1# translation of Exiv2.po to Finnish 2# 3# Copyright (C) 2006-2015 Andreas Huggel <ahuggel@gmx.net> 4# This file is distributed under the same license as the Exiv2 package. 5# 6# , 2009. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: Exiv2\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:06+0000\n" 13"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" 14"Language-Team: <fi@li.org>\n" 15"Language: fi\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Lokalize 0.3\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22#: src/exiv2.cpp:262 23msgid "" 24"\n" 25"Actions:\n" 26msgstr "" 27 28#: src/exiv2.cpp:280 29msgid "" 30"\n" 31"Options:\n" 32msgstr "" 33 34#: src/exiv2.cpp:351 35msgid " :basename: - original filename without extension\n" 36msgstr "" 37 38#: src/exiv2.cpp:352 39msgid "" 40" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" 41msgstr "" 42 43#: src/exiv2.cpp:353 44msgid " :parentname: - name of parent directory\n" 45msgstr "" 46 47#: src/exiv2.cpp:313 48msgid " C : print ICC profile embedded in image\n" 49msgstr "" 50 51#: src/exiv2.cpp:318 52msgid " E : include Exif tags in the list\n" 53msgstr "" 54 55#: src/exiv2.cpp:319 56msgid " I : IPTC datasets\n" 57msgstr "" 58 59#: src/exiv2.cpp:314 60msgid " R : recursive print structure of image\n" 61msgstr "" 62 63#: src/exiv2.cpp:315 64msgid " S : print structure of image\n" 65msgstr "" 66 67#: src/exiv2.cpp:320 68msgid " X : XMP properties\n" 69msgstr "" 70 71#: src/exiv2.cpp:316 72msgid " X : extract XMP from image\n" 73msgstr "" 74 75#: src/exiv2.cpp:333 76msgid " a : all supported metadata (the default)\n" 77msgstr "" 78 79#: src/exiv2.cpp:304 80msgid "" 81" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" 82msgstr "" 83 84#: src/exiv2.cpp:311 src/exiv2.cpp:338 85msgid " c : JPEG comment\n" 86msgstr "" 87 88#: src/exiv2.cpp:327 89msgid " c : number of components (count)\n" 90msgstr "" 91 92#: src/exiv2.cpp:334 93msgid " e : Exif section\n" 94msgstr "" 95 96#: src/exiv2.cpp:305 97msgid " e : print Exif metadata (shortcut for -PEkycv)\n" 98msgstr "" 99 100#: src/exiv2.cpp:322 101msgid " g : group name\n" 102msgstr "" 103 104#: src/exiv2.cpp:308 105msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" 106msgstr "" 107 108#: src/exiv2.cpp:331 109msgid " h : hexdump of the data\n" 110msgstr "" 111 112#: src/exiv2.cpp:336 113msgid " i : IPTC data\n" 114msgstr "" 115 116#: src/exiv2.cpp:309 117msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" 118msgstr "" 119 120#: src/exiv2.cpp:323 121msgid " k : key\n" 122msgstr "" 123 124#: src/exiv2.cpp:324 125msgid " l : tag label\n" 126msgstr "" 127 128#: src/exiv2.cpp:325 129msgid " n : tag name\n" 130msgstr "" 131 132#: src/exiv2.cpp:312 133msgid " p : list available previews\n" 134msgstr "" 135 136#: src/exiv2.cpp:303 137msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" 138msgstr "" 139 140#: src/exiv2.cpp:328 141msgid " s : size in bytes\n" 142msgstr "" 143 144#: src/exiv2.cpp:335 145msgid " t : Exif thumbnail only\n" 146msgstr "" 147 148#: src/exiv2.cpp:306 149msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" 150msgstr "" 151 152#: src/exiv2.cpp:330 153msgid " t : interpreted (translated) data\n" 154msgstr "" 155 156#: src/exiv2.cpp:307 157msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" 158msgstr "" 159 160#: src/exiv2.cpp:329 161msgid " v : plain data value\n" 162msgstr "" 163 164#: src/exiv2.cpp:337 165msgid " x : XMP packet\n" 166msgstr "" 167 168#: src/exiv2.cpp:310 169msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" 170msgstr "" 171 172#: src/exiv2.cpp:321 173msgid " x : print a column with the tag number\n" 174msgstr "" 175 176#: src/exiv2.cpp:326 177msgid " y : type\n" 178msgstr "" 179 180#: src/exiv2.cpp:354 181msgid " Default filename format is " 182msgstr "" 183 184#: src/exiv2.cpp:301 185msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" 186msgstr "" 187 188#: src/exiv2.cpp:296 189msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" 190msgstr "" 191 192#: src/exiv2.cpp:289 193msgid " -K key Only output info for this key (exact match).\n" 194msgstr "" 195 196#: src/exiv2.cpp:359 197msgid "" 198" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" 199" commands is the same as that of the lines of a command file.\n" 200msgstr "" 201 202#: src/exiv2.cpp:300 203msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" 204msgstr "" 205 206#: src/exiv2.cpp:317 207msgid "" 208" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" 209msgstr "" 210 211#: src/exiv2.cpp:285 212msgid "" 213" -Q lvl Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n" 214msgstr "" 215 216#: src/exiv2.cpp:362 217msgid "" 218" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" 219"\n" 220msgstr "" 221 222#: src/exiv2.cpp:293 223msgid "" 224" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" 225" the file (overrides -k).\n" 226msgstr "" 227 228#: src/exiv2.cpp:282 229msgid " -V Show the program version and exit.\n" 230msgstr "" 231 232#: src/exiv2.cpp:299 233msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" 234msgstr "" 235 236#: src/exiv2.cpp:297 237msgid "" 238" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" 239" is only used with the 'adjust' action.\n" 240msgstr "" 241 242#: src/exiv2.cpp:286 243msgid " -b Show large binary values.\n" 244msgstr "" 245 246#: src/exiv2.cpp:356 247msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" 248msgstr "" 249 250#: src/exiv2.cpp:332 251msgid "" 252" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" 253msgstr "" 254 255#: src/exiv2.cpp:344 256msgid "" 257" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" 258" are the same as those for the -d option, plus a target to " 259"extract\n" 260" preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n" 261" p[<n>[,<m> ...]] : Extract preview images.\n" 262" X : Extract metadata to an XMP sidecar file <file>.xmp\n" 263msgstr "" 264 265#: src/exiv2.cpp:295 266msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" 267msgstr "" 268 269#: src/exiv2.cpp:288 270msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" 271msgstr "" 272 273#: src/exiv2.cpp:281 274msgid " -h Display this help and exit.\n" 275msgstr "" 276 277#: src/exiv2.cpp:339 278msgid "" 279" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" 280" the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" 281" X : Insert metadata from an XMP sidecar file <file>.xmp\n" 282" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" 283" <file>-thumb.jpg\n" 284msgstr "" 285 286#: src/exiv2.cpp:291 287msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" 288msgstr "" 289 290#: src/exiv2.cpp:361 291msgid "" 292" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " 293"to.\n" 294msgstr "" 295 296#: src/exiv2.cpp:357 297msgid "" 298" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" 299" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n" 300msgstr "" 301 302#: src/exiv2.cpp:290 303msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" 304msgstr "" 305 306#: src/exiv2.cpp:302 307msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" 308msgstr "" 309 310#: src/exiv2.cpp:284 311msgid "" 312" -q Silence warnings and error messages during the program run " 313"(quiet).\n" 314msgstr "" 315 316#: src/exiv2.cpp:349 317msgid "" 318" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" 319" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" 320msgstr "" 321 322#: src/exiv2.cpp:292 323msgid "" 324" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" 325msgstr "" 326 327#: src/exiv2.cpp:287 328msgid " -u Show unknown tags.\n" 329msgstr "" 330 331#: src/exiv2.cpp:283 332msgid " -v Be verbose during the program run.\n" 333msgstr "" 334 335#: src/exiv2.cpp:263 336msgid "" 337" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" 338" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" 339msgstr "" 340 341#: src/exiv2.cpp:269 342msgid "" 343" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" 344msgstr "" 345 346#: src/exiv2.cpp:278 347msgid "" 348" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" 349" character encoding can be specified with the -n option.\n" 350msgstr "" 351 352#: src/exiv2.cpp:276 353msgid "" 354" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" 355" Exif tag.\n" 356msgstr "" 357 358#: src/exiv2.cpp:267 359msgid "" 360" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" 361" Use option -S to change the suffix of the input files.\n" 362msgstr "" 363 364#: src/exiv2.cpp:273 365msgid "" 366" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" 367" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" 368" Requires option -c, -m or -M.\n" 369msgstr "" 370 371#: src/exiv2.cpp:270 372msgid "" 373" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" 374" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" 375" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" 376msgstr "" 377 378#: src/exiv2.cpp:265 379msgid " pr | print Print image metadata.\n" 380msgstr "" 381 382#: src/exiv2.cpp:266 383msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" 384msgstr "" 385 386#: src/panasonicmn.cpp:588 387msgid " EV" 388msgstr "" 389 390#: src/nikonmn.cpp:588 391#, fuzzy 392msgid " Picture control" 393msgstr "Kuvan tiedot" 394 395#: src/panasonicmn.cpp:697 396msgid " hPa" 397msgstr "" 398 399#: src/properties.cpp:521 400msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." 401msgstr "" 402 403#: src/properties.cpp:522 404msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." 405msgstr "" 406 407#: src/properties.cpp:523 408msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." 409msgstr "" 410 411#: src/properties.cpp:524 412#, fuzzy 413msgid "\"Camera Profile\" setting." 414msgstr "Kameran asetukset" 415 416#: src/properties.cpp:525 417msgid "" 418"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." 419msgstr "" 420 421#: src/properties.cpp:526 422msgid "" 423"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." 424msgstr "" 425 426#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 427msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100." 428msgstr "" 429 430#: src/properties.cpp:528 431msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." 432msgstr "" 433 434#: src/properties.cpp:537 435msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." 436msgstr "" 437 438#: src/properties.cpp:538 439msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." 440msgstr "" 441 442#: src/properties.cpp:539 443msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." 444msgstr "" 445 446#: src/properties.cpp:542 447msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." 448msgstr "" 449 450#: src/properties.cpp:544 451msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." 452msgstr "" 453 454#: src/properties.cpp:545 455msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." 456msgstr "" 457 458#: src/properties.cpp:546 459msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." 460msgstr "" 461 462#: src/properties.cpp:548 463msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." 464msgstr "" 465 466#: src/properties.cpp:547 467msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." 468msgstr "" 469 470#: src/properties.cpp:549 src/properties.cpp:1584 471msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." 472msgstr "" 473 474#: src/properties.cpp:550 475msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." 476msgstr "" 477 478#: src/properties.cpp:551 479msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." 480msgstr "" 481 482#: src/properties.cpp:556 483msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." 484msgstr "" 485 486#: src/properties.cpp:557 487msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." 488msgstr "" 489 490#: src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:1665 491msgid "" 492"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " 493"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" 494msgstr "" 495 496#: src/error.cpp:106 497msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'" 498msgstr "" 499 500#: src/error.cpp:70 501msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2" 502msgstr "" 503 504#: src/error.cpp:64 505#, fuzzy 506msgid "%1: Failed to open file (%2): %3" 507msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" 508 509#: src/error.cpp:63 510#, fuzzy 511msgid "%1: Failed to open the data source: %2" 512msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" 513 514#: src/error.cpp:71 515#, fuzzy 516msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3" 517msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" 518 519#: src/error.cpp:88 520msgid "%1: Not supported" 521msgstr "" 522 523#: src/error.cpp:65 524msgid "%1: The file contains data of an unknown image type" 525msgstr "" 526 527#: src/error.cpp:72 528msgid "%1: Transfer failed: %2" 529msgstr "" 530 531#: src/canonmn.cpp:1230 532msgid "" 533"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " 534"per mm" 535msgstr "" 536 537#: src/tags.cpp:360 538msgid "(A+B)/2" 539msgstr "" 540 541#: src/actions.cpp:713 src/actions.cpp:746 src/actions.cpp:767 542msgid "(Binary value suppressed)" 543msgstr "" 544 545#: src/properties.cpp:367 546msgid "(Deprecated in favour of dc:rights.) The copyright information." 547msgstr "" 548 549#: src/properties.cpp:1457 550msgid "(East/West). Indicates longitude." 551msgstr "" 552 553#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437 554msgid "(Invalid)" 555msgstr "" 556 557#: src/properties.cpp:1456 558msgid "(North/South). Indicates latitude." 559msgstr "" 560 561#: src/properties.cpp:353 562msgid "(deprecated) The date and time when the audio was last modified." 563msgstr "" 564 565#: src/properties.cpp:382 566msgid "(deprecated) The date and time when the metadata was last modified." 567msgstr "" 568 569#: src/properties.cpp:424 570msgid "(deprecated)The date and time when the video was last modified." 571msgstr "" 572 573#: src/datasets.cpp:79 574msgid "(invalid)" 575msgstr "" 576 577#: src/properties.cpp:970 578msgid "" 579"(legacy) Code of the country the content is focussing on -- either the " 580"country shown in visual media or referenced in text or audio media. This " 581"element is at the top/first level of a top-down geographical hierarchy. The " 582"code should be taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name " 583"of a country should go to the \"Country\" element." 584msgstr "" 585 586#: src/properties.cpp:965 587msgid "" 588"(legacy) Name of a location the content is focussing on -- either the " 589"location shown in visual media or referenced by text or audio media. This " 590"location name could either be the name of a sublocation to a city or the " 591"name of a well known location or (natural) monument outside a city. In the " 592"sense of a sublocation to a city this element is at the fourth level of a " 593"top-down geographical hierarchy." 594msgstr "" 595 596#: src/canonmn.cpp:1634 597msgid "(not set)" 598msgstr "" 599 600#: src/properties.cpp:511 601msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings Parameters." 602msgstr "" 603 604#: src/properties.cpp:508 605msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings." 606msgstr "" 607 608#: src/properties.cpp:1742 609msgid "*Main structure* containing Darwin Core location based information." 610msgstr "" 611 612#: src/properties.cpp:1917 613msgid "*Main structure* containing event based information." 614msgstr "" 615 616#: src/properties.cpp:1908 617msgid "" 618"*Main structure* containing fossil specimen based information. A preserved " 619"specimen that is a fossil." 620msgstr "" 621 622#: src/properties.cpp:2127 623msgid "*Main structure* containing geological context based information." 624msgstr "" 625 626#: src/properties.cpp:1920 627msgid "*Main structure* containing human observation based information." 628msgstr "" 629 630#: src/properties.cpp:2187 631msgid "*Main structure* containing identification based information." 632msgstr "" 633 634#: src/properties.cpp:1902 635msgid "" 636"*Main structure* containing living specimen based information. A specimen " 637"that is alive." 638msgstr "" 639 640#: src/properties.cpp:1923 641msgid "*Main structure* containing machine observation based information." 642msgstr "" 643 644#: src/properties.cpp:1899 645msgid "*Main structure* containing material sample based information." 646msgstr "" 647 648#: src/properties.cpp:2349 649msgid "*Main structure* containing measurement based information." 650msgstr "" 651 652#: src/properties.cpp:1791 653msgid "*Main structure* containing occurrence based information." 654msgstr "" 655 656#: src/properties.cpp:1872 657msgid "*Main structure* containing organism based information." 658msgstr "" 659 660#: src/properties.cpp:1905 661msgid "" 662"*Main structure* containing preserved specimen based information. A specimen " 663"that has been preserved." 664msgstr "" 665 666#: src/properties.cpp:1752 667msgid "*Main structure* containing record based information." 668msgstr "" 669 670#: src/properties.cpp:2322 671msgid "" 672"*Main structure* containing relationships between resources based " 673"information." 674msgstr "" 675 676#: src/properties.cpp:2217 677msgid "*Main structure* containing taxonomic based information." 678msgstr "" 679 680#: src/properties.cpp:710 src/properties.cpp:711 src/properties.cpp:742 681#, fuzzy 682msgid "*Root structure* " 683msgstr "Kontrasti" 684 685#: src/properties.cpp:712 686#, fuzzy 687msgid "*sub Root structure* " 688msgstr "Kontrasti" 689 690#: src/pentaxmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:464 src/pentaxmn.cpp:477 691msgid "+4" 692msgstr "" 693 694#: src/pentaxmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:476 695msgid "-4" 696msgstr "" 697 698#: src/exiv2.cpp:1261 699msgid "-M option" 700msgstr "" 701 702#: src/exiv2.cpp:1065 703msgid "-S option can only be used with insert action\n" 704msgstr "" 705 706#: src/exiv2.cpp:1075 707msgid "-T option can only be used with rename action\n" 708msgstr "" 709 710#: src/exiv2.cpp:1060 711msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" 712msgstr "" 713 714#: src/exiv2.cpp:1070 715msgid "-t option can only be used with rename action\n" 716msgstr "" 717 718#: src/minoltamn.cpp:1283 719msgid "0.3 seconds" 720msgstr "" 721 722#: src/minoltamn.cpp:1284 723msgid "0.6 seconds" 724msgstr "" 725 726#: src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1077 727msgid "0x0005" 728msgstr "" 729 730#: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144 731msgid "0x0103" 732msgstr "" 733 734#: src/panasonicmn.cpp:412 735msgid "1 EV" 736msgstr "" 737 738#: src/panasonicmn.cpp:415 739msgid "1 EV (Auto)" 740msgstr "" 741 742#: src/panasonicmn.cpp:567 743msgid "1-area" 744msgstr "" 745 746#: src/panasonicmn.cpp:568 747msgid "1-area (high speed)" 748msgstr "" 749 750#: src/nikonmn.cpp:961 751msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" 752msgstr "" 753 754#: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466 755msgid "1280x720 Movie" 756msgstr "" 757 758#: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467 759msgid "1920x1080 Movie" 760msgstr "" 761 762#: src/panasonicmn.cpp:319 763msgid "1st" 764msgstr "" 765 766#: src/panasonicmn.cpp:413 767msgid "2 EV" 768msgstr "" 769 770#: src/panasonicmn.cpp:416 771msgid "2 EV (Auto)" 772msgstr "" 773 774#: src/olympusmn.cpp:103 775#, fuzzy 776msgid "2 in 1" 777msgstr "Päällä" 778 779#: src/minoltamn.cpp:901 780msgid "200 (Zone Matching High)" 781msgstr "" 782 783#: src/panasonicmn.cpp:564 784msgid "23-area" 785msgstr "" 786 787#: src/pentaxmn.cpp:221 788msgid "2304x1728 or 2592x1944" 789msgstr "" 790 791#: src/pentaxmn.cpp:215 792msgid "2560x1920 or 2304x1728" 793msgstr "" 794 795#: src/pentaxmn.cpp:223 796msgid "2816x2212 or 2816x2112" 797msgstr "" 798 799#: src/panasonicmn.cpp:320 800msgid "2nd" 801msgstr "" 802 803#: src/olympusmn.cpp:536 804msgid "2nd Curtain" 805msgstr "" 806 807#: src/canonmn.cpp:1137 808msgid "2nd-curtain sync used" 809msgstr "" 810 811#: src/canonmn.cpp:1357 812msgid "2x2 matrix (Clockwise)" 813msgstr "" 814 815#: src/panasonicmn.cpp:414 816msgid "3 EV" 817msgstr "" 818 819#: src/panasonicmn.cpp:417 820msgid "3 EV (Auto)" 821msgstr "" 822 823#: src/panasonicmn.cpp:309 824msgid "3 images, Sequence -/0/+" 825msgstr "" 826 827#: src/panasonicmn.cpp:308 828msgid "3 images, Sequence 0/-/+" 829msgstr "" 830 831#: src/panasonicmn.cpp:569 832msgid "3-area (auto)" 833msgstr "" 834 835#: src/panasonicmn.cpp:571 836msgid "3-area (center)" 837msgstr "" 838 839#: src/panasonicmn.cpp:570 840msgid "3-area (left)" 841msgstr "" 842 843#: src/panasonicmn.cpp:572 844msgid "3-area (right)" 845msgstr "" 846 847#: src/olympusmn.cpp:1235 848msgid "3000 Kelvin" 849msgstr "" 850 851#: src/olympusmn.cpp:571 852msgid "3000K (Tungsten light)" 853msgstr "" 854 855#: src/actions.cpp:373 856msgid "35 mm equivalent" 857msgstr "" 858 859#: src/olympusmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:579 860msgid "3600K (Tungsten light-like)" 861msgstr "" 862 863#: src/olympusmn.cpp:1236 864msgid "3700 Kelvin" 865msgstr "" 866 867#: src/panasonicmn.cpp:156 868msgid "3D" 869msgstr "" 870 871#: src/sonymn.cpp:185 872#, fuzzy 873msgid "3D Image" 874msgstr "Kuvan koko" 875 876#: src/olympusmn.cpp:1237 877msgid "4000 Kelvin" 878msgstr "" 879 880#: src/olympusmn.cpp:577 881msgid "4000K (Cool white fluorescent)" 882msgstr "" 883 884#: src/olympusmn.cpp:1238 885msgid "4500 Kelvin" 886msgstr "" 887 888#: src/olympusmn.cpp:576 889msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" 890msgstr "" 891 892#: src/panasonicmn.cpp:62 893#, fuzzy 894msgid "4k Movie" 895msgstr "Pieni" 896 897#: src/panasonicmn.cpp:311 898msgid "5 images, Sequence -/0/+" 899msgstr "" 900 901#: src/panasonicmn.cpp:310 902msgid "5 images, Sequence 0/-/+" 903msgstr "" 904 905#: src/panasonicmn.cpp:566 906msgid "5-area" 907msgstr "" 908 909#: src/olympusmn.cpp:570 910msgid "5300K (Fine Weather)" 911msgstr "" 912 913#: src/olympusmn.cpp:1239 914msgid "5500 Kelvin" 915msgstr "" 916 917#: src/olympusmn.cpp:574 918#, fuzzy 919msgid "5500K (Flash)" 920msgstr "Ei salamaa" 921 922#: src/olympusmn.cpp:569 923#, fuzzy 924msgid "6000K (Cloudy)" 925msgstr "Pilvinen" 926 927#: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463 928#, fuzzy 929msgid "640x480 Movie" 930msgstr "Pieni" 931 932#: src/olympusmn.cpp:1240 933msgid "6500 Kelvin" 934msgstr "" 935 936#: src/olympusmn.cpp:575 937msgid "6600K (Daylight fluorescent)" 938msgstr "" 939 940#: src/panasonicmn.cpp:313 941msgid "7 images, Sequence -/0/+" 942msgstr "" 943 944#: src/panasonicmn.cpp:312 945msgid "7 images, Sequence 0/-/+" 946msgstr "" 947 948#: src/olympusmn.cpp:1241 949msgid "7500 Kelvin" 950msgstr "" 951 952#: src/olympusmn.cpp:568 953msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" 954msgstr "" 955 956#: src/sigmamn.cpp:170 957msgid "8-Segment" 958msgstr "" 959 960#: src/minoltamn.cpp:902 961msgid "80 (Zone Matching Low)" 962msgstr "" 963 964#: src/tags.cpp:354 965msgid "A" 966msgstr "" 967 968#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 969msgid "" 970"A (counted) string that specifies the name of the component-that is, the " 971"media handler used when this media was created.." 972msgstr "" 973 974#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 975msgid "A 1-byte specification of the version of this media header" 976msgstr "" 977 978#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 979msgid "A 1-byte specification of the version of this track header" 980msgstr "" 981 982#: src/properties.cpp:1551 983msgid "" 984"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this movie's " 985"sound. A value of 1.0 indicates full volume." 986msgstr "" 987 988#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 989msgid "" 990"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this track's " 991"sound. A value of 1.0 indicates full volume." 992msgstr "" 993 994#: src/properties.cpp:1350 995msgid "" 996"A 16-bit integer that indicates the pixel depth of the compressed image. " 997"Values of 1, 2, 4, 8 , 16, 24, and 32 indicate the depth of color images" 998msgstr "" 999 1000#: src/properties.cpp:1644 src/properties.cpp:1719 1001msgid "" 1002"A 16-bit integer that indicates this track's spatial priority in its movie. " 1003"The QuickTime MovieToolbox uses this value to determine how tracks overlay " 1004"one another. Tracks with lower layervalues are displayed in front of tracks " 1005"with higher layer values." 1006msgstr "" 1007 1008#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 1009msgid "A 16-bit integer that specifies the language code for this media." 1010msgstr "" 1011 1012#: src/properties.cpp:1462 1013msgid "" 1014"A 16-bit integer that specifies the transfer mode. The transfer mode " 1015"specifies which Booleanoperation QuickDraw should perform when drawing or " 1016"transferring an image from one location to another." 1017msgstr "" 1018 1019#: src/properties.cpp:1550 1020msgid "" 1021"A 32-bit fixed-point number that specifies the rate at which to play this " 1022"movie. A value of 1.0 indicates normal rate." 1023msgstr "" 1024 1025#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 1026msgid "" 1027"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " 1028"when the media header was created." 1029msgstr "" 1030 1031#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 1032msgid "" 1033"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " 1034"when the media header was last modified." 1035msgstr "" 1036 1037#: src/properties.cpp:1637 src/properties.cpp:1712 1038msgid "" 1039"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " 1040"when the track header was created." 1041msgstr "" 1042 1043#: src/properties.cpp:1647 src/properties.cpp:1722 1044msgid "" 1045"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " 1046"when the track header was last modified." 1047msgstr "" 1048 1049#: src/properties.cpp:1516 1050msgid "" 1051"A 32-bit integer that indicates a value to use for the track ID number of " 1052"the next track added to this movie. Note that 0 is not a valid track ID " 1053"value." 1054msgstr "" 1055 1056#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 1057msgid "" 1058"A 32-bit integer that specifies the developer of the compressor that " 1059"generated the compressed data. Often this field contains 'appl' to indicate " 1060"Apple Computer, Inc." 1061msgstr "" 1062 1063#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 1064msgid "" 1065"A 32-bit integer that uniquely identifies the track. The value 0 cannot be " 1066"used." 1067msgstr "" 1068 1069#: src/properties.cpp:1486 1070msgid "A C string that specifies Logo Icon URL." 1071msgstr "" 1072 1073#: src/properties.cpp:1349 1074msgid "A C string that specifies a Base URL." 1075msgstr "" 1076 1077#: src/properties.cpp:1487 1078msgid "A C string that specifies a Logo URL." 1079msgstr "" 1080 1081#: src/properties.cpp:1654 src/properties.cpp:1724 1082msgid "" 1083"A C string that specifies a URL. There may be additional data after the C " 1084"string." 1085msgstr "" 1086 1087#: src/properties.cpp:1655 src/properties.cpp:1725 1088msgid "" 1089"A C string that specifies a URN. There may be additional data after the C " 1090"string." 1091msgstr "" 1092 1093#: src/properties.cpp:1664 1094msgid "A C string that specifies a Watermark URL." 1095msgstr "" 1096 1097#: src/properties.cpp:1404 1098msgid "" 1099"A Matroska video specific property, helps in determining the compatibility " 1100"of file with a particular version of a video player" 1101msgstr "" 1102 1103#: src/properties.cpp:1405 1104msgid "" 1105"A Matroska video specific property, indicated the version of filetype, helps " 1106"in determining the compatibility" 1107msgstr "" 1108 1109#: src/properties.cpp:1048 1110msgid "" 1111"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " 1112"included in the license." 1113msgstr "" 1114 1115#: src/pentaxmn.cpp:691 1116msgid "A Series Lens" 1117msgstr "" 1118 1119#: src/tags.cpp:647 1120msgid "" 1121"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " 1122"creation functionality." 1123msgstr "" 1124 1125#: src/properties.cpp:286 1126msgid "" 1127"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " 1128"presence of this property is the formal indication that this resource is " 1129"managed. The form and content of this URI is private to the asset management " 1130"system." 1131msgstr "" 1132 1133#: src/properties.cpp:289 1134msgid "" 1135"A URI that can be used to access information about the managed resource " 1136"through a web browser. It might require a custom browser plug-in." 1137msgstr "" 1138 1139#: src/tags.cpp:1224 1140msgid "" 1141"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and " 1142"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags " 1143"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the " 1144"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the " 1145"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile." 1146msgstr "" 1147 1148#: src/tags.cpp:1231 1149msgid "" 1150"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The " 1151"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the " 1152"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature " 1153"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag " 1154"for the selected camera profile." 1155msgstr "" 1156 1157#: src/tags.cpp:1296 1158msgid "" 1159"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera " 1160"profile. This string always should be preserved along with the other camera " 1161"profile tags." 1162msgstr "" 1163 1164#: src/tags.cpp:1238 1165msgid "" 1166"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera " 1167"profile, if any." 1168msgstr "" 1169 1170#: src/tags.cpp:1309 1171msgid "" 1172"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created " 1173"the preview stored in the IFD." 1174msgstr "" 1175 1176#: src/tags.cpp:1250 1177msgid "" 1178"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag " 1179"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but " 1180"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile " 1181"stored in the file." 1182msgstr "" 1183 1184#: src/tags.cpp:1317 1185msgid "" 1186"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for " 1187"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD." 1188msgstr "" 1189 1190#: src/tags.cpp:1313 1191msgid "" 1192"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that " 1193"created the preview stored in the IFD." 1194msgstr "" 1195 1196#: src/properties.cpp:2101 1197msgid "" 1198"A Well-Known Text (WKT) representation of the Spatial Reference System (SRS) " 1199"for the footprintWKT of the Location. Do not use this term to describe the " 1200"SRS of the decimalLatitude and decimalLongitude, even if it is the same as " 1201"for the footprintWKT - use the geodeticDatum instead." 1202msgstr "" 1203 1204#: src/properties.cpp:2098 1205msgid "" 1206"A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) " 1207"that defines the Location. A Location may have both a point-radius " 1208"representation (see decimalLatitude) and a footprint representation, and " 1209"they may differ from each other." 1210msgstr "" 1211 1212#: src/properties.cpp:1738 1213msgid "A bibliographic reference for the resource." 1214msgstr "" 1215 1216#: src/datasets.cpp:86 1217msgid "" 1218"A binary number identifying the version of the Information Interchange " 1219"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " 1220"IPTC and NAA organizations." 1221msgstr "" 1222 1223#: src/datasets.cpp:171 1224msgid "" 1225"A binary number identifying the version of the Information Interchange " 1226"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " 1227"IPTC and NAA organizations." 1228msgstr "" 1229 1230#: src/datasets.cpp:425 1231msgid "" 1232"A binary number representing the file format of the object data preview. The " 1233"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " 1234"number assigned to it." 1235msgstr "" 1236 1237#: src/datasets.cpp:95 1238msgid "" 1239"A binary number representing the file format. The file format must be " 1240"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The " 1241"information is used to route the data to the appropriate system and to allow " 1242"the receiving system to perform the appropriate actions there to." 1243msgstr "" 1244 1245#: src/datasets.cpp:102 1246msgid "" 1247"A binary number representing the particular version of the File Format " 1248"specified by <FileFormat> tag." 1249msgstr "" 1250 1251#: src/datasets.cpp:430 1252msgid "" 1253"A binary number representing the particular version of the object data " 1254"preview file format specified in tag <PreviewFormat>." 1255msgstr "" 1256 1257#: src/properties.cpp:2384 1258msgid "A brief description of the file" 1259msgstr "" 1260 1261#: src/properties.cpp:2209 1262msgid "" 1263"A brief phrase or a standard term (\"cf.\" \"aff.\") to express the " 1264"determiner's doubts about the Identification." 1265msgstr "" 1266 1267#: src/datasets.cpp:325 1268msgid "" 1269"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " 1270"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." 1271msgstr "" 1272 1273#: src/properties.cpp:2119 1274msgid "" 1275"A categorical description of the extent to which the georeference has been " 1276"verified to represent the best possible spatial description. Recommended " 1277"best practice is to use a controlled vocabulary." 1278msgstr "" 1279 1280#: src/properties.cpp:2203 1281msgid "" 1282"A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification " 1283"has been verified to be correct. Recommended best practice is to use a " 1284"controlled vocabulary such as that used in HISPID/ABCD." 1285msgstr "" 1286 1287#: src/properties.cpp:1963 1288msgid "A category or description of the habitat in which the Event occurred." 1289msgstr "" 1290 1291#: src/tags.cpp:466 1292msgid "" 1293"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 1294"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 1295"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 1296"is to be used." 1297msgstr "" 1298 1299#: src/tags.cpp:2123 1300msgid "" 1301"A character string recording date and time information relative to UTC " 1302"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." 1303msgstr "" 1304 1305#: src/tags.cpp:2119 1306msgid "" 1307"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 1308"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 1309"GPS area." 1310msgstr "" 1311 1312#: src/tags.cpp:2114 1313msgid "" 1314"A character string recording the name of the method used for location " 1315"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 1316"followed by the name of the method." 1317msgstr "" 1318 1319#: src/properties.cpp:374 1320msgid "A checkbox for tracking whether a shot is a keeper." 1321msgstr "" 1322 1323#: src/datasets.cpp:359 1324msgid "" 1325"A code representing the location of original transmission according to " 1326"practices of the provider." 