851msgstr ""
17852
17853#: src/canonmn.cpp:1281
17854msgid "PC Set 4"
17855msgstr ""
17856
17857#: src/canonmn.cpp:1282
17858msgid "PC Set 5"
17859msgstr ""
17860
17861#: src/nikonmn.cpp:167
17862#, fuzzy
17863msgid "PC control"
17864msgstr "Täysautomatiikka"
17865
17866#: src/properties.cpp:459
17867#, fuzzy
17868msgid "PDF Version"
17869msgstr "Ohjelman versio"
17870
17871#: src/properties.cpp:136
17872msgid "PLUS License Data Format schema"
17873msgstr ""
17874
17875#: src/properties.cpp:1048
17876msgid "PLUS Media Summary Code"
17877msgstr ""
17878
17879#: src/properties.cpp:1025
17880#, fuzzy
17881msgid "PLUS Version"
17882msgstr "Ohjelman versio"
17883
17884#: src/olympusmn.cpp:914
17885msgid "PM BW Filter"
17886msgstr ""
17887
17888#: src/olympusmn.cpp:914
17889msgid "PM BW filter"
17890msgstr ""
17891
17892#: src/olympusmn.cpp:912
17893#, fuzzy
17894msgid "PM Contrast"
17895msgstr "Kontrasti"
17896
17897#: src/olympusmn.cpp:919
17898msgid "PM Noise Filter"
17899msgstr ""
17900
17901#: src/olympusmn.cpp:915
17902#, fuzzy
17903msgid "PM Picture Tone"
17904msgstr "Kuvan tiedot"
17905
17906#: src/olympusmn.cpp:911
17907#, fuzzy
17908msgid "PM Saturation"
17909msgstr "Värikylläisyys"
17910
17911#: src/olympusmn.cpp:913
17912#, fuzzy
17913msgid "PM Sharpness"
17914msgstr "Terävyys"
17915
17916#: src/olympusmn.cpp:915
17917#, fuzzy
17918msgid "PM picture tone"
17919msgstr "Kuvan tiedot"
17920
17921#: src/tags.cpp:268
17922msgid "PackBits (Macintosh RLE)"
17923msgstr ""
17924
17925#: src/tags.cpp:540
17926#, fuzzy
17927msgid "Page Number"
17928msgstr "Kuvan numero"
17929
17930#: src/properties.cpp:1199
17931#, fuzzy
17932msgid "Pager"
17933msgstr "Suuri"
17934
17935#: src/pentaxmn.cpp:488
17936msgid "Pago Pago"
17937msgstr ""
17938
17939#: src/properties.cpp:711
17940#, fuzzy
17941msgid "PaintBasedCorrections"
17942msgstr "Panoraama"
17943
17944#: src/olympusmn.cpp:1532
17945msgid "Pale & Light Color"
17946msgstr ""
17947
17948#: src/olympusmn.cpp:1541
17949msgid "Pale & Light Color II"
17950msgstr ""
17951
17952#: src/pentaxmn.cpp:271
17953#, fuzzy
17954msgid "Pan Focus"
17955msgstr "Käsintarkennus, MF"
17956
17957#: src/canonmn.cpp:512 src/canonmn.cpp:554 src/canonmn.cpp:686
17958#, fuzzy
17959msgid "Pan focus"
17960msgstr "Käsintarkennus, MF"
17961
17962#: src/tags.cpp:207
17963msgid "Panasonic RAW tags"
17964msgstr ""
17965
17966#: src/panasonicmn.cpp:740
17967#, fuzzy
17968msgid "Panasonic raw version"
17969msgstr "Ohjelman versio"
17970
17971#: src/canonmn.cpp:1162 src/panasonicmn.cpp:95 src/panasonicmn.cpp:122
17972#, fuzzy
17973msgid "Panning"
17974msgstr "Varoitus"
17975
17976#: src/canonmn.cpp:1167
17977#, fuzzy
17978msgid "Panning (2)"
17979msgstr "Varoitus"
17980
17981#: src/canonmn.cpp:421 src/olympusmn.cpp:102 src/olympusmn.cpp:1171
17982#: src/panasonicmn.cpp:158 src/sonymn.cpp:371 src/sonymn.cpp:372
17983msgid "Panorama"
17984msgstr "Panoraama"
17985
17986#: src/canonmn.cpp:1363
17987#, fuzzy
17988msgid "Panorama Direction"
17989msgstr "Panoraama"
17990
17991#: src/canonmn.cpp:1362
17992#, fuzzy
17993msgid "Panorama Frame"
17994msgstr "Panoraama"
17995
17996#: src/properties.cpp:211
17997#, fuzzy
17998msgid "Panorama Input Files"
17999msgstr "Panoraama"
18000
18001#: src/olympusmn.cpp:717
18002#, fuzzy
18003msgid "Panorama Mode"
18004msgstr "Panoraama"
18005
18006#: src/panasonicmn.cpp:137
18007#, fuzzy
18008msgid "Panorama assist"
18009msgstr "Panoraama"
18010
18011#: src/canonmn.cpp:1363
18012#, fuzzy
18013msgid "Panorama direction"
18014msgstr "Panoraama"
18015
18016#: src/canonmn.cpp:1362
18017#, fuzzy
18018msgid "Panorama frame number"
18019msgstr "Kameran sarjanumero"
18020
18021#: src/olympusmn.cpp:717
18022#, fuzzy
18023msgid "Panorama mode"
18024msgstr "Panoraama"
18025
18026#: src/properties.cpp:295
18027#, fuzzy
18028msgid "Pantry"
18029msgstr "Kontrasti"
18030
18031#: src/properties.cpp:511
18032msgid "Parameters"
18033msgstr ""
18034
18035#: src/properties.cpp:589
18036msgid "Parametric Darks"
18037msgstr ""
18038
18039#: src/properties.cpp:591
18040msgid "Parametric Highlight Split"
18041msgstr ""
18042
18043#: src/properties.cpp:590
18044#, fuzzy
18045msgid "Parametric Highlights"
18046msgstr "Salaman tila"
18047
18048#: src/properties.cpp:592
18049#, fuzzy
18050msgid "Parametric Lights"
18051msgstr "Salaman tila"
18052
18053#: src/properties.cpp:593
18054msgid "Parametric Midtone Split"
18055msgstr ""
18056
18057#: src/properties.cpp:595
18058msgid "Parametric Shadow Split"
18059msgstr ""
18060
18061#: src/properties.cpp:594
18062msgid "Parametric Shadows"
18063msgstr ""
18064
18065#: src/properties.cpp:1929
18066msgid "Parent Event ID"
18067msgstr ""
18068
18069#: src/properties.cpp:2250
18070#, fuzzy
18071msgid "Parent Name Usage"
18072msgstr "Tiedostonimi"
18073
18074#: src/properties.cpp:2229
18075msgid "Parent Name Usage ID"
18076msgstr ""
18077
18078#: src/canonmn.cpp:1619 src/pentaxmn.cpp:509
18079#, fuzzy
18080msgid "Paris"
18081msgstr "Osa-alue"
18082
18083#: src/properties.cpp:1531
18084#, fuzzy
18085msgid "Part"
18086msgstr "Osa-alue"
18087
18088#: src/properties.cpp:428
18089msgid "Part Of Compilation"
18090msgstr ""
18091
18092#: src/properties.cpp:428
18093msgid "Part of compilation."
18094msgstr ""
18095
18096#: src/properties.cpp:1531
18097#, fuzzy
18098msgid "Part."
18099msgstr "Osa-alue"
18100
18101#: src/canonmn.cpp:672 src/tags.cpp:1473
18102msgid "Partial"
18103msgstr "Osa-alue"
18104
18105#: src/olympusmn.cpp:1564
18106#, fuzzy
18107msgid "Partial Color"
18108msgstr "Osa-alue"
18109
18110#: src/olympusmn.cpp:1565
18111#, fuzzy
18112msgid "Partial Color II"
18113msgstr "Osa-alue"
18114
18115#: src/olympusmn.cpp:1566
18116msgid "Partial Color III"
18117msgstr ""
18118
18119#: src/fujimn.cpp:127 src/panasonicmn.cpp:128
18120#, fuzzy
18121msgid "Party"
18122msgstr "Osa-alue"
18123
18124#: src/properties.cpp:1032
18125msgid "Party or parties granting the license to the Licensee."
18126msgstr ""
18127
18128#: src/properties.cpp:1026
18129msgid ""
18130"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the "
18131"license transaction."
18132msgstr ""
18133
18134#: src/properties.cpp:1029
18135msgid "Party or parties ultimately making use of the image under the license."
18136msgstr ""
18137
18138#: src/olympusmn.cpp:495
18139msgid "Pattern+AF"
18140msgstr ""
18141
18142#: src/properties.cpp:1496
18143msgid ""
18144"Peak rate at which data is presented in a video (Expressed in kB/s(kiloBytes "
18145"per Second))"
18146msgstr ""
18147
18148#: src/pentaxmn.cpp:1424
18149msgid "Pentax Makernote version"
18150msgstr ""
18151
18152#: src/tags.cpp:284
18153msgid "Pentax PEF Compressed"
18154msgstr ""
18155
18156#: src/pentaxmn.cpp:1439
18157#, fuzzy
18158msgid "Pentax model identification"
18159msgstr "Omistajan nimi"
18160
18161#: src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254
18162msgid "People"
18163msgstr ""
18164
18165#: src/properties.cpp:1533
18166#, fuzzy
18167msgid "Performer Keywords"
18168msgstr "Avainsanat"
18169
18170#: src/properties.cpp:1533
18171#, fuzzy
18172msgid "Performer Keywords."
18173msgstr "Asiasanat"
18174
18175#: src/properties.cpp:1534
18176msgid "Performer URL"
18177msgstr ""
18178
18179#: src/properties.cpp:1534
18180msgid "Performer's dedicated URL."
18181msgstr ""
18182
18183#: src/properties.cpp:1532
18184msgid "Performers"
18185msgstr ""
18186
18187#: src/properties.cpp:1532
18188msgid "Performers involved in the video."
18189msgstr ""
18190
18191#: src/properties.cpp:740
18192#, fuzzy
18193msgid "Perimeter Value"
18194msgstr "Aukko"
18195
18196#: src/sonymn.cpp:240
18197msgid "Permanent-AF"
18198msgstr ""
18199
18200#: src/properties.cpp:1274
18201#, fuzzy
18202msgid "Person Display Name"
18203msgstr "Tiedostonimi"
18204
18205#: src/properties.cpp:1276
18206msgid "Person Email Digest"
18207msgstr ""
18208
18209#: src/properties.cpp:1277
18210msgid "Person LiveId CID"
18211msgstr ""
18212
18213#: src/properties.cpp:984
18214msgid "Person shown"
18215msgstr ""
18216
18217#: src/properties.cpp:675
18218msgid "Perspective Aspect"
18219msgstr ""
18220
18221#: src/properties.cpp:640
18222msgid "Perspective Horizontal"
18223msgstr ""
18224
18225#: src/properties.cpp:641
18226msgid "Perspective Rotate"
18227msgstr ""
18228
18229#: src/properties.cpp:642
18230msgid "Perspective Scale"
18231msgstr ""
18232
18233#: src/properties.cpp:676
18234#, fuzzy
18235msgid "Perspective Upright"
18236msgstr "Omistusoikeus"
18237
18238#: src/properties.cpp:639
18239msgid "Perspective Vertical"
18240msgstr ""
18241
18242#: src/pentaxmn.cpp:537
18243#, fuzzy
18244msgid "Perth"
18245msgstr "Suuri"
18246
18247#: src/olympusmn.cpp:122 src/panasonicmn.cpp:142 src/pentaxmn.cpp:595
18248#: src/sonymn.cpp:180
18249#, fuzzy
18250msgid "Pet"
18251msgstr "Aseta"
18252
18253#: src/nikonmn.cpp:896
18254msgid "Phase Detect AF"
18255msgstr ""
18256
18257#: src/nikonmn.cpp:896
18258msgid "Phase detect AF"
18259msgstr ""
18260
18261#: src/pentaxmn.cpp:533
18262msgid "Phnom Penh"
18263msgstr ""
18264
18265#: src/canonmn.cpp:1247
18266msgid "Photo Effect"
18267msgstr ""
18268
18269#: src/panasonicmn.cpp:153
18270#, fuzzy
18271msgid "Photo Frame"
18272msgstr "Panoraama"
18273
18274#: src/canonmn.cpp:1247
18275msgid "Photo effect"
18276msgstr ""
18277
18278#: src/panasonicmn.cpp:515
18279#, fuzzy
18280msgid "Photo style"
18281msgstr "Kuvan tiedot"
18282
18283#: src/properties.cpp:1190
18284msgid "Photographic Image"
18285msgstr ""
18286
18287#: src/properties.cpp:911
18288msgid "Photographic Sensitivity"
18289msgstr ""
18290
18291#: src/properties.cpp:761 src/tags.cpp:443
18292msgid "Photometric Interpretation"
18293msgstr ""
18294
18295#: src/properties.cpp:1170
18296msgid "Photoshop Document (PSD)"
18297msgstr ""
18298
18299#: src/properties.cpp:2271
18300msgid "Phylum"
18301msgstr ""
18302
18303#: src/properties.cpp:986
18304msgid "Physical type of original photo"
18305msgstr ""
18306
18307#: src/properties.cpp:214
18308msgid "PicasaWeb Item ID"
18309msgstr ""
18310
18311#: src/properties.cpp:205
18312#, fuzzy
18313msgid "Pick Label"
18314msgstr "Suuri"
18315
18316#: src/nikonmn.cpp:588
18317#, fuzzy
18318msgid "Picture Control"
18319msgstr "Kuvan tiedot"
18320
18321#: src/properties.cpp:1539
18322#, fuzzy
18323msgid "Picture Control Adjust"
18324msgstr "Kuvan tiedot"
18325
18326#: src/properties.cpp:1539
18327#, fuzzy
18328msgid "Picture Control Adjust Information."
18329msgstr "Värikylläisyys"
18330
18331#: src/properties.cpp:1538
18332#, fuzzy
18333msgid "Picture Control Base"
18334msgstr "Kuvan tiedot"
18335
18336#: src/properties.cpp:1535
18337#, fuzzy
18338msgid "Picture Control Data"
18339msgstr "Kuvan tiedot"
18340
18341#: src/properties.cpp:1538
18342#, fuzzy
18343msgid "Picture Control Data Base."
18344msgstr "Kuvan tiedot"
18345
18346#: src/properties.cpp:1536
18347#, fuzzy
18348msgid "Picture Control Data Version."
18349msgstr "Kuvan tiedot"
18350
18351#: src/properties.cpp:1535
18352#, fuzzy
18353msgid "Picture Control Data."
18354msgstr "Kuvan tiedot"
18355
18356#: src/properties.cpp:1537
18357#, fuzzy
18358msgid "Picture Control Name"
18359msgstr "Kuvan tiedot"
18360
18361#: src/properties.cpp:1537
18362#, fuzzy
18363msgid "Picture Control Name."
18364msgstr "Kuvan tiedot"
18365
18366#: src/properties.cpp:1540
18367#, fuzzy
18368msgid "Picture Control Quick Adjust"
18369msgstr "Kuvan tiedot"
18370
18371#: src/properties.cpp:1540
18372msgid "Picture Control Quick Adjustment Settings."
18373msgstr ""
18374
18375#: src/properties.cpp:1536
18376#, fuzzy
18377msgid "Picture Control Version"
18378msgstr "Kuvan tiedot"
18379
18380#: src/minoltamn.cpp:1066 src/minoltamn.cpp:1067
18381#, fuzzy
18382msgid "Picture Finish"
18383msgstr "Kuvan tiedot"
18384
18385#: src/canonmn.cpp:430 src/olympusmn.cpp:220
18386msgid "Picture Info"
18387msgstr "Kuvan tiedot"
18388
18389#: src/fujimn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910
18390#, fuzzy
18391msgid "Picture Mode"
18392msgstr "Kuvan tiedot"
18393
18394#: src/olympusmn.cpp:711
18395msgid "Picture Mode BW Filter"
18396msgstr ""
18397
18398#: src/olympusmn.cpp:709
18399msgid "Picture Mode Contrast"
18400msgstr ""
18401
18402#: src/olympusmn.cpp:708
18403#, fuzzy
18404msgid "Picture Mode Hue"
18405msgstr "Kuvan tiedot"
18406
18407#: src/olympusmn.cpp:707
18408#, fuzzy
18409msgid "Picture Mode Saturation"
18410msgstr "Värikylläisyys"
18411
18412#: src/olympusmn.cpp:710
18413msgid "Picture Mode Sharpness"
18414msgstr ""
18415
18416#: src/olympusmn.cpp:712
18417#, fuzzy
18418msgid "Picture Mode Tone"
18419msgstr "Kuvan tiedot"
18420
18421#: src/canonmn.cpp:430
18422msgid "Picture info"
18423msgstr "Kuvan tiedot"
18424
18425#: src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:1546
18426#: src/pentaxmn.cpp:1547
18427#, fuzzy
18428msgid "Picture mode"
18429msgstr "Kuvan tiedot"
18430
18431#: src/olympusmn.cpp:711
18432msgid "Picture mode BW filter"
18433msgstr ""
18434
18435#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:912
18436msgid "Picture mode contrast"
18437msgstr ""
18438
18439#: src/olympusmn.cpp:708
18440#, fuzzy
18441msgid "Picture mode hue"
18442msgstr "Kuvan tiedot"
18443
18444#: src/olympusmn.cpp:919
18445msgid "Picture mode noise filter"
18446msgstr ""
18447
18448#: src/olympusmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:911
18449#, fuzzy
18450msgid "Picture mode saturation"
18451msgstr "Värikylläisyys"
18452
18453#: src/fujimn.cpp:228
18454#, fuzzy
18455msgid "Picture mode setting"
18456msgstr "Kuvan tiedot"
18457
18458#: src/olympusmn.cpp:710 src/olympusmn.cpp:913
18459msgid "Picture mode sharpness"
18460msgstr ""
18461
18462#: src/olympusmn.cpp:712
18463#, fuzzy
18464msgid "Picture mode tone"
18465msgstr "Kuvan tiedot"
18466
18467#: src/canonmn.cpp:1586
18468#, fuzzy
18469msgid "Picture style"
18470msgstr "Kuvan tiedot"
18471
18472#: src/tags.cpp:201
18473msgid "Picture taking conditions"
18474msgstr ""
18475
18476#: src/olympusmn.cpp:197
18477#, fuzzy
18478msgid "Picture taking mode"
18479msgstr "Kuvan tiedot"
18480
18481#: src/canonmn.cpp:1586
18482#, fuzzy
18483msgid "PictureStyle"
18484msgstr "Kuvan tiedot"
18485
18486#: src/olympusmn.cpp:1534 src/panasonicmn.cpp:150
18487msgid "Pin Hole"
18488msgstr ""
18489
18490#: src/olympusmn.cpp:1543
18491msgid "Pin Hole II"
18492msgstr ""
18493
18494#: src/olympusmn.cpp:1544
18495msgid "Pin Hole III"
18496msgstr ""
18497
18498#: src/panasonicmn.cpp:522
18499msgid "Pitch Angle"
18500msgstr ""
18501
18502#: src/properties.cpp:1314
18503msgid ""
18504"Pitch, measured in degrees, for the center in the image. Value must be >= "
18505"-90 and <= 90."
18506msgstr ""
18507
18508#: src/tags.cpp:276
18509msgid "Pixar Deflate"
18510msgstr ""
18511
18512#: src/tags.cpp:274
18513msgid "Pixar Film (10-bits LZW)"
18514msgstr ""
18515
18516#: src/tags.cpp:275
18517msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)"
18518msgstr ""
18519
18520#: src/tags.cpp:300
18521msgid "Pixar LogL"
18522msgstr ""
18523
18524#: src/tags.cpp:301
18525msgid "Pixar LogLuv"
18526msgstr ""
18527
18528#: src/properties.cpp:1386
18529msgid "Pixel Crop Bottom"
18530msgstr ""
18531
18532#: src/properties.cpp:1387
18533#, fuzzy
18534msgid "Pixel Crop Left"
18535msgstr "Polttoväli"
18536
18537#: src/properties.cpp:1388
18538#, fuzzy
18539msgid "Pixel Crop Right"
18540msgstr "Omistusoikeus"
18541
18542#: src/properties.cpp:1390
18543msgid "Pixel Crop Top"
18544msgstr ""
18545
18546#: src/properties.cpp:814 src/tags.cpp:1746
18547msgid "Pixel X Dimension"
18548msgstr ""
18549
18550#: src/properties.cpp:815 src/tags.cpp:1753
18551msgid "Pixel Y Dimension"
18552msgstr ""
18553
18554#: src/properties.cpp:1546
18555msgid "Pixels Per Meter X"
18556msgstr ""
18557
18558#: src/properties.cpp:1546
18559msgid "Pixels Per Meter X, a property inherited from BitMap format"
18560msgstr ""
18561
18562#: src/properties.cpp:1547
18563msgid "Pixels Per Meter Y"
18564msgstr ""
18565
18566#: src/properties.cpp:1547
18567msgid "Pixels Per Meter Y, a property inherited from BitMap format"
18568msgstr ""
18569
18570#: src/properties.cpp:772 src/tags.cpp:517
18571msgid "Planar Configuration"
18572msgstr ""
18573
18574#: src/properties.cpp:1548
18575msgid "Planes"
18576msgstr ""
18577
18578#: src/properties.cpp:341
18579#, fuzzy
18580msgid "Plate Names"
18581msgstr "Tiedostonimi"
18582
18583#: src/minoltamn.cpp:1548
18584msgid "Play Display"
18585msgstr ""
18586
18587#: src/properties.cpp:1542
18588#, fuzzy
18589msgid "Play Mode"
18590msgstr "Salaman tila"
18591
18592#: src/properties.cpp:1541
18593#, fuzzy
18594msgid "Play Selection"
18595msgstr "ISO-herkkyys"
18596
18597#: src/properties.cpp:1541
18598#, fuzzy
18599msgid "Play Selection."
18600msgstr "ISO-herkkyys"
18601
18602#: src/minoltamn.cpp:1549
18603msgid "Play display"
18604msgstr ""
18605
18606#: src/sonymn.cpp:209
18607msgid "Plus"
18608msgstr ""
18609
18610#: src/properties.cpp:2094
18611msgid "Point Radius Spatial Fit"
18612msgstr ""
18613
18614#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1435
18615msgid "Pointer to a preview image"
18616msgstr ""
18617
18618#: src/olympusmn.cpp:1531
18619msgid "Pop Art"
18620msgstr ""
18621
18622#: src/olympusmn.cpp:1542
18623msgid "Pop Art II"
18624msgstr ""
18625
18626#: src/properties.cpp:1169
18627msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
18628msgstr ""
18629
18630#: src/canonmn.cpp:550 src/canonmn.cpp:1553 src/canonmn.cpp:1566
18631#: src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:317
18632#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:954 src/minoltamn.cpp:2234
18633#: src/minoltamn.cpp:2382 src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:620
18634#: src/panasonicmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:374 src/pentaxmn.cpp:583
18635#: src/pentaxmn.cpp:983 src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:545
18636#: src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:599 src/tags.cpp:1556
18637msgid "Portrait"
18638msgstr "Muotokuva"
18639
18640#: src/tags.cpp:1461
18641#, fuzzy
18642msgid "Portrait mode"
18643msgstr "Muotokuva"
18644
18645#: src/properties.cpp:1313
18646msgid "Pose Heading Degrees"
18647msgstr ""
18648
18649#: src/properties.cpp:1314
18650msgid "Pose Pitch Degrees"
18651msgstr ""
18652
18653#: src/properties.cpp:1315
18654msgid "Pose Roll Degrees"
18655msgstr ""
18656
18657#: src/properties.cpp:624
18658msgid "Post Crop Vignette Amount"
18659msgstr ""
18660
18661#: src/properties.cpp:626
18662msgid "Post Crop Vignette Feather"
18663msgstr ""
18664
18665#: src/properties.cpp:658
18666msgid "Post Crop Vignette Highlight Contrast"
18667msgstr ""
18668
18669#: src/properties.cpp:625
18670msgid "Post Crop Vignette Midpoint"
18671msgstr ""
18672
18673#: src/properties.cpp:627
18674msgid "Post Crop Vignette Roundness"
18675msgstr ""
18676
18677#: src/properties.cpp:628
18678msgid "Post Crop Vignette Style"
18679msgstr ""
18680
18681#: src/canonmn.cpp:527 src/canonmn.cpp:1457
18682msgid "Postcard"
18683msgstr ""
18684
18685#: src/canonmn.cpp:585
18686#, fuzzy
18687msgid "Poster Effect"
18688msgstr "Väriavaruus"
18689
18690#: src/properties.cpp:1549
18691#, fuzzy
18692msgid "Poster Time"
18693msgstr "Valotusaika"
18694
18695#: src/pentaxmn.cpp:561
18696msgid "Prague"
18697msgstr ""
18698
18699#: src/olympusmn.cpp:238
18700msgid "Pre Capture Frames"
18701msgstr ""
18702
18703#: src/olympusmn.cpp:239
18704msgid "Pre-capture frames"
18705msgstr ""
18706
18707#: src/minoltamn.cpp:415
18708msgid "Pre-flash TTl"
18709msgstr ""
18710
18711#: src/tags.cpp:571
18712msgid "Predictor"
18713msgstr ""
18714
18715#: src/properties.cpp:1550
18716msgid "Preferred Rate"
18717msgstr ""
18718
18719#: src/properties.cpp:1551
18720msgid "Preferred Volume"
18721msgstr ""
18722
18723#: src/pentaxmn.cpp:203
18724#, fuzzy
18725msgid "Premium"
18726msgstr "Keskikokoinen"
18727
18728#: src/properties.cpp:1842
18729#, fuzzy
18730msgid "Preparations"
18731msgstr "Värikylläisyys"
18732
18733#: src/properties.cpp:1552
18734msgid "Preroll"
18735msgstr ""
18736
18737#: src/properties.cpp:1904
18738msgid "Preserved Specimen"
18739msgstr ""
18740
18741#: src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:477
18742#, fuzzy
18743msgid "Preset"
18744msgstr "Esikatselu"
18745
18746#: src/pentaxmn.cpp:436
18747msgid "Preset (Fireworks?)"
18748msgstr ""
18749
18750#: src/minoltamn.cpp:1455
18751#, fuzzy
18752msgid "Preset White Balance"
18753msgstr "Valkotasapaino"
18754
18755#: src/minoltamn.cpp:1456
18756#, fuzzy
18757msgid "Preset white balance"
18758msgstr "Valkotasapaino"
18759
18760#: src/actions.cpp:814
18761msgid "Preview"
18762msgstr "Esikatselu"
18763
18764#: src/tags.cpp:1308
18765#, fuzzy
18766msgid "Preview Application Name"
18767msgstr "Esikatselu"
18768
18769#: src/tags.cpp:1312
18770#, fuzzy
18771msgid "Preview Application Version"
18772msgstr "Ohjelman versio"
18773
18774#: src/properties.cpp:1555
18775#, fuzzy
18776msgid "Preview Atom Type"
18777msgstr "Esikatselu"
18778
18779#: src/tags.cpp:1324
18780#, fuzzy
18781msgid "Preview Color Space"
18782msgstr "Väriavaruus"
18783
18784#: src/datasets.cpp:433
18785#, fuzzy
18786msgid "Preview Data"
18787msgstr "Esikatselu"
18788
18789#: src/properties.cpp:1556
18790#, fuzzy
18791msgid "Preview Date"
18792msgstr "Esikatselu"
18793
18794#: src/tags.cpp:1329
18795#, fuzzy
18796msgid "Preview Date Time"
18797msgstr "Esikatselu"
18798
18799#: src/properties.cpp:1557
18800#, fuzzy
18801msgid "Preview Duration"
18802msgstr "Esikatselu"
18803
18804#: src/datasets.cpp:424
18805#, fuzzy
18806msgid "Preview Format"
18807msgstr "Esikatselu"
18808
18809#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:753 src/sonymn.cpp:377
18810#, fuzzy
18811msgid "Preview Image"
18812msgstr "Esikatselu"
18813
18814#: src/sonymn.cpp:450
18815#, fuzzy
18816msgid "Preview Image Size"
18817msgstr "Kuvan koko"
18818
18819#: src/properties.cpp:1624
18820#, fuzzy
18821msgid "Preview Image Thumbnail Height."
18822msgstr "Kuvan koko"
18823
18824#: src/properties.cpp:1625
18825#, fuzzy
18826msgid "Preview Image Thumbnail Length."
18827msgstr "Näytekuva"
18828
18829#: src/properties.cpp:1626
18830#, fuzzy
18831msgid "Preview Image Thumbnail Width."
18832msgstr "Kuvan koko"
18833
18834#: src/tags.cpp:1320
18835#, fuzzy
18836msgid "Preview Settings Digest"
18837msgstr "Kuvan koko"
18838
18839#: src/tags.cpp:1316
18840#, fuzzy
18841msgid "Preview Settings Name"
18842msgstr "Esikatselu"
18843
18844#: src/properties.cpp:1558
18845#, fuzzy
18846msgid "Preview Time"
18847msgstr "Esikatselu"
18848
18849#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1559
18850#, fuzzy
18851msgid "Preview Version"
18852msgstr "Ohjelman versio"
18853
18854#: src/olympusmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:753
18855#, fuzzy
18856msgid "Preview image"
18857msgstr "Esikatselu"
18858
18859#: src/pentaxmn.cpp:1563 src/pentaxmn.cpp:1564
18860msgid "Preview image borders"
18861msgstr ""
18862
18863#: src/olympusmn.cpp:428
18864msgid "Preview image embedded"
18865msgstr ""
18866
18867#: src/olympusmn.cpp:674
18868msgid "Preview image length"
18869msgstr ""
18870
18871#: src/sonymn.cpp:451
18872#, fuzzy
18873msgid "Preview image size"
18874msgstr "Kuvan koko"
18875
18876#: src/olympusmn.cpp:673
18877msgid "Preview image start"
18878msgstr ""
18879
18880#: src/olympusmn.cpp:672
18881msgid "Preview image valid"
18882msgstr ""
18883
18884#: src/olympusmn.cpp:674
18885msgid "PreviewImage Length"
18886msgstr ""
18887
18888#: src/olympusmn.cpp:673
18889msgid "PreviewImage Start"
18890msgstr ""
18891
18892#: src/olympusmn.cpp:672
18893msgid "PreviewImage Valid"
18894msgstr ""
18895
18896#: src/properties.cpp:1851 src/properties.cpp:1890
18897msgid "Previous Identifications"
18898msgstr ""
18899
18900#: src/nikonmn.cpp:897
18901#, fuzzy
18902msgid "Primary AF Point"
18903msgstr "AF-piste"
18904
18905#: src/nikonmn.cpp:897
18906msgid "Primary AF point"
18907msgstr ""
18908
18909#: src/properties.cpp:784 src/tags.cpp:580
18910msgid "Primary Chromaticities"
18911msgstr ""
18912
18913#: src/properties.cpp:1374
18914msgid "Primary Metadata Container"
18915msgstr ""
18916
18917#: src/tags.cpp:227
18918msgid "Primary image"
18919msgstr ""
18920
18921#: src/tags.cpp:229
18922msgid "Primary image, Multi page file"
18923msgstr ""
18924
18925#: src/tags.cpp:233
18926msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask"
18927msgstr ""
18928
18929#: src/tags.cpp:231
18930msgid "Primary image, Transparency mask"
18931msgstr ""
18932
18933#: src/minoltamn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:259
18934#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:358
18935msgid "Print IM"
18936msgstr ""
18937
18938#: src/tags.cpp:870
18939msgid "Print Image Matching"
18940msgstr ""
18941
18942#: src/tags.cpp:871
18943msgid "Print Image Matching, description needed."
18944msgstr ""
18945
18946#: src/minoltamn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:260
18947#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:359
18948msgid "PrintIM information"
18949msgstr ""
18950
18951#: src/minoltamn.cpp:1434 src/minoltamn.cpp:1435 src/sonymn.cpp:685
18952#: src/sonymn.cpp:686
18953msgid "Priority Setup Shutter Release"
18954msgstr ""
18955
18956#: src/properties.cpp:452
18957#, fuzzy
18958msgid "Private RTK Info"
18959msgstr "Kuvan tiedot"
18960
18961#: src/fujimn.cpp:171
18962msgid "Pro Neg. Hi"
18963msgstr ""
18964
18965#: src/fujimn.cpp:170
18966msgid "Pro Neg. Std"
18967msgstr ""
18968
18969#: src/olympusmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:860
18970msgid "Pro Photo RGB"
18971msgstr ""
18972
18973#: src/properties.cpp:629
18974#, fuzzy
18975msgid "Process Version"
18976msgstr "Ohjelman versio"
18977
18978#: src/canonmn.cpp:442
18979#, fuzzy
18980msgid "Processing Info"
18981msgstr "Kuvan koko"
18982
18983#: src/tags.cpp:411
18984msgid "Processing Software"
18985msgstr ""
18986
18987#: src/canonmn.cpp:442
18988#, fuzzy
18989msgid "Processing info"
18990msgstr "Ohjelman versio"
18991
18992#: src/properties.cpp:1560
18993msgid "Produced By"
18994msgstr ""
18995
18996#: src/properties.cpp:1560
18997msgid "Produced By, i.e. name of person or organization."
18998msgstr ""
18999
19000#: src/properties.cpp:460 src/properties.cpp:1561
19001msgid "Producer"
19002msgstr ""
19003
19004#: src/properties.cpp:1562
19005#, fuzzy
19006msgid "Producer Keywords"
19007msgstr "Avainsanat"
19008
19009#: src/properties.cpp:1561
19010msgid "Producer involved with the video."
19011msgstr ""
19012
19013#: src/properties.cpp:1567
19014msgid "Product"
19015msgstr ""
19016
19017#: src/datasets.cpp:117
19018msgid "Product Id"
19019msgstr ""
19020
19021#: src/properties.cpp:1053
19022msgid "Product or Service Constraints"
19023msgstr ""
19024
19025#: src/properties.cpp:1567
19026msgid "Product."
19027msgstr ""
19028
19029#: src/properties.cpp:1564
19030#, fuzzy
19031msgid "Production Aperture Height"
19032msgstr "Aukko"
19033
19034#: src/properties.cpp:1563
19035#, fuzzy
19036msgid "Production Aperture Width"
19037msgstr "Aukko"
19038
19039#: src/properties.cpp:1565
19040msgid "Production Designer"
19041msgstr ""
19042
19043#: src/properties.cpp:1566
19044msgid "Production Studio"
19045msgstr ""
19046
19047#: src/properties.cpp:1564
19048msgid "Production aperture height in pixels"
19049msgstr ""
19050
19051#: src/properties.cpp:1563
19052msgid "Production aperture width in pixels"
19053msgstr ""
19054
19055#: src/tags.cpp:1230
19056msgid "Profile Calibration Signature"
19057msgstr ""
19058
19059#: src/tags.cpp:1295
19060#, fuzzy
19061msgid "Profile Copyright"
19062msgstr "Omistusoikeus"
19063
19064#: src/tags.cpp:1291
19065msgid "Profile Embed Policy"
19066msgstr ""
19067
19068#: src/tags.cpp:1262
19069msgid "Profile Hue Sat Map Data 1"
19070msgstr ""
19071
19072#: src/tags.cpp:1272
19073msgid "Profile Hue Sat Map Data 2"
19074msgstr ""
19075
19076#: src/tags.cpp:1255
19077msgid "Profile Hue Sat Map Dims"
19078msgstr ""
19079
19080#: src/tags.cpp:1363
19081msgid "Profile Look Table Data"
19082msgstr ""
19083
19084#: src/tags.cpp:1358
19085msgid "Profile Look Table Dims"
19086msgstr ""
19087
19088#: src/tags.cpp:1249
19089#, fuzzy
19090msgid "Profile Name"
19091msgstr "Tiedostonimi"
19092
19093#: src/tags.cpp:1282
19094#, fuzzy
19095msgid "Profile Tone Curve"
19096msgstr "Kontrasti"
19097
19098#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:661
19099#: src/minoltamn.cpp:841 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:115
19100#: src/pentaxmn.cpp:578 src/pentaxmn.cpp:652 src/sigmamn.cpp:154
19101#: src/sonymn.cpp:162
19102msgid "Program"
19103msgstr "Ohjelma"
19104
19105#: src/canonmn.cpp:706
19106msgid "Program (P)"
19107msgstr "Ohjelmoitu AE (P)"
19108
19109#: src/fujimn.cpp:122 src/pentaxmn.cpp:615 src/pentaxmn.cpp:622
19110#: src/sonymn.cpp:594
19111#, fuzzy
19112msgid "Program AE"
19113msgstr "Ohjelma"
19114
19115#: src/pentaxmn.cpp:631
19116#, fuzzy
19117msgid "Program Av Shift"
19118msgstr "Ohjelma"
19119
19120#: src/panasonicmn.cpp:476
19121#, fuzzy
19122msgid "Program ISO"
19123msgstr "Ohjelma"
19124
19125#: src/nikonmn.cpp:569
19126#, fuzzy
19127msgid "Program Shift"
19128msgstr "Ohjelma"
19129
19130#: src/minoltamn.cpp:846 src/sonymn.cpp:597
19131#, fuzzy
19132msgid "Program Shift A"
19133msgstr "Ohjelma"
19134
19135#: src/minoltamn.cpp:847 src/sonymn.cpp:598
19136#, fuzzy
19137msgid "Program Shift S"
19138msgstr "Ohjelma"
19139
19140#: src/pentaxmn.cpp:630
19141#, fuzzy
19142msgid "Program Tv Shift"
19143msgstr "Ohjelma"
19144
19145#: src/nikonmn.cpp:631
19146#, fuzzy
19147msgid "Program Variation"
19148msgstr "Ohjelman versio"
19149
19150#: src/datasets.cpp:313
19151msgid "Program Version"
19152msgstr "Ohjelman versio"
19153
19154#: src/nikonmn.cpp:569
19155#, fuzzy
19156msgid "Program shift"
19157msgstr "Ohjelman versio"
19158
19159#: src/nikonmn.cpp:631
19160#, fuzzy
19161msgid "Program variation"
19162msgstr "Ohjelman versio"
19163
19164#: src/olympusmn.cpp:487
19165#, fuzzy
19166msgid "Program-shift"
19167msgstr "Ohjelma"
19168
19169#: src/minoltamn.cpp:666
19170#, fuzzy
19171msgid "Program-shift A"
19172msgstr "Ohjelma"
19173
19174#: src/minoltamn.cpp:667
19175#, fuzzy
19176msgid "Program-shift S"
19177msgstr "Ohjelma"
19178
19179#: src/olympusmn.cpp:178
19180#, fuzzy
19181msgid "Progressive"
19182msgstr "Ohjelman versio"
19183
19184#: src/properties.cpp:384
19185#, fuzzy
19186msgid "Project Name"
19187msgstr "Omistajan nimi"
19188
19189#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568
19190msgid "Project Reference"
19191msgstr ""
19192
19193#: src/properties.cpp:1094
19194msgid "Project reference name or description assigned by Licensee."
19195msgstr ""
19196
19197#: src/properties.cpp:1312
19198#, fuzzy
19199msgid "Projection Type"
19200msgstr "Linssin tyyppi"
19201
19202#: src/properties.cpp:1312
19203msgid ""
19204"Projection type used in the image file. Google products currently support "
19205"the value equirectangular."