1327msgstr "" 1328 1329#: src/properties.cpp:415 1330msgid "" 1331"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " 1332"is pre-multiplied." 1333msgstr "" 1334 1335#: src/tags.cpp:586 1336msgid "" 1337"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " 1338"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " 1339"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." 1340msgstr "" 1341 1342#: src/properties.cpp:2305 1343msgid "A common or vernacular name." 1344msgstr "" 1345 1346#: src/properties.cpp:1461 1347msgid "A decimal encoding with period separators." 1348msgstr "" 1349 1350#: src/properties.cpp:2092 1351msgid "" 1352"A decimal representation of the precision of the coordinates given in the " 1353"decimalLatitude and decimalLongitude." 1354msgstr "" 1355 1356#: src/properties.cpp:2374 1357msgid "" 1358"A description of or reference to (publication, URI) the method or protocol " 1359"used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion." 1360msgstr "" 1361 1362#: src/properties.cpp:1834 1363msgid "" 1364"A description of the behavior shown by the subject at the time the " 1365"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " 1366"vocabulary." 1367msgstr "" 1368 1369#: src/properties.cpp:360 1370msgid "" 1371"A description of the camera used for a shoot. Can be any string, but is " 1372"usually simply a number, for example \"1\", \"2\", or more explicitly " 1373"\"Camera 1\"." 1374msgstr "" 1375 1376#: src/properties.cpp:1882 1377msgid "" 1378"A description of the kind of Organism instance. Can be used to indicate " 1379"whether the Organism instance represents a discrete organism or if it " 1380"represents a particular type of aggregation. Recommended best practice is to " 1381"use a controlled vocabulary." 1382msgstr "" 1383 1384#: src/properties.cpp:941 1385msgid "" 1386"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " 1387"mm f/2.8-4.0\"." 1388msgstr "" 1389 1390#: src/tags.cpp:628 1391msgid "" 1392"A description of the printing environment for which this separation is " 1393"intended." 1394msgstr "" 1395 1396#: src/properties.cpp:403 1397msgid "" 1398"A description of the speaker angles from center front in degrees. For " 1399"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = " 1400"-110, Right Surround = 110\"" 1401msgstr "" 1402 1403#: src/properties.cpp:2113 1404msgid "" 1405"A description or reference to the methods used to determine the spatial " 1406"footprint, coordinates, and uncertainties." 1407msgstr "" 1408 1409#: src/properties.cpp:193 1410msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." 1411msgstr "" 1412 1413#: src/properties.cpp:1695 1414msgid "A four-character code that identifies the format of the audio." 1415msgstr "" 1416 1417#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 1418msgid "" 1419"A four-character code that identifies the type of the handler. Only two " 1420"values are valid for this field: 'mhlr' for media handlers and 'dhlr' for " 1421"data handlers." 1422msgstr "" 1423 1424#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 1425msgid "" 1426"A four-character code that identifies the type of the media handler or data " 1427"handler." 1428msgstr "" 1429 1430#: src/tags.cpp:416 1431msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 1432msgstr "" 1433 1434#: src/tags.cpp:419 1435msgid "" 1436"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " 1437"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." 1438msgstr "" 1439 1440#: src/properties.cpp:1734 1441msgid "A language of the resource." 1442msgstr "" 1443 1444#: src/properties.cpp:1735 1445msgid "" 1446"A legal document giving official permission to do something with the " 1447"resource." 1448msgstr "" 1449 1450#: src/properties.cpp:1888 1451msgid "" 1452"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of " 1453"identifiers of other Organisms and their associations to this Organism." 1454msgstr "" 1455 1456#: src/properties.cpp:1891 1457msgid "" 1458"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of previous " 1459"assignments of names to the Organism." 1460msgstr "" 1461 1462#: src/properties.cpp:1885 1463msgid "" 1464"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ') of identifiers " 1465"of other Occurrence records and their associations to this Occurrence." 1466msgstr "" 1467 1468#: src/properties.cpp:1786 1469msgid "" 1470"A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, " 1471"characteristics, or assertions about the record. Meant to provide a " 1472"mechanism for structured content such as key-value pairs." 1473msgstr "" 1474 1475#: src/properties.cpp:1999 1476msgid "" 1477"A list (concatenated and separated) of geographic names less specific than " 1478"the information captured in the locality term." 1479msgstr "" 1480 1481#: src/properties.cpp:1858 1482msgid "" 1483"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, " 1484"bibliographic reference, global unique identifier, URI) of literature " 1485"associated with the Occurrence." 1486msgstr "" 1487 1488#: src/properties.cpp:1864 1489msgid "" 1490"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " 1491"unique identifier, URI) of genetic sequence information associated with the " 1492"Occurrence." 1493msgstr "" 1494 1495#: src/properties.cpp:1855 1496msgid "" 1497"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " 1498"unique identifier, URI) of media associated with the Occurrence." 1499msgstr "" 1500 1501#: src/properties.cpp:1867 1502msgid "" 1503"A list (concatenated and separated) of identifiers or names of taxa and " 1504"their associations with the Occurrence." 1505msgstr "" 1506 1507#: src/properties.cpp:2116 1508msgid "" 1509"A list (concatenated and separated) of maps, gazetteers, or other resources " 1510"used to georeference the Location, described specifically enough to allow " 1511"anyone in the future to use the same resources." 1512msgstr "" 1513 1514#: src/properties.cpp:1810 1515msgid "" 1516"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " 1517"organizations responsible for recording the original Occurrence. The primary " 1518"collector or observer, especially one who applies a personal identifier " 1519"(recordNumber), should be listed first." 1520msgstr "" 1521 1522#: src/properties.cpp:2194 1523msgid "" 1524"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " 1525"organizations who assigned the Taxon to the subject." 1526msgstr "" 1527 1528#: src/properties.cpp:2107 1529msgid "" 1530"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " 1531"organizations who determined the georeference (spatial representation) for " 1532"the Location." 1533msgstr "" 1534 1535#: src/properties.cpp:2371 1536msgid "" 1537"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " 1538"organizations who determined the value of the MeasurementOrFact." 1539msgstr "" 1540 1541#: src/properties.cpp:2212 1542msgid "" 1543"A list (concatenated and separated) of nomenclatural types (type status, " 1544"typified scientific name, publication) applied to the subject." 1545msgstr "" 1546 1547#: src/properties.cpp:1843 1548msgid "" 1549"A list (concatenated and separated) of preparations and preservation methods " 1550"for a specimen." 1551msgstr "" 1552 1553#: src/properties.cpp:1849 1554msgid "" 1555"A list (concatenated and separated) of previous or alternate fully qualified " 1556"catalog numbers or other human-used identifiers for the same Occurrence, " 1557"whether in the current or any other data set or collection." 1558msgstr "" 1559 1560#: src/properties.cpp:2200 1561msgid "" 1562"A list (concatenated and separated) of references (publication, global " 1563"unique identifier, URI) used in the Identification." 1564msgstr "" 1565 1566#: src/properties.cpp:2266 1567msgid "" 1568"A list (concatenated and separated) of taxa names terminating at the rank " 1569"immediately superior to the taxon referenced in the taxon record. " 1570"Recommended best practice is to order the list starting with the highest " 1571"rank and separating the names for each rank with a semi-colon ;" 1572msgstr "" 1573 1574#: src/properties.cpp:994 1575msgid "A location shown in the image." 1576msgstr "" 1577 1578#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 1579msgid "A notation making the image unique" 1580msgstr "" 1581 1582#: src/properties.cpp:1819 1583msgid "A number or enumeration value for the quantity of organisms." 1584msgstr "" 1585 1586#: src/properties.cpp:246 1587msgid "" 1588"A number that indicates a document's status relative to other documents, " 1589"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " 1590"an application-defined range." 1591msgstr "" 1592 1593#: src/properties.cpp:1972 1594msgid "" 1595"A numeric value for a measurement of the size (time duration, length, area, " 1596"or volume) of a sample in a sampling event." 1597msgstr "" 1598 1599#: src/properties.cpp:407 1600msgid "A numeric value indicating the absolute number of a take." 1601msgstr "" 1602 1603#: src/properties.cpp:412 1604msgid "" 1605"A numeric value indicating the order of the audio file within its original " 1606"recording." 1607msgstr "" 1608 1609#: src/properties.cpp:1736 1610msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource." 1611msgstr "" 1612 1613#: src/panasonicmn.cpp:761 1614msgid "A pointer to the Exif IFD" 1615msgstr "" 1616 1617#: src/tags.cpp:801 1618msgid "" 1619"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 1620"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 1621"contain image data as in the case of TIFF." 1622msgstr "" 1623 1624#: src/panasonicmn.cpp:762 1625msgid "A pointer to the GPS Info IFD" 1626msgstr "" 1627 1628#: src/tags.cpp:812 1629msgid "" 1630"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 1631"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 1632msgstr "" 1633 1634#: src/tags.cpp:572 1635msgid "" 1636"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " 1637"before an encoding scheme is applied." 1638msgstr "" 1639 1640#: src/datasets.cpp:364 1641msgid "" 1642"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." 1643msgstr "" 1644 1645#: src/properties.cpp:1008 1646msgid "A reference for the artwork or object in the image." 1647msgstr "" 1648 1649#: src/properties.cpp:2260 1650msgid "" 1651"A reference for the publication in which the scientificName was originally " 1652"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." 1653msgstr "" 1654 1655#: src/properties.cpp:280 1656msgid "" 1657"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " 1658"when a managed document is introduced to an asset management system that " 1659"does not currently own it. It may or may not include references to different " 1660"management systems." 1661msgstr "" 1662 1663#: src/properties.cpp:266 1664msgid "" 1665"A reference to the original document from which this one is derived. It is a " 1666"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " 1667"example, a new version might only need to specify the instance ID and " 1668"version number of the previous version, or a rendition might only need to " 1669"specify the instance ID and rendition class of the original." 1670msgstr "" 1671 1672#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 1673msgid "A reference to the project that created this file." 1674msgstr "" 1675 1676#: src/properties.cpp:1739 1677msgid "" 1678"A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the " 1679"described resource." 1680msgstr "" 1681 1682#: src/properties.cpp:1002 1683msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." 1684msgstr "" 1685 1686#: src/properties.cpp:245 1687msgid "A short informal name for the resource." 1688msgstr "" 1689 1690#: src/tags.cpp:242 1691msgid "A single page of a multi-page image" 1692msgstr "" 1693 1694#: src/properties.cpp:1840 1695msgid "" 1696"A statement about the presence or absence of a Taxon at a Location. " 1697"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." 1698msgstr "" 1699 1700#: src/properties.cpp:1622 1701msgid "" 1702"A string describing the logical level of the object the Tag is referring to." 1703msgstr "" 1704 1705#: src/tags.cpp:1721 1706msgid "" 1707"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 1708"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 1709"the <ImageDescription> tag." 1710msgstr "" 1711 1712#: src/tags.cpp:1717 1713msgid "" 1714"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 1715"The contents are up to the manufacturer." 1716msgstr "" 1717 1718#: src/tags.cpp:1726 1719msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 1720msgstr "" 1721 1722#: src/tags.cpp:1732 1723msgid "" 1724"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 1725msgstr "" 1726 1727#: src/tags.cpp:1729 1728msgid "" 1729"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 1730msgstr "" 1731 1732#: src/properties.cpp:981 1733msgid "" 1734"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " 1735"Vocabulary." 1736msgstr "" 1737 1738#: src/properties.cpp:173 1739msgid "" 1740"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " 1741"present for different languages." 1742msgstr "" 1743 1744#: src/datasets.cpp:385 1745msgid "A textual description of the object data." 1746msgstr "" 1747 1748#: src/properties.cpp:1879 1749msgid "A textual name or label assigned to an Organism instance." 1750msgstr "" 1751 1752#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 1753msgid "" 1754"A time value that indicates the duration of this media (in the movie's time " 1755"coordinate system)." 1756msgstr "" 1757 1758#: src/properties.cpp:1638 src/properties.cpp:1713 1759msgid "" 1760"A time value that indicates the duration of this track (in the movie's time " 1761"coordinate system)." 1762msgstr "" 1763 1764#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 1765msgid "" 1766"A time value that indicates the time scale for this media-that is, the " 1767"number of time units that pass per second in its time coordinate system." 1768msgstr "" 1769 1770#: src/properties.cpp:1629 1771msgid "" 1772"A time value that indicates the time scale for this movie-that is, the " 1773"number of time units thatpass per second in its time coordinate system. A " 1774"time coordinate system that measures timein sixtieths of a second, for " 1775"example, has a time scale of 60." 1776msgstr "" 1777 1778#: src/properties.cpp:351 1779msgid "" 1780"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " 1781"startTimecode." 1782msgstr "" 1783 1784#: src/tags.cpp:544 1785msgid "" 1786"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 1787"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 1788"information tag (<ColorSpace>)." 1789msgstr "" 1790 1791#: src/tags.cpp:1321 1792msgid "" 1793"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to " 1794"render the preview stored in the IFD." 1795msgstr "" 1796 1797#: src/properties.cpp:991 1798msgid "" 1799"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " 1800"digital image. This value shall not be changed after being applied. This " 1801"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." 1802msgstr "" 1803 1804#: src/properties.cpp:364 1805#, fuzzy 1806msgid "A user's comments." 1807msgstr "Oma kommentti" 1808 1809#: src/properties.cpp:238 1810msgid "" 1811"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" 1812"defined collection. Used to organize documents in a file browser." 1813msgstr "" 1814 1815#: src/tags.cpp:358 1816msgid "A+((B-C)/2)" 1817msgstr "" 1818 1819#: src/tags.cpp:357 1820msgid "A+B-C" 1821msgstr "" 1822 1823#: src/canonmn.cpp:710 1824msgid "A-DEP" 1825msgstr "Syväterävyysohjelma AE" 1826 1827#: src/canonmn.cpp:1134 1828msgid "A-TTL" 1829msgstr "" 1830 1831#: src/properties.cpp:148 1832msgid "ACDSee XMP schema" 1833msgstr "" 1834 1835#: src/sonymn.cpp:561 1836msgid "ADI" 1837msgstr "" 1838 1839#: src/minoltamn.cpp:414 1840msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" 1841msgstr "" 1842 1843#: src/minoltamn.cpp:1584 src/olympusmn.cpp:676 1844#, fuzzy 1845msgid "AE Lock" 1846msgstr "Valotuksen lukitus" 1847 1848#: src/nikonmn.cpp:579 1849msgid "AE bracket compensation applied" 1850msgstr "" 1851 1852#: src/canonmn.cpp:1152 src/minoltamn.cpp:1585 src/pentaxmn.cpp:1579 1853#: src/pentaxmn.cpp:1580 1854msgid "AE lock" 1855msgstr "Valotuksen lukitus" 1856 1857#: src/canonmn.cpp:1153 1858msgid "AE lock + exposure compensation" 1859msgstr "" 1860 1861#: src/canonmn.cpp:1240 1862#, fuzzy 1863msgid "AE setting" 1864msgstr "Asetukset" 1865 1866#: src/canonmn.cpp:1443 1867msgid "AEB" 1868msgstr "" 1869 1870#: src/canonmn.cpp:1381 1871msgid "AEB Sequence" 1872msgstr "" 1873 1874#: src/canonmn.cpp:1381 1875msgid "AEB sequence/auto cancellation" 1876msgstr "" 1877 1878#: src/pentaxmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:1624 1879msgid "AEInfo" 1880msgstr "" 1881 1882#: src/minoltamn.cpp:1521 1883msgid "AEL Button" 1884msgstr "" 1885 1886#: src/minoltamn.cpp:1554 1887#, fuzzy 1888msgid "AEL Exposure Indicator" 1889msgstr "Valotuksen korjaus" 1890 1891#: src/minoltamn.cpp:1522 1892msgid "AEL button" 1893msgstr "" 1894 1895#: src/minoltamn.cpp:1555 1896msgid "" 1897"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " 1898"bracketing)" 1899msgstr "" 1900 1901#: src/pentaxmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:1633 1902#, fuzzy 1903msgid "AEMeteringSegments" 1904msgstr "Mittaustapa" 1905 1906#: src/canonmn.cpp:1240 1907#, fuzzy 1908msgid "AESetting" 1909msgstr "Asetukset" 1910 1911#: src/minoltamn.cpp:2336 1912msgid "AF" 1913msgstr "" 1914 1915#: src/canonmn.cpp:513 1916msgid "AF + MF" 1917msgstr "" 1918 1919#: src/pentaxmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:1610 1920msgid "AF Adjustment" 1921msgstr "" 1922 1923#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 1924#, fuzzy 1925msgid "AF Aperture" 1926msgstr "Aukko" 1927 1928#: src/nikonmn.cpp:904 1929#, fuzzy 1930msgid "AF Area Height" 1931msgstr "Salaman tila" 1932 1933#: src/minoltamn.cpp:1539 1934msgid "AF Area Illumination" 1935msgstr "" 1936 1937#: src/minoltamn.cpp:1395 src/minoltamn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:868 1938#: src/nikonmn.cpp:895 src/sonymn.cpp:645 src/sonymn.cpp:646 src/sonymn.cpp:751 1939#: src/sonymn.cpp:752 1940#, fuzzy 1941msgid "AF Area Mode" 1942msgstr "Salaman tila" 1943 1944#: src/nikonmn.cpp:903 1945#, fuzzy 1946msgid "AF Area Width" 1947msgstr "Salaman tila" 1948 1949#: src/nikonmn.cpp:901 1950#, fuzzy 1951msgid "AF Area X Position" 1952msgstr "Salaman tila" 1953 1954#: src/nikonmn.cpp:902 1955#, fuzzy 1956msgid "AF Area Y Position" 1957msgstr "Salaman tila" 1958 1959#: src/olympusmn.cpp:683 1960#, fuzzy 1961msgid "AF Areas" 1962msgstr "Salaman tila" 1963 1964#: src/canonmn.cpp:1379 src/minoltamn.cpp:1530 1965msgid "AF Assist" 1966msgstr "" 1967 1968#: src/panasonicmn.cpp:467 1969msgid "AF Assist Lamp" 1970msgstr "" 1971 1972#: src/nikonmn.cpp:756 1973#, fuzzy 1974msgid "AF Fine Tune" 1975msgstr "Käytetty AF-piste" 1976 1977#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 1978#, fuzzy 1979msgid "AF Fine Tune Adj" 1980msgstr "Käytetty AF-piste" 1981 1982#: src/olympusmn.cpp:685 1983#, fuzzy 1984msgid "AF Fine Tune Adjust" 1985msgstr "Käytetty AF-piste" 1986 1987#: src/nikonmn.cpp:758 1988#, fuzzy 1989msgid "AF Fine Tune Adjustment" 1990msgstr "Käytetty AF-piste" 1991 1992#: src/nikonmn.cpp:757 1993#, fuzzy 1994msgid "AF Fine Tune Index" 1995msgstr "Käytetty AF-piste" 1996 1997#: src/nikonmn.cpp:261 1998msgid "AF Focus Position" 1999msgstr "" 2000 2001#: src/sonymn.cpp:465 src/sonymn.cpp:466 src/sonymn.cpp:689 src/sonymn.cpp:690 2002msgid "AF Illuminator" 2003msgstr "" 2004 2005#: src/nikonmn.cpp:900 2006#, fuzzy 2007msgid "AF Image Height" 2008msgstr "Kuvan tyyppi" 2009 2010#: src/nikonmn.cpp:899 2011msgid "AF Image Width" 2012msgstr "" 2013 2014#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 2015msgid "AF Info" 2016msgstr "" 2017 2018#: src/minoltamn.cpp:1072 src/panasonicmn.cpp:446 src/sonymn.cpp:462 2019#: src/sonymn.cpp:463 2020#, fuzzy 2021msgid "AF Mode" 2022msgstr "Salaman tila" 2023 2024#: src/olympusmn.cpp:518 2025#, fuzzy 2026msgid "AF Not Used" 2027msgstr "Käytetty AF-piste" 2028 2029#: src/canonmn.cpp:1174 src/canonmn.cpp:1226 src/nikonmn.cpp:869 2030#: src/olympusmn.cpp:1027 2031msgid "AF Point" 2032msgstr "AF-piste" 2033 2034#: src/panasonicmn.cpp:491 2035#, fuzzy 2036msgid "AF Point Position" 2037msgstr "AF-piste" 2038 2039#: src/canonmn.cpp:1329 2040msgid "AF Point Used" 2041msgstr "Käytetty AF-piste" 2042 2043#: src/minoltamn.cpp:762 2044#, fuzzy 2045msgid "AF Points" 2046msgstr "AF-piste" 2047 2048#: src/nikonmn.cpp:870 2049#, fuzzy 2050msgid "AF Points In Focus" 2051msgstr "Käytetty AF-piste" 2052 2053#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 2054#, fuzzy 2055msgid "AF Points Used" 2056msgstr "Käytetty AF-piste" 2057 2058#: src/canonmn.cpp:1430 2059#, fuzzy 2060msgid "AF Points Used 20D" 2061msgstr "Käytetty AF-piste" 2062 2063#: src/nikonmn.cpp:633 2064#, fuzzy 2065msgid "AF Response" 2066msgstr "Käytetty AF-piste" 2067 2068#: src/olympusmn.cpp:682 2069msgid "AF Search" 2070msgstr "" 2071 2072#: src/pentaxmn.cpp:286 2073#, fuzzy 2074msgid "AF Select" 2075msgstr "Valittu AF-piste" 2076 2077#: src/olympusmn.cpp:519 2078#, fuzzy 2079msgid "AF Used" 2080msgstr "Käytetty AF-piste" 2081 2082#: src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 2083msgid "AF With Shutter" 2084msgstr "" 2085 2086#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 2087#, fuzzy 2088msgid "AF aperture" 2089msgstr "Aukko" 2090 2091#: src/nikonmn.cpp:904 2092#, fuzzy 2093msgid "AF area height" 2094msgstr "Kameran malli" 2095 2096#: src/minoltamn.cpp:1540 2097#, fuzzy 2098msgid "AF area illumination" 2099msgstr "Kameran malli" 2100 2101#: src/nikonmn.cpp:868 src/nikonmn.cpp:895 2102#, fuzzy 2103msgid "AF area mode" 2104msgstr "Kameran malli" 2105 2106#: src/nikonmn.cpp:903 2107#, fuzzy 2108msgid "AF area width" 2109msgstr "Kameran malli" 2110 2111#: src/nikonmn.cpp:901 2112#, fuzzy 2113msgid "AF area x position" 2114msgstr "Kameran malli" 2115 2116#: src/nikonmn.cpp:902 2117#, fuzzy 2118msgid "AF area y position" 2119msgstr "Kameran malli" 2120 2121#: src/olympusmn.cpp:683 2122#, fuzzy 2123msgid "AF areas" 2124msgstr "Kameran malli" 2125 2126#: src/minoltamn.cpp:1531 2127msgid "AF assist" 2128msgstr "" 2129 2130#: src/canonmn.cpp:1379 2131msgid "AF assist light" 2132msgstr "" 2133 2134#: src/nikonmn.cpp:756 2135#, fuzzy 2136msgid "AF fine tune" 2137msgstr "Käytetty AF-piste" 2138 2139#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 2140#, fuzzy 2141msgid "AF fine tune adj" 2142msgstr "Käytetty AF-piste" 2143 2144#: src/olympusmn.cpp:685 2145#, fuzzy 2146msgid "AF fine tune adjust" 2147msgstr "Käytetty AF-piste" 2148 2149#: src/nikonmn.cpp:758 2150#, fuzzy 2151msgid "AF fine tune adjustment" 2152msgstr "Käytetty AF-piste" 2153 2154#: src/nikonmn.cpp:757 2155#, fuzzy 2156msgid "AF fine tune index" 2157msgstr "Käytetty AF-piste" 2158 2159#: src/nikonmn.cpp:262 2160msgid "AF focus position information" 2161msgstr "" 2162 2163#: src/nikonmn.cpp:900 2164msgid "AF image height" 2165msgstr "" 2166 2167#: src/nikonmn.cpp:899 2168msgid "AF image width" 2169msgstr "" 2170 2171#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 2172#, fuzzy 2173msgid "AF info" 2174msgstr "AF-piste" 2175 2176#: src/nikonmn.cpp:637 2177msgid "AF info 2" 2178msgstr "" 2179 2180#: src/minoltamn.cpp:1073 src/panasonicmn.cpp:446 2181#, fuzzy 2182msgid "AF mode" 2183msgstr "Kameran malli" 2184 2185#: src/nikonmn.cpp:869 src/olympusmn.cpp:1027 src/pentaxmn.cpp:1460 2186#, fuzzy 2187msgid "AF point" 2188msgstr "AF-piste" 2189 2190#: src/pentaxmn.cpp:1463 src/pentaxmn.cpp:1464 2191#, fuzzy 2192msgid "AF point in focus" 2193msgstr "Käytetty AF-piste" 2194 2195#: src/canonmn.cpp:1226 2196msgid "AF point selected" 2197msgstr "Valittu AF-piste" 2198 2199#: src/canonmn.cpp:1329 2200msgid "AF point used" 2201msgstr "Käytetty AF-piste" 2202 2203#: src/minoltamn.cpp:763 2204#, fuzzy 2205msgid "AF points" 2206msgstr "AF-piste" 2207 2208#: src/nikonmn.cpp:870 2209#, fuzzy 2210msgid "AF points in focus" 2211msgstr "Käytetty AF-piste" 2212 2213#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 2214#, fuzzy 2215msgid "AF points used" 2216msgstr "Käytetty AF-piste" 2217 2218#: src/canonmn.cpp:1430 2219#, fuzzy 2220msgid "AF points used (20D)" 2221msgstr "Käytetty AF-piste" 2222 2223#: src/nikonmn.cpp:633 2224#, fuzzy 2225msgid "AF response" 2226msgstr "Käytetty AF-piste" 2227 2228#: src/olympusmn.cpp:682 2229msgid "AF search" 2230msgstr "" 2231 2232#: src/olympusmn.cpp:1485 2233msgid "AF sensor" 2234msgstr "" 2235 2236#: src/nikonmn.cpp:639 2237#, fuzzy 2238msgid "AF tune" 2239msgstr "Käytetty AF-piste" 2240 2241#: src/pentaxmn.cpp:274 2242msgid "AF-A" 2243msgstr "" 2244 2245#: src/panasonicmn.cpp:86 src/pentaxmn.cpp:273 2246msgid "AF-C" 2247msgstr "" 2248 2249#: src/panasonicmn.cpp:87 2250msgid "AF-F" 2251msgstr "" 2252 2253#: src/panasonicmn.cpp:85 src/pentaxmn.cpp:272 2254msgid "AF-S" 2255msgstr "" 2256 2257#: src/pentaxmn.cpp:1672 src/pentaxmn.cpp:1673 2258msgid "AFInfo" 2259msgstr "" 2260 2261#: src/olympusmn.cpp:684 2262#, fuzzy 2263msgid "AFPointSelected" 2264msgstr "Valittu AF-piste" 2265 2266#: src/canonmn.cpp:507 2267msgid "AI focus AF" 2268msgstr "Vaihtuva tarkennus, AF" 2269 2270#: src/canonmn.cpp:506 2271msgid "AI servo AF" 2272msgstr "Jatkuva tarkennus, AF" 2273 2274#: src/minoltamn.cpp:1341 2275msgid "AM" 2276msgstr "" 2277 2278#: src/datasets.cpp:151 2279msgid "ARM Identifier" 2280msgstr "" 2281 2282#: src/datasets.cpp:156 2283#, fuzzy 2284msgid "ARM Version" 2285msgstr "Ohjelman versio" 2286 2287#: src/olympusmn.cpp:221 2288msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" 2289msgstr "" 2290 2291#: src/tags.cpp:1936 2292msgid "Above sea level" 2293msgstr "" 2294 2295#: src/properties.cpp:347 2296msgid "Absolute Peak Audio File Path" 2297msgstr "" 2298 2299#: src/panasonicmn.cpp:518 2300msgid "Accelerometer X" 2301msgstr "" 2302 2303#: src/panasonicmn.cpp:519 2304msgid "Accelerometer Y" 2305msgstr "" 2306 2307#: src/panasonicmn.cpp:517 2308msgid "Accelerometer Z" 2309msgstr "" 2310 2311#: src/properties.cpp:2247 2312msgid "Accepted Name Usage" 2313msgstr "" 2314 2315#: src/properties.cpp:2226 2316msgid "Accepted Name Usage ID" 2317msgstr "" 2318 2319#: src/properties.cpp:1737 2320msgid "Access Rights" 2321msgstr "" 2322 2323#: src/panasonicmn.cpp:496 2324#, fuzzy 2325msgid "Accessory Serial Number" 2326msgstr "Sarjanumero" 2327 2328#: src/panasonicmn.cpp:495 2329#, fuzzy 2330msgid "Accessory Type" 2331msgstr "Linssin tyyppi" 2332 2333#: src/panasonicmn.cpp:495 2334#, fuzzy 2335msgid "Accessory type" 2336msgstr "Linssin tyyppi" 2337 2338#: src/datasets.cpp:274 2339msgid "Action Advised" 2340msgstr "" 2341 2342#: src/exiv2.cpp:790 2343msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" 2344msgstr "" 2345 2346#: src/exiv2.cpp:808 2347msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" 2348msgstr "" 2349 2350#: src/exiv2.cpp:819 2351msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" 2352msgstr "" 2353 2354#: src/exiv2.cpp:866 2355msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" 2356msgstr "" 2357 2358#: src/exiv2.cpp:857 2359msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" 2360msgstr "" 2361 2362#: src/exiv2.cpp:830 2363msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" 2364msgstr "" 2365 2366#: src/exiv2.cpp:848 2367msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" 2368msgstr "" 2369 2370#: src/exiv2.cpp:799 2371msgid "Action print is not compatible with the given options\n" 2372msgstr "" 2373 2374#: src/tags.cpp:1460 2375msgid "Action program" 2376msgstr "" 2377 2378#: src/exiv2.cpp:839 2379msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" 2380msgstr "" 2381 2382#: src/properties.cpp:1783 2383msgid "" 2384"Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its " 2385"original form. Suggests that alternative data of higher quality may be " 2386"available on request." 2387msgstr "" 2388 2389#: src/tags.cpp:1167 2390msgid "Active Area" 2391msgstr "" 2392 2393#: src/nikonmn.cpp:587 2394msgid "ActiveD-Lighting" 2395msgstr "" 2396 2397#: src/nikonmn.cpp:587 2398msgid "ActiveD-lighting" 2399msgstr "" 2400 2401#: src/actions.cpp:1516 2402msgid "Add" 2403msgstr "Lisää" 2404 2405#: src/properties.cpp:1036 2406msgid "Additional Licensor mailing address details." 2407msgstr "" 2408 2409#: src/properties.cpp:1474 2410msgid "Additional Movie Information." 2411msgstr "" 2412 2413#: src/properties.cpp:1062 2414msgid "Additional constraints on the license." 2415msgstr "" 2416 2417#: src/properties.cpp:1090 2418msgid "Additional image information." 2419msgstr "" 2420 2421#: src/properties.cpp:1780 2422msgid "" 2423"Additional information that exists, but that has not been shared in the " 2424"given record." 2425msgstr "" 2426 2427#: src/properties.cpp:1068 2428msgid "Additional license conditions." 2429msgstr "" 2430 2431#: src/properties.cpp:1098 2432msgid "Additional license information." 2433msgstr "" 2434 2435#: src/properties.cpp:1065 2436msgid "Additional license requirements." 2437msgstr "" 2438 2439#: src/properties.cpp:979 2440msgid "Additional model info" 2441msgstr "" 2442 2443#: src/properties.cpp:358 2444msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." 2445msgstr "" 2446 2447#: src/properties.cpp:391 2448msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." 2449msgstr "" 2450 2451#: src/properties.cpp:410 2452msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." 2453msgstr "" 2454 2455#: src/canonmn.cpp:1605 src/pentaxmn.cpp:543 2456msgid "Adelaide" 2457msgstr "" 2458 2459#: src/nikonmn.cpp:728 2460msgid "Adjust" 2461msgstr "" 2462 2463#: src/exiv2.cpp:1026 2464msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" 2465msgstr "" 2466 2467#: src/actions.cpp:1745 2468msgid "Adjusting" 2469msgstr "" 2470 2471#: src/sigmamn.cpp:110 2472msgid "Adjustment Mode" 2473msgstr "" 2474 2475#: src/sigmamn.cpp:111 2476msgid "Adjustment mode" 2477msgstr "" 2478 2479#: src/tags.cpp:206 2480msgid "Adobe DNG tags" 2481msgstr "" 2482 2483#: src/tags.cpp:261 2484msgid "Adobe Deflate" 2485msgstr "" 2486 2487#: src/properties.cpp:451 2488msgid "Adobe Lightroom hierarchical keywords." 2489msgstr "" 2490 2491#: src/properties.cpp:452 2492msgid "Adobe Lightroom private RTK info." 2493msgstr "" 2494 2495#: src/properties.cpp:123 2496msgid "Adobe Lightroom schema" 2497msgstr "" 2498 2499#: src/tags.cpp:210 2500msgid "Adobe OPI tags" 2501msgstr "" 2502 2503#: src/properties.cpp:124 2504msgid "Adobe PDF schema" 2505msgstr "" 2506 2507#: src/canonmn.cpp:411 src/canonmn.cpp:1555 src/minoltamn.cpp:365 2508#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:960 2509#: src/minoltamn.cpp:1153 src/nikonmn.cpp:138 src/olympusmn.cpp:603 2510#: src/olympusmn.cpp:794 src/olympusmn.cpp:859 src/pentaxmn.cpp:684 2511#: src/sonymn.cpp:550 src/sonymn.cpp:580 src/tags.cpp:1506 2512msgid "Adobe RGB" 2513msgstr "" 2514 2515#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:961 2516msgid "Adobe RGB (ICC)" 2517msgstr "" 2518 2519#: src/properties.cpp:125 2520msgid "Adobe photoshop schema" 2521msgstr "" 2522 2523#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:2239 2524msgid "AdobeRGB" 2525msgstr "" 2526 2527#: src/properties.cpp:1064 2528msgid "Adult Content Warning" 2529msgstr "" 2530 2531#: src/properties.cpp:1115 2532msgid "Adult Content Warning Required" 2533msgstr "" 2534 2535#: src/minoltamn.cpp:1146 src/sonymn.cpp:216 2536msgid "Advanced" 2537msgstr "" 2538 2539#: src/minoltamn.cpp:2322 src/sonymn.cpp:140 2540msgid "Advanced Auto" 2541msgstr "" 2542 2543#: src/olympusmn.cpp:803 2544msgid "Advanced High Function" 2545msgstr "" 2546 2547#: src/olympusmn.cpp:802 2548msgid "Advanced High Speed" 2549msgstr "" 2550 2551#: src/minoltamn.cpp:2323 2552msgid "Advanced Level" 2553msgstr "" 2554 2555#: src/sonymn.cpp:142 2556msgid "Advanced Lv1" 2557msgstr "" 2558 2559#: src/sonymn.cpp:143 2560msgid "Advanced Lv2" 2561msgstr "" 2562 2563#: src/sonymn.cpp:144 2564msgid "Advanced Lv3" 2565msgstr "" 2566 2567#: src/sonymn.cpp:145 2568msgid "Advanced Lv4" 2569msgstr "" 2570 2571#: src/sonymn.cpp:146 2572msgid "Advanced Lv5" 2573msgstr "" 2574 2575#: src/panasonicmn.cpp:477 2576#, fuzzy 2577msgid "Advanced Scene Type" 2578msgstr "Linssin tyyppi" 2579 2580#: src/sonymn.cpp:174 2581msgid "Advanced Sports Shooting" 2582msgstr "" 2583 2584#: src/properties.cpp:221 2585msgid "Advisory" 2586msgstr "" 2587 2588#: src/panasonicmn.cpp:140 2589msgid "Aerial photo" 2590msgstr "" 2591 2592#: src/properties.cpp:1217 2593msgid "Age 14 or Under" 2594msgstr "" 2595 2596#: src/properties.cpp:1216 2597msgid "Age 15" 2598msgstr "" 2599 2600#: src/properties.cpp:1215 2601msgid "Age 16" 2602msgstr "" 2603 2604#: src/properties.cpp:1214 2605msgid "Age 17" 2606msgstr "" 2607 2608#: src/properties.cpp:1213 2609msgid "Age 18" 2610msgstr "" 2611 2612#: src/properties.cpp:1212 2613msgid "Age 19" 2614msgstr "" 2615 2616#: src/properties.cpp:1211 2617msgid "Age 20" 2618msgstr "" 2619 2620#: src/properties.cpp:1210 2621msgid "Age 21" 2622msgstr "" 2623 2624#: src/properties.cpp:1209 2625msgid "Age 22" 2626msgstr "" 2627 2628#: src/properties.cpp:1208 2629msgid "Age 23" 2630msgstr "" 2631 2632#: src/properties.cpp:1207 2633msgid "Age 24" 2634msgstr "" 2635 2636#: src/properties.cpp:1206 2637msgid "Age 25 or Over" 2638msgstr "" 2639 2640#: src/properties.cpp:1205 2641#, fuzzy 2642msgid "Age Unknown" 2643msgstr "Tuntematon" 2644 2645#: src/properties.cpp:982 2646msgid "" 2647"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " 2648"released image." 2649msgstr "" 2650 2651#: src/properties.cpp:1059 2652msgid "" 2653"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " 2654"was made." 2655msgstr "" 2656 2657#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 2658msgid "Album" 2659msgstr "" 2660 2661#: src/pentaxmn.cpp:552 2662msgid "Algiers" 2663msgstr "" 2664 2665#: src/error.cpp:101 2666msgid "" 2667"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `" 2668"%1', `%2', `%3'" 2669msgstr "" 2670 2671#: src/nikonmn.cpp:1680 2672#, fuzzy 2673msgid "All 11 Points" 2674msgstr "AF-piste" 2675 2676#: src/olympusmn.cpp:1709 2677msgid "All Target" 2678msgstr "" 2679 2680#: src/datasets.cpp:118 2681msgid "" 2682"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to " 2683"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " 2684"handle data." 2685msgstr "" 2686 2687#: src/properties.cpp:738 2688msgid "Alpha" 2689msgstr "" 2690 2691#: src/properties.cpp:561 2692msgid "Already Applied" 2693msgstr "" 2694 2695#: src/properties.cpp:349 2696msgid "Alternative Tape Name" 2697msgstr "" 2698 2699#: src/properties.cpp:351 2700msgid "Alternative Time code" 2701msgstr "" 2702 2703#: src/nikonmn.cpp:1048 2704#, fuzzy 2705msgid "Amber" 2706msgstr "F-luku" 2707 2708#: src/minoltamn.cpp:1278 2709msgid "Ambient Only" 2710msgstr "" 2711 2712#: src/minoltamn.cpp:1277 2713msgid "Ambient and Flash" 2714msgstr "" 2715 2716#: src/tags.cpp:839 2717msgid "Amount of flash energy (BCPS)." 2718msgstr "" 2719 2720#: src/pentaxmn.cpp:556 2721msgid "Amsterdam" 2722msgstr "" 2723 2724#: src/properties.cpp:202 2725msgid "" 2726"An XML based content to list all action processed on this image with image " 2727"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustments, etc.)." 2728msgstr "" 2729 2730#: src/exiv2.cpp:1017 2731msgid "An action must be specified\n" 2732msgstr "" 2733 2734#: src/properties.cpp:249 2735msgid "" 2736"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " 2737"characteristics such as size or image encoding." 2738msgstr "" 2739 2740#: src/properties.cpp:349 2741msgid "" 2742"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " 2743"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " 2744"that name is displayed." 2745msgstr "" 2746 2747#: src/properties.cpp:1504 2748msgid "An array of Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." 2749msgstr "" 2750 2751#: src/properties.cpp:1505 2752msgid "An array of Unregistered Metadata Library Tags and their values." 2753msgstr "" 2754 2755#: src/properties.cpp:180 2756msgid "" 2757"An entity responsible for making the resource available. Examples of a " 2758"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " 2759"name of a Publisher should be used to indicate the entity." 2760msgstr "" 2761 2762#: src/properties.cpp:1798 2763msgid "" 2764"An identifier (preferably unique) for the record within the data set or " 2765"collection." 2766msgstr "" 2767 2768#: src/properties.cpp:2332 2769msgid "" 2770"An identifier for a related resource (the object, rather than the subject of " 2771"the relationship)." 2772msgstr "" 2773 2774#: src/properties.cpp:278 2775msgid "" 2776"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " 2777"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " 2778"below." 2779msgstr "" 2780 2781#: src/properties.cpp:2326 2782msgid "" 2783"An identifier for an instance of relationship between one resource (the " 2784"subject) and another (relatedResource, the object)." 2785msgstr "" 2786 2787#: src/properties.cpp:2191 2788msgid "" 2789"An identifier for the Identification (the body of information associated " 2790"with the assignment of a scientific name). May be a global unique identifier " 2791"or an identifier specific to the data set." 2792msgstr "" 2793 2794#: src/properties.cpp:1912 2795msgid "" 2796"An identifier for the MaterialSample (as opposed to a particular digital " 2797"record of the material sample). In the absence of a persistent global unique " 2798"identifier, construct one from a combination of identifiers in the record " 2799"that will most closely make the materialSampleID globally unique." 2800msgstr "" 2801 2802#: src/properties.cpp:2353 2803msgid "" 2804"An identifier for the MeasurementOrFact (information pertaining to " 2805"measurements, facts, characteristics, or assertions). May be a global unique " 2806"identifier or an identifier specific to the data set." 2807msgstr "" 2808 2809#: src/properties.cpp:1795 2810msgid "" 2811"An identifier for the Occurrence (as opposed to a particular digital record " 2812"of the occurrence). In the absence of a persistent global unique identifier, " 2813"construct one from a combination of identifiers in the record that will most " 2814"closely make the occurrenceID globally unique." 2815msgstr "" 2816 2817#: src/properties.cpp:1876 2818msgid "" 2819"An identifier for the Organism instance (as opposed to a particular digital " 2820"record of the Organism). May be a globally unique identifier or an " 2821"identifier specific to the data set." 2822msgstr "" 2823 2824#: src/properties.cpp:1930 2825msgid "" 2826"An identifier for the broader Event that groups this and potentially other " 2827"Events." 2828msgstr "" 2829 2830#: src/properties.cpp:1759 2831msgid "" 2832"An identifier for the collection or dataset from which the record was " 2833"derived. For physical specimens, the recommended best practice is to use the " 2834"identifier in a collections registry such as the Biodiversity Collections " 2835"Index (http://www.biodiversitycollectionsindex.org/)." 2836msgstr "" 2837 2838#: src/properties.cpp:1996 2839msgid "" 2840"An identifier for the geographic region within which the Location occurred. " 2841"Recommended best practice is to use an persistent identifier from a " 2842"controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names." 2843msgstr "" 2844 2845#: src/properties.cpp:1756 2846msgid "" 2847"An identifier for the institution having custody of the object(s) or " 2848"information referred to in the record." 2849msgstr "" 2850 2851#: src/properties.cpp:2233 2852msgid "" 2853"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " 2854"to a source) in which the terminal element of the scientificName was " 2855"originally established under the rules of the associated nomenclaturalCode." 2856msgstr "" 2857 2858#: src/properties.cpp:2227 2859msgid "" 2860"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " 2861"to a source) of the currently valid (zoological) or accepted (botanical) " 2862"taxon." 2863msgstr "" 2864 2865#: src/properties.cpp:2230 2866msgid "" 2867"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " 2868"to a source) of the direct, most proximate higher-rank parent taxon (in a " 2869"classification) of the most specific element of the scientificName." 2870msgstr "" 2871 2872#: src/properties.cpp:2224 2873msgid "" 2874"An identifier for the nomenclatural (not taxonomic) details of a scientific " 2875"name." 2876msgstr "" 2877 2878#: src/properties.cpp:2239 2879msgid "" 2880"An identifier for the publication in which the scientificName was originally " 2881"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." 2882msgstr "" 2883 2884#: src/properties.cpp:992 2885msgid "" 2886"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " 2887"Id." 2888msgstr "" 2889 2890#: src/properties.cpp:2329 2891msgid "An identifier for the resource that is the subject of the relationship." 2892msgstr "" 2893 2894#: src/properties.cpp:1765 2895msgid "" 2896"An identifier for the set of data. May be a global unique identifier or an " 2897"identifier specific to a collection or institution." 2898msgstr "" 2899 2900#: src/properties.cpp:2131 2901msgid "" 2902"An identifier for the set of information associated with a GeologicalContext " 2903"(the location within a geological context, such as stratigraphy). May be a " 2904"global unique identifier or an identifier specific to the data set." 2905msgstr "" 2906 2907#: src/properties.cpp:1927 2908msgid "" 2909"An identifier for the set of information associated with an Event (something " 2910"that occurs at a place and time). May be a global unique identifier or an " 2911"identifier specific to the data set." 2912msgstr "" 2913 2914#: src/properties.cpp:1993 2915msgid "" 2916"An identifier for the set of location information (data associated with " 2917"Location). May be a global unique identifier or an identifier specific to " 2918"the data set." 2919msgstr "" 2920 2921#: src/properties.cpp:2221 2922msgid "" 2923"An identifier for the set of taxon information (data associated with the " 2924"Taxon class). May be a global unique identifier or an identifier specific to " 2925"the data set." 2926msgstr "" 2927 2928#: src/properties.cpp:2236 2929msgid "" 2930"An identifier for the source in which the specific taxon concept " 2931"circumscription is defined or implied. See nameAccordingTo." 2932msgstr "" 2933 2934#: src/properties.cpp:2242 2935msgid "" 2936"An identifier for the taxonomic concept to which the record refers - not for " 2937"the nomenclatural details of a taxon." 2938msgstr "" 2939 2940#: src/properties.cpp:1807 2941msgid "" 2942"An identifier given to the Occurrence at the time it was recorded. Often " 2943"serves as a link between field notes and an Occurrence record, such as a " 2944"specimen collector's number." 2945msgstr "" 2946 2947#: src/properties.cpp:1978 2948msgid "" 2949"An identifier given to the event in the field. Often serves as a link " 2950"between field notes and the Event." 2951msgstr "" 2952 2953#: src/properties.cpp:340 2954msgid "" 2955"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " 2956"(including any in contained documents)." 2957msgstr "" 2958 2959#: src/properties.cpp:273 2960msgid "" 2961"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " 2962"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " 2963"to make the changes from the previous version to this one. The list should " 2964"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or " 2965"other detailed history." 2966msgstr "" 2967 2968#: src/properties.cpp:341 2969msgid "" 2970"An ordered array of plate names that are needed to print the document " 2971"(including any in contained documents)." 2972msgstr "" 2973 2974#: src/properties.cpp:381 2975msgid "An ordered list of markers" 2976msgstr "" 2977 2978#: src/properties.cpp:189 2979msgid "" 2980"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " 2981"of the content of the resource." 2982msgstr "" 2983 2984#: src/properties.cpp:339 2985msgid "" 2986"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " 2987"contained documents)." 2988msgstr "" 2989 2990#: src/properties.cpp:233 2991msgid "" 2992"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " 2993"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " 2994"denote the formal identification system to which that identifier conforms. " 2995"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined " 2996"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple " 2997"(single-valued) property." 2998msgstr "" 2999 3000#: src/properties.cpp:221 3001msgid "" 3002"An unordered array specifying properties that were edited outside the " 3003"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " 3004"separated by one ASCII space (U+0020)." 3005msgstr "" 3006 3007#: src/properties.cpp:179 3008msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." 3009msgstr "" 3010 3011#: src/properties.cpp:258 3012msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." 3013msgstr "" 3014 3015#: src/properties.cpp:366 3016msgid "An unordered list of all media used to create this media." 3017msgstr "" 3018 3019#: src/properties.cpp:413 3020msgid "" 3021"An unordered list of tracks. A track is a named set of markers, which can " 3022"specify a frame rate for all markers in the set. See also xmpDM:markers." 3023msgstr "" 3024 3025#: src/tags.cpp:1014 3026#, fuzzy 3027msgid "Analog Balance" 3028msgstr "Väriavaruus" 3029 3030#: src/properties.cpp:486 3031#, fuzzy 3032msgid "Ancestor ID" 3033msgstr "Linssi" 3034 3035#: src/canonmn.cpp:1631 src/pentaxmn.cpp:490 3036msgid "Anchorage" 3037msgstr "" 3038 3039#: src/properties.cpp:728 3040msgid "Angle" 3041msgstr "" 3042 3043#: src/tags.cpp:1098 3044msgid "Anti Alias Strength" 3045msgstr "" 3046 3047#: src/sonymn.cpp:179 3048msgid "Anti Motion Blur" 3049msgstr "" 3050 3051#: src/sonymn.cpp:480 src/sonymn.cpp:481 3052msgid "Anti-Blur" 3053msgstr "" 3054 3055#: src/fujimn.cpp:124 3056msgid "Anti-blur" 3057msgstr "" 3058 3059#: src/properties.cpp:2388 3060msgid "Any descriptive or additional free-form text up to 4,095 characters" 3061msgstr "" 3062 3063#: src/properties.cpp:1292 3064msgid "Any top level XMP property to describe the region content" 3065msgstr "" 3066 3067#: src/actions.cpp:346 src/canonmn.cpp:1336 src/minoltamn.cpp:1272 3068#: src/tags.cpp:1680 3069msgid "Aperture" 3070msgstr "Aukko" 3071 3072#: src/pentaxmn.cpp:618 src/pentaxmn.cpp:629 3073#, fuzzy 3074msgid "Aperture Priority" 3075msgstr "Aukon esivalinta (Av)" 3076 3077#: src/pentaxmn.cpp:634 3078#, fuzzy 3079msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" 3080msgstr "Aukon esivalinta (Av)" 3081 3082#: src/canonmn.cpp:1336 src/olympusmn.cpp:274 src/properties.cpp:833 3083#: src/tags.cpp:830 3084msgid "Aperture Value" 3085msgstr "Aukko" 3086 3087#: src/minoltamn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:662 src/minoltamn.cpp:842 3088#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:163 3089#: src/tags.cpp:1457 3090msgid "Aperture priority" 3091msgstr "" 3092 3093#: src/canonmn.cpp:708 3094msgid "Aperture priority (Av)" 3095msgstr "Aukon esivalinta (Av)" 3096 3097#: src/olympusmn.cpp:275 3098msgid "Aperture value" 3099msgstr "Aukko" 3100 3101#: src/fujimn.cpp:135 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:595 3102#, fuzzy 3103msgid "Aperture-priority AE" 3104msgstr "Aukon esivalinta (Av)" 3105 3106#: src/panasonicmn.cpp:180 3107msgid "Appetizing Food" 3108msgstr "" 3109 3110#: src/properties.cpp:1301 3111msgid "Applied" 3112msgstr "" 3113 3114#: src/properties.cpp:1284 3115#, fuzzy 3116msgid "Applied To Dimensions" 3117msgstr "Ohjelman versio" 3118 3119#: src/canonmn.cpp:574 3120msgid "Aquarium" 3121msgstr "" 3122 3123#: src/properties.cpp:1338 3124#, fuzzy 3125msgid "Archival Location" 3126msgstr "Värikylläisyys" 3127 3128#: src/properties.cpp:1286 3129#, fuzzy 3130msgid "Area" 3131msgstr "Salaman tila" 3132 3133#: src/properties.cpp:161 3134#, fuzzy 3135msgid "Area structure" 3136msgstr "Kontrasti" 3137 3138#: src/properties.cpp:1339 3139msgid "Arranger" 3140msgstr "" 3141 3142#: src/properties.cpp:1340 3143#, fuzzy 3144msgid "Arranger Keywords" 3145msgstr "Avainsanat" 3146 3147#: src/properties.cpp:552 src/properties.cpp:660 src/properties.cpp:661 3148#: src/properties.cpp:662 src/properties.cpp:663 src/properties.cpp:664 3149#: src/properties.cpp:665 src/properties.cpp:666 3150msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." 3151msgstr "" 3152 3153#: src/properties.cpp:719 3154msgid "Array of points (Integer, Integer)." 3155msgstr "" 3156 3157#: src/olympusmn.cpp:714 3158#, fuzzy 3159msgid "Art Filter" 3160msgstr "Väriavaruus" 3161 3162#: src/olympusmn.cpp:714 3163#, fuzzy 3164msgid "Art filter" 3165msgstr "Väriavaruus" 3166 3167#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:798 src/properties.cpp:1341 3168#: src/tags.cpp:559 3169msgid "Artist" 3170msgstr "" 3171 3172#: src/panasonicmn.cpp:176 3173msgid "Artistic Nightscape" 3174msgstr "" 3175 3176#: src/properties.cpp:1002 3177msgid "Artwork or object in the image" 3178msgstr "" 3179 3180#: src/properties.cpp:1003 3181msgid "Artwork or object-Copyright notice" 3182msgstr "" 3183 3184#: src/properties.cpp:1004 3185msgid "Artwork or object-Creator" 3186msgstr "" 3187 3188#: src/properties.cpp:1005 3189msgid "Artwork or object-Date Created" 3190msgstr "" 3191 3192#: src/properties.cpp:1006 3193msgid "Artwork or object-Source" 3194msgstr "" 3195 3196#: src/properties.cpp:1007 3197msgid "Artwork or object-Source inventory number" 3198msgstr "" 3199 3200#: src/properties.cpp:1008 3201msgid "Artwork or object-Title" 3202msgstr "" 3203 3204#: src/tags.cpp:1024 3205#, fuzzy 3206msgid "As Shot Neutral" 3207msgstr "Neutraali" 3208 3209#: src/tags.cpp:1237 3210msgid "As Shot Profile Name" 3211msgstr "" 3212 3213#: src/tags.cpp:1030 3214msgid "As Shot White XY" 3215msgstr "" 3216 3217#: src/tags.cpp:1179 3218msgid "As-Shot ICC Profile" 3219msgstr "" 3220 3221#: src/tags.cpp:1191 3222msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" 3223msgstr "" 3224 3225#: src/olympusmn.cpp:998 3226#, fuzzy 3227msgid "Aspect Frame" 3228msgstr "Omistajan nimi" 3229 3230#: src/olympusmn.cpp:997 src/sonymn.cpp:720 src/sonymn.cpp:721 3231msgid "Aspect Ratio" 3232msgstr "" 3233 3234#: src/properties.cpp:1343 3235msgid "Aspect Ratio Type. Eg - Free-Resizing or Fixed" 3236msgstr "" 3237 3238#: src/olympusmn.cpp:998 3239#, fuzzy 3240msgid "Aspect frame" 3241msgstr "Omistajan nimi" 3242 3243#: src/olympusmn.cpp:997 3244msgid "Aspect ratio" 3245msgstr "" 3246 3247#: src/properties.cpp:1854 3248msgid "Associated Media" 3249msgstr "" 3250 3251#: src/properties.cpp:1860 3252msgid "Associated Occurrences" 3253msgstr "" 3254 3255#: src/properties.cpp:1887 3256msgid "Associated Organisms" 3257msgstr "" 3258 3259#: src/properties.cpp:1857 3260msgid "Associated References" 3261msgstr "" 3262 3263#: src/properties.cpp:1863 3264msgid "Associated Sequences" 3265msgstr "" 3266 3267#: src/properties.cpp:1866 3268msgid "Associated Taxa" 3269msgstr "" 3270 3271#: src/exiv2.cpp:1036 3272msgid "At least one file is required\n" 3273msgstr "" 3274 3275#: src/pentaxmn.cpp:554 3276#, fuzzy 3277msgid "Athens" 3278msgstr "Linssi" 3279 3280#: src/properties.cpp:1344 3281msgid "Attached File Data" 3282msgstr "" 3283 3284#: src/properties.cpp:1345 3285#, fuzzy 3286msgid "Attached File Description" 3287msgstr "Kuvan vakautus" 3288 3289#: src/properties.cpp:1346 3290msgid "Attached File MIME Type" 3291msgstr "" 3292 3293#: src/properties.cpp:1347 3294#, fuzzy 3295msgid "Attached File Name" 3296msgstr "Tiedostonimi" 3297 3298#: src/properties.cpp:1348 3299msgid "Attached File UID" 3300msgstr "" 3301 3302#: src/properties.cpp:1348 3303msgid "Attached File Universal ID" 3304msgstr "" 3305 3306#: src/properties.cpp:1063 3307msgid "Attribution requirements, if any." 3308msgstr "" 3309 3310#: src/pentaxmn.cpp:549 3311msgid "Auckland" 3312msgstr "" 3313 3314#: src/olympusmn.cpp:129 3315msgid "Auction" 3316msgstr "" 3317 3318#: src/panasonicmn.cpp:450 3319msgid "Audio" 3320msgstr "" 3321 3322#: src/properties.cpp:354 src/properties.cpp:1683 3323msgid "Audio Channel Type" 3324msgstr "" 3325 3326#: src/properties.cpp:1684 3327#, fuzzy 3328msgid "Audio Codec" 3329msgstr "Pakkaus" 3330 3331#: src/properties.cpp:1685 3332msgid "Audio Codec Decode Info" 3333msgstr "" 3334 3335#: src/properties.cpp:1686 3336#, fuzzy 3337msgid "Audio Codec Description" 3338msgstr "Kuvan vakautus" 3339 3340#: src/properties.cpp:1687 3341msgid "Audio Codec Download URL" 3342msgstr "" 3343 3344#: src/properties.cpp:1687 3345msgid "Audio Codec Download URL." 3346msgstr "" 3347 3348#: src/properties.cpp:1688 3349#, fuzzy 3350msgid "Audio Codec Information" 3351msgstr "Värikylläisyys" 3352 3353#: src/properties.cpp:1689 3354#, fuzzy 3355msgid "Audio Codec Settings" 3356msgstr "Tarkennustapa" 3357 3358#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 3359#, fuzzy 3360msgid "Audio Compressor" 3361msgstr "Pakkaus" 3362 3363#: src/properties.cpp:1691 3364#, fuzzy 3365msgid "Audio Default Duration" 3366msgstr "Resoluutioyksikkö" 3367 3368#: src/properties.cpp:1692 3369#, fuzzy 3370msgid "Audio Default Stream" 3371msgstr "Oletus" 3372 3373#: src/datasets.cpp:417 3374msgid "Audio Duration" 3375msgstr "" 3376 3377#: src/properties.cpp:1695 3378#, fuzzy 3379msgid "Audio Format" 3380msgstr "Lukuvirhe" 3381 3382#: src/properties.cpp:353 3383msgid "Audio Modified Date" 3384msgstr "" 3385 3386#: src/datasets.cpp:420 3387msgid "Audio Outcue" 3388msgstr "" 3389 3390#: src/datasets.cpp:411 3391msgid "Audio Rate" 3392msgstr "" 3393 3394#: src/datasets.cpp:414 3395#, fuzzy 3396msgid "Audio Resolution" 3397msgstr "Resoluutioyksikkö" 3398 3399#: src/properties.cpp:1707 3400#, fuzzy 3401msgid "Audio Sample Count" 3402msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 3403 3404#: src/properties.cpp:356 src/properties.cpp:1708 3405msgid "Audio Sample Rate" 3406msgstr "" 3407 3408#: src/properties.cpp:357 src/properties.cpp:1709 3409msgid "Audio Sample Type" 3410msgstr "" 3411 3412#: src/properties.cpp:1692 3413msgid "Audio Stream that would be played by default." 3414msgstr "" 3415 3416#: src/properties.cpp:1712 3417msgid "Audio Track Create Date" 3418msgstr "" 3419 3420#: src/properties.cpp:1693 3421#, fuzzy 3422msgid "Audio Track Default On" 3423msgstr "Makrotila" 3424 3425#: src/properties.cpp:1693 3426msgid "Audio Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" 3427msgstr "" 3428 3429#: src/properties.cpp:1713 3430#, fuzzy 3431msgid "Audio Track Duration" 3432msgstr "Resoluutioyksikkö" 3433 3434#: src/properties.cpp:1694 3435msgid "Audio Track Enabled" 3436msgstr "" 3437 3438#: src/properties.cpp:1714 3439#, fuzzy 3440msgid "Audio Track Forced" 3441msgstr "Makrotila" 3442 3443#: src/properties.cpp:1714 3444msgid "Audio Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" 3445msgstr "" 3446 3447#: src/properties.cpp:1717 3448msgid "Audio Track Lacing" 3449msgstr "" 3450 3451#: src/properties.cpp:1717 3452msgid "Audio Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" 3453msgstr "" 3454 3455#: src/properties.cpp:1719 3456#, fuzzy 3457msgid "Audio Track Layer" 3458msgstr "Makrotila" 3459 3460#: src/properties.cpp:1722 3461#, fuzzy 3462msgid "Audio Track Modify Date" 3463msgstr "Malli" 3464 3465#: src/datasets.cpp:408 3466msgid "Audio Type" 3467msgstr "" 3468 3469#: src/properties.cpp:1724 3470msgid "Audio URL" 3471msgstr "" 3472 3473#: src/properties.cpp:1725 3474msgid "Audio URN" 3475msgstr "" 3476 3477#: src/datasets.cpp:323 src/properties.cpp:2386 3478msgid "Author" 3479msgstr "" 3480 3481#: src/tags.cpp:862 3482msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" 3483msgstr "" 3484 3485#: src/properties.cpp:476 3486msgid "Authors Position" 3487msgstr "" 3488 3489#: src/canonmn.cpp:480 src/canonmn.cpp:635 src/canonmn.cpp:679 3490#: src/canonmn.cpp:1262 src/canonmn.cpp:1476 src/canonmn.cpp:1571 3491#: src/fujimn.cpp:71 src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:111 src/fujimn.cpp:117 3492#: src/minoltamn.cpp:224 src/minoltamn.cpp:330 src/minoltamn.cpp:665 3493#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:722 src/minoltamn.cpp:845 3494#: src/minoltamn.cpp:874 src/minoltamn.cpp:894 src/minoltamn.cpp:1129 3495#: src/minoltamn.cpp:1192 src/minoltamn.cpp:1245 src/minoltamn.cpp:2324 3496#: src/minoltamn.cpp:2391 src/minoltamn.cpp:2444 src/nikonmn.cpp:82 3497#: src/nikonmn.cpp:476 src/olympusmn.cpp:95 src/olympusmn.cpp:157 3498#: src/olympusmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:612 3499#: src/olympusmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:1229 src/olympusmn.cpp:1230 3500#: src/panasonicmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:50 3501#: src/pentaxmn.cpp:282 src/pentaxmn.cpp:408 src/sonymn.cpp:57 3502#: src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:221 src/sonymn.cpp:260 3503#: src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:592 src/tags.cpp:1456 src/tags.cpp:1541 3504#: src/tags.cpp:1548 3505msgid "Auto" 3506msgstr "" 3507 3508#: src/fujimn.cpp:177 3509msgid "Auto (100-400%)" 3510msgstr "" 3511 3512#: src/pentaxmn.cpp:434 3513#, fuzzy 3514msgid "Auto (Cloudy)" 3515msgstr "Pilvinen" 3516 3517#: src/pentaxmn.cpp:427 3518msgid "Auto (Daylight)" 3519msgstr "" 3520 3521#: src/pentaxmn.cpp:431 3522#, fuzzy 3523msgid "Auto (DaylightFluorescent)" 3524msgstr "Valkoinen loisteputki" 3525 3526#: src/pentaxmn.cpp:432 3527msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" 3528msgstr "" 3529 3530#: src/pentaxmn.cpp:429 3531#, fuzzy 3532msgid "Auto (Flash)" 3533msgstr "Ei salamaa" 3534 3535#: src/olympusmn.cpp:567 3536msgid "Auto (Keep Warm Color Off" 3537msgstr "" 3538 3539#: src/pentaxmn.cpp:428 3540msgid "Auto (Shade)" 3541msgstr "" 3542 3543#: src/pentaxmn.cpp:430 3544#, fuzzy 3545msgid "Auto (Tungsten)" 3546msgstr "Keinovalo" 3547 3548#: src/pentaxmn.cpp:433 3549#, fuzzy 3550msgid "Auto (WhiteFluorescent)" 3551msgstr "Valkoinen loisteputki" 3552 3553#: src/canonmn.cpp:1283 3554msgid "Auto (ambience priority)" 3555msgstr "" 3556 3557#: src/canonmn.cpp:484 3558#, fuzzy 3559msgid "Auto + red-eye" 3560msgstr "Auto, välähti" 3561 3562#: src/canonmn.cpp:699 3563msgid "Auto AF point selection" 3564msgstr "Automaattinen AF-pisteen valinta" 3565 3566#: src/nikonmn.cpp:1023 3567#, fuzzy 3568msgid "Auto Aperture" 3569msgstr "Aukko" 3570 3571#: src/sigmamn.cpp:122 3572#, fuzzy 3573msgid "Auto Bracket" 3574msgstr "Auto, välähti" 3575 3576#: src/minoltamn.cpp:1515 3577#, fuzzy 3578msgid "Auto Bracket Order" 3579msgstr "Makrotila" 3580 3581#: src/nikonmn.cpp:602 3582msgid "Auto Bracket Release" 3583msgstr "" 3584 3585#: src/properties.cpp:517 3586msgid "Auto Brightness" 3587msgstr "" 3588 3589#: src/properties.cpp:518 3590#, fuzzy 3591msgid "Auto Contrast" 3592msgstr "Kontrasti" 3593 3594#: src/properties.cpp:519 3595msgid "Auto Exposure" 3596msgstr "Automaattivalotus" 3597 3598#: src/olympusmn.cpp:1018 3599#, fuzzy 3600msgid "Auto Focus" 3601msgstr "Automaattivalotus" 3602 3603#: src/fujimn.cpp:249 3604msgid "Auto Focus warning status" 3605msgstr "" 3606 3607#: src/olympusmn.cpp:918 3608msgid "Auto Gradation" 3609msgstr "" 3610 3611#: src/sonymn.cpp:404 3612msgid "Auto HDR" 3613msgstr "" 3614 3615#: src/canonmn.cpp:634 3616#, fuzzy 3617msgid "Auto High" 3618msgstr "Auto, välähti" 3619 3620#: src/nikonmn.cpp:157 3621msgid "Auto ISO" 3622msgstr "" 3623 3624#: src/properties.cpp:650 3625msgid "Auto Lateral CA" 3626msgstr "" 3627 3628#: src/sonymn.cpp:605 3629#, fuzzy 3630msgid "Auto No Flash" 3631msgstr "Ei salamaa" 3632 3633#: src/pentaxmn.cpp:611 3634#, fuzzy 3635msgid "Auto PICT (Landscape)" 3636msgstr "Maisemakuva" 3637 3638#: src/pentaxmn.cpp:612 3639msgid "Auto PICT (Macro)" 3640msgstr "" 3641 3642#: src/pentaxmn.cpp:610 3643msgid "Auto PICT (Portrait)" 3644msgstr "" 3645 3646#: src/pentaxmn.cpp:613 3647msgid "Auto PICT (Sport)" 3648msgstr "" 3649 3650#: src/pentaxmn.cpp:609 3651msgid "Auto PICT (Standard)" 3652msgstr "" 3653 3654#: src/pentaxmn.cpp:647 3655#, fuzzy 3656msgid "Auto Program (DOF)" 3657msgstr "Ohjelmoitu AE (P)" 3658 3659#: src/pentaxmn.cpp:646 3660msgid "Auto Program (Hi-Speed)" 3661msgstr "" 3662 3663#: src/pentaxmn.cpp:648 3664#, fuzzy 3665msgid "Auto Program (MTF)" 3666msgstr "Ohjelmoitu AE (P)" 3667 3668#: src/pentaxmn.cpp:645 3669#, fuzzy 3670msgid "Auto Program (Normal)" 3671msgstr "Ohjelmoitu AE (P)" 3672 3673#: src/pentaxmn.cpp:649 3674msgid "Auto Program (Shallow DOF)" 3675msgstr "" 3676 3677#: src/olympusmn.cpp:573 3678#, fuzzy 3679msgid "Auto Setup" 3680msgstr "Aukko" 3681 3682#: src/properties.cpp:520 3683msgid "Auto Shadows" 3684msgstr "" 3685 3686#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1543 3687#, fuzzy 3688msgid "Auto bracket" 3689msgstr "Auto, välähti" 3690 3691#: src/minoltamn.cpp:1516 3692#, fuzzy 3693msgid "Auto bracket order" 3694msgstr "Makrotila" 3695 3696#: src/nikonmn.cpp:602 3697msgid "Auto bracket release" 3698msgstr "" 3699 3700#: src/olympusmn.cpp:676 3701#, fuzzy 3702msgid "Auto exposure lock" 3703msgstr "Automaattivalotus" 3704 3705#: src/fujimn.cpp:252 3706msgid "Auto exposure warning status" 3707msgstr "" 3708 3709#: src/minoltamn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:1018 3710#, fuzzy 3711msgid "Auto focus" 3712msgstr "Vaihtuva tarkennus, AF" 3713 3714#: src/olympusmn.cpp:918 3715msgid "Auto gradation" 3716msgstr "" 3717 3718#: src/canonmn.cpp:1384 3719msgid "Auto reduction of fill flash" 3720msgstr "" 3721 3722#: src/nikonmn.cpp:177 3723#, fuzzy 3724msgid "Auto release" 3725msgstr "Automaattinen" 3726 3727#: src/pentaxmn.cpp:246 3728msgid "Auto, Did not fire" 3729msgstr "Auto, ei välähtänyt" 3730 3731#: src/pentaxmn.cpp:249 3732msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" 3733msgstr "Auto, ei välähtänyt, punasilmäisyyden esto" 3734 3735#: src/pentaxmn.cpp:251 3736msgid "Auto, Fired" 3737msgstr "Auto, välähti" 3738 3739#: src/pentaxmn.cpp:253 3740msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" 3741msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto" 3742 3743#: src/panasonicmn.cpp:84 3744msgid "Auto, continuous" 3745msgstr "" 3746 3747#: src/panasonicmn.cpp:83 3748msgid "Auto, focus button" 3749msgstr "" 3750 3751#: src/olympusmn.cpp:1134 3752msgid "Auto-Override" 3753msgstr "" 3754 3755#: src/minoltamn.cpp:1296 src/minoltamn.cpp:1302 3756msgid "Auto-rotate" 3757msgstr "" 3758 3759#: src/canonmn.cpp:695 3760msgid "Auto-selected" 3761msgstr "Automaattinen" 3762 3763#: src/pentaxmn.cpp:1484 src/pentaxmn.cpp:1485 3764msgid "AutoBracketing" 3765msgstr "" 3766 3767#: src/sigmamn.cpp:65 3768#, fuzzy 3769msgid "Autofocus Mode" 3770msgstr "Tarkennustapa" 3771 3772#: src/sigmamn.cpp:66 3773#, fuzzy 3774msgid "Autofocus mode" 3775msgstr "Tarkennustapa" 3776 3777#: src/minoltamn.cpp:1290 src/nikonmn.cpp:319 src/nikonmn.cpp:1024 3778#: src/nikonmn.cpp:1470 3779msgid "Automatic" 3780msgstr "" 3781 3782#: src/minoltamn.cpp:704 3783msgid "Automatic AF" 3784msgstr "" 3785 3786#: src/pentaxmn.cpp:284 3787msgid "Automatic Tracking AF" 3788msgstr "" 3789 3790#: src/sonymn.cpp:555 3791msgid "Autumn" 3792msgstr "" 3793 3794#: src/minoltamn.cpp:2246 3795msgid "Autumn Leaves" 3796msgstr "" 3797 3798#: src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:514 src/nikonmn.cpp:594 3799msgid "Auxiliary Lens" 3800msgstr "" 3801 3802#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:515 src/nikonmn.cpp:594 3803msgid "Auxiliary lens (adapter)" 3804msgstr "" 3805 3806#: src/olympusmn.cpp:119 3807msgid "Available Light" 3808msgstr "" 3809 3810#: src/canonmn.cpp:670 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1468 3811msgid "Average" 3812msgstr "" 3813 3814#: src/properties.cpp:1680 3815msgid "Average Bytes Per Second" 3816msgstr "" 3817 3818#: src/properties.cpp:1680 3819msgid "Average Bytes Per Second found in audio stream" 3820msgstr "" 3821 3822#: src/canonmn.cpp:1621 3823#, fuzzy 3824msgid "Azores" 3825msgstr "Valkoinen loisteputki" 3826 3827#: src/tags.cpp:355 3828msgid "B" 3829msgstr "" 3830 3831#: src/nikonmn.cpp:192 3832msgid "B & W" 3833msgstr "" 3834 3835#: src/canonmn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:710 src/sonymn.cpp:579 3836msgid "B&W" 3837msgstr "" 3838 3839#: src/tags.cpp:359 3840msgid "B+((A-C)/2)" 3841msgstr "" 3842 3843#: src/panasonicmn.cpp:132 3844msgid "Baby" 3845msgstr "" 3846 3847#: src/panasonicmn.cpp:469 3848msgid "Baby (or pet) age 1" 3849msgstr "" 3850 3851#: src/panasonicmn.cpp:541 3852msgid "Baby (or pet) age 2" 3853msgstr "" 3854 3855#: src/panasonicmn.cpp:469 3856msgid "Baby Age 1" 3857msgstr "" 3858 3859#: src/panasonicmn.cpp:541 3860msgid "Baby Age 2" 3861msgstr "" 3862 3863#: src/panasonicmn.cpp:503 3864#, fuzzy 3865msgid "Baby Name" 3866msgstr "Omistajan nimi" 3867 3868#: src/panasonicmn.cpp:503 3869msgid "Baby name (or pet name)" 3870msgstr "" 3871 3872#: src/sonymn.cpp:183 3873#, fuzzy 3874msgid "Background Defocus" 3875msgstr "Makrotila" 3876 3877#: src/sonymn.cpp:181 3878msgid "Backlight Correction HDR" 3879msgstr "" 3880 3881#: src/pentaxmn.cpp:607 3882msgid "Backlight Silhouette" 3883msgstr "" 3884 3885#: src/panasonicmn.cpp:164 3886msgid "Backlit Softness" 3887msgstr "" 3888 3889#: src/properties.cpp:1681 3890#, fuzzy 3891msgid "Balance" 3892msgstr "Valkotasapaino" 3893 3894#: src/canonmn.cpp:1608 src/pentaxmn.cpp:529 3895msgid "Bangkok" 3896msgstr "" 3897 3898#: src/properties.cpp:1291 3899#, fuzzy 3900msgid "Bar Code Value" 3901msgstr "Makrotila" 3902 3903#: src/nikonmn.cpp:640 3904#, fuzzy 3905msgid "Barometer Info" 3906msgstr "Kameran tyyppi" 3907 3908#: src/nikonmn.cpp:727 3909msgid "Base" 3910msgstr "" 3911 3912#: src/properties.cpp:224 src/properties.cpp:1349 3913msgid "Base URL" 3914msgstr "" 3915 3916#: src/tags.cpp:1035 3917#, fuzzy 3918msgid "Baseline Exposure" 3919msgstr "Automaattivalotus" 3920 3921#: src/tags.cpp:1050 3922msgid "Baseline Noise" 3923msgstr "" 3924 3925#: src/tags.cpp:1057 3926#, fuzzy 3927msgid "Baseline Sharpness" 3928msgstr "Terävyys" 3929 3930#: src/properties.cpp:160 3931msgid "Basic Job/Workflow structure" 3932msgstr "" 3933 3934#: src/properties.cpp:1776 3935msgid "Basis Of Record" 3936msgstr "" 3937 3938#: src/minoltamn.cpp:1593 src/tags.cpp:769 3939msgid "Battery Level" 3940msgstr "" 3941 3942#: src/minoltamn.cpp:1594 3943msgid "Battery level" 3944msgstr "" 3945 3946#: src/pentaxmn.cpp:1669 src/pentaxmn.cpp:1670 3947msgid "BatteryInfo" 3948msgstr "" 3949 3950#: src/tags.cpp:1064 3951msgid "Bayer Green Split" 3952msgstr "" 3953 3954#: src/canonmn.cpp:563 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:130 3955#: src/panasonicmn.cpp:139 src/sonymn.cpp:158 3956msgid "Beach" 3957msgstr "" 3958 3959#: src/olympusmn.cpp:116 3960msgid "Beach & Snow" 3961msgstr "" 3962 3963#: src/properties.cpp:358 3964msgid "Beat Splice Parameters" 3965msgstr "" 3966 3967#: src/properties.cpp:2181 3968msgid "Bed" 3969msgstr "" 3970 3971#: src/properties.cpp:1833 3972msgid "Behavior" 3973msgstr "" 3974 3975#: src/olympusmn.cpp:120 3976msgid "Behind Glass" 3977msgstr "" 3978 3979#: src/pentaxmn.cpp:538 3980msgid "Beijing" 3981msgstr "" 3982 3983#: src/tags.cpp:1937 3984#, fuzzy 3985msgid "Below sea level" 3986msgstr "Salaman malli" 3987 3988#: src/pentaxmn.cpp:512 3989msgid "Berlin" 3990msgstr "" 3991 3992#: src/pentaxmn.cpp:200 3993#, fuzzy 3994msgid "Best" 3995msgstr "tavua" 3996 3997#: src/canonmn.cpp:592 3998#, fuzzy 3999msgid "Best Image Selection" 4000msgstr "ISO-herkkyys" 4001 4002#: src/tags.cpp:1135 4003msgid "Best Quality Scale" 4004msgstr "" 4005 4006#: src/pentaxmn.cpp:199 4007msgid "Better" 4008msgstr "" 4009 4010#: src/properties.cpp:1738 4011msgid "Bibliographic Citation" 4012msgstr "" 4013 4014#: src/datasets.cpp:434 4015msgid "Binary image preview data." 4016msgstr "" 4017 4018#: src/properties.cpp:1350 4019msgid "Bit Depth" 4020msgstr "" 4021 4022#: src/properties.cpp:759 4023msgid "Bits Per Sample" 4024msgstr "" 4025 4026#: src/properties.cpp:1682 4027msgid "Bits Per Sample/ Bit Rate" 4028msgstr "" 4029 4030#: src/tags.cpp:431 4031msgid "Bits per Sample" 4032msgstr "" 4033 4034#: src/properties.cpp:1682 4035msgid "Bits per test sample" 4036msgstr "" 4037 4038#: src/canonmn.cpp:553 src/canonmn.cpp:1269 src/minoltamn.cpp:63 4039#: src/minoltamn.cpp:2238 src/sonymn.cpp:549 4040msgid "Black & White" 4041msgstr "Mustavalkoinen" 4042 4043#: src/olympusmn.cpp:205 4044#, fuzzy 4045msgid "Black & White Mode" 4046msgstr "Mustavalkoinen" 4047 4048#: src/fujimn.cpp:151 4049msgid "Black & white" 4050msgstr "Mustavalko" 4051 4052#: src/tags.cpp:290 4053#, fuzzy 4054msgid "Black Is Zero" 4055msgstr "Mustavalko" 4056 4057#: src/olympusmn.cpp:986 src/tags.cpp:918 4058#, fuzzy 4059msgid "Black Level" 4060msgstr "Salaman malli" 4061 4062#: src/olympusmn.cpp:1088 4063#, fuzzy 4064msgid "Black Level 2" 4065msgstr "Salaman malli" 4066 4067#: src/tags.cpp:924 4068msgid "Black Level Delta H" 4069msgstr "" 4070 4071#: src/tags.cpp:931 4072msgid "Black Level Delta V" 4073msgstr "" 4074 4075#: src/tags.cpp:915 4076msgid "Black Level Repeat Dim" 4077msgstr "" 4078 4079#: src/minoltamn.cpp:610 4080#, fuzzy 4081msgid "Black and White Filter" 4082msgstr "Mustavalkoinen" 4083 4084#: src/minoltamn.cpp:362 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:200 4085#, fuzzy 4086msgid "Black and white" 4087msgstr "Mustavalko" 4088 4089#: src/minoltamn.cpp:611 4090#, fuzzy 4091msgid "Black and white filter" 4092msgstr "Mustavalko" 4093 4094#: src/olympusmn.cpp:206 4095#, fuzzy 4096msgid "Black and white mode" 4097msgstr "Mustavalko" 4098 4099#: src/olympusmn.cpp:323 src/olympusmn.cpp:986 4100#, fuzzy 4101msgid "Black level" 4102msgstr "Salaman malli" 4103 4104#: src/olympusmn.cpp:1088 4105#, fuzzy 4106msgid "Black level 2" 4107msgstr "Salaman malli" 4108 4109#: src/pentaxmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:1614 4110#, fuzzy 4111msgid "Black point" 4112msgstr "Mustavalko" 4113 4114#: src/olympusmn.cpp:322 4115#, fuzzy 4116msgid "BlackLevel" 4117msgstr "Salaman malli" 4118 4119#: src/properties.cpp:656 4120msgid "Blacks 2012" 4121msgstr "" 4122 4123#: src/pentaxmn.cpp:989 4124msgid "Bleach bypass" 4125msgstr "" 4126 4127#: src/canonmn.cpp:1499 src/nikonmn.cpp:717 src/nikonmn.cpp:1046 4128#: src/olympusmn.cpp:649 src/olympusmn.cpp:891 4129#, fuzzy 4130msgid "Blue" 4131msgstr "arvo" 4132 4133#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:748 4134#, fuzzy 4135msgid "Blue Balance" 4136msgstr "Valkotasapaino" 4137 4138#: src/properties.cpp:521 4139msgid "Blue Hue" 4140msgstr "" 4141 4142#: src/properties.cpp:522 4143#, fuzzy 4144msgid "Blue Saturation" 4145msgstr "Värikylläisyys" 4146 4147#: src/pentaxmn.cpp:601 4148#, fuzzy 4149msgid "Blue Sky" 4150msgstr "arvo" 4151 4152#: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493 4153#, fuzzy 4154msgid "Blue balance" 4155msgstr "Valkotasapaino" 4156 4157#: src/pentaxmn.cpp:1494 4158#, fuzzy 4159msgid "Blue color balance" 4160msgstr "Väriavaruus" 4161 4162#: src/nikonmn.cpp:716 4163msgid "Blue-green" 4164msgstr "" 4165 4166#: src/canonmn.cpp:598 4167#, fuzzy 4168msgid "Blur Reduction" 4169msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 4170 4171#: src/fujimn.cpp:245 4172#, fuzzy 4173msgid "Blur Warning" 4174msgstr "Varoitus" 4175 4176#: src/pentaxmn.cpp:650 4177#, fuzzy 4178msgid "Blur control" 4179msgstr "Täysautomatiikka" 4180 4181#: src/fujimn.cpp:246 4182msgid "Blur warning status" 4183msgstr "" 4184 4185#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 4186#, fuzzy 4187msgid "Body Firmware Version" 4188msgstr "Firmwaren versio" 4189 4190#: src/properties.cpp:926 src/tags.cpp:1889 4191#, fuzzy 4192msgid "Body Serial Number" 4193msgstr "Sarjanumero" 4194 4195#: src/olympusmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 4196#, fuzzy 4197msgid "Body firmware version" 4198msgstr "Firmwaren versio" 4199 4200#: src/properties.cpp:990 4201msgid "" 4202"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " 4203"registration of this digital image with a registry." 