19206msgstr ""
19207
19208#: src/properties.cpp:1061
19209#, fuzzy
19210msgid "Property Release ID"
19211msgstr "Mallin ID"
19212
19213#: src/properties.cpp:1060
19214msgid "Property Release Status"
19215msgstr ""
19216
19217#: src/properties.cpp:1171
19218msgid "Proprietary RAW Image Format"
19219msgstr ""
19220
19221#: src/properties.cpp:1122
19222msgid "Protected"
19223msgstr ""
19224
19225#: src/datasets.cpp:249
19226msgid ""
19227"Provides a full, publishable name of a country/geographical location "
19228"referenced by the content of the object, according to guidelines of the "
19229"provider."
19230msgstr ""
19231
19232#: src/tags.cpp:1099
19233msgid ""
19234"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias "
19235"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is "
19236"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means "
19237"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing "
19238"artifacts)."
19239msgstr ""
19240
19241#: src/tags.cpp:901
19242msgid ""
19243"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane "
19244"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images."
19245msgstr ""
19246
19247#: src/tags.cpp:1110
19248msgid ""
19249"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG "
19250"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by "
19251"programs that edit DNG files."
19252msgstr ""
19253
19254#: src/datasets.cpp:353
19255msgid ""
19256"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the "
19257"intellectual property of the object data was created, according to "
19258"guidelines of the provider."
19259msgstr ""
19260
19261#: src/datasets.cpp:337
19262msgid "Province State"
19263msgstr ""
19264
19265#: src/properties.cpp:473
19266msgid "Province/state."
19267msgstr ""
19268
19269#: src/properties.cpp:1123
19270msgid "Public Domain"
19271msgstr ""
19272
19273#: src/properties.cpp:180
19274msgid "Publisher"
19275msgstr ""
19276
19277#: src/properties.cpp:386
19278msgid "Pull Down"
19279msgstr ""
19280
19281#: src/olympusmn.cpp:1547
19282msgid "Punk"
19283msgstr ""
19284
19285#: src/canonmn.cpp:1500 src/olympusmn.cpp:650 src/olympusmn.cpp:892
19286msgid "Purple"
19287msgstr ""
19288
19289#: src/nikonmn.cpp:718
19290msgid "Purple-blue"
19291msgstr ""
19292
19293#: src/properties.cpp:1368
19294msgid "QTime Compatible FileType Brand"
19295msgstr ""
19296
19297#: src/properties.cpp:1489
19298msgid "QTime Major FileType Brand"
19299msgstr ""
19300
19301#: src/properties.cpp:1509
19302#, fuzzy
19303msgid "QTime Minor FileType Version"
19304msgstr "Firmwaren versio"
19305
19306#: src/properties.cpp:147
19307msgid "Qualified Dublin Core schema"
19308msgstr ""
19309
19310#: src/properties.cpp:164
19311msgid "Qualifier for xmp:Identifier"
19312msgstr ""
19313
19314#: src/canonmn.cpp:1210 src/fujimn.cpp:194 src/minoltamn.cpp:1494
19315#: src/minoltamn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:490
19316#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:441
19317#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:723
19318#: src/sonymn.cpp:724
19319msgid "Quality"
19320msgstr "Kuvanlaatu"
19321
19322#: src/nikonmn.cpp:694 src/nikonmn.cpp:729
19323msgid "Quick Adjust"
19324msgstr ""
19325
19326#: src/pentaxmn.cpp:605
19327#, fuzzy
19328msgid "Quick Macro"
19329msgstr "Makro"
19330
19331#: src/canonmn.cpp:579
19332#, fuzzy
19333msgid "Quick Shot"
19334msgstr "Makro"
19335
19336#: src/nikonmn.cpp:729
19337msgid "Quick adjust"
19338msgstr ""
19339
19340#: src/properties.cpp:1489
19341msgid "QuickTime Major File Type Brand"
19342msgstr ""
19343
19344#: src/properties.cpp:1509
19345msgid "QuickTime Minor File Type Version"
19346msgstr ""
19347
19348#: src/canonmn.cpp:471 src/minoltamn.cpp:2349 src/olympusmn.cpp:659
19349#: src/pentaxmn.cpp:202
19350msgid "RAW"
19351msgstr ""
19352
19353#: src/minoltamn.cpp:157
19354msgid "RAW and JPG files recording"
19355msgstr ""
19356
19357#: src/minoltamn.cpp:2353
19358#, fuzzy
19359msgid "RAW+JPEG"
19360msgstr "Jpeg"
19361
19362#: src/minoltamn.cpp:156
19363msgid "RAW+JPG Recording"
19364msgstr ""
19365
19366#: src/tags.cpp:291
19367msgid "RGB"
19368msgstr ""
19369
19370#: src/tags.cpp:292
19371msgid "RGB Palette"
19372msgstr ""
19373
19374#: src/pentaxmn.cpp:990
19375msgid "Radiant"
19376msgstr ""
19377
19378#: src/properties.cpp:716
19379msgid "Radius"
19380msgstr ""
19381
19382#: src/tags.cpp:309
19383msgid "Randomized process"
19384msgstr ""
19385
19386#: src/datasets.cpp:392
19387msgid "Rasterized Caption"
19388msgstr ""
19389
19390#: src/properties.cpp:1569
19391msgid "Rate"
19392msgstr ""
19393
19394#: src/properties.cpp:1446
19395msgid ""
19396"Rate at which frames are presented in a video (Expressed in fps(Frames per "
19397"Second))"
19398msgstr ""
19399
19400#: src/properties.cpp:1569
19401msgid "Rate."
19402msgstr ""
19403
19404#: src/properties.cpp:1570
19405msgid "Rated"
19406msgstr ""
19407
19408#: src/properties.cpp:246 src/properties.cpp:1571 src/properties.cpp:2387
19409#, fuzzy
19410msgid "Rating"
19411msgstr "Varoitus"
19412
19413#: src/properties.cpp:445
19414msgid "Rating Percent"
19415msgstr ""
19416
19417#: src/properties.cpp:445
19418msgid "Rating Percent."
19419msgstr ""
19420
19421#: src/tags.cpp:750
19422msgid "Rating tag used by Windows"
19423msgstr ""
19424
19425#: src/tags.cpp:753
19426msgid "Rating tag used by Windows, value in percent"
19427msgstr ""
19428
19429#: src/properties.cpp:1571
19430msgid "Rating, eg. 7  or 8 (generally out of 10)."
19431msgstr ""
19432
19433#: src/properties.cpp:1342
19434msgid ""
19435"Ratio of Width:Height, helps to determine how a video would be displayed on "
19436"a screen"
19437msgstr ""
19438
19439#: src/fujimn.cpp:178 src/minoltamn.cpp:80 src/minoltamn.cpp:248
19440#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:865 src/minoltamn.cpp:2404
19441#: src/olympusmn.cpp:75 src/panasonicmn.cpp:59
19442msgid "Raw"
19443msgstr ""
19444
19445#: src/minoltamn.cpp:2410
19446msgid "Raw + JPEG"
19447msgstr ""
19448
19449#: src/panasonicmn.cpp:760
19450msgid "Raw Data Offset"
19451msgstr ""
19452
19453#: src/tags.cpp:1143
19454msgid "Raw Data Unique ID"
19455msgstr ""
19456
19457#: src/olympusmn.cpp:454
19458msgid "Raw Development"
19459msgstr ""
19460
19461#: src/olympusmn.cpp:457
19462msgid "Raw Development 2"
19463msgstr ""
19464
19465#: src/olympusmn.cpp:897
19466msgid "Raw Development 2 Version"
19467msgstr ""
19468
19469#: src/olympusmn.cpp:827
19470msgid "Raw Development Version"
19471msgstr ""
19472
19473#: src/properties.cpp:543
19474#, fuzzy
19475msgid "Raw File Name"
19476msgstr "Tiedostonimi"
19477
19478#: src/nikonmn.cpp:616
19479#, fuzzy
19480msgid "Raw Image Center"
19481msgstr "Kuvan numero"
19482
19483#: src/tags.cpp:1334
19484#, fuzzy
19485msgid "Raw Image Digest"
19486msgstr "Kuvan numero"
19487
19488#: src/olympusmn.cpp:466
19489msgid "Raw Info"
19490msgstr ""
19491
19492#: src/olympusmn.cpp:1073
19493msgid "Raw Info Version"
19494msgstr ""
19495
19496#: src/canonmn.cpp:1510
19497#, fuzzy
19498msgid "Raw Jpg Quality"
19499msgstr "Kuvan laatu"
19500
19501#: src/canonmn.cpp:1511
19502#, fuzzy
19503msgid "Raw Jpg Size"
19504msgstr "Kuvan koko"
19505
19506#: src/panasonicmn.cpp:760
19507msgid "Raw data offset"
19508msgstr ""
19509
19510#: src/olympusmn.cpp:458
19511msgid "Raw development 2 sub-IFD"
19512msgstr ""
19513
19514#: src/olympusmn.cpp:897
19515msgid "Raw development 2 version"
19516msgstr ""
19517
19518#: src/olympusmn.cpp:455
19519msgid "Raw development sub-IFD"
19520msgstr ""
19521
19522#: src/olympusmn.cpp:827
19523msgid "Raw development version"
19524msgstr ""
19525
19526#: src/nikonmn.cpp:616
19527msgid "Raw image center"
19528msgstr ""
19529
19530#: src/pentaxmn.cpp:1559 src/pentaxmn.cpp:1560
19531#, fuzzy
19532msgid "Raw image size"
19533msgstr "Kuvan koko"
19534
19535#: src/tags.cpp:953
19536msgid ""
19537"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. "
19538"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of "
19539"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image "
19540"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been "
19541"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle."
19542msgstr ""
19543
19544#: src/tags.cpp:961
19545msgid ""
19546"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. "
19547"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of "
19548"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, "
19549"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)."
19550msgstr ""
19551
19552#: src/olympusmn.cpp:1073
19553msgid "Raw info version"
19554msgstr ""
19555
19556#: src/olympusmn.cpp:467
19557msgid "Raw sub-IFD"
19558msgstr ""
19559
19560#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:868
19561#, fuzzy
19562msgid "Raw+Jpeg"
19563msgstr "Kuvan koko"
19564
19565#: src/olympusmn.cpp:525
19566msgid "Ready"
19567msgstr ""
19568
19569#: src/minoltamn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:1130
19570msgid "Rear flash sync"
19571msgstr ""
19572
19573#: src/minoltamn.cpp:1220
19574msgid "Recall"
19575msgstr ""
19576
19577#: src/properties.cpp:921 src/tags.cpp:1631
19578#, fuzzy
19579msgid "Recommended Exposure Index"
19580msgstr "Valotustila"
19581
19582#: src/properties.cpp:1751
19583#, fuzzy
19584msgid "Record"
19585msgstr "F-luku"
19586
19587#: src/minoltamn.cpp:1545
19588msgid "Record Display"
19589msgstr ""
19590
19591#: src/properties.cpp:1572
19592msgid "Record Label Name"
19593msgstr ""
19594
19595#: src/properties.cpp:1572
19596msgid "Record Label Name, or the name of the organization recording the video."
19597msgstr ""
19598
19599#: src/properties.cpp:1573
19600msgid "Record Label URL"
19601msgstr ""
19602
19603#: src/properties.cpp:1573
19604msgid "Record Label URL."
19605msgstr ""
19606
19607#: src/properties.cpp:1806
19608#, fuzzy
19609msgid "Record Number"
19610msgstr "F-luku"
19611
19612#: src/datasets.cpp:170
19613#, fuzzy
19614msgid "Record Version"
19615msgstr "Ohjelman versio"
19616
19617#: src/minoltamn.cpp:1546
19618msgid "Record display"
19619msgstr ""
19620
19621#: src/tags.cpp:847
19622msgid "Record of what has been done to the image."
19623msgstr ""
19624
19625#: src/properties.cpp:1809
19626msgid "Recorded By"
19627msgstr ""
19628
19629#: src/properties.cpp:1574
19630#, fuzzy
19631msgid "Recording Copyright"
19632msgstr "Omistusoikeus"
19633
19634#: src/properties.cpp:1574
19635#, fuzzy
19636msgid "Recording Copyright."
19637msgstr "Omistusoikeus"
19638
19639#: src/tags.cpp:192
19640msgid "Recording offset"
19641msgstr ""
19642
19643#: src/properties.cpp:1275
19644msgid "Rectangle"
19645msgstr ""
19646
19647#: src/properties.cpp:1275
19648msgid "Rectangle that identifies the person within the photo"
19649msgstr ""
19650
19651#: src/tags.cpp:402
19652msgid "Rectangular (or square) layout"
19653msgstr ""
19654
19655#: src/canonmn.cpp:1491 src/nikonmn.cpp:703 src/nikonmn.cpp:713
19656#: src/nikonmn.cpp:1045 src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:883
19657msgid "Red"
19658msgstr ""
19659
19660#: src/olympusmn.cpp:337 src/panasonicmn.cpp:747
19661#, fuzzy
19662msgid "Red Balance"
19663msgstr "Valkotasapaino"
19664
19665#: src/properties.cpp:622
19666#, fuzzy
19667msgid "Red Eye Info"
19668msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
19669
19670#: src/minoltamn.cpp:1509
19671#, fuzzy
19672msgid "Red Eye Reduction"
19673msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
19674
19675#: src/properties.cpp:544
19676msgid "Red Hue"
19677msgstr ""
19678
19679#: src/properties.cpp:545
19680#, fuzzy
19681msgid "Red Saturation"
19682msgstr "Värikylläisyys"
19683
19684#: src/olympusmn.cpp:338 src/pentaxmn.cpp:1496
19685#, fuzzy
19686msgid "Red balance"
19687msgstr "Valkotasapaino"
19688
19689#: src/panasonicmn.cpp:747
19690msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)"
19691msgstr ""
19692
19693#: src/pentaxmn.cpp:1497
19694#, fuzzy
19695msgid "Red color balance"
19696msgstr "Väriavaruus"
19697
19698#: src/nikonmn.cpp:197
19699msgid "Red eye"
19700msgstr ""
19701
19702#: src/minoltamn.cpp:1510
19703#, fuzzy
19704msgid "Red eye reduction"
19705msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
19706
19707#: src/canonmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:533
19708msgid "Red-eye"
19709msgstr ""
19710
19711#: src/fujimn.cpp:103 src/minoltamn.cpp:216
19712#, fuzzy
19713msgid "Red-eye reduction"
19714msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
19715
19716#: src/nikonmn.cpp:719
19717msgid "Red-purple"
19718msgstr ""
19719
19720#: src/tags.cpp:241
19721msgid "Reduced-resolution image data"
19722msgstr ""
19723
19724#: src/tags.cpp:1000
19725msgid "Reduction Matrix 1"
19726msgstr ""
19727
19728#: src/tags.cpp:1007
19729msgid "Reduction Matrix 2"
19730msgstr ""
19731
19732#: src/tags.cpp:1001
19733msgid ""
19734"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the "
19735"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, "
19736"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if "
19737"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order."
19738msgstr ""
19739
19740#: src/tags.cpp:1008
19741msgid ""
19742"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the "
19743"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, "
19744"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if "
19745"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order."
19746msgstr ""
19747
19748#: src/tags.cpp:1428
19749msgid "ReelName"
19750msgstr ""
19751
19752#: src/properties.cpp:293
19753msgid ""
19754"Refer to Part 1, Data Model, Serialization, and Core Properties, for "
19755"definition."
19756msgstr ""
19757
19758#: src/properties.cpp:786
19759#, fuzzy
19760msgid "Reference Black White"
19761msgstr "Mustavalkoinen"
19762
19763#: src/tags.cpp:738
19764msgid "Reference Black/White"
19765msgstr ""
19766
19767#: src/datasets.cpp:283
19768msgid "Reference Date"
19769msgstr ""
19770
19771#: src/datasets.cpp:286
19772#, fuzzy
19773msgid "Reference Number"
19774msgstr "Sarjanumero"
19775
19776#: src/datasets.cpp:279
19777msgid "Reference Service"
19778msgstr ""
19779
19780#: src/properties.cpp:1455
19781#, fuzzy
19782msgid "Reference for image direction."
19783msgstr "Panoraama"
19784
19785#: src/properties.cpp:1097
19786msgid ""
19787"Reference information for additional documents associated with the license."
19788msgstr ""
19789
19790#: src/properties.cpp:1739
19791#, fuzzy
19792msgid "References"
19793msgstr "Sarjanumero"
19794
19795#: src/properties.cpp:328
19796msgid ""
19797"References an external job management file for a job process in which the "
19798"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use "
19799"would be to identify all documents that are part of a particular job or "
19800"contract. There are multiple values because there can be more than one job "
19801"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep "
19802"historical information about what jobs a document was part of previously."
19803msgstr ""
19804
19805#: src/properties.cpp:277
19806msgid ""
19807"References to resources that were incorporated, byinclusion or reference, "
19808"into this resource."
19809msgstr ""
19810
19811#: src/olympusmn.cpp:1554
19812#, fuzzy
19813msgid "Reflection"
19814msgstr "Resoluutioyksikkö"
19815
19816#: src/tags.cpp:1524
19817msgid "Reflexion print scanner"
19818msgstr ""
19819
19820#: src/actions.cpp:1656
19821msgid "Reg "
19822msgstr ""
19823
19824#: src/properties.cpp:1052
19825msgid "Region Constraints"
19826msgstr ""
19827
19828#: src/properties.cpp:1285
19829#, fuzzy
19830msgid "Region List"
19831msgstr "Ohjelman versio"
19832
19833#: src/properties.cpp:1261
19834#, fuzzy
19835msgid "RegionInfo"
19836msgstr "Linssi"
19837
19838#: src/properties.cpp:1267 src/properties.cpp:1283
19839#, fuzzy
19840msgid "Regions"
19841msgstr "Ohjelman versio"
19842
19843#: src/properties.cpp:990
19844msgid "Registry Entry"
19845msgstr ""
19846
19847#: src/properties.cpp:991
19848msgid "Registry Entry-Item Identifier"
19849msgstr ""
19850
19851#: src/properties.cpp:992
19852msgid "Registry Entry-Organisation Identifier"
19853msgstr ""
19854
19855#: src/tags.cpp:2152
19856msgid "Related Image File Format"
19857msgstr ""
19858
19859#: src/tags.cpp:2158
19860msgid "Related Image Length"
19861msgstr ""
19862
19863#: src/tags.cpp:2155
19864msgid "Related Image Width"
19865msgstr ""
19866
19867#: src/properties.cpp:2331
19868#, fuzzy
19869msgid "Related Resource ID"
19870msgstr "Kuvalähde"
19871
19872#: src/properties.cpp:817 src/tags.cpp:1762
19873msgid "Related Sound File"
19874msgstr ""
19875
19876#: src/tags.cpp:199
19877#, fuzzy
19878msgid "Related file"
19879msgstr "tiedostoon"
19880
19881#: src/properties.cpp:183
19882#, fuzzy
19883msgid "Relation"
19884msgstr "Resoluutioyksikkö"
19885
19886#: src/properties.cpp:2337
19887msgid "Relationship According To"
19888msgstr ""
19889
19890#: src/properties.cpp:2340
19891msgid "Relationship Established Date"
19892msgstr ""
19893
19894#: src/properties.cpp:2334
19895#, fuzzy
19896msgid "Relationship Of Resource"
19897msgstr "Kuvalähde"
19898
19899#: src/properties.cpp:2343
19900msgid "Relationship Remarks"
19901msgstr ""
19902
19903#: src/properties.cpp:183
19904msgid ""
19905"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify "
19906"the related resource by means of a string conforming to a formal "
19907"identification system."
19908msgstr ""
19909
19910#: src/properties.cpp:388
19911msgid "Relative Peak Audio File Path"
19912msgstr ""
19913
19914#: src/properties.cpp:389
19915#, fuzzy
19916msgid "Relative Timestamp"
19917msgstr "Kuvan aikaleima"
19918
19919#: src/panasonicmn.cpp:166
19920#, fuzzy
19921msgid "Relaxing Tone"
19922msgstr "Resoluutioyksikkö"
19923
19924#: src/minoltamn.cpp:2337
19925#, fuzzy
19926msgid "Release"
19927msgstr "Mallin ID"
19928
19929#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:390
19930#, fuzzy
19931msgid "Release Date"
19932msgstr "Mallin ID"
19933
19934#: src/sonymn.cpp:474 src/sonymn.cpp:475
19935#, fuzzy
19936msgid "Release Mode"
19937msgstr "Salaman tila"
19938
19939#: src/datasets.cpp:257
19940msgid "Release Time"
19941msgstr ""
19942
19943#: src/sonymn.cpp:516
19944#, fuzzy
19945msgid "Remote Commander"
19946msgstr "Täysautomatiikka"
19947
19948#: src/pentaxmn.cpp:671
19949#, fuzzy
19950msgid "Remote Continuous Shooting"
19951msgstr "Täysautomatiikka"
19952
19953#: src/pentaxmn.cpp:670
19954#, fuzzy
19955msgid "Remote Control"
19956msgstr "Täysautomatiikka"
19957
19958#: src/pentaxmn.cpp:669
19959msgid "Remote Control (3 sec)"
19960msgstr ""
19961
19962#: src/actions.cpp:2319
19963msgid "Renaming file to"
19964msgstr ""
19965
19966#: src/properties.cpp:305
19967msgid "Rendition Class"
19968msgstr ""
19969
19970#: src/properties.cpp:320
19971msgid "Rendition Of"
19972msgstr ""
19973
19974#: src/properties.cpp:307
19975msgid "Rendition Params"
19976msgstr ""
19977
19978#: src/properties.cpp:1239
19979msgid "Repeat Use"
19980msgstr ""
19981
19982#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1028
19983msgid "Repeating Flash"
19984msgstr ""
19985
19986#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101
19987msgid "Repeating Flash Count"
19988msgstr ""
19989
19990#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100
19991msgid "Repeating Flash Rate"
19992msgstr ""
19993
19994#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101
19995msgid "Repeating flash count"
19996msgstr ""
19997
19998#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100
19999msgid "Repeating flash rate"
20000msgstr ""
20001
20002#: src/datasets.cpp:302
20003msgid ""
20004"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital "
20005"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard."
20006msgstr ""
20007
20008#: src/datasets.cpp:290
20009msgid ""
20010"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual "
20011"content of the object data was created rather than the date of the creation "
20012"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard."
20013msgstr ""
20014
20015#: src/datasets.cpp:306
20016msgid ""
20017"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital "
20018"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard."
20019msgstr ""
20020
20021#: src/datasets.cpp:296
20022msgid ""
20023"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual "
20024"content of the object data current source material was created rather than "
20025"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard."
20026msgstr ""
20027
20028#: src/properties.cpp:1830
20029#, fuzzy
20030msgid "Reproductive Condition"
20031msgstr "Täysautomatiikka"
20032
20033#: src/properties.cpp:1575
20034msgid "Requirements"
20035msgstr ""
20036
20037#: src/properties.cpp:391
20038msgid "Resample Parameters"
20039msgstr ""
20040
20041#: src/pentaxmn.cpp:569
20042#, fuzzy
20043msgid "Resized"
20044msgstr "Tiedoston koko"
20045
20046#: src/sigmamn.cpp:62
20047#, fuzzy
20048msgid "Resolution Mode"
20049msgstr "Resoluutioyksikkö"
20050
20051#: src/properties.cpp:779 src/properties.cpp:1576 src/tags.cpp:535
20052msgid "Resolution Unit"
20053msgstr "Resoluutioyksikkö"
20054
20055#: src/sigmamn.cpp:63
20056#, fuzzy
20057msgid "Resolution mode"
20058msgstr "Resoluutioyksikkö"
20059
20060#: src/pentaxmn.cpp:1429 src/pentaxmn.cpp:1430
20061msgid "Resolution of a preview image"
20062msgstr ""
20063
20064#: src/properties.cpp:157
20065msgid "Resource Event structure"
20066msgstr ""
20067
20068#: src/properties.cpp:2328
20069#, fuzzy
20070msgid "Resource ID"
20071msgstr "Kuvalähde"
20072
20073#: src/properties.cpp:2321
20074msgid "Resource Relationship"
20075msgstr ""
20076
20077#: src/properties.cpp:2325
20078msgid "Resource Relationship ID"
20079msgstr ""
20080
20081#: src/properties.cpp:158
20082msgid "ResourceRef structure"
20083msgstr ""
20084
20085#: src/nikonmn.cpp:620
20086#, fuzzy
20087msgid "Retouch History"
20088msgstr "Kuvan tyyppi"
20089
20090#: src/properties.cpp:621
20091#, fuzzy
20092msgid "Retouch Info"
20093msgstr "Kuvan tyyppi"
20094
20095#: src/nikonmn.cpp:620
20096msgid "Retouch history"
20097msgstr ""
20098
20099#: src/properties.cpp:742
20100msgid "RetouchAreas"
20101msgstr ""
20102
20103#: src/properties.cpp:1096
20104msgid "Reuse"
20105msgstr ""
20106
20107#: src/pentaxmn.cpp:988
20108msgid "Reversal film"
20109msgstr ""
20110
20111#: src/canonmn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:712
20112#: src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:2301 src/nikonmn.cpp:104
20113#: src/olympusmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:295 src/pentaxmn.cpp:310
20114#: src/properties.cpp:727
20115msgid "Right"
20116msgstr ""
20117
20118#: src/olympusmn.cpp:1657
20119msgid "Right (horizontal)"
20120msgstr ""
20121
20122#: src/olympusmn.cpp:1668
20123msgid "Right (vertical)"
20124msgstr ""
20125
20126#: src/panasonicmn.cpp:397
20127#, fuzzy
20128msgid "Right to Left"
20129msgstr "Kuvalähde"
20130
20131#: src/canonmn.cpp:1354 src/olympusmn.cpp:1184
20132msgid "Right to left"
20133msgstr ""
20134
20135#: src/minoltamn.cpp:374
20136msgid "Right zone"
20137msgstr ""
20138
20139#: src/nikonmn.cpp:110
20140msgid "Right-most"
20141msgstr ""
20142
20143#: src/properties.cpp:185
20144msgid "Rights"
20145msgstr ""
20146
20147#: src/properties.cpp:1736
20148#, fuzzy
20149msgid "Rights Holder"
20150msgstr "Kuvalähde"
20151
20152#: src/pentaxmn.cpp:506
20153msgid "Rio de Janeiro"
20154msgstr ""
20155
20156#: src/properties.cpp:1577
20157msgid "Ripped By"
20158msgstr ""
20159
20160#: src/properties.cpp:1577
20161msgid "Ripped By, i.e. name of person or organization."
20162msgstr ""
20163
20164#: src/panasonicmn.cpp:521
20165msgid "Roll Angle"
20166msgstr ""
20167
20168#: src/properties.cpp:1315
20169msgid ""
20170"Roll, measured in degrees, of the image where level with the horizon is 0. "
20171"Value must be > -180 and <= 180."
20172msgstr ""
20173
20174#: src/panasonicmn.cpp:170
20175msgid "Romantic Sunset Glow"
20176msgstr ""
20177
20178#: src/pentaxmn.cpp:511
20179msgid "Rome"
20180msgstr ""
20181
20182#: src/panasonicmn.cpp:245 src/panasonicmn.cpp:387
20183msgid "Rotate 180"
20184msgstr ""
20185
20186#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:2369
20187#: src/panasonicmn.cpp:247
20188msgid "Rotate 270 CW"
20189msgstr ""
20190
20191#: src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:2368
20192#: src/panasonicmn.cpp:246
20193msgid "Rotate 90 CW"
20194msgstr ""
20195
20196#: src/panasonicmn.cpp:388
20197msgid "Rotate CCW"
20198msgstr ""
20199
20200#: src/panasonicmn.cpp:386
20201msgid "Rotate CW"
20202msgstr ""
20203
20204#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1051
20205#: src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1581 src/minoltamn.cpp:1582
20206#: src/panasonicmn.cpp:466 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715
20207#: src/sonymn.cpp:787 src/sonymn.cpp:788
20208#, fuzzy
20209msgid "Rotation"
20210msgstr "Värikylläisyys"
20211
20212#: src/minoltamn.cpp:1060 src/minoltamn.cpp:1061
20213#, fuzzy
20214msgid "Rotation2"
20215msgstr "Värikylläisyys"
20216
20217#: src/properties.cpp:730
20218msgid "Roundness"
20219msgstr ""
20220
20221#: src/tags.cpp:1352
20222msgid "Row Interleave Factor"
20223msgstr ""
20224
20225#: src/properties.cpp:1329
20226msgid ""
20227"Row where the top edge of the image was cropped from the full sized panorama."
20228msgstr ""
20229
20230#: src/panasonicmn.cpp:758
20231msgid "Rows Per Strip"
20232msgstr ""
20233
20234#: src/tags.cpp:499
20235msgid "Rows per Strip"
20236msgstr ""
20237
20238#: src/olympusmn.cpp:1480
20239msgid "S-AF"
20240msgstr ""
20241
20242#: src/canonmn.cpp:1386
20243msgid "SET button func. when shooting"
20244msgstr ""
20245
20246#: src/tags.cpp:840
20247msgid "SFR of the camera."
20248msgstr ""
20249
20250#: src/tags.cpp:280
20251msgid "SGI Log 24-bits packed"
20252msgstr ""
20253
20254#: src/tags.cpp:279
20255msgid "SGI Log Luminance RLE"
20256msgstr ""
20257
20258#: src/properties.cpp:1276
20259msgid ""
20260"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address"
20261msgstr ""
20262
20263#: src/olympusmn.cpp:658
20264msgid "SHQ"
20265msgstr ""
20266
20267#: src/tags.cpp:640
20268#, fuzzy
20269msgid "SMax Sample Value"
20270msgstr "Valotusaika"
20271
20272#: src/tags.cpp:637
20273#, fuzzy
20274msgid "SMin Sample Value"
20275msgstr "Valotusaika"
20276
20277#: src/olympusmn.cpp:656
20278msgid "SQ"
20279msgstr ""
20280
20281#: src/canonmn.cpp:1250
20282msgid "SRAW Quality Tone"
20283msgstr ""
20284
20285#: src/canonmn.cpp:1250
20286#, fuzzy
20287msgid "SRAW quality"
20288msgstr "Kuvan laatu"
20289
20290#: src/nikonmn.cpp:446
20291msgid "SXGA Basic"
20292msgstr ""
20293
20294#: src/nikonmn.cpp:448
20295msgid "SXGA Fine"
20296msgstr ""
20297
20298#: src/nikonmn.cpp:447
20299#, fuzzy
20300msgid "SXGA Normal"
20301msgstr "Normaali"
20302
20303#: src/canonmn.cpp:1633
20304msgid "Samoa"
20305msgstr ""
20306
20307#: src/tags.cpp:634
20308msgid "Sample Format"
20309msgstr ""
20310
20311#: src/properties.cpp:1707
20312msgid "Sample taken for Analyzing Audio Stream"
20313msgstr ""
20314
20315#: src/properties.cpp:771
20316msgid "Samples Per Pixel"
20317msgstr ""
20318
20319#: src/tags.cpp:494
20320msgid "Samples per Pixel"
20321msgstr ""
20322
20323#: src/properties.cpp:1968
20324msgid "Sampling Effort"
20325msgstr ""
20326
20327#: src/properties.cpp:1965
20328msgid "Sampling Protocol"
20329msgstr ""
20330
20331#: src/properties.cpp:1974
20332msgid "Sampling Size Unit"
20333msgstr ""
20334
20335#: src/properties.cpp:1971
20336#, fuzzy
20337msgid "Sampling Size Value"
20338msgstr "Valotusaika"
20339
20340#: src/tags.cpp:266
20341msgid "Samsung SRW Compressed"
20342msgstr ""
20343
20344#: src/pentaxmn.cpp:492
20345msgid "San Fransisco"
20346msgstr ""
20347
20348#: src/canonmn.cpp:1625 src/pentaxmn.cpp:501
20349msgid "Santiago"
20350msgstr ""
20351
20352#: src/canonmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:505
20353msgid "Sao Paulo"
20354msgstr ""
20355
20356#: src/properties.cpp:1459
20357msgid "Satellite information, format is unspecified."
20358msgstr ""
20359
20360#: src/canonmn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:577
20361#: src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:787
20362#: src/minoltamn.cpp:1030 src/minoltamn.cpp:1031 src/minoltamn.cpp:1428
20363#: src/minoltamn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:630
20364#: src/nikonmn.cpp:733 src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:917
20365#: src/panasonicmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:1136 src/pentaxmn.cpp:1505
20366#: src/pentaxmn.cpp:1506 src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:867
20367#: src/properties.cpp:1578 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99
20368#: src/sonymn.cpp:390 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 src/sonymn.cpp:778
20369#: src/sonymn.cpp:779 src/tags.cpp:1864
20370msgid "Saturation"
20371msgstr "Värikylläisyys"
20372
20373#: src/properties.cpp:596
20374#, fuzzy
20375msgid "Saturation Adjustment Aqua"
20376msgstr "Värikylläisyys"
20377
20378#: src/properties.cpp:597
20379#, fuzzy
20380msgid "Saturation Adjustment Blue"
20381msgstr "Värikylläisyys"
20382
20383#: src/properties.cpp:598
20384#, fuzzy
20385msgid "Saturation Adjustment Green"
20386msgstr "Värikylläisyys"
20387
20388#: src/properties.cpp:599
20389#, fuzzy
20390msgid "Saturation Adjustment Magenta"
20391msgstr "Värikylläisyys"
20392
20393#: src/properties.cpp:600
20394#, fuzzy
20395msgid "Saturation Adjustment Orange"
20396msgstr "Värikylläisyys"
20397
20398#: src/properties.cpp:601
20399#, fuzzy
20400msgid "Saturation Adjustment Purple"
20401msgstr "Värikylläisyys"
20402
20403#: src/properties.cpp:602
20404#, fuzzy
20405msgid "Saturation Adjustment Red"
20406msgstr "Värikylläisyys"
20407
20408#: src/properties.cpp:603
20409#, fuzzy
20410msgid "Saturation Adjustment Yellow"
20411msgstr "Värikylläisyys"
20412
20413#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905
20414#, fuzzy
20415msgid "Saturation Emphasis"
20416msgstr "Värikylläisyys"
20417
20418#: src/olympusmn.cpp:1097
20419#, fuzzy
20420msgid "Saturation Setting"
20421msgstr "Värikylläisyys"
20422
20423#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905
20424#, fuzzy
20425msgid "Saturation emphasis"
20426msgstr "Värikylläisyys"
20427
20428#: src/canonmn.cpp:1221 src/olympusmn.cpp:1097
20429#, fuzzy
20430msgid "Saturation setting"
20431msgstr "Värikylläisyys"
20432
20433#: src/properties.cpp:322
20434msgid "Save ID"
20435msgstr ""
20436
20437#: src/properties.cpp:508
20438#, fuzzy
20439msgid "Saved Settings"
20440msgstr "Asetukset"
20441
20442#: src/properties.cpp:392
20443#, fuzzy
20444msgid "Scale Type"
20445msgstr "Kuvan tyyppi"
20446
20447#: src/nikonmn.cpp:647
20448msgid "Scan IFD"
20449msgstr ""
20450
20451#: src/properties.cpp:1015
20452msgid "Scan from film"
20453msgstr ""
20454
20455#: src/properties.cpp:1017
20456msgid "Scan from print"
20457msgstr ""
20458
20459#: src/properties.cpp:1016
20460msgid "Scan from transparency (including slide)"
20461msgstr ""
20462
20463#: src/properties.cpp:393
20464#, fuzzy
20465msgid "Scene"
20466msgstr "Linssi"
20467
20468#: src/olympusmn.cpp:1020
20469msgid "Scene Area"
20470msgstr ""
20471
20472#: src/nikonmn.cpp:619
20473msgid "Scene Assist"
20474msgstr ""
20475
20476#: src/properties.cpp:864 src/tags.cpp:1852
20477msgid "Scene Capture Type"
20478msgstr ""
20479
20480#: src/olympusmn.cpp:1019
20481msgid "Scene Detect"
20482msgstr ""
20483
20484#: src/olympusmn.cpp:1021
20485msgid "Scene Detect Data"
20486msgstr ""
20487
20488#: src/canonmn.cpp:601
20489#, fuzzy
20490msgid "Scene Intelligent Auto"
20491msgstr "Automaattivalotus"
20492
20493#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:130 src/nikonmn.cpp:606
20494#: src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:534
20495#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427
20496#, fuzzy
20497msgid "Scene Mode"
20498msgstr "Linssin malli"
20499
20500#: src/properties.cpp:855 src/tags.cpp:1817
20501#, fuzzy
20502msgid "Scene Type"
20503msgstr "Linssin tyyppi"
20504
20505#: src/olympusmn.cpp:1020
20506#, fuzzy
20507msgid "Scene area"
20508msgstr "Omistajan nimi"
20509
20510#: src/nikonmn.cpp:619
20511msgid "Scene assist"
20512msgstr ""
20513
20514#: src/olympusmn.cpp:1019
20515msgid "Scene detect"
20516msgstr ""
20517
20518#: src/olympusmn.cpp:1021
20519msgid "Scene detect data"
20520msgstr ""
20521
20522#: src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:700
20523#: src/panasonicmn.cpp:534
20524#, fuzzy
20525msgid "Scene mode"
20526msgstr "Mittaustapa"
20527
20528#: src/panasonicmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:373
20529msgid "Scenery"
20530msgstr ""
20531
20532#: src/error.cpp:99
20533msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit"
20534msgstr ""
20535
20536#: src/properties.cpp:2244
20537#, fuzzy
20538msgid "Scientific Name"
20539msgstr "Omistajan nimi"
20540
20541#: src/properties.cpp:2301
20542msgid "Scientific Name Authorship"
20543msgstr ""
20544
20545#: src/properties.cpp:2223
20546msgid "Scientific Name ID"
20547msgstr ""
20548
20549#: src/properties.cpp:1579
20550msgid "Secondary Genre"
20551msgstr ""
20552
20553#: src/tags.cpp:846
20554msgid "Security Classification"
20555msgstr ""
20556
20557#: src/tags.cpp:846
20558msgid "Security classification assigned to the image."
20559msgstr ""
20560
20561#: src/properties.cpp:751
20562msgid "Seed"
20563msgstr ""
20564
20565#: src/pentaxmn.cpp:1461
20566msgid "Selected AF point"
20567msgstr ""
20568
20569#: src/minoltamn.cpp:938
20570msgid "Selection"
20571msgstr ""
20572
20573#: src/properties.cpp:1581
20574#, fuzzy
20575msgid "Selection Duration"
20576msgstr "Värikylläisyys"
20577
20578#: src/properties.cpp:1580
20579#, fuzzy
20580msgid "Selection Time"
20581msgstr "ISO-herkkyys"
20582
20583#: src/olympusmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:125
20584#, fuzzy
20585msgid "Self Portrait"
20586msgstr "Muotokuva"
20587
20588#: src/olympusmn.cpp:117
20589msgid "Self Portrait+Timer"
20590msgstr ""
20591
20592#: src/panasonicmn.cpp:464
20593#, fuzzy
20594msgid "Self Timer"
20595msgstr "Sarjanumero"
20596
20597#: src/tags.cpp:826
20598msgid "Self Timer Mode"
20599msgstr ""
20600
20601#: src/minoltamn.cpp:1440
20602msgid "Self Timer Time"
20603msgstr ""
20604
20605#: src/canonmn.cpp:1209 src/panasonicmn.cpp:464
20606#, fuzzy
20607msgid "Self timer"
20608msgstr "Sarjanumero"
20609
20610#: src/minoltamn.cpp:1441
20611msgid "Self timer time"
20612msgstr ""
20613
20614#: src/minoltamn.cpp:260 src/minoltamn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:155
20615msgid "Self-timer"
20616msgstr ""
20617
20618#: src/pentaxmn.cpp:665
20619msgid "Self-timer (12 sec)"
20620msgstr ""
20621
20622#: src/pentaxmn.cpp:666
20623msgid "Self-timer (2 sec)"
20624msgstr ""
20625
20626#: src/minoltamn.cpp:1106 src/sonymn.cpp:512
20627msgid "Self-timer 10 sec"
20628msgstr ""
20629
20630#: src/minoltamn.cpp:1108
20631msgid "Self-timer 2 sec"
20632msgstr ""
20633
20634#: src/sonymn.cpp:513
20635msgid "Self-timer 2 sec, Mirror Lock-up"
20636msgstr ""
20637
20638#: src/canonmn.cpp:1209
20639msgid "Selftimer"
20640msgstr ""
20641
20642#: src/properties.cpp:1582
20643#, fuzzy
20644msgid "Send Duration"
20645msgstr "Värikylläisyys"
20646
20647#: src/properties.cpp:853 src/tags.cpp:854 src/tags.cpp:1809
20648msgid "Sensing Method"
20649msgstr ""
20650
20651#: src/pentaxmn.cpp:641
20652msgid "Sensitivity Priority AE"
20653msgstr ""
20654
20655#: src/pentaxmn.cpp:642
20656msgid "Sensitivity Priority AE (1)"
20657msgstr ""
20658
20659#: src/properties.cpp:912 src/tags.cpp:1619
20660#, fuzzy
20661msgid "Sensitivity Type"
20662msgstr "Linssin tyyppi"
20663
20664#: src/pentaxmn.cpp:1569 src/pentaxmn.cpp:1570
20665msgid "Sensitivity adjust"
20666msgstr ""
20667
20668#: src/canonmn.cpp:1387
20669msgid "Sensor Cleaning"
20670msgstr ""
20671
20672#: src/panasonicmn.cpp:742
20673#, fuzzy
20674msgid "Sensor Height"
20675msgstr "Keskustaa painottava"
20676
20677#: src/canonmn.cpp:449
20678#, fuzzy
20679msgid "Sensor Info"
20680msgstr "Linssin malli"
20681
20682#: src/panasonicmn.cpp:744
20683msgid "Sensor Left Border"
20684msgstr ""
20685
20686#: src/nikonmn.cpp:617
20687msgid "Sensor Pixel Size"
20688msgstr ""
20689
20690#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1034
20691msgid "Sensor Temperature"
20692msgstr ""
20693
20694#: src/panasonicmn.cpp:743
20695msgid "Sensor Top Border"
20696msgstr ""
20697
20698#: src/panasonicmn.cpp:741
20699#, fuzzy
20700msgid "Sensor Width"
20701msgstr "Linssin tyyppi"
20702
20703#: src/canonmn.cpp:1581
20704#, fuzzy
20705msgid "Sensor blue level"
20706msgstr "Salaman malli"
20707
20708#: src/canonmn.cpp:1387
20709msgid "Sensor cleaning"
20710msgstr ""
20711
20712#: src/panasonicmn.cpp:742
20713#, fuzzy
20714msgid "Sensor height"
20715msgstr "Keskustaa painottava"
20716
20717#: src/canonmn.cpp:449
20718#, fuzzy
20719msgid "Sensor info"
20720msgstr "Linssin tyyppi"
20721
20722#: src/panasonicmn.cpp:744
20723msgid "Sensor left border"
20724msgstr ""
20725
20726#: src/nikonmn.cpp:617
20727msgid "Sensor pixel size"
20728msgstr ""
20729
20730#: src/canonmn.cpp:1580
20731#, fuzzy
20732msgid "Sensor red level"
20733msgstr "Salaman malli"
20734
20735#: src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:1034
20736msgid "Sensor temperature"
20737msgstr ""
20738
20739#: src/panasonicmn.cpp:743
20740msgid "Sensor top border"
20741msgstr ""
20742
20743#: src/panasonicmn.cpp:741
20744#, fuzzy
20745msgid "Sensor width"
20746msgstr "Linssin tyyppi"
20747
20748#: src/canonmn.cpp:1581
20749msgid "SensorBlueLevel"
20750msgstr ""
20751
20752#: src/canonmn.cpp:1580
20753msgid "SensorRedLevel"
20754msgstr ""
20755
20756#: src/pentaxmn.cpp:542
20757msgid "Seoul"
20758msgstr ""
20759
20760#: src/canonmn.cpp:549 src/canonmn.cpp:1183 src/canonmn.cpp:1498
20761#: src/minoltamn.cpp:67 src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:711
20762#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:875
20763#: src/olympusmn.cpp:890 src/panasonicmn.cpp:201 src/sonymn.cpp:556
20764msgid "Sepia"
20765msgstr "Seepia"
20766
20767#: src/canonmn.cpp:1324
20768msgid "Sequence"
20769msgstr ""
20770
20771#: src/fujimn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:461 src/sonymn.cpp:477
20772#, fuzzy
20773msgid "Sequence Number"
20774msgstr "Sarjanumero"
20775
20776#: src/fujimn.cpp:237 src/olympusmn.cpp:1177 src/panasonicmn.cpp:461
20777msgid "Sequence number"
20778msgstr ""
20779
20780#: src/canonmn.cpp:1324
20781msgid "Sequence number (if in a continuous burst)"
20782msgstr ""
20783
20784#: src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1468
20785msgid "Sequential shooting AF"
20786msgstr ""
20787
20788#: src/nikonmn.cpp:622
20789#, fuzzy
20790msgid "Serial NO"
20791msgstr "Sarjanumero"
20792
20793#: src/canonmn.cpp:426 src/fujimn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:583
20794#: src/olympusmn.cpp:759 src/pentaxmn.cpp:1678 src/pentaxmn.cpp:1679
20795#: src/properties.cpp:942 src/sigmamn.cpp:56
20796msgid "Serial Number"
20797msgstr "Sarjanumero"
20798
20799#: src/olympusmn.cpp:346
20800#, fuzzy
20801msgid "Serial Number 2"
20802msgstr "Sarjanumero"
20803
20804#: src/canonmn.cpp:432
20805#, fuzzy
20806msgid "Serial Number Format"
20807msgstr "Sarjanumero"
20808
20809#: src/olympusmn.cpp:759
20810#, fuzzy
20811msgid "Serial number"
20812msgstr "Sarjanumero"
20813
20814#: src/olympusmn.cpp:347
20815#, fuzzy
20816msgid "Serial number 2"
20817msgstr "Sarjanumero"
20818
20819#: src/canonmn.cpp:432
20820#, fuzzy
20821msgid "Serial number format"
20822msgstr "Sarjanumero"
20823
20824#: src/datasets.cpp:105
20825msgid "Service Id"
20826msgstr ""
20827
20828#: src/actions.cpp:1552
20829msgid "Set"
20830msgstr "Aseta"
20831
20832#: src/canonmn.cpp:1386
20833msgid "Set Button Function"
20834msgstr ""
20835
20836#: src/error.cpp:86
20837msgid "Setting %1 in %2 images is not supported"
20838msgstr ""
20839
20840#: src/actions.cpp:1847
20841msgid "Setting Exif ISO value to"
20842msgstr ""
20843
20844#: src/actions.cpp:1922
20845#, fuzzy
20846msgid "Setting Exif UNICODE user comment to"
20847msgstr "Talletetaan jpeg-kommenttia"
20848
20849#: src/actions.cpp:1475
20850msgid "Setting JPEG comment"
20851msgstr "Talletetaan jpeg-kommenttia"
20852
20853#: src/olympusmn.cpp:840
20854msgid "Settings"
20855msgstr "Asetukset"
20856
20857#: src/minoltamn.cpp:1219
20858#, fuzzy
20859msgid "Setup"
20860msgstr "Aseta"
20861
20862#: src/properties.cpp:1824
20863#, fuzzy
20864msgid "Sex"
20865msgstr "Aseta"
20866
20867#: src/canonmn.cpp:1270 src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:877
20868#: src/minoltamn.cpp:1205 src/minoltamn.cpp:2448 src/olympusmn.cpp:1059
20869#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:410 src/tags.cpp:1487
20870msgid "Shade"
20871msgstr "Varjo"
20872
20873#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 src/panasonicmn.cpp:516
20874msgid "Shading Compensation"
20875msgstr ""
20876
20877#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995
20878msgid "Shading compensation"
20879msgstr ""
20880
20881#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93
20882#, fuzzy
20883msgid "Shadow"
20884msgstr "Varjo"
20885
20886#: src/tags.cpp:1105
20887msgid "Shadow Scale"
20888msgstr ""
20889
20890#: src/properties.cpp:548
20891msgid "Shadow Tint"
20892msgstr ""
20893
20894#: src/properties.cpp:547
20895#, fuzzy
20896msgid "Shadows"
20897msgstr "Varjo"
20898
20899#: src/properties.cpp:654
20900#, fuzzy
20901msgid "Shadows 2012"
20902msgstr "Varjo"
20903
20904#: src/pentaxmn.cpp:1597
20905#, fuzzy
20906msgid "Shake reduction"
20907msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
20908
20909#: src/pentaxmn.cpp:1598
20910msgid "Shake reduction information"
20911msgstr ""
20912
20913#: src/pentaxmn.cpp:626
20914msgid "Shallow DOF"
20915msgstr ""
20916
20917#: src/pentaxmn.cpp:539
20918msgid "Shanghai"
20919msgstr ""
20920
20921#: src/properties.cpp:604
20922#, fuzzy
20923msgid "Sharpen Detail"
20924msgstr "Varoitus"
20925
20926#: src/properties.cpp:605
20927#, fuzzy
20928msgid "Sharpen Edge Masking"
20929msgstr "Varoitus"
20930
20931#: src/properties.cpp:606
20932#, fuzzy
20933msgid "Sharpen Radius"
20934msgstr "Varoitus"
20935
20936#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:562
20937#, fuzzy
20938msgid "Sharpening"
20939msgstr "Varoitus"
20940
20941#: src/canonmn.cpp:1222 src/canonmn.cpp:1578 src/fujimn.cpp:197
20942#: src/minoltamn.cpp:583 src/minoltamn.cpp:584 src/minoltamn.cpp:780
20943#: src/minoltamn.cpp:781 src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1025
20944#: src/minoltamn.cpp:1422 src/minoltamn.cpp:1423 src/nikonmn.cpp:730
20945#: src/olympusmn.cpp:820 src/panasonicmn.cpp:481 src/pentaxmn.cpp:1139
20946#: src/pentaxmn.cpp:1511 src/pentaxmn.cpp:1512 src/properties.cpp:549
20947#: src/properties.cpp:868 src/properties.cpp:1584 src/sigmamn.cpp:101
20948#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:666 src/sonymn.cpp:667 src/sonymn.cpp:772
20949#: src/sonymn.cpp:773 src/tags.cpp:1868
20950msgid "Sharpness"
20951msgstr "Terävyys"
20952
20953#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394
20954#, fuzzy
20955msgid "Sharpness Factor"
20956msgstr "Terävyys"
20957
20958#: src/olympusmn.cpp:698 src/olympusmn.cpp:1100
20959#, fuzzy
20960msgid "Sharpness Setting"
20961msgstr "Terävyys"
20962
20963#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904
20964#, fuzzy
20965msgid "Sharpness Value"
20966msgstr "Terävyys"
20967
20968#: src/olympusmn.cpp:314 src/olympusmn.cpp:395
20969#, fuzzy
20970msgid "Sharpness factor"
20971msgstr "Terävyys"
20972
20973#: src/canonmn.cpp:1579
20974#, fuzzy
20975msgid "Sharpness frequency"
20976msgstr "Terävyys"
20977
20978#: src/canonmn.cpp:1222 src/fujimn.cpp:198 src/olympusmn.cpp:698
20979#: src/olympusmn.cpp:1100
20980#, fuzzy
20981msgid "Sharpness setting"
20982msgstr "Terävyys"
20983
20984#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904
20985#, fuzzy
20986msgid "Sharpness value"
20987msgstr "Terävyys"
20988
20989#: src/canonmn.cpp:1579
20990#, fuzzy
20991msgid "SharpnessFrequency"
20992msgstr "Terävyys"
20993
20994#: src/olympusmn.cpp:115
20995msgid "Shoot & Select"
20996msgstr ""
20997
20998#: src/olympusmn.cpp:125
20999msgid "Shoot & Select1"
21000msgstr ""
21001
21002#: src/olympusmn.cpp:126
21003msgid "Shoot & Select2"
21004msgstr ""
21005
21006#: src/canonmn.cpp:1161
21007msgid "Shoot Only"
21008msgstr ""
21009
21010#: src/canonmn.cpp:1166
21011#, fuzzy
21012msgid "Shoot Only (2)"
21013msgstr "Päällä"
21014
21015#: src/olympusmn.cpp:138
21016msgid "Shooting Guide"
21017msgstr ""
21018
21019#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449
21020#, fuzzy
21021msgid "Shooting Mode"
21022msgstr "Mittaustapa"
21023
21024#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:1426
21025#, fuzzy
21026msgid "Shooting mode"
21027msgstr "Mittaustapa"
21028
21029#: src/canonmn.cpp:1231
21030msgid "Short Focal"
21031msgstr ""
21032
21033#: src/canonmn.cpp:1231
21034#, fuzzy
21035msgid "Short focal"
21036msgstr "Käytetty AF-piste"
21037
21038#: src/properties.cpp:394
21039msgid "Shot Date"
21040msgstr ""
21041
21042#: src/properties.cpp:395
21043msgid "Shot Day"
21044msgstr ""
21045
21046#: src/canonmn.cpp:420 src/sonymn.cpp:408
21047msgid "Shot Info"
21048msgstr ""
21049
21050#: src/sonymn.cpp:409
21051#, fuzzy
21052msgid "Shot Information"
21053msgstr "Värikylläisyys"
21054
21055#: src/properties.cpp:396
21056#, fuzzy
21057msgid "Shot Location"
21058msgstr "Värikylläisyys"
21059
21060#: src/properties.cpp:398
21061msgid "Shot Name"
21062msgstr ""
21063
21064#: src/properties.cpp:399
21065#, fuzzy
21066msgid "Shot Number"
21067msgstr "F-luku"
21068
21069#: src/properties.cpp:400
21070msgid "Shot Size"
21071msgstr ""
21072
21073#: src/nikonmn.cpp:608
21074msgid "Shot info"
21075msgstr ""
21076
21077#: src/canonmn.cpp:420
21078#, fuzzy
21079msgid "Shot information"
21080msgstr "Värikylläisyys"
21081
21082#: src/sonymn.cpp:478
21083msgid "Shot number in continuous burst mode"
21084msgstr ""
21085
21086#: src/pentaxmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:1621
21087msgid "ShotInfo"
21088msgstr ""
21089
21090#: src/pentaxmn.cpp:639
21091#, fuzzy
21092msgid "Shutter & Aperture Priority AE"
21093msgstr "Aukon esivalinta (Av)"
21094
21095#: src/pentaxmn.cpp:640
21096#, fuzzy
21097msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)"
21098msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21099
21100#: src/canonmn.cpp:1376
21101#, fuzzy
21102msgid "Shutter Ae Lock"
21103msgstr "Valotusaika"
21104
21105#: src/nikonmn.cpp:627 src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129
21106#: src/nikonmn.cpp:1189 src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285
21107#, fuzzy
21108msgid "Shutter Count"
21109msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21110
21111#: src/nikonmn.cpp:1278
21112#, fuzzy
21113msgid "Shutter Count 1"
21114msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21115
21116#: src/nikonmn.cpp:1282
21117#, fuzzy
21118msgid "Shutter Count 2"
21119msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21120
21121#: src/canonmn.cpp:1382
21122#, fuzzy
21123msgid "Shutter Curtain Sync"
21124msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21125
21126#: src/pentaxmn.cpp:638
21127#, fuzzy
21128msgid "Shutter Priority"
21129msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21130
21131#: src/canonmn.cpp:1389
21132msgid "Shutter Release No CF Card"
21133msgstr ""
21134
21135#: src/canonmn.cpp:1389
21136msgid "Shutter Release W/O CF Card"
21137msgstr ""
21138
21139#: src/minoltamn.cpp:1271 src/olympusmn.cpp:268
21140msgid "Shutter Speed"
21141msgstr "Valotusaika"
21142
21143#: src/pentaxmn.cpp:617 src/pentaxmn.cpp:628
21144#, fuzzy
21145msgid "Shutter Speed Priority"
21146msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21147
21148#: src/canonmn.cpp:1337 src/properties.cpp:832 src/tags.cpp:829
21149msgid "Shutter Speed Value"
21150msgstr "Valotusaika"
21151
21152#: src/panasonicmn.cpp:528
21153#, fuzzy
21154msgid "Shutter Type"
21155msgstr "Valotusaika"
21156
21157#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1189
21158#: src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1600
21159#: src/pentaxmn.cpp:1601
21160#, fuzzy
21161msgid "Shutter count"
21162msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21163
21164#: src/nikonmn.cpp:1278
21165#, fuzzy
21166msgid "Shutter count 1"
21167msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21168
21169#: src/nikonmn.cpp:1282
21170#, fuzzy
21171msgid "Shutter count 2"
21172msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21173
21174#: src/canonmn.cpp:1382
21175#, fuzzy
21176msgid "Shutter curtain sync"
21177msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21178
21179#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:843
21180#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:164 src/tags.cpp:1458
21181msgid "Shutter priority"
21182msgstr ""
21183
21184#: src/canonmn.cpp:707
21185msgid "Shutter priority (Tv)"
21186msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21187
21188#: src/canonmn.cpp:1337 src/tags.cpp:1676
21189msgid "Shutter speed"
21190msgstr "Valotusaika"
21191
21192#: src/canonmn.cpp:1380
21193#, fuzzy
21194msgid "Shutter speed in Av mode"
21195msgstr "Valotusaika"
21196
21197#: src/fujimn.cpp:136 src/olympusmn.cpp:486 src/sonymn.cpp:596
21198#, fuzzy
21199msgid "Shutter speed priority AE"
21200msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21201
21202#: src/olympusmn.cpp:269
21203#, fuzzy
21204msgid "Shutter speed value"
21205msgstr "Valotusaika"
21206
21207#: src/tags.cpp:829
21208#, fuzzy
21209msgid "Shutter speed."
21210msgstr "Valotusaika"
21211
21212#: src/tags.cpp:1677
21213msgid ""
21214"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
21215"Exposure) setting."
21216msgstr ""
21217
21218#: src/panasonicmn.cpp:117
21219#, fuzzy
21220msgid "Shutter-speed priority"
21221msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
21222
21223#: src/canonmn.cpp:1376
21224msgid "Shutter/AE lock buttons"
21225msgstr ""
21226
21227#: src/properties.cpp:494
21228msgid "Sidecar F or Extension"
21229msgstr ""
21230
21231#: src/properties.cpp:1277
21232msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID"
21233msgstr ""
21234
21235#: src/canonmn.cpp:498
21236msgid "Silent Single"
21237msgstr ""
21238
21239#: src/panasonicmn.cpp:163
21240#, fuzzy
21241msgid "Silky Skin"
21242msgstr "Piste"
21243
21244#: src/tags.cpp:896
21245msgid ""
21246"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for "
21247"different markets to match the localization of the camera name."
21248msgstr ""
21249
21250#: src/panasonicmn.cpp:123
21251msgid "Simple"
21252msgstr ""
21253
21254#: src/olympusmn.cpp:737
21255msgid "Simple E-System"
21256msgstr ""
21257
21258#: src/pentaxmn.cpp:532
21259msgid "Singapore"
21260msgstr ""
21261
21262#: src/canonmn.cpp:509 src/canonmn.cpp:1143 src/sonymn.cpp:291
21263msgid "Single"
21264msgstr ""
21265
21266#: src/canonmn.cpp:492
21267msgid "Single / timer"
21268msgstr ""
21269
21270#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1467
21271msgid "Single AF"
21272msgstr ""
21273
21274#: src/nikonmn.cpp:828
21275msgid "Single Area"
21276msgstr ""
21277
21278#: src/nikonmn.cpp:832
21279msgid "Single Area (wide)"
21280msgstr ""
21281
21282#: src/minoltamn.cpp:258 src/minoltamn.cpp:1109 src/minoltamn.cpp:1158
21283#: src/sonymn.cpp:510
21284#, fuzzy
21285msgid "Single Frame"
21286msgstr "Tiedostonimi"
21287
21288#: src/minoltamn.cpp:1446
21289msgid "Single Frame Bracketing"
21290msgstr ""
21291
21292#: src/olympusmn.cpp:1708
21293#, fuzzy
21294msgid "Single Target"
21295msgstr "Tiedostonimi"
21296
21297#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1618
21298msgid "Single area"
21299msgstr ""
21300
21301#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1622
21302msgid "Single area (wide)"
21303msgstr ""
21304
21305#: src/nikonmn.cpp:318 src/nikonmn.cpp:1469
21306msgid "Single autofocus"
21307msgstr ""
21308
21309#: src/minoltamn.cpp:1447
21310msgid "Single frame bracketing"
21311msgstr ""
21312
21313#: src/canonmn.cpp:499
21314#, fuzzy
21315msgid "Single, Silent"
21316msgstr "Tiedostonimi"
21317
21318#: src/minoltamn.cpp:1162
21319msgid "Single-Frame Bracketing"
21320msgstr ""
21321
21322#: src/nikonmn.cpp:1695 src/nikonmn.cpp:1696 src/pentaxmn.cpp:659
21323#: src/pentaxmn.cpp:664
21324msgid "Single-frame"
21325msgstr ""
21326
21327#: src/sonymn.cpp:514
21328#, fuzzy
21329msgid "Single-frame Bracketing"
21330msgstr "Valkotasapaino"
21331
21332#: src/minoltamn.cpp:1114
21333msgid "Single-frame Bracketing High"
21334msgstr ""
21335
21336#: src/minoltamn.cpp:1112
21337msgid "Single-frame Bracketing Low"
21338msgstr ""
21339
21340#: src/minoltamn.cpp:701
21341#, fuzzy
21342msgid "Single-shot AF"
21343msgstr "Kertatarkennus, AF"
21344
21345#: src/properties.cpp:734
21346msgid "Size X"
21347msgstr ""
21348
21349#: src/properties.cpp:735
21350msgid "Size Y"
21351msgstr ""
21352
21353#: src/error.cpp:91
21354msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes"
21355msgstr ""
21356
21357#: src/pentaxmn.cpp:1433
21358msgid "Size of an IFD containing a preview image"
21359msgstr ""
21360
21361#: src/properties.cpp:1073
21362msgid "Size of the image file delivered to the Licensee."
21363msgstr ""
21364
21365#: src/olympusmn.cpp:434
21366msgid "Size of the preview image"
21367msgstr ""
21368
21369#: src/minoltamn.cpp:127
21370#, fuzzy
21371msgid "Size of the thumbnail"
21372msgstr "Tallennetaan näytekuvaa"
21373
21374#: src/nikonmn.cpp:199
21375msgid "Sky light"
21376msgstr ""
21377
21378#: src/fujimn.cpp:224
21379msgid "Slow Sync"
21380msgstr ""
21381
21382#: src/canonmn.cpp:546
21383msgid "Slow shutter"
21384msgstr ""
21385
21386#: src/canonmn.cpp:483
21387msgid "Slow sync"
21388msgstr ""
21389
21390#: src/fujimn.cpp:225
21391msgid "Slow synchro mode setting"
21392msgstr ""
21393
21394#: src/olympusmn.cpp:534
21395msgid "Slow-sync"
21396msgstr ""
21397
21398#: src/canonmn.cpp:523 src/canonmn.cpp:1453 src/minoltamn.cpp:674
21399#: src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:1233 src/sonymn.cpp:612
21400msgid "Small"
21401msgstr "Pieni"
21402
21403#: src/canonmn.cpp:530 src/canonmn.cpp:1460
21404#, fuzzy
21405msgid "Small 1"
21406msgstr "Pieni"
21407
21408#: src/canonmn.cpp:531 src/canonmn.cpp:1461
21409#, fuzzy
21410msgid "Small 2"
21411msgstr "Pieni"
21412
21413#: src/canonmn.cpp:532 src/canonmn.cpp:1462
21414#, fuzzy
21415msgid "Small 3"
21416msgstr "Pieni"
21417
21418#: src/canonmn.cpp:535 src/canonmn.cpp:1465
21419#, fuzzy
21420msgid "Small Movie"
21421msgstr "Pieni"
21422
21423#: src/nikonmn.cpp:195
21424#, fuzzy
21425msgid "Small picture"
21426msgstr "Pieni"
21427
21428#: src/properties.cpp:1494
21429msgid "Smallest F number of lens, in APEX."
21430msgstr ""
21431
21432#: src/canonmn.cpp:587
21433msgid "Smile"
21434msgstr ""
21435
21436#: src/sonymn.cpp:170
21437msgid "Smile Shutter"
21438msgstr ""
21439
21440#: src/canonmn.cpp:1182
21441#, fuzzy
21442msgid "Smooth"
21443msgstr "kuukausi"
21444
21445#: src/panasonicmn.cpp:300
21446msgid "Smooth (B&W)"
21447msgstr ""
21448
21449#: src/panasonicmn.cpp:297
21450msgid "Smooth (color)"
21451msgstr ""
21452
21453#: src/canonmn.cpp:603
21454#, fuzzy
21455msgid "Smooth Skin"
21456msgstr "Piste"
21457
21458#: src/properties.cpp:564
21459#, fuzzy
21460msgid "Smoothness"
21461msgstr "kuukausi"
21462
21463#: src/canonmn.cpp:565 src/fujimn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:131
21464#: src/panasonicmn.cpp:129 src/sonymn.cpp:160
21465msgid "Snow"
21466msgstr ""
21467
21468#: src/minoltamn.cpp:311 src/olympusmn.cpp:165 src/pentaxmn.cpp:469
21469#: src/tags.cpp:1573
21470#, fuzzy
21471msgid "Soft"
21472msgstr "Piste"
21473
21474#: src/canonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:1530
21475#, fuzzy
21476msgid "Soft Focus"
21477msgstr "Käytetty AF-piste"
21478
21479#: src/olympusmn.cpp:1548
21480#, fuzzy
21481msgid "Soft Focus 2"
21482msgstr "Käytetty AF-piste"
21483
21484#: src/panasonicmn.cpp:179
21485msgid "Soft Image of a Flower"
21486msgstr ""
21487
21488#: src/sonymn.cpp:184
21489#, fuzzy
21490msgid "Soft Skin"
21491msgstr "Piste"
21492
21493#: src/sonymn.cpp:168
21494#, fuzzy
21495msgid "Soft Snap / Portrait"
21496msgstr "Muotokuva"
21497
21498#: src/fujimn.cpp:62
21499msgid "Soft mode 1"
21500msgstr ""
21501
21502#: src/fujimn.cpp:63
21503msgid "Soft mode 2"
21504msgstr ""
21505
21506#: src/panasonicmn.cpp:133
21507msgid "Soft skin"
21508msgstr ""
21509
21510#: src/olympusmn.cpp:232 src/olympusmn.cpp:233 src/properties.cpp:796
21511#: src/properties.cpp:1585 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120
21512#: src/tags.cpp:548
21513msgid "Software"
21514msgstr "Ohjelmisto"
21515
21516#: src/properties.cpp:1586
21517#, fuzzy
21518msgid "Software Version"
21519msgstr "Firmwaren versio"
21520
21521#: src/properties.cpp:1656
21522msgid "Software settings used to generate / create Video data."
21523msgstr ""
21524
21525#: src/properties.cpp:1585
21526msgid "Software used to generate / create Video data."
21527msgstr ""
21528
21529#: src/minoltamn.cpp:65 src/minoltamn.cpp:364
21530#, fuzzy
21531msgid "Solarization"
21532msgstr "Värikylläisyys"
21533
21534#: src/canonmn.cpp:1603
21535msgid "Solomon Islands"
21536msgstr ""
21537
21538#: src/tags.cpp:1074
21539msgid ""
21540"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they "
21541"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in "
21542"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw "
21543"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the "
21544"fraction of the encoding range above which the response may become "
21545"significantly non-linear."
21546msgstr ""
21547
21548#: src/properties.cpp:1587
21549msgid "Song Writer"
21550msgstr ""
21551
21552#: src/properties.cpp:1588
21553#, fuzzy
21554msgid "Song Writer Keywords"
21555msgstr "Avainsanat"
21556
21557#: src/properties.cpp:1588
21558#, fuzzy
21559msgid "Song Writer Keywords."
21560msgstr "Asiasanat"
21561
21562#: src/minoltamn.cpp:1491 src/minoltamn.cpp:1492 src/sonymn.cpp:717
21563#: src/sonymn.cpp:718 src/sonymn.cpp:790 src/sonymn.cpp:791
21564#, fuzzy
21565msgid "Sony Image Size"
21566msgstr "Kuvan koko"
21567
21568#: src/sonymn.cpp:414 src/sonymn.cpp:415
21569#, fuzzy
21570msgid "Sony Model ID"
21571msgstr "Mallin ID"
21572
21573#: src/properties.cpp:1710
21574msgid "Sound Scheme Title"
21575msgstr ""
21576
21577#: src/properties.cpp:1710
21578msgid "Sound Scheme Title."
21579msgstr ""
21580
21581#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:188
21582#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589
21583#, fuzzy
21584msgid "Source"
21585msgstr "Kuvalähde"
21586
21587#: src/properties.cpp:1590
21588#, fuzzy
21589msgid "Source Credits"
21590msgstr "Kuvalähde"
21591
21592#: src/properties.cpp:1590
21593#, fuzzy
21594msgid "Source Credits."
21595msgstr "Kuvalähde"
21596
21597#: src/properties.cpp:1591
21598#, fuzzy
21599msgid "Source Form"
21600msgstr "Kuvalähde"
21601
21602#: src/properties.cpp:1591
21603#, fuzzy
21604msgid "Source Form."
21605msgstr "Kuvalähde"
21606
21607#: src/properties.cpp:1592
21608#, fuzzy
21609msgid "Source Image Height"
21610msgstr "Kuvan tyyppi"
21611
21612#: src/properties.cpp:1593
21613#, fuzzy
21614msgid "Source Image Width"
21615msgstr "Kuvan laatu"
21616
21617#: src/properties.cpp:1322
21618msgid "Source Photos Count"
21619msgstr ""
21620
21621#: src/properties.cpp:745
21622#, fuzzy
21623msgid "Source State"
21624msgstr "Kuvalähde"
21625
21626#: src/properties.cpp:747
21627#, fuzzy
21628msgid "Source X"
21629msgstr "Kuvalähde"
21630
21631#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589
21632#, fuzzy
21633msgid "Source."
21634msgstr "Kuvalähde"
21635
21636#: src/tags.cpp:1925
21637#, fuzzy
21638msgid "South"
21639msgstr "Piste"
21640
21641#: src/olympusmn.cpp:1549
21642msgid "Sparkle"
21643msgstr ""
21644
21645#: src/properties.cpp:844 src/tags.cpp:840 src/tags.cpp:1781
21646msgid "Spatial Frequency Response"
21647msgstr ""
21648
21649#: src/properties.cpp:403
21650msgid "Speaker Placement"
21651msgstr ""
21652
21653#: src/datasets.cpp:269
21654msgid "Special Instructions"
21655msgstr ""
21656
21657#: src/olympusmn.cpp:196
21658#, fuzzy
21659msgid "Special Mode"
21660msgstr "ISO-herkkyys"
21661
21662#: src/properties.cpp:479
21663msgid "Special instructions."
21664msgstr ""
21665
21666#: src/properties.cpp:2289
21667msgid "Specific Epithet"
21668msgstr ""
21669
21670#: src/tags.cpp:828
21671msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel."
21672msgstr ""
21673
21674#: src/properties.cpp:291
21675msgid ""
21676"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of "
21677"this property is private to the specific asset management system."
21678msgstr ""
21679
21680#: src/properties.cpp:963
21681msgid ""
21682"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy "
21683"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 "
21684"digits in an unordered list."
21685msgstr ""
21686
21687#: src/tags.cpp:916
21688msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag."
21689msgstr ""
21690
21691#: src/tags.cpp:631
21692msgid ""
21693"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is "
21694"defined by one of the values listed below."
21695msgstr ""
21696
21697#: src/properties.cpp:1552
21698msgid ""
21699"Specifies the amount of time to buffer data before starting to play the "
21700"file, in millisecond units. If this value is nonzero,the Play Duration field "
21701"and all of the payload Presentation Time fields have been offset by this "
21702"amount. Therefore, player software must subtract the value in the preroll "
21703"field from the play duration and presentation times to calculate their "
21704"actual values."
21705msgstr ""
21706
21707#: src/properties.cpp:1384
21708msgid ""
21709"Specifies the date and time of the initial creation of the file. The value "
21710"is given as the number of 100-nanosecond intervals since January 1, 1601, "
21711"according to Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time)."
21712msgstr ""
21713
21714#: src/datasets.cpp:208
21715msgid ""
21716"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope "
21717"handling priority (see tag <EnvelopePriority>). The \"1\" is most urgent, "
21718"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy."
21719msgstr ""
21720
21721#: src/datasets.cpp:123
21722msgid ""
21723"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see "
21724"<Urgency> tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, "
21725"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined "
21726"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use."
21727msgstr ""
21728
21729#: src/tags.cpp:1379
21730msgid ""
21731"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as "
21732"read directly from the file."
21733msgstr ""
21734
21735#: src/tags.cpp:1387
21736msgid ""
21737"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just "
21738"after it has been demosaiced."
21739msgstr ""
21740
21741#: src/tags.cpp:1383
21742msgid ""
21743"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just "
21744"after it has been mapped to linear reference values."
21745msgstr ""
21746
21747#: src/properties.cpp:1495
21748msgid ""
21749"Specifies the maximum instantaneous bit rate in bits per second for the "
21750"entire file. This shall equal the sum of the bit rates of the individual "
21751"digital media streams."
21752msgstr ""
21753
21754#: src/properties.cpp:1392
21755msgid ""
21756"Specifies the number of Data Packet entries that exist within the Data "
21757"Object."
21758msgstr ""
21759
21760#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711
21761msgid ""
21762"Specifies the presentation time offset of the stream in 100-nanosecond "
21763"units. This value shall be equal to the send time of the first interleaved "
21764"packet in the data section."
21765msgstr ""
21766
21767#: src/tags.cpp:1058
21768msgid ""
21769"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, "
21770"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of "
21771"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less "
21772"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters."
21773msgstr ""
21774
21775#: src/tags.cpp:1051
21776msgid ""
21777"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO "
21778"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend "
21779"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter "
21780"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative "
21781"noise level of the current image."
21782msgstr ""
21783
21784#: src/tags.cpp:1025
21785msgid ""
21786"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the "
21787"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. "
21788"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag."
21789msgstr ""
21790
21791#: src/tags.cpp:1031
21792msgid ""
21793"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y "
21794"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion "
21795"of the AsShotNeutral tag."
21796msgstr ""
21797
21798#: src/properties.cpp:1582
21799msgid ""
21800"Specifies the time needed to send the file in 100-nanosecond units. This "
21801"value should include the duration of the last packet in the content."
21802msgstr ""
21803
21804#: src/tags.cpp:919
21805msgid ""
21806"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding "
21807"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left "
21808"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-"
21809"sample scan order."