4204msgstr "" 4205 4206#: src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:714 src/minoltamn.cpp:2303 4207#: src/nikonmn.cpp:102 src/nikonmn.cpp:840 src/nikonmn.cpp:855 4208#: src/pentaxmn.cpp:297 src/properties.cpp:726 4209msgid "Bottom" 4210msgstr "" 4211 4212#: src/minoltamn.cpp:1317 4213msgid "Bottom of Scale" 4214msgstr "" 4215 4216#: src/panasonicmn.cpp:399 4217msgid "Bottom to Top" 4218msgstr "" 4219 4220#: src/canonmn.cpp:1355 src/olympusmn.cpp:1185 4221msgid "Bottom to top" 4222msgstr "" 4223 4224#: src/minoltamn.cpp:2304 4225msgid "Bottom-Left" 4226msgstr "" 4227 4228#: src/minoltamn.cpp:2302 4229msgid "Bottom-Right" 4230msgstr "" 4231 4232#: src/pentaxmn.cpp:312 4233msgid "Bottom-center" 4234msgstr "" 4235 4236#: src/olympusmn.cpp:1659 4237msgid "Bottom-center (horizontal)" 4238msgstr "" 4239 4240#: src/olympusmn.cpp:1670 4241msgid "Bottom-center (vertical)" 4242msgstr "" 4243 4244#: src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:715 src/pentaxmn.cpp:311 4245msgid "Bottom-left" 4246msgstr "" 4247 4248#: src/olympusmn.cpp:1658 4249msgid "Bottom-left (horizontal)" 4250msgstr "" 4251 4252#: src/olympusmn.cpp:1669 4253msgid "Bottom-left (vertical)" 4254msgstr "" 4255 4256#: src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:313 4257msgid "Bottom-right" 4258msgstr "" 4259 4260#: src/olympusmn.cpp:1660 4261msgid "Bottom-right (horizontal)" 4262msgstr "" 4263 4264#: src/olympusmn.cpp:1671 4265msgid "Bottom-right (vertical)" 4266msgstr "" 4267 4268#: src/nikonmn.cpp:1034 4269#, fuzzy 4270msgid "Bounce Flash" 4271msgstr "Ei salamaa" 4272 4273#: src/olympusmn.cpp:1012 4274msgid "Bounce or Off" 4275msgstr "" 4276 4277#: src/olympusmn.cpp:286 4278#, fuzzy 4279msgid "Bracket" 4280msgstr "Makrotila" 4281 4282#: src/canonmn.cpp:1507 4283#, fuzzy 4284msgid "Bracket Mode" 4285msgstr "Makrotila" 4286 4287#: src/panasonicmn.cpp:484 4288#, fuzzy 4289msgid "Bracket Settings" 4290msgstr "Makrotila" 4291 4292#: src/canonmn.cpp:1509 4293#, fuzzy 4294msgid "Bracket Shot Number" 4295msgstr "Makrotila" 4296 4297#: src/minoltamn.cpp:535 4298#, fuzzy 4299msgid "Bracket Step" 4300msgstr "Makrotila" 4301 4302#: src/canonmn.cpp:1508 4303#, fuzzy 4304msgid "Bracket Value" 4305msgstr "Makrotila" 4306 4307#: src/minoltamn.cpp:536 4308#, fuzzy 4309msgid "Bracket step" 4310msgstr "Makrotila" 4311 4312#: src/minoltamn.cpp:261 4313#, fuzzy 4314msgid "Bracketing" 4315msgstr "Makrotila" 4316 4317#: src/pentaxmn.cpp:982 4318#, fuzzy 4319msgid "Bright" 4320msgstr "Omistusoikeus" 4321 4322#: src/panasonicmn.cpp:169 4323#, fuzzy 4324msgid "Bright Blue Sky" 4325msgstr "arvo" 4326 4327#: src/nikonmn.cpp:460 4328#, fuzzy 4329msgid "Bright+" 4330msgstr "Omistusoikeus" 4331 4332#: src/nikonmn.cpp:461 4333#, fuzzy 4334msgid "Bright-" 4335msgstr "Omistusoikeus" 4336 4337#: src/minoltamn.cpp:616 src/minoltamn.cpp:617 src/nikonmn.cpp:732 4338#: src/olympusmn.cpp:277 src/properties.cpp:523 src/properties.cpp:1351 4339#: src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 src/tags.cpp:1683 4340msgid "Brightness" 4341msgstr "" 4342 4343#: src/properties.cpp:834 src/tags.cpp:831 4344#, fuzzy 4345msgid "Brightness Value" 4346msgstr "Aukko" 4347 4348#: src/properties.cpp:1351 4349#, fuzzy 4350msgid "Brightness setting." 4351msgstr "Terävyys" 4352 4353#: src/olympusmn.cpp:278 4354#, fuzzy 4355msgid "Brightness value" 4356msgstr "Aukko" 4357 4358#: src/pentaxmn.cpp:562 4359msgid "Budapest" 4360msgstr "" 4361 4362#: src/pentaxmn.cpp:504 4363msgid "Buenos Aires" 4364msgstr "" 4365 4366#: src/minoltamn.cpp:1348 4367msgid "Built-in" 4368msgstr "" 4369 4370#: src/canonmn.cpp:712 src/pentaxmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:633 4371msgid "Bulb" 4372msgstr "" 4373 4374#: src/pentaxmn.cpp:636 4375msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" 4376msgstr "" 4377 4378#: src/pentaxmn.cpp:662 src/sonymn.cpp:283 4379msgid "Burst" 4380msgstr "" 4381 4382#: src/panasonicmn.cpp:460 4383#, fuzzy 4384msgid "Burst Mode" 4385msgstr "Makrotila" 4386 4387#: src/panasonicmn.cpp:510 4388#, fuzzy 4389msgid "Burst Speed" 4390msgstr "Valotusaika" 4391 4392#: src/panasonicmn.cpp:510 4393msgid "Burst Speed in pictures per second" 4394msgstr "" 4395 4396#: src/panasonicmn.cpp:460 4397#, fuzzy 4398msgid "Burst mode" 4399msgstr "Makrotila" 4400 4401#: src/datasets.cpp:319 4402msgid "By-line" 4403msgstr "" 4404 4405#: src/datasets.cpp:324 4406msgid "By-line Title" 4407msgstr "" 4408 4409#: src/properties.cpp:476 4410msgid "By-line title." 4411msgstr "" 4412 4413#: src/tags.cpp:2247 4414msgid "Byte Order" 4415msgstr "" 4416 4417#: src/properties.cpp:1352 4418msgid "Byte Order used by the Video Capturing device." 4419msgstr "" 4420 4421#: src/tags.cpp:2248 4422msgid "" 4423"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" 4424"endian)." 4425msgstr "" 4426 4427#: src/actions.cpp:301 src/actions.cpp:461 src/actions.cpp:1138 4428msgid "Bytes" 4429msgstr "tavua" 4430 4431#: src/tags.cpp:356 4432msgid "C" 4433msgstr "" 4434 4435#: src/olympusmn.cpp:1481 4436msgid "C-AF" 4437msgstr "" 4438 4439#: src/olympusmn.cpp:436 4440msgid "CCD Scan Mode" 4441msgstr "" 4442 4443#: src/olympusmn.cpp:437 4444msgid "CCD scan mode" 4445msgstr "" 4446 4447#: src/tags.cpp:255 4448msgid "CCITT RLE" 4449msgstr "" 4450 4451#: src/tags.cpp:267 4452msgid "CCITT RLE 1-word" 4453msgstr "" 4454 4455#: src/tags.cpp:905 4456msgid "CFA Layout" 4457msgstr "" 4458 4459#: src/properties.cpp:856 src/tags.cpp:764 4460msgid "CFA Pattern" 4461msgstr "" 4462 4463#: src/tags.cpp:900 4464msgid "CFA Plane Color" 4465msgstr "" 4466 4467#: src/tags.cpp:760 4468msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" 4469msgstr "" 4470 4471#: src/tags.cpp:296 4472msgid "CIELab" 4473msgstr "" 4474 4475#: src/tags.cpp:204 4476msgid "CIPA Multi-Picture Format" 4477msgstr "" 4478 4479#: src/olympusmn.cpp:1107 4480#, fuzzy 4481msgid "CM Contrast" 4482msgstr "Kontrasti" 4483 4484#: src/olympusmn.cpp:1101 4485msgid "CM Exposure Compensation" 4486msgstr "" 4487 4488#: src/olympusmn.cpp:1106 4489#, fuzzy 4490msgid "CM Hue" 4491msgstr "Väriavaruus" 4492 4493#: src/olympusmn.cpp:1105 4494#, fuzzy 4495msgid "CM Saturation" 4496msgstr "Värikylläisyys" 4497 4498#: src/canonmn.cpp:1557 4499msgid "CM Set 1" 4500msgstr "" 4501 4502#: src/canonmn.cpp:1558 4503msgid "CM Set 2" 4504msgstr "" 4505 4506#: src/olympusmn.cpp:1108 4507#, fuzzy 4508msgid "CM Sharpness" 4509msgstr "Terävyys" 4510 4511#: src/olympusmn.cpp:1102 4512#, fuzzy 4513msgid "CM White Balance" 4514msgstr "Valkotasapaino" 4515 4516#: src/olympusmn.cpp:1103 4517#, fuzzy 4518msgid "CM White Balance Comp" 4519msgstr "Valkotasapaino" 4520 4521#: src/olympusmn.cpp:1104 4522#, fuzzy 4523msgid "CM White Balance Gray Point" 4524msgstr "Valkotasapaino" 4525 4526#: src/olympusmn.cpp:1107 4527#, fuzzy 4528msgid "CM contrast" 4529msgstr "Kontrasti" 4530 4531#: src/olympusmn.cpp:1101 4532msgid "CM exposure compensation" 4533msgstr "" 4534 4535#: src/olympusmn.cpp:1106 4536#, fuzzy 4537msgid "CM hue" 4538msgstr "Väriavaruus" 4539 4540#: src/olympusmn.cpp:1105 4541#, fuzzy 4542msgid "CM saturation" 4543msgstr "Värikylläisyys" 4544 4545#: src/olympusmn.cpp:1108 4546#, fuzzy 4547msgid "CM sharpness" 4548msgstr "Terävyys" 4549 4550#: src/olympusmn.cpp:1102 4551#, fuzzy 4552msgid "CM white balance" 4553msgstr "Valkotasapaino" 4554 4555#: src/olympusmn.cpp:1103 4556#, fuzzy 4557msgid "CM white balance comp" 4558msgstr "Valkotasapaino" 4559 4560#: src/olympusmn.cpp:1104 4561#, fuzzy 4562msgid "CM white balance gray point" 4563msgstr "Valkotasapaino" 4564 4565#: src/olympusmn.cpp:594 4566msgid "CM1 (Red Enhance)" 4567msgstr "" 4568 4569#: src/olympusmn.cpp:595 4570msgid "CM2 (Green Enhance)" 4571msgstr "" 4572 4573#: src/olympusmn.cpp:596 4574msgid "CM3 (Blue Enhance)" 4575msgstr "" 4576 4577#: src/olympusmn.cpp:597 4578msgid "CM4 (Skin Tones)" 4579msgstr "" 4580 4581#: src/tags.cpp:294 src/tags.cpp:333 4582msgid "CMYK" 4583msgstr "" 4584 4585#: src/pentaxmn.cpp:1532 src/pentaxmn.cpp:1533 4586#, fuzzy 4587msgid "CPUFirmwareVersion" 4588msgstr "Firmwaren versio" 4589 4590#: src/minoltamn.cpp:2350 4591#, fuzzy 4592msgid "CRAW" 4593msgstr "Jpeg" 4594 4595#: src/minoltamn.cpp:2354 4596#, fuzzy 4597msgid "CRAW+JPEG" 4598msgstr "Jpeg" 4599 4600#: src/canonmn.cpp:1618 src/pentaxmn.cpp:515 4601#, fuzzy 4602msgid "Cairo" 4603msgstr "Makro" 4604 4605#: src/pentaxmn.cpp:494 4606msgid "Calgary" 4607msgstr "" 4608 4609#: src/tags.cpp:1122 4610msgid "Calibration Illuminant 1" 4611msgstr "" 4612 4613#: src/tags.cpp:1128 4614msgid "Calibration Illuminant 2" 4615msgstr "" 4616 4617#: src/properties.cpp:359 4618#, fuzzy 4619msgid "Camera Angle" 4620msgstr "Kameran merkki" 4621 4622#: src/properties.cpp:1352 4623#, fuzzy 4624msgid "Camera Byte Order" 4625msgstr "Kameran tyyppi" 4626 4627#: src/tags.cpp:980 4628msgid "Camera Calibration 1" 4629msgstr "" 4630 4631#: src/tags.cpp:990 4632msgid "Camera Calibration 2" 4633msgstr "" 4634 4635#: src/tags.cpp:1223 4636msgid "Camera Calibration Signature" 4637msgstr "" 4638 4639#: src/olympusmn.cpp:223 4640#, fuzzy 4641msgid "Camera ID" 4642msgstr "Kameran tyyppi" 4643 4644#: src/olympusmn.cpp:224 4645#, fuzzy 4646msgid "Camera ID data" 4647msgstr "Kameran merkki" 4648 4649#: src/canonmn.cpp:427 4650#, fuzzy 4651msgid "Camera Info" 4652msgstr "Kameran tyyppi" 4653 4654#: src/properties.cpp:1020 4655#, fuzzy 4656msgid "Camera JPEG" 4657msgstr "Kameran merkki" 4658 4659#: src/properties.cpp:360 4660#, fuzzy 4661msgid "Camera Label" 4662msgstr "Kameran merkki" 4663 4664#: src/properties.cpp:1491 4665#, fuzzy 4666msgid "Camera Maker Note Type" 4667msgstr "Kameran tyyppi" 4668 4669#: src/properties.cpp:1492 4670#, fuzzy 4671msgid "Camera Maker Note Version" 4672msgstr "Firmwaren versio" 4673 4674#: src/properties.cpp:1493 4675#, fuzzy 4676msgid "Camera Manufacturer's URL." 4677msgstr "Linssin valmistaja" 4678 4679#: src/properties.cpp:361 4680#, fuzzy 4681msgid "Camera Model" 4682msgstr "Kameran malli" 4683 4684#: src/properties.cpp:362 4685#, fuzzy 4686msgid "Camera Move" 4687msgstr "Kameran malli" 4688 4689#: src/panasonicmn.cpp:520 4690#, fuzzy 4691msgid "Camera Orientation" 4692msgstr "Kuvan numero" 4693 4694#: src/properties.cpp:925 src/tags.cpp:1885 4695#, fuzzy 4696msgid "Camera Owner Name" 4697msgstr "Omistajan nimi" 4698 4699#: src/properties.cpp:524 4700#, fuzzy 4701msgid "Camera Profile" 4702msgstr "Kameran malli" 4703 4704#: src/properties.cpp:565 4705#, fuzzy 4706msgid "Camera Profile Digest" 4707msgstr "Kameran malli" 4708 4709#: src/properties.cpp:1018 4710#, fuzzy 4711msgid "Camera RAW" 4712msgstr "Kameran merkki" 4713 4714#: src/properties.cpp:127 4715#, fuzzy 4716msgid "Camera Raw Saved Settings" 4717msgstr "Kameran asetukset" 4718 4719#: src/properties.cpp:509 4720#, fuzzy 4721msgid "Camera Raw Saved Settings Name." 4722msgstr "Esikatselu" 4723 4724#: src/properties.cpp:510 4725#, fuzzy 4726msgid "Camera Raw Saved Settings Type." 4727msgstr "Kameran asetukset" 4728 4729#: src/properties.cpp:126 4730#, fuzzy 4731msgid "Camera Raw schema" 4732msgstr "Kameran merkki" 4733 4734#: src/properties.cpp:437 src/tags.cpp:1081 4735#, fuzzy 4736msgid "Camera Serial Number" 4737msgstr "Kameran sarjanumero" 4738 4739#: src/properties.cpp:437 4740#, fuzzy 4741msgid "Camera Serial Number." 4742msgstr "Kameran sarjanumero" 4743 4744#: src/canonmn.cpp:417 src/olympusmn.cpp:451 src/sonymn.cpp:349 4745#: src/sonymn.cpp:350 4746msgid "Camera Settings" 4747msgstr "Kameran asetukset" 4748 4749#: src/minoltamn.cpp:179 4750#, fuzzy 4751msgid "Camera Settings (5D)" 4752msgstr "Kameran asetukset" 4753 4754#: src/minoltamn.cpp:105 4755#, fuzzy 4756msgid "Camera Settings (7D)" 4757msgstr "Kameran asetukset" 4758 4759#: src/minoltamn.cpp:102 4760#, fuzzy 4761msgid "Camera Settings (Std New)" 4762msgstr "Kameran asetukset" 4763 4764#: src/minoltamn.cpp:99 4765#, fuzzy 4766msgid "Camera Settings (Std Old)" 4767msgstr "Kameran asetukset" 4768 4769#: src/minoltamn.cpp:189 4770#, fuzzy 4771msgid "Camera Settings (Z1)" 4772msgstr "Kameran asetukset" 4773 4774#: src/minoltamn.cpp:180 4775msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" 4776msgstr "" 4777 4778#: src/minoltamn.cpp:106 4779msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" 4780msgstr "" 4781 4782#: src/minoltamn.cpp:190 4783msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" 4784msgstr "" 4785 4786#: src/olympusmn.cpp:671 4787#, fuzzy 4788msgid "Camera Settings Version" 4789msgstr "Kameran asetukset" 4790 4791#: src/olympusmn.cpp:452 4792#, fuzzy 4793msgid "Camera Settings sub-IFD" 4794msgstr "Kameran asetukset" 4795 4796#: src/properties.cpp:1019 4797#, fuzzy 4798msgid "Camera TIFF" 4799msgstr "Kameran tyyppi" 4800 4801#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:758 4802msgid "Camera Type" 4803msgstr "Kameran tyyppi" 4804 4805#: src/pentaxmn.cpp:1540 4806msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" 4807msgstr "" 4808 4809#: src/olympusmn.cpp:449 4810msgid "Camera equipment sub-IFD" 4811msgstr "" 4812 4813#: src/canonmn.cpp:427 4814#, fuzzy 4815msgid "Camera info" 4816msgstr "Kameran tyyppi" 4817 4818#: src/actions.cpp:319 4819msgid "Camera make" 4820msgstr "Kameran merkki" 4821 4822#: src/actions.cpp:322 4823msgid "Camera model" 4824msgstr "Kameran malli" 4825 4826#: src/tags.cpp:1036 4827msgid "" 4828"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " 4829"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " 4830"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to " 4831"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will " 4832"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal " 4833"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results " 4834"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a " 4835"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation " 4836"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV " 4837"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default " 4838"results, while negative values result in darker default results." 4839msgstr "" 4840 4841#: src/canonmn.cpp:426 src/sigmamn.cpp:57 4842msgid "Camera serial number" 4843msgstr "Kameran sarjanumero" 4844 4845#: src/nikonmn.cpp:622 4846msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" 4847msgstr "" 4848 4849#: src/olympusmn.cpp:671 4850#, fuzzy 4851msgid "Camera settings version" 4852msgstr "Kameran asetukset" 4853 4854#: src/pentaxmn.cpp:1427 4855#, fuzzy 4856msgid "Camera shooting mode" 4857msgstr "Kameran malli" 4858 4859#: src/pentaxmn.cpp:1577 4860#, fuzzy 4861msgid "Camera temperature" 4862msgstr "Kameran merkki" 4863 4864#: src/olympusmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:758 4865msgid "Camera type" 4866msgstr "Kameran tyyppi" 4867 4868#: src/tags.cpp:981 4869msgid "" 4870"CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " 4871"camera native space values to individual camera native space values under " 4872"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " 4873"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " 4874"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color " 4875"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " 4876"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." 4877msgstr "" 4878 4879#: src/tags.cpp:991 4880msgid "" 4881"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " 4882"camera native space values to individual camera native space values under " 4883"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " 4884"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " 4885"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color " 4886"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " 4887"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." 4888msgstr "" 4889 4890#: src/pentaxmn.cpp:1666 src/pentaxmn.cpp:1667 4891#, fuzzy 4892msgid "CameraInfo" 4893msgstr "Kameran tyyppi" 4894 4895#: src/tags.cpp:1434 4896#, fuzzy 4897msgid "CameraLabel" 4898msgstr "Kameran merkki" 4899 4900#: src/tags.cpp:1082 4901msgid "" 4902"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " 4903"that captured the image." 4904msgstr "" 4905 4906#: src/properties.cpp:307 4907msgid "" 4908"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " 4909"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." 4910msgstr "" 4911 4912#: src/actions.cpp:1796 4913msgid "Can't adjust timestamp by" 4914msgstr "" 4915 4916#: src/olympusmn.cpp:118 4917msgid "Candle" 4918msgstr "" 4919 4920#: src/panasonicmn.cpp:134 src/pentaxmn.cpp:596 4921msgid "Candlelight" 4922msgstr "" 4923 4924#: src/datasets.cpp:384 src/properties.cpp:2384 4925msgid "Caption" 4926msgstr "" 4927 4928#: src/properties.cpp:477 4929msgid "Caption Writer" 4930msgstr "" 4931 4932#: src/properties.cpp:200 4933msgid "Captions Author Names" 4934msgstr "" 4935 4936#: src/properties.cpp:201 4937msgid "Captions Date Time Stamps" 4938msgstr "" 4939 4940#: src/nikonmn.cpp:643 4941msgid "Capture Data" 4942msgstr "" 4943 4944#: src/nikonmn.cpp:646 4945msgid "Capture Offsets" 4946msgstr "" 4947 4948#: src/properties.cpp:1310 4949#, fuzzy 4950msgid "Capture Software" 4951msgstr "Ohjelmisto" 4952 4953#: src/nikonmn.cpp:644 4954#, fuzzy 4955msgid "Capture Version" 4956msgstr "Firmwaren versio" 4957 4958#: src/nikonmn.cpp:643 4959msgid "Capture data" 4960msgstr "" 4961 4962#: src/nikonmn.cpp:646 4963msgid "Capture offsets" 4964msgstr "" 4965 4966#: src/nikonmn.cpp:649 4967msgid "Capture output" 4968msgstr "" 4969 4970#: src/nikonmn.cpp:644 4971#, fuzzy 4972msgid "Capture version" 4973msgstr "Firmwaren versio" 4974 4975#: src/canonmn.cpp:1626 4976msgid "Caracas" 4977msgstr "" 4978 4979#: src/pentaxmn.cpp:502 4980msgid "Caracus" 4981msgstr "" 4982 4983#: src/minoltamn.cpp:1533 4984msgid "Card Shutter Lock" 4985msgstr "" 4986 4987#: src/minoltamn.cpp:1534 4988msgid "Card shutter lock" 4989msgstr "" 4990 4991#: src/properties.cpp:1797 4992#, fuzzy 4993msgid "Catalog Number" 4994msgstr "Sarjanumero" 4995 4996#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 4997#, fuzzy 4998msgid "Catalog Sets" 4999msgstr "Sarjanumero" 5000 5001#: src/properties.cpp:2390 5002msgid "Catalog of hierarchical keywords and groups" 5003msgstr "" 5004 5005#: src/properties.cpp:2390 5006msgid "Categories" 5007msgstr "" 5008 5009#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:478 5010msgid "Category" 5011msgstr "" 5012 5013#: src/properties.cpp:478 5014msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." 5015msgstr "" 5016 5017#: src/properties.cpp:1196 5018msgid "Cell" 5019msgstr "" 5020 5021#: src/tags.cpp:455 5022#, fuzzy 5023msgid "Cell Length" 5024msgstr "Polttoväli" 5025 5026#: src/tags.cpp:451 5027msgid "Cell Width" 5028msgstr "" 5029 5030#: src/canonmn.cpp:697 src/canonmn.cpp:1173 src/minoltamn.cpp:290 5031#: src/minoltamn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:2298 src/nikonmn.cpp:100 5032#: src/nikonmn.cpp:838 src/nikonmn.cpp:853 src/pentaxmn.cpp:293 5033#: src/pentaxmn.cpp:309 src/sigmamn.cpp:169 5034msgid "Center" 5035msgstr "" 5036 5037#: src/olympusmn.cpp:1637 src/olympusmn.cpp:1655 5038msgid "Center (horizontal)" 5039msgstr "" 5040 5041#: src/olympusmn.cpp:1639 src/olympusmn.cpp:1666 5042msgid "Center (vertical)" 5043msgstr "" 5044 5045#: src/sonymn.cpp:248 5046msgid "Center AF" 5047msgstr "" 5048 5049#: src/properties.cpp:739 5050#, fuzzy 5051msgid "Center Value" 5052msgstr "Kontrasti" 5053 5054#: src/properties.cpp:718 5055#, fuzzy 5056msgid "Center Weight" 5057msgstr "Keskustaa painottava" 5058 5059#: src/pentaxmn.cpp:402 5060#, fuzzy 5061msgid "Center Weighted" 5062msgstr "Keskustaa painottava" 5063 5064#: src/minoltamn.cpp:888 5065msgid "Center weighted" 5066msgstr "Keskustaa painottava" 5067 5068#: src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:1138 src/sonymn.cpp:537 5069#: src/tags.cpp:1469 5070#, fuzzy 5071msgid "Center weighted average" 5072msgstr "Keskustaa painottava" 5073 5074#: src/minoltamn.cpp:371 5075msgid "Center zone (horizontal orientation)" 5076msgstr "" 5077 5078#: src/minoltamn.cpp:372 5079msgid "Center zone (vertical orientation)" 5080msgstr "" 5081 5082#: src/canonmn.cpp:673 src/olympusmn.cpp:492 5083#, fuzzy 5084msgid "Center-weighted average" 5085msgstr "Keskustaa painottava" 5086 5087#: src/tags.cpp:365 5088#, fuzzy 5089msgid "Centered" 5090msgstr "Keskustaa painottava" 5091 5092#: src/minoltamn.cpp:924 5093#, fuzzy 5094msgid "Central" 5095msgstr "Neutraali" 5096 5097#: src/properties.cpp:256 5098msgid "Certificate" 5099msgstr "" 5100 5101#: src/olympusmn.cpp:550 5102msgid "Channel 1, High" 5103msgstr "" 5104 5105#: src/olympusmn.cpp:542 5106msgid "Channel 1, Low" 5107msgstr "" 5108 5109#: src/olympusmn.cpp:546 5110msgid "Channel 1, Mid" 5111msgstr "" 5112 5113#: src/olympusmn.cpp:551 5114msgid "Channel 2, High" 5115msgstr "" 5116 5117#: src/olympusmn.cpp:543 5118msgid "Channel 2, Low" 5119msgstr "" 5120 5121#: src/olympusmn.cpp:547 5122msgid "Channel 2, Mid" 5123msgstr "" 5124 5125#: src/olympusmn.cpp:552 5126msgid "Channel 3, High" 5127msgstr "" 5128 5129#: src/olympusmn.cpp:544 5130msgid "Channel 3, Low" 5131msgstr "" 5132 5133#: src/olympusmn.cpp:548 5134msgid "Channel 3, Mid" 5135msgstr "" 5136 5137#: src/olympusmn.cpp:553 5138msgid "Channel 4, High" 5139msgstr "" 5140 5141#: src/olympusmn.cpp:545 5142msgid "Channel 4, Low" 5143msgstr "" 5144 5145#: src/olympusmn.cpp:549 5146msgid "Channel 4, Mid" 5147msgstr "" 5148 5149#: src/properties.cpp:1543 5150msgid "Chapter Physical Equivalent" 5151msgstr "" 5152 5153#: src/properties.cpp:1651 5154msgid "Chapter Translate Codec" 5155msgstr "" 5156 5157#: src/properties.cpp:1651 5158msgid "" 5159"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type." 5160msgstr "" 5161 5162#: src/datasets.cpp:139 5163msgid "Character Set" 5164msgstr "" 5165 5166#: src/canonmn.cpp:1601 5167msgid "Chatham Islands" 5168msgstr "" 5169 5170#: src/canonmn.cpp:1628 src/pentaxmn.cpp:497 5171msgid "Chicago" 5172msgstr "" 5173 5174#: src/olympusmn.cpp:134 src/properties.cpp:1302 5175msgid "Children" 5176msgstr "" 5177 5178#: src/tags.cpp:1089 5179msgid "Chroma Blur Radius" 5180msgstr "" 5181 5182#: src/fujimn.cpp:204 5183msgid "Chroma saturation setting" 5184msgstr "" 5185 5186#: src/tags.cpp:1090 5187msgid "" 5188"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " 5189"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " 5190"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only " 5191"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for " 5192"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case " 5193"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-" 5194"mosaic algorithm." 5195msgstr "" 5196 5197#: src/properties.cpp:525 5198msgid "Chromatic Aberration Blue" 5199msgstr "" 5200 5201#: src/properties.cpp:526 5202msgid "Chromatic Aberration Red" 5203msgstr "" 5204 5205#: src/fujimn.cpp:150 5206msgid "Chrome" 5207msgstr "" 5208 5209#: src/properties.cpp:710 5210msgid "CircularGradientBasedCorrections" 5211msgstr "" 5212 5213#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:507 5214#: src/properties.cpp:474 5215msgid "City" 5216msgstr "" 5217 5218#: src/properties.cpp:474 5219msgid "City." 5220msgstr "" 5221 5222#: src/panasonicmn.cpp:513 5223msgid "City2" 5224msgstr "" 5225 5226#: src/properties.cpp:566 5227msgid "Clarity" 5228msgstr "" 5229 5230#: src/properties.cpp:657 5231msgid "Clarity 2012" 5232msgstr "" 5233 5234#: src/properties.cpp:2274 5235msgid "Class" 5236msgstr "" 5237 5238#: src/fujimn.cpp:172 5239msgid "Classic Chrome" 5240msgstr "" 5241 5242#: src/properties.cpp:1355 5243#, fuzzy 5244msgid "Clean Aperture Height" 5245msgstr "Salaman tila" 5246 5247#: src/properties.cpp:1354 5248#, fuzzy 5249msgid "Clean Aperture Width" 5250msgstr "Aukko" 5251 5252#: src/properties.cpp:1355 5253msgid "Clean aperture height in pixels" 5254msgstr "" 5255 5256#: src/properties.cpp:1354 5257msgid "Clean aperture width in pixels" 5258msgstr "" 5259 5260#: src/minoltamn.cpp:2242 src/sonymn.cpp:552 5261#, fuzzy 5262msgid "Clear" 5263msgstr "vuosi" 5264 5265#: src/panasonicmn.cpp:178 5266#, fuzzy 5267msgid "Clear Night Portrait" 5268msgstr "Muotokuva" 5269 5270#: src/panasonicmn.cpp:173 5271msgid "Clear Nightscape" 5272msgstr "" 5273 5274#: src/panasonicmn.cpp:162 5275#, fuzzy 5276msgid "Clear Portrait" 5277msgstr "Muotokuva" 5278 5279#: src/panasonicmn.cpp:512 5280msgid "Clear Retouch" 5281msgstr "" 5282 5283#: src/panasonicmn.cpp:529 5284#, fuzzy 5285msgid "Clear Retouch Value" 5286msgstr "Aukko" 5287 5288#: src/panasonicmn.cpp:183 5289msgid "Clear Sports Shot" 5290msgstr "" 5291 5292#: src/panasonicmn.cpp:165 5293msgid "Clear in Backlight" 5294msgstr "" 5295 5296#: src/properties.cpp:363 5297msgid "Client" 5298msgstr "" 5299 5300#: src/tags.cpp:646 5301msgid "Clip Path" 5302msgstr "" 5303 5304#: src/panasonicmn.cpp:144 5305#, fuzzy 5306msgid "Clipboard" 5307msgstr "Valkotasapaino" 5308 5309#: src/canonmn.cpp:683 5310#, fuzzy 5311msgid "Close" 5312msgstr "Väriavaruus" 5313 5314#: src/sonymn.cpp:268 5315#, fuzzy 5316msgid "Close Focus" 5317msgstr "Automaattivalotus" 5318 5319#: src/tags.cpp:1588 5320msgid "Close view" 5321msgstr "" 5322 5323#: src/nikonmn.cpp:1620 5324msgid "Closest subject" 5325msgstr "" 5326 5327#: src/canonmn.cpp:1264 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:226 5328#: src/minoltamn.cpp:691 src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1204 5329#: src/minoltamn.cpp:2447 src/nikonmn.cpp:481 src/olympusmn.cpp:1060 5330#: src/panasonicmn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:418 src/sonymn.cpp:224 5331msgid "Cloudy" 5332msgstr "Pilvinen" 5333 5334#: src/tags.cpp:1486 5335#, fuzzy 5336msgid "Cloudy weather" 5337msgstr "Pilvinen" 5338 5339#: src/tags.cpp:366 5340msgid "Co-sited" 5341msgstr "" 5342 5343#: src/properties.cpp:980 5344msgid "" 5345"Code from controlled vocabulary for identifying the organisation or company " 5346"which is featured in the image." 5347msgstr "" 5348 5349#: src/properties.cpp:980 5350msgid "Code of featured Organisation" 5351msgstr "" 5352 5353#: src/properties.cpp:1684 5354msgid "Codec used for Audio Encoding/Decoding" 5355msgstr "" 5356 5357#: src/properties.cpp:1767 5358#, fuzzy 5359msgid "Collection Code" 5360msgstr "Resoluutioyksikkö" 5361 5362#: src/properties.cpp:1758 5363#, fuzzy 5364msgid "Collection ID" 5365msgstr "Omistajan nimi" 5366 5367#: src/pentaxmn.cpp:525 5368msgid "Colombo" 5369msgstr "" 5370 5371#: src/fujimn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:453 5372#, fuzzy 5373msgid "Color" 5374msgstr "Väriavaruus" 5375 5376#: src/canonmn.cpp:572 5377#, fuzzy 5378msgid "Color Accent" 5379msgstr "Täysautomatiikka" 5380 5381#: src/sigmamn.cpp:107 5382#, fuzzy 5383msgid "Color Adjustment" 5384msgstr "Väriavaruus" 5385 5386#: src/nikonmn.cpp:614 5387#, fuzzy 5388msgid "Color Balance" 5389msgstr "Väriavaruus" 5390 5391#: src/minoltamn.cpp:574 5392#, fuzzy 5393msgid "Color Balance Blue" 5394msgstr "Väriavaruus" 5395 5396#: src/minoltamn.cpp:571 5397#, fuzzy 5398msgid "Color Balance Green" 5399msgstr "Väriavaruus" 5400 5401#: src/minoltamn.cpp:568 5402#, fuzzy 5403msgid "Color Balance Red" 5404msgstr "Väriavaruus" 5405 5406#: src/minoltamn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:1488 src/minoltamn.cpp:1590 5407#: src/sonymn.cpp:423 5408msgid "Color Compensation Filter" 5409msgstr "" 5410 5411#: src/minoltamn.cpp:169 src/sonymn.cpp:424 5412msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" 5413msgstr "" 5414 5415#: src/olympusmn.cpp:397 5416#, fuzzy 5417msgid "Color Control" 5418msgstr "Täysautomatiikka" 5419 5420#: src/olympusmn.cpp:623 5421#, fuzzy 5422msgid "Color Creator" 5423msgstr "Väriavaruus" 5424 5425#: src/canonmn.cpp:450 5426#, fuzzy 5427msgid "Color Data" 5428msgstr "Väriavaruus" 5429 5430#: src/panasonicmn.cpp:458 5431#, fuzzy 5432msgid "Color Effect" 5433msgstr "Väriavaruus" 5434 5435#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:1214 src/pentaxmn.cpp:571 5436#, fuzzy 5437msgid "Color Filter" 5438msgstr "Väriavaruus" 5439 5440#: src/tags.cpp:299 5441msgid "Color Filter Array" 5442msgstr "" 5443 5444#: src/tags.cpp:1822 5445msgid "Color Filter Array Pattern" 5446msgstr "" 5447 5448#: src/nikonmn.cpp:605 5449#, fuzzy 5450msgid "Color Hue" 5451msgstr "Väriavaruus" 5452 5453#: src/properties.cpp:204 5454#, fuzzy 5455msgid "Color Label" 5456msgstr "Väriavaruus" 5457 5458#: src/tags.cpp:585 5459#, fuzzy 5460msgid "Color Map" 5461msgstr "Väriavaruus" 5462 5463#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:981 5464#, fuzzy 5465msgid "Color Matrix" 5466msgstr "Väriavaruus" 5467 5468#: src/tags.cpp:967 5469msgid "Color Matrix 1" 5470msgstr "" 5471 5472#: src/tags.cpp:974 5473msgid "Color Matrix 2" 5474msgstr "" 5475 5476#: src/olympusmn.cpp:343 5477#, fuzzy 5478msgid "Color Matrix Number" 5479msgstr "Väriavaruus" 5480 5481#: src/olympusmn.cpp:1085 5482msgid "Color Matrix2" 5483msgstr "" 5484 5485#: src/minoltamn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:222 5486#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 5487#: src/properties.cpp:485 src/properties.cpp:1362 src/sonymn.cpp:444 5488#: src/sonymn.cpp:445 5489#, fuzzy 5490msgid "Color Mode" 5491msgstr "Väriavaruus" 5492 5493#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 5494msgid "Color Noise Reduction" 5495msgstr "" 5496 5497#: src/properties.cpp:646 5498#, fuzzy 5499msgid "Color Noise Reduction Detail" 5500msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 5501 5502#: src/properties.cpp:674 5503#, fuzzy 5504msgid "Color Noise Reduction Smoothness" 5505msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 5506 5507#: src/minoltamn.cpp:637 5508#, fuzzy 5509msgid "Color Profile" 5510msgstr "Väriavaruus" 5511 5512#: src/olympusmn.cpp:624 5513#, fuzzy 5514msgid "Color Profile 1" 5515msgstr "Väriavaruus" 5516 5517#: src/olympusmn.cpp:625 5518#, fuzzy 5519msgid "Color Profile 2" 5520msgstr "Väriavaruus" 5521 5522#: src/olympusmn.cpp:626 5523#, fuzzy 5524msgid "Color Profile 3" 5525msgstr "Väriavaruus" 5526 5527#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 5528msgid "Color Reproduction" 5529msgstr "" 5530 5531#: src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1419 5532#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:821 5533#: src/olympusmn.cpp:836 src/olympusmn.cpp:907 src/properties.cpp:809 5534#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1737 5535msgid "Color Space" 5536msgstr "Väriavaruus" 5537 5538#: src/canonmn.cpp:573 5539#, fuzzy 5540msgid "Color Swap" 5541msgstr "Väriavaruus" 5542 5543#: src/panasonicmn.cpp:483 5544#, fuzzy 5545msgid "Color Temp Kelvin" 5546msgstr "Oma asetus (Kelvin)" 5547 5548#: src/panasonicmn.cpp:483 5549#, fuzzy 5550msgid "Color Temperatur in Kelvin" 5551msgstr "Väriavaruus" 5552 5553#: src/canonmn.cpp:1585 src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:792 5554#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1063 src/minoltamn.cpp:1064 5555#: src/minoltamn.cpp:1485 src/minoltamn.cpp:1587 src/olympusmn.cpp:852 5556#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 5557#, fuzzy 5558msgid "Color Temperature" 5559msgstr "Väriavaruus" 5560 5561#: src/pentaxmn.cpp:419 5562#, fuzzy 5563msgid "Color Temperature Enhancement" 5564msgstr "Oma asetus (Kelvin)" 5565 5566#: src/minoltamn.cpp:1458 5567#, fuzzy 5568msgid "Color Temperature Setting" 5569msgstr "Oma asetus (Kelvin)" 5570 5571#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2445 5572msgid "Color Temperature/Color Filter" 5573msgstr "" 5574 5575#: src/canonmn.cpp:1249 5576#, fuzzy 5577msgid "Color Tone" 5578msgstr "Väriavaruus" 5579 5580#: src/sigmamn.cpp:108 5581#, fuzzy 5582msgid "Color adjustment" 5583msgstr "Väriavaruus" 5584 5585#: src/nikonmn.cpp:614 5586#, fuzzy 5587msgid "Color balance" 5588msgstr "Väriavaruus" 5589 5590#: src/minoltamn.cpp:575 5591#, fuzzy 5592msgid "Color balance blue" 5593msgstr "Väriavaruus" 5594 5595#: src/minoltamn.cpp:572 5596#, fuzzy 5597msgid "Color balance green" 5598msgstr "Väriavaruus" 5599 5600#: src/minoltamn.cpp:569 5601#, fuzzy 5602msgid "Color balance red" 5603msgstr "Väriavaruus" 5604 5605#: src/minoltamn.cpp:1489 5606msgid "Color compensation filter" 5607msgstr "" 5608 5609#: src/minoltamn.cpp:1591 5610msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" 5611msgstr "" 5612 5613#: src/olympusmn.cpp:398 5614#, fuzzy 5615msgid "Color control" 5616msgstr "Täysautomatiikka" 5617 5618#: src/nikonmn.cpp:201 5619#, fuzzy 5620msgid "Color custom" 5621msgstr "Väriavaruus" 5622 5623#: src/canonmn.cpp:450 5624#, fuzzy 5625msgid "Color data" 5626msgstr "Väriavaruus" 5627 5628#: src/panasonicmn.cpp:458 5629#, fuzzy 5630msgid "Color effect" 5631msgstr "Väriavaruus" 5632 5633#: src/panasonicmn.cpp:124 5634#, fuzzy 5635msgid "Color effects" 5636msgstr "Väriavaruus" 5637 5638#: src/minoltamn.cpp:608 5639#, fuzzy 5640msgid "Color filter" 5641msgstr "Väriavaruus" 5642 5643#: src/nikonmn.cpp:605 5644#, fuzzy 5645msgid "Color hue" 5646msgstr "Väriavaruus" 5647 5648#: src/olympusmn.cpp:320 src/olympusmn.cpp:981 5649#, fuzzy 5650msgid "Color matrix" 5651msgstr "Väriavaruus" 5652 5653#: src/olympusmn.cpp:1085 5654msgid "Color matrix 2" 5655msgstr "" 5656 5657#: src/olympusmn.cpp:344 5658#, fuzzy 5659msgid "Color matrix number" 5660msgstr "Väriavaruus" 5661 5662#: src/minoltamn.cpp:135 src/minoltamn.cpp:1417 src/nikonmn.cpp:223 5663#: src/nikonmn.cpp:494 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 5664#, fuzzy 5665msgid "Color mode" 5666msgstr "Väriavaruus" 5667 5668#: src/minoltamn.cpp:638 5669#, fuzzy 5670msgid "Color profile" 5671msgstr "Väriavaruus" 5672 5673#: src/tags.cpp:1516 5674msgid "Color sequential area" 5675msgstr "" 5676 5677#: src/tags.cpp:1518 5678msgid "Color sequential linear" 5679msgstr "" 5680 5681#: src/minoltamn.cpp:778 src/minoltamn.cpp:1022 src/minoltamn.cpp:1420 5682#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:836 5683#: src/olympusmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:1553 src/pentaxmn.cpp:1554 5684#: src/sigmamn.cpp:84 5685msgid "Color space" 5686msgstr "Väriavaruus" 5687 5688#: src/minoltamn.cpp:163 src/minoltamn.cpp:793 src/minoltamn.cpp:1049 5689#: src/minoltamn.cpp:1486 src/minoltamn.cpp:1588 src/pentaxmn.cpp:1593 5690#: src/pentaxmn.cpp:1594 5691#, fuzzy 5692msgid "Color temperature" 5693msgstr "Väriavaruus" 5694 5695#: src/minoltamn.cpp:1459 5696#, fuzzy 5697msgid "Color temperature setting" 5698msgstr "Oma asetus (Kelvin)" 5699 5700#: src/canonmn.cpp:1249 5701#, fuzzy 5702msgid "Color tone" 5703msgstr "Väriavaruus" 5704 5705#: src/pentaxmn.cpp:1675 src/pentaxmn.cpp:1676 5706msgid "ColorInfo" 5707msgstr "" 5708 5709#: src/tags.cpp:968 5710msgid "" 5711"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " 5712"reference camera native color space values, under the first calibration " 5713"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 " 5714"tag is required for all non-monochrome DNG files." 