21810msgstr ""
21811
21812#: src/properties.cpp:828 src/tags.cpp:810 src/tags.cpp:1605
21813msgid "Spectral Sensitivity"
21814msgstr ""
21815
21816#: src/nikonmn.cpp:482
21817msgid "Speedlight"
21818msgstr ""
21819
21820#: src/properties.cpp:607
21821#, fuzzy
21822msgid "Split Toning Balance"
21823msgstr "Väriavaruus"
21824
21825#: src/properties.cpp:608
21826msgid "Split Toning Highlight Hue"
21827msgstr ""
21828
21829#: src/properties.cpp:609
21830#, fuzzy
21831msgid "Split Toning Highlight Saturation"
21832msgstr "Värikylläisyys"
21833
21834#: src/properties.cpp:610
21835msgid "Split Toning Shadow Hue"
21836msgstr ""
21837
21838#: src/properties.cpp:611
21839#, fuzzy
21840msgid "Split Toning Shadow Saturation"
21841msgstr "Värikylläisyys"
21842
21843#: src/olympusmn.cpp:96 src/pentaxmn.cpp:586
21844#, fuzzy
21845msgid "Sport"
21846msgstr "Urheilukuva"
21847
21848#: src/canonmn.cpp:551 src/fujimn.cpp:120 src/minoltamn.cpp:849
21849#: src/minoltamn.cpp:2386 src/panasonicmn.cpp:113 src/sonymn.cpp:159
21850#: src/sonymn.cpp:600
21851msgid "Sports"
21852msgstr "Urheilukuva"
21853
21854#: src/minoltamn.cpp:321
21855#, fuzzy
21856msgid "Sports action"
21857msgstr "Urheilukuva"
21858
21859#: src/canonmn.cpp:669 src/minoltamn.cpp:271 src/minoltamn.cpp:889
21860#: src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1139 src/minoltamn.cpp:2286
21861#: src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:119 src/pentaxmn.cpp:403
21862#: src/sonymn.cpp:538 src/tags.cpp:1470
21863msgid "Spot"
21864msgstr "Piste"
21865
21866#: src/sonymn.cpp:249
21867#, fuzzy
21868msgid "Spot AF"
21869msgstr "Piste"
21870
21871#: src/minoltamn.cpp:619
21872msgid "Spot Focus Point X"
21873msgstr ""
21874
21875#: src/minoltamn.cpp:622
21876msgid "Spot Focus Point Y"
21877msgstr ""
21878
21879#: src/panasonicmn.cpp:574
21880#, fuzzy
21881msgid "Spot Focusing 2"
21882msgstr "Käytetty AF-piste"
21883
21884#: src/minoltamn.cpp:1265
21885#, fuzzy
21886msgid "Spot Hold"
21887msgstr "Piste"
21888
21889#: src/canonmn.cpp:1246
21890#, fuzzy
21891msgid "Spot Metering Mode"
21892msgstr "Mittaustapa"
21893
21894#: src/minoltamn.cpp:1266
21895msgid "Spot Toggle"
21896msgstr ""
21897
21898#: src/properties.cpp:744
21899#, fuzzy
21900msgid "Spot Type"
21901msgstr "Tarkennustapa"
21902
21903#: src/minoltamn.cpp:386
21904#, fuzzy
21905msgid "Spot focus"
21906msgstr "Käytetty AF-piste"
21907
21908#: src/minoltamn.cpp:620
21909msgid "Spot focus point X"
21910msgstr ""
21911
21912#: src/minoltamn.cpp:623
21913msgid "Spot focus point Y"
21914msgstr ""
21915
21916#: src/panasonicmn.cpp:565
21917msgid "Spot focussing"
21918msgstr ""
21919
21920#: src/canonmn.cpp:1246
21921#, fuzzy
21922msgid "Spot metering mode"
21923msgstr "Mittaustapa"
21924
21925#: src/panasonicmn.cpp:563
21926msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)"
21927msgstr ""
21928
21929#: src/panasonicmn.cpp:562
21930msgid "Spot mode on or 9 area"
21931msgstr ""
21932
21933#: src/olympusmn.cpp:496
21934msgid "Spot+Highlight control"
21935msgstr ""
21936
21937#: src/olympusmn.cpp:497
21938msgid "Spot+Shadow control"
21939msgstr ""
21940
21941#: src/canonmn.cpp:605
21942#, fuzzy
21943msgid "Spotlight"
21944msgstr "Piste"
21945
21946#: src/pentaxmn.cpp:599
21947msgid "Stage Lighting"
21948msgstr ""
21949
21950#: src/tags.cpp:403
21951msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row"
21952msgstr ""
21953
21954#: src/tags.cpp:404
21955msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row"
21956msgstr ""
21957
21958#: src/tags.cpp:405
21959msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column"
21960msgstr ""
21961
21962#: src/tags.cpp:406
21963msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column"
21964msgstr ""
21965
21966#: src/canonmn.cpp:1534 src/canonmn.cpp:1544 src/canonmn.cpp:1552
21967#: src/canonmn.cpp:1565 src/fujimn.cpp:149 src/fujimn.cpp:156
21968#: src/minoltamn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:1145
21969#: src/minoltamn.cpp:1231 src/minoltamn.cpp:2232 src/minoltamn.cpp:2321
21970#: src/minoltamn.cpp:2355 src/minoltamn.cpp:2381 src/minoltamn.cpp:2407
21971#: src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:1154 src/panasonicmn.cpp:220
21972#: src/panasonicmn.cpp:227 src/panasonicmn.cpp:267 src/panasonicmn.cpp:333
21973#: src/panasonicmn.cpp:347 src/panasonicmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:582
21974#: src/sonymn.cpp:139 src/sonymn.cpp:208 src/sonymn.cpp:543 src/sonymn.cpp:573
21975#: src/tags.cpp:1554
21976msgid "Standard"
21977msgstr ""
21978
21979#: src/fujimn.cpp:179
21980msgid "Standard (100%)"
21981msgstr ""
21982
21983#: src/panasonicmn.cpp:298
21984msgid "Standard (B&W)"
21985msgstr ""
21986
21987#: src/panasonicmn.cpp:294
21988msgid "Standard (color)"
21989msgstr ""
21990
21991#: src/minoltamn.cpp:103
21992msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)"
21993msgstr ""
21994
21995#: src/minoltamn.cpp:100
21996msgid ""
21997"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)"
21998msgstr ""
21999
22000#: src/actions.cpp:1839
22001msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
22002msgstr ""
22003
22004#: src/properties.cpp:920 src/tags.cpp:1626
22005msgid "Standard Output Sensitivity"
22006msgstr ""
22007
22008#: src/olympusmn.cpp:72
22009msgid "Standard Quality (SQ)"
22010msgstr ""
22011
22012#: src/minoltamn.cpp:355
22013msgid "Standard form"
22014msgstr ""
22015
22016#: src/tags.cpp:1492
22017msgid "Standard light A"
22018msgstr ""
22019
22020#: src/tags.cpp:1493
22021msgid "Standard light B"
22022msgstr ""
22023
22024#: src/tags.cpp:1494
22025msgid "Standard light C"
22026msgstr ""
22027
22028#: src/panasonicmn.cpp:369
22029msgid "Standard or Custom"
22030msgstr ""
22031
22032#: src/properties.cpp:1594
22033msgid "Starring"
22034msgstr ""
22035
22036#: src/properties.cpp:1594
22037msgid "Starring, name of famous people appearing in the video."
22038msgstr ""
22039
22040#: src/panasonicmn.cpp:135
22041msgid "Starry night"
22042msgstr ""
22043
22044#: src/properties.cpp:1944
22045msgid "Start Day Of Year"
22046msgstr ""
22047
22048#: src/properties.cpp:405
22049msgid "Start Time Code"
22050msgstr ""
22051
22052#: src/properties.cpp:1595
22053msgid "Start Timecode"
22054msgstr ""
22055
22056#: src/panasonicmn.cpp:506 src/properties.cpp:473
22057#, fuzzy
22058msgid "State"
22059msgstr "Ohjelmisto"
22060
22061#: src/properties.cpp:2019
22062#, fuzzy
22063msgid "State Province"
22064msgstr "Linssin sarjanumero"
22065
22066#: src/datasets.cpp:341
22067msgid "State/Province"
22068msgstr ""
22069
22070#: src/properties.cpp:1596
22071msgid "Statistics"
22072msgstr ""
22073
22074#: src/properties.cpp:1596
22075msgid "Statistics."
22076msgstr ""
22077
22078#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253
22079msgid "Status"
22080msgstr ""
22081
22082#: src/properties.cpp:1694
22083msgid "Status of Audio Track, i.e. Enabled/Disabled"
22084msgstr ""
22085
22086#: src/properties.cpp:1610
22087msgid "Status of Subtitles Track, i.e. Enabled/Disabled"
22088msgstr ""
22089
22090#: src/properties.cpp:1420
22091msgid "Status of Video Track, i.e. Enabled/Disabled"
22092msgstr ""
22093
22094#: src/datasets.cpp:200
22095msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider."
22096msgstr ""
22097
22098#: src/panasonicmn.cpp:192
22099msgid "Stereo"
22100msgstr ""
22101
22102#: src/minoltamn.cpp:349
22103#, fuzzy
22104msgid "Still image"
22105msgstr "Näytekuva"
22106
22107#: src/properties.cpp:1311
22108#, fuzzy
22109msgid "Stitching Software"
22110msgstr "Ohjelmisto"
22111
22112#: src/pentaxmn.cpp:557
22113msgid "Stockholm"
22114msgstr ""
22115
22116#: src/panasonicmn.cpp:406
22117#, fuzzy
22118msgid "Stop-Motion Animation"
22119msgstr "Värikylläisyys"
22120
22121#: src/properties.cpp:1597
22122#, fuzzy
22123msgid "Stream Count"
22124msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
22125
22126#: src/properties.cpp:1598
22127#, fuzzy
22128msgid "Stream Name"
22129msgstr "Tiedostonimi"
22130
22131#: src/properties.cpp:1599
22132#, fuzzy
22133msgid "Stream Quality"
22134msgstr "Kuvan laatu"
22135
22136#: src/properties.cpp:1601
22137#, fuzzy
22138msgid "Stream Sample Count"
22139msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
22140
22141#: src/properties.cpp:1600
22142#, fuzzy
22143msgid "Stream Sample Rate"
22144msgstr "Valotusaika"
22145
22146#: src/properties.cpp:1602
22147#, fuzzy
22148msgid "Stream Sample Size"
22149msgstr "Valotusaika"
22150
22151#: src/properties.cpp:1603
22152#, fuzzy
22153msgid "Stream Type"
22154msgstr "Kuvan tyyppi"
22155
22156#: src/properties.cpp:406
22157#, fuzzy
22158msgid "Stretch Mode"
22159msgstr "Makrotila"
22160
22161#: src/minoltamn.cpp:97
22162msgid "String 'MLT0' (not null terminated)"
22163msgstr ""
22164
22165#: src/tags.cpp:505
22166#, fuzzy
22167msgid "Strip Byte Count"
22168msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
22169
22170#: src/panasonicmn.cpp:759
22171#, fuzzy
22172msgid "Strip Byte Counts"
22173msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
22174
22175#: src/panasonicmn.cpp:756 src/tags.cpp:484
22176msgid "Strip Offsets"
22177msgstr ""
22178
22179#: src/panasonicmn.cpp:759
22180#, fuzzy
22181msgid "Strip byte counts"
22182msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
22183
22184#: src/panasonicmn.cpp:756
22185msgid "Strip offsets"
22186msgstr ""
22187
22188#: src/pentaxmn.cpp:1004
22189#, fuzzy
22190msgid "Strong"
22191msgstr "Värikylläisyys"
22192
22193#: src/sonymn.cpp:582
22194msgid "StyleBox1"
22195msgstr ""
22196
22197#: src/sonymn.cpp:583
22198msgid "StyleBox2"
22199msgstr ""
22200
22201#: src/sonymn.cpp:584
22202msgid "StyleBox3"
22203msgstr ""
22204
22205#: src/sonymn.cpp:585
22206msgid "StyleBox4"
22207msgstr ""
22208
22209#: src/sonymn.cpp:586
22210msgid "StyleBox5"
22211msgstr ""
22212
22213#: src/sonymn.cpp:587
22214msgid "StyleBox6"
22215msgstr ""
22216
22217#: src/datasets.cpp:333
22218#, fuzzy
22219msgid "Sub Location"
22220msgstr "Värikylläisyys"
22221
22222#: src/tags.cpp:1344
22223msgid "Sub Tile Block Size"
22224msgstr ""
22225
22226#: src/tags.cpp:1725
22227msgid "Sub-seconds Time"
22228msgstr ""
22229
22230#: src/tags.cpp:1731
22231msgid "Sub-seconds Time Digitized"
22232msgstr ""
22233
22234#: src/tags.cpp:1728
22235msgid "Sub-seconds Time Original"
22236msgstr ""
22237
22238#: src/tags.cpp:612
22239msgid "SubIFD Offsets"
22240msgstr ""
22241
22242#: src/tags.cpp:418
22243msgid "Subfile Type"
22244msgstr ""
22245
22246#: src/properties.cpp:2286
22247msgid "Subgenus"
22248msgstr ""
22249
22250#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:189 src/properties.cpp:1616
22251#, fuzzy
22252msgid "Subject"
22253msgstr "Kohteen etäisyys"
22254
22255#: src/properties.cpp:842 src/tags.cpp:1712
22256#, fuzzy
22257msgid "Subject Area"
22258msgstr "Kohteen etäisyys"
22259
22260#: src/canonmn.cpp:1334 src/properties.cpp:837 src/tags.cpp:834
22261#: src/tags.cpp:1696
22262msgid "Subject Distance"
22263msgstr "Kohteen etäisyys"
22264
22265#: src/properties.cpp:870 src/tags.cpp:1877
22266#, fuzzy
22267msgid "Subject Distance Range"
22268msgstr "Kohteen etäisyys"
22269
22270#: src/properties.cpp:849 src/tags.cpp:848 src/tags.cpp:1798
22271#, fuzzy
22272msgid "Subject Location"
22273msgstr "Kohteen etäisyys"
22274
22275#: src/minoltamn.cpp:586
22276#, fuzzy
22277msgid "Subject Program"
22278msgstr "Kuvaustapa"
22279
22280#: src/actions.cpp:385 src/canonmn.cpp:1334
22281msgid "Subject distance"
22282msgstr "Kohteen etäisyys"
22283
22284#: src/minoltamn.cpp:587
22285msgid "Subject program"
22286msgstr ""
22287
22288#: src/tags.cpp:868
22289msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2"
22290msgstr ""
22291
22292#: src/properties.cpp:1616
22293#, fuzzy
22294msgid "Subject."
22295msgstr "Kohteen etäisyys"
22296
22297#: src/properties.cpp:1611
22298msgid "Subtitle"
22299msgstr ""
22300
22301#: src/properties.cpp:1605
22302msgid "Subtitle Codec Decode Info"
22303msgstr ""
22304
22305#: src/properties.cpp:1607
22306msgid "Subtitle Codec Download URL"
22307msgstr ""
22308
22309#: src/properties.cpp:1608
22310#, fuzzy
22311msgid "Subtitle Codec Settings"
22312msgstr "Kuvan tiedot"
22313
22314#: src/properties.cpp:1612
22315#, fuzzy
22316msgid "Subtitle Keywords"
22317msgstr "Avainsanat"
22318
22319#: src/properties.cpp:1612
22320#, fuzzy
22321msgid "Subtitle Keywords."
22322msgstr "Asiasanat"
22323
22324#: src/properties.cpp:1609
22325msgid "Subtitle Track Default On"
22326msgstr ""
22327
22328#: src/properties.cpp:1610
22329msgid "Subtitle Track Enabled"
22330msgstr ""
22331
22332#: src/properties.cpp:1614
22333msgid "Subtitle Track Forced"
22334msgstr ""
22335
22336#: src/properties.cpp:1615
22337msgid "Subtitle Track Lacing"
22338msgstr ""
22339
22340#: src/properties.cpp:1611
22341msgid "Subtitle of the video."
22342msgstr ""
22343
22344#: src/properties.cpp:1604
22345msgid "Subtitles Codec"
22346msgstr ""
22347
22348#: src/properties.cpp:1606
22349#, fuzzy
22350msgid "Subtitles Codec Information"
22351msgstr "Värikylläisyys"
22352
22353#: src/properties.cpp:1613
22354#, fuzzy
22355msgid "Subtitles Language"
22356msgstr "Suuri"
22357
22358#: src/properties.cpp:1609
22359msgid "Subtitles Track Default On , i.e. Enabled/Disabled"
22360msgstr ""
22361
22362#: src/properties.cpp:1614
22363msgid "Subtitles Track Forced , i.e. Enabled/Disabled"
22364msgstr ""
22365
22366#: src/properties.cpp:1615
22367msgid "Subtitles Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled"
22368msgstr ""
22369
22370#: src/properties.cpp:1604
22371msgid "Subtitles stream codec, for general purpose"
22372msgstr ""
22373
22374#: src/error.cpp:54
22375msgid "Success"
22376msgstr ""
22377
22378#: src/minoltamn.cpp:1357
22379msgid "Sufficient Power Remaining"
22380msgstr ""
22381
22382#: src/properties.cpp:1057
22383msgid ""
22384"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of "
22385"the likenesses of persons appearing in the photograph."
22386msgstr ""
22387
22388#: src/properties.cpp:1060
22389msgid ""
22390"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage "
22391"of the properties appearing in the photograph."
22392msgstr ""
22393
22394#: src/canonmn.cpp:609 src/fujimn.cpp:125 src/minoltamn.cpp:320
22395#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:2236 src/minoltamn.cpp:2385
22396#: src/olympusmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:141 src/pentaxmn.cpp:593
22397#: src/pentaxmn.cpp:602 src/sonymn.cpp:547 src/sonymn.cpp:577
22398#: src/sonymn.cpp:601
22399#, fuzzy
22400msgid "Sunset"
22401msgstr "Aseta"
22402
22403#: src/minoltamn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:2405
22404msgid "Super Fine"
22405msgstr ""
22406
22407#: src/olympusmn.cpp:74
22408msgid "Super High Quality (SHQ)"
22409msgstr ""
22410
22411#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:559 src/minoltamn.cpp:2390
22412#: src/olympusmn.cpp:111 src/olympusmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:270
22413#, fuzzy
22414msgid "Super Macro"
22415msgstr "Makro"
22416
22417#: src/canonmn.cpp:571
22418#, fuzzy
22419msgid "Super Macro 2"
22420msgstr "Makro"
22421
22422#: src/canonmn.cpp:608
22423#, fuzzy
22424msgid "Super Night"
22425msgstr "Omistusoikeus"
22426
22427#: src/canonmn.cpp:584
22428msgid "Super Vivid"
22429msgstr ""
22430
22431#: src/minoltamn.cpp:249
22432msgid "Super fine"
22433msgstr ""
22434
22435#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:82
22436msgid "Super macro"
22437msgstr ""
22438
22439#: src/canonmn.cpp:472
22440msgid "Superfine"
22441msgstr ""
22442
22443#: src/canonmn.cpp:1388
22444msgid "Superimposed Display"
22445msgstr ""
22446
22447#: src/canonmn.cpp:1388
22448msgid "Superimposed display"
22449msgstr ""
22450
22451#: src/sonymn.cpp:182
22452msgid "Superior Auto"
22453msgstr ""
22454
22455#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:481
22456msgid "Supplemental Categories"
22457msgstr ""
22458
22459#: src/datasets.cpp:222
22460msgid "Supplemental Category"
22461msgstr ""
22462
22463#: src/datasets.cpp:223
22464msgid ""
22465"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A "
22466"supplemental category may include any of the recognised categories as used "
22467"in tag <Category>. Otherwise, selection of supplemental categories are left "
22468"to the provider."
22469msgstr ""
22470
22471#: src/properties.cpp:481
22472msgid "Supplemental category."
22473msgstr ""
22474
22475#: src/properties.cpp:1047
22476msgid ""
22477"Supplemental information for use in identifying and contacting the Licensor/"
22478"s."
22479msgstr ""
22480
22481#: src/pentaxmn.cpp:591
22482msgid "Surf & Snow"
22483msgstr ""
22484
22485#: src/canonmn.cpp:611
22486msgid "Surface"
22487msgstr ""
22488
22489#: src/sonymn.cpp:177
22490#, fuzzy
22491msgid "Sweep Panorama"
22492msgstr "Panoraama"
22493
22494#: src/panasonicmn.cpp:523
22495#, fuzzy
22496msgid "Sweep Panorama Direction"
22497msgstr "Panoraama"
22498
22499#: src/panasonicmn.cpp:167
22500msgid "Sweet Child's Face"
22501msgstr ""
22502
22503#: src/canonmn.cpp:1604 src/pentaxmn.cpp:546
22504msgid "Sydney"
22505msgstr ""
22506
22507#: src/tags.cpp:530
22508msgid "T.4-encoding options."
22509msgstr ""
22510
22511#: src/tags.cpp:533
22512msgid "T.6-encoding options."
22513msgstr ""
22514
22515#: src/tags.cpp:529
22516msgid "T4 Options"
22517msgstr ""
22518
22519#: src/tags.cpp:256
22520msgid "T4/Group 3 Fax"
22521msgstr ""
22522
22523#: src/tags.cpp:532
22524msgid "T6 Options"
22525msgstr ""
22526
22527#: src/tags.cpp:257
22528msgid "T6/Group 4 Fax"
22529msgstr ""
22530
22531#: src/panasonicmn.cpp:55 src/pentaxmn.cpp:201
22532msgid "TIFF"
22533msgstr ""
22534
22535#: src/properties.cpp:708
22536msgid "TIFF Handling"
22537msgstr ""
22538
22539#: src/tags.cpp:209
22540msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags"
22541msgstr ""
22542
22543#: src/error.cpp:105
22544msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type"
22545msgstr ""
22546
22547#: src/error.cpp:103
22548msgid "TIFF directory %1 has too many entries"
22549msgstr ""
22550
22551#: src/tiffimage.cpp:2111
22552msgid "TIFF header, offset"
22553msgstr ""
22554
22555#: src/properties.cpp:757
22556msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels."
22557msgstr ""
22558
22559#: src/properties.cpp:758
22560msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels."
22561msgstr ""
22562
22563#: src/properties.cpp:759
22564msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel."
22565msgstr ""
22566
22567#: src/properties.cpp:760
22568msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG."
22569msgstr ""
22570
22571#: src/properties.cpp:761
22572msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr."
22573msgstr ""
22574
22575#: src/properties.cpp:793
22576msgid ""
22577"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored "
22578"in XMP as dc:description."
22579msgstr ""
22580
22581#: src/properties.cpp:794
22582msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment."
22583msgstr ""
22584
22585#: src/properties.cpp:795
22586msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment."
22587msgstr ""
22588
22589#: src/properties.cpp:762
22590msgid ""
22591"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = "
22592"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at "
22593"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th "
22594"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, "
22595"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom"
22596msgstr ""
22597
22598#: src/properties.cpp:771
22599msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel."
22600msgstr ""
22601
22602#: src/properties.cpp:777
22603msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit."
22604msgstr ""
22605
22606#: src/properties.cpp:778
22607msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit."
22608msgstr ""
22609
22610#: src/properties.cpp:772
22611msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar."
22612msgstr ""
22613
22614#: src/properties.cpp:779
22615msgid ""
22616"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one "
22617"of: 2 = inches; 3 = centimeters."
22618msgstr ""
22619
22620#: src/properties.cpp:781
22621msgid ""
22622"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style "
22623"with 3 * 256 entries."
22624msgstr ""
22625
22626#: src/properties.cpp:796
22627msgid ""
22628"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This "
22629"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool."
22630msgstr ""
22631
22632#: src/properties.cpp:787
22633msgid ""
22634"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date "
22635"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 "
22636"format, not the original EXIF format. This property includes the value for "
22637"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:"
22638"ModifyDate."
22639msgstr ""
22640
22641#: src/properties.cpp:798
22642msgid ""
22643"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This "
22644"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array."
22645msgstr ""
22646
22647#: src/properties.cpp:783
22648msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point."
22649msgstr ""
22650
22651#: src/properties.cpp:784
22652msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors."
22653msgstr ""
22654
22655#: src/properties.cpp:800
22656msgid ""
22657"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored "
22658"in XMP as dc:rights."
22659msgstr ""
22660
22661#: src/properties.cpp:785
22662msgid ""
22663"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation."
22664msgstr ""
22665
22666#: src/properties.cpp:773
22667msgid ""
22668"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = "
22669"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0"
22670msgstr ""
22671
22672#: src/properties.cpp:775
22673msgid ""
22674"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = "
22675"centered; 2 = co-sited."
22676msgstr ""
22677
22678#: src/properties.cpp:786
22679msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values."
22680msgstr ""
22681
22682#: src/tags.cpp:850
22683msgid "TIFF/EP Standard ID"
22684msgstr ""
22685
22686#: src/tags.cpp:208
22687msgid "TIFF/EP tags"
22688msgstr ""
22689
22690#: src/nikonmn.cpp:1043
22691msgid "TN-A1"
22692msgstr ""
22693
22694#: src/nikonmn.cpp:1044
22695msgid "TN-A2"
22696msgstr ""
22697
22698#: src/tags.cpp:1417
22699msgid "TStop"
22700msgstr ""
22701
22702#: src/canonmn.cpp:1133 src/olympusmn.cpp:559 src/sonymn.cpp:562
22703msgid "TTL"
22704msgstr ""
22705
22706#: src/properties.cpp:1618
22707#, fuzzy
22708msgid "Tag Default Setting"
22709msgstr "Kameran asetukset"
22710
22711#: src/properties.cpp:1619
22712#, fuzzy
22713msgid "Tag Language"
22714msgstr "Suuri"
22715
22716#: src/properties.cpp:1620
22717#, fuzzy
22718msgid "Tag Name"
22719msgstr "Omistajan nimi"
22720
22721#: src/properties.cpp:1621
22722msgid "Tag String"
22723msgstr ""
22724
22725#: src/properties.cpp:2389
22726msgid "Tagged"
22727msgstr ""
22728
22729#: src/properties.cpp:1172
22730msgid "Tagged Image File Format (TIFF)"
22731msgstr ""
22732
22733#: src/properties.cpp:199
22734msgid "Tags List"
22735msgstr ""
22736
22737#: src/properties.cpp:1620
22738msgid "Tags could be used to define several titles for a segment."
22739msgstr ""
22740
22741#: src/pentaxmn.cpp:541
22742msgid "Taipei"
22743msgstr ""
22744
22745#: src/properties.cpp:407
22746#, fuzzy
22747msgid "Take Number"
22748msgstr "Sarjanumero"
22749
22750#: src/properties.cpp:408 src/properties.cpp:1617
22751#, fuzzy
22752msgid "Tape Name"
22753msgstr "Omistajan nimi"
22754
22755#: src/properties.cpp:1617
22756#, fuzzy
22757msgid "TapeName."
22758msgstr "Omistajan nimi"
22759
22760#: src/canonmn.cpp:1319
22761#, fuzzy
22762msgid "Target Aperture"
22763msgstr "Aukko"
22764
22765#: src/tags.cpp:627
22766msgid "Target Printer"
22767msgstr ""
22768
22769#: src/canonmn.cpp:1320
22770#, fuzzy
22771msgid "Target Shutter Speed"
22772msgstr "Valotusaika"
22773
22774#: src/properties.cpp:1622
22775#, fuzzy
22776msgid "Target Type"
22777msgstr "Kuvan tyyppi"
22778
22779#: src/canonmn.cpp:1320
22780#, fuzzy
22781msgid "Target shutter speed"
22782msgstr "Valotusaika"
22783
22784#: src/properties.cpp:2216
22785msgid "Taxon"
22786msgstr ""
22787
22788#: src/properties.cpp:2241
22789msgid "Taxon Concept ID"
22790msgstr ""
22791
22792#: src/properties.cpp:2220
22793msgid "Taxon ID"
22794msgstr ""
22795
22796#: src/properties.cpp:2295
22797msgid "Taxon Rank"
22798msgstr ""
22799
22800#: src/properties.cpp:2316
22801msgid "Taxon Remarks"
22802msgstr ""
22803
22804#: src/properties.cpp:2310
22805msgid "Taxonomic Status"
22806msgstr ""
22807
22808#: src/properties.cpp:1623
22809msgid "Technician"
22810msgstr ""
22811
22812#: src/properties.cpp:1623
22813msgid "Technician, in most cases name of person."
22814msgstr ""
22815
22816#: src/canonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:519
22817msgid "Tehran"
22818msgstr ""
22819
22820#: src/panasonicmn.cpp:103
22821msgid "Tele-macro"
22822msgstr ""
22823
22824#: src/minoltamn.cpp:150 src/minoltamn.cpp:151 src/sonymn.cpp:343
22825#: src/sonymn.cpp:344
22826msgid "Teleconverter Model"
22827msgstr ""
22828
22829#: src/panasonicmn.cpp:275
22830msgid "Telephoto"
22831msgstr ""
22832
22833#: src/properties.cpp:1508
22834msgid "Tells about the video format"
22835msgstr ""
22836
22837#: src/minoltamn.cpp:1213 src/pentaxmn.cpp:1576 src/properties.cpp:550
22838#, fuzzy
22839msgid "Temperature"
22840msgstr "Aukko"
22841
22842#: src/properties.cpp:409
22843msgid "Tempo"
22844msgstr ""
22845
22846#: src/properties.cpp:1066
22847msgid "Terms and Conditions Text"
22848msgstr ""
22849
22850#: src/properties.cpp:1067
22851msgid "Terms and Conditions URL"
22852msgstr ""
22853
22854#: src/properties.cpp:1066
22855msgid "Terms and Conditions applying to the license."
22856msgstr ""
22857
22858#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:318 src/minoltamn.cpp:408
22859#: src/minoltamn.cpp:2383 src/pentaxmn.cpp:592
22860msgid "Text"
22861msgstr ""
22862
22863#: src/minoltamn.cpp:409
22864msgid "Text + ID#"
22865msgstr ""
22866
22867#: src/properties.cpp:489
22868msgid "Text Layers"
22869msgstr ""
22870
22871#: src/panasonicmn.cpp:475
22872msgid "Text Stamp 1"
22873msgstr ""
22874
22875#: src/panasonicmn.cpp:478
22876msgid "Text Stamp 2"
22877msgstr ""
22878
22879#: src/panasonicmn.cpp:539
22880msgid "Text Stamp 3"
22881msgstr ""
22882
22883#: src/panasonicmn.cpp:540
22884msgid "Text Stamp 4"
22885msgstr ""
22886
22887#: src/properties.cpp:259
22888msgid "Text instructions on how a resource can be legally used."
22889msgstr ""
22890
22891#: src/tags.cpp:1216
22892msgid ""
22893"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ "
22894"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ "
22895"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-"
22896"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows "
22897"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly "
22898"by DNG readers."
22899msgstr ""
22900
22901#: src/datasets.cpp:152
22902msgid ""
22903"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) "
22904"which is described in a document registered by the originator of the ARM "
22905"with the IPTC and NAA organizations."
22906msgstr ""
22907
22908#: src/tags.cpp:793 src/tags.cpp:1599
22909#, fuzzy
22910msgid "The F number."
22911msgstr "F-luku"
22912
22913#: src/minoltamn.cpp:524 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1037
22914msgid "The F-Number"
22915msgstr "F-luku"
22916
22917#: src/tags.cpp:1735
22918msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
22919msgstr ""
22920
22921#: src/properties.cpp:997
22922msgid "The ISO code of a country of a location."
22923msgstr ""
22924
22925#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718
22926msgid "The Language in which a particular stream is recorded in."
22927msgstr ""
22928
22929#: src/properties.cpp:1613
22930msgid "The Language in which the subtitles is recorded in."
22931msgstr ""
22932
22933#: src/datasets.cpp:185
22934msgid ""
22935"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the "
22936"Subject. The first part is a number representing a language independent "
22937"international reference to an Object Attribute followed by a colon "
22938"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object "
22939"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in "
22940"English, or in the language of the service as indicated in tag "
22941"<LanguageIdentifier>"
22942msgstr ""
22943
22944#: src/datasets.cpp:176
22945msgid ""
22946"The Object Type is used to distinguish between different types of objects "
22947"within the IIM. The first part is a number representing a language "
22948"independent international reference to an Object Type followed by a colon "
22949"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object "
22950"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English "
22951"or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>"
22952msgstr ""
22953
22954#: src/properties.cpp:459
22955msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)."
22956msgstr ""
22957
22958#: src/tags.cpp:1620
22959msgid ""
22960"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is "
22961"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should "
22962"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, "
22963"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same."
22964msgstr ""
22965
22966#: src/datasets.cpp:214
22967msgid "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter."
22968msgstr ""
22969
22970#: src/properties.cpp:1586
22971msgid "The Version of the software used."
22972msgstr ""
22973
22974#: src/properties.cpp:347
22975msgid ""
22976"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file "
22977"exists."
22978msgstr ""
22979
22980#: src/tags.cpp:838
22981msgid "The actual focal length of the lens, in mm."
22982msgstr ""
22983
22984#: src/tags.cpp:1709
22985msgid ""
22986"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
22987"focal length of a 35 mm film camera."
22988msgstr ""
22989
22990#: src/properties.cpp:1570
22991msgid "The age circle required for viewing the video."
22992msgstr ""
22993
22994#: src/properties.cpp:1828
22995msgid ""
22996"The age class or life stage of the biological individual(s) at the time the "
22997"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled "
22998"vocabulary."
22999msgstr ""
23000
23001#: src/properties.cpp:414
23002msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied."
23003msgstr ""
23004
23005#: src/properties.cpp:1969
23006msgid "The amount of effort expended during an Event."
23007msgstr ""
23008
23009#: src/properties.cpp:427
23010msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9"
23011msgstr ""
23012
23013#: src/properties.cpp:354
23014msgid ""
23015"The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1, 16 Channel, Other."
23016msgstr ""
23017
23018#: src/properties.cpp:1683
23019msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1."
23020msgstr ""
23021
23022#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690
23023msgid "The audio compression used. For example, MP3."
23024msgstr ""
23025
23026#: src/properties.cpp:1708
23027msgid ""
23028"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000."
23029msgstr ""
23030
23031#: src/properties.cpp:356
23032msgid ""
23033"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 44100, or 48000."
23034msgstr ""
23035
23036#: src/properties.cpp:357
23037msgid ""
23038"The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 24Int, 32Int, 32Float, "
23039"Compressed, Packed, Other."
23040msgstr ""
23041
23042#: src/properties.cpp:1709
23043msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float."
23044msgstr ""
23045
23046#: src/properties.cpp:406
23047msgid ""
23048"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat "
23049"Splice, Hybrid."
23050msgstr ""
23051
23052#: src/properties.cpp:377
23053msgid ""
23054"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B."
23055msgstr ""
23056
23057#: src/properties.cpp:409
23058msgid "The audio's tempo."
23059msgstr ""
23060
23061#: src/properties.cpp:171
23062msgid ""
23063"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)."
23064msgstr ""
23065
23066#: src/properties.cpp:2302
23067msgid ""
23068"The authorship information for the scientificName formatted according to the "
23069"conventions of the applicable nomenclaturalCode."
23070msgstr ""
23071
23072#: src/properties.cpp:224
23073msgid ""
23074"The base URL for relative URLs in the document content. If this document "
23075"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to "
23076"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative "
23077"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value "
23078"based on their notion of where URLs will be interpreted."
23079msgstr ""
23080
23081#: src/datasets.cpp:109
23082msgid ""
23083"The characters form a number that will be unique for the date specified in "
23084"<DateSent> tag and for the Service Identifier specified by "
23085"<ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same "
23086"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged "
23087"from the original. This is not intended to be a sequential serial number "
23088"reception check."
23089msgstr ""
23090
23091#: src/tags.cpp:581
23092msgid ""
23093"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
23094"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
23095"information tag (<ColorSpace>)."
23096msgstr ""
23097
23098#: src/tags.cpp:576
23099msgid ""
23100"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
23101"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
23102"(<ColorSpace>)."
23103msgstr ""
23104
23105#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1602
23106msgid ""
23107"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
23108"is taken."
23109msgstr ""
23110
23111#: src/properties.cpp:363
23112msgid "The client for the job of which this shot or take is a part."
23113msgstr ""
23114
23115#: src/properties.cpp:204
23116msgid ""
23117"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; "
23118"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": "
23119"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White."
23120msgstr ""
23121
23122#: src/tags.cpp:1738
23123msgid ""
23124"The color space information tag is always recorded as the color space "
23125"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC "
23126"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
23127"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be "
23128"treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
23129msgstr ""
23130
23131#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364
23132msgid ""
23133"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), "
23134"CCIR-709 (used for HD)."
23135msgstr ""
23136
23137#: src/properties.cpp:485
23138msgid ""
23139"The colour mode. One of: 0 = Bitmap, 1 = Grayscale, 2 = Indexed, 3 = RGB, 4 "
23140"= CMYK, 7 = Multichannel, 8 = Duotone, 9 = Lab."
23141msgstr ""
23142
23143#: src/properties.cpp:484
23144msgid "The colour profile, such as AppleRGB, AdobeRGB1998."
23145msgstr ""
23146
23147#: src/properties.cpp:2170
23148msgid ""
23149"The combination of all litho-stratigraphic names for the rock from which the "
23150"cataloged item was collected."
23151msgstr ""
23152
23153#: src/properties.cpp:271
23154msgid ""
23155"The common identifier for all versions and renditions of a document. It "
23156"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below."
23157msgstr ""
23158
23159#: src/tags.cpp:625
23160#, c-format
23161msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot."
23162msgstr ""
23163
23164#: src/properties.cpp:365
23165msgid "The composer's name."
23166msgstr ""
23167
23168#: src/tags.cpp:438
23169msgid ""
23170"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
23171"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
23172"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
23173msgstr ""
23174
23175#: src/properties.cpp:948
23176msgid ""
23177"The creator's contact information provides all necessary information to get "
23178"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-"
23179"properties for proper addressing."
23180msgstr ""
23181
23182#: src/properties.cpp:1846
23183msgid ""
23184"The current state of a specimen with respect to the collection identified in "
23185"collectionCode or collectionID. Recommended best practice is to use a "
23186"controlled vocabulary."
23187msgstr ""
23188
23189#: src/properties.cpp:993
23190msgid ""
23191"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has "
23192"been last edited."
23193msgstr ""
23194
23195#: src/tags.cpp:556
23196msgid ""
23197"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and "
23198"time the file was changed."
23199msgstr ""
23200
23201#: src/properties.cpp:240
23202msgid ""
23203"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It "
23204"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate."
23205msgstr ""
23206
23207#: src/properties.cpp:242
23208msgid ""
23209"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this "
23210"property is not necessarily the same as the file's system modification date "
23211"because it is set before the file is saved."
23212msgstr ""
23213
23214#: src/properties.cpp:229
23215msgid "The date and time the resource was originally created."
23216msgstr ""
23217
23218#: src/tags.cpp:1660
23219msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
23220msgstr ""
23221
23222#: src/tags.cpp:827
23223msgid "The date and time when the original image data was generated."
23224msgstr ""
23225
23226#: src/tags.cpp:1656
23227msgid ""
23228"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
23229"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
23230msgstr ""
23231
23232#: src/properties.cpp:394
23233msgid "The date and time when the video was shot."
23234msgstr ""
23235
23236#: src/properties.cpp:1095
23237msgid "The date of the License Transaction."
23238msgstr ""
23239
23240#: src/properties.cpp:1556
23241msgid "The date of the movie preview in local time converted from UTC"
23242msgstr ""
23243
23244#: src/properties.cpp:2110
23245msgid ""
23246"The date on which the Location was georeferenced. Recommended best practice "
23247"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
23248msgstr ""
23249
23250#: src/properties.cpp:2368
23251msgid ""
23252"The date on which the MeasurementOrFact was made. Recommended best practice "
23253"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
23254msgstr ""
23255
23256#: src/properties.cpp:1076
23257msgid "The date on which the image was first published."
23258msgstr ""
23259
23260#: src/properties.cpp:1050
23261msgid "The date on which the license expires."
23262msgstr ""
23263
23264#: src/properties.cpp:1049
23265msgid "The date on which the license takes effect."
23266msgstr ""
23267
23268#: src/properties.cpp:2197
23269msgid ""
23270"The date on which the subject was identified as representing the Taxon. "
23271"Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO "
23272"8601:2004(E)."
23273msgstr ""
23274
23275#: src/properties.cpp:467
23276msgid ""
23277"The date the intellectual content of the document was created (rather than "
23278"the creation date of the physical representation), following IIM "
23279"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would "
23280"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the "
23281"photo was digitized for archiving."
23282msgstr ""
23283
23284#: src/properties.cpp:390
23285msgid "The date the title was released."
23286msgstr ""
23287
23288#: src/properties.cpp:2341
23289msgid ""
23290"The date-time on which the relationship between the two resources was "
23291"established. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as "
23292"ISO 8601:2004(E)."
23293msgstr ""
23294
23295#: src/properties.cpp:1933
23296msgid ""
23297"The date-time or interval during which an Event occurred. For occurrences, "
23298"this is the date-time when the event was recorded. Not suitable for a time "
23299"in a geological context. Recommended best practice is to use an encoding "
23300"scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
23301msgstr ""
23302
23303#: src/properties.cpp:395
23304msgid "The day in a multiday shoot. For example: \"Day 2\", \"Friday\"."
23305msgstr ""
23306
23307#: src/properties.cpp:2362
23308msgid ""
23309"The description of the potential error associated with the measurementValue."
23310msgstr ""
23311
23312#: src/properties.cpp:1659
23313msgid "The developer of the compressor that generated the compressed data."
23314msgstr ""
23315
23316#: src/properties.cpp:369
23317msgid "The director of photography for the scene."
23318msgstr ""
23319
23320#: src/properties.cpp:368
23321msgid "The director of the scene."
23322msgstr ""
23323
23324#: src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1697
23325msgid "The distance to the subject, given in meters."
23326msgstr ""
23327
23328#: src/properties.cpp:309
23329msgid ""
23330"The document version identifier for this resource. Each version of a "
23331"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, "
23332"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or "
23333"support branching which requires a more complex scheme."
23334msgstr ""
23335
23336#: src/properties.cpp:376
23337msgid "The duration of lead time for queuing music."
23338msgstr ""
23339
23340#: src/properties.cpp:1581
23341msgid "The duration of the current selection in movie time scale units."
23342msgstr ""
23343
23344#: src/properties.cpp:370
23345msgid "The duration of the media file."
23346msgstr ""
23347
23348#: src/properties.cpp:1407
23349msgid "The duration of the media file. Measured in milli-seconds."
23350msgstr ""
23351
23352#: src/properties.cpp:1557
23353msgid "The duration of the movie preview in movie time scale units"
23354msgstr ""
23355
23356#: src/properties.cpp:1945
23357msgid ""
23358"The earliest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for "
23359"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is "
23360"366)."
23361msgstr ""
23362
23363#: src/properties.cpp:2077
23364msgid ""
23365"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which "
23366"coordinates given in verbatimLatitude and verbatimLongitude, or "
23367"verbatimCoordinates are based. Recommended best practice is use the EPSG "
23368"code as a controlled vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a "
23369"controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. "
23370"Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, "
23371"if known. If none of these is known, use the value \"unknown\"."
23372msgstr ""
23373
23374#: src/properties.cpp:2086
23375msgid ""
23376"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which "
23377"the geographic coordinates given in decimalLatitude and decimalLongitude as "
23378"based. Recommended best practice is use the EPSG code as a controlled "
23379"vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a controlled "
23380"vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise "
23381"use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. "
23382"If none of these is known, use the value \"unknown\"."
23383msgstr ""
23384
23385#: src/properties.cpp:371
23386msgid "The engineer's name."
23387msgstr ""
23388
23389#: src/tags.cpp:832
23390#, fuzzy
23391msgid "The exposure bias."
23392msgstr "Valotuksen korjaus"
23393
23394#: src/tags.cpp:1688
23395msgid ""
23396"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
23397"the range of -99.99 to 99.99."
23398msgstr ""
23399
23400#: src/properties.cpp:421
23401msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive."
23402msgstr ""
23403
23404#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432
23405msgid ""
23406"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 MB/"
23407"sec"
23408msgstr ""
23409
23410#: src/properties.cpp:175
23411msgid ""
23412"The file format used when saving the resource. Tools and applications should "
23413"set this property to the save format of the data. It may include appropriate "
23414"qualifiers."
23415msgstr ""
23416
23417#: src/properties.cpp:1951
23418msgid ""
23419"The four-digit year in which the Event occurred, according to the Common Era "
23420"Calendar."
23421msgstr ""
23422
23423#: src/properties.cpp:2263
23424msgid "The four-digit year in which the scientificName was published."
23425msgstr ""
23426
23427#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447
23428msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels"
23429msgstr ""
23430
23431#: src/properties.cpp:2158
23432msgid ""
23433"The full name of the earliest possible geochronologic age or lowest "
23434"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from "
23435"which the cataloged item was collected."
23436msgstr ""
23437
23438#: src/properties.cpp:2134
23439msgid ""
23440"The full name of the earliest possible geochronologic eon or lowest chrono-"
23441"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable "
23442"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected."
23443msgstr ""
23444
23445#: src/properties.cpp:2152
23446msgid ""
23447"The full name of the earliest possible geochronologic epoch or lowest "
23448"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from "
23449"which the cataloged item was collected."
23450msgstr ""
23451
23452#: src/properties.cpp:2140
23453msgid ""
23454"The full name of the earliest possible geochronologic era or lowest "
23455"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from "
23456"which the cataloged item was collected."
23457msgstr ""
23458
23459#: src/properties.cpp:2146
23460msgid ""
23461"The full name of the earliest possible geochronologic period or lowest "
23462"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from "
23463"which the cataloged item was collected."
23464msgstr ""
23465
23466#: src/properties.cpp:2167
23467msgid ""
23468"The full name of the highest possible geological biostratigraphic zone of "
23469"the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected."
23470msgstr ""
23471
23472#: src/properties.cpp:2161
23473msgid ""
23474"The full name of the latest possible geochronologic age or highest "
23475"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from "
23476"which the cataloged item was collected."
23477msgstr ""
23478
23479#: src/properties.cpp:2137
23480msgid ""
23481"The full name of the latest possible geochronologic eon or highest chrono-"
23482"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable "
23483"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected."
23484msgstr ""
23485
23486#: src/properties.cpp:2155
23487msgid ""
23488"The full name of the latest possible geochronologic epoch or highest "
23489"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from "
23490"which the cataloged item was collected."
23491msgstr ""
23492
23493#: src/properties.cpp:2143
23494msgid ""
23495"The full name of the latest possible geochronologic era or highest "
23496"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from "
23497"which the cataloged item was collected."
23498msgstr ""
23499
23500#: src/properties.cpp:2149
23501msgid ""
23502"The full name of the latest possible geochronologic period or highest "
23503"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from "
23504"which the cataloged item was collected."
23505msgstr ""
23506
23507#: src/properties.cpp:2182
23508msgid ""
23509"The full name of the lithostratigraphic bed from which the cataloged item "
23510"was collected."
23511msgstr ""
23512
23513#: src/properties.cpp:2176
23514msgid ""
23515"The full name of the lithostratigraphic formation from which the cataloged "
23516"item was collected."
23517msgstr ""
23518
23519#: src/properties.cpp:2173
23520msgid ""
23521"The full name of the lithostratigraphic group from which the cataloged item "
23522"was collected."
23523msgstr ""
23524
23525#: src/properties.cpp:2179
23526msgid ""
23527"The full name of the lithostratigraphic member from which the cataloged item "
23528"was collected."
23529msgstr ""
23530
23531#: src/properties.cpp:2164
23532msgid ""
23533"The full name of the lowest possible geological biostratigraphic zone of the "
23534"stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected."
23535msgstr ""
23536
23537#: src/properties.cpp:2248
23538msgid ""
23539"The full name, with authorship and date information if known, of the "
23540"currently valid (zoological) or accepted (botanical) taxon."
23541msgstr ""
23542
23543#: src/properties.cpp:2251
23544msgid ""
23545"The full name, with authorship and date information if known, of the direct, "
23546"most proximate higher-rank parent taxon (in a classification) of the most "
23547"specific element of the scientificName."
23548msgstr ""
23549
23550#: src/properties.cpp:2275
23551msgid "The full scientific name of the class in which the taxon is classified."
23552msgstr ""
23553
23554#: src/properties.cpp:2281
23555msgid ""
23556"The full scientific name of the family in which the taxon is classified."
23557msgstr ""
23558
23559#: src/properties.cpp:2284
23560msgid "The full scientific name of the genus in which the taxon is classified."
23561msgstr ""
23562
23563#: src/properties.cpp:2269
23564msgid ""
23565"The full scientific name of the kingdom in which the taxon is classified."
23566msgstr ""
23567
23568#: src/properties.cpp:2278
23569msgid "The full scientific name of the order in which the taxon is classified."
23570msgstr ""
23571
23572#: src/properties.cpp:2272
23573msgid ""
23574"The full scientific name of the phylum or division in which the taxon is "
23575"classified."
23576msgstr ""
23577
23578#: src/properties.cpp:2287
23579msgid ""
23580"The full scientific name of the subgenus in which the taxon is classified. "
23581"Values should include the genus to avoid homonym confusion."
23582msgstr ""
23583
23584#: src/properties.cpp:2245
23585msgid ""
23586"The full scientific name, with authorship and date information if known. "
23587"When forming part of an Identification, this should be the name in lowest "
23588"level taxonomic rank that can be determined. This term should not contain "
23589"identification qualifications, which should instead be supplied in the "
23590"IdentificationQualifier term."
23591msgstr ""
23592
23593#: src/properties.cpp:2026
23594msgid ""
23595"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than "
23596"county (city, municipality, etc.) in which the Location occurs. Do not use "
23597"this term for a nearby named place that does not contain the actual location."
23598msgstr ""
23599
23600#: src/properties.cpp:2023
23601msgid ""
23602"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than "
23603"stateProvince (county, shire, department, etc.) in which the Location occurs."
23604msgstr ""
23605
23606#: src/properties.cpp:2080
23607msgid ""
23608"The geographic latitude (in decimal degrees, using the spatial reference "
23609"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. "
23610"Positive values are north of the Equator, negative values are south of it. "
23611"Legal values lie between -90 and 90, inclusive."
23612msgstr ""
23613
23614#: src/properties.cpp:2083
23615msgid ""
23616"The geographic longitude (in decimal degrees, using the spatial reference "
23617"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. "
23618"Positive values are east of the Greenwich Meridian, negative values are west "
23619"of it. Legal values lie between -180 and 180, inclusive."
23620msgstr ""
23621
23622#: src/properties.cpp:2050
23623msgid ""
23624"The greater depth of a range of depth below the local surface, in meters."
23625msgstr ""
23626
23627#: src/properties.cpp:2056
23628msgid ""
23629"The greater distance in a range of distance from a reference surface in the "
23630"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the "
23631"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, "
23632"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the "
23633"reference surface is the location given by the elevation."
23634msgstr ""
23635
23636#: src/properties.cpp:1316
23637msgid "The heading angle of the initial view in degrees."
23638msgstr ""
23639
23640#: src/properties.cpp:488
23641msgid ""
23642"The history that appears in the FileInfo panel, if activated in the "
23643"application preferences."
23644msgstr ""
23645
23646#: src/properties.cpp:2089
23647msgid ""
23648"The horizontal distance (in meters) from the given decimalLatitude and "
23649"decimalLongitude describing the smallest circle containing the whole of the "
23650"Location. Leave the value empty if the uncertainty is unknown, cannot be "
23651"estimated, or is not applicable (because there are no coordinates). Zero is "
23652"not a valid value for this term."
23653msgstr ""
23654
23655#: src/properties.cpp:490
23656msgid "The identifying name of the text layer."
23657msgstr ""
23658
23659#: src/tags.cpp:1129
23660msgid ""
23661"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags "
23662"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for "
23663"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 "
23664"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 "
23665"(unknown)."
23666msgstr ""
23667
23668#: src/tags.cpp:1123
23669msgid ""
23670"The illuminant used for the first set of color calibration tags "
23671"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for "
23672"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag."
23673msgstr ""
23674
23675#: src/tags.cpp:492
23676msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
23677msgstr ""
23678
23679#: src/properties.cpp:1319
23680msgid ""
23681"The initial horizontal field of view that the viewer should display (in "
23682"degrees). This is similar to a zoom level."
23683msgstr ""
23684
23685#: src/properties.cpp:1957
23686msgid "The integer day of the month on which the Event occurred."
23687msgstr ""
23688
23689#: src/properties.cpp:1007
23690msgid ""
23691"The inventory number issued by the organisation or body holding and "
23692"registering the artwork or object in the image."
23693msgstr ""
23694
23695#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1703
23696msgid "The kind of light source."
23697msgstr ""
23698
23699#: src/properties.cpp:1948
23700msgid ""
23701"The latest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for "
23702"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is "
23703"366)."
23704msgstr ""
23705
23706#: src/tags.cpp:456
23707msgid ""
23708"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered "
23709"or halftoned bilevel file."
23710msgstr ""
23711
23712#: src/properties.cpp:1481
23713msgid "The length of the media file."
23714msgstr ""
23715
23716#: src/tags.cpp:830
23717#, fuzzy
23718msgid "The lens aperture."
23719msgstr "Aukko"
23720
23721#: src/tags.cpp:1681
23722msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
23723msgstr ""
23724
23725#: src/properties.cpp:2047
23726msgid ""
23727"The lesser depth of a range of depth below the local surface, in meters."
23728msgstr ""
23729
23730#: src/properties.cpp:2053
23731msgid ""
23732"The lesser distance in a range of distance from a reference surface in the "
23733"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the "
23734"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, "
23735"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the "
23736"reference surface is the location given by the elevation."
23737msgstr ""
23738
23739#: src/properties.cpp:213
23740msgid ""
23741"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool."
23742msgstr ""
23743
23744#: src/properties.cpp:203
23745msgid ""
23746"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distortion. This "
23747"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library."
23748msgstr ""
23749
23750#: src/properties.cpp:200
23751msgid ""
23752"The list of all captions author names for each language alternative captions "
23753"set in standard XMP tags."
23754msgstr ""
23755
23756#: src/properties.cpp:201
23757msgid ""
23758"The list of all captions date time stamps for each language alternative "
23759"captions set in standard XMP tags."
23760msgstr ""
23761
23762#: src/properties.cpp:199
23763msgid ""
23764"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by "
23765"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"."
23766msgstr ""
23767
23768#: src/properties.cpp:212
23769msgid ""
23770"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool."
23771msgstr ""
23772
23773#: src/properties.cpp:211
23774msgid "The list of files processed with Hugin program through Panorama tool."
23775msgstr ""
23776
23777#: src/properties.cpp:260
23778msgid ""
23779"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for "
23780"this resource."
23781msgstr ""
23782
23783#: src/properties.cpp:995
23784msgid "The location the photo was taken."
23785msgstr ""
23786
23787#: src/tags.cpp:460
23788msgid "The logical order of bits within a byte"
23789msgstr ""
23790
23791#: src/properties.cpp:2038
23792msgid ""
23793"The lower limit of the range of elevation (altitude, usually above sea "
23794"level), in meters."
23795msgstr ""
23796
23797#: src/properties.cpp:361
23798msgid "The make and model of the camera used for a shoot."
23799msgstr ""
23800
23801#: src/panasonicmn.cpp:754
23802msgid "The manufacturer of the recording equipment"
23803msgstr ""
23804
23805#: src/tags.cpp:473
23806msgid ""
23807"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
23808"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
23809"When the field is left blank, it is treated as unknown."
23810msgstr ""
23811
23812#: src/tags.cpp:710
23813msgid ""
23814"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
23815"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
23816"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
23817"color space information tag, with the default being the value that gives the "
23818"optimal image characteristics Interoperability this condition."
23819msgstr ""
23820
23821#: src/properties.cpp:988
23822msgid ""
23823"The maximum available height in pixels of the original photo from which this "
23824"photo has been derived by downsizing."
23825msgstr ""
23826
23827#: src/properties.cpp:989
23828msgid ""
23829"The maximum available width in pixels of the original photo from which this "
23830"photo has been derived by downsizing."
23831msgstr ""
23832
23833#: src/error.cpp:66
23834msgid "The memory contains data of an unknown image type"
23835msgstr ""
23836
23837#: src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1700
23838#, fuzzy
23839msgid "The metering mode."
23840msgstr "Mittaustapa"
23841
23842#: src/panasonicmn.cpp:755
23843msgid "The model name or model number of the equipment"
23844msgstr ""
23845
23846#: src/tags.cpp:479
23847msgid ""
23848"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
23849"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
23850"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
23851msgstr ""
23852
23853#: src/properties.cpp:362
23854msgid ""
23855"The movement of the camera during the shot, from a fixed set of industry "
23856"standard terminology. Predefined values include: Aerial, Boom Up, Boom Down, "
23857"Crane Up, Crane Down, Dolly In, Dolly Out, Pan Left, Pan Right, Pedestal Up, "
23858"Pedestal Down, Tilt Up, Tilt Down, Tracking, Truck Left, Truck Right, Zoom "
23859"In, Zoom Out."
23860msgstr ""
23861
23862#: src/properties.cpp:375
23863msgid "The musical instrument."
23864msgstr ""
23865
23866#: src/properties.cpp:392
23867msgid ""
23868"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither."
23869msgstr ""
23870
23871#: src/properties.cpp:1762
23872msgid ""
23873"The name (or acronym) in use by the institution having custody of the "
23874"object(s) or information referred to in the record."
23875msgstr ""
23876
23877#: src/properties.cpp:1774
23878msgid ""
23879"The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the "
23880"object(s) or information referred to in the record."
23881msgstr ""
23882
23883#: src/tags.cpp:412
23884msgid "The name and version of the software used to post-process the picture."
23885msgstr ""
23886
23887#: src/properties.cpp:1771
23888msgid "The name identifying the data set from which the record was derived."
23889msgstr ""
23890
23891#: src/properties.cpp:998
23892msgid "The name of a country of a location."
23893msgstr ""
23894
23895#: src/properties.cpp:999
23896msgid ""
23897"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location."
23898msgstr ""
23899
23900#: src/properties.cpp:1001
23901msgid "The name of a world region of a location."
23902msgstr ""
23903
23904#: src/tags.cpp:619
23905msgid ""
23906"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image."
23907msgstr ""
23908
23909#: src/properties.cpp:553
23910msgid ""
23911"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium "
23912"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name."
23913msgstr ""
23914
23915#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337
23916msgid "The name of the album."
23917msgstr ""
23918
23919#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:1341
23920msgid "The name of the artist or artists."
23921msgstr ""
23922
23923#: src/properties.cpp:283
23924msgid ""
23925"The name of the asset management system that manages this resource. Along "
23926"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management "
23927"system to contact concerning this document."
23928msgstr ""
23929
23930#: src/properties.cpp:2386
23931msgid "The name of the author or photographer"
23932msgstr ""
23933
23934#: src/properties.cpp:2002
23935msgid ""
23936"The name of the continent in which the Location occurs. Recommended best "
23937"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of "
23938"Geographic Names or the ISO 3166 Continent code."
23939msgstr ""
23940
23941#: src/properties.cpp:2014
23942msgid ""
23943"The name of the country or major administrative unit in which the Location "
23944"occurs. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as "
23945"the Getty Thesaurus of Geographic Names."
23946msgstr ""
23947
23948#: src/tags.cpp:463
23949msgid "The name of the document from which this image was scanned"
23950msgstr ""
23951
23952#: src/properties.cpp:230
23953msgid ""
23954"The name of the first known tool used to create the resource. If history is "
23955"present in the metadata, this value should be equivalent to that of xmpMM:"
23956"History's softwareAgent property."
23957msgstr ""
23958
23959#: src/properties.cpp:2290
23960msgid "The name of the first or species epithet of the scientificName."
23961msgstr ""
23962
23963#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449
23964msgid "The name of the genre."
23965msgstr ""
23966
23967#: src/properties.cpp:2008
23968msgid ""
23969"The name of the island group in which the Location occurs. Recommended best "
23970"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of "
23971"Geographic Names."
23972msgstr ""
23973
23974#: src/properties.cpp:2011
23975msgid ""
23976"The name of the island on or near which the Location occurs. Recommended "
23977"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus "
23978"of Geographic Names."
23979msgstr ""
23980
23981#: src/properties.cpp:396
23982msgid ""
23983"The name of the location where the video was shot. For example: "
23984"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF "
23985"GPS values."
23986msgstr ""
23987
23988#: src/properties.cpp:2293
23989msgid ""
23990"The name of the lowest or terminal infraspecific epithet of the "
23991"scientificName, excluding any rank designation."
23992msgstr ""
23993
23994#: src/properties.cpp:2020
23995msgid ""
23996"The name of the next smaller administrative region than country (state, "
23997"province, canton, department, region, etc.) in which the Location occurs."
23998msgstr ""
23999
24000#: src/properties.cpp:384
24001msgid "The name of the project of which this file is a part."
24002msgstr ""
24003
24004#: src/properties.cpp:393
24005msgid "The name of the scene."
24006msgstr ""
24007
24008#: src/properties.cpp:1579
24009msgid "The name of the secondary genre.."
24010msgstr ""
24011
24012#: src/properties.cpp:398
24013msgid "The name of the shot or take."
24014msgstr ""
24015
24016#: src/properties.cpp:1587
24017msgid "The name of the song writer."
24018msgstr ""
24019
24020#: src/properties.cpp:408
24021msgid ""
24022"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the "
24023"capture process."
24024msgstr ""
24025
24026#: src/properties.cpp:460
24027msgid "The name of the tool that created the PDF document."
24028msgstr ""
24029
24030#: src/properties.cpp:2005
24031msgid ""
24032"The name of the water body in which the Location occurs. Recommended best "
24033"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of "
24034"Geographic Names."
24035msgstr ""
24036
24037#: src/properties.cpp:1966
24038msgid ""
24039"The name of, reference to, or description of the method or protocol used "
24040"during an Event."
24041msgstr ""
24042
24043#: src/properties.cpp:1768
24044msgid ""
24045"The name, acronym, coden, or initialism identifying the collection or data "
24046"set from which the record was derived."
24047msgstr ""
24048
24049#: src/properties.cpp:2356
24050msgid ""
24051"The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. "
24052"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary."
24053msgstr ""
24054
24055#: src/properties.cpp:1732
24056msgid "The nature or genre of the resource."
24057msgstr ""
24058
24059#: src/properties.cpp:2308
24060msgid ""
24061"The nomenclatural code (or codes in the case of an ambiregnal name) under "
24062"which the scientificName is constructed. Recommended best practice is to use "
24063"a controlled vocabulary."
24064msgstr ""
24065
24066#: src/properties.cpp:1548
24067msgid "The number of Image Planes in the video"
24068msgstr ""
24069
24070#: src/properties.cpp:380
24071msgid "The number of beats."
24072msgstr ""
24073
24074#: src/tags.cpp:432
24075msgid ""
24076"The number of bits per image component. In this standard each component of "
24077"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
24078"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
24079"this tag."
24080msgstr ""
24081
24082#: src/tags.cpp:679
24083msgid ""
24084"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
24085"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
24086"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
24087"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
24088"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
24089msgstr ""
24090
24091#: src/tags.cpp:423
24092msgid ""
24093"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
24094"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
24095msgstr ""
24096
24097#: src/tags.cpp:495
24098msgid ""
24099"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
24100"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
24101"JPEG marker is used instead of this tag."
24102msgstr ""
24103
24104#: src/properties.cpp:1816
24105msgid ""
24106"The number of individuals represented present at the time of the Occurrence."
24107msgstr ""
24108
24109#: src/tags.cpp:622
24110msgid ""
24111"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra "
24112"samples."
24113msgstr ""
24114
24115#: src/properties.cpp:1691
24116msgid "The number of micro seconds an audio chunk plays."
24117msgstr ""
24118
24119#: src/properties.cpp:338
24120msgid ""
24121"The number of pages in the document (including any in contained documents)."
24122msgstr ""
24123
24124#: src/tags.cpp:514
24125msgid ""
24126"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
24127"The same value as <XResolution> is designated."
24128msgstr ""
24129
24130#: src/tags.cpp:510
24131msgid ""
24132"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
24133"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
24134msgstr ""
24135
24136#: src/tags.cpp:428
24137msgid ""
24138"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
24139"used instead of this tag."
24140msgstr ""
24141
24142#: src/panasonicmn.cpp:758
24143msgid "The number of rows per strip"
24144msgstr ""
24145
24146#: src/tags.cpp:500
24147msgid ""
24148"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
24149"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
24150"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
24151"<StripByteCounts>."
24152msgstr ""
24153
24154#: src/tags.cpp:655
24155msgid ""
24156"The number of units that span the height of the image, in terms of integer "
24157"ClipPath coordinates."
24158msgstr ""
24159
24160#: src/tags.cpp:651
24161msgid ""
24162"The number of units that span the width of the image, in terms of integer "
24163"ClipPath coordinates."
24164msgstr ""
24165
24166#: src/tags.cpp:675
24167msgid ""
24168"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
24169"is not used for primary image JPEG data."
24170msgstr ""
24171
24172#: src/tags.cpp:1435
24173msgid ""
24174"The optional CameraLabel tag shall specify a text label for how the camera "
24175"is used or assigned in this clip. This tag is similar to CameraLabel in XMP."
24176msgstr ""
24177
24178#: src/tags.cpp:1411
24179msgid ""
24180"The optional FrameRate tag shall specify the video frame rate in number of "
24181"image frames per second, expressed as a signed rational number. The "
24182"numerator shall be non-negative and the denominator shall be positive. This "
24183"field value is identical to the sample rate field in SMPTE 377-1-2009."
24184msgstr ""
24185
24186#: src/tags.cpp:1429
24187msgid ""
24188"The optional ReelName tag shall specify a name for a sequence of images, "
24189"where each image in the sequence has a unique image identifier (including "
24190"but not limited to file name, frame number, date time, time code)."
24191msgstr ""
24192
24193#: src/tags.cpp:1418
24194msgid ""
24195"The optional TStop tag shall specify the T-stop of the actual lens, "
24196"expressed as an unsigned rational number. T-stop is also known as T-number "
24197"or the photometric aperture of the lens. (F-number is the geometric aperture "
24198"of the lens.) When the exact value is known, the T-stop shall be specified "
24199"using a single number. Alternately, two numbers shall be used to indicate a "
24200"T-stop range, in which case the first number shall be the minimum T-stop and "
24201"the second number shall be the maximum T-stop."
24202msgstr ""
24203
24204#: src/tags.cpp:1402
24205msgid ""
24206"The optional TimeCodes tag shall contain an ordered array of time codes. All "
24207"time codes shall be 8 bytes long and in binary format. The tag may contain "
24208"from 1 to 10 time codes. When the tag contains more than one time code, the "
24209"first one shall be the default time code. This specification does not "
24210"prescribe how to use multiple time codes.\n"
24211"\n"
24212"Each time code shall be as defined for the 8-byte time code structure in "
24213"SMPTE 331M-2004, Section 8.3. See also SMPTE 12-1-2008 and SMPTE 309-1999."
24214msgstr ""
24215
24216#: src/properties.cpp:1954
24217msgid "The ordinal month in which the Event occurred."
24218msgstr ""
24219
24220#: src/properties.cpp:1006
24221msgid ""
24222"The organisation or body holding and registering the artwork or object in "
24223"the image for inventory purposes."
24224msgstr ""
24225
24226#: src/properties.cpp:359
24227msgid ""
24228"The orientation of the camera to the subject in a static shot, from a fixed "
24229"set of industry standard terminology. Predefined values include:Low Angle, "
24230"Eye Level, High Angle, Overhead Shot, Birds Eye Shot, Dutch Angle, POV, Over "
24231"the Shoulder, Reaction Shot."
24232msgstr ""
24233
24234#: src/properties.cpp:2044
24235msgid "The original description of the depth below the local surface."
24236msgstr ""
24237
24238#: src/properties.cpp:2035
24239msgid ""
24240"The original description of the elevation (altitude, usually above sea "
24241"level) of the Location."
24242msgstr ""
24243
24244#: src/properties.cpp:2032
24245msgid "The original textual description of the place."
24246msgstr ""
24247
24248#: src/properties.cpp:1706
24249msgid ""
24250"The output audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, "
24251"or 48000."
24252msgstr ""
24253
24254#: src/tags.cpp:541
24255msgid "The page number of the page from which this image was scanned."
24256msgstr ""
24257
24258#: src/properties.cpp:205
24259msgid ""
24260"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; "
24261"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item "
24262"accepted."
24263msgstr ""
24264
24265#: src/properties.cpp:1317
24266msgid "The pitch angle of the initial view in degrees."
24267msgstr ""
24268
24269#: src/tags.cpp:444
24270msgid ""
24271"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
24272"of this tag."
24273msgstr ""
24274
24275#: src/tags.cpp:724
24276msgid ""
24277"The position of chrominance components in relation to the luminance "
24278"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
24279"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
24280"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
24281"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
24282"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
24283"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
24284"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
24285"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
24286"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
24287"both centered and co-sited positioning."
24288msgstr ""
24289
24290#: src/properties.cpp:399
24291msgid ""
24292"The position of the shot in a script or production, relative to other shots. "
24293"For example: 1, 2, 1a, 1b, 1.1, 1.2."
24294msgstr ""
24295
24296#: src/tags.cpp:524
24297msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve."
24298msgstr ""
24299
24300#: src/properties.cpp:1837
24301msgid ""
24302"The process by which the biological individual(s) represented in the "
24303"Occurrence became established at the location. Recommended best practice is "
24304"to use a controlled vocabulary."
24305msgstr ""
24306
24307#: src/tags.cpp:592
24308msgid ""
24309"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function "
24310"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that "
24311"should retain tonal detail."
24312msgstr ""
24313
24314#: src/properties.cpp:2104
24315#, c-format
24316msgid ""
24317"The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the "
24318"true (original, or most specific) spatial representation of the Location. "
24319"Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 "
24320"is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given "
24321"footprint does not completely contain the original representation. The "
24322"footprintSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the original "
24323"representation is a point and the given georeference is not that same point. "
24324"If both the original and the given georeference are the same point, the "
24325"footprintSpatialFit is 1."
24326msgstr ""
24327
24328#: src/properties.cpp:2095
24329#, c-format
24330msgid ""
24331"The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, "
24332"decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true "
24333"(original, or most specific) spatial representation of the Location. Legal "
24334"values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an "
24335"exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given point-"
24336"radius does not completely contain the original representation. The "
24337"pointRadiusSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the "
24338"original representation is a point without uncertainty and the given "
24339"georeference is not that same point (without uncertainty). If both the "
24340"original and the given georeference are the same point, the "
24341"pointRadiusSpatialFit is 1."
24342msgstr ""
24343
24344#: src/tags.cpp:739
24345msgid ""
24346"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
24347"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
24348"color space is declared in a color space information tag, with the default "
24349"being the value that gives the optimal image characteristics "
24350"Interoperability these conditions."
24351msgstr ""
24352
24353#: src/properties.cpp:2257
24354msgid ""
24355"The reference to the source in which the specific taxon concept "
24356"circumscription is defined or implied - traditionally signified by the Latin "
24357"\"sensu\" or \"sec.\" (from secundum, meaning \"according to\"). For taxa "
24358"that result from identifications, a reference to the keys, monographs, "
24359"experts and other sources should be given."
24360msgstr ""
24361
24362#: src/properties.cpp:2335
24363msgid ""
24364"The relationship of the resource identified by relatedResourceID to the "
24365"subject (optionally identified by the resourceID). Recommended best practice "
24366"is to use a controlled vocabulary."
24367msgstr ""
24368
24369#: src/properties.cpp:388
24370msgid ""
24371"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file "
24372"exists."
24373msgstr ""
24374
24375#: src/properties.cpp:305
24376msgid ""
24377"The rendition class name for this resource. This property should be absent "
24378"or set to default for a document version that is not a derived rendition."
24379msgstr ""
24380
24381#: src/properties.cpp:1831
24382msgid ""
24383"The reproductive condition of the biological individual(s) represented in "
24384"the Occurrence. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary."
24385msgstr ""
24386
24387#: src/properties.cpp:1318
24388msgid "The roll angle of the initial view in degrees."
24389msgstr ""
24390
24391#: src/properties.cpp:386
24392msgid ""
24393"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: "
24394"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, "
24395"WWWSS_24p, WWSSW_24p."
24396msgstr ""
24397
24398#: src/tags.cpp:719
24399msgid ""
24400"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
24401"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
24402msgstr ""
24403
24404#: src/properties.cpp:942
24405msgid ""
24406"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph."
24407msgstr ""
24408
24409#: src/tags.cpp:616
24410msgid ""
24411"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image."
24412msgstr ""
24413
24414#: src/properties.cpp:1825
24415msgid ""
24416"The sex of the biological individual(s) represented in the Occurrence. "
24417"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary."
24418msgstr ""
24419
24420#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544
24421msgid ""
24422"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit "
24423"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float."
24424msgstr ""
24425
24426#: src/properties.cpp:337
24427msgid ""
24428"The size of the largest page in the document (including any in contained "
24429"documents)."
24430msgstr ""
24431
24432#: src/properties.cpp:400
24433msgid ""
24434"The size or scale of the shot framing, from a fixed set of industry standard "
24435"terminology. Predefined values include: ECU --extreme close-up, MCU -- "
24436"medium close-up. CU -- close-up, MS -- medium shot, WS -- wide shot, MWS -- "
24437"medium wide shot, EWS -- extreme wide shot."
24438msgstr ""
24439
24440#: src/tags.cpp:833
24441msgid "The smallest F number of the lens."
24442msgstr ""
24443
24444#: src/tags.cpp:1692
24445msgid ""
24446"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
24447"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
24448msgstr ""
24449
24450#: src/properties.cpp:1311
24451msgid ""
24452"The software that was used to create the final panorama. This may sometimes "
24453"be the same value as that of  GPano:CaptureSoftware."
24454msgstr ""
24455
24456#: src/properties.cpp:2338
24457msgid ""
24458"The source (person, organization, publication, reference) establishing the "
24459"relationship between the two resources."
24460msgstr ""
24461
24462#: src/properties.cpp:2074
24463msgid ""
24464"The spatial coordinate system for the verbatimLatitude and verbatimLongitude "
24465"or the verbatimCoordinates of the Location. Recommended best practice is to "
24466"use a controlled vocabulary."
24467msgstr ""
24468
24469#: src/properties.cpp:169
24470msgid ""
24471"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
24472"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant."
24473msgstr ""
24474
24475#: src/properties.cpp:2029
24476msgid ""
24477"The specific description of the place. Less specific geographic information "
24478"can be provided in other geographic terms (higherGeography, continent, "
24479"country, stateProvince, county, municipality, waterBody, island, "
24480"islandGroup). This term may contain information modified from the original "
24481"to correct perceived errors or standardize the description."
24482msgstr ""
24483
24484#: src/properties.cpp:1777
24485msgid ""
24486"The specific nature of the data record - a subtype of the type. Recommended "
24487"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type "
24488"Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)."
24489msgstr ""
24490
24491#: src/properties.cpp:2017
24492msgid ""
24493"The standard code for the country in which the Location occurs. Recommended "
24494"best practice is to use ISO 3166-1-alpha-2 country codes."
24495msgstr ""
24496
24497#: src/properties.cpp:389
24498msgid "The start time of the media inside the audio project."
24499msgstr ""
24500
24501#: src/properties.cpp:2311
24502msgid ""
24503"The status of the use of the scientificName as a label for a taxon. Requires "
24504"taxonomic opinion to define the scope of a taxon. Rules of priority then are "
24505"used to define the taxonomic status of the nomenclature contained in that "
24506"scope, combined with the experts opinion. It must be linked to a specific "
24507"taxonomic reference that defines the concept. Recommended best practice is "
24508"to use a controlled vocabulary."
24509msgstr ""
24510
24511#: src/properties.cpp:2314
24512msgid ""
24513"The status related to the original publication of the name and its "
24514"conformance to the relevant rules of nomenclature. It is based essentially "
24515"on an algorithm according to the business rules of the code. It requires no "
24516"taxonomic opinion."
24517msgstr ""
24518
24519#: src/properties.cpp:2254
24520msgid ""
24521"The taxon name, with authorship and date information if known, as it "
24522"originally appeared when first established under the rules of the associated "
24523"nomenclaturalCode. The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the "
24524"scientificName or the senior/earlier homonym for replaced names."
24525msgstr ""
24526
24527#: src/properties.cpp:2299
24528msgid ""
24529"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName as it "
24530"appears in the original record."
24531msgstr ""
24532
24533#: src/properties.cpp:2296
24534msgid ""
24535"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName. "
24536"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary."
24537msgstr ""
24538
24539#: src/properties.cpp:491
24540msgid "The text content of the text layer."
24541msgstr ""
24542
24543#: src/tags.cpp:600
24544msgid ""
24545"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile."
24546msgstr ""
24547
24548#: src/tags.cpp:597
24549msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile."
24550msgstr ""
24551
24552#: src/properties.cpp:383
24553msgid "The time at which to fade out."
24554msgstr ""
24555
24556#: src/properties.cpp:1942
24557msgid ""
24558"The time or interval during which an Event occurred. Recommended best "
24559"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)."
24560msgstr ""
24561
24562#: src/properties.cpp:411
24563msgid ""
24564"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, "
24565"12/8, other."
24566msgstr ""
24567
24568#: src/properties.cpp:1391
24569msgid "The time value for current time position within the movie."
24570msgstr ""
24571
24572#: src/properties.cpp:1580
24573msgid "The time value for the start time of the current selection."
24574msgstr ""
24575
24576#: src/properties.cpp:1558
24577msgid "The time value in the movie at which the preview begins."
24578msgstr ""
24579
24580#: src/properties.cpp:1549
24581msgid "The time value of the time of the movie poster."
24582msgstr ""
24583
24584#: src/properties.cpp:405
24585msgid ""
24586"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the "
24587"device control."
24588msgstr ""
24589
24590#: src/properties.cpp:191
24591msgid ""
24592"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it "
24593"will be a name by which the resource is formally known."
24594msgstr ""
24595
24596#: src/tags.cpp:506
24597msgid ""
24598"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
24599"designation is not needed and is omitted."
24600msgstr ""
24601
24602#: src/properties.cpp:1822
24603msgid "The type of quantification system used for the quantity of organisms."
24604msgstr ""
24605
24606#: src/properties.cpp:986
24607msgid "The type of the source digital file."
24608msgstr ""
24609
24610#: src/properties.cpp:486
24611msgid "The unique identifier of a document."
24612msgstr ""
24613
24614#: src/tags.cpp:536
24615msgid ""
24616"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
24617"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
24618"unknown, 2 (inches) is designated."
24619msgstr ""
24620
24621#: src/properties.cpp:1975
24622msgid ""
24623"The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) "
24624"of a sample in a sampling event."
24625msgstr ""
24626
24627#: src/properties.cpp:2365
24628msgid ""
24629"The units associated with the measurementValue. Recommended best practice is "
24630"to use the International System of Units (SI)."
24631msgstr ""
24632
24633#: src/properties.cpp:2041
24634msgid ""
24635"The upper limit of the range of elevation (altitude, usually above sea "
24636"level), in meters."
24637msgstr ""
24638
24639#: src/tags.cpp:831
24640msgid "The value of brightness."
24641msgstr ""
24642
24643#: src/tags.cpp:1684
24644msgid ""
24645"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
24646"in the range of -99.99 to 99.99."
24647msgstr ""
24648
24649#: src/properties.cpp:2359
24650msgid "The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion."
24651msgstr ""
24652
24653#: src/properties.cpp:2068
24654msgid ""
24655"The verbatim original latitude of the Location. The coordinate ellipsoid, "
24656"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates "
24657"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored "
24658"in verbatimCoordinateSystem."
24659msgstr ""
24660
24661#: src/properties.cpp:2071
24662msgid ""
24663"The verbatim original longitude of the Location. The coordinate ellipsoid, "
24664"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates "
24665"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored "
24666"in verbatimCoordinateSystem."
24667msgstr ""
24668
24669#: src/properties.cpp:1960
24670msgid ""
24671"The verbatim original representation of the date and time information for an "
24672"Event."
24673msgstr ""
24674
24675#: src/properties.cpp:2065
24676msgid ""
24677"The verbatim original spatial coordinates of the Location. The coordinate "
24678"ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these "
24679"coordinates should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should "
24680"be stored in verbatimCoordinateSystem."
24681msgstr ""
24682
24683#: src/properties.cpp:313
24684msgid ""
24685"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest "
24686"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. "
24687"Typically, a media management system would fill in the version information "
24688"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history  "
24689"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions "
24690"property. Interior version information can be compressed or eliminated and "
24691"the version history can be truncated at some point."
24692msgstr ""
24693
24694#: src/properties.cpp:1025
24695msgid ""
24696"The version number of the PLUS standards in place at the time of the "
24697"transaction."
24698msgstr ""
24699
24700#: src/properties.cpp:1559
24701msgid "The version of the movie preview"
24702msgstr ""
24703
24704#: src/tags.cpp:1652
24705msgid ""
24706"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
24707"to mean nonconformance to the standard."
24708msgstr ""
24709
24710#: src/properties.cpp:1353
24711msgid "The video Cinematographer information."
24712msgstr ""
24713
24714#: src/properties.cpp:1356
24715msgid ""
24716"The video codec information. Informs about the encoding algorithm of video. "
24717"Codec Info is required for video playback."