5715msgstr "" 5716 5717#: src/tags.cpp:975 5718msgid "" 5719"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " 5720"reference camera native color space values, under the second calibration " 5721"illuminant. The matrix values are stored in row scan order." 5722msgstr "" 5723 5724#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:605 5725#, fuzzy 5726msgid "ColorMode" 5727msgstr "Väriavaruus" 5728 5729#: src/canonmn.cpp:444 5730#, fuzzy 5731msgid "ColorSpace" 5732msgstr "Väriavaruus" 5733 5734#: src/canonmn.cpp:1585 5735#, fuzzy 5736msgid "ColorTemperature" 5737msgstr "Väriavaruus" 5738 5739#: src/properties.cpp:153 5740#, fuzzy 5741msgid "Colorant structure" 5742msgstr "Kontrasti" 5743 5744#: src/properties.cpp:340 5745#, fuzzy 5746msgid "Colorants" 5747msgstr "Väriavaruus" 5748 5749#: src/tags.cpp:1215 5750msgid "Colorimetric Reference" 5751msgstr "" 5752 5753#: src/properties.cpp:1328 5754msgid "" 5755"Column where the left edge of the image was cropped from the full sized " 5756"panorama." 5757msgstr "" 5758 5759#: src/fujimn.cpp:105 src/fujimn.cpp:106 5760#, fuzzy 5761msgid "Commander" 5762msgstr "Oma kommentti" 5763 5764#: src/properties.cpp:364 src/properties.cpp:1366 5765#, fuzzy 5766msgid "Comment" 5767msgstr "Oma kommentti" 5768 5769#: src/tags.cpp:859 5770msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" 5771msgstr "" 5772 5773#: src/properties.cpp:1984 5774msgid "Comments or notes about the Event." 5775msgstr "" 5776 5777#: src/properties.cpp:2206 5778msgid "Comments or notes about the Identification." 5779msgstr "" 5780 5781#: src/properties.cpp:2062 5782msgid "Comments or notes about the Location." 5783msgstr "" 5784 5785#: src/properties.cpp:1804 5786msgid "Comments or notes about the Occurrence." 5787msgstr "" 5788 5789#: src/properties.cpp:1894 5790msgid "Comments or notes about the Organism instance." 5791msgstr "" 5792 5793#: src/properties.cpp:2344 5794msgid "Comments or notes about the relationship between the two resources." 5795msgstr "" 5796 5797#: src/properties.cpp:2317 5798msgid "Comments or notes about the taxon or name." 5799msgstr "" 5800 5801#: src/properties.cpp:2377 5802msgid "Comments or notes accompanying the MeasurementOrFact." 5803msgstr "" 5804 5805#: src/properties.cpp:1367 5806#, fuzzy 5807msgid "Commissioned" 5808msgstr "Pakkaus" 5809 5810#: src/properties.cpp:1367 5811#, fuzzy 5812msgid "Commissioned." 5813msgstr "Pakkaus" 5814 5815#: src/properties.cpp:1313 5816msgid "" 5817"Compass heading, measured in degrees, for the center the image. Value must " 5818"be >= 0 and < 360." 5819msgstr "" 5820 5821#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 5822#, fuzzy 5823msgid "Component manufacturer." 5824msgstr "Linssin valmistaja" 5825 5826#: src/properties.cpp:810 src/tags.cpp:1662 5827msgid "Components Configuration" 5828msgstr "" 5829 5830#: src/properties.cpp:365 src/properties.cpp:1369 5831msgid "Composer" 5832msgstr "" 5833 5834#: src/properties.cpp:1370 5835#, fuzzy 5836msgid "Composer Keywords" 5837msgstr "Avainsanat" 5838 5839#: src/properties.cpp:812 src/tags.cpp:828 5840msgid "Compressed Bits Per Pixel" 5841msgstr "" 5842 5843#: src/tags.cpp:1672 5844msgid "Compressed Bits per Pixel" 5845msgstr "" 5846 5847#: src/minoltamn.cpp:117 5848#, fuzzy 5849msgid "Compressed Image Size" 5850msgstr "Kuvan koko" 5851 5852#: src/minoltamn.cpp:2411 5853#, fuzzy 5854msgid "Compressed Raw" 5855msgstr "Pakkaus" 5856 5857#: src/minoltamn.cpp:2412 5858msgid "Compressed Raw + JPEG" 5859msgstr "" 5860 5861#: src/minoltamn.cpp:118 5862msgid "Compressed image size" 5863msgstr "" 5864 5865#: src/properties.cpp:760 src/tags.cpp:437 5866msgid "Compression" 5867msgstr "Pakkaus" 5868 5869#: src/olympusmn.cpp:704 5870#, fuzzy 5871msgid "Compression Factor" 5872msgstr "Pakkaus" 5873 5874#: src/olympusmn.cpp:424 5875#, fuzzy 5876msgid "Compression Ratio" 5877msgstr "Pakkaus" 5878 5879#: src/olympusmn.cpp:704 5880#, fuzzy 5881msgid "Compression factor" 5882msgstr "Pakkaus" 5883 5884#: src/olympusmn.cpp:425 5885#, fuzzy 5886msgid "Compression ratio" 5887msgstr "Pakkaus" 5888 5889#: src/properties.cpp:1371 5890#, fuzzy 5891msgid "Compressor" 5892msgstr "Pakkaus" 5893 5894#: src/properties.cpp:1373 5895#, fuzzy 5896msgid "Compressor Version" 5897msgstr "Pakkaus" 5898 5899#: src/properties.cpp:1051 5900msgid "" 5901"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " 5902"to particular named media or to media not yet specifically defined in the " 5903"PLUS Media Matrix." 5904msgstr "" 5905 5906#: src/properties.cpp:1052 5907msgid "" 5908"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " 5909"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " 5910"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." 5911msgstr "" 5912 5913#: src/properties.cpp:1053 5914msgid "" 5915"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " 5916"named product or service." 5917msgstr "" 5918 5919#: src/properties.cpp:1055 5920msgid "" 5921"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " 5922"colorization, de-colorization or merging." 5923msgstr "" 5924 5925#: src/properties.cpp:1054 5926msgid "" 5927"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." 5928msgstr "" 5929 5930#: src/properties.cpp:1056 5931msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." 5932msgstr "" 5933 5934#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 5935#, fuzzy 5936msgid "Contact" 5937msgstr "Kontrasti" 5938 5939#: src/properties.cpp:950 5940msgid "Contact Info-Address" 5941msgstr "" 5942 5943#: src/properties.cpp:952 5944msgid "Contact Info-City" 5945msgstr "" 5946 5947#: src/properties.cpp:955 5948msgid "Contact Info-Country" 5949msgstr "" 5950 5951#: src/properties.cpp:956 5952msgid "Contact Info-Email" 5953msgstr "" 5954 5955#: src/properties.cpp:957 5956msgid "Contact Info-Phone" 5957msgstr "" 5958 5959#: src/properties.cpp:954 5960msgid "Contact Info-Postal Code" 5961msgstr "" 5962 5963#: src/properties.cpp:953 5964msgid "Contact Info-State/Province" 5965msgstr "" 5966 5967#: src/properties.cpp:958 5968msgid "Contact Info-Web URL" 5969msgstr "" 5970 5971#: src/properties.cpp:1374 5972#, fuzzy 5973msgid "Container Type" 5974msgstr "Kameran tyyppi" 5975 5976#: src/properties.cpp:1267 5977msgid "Contains Regions/person tags" 5978msgstr "" 5979 5980#: src/properties.cpp:1632 5981msgid "" 5982"Contains a general name of the SEGMENT, like 'Lord of the Rings - The Two " 5983"Towers', however, Tags could be used to define several titles for a segment." 5984msgstr "" 5985 5986#: src/properties.cpp:1606 5987msgid "Contains additional information about subtitles." 5988msgstr "" 5989 5990#: src/tags.cpp:795 5991msgid "Contains an IPTC/NAA record" 5992msgstr "" 5993 5994#: src/tags.cpp:807 5995msgid "" 5996"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" 5997"profile" 5998msgstr "" 5999 6000#: src/properties.cpp:1003 6001msgid "" 6002"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " 6003"property for artwork or an object in the image and should identify the " 6004"current owner of the copyright of this work with associated intellectual " 6005"property rights." 6006msgstr "" 6007 6008#: src/datasets.cpp:377 6009msgid "Contains any necessary copyright notice." 6010msgstr "" 6011 6012#: src/properties.cpp:1358 src/properties.cpp:1686 6013msgid "Contains description the codec." 6014msgstr "" 6015 6016#: src/tags.cpp:851 6017msgid "" 6018"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " 6019"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" 6020msgstr "" 6021 6022#: src/tags.cpp:1086 6023msgid "" 6024"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " 6025"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." 6026msgstr "" 6027 6028#: src/tags.cpp:798 6029msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" 6030msgstr "" 6031 6032#: src/properties.cpp:1605 6033msgid "" 6034"Contains information the Subtitles codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" 6035msgstr "" 6036 6037#: src/properties.cpp:1685 6038msgid "Contains information the audio codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" 6039msgstr "" 6040 6041#: src/properties.cpp:1359 6042msgid "Contains information the codec needs before decoding can be started." 6043msgstr "" 6044 6045#: src/properties.cpp:1688 6046msgid "" 6047"Contains information the codec needs before decoding can be started. An " 6048"example is the Vorbis initialization packets for Vorbis audio." 6049msgstr "" 6050 6051#: src/properties.cpp:1357 6052msgid "Contains information the video Codec Decode All, i.e. Enabled/Disabled" 6053msgstr "" 6054 6055#: src/datasets.cpp:320 6056msgid "" 6057"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " 6058"or graphic artist." 6059msgstr "" 6060 6061#: src/properties.cpp:1361 src/properties.cpp:1608 src/properties.cpp:1689 6062msgid "Contains settings the codec needs before decoding can be started." 6063msgstr "" 6064 6065#: src/properties.cpp:1543 6066msgid "Contains the information of External media." 6067msgstr "" 6068 6069#: src/properties.cpp:1511 6070msgid "Contains the modification date of the video" 6071msgstr "" 6072 6073#: src/properties.cpp:1672 6074msgid "" 6075"Contains the name of the application used to create the file (like " 6076"\"mkvmerge 0.8.1\")" 6077msgstr "" 6078 6079#: src/properties.cpp:1004 6080msgid "" 6081"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " 6082"image. In cases where the artist could or should not be identified the name " 6083"of a company or organisation may be appropriate." 6084msgstr "" 6085 6086#: src/properties.cpp:1514 6087msgid "" 6088"Contains the name of the library that has been used to create the file (like " 6089"\"libmatroska 0.7.0\")" 6090msgstr "" 6091 6092#: src/properties.cpp:1396 6093#, fuzzy 6094msgid "Contains the production date" 6095msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 6096 6097#: src/datasets.cpp:393 6098msgid "" 6099"Contains the rasterized object data description and is used where characters " 6100"that have not been coded are required for the caption." 6101msgstr "" 6102 6103#: src/tags.cpp:761 6104msgid "" 6105"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " 6106"repeating patterns of the color filter array" 6107msgstr "" 6108 6109#: src/properties.cpp:1375 6110#, fuzzy 6111msgid "Content Compression Algorithm" 6112msgstr "Pakkaus" 6113 6114#: src/properties.cpp:1375 6115msgid "Content Compression Algorithm. Eg: zlib" 6116msgstr "" 6117 6118#: src/properties.cpp:1376 6119msgid "Content Encoding Type" 6120msgstr "" 6121 6122#: src/properties.cpp:1376 6123msgid "Content Encoding Type. Eg: Encryption or Compression" 6124msgstr "" 6125 6126#: src/properties.cpp:1377 6127msgid "Content Encryption Algorithm" 6128msgstr "" 6129 6130#: src/properties.cpp:1377 6131msgid "Content Encryption Algorithm. Eg: Blowfish" 6132msgstr "" 6133 6134#: src/properties.cpp:1379 6135msgid "Content Sign Hash Algorithm" 6136msgstr "" 6137 6138#: src/properties.cpp:1378 6139msgid "Content Signature Algorithm" 6140msgstr "" 6141 6142#: src/properties.cpp:1378 6143msgid "Content Signature Algorithm. Eg: RSA" 6144msgstr "" 6145 6146#: src/properties.cpp:1379 6147msgid "Content Signature Hash Algorithm. Eg: SHA1-160 or MD5" 6148msgstr "" 6149 6150#: src/properties.cpp:2001 6151#, fuzzy 6152msgid "Continent" 6153msgstr "Kontrasti" 6154 6155#: src/canonmn.cpp:493 src/canonmn.cpp:510 src/canonmn.cpp:1144 6156#: src/fujimn.cpp:233 src/minoltamn.cpp:259 src/minoltamn.cpp:1107 6157#: src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:165 6158#: src/pentaxmn.cpp:660 6159msgid "Continuous" 6160msgstr "" 6161 6162#: src/pentaxmn.cpp:661 6163msgid "Continuous (Hi)" 6164msgstr "" 6165 6166#: src/minoltamn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1469 6167msgid "Continuous AF" 6168msgstr "" 6169 6170#: src/minoltamn.cpp:1161 src/minoltamn.cpp:1443 src/sonymn.cpp:515 6171msgid "Continuous Bracketing" 6172msgstr "" 6173 6174#: src/minoltamn.cpp:1115 6175msgid "Continuous Bracketing High" 6176msgstr "" 6177 6178#: src/minoltamn.cpp:1113 6179msgid "Continuous Bracketing Low" 6180msgstr "" 6181 6182#: src/sonymn.cpp:511 6183msgid "Continuous High" 6184msgstr "" 6185 6186#: src/sonymn.cpp:518 6187msgid "Continuous Low" 6188msgstr "" 6189 6190#: src/nikonmn.cpp:317 src/nikonmn.cpp:1468 6191msgid "Continuous autofocus" 6192msgstr "" 6193 6194#: src/minoltamn.cpp:1444 6195msgid "Continuous bracketing" 6196msgstr "" 6197 6198#: src/fujimn.cpp:234 6199msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" 6200msgstr "" 6201 6202#: src/canonmn.cpp:500 6203#, fuzzy 6204msgid "Continuous, Silent" 6205msgstr "Kontrasti" 6206 6207#: src/canonmn.cpp:497 6208msgid "Continuous, high" 6209msgstr "" 6210 6211#: src/canonmn.cpp:496 6212msgid "Continuous, low" 6213msgstr "" 6214 6215#: src/canonmn.cpp:495 6216msgid "Continuous, speed priority" 6217msgstr "" 6218 6219#: src/canonmn.cpp:1220 src/minoltamn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:580 6220#: src/minoltamn.cpp:581 src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:784 6221#: src/minoltamn.cpp:1027 src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1425 6222#: src/minoltamn.cpp:1426 src/nikonmn.cpp:731 src/olympusmn.cpp:391 6223#: src/olympusmn.cpp:819 src/panasonicmn.cpp:462 src/panasonicmn.cpp:473 6224#: src/pentaxmn.cpp:1142 src/pentaxmn.cpp:1508 src/pentaxmn.cpp:1509 6225#: src/properties.cpp:528 src/properties.cpp:866 src/properties.cpp:1380 6226#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:387 src/sonymn.cpp:669 6227#: src/sonymn.cpp:670 src/sonymn.cpp:775 src/sonymn.cpp:776 src/tags.cpp:1860 6228msgid "Contrast" 6229msgstr "Kontrasti" 6230 6231#: src/properties.cpp:652 6232#, fuzzy 6233msgid "Contrast 2012" 6234msgstr "Kontrasti" 6235 6236#: src/nikonmn.cpp:604 6237#, fuzzy 6238msgid "Contrast Curve" 6239msgstr "Kontrasti" 6240 6241#: src/nikonmn.cpp:894 6242#, fuzzy 6243msgid "Contrast Detect AF" 6244msgstr "Kontrasti" 6245 6246#: src/nikonmn.cpp:905 6247msgid "Contrast Detect AF In Focus" 6248msgstr "" 6249 6250#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 6251#, fuzzy 6252msgid "Contrast Setting" 6253msgstr "Kameran asetukset" 6254 6255#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 6256#, fuzzy 6257msgid "Contrast Value" 6258msgstr "Kontrasti" 6259 6260#: src/nikonmn.cpp:604 6261#, fuzzy 6262msgid "Contrast curve" 6263msgstr "Kontrasti" 6264 6265#: src/nikonmn.cpp:894 6266#, fuzzy 6267msgid "Contrast detect AF" 6268msgstr "Kontrasti" 6269 6270#: src/nikonmn.cpp:905 6271msgid "Contrast detect AF in focus" 6272msgstr "" 6273 6274#: src/canonmn.cpp:1220 src/fujimn.cpp:207 src/olympusmn.cpp:392 6275#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 src/panasonicmn.cpp:462 6276#, fuzzy 6277msgid "Contrast setting" 6278msgstr "Kontrasti" 6279 6280#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 6281#, fuzzy 6282msgid "Contrast value" 6283msgstr "Kontrasti" 6284 6285#: src/nikonmn.cpp:462 6286#, fuzzy 6287msgid "Contrast+" 6288msgstr "Kontrasti" 6289 6290#: src/nikonmn.cpp:463 6291#, fuzzy 6292msgid "Contrast-" 6293msgstr "Kontrasti" 6294 6295#: src/pentaxmn.cpp:275 6296#, fuzzy 6297msgid "Contrast-detect" 6298msgstr "Kontrasti" 6299 6300#: src/properties.cpp:366 6301msgid "Contributed Media" 6302msgstr "" 6303 6304#: src/properties.cpp:168 6305#, fuzzy 6306msgid "Contributor" 6307msgstr "Kontrasti" 6308 6309#: src/properties.cpp:168 6310msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." 6311msgstr "" 6312 6313#: src/minoltamn.cpp:1524 6314msgid "Control Dial Set" 6315msgstr "" 6316 6317#: src/minoltamn.cpp:1525 6318#, fuzzy 6319msgid "Control dial set" 6320msgstr "Kontrasti" 6321 6322#: src/properties.cpp:981 6323msgid "Controlled Vocabulary Term" 6324msgstr "" 6325 6326#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 6327msgid "Conversion Lens" 6328msgstr "" 6329 6330#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 6331msgid "Conversion lens" 6332msgstr "" 6333 6334#: src/properties.cpp:567 6335msgid "Convert To Grayscale" 6336msgstr "" 6337 6338#: src/properties.cpp:562 6339msgid "Converter" 6340msgstr "" 6341 6342#: src/panasonicmn.cpp:199 6343msgid "Cool" 6344msgstr "" 6345 6346#: src/panasonicmn.cpp:174 6347msgid "Cool Night Sky" 6348msgstr "" 6349 6350#: src/sonymn.cpp:226 6351#, fuzzy 6352msgid "Cool White Fluorescent" 6353msgstr "Valkoinen loisteputki" 6354 6355#: src/olympusmn.cpp:1066 6356msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" 6357msgstr "" 6358 6359#: src/tags.cpp:1490 6360msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" 6361msgstr "" 6362 6363#: src/properties.cpp:2091 6364msgid "Coordinate Precision" 6365msgstr "" 6366 6367#: src/properties.cpp:2088 6368msgid "Coordinate Uncertainty In Meters" 6369msgstr "" 6370 6371#: src/pentaxmn.cpp:559 6372msgid "Copenhagen" 6373msgstr "" 6374 6375#: src/actions.cpp:467 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:367 6376#: src/properties.cpp:800 src/properties.cpp:1381 src/tags.cpp:772 6377msgid "Copyright" 6378msgstr "Omistusoikeus" 6379 6380#: src/exiv2.cpp:212 6381msgid "Copyright (C) 2004-2017 Andreas Huggel.\n" 6382msgstr "" 6383 6384#: src/datasets.cpp:379 6385#, fuzzy 6386msgid "Copyright Notice" 6387msgstr "Omistusoikeus" 6388 6389#: src/properties.cpp:1077 6390#, fuzzy 6391msgid "Copyright Owner" 6392msgstr "Omistusoikeus" 6393 6394#: src/properties.cpp:1078 6395#, fuzzy 6396msgid "Copyright Owner ID" 6397msgstr "Omistusoikeus" 6398 6399#: src/properties.cpp:1080 6400#, fuzzy 6401msgid "Copyright Owner Image ID" 6402msgstr "Omistusoikeus" 6403 6404#: src/properties.cpp:1079 6405#, fuzzy 6406msgid "Copyright Owner Name" 6407msgstr "Omistajan nimi" 6408 6409#: src/properties.cpp:1075 6410#, fuzzy 6411msgid "Copyright Registration Number" 6412msgstr "Omistajan nimi" 6413 6414#: src/properties.cpp:1075 6415msgid "Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." 6416msgstr "" 6417 6418#: src/properties.cpp:1074 6419#, fuzzy 6420msgid "Copyright Status" 6421msgstr "Omistusoikeus" 6422 6423#: src/tags.cpp:773 6424msgid "" 6425"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 6426"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 6427"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 6428"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 6429"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 6430"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 6431"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 6432"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 6433"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 6434"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are " 6435"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is " 6436"terminated by one NULL code. When only the editor copyright is given, the " 6437"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating " 6438"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, " 6439"it is treated as unknown." 6440msgstr "" 6441 6442#: src/properties.cpp:1074 6443#, fuzzy 6444msgid "Copyright status of the image." 6445msgstr "Omistusoikeus" 6446 6447#: src/properties.cpp:1381 6448msgid "Copyright, can be name of an organization or an individual." 6449msgstr "" 6450 6451#: src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 6452msgid "Coring Filter" 6453msgstr "" 6454 6455#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 6456#, fuzzy 6457msgid "Coring Values" 6458msgstr "Omistusoikeus" 6459 6460#: src/olympusmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 6461#, fuzzy 6462msgid "Coring filter" 6463msgstr "tiedostoon" 6464 6465#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 6466#, fuzzy 6467msgid "Coring values" 6468msgstr "Omistusoikeus" 6469 6470#: src/olympusmn.cpp:403 6471msgid "CoringFilter" 6472msgstr "" 6473 6474#: src/tags.cpp:1975 6475msgid "Correction applied" 6476msgstr "" 6477 6478#: src/properties.cpp:712 6479#, fuzzy 6480msgid "CorrectionMasks" 6481msgstr "Omistajan nimi" 6482 6483#: src/properties.cpp:1382 6484msgid "Costume Designer" 6485msgstr "" 6486 6487#: src/properties.cpp:1382 6488msgid "Costume Designer associated with the video." 6489msgstr "" 6490 6491#: src/actions.cpp:2211 6492msgid "Could not write metadata to file" 6493msgstr "" 6494 6495#: src/datasets.cpp:357 src/panasonicmn.cpp:505 src/properties.cpp:472 6496#: src/properties.cpp:1383 src/properties.cpp:2013 6497#, fuzzy 6498msgid "Country" 6499msgstr "Kontrasti" 6500 6501#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:970 src/properties.cpp:2016 6502#, fuzzy 6503msgid "Country Code" 6504msgstr "Kontrasti" 6505 6506#: src/datasets.cpp:352 6507#, fuzzy 6508msgid "Country Name" 6509msgstr "Omistajan nimi" 6510 6511#: src/properties.cpp:472 6512msgid "Country/primary location." 6513msgstr "" 6514 6515#: src/properties.cpp:2022 6516#, fuzzy 6517msgid "County" 6518msgstr "Kontrasti" 6519 6520#: src/properties.cpp:169 6521msgid "Coverage" 6522msgstr "" 6523 6524#: src/properties.cpp:229 6525msgid "Create Date" 6526msgstr "" 6527 6528#: src/properties.cpp:1384 6529#, fuzzy 6530msgid "Creation Date" 6531msgstr "Omistajan nimi" 6532 6533#: src/canonmn.cpp:580 6534#, fuzzy 6535msgid "Creative Auto" 6536msgstr "Täysautomatiikka" 6537 6538#: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185 6539#, fuzzy 6540msgid "Creative Control" 6541msgstr "Täysautomatiikka" 6542 6543#: src/canonmn.cpp:577 6544msgid "Creative Light Effect" 6545msgstr "" 6546 6547#: src/sonymn.cpp:663 src/sonymn.cpp:664 src/sonymn.cpp:769 src/sonymn.cpp:770 6548msgid "Creative Style" 6549msgstr "" 6550 6551#: src/tags.cpp:1459 6552msgid "Creative program" 6553msgstr "" 6554 6555#: src/properties.cpp:171 6556#, fuzzy 6557msgid "Creator" 6558msgstr "Kuvan numero" 6559 6560#: src/properties.cpp:230 6561msgid "Creator Tool" 6562msgstr "" 6563 6564#: src/properties.cpp:948 6565msgid "Creator's Contact Info" 6566msgstr "" 6567 6568#: src/properties.cpp:1081 6569msgid "Creator/s of the image." 6570msgstr "" 6571 6572#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:475 6573msgid "Credit" 6574msgstr "" 6575 6576#: src/properties.cpp:1129 6577msgid "Credit Adjacent To Image" 6578msgstr "" 6579 6580#: src/properties.cpp:1063 6581msgid "Credit Line Required" 6582msgstr "" 6583 6584#: src/properties.cpp:1130 6585msgid "Credit in Credits Area" 6586msgstr "" 6587 6588#: src/properties.cpp:1131 6589msgid "Credit on Image" 6590msgstr "" 6591 6592#: src/properties.cpp:475 6593msgid "Credit." 6594msgstr "" 6595 6596#: src/properties.cpp:533 6597msgid "Crop Angle" 6598msgstr "" 6599 6600#: src/properties.cpp:531 6601msgid "Crop Bottom" 6602msgstr "" 6603 6604#: src/properties.cpp:643 6605msgid "Crop Constrain To Warp" 6606msgstr "" 6607 6608#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 src/properties.cpp:535 6609#, fuzzy 6610msgid "Crop Height" 6611msgstr "Omistusoikeus" 6612 6613#: src/nikonmn.cpp:581 6614msgid "Crop High Speed" 6615msgstr "" 6616 6617#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 src/properties.cpp:530 6618#, fuzzy 6619msgid "Crop Left" 6620msgstr "Polttoväli" 6621 6622#: src/properties.cpp:532 6623#, fuzzy 6624msgid "Crop Right" 6625msgstr "Omistusoikeus" 6626 6627#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 src/properties.cpp:529 6628msgid "Crop Top" 6629msgstr "" 6630 6631#: src/properties.cpp:623 6632#, fuzzy 6633msgid "Crop Unit" 6634msgstr "Omistusoikeus" 6635 6636#: src/properties.cpp:536 6637msgid "Crop Units" 6638msgstr "" 6639 6640#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 src/properties.cpp:534 6641msgid "Crop Width" 6642msgstr "" 6643 6644#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 6645#, fuzzy 6646msgid "Crop height" 6647msgstr "Omistusoikeus" 6648 6649#: src/nikonmn.cpp:581 6650msgid "Crop high speed" 6651msgstr "" 6652 6653#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 6654msgid "Crop left" 6655msgstr "" 6656 6657#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 6658msgid "Crop top" 6659msgstr "" 6660 6661#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 6662msgid "Crop width" 6663msgstr "" 6664 6665#: src/pentaxmn.cpp:570 src/properties.cpp:1389 6666msgid "Cropped" 6667msgstr "" 6668 6669#: src/properties.cpp:1325 6670#, fuzzy 6671msgid "Cropped Area Image Height Pixels" 6672msgstr "Kuvan tyyppi" 6673 6674#: src/properties.cpp:1324 6675#, fuzzy 6676msgid "Cropped Area Image Width Pixels" 6677msgstr "Kuvan laatu" 6678 6679#: src/properties.cpp:1328 6680msgid "Cropped Area Left Pixels" 6681msgstr "" 6682 6683#: src/properties.cpp:1329 6684msgid "Cropped Area Top Pixels" 6685msgstr "" 6686 6687#: src/olympusmn.cpp:1537 6688#, fuzzy 6689msgid "Cross Process" 6690msgstr "Tarkennustapa" 6691 6692#: src/olympusmn.cpp:1556 6693#, fuzzy 6694msgid "Cross Process II" 6695msgstr "Tarkennustapa" 6696 6697#: src/tags.cpp:1201 6698msgid "Current ICC Profile" 6699msgstr "" 6700 6701#: src/tags.cpp:1208 6702msgid "Current Pre-Profile Matrix" 6703msgstr "" 6704 6705#: src/properties.cpp:1391 6706#, fuzzy 6707msgid "Current Time" 6708msgstr "Valotusaika" 6709 6710#: src/canonmn.cpp:1185 src/canonmn.cpp:1268 src/canonmn.cpp:1536 6711#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:228 6712#: src/minoltamn.cpp:1194 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2452 6713#: src/pentaxmn.cpp:1005 6714msgid "Custom" 6715msgstr "" 6716 6717#: src/canonmn.cpp:1276 src/properties.cpp:1099 6718msgid "Custom 1" 6719msgstr "" 6720 6721#: src/olympusmn.cpp:1069 6722msgid "Custom 1-4" 6723msgstr "" 6724 6725#: src/properties.cpp:1108 6726msgid "Custom 10" 6727msgstr "" 6728 6729#: src/canonmn.cpp:1277 src/minoltamn.cpp:231 src/properties.cpp:1100 6730msgid "Custom 2" 6731msgstr "" 6732 6733#: src/canonmn.cpp:1279 src/canonmn.cpp:1280 src/minoltamn.cpp:232 6734#: src/properties.cpp:1101 6735msgid "Custom 3" 6736msgstr "" 6737 6738#: src/properties.cpp:1102 6739msgid "Custom 4" 6740msgstr "" 6741 6742#: src/properties.cpp:1103 6743msgid "Custom 5" 6744msgstr "" 6745 6746#: src/properties.cpp:1104 6747msgid "Custom 6" 6748msgstr "" 6749 6750#: src/properties.cpp:1105 6751msgid "Custom 7" 6752msgstr "" 6753 6754#: src/properties.cpp:1106 6755msgid "Custom 8" 6756msgstr "" 6757 6758#: src/properties.cpp:1107 6759msgid "Custom 9" 6760msgstr "" 6761 6762#: src/canonmn.cpp:428 src/canonmn.cpp:441 6763msgid "Custom Functions" 6764msgstr "" 6765 6766#: src/properties.cpp:857 src/tags.cpp:1827 6767msgid "Custom Rendered" 6768msgstr "" 6769 6770#: src/olympusmn.cpp:695 6771#, fuzzy 6772msgid "Custom Saturation" 6773msgstr "Värikylläisyys" 6774 6775#: src/olympusmn.cpp:585 6776msgid "Custom WB 1" 6777msgstr "" 6778 6779#: src/olympusmn.cpp:586 6780msgid "Custom WB 2" 6781msgstr "" 6782 6783#: src/olympusmn.cpp:587 6784msgid "Custom WB 3" 6785msgstr "" 6786 6787#: src/olympusmn.cpp:588 6788msgid "Custom WB 4" 6789msgstr "" 6790 6791#: src/minoltamn.cpp:1476 6792msgid "Custom WB Blue Level" 6793msgstr "" 6794 6795#: src/minoltamn.cpp:1479 src/minoltamn.cpp:1480 6796msgid "Custom WB Error" 6797msgstr "" 6798 6799#: src/minoltamn.cpp:1473 6800msgid "Custom WB Green Level" 6801msgstr "" 6802 6803#: src/minoltamn.cpp:1470 6804msgid "Custom WB Red Level" 6805msgstr "" 6806 6807#: src/minoltamn.cpp:1461 6808#, fuzzy 6809msgid "Custom WB Setting" 6810msgstr "Kameran asetukset" 6811 6812#: src/minoltamn.cpp:1474 6813msgid "Custom WB green level" 6814msgstr "" 6815 6816#: src/minoltamn.cpp:1471 6817msgid "Custom WB red level" 6818msgstr "" 6819 6820#: src/minoltamn.cpp:1462 6821msgid "Custom WB setting" 6822msgstr "" 6823 6824#: src/canonmn.cpp:441 6825#, fuzzy 6826msgid "Custom functions" 6827msgstr "Värikylläisyys" 6828 6829#: src/tags.cpp:1536 6830#, fuzzy 6831msgid "Custom process" 6832msgstr "Pakkaus" 6833 6834#: src/olympusmn.cpp:695 6835#, fuzzy 6836msgid "Custom saturation" 6837msgstr "Värikylläisyys" 6838 6839#: src/minoltamn.cpp:1477 6840msgid "CustomWB blue level" 6841msgstr "" 6842 6843#: src/panasonicmn.cpp:181 6844msgid "Cute Desert" 6845msgstr "" 6846 6847#: src/nikonmn.cpp:198 src/nikonmn.cpp:712 6848#, fuzzy 6849msgid "Cyanotype" 6850msgstr "Kameran tyyppi" 6851 6852#: src/nikonmn.cpp:196 6853msgid "D-Lighting" 6854msgstr "" 6855 6856#: src/nikonmn.cpp:160 6857#, fuzzy 6858msgid "D-Lighting Bracketing" 6859msgstr "Makrotila" 6860 6861#: src/sonymn.cpp:522 src/sonymn.cpp:523 6862#, fuzzy 6863msgid "D-Range Optimizer Bracketing High" 6864msgstr "Kameran asetukset" 6865 6866#: src/sonymn.cpp:520 6867msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" 6868msgstr "" 6869 6870#: src/nikonmn.cpp:669 6871msgid "D/M/Y" 6872msgstr "" 6873 6874#: src/tags.cpp:1498 6875msgid "D50" 6876msgstr "" 6877 6878#: src/tags.cpp:1495 6879msgid "D55" 6880msgstr "" 6881 6882#: src/tags.cpp:1496 6883msgid "D65" 6884msgstr "" 6885 6886#: src/tags.cpp:1497 6887msgid "D75" 6888msgstr "" 6889 6890#: src/minoltamn.cpp:634 6891msgid "DEC Switch Position" 6892msgstr "" 6893 6894#: src/minoltamn.cpp:635 6895msgid "DEC switch position" 6896msgstr "" 6897 6898#: src/properties.cpp:703 6899msgid "DNG IgnoreSidecars" 6900msgstr "" 6901 6902#: src/tags.cpp:1109 6903msgid "DNG Private Data" 6904msgstr "" 6905 6906#: src/tags.cpp:878 6907#, fuzzy 6908msgid "DNG backward version" 6909msgstr "Firmwaren versio" 6910 6911#: src/tags.cpp:873 6912#, fuzzy 6913msgid "DNG version" 6914msgstr "Ohjelman versio" 6915 6916#: src/minoltamn.cpp:1258 6917#, fuzzy 6918msgid "DOF Preview" 6919msgstr "Esikatselu" 6920 6921#: src/pentaxmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:624 6922#, fuzzy 6923msgid "DOF Program" 6924msgstr "Ohjelma" 6925 6926#: src/pentaxmn.cpp:1529 src/pentaxmn.cpp:1530 6927#, fuzzy 6928msgid "DSPFirmwareVersion" 6929msgstr "Firmwaren versio" 6930 6931#: src/properties.cpp:719 6932msgid "Dabs" 6933msgstr "" 6934 6935#: src/pentaxmn.cpp:527 6936msgid "Dacca" 6937msgstr "" 6938 6939#: src/pentaxmn.cpp:551 6940msgid "Dakar" 6941msgstr "" 6942 6943#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 6944msgid "Data Dump" 6945msgstr "" 6946 6947#: src/olympusmn.cpp:262 6948msgid "Data Dump 1" 6949msgstr "" 6950 6951#: src/olympusmn.cpp:265 6952msgid "Data Dump 2" 6953msgstr "" 6954 6955#: src/properties.cpp:1782 6956msgid "Data Generalizations" 6957msgstr "" 6958 6959#: src/minoltamn.cpp:640 src/minoltamn.cpp:641 6960msgid "Data Imprint" 6961msgstr "" 6962 6963#: src/properties.cpp:1392 6964msgid "Data Packets" 6965msgstr "" 6966 6967#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 6968msgid "Data dump" 6969msgstr "" 6970 6971#: src/minoltamn.cpp:356 6972msgid "Data form" 6973msgstr "" 6974 6975#: src/properties.cpp:1764 6976msgid "Dataset ID" 6977msgstr "" 6978 6979#: src/properties.cpp:1770 6980#, fuzzy 6981msgid "Dataset Name" 6982msgstr "Tiedostonimi" 6983 6984#: src/pentaxmn.cpp:1441 src/pentaxmn.cpp:1442 src/properties.cpp:172 6985msgid "Date" 6986msgstr "" 6987 6988#: src/properties.cpp:438 6989msgid "Date Acquired" 6990msgstr "" 6991 6992#: src/properties.cpp:438 6993msgid "Date Acquired." 6994msgstr "" 6995 6996#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:467 6997#, fuzzy 6998msgid "Date Created" 6999msgstr "Kuvan numero" 7000 7001#: src/nikonmn.cpp:772 7002msgid "Date Display Format" 7003msgstr "" 7004 7005#: src/properties.cpp:2196 7006#, fuzzy 7007msgid "Date Identified" 7008msgstr "Linssin ominaisuudet" 7009 7010#: src/properties.cpp:1733 7011#, fuzzy 7012msgid "Date Modified" 7013msgstr "Linssin ominaisuudet" 7014 7015#: src/properties.cpp:1268 7016msgid "Date Regions Valid" 7017msgstr "" 7018 7019#: src/datasets.cpp:129 7020#, fuzzy 7021msgid "Date Sent" 7022msgstr "Päiväys ja aika" 7023 7024#: src/properties.cpp:2385 7025#, fuzzy 7026msgid "Date Time" 7027msgstr "Päiväys ja aika" 7028 7029#: src/tags.cpp:827 7030msgid "Date Time Original" 7031msgstr "" 7032 7033#: src/properties.cpp:787 src/properties.cpp:2385 src/tags.cpp:555 7034msgid "Date and Time" 7035msgstr "Päiväys ja aika" 7036 7037#: src/tags.cpp:1659 7038#, fuzzy 7039msgid "Date and Time (digitized)" 7040msgstr "Päiväys ja aika" 7041 7042#: src/tags.cpp:1655 7043#, fuzzy 7044msgid "Date and Time (original)" 7045msgstr "Päiväys ja aika" 7046 7047#: src/properties.cpp:821 src/properties.cpp:1394 7048#, fuzzy 7049msgid "Date and Time Digitized" 7050msgstr "Päiväys ja aika" 7051 7052#: src/properties.cpp:818 src/properties.cpp:1393 7053#, fuzzy 7054msgid "Date and Time Original" 7055msgstr "Päiväys ja aika" 7056 7057#: src/tags.cpp:200 7058msgid "Date and time" 7059msgstr "Päiväys ja aika" 7060 7061#: src/properties.cpp:1320 7062msgid "Date and time for the first image created in the panorama." 7063msgstr "" 7064 7065#: src/properties.cpp:1321 7066msgid "Date and time for the last image created in the panorama." 7067msgstr "" 7068 7069#: src/properties.cpp:1393 7070msgid "Date and time when original video was generated, in ISO 8601 format." 7071msgstr "" 7072 7073#: src/properties.cpp:1394 7074msgid "" 7075"Date and time when video was stored as digital data, can be the same as " 7076"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " 7077"format." 7078msgstr "" 7079 7080#: src/nikonmn.cpp:772 7081msgid "Date display format" 7082msgstr "" 7083 7084#: src/properties.cpp:1733 7085msgid "Date on which the resource was changed." 