24718msgstr ""
24719
24720#: src/properties.cpp:422
24721msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL."
24722msgstr ""
24723
24724#: src/tags.cpp:452
24725msgid ""
24726"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or "
24727"halftoned bilevel file."
24728msgstr ""
24729
24730#: src/datasets.cpp:91
24731msgid ""
24732"This DataSet is to accommodate some providers who require routing "
24733"information above the appropriate OSI layers."
24734msgstr ""
24735
24736#: src/tags.cpp:687
24737msgid ""
24738"This Field indicates the length of the restart interval used in the "
24739"compressed image data."
24740msgstr ""
24741
24742#: src/tags.cpp:691
24743msgid ""
24744"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per "
24745"component."
24746msgstr ""
24747
24748#: src/tags.cpp:702
24749msgid ""
24750"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the "
24751"lossless Huffman tables, one per component."
24752msgstr ""
24753
24754#: src/tags.cpp:706
24755msgid ""
24756"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per "
24757"component."
24758msgstr ""
24759
24760#: src/tags.cpp:698
24761msgid ""
24762"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per "
24763"component."
24764msgstr ""
24765
24766#: src/tags.cpp:695
24767msgid ""
24768"This Field points to a list of point transform values, one per component."
24769msgstr ""
24770
24771#: src/error.cpp:57
24772msgid "This does not look like a %1 image"
24773msgstr ""
24774
24775#: src/error.cpp:87
24776msgid "This does not look like a CRW image"
24777msgstr ""
24778
24779#: src/error.cpp:69
24780msgid "This does not look like a JPEG image"
24781msgstr ""
24782
24783#: src/tags.cpp:672
24784msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data"
24785msgstr ""
24786
24787#: src/tags.cpp:635
24788msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel."
24789msgstr ""
24790
24791#: src/tags.cpp:641
24792msgid "This field specifies the maximum sample value."
24793msgstr ""
24794
24795#: src/tags.cpp:638
24796msgid "This field specifies the minimum sample value."
24797msgstr ""
24798
24799#: src/actions.cpp:2266
24800msgid "This file already has the correct name"
24801msgstr ""
24802
24803#: src/fujimn.cpp:191 src/panasonicmn.cpp:455
24804msgid ""
24805"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the "
24806"same as the number printed on the camera body."
24807msgstr ""
24808
24809#: src/properties.cpp:1330
24810msgid ""
24811"This optional parameter moves the virtual camera position along the line of "
24812"sight, away from the center of the photo sphere. A rear surface position is "
24813"represented by the value -1.0, while a front surface position is represented "
24814"by 1.0. For normal viewing, this parameter should be set to 0."
24815msgstr ""
24816
24817#: src/tags.cpp:820
24818msgid ""
24819"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relative to "
24820"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-value when the "
24821"picture was taken. It may also contain the time zone offset of the clock "
24822"used to create the DateTime tag-value when the image was modified."
24823msgstr ""
24824
24825#: src/tags.cpp:664
24826msgid ""
24827"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization and Huffman "
24828"tables for subsequent use by the JPEG decompression process."
24829msgstr ""
24830
24831#: src/exiv2.cpp:219
24832msgid ""
24833"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
24834"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
24835"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
24836"GNU General Public License for more details.\n"
24837msgstr ""
24838
24839#: src/exiv2.cpp:214
24840msgid ""
24841"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
24842"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
24843"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
24844"of the License, or (at your option) any later version.\n"
24845msgstr ""
24846
24847#: src/tags.cpp:1168
24848msgid ""
24849"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The "
24850"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right."
24851msgstr ""
24852
24853#: src/datasets.cpp:157
24854msgid ""
24855"This tag consisting of a binary number representing the particular version "
24856"of the ARM specified by tag <ARMId>."
24857msgstr ""
24858
24859#: src/datasets.cpp:140
24860msgid ""
24861"This tag consisting of one or more control functions used for the "
24862"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control "
24863"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control "
24864"character and one or more graphic characters."
24865msgstr ""
24866
24867#: src/tags.cpp:1144
24868msgid ""
24869"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the "
24870"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, "
24871"even if the file's name or the metadata contained in the file has been "
24872"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using "
24873"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images "
24874"will end up having the same identifier."
24875msgstr ""
24876
24877#: src/tags.cpp:1364
24878msgid ""
24879"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while "
24880"processing the image as a starting point for user adjustment. This table "
24881"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and "
24882"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, "
24883"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure "
24884"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each "
24885"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The "
24886"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale "
24887"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are "
24888"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the "
24889"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation "
24890"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required "
24891"to have a value scale factor of 1.0."
24892msgstr ""
24893
24894#: src/tags.cpp:1283
24895msgid ""
24896"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing "
24897"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified "
24898"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each "
24899"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in "
24900"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and "
24901"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a "
24902"cubic spline."
24903msgstr ""
24904
24905#: src/tags.cpp:1172
24906msgid ""
24907"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully "
24908"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the "
24909"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, "
24910"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black "
24911"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the "
24912"masked pixels are no longer useful."
24913msgstr ""
24914
24915#: src/tags.cpp:1180
24916msgid ""
24917"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the "
24918"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to "
24919"specify a default color rendering from camera color space coordinates "
24920"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC "
24921"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas "
24922"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene "
24923"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile "
24924"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between "
24925"scene referred values and output referred values."
24926msgstr ""
24927
24928#: src/tags.cpp:1292
24929msgid ""
24930"This tag contains information about the usage rules for the associated "
24931"camera profile."
24932msgstr ""
24933
24934#: src/tags.cpp:1263
24935msgid ""
24936"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. "
24937"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. "
24938"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation "
24939"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries "
24940"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the "
24941"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation "
24942"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required "
24943"to have a value scale factor of 1.0."
24944msgstr ""
24945
24946#: src/tags.cpp:1273
24947msgid ""
24948"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping "
24949"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point "
24950"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a "
24951"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The "
24952"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value "
24953"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the "
24954"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries "
24955"are required to have a value scale factor of 1.0."
24956msgstr ""
24957
24958#: src/tags.cpp:1301 src/tags.cpp:1305
24959msgid ""
24960"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 "
24961"colors."
24962msgstr ""
24963
24964#: src/tags.cpp:874
24965msgid ""
24966"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with "
24967"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: "
24968"1, 1, 0, 0."
24969msgstr ""
24970
24971#: src/tags.cpp:1881
24972msgid ""
24973"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
24974"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
24975"fixed length."
24976msgstr ""
24977
24978#: src/tags.cpp:1242
24979msgid ""
24980"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data "
24981"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has "
24982"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise "
24983"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply "
24984"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this "
24985"parameter is unknown."
24986msgstr ""
24987
24988#: src/tags.cpp:1873
24989msgid ""
24990"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
24991"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
24992"conditions in the reader."
24993msgstr ""
24994
24995#: src/tags.cpp:1642
24996msgid ""
24997"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input "
24998"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded "
24999"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz."
25000msgstr ""
25001
25002#: src/tags.cpp:1647
25003msgid ""
25004"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input "
25005"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded "
25006"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy."
25007msgstr ""
25008
25009#: src/tags.cpp:1637
25010msgid ""
25011"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is "
25012"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity "
25013"and SensitivityType tags shall also be recorded."
25014msgstr ""
25015
25016#: src/tags.cpp:1858
25017msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
25018msgstr ""
25019
25020#: src/tags.cpp:1842
25021msgid ""
25022"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
25023"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
25024"not used."
25025msgstr ""
25026
25027#: src/tags.cpp:1861
25028msgid ""
25029"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
25030"camera when the image was shot."
25031msgstr ""
25032
25033#: src/tags.cpp:1865
25034msgid ""
25035"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
25036"camera when the image was shot."
25037msgstr ""
25038
25039#: src/tags.cpp:1869
25040msgid ""
25041"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
25042"camera when the image was shot."
25043msgstr ""
25044
25045#: src/tags.cpp:1878
25046msgid "This tag indicates the distance to the subject."
25047msgstr ""
25048
25049#: src/tags.cpp:1847
25050msgid ""
25051"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
25052"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
25053"differs from the <FocalLength> tag."
25054msgstr ""
25055
25056#: src/tags.cpp:1834
25057msgid ""
25058"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
25059"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
25060"different exposure settings."
25061msgstr ""
25062
25063#: src/tags.cpp:1713
25064msgid ""
25065"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
25066"scene."
25067msgstr ""
25068
25069#: src/tags.cpp:1632
25070msgid ""
25071"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input "
25072"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the "
25073"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded."
25074msgstr ""
25075
25076#: src/tags.cpp:1627
25077msgid ""
25078"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or "
25079"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the "
25080"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded."
25081msgstr ""
25082
25083#: src/tags.cpp:1853
25084msgid ""
25085"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
25086"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
25087"<SceneType> tag."
25088msgstr ""
25089
25090#: src/tags.cpp:1828
25091msgid ""
25092"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
25093"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
25094"is expected to disable or minimize any further processing."
25095msgstr ""
25096
25097#: src/tags.cpp:1839
25098msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
25099msgstr ""
25100
25101#: src/tags.cpp:1330
25102msgid ""
25103"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which "
25104"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using "
25105"ISO 8601 format."
25106msgstr ""
25107
25108#: src/tags.cpp:1341
25109msgid ""
25110"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag."
25111msgstr ""
25112
25113#: src/tags.cpp:1335
25114msgid ""
25115"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are "
25116"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep "
25117"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The "
25118"data for each pixel is processed in little-endian byte order."
25119msgstr ""
25120
25121#: src/tags.cpp:1706
25122msgid ""
25123"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
25124msgstr ""
25125
25126#: src/tags.cpp:1106
25127msgid ""
25128"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its "
25129"'Shadows' slider."
25130msgstr ""
25131
25132#: src/tags.cpp:1192
25133msgid ""
25134"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies "
25135"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before "
25136"processing the values through the ICC profile specified in the "
25137"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If "
25138"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required "
25139"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in "
25140"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes "
25141"input components."
25142msgstr ""
25143
25144#: src/tags.cpp:1209
25145msgid ""
25146"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The "
25147"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and "
25148"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except "
25149"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers."
25150msgstr ""
25151
25152#: src/tags.cpp:1202
25153msgid ""
25154"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The "
25155"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and "
25156"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except "
25157"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers."
25158msgstr ""
25159
25160#: src/tags.cpp:1763
25161msgid ""
25162"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
25163"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
25164"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
25165"characters). The path is not recorded."
25166msgstr ""
25167
25168#: src/tags.cpp:1894
25169msgid ""
25170"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number "
25171"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal "
25172"length, which are specification information for the lens that was used in "
25173"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0"
25174msgstr ""
25175
25176#: src/datasets.cpp:146
25177msgid ""
25178"This tag provide a globally unique identification for objects as specified "
25179"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider "
25180"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical."
25181msgstr ""
25182
25183#: src/tags.cpp:568
25184msgid ""
25185"This tag records information about the host computer used to generate the "
25186"image."
25187msgstr ""
25188
25189#: src/tags.cpp:1782
25190msgid ""
25191"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
25192"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
25193"direction, as specified in ISO 12233."
25194msgstr ""
25195
25196#: src/tags.cpp:1901
25197msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string."
25198msgstr ""
25199
25200#: src/tags.cpp:1904
25201msgid ""
25202"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string."
25203msgstr ""
25204
25205#: src/tags.cpp:549
25206msgid ""
25207"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
25208"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
25209"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
25210"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
25211msgstr ""
25212
25213#: src/tags.cpp:560
25214msgid ""
25215"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
25216"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
25217"the information be written as in the example below for ease of "
25218"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. "
25219"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, "
25220"Ken James\""
25221msgstr ""
25222
25223#: src/tags.cpp:1886
25224msgid ""
25225"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII "
25226"string."
25227msgstr ""
25228
25229#: src/tags.cpp:1890
25230msgid ""
25231"This tag records the serial number of the body of the camera that was used "
25232"in photography as an ASCII string."
25233msgstr ""
25234
25235#: src/tags.cpp:1908
25236msgid ""
25237"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used "
25238"in photography as an ASCII string."
25239msgstr ""
25240
25241#: src/tags.cpp:1353
25242msgid ""
25243"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. "
25244"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of "
25245"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag "
25246"to at least 1.2.0.0."
25247msgstr ""
25248
25249#: src/tags.cpp:1325
25250msgid ""
25251"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD "
25252"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and "
25253"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews."
25254msgstr ""
25255
25256#: src/tags.cpp:939
25257msgid ""
25258"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample "
25259"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-"
25260"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping."
25261msgstr ""
25262
25263#: src/tags.cpp:1359
25264msgid ""
25265"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a "
25266"default \"look\" table. The data for this table is stored in the "
25267"ProfileLookTableData tag."
25268msgstr ""
25269
25270#: src/tags.cpp:1256
25271msgid ""
25272"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the hue/"
25273"saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in "
25274"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case "
25275"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs "
25276"to the mapping table."
25277msgstr ""
25278
25279#: src/tags.cpp:879
25280msgid ""
25281"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification "
25282"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if "
25283"this tag specifies a version number that is higher than the version number "
25284"of the specification the reader was based on.  In addition to checking the "
25285"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and "
25286"values, to verify it is able to correctly read the file."
25287msgstr ""
25288
25289#: src/properties.cpp:1520
25290msgid ""
25291"Three 16-bit values that specify the red, green, and blue colors for the "
25292"transfer mode operation indicated in the graphics mode field."
25293msgstr ""
25294
25295#: src/tags.cpp:1515
25296msgid "Three-chip color area"
25297msgstr ""
25298
25299#: src/tags.cpp:1949
25300msgid "Three-dimensional measurement"
25301msgstr ""
25302
25303#: src/tags.cpp:447
25304msgid "Thresholding"
25305msgstr ""
25306
25307#: src/actions.cpp:448 src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:427
25308msgid "Thumbnail"
25309msgstr "Näytekuva"
25310
25311#: src/properties.cpp:1624
25312#, fuzzy
25313msgid "Thumbnail Height"
25314msgstr "Näytekuva"
25315
25316#: src/olympusmn.cpp:189
25317msgid "Thumbnail Image"
25318msgstr "Näytekuva"
25319
25320#: src/canonmn.cpp:431
25321#, fuzzy
25322msgid "Thumbnail Image Valid Area"
25323msgstr "Näytekuva"
25324
25325#: src/minoltamn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:433 src/properties.cpp:1625
25326#, fuzzy
25327msgid "Thumbnail Length"
25328msgstr "Näytekuva"
25329
25330#: src/minoltamn.cpp:123 src/olympusmn.cpp:430
25331#, fuzzy
25332msgid "Thumbnail Offset"
25333msgstr "Näytekuvat"
25334
25335#: src/properties.cpp:1626
25336#, fuzzy
25337msgid "Thumbnail Width"
25338msgstr "Näytekuva"
25339
25340#: src/olympusmn.cpp:190
25341msgid "Thumbnail image"
25342msgstr "Näytekuva"
25343
25344#: src/canonmn.cpp:431
25345#, fuzzy
25346msgid "Thumbnail image valid area"
25347msgstr "Näytekuva"
25348
25349#: src/properties.cpp:154
25350#, fuzzy
25351msgid "Thumbnail structure"
25352msgstr "Näytekuvat"
25353
25354#: src/tags.cpp:228
25355#, fuzzy
25356msgid "Thumbnail/Preview image"
25357msgstr "Näytekuva"
25358
25359#: src/tags.cpp:230
25360msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file"
25361msgstr ""
25362
25363#: src/tags.cpp:234 src/tags.cpp:235
25364msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask"
25365msgstr ""
25366
25367#: src/tags.cpp:232
25368msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask"
25369msgstr ""
25370
25371#: src/properties.cpp:249
25372msgid "Thumbnails"
25373msgstr "Näytekuvat"
25374
25375#: src/tags.cpp:269
25376msgid "Thunderscan RLE"
25377msgstr ""
25378
25379#: src/tags.cpp:608
25380msgid "Tile Byte Counts"
25381msgstr ""
25382
25383#: src/tags.cpp:599
25384#, fuzzy
25385msgid "Tile Length"
25386msgstr "Polttoväli"
25387
25388#: src/tags.cpp:602
25389msgid "Tile Offsets"
25390msgstr ""
25391
25392#: src/tags.cpp:596
25393msgid "Tile Width"
25394msgstr ""
25395
25396#: src/panasonicmn.cpp:390
25397msgid "Tilt downwards"
25398msgstr ""
25399
25400#: src/panasonicmn.cpp:389
25401msgid "Tilt upwards"
25402msgstr ""
25403
25404#: src/pentaxmn.cpp:1444 src/pentaxmn.cpp:1445
25405msgid "Time"
25406msgstr ""
25407
25408#: src/datasets.cpp:295
25409#, fuzzy
25410msgid "Time Created"
25411msgstr "Kuvan numero"
25412
25413#: src/canonmn.cpp:435
25414#, fuzzy
25415msgid "Time Info"
25416msgstr "Kameran tyyppi"
25417
25418#: src/panasonicmn.cpp:405
25419#, fuzzy
25420msgid "Time Lapse"
25421msgstr "Omistajan nimi"
25422
25423#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711
25424#, fuzzy
25425msgid "Time Offset"
25426msgstr "Pois"
25427
25428#: src/properties.cpp:1629
25429#, fuzzy
25430msgid "Time Scale"
25431msgstr "Omistajan nimi"
25432
25433#: src/properties.cpp:410
25434msgid "Time Scale Parameters"
25435msgstr ""
25436
25437#: src/datasets.cpp:133
25438msgid "Time Sent"
25439msgstr ""
25440
25441#: src/properties.cpp:411
25442msgid "Time Signature"
25443msgstr ""
25444
25445#: src/tags.cpp:819
25446msgid "Time Zone Offset"
25447msgstr ""
25448
25449#: src/panasonicmn.cpp:459
25450msgid ""
25451"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is "
25452"written to memory card"
25453msgstr ""
25454
25455#: src/properties.cpp:1460
25456msgid "Time stamp of GPS data."
25457msgstr ""
25458
25459#: src/canonmn.cpp:1640
25460msgid "Time zone city"
25461msgstr ""
25462
25463#: src/canonmn.cpp:435
25464#, fuzzy
25465msgid "Time zone information"
25466msgstr "Kuvan vakautus"
25467
25468#: src/canonmn.cpp:1639
25469#, fuzzy
25470msgid "Time zone offset"
25471msgstr "Pois"
25472
25473#: src/canonmn.cpp:1639
25474msgid "Time zone offset in minutes"
25475msgstr ""
25476
25477#: src/minoltamn.cpp:350
25478msgid "Time-lapse movie"
25479msgstr ""
25480
25481#: src/tags.cpp:1401
25482#, fuzzy
25483msgid "TimeCodes"
25484msgstr "Pakkaus"
25485
25486#: src/properties.cpp:1627
25487msgid "Timecode Scale"
25488msgstr ""
25489
25490#: src/panasonicmn.cpp:525
25491msgid "Timer Recording"
25492msgstr ""
25493
25494#: src/actions.cpp:1739
25495msgid "Timestamp of metadatum with key"
25496msgstr ""
25497
25498#: src/nikonmn.cpp:770
25499msgid "Timezone"
25500msgstr ""
25501
25502#: src/properties.cpp:551
25503msgid "Tint"
25504msgstr ""
25505
25506#: src/panasonicmn.cpp:502 src/properties.cpp:191 src/properties.cpp:1632
25507msgid "Title"
25508msgstr ""
25509
25510#: src/tags.cpp:856
25511msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2"
25512msgstr ""
25513
25514#: src/minoltamn.cpp:1264
25515msgid "Toggle"
25516msgstr ""
25517
25518#: src/canonmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:544
25519msgid "Tokyo"
25520msgstr ""
25521
25522#: src/fujimn.cpp:206
25523#, fuzzy
25524msgid "Tone"
25525msgstr "Ei käytössä"
25526
25527#: src/nikonmn.cpp:593
25528#, fuzzy
25529msgid "Tone Compensation"
25530msgstr "Pakkaus"
25531
25532#: src/properties.cpp:552
25533#, fuzzy
25534msgid "Tone Curve"
25535msgstr "Kontrasti"
25536
25537#: src/properties.cpp:662
25538#, fuzzy
25539msgid "Tone Curve Blue"
25540msgstr "Omistajan nimi"
25541
25542#: src/properties.cpp:661
25543#, fuzzy
25544msgid "Tone Curve Green"
25545msgstr "Omistajan nimi"
25546
25547#: src/properties.cpp:553
25548#, fuzzy
25549msgid "Tone Curve Name"
25550msgstr "Omistajan nimi"
25551
25552#: src/properties.cpp:659
25553#, fuzzy
25554msgid "Tone Curve Name 2012"
25555msgstr "Omistajan nimi"
25556
25557#: src/properties.cpp:663
25558#, fuzzy
25559msgid "Tone Curve PV 2012"
25560msgstr "Kontrasti"
25561
25562#: src/properties.cpp:666
25563#, fuzzy
25564msgid "Tone Curve PV 2012 Blue"
25565msgstr "Omistajan nimi"
25566
25567#: src/properties.cpp:665
25568#, fuzzy
25569msgid "Tone Curve PV 2012 Green"
25570msgstr "Omistajan nimi"
25571
25572#: src/properties.cpp:664
25573#, fuzzy
25574msgid "Tone Curve PV 2012 Red"
25575msgstr "Omistajan nimi"
25576
25577#: src/properties.cpp:660
25578#, fuzzy
25579msgid "Tone Curve Red"
25580msgstr "Kontrasti"
25581
25582#: src/nikonmn.cpp:593
25583msgid "Tone compensation"
25584msgstr ""
25585
25586#: src/canonmn.cpp:1577
25587#, fuzzy
25588msgid "Tone curve"
25589msgstr "Kontrasti"
25590
25591#: src/canonmn.cpp:1577
25592#, fuzzy
25593msgid "ToneCurve"
25594msgstr "Kontrasti"
25595
25596#: src/canonmn.cpp:1517 src/nikonmn.cpp:736 src/properties.cpp:1633
25597msgid "Toning Effect"
25598msgstr ""
25599
25600#: src/properties.cpp:1633
25601msgid "Toning Effect Settings Applied."
25602msgstr ""
25603
25604#: src/nikonmn.cpp:737
25605#, fuzzy
25606msgid "Toning Saturation"
25607msgstr "Värikylläisyys"
25608
25609#: src/nikonmn.cpp:636 src/nikonmn.cpp:736
25610msgid "Toning effect"
25611msgstr ""
25612
25613#: src/nikonmn.cpp:737
25614#, fuzzy
25615msgid "Toning saturation"
25616msgstr "Värikylläisyys"
25617
25618#: src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 src/minoltamn.cpp:2299
25619#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:839 src/nikonmn.cpp:854
25620#: src/pentaxmn.cpp:289 src/properties.cpp:724
25621msgid "Top"
25622msgstr ""
25623
25624#: src/minoltamn.cpp:1335
25625msgid "Top of Scale"
25626msgstr ""
25627
25628#: src/panasonicmn.cpp:398
25629msgid "Top to Bottom"
25630msgstr ""
25631
25632#: src/canonmn.cpp:1356 src/olympusmn.cpp:1186
25633msgid "Top to bottom"
25634msgstr ""
25635
25636#: src/minoltamn.cpp:2306
25637msgid "Top-Left"
25638msgstr ""
25639
25640#: src/minoltamn.cpp:2300
25641#, fuzzy
25642msgid "Top-Right"
25643msgstr "Omistusoikeus"
25644
25645#: src/pentaxmn.cpp:306
25646msgid "Top-center"
25647msgstr ""
25648
25649#: src/olympusmn.cpp:1651
25650msgid "Top-center (horizontal)"
25651msgstr ""
25652
25653#: src/olympusmn.cpp:1662
25654msgid "Top-center (vertical)"
25655msgstr ""
25656
25657#: src/minoltamn.cpp:298 src/minoltamn.cpp:717 src/pentaxmn.cpp:305
25658msgid "Top-left"
25659msgstr ""
25660
25661#: src/olympusmn.cpp:1650
25662msgid "Top-left (horizontal)"
25663msgstr ""
25664
25665#: src/olympusmn.cpp:1661
25666msgid "Top-left (vertical)"
25667msgstr ""
25668
25669#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:307
25670#, fuzzy
25671msgid "Top-right"
25672msgstr "Omistusoikeus"
25673
25674#: src/olympusmn.cpp:1652
25675msgid "Top-right (horizontal)"
25676msgstr ""
25677
25678#: src/olympusmn.cpp:1663
25679#, fuzzy
25680msgid "Top-right (vertical)"
25681msgstr "Omistusoikeus"
25682
25683#: src/pentaxmn.cpp:499
25684msgid "Toronto"
25685msgstr ""
25686
25687#: src/properties.cpp:1634
25688msgid "Total Frame Count"
25689msgstr ""
25690
25691#: src/properties.cpp:1597
25692msgid "Total Number Of Streams"
25693msgstr ""
25694
25695#: src/properties.cpp:1517
25696msgid "Total number of colours used"
25697msgstr ""
25698
25699#: src/properties.cpp:1444 src/properties.cpp:1634
25700msgid "Total number of frames in a video"
25701msgstr ""
25702
25703#: src/properties.cpp:1519
25704msgid "Total number of parts in the video."
25705msgstr ""
25706
25707#: src/properties.cpp:1635
25708msgid ""
25709"Total number of streams present in a video. Eg - Video, Audio or Subtitles"
25710msgstr ""
25711
25712#: src/sonymn.cpp:251
25713msgid "Touch AF"
25714msgstr ""
25715
25716#: src/panasonicmn.cpp:530
25717msgid "TouchAE"
25718msgstr ""
25719
25720#: src/canonmn.cpp:600
25721#, fuzzy
25722msgid "Toy Camera Effect"
25723msgstr "Väriavaruus"
25724
25725#: src/properties.cpp:1636
25726#, fuzzy
25727msgid "Track"
25728msgstr "Makrotila"
25729
25730#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716
25731#, fuzzy
25732msgid "Track Header Version"
25733msgstr "Firmwaren versio"
25734
25735#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715
25736#, fuzzy
25737msgid "Track ID"
25738msgstr "Sarjanumero"
25739
25740#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718
25741#, fuzzy
25742msgid "Track Language"
25743msgstr "Suuri"
25744
25745#: src/properties.cpp:1648
25746#, fuzzy
25747msgid "Track Name"
25748msgstr "Sarjanumero"
25749
25750#: src/properties.cpp:1648
25751msgid "Track Name could be used to define titles for a segment."
25752msgstr ""
25753
25754#: src/properties.cpp:412 src/properties.cpp:1649
25755#, fuzzy
25756msgid "Track Number"
25757msgstr "Sarjanumero"
25758
25759#: src/properties.cpp:1649
25760#, fuzzy
25761msgid "Track Number."
25762msgstr "Sarjanumero"
25763
25764#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723
25765#, fuzzy
25766msgid "Track Volume"
25767msgstr "Sarjanumero"
25768
25769#: src/pentaxmn.cpp:276
25770#, fuzzy
25771msgid "Tracking Contrast-detect"
25772msgstr "Kontrasti"
25773
25774#: src/properties.cpp:413
25775#, fuzzy
25776msgid "Tracks"
25777msgstr "Makrotila"
25778
25779#: src/properties.cpp:781 src/tags.cpp:543
25780msgid "Transfer Function"
25781msgstr ""
25782
25783#: src/tags.cpp:643
25784msgid "Transfer Range"
25785msgstr ""
25786
25787#: src/panasonicmn.cpp:148
25788msgid "Transform"
25789msgstr ""
25790
25791#: src/panasonicmn.cpp:497
25792msgid "Transform 1"
25793msgstr ""
25794
25795#: src/panasonicmn.cpp:542
25796msgid "Transform 2"
25797msgstr ""
25798
25799#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:482
25800msgid "Transmission Reference"
25801msgstr ""
25802
25803#: src/tags.cpp:293
25804msgid "Transparency Mask"
25805msgstr ""
25806
25807#: src/properties.cpp:461
25808msgid "Trapped"
25809msgstr ""
25810
25811#: src/panasonicmn.cpp:472
25812msgid "Travel Day"
25813msgstr ""
25814
25815#: src/panasonicmn.cpp:472
25816msgid "Travel day"
25817msgstr ""
25818
25819#: src/tags.cpp:1517
25820msgid "Trilinear sensor"
25821msgstr ""
25822
25823#: src/nikonmn.cpp:194
25824msgid "Trim"
25825msgstr ""
25826
25827#: src/tags.cpp:1961
25828msgid "True direction"
25829msgstr ""
25830
25831#: src/properties.cpp:1301
25832msgid ""
25833"True if this keyword has been applied, False otherwise. If missing, mwg-kw:"
25834"Applied is presumed True for leaf nodes and False for ancestor nodes"
25835msgstr ""
25836
25837#: src/properties.cpp:2389
25838msgid "True or False"
25839msgstr ""
25840
25841#: src/properties.cpp:461
25842msgid "True when the document has been trapped."
25843msgstr ""
25844
25845#: src/canonmn.cpp:1265 src/minoltamn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:692
25846#: src/minoltamn.cpp:878 src/minoltamn.cpp:1206 src/minoltamn.cpp:2449
25847#: src/pentaxmn.cpp:412
25848msgid "Tungsten"
25849msgstr "Keinovalo"
25850
25851#: src/tags.cpp:1483
25852msgid "Tungsten (incandescent light)"
25853msgstr ""
25854
25855#: src/olympusmn.cpp:1062
25856msgid "Tungsten (incandescent)"
25857msgstr ""
25858
25859#: src/canonmn.cpp:1378
25860msgid "Tv/Av and exposure level"
25861msgstr ""
25862
25863#: src/sonymn.cpp:167
25864#, fuzzy
25865msgid "Twilight Portrait"
25866msgstr "Muotokuva"
25867
25868#: src/tags.cpp:340
25869msgid "Two's complement signed integer data"
25870msgstr ""
25871
25872#: src/tags.cpp:1514
25873msgid "Two-chip color area"
25874msgstr ""
25875
25876#: src/tags.cpp:1948
25877msgid "Two-dimensional measurement"
25878msgstr ""
25879
25880#: src/properties.cpp:193 src/properties.cpp:510 src/properties.cpp:1287
25881#: src/properties.cpp:1732
25882#, fuzzy
25883msgid "Type"
25884msgstr "Linssin tyyppi"
25885
25886#: src/properties.cpp:2211
25887#, fuzzy
25888msgid "Type Status"
25889msgstr "Omistusoikeus"
25890
25891#: src/tags.cpp:854
25892msgid "Type of image sensor."
25893msgstr ""
25894
25895#: src/properties.cpp:1287
25896msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)"
25897msgstr ""
25898
25899#: src/minoltamn.cpp:263
25900msgid "UHS continuous"
25901msgstr ""
25902
25903#: src/properties.cpp:1067
25904msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license."
25905msgstr ""
25906
25907#: src/tags.cpp:1507
25908msgid "Uncalibrated"
25909msgstr ""
25910
25911#: src/nikonmn.cpp:184 src/tags.cpp:254
25912#, fuzzy
25913msgid "Uncompressed"
25914msgstr "Pakkaus"
25915
25916#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:343
25917msgid "Undefined data format"
25918msgstr ""
25919
25920#: src/minoltamn.cpp:1316
25921msgid "Under Scale"
25922msgstr ""
25923
25924#: src/minoltamn.cpp:1309
25925msgid "Under/Over Range"
25926msgstr ""
25927
25928#: src/canonmn.cpp:564 src/canonmn.cpp:1278 src/fujimn.cpp:134
25929#: src/olympusmn.cpp:580 src/panasonicmn.cpp:138 src/sonymn.cpp:175
25930msgid "Underwater"
25931msgstr ""
25932
25933#: src/sonymn.cpp:232
25934msgid "Underwater 1 (Blue Water)"
25935msgstr ""
25936
25937#: src/sonymn.cpp:233
25938msgid "Underwater 2 (Green Water)"
25939msgstr ""
25940
25941#: src/olympusmn.cpp:124
25942msgid "Underwater Macro"
25943msgstr ""
25944
25945#: src/olympusmn.cpp:137
25946msgid "Underwater Snapshot"
25947msgstr ""
25948
25949#: src/olympusmn.cpp:123
25950msgid "Underwater Wide1"
25951msgstr ""
25952
25953#: src/olympusmn.cpp:132
25954msgid "Underwater Wide2"
25955msgstr ""
25956
25957#: src/error.cpp:93
25958msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2"
25959msgstr ""
25960
25961#: src/error.cpp:92
25962msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2"
25963msgstr ""
25964
25965#: src/tags.cpp:887
25966#, fuzzy
25967msgid "Unique Camera Model"
25968msgstr "Kameran malli"
25969
25970#: src/datasets.cpp:145
25971msgid "Unique Name Object"
25972msgstr ""
25973
25974#: src/properties.cpp:177
25975msgid ""
25976"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify "
25977"the resource by means of a string conforming to a formal identification "
25978"system."
25979msgstr ""
25980
25981#: src/properties.cpp:188
25982msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived."
25983msgstr ""
25984
25985#: src/tags.cpp:844
25986msgid ""
25987"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and "
25988"FocalPlaneYResolution(37391)."
25989msgstr ""
25990
25991#: src/properties.cpp:1576
25992msgid ""
25993"Unit used for XResolution and YResolution. Value is one of: 2 = inches; 3 = "
25994"centimeters."
25995msgstr ""
25996
25997#: src/properties.cpp:536
25998msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm"
25999msgstr ""
26000
26001#: src/canonmn.cpp:416 src/canonmn.cpp:419 src/canonmn.cpp:445
26002#: src/canonmn.cpp:446 src/canonmn.cpp:447 src/canonmn.cpp:1213
26003#: src/canonmn.cpp:1215 src/canonmn.cpp:1216 src/canonmn.cpp:1228
26004#: src/canonmn.cpp:1237 src/canonmn.cpp:1238 src/canonmn.cpp:1245
26005#: src/canonmn.cpp:1316 src/canonmn.cpp:1321 src/canonmn.cpp:1323
26006#: src/canonmn.cpp:1325 src/canonmn.cpp:1326 src/canonmn.cpp:1327
26007#: src/canonmn.cpp:1328 src/canonmn.cpp:1331 src/canonmn.cpp:1332
26008#: src/canonmn.cpp:1333 src/canonmn.cpp:1335 src/canonmn.cpp:1339
26009#: src/canonmn.cpp:1340 src/canonmn.cpp:1341 src/fujimn.cpp:222
26010#: src/fujimn.cpp:231 src/fujimn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:241
26011#: src/nikonmn.cpp:331 src/nikonmn.cpp:488 src/nikonmn.cpp:509
26012#: src/nikonmn.cpp:518 src/nikonmn.cpp:566 src/nikonmn.cpp:618
26013#: src/nikonmn.cpp:621 src/nikonmn.cpp:624 src/nikonmn.cpp:1055
26014#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1550 src/nikonmn.cpp:2773
26015#: src/olympusmn.cpp:187 src/olympusmn.cpp:326 src/olympusmn.cpp:329
26016#: src/olympusmn.cpp:335 src/olympusmn.cpp:350 src/olympusmn.cpp:353
26017#: src/olympusmn.cpp:356 src/olympusmn.cpp:359 src/olympusmn.cpp:362
26018#: src/olympusmn.cpp:365 src/olympusmn.cpp:368 src/olympusmn.cpp:371
26019#: src/olympusmn.cpp:377 src/olympusmn.cpp:380 src/olympusmn.cpp:413
26020#: src/olympusmn.cpp:416 src/olympusmn.cpp:419 src/olympusmn.cpp:422
26021#: src/olympusmn.cpp:1058 src/panasonicmn.cpp:444 src/panasonicmn.cpp:452
26022#: src/panasonicmn.cpp:457 src/panasonicmn.cpp:465 src/panasonicmn.cpp:532
26023#: src/pentaxmn.cpp:421 src/properties.cpp:1117 src/properties.cpp:1124
26024#: src/sonymn.cpp:356 src/sonymn.cpp:375 src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:384
26025#: src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:399 src/sonymn.cpp:402
26026#: src/tags.cpp:1467 src/tags.cpp:1480 src/tags.cpp:1586 src/tags.cpp:2714
26027#: src/tags.cpp:2832
26028msgid "Unknown"
26029msgstr "Tuntematon"
26030
26031#: src/pentaxmn.cpp:1145
26032msgid "Unknown "
26033msgstr ""
26034
26035#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653
26036msgid "Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values."
26037msgstr ""
26038
26039#: src/canonmn.cpp:1252 src/canonmn.cpp:1343
26040#, fuzzy
26041msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag"
26042msgstr "Kameran asetukset"
26043
26044#: src/canonmn.cpp:1391
26045msgid "Unknown Canon Custom Function tag"
26046msgstr ""
26047
26048#: src/canonmn.cpp:1524
26049msgid "Unknown Canon File Info tag"
26050msgstr ""
26051
26052#: src/canonmn.cpp:1365
26053msgid "Unknown Canon Panorama tag"
26054msgstr ""
26055
26056#: src/canonmn.cpp:1432
26057msgid "Unknown Canon Picture Info tag"
26058msgstr ""
26059
26060#: src/canonmn.cpp:1590
26061#, fuzzy
26062msgid "Unknown Canon Processing Info tag"
26063msgstr "Kameran asetukset"
26064
26065#: src/canonmn.cpp:1642
26066#, fuzzy
26067msgid "Unknown Canon Time Info tag"
26068msgstr "Kameran asetukset"
26069
26070#: src/canonmn.cpp:452
26071msgid "Unknown CanonMakerNote tag"
26072msgstr ""
26073
26074#: src/tags.cpp:2162 src/tags.cpp:2163
26075msgid "Unknown Exif Interoperability tag"
26076msgstr ""
26077
26078#: src/tags.cpp:1912 src/tags.cpp:1913
26079#, fuzzy
26080msgid "Unknown Exif tag"
26081msgstr "Tuntematon"
26082
26083#: src/tags.cpp:2251 src/tags.cpp:2252
26084msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag"
26085msgstr ""
26086
26087#: src/fujimn.cpp:289
26088msgid "Unknown FujiMakerNote tag"
26089msgstr ""
26090
26091#: src/tags.cpp:2130 src/tags.cpp:2131
26092msgid "Unknown GPSInfo tag"
26093msgstr ""
26094
26095#: src/tags.cpp:1442 src/tags.cpp:1443
26096#, fuzzy
26097msgid "Unknown IFD tag"
26098msgstr "Tuntematon"
26099
26100#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653
26101#, fuzzy
26102msgid "Unknown Information"
26103msgstr "Värikylläisyys"
26104
26105#: src/tags.cpp:2227 src/tags.cpp:2228
26106#, fuzzy
26107msgid "Unknown MPF tag"
26108msgstr "Tuntematon"
26109
26110#: src/minoltamn.cpp:1093
26111msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag"
26112msgstr ""
26113
26114#: src/minoltamn.cpp:828
26115msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag"
26116msgstr ""
26117
26118#: src/minoltamn.cpp:648
26119#, fuzzy
26120msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag"
26121msgstr "Kameran asetukset"
26122
26123#: src/minoltamn.cpp:194
26124msgid "Unknown Minolta MakerNote tag"
26125msgstr ""
26126
26127#: src/nikonmn.cpp:760
26128msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag"
26129msgstr ""
26130
26131#: src/nikonmn.cpp:907
26132msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag"
26133msgstr ""
26134
26135#: src/nikonmn.cpp:872
26136msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag"
26137msgstr ""
26138
26139#: src/nikonmn.cpp:1300
26140msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag"
26141msgstr ""
26142
26143#: src/nikonmn.cpp:1313
26144msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag"
26145msgstr ""
26146
26147#: src/nikonmn.cpp:1326
26148msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag"
26149msgstr ""
26150
26151#: src/nikonmn.cpp:1339
26152msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag"
26153msgstr ""
26154
26155#: src/nikonmn.cpp:1352
26156msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag"
26157msgstr ""
26158
26159#: src/nikonmn.cpp:1365
26160msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag"
26161msgstr ""
26162
26163#: src/nikonmn.cpp:921
26164msgid "Unknown Nikon File Info Tag"
26165msgstr ""
26166
26167#: src/nikonmn.cpp:818
26168msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag"
26169msgstr ""
26170
26171#: src/nikonmn.cpp:1384
26172msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag"
26173msgstr ""
26174
26175#: src/nikonmn.cpp:1409
26176msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag"
26177msgstr ""
26178
26179#: src/nikonmn.cpp:1434
26180msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag"
26181msgstr ""
26182
26183#: src/nikonmn.cpp:943 src/nikonmn.cpp:1065 src/nikonmn.cpp:1085
26184#: src/nikonmn.cpp:1105
26185msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag"
26186msgstr ""
26187
26188#: src/nikonmn.cpp:739
26189msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag"
26190msgstr ""
26191
26192#: src/nikonmn.cpp:1192
26193msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag"
26194msgstr ""
26195
26196#: src/nikonmn.cpp:1252
26197msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag"
26198msgstr ""
26199
26200#: src/nikonmn.cpp:1132
26201msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag"
26202msgstr ""
26203
26204#: src/nikonmn.cpp:1118
26205msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag"
26206msgstr ""
26207
26208#: src/nikonmn.cpp:1287
26209msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag"
26210msgstr ""
26211
26212#: src/nikonmn.cpp:683
26213msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag"
26214msgstr ""
26215
26216#: src/nikonmn.cpp:774
26217msgid "Unknown Nikon World Time Tag"
26218msgstr ""
26219
26220#: src/nikonmn.cpp:266
26221msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag"
26222msgstr ""
26223
26224#: src/nikonmn.cpp:522
26225msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag"
26226msgstr ""
26227
26228#: src/nikonmn.cpp:651
26229msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag"
26230msgstr ""
26231
26232#: src/olympusmn.cpp:726
26233msgid "Unknown OlympusCs tag"
26234msgstr ""
26235
26236#: src/olympusmn.cpp:783
26237msgid "Unknown OlympusEq tag"
26238msgstr ""
26239
26240#: src/olympusmn.cpp:1048
26241msgid "Unknown OlympusFe tag"
26242msgstr ""
26243
26244#: src/olympusmn.cpp:1037
26245msgid "Unknown OlympusFi tag"
26246msgstr ""
26247
26248#: src/olympusmn.cpp:1002
26249msgid "Unknown OlympusIp tag"
26250msgstr ""
26251
26252#: src/olympusmn.cpp:471
26253msgid "Unknown OlympusMakerNote tag"
26254msgstr ""
26255
26256#: src/olympusmn.cpp:842
26257msgid "Unknown OlympusRd tag"
26258msgstr ""
26259
26260#: src/olympusmn.cpp:921
26261msgid "Unknown OlympusRd2 tag"
26262msgstr ""
26263
26264#: src/olympusmn.cpp:1110
26265msgid "Unknown OlympusRi tag"
26266msgstr ""
26267
26268#: src/panasonicmn.cpp:544
26269msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag"
26270msgstr ""
26271
26272#: src/panasonicmn.cpp:764
26273msgid "Unknown PanasonicRaw tag"
26274msgstr ""
26275
26276#: src/pentaxmn.cpp:1683
26277msgid "Unknown PentaxMakerNote tag"
26278msgstr ""
26279
26280#: src/sigmamn.cpp:127
26281msgid "Unknown SigmaMakerNote tag"
26282msgstr ""
26283
26284#: src/minoltamn.cpp:1598
26285msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag"
26286msgstr ""
26287
26288#: src/sonymn.cpp:795
26289#, fuzzy
26290msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag"
26291msgstr "Kameran asetukset"
26292
26293#: src/sonymn.cpp:731
26294#, fuzzy
26295msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag"
26296msgstr "Kameran asetukset"
26297
26298#: src/sonymn.cpp:497
26299msgid "Unknown Sony1MakerNote tag"
26300msgstr ""
26301
26302#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450
26303#, fuzzy
26304msgid "Unknown dataset"
26305msgstr "Tuntematon"
26306
26307#: src/tags.cpp:190
26308#, fuzzy
26309msgid "Unknown section"
26310msgstr "Tuntematon"
26311
26312#: src/tags.cpp:2262 src/tags.cpp:2263
26313#, fuzzy
26314msgid "Unknown tag"
26315msgstr "Tuntematon"
26316
26317#: src/properties.cpp:1224
26318#, fuzzy
26319msgid "Unlimited Model Releases"
26320msgstr "Mallin ID"
26321
26322#: src/properties.cpp:1232
26323msgid "Unlimited Property Releases"
26324msgstr ""
26325
26326#: src/pentaxmn.cpp:567
26327msgid "Unprocessed"
26328msgstr ""
26329
26330#: src/exiv2.cpp:1165
26331msgid "Unrecognized "
26332msgstr ""
26333
26334#: src/exiv2.cpp:406
26335msgid "Unrecognized option"
26336msgstr ""
26337
26338#: src/exiv2.cpp:653
26339msgid "Unrecognized print item"
26340msgstr ""
26341
26342#: src/exiv2.cpp:609
26343msgid "Unrecognized print mode"
26344msgstr ""
26345
26346#: src/tags.cpp:339
26347msgid "Unsigned integer data"
26348msgstr ""
26349
26350#: src/error.cpp:81
26351msgid "Unsupported data area offset type"
26352msgstr ""
26353
26354#: src/error.cpp:83
26355msgid "Unsupported date format"
26356msgstr ""
26357
26358#: src/error.cpp:84
26359msgid "Unsupported time format"
26360msgstr ""
26361
26362#: src/nikonmn.cpp:169
26363msgid "Unused LE-NR slowdown"
26364msgstr ""
26365
26366#: src/minoltamn.cpp:925
26367msgid "Up"
26368msgstr ""
26369
26370#: src/minoltamn.cpp:932
26371msgid "Up left"
26372msgstr ""
26373
26374#: src/minoltamn.cpp:926
26375#, fuzzy
26376msgid "Up right"
26377msgstr "Omistusoikeus"
26378
26379#: src/properties.cpp:1179
26380msgid "Up to 1 MB"
26381msgstr ""
26382
26383#: src/properties.cpp:1180
26384msgid "Up to 10 MB"
26385msgstr ""
26386
26387#: src/properties.cpp:1181
26388msgid "Up to 30 MB"
26389msgstr ""
26390
26391#: src/properties.cpp:1182
26392msgid "Up to 50 MB"
26393msgstr ""
26394
26395#: src/actions.cpp:891
26396msgid "Updating timestamp to"
26397msgstr "Päivitetään aikaleima:"
26398
26399#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:843 src/nikonmn.cpp:858
26400#: src/pentaxmn.cpp:288
26401msgid "Upper-left"
26402msgstr ""
26403
26404#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:844 src/nikonmn.cpp:859
26405#: src/pentaxmn.cpp:290
26406#, fuzzy
26407msgid "Upper-right"
26408msgstr "Omistusoikeus"
26409
26410#: src/properties.cpp:678
26411#, fuzzy
26412msgid "Upright Center Mode"
26413msgstr "Mittaustapa"
26414
26415#: src/properties.cpp:679
26416#, fuzzy
26417msgid "Upright Center Norm X"
26418msgstr "Omistajan nimi"
26419
26420#: src/properties.cpp:680
26421#, fuzzy
26422msgid "Upright Center Norm Y"
26423msgstr "Omistajan nimi"
26424
26425#: src/properties.cpp:685
26426msgid "Upright DependentDigest"
26427msgstr ""
26428
26429#: src/properties.cpp:682
26430#, fuzzy
26431msgid "Upright Focal Length 35mm"
26432msgstr "Polttoväli"
26433
26434#: src/properties.cpp:681
26435#, fuzzy
26436msgid "Upright Focal Mode"
26437msgstr "ISO-herkkyys"
26438
26439#: src/properties.cpp:683
26440#, fuzzy
26441msgid "Upright Preview"
26442msgstr "Esikatselu"
26443
26444#: src/properties.cpp:684
26445msgid "Upright TransformCount"
26446msgstr ""
26447
26448#: src/properties.cpp:686
26449msgid "Upright Transform_0"
26450msgstr ""
26451
26452#: src/properties.cpp:687
26453msgid "Upright Transform_1"
26454msgstr ""
26455
26456#: src/properties.cpp:688
26457msgid "Upright Transform_2"
26458msgstr ""
26459
26460#: src/properties.cpp:689
26461msgid "Upright Transform_3"
26462msgstr ""
26463
26464#: src/properties.cpp:690
26465msgid "Upright Transform_4"
26466msgstr ""
26467
26468#: src/properties.cpp:677
26469#, fuzzy
26470msgid "Upright Version"
26471msgstr "Ohjelman versio"
26472
26473#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:483
26474msgid "Urgency"
26475msgstr ""
26476
26477#: src/properties.cpp:483
26478msgid "Urgency. Valid range is 1-8."
26479msgstr ""
26480
26481#: src/properties.cpp:259
26482msgid "Usage Terms"
26483msgstr ""
26484
26485#: src/properties.cpp:1289
26486msgid ""
26487"Usage scenario for a given focus area (EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|"
26488"NotEvaluatedNotUsed)"
26489msgstr ""
26490
26491#: src/exiv2.cpp:235
26492msgid "Usage:"
26493msgstr ""
26494
26495#: src/properties.cpp:1309
26496#, fuzzy
26497msgid "Use Panorama Viewer"
26498msgstr "Panoraama"
26499
26500#: src/datasets.cpp:194
26501msgid ""
26502"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, "
26503"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag "
26504"<EditStatus>."
26505msgstr ""
26506
26507#: src/datasets.cpp:317
26508msgid "Used to identify the editorial cycle of object data."
26509msgstr ""
26510
26511#: src/datasets.cpp:314
26512msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag <Program>."
26513msgstr ""
26514
26515#: src/datasets.cpp:234
26516msgid ""
26517"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a "
26518"provider of various types of data that are related in subject matter uses "
26519"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search "
26520"across all types of data for related material."
26521msgstr ""
26522
26523#: src/properties.cpp:816 src/tags.cpp:1720
26524msgid "User Comment"
26525msgstr "Oma kommentti"
26526
26527#: src/canonmn.cpp:1559
26528msgid "User Def. 1"
26529msgstr ""
26530
26531#: src/canonmn.cpp:1560
26532msgid "User Def. 2"
26533msgstr ""
26534
26535#: src/canonmn.cpp:1561
26536msgid "User Def. 3"
26537msgstr ""
26538
26539#: src/pentaxmn.cpp:422
26540#, fuzzy
26541msgid "User Selected"
26542msgstr "Automaattinen"
26543
26544#: src/tags.cpp:198
26545msgid "User information"
26546msgstr ""
26547
26548#: src/properties.cpp:378
26549#, fuzzy
26550msgid "User's log comments."
26551msgstr "Oma kommentti"
26552
26553#: src/olympusmn.cpp:1133 src/pentaxmn.cpp:435
26554msgid "User-Selected"
26555msgstr ""
26556
26557#: src/datasets.cpp:130
26558msgid ""
26559"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 "
26560"to indicate year, month and day the service sent the material."
26561msgstr ""
26562
26563#: src/datasets.cpp:134
26564msgid ""
26565"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and "
26566"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) "
26567"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the "
26568"service sent the material."
26569msgstr ""
26570
26571#: src/nikonmn.cpp:443
26572msgid "VGA Basic"
26573msgstr ""
26574
26575#: src/nikonmn.cpp:445
26576msgid "VGA Fine"
26577msgstr ""
26578
26579#: src/nikonmn.cpp:444
26580#, fuzzy
26581msgid "VGA Normal"
26582msgstr "Normaali"
26583
26584#: src/nikonmn.cpp:585
26585msgid "VR Info"
26586msgstr ""
26587
26588#: src/nikonmn.cpp:585
26589msgid "VR info"
26590msgstr ""
26591
26592#: src/canonmn.cpp:448
26593#, fuzzy
26594msgid "VRD Offset"
26595msgstr "Pois"
26596
26597#: src/canonmn.cpp:448
26598#, fuzzy
26599msgid "VRD offset"
26600msgstr "Pois"
26601
26602#: src/olympusmn.cpp:988
26603msgid "Valid Bits"
26604msgstr ""
26605
26606#: src/olympusmn.cpp:1090
26607msgid "Valid Pixel Depth"
26608msgstr ""
26609
26610#: src/olympusmn.cpp:401 src/olympusmn.cpp:988
26611msgid "Valid bits"
26612msgstr ""
26613
26614#: src/olympusmn.cpp:1090
26615msgid "Valid pixel depth"
26616msgstr ""
26617
26618#: src/olympusmn.cpp:400
26619msgid "ValidBits"
26620msgstr ""
26621
26622#: src/error.cpp:62
26623msgid "Value not set"
26624msgstr ""
26625
26626#: src/properties.cpp:659
26627msgid ""
26628"Values: Linear, Medium Contrast, Strong Contrast, Custom. Not in XMP "
26629"Specification. Found in sample files."
26630msgstr ""
26631
26632#: src/pentaxmn.cpp:491
26633msgid "Vancouver"
26634msgstr ""
26635
26636#: src/properties.cpp:1656
26637#, fuzzy
26638msgid "Vari Program"
26639msgstr "Ohjelma"
26640
26641#: src/canonmn.cpp:417
26642#, fuzzy
26643msgid "Various camera settings"
26644msgstr "Kameran asetukset"
26645
26646#: src/olympusmn.cpp:263
26647#, fuzzy
26648msgid "Various camera settings 1"
26649msgstr "Kameran asetukset"
26650
26651#: src/olympusmn.cpp:266
26652#, fuzzy
26653msgid "Various camera settings 2"
26654msgstr "Kameran asetukset"
26655
26656#: src/properties.cpp:1657
26657msgid "Vegas Version Major"
26658msgstr ""
26659
26660#: src/properties.cpp:1657
26661msgid "Vegas Version Major."
26662msgstr ""
26663
26664#: src/properties.cpp:1658
26665msgid "Vegas Version Minor"
26666msgstr ""
26667
26668#: src/properties.cpp:1658
26669msgid "Vegas Version Minor."
26670msgstr ""
26671
26672#: src/properties.cpp:1659
26673msgid "Vendor"
26674msgstr ""
26675
26676#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726
26677#, fuzzy
26678msgid "Vendor ID"
26679msgstr "Linssi"
26680
26681#: src/tags.cpp:205
26682msgid "Vendor specific information"
26683msgstr ""
26684
26685#: src/properties.cpp:2073
26686msgid "Verbatim Coordinate System"
26687msgstr ""
26688
26689#: src/properties.cpp:2064
26690msgid "Verbatim Coordinates"
26691msgstr ""
26692
26693#: src/properties.cpp:2043
26694msgid "Verbatim Depth"
26695msgstr ""
26696
26697#: src/properties.cpp:2034
26698msgid "Verbatim Elevation"
26699msgstr ""
26700
26701#: src/properties.cpp:1959
26702#, fuzzy
26703msgid "Verbatim Event Date"
26704msgstr "Omistajan nimi"
26705
26706#: src/properties.cpp:2067
26707msgid "Verbatim Latitude"
26708msgstr ""
26709
26710#: src/properties.cpp:2031
26711msgid "Verbatim Locality"
26712msgstr ""
26713
26714#: src/properties.cpp:2070
26715msgid "Verbatim Longitude"
26716msgstr ""
26717
26718#: src/properties.cpp:2076
26719msgid "Verbatim SRS"
26720msgstr ""
26721
26722#: src/properties.cpp:2298
26723msgid "Verbatim Taxon Rank"
26724msgstr ""
26725
26726#: src/properties.cpp:2304
26727#, fuzzy
26728msgid "Vernacular Name"
26729msgstr "Sarjanumero"
26730
26731#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:557
26732#: src/nikonmn.cpp:680 src/nikonmn.cpp:725 src/nikonmn.cpp:893
26733#: src/nikonmn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:938 src/nikonmn.cpp:1053
26734#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1115
26735#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:1247
26736#: src/nikonmn.cpp:1277 src/nikonmn.cpp:1297 src/nikonmn.cpp:1310
26737#: src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1336 src/nikonmn.cpp:1349
26738#: src/nikonmn.cpp:1362 src/nikonmn.cpp:1375 src/nikonmn.cpp:1394
26739#: src/nikonmn.cpp:1419 src/panasonicmn.cpp:740 src/pentaxmn.cpp:1423
26740#: src/properties.cpp:555 src/properties.cpp:733
26741#, fuzzy
26742msgid "Version"
26743msgstr "Ohjelman versio"
26744
26745#: src/properties.cpp:309
26746#, fuzzy
26747msgid "Version ID"
26748msgstr "Ohjelman versio"
26749
26750#: src/properties.cpp:555
26751msgid "Version of Camera Raw plugin."
26752msgstr ""
26753
26754#: src/properties.cpp:159
26755msgid "Version structure"
26756msgstr ""
26757
26758#: src/properties.cpp:313
26759#, fuzzy
26760msgid "Versions"
26761msgstr "Ohjelman versio"
26762
26763#: src/properties.cpp:1675
26764msgid "Vertical resolution in pixels per unit."
26765msgstr ""
26766
26767#: src/pentaxmn.cpp:475
26768msgid "Very Hard"
26769msgstr ""
26770
26771#: src/panasonicmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:447 src/pentaxmn.cpp:462
26772msgid "Very High"
26773msgstr ""
26774
26775#: src/minoltamn.cpp:1354 src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:461
26776msgid "Very Low"
26777msgstr ""
26778
26779#: src/pentaxmn.cpp:474
26780msgid "Very Soft"
26781msgstr ""
26782
26783#: src/canonmn.cpp:682
26784msgid "Very close"
26785msgstr ""
26786
26787#: src/properties.cpp:612
26788msgid "Vibrance"
26789msgstr ""
26790
26791#: src/panasonicmn.cpp:302 src/pentaxmn.cpp:985
26792msgid "Vibrant"
26793msgstr ""
26794
26795#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280
26796msgid "Vibration Reduction"
26797msgstr ""
26798
26799#: src/nikonmn.cpp:1281
26800msgid "Vibration Reduction 1"
26801msgstr ""
26802
26803#: src/nikonmn.cpp:1283
26804msgid "Vibration Reduction 2"
26805msgstr ""
26806
26807#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280
26808msgid "Vibration reduction"
26809msgstr ""
26810
26811#: src/nikonmn.cpp:1281
26812#, fuzzy
26813msgid "Vibration reduction 1"
26814msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
26815
26816#: src/nikonmn.cpp:1283
26817msgid "Vibration reduction 2"
26818msgstr ""
26819
26820#: src/pentaxmn.cpp:663 src/pentaxmn.cpp:667 src/pentaxmn.cpp:678
26821#: src/properties.cpp:1191
26822msgid "Video"
26823msgstr ""
26824
26825#: src/pentaxmn.cpp:654
26826msgid "Video (24 fps)"
26827msgstr ""
26828
26829#: src/pentaxmn.cpp:653
26830msgid "Video (30 fps)"
26831msgstr ""
26832
26833#: src/properties.cpp:414
26834msgid "Video Alpha Mode"
26835msgstr ""
26836
26837#: src/properties.cpp:415
26838msgid "Video Alpha Premultiple Color"
26839msgstr ""
26840
26841#: src/properties.cpp:417
26842msgid "Video Alpha Unity Is Transparent"
26843msgstr ""
26844
26845#: src/properties.cpp:1342
26846msgid "Video Aspect Ratio"
26847msgstr ""
26848
26849#: src/properties.cpp:1343
26850msgid "Video Aspect Ratio Type"
26851msgstr ""
26852
26853#: src/properties.cpp:1353
26854msgid "Video Cinematographer"
26855msgstr ""
26856
26857#: src/properties.cpp:1356
26858#, fuzzy
26859msgid "Video Codec"
26860msgstr "Pakkaus"
26861
26862#: src/properties.cpp:1357
26863msgid "Video Codec Decode Info"
26864msgstr ""
26865
26866#: src/properties.cpp:1358
26867#, fuzzy
26868msgid "Video Codec Description"
26869msgstr "Kuvan vakautus"
26870
26871#: src/properties.cpp:1360
26872msgid "Video Codec Download URL"
26873msgstr ""
26874
26875#: src/properties.cpp:1360
26876msgid "Video Codec Download URL."
26877msgstr ""
26878
26879#: src/properties.cpp:1359
26880#, fuzzy
26881msgid "Video Codec Information"
26882msgstr "Kuvan vakautus"
26883
26884#: src/properties.cpp:1361
26885#, fuzzy
26886msgid "Video Codec Settings"
26887msgstr "Kameran asetukset"
26888
26889#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364
26890#, fuzzy
26891msgid "Video Color Space"
26892msgstr "Väriavaruus"
26893
26894#: src/properties.cpp:1372
26895msgid "Video Compression ID of Technology/Codec Used"
26896msgstr ""
26897
26898#: src/properties.cpp:1371
26899#, fuzzy
26900msgid "Video Compression Library Used"
26901msgstr "Pakkaus"
26902
26903#: src/properties.cpp:420
26904#, fuzzy
26905msgid "Video Compressor"
26906msgstr "Pakkaus"
26907
26908#: src/properties.cpp:1372
26909#, fuzzy
26910msgid "Video Compressor ID"
26911msgstr "Pakkaus"
26912
26913#: src/properties.cpp:1401
26914msgid "Video Display Unit"
26915msgstr ""
26916
26917#: src/properties.cpp:421
26918msgid "Video Field Order"
26919msgstr ""
26920
26921#: src/properties.cpp:422 src/properties.cpp:1446
26922msgid "Video Frame Rate"
26923msgstr ""
26924
26925#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447
26926msgid "Video Frame Size"
26927msgstr ""
26928
26929#: src/properties.cpp:1469
26930#, fuzzy
26931msgid "Video Height"
26932msgstr "Keskustaa painottava"
26933
26934#: src/properties.cpp:1479
26935msgid "Video Junk data"
26936msgstr ""
26937
26938#: src/properties.cpp:424
26939msgid "Video Modified Date"
26940msgstr ""
26941
26942#: src/properties.cpp:1522
26943msgid ""
26944"Video Orientation:1 = Horizontal (normal) 2 = Mirror horizontal 3 = Rotate "
26945"180 4 = Mirror vertical 5 = Mirror horizontal and rotate 270 CW 6 = Rotate "
26946"90 CW 7 = Mirror horizontal and rotate 90 CW 8 = Rotate 270 CW"
26947msgstr ""
26948
26949#: src/properties.cpp:427
26950msgid "Video Pixel Aspect Ratio"
26951msgstr ""
26952
26953#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544
26954msgid "Video Pixel Depth"
26955msgstr ""
26956
26957#: src/properties.cpp:1661
26958#, fuzzy
26959msgid "Video Quality"
26960msgstr "Kuvanlaatu"
26961
26962#: src/properties.cpp:1662
26963msgid "Video Sample Size"
26964msgstr ""
26965
26966#: src/properties.cpp:1663
26967#, fuzzy
26968msgid "Video Scan Type"
26969msgstr "Kuvan tyyppi"
26970
26971#: src/properties.cpp:1663
26972msgid "Video Scan Type, it can be Progressive or Interlaced"
26973msgstr ""
26974
26975#: src/properties.cpp:1661
26976msgid "Video Stream Quality"
26977msgstr ""
26978
26979#: src/properties.cpp:1662
26980msgid "Video Stream Sample Size"
26981msgstr ""
26982
26983#: src/properties.cpp:1607
26984msgid "Video Subtitle Codec Download URL."
26985msgstr ""
26986
26987#: src/properties.cpp:1637
26988msgid "Video Track Create Date"
26989msgstr ""
26990
26991#: src/properties.cpp:1397
26992msgid "Video Track Default On"
26993msgstr ""
26994
26995#: src/properties.cpp:1397
26996msgid "Video Track Default On , i.e. Enabled/Disabled"
26997msgstr ""
26998
26999#: src/properties.cpp:1638
27000msgid "Video Track Duration"
27001msgstr ""
27002
27003#: src/properties.cpp:1420
27004msgid "Video Track Enabled"
27005msgstr ""
27006
27007#: src/properties.cpp:1639
27008msgid "Video Track Forced"
27009msgstr ""
27010
27011#: src/properties.cpp:1639
27012msgid "Video Track Forced , i.e. Enabled/Disabled"
27013msgstr ""
27014
27015#: src/properties.cpp:1642
27016msgid "Video Track Lacing"
27017msgstr ""
27018
27019#: src/properties.cpp:1642
27020msgid "Video Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled"
27021msgstr ""
27022
27023#: src/properties.cpp:1644
27024msgid "Video Track Layer"
27025msgstr ""
27026
27027#: src/properties.cpp:1647
27028#, fuzzy
27029msgid "Video Track Modify Date"
27030msgstr "Malli"
27031
27032#: src/properties.cpp:1654
27033#, fuzzy
27034msgid "Video URL"
27035msgstr "Linssi"
27036
27037#: src/properties.cpp:1655
27038msgid "Video URN"
27039msgstr ""
27040
27041#: src/properties.cpp:1668
27042#, fuzzy
27043msgid "Video Width"
27044msgstr "Linssin tyyppi"
27045
27046#: src/properties.cpp:420
27047msgid "Video compression used. For example, jpeg."
27048msgstr ""
27049
27050#: src/properties.cpp:1401
27051msgid "Video display unit. Eg - cm, pixels, inch"
27052msgstr ""
27053
27054#: src/properties.cpp:1469 src/properties.cpp:1592
27055msgid "Video height in pixels"
27056msgstr ""
27057
27058#: src/properties.cpp:1593 src/properties.cpp:1668
27059msgid "Video width in pixels"
27060msgstr ""
27061
27062#: src/pentaxmn.cpp:531
27063msgid "Vientiane"
27064msgstr ""
27065
27066#: src/properties.cpp:556
27067msgid "Vignette Amount"
27068msgstr ""
27069
27070#: src/nikonmn.cpp:591
27071msgid "Vignette Control"
27072msgstr ""
27073
27074#: src/properties.cpp:557
27075msgid "Vignette Midpoint"
27076msgstr ""
27077
27078#: src/nikonmn.cpp:591
27079msgid "Vignette control"
27080msgstr ""
27081
27082#: src/olympusmn.cpp:1561
27083msgid "Vintage"
27084msgstr ""
27085
27086#: src/olympusmn.cpp:1562
27087msgid "Vintage II"
27088msgstr ""
27089
27090#: src/olympusmn.cpp:1563
27091msgid "Vintage III"
27092msgstr ""
27093
27094#: src/canonmn.cpp:555 src/canonmn.cpp:1180 src/olympusmn.cpp:135
27095#: src/olympusmn.cpp:617 src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:262
27096#: src/panasonicmn.cpp:370 src/sonymn.cpp:544 src/sonymn.cpp:574
27097msgid "Vivid"
27098msgstr ""
27099
27100#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:2233
27101msgid "Vivid Color"
27102msgstr ""
27103
27104#: src/panasonicmn.cpp:171
27105msgid "Vivid Sunset Glow"
27106msgstr ""
27107
27108#: src/minoltamn.cpp:363
27109msgid "Vivid color"
27110msgstr ""
27111
27112#: src/canonmn.cpp:1446
27113msgid "WB"
27114msgstr ""
27115
27116#: src/panasonicmn.cpp:485
27117msgid "WB Adjust AB"
27118msgstr ""
27119
27120#: src/panasonicmn.cpp:486
27121msgid "WB Adjust GM"
27122msgstr ""
27123
27124#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752
27125msgid "WB Blue Level"
27126msgstr ""
27127
27128#: src/canonmn.cpp:1513
27129#, fuzzy
27130msgid "WB Bracket Mode"
27131msgstr "Makrotila"
27132
27133#: src/canonmn.cpp:1514
27134msgid "WB Bracket Value AB"
27135msgstr ""
27136
27137#: src/canonmn.cpp:1515
27138msgid "WB Bracket Value GM"
27139msgstr ""
27140
27141#: src/olympusmn.cpp:816
27142#, fuzzy
27143msgid "WB Color Temp"
27144msgstr "Väriavaruus"
27145
27146#: src/olympusmn.cpp:830 src/olympusmn.cpp:901
27147msgid "WB Fine Adjustment"
27148msgstr ""
27149
27150#: src/olympusmn.cpp:980
27151msgid "WB G Level"
27152msgstr ""
27153
27154#: src/olympusmn.cpp:968
27155msgid "WB G Level 3000K"
27156msgstr ""
27157
27158#: src/olympusmn.cpp:969
27159msgid "WB G Level 3300K"
27160msgstr ""
27161
27162#: src/olympusmn.cpp:970
27163msgid "WB G Level 3600K"
27164msgstr ""
27165
27166#: src/olympusmn.cpp:971
27167msgid "WB G Level 3900K"
27168msgstr ""
27169
27170#: src/olympusmn.cpp:972
27171msgid "WB G Level 4000K"
27172msgstr ""
27173
27174#: src/olympusmn.cpp:973
27175msgid "WB G Level 4300K"
27176msgstr ""
27177
27178#: src/olympusmn.cpp:974
27179msgid "WB G Level 4500K"
27180msgstr ""
27181
27182#: src/olympusmn.cpp:975
27183msgid "WB G Level 4800K"
27184msgstr ""
27185
27186#: src/olympusmn.cpp:976
27187msgid "WB G Level 5300K"
27188msgstr ""
27189
27190#: src/olympusmn.cpp:977
27191msgid "WB G Level 6000K"
27192msgstr ""
27193
27194#: src/olympusmn.cpp:978
27195msgid "WB G Level 6600K"
27196msgstr ""
27197
27198#: src/olympusmn.cpp:979
27199msgid "WB G Level 7500K"
27200msgstr ""
27201
27202#: src/olympusmn.cpp:980
27203msgid "WB G level"
27204msgstr ""
27205
27206#: src/olympusmn.cpp:968
27207msgid "WB G level 3000K"
27208msgstr ""
27209
27210#: src/olympusmn.cpp:969
27211msgid "WB G level 3300K"
27212msgstr ""
27213
27214#: src/olympusmn.cpp:970
27215msgid "WB G level 3600K"
27216msgstr ""
27217
27218#: src/olympusmn.cpp:971
27219msgid "WB G level 3900K"
27220msgstr ""
27221
27222#: src/olympusmn.cpp:972
27223msgid "WB G level 4000K"
27224msgstr ""
27225
27226#: src/olympusmn.cpp:973
27227msgid "WB G level 4300K"
27228msgstr ""
27229
27230#: src/olympusmn.cpp:974
27231msgid "WB G level 4500K"
27232msgstr ""
27233
27234#: src/olympusmn.cpp:975
27235msgid "WB G level 4800K"
27236msgstr ""
27237
27238#: src/olympusmn.cpp:976
27239msgid "WB G level 5300K"
27240msgstr ""
27241
27242#: src/olympusmn.cpp:977
27243msgid "WB G level 6000K"
27244msgstr ""
27245
27246#: src/olympusmn.cpp:978
27247msgid "WB G level 6600K"
27248msgstr ""
27249
27250#: src/olympusmn.cpp:979
27251msgid "WB G level 7500K"
27252msgstr ""
27253
27254#: src/nikonmn.cpp:1363
27255msgid "WB GRBG Levels"
27256msgstr ""
27257
27258#: src/nikonmn.cpp:1363
27259msgid "WB GRBG levels"
27260msgstr ""
27261
27262#: src/olympusmn.cpp:817
27263msgid "WB Gray Point"
27264msgstr ""
27265
27266#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751
27267msgid "WB Green Level"
27268msgstr ""
27269
27270#: src/minoltamn.cpp:113
27271msgid "WB Info A100"
27272msgstr ""
27273
27274#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951
27275msgid "WB RB Levels"
27276msgstr ""
27277
27278#: src/olympusmn.cpp:952
27279msgid "WB RB Levels 3000K"
27280msgstr ""
27281
27282#: src/olympusmn.cpp:953
27283msgid "WB RB Levels 3300K"
27284msgstr ""
27285
27286#: src/olympusmn.cpp:954
27287msgid "WB RB Levels 3600K"
27288msgstr ""
27289
27290#: src/olympusmn.cpp:955
27291msgid "WB RB Levels 3900K"
27292msgstr ""
27293
27294#: src/olympusmn.cpp:956
27295msgid "WB RB Levels 4000K"
27296msgstr ""
27297
27298#: src/olympusmn.cpp:957
27299msgid "WB RB Levels 4300K"
27300msgstr ""
27301
27302#: src/olympusmn.cpp:958
27303msgid "WB RB Levels 4500K"
27304msgstr ""
27305
27306#: src/olympusmn.cpp:959
27307msgid "WB RB Levels 4800K"
27308msgstr ""
27309
27310#: src/olympusmn.cpp:960
27311msgid "WB RB Levels 5300K"
27312msgstr ""
27313
27314#: src/olympusmn.cpp:961
27315msgid "WB RB Levels 6000K"
27316msgstr ""
27317
27318#: src/olympusmn.cpp:962
27319msgid "WB RB Levels 6600K"
27320msgstr ""
27321
27322#: src/olympusmn.cpp:963
27323msgid "WB RB Levels 7500K"
27324msgstr ""
27325
27326#: src/olympusmn.cpp:964
27327msgid "WB RB Levels CWB1"
27328msgstr ""
27329
27330#: src/olympusmn.cpp:965
27331msgid "WB RB Levels CWB2"
27332msgstr ""
27333
27334#: src/olympusmn.cpp:966
27335msgid "WB RB Levels CWB3"
27336msgstr ""
27337
27338#: src/olympusmn.cpp:967
27339msgid "WB RB Levels CWB4"
27340msgstr ""
27341
27342#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951
27343msgid "WB RB levels"
27344msgstr ""
27345
27346#: src/olympusmn.cpp:952
27347msgid "WB RB levels 3000K"
27348msgstr ""
27349
27350#: src/olympusmn.cpp:953
27351msgid "WB RB levels 3300K"
27352msgstr ""
27353
27354#: src/olympusmn.cpp:954
27355msgid "WB RB levels 3600K"
27356msgstr ""
27357
27358#: src/olympusmn.cpp:955
27359msgid "WB RB levels 3900K"
27360msgstr ""
27361
27362#: src/olympusmn.cpp:956
27363msgid "WB RB levels 4000K"
27364msgstr ""
27365
27366#: src/olympusmn.cpp:957
27367msgid "WB RB levels 4300K"
27368msgstr ""
27369
27370#: src/olympusmn.cpp:958
27371msgid "WB RB levels 4500K"
27372msgstr ""
27373
27374#: src/olympusmn.cpp:959
27375msgid "WB RB levels 4800K"
27376msgstr ""
27377
27378#: src/olympusmn.cpp:960
27379msgid "WB RB levels 5300K"
27380msgstr ""
27381
27382#: src/olympusmn.cpp:961
27383msgid "WB RB levels 6000K"
27384msgstr ""
27385
27386#: src/olympusmn.cpp:962
27387msgid "WB RB levels 6600K"
27388msgstr ""
27389
27390#: src/olympusmn.cpp:963
27391msgid "WB RB levels 7500K"
27392msgstr ""
27393
27394#: src/olympusmn.cpp:964
27395msgid "WB RB levels CWB1"
27396msgstr ""
27397
27398#: src/olympusmn.cpp:965
27399msgid "WB RB levels CWB2"
27400msgstr ""
27401
27402#: src/olympusmn.cpp:966
27403msgid "WB RB levels CWB3"
27404msgstr ""
27405
27406#: src/olympusmn.cpp:967
27407msgid "WB RB levels CWB4"
27408msgstr ""
27409
27410#: src/nikonmn.cpp:1298
27411msgid "WB RBGG Levels"
27412msgstr ""
27413
27414#: src/nikonmn.cpp:1298
27415msgid "WB RBGG levels"
27416msgstr ""
27417
27418#: src/nikonmn.cpp:1350
27419msgid "WB RGBG Levels"
27420msgstr ""
27421
27422#: src/nikonmn.cpp:1350
27423msgid "WB RGBG levels"
27424msgstr ""
27425
27426#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337
27427msgid "WB RGGB Levels"
27428msgstr ""
27429
27430#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337
27431msgid "WB RGGB levels"
27432msgstr ""
27433
27434#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750
27435msgid "WB Red Level"
27436msgstr ""
27437
27438#: src/canonmn.cpp:1589
27439#, fuzzy
27440msgid "WB Shift GM"
27441msgstr "Kertatarkennus, AF"
27442
27443#: src/panasonicmn.cpp:485
27444msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue."
27445msgstr ""
27446
27447#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752
27448msgid "WB blue level"
27449msgstr ""
27450
27451#: src/olympusmn.cpp:830
27452msgid "WB fine adjustment"
27453msgstr ""
27454
27455#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751
27456msgid "WB green level"
27457msgstr ""
27458
27459#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750
27460msgid "WB red level"
27461msgstr ""
27462
27463#: src/pentaxmn.cpp:1130
27464msgid "WB-BA"
27465msgstr ""
27466
27467#: src/pentaxmn.cpp:1133
27468msgid "WB-GM"
27469msgstr ""
27470
27471#: src/panasonicmn.cpp:486
27472msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green."
27473msgstr ""
27474
27475#: src/canonmn.cpp:1588
27476#, fuzzy
27477msgid "WBShift AB"
27478msgstr "Kertatarkennus, AF"
27479
27480#: src/canonmn.cpp:1588
27481msgid "WBShiftAB"
27482msgstr ""
27483
27484#: src/canonmn.cpp:1589
27485msgid "WBShiftGM"
27486msgstr ""
27487
27488#: src/olympusmn.cpp:1075
27489msgid "WB_RB Levels Auto"
27490msgstr ""
27491
27492#: src/olympusmn.cpp:1077
27493msgid "WB_RB Levels Cloudy"
27494msgstr ""
27495
27496#: src/olympusmn.cpp:1083
27497msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor"
27498msgstr ""
27499
27500#: src/olympusmn.cpp:1082
27501msgid "WB_RB Levels Day White Fluor"
27502msgstr ""
27503
27504#: src/olympusmn.cpp:1081
27505msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor"
27506msgstr ""
27507
27508#: src/olympusmn.cpp:1080
27509msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight"
27510msgstr ""
27511
27512#: src/olympusmn.cpp:1078
27513msgid "WB_RB Levels Fine Weather"
27514msgstr ""
27515
27516#: src/olympusmn.cpp:1076
27517msgid "WB_RB Levels Shade"
27518msgstr ""
27519
27520#: src/olympusmn.cpp:1079
27521msgid "WB_RB Levels Tungsten"
27522msgstr ""
27523
27524#: src/olympusmn.cpp:1074
27525msgid "WB_RB Levels Used"
27526msgstr ""
27527
27528#: src/olympusmn.cpp:1084
27529msgid "WB_RB Levels White Fluorescent"
27530msgstr ""
27531
27532#: src/olympusmn.cpp:1075
27533msgid "WB_RB levels auto"
27534msgstr ""
27535
27536#: src/olympusmn.cpp:1077
27537msgid "WB_RB levels cloudy"
27538msgstr ""
27539
27540#: src/olympusmn.cpp:1083
27541msgid "WB_RB levels cool white fluor"
27542msgstr ""
27543
27544#: src/olympusmn.cpp:1082
27545msgid "WB_RB levels day white fluor"
27546msgstr ""
27547
27548#: src/olympusmn.cpp:1081
27549msgid "WB_RB levels daylight fluor"
27550msgstr ""
27551
27552#: src/olympusmn.cpp:1080
27553msgid "WB_RB levels evening sunlight"
27554msgstr ""
27555
27556#: src/olympusmn.cpp:1078
27557msgid "WB_RB levels fine weather"
27558msgstr ""
27559
27560#: src/olympusmn.cpp:1076
27561msgid "WB_RB levels shade"
27562msgstr ""
27563
27564#: src/olympusmn.cpp:1079
27565msgid "WB_RB levels tungsten"
27566msgstr ""
27567
27568#: src/olympusmn.cpp:1074
27569msgid "WB_RB levels used"
27570msgstr ""
27571
27572#: src/olympusmn.cpp:1084
27573msgid "WB_RB levels white fluorescent"
27574msgstr ""
27575
27576#: src/pentaxmn.cpp:1648 src/pentaxmn.cpp:1649
27577msgid "WB_RGGBLevelsCloudy"
27578msgstr ""
27579
27580#: src/pentaxmn.cpp:1642 src/pentaxmn.cpp:1643
27581msgid "WB_RGGBLevelsDaylight"
27582msgstr ""
27583
27584#: src/pentaxmn.cpp:1663 src/pentaxmn.cpp:1664
27585msgid "WB_RGGBLevelsFlash"
27586msgstr ""
27587
27588#: src/pentaxmn.cpp:1654 src/pentaxmn.cpp:1655
27589#, fuzzy
27590msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD"
27591msgstr "Valkoinen loisteputki"
27592
27593#: src/pentaxmn.cpp:1657 src/pentaxmn.cpp:1658
27594#, fuzzy
27595msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN"
27596msgstr "Valkoinen loisteputki"
27597
27598#: src/pentaxmn.cpp:1660 src/pentaxmn.cpp:1661
27599#, fuzzy
27600msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW"
27601msgstr "Valkoinen loisteputki"
27602
27603#: src/pentaxmn.cpp:1645 src/pentaxmn.cpp:1646
27604msgid "WB_RGGBLevelsShade"
27605msgstr ""
27606
27607#: src/pentaxmn.cpp:1651 src/pentaxmn.cpp:1652
27608msgid "WB_RGGBLevelsTungsten"
27609msgstr ""
27610
27611#: src/panasonicmn.cpp:198
27612msgid "Warm"
27613msgstr ""
27614
27615#: src/panasonicmn.cpp:175
27616msgid "Warm Glowing Nightscape"
27617msgstr ""
27618
27619#: src/sonymn.cpp:229
27620#, fuzzy
27621msgid "Warm White Fluorescent"
27622msgstr "Valkoinen loisteputki"
27623
27624#: src/nikonmn.cpp:200
27625msgid "Warm tone"
27626msgstr ""
27627
27628#: src/actions.cpp:1538 src/actions.cpp:1612
27629msgid "Warning"
27630msgstr "Varoitus"
27631
27632#: src/properties.cpp:1064
27633msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors."
27634msgstr ""
27635
27636#: src/pentaxmn.cpp:560
27637msgid "Warsaw"
27638msgstr ""
27639
27640#: src/properties.cpp:2004
27641msgid "Water Body"
27642msgstr ""
27643
27644#: src/olympusmn.cpp:1550
27645msgid "Watercolor"
27646msgstr ""
27647
27648#: src/olympusmn.cpp:1558
27649msgid "Watercolor I"
27650msgstr ""
27651
27652#: src/olympusmn.cpp:1559
27653msgid "Watercolor II"
27654msgstr ""
27655
27656#: src/properties.cpp:1664
27657msgid "Watermark URL"
27658msgstr ""
27659
27660#: src/pentaxmn.cpp:1003
27661msgid "Weak"
27662msgstr ""
27663
27664#: src/pentaxmn.cpp:1002
27665msgid "Weakest"
27666msgstr ""
27667
27668#: src/properties.cpp:260
27669msgid "Web Statement"
27670msgstr ""
27671
27672#: src/canonmn.cpp:1602 src/pentaxmn.cpp:548
27673msgid "Wellington"
27674msgstr ""
27675
27676#: src/tags.cpp:1931
27677msgid "West"
27678msgstr ""
27679
27680#: src/properties.cpp:714
27681msgid "What"
27682msgstr ""
27683
27684#: src/properties.cpp:533
27685msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle."
27686msgstr ""
27687
27688#: src/properties.cpp:531
27689msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle."
27690msgstr ""
27691
27692#: src/properties.cpp:530
27693msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle."
27694msgstr ""
27695
27696#: src/properties.cpp:532
27697msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle."
27698msgstr ""
27699
27700#: src/properties.cpp:529
27701msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle"
27702msgstr ""
27703
27704#: src/properties.cpp:1323
27705msgid ""
27706"When individual source photographs were captured, whether or not the "
27707"camera's exposure setting was locked."
27708msgstr ""
27709
27710#: src/properties.cpp:517
27711msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted."
27712msgstr ""
27713
27714#: src/properties.cpp:518
27715msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted."
27716msgstr ""
27717
27718#: src/properties.cpp:519
27719msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted."
27720msgstr ""
27721
27722#: src/properties.cpp:540
27723msgid "When true, image has a cropping rectangle."
27724msgstr ""
27725
27726#: src/properties.cpp:541
27727msgid "When true, non-default camera raw settings."
27728msgstr ""
27729
27730#: src/properties.cpp:379
27731msgid "When true, the clip can be looped seamlessly."
27732msgstr ""
27733
27734#: src/properties.cpp:417
27735msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque."
27736msgstr ""
27737
27738#: src/properties.cpp:520
27739msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted."
27740msgstr ""
27741
27742#: src/pentaxmn.cpp:1527
27743msgid "Whether day saving time is active in destination"
27744msgstr ""
27745
27746#: src/pentaxmn.cpp:1524
27747msgid "Whether day saving time is active in home town"
27748msgstr ""
27749
27750#: src/properties.cpp:1309
27751msgid ""
27752"Whether to show this image in a panorama viewer rather than as a normal flat "
27753"image. This may be specified based on user preferences or by the stitching "
27754"software. The application displaying or ingesting the image may choose to "
27755"ignore this."
27756msgstr ""
27757
27758#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:200 src/minoltamn.cpp:183
27759#: src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:756 src/minoltamn.cpp:1003
27760#: src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:502
27761#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:331 src/olympusmn.cpp:899
27762#: src/panasonicmn.cpp:443 src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:859
27763#: src/properties.cpp:1665 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:352
27764#: src/tags.cpp:1838
27765msgid "White Balance"
27766msgstr "Valkotasapaino"
27767
27768#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:492
27769#, fuzzy
27770msgid "White Balance 2"
27771msgstr "Valkotasapaino"
27772
27773#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:453
27774#, fuzzy
27775msgid "White Balance Bias"
27776msgstr "Valkotasapaino"
27777
27778#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:694
27779#, fuzzy
27780msgid "White Balance Bracket"
27781msgstr "Valkotasapaino"
27782
27783#: src/minoltamn.cpp:1163 src/minoltamn.cpp:1449 src/sonymn.cpp:285
27784#, fuzzy
27785msgid "White Balance Bracketing"
27786msgstr "Valkotasapaino"
27787
27788#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sonymn.cpp:521
27789#, fuzzy
27790msgid "White Balance Bracketing High"
27791msgstr " "
27792
27793#: src/minoltamn.cpp:1110 src/sonymn.cpp:519
27794#, fuzzy
27795msgid "White Balance Bracketing Low"
27796msgstr " "
27797
27798#: src/olympusmn.cpp:1096
27799#, fuzzy
27800msgid "White Balance Comp"
27801msgstr "Valkotasapaino"
27802
27803#: src/minoltamn.cpp:171 src/minoltamn.cpp:1482 src/properties.cpp:1667
27804#: src/sonymn.cpp:346 src/sonymn.cpp:639 src/sonymn.cpp:640
27805#, fuzzy
27806msgid "White Balance Fine Tune"
27807msgstr "Valkotasapaino"
27808
27809#: src/minoltamn.cpp:172 src/sonymn.cpp:347
27810#, fuzzy
27811msgid "White Balance Fine Tune Value"
27812msgstr " "
27813
27814#: src/properties.cpp:1667
27815#, fuzzy
27816msgid "White Balance Fine Tune."
27817msgstr "Valkotasapaino"
27818
27819#: src/minoltamn.cpp:1452
27820#, fuzzy
27821msgid "White Balance Setting"
27822msgstr "Valkotasapaino"
27823
27824#: src/canonmn.cpp:437
27825#, fuzzy
27826msgid "White Balance Table"
27827msgstr " "
27828
27829#: src/olympusmn.cpp:693
27830#, fuzzy
27831msgid "White Balance Temperature"
27832msgstr "Valkotasapaino"
27833
27834#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900
27835#, fuzzy
27836msgid "White Balance Value"
27837msgstr " "
27838
27839#: src/olympusmn.cpp:241
27840#, fuzzy
27841msgid "White Board"
27842msgstr "Valkotasapaino"
27843
27844#: src/olympusmn.cpp:578 src/sonymn.cpp:225
27845#, fuzzy
27846msgid "White Fluorescent"
27847msgstr "Valkoinen loisteputki"
27848
27849#: src/olympusmn.cpp:1067
27850msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
27851msgstr ""
27852
27853#: src/tags.cpp:289
27854msgid "White Is Zero"
27855msgstr ""
27856
27857#: src/tags.cpp:938
27858#, fuzzy
27859msgid "White Level"
27860msgstr "Salaman malli"
27861
27862#: src/properties.cpp:783 src/tags.cpp:575
27863#, fuzzy
27864msgid "White Point"
27865msgstr "AF-piste"
27866
27867#: src/actions.cpp:445 src/canonmn.cpp:1584 src/minoltamn.cpp:184
27868#: src/minoltamn.cpp:503 src/minoltamn.cpp:757 src/minoltamn.cpp:1004
27869#: src/minoltamn.cpp:1387 src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:503
27870#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:899 src/pentaxmn.cpp:1487
27871#: src/pentaxmn.cpp:1488 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:353
27872msgid "White balance"
27873msgstr "Valkotasapaino"
27874
27875#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:493
27876#, fuzzy
27877msgid "White balance 2"
27878msgstr "Valkotasapaino"
27879
27880#: src/panasonicmn.cpp:453
27881#, fuzzy
27882msgid "White balance adjustment"
27883msgstr " "
27884
27885#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:251
27886#, fuzzy
27887msgid "White balance bias"
27888msgstr "Valkotasapaino"
27889
27890#: src/canonmn.cpp:1583
27891#, fuzzy
27892msgid "White balance blue"
27893msgstr " "
27894
27895#: src/olympusmn.cpp:248 src/olympusmn.cpp:694
27896#, fuzzy
27897msgid "White balance bracket"
27898msgstr " "
27899
27900#: src/minoltamn.cpp:1450 src/nikonmn.cpp:170
27901#, fuzzy
27902msgid "White balance bracketing"
27903msgstr " "
27904
27905#: src/olympusmn.cpp:1096
27906#, fuzzy
27907msgid "White balance comp"
27908msgstr "Valkotasapaino"
27909
27910#: src/olympusmn.cpp:901
27911#, fuzzy
27912msgid "White balance fine adjustment"
27913msgstr " "
27914
27915#: src/minoltamn.cpp:1483
27916#, fuzzy
27917msgid "White balance fine tune"
27918msgstr " "
27919
27920#: src/minoltamn.cpp:114
27921msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100"
27922msgstr ""
27923
27924#: src/olympusmn.cpp:332 src/pentaxmn.cpp:1490 src/pentaxmn.cpp:1491
27925#, fuzzy
27926msgid "White balance mode"
27927msgstr "Valkotasapaino"
27928
27929#: src/canonmn.cpp:1582
27930#, fuzzy
27931msgid "White balance red"
27932msgstr "Valkotasapaino"
27933
27934#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453
27935#: src/panasonicmn.cpp:443
27936#, fuzzy
27937msgid "White balance setting"
27938msgstr "Valkotasapaino"
27939
27940#: src/canonmn.cpp:437
27941msgid "White balance table"
27942msgstr " "
27943
27944#: src/olympusmn.cpp:693
27945#, fuzzy
27946msgid "White balance temperature"
27947msgstr " "
27948
27949#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900
27950#, fuzzy
27951msgid "White balance value"
27952msgstr " "
27953
27954#: src/olympusmn.cpp:242
27955#, fuzzy
27956msgid "White board"
27957msgstr "Valkotasapaino"
27958
27959#: src/tags.cpp:1491
27960msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
27961msgstr ""
27962
27963#: src/pentaxmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:1617
27964msgid "White point"
27965msgstr ""
27966
27967#: src/nikonmn.cpp:158
27968#, fuzzy
27969msgid "White-Balance Bracketing"
27970msgstr "Valkotasapaino"
27971
27972#: src/canonmn.cpp:1584
27973#, fuzzy
27974msgid "WhiteBalance"
27975msgstr "Valkotasapaino"
27976
27977#: src/canonmn.cpp:1583
27978#, fuzzy
27979msgid "WhiteBalanceBlue"
27980msgstr " "
27981
27982#: src/canonmn.cpp:1582
27983#, fuzzy
27984msgid "WhiteBalanceRed"
27985msgstr "Valkotasapaino"
27986
27987#: src/pentaxmn.cpp:416
27988#, fuzzy
27989msgid "WhiteFluorescent"
27990msgstr "Valkoinen loisteputki"
27991
27992#: src/properties.cpp:655
27993msgid "Whites 2012"
27994msgstr ""
27995
27996#: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937
27997#: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274
27998msgid "Wide"
27999msgstr ""
28000
28001#: src/nikonmn.cpp:1035
28002msgid "Wide Flash Adapter"
28003msgstr ""
28004
28005#: src/minoltamn.cpp:625
28006#, fuzzy
28007msgid "Wide Focus Zone"
28008msgstr "Tarkennustapa"
28009
28010#: src/minoltamn.cpp:385
28011msgid "Wide focus (normal)"
28012msgstr ""
28013
28014#: src/minoltamn.cpp:626
28015msgid "Wide focus zone"
28016msgstr ""
28017
28018#: src/fujimn.cpp:180
28019msgid "Wide mode 1 (230%)"
28020msgstr ""
28021
28022#: src/fujimn.cpp:181
28023msgid "Wide mode 2 (400%)"
28024msgstr ""
28025
28026#: src/canonmn.cpp:528 src/canonmn.cpp:1458
28027msgid "Widescreen"
28028msgstr ""
28029
28030#: src/properties.cpp:1284
28031msgid "Width and height of image when storing region data"
28032msgstr ""
28033
28034#: src/properties.cpp:1448
28035msgid "Width of frames in a video"
28036msgstr ""
28037
28038#: src/properties.cpp:534
28039msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units."
28040msgstr ""
28041
28042#: src/minoltamn.cpp:955
28043#, fuzzy
28044msgid "Wind Scene"
28045msgstr "Linssi"
28046
28047#: src/properties.cpp:1669
28048#, fuzzy
28049msgid "Window Location"
28050msgstr "Värikylläisyys"
28051
28052#: src/tags.cpp:861
28053msgid "Windows Author"
28054msgstr ""
28055
28056#: src/properties.cpp:1162
28057msgid "Windows Bitmap (BMP)"
28058msgstr ""
28059
28060#: src/tags.cpp:858
28061#, fuzzy
28062msgid "Windows Comment"
28063msgstr "Oma kommentti"
28064
28065#: src/tags.cpp:864
28066#, fuzzy
28067msgid "Windows Keywords"
28068msgstr "Avainsanat"
28069
28070#: src/properties.cpp:1173
28071msgid "Windows Media Photo (HD Photo)"
28072msgstr ""
28073
28074#: src/tags.cpp:749
28075msgid "Windows Rating"
28076msgstr ""
28077
28078#: src/tags.cpp:752
28079msgid "Windows Rating Percent"
28080msgstr ""
28081
28082#: src/tags.cpp:867
28083msgid "Windows Subject"
28084msgstr ""
28085
28086#: src/tags.cpp:855
28087msgid "Windows Title"
28088msgstr ""
28089
28090#: src/canonmn.cpp:588
28091#, fuzzy
28092msgid "Wink Self-timer"
28093msgstr "Sarjanumero"
28094
28095#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:1131
28096#, fuzzy
28097msgid "Wireless"
28098msgstr "Päällä, langaton"
28099
28100#: src/minoltamn.cpp:1308
28101msgid "Within Range"
28102msgstr ""
28103
28104#: src/tags.cpp:1974
28105msgid "Without correction"
28106msgstr ""
28107
28108#: src/properties.cpp:1200
28109msgid "Work"
28110msgstr ""
28111
28112#: src/nikonmn.cpp:589 src/properties.cpp:1670
28113#, fuzzy
28114msgid "World Time"
28115msgstr "Valotusaika"
28116
28117#: src/panasonicmn.cpp:474
28118msgid "World Time Location"
28119msgstr ""
28120
28121#: src/nikonmn.cpp:589
28122#, fuzzy
28123msgid "World time"
28124msgstr "Valotusaika"
28125
28126#: src/panasonicmn.cpp:474
28127msgid "World time location"
28128msgstr ""
28129
28130#: src/datasets.cpp:388
28131msgid "Writer"
28132msgstr ""
28133
28134#: src/properties.cpp:477
28135msgid "Writer/editor."
28136msgstr ""
28137
28138#: src/properties.cpp:1672
28139msgid "Writing App"
28140msgstr ""
28141
28142#: src/actions.cpp:2140
28143msgid "Writing Exif data from"
28144msgstr ""
28145
28146#: src/actions.cpp:2155
28147msgid "Writing IPTC data from"
28148msgstr ""
28149
28150#: src/actions.cpp:2200
28151msgid "Writing JPEG comment from"
28152msgstr ""
28153
28154#: src/actions.cpp:2170
28155msgid "Writing XMP data from"
28156msgstr ""
28157
28158#: src/actions.cpp:1207
28159msgid "Writing iccProfile: "
28160msgstr ""
28161
28162#: src/actions.cpp:1226
28163msgid "Writing preview"
28164msgstr ""
28165
28166#: src/actions.cpp:1137
28167msgid "Writing thumbnail"
28168msgstr "Tallennetaan näytekuvaa"
28169
28170#: src/error.cpp:85
28171msgid "Writing to %1 images is not supported"
28172msgstr ""
28173
28174#: src/properties.cpp:1671
28175msgid "Written By"
28176msgstr ""
28177
28178#: src/properties.cpp:1671
28179msgid "Written By, i.e. name of person or organization."
28180msgstr ""
28181
28182#: src/properties.cpp:736
28183msgid "X"
28184msgstr ""
28185
28186#: src/tags.cpp:650
28187msgid "X Clip Path Units"
28188msgstr ""
28189
28190#: src/properties.cpp:777 src/properties.cpp:1673
28191#, fuzzy
28192msgid "X Resolution"
28193msgstr "Resoluutioyksikkö"
28194
28195#: src/tags.cpp:509
28196#, fuzzy
28197msgid "X-Resolution"
28198msgstr "Resoluutioyksikkö"
28199
28200#: src/sigmamn.cpp:105
28201msgid "X3 Fill light"
28202msgstr ""
28203
28204#: src/tags.cpp:746
28205msgid "XML Packet"
28206msgstr ""
28207
28208#: src/properties.cpp:119
28209msgid "XMP Basic Job Ticket schema"
28210msgstr ""
28211
28212#: src/properties.cpp:116
28213msgid "XMP Basic schema"
28214msgstr ""
28215
28216#: src/properties.cpp:146
28217msgid "XMP Darwin Core schema"
28218msgstr ""
28219
28220#: src/properties.cpp:121
28221msgid "XMP Dynamic Media schema"
28222msgstr ""
28223
28224#: src/properties.cpp:145
28225msgid "XMP Extended Audio schema"
28226msgstr ""
28227
28228#: src/properties.cpp:144
28229msgid "XMP Extended Video schema"
28230msgstr ""
28231
28232#: src/properties.cpp:118
28233msgid "XMP Media Management schema"
28234msgstr ""
28235
28236#: src/tags.cpp:747
28237msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)"
28238msgstr ""
28239
28240#: src/properties.cpp:120
28241msgid "XMP Paged-Text schema"
28242msgstr ""
28243
28244#: src/properties.cpp:117
28245msgid "XMP Rights Management schema"
28246msgstr ""
28247
28248#: src/error.cpp:94
28249msgid "XMP Toolkit error %1: %2"
28250msgstr ""
28251
28252#: src/properties.cpp:737
28253msgid "Y"
28254msgstr ""
28255
28256#: src/tags.cpp:654
28257msgid "Y Clip Path Units"
28258msgstr ""
28259
28260#: src/properties.cpp:778 src/properties.cpp:1675
28261#, fuzzy
28262msgid "Y Resolution"
28263msgstr "Resoluutioyksikkö"
28264
28265#: src/tags.cpp:513
28266#, fuzzy
28267msgid "Y-Resolution"
28268msgstr "Resoluutioyksikkö"
28269
28270#: src/nikonmn.cpp:667
28271msgid "Y/M/D"
28272msgstr ""
28273
28274#: src/tags.cpp:295
28275msgid "YCbCr"
28276msgstr ""
28277
28278#: src/olympusmn.cpp:1089 src/properties.cpp:785 src/tags.cpp:709
28279msgid "YCbCr Coefficients"
28280msgstr ""
28281
28282#: src/properties.cpp:775 src/tags.cpp:723
28283msgid "YCbCr Positioning"
28284msgstr ""
28285
28286#: src/properties.cpp:773
28287msgid "YCbCr Sub Sampling"
28288msgstr ""
28289
28290#: src/tags.cpp:718
28291msgid "YCbCr Sub-Sampling"
28292msgstr ""
28293
28294#: src/olympusmn.cpp:1089
28295msgid "YCbCr coefficients"
28296msgstr ""
28297
28298#: src/properties.cpp:215
28299msgid "Yandex Fotki Item ID"
28300msgstr ""
28301
28302#: src/canonmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:528
28303msgid "Yangon"
28304msgstr ""
28305
28306#: src/properties.cpp:1674 src/properties.cpp:1950
28307msgid "Year"
28308msgstr ""
28309
28310#: src/properties.cpp:1674
28311msgid "Year in which the video was made."
28312msgstr ""
28313
28314#: src/canonmn.cpp:1489 src/nikonmn.cpp:701 src/nikonmn.cpp:714
28315#: src/nikonmn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:638 src/olympusmn.cpp:881
28316msgid "Yellow"
28317msgstr ""
28318
28319#: src/nikonmn.cpp:662 src/olympusmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:190
28320#: src/panasonicmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:396
28321msgid "Yes"
28322msgstr ""
28323
28324#: src/panasonicmn.cpp:340
28325msgid "Yes (flash required but disabled"
28326msgstr ""
28327
28328#: src/tags.cpp:382
28329msgid "Yes, auto"
28330msgstr ""
28331
28332#: src/tags.cpp:395
28333#, fuzzy
28334msgid "Yes, auto, red-eye reduction"
28335msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto"
28336
28337#: src/tags.cpp:397
28338msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected"
28339msgstr ""
28340
28341#: src/tags.cpp:396
28342msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected"
28343msgstr ""
28344
28345#: src/tags.cpp:384
28346msgid "Yes, auto, return light detected"
28347msgstr ""
28348
28349#: src/tags.cpp:383
28350msgid "Yes, auto, return light not detected"
28351msgstr ""
28352
28353#: src/tags.cpp:376
28354msgid "Yes, compulsory"
28355msgstr ""
28356
28357#: src/tags.cpp:390
28358#, fuzzy
28359msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction"
28360msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto"
28361
28362#: src/tags.cpp:392
28363msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected"
28364msgstr ""
28365
28366#: src/tags.cpp:391
28367msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected"
28368msgstr ""
28369
28370#: src/tags.cpp:378
28371msgid "Yes, compulsory, return light detected"
28372msgstr ""
28373
28374#: src/tags.cpp:377
28375msgid "Yes, compulsory, return light not detected"
28376msgstr ""
28377
28378#: src/tags.cpp:375
28379#, fuzzy
28380msgid "Yes, did not fire"
28381msgstr "Ei välähtänyt"
28382
28383#: src/tags.cpp:387
28384#, fuzzy
28385msgid "Yes, red-eye reduction"
28386msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto"
28387
28388#: src/tags.cpp:389
28389msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected"
28390msgstr ""
28391
28392#: src/tags.cpp:388
28393msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected"
28394msgstr ""
28395
28396#: src/exiv2.cpp:224
28397msgid ""
28398"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
28399"License along with this program; if not, write to the Free\n"
28400"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
28401"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
28402msgstr ""
28403
28404#: src/properties.cpp:720
28405msgid "Zero X"
28406msgstr ""
28407
28408#: src/properties.cpp:721
28409msgid "Zero Y"
28410msgstr ""
28411
28412#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430
28413msgid "Zone Matching"
28414msgstr ""
28415
28416#: src/minoltamn.cpp:1410 src/minoltamn.cpp:1411
28417#, fuzzy
28418msgid "Zone Matching Mode"
28419msgstr "Mittaustapa"
28420
28421#: src/minoltamn.cpp:823
28422msgid "Zone Matching On"
28423msgstr ""
28424
28425#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676
28426msgid "Zone Matching Value"
28427msgstr ""
28428
28429#: src/minoltamn.cpp:160
28430msgid "Zone matching"
28431msgstr ""
28432
28433#: src/minoltamn.cpp:824
28434msgid "Zone matching on"
28435msgstr ""
28436
28437#: src/olympusmn.cpp:307
28438msgid "Zoom"
28439msgstr ""
28440
28441#: src/canonmn.cpp:581
28442msgid "Zoom Blur"
28443msgstr ""
28444
28445#: src/canonmn.cpp:1243
28446msgid "Zoom Source Width"
28447msgstr ""
28448
28449#: src/olympusmn.cpp:1022
28450#, fuzzy
28451msgid "Zoom Step Count"
28452msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)"
28453
28454#: src/canonmn.cpp:1244
28455msgid "Zoom Target Width"
28456msgstr ""
28457
28458#: src/canonmn.cpp:1243
28459msgid "Zoom source width"
28460msgstr ""
28461
28462#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:1022
28463msgid "Zoom step count"
28464msgstr ""
28465
28466#: src/canonmn.cpp:1244
28467msgid "Zoom target width"
28468msgstr ""
28469
28470#: src/exiv2.cpp:236
28471msgid ""
28472"[ options ] [ action ] file ...\n"
28473"\n"
28474msgstr ""
28475
28476#: src/tiffimage.cpp:2117
28477msgid "big endian encoded"
28478msgstr ""
28479
28480#: src/canonmn.cpp:1403 src/canonmn.cpp:1420
28481msgid "bottom"
28482msgstr ""
28483
28484#: src/tags.cpp:317
28485msgid "bottom, left"
28486msgstr ""
28487
28488#: src/tags.cpp:316
28489msgid "bottom, right"
28490msgstr ""
28491
28492#: src/actions.cpp:1745
28493msgid "by"
28494msgstr ""
28495
28496#: src/actions.cpp:820 src/actions.cpp:1232
28497msgid "bytes"
28498msgstr "tavua"
28499
28500#: src/canonmn.cpp:1289 src/canonmn.cpp:1404 src/canonmn.cpp:1416
28501msgid "center"
28502msgstr ""
28503
28504#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:249
28505msgid "cm"
28506msgstr "cm"
28507
28508#: src/actions.cpp:1774
28509msgid "day"
28510msgstr "päivä"
28511
28512#: src/actions.cpp:1771
28513msgid "days"
28514msgstr "päivää"
28515
28516#: src/panasonicmn.cpp:521
28517msgid "degress of clockwise camera rotation"
28518msgstr ""
28519
28520#: src/panasonicmn.cpp:522
28521msgid "degress of upwards camera tilt"
28522msgstr ""
28523
28524#: src/properties.cpp:114
28525msgid "digiKam Photo Management schema"
28526msgstr ""
28527
28528#: src/crwimage.cpp:687
28529msgid "dir"
28530msgstr ""
28531
28532#: src/olympusmn.cpp:622
28533#, fuzzy
28534msgid "e-Portrait"
28535msgstr "Muotokuva"
28536
28537#: src/actions.cpp:2291
28538msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
28539msgstr ""
28540
28541#: src/actions.cpp:868
28542msgid "found in the file"
28543msgstr ""
28544
28545#: src/exiv2.cpp:412
28546msgid "getopt returned unexpected character code"
28547msgstr ""
28548
28549#: src/nikonmn.cpp:396
28550msgid "guess"
28551msgstr ""
28552
28553#: src/olympusmn.cpp:621
28554msgid "i-Enhance"
28555msgstr ""
28556
28557#: src/nikonmn.cpp:1022
28558msgid "iTTL"
28559msgstr ""
28560
28561#: src/nikonmn.cpp:1021
28562msgid "iTTL-BL"
28563msgstr ""
28564
28565#: src/properties.cpp:137
28566msgid "iView Media Pro schema"
28567msgstr ""
28568
28569#: src/actions.cpp:880
28570msgid "in the file"
28571msgstr "tiedostossa"
28572
28573#: src/tags.cpp:248
28574msgid "inch"
28575msgstr "tuuma"
28576
28577#: src/properties.cpp:503
28578msgid "inches"
28579msgstr "tuumaa"
28580
28581#: src/panasonicmn.cpp:694
28582msgid "infinite"
28583msgstr ""
28584
28585#: src/exiv2.cpp:521 src/exiv2.cpp:581 src/exiv2.cpp:773
28586msgid "is not compatible with a previous option\n"
28587msgstr ""
28588
28589#: src/tags.cpp:1954
28590msgid "km/h"
28591msgstr ""
28592
28593#: src/tags.cpp:1956
28594msgid "knots"
28595msgstr ""
28596
28597#: src/canonmn.cpp:1288 src/canonmn.cpp:1407 src/canonmn.cpp:1415
28598msgid "left"
28599msgstr ""
28600
28601#: src/tags.cpp:321 src/tags.cpp:322
28602msgid "left, bottom"
28603msgstr ""
28604
28605#: src/tags.cpp:318
28606msgid "left, top"
28607msgstr ""
28608
28609#: src/exiv2.cpp:1238
28610msgid "line"
28611msgstr ""
28612
28613#: src/tiffimage.cpp:2116
28614msgid "little endian encoded"
28615msgstr ""
28616
28617#: src/canonmn.cpp:1418
28618msgid "lower-left"
28619msgstr ""
28620
28621#: src/canonmn.cpp:1419
28622#, fuzzy
28623msgid "lower-right"
28624msgstr "Omistusoikeus"
28625
28626#: src/canonmn.cpp:1406
28627msgid "mid-left"
28628msgstr ""
28629
28630#: src/canonmn.cpp:1402
28631msgid "mid-right"
28632msgstr ""
28633
28634#: src/actions.cpp:1763
28635msgid "month"
28636msgstr "kuukausi"
28637
28638#: src/actions.cpp:1760
28639msgid "months"
28640msgstr "kuukautta"
28641
28642#: src/tags.cpp:1955
28643msgid "mph"
28644msgstr ""
28645
28646#: src/canonmn.cpp:633 src/canonmn.cpp:1192 src/canonmn.cpp:1196
28647#: src/canonmn.cpp:1201 src/canonmn.cpp:1541 src/canonmn.cpp:1600
28648#: src/nikonmn.cpp:705 src/nikonmn.cpp:720 src/nikonmn.cpp:960
28649#: src/nikonmn.cpp:1015 src/nikonmn.cpp:1270 src/olympusmn.cpp:636
28650#: src/olympusmn.cpp:646 src/panasonicmn.cpp:318 src/panasonicmn.cpp:657
28651#: src/pentaxmn.cpp:204 src/sonymn.cpp:186 src/sonymn.cpp:194
28652#: src/sonymn.cpp:202 src/sonymn.cpp:241 src/sonymn.cpp:254 src/sonymn.cpp:261
28653#: src/sonymn.cpp:269 src/sonymn.cpp:275 src/sonymn.cpp:286 src/sonymn.cpp:292
28654#: src/sonymn.cpp:299
28655msgid "n/a"
28656msgstr "–"
28657
28658#: src/nikonmn.cpp:1644 src/tags.cpp:247
28659msgid "none"
28660msgstr ""
28661
28662#: src/actions.cpp:867
28663msgid "nor"
28664msgstr ""
28665
28666#: src/tags.cpp:334
28667msgid "not CMYK"
28668msgstr ""
28669
28670#: src/panasonicmn.cpp:621 src/panasonicmn.cpp:637
28671msgid "not set"
28672msgstr ""
28673
28674#: src/actions.cpp:1740
28675msgid "not set\n"
28676msgstr ""
28677
28678#: src/crwimage.cpp:691
28679msgid "offset"
28680msgstr ""
28681
28682#: src/exiv2.cpp:573
28683msgid "option argument"
28684msgstr ""
28685
28686#: src/actions.cpp:818 src/actions.cpp:1230 src/properties.cpp:502
28687msgid "pixels"
28688msgstr "pikseliä"
28689
28690#: src/panasonicmn.cpp:519
28691msgid "positive is acceleration backwards"
28692msgstr ""
28693
28694#: src/panasonicmn.cpp:518
28695msgid "positive is acceleration to the left"
28696msgstr ""
28697
28698#: src/panasonicmn.cpp:517
28699msgid "positive is acceleration upwards"
28700msgstr ""
28701
28702#: src/exiv2.cpp:402
28703msgid "requires an argument\n"
28704msgstr ""
28705
28706#: src/canonmn.cpp:1290 src/canonmn.cpp:1401 src/canonmn.cpp:1417
28707#, fuzzy
28708msgid "right"
28709msgstr "Omistusoikeus"
28710
28711#: src/tags.cpp:320
28712msgid "right, bottom"
28713msgstr ""
28714
28715#: src/tags.cpp:319
28716msgid "right, top"
28717msgstr ""
28718
28719#: src/actions.cpp:1780
28720msgid "s"
28721msgstr ""
28722
28723#: src/canonmn.cpp:1202
28724msgid "sRAW1 (mRAW)"
28725msgstr ""
28726
28727#: src/canonmn.cpp:1203
28728msgid "sRAW2 (sRAW)"
28729msgstr ""
28730
28731#: src/canonmn.cpp:410 src/minoltamn.cpp:1152 src/nikonmn.cpp:137
28732#: src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:793 src/olympusmn.cpp:858
28733#: src/pentaxmn.cpp:683 src/tags.cpp:1505
28734msgid "sRGB"
28735msgstr ""
28736
28737#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:907
28738msgid "sRGB (Natural)"
28739msgstr ""
28740
28741#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:908
28742msgid "sRGB (Natural+)"
28743msgstr ""
28744
28745#: src/crwimage.cpp:690
28746msgid "size"
28747msgstr ""
28748
28749#: src/properties.cpp:950
28750msgid ""
28751"sub-key Creator Contact Info: address. Comprises an optional company name "
28752"and all required information to locate the building or postbox to which mail "
28753"should be sent."
28754msgstr ""
28755
28756#: src/properties.cpp:952
28757msgid "sub-key Creator Contact Info: city."
28758msgstr ""
28759
28760#: src/properties.cpp:955
28761msgid "sub-key Creator Contact Info: country."
28762msgstr ""
28763
28764#: src/properties.cpp:956
28765msgid "sub-key Creator Contact Info: email address."
28766msgstr ""
28767
28768#: src/properties.cpp:954
28769msgid "sub-key Creator Contact Info: local postal code."
28770msgstr ""
28771
28772#: src/properties.cpp:957
28773msgid "sub-key Creator Contact Info: phone number."
28774msgstr ""
28775
28776#: src/properties.cpp:953
28777msgid "sub-key Creator Contact Info: state or province."
28778msgstr ""
28779
28780#: src/properties.cpp:958
28781msgid "sub-key Creator Contact Info: web address."
28782msgstr ""
28783
28784#: src/crwimage.cpp:685
28785msgid "tag"
28786msgstr ""
28787
28788#: src/exiv2.cpp:1166
28789msgid "target"
28790msgstr ""
28791
28792#: src/actions.cpp:1805 src/actions.cpp:2141 src/actions.cpp:2156
28793#: src/actions.cpp:2171 src/actions.cpp:2201 src/actions.cpp:2331
28794msgid "to"
28795msgstr ""
28796
28797#: src/actions.cpp:1138 src/actions.cpp:1233
28798msgid "to file"
28799msgstr "tiedostoon"
28800
28801#: src/canonmn.cpp:1405 src/canonmn.cpp:1412
28802msgid "top"
28803msgstr ""
28804
28805#: src/tags.cpp:314
28806#, fuzzy
28807msgid "top, left"
28808msgstr "tiedostoon"
28809
28810#: src/tags.cpp:315
28811#, fuzzy
28812msgid "top, right"
28813msgstr "Omistusoikeus"
28814
28815#: src/crwimage.cpp:689
28816msgid "type"
28817msgstr ""
28818
28819#: src/actions.cpp:2321
28820msgid "updating timestamp"
28821msgstr ""
28822
28823#: src/canonmn.cpp:1413
28824msgid "upper-left"
28825msgstr ""
28826
28827#: src/canonmn.cpp:1414
28828#, fuzzy
28829msgid "upper-right"
28830msgstr "Omistusoikeus"
28831
28832#: src/nikonmn.cpp:1654
28833msgid "used"
28834msgstr ""
28835
28836#: src/actions.cpp:1541 src/actions.cpp:1615
28837msgid "value"
28838msgstr "arvo"
28839
28840#: src/actions.cpp:1752
28841msgid "year"
28842msgstr "vuosi"
28843
28844#: src/actions.cpp:1749 src/actions.cpp:1798
28845msgid "years"
28846msgstr "vuotta"
28847
28848#~ msgid "Macro / close-up"
28849#~ msgstr "Lähikuva"
28850
28851#, fuzzy
28852#~ msgid "On, shot only"
28853#~ msgstr "Kertatarkennus, AF"
28854
28855#, fuzzy
28856#~ msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag"
28857#~ msgstr "Kameran asetukset"
28858
28859#, fuzzy
28860#~ msgid "White Flourescent"
28861#~ msgstr "Valkoinen loisteputki"
28862
28863#, fuzzy
28864#~ msgid "ascii bytes"
28865#~ msgstr "tavua"
28866