7086msgstr "" 7087 7088#: src/properties.cpp:1453 7089msgid "Date stamp of GPS data." 7090msgstr "" 7091 7092#: src/properties.cpp:1268 7093msgid "Date the last region was created" 7094msgstr "" 7095 7096#: src/properties.cpp:172 7097msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." 7098msgstr "" 7099 7100#: src/properties.cpp:1396 7101#, fuzzy 7102msgid "Date-Time Original" 7103msgstr "Päiväys ja aika" 7104 7105#: src/properties.cpp:1956 7106#, fuzzy 7107msgid "Day" 7108msgstr "Poista" 7109 7110#: src/sonymn.cpp:227 7111#, fuzzy 7112msgid "Day White Fluorescent" 7113msgstr "Valkoinen loisteputki" 7114 7115#: src/olympusmn.cpp:1065 7116msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" 7117msgstr "" 7118 7119#: src/tags.cpp:1489 7120msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" 7121msgstr "" 7122 7123#: src/canonmn.cpp:1263 src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:225 7124#: src/minoltamn.cpp:689 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:1203 7125#: src/minoltamn.cpp:2446 src/nikonmn.cpp:478 src/panasonicmn.cpp:68 7126#: src/pentaxmn.cpp:409 src/sonymn.cpp:223 src/tags.cpp:1481 7127msgid "Daylight" 7128msgstr "" 7129 7130#: src/canonmn.cpp:1275 7131#, fuzzy 7132msgid "Daylight Fluorescent" 7133msgstr "Valkoinen loisteputki" 7134 7135#: src/olympusmn.cpp:1064 7136msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" 7137msgstr "" 7138 7139#: src/canonmn.cpp:1641 7140#, fuzzy 7141msgid "Daylight Saving Time" 7142msgstr "Kameran asetukset" 7143 7144#: src/canonmn.cpp:1641 src/nikonmn.cpp:771 7145#, fuzzy 7146msgid "Daylight Savings" 7147msgstr "Kameran asetukset" 7148 7149#: src/tags.cpp:1488 7150msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" 7151msgstr "" 7152 7153#: src/nikonmn.cpp:771 7154msgid "Daylight savings" 7155msgstr "" 7156 7157#: src/pentaxmn.cpp:414 7158#, fuzzy 7159msgid "DaylightFluorescent" 7160msgstr "Valkoinen loisteputki" 7161 7162#: src/pentaxmn.cpp:415 7163#, fuzzy 7164msgid "DaywhiteFluorescent" 7165msgstr "Valkoinen loisteputki" 7166 7167#: src/properties.cpp:2079 7168msgid "Decimal Latitude" 7169msgstr "" 7170 7171#: src/properties.cpp:2082 7172msgid "Decimal Longitude" 7173msgstr "" 7174 7175#: src/properties.cpp:1291 7176msgid "Decoded BarCode value string" 7177msgstr "" 7178 7179#: src/minoltamn.cpp:2243 src/sonymn.cpp:553 7180msgid "Deep" 7181msgstr "" 7182 7183#: src/canonmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:246 7184msgid "Default" 7185msgstr "Oletus" 7186 7187#: src/properties.cpp:699 7188#, fuzzy 7189msgid "Default Auto Tone" 7190msgstr "Kameran asetukset" 7191 7192#: src/tags.cpp:952 7193msgid "Default Crop Origin" 7194msgstr "" 7195 7196#: src/tags.cpp:960 7197#, fuzzy 7198msgid "Default Crop Size" 7199msgstr "Kameran asetukset" 7200 7201#: src/tags.cpp:944 7202#, fuzzy 7203msgid "Default Scale" 7204msgstr "Oletus" 7205 7206#: src/nikonmn.cpp:693 7207#, fuzzy 7208msgid "Default Settings" 7209msgstr "Kameran asetukset" 7210 7211#: src/properties.cpp:700 7212#, fuzzy 7213msgid "DefaultAuto Gray" 7214msgstr "Oletus" 7215 7216#: src/tags.cpp:945 7217msgid "" 7218"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " 7219"the default scale factors for each direction to convert the image to square " 7220"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total " 7221"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such " 7222"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor " 7223"of 2.0." 7224msgstr "" 7225 7226#: src/properties.cpp:702 7227msgid "Defaults Specific To ISO" 7228msgstr "" 7229 7230#: src/properties.cpp:701 7231#, fuzzy 7232msgid "Defaults Specific To Serial" 7233msgstr "Oletus" 7234 7235#: src/tags.cpp:613 7236msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 7237msgstr "" 7238 7239#: src/tags.cpp:888 7240msgid "" 7241"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " 7242"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " 7243"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself " 7244"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string " 7245"may be used by reader software to index into per-model preferences and " 7246"replacement profiles." 7247msgstr "" 7248 7249#: src/properties.cpp:568 7250#, fuzzy 7251msgid "Defringe" 7252msgstr "Mittaustapa" 7253 7254#: src/properties.cpp:670 7255msgid "Defringe Green Amount" 7256msgstr "" 7257 7258#: src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 7259#, fuzzy 7260msgid "Defringe Green Hue Hi" 7261msgstr "Linssin malli" 7262 7263#: src/properties.cpp:671 7264#, fuzzy 7265msgid "Defringe Green Hue Lo" 7266msgstr "Linssin malli" 7267 7268#: src/properties.cpp:667 7269msgid "Defringe Purple Amount" 7270msgstr "" 7271 7272#: src/properties.cpp:669 7273msgid "Defringe Purple Hue Hi" 7274msgstr "" 7275 7276#: src/properties.cpp:668 7277msgid "Defringe Purple Hue Lo" 7278msgstr "" 7279 7280#: src/actions.cpp:1624 7281msgid "Del" 7282msgstr "Poista" 7283 7284#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:166 7285#, fuzzy 7286msgid "Delay" 7287msgstr "Poista" 7288 7289#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 7290msgid "Deleted Image Count" 7291msgstr "" 7292 7293#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 7294msgid "Deleted image count" 7295msgstr "" 7296 7297#: src/canonmn.cpp:1612 src/pentaxmn.cpp:524 7298#, fuzzy 7299msgid "Delhi" 7300msgstr "Poista" 7301 7302#: src/canonmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:495 7303msgid "Denver" 7304msgstr "" 7305 7306#: src/properties.cpp:319 7307msgid "Deprecated for privacy protection." 7308msgstr "" 7309 7310#: src/properties.cpp:320 7311msgid "" 7312"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " 7313"which this is a rendition." 7314msgstr "" 7315 7316#: src/properties.cpp:1939 7317msgid "" 7318"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " 7319"an Event ended. For occurrences, this is the date-time when the event was " 7320"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " 7321"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 7322msgstr "" 7323 7324#: src/properties.cpp:1936 7325msgid "" 7326"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " 7327"an Event started. For occurrences, this is the date-time when the event was " 7328"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " 7329"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 7330msgstr "" 7331 7332#: src/properties.cpp:1861 7333msgid "" 7334"Deprecated. A list (concatenated and separated) of identifiers of other " 7335"Occurrence records and their associations to this Occurrence." 7336msgstr "" 7337 7338#: src/properties.cpp:1852 7339msgid "" 7340"Deprecated. A list (concatenated and separated) of previous assignments of " 7341"names to the Occurrence." 7342msgstr "" 7343 7344#: src/properties.cpp:1813 7345msgid "" 7346"Deprecated. An identifier for an individual or named group of individual " 7347"organisms represented in the Occurrence. Meant to accommodate resampling of " 7348"the same individual or group for monitoring purposes. May be a global unique " 7349"identifier or an identifier specific to a data set." 7350msgstr "" 7351 7352#: src/properties.cpp:1801 7353msgid "Deprecated. Details about the Occurrence." 7354msgstr "" 7355 7356#: src/properties.cpp:322 7357msgid "Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." 7358msgstr "" 7359 7360#: src/properties.cpp:1989 7361msgid "" 7362"Deprecated. Use Xmp.dcterms.Location instead. *Main structure* containing " 7363"location based information." 7364msgstr "" 7365 7366#: src/properties.cpp:266 7367msgid "Derived From" 7368msgstr "" 7369 7370#: src/tags.cpp:909 7371msgid "" 7372"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " 7373"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " 7374"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding " 7375"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to " 7376"all the samples for each pixel." 7377msgstr "" 7378 7379#: src/properties.cpp:1598 7380msgid "Describes the Stream Name. Eg - FUJIFILM AVI STREAM 0100" 7381msgstr "" 7382 7383#: src/properties.cpp:1603 7384msgid "Describes the Stream Type. Eg - Video, Audio or Subtitles" 7385msgstr "" 7386 7387#: src/properties.cpp:1403 7388msgid "" 7389"Describes the contents of the file. In the case of a MATROSKA file, its " 7390"value is 'matroska'" 7391msgstr "" 7392 7393#: src/datasets.cpp:403 7394msgid "" 7395"Describes the major national language of the object, according to the 2-" 7396"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character " 7397"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks." 7398msgstr "" 7399 7400#: src/properties.cpp:959 7401msgid "" 7402"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " 7403"object, not specifically its content." 7404msgstr "" 7405 7406#: src/properties.cpp:961 7407msgid "" 7408"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " 7409"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " 7410"in an unordered list." 7411msgstr "" 7412 7413#: src/tags.cpp:906 7414msgid "Describes the spatial layout of the CFA." 7415msgstr "" 7416 7417#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:173 src/properties.cpp:1289 7418msgid "Description" 7419msgstr "" 7420 7421#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 src/properties.cpp:1286 7422#: src/properties.cpp:1290 7423msgid "Descriptive markers of catalog items by content" 7424msgstr "" 7425 7426#: src/datasets.cpp:254 7427msgid "" 7428"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " 7429"object to be used. Follows ISO 8601 standard." 7430msgstr "" 7431 7432#: src/datasets.cpp:262 7433msgid "" 7434"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " 7435"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." 7436msgstr "" 7437 7438#: src/datasets.cpp:258 7439msgid "" 7440"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " 7441"the object to be used. Follows ISO 8601 standard." 7442msgstr "" 7443 7444#: src/datasets.cpp:266 7445msgid "" 7446"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " 7447"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." 7448msgstr "" 7449 7450#: src/properties.cpp:1005 7451msgid "" 7452"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " 7453"image was created. This relates to artwork or objects with associated " 7454"intellectual property rights." 7455msgstr "" 7456 7457#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:483 7458#: src/pentaxmn.cpp:1520 src/pentaxmn.cpp:1521 7459#, fuzzy 7460msgid "Destination" 7461msgstr "Kuvan vakautus" 7462 7463#: src/pentaxmn.cpp:1526 7464msgid "Destination DST" 7465msgstr "" 7466 7467#: src/fujimn.cpp:263 7468msgid "Development Dynamic Range" 7469msgstr "" 7470 7471#: src/fujimn.cpp:264 7472msgid "Development dynamic range" 7473msgstr "" 7474 7475#: src/properties.cpp:869 src/tags.cpp:1872 7476msgid "Device Setting Description" 7477msgstr "" 7478 7479#: src/canonmn.cpp:1610 7480msgid "Dhaka" 7481msgstr "" 7482 7483#: src/canonmn.cpp:1124 src/minoltamn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:143 7484msgid "Did not fire" 7485msgstr "Ei välähtänyt" 7486 7487#: src/panasonicmn.cpp:161 src/pentaxmn.cpp:568 7488#, fuzzy 7489msgid "Digital Filter" 7490msgstr "Digitaalinen makro" 7491 7492#: src/pentaxmn.cpp:572 7493#, fuzzy 7494msgid "Digital Filter 6" 7495msgstr "Digitaalinen makro" 7496 7497#: src/properties.cpp:985 7498msgid "Digital Image Identifier" 7499msgstr "" 7500 7501#: src/olympusmn.cpp:128 7502#, fuzzy 7503msgid "Digital Image Stabilization" 7504msgstr "Kuvan vakautus" 7505 7506#: src/canonmn.cpp:568 7507#, fuzzy 7508msgid "Digital Macro" 7509msgstr "Digitaalinen makro" 7510 7511#: src/properties.cpp:1163 7512msgid "Digital Negative (DNG)" 7513msgstr "" 7514 7515#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:529 src/nikonmn.cpp:258 7516#: src/nikonmn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:598 src/olympusmn.cpp:208 7517msgid "Digital Zoom" 7518msgstr "Digitaalinen zoom" 7519 7520#: src/properties.cpp:860 src/properties.cpp:1398 src/tags.cpp:1841 7521#, fuzzy 7522msgid "Digital Zoom Ratio" 7523msgstr "Digitaalinen zoom" 7524 7525#: src/pentaxmn.cpp:1572 src/pentaxmn.cpp:1573 7526#, fuzzy 7527msgid "Digital filter" 7528msgstr "Digitaalinen makro" 7529 7530#: src/canonmn.cpp:1587 7531#, fuzzy 7532msgid "Digital gain" 7533msgstr "Digitaalinen makro" 7534 7535#: src/tags.cpp:1525 7536#, fuzzy 7537msgid "Digital still camera" 7538msgstr "Digitaalinen makro" 7539 7540#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:530 src/pentaxmn.cpp:1502 7541#: src/pentaxmn.cpp:1503 7542msgid "Digital zoom" 7543msgstr "Digitaalinen zoom" 7544 7545#: src/tags.cpp:2815 7546msgid "Digital zoom not used" 7547msgstr "" 7548 7549#: src/olympusmn.cpp:209 7550#, fuzzy 7551msgid "Digital zoom ratio" 7552msgstr "Digitaalinen zoom" 7553 7554#: src/nikonmn.cpp:259 src/nikonmn.cpp:512 src/nikonmn.cpp:598 7555#, fuzzy 7556msgid "Digital zoom setting" 7557msgstr "Digitaalinen zoom" 7558 7559#: src/canonmn.cpp:1587 7560#, fuzzy 7561msgid "DigitalGain" 7562msgstr "Digitaalinen makro" 7563 7564#: src/datasets.cpp:301 7565msgid "Digitization Date" 7566msgstr "" 7567 7568#: src/datasets.cpp:305 7569#, fuzzy 7570msgid "Digitization Time" 7571msgstr "Päiväys ja aika" 7572 7573#: src/properties.cpp:1399 7574#, fuzzy 7575msgid "Dimensions" 7576msgstr "Ohjelman versio" 7577 7578#: src/properties.cpp:155 7579msgid "Dimensions structure" 7580msgstr "" 7581 7582#: src/olympusmn.cpp:1536 7583#, fuzzy 7584msgid "Diorama" 7585msgstr "Panoraama" 7586 7587#: src/olympusmn.cpp:1560 7588#, fuzzy 7589msgid "Diorama II" 7590msgstr "Panoraama" 7591 7592#: src/olympusmn.cpp:1013 7593msgid "Direct" 7594msgstr "" 7595 7596#: src/properties.cpp:1454 7597msgid "Direction of image when captured, values range from 0 to 359.99." 7598msgstr "" 7599 7600#: src/tags.cpp:1530 7601msgid "Directly photographed" 7602msgstr "" 7603 7604#: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400 7605#, fuzzy 7606msgid "Director" 7607msgstr "F-luku" 7608 7609#: src/properties.cpp:369 7610msgid "Director Photography" 7611msgstr "" 7612 7613#: src/nikonmn.cpp:918 7614#, fuzzy 7615msgid "Directory Number" 7616msgstr "F-luku" 7617 7618#: src/nikonmn.cpp:918 7619#, fuzzy 7620msgid "Directory number" 7621msgstr "Tiedostonimi" 7622 7623#: src/panasonicmn.cpp:255 7624msgid "Disabled and Not Required" 7625msgstr "" 7626 7627#: src/panasonicmn.cpp:254 7628msgid "Disabled but Required" 7629msgstr "" 7630 7631#: src/properties.cpp:430 7632#, fuzzy 7633msgid "Disc Number" 7634msgstr "F-luku" 7635 7636#: src/canonmn.cpp:597 7637msgid "Discreet" 7638msgstr "" 7639 7640#: src/canonmn.cpp:1242 7641#, fuzzy 7642msgid "Display Aperture" 7643msgstr "Aukko" 7644 7645#: src/canonmn.cpp:1242 7646#, fuzzy 7647msgid "Display aperture" 7648msgstr "Aukko" 7649 7650#: src/properties.cpp:1845 7651#, fuzzy 7652msgid "Disposition" 7653msgstr "Kuvan vakautus" 7654 7655#: src/tags.cpp:1589 src/tags.cpp:1590 7656msgid "Distant view" 7657msgstr "" 7658 7659#: src/panasonicmn.cpp:168 7660#, fuzzy 7661msgid "Distinct Scenery" 7662msgstr "Linssi" 7663 7664#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 7665msgid "Distortion Correction" 7666msgstr "" 7667 7668#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 7669msgid "Distortion correction" 7670msgstr "" 7671 7672#: src/properties.cpp:1402 7673msgid "Distributed By" 7674msgstr "" 7675 7676#: src/properties.cpp:1402 7677msgid "Distributed By, i.e. name of person or organization." 7678msgstr "" 7679 7680#: src/properties.cpp:1403 7681#, fuzzy 7682msgid "Doc Type" 7683msgstr "Tarkennustapa" 7684 7685#: src/properties.cpp:1404 7686#, fuzzy 7687msgid "Doc Type Read Version" 7688msgstr "Ohjelman versio" 7689 7690#: src/properties.cpp:1405 7691#, fuzzy 7692msgid "Doc Type Version" 7693msgstr "Ohjelman versio" 7694 7695#: src/properties.cpp:487 7696#, fuzzy 7697msgid "Document Ancestors" 7698msgstr "Omistajan nimi" 7699 7700#: src/properties.cpp:271 7701msgid "Document ID" 7702msgstr "" 7703 7704#: src/tags.cpp:462 7705#, fuzzy 7706msgid "Document Name" 7707msgstr "Omistajan nimi" 7708 7709#: src/datasets.cpp:198 7710msgid "Document Title" 7711msgstr "" 7712 7713#: src/olympusmn.cpp:113 7714msgid "Documents" 7715msgstr "" 7716 7717#: src/tags.cpp:624 7718msgid "Dot Range" 7719msgstr "" 7720 7721#: src/properties.cpp:1406 7722msgid "Dots Per Inch" 7723msgstr "" 7724 7725#: src/minoltamn.cpp:929 7726msgid "Down" 7727msgstr "" 7728 7729#: src/minoltamn.cpp:930 7730msgid "Down left" 7731msgstr "" 7732 7733#: src/minoltamn.cpp:928 7734#, fuzzy 7735msgid "Down right" 7736msgstr "Omistusoikeus" 7737 7738#: src/olympusmn.cpp:1546 7739#, fuzzy 7740msgid "Dramatic Tone" 7741msgstr "Värikylläisyys" 7742 7743#: src/olympusmn.cpp:1557 7744msgid "Dramatic Tone II" 7745msgstr "" 7746 7747#: src/olympusmn.cpp:1539 7748msgid "Drawing" 7749msgstr "" 7750 7751#: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437 7752#: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635 7753#: src/sonymn.cpp:636 7754#, fuzzy 7755msgid "Drive Mode" 7756msgstr "Makrotila" 7757 7758#: src/minoltamn.cpp:1383 7759msgid "Drive Mode 2" 7760msgstr "" 7761 7762#: src/minoltamn.cpp:512 src/minoltamn.cpp:1438 src/olympusmn.cpp:716 7763#: src/pentaxmn.cpp:1549 src/pentaxmn.cpp:1550 src/sigmamn.cpp:60 7764#, fuzzy 7765msgid "Drive mode" 7766msgstr "Kameran malli" 7767 7768#: src/minoltamn.cpp:1384 7769msgid "Drive mode 2" 7770msgstr "" 7771 7772#: src/canonmn.cpp:1212 7773msgid "Drive mode setting" 7774msgstr "" 7775 7776#: src/canonmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:520 7777msgid "Dubai" 7778msgstr "" 7779 7780#: src/properties.cpp:113 7781msgid "Dublin Core schema" 7782msgstr "" 7783 7784#: src/properties.cpp:1147 7785msgid "Duplication Only as Necessary Under License" 7786msgstr "" 7787 7788#: src/properties.cpp:370 src/properties.cpp:1407 7789#, fuzzy 7790msgid "Duration" 7791msgstr "Värikylläisyys" 7792 7793#: src/canonmn.cpp:440 7794msgid "Dust Removal Data" 7795msgstr "" 7796 7797#: src/canonmn.cpp:440 7798msgid "Dust removal data" 7799msgstr "" 7800 7801#: src/canonmn.cpp:1163 7802msgid "Dynamic" 7803msgstr "" 7804 7805#: src/canonmn.cpp:1168 7806msgid "Dynamic (2)" 7807msgstr "" 7808 7809#: src/panasonicmn.cpp:299 7810msgid "Dynamic (B&W)" 7811msgstr "" 7812 7813#: src/panasonicmn.cpp:295 7814msgid "Dynamic (color)" 7815msgstr "" 7816 7817#: src/nikonmn.cpp:829 7818msgid "Dynamic Area" 7819msgstr "" 7820 7821#: src/nikonmn.cpp:833 7822msgid "Dynamic Area (wide)" 7823msgstr "" 7824 7825#: src/nikonmn.cpp:830 7826msgid "Dynamic Area, Closest Subject" 7827msgstr "" 7828 7829#: src/properties.cpp:1785 7830#, fuzzy 7831msgid "Dynamic Properties" 7832msgstr "Linssin ominaisuudet" 7833 7834#: src/fujimn.cpp:254 7835msgid "Dynamic Range" 7836msgstr "" 7837 7838#: src/sonymn.cpp:432 src/sonymn.cpp:433 src/sonymn.cpp:486 src/sonymn.cpp:487 7839msgid "Dynamic Range Optimizer" 7840msgstr "" 7841 7842#: src/sonymn.cpp:660 src/sonymn.cpp:661 src/sonymn.cpp:766 src/sonymn.cpp:767 7843msgid "Dynamic Range Optimizer Level" 7844msgstr "" 7845 7846#: src/minoltamn.cpp:1413 src/sonymn.cpp:657 src/sonymn.cpp:658 7847#: src/sonymn.cpp:763 src/sonymn.cpp:764 7848msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" 7849msgstr "" 7850 7851#: src/minoltamn.cpp:1464 src/minoltamn.cpp:1465 7852#, fuzzy 7853msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" 7854msgstr "Kameran asetukset" 7855 7856#: src/fujimn.cpp:260 7857#, fuzzy 7858msgid "Dynamic Range Setting" 7859msgstr "Kameran asetukset" 7860 7861#: src/olympusmn.cpp:1710 7862#, fuzzy 7863msgid "Dynamic Single Target" 7864msgstr "Kameran asetukset" 7865 7866#: src/nikonmn.cpp:88 src/nikonmn.cpp:1619 7867msgid "Dynamic area" 7868msgstr "" 7869 7870#: src/nikonmn.cpp:92 src/nikonmn.cpp:1623 7871msgid "Dynamic area (wide)" 7872msgstr "" 7873 7874#: src/nikonmn.cpp:89 7875msgid "Dynamic area, closest subject" 7876msgstr "" 7877 7878#: src/fujimn.cpp:255 7879msgid "Dynamic range" 7880msgstr "" 7881 7882#: src/pentaxmn.cpp:1603 src/pentaxmn.cpp:1604 7883msgid "Dynamic range expansion" 7884msgstr "" 7885 7886#: src/minoltamn.cpp:1414 7887msgid "Dynamic range optimizer mode" 7888msgstr "" 7889 7890#: src/fujimn.cpp:261 7891#, fuzzy 7892msgid "Dynamic range settings" 7893msgstr "Kameran asetukset" 7894 7895#: src/olympusmn.cpp:738 7896msgid "E-System" 7897msgstr "" 7898 7899#: src/canonmn.cpp:1135 7900msgid "E-TTL" 7901msgstr "" 7902 7903#: src/properties.cpp:1408 7904#, fuzzy 7905msgid "EBML Read Version" 7906msgstr "Ohjelman versio" 7907 7908#: src/properties.cpp:1409 7909#, fuzzy 7910msgid "EBML Version" 7911msgstr "Ohjelman versio" 7912 7913#: src/olympusmn.cpp:494 7914msgid "ESP" 7915msgstr "" 7916 7917#: src/panasonicmn.cpp:268 7918msgid "EX optics" 7919msgstr "" 7920 7921#: src/properties.cpp:932 7922msgid "" 7923"EXIF tag 1, 0x0001. Indicates the identification of the Interoperability " 7924"rule. R98 = Indicates a file conforming to R98 file specification of " 7925"Recommended Exif Interoperability Rules (Exif R 98) or to DCF basic file " 7926"stipulated by Design Rule for Camera File System (DCF). THM = Indicates a " 7927"file conforming to DCF thumbnail file stipulated by Design rule for Camera " 7928"File System. R03 = Indicates a file conforming to DCF Option File stipulated " 7929"by Design rule for Camera File System." 7930msgstr "" 7931 7932#: src/properties.cpp:825 7933msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." 7934msgstr "" 7935 7936#: src/properties.cpp:826 7937msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." 7938msgstr "" 7939 7940#: src/properties.cpp:827 7941msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." 7942msgstr "" 7943 7944#: src/properties.cpp:828 7945msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." 7946msgstr "" 7947 7948#: src/properties.cpp:829 7949msgid "" 7950"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " 7951"specified in ISO 12232." 7952msgstr "" 7953 7954#: src/properties.cpp:911 7955msgid "" 7956"EXIF tag 34855, 0x8827. Indicates the sensitivity of the camera or input " 7957"device when the image was shot up to the value of 65535 with one of the " 7958"following parameters that are defined in ISO 12232: standard output " 7959"sensitivity (SOS), recommended exposure index (REI), or ISO speed." 7960msgstr "" 7961 7962#: src/properties.cpp:831 7963msgid "" 7964"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " 7965"ISO 14524." 7966msgstr "" 7967 7968#: src/properties.cpp:912 7969msgid "" 7970"EXIF tag 34864, 0x8830. Indicates which one of the parameters of ISO12232 is " 7971"used for PhotographicSensitivity:0 = Unknown 1 = Standard output sensitivity " 7972"(SOS) 2 = Recommended exposure index (REI) 3 = ISO speed 4 = Standard output " 7973"sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) 5 = Standard output " 7974"sensitivity (SOS) and ISO speed 6 = Recommended exposure index (REI) and ISO " 7975"speed 7 = Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index " 7976"(REI) and ISO speed" 7977msgstr "" 7978 7979#: src/properties.cpp:920 7980msgid "" 7981"EXIF tag 34865, 0x8831. Indicates the standard output sensitivity value of a " 7982"camera or input device defined in ISO 12232." 7983msgstr "" 7984 7985#: src/properties.cpp:921 7986msgid "" 7987"EXIF tag 34866, 0x8832. Indicates the recommended exposure index value of a " 7988"camera or input device defined in ISO 12232." 7989msgstr "" 7990 7991#: src/properties.cpp:922 7992msgid "" 7993"EXIF tag 34867, 0x8833. Indicates the ISO speed value of a camera or input " 7994"device defined in ISO 12232." 7995msgstr "" 7996 7997#: src/properties.cpp:923 7998msgid "" 7999"EXIF tag 34868, 0x8834. Indicates the ISO speed latitude yyy value of a " 8000"camera or input device defined in ISO 12232." 8001msgstr "" 8002 8003#: src/properties.cpp:924 8004msgid "" 8005"EXIF tag 34869, 0x8835. Indicates the ISO speed latitude zzz value of a " 8006"camera or input device defined in ISO 12232." 8007msgstr "" 8008 8009#: src/properties.cpp:807 8010msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." 8011msgstr "" 8012 8013#: src/properties.cpp:821 8014msgid "" 8015"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " 8016"time when image was stored as digital data, can be the same as " 8017"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " 8018"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." 8019msgstr "" 8020 8021#: src/properties.cpp:810 8022msgid "" 8023"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " 8024"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." 8025msgstr "" 8026 8027#: src/properties.cpp:812 8028msgid "" 8029"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " 8030"indicated in unit bits per pixel." 8031msgstr "" 8032 8033#: src/properties.cpp:832 8034msgid "" 8035"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " 8036"specification." 8037msgstr "" 8038 8039#: src/properties.cpp:833 8040msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." 8041msgstr "" 8042 8043#: src/properties.cpp:834 8044msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." 8045msgstr "" 8046 8047#: src/properties.cpp:835 8048msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." 8049msgstr "" 8050 8051#: src/properties.cpp:836 8052msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." 8053msgstr "" 8054 8055#: src/properties.cpp:837 8056msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." 8057msgstr "" 8058 8059#: src/properties.cpp:838 8060msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." 8061msgstr "" 8062 8063#: src/properties.cpp:839 8064msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." 8065msgstr "" 8066 8067#: src/properties.cpp:840 8068msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." 8069msgstr "" 8070 8071#: src/properties.cpp:841 8072msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." 8073msgstr "" 8074 8075#: src/properties.cpp:842 8076msgid "" 8077"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " 8078"overall scene." 8079msgstr "" 8080 8081#: src/properties.cpp:816 8082msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." 8083msgstr "" 8084 8085#: src/properties.cpp:808 8086msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." 8087msgstr "" 8088 8089#: src/properties.cpp:809 8090msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" 8091msgstr "" 8092 8093#: src/properties.cpp:814 8094msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." 8095msgstr "" 8096 8097#: src/properties.cpp:815 8098msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." 8099msgstr "" 8100 8101#: src/properties.cpp:817 8102msgid "" 8103"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." 8104msgstr "" 8105 8106#: src/properties.cpp:843 8107msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." 8108msgstr "" 8109 8110#: src/properties.cpp:844 8111msgid "" 8112"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " 8113"as specified in ISO 12233." 8114msgstr "" 8115 8116#: src/properties.cpp:846 8117msgid "" 8118"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " 8119"unit." 8120msgstr "" 8121 8122#: src/properties.cpp:847 8123msgid "" 8124"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " 8125"unit." 8126msgstr "" 8127 8128#: src/properties.cpp:848 8129msgid "" 8130"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " 8131"FocalPlaneYResolution." 8132msgstr "" 8133 8134#: src/properties.cpp:849 8135msgid "" 8136"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " 8137"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " 8138"which the main subject appears." 8139msgstr "" 8140 8141#: src/properties.cpp:852 8142msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." 8143msgstr "" 8144 8145#: src/properties.cpp:853 8146msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." 8147msgstr "" 8148 8149#: src/properties.cpp:854 8150msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." 8151msgstr "" 8152 8153#: src/properties.cpp:855 8154msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." 8155msgstr "" 8156 8157#: src/properties.cpp:856 8158msgid "" 8159"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " 8160"sense." 8161msgstr "" 8162 8163#: src/properties.cpp:857 8164msgid "" 8165"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " 8166"data." 8167msgstr "" 8168 8169#: src/properties.cpp:858 8170msgid "" 8171"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " 8172"shot." 8173msgstr "" 8174 8175#: src/properties.cpp:859 8176msgid "" 8177"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " 8178"was shot." 8179msgstr "" 8180 8181#: src/properties.cpp:860 8182msgid "" 8183"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " 8184"shot." 8185msgstr "" 8186 8187#: src/properties.cpp:861 8188msgid "" 8189"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " 8190"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " 8191"Note that this tag differs from the FocalLength tag." 8192msgstr "" 8193 8194#: src/properties.cpp:864 8195msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." 8196msgstr "" 8197 8198#: src/properties.cpp:865 8199msgid "" 8200"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " 8201"adjustment." 8202msgstr "" 8203 8204#: src/properties.cpp:866 8205msgid "" 8206"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " 8207"applied by the camera." 8208msgstr "" 8209 8210#: src/properties.cpp:867 8211msgid "" 8212"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " 8213"applied by the camera." 8214msgstr "" 8215 8216#: src/properties.cpp:868 8217msgid "" 8218"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " 8219"applied by the camera." 8220msgstr "" 8221 8222#: src/properties.cpp:869 8223msgid "" 8224"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " 8225"conditions of a particular camera model." 8226msgstr "" 8227 8228#: src/properties.cpp:870 8229msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." 8230msgstr "" 8231 8232#: src/properties.cpp:871 8233msgid "" 8234"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " 8235"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " 8236"and 128-bit fixed length." 8237msgstr "" 8238 8239#: src/properties.cpp:925 8240msgid "" 8241"EXIF tag 42032, 0xA430. This tag records the owner of a camera used in " 8242"photography as an ASCII string." 8243msgstr "" 8244 8245#: src/properties.cpp:926 8246msgid "" 8247"EXIF tag 42033, 0xA431. The serial number of the camera or camera body used " 8248"to take the photograph." 8249msgstr "" 8250 8251#: src/properties.cpp:927 8252msgid "" 8253"EXIF tag 42034, 0xA432. notes minimum focal length, maximum focal length, " 8254"minimum F number in the minimum focal length, and minimum F number in the " 8255"maximum focal length, which are specification information for the lens that " 8256"was used in photography." 8257msgstr "" 8258 8259#: src/properties.cpp:928 8260msgid "" 8261"EXIF tag 42035, 0xA433. Records the lens manufacturer as an ASCII string." 8262msgstr "" 8263 8264#: src/properties.cpp:929 8265msgid "" 8266"EXIF tag 42036, 0xA434. Records the lens's model name and model number as an " 8267"ASCII string." 8268msgstr "" 8269 8270#: src/properties.cpp:930 8271msgid "" 8272"EXIF tag 42037, 0xA435. This tag records the serial number of the " 8273"interchangeable lens that was used in photography as an ASCII string." 8274msgstr "" 8275 8276#: src/properties.cpp:910 8277msgid "EXIF tag 42240, 0xA500. Indicates the value of coefficient gamma." 8278msgstr "" 8279 8280#: src/properties.cpp:818 8281msgid "" 8282"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " 8283"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " 8284"EXIF SubSecTimeOriginal data." 8285msgstr "" 8286 8287#: src/properties.cpp:295 8288msgid "" 8289"Each array item has a structure value with a potentially unique set of " 8290"fields, containing extracted XMP from a component. Each field is a property " 8291"from the XMP of a contained resource component, with all substructure " 8292"preserved. Each pantry entry shall contain an xmpMM:InstanceID. Only one " 8293"copy of the pantry entry for any given xmpMM:InstanceID shall be retained in " 8294"the pantry. Nested pantry items shall be removed from the individual pantry " 8295"item and promoted to the top level of the pantry." 8296msgstr "" 8297 8298#: src/properties.cpp:2157 8299msgid "Earliest Age Or Lowest Stage" 8300msgstr "" 8301 8302#: src/properties.cpp:2133 8303msgid "Earliest Eon Or Lowest Eonothem" 8304msgstr "" 8305 8306#: src/properties.cpp:2151 8307msgid "Earliest Epoch Or Lowest Series" 8308msgstr "" 8309 8310#: src/properties.cpp:2139 8311msgid "Earliest Era Or Lowest Erathem" 8312msgstr "" 8313 8314#: src/properties.cpp:2145 8315msgid "Earliest Period Or Lowest System" 8316msgstr "" 8317 8318#: src/tags.cpp:1930 8319msgid "East" 8320msgstr "" 8321 8322#: src/canonmn.cpp:578 8323#, fuzzy 8324msgid "Easy" 8325msgstr "Salaman tila" 8326 8327#: src/canonmn.cpp:1218 8328#, fuzzy 8329msgid "Easy Mode" 8330msgstr "Salaman tila" 8331 8332#: src/canonmn.cpp:705 8333msgid "Easy shooting (Auto)" 8334msgstr "Täysautomaatti" 8335 8336#: src/canonmn.cpp:1218 8337#, fuzzy 8338msgid "Easy shooting mode" 8339msgstr "Täysautomaatti" 8340 8341#: src/canonmn.cpp:468 src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:252 8342#: src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:2408 8343#: src/panasonicmn.cpp:126 8344msgid "Economy" 8345msgstr "" 8346 8347#: src/properties.cpp:1410 8348msgid "Edit Block 1 / Language" 8349msgstr "" 8350 8351#: src/properties.cpp:1411 8352msgid "Edit Block 2 / Language" 8353msgstr "" 8354 8355#: src/properties.cpp:1412 8356msgid "Edit Block 3 / Language" 8357msgstr "" 8358 8359#: src/properties.cpp:1413 8360msgid "Edit Block 4 / Language" 8361msgstr "" 8362 8363#: src/properties.cpp:1414 8364msgid "Edit Block 5 / Language" 8365msgstr "" 8366 8367#: src/properties.cpp:1415 8368msgid "Edit Block 6 / Language" 8369msgstr "" 8370 8371#: src/properties.cpp:1416 8372msgid "Edit Block 7 / Language" 8373msgstr "" 8374 8375#: src/properties.cpp:1417 8376msgid "Edit Block 8 / Language" 8377msgstr "" 8378 8379#: src/properties.cpp:1418 8380msgid "Edit Block 9 / Language" 8381msgstr "" 8382 8383#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839 8384#, fuzzy 8385msgid "Edit Status" 8386msgstr "Omistusoikeus" 8387 8388#: src/olympusmn.cpp:839 8389msgid "Edit status" 8390msgstr "" 8391 8392#: src/olympusmn.cpp:809 8393#, fuzzy 8394msgid "Edited (Landscape)" 8395msgstr "Maisemakuva" 8396 8397#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:811 8398#, fuzzy 8399msgid "Edited (Portrait)" 8400msgstr "Muotokuva" 8401 8402#: src/properties.cpp:1419 8403msgid "Edited By" 8404msgstr "" 8405 8406#: src/properties.cpp:1419 8407msgid "Edited By, i.e. name of person or organization." 8408msgstr "" 8409 8410#: src/datasets.cpp:202 8411msgid "Editorial Update" 8412msgstr "" 8413 8414#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 8415msgid "Effective Max Aperture" 8416msgstr "" 8417 8418#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 8419msgid "Effective max aperture" 8420msgstr "" 8421 8422#: src/panasonicmn.cpp:423 8423msgid "Electronic" 8424msgstr "" 8425 8426#: src/minoltamn.cpp:277 8427msgid "Electronic magnification" 8428msgstr "" 8429 8430#: src/minoltamn.cpp:400 8431msgid "Embedded" 8432msgstr "" 8433 8434#: src/properties.cpp:492 8435msgid "Embedded XMP Digest" 8436msgstr "" 8437 8438#: src/properties.cpp:492 8439msgid "Embedded XMP Digest." 8440msgstr "" 8441 8442#: src/panasonicmn.cpp:253 8443msgid "Enabled but Not Used" 8444msgstr "" 8445 8446#: src/properties.cpp:1164 8447msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" 8448msgstr "" 8449 8450#: src/properties.cpp:1421 8451msgid "Encoded By" 8452msgstr "" 8453 8454#: src/properties.cpp:1421 8455msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization." 8456msgstr "" 8457 8458#: src/properties.cpp:1423 8459msgid "Encoded Pixels Height" 8460msgstr "" 8461 8462#: src/properties.cpp:1422 8463msgid "Encoded Pixels Width" 8464msgstr "" 8465 8466#: src/properties.cpp:1423 8467msgid "Encoded Pixels height in pixels" 8468msgstr "" 8469 8470#: src/properties.cpp:1422 8471msgid "Encoded Pixels width in pixels" 8472msgstr "" 8473 8474#: src/properties.cpp:1424 8475msgid "Encoder" 8476msgstr "" 8477 8478#: src/tags.cpp:849 8479msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." 8480msgstr "" 8481 8482#: src/properties.cpp:1947 8483msgid "End Day Of Year" 8484msgstr "" 8485 8486#: src/properties.cpp:1425 8487msgid "End Timecode" 8488msgstr "" 8489 8490#: src/properties.cpp:1029 8491#, fuzzy 8492msgid "End User" 8493msgstr "Omistajan nimi" 8494 8495#: src/properties.cpp:1030 8496#, fuzzy 8497msgid "End User ID" 8498msgstr "Omistajan nimi" 8499 8500#: src/properties.cpp:1031 8501#, fuzzy 8502msgid "End User Name" 8503msgstr "Omistajan nimi" 8504 8505#: src/properties.cpp:212 8506msgid "Enfuse Input Files" 8507msgstr "" 8508 8509#: src/properties.cpp:213 8510#, fuzzy 8511msgid "Enfuse Settings" 8512msgstr "Kameran asetukset" 8513 8514#: src/olympusmn.cpp:837 src/olympusmn.cpp:909 8515msgid "Engine" 8516msgstr "" 8517 8518#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:1426 8519msgid "Engineer" 8520msgstr "" 8521 8522#: src/properties.cpp:1426 8523msgid "Engineer, in most cases name of person." 8524msgstr "" 8525 8526#: src/olympusmn.cpp:982 8527msgid "Enhancer" 8528msgstr "" 8529 8530#: src/olympusmn.cpp:983 8531msgid "Enhancer Values" 8532msgstr "" 8533 8534#: src/olympusmn.cpp:983 8535msgid "Enhancer values" 8536msgstr "" 8537 8538#: src/error.cpp:79 8539msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" 8540msgstr "" 8541 8542#: src/error.cpp:78 8543msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" 8544msgstr "" 8545 8546#: src/datasets.cpp:108 8547#, fuzzy 8548msgid "Envelope Number" 8549msgstr "F-luku" 8550 8551#: src/datasets.cpp:122 8552msgid "Envelope Priority" 8553msgstr "" 8554 8555#: src/tags.cpp:265 8556msgid "Epson ERF Compressed" 8557msgstr "" 8558 8559#: src/properties.cpp:1427 8560#, fuzzy 8561msgid "Equipment" 8562msgstr "Firmwaren versio" 8563 8564#: src/olympusmn.cpp:448 8565msgid "Equipment Info" 8566msgstr "" 8567 8568#: src/properties.cpp:1490 8569#, fuzzy 8570msgid "Equipment Make" 8571msgstr "Firmwaren versio" 8572 8573#: src/properties.cpp:1510 8574#, fuzzy 8575msgid "Equipment Model" 8576msgstr "Firmwaren versio" 8577 8578#: src/olympusmn.cpp:757 8579#, fuzzy 8580msgid "Equipment Version" 8581msgstr "Firmwaren versio" 8582 8583#: src/olympusmn.cpp:757 8584#, fuzzy 8585msgid "Equipment version" 8586msgstr "Firmwaren versio" 8587 8588#: src/actions.cpp:1010 8589msgid "Erasing Exif data from the file" 8590msgstr "Poistetaan exif-tiedot" 8591 8592#: src/actions.cpp:1046 8593#, fuzzy 8594msgid "Erasing ICC Profile data from the file" 8595msgstr "Poistetaan iptc-tiedot" 8596 8597#: src/actions.cpp:1019 8598msgid "Erasing IPTC data from the file" 8599msgstr "Poistetaan iptc-tiedot" 8600 8601#: src/actions.cpp:1028 8602msgid "Erasing JPEG comment from the file" 8603msgstr "Poistetaan jpef-kommentti" 8604 8605#: src/actions.cpp:1037 8606msgid "Erasing XMP data from the file" 8607msgstr "Poistetaan xmp-tiedot" 8608 8609#: src/actions.cpp:1002 8610msgid "Erasing thumbnail data" 8611msgstr "Poistetaan näytekuva" 8612 8613#: src/minoltamn.cpp:1226 8614msgid "Error" 8615msgstr "" 8616 8617#: src/error.cpp:53 8618msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1." 8619msgstr "" 8620 8621#: src/exiv2.cpp:571 8622msgid "Error parsing" 8623msgstr "" 8624 8625#: src/exiv2.cpp:1049 8626msgid "Error parsing -M option arguments\n" 8627msgstr "" 8628 8629#: src/exiv2.cpp:542 8630msgid "Error parsing -a option argument" 8631msgstr "" 8632 8633#: src/exiv2.cpp:1042 8634msgid "Error parsing -m option arguments\n" 8635msgstr "" 8636 8637#: src/properties.cpp:1836 8638msgid "Establishment Means" 8639msgstr "" 8640 8641#: src/canonmn.cpp:671 8642msgid "Evaluative" 8643msgstr "Arvioiva" 8644 8645#: src/minoltamn.cpp:73 8646msgid "Evening" 8647msgstr "" 8648 8649#: src/minoltamn.cpp:956 8650msgid "Evening Scene" 8651msgstr "" 8652 8653#: src/olympusmn.cpp:1063 8654msgid "Evening Sunlight" 8655msgstr "" 8656 8657#: src/properties.cpp:987 src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 8658#: src/properties.cpp:1916 8659msgid "Event" 8660msgstr "" 8661 8662#: src/properties.cpp:1932 8663#, fuzzy 8664msgid "Event Date" 8665msgstr "Esikatselu" 8666 8667#: src/properties.cpp:1935 8668#, fuzzy 8669msgid "Event Earliest Date" 8670msgstr "Esikatselu" 8671 8672#: src/properties.cpp:1926 8673msgid "Event ID" 8674msgstr "" 8675 8676#: src/properties.cpp:1938 8677#, fuzzy 8678msgid "Event Latest Date" 8679msgstr "Esikatselu" 8680 8681#: src/properties.cpp:1983 8682msgid "Event Remarks" 8683msgstr "" 8684 8685#: src/properties.cpp:1941 8686#, fuzzy 8687msgid "Event Time" 8688msgstr "Valotusaika" 8689 8690#: src/properties.cpp:130 8691msgid "Exif 2.3 metadata for XMP" 8692msgstr "" 8693 8694#: src/panasonicmn.cpp:761 src/tags.cpp:800 8695msgid "Exif IFD Pointer" 8696msgstr "" 8697 8698#: src/actions.cpp:415 8699msgid "Exif Resolution" 8700msgstr "" 8701 8702#: src/properties.cpp:128 8703msgid "Exif Schema for TIFF Properties" 8704msgstr "" 8705 8706#: src/properties.cpp:807 src/tags.cpp:1651 8707#, fuzzy 8708msgid "Exif Version" 8709msgstr "Ohjelman versio" 8710 8711#: src/actions.cpp:470 8712msgid "Exif comment" 8713msgstr "Exif-kommentti" 8714 8715#: src/actions.cpp:1144 8716msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" 8717msgstr "" 8718 8719#: src/tags.cpp:195 8720msgid "Exif data structure" 8721msgstr "" 8722 8723#: src/properties.cpp:131 8724msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" 8725msgstr "" 8726 8727#: src/properties.cpp:129 8728msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" 8729msgstr "" 8730 8731#: src/panasonicmn.cpp:456 src/tags.cpp:196 8732#, fuzzy 8733msgid "Exif version" 8734msgstr "Firmwaren versio" 8735 8736#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 8737msgid "Exit Pupil Position" 8738msgstr "" 8739 8740#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 8741msgid "Exit pupil position" 8742msgstr "" 8743 8744#: src/tags.cpp:644 8745msgid "Expands the range of the TransferFunction" 8746msgstr "" 8747 8748#: src/datasets.cpp:261 8749msgid "Expiration Date" 8750msgstr "" 8751 8752#: src/datasets.cpp:265 8753msgid "ExpirationTime" 8754msgstr "" 8755 8756#: src/minoltamn.cpp:391 src/properties.cpp:537 src/sigmamn.cpp:86 8757#: src/sigmamn.cpp:87 8758#, fuzzy 8759msgid "Exposure" 8760msgstr "Valotuksen korjaus" 8761 8762#: src/properties.cpp:651 8763#, fuzzy 8764msgid "Exposure 2012" 8765msgstr "Valotuksen korjaus" 8766 8767#: src/tags.cpp:1687 8768msgid "Exposure Bias" 8769msgstr "Valotuksen korjaus" 8770 8771#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 src/properties.cpp:835 8772#: src/tags.cpp:832 8773#, fuzzy 8774msgid "Exposure Bias Value" 8775msgstr "Valotuksen korjaus" 8776 8777#: src/nikonmn.cpp:579 8778#, fuzzy 8779msgid "Exposure Bracket Comp" 8780msgstr "Kuvaustapa" 8781 8782#: src/nikonmn.cpp:156 src/sonymn.cpp:284 8783#, fuzzy 8784msgid "Exposure Bracketing" 8785msgstr "Valotusaika" 8786 8787#: src/minoltamn.cpp:1557 8788msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" 8789msgstr "" 8790 8791#: src/minoltamn.cpp:532 src/minoltamn.cpp:774 src/minoltamn.cpp:1054 8792#: src/properties.cpp:1428 8793#, fuzzy 8794msgid "Exposure Compensation" 8795msgstr "Valotustila" 8796 8797#: src/properties.cpp:1428 8798#, fuzzy 8799msgid "Exposure Compensation Information." 8800msgstr "Valotustila" 8801 8802#: src/minoltamn.cpp:1527 8803#, fuzzy 8804msgid "Exposure Compensation Mode" 8805msgstr "Valotustila" 8806 8807#: src/minoltamn.cpp:1365 8808msgid "Exposure Compensation Setting" 8809msgstr "" 8810 8811#: src/nikonmn.cpp:570 8812#, fuzzy 8813msgid "Exposure Difference" 8814msgstr "Valotusaika" 8815 8816#: src/properties.cpp:852 src/tags.cpp:849 8817#, fuzzy 8818msgid "Exposure Index" 8819msgstr "Valotustila" 8820 8821#: src/minoltamn.cpp:1551 8822#, fuzzy 8823msgid "Exposure Indicator" 8824msgstr "Valotuksen korjaus" 8825 8826#: src/canonmn.cpp:1378 src/sonymn.cpp:726 src/sonymn.cpp:727 8827msgid "Exposure Level Increments" 8828msgstr "" 8829 8830#: src/properties.cpp:1323 8831#, fuzzy 8832msgid "Exposure Lock Used" 8833msgstr "Valotustila" 8834 8835#: src/minoltamn.cpp:1069 8836#, fuzzy 8837msgid "Exposure Manual Bias" 8838msgstr "Valotuksen korjaus" 8839 8840#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:994 8841#: src/minoltamn.cpp:1362 src/olympusmn.cpp:675 src/properties.cpp:858 8842#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:456 src/sonymn.cpp:457 src/tags.cpp:1833 8843msgid "Exposure Mode" 8844msgstr "Valotustila" 8845 8846#: src/canonmn.cpp:1227 src/properties.cpp:827 src/properties.cpp:1429 8847#: src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/sonymn.cpp:784 src/sonymn.cpp:785 8848#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1601 8849msgid "Exposure Program" 8850msgstr "Kuvaustapa" 8851 8852#: src/properties.cpp:1429 8853#, fuzzy 8854msgid "Exposure Program Information." 8855msgstr "Kuvaustapa" 8856 8857#: src/minoltamn.cpp:1042 8858#, fuzzy 8859msgid "Exposure Revision" 8860msgstr "Valotuksen korjaus" 8861 8862#: src/olympusmn.cpp:678 8863#, fuzzy 8864msgid "Exposure Shift" 8865msgstr "Valotusaika" 8866 8867#: src/minoltamn.cpp:520 src/minoltamn.cpp:803 src/minoltamn.cpp:1033 8868#: src/minoltamn.cpp:1377 src/properties.cpp:825 src/properties.cpp:1430 8869#: src/tags.cpp:792 src/tags.cpp:1595 8870msgid "Exposure Time" 8871msgstr "Valotusaika" 8872 8873#: src/nikonmn.cpp:582 8874#, fuzzy 8875msgid "Exposure Tuning" 8876msgstr "Valotusaika" 8877 8878#: src/fujimn.cpp:251 8879#, fuzzy 8880msgid "Exposure Warning" 8881msgstr "Valotuksen korjaus" 8882 8883#: src/actions.cpp:357 8884msgid "Exposure bias" 8885msgstr "Valotuksen korjaus" 8886 8887#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 8888#, fuzzy 8889msgid "Exposure bias value" 8890msgstr "Valotuksen korjaus" 8891 8892#: src/nikonmn.cpp:168 8893#, fuzzy 8894msgid "Exposure bracketing" 8895msgstr "Valotuksen korjaus" 8896 8897#: src/minoltamn.cpp:1558 8898msgid "" 8899"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" 8900msgstr "" 8901 8902#: src/canonmn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:533 src/minoltamn.cpp:775 8903#: src/minoltamn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1477 src/pentaxmn.cpp:1478 8904#, fuzzy 8905msgid "Exposure compensation" 8906msgstr "Valotustila" 8907 8908#: src/minoltamn.cpp:1528 8909#, fuzzy 8910msgid "Exposure compensation mode" 8911msgstr "Valotustila" 8912 8913#: src/minoltamn.cpp:1366 8914msgid "Exposure compensation setting" 8915msgstr "" 8916 8917#: src/olympusmn.cpp:287 8918#, fuzzy 8919msgid "Exposure compensation value" 8920msgstr "Valotustila" 8921 8922#: src/nikonmn.cpp:570 8923#, fuzzy 8924msgid "Exposure difference" 8925msgstr "Valotustila" 8926 8927#: src/tags.cpp:1805 8928#, fuzzy 8929msgid "Exposure index" 8930msgstr "Valotustila" 8931 8932#: src/minoltamn.cpp:1552 8933#, fuzzy 8934msgid "Exposure indicator" 8935msgstr "Valotuksen korjaus" 8936 8937#: src/minoltamn.cpp:1070 8938#, fuzzy 8939msgid "Exposure manual bias" 8940msgstr "Valotuksen korjaus" 8941 8942#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:748 8943#: src/minoltamn.cpp:995 src/minoltamn.cpp:1363 src/olympusmn.cpp:675 8944#: src/sigmamn.cpp:75 8945msgid "Exposure mode" 8946msgstr "Valotustila" 8947 8948#: src/canonmn.cpp:1227 8949#, fuzzy 8950msgid "Exposure mode setting" 8951msgstr "Valotustila" 8952 8953#: src/minoltamn.cpp:1043 8954#, fuzzy 8955msgid "Exposure revision" 8956msgstr "Valotuksen korjaus" 8957 8958#: src/olympusmn.cpp:678 8959#, fuzzy 8960msgid "Exposure shift" 8961msgstr "Valotusaika" 8962 8963#: src/actions.cpp:334 src/minoltamn.cpp:521 src/minoltamn.cpp:804 8964#: src/minoltamn.cpp:1034 src/minoltamn.cpp:1378 src/pentaxmn.cpp:1467 8965#: src/pentaxmn.cpp:1468 8966msgid "Exposure time" 8967msgstr "Valotusaika" 8968 8969#: src/properties.cpp:1430 8970#, fuzzy 8971msgid "Exposure time in seconds." 8972msgstr "Valotusaika" 8973 8974#: src/tags.cpp:1596 8975msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 8976msgstr "" 8977 8978#: src/tags.cpp:792 8979msgid "Exposure time, given in seconds." 8980msgstr "" 8981 8982#: src/nikonmn.cpp:582 8983#, fuzzy 8984msgid "Exposure tuning" 8985msgstr "Valotusaika" 8986 8987#: src/properties.cpp:138 8988msgid "Expression Media schema" 8989msgstr "" 8990 8991#: src/panasonicmn.cpp:349 8992#, fuzzy 8993msgid "Extended" 8994msgstr "Ulkoinen" 8995 8996#: src/properties.cpp:1431 8997msgid "Extended Content Description" 8998msgstr "" 8999 9000#: src/properties.cpp:1431 9001msgid "Extended Content Description, usually found in ASF type files." 9002msgstr "" 9003 9004#: src/olympusmn.cpp:722 9005msgid "Extended WB Detect" 9006msgstr "" 9007 9008#: src/olympusmn.cpp:722 9009msgid "Extended WB detect" 9010msgstr "" 9011 9012#: src/olympusmn.cpp:773 9013#, fuzzy 9014msgid "Extender" 9015msgstr "Ulkoinen" 9016 9017#: src/olympusmn.cpp:776 9018#, fuzzy 9019msgid "Extender Firmware Version" 9020msgstr "Firmwaren versio" 9021 9022#: src/olympusmn.cpp:775 9023#, fuzzy 9024msgid "Extender Model" 9025msgstr "Linssin malli" 9026 9027#: src/olympusmn.cpp:774 9028#, fuzzy 9029msgid "Extender Serial Number" 9030msgstr "Linssin sarjanumero" 9031 9032#: src/olympusmn.cpp:776 9033#, fuzzy 9034msgid "Extender firmwareversion" 9035msgstr "Firmwaren versio" 9036 9037#: src/olympusmn.cpp:775 9038#, fuzzy 9039msgid "Extender model" 9040msgstr "Kameran malli" 9041 9042#: src/olympusmn.cpp:774 9043#, fuzzy 9044msgid "Extender serial number" 9045msgstr "Linssin sarjanumero" 9046 9047#: src/properties.cpp:1408 9048msgid "Extensible Binary Meta Language Read Version" 9049msgstr "" 9050 9051#: src/properties.cpp:1409 9052msgid "Extensible Binary Meta Language Version" 9053msgstr "" 9054 9055#: src/properties.cpp:1437 9056msgid "Extension of File or Type of File" 9057msgstr "" 9058 9059#: src/properties.cpp:1292 9060#, fuzzy 9061msgid "Extensions" 9062msgstr "Ohjelman versio" 9063 9064#: src/canonmn.cpp:486 src/canonmn.cpp:487 src/fujimn.cpp:104 9065#: src/minoltamn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:954 src/olympusmn.cpp:145 9066msgid "External" 9067msgstr "Ulkoinen" 9068 9069#: src/olympusmn.cpp:1028 9070#, fuzzy 9071msgid "External Flash" 9072msgstr "Ulkoinen salama" 9073 9074#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1030 9075#, fuzzy 9076msgid "External Flash Bounce" 9077msgstr "Ulkoinen salama" 9078 9079#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 9080#, fuzzy 9081msgid "External Flash Firmware" 9082msgstr "Ulkoinen salama" 9083 9084#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 9085#, fuzzy 9086msgid "External Flash Flags" 9087msgstr "Ulkoinen salama" 9088 9089#: src/olympusmn.cpp:1029 9090#, fuzzy 9091msgid "External Flash Guide Number" 9092msgstr "Ulkoinen salama" 9093 9094#: src/olympusmn.cpp:388 9095#, fuzzy 9096msgid "External Flash Mode" 9097msgstr "Ulkoinen salama" 9098 9099#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1031 9100#, fuzzy 9101msgid "External Flash Zoom" 9102msgstr "Ulkoinen salama" 9103 9104#: src/canonmn.cpp:1130 src/olympusmn.cpp:1028 9105msgid "External flash" 9106msgstr "Ulkoinen salama" 9107 9108#: src/olympusmn.cpp:383 src/olympusmn.cpp:1030 9109#, fuzzy 9110msgid "External flash bounce" 9111msgstr "Ulkoinen salama" 9112 9113#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 9114#, fuzzy 9115msgid "External flash firmware" 9116msgstr "Ulkoinen salama" 9117 9118#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 9119#, fuzzy 9120msgid "External flash flags" 9121msgstr "Ulkoinen salama" 9122 9123#: src/olympusmn.cpp:1029 9124#, fuzzy 9125msgid "External flash guide number" 9126msgstr "Ulkoinen salama" 9127 9128#: src/olympusmn.cpp:389 9129#, fuzzy 9130msgid "External flash mode" 9131msgstr "Ulkoinen salama" 9132 9133#: src/olympusmn.cpp:386 src/olympusmn.cpp:1031 9134#, fuzzy 9135msgid "External flash zoom" 9136msgstr "Ulkoinen salama" 9137 9138#: src/minoltamn.cpp:85 src/minoltamn.cpp:2351 src/minoltamn.cpp:2409 9139#: src/sonymn.cpp:193 9140msgid "Extra Fine" 9141msgstr "" 9142 9143#: src/nikonmn.cpp:81 9144msgid "Extra High" 9145msgstr "" 9146 9147#: src/tags.cpp:630 9148msgid "Extra Samples" 9149msgstr "" 9150 9151#: src/minoltamn.cpp:253 9152msgid "Extra fine" 9153msgstr "" 9154 9155#: src/minoltamn.cpp:1506 9156msgid "Eye Start AF" 9157msgstr "" 9158 9159#: src/minoltamn.cpp:1507 9160#, fuzzy 9161msgid "Eye start AF" 9162msgstr "Kertatarkennus, AF" 9163 9164#: src/properties.cpp:826 src/properties.cpp:1440 9165#, fuzzy 9166msgid "F Number" 9167msgstr "F-luku" 9168 9169#: src/properties.cpp:1440 9170msgid "F number. Camera Lens specific data." 9171msgstr "" 9172 9173#: src/pentaxmn.cpp:1470 src/pentaxmn.cpp:1471 9174#, fuzzy 9175msgid "F-Number" 9176msgstr "F-luku" 9177 9178#: src/fujimn.cpp:162 9179msgid "F0/Standard (Provia)" 9180msgstr "" 9181 9182#: src/fujimn.cpp:163 9183#, fuzzy 9184msgid "F1/Studio Portrait" 9185msgstr "Muotokuva" 9186 9187#: src/fujimn.cpp:164 9188msgid "F1a/Studio Portrait Enhanced Saturation" 9189msgstr "" 9190 9191#: src/fujimn.cpp:165 9192msgid "F1b/Studio Portrait Smooth Skin Tone (Astia)" 9193msgstr "" 9194 9195#: src/fujimn.cpp:166 9196msgid "F1c/Studio Portrait Increased Sharpness" 9197msgstr "" 9198 9199#: src/fujimn.cpp:167 9200msgid "F2/Fujichrome (Velvia)" 9201msgstr "" 9202 9203#: src/fujimn.cpp:168 9204msgid "F3/Studio Portrait Ex" 9205msgstr "" 9206 9207#: src/fujimn.cpp:169 9208msgid "F4/Velvia" 9209msgstr "" 9210 9211#: src/properties.cpp:1197 9212msgid "FAX" 9213msgstr "" 9214 9215#: src/canonmn.cpp:1444 9216msgid "FEB" 9217msgstr "" 9218 9219#: src/nikonmn.cpp:1041 9220msgid "FL-GL1" 9221msgstr "" 9222 9223#: src/nikonmn.cpp:1042 9224msgid "FL-GL2" 9225msgstr "" 9226 9227#: src/minoltamn.cpp:523 src/minoltamn.cpp:800 src/minoltamn.cpp:1036 9228#: src/minoltamn.cpp:1380 src/minoltamn.cpp:1381 src/tags.cpp:793 9229#: src/tags.cpp:1598 9230msgid "FNumber" 9231msgstr "F-luku" 9232 9233#: src/canonmn.cpp:1136 9234msgid "FP sync enabled" 9235msgstr "" 9236 9237#: src/canonmn.cpp:1138 9238#, fuzzy 9239msgid "FP sync used" 9240msgstr "Käytetty AF-piste" 9241 9242#: src/canonmn.cpp:700 src/olympusmn.cpp:999 src/panasonicmn.cpp:573 9243#: src/pentaxmn.cpp:277 9244msgid "Face Detect" 9245msgstr "" 9246 9247#: src/olympusmn.cpp:1000 9248#, fuzzy 9249msgid "Face Detect Area" 9250msgstr "Lukuvirhe" 9251 9252#: src/sonymn.cpp:253 9253msgid "Face Detected" 9254msgstr "" 9255 9256#: src/pentaxmn.cpp:285 9257msgid "Face Recognition AF" 9258msgstr "" 9259 9260#: src/canonmn.cpp:586 9261#, fuzzy 9262msgid "Face Self-timer" 9263msgstr "Sarjanumero" 9264 9265#: src/olympusmn.cpp:999 src/olympusmn.cpp:1471 src/olympusmn.cpp:1483 9266msgid "Face detect" 9267msgstr "" 9268 9269#: src/olympusmn.cpp:1000 9270#, fuzzy 9271msgid "Face detect area" 9272msgstr "Lukuvirhe" 9273 9274#: src/panasonicmn.cpp:492 9275#, fuzzy 9276msgid "Face detection info" 9277msgstr "Lukuvirhe" 9278 9279#: src/panasonicmn.cpp:500 9280#, fuzzy 9281msgid "Face recognition info" 9282msgstr "Lukuvirhe" 9283 9284#: src/panasonicmn.cpp:479 9285#, fuzzy 9286msgid "Faces detected" 9287msgstr "Lukuvirhe" 9288 9289#: src/error.cpp:95 9290msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" 9291msgstr "" 9292 9293#: src/error.cpp:96 9294msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" 9295msgstr "" 9296 9297#: src/error.cpp:98 9298msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" 9299msgstr "" 9300 9301#: src/error.cpp:97 9302msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" 9303msgstr "" 9304 9305#: src/exiv2.cpp:1225 9306msgid "Failed to open command file for reading\n" 9307msgstr "" 9308 9309#: src/actions.cpp:271 src/actions.cpp:284 src/actions.cpp:525 9310#: src/actions.cpp:782 src/actions.cpp:799 src/actions.cpp:844 9311#: src/actions.cpp:933 src/actions.cpp:984 src/actions.cpp:1112 9312#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1188 src/actions.cpp:1263 9313#: src/actions.cpp:1320 src/actions.cpp:1325 src/actions.cpp:1366 9314#: src/actions.cpp:1382 src/actions.cpp:1407 src/actions.cpp:1412 9315#: src/actions.cpp:1444 src/actions.cpp:1685 src/actions.cpp:1820 9316#: src/actions.cpp:1883 src/actions.cpp:2101 9317msgid "Failed to open the file\n" 9318msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" 9319 9320#: src/actions.cpp:879 src/actions.cpp:1786 9321msgid "Failed to parse timestamp" 9322msgstr "Aikaleiman lukeminen epäonnistui" 9323 9324#: src/actions.cpp:1539 src/actions.cpp:1613 9325msgid "Failed to read" 9326msgstr "Lukuvirhe" 9327 9328#: src/error.cpp:68 9329#, fuzzy 9330msgid "Failed to read image data" 9331msgstr "Aikaleiman lukeminen epäonnistui" 9332 9333#: src/error.cpp:74 9334#, fuzzy 9335msgid "Failed to read input data" 9336msgstr "Lukuvirhe" 9337 9338#: src/actions.cpp:2330 9339msgid "Failed to rename" 9340msgstr "" 9341 9342#: src/error.cpp:75 9343#, fuzzy 9344msgid "Failed to write image" 9345msgstr "Lukuvirhe" 9346 9347#: src/canonmn.cpp:1569 9348msgid "Faithful" 9349msgstr "" 9350 9351#: src/properties.cpp:2280 9352msgid "Family" 9353msgstr "" 9354 9355#: src/nikonmn.cpp:847 src/nikonmn.cpp:862 9356#, fuzzy 9357msgid "Far Left" 9358msgstr "Polttoväli" 9359 9360#: src/nikonmn.cpp:848 src/nikonmn.cpp:863 9361msgid "Far Right" 9362msgstr "" 9363 9364#: src/canonmn.cpp:685 9365msgid "Far range" 9366msgstr "" 9367 9368#: src/minoltamn.cpp:2308 9369#, fuzzy 9370msgid "Far-Left" 9371msgstr "Polttoväli" 9372 9373#: src/minoltamn.cpp:2307 9374msgid "Far-Right" 9375msgstr "" 9376 9377#: src/olympusmn.cpp:1170 9378msgid "Fast" 9379msgstr "" 9380 9381#: src/canonmn.cpp:545 9382msgid "Fast shutter" 9383msgstr "" 9384 9385#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:750 9386msgid "Feather" 9387msgstr "" 9388 9389#: src/canonmn.cpp:1622 9390msgid "Fernando de Noronha" 9391msgstr "" 9392 9393#: src/properties.cpp:1980 9394#, fuzzy 9395msgid "Field Notes" 9396msgstr "Linssin ominaisuudet" 9397 9398#: src/properties.cpp:1977 9399#, fuzzy 9400msgid "Field Number" 9401msgstr "F-luku" 9402 9403#: src/panasonicmn.cpp:524 9404msgid "Field of View of Panorama" 9405msgstr "" 9406 9407#: src/properties.cpp:1389 9408msgid "Field that indicates if a video is cropped." 9409msgstr "" 9410 9411#: src/actions.cpp:2290 src/exiv2.cpp:167 9412msgid "File" 9413msgstr "" 9414 9415#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 9416#, fuzzy 9417msgid "File Data Rate" 9418msgstr "Tiedostonimi" 9419 9420#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 9421#, fuzzy 9422msgid "File Format" 9423msgstr "Lukuvirhe" 9424 9425#: src/properties.cpp:1433 9426#, fuzzy 9427msgid "File ID" 9428msgstr "Tiedostonimi" 9429 9430#: src/properties.cpp:1433 9431msgid "File ID." 9432msgstr "" 9433 9434#: src/properties.cpp:1434 9435#, fuzzy 9436msgid "File Length" 9437msgstr "Polttoväli" 9438 9439#: src/properties.cpp:1435 9440#, fuzzy 9441msgid "File Name" 9442msgstr "Tiedostonimi" 9443 9444#: src/properties.cpp:1435 9445msgid "File Name or Absolute File Path" 9446msgstr "" 9447 9448#: src/canonmn.cpp:424 src/canonmn.cpp:1506 src/nikonmn.cpp:919 9449#, fuzzy 9450msgid "File Number" 9451msgstr "F-luku" 9452 9453#: src/minoltamn.cpp:562 9454#, fuzzy 9455msgid "File Number Memory" 9456msgstr "F-luku" 9457 9458#: src/properties.cpp:1436 9459#, fuzzy 9460msgid "File Size" 9461msgstr "Tiedoston koko" 9462 9463#: src/properties.cpp:1436 9464#, fuzzy 9465msgid "File Size, in MB" 9466msgstr "Tiedoston koko" 9467 9468#: src/fujimn.cpp:278 src/properties.cpp:854 src/tags.cpp:1812 9469msgid "File Source" 9470msgstr "Kuvalähde" 9471 9472#: src/properties.cpp:1437 9473#, fuzzy 9474msgid "File Type" 9475msgstr "Kuvan tyyppi" 9476 9477#: src/datasets.cpp:101 9478#, fuzzy 9479msgid "File Version" 9480msgstr "Firmwaren versio" 9481 9482#: src/tags.cpp:2153 9483#, fuzzy 9484msgid "File format of image file" 9485msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" 9486 9487#: src/properties.cpp:1072 9488msgid "" 9489"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " 9490"license." 9491msgstr "" 9492 9493#: src/nikonmn.cpp:638 9494#, fuzzy 9495msgid "File info" 9496msgstr "Tiedostonimi" 9497 9498#: src/properties.cpp:1434 9499#, fuzzy 9500msgid "File length." 9501msgstr "Polttoväli" 9502 9503#: src/actions.cpp:294 9504msgid "File name" 9505msgstr "Tiedostonimi" 9506 9507#: src/properties.cpp:543 9508msgid "File name of raw file (not a complete path)." 9509msgstr "" 9510 9511#: src/canonmn.cpp:424 src/nikonmn.cpp:919 9512#, fuzzy 9513msgid "File number" 9514msgstr "Tiedostonimi" 9515 9516#: src/minoltamn.cpp:563 9517#, fuzzy 9518msgid "File number memory" 9519msgstr "Tiedostonimi" 9520 9521#: src/actions.cpp:300 9522msgid "File size" 9523msgstr "Tiedoston koko" 9524 9525#: src/fujimn.cpp:279 9526msgid "File source" 9527msgstr "Kuvalähde" 9528 9529#: src/properties.cpp:494 9530msgid "Filename extension of associated image file." 9531msgstr "" 9532 9533#: src/actions.cpp:2257 9534msgid "Filename format yields empty filename for the file" 9535msgstr "" 9536 9537#: src/minoltamn.cpp:1246 9538#, fuzzy 9539msgid "Fill Flash" 9540msgstr "Salama" 9541 9542#: src/canonmn.cpp:1384 9543msgid "Fill Flash Auto Reduction" 9544msgstr "" 9545 9546#: src/properties.cpp:569 src/sigmamn.cpp:104 9547msgid "Fill Light" 9548msgstr "" 9549 9550#: src/tags.cpp:459 9551msgid "Fill Order" 9552msgstr "" 9553 9554#: src/minoltamn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:1132 9555#, fuzzy 9556msgid "Fill flash" 9557msgstr "Salama" 9558 9559#: src/olympusmn.cpp:532 9560msgid "Fill-in" 9561msgstr "" 9562 9563#: src/panasonicmn.cpp:151 9564#, fuzzy 9565msgid "Film Grain" 9566msgstr "Tiedostonimi" 9567 9568#: src/fujimn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:482 9569#, fuzzy 9570msgid "Film Mode" 9571msgstr "Salaman tila" 9572 9573#: src/fujimn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:482 9574#, fuzzy 9575msgid "Film mode" 9576msgstr "Salaman malli" 9577 9578#: src/tags.cpp:1523 9579#, fuzzy 9580msgid "Film scanner" 9581msgstr "Tiedostonimi" 9582 9583#: src/fujimn.cpp:182 9584msgid "Film simulation mode" 9585msgstr "" 9586 9587#: src/minoltamn.cpp:394 9588msgid "Filter" 9589msgstr "" 9590 9591#: src/canonmn.cpp:1516 src/nikonmn.cpp:735 src/properties.cpp:1438 9592msgid "Filter Effect" 9593msgstr "" 9594 9595#: src/properties.cpp:1438 9596msgid "Filter Effect Settings Applied." 9597msgstr "" 9598 9599#: src/nikonmn.cpp:735 9600msgid "Filter effect" 9601msgstr "" 9602 9603#: src/canonmn.cpp:470 src/minoltamn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:250 9604#: src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:866 src/minoltamn.cpp:2352 9605#: src/minoltamn.cpp:2406 src/sonymn.cpp:192 9606#, fuzzy 9607msgid "Fine" 9608msgstr "Välähti" 9609 9610#: src/canonmn.cpp:1572 9611#, fuzzy 9612msgid "Fine Detail" 9613msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9614 9615#: src/olympusmn.cpp:1061 9616msgid "Fine Weather" 9617msgstr "" 9618 9619#: src/tags.cpp:1485 9620msgid "Fine weather" 9621msgstr "" 9622 9623#: src/fujimn.cpp:242 9624msgid "FinePix Color" 9625msgstr "" 9626 9627#: src/nikonmn.cpp:147 9628#, fuzzy 9629msgid "Fire, TTL mode" 9630msgstr "Kameran malli" 9631 9632#: src/nikonmn.cpp:146 9633msgid "Fire, commander mode" 9634msgstr "" 9635 9636#: src/nikonmn.cpp:145 9637#, fuzzy 9638msgid "Fire, external" 9639msgstr "Ulkoinen" 9640 9641#: src/nikonmn.cpp:144 9642msgid "Fire, manual" 9643msgstr "" 9644 9645#: src/canonmn.cpp:1125 src/minoltamn.cpp:304 src/nikonmn.cpp:1033 9646#: src/panasonicmn.cpp:252 src/tags.cpp:372 9647msgid "Fired" 9648msgstr "Välähti" 9649 9650#: src/tags.cpp:374 9651msgid "Fired, return light detected" 9652msgstr "" 9653 9654#: src/tags.cpp:373 9655msgid "Fired, return light not detected" 9656msgstr "" 9657 9658#: src/canonmn.cpp:562 src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:108 9659#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:169 9660msgid "Fireworks" 9661msgstr "" 9662 9663#: src/olympusmn.cpp:256 src/olympusmn.cpp:257 src/sigmamn.cpp:116 9664#: src/sigmamn.cpp:117 9665#, fuzzy 9666msgid "Firmware" 9667msgstr "Firmwaren versio" 9668 9669#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 src/properties.cpp:1439 9670msgid "Firmware Version" 9671msgstr "Firmwaren versio" 9672 9673#: src/properties.cpp:1439 9674msgid "Firmware Version of the Camera/Video device." 9675msgstr "" 9676 9677#: src/panasonicmn.cpp:499 9678#, fuzzy 9679msgid "Firmware Version of the Lens" 9680msgstr "Firmwaren versio" 9681 9682#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 9683msgid "Firmware version" 9684msgstr "Firmwaren versio" 9685 9686#: src/properties.cpp:1320 9687msgid "First Photo Date" 9688msgstr "" 9689 9690#: src/properties.cpp:1076 9691msgid "First Publication Date" 9692msgstr "" 9693 9694#: src/olympusmn.cpp:1538 9695#, fuzzy 9696msgid "Fish Eye" 9697msgstr "Salaman tila" 9698 9699#: src/canonmn.cpp:589 9700#, fuzzy 9701msgid "Fisheye Effect" 9702msgstr "Salaman tila" 9703 9704#: src/pentaxmn.cpp:283 9705#, fuzzy 9706msgid "Fixed Center" 9707msgstr "Tiedostonimi" 9708 9709#: src/pentaxmn.cpp:304 9710msgid "Fixed Center or multiple" 9711msgstr "" 9712 9713#: src/datasets.cpp:229 9714#, fuzzy 9715msgid "Fixture Id" 9716msgstr "Välähti" 9717 9718#: src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 9719msgid "Fixture Identification" 9720msgstr "" 9721 9722#: src/actions.cpp:360 src/canonmn.cpp:1267 src/minoltamn.cpp:880 9723#: src/minoltamn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:2450 src/panasonicmn.cpp:72 9724#: src/pentaxmn.cpp:417 src/properties.cpp:840 src/sonymn.cpp:231 9725#: src/tags.cpp:837 src/tags.cpp:1484 src/tags.cpp:1705 9726msgid "Flash" 9727msgstr "Salama" 9728 9729#: src/canonmn.cpp:1235 9730#, fuzzy 9731msgid "Flash Activity" 9732msgstr "Salaman tyyppi" 9733 9734#: src/canonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:373 9735msgid "Flash Bias" 9736msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9737 9738#: src/nikonmn.cpp:578 9739#, fuzzy 9740msgid "Flash Bracket Comp" 9741msgstr "Makrotila" 9742 9743#: src/panasonicmn.cpp:149 9744#, fuzzy 9745msgid "Flash Burst" 9746msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9747 9748#: src/olympusmn.cpp:316 9749#, fuzzy 9750msgid "Flash Charge Level" 9751msgstr "Salaman malli" 9752 9753#: src/nikonmn.cpp:1103 9754msgid "Flash Color Filter" 9755msgstr "" 9756 9757#: src/nikonmn.cpp:574 9758#, fuzzy 9759msgid "Flash Comp" 9760msgstr "Salaman tila" 9761 9762#: src/olympusmn.cpp:689 9763#, fuzzy 9764msgid "Flash Control Mode" 9765msgstr "Salaman tila" 9766 9767#: src/panasonicmn.cpp:487 9768#, fuzzy 9769msgid "Flash Curtain" 9770msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9771 9772#: src/minoltamn.cpp:1512 9773#, fuzzy 9774msgid "Flash Default" 9775msgstr "Oletus" 9776 9777#: src/canonmn.cpp:1236 9778#, fuzzy 9779msgid "Flash Details" 9780msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9781 9782#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:283 9783#, fuzzy 9784msgid "Flash Device" 9785msgstr "Salaman malli" 9786 9787#: src/properties.cpp:843 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1777 9788#, fuzzy 9789msgid "Flash Energy" 9790msgstr "Salaman tila" 9791 9792#: src/minoltamn.cpp:1401 9793msgid "Flash Exposure Comp Setting" 9794msgstr "" 9795 9796#: src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:687 9797#: src/sonymn.cpp:340 9798msgid "Flash Exposure Compensation" 9799msgstr "" 9800 9801#: src/minoltamn.cpp:1563 9802msgid "Flash Exposure Indicator" 9803msgstr "" 9804 9805#: src/minoltamn.cpp:1569 9806msgid "Flash Exposure Indicator Last" 9807msgstr "" 9808 9809#: src/minoltamn.cpp:1566 9810msgid "Flash Exposure Indicator Next" 9811msgstr "" 9812 9813#: src/canonmn.cpp:1522 9814#, fuzzy 9815msgid "Flash Exposure Lock" 9816msgstr "Valotuksen korjaus" 9817 9818#: src/minoltamn.cpp:550 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1012 9819#: src/panasonicmn.cpp:538 9820#, fuzzy 9821msgid "Flash Fired" 9822msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9823 9824#: src/olympusmn.cpp:780 9825#, fuzzy 9826msgid "Flash Firmware Version" 9827msgstr "Firmwaren versio" 9828 9829#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 9830#, fuzzy 9831msgid "Flash Focal Length" 9832msgstr "Polttoväli" 9833 9834#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 9835msgid "Flash GN Distance" 9836msgstr "" 9837 9838#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 9839msgid "Flash GN distance" 9840msgstr "" 9841 9842#: src/nikonmn.cpp:1062 9843msgid "Flash Group A Control Mode" 9844msgstr "" 9845 9846#: src/nikonmn.cpp:1063 9847msgid "Flash Group B Control Mode" 9848msgstr "" 9849 9850#: src/olympusmn.cpp:690 9851#, fuzzy 9852msgid "Flash Intensity" 9853msgstr "Salaman tyyppi" 9854 9855#: src/nikonmn.cpp:1130 src/sonymn.cpp:471 src/sonymn.cpp:472 9856#, fuzzy 9857msgid "Flash Level" 9858msgstr "Salaman malli" 9859 9860#: src/properties.cpp:439 9861#, fuzzy 9862msgid "Flash Manufacturer" 9863msgstr "Valmistaja" 9864 9865#: src/properties.cpp:439 9866#, fuzzy 9867msgid "Flash Manufacturer." 9868msgstr "Linssin valmistaja" 9869 9870#: src/minoltamn.cpp:643 src/minoltamn.cpp:1431 9871#, fuzzy 9872msgid "Flash Metering" 9873msgstr "Salaman tila" 9874 9875#: src/canonmn.cpp:1211 src/fujimn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:499 9876#: src/minoltamn.cpp:768 src/nikonmn.cpp:599 src/olympusmn.cpp:280 9877#: src/olympusmn.cpp:686 9878msgid "Flash Mode" 9879msgstr "Salaman tila" 9880 9881#: src/olympusmn.cpp:779 src/properties.cpp:440 9882msgid "Flash Model" 9883msgstr "Salaman malli" 9884 9885#: src/properties.cpp:440 9886#, fuzzy 9887msgid "Flash Model." 9888msgstr "Salaman malli" 9889 9890#: src/canonmn.cpp:557 9891#, fuzzy 9892msgid "Flash Off" 9893msgstr "Salaman tila" 9894 9895#: src/olympusmn.cpp:688 9896#, fuzzy 9897msgid "Flash Remote Control" 9898msgstr "Täysautomatiikka" 9899 9900#: src/nikonmn.cpp:237 src/nikonmn.cpp:564 9901#, fuzzy 9902msgid "Flash Setting" 9903msgstr "Asetukset" 9904 9905#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 9906#, fuzzy 9907msgid "Flash Source" 9908msgstr "Kuvalähde" 9909 9910#: src/fujimn.cpp:212 9911#, fuzzy 9912msgid "Flash Strength" 9913msgstr "Salaman tyyppi" 9914 9915#: src/canonmn.cpp:1380 9916#, fuzzy 9917msgid "Flash Sync Speed Av" 9918msgstr "Salaman tyyppi" 9919 9920#: src/minoltamn.cpp:1578 src/olympusmn.cpp:778 9921msgid "Flash Type" 9922msgstr "Salaman tyyppi" 9923 9924#: src/panasonicmn.cpp:501 9925#, fuzzy 9926msgid "Flash Warning" 9927msgstr "Varoitus" 9928 9929#: src/pentaxmn.cpp:643 9930msgid "Flash X-Sync Speed AE" 9931msgstr "" 9932 9933#: src/pentaxmn.cpp:644 9934msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" 9935msgstr "" 9936 9937#: src/canonmn.cpp:1235 9938#, fuzzy 9939msgid "Flash activity" 9940msgstr "Salaman tyyppi" 9941 9942#: src/actions.cpp:363 src/canonmn.cpp:1330 src/panasonicmn.cpp:454 9943msgid "Flash bias" 9944msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 9945 9946#: src/nikonmn.cpp:578 9947msgid "Flash bracket compensation applied" 9948msgstr "" 9949 9950#: src/olympusmn.cpp:317 9951#, fuzzy 9952msgid "Flash charge level" 9953msgstr "Salaman malli" 9954 9955#: src/nikonmn.cpp:1103 9956msgid "Flash color filter" 9957msgstr "" 9958 9959#: src/nikonmn.cpp:574 9960msgid "Flash compensation setting" 9961msgstr "" 9962 9963#: src/olympusmn.cpp:689 9964#, fuzzy 9965msgid "Flash control mode" 9966msgstr "Salaman malli" 9967 9968#: src/minoltamn.cpp:1513 9969#, fuzzy 9970msgid "Flash default" 9971msgstr "Salaman malli" 9972 9973#: src/canonmn.cpp:1236 9974#, fuzzy 9975msgid "Flash details" 9976msgstr "Salaman malli" 9977 9978#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:284 9979#, fuzzy 9980msgid "Flash device" 9981msgstr "Salaman malli" 9982 9983#: src/nikonmn.cpp:577 9984msgid "Flash exposure comp" 9985msgstr "" 9986 9987#: src/olympusmn.cpp:374 src/olympusmn.cpp:687 src/pentaxmn.cpp:1586 9988#: src/pentaxmn.cpp:1587 9989msgid "Flash exposure compensation" 9990msgstr "" 9991 9992#: src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:590 src/sonymn.cpp:341 9993msgid "Flash exposure compensation in EV" 9994msgstr "" 9995 9996#: src/minoltamn.cpp:1402 9997msgid "Flash exposure compensation setting" 9998msgstr "" 9999 10000#: src/minoltamn.cpp:1564 10001#, fuzzy 10002msgid "Flash exposure indicator" 10003msgstr "Valotuksen korjaus" 10004 10005#: src/minoltamn.cpp:1570 10006msgid "Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" 10007msgstr "" 10008 10009#: src/minoltamn.cpp:1567 10010msgid "Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" 10011msgstr "" 10012 10013#: src/canonmn.cpp:1522 10014#, fuzzy 10015msgid "Flash exposure lock" 10016msgstr "Automaattivalotus" 10017 10018#: src/minoltamn.cpp:551 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1013 10019#, fuzzy 10020msgid "Flash fired" 10021msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 10022 10023#: src/fujimn.cpp:210 10024msgid "Flash firing mode setting" 10025msgstr "" 10026 10027#: src/fujimn.cpp:213 10028msgid "Flash firing strength compensation setting" 10029msgstr "" 10030 10031#: src/olympusmn.cpp:780 10032#, fuzzy 10033msgid "Flash firmware version" 10034msgstr "Firmwaren versio" 10035 10036#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 10037#, fuzzy 10038msgid "Flash focal length" 10039msgstr "Polttoväli" 10040 10041#: src/nikonmn.cpp:1062 10042msgid "Flash group a control mode" 10043msgstr "" 10044 10045#: src/nikonmn.cpp:1063 10046msgid "Flash group b control mode" 10047msgstr "" 10048 10049#: src/nikonmn.cpp:628 10050#, fuzzy 10051msgid "Flash info" 10052msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 10053 10054#: src/olympusmn.cpp:690 10055#, fuzzy 10056msgid "Flash intensity" 10057msgstr "Salaman tyyppi" 10058 10059#: src/nikonmn.cpp:1130 10060#, fuzzy 10061msgid "Flash level" 10062msgstr "Salaman malli" 10063 10064#: src/minoltamn.cpp:644 src/minoltamn.cpp:1432 10065#, fuzzy 10066msgid "Flash metering" 10067msgstr "Salaman tyyppi" 10068 10069#: src/minoltamn.cpp:500 src/minoltamn.cpp:769 src/olympusmn.cpp:281 10070#: src/olympusmn.cpp:686 src/pentaxmn.cpp:1454 10071#, fuzzy 10072msgid "Flash mode" 10073msgstr "Salaman malli" 10074 10075#: src/canonmn.cpp:1211 10076#, fuzzy 10077msgid "Flash mode setting" 10078msgstr "Salaman malli" 10079 10080#: src/pentaxmn.cpp:1455 10081#, fuzzy 10082msgid "Flash mode settings" 10083msgstr "Salaman malli" 10084 10085#: src/olympusmn.cpp:779 10086msgid "Flash model" 10087msgstr "Salaman malli" 10088 10089#: src/olympusmn.cpp:688 10090#, fuzzy 10091msgid "Flash remote control" 10092msgstr "Täysautomatiikka" 10093 10094#: src/nikonmn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:564 10095#, fuzzy 10096msgid "Flash setting" 10097msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 10098 10099#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 10100#, fuzzy 10101msgid "Flash source" 10102msgstr "Kuvalähde" 10103 10104#: src/minoltamn.cpp:1579 src/olympusmn.cpp:778 10105msgid "Flash type" 10106msgstr "Salaman tyyppi" 10107 10108#: src/panasonicmn.cpp:501 10109#, fuzzy 10110msgid "Flash warning" 10111msgstr "Salaman tila" 10112 10113#: src/pentaxmn.cpp:1635 src/pentaxmn.cpp:1636 10114#, fuzzy 10115msgid "FlashADump" 10116msgstr "Salama" 10117 10118#: src/pentaxmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:1639 10119#, fuzzy 10120msgid "FlashBDump" 10121msgstr "Salama" 10122 10123#: src/panasonicmn.cpp:454 10124#, fuzzy 10125msgid "FlashBias" 10126msgstr "Salamavalotuksen korjaus" 10127 10128#: src/pentaxmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:1630 10129#, fuzzy 10130msgid "FlashInfo" 10131msgstr "Salama" 10132 10133#: src/minoltamn.cpp:1398 src/minoltamn.cpp:1399 src/sonymn.cpp:681 10134#: src/sonymn.cpp:682 src/sonymn.cpp:781 src/sonymn.cpp:782 10135#, fuzzy 10136msgid "FlashMode" 10137msgstr "Salaman tila" 10138 10139#: src/tags.cpp:1734 10140#, fuzzy 10141msgid "FlashPix Version" 10142msgstr "Ohjelman versio" 10143 10144#: src/olympusmn.cpp:781 10145msgid "FlashSerialNumber" 10146msgstr "Salaman sarjanumero" 10147 10148#: src/properties.cpp:808 10149#, fuzzy 10150msgid "Flashpix Version" 10151msgstr "Firmwaren versio" 10152 10153#: src/sonymn.cpp:250 10154msgid "Flexible Spot AF" 10155msgstr "" 10156 10157#: src/properties.cpp:732 10158msgid "Flipped" 10159msgstr "" 10160 10161#: src/properties.cpp:717 10162msgid "Flow" 10163msgstr "" 10164 10165#: src/fujimn.cpp:128 10166msgid "Flower" 10167msgstr "" 10168 10169#: src/canonmn.cpp:1266 src/minoltamn.cpp:229 src/minoltamn.cpp:693 10170#: src/minoltamn.cpp:879 src/minoltamn.cpp:1207 src/minoltamn.cpp:2451 10171#: src/nikonmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:411 src/tags.cpp:1482 10172msgid "Fluorescent" 10173msgstr "Valkoinen loisteputki" 10174 10175#: src/fujimn.cpp:76 10176#, fuzzy 10177msgid "Fluorescent (cool white)" 10178msgstr "Valkoinen loisteputki" 10179 10180#: src/fujimn.cpp:74 10181#, fuzzy 10182msgid "Fluorescent (daylight)" 10183msgstr "Valkoinen loisteputki" 10184 10185#: src/fujimn.cpp:75 10186#, fuzzy 10187msgid "Fluorescent (warm white)" 10188msgstr "Valkoinen loisteputki" 10189 10190#: src/minoltamn.cpp:230 10191#, fuzzy 10192msgid "Fluorescent 2" 10193msgstr "Valkoinen loisteputki" 10194 10195#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:544 src/nikonmn.cpp:1399 10196#: src/nikonmn.cpp:1424 src/properties.cpp:841 src/properties.cpp:1441 10197#: src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1708 10198msgid "Focal Length" 10199msgstr "Polttoväli" 10200 10201#: src/properties.cpp:861 src/tags.cpp:1846 10202#, fuzzy 10203msgid "Focal Length In 35mm Film" 10204msgstr "Polttoväli" 10205 10206#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:761 10207msgid "Focal Plane Diagonal" 10208msgstr "" 10209 10210#: src/properties.cpp:848 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1794 10211#, fuzzy 10212msgid "Focal Plane Resolution Unit" 10213msgstr "Resoluutioyksikkö" 10214 10215#: src/properties.cpp:846 src/tags.cpp:842 10216msgid "Focal Plane X Resolution" 10217msgstr "" 10218 10219#: src/tags.cpp:1786 10220msgid "Focal Plane X-Resolution" 10221msgstr "" 10222 10223#: src/properties.cpp:847 src/tags.cpp:843 10224msgid "Focal Plane Y Resolution" 10225msgstr "" 10226 10227#: src/tags.cpp:1790 10228msgid "Focal Plane Y-Resolution" 10229msgstr "" 10230 10231#: src/canonmn.cpp:1232 10232#, fuzzy 10233msgid "Focal Units" 10234msgstr "Polttoväli" 10235 10236#: src/actions.cpp:368 src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:545 10237#: src/nikonmn.cpp:1399 src/nikonmn.cpp:1424 10238msgid "Focal length" 10239msgstr "Polttoväli" 10240 10241#: src/properties.cpp:1441 10242msgid "Focal length of the lens, in millimeters." 10243msgstr "" 10244 10245#: src/olympusmn.cpp:212 src/olympusmn.cpp:761 10246msgid "Focal plane diagonal" 10247msgstr "" 10248 10249#: src/canonmn.cpp:1232 10250#, fuzzy 10251msgid "Focal units" 10252msgstr "Polttoväli" 10253 10254#: src/pentaxmn.cpp:1499 src/pentaxmn.cpp:1500 10255msgid "FocalLength" 10256msgstr "Polttoväli" 10257 10258#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:563 10259#, fuzzy 10260msgid "Focus" 10261msgstr "Tarkennustapa" 10262 10263#: src/minoltamn.cpp:1009 10264#, fuzzy 10265msgid "Focus Area" 10266msgstr "Tarkennustapa" 10267 10268#: src/canonmn.cpp:1239 10269msgid "Focus Continuous" 10270msgstr "" 10271 10272#: src/minoltamn.cpp:547 src/nikonmn.cpp:255 src/nikonmn.cpp:597 10273#: src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 src/olympusmn.cpp:304 10274#: src/olympusmn.cpp:1026 10275#, fuzzy 10276msgid "Focus Distance" 10277msgstr "Kohteen etäisyys" 10278 10279#: src/canonmn.cpp:1521 10280#, fuzzy 10281msgid "Focus Distance Lower" 10282msgstr "Kohteen etäisyys" 10283 10284#: src/canonmn.cpp:1520 10285#, fuzzy 10286msgid "Focus Distance Upper" 10287msgstr "Kohteen etäisyys" 10288 10289#: src/minoltamn.cpp:1257 10290#, fuzzy 10291msgid "Focus Hold" 10292msgstr "Tarkennustapa" 10293 10294#: src/minoltamn.cpp:1518 10295msgid "Focus Hold Button" 10296msgstr "" 10297 10298#: src/olympusmn.cpp:463 10299#, fuzzy 10300msgid "Focus Info" 10301msgstr "Tarkennustapa" 10302 10303#: src/olympusmn.cpp:1017 10304msgid "Focus Info Version" 10305msgstr "" 10306 10307#: src/canonmn.cpp:1214 src/fujimn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:628 10308#: src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1045 src/minoltamn.cpp:1389 10309#: src/nikonmn.cpp:505 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:680 10310#: src/panasonicmn.cpp:445 src/properties.cpp:1442 src/sonymn.cpp:459 10311#: src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:643 src/sonymn.cpp:748 10312#: src/sonymn.cpp:749 10313msgid "Focus Mode" 10314msgstr "Tarkennustapa" 10315 10316#: src/minoltamn.cpp:1575 10317#, fuzzy 10318msgid "Focus Mode Switch" 10319msgstr "Tarkennustapa" 10320 10321#: src/properties.cpp:1442 10322msgid "Focus Mode of the Lens. Eg - AF for Auto Focus" 10323msgstr "" 10324 10325#: src/minoltamn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 10326msgid "Focus Position" 10327msgstr "" 10328 10329#: src/olympusmn.cpp:681 10330#, fuzzy 10331msgid "Focus Process" 10332msgstr "Tarkennustapa" 10333 10334#: src/olympusmn.cpp:298 10335#, fuzzy 10336msgid "Focus Range" 10337msgstr "Tarkennustapa" 10338 10339#: src/sigmamn.cpp:68 10340#, fuzzy 10341msgid "Focus Setting" 10342msgstr "Asetukset" 10343 10344#: src/olympusmn.cpp:1023 10345msgid "Focus Step Count" 10346msgstr "" 10347 10348#: src/olympusmn.cpp:1024 10349msgid "Focus Step Infinity" 10350msgstr "" 10351 10352#: src/olympusmn.cpp:1025 10353msgid "Focus Step Near" 10354msgstr "" 10355 10356#: src/canonmn.cpp:1225 10357#, fuzzy 10358msgid "Focus Type" 10359msgstr "Tarkennustapa" 10360 10361#: src/properties.cpp:1290 10362#, fuzzy 10363msgid "Focus Usage" 10364msgstr "Tarkennustapa" 10365 10366#: src/fujimn.cpp:248 10367#, fuzzy 10368msgid "Focus Warning" 10369msgstr "Varoitus" 10370 10371#: src/minoltamn.cpp:631 src/minoltamn.cpp:632 src/minoltamn.cpp:1010 10372#, fuzzy 10373msgid "Focus area" 10374msgstr "Tarkennustapa" 10375 10376#: src/canonmn.cpp:1239 10377msgid "Focus continuous setting" 10378msgstr "" 10379 10380#: src/minoltamn.cpp:548 src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 10381#: src/olympusmn.cpp:1026 10382#, fuzzy 10383msgid "Focus distance" 10384msgstr "Kohteen etäisyys" 10385 10386#: src/minoltamn.cpp:1519 10387msgid "Focus hold button" 10388msgstr "" 10389 10390#: src/olympusmn.cpp:1017 10391msgid "Focus info version" 10392msgstr "" 10393 10394#: src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1046 10395#: src/minoltamn.cpp:1390 src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:506 10396#: src/nikonmn.cpp:563 src/olympusmn.cpp:302 src/olympusmn.cpp:680 10397#: src/panasonicmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:1457 10398#, fuzzy 10399msgid "Focus mode" 10400msgstr "Tarkennustapa" 10401 10402#: src/canonmn.cpp:1214 10403#, fuzzy 10404msgid "Focus mode setting" 10405msgstr "Tarkennustapa" 10406 10407#: src/pentaxmn.cpp:1458 10408#, fuzzy 10409msgid "Focus mode settings" 10410msgstr "Tarkennustapa" 10411 10412#: src/minoltamn.cpp:1576 10413#, fuzzy 10414msgid "Focus mode switch" 10415msgstr "Tarkennustapa" 10416 10417#: src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 10418msgid "Focus position" 10419msgstr "" 10420 10421#: src/olympusmn.cpp:681 10422#, fuzzy 10423msgid "Focus process" 10424msgstr "Tarkennustapa" 10425 10426#: src/olympusmn.cpp:299 10427#, fuzzy 10428msgid "Focus range" 10429msgstr "Tarkennustapa" 10430 10431#: src/sigmamn.cpp:69 10432#, fuzzy 10433msgid "Focus setting" 10434msgstr "Tarkennustapa" 10435 10436#: src/olympusmn.cpp:1023 10437msgid "Focus step count" 10438msgstr "" 10439 10440#: src/olympusmn.cpp:1024 10441msgid "Focus step infinity" 10442msgstr "" 10443 10444#: src/olympusmn.cpp:1025 10445msgid "Focus step near" 10446msgstr "" 10447 10448#: src/olympusmn.cpp:464 10449msgid "Focus sub-IFD" 10450msgstr "" 10451 10452#: src/canonmn.cpp:1225 10453msgid "Focus type setting" 10454msgstr "" 10455 10456#: src/fujimn.cpp:219 10457msgid "Focusing mode setting" 10458msgstr "" 10459 10460#: src/minoltamn.cpp:601 10461#, fuzzy 10462msgid "Folder Name" 10463msgstr "Tiedostonimi" 10464 10465#: src/minoltamn.cpp:602 10466#, fuzzy 10467msgid "Folder name" 10468msgstr "Tiedostonimi" 10469 10470#: src/canonmn.cpp:560 10471#, fuzzy 10472msgid "Foliage" 10473msgstr "Malli" 10474 10475#: src/properties.cpp:156 10476#, fuzzy 10477msgid "Font structure" 10478msgstr "Kontrasti" 10479 10480#: src/properties.cpp:339 10481#, fuzzy 10482msgid "Fonts" 10483msgstr "kuukautta" 10484 10485#: src/olympusmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:598 10486#: src/sonymn.cpp:176 10487msgid "Food" 10488msgstr "" 10489 10490#: src/properties.cpp:2100 10491msgid "Footprint SRS" 10492msgstr "" 10493 10494#: src/properties.cpp:2103 10495msgid "Footprint Spatial Fit" 10496msgstr "" 10497 10498#: src/properties.cpp:2097 10499msgid "Footprint WKT" 10500msgstr "" 10501 10502#: src/tags.cpp:448 10503msgid "" 10504"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " 10505"used to convert from gray to black and white pixels." 10506msgstr "" 10507 10508#: src/tags.cpp:485 10509msgid "" 10510"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 10511"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 10512"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 10513"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 10514msgstr "" 10515 10516#: src/tags.cpp:603 10517msgid "" 10518"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " 10519"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " 10520"file. Note that this implies that each tile has a location independent of " 10521"the locations of other tiles." 10522msgstr "" 10523 10524#: src/tags.cpp:609 10525msgid "" 10526"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " 10527"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." 10528msgstr "" 10529 10530#: src/tags.cpp:527 10531msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." 10532msgstr "" 10533 10534#: src/tags.cpp:1136 10535msgid "" 10536"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " 10537"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " 10538"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. " 10539"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag " 10540"need to be multiplied to achieve the best quality image size." 10541msgstr "" 10542 10543#: src/olympusmn.cpp:535 10544#, fuzzy 10545msgid "Forced On" 10546msgstr "Valkoinen loisteputki" 10547 10548#: src/pentaxmn.cpp:606 10549#, fuzzy 10550msgid "Forest" 10551msgstr "Valkoinen loisteputki" 10552 10553#: src/properties.cpp:175 src/properties.cpp:1443 10554#, fuzzy 10555msgid "Format" 10556msgstr "Normaali" 10557 10558#: src/canonmn.cpp:397 10559#, fuzzy 10560msgid "Format 1" 10561msgstr "Normaali" 10562 10563#: src/canonmn.cpp:398 10564#, fuzzy 10565msgid "Format 2" 10566msgstr "Normaali" 10567 10568#: src/properties.cpp:2175 10569#, fuzzy 10570msgid "Formation" 10571msgstr "Värikylläisyys" 10572 10573#: src/tags.cpp:1300 10574#, fuzzy 10575msgid "Forward Matrix 1" 10576msgstr "Väriavaruus" 10577 10578#: src/tags.cpp:1304 10579#, fuzzy 10580msgid "Forward Matrix 2" 10581msgstr "Väriavaruus" 10582 10583#: src/properties.cpp:1907 10584msgid "Fossil Specimen" 10585msgstr "" 10586 10587#: src/actions.cpp:1909 10588msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" 10589msgstr "" 10590 10591#: src/olympusmn.cpp:1555 10592msgid "Fragmented" 10593msgstr "" 10594 10595#: src/properties.cpp:1444 10596#, fuzzy 10597msgid "Frame Count" 10598msgstr "Kuvan laatu" 10599 10600#: src/properties.cpp:1445 10601#, fuzzy 10602msgid "Frame Height" 10603msgstr "Salaman tila" 10604 10605#: src/fujimn.cpp:284 10606#, fuzzy 10607msgid "Frame Number" 10608msgstr "F-luku" 10609 10610#: src/pentaxmn.cpp:573 10611msgid "Frame Synthesis?" 10612msgstr "" 10613 10614#: src/properties.cpp:1448 10615#, fuzzy 10616msgid "Frame Width" 10617msgstr "Salaman tila" 10618 10619#: src/fujimn.cpp:285 src/pentaxmn.cpp:1535 src/pentaxmn.cpp:1536 10620#, fuzzy 10621msgid "Frame number" 10622msgstr "Tiedostonimi" 10623 10624#: src/tags.cpp:1410 10625#, fuzzy 10626msgid "FrameRate" 10627msgstr "Kuvan laatu" 10628 10629#: src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1039 10630#: src/minoltamn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:1467 10631msgid "Free Memory Card Images" 10632msgstr "" 10633 10634#: src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1040 10635#: src/minoltamn.cpp:1058 src/minoltamn.cpp:1468 10636msgid "Free memory card images" 10637msgstr "" 10638 10639#: src/panasonicmn.cpp:182 10640msgid "Freeze Animal Motion" 10641msgstr "" 10642 10643#: src/fujimn.cpp:243 10644msgid "Fuji FinePix color setting" 10645msgstr "" 10646 10647#: src/fujimn.cpp:188 10648#, fuzzy 10649msgid "Fujifilm Makernote version" 10650msgstr "Firmwaren versio" 10651 10652#: src/canonmn.cpp:1193 src/pentaxmn.cpp:210 10653#, fuzzy 10654msgid "Full" 10655msgstr "Täysautomatiikka" 10656 10657#: src/nikonmn.cpp:695 10658#, fuzzy 10659msgid "Full Control" 10660msgstr "Täysautomatiikka" 10661 10662#: src/panasonicmn.cpp:61 10663#, fuzzy 10664msgid "Full HD Movie" 10665msgstr "Pieni" 10666 10667#: src/sonymn.cpp:447 src/sonymn.cpp:448 10668#, fuzzy 10669msgid "Full Image Size" 10670msgstr "Kuvan koko" 10671 10672#: src/properties.cpp:1327 10673msgid "Full Pano Height Pixels" 10674msgstr "" 10675 10676#: src/properties.cpp:1326 10677msgid "Full Pano Width Pixels" 10678msgstr "" 10679 10680#: src/properties.cpp:722 10681#, fuzzy 10682msgid "Full X" 10683msgstr "Täysautomatiikka" 10684 10685#: src/properties.cpp:723 10686#, fuzzy 10687msgid "Full Y" 10688msgstr "Täysautomatiikka" 10689 10690#: src/canonmn.cpp:542 10691msgid "Full auto" 10692msgstr "Täysautomatiikka" 10693 10694#: src/minoltamn.cpp:237 10695#, fuzzy 10696msgid "Full size" 10697msgstr "Tiedoston koko" 10698 10699#: src/tags.cpp:240 10700msgid "Full-resolution image data" 10701msgstr "" 10702 10703#: src/nikonmn.cpp:1025 10704msgid "GN (distance priority)" 10705msgstr "" 10706 10707#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 src/tags.cpp:2019 10708msgid "GPS Altitude" 10709msgstr "" 10710 10711#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 src/tags.cpp:2011 10712msgid "GPS Altitude Reference" 10713msgstr "" 10714 10715#: src/properties.cpp:903 src/tags.cpp:2118 10716msgid "GPS Area Information" 10717msgstr "" 10718 10719#: src/properties.cpp:1452 10720msgid "GPS Coordinates" 10721msgstr "" 10722 10723#: src/properties.cpp:888 10724msgid "GPS DOP" 10725msgstr "" 10726 10727#: src/tags.cpp:2044 10728msgid "GPS Data Degree of Precision" 10729msgstr "" 10730 10731#: src/tags.cpp:2122 10732msgid "GPS Date Stamp" 10733msgstr "" 10734 10735#: src/properties.cpp:899 src/tags.cpp:2102 10736msgid "GPS Destination Bearing" 10737msgstr "" 10738 10739#: src/properties.cpp:898 src/tags.cpp:2098 10740msgid "GPS Destination Bearing Reference" 10741msgstr "" 10742 10743#: src/properties.cpp:901 src/tags.cpp:2110 10744#, fuzzy 10745msgid "GPS Destination Distance" 10746msgstr "Kohteen etäisyys" 10747 10748#: src/properties.cpp:900 src/tags.cpp:2106 10749msgid "GPS Destination Distance Reference" 10750msgstr "" 10751 10752#: src/properties.cpp:896 src/tags.cpp:2079 10753msgid "GPS Destination Latitude" 10754msgstr "" 10755 10756#: src/tags.cpp:2075 10757#, fuzzy 10758msgid "GPS Destination Latitude Reference" 10759msgstr "Kohteen etäisyys" 10760 10761#: src/properties.cpp:897 src/tags.cpp:2091 10762msgid "GPS Destination Longitude" 10763msgstr "" 10764 10765#: src/tags.cpp:2087 10766msgid "GPS Destination Longitude Reference" 10767msgstr "" 10768 10769#: src/properties.cpp:904 src/tags.cpp:2126 10770msgid "GPS Differential" 10771msgstr "" 10772 10773#: src/properties.cpp:894 src/properties.cpp:1454 src/tags.cpp:2067 10774#, fuzzy 10775msgid "GPS Image Direction" 10776msgstr "Kuvan numero" 10777 10778#: src/properties.cpp:893 src/properties.cpp:1455 src/tags.cpp:2063 10779msgid "GPS Image Direction Reference" 10780msgstr "" 10781 10782#: src/panasonicmn.cpp:762 src/tags.cpp:811 10783msgid "GPS Info IFD Pointer" 10784msgstr "" 10785 10786#: src/properties.cpp:875 src/properties.cpp:1456 src/tags.cpp:1991 10787msgid "GPS Latitude" 10788msgstr "" 10789 10790#: src/tags.cpp:1987 10791msgid "GPS Latitude Reference" 10792msgstr "" 10793 10794#: src/properties.cpp:876 src/properties.cpp:1457 src/tags.cpp:2003 10795msgid "GPS Longitude" 10796msgstr "" 10797 10798#: src/tags.cpp:1999 10799msgid "GPS Longitude Reference" 10800msgstr "" 10801 10802#: src/properties.cpp:895 src/properties.cpp:1458 src/tags.cpp:2071 10803msgid "GPS Map Datum" 10804msgstr "" 10805 10806#: src/properties.cpp:887 src/tags.cpp:2040 10807#, fuzzy 10808msgid "GPS Measure Mode" 10809msgstr "Valotustila" 10810 10811#: src/properties.cpp:902 src/tags.cpp:2113 10812msgid "GPS Processing Method" 10813msgstr "" 10814 10815#: src/properties.cpp:885 src/properties.cpp:1459 src/tags.cpp:2028 10816msgid "GPS Satellites" 10817msgstr "" 10818 10819#: src/properties.cpp:890 src/tags.cpp:2052 10820#, fuzzy 10821msgid "GPS Speed" 10822msgstr "ISO-herkkyys" 10823 10824#: src/properties.cpp:889 src/tags.cpp:2048 10825msgid "GPS Speed Reference" 10826msgstr "" 10827 10828#: src/properties.cpp:886 src/tags.cpp:2035 10829msgid "GPS Status" 10830msgstr "" 10831 10832#: src/properties.cpp:879 src/properties.cpp:1453 src/properties.cpp:1460 10833#: src/tags.cpp:2023 10834msgid "GPS Time Stamp" 10835msgstr "" 10836 10837#: src/properties.cpp:892 src/tags.cpp:2059 10838msgid "GPS Track" 10839msgstr "" 10840 10841#: src/tags.cpp:2055 10842msgid "GPS Track Ref" 10843msgstr "" 10844 10845#: src/properties.cpp:891 10846msgid "GPS Track Reference" 10847msgstr "" 10848 10849#: src/properties.cpp:873 src/properties.cpp:1461 src/tags.cpp:1980 10850#, fuzzy 10851msgid "GPS Version ID" 10852msgstr "Ohjelman versio" 10853 10854#: src/tags.cpp:202 10855msgid "GPS information" 10856msgstr "" 10857 10858#: src/properties.cpp:873 10859msgid "" 10860"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " 10861"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." 10862msgstr "" 10863 10864#: src/properties.cpp:887 10865msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." 10866msgstr "" 10867 10868#: src/properties.cpp:888 10869msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." 10870msgstr "" 10871 10872#: src/properties.cpp:889 10873msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." 10874msgstr "" 10875 10876#: src/properties.cpp:890 10877msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." 10878msgstr "" 10879 10880#: src/properties.cpp:891 10881msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." 10882msgstr "" 10883 10884#: src/properties.cpp:892 10885msgid "" 10886"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." 10887msgstr "" 10888 10889#: src/properties.cpp:893 10890msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." 10891msgstr "" 10892 10893#: src/properties.cpp:894 10894msgid "" 10895"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " 10896"359.99." 10897msgstr "" 10898 10899#: src/properties.cpp:895 10900msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." 10901msgstr "" 10902 10903#: src/properties.cpp:875 10904msgid "" 10905"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." 10906msgstr "" 10907 10908#: src/properties.cpp:896 10909msgid "" 10910"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " 10911"destination latitude." 10912msgstr "" 10913 10914#: src/properties.cpp:897 10915msgid "" 10916"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " 10917"longitude." 10918msgstr "" 10919 10920#: src/properties.cpp:898 10921msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." 10922msgstr "" 10923 10924#: src/properties.cpp:899 10925msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." 10926msgstr "" 10927 10928#: src/properties.cpp:900 10929msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." 10930msgstr "" 10931 10932#: src/properties.cpp:901 10933msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." 10934msgstr "" 10935 10936#: src/properties.cpp:902 10937msgid "" 10938"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " 10939"for location finding." 10940msgstr "" 10941 10942#: src/properties.cpp:903 10943msgid "" 10944"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." 10945msgstr "" 10946 10947#: src/properties.cpp:879 10948msgid "" 10949"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " 10950"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " 10951"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not " 10952"present, the date component for the XMP should be taken from exif:" 10953"DateTimeOriginal, or if that is also lacking from exif:DateTimeDigitized. If " 10954"no date is available, do not write exif:GPSTimeStamp to XMP." 10955msgstr "" 10956 10957#: src/properties.cpp:904 10958msgid "" 10959"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " 10960"the GPS receiver." 10961msgstr "" 10962 10963#: src/properties.cpp:876 10964msgid "" 10965"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." 10966msgstr "" 10967 10968#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 10969msgid "" 10970"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." 10971msgstr "" 10972 10973#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 10974msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." 10975msgstr "" 10976 10977#: src/properties.cpp:885 10978msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." 10979msgstr "" 10980 10981#: src/properties.cpp:886 10982msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." 10983msgstr "" 10984 10985#: src/olympusmn.cpp:987 10986msgid "Gain Base" 10987msgstr "" 10988 10989#: src/properties.cpp:865 src/tags.cpp:1857 10990#, fuzzy 10991msgid "Gain Control" 10992msgstr "Täysautomatiikka" 10993 10994#: src/olympusmn.cpp:987 10995msgid "Gain base" 10996msgstr "" 10997 10998#: src/properties.cpp:910 10999msgid "Gamma" 11000msgstr "" 11001 11002#: src/properties.cpp:1599 11003#, fuzzy 11004msgid "General Stream Quality" 11005msgstr "Kuvan laatu" 11006 11007#: src/properties.cpp:1602 11008msgid "General Stream Sample Size" 11009msgstr "" 11010 11011#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 11012msgid "Genre" 11013msgstr "" 11014 11015#: src/olympusmn.cpp:1540 11016msgid "Gentle Sepia" 11017msgstr "" 11018 11019#: src/properties.cpp:2283 11020msgid "Genus" 11021msgstr "" 11022 11023#: src/properties.cpp:2085 11024msgid "Geodetic Datum" 11025msgstr "" 11026 11027#: src/properties.cpp:1458 11028msgid "Geodetic survey data." 11029msgstr "" 11030 11031#: src/properties.cpp:2126 11032msgid "Geological Context" 11033msgstr "" 11034 11035#: src/properties.cpp:2130 11036msgid "Geological Context ID" 11037msgstr "" 11038 11039#: src/properties.cpp:2112 11040msgid "Georeference Protocol" 11041msgstr "" 11042 11043#: src/properties.cpp:2121 11044#, fuzzy 11045msgid "Georeference Remarks" 11046msgstr "Sarjanumero" 11047 11048#: src/properties.cpp:2115 11049#, fuzzy 11050msgid "Georeference Sources" 11051msgstr "Sarjanumero" 11052 11053#: src/properties.cpp:2118 11054msgid "Georeference Verification Status" 11055msgstr "" 11056 11057#: src/properties.cpp:2106 11058msgid "Georeferenced By" 11059msgstr "" 11060 11061#: src/properties.cpp:2109 11062#, fuzzy 11063msgid "Georeferenced Date" 11064msgstr "Mustavalkoinen" 11065 11066#: src/panasonicmn.cpp:159 11067msgid "Glass Through" 11068msgstr "" 11069 11070#: src/panasonicmn.cpp:172 11071msgid "Glistening Water" 11072msgstr "" 11073 11074#: src/panasonicmn.cpp:177 11075msgid "Glittering Illuminations" 11076msgstr "" 11077 11078#: src/properties.cpp:985 11079msgid "" 11080"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " 11081"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " 11082"shall not be changed after that time." 11083msgstr "" 11084 11085#: src/pentaxmn.cpp:198 src/properties.cpp:374 11086msgid "Good" 11087msgstr "" 11088 11089#: src/properties.cpp:149 11090msgid "Google Photo Sphere XMP schema" 11091msgstr "" 11092 11093#: src/olympusmn.cpp:705 src/olympusmn.cpp:916 11094#, fuzzy 11095msgid "Gradation" 11096msgstr "Värikylläisyys" 11097 11098#: src/properties.cpp:647 11099#, fuzzy 11100msgid "Grain Amount" 11101msgstr "Täysautomatiikka" 11102 11103#: src/properties.cpp:648 11104#, fuzzy 11105msgid "Grain Size" 11106msgstr "Tiedoston koko" 11107 11108#: src/properties.cpp:649 11109#, fuzzy 11110msgid "GrainFrequency" 11111msgstr "Terävyys" 11112 11113#: src/olympusmn.cpp:1535 11114msgid "Grainy Film" 11115msgstr "" 11116 11117#: src/olympusmn.cpp:1545 11118msgid "Grainy Film II" 11119msgstr "" 11120 11121#: src/properties.cpp:1165 11122msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" 11123msgstr "" 11124 11125#: src/properties.cpp:1462 11126#, fuzzy 11127msgid "Graphics Mode" 11128msgstr "Salaman tila" 11129 11130#: src/properties.cpp:617 11131msgid "Gray Mixer Aqua" 11132msgstr "" 11133 11134#: src/properties.cpp:618 11135msgid "Gray Mixer Blue" 11136msgstr "" 11137 11138#: src/properties.cpp:616 11139msgid "Gray Mixer Green" 11140msgstr "" 11141 11142#: src/properties.cpp:620 11143msgid "Gray Mixer Magenta" 11144msgstr "" 11145 11146#: src/properties.cpp:614 11147#, fuzzy 11148msgid "Gray Mixer Orange" 11149msgstr "Malli" 11150 11151#: src/properties.cpp:619 11152msgid "Gray Mixer Purple" 11153msgstr "" 11154 11155#: src/properties.cpp:613 11156msgid "Gray Mixer Red" 11157msgstr "" 11158 11159#: src/properties.cpp:615 11160msgid "Gray Mixer Yellow" 11161msgstr "" 11162 11163#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:853 src/olympusmn.cpp:902 11164#, fuzzy 11165msgid "Gray Point" 11166msgstr "AF-piste" 11167 11168#: src/tags.cpp:526 11169msgid "Gray Response Curve" 11170msgstr "" 11171 11172#: src/tags.cpp:523 11173#, fuzzy 11174msgid "Gray Response Unit" 11175msgstr "Resoluutioyksikkö" 11176 11177#: src/canonmn.cpp:548 11178#, fuzzy 11179msgid "Gray Scale" 11180msgstr "Omistajan nimi" 11181 11182#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:902 11183msgid "Gray point" 11184msgstr "" 11185 11186#: src/properties.cpp:1178 11187msgid "Greater than 50 MB" 11188msgstr "" 11189 11190#: src/canonmn.cpp:1492 src/canonmn.cpp:1501 src/nikonmn.cpp:704 11191#: src/nikonmn.cpp:715 src/olympusmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:651 11192#: src/olympusmn.cpp:884 src/olympusmn.cpp:893 11193msgid "Green" 11194msgstr "" 11195 11196#: src/properties.cpp:538 11197#, fuzzy 11198msgid "Green Hue" 11199msgstr "Linssin malli" 11200 11201#: src/pentaxmn.cpp:616 src/pentaxmn.cpp:627 11202#, fuzzy 11203msgid "Green Mode" 11204msgstr "Linssin malli" 11205 11206#: src/properties.cpp:539 11207#, fuzzy 11208msgid "Green Saturation" 11209msgstr "Värikylläisyys" 11210 11211#: src/properties.cpp:2172 11212msgid "Group" 11213msgstr "" 11214 11215#: src/nikonmn.cpp:831 11216msgid "Group Dynamic" 11217msgstr "" 11218 11219#: src/nikonmn.cpp:90 11220msgid "Group dynamic" 11221msgstr "" 11222 11223#: src/nikonmn.cpp:1621 11224msgid "Group dynamic-AF" 11225msgstr "" 11226 11227#: src/properties.cpp:1464 11228msgid "Grouping" 11229msgstr "" 11230 11231#: src/pentaxmn.cpp:545 11232msgid "Guam" 11233msgstr "" 11234 11235#: src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:160 src/panasonicmn.cpp:527 11236#: src/pentaxmn.cpp:604 src/pentaxmn.cpp:673 11237msgid "HDR" 11238msgstr "" 11239 11240#: src/pentaxmn.cpp:677 11241msgid "HDR Auto" 11242msgstr "" 11243 11244#: src/pentaxmn.cpp:674 11245#, fuzzy 11246msgid "HDR Strong 1" 11247msgstr "Värikylläisyys" 11248 11249#: src/pentaxmn.cpp:675 11250#, fuzzy 11251msgid "HDR Strong 2" 11252msgstr "Värikylläisyys" 11253 11254#: src/pentaxmn.cpp:676 11255#, fuzzy 11256msgid "HDR Strong 3" 11257msgstr "Värikylläisyys" 11258 11259#: src/olympusmn.cpp:657 11260msgid "HQ" 11261msgstr "" 11262 11263#: src/minoltamn.cpp:264 11264msgid "HS continuous" 11265msgstr "" 11266 11267#: src/properties.cpp:1962 11268msgid "Habitat" 11269msgstr "" 11270 11271#: src/minoltamn.cpp:1356 11272msgid "Half Full" 11273msgstr "" 11274 11275#: src/tags.cpp:591 11276msgid "Halftone Hints" 11277msgstr "" 11278 11279#: src/pentaxmn.cpp:503 11280msgid "Halifax" 11281msgstr "" 11282 11283#: src/panasonicmn.cpp:70 11284msgid "Halogen" 11285msgstr "" 11286 11287#: src/canonmn.cpp:594 11288#, fuzzy 11289msgid "Handheld Night Scene" 11290msgstr "Kuvan tyyppi" 11291 11292#: src/panasonicmn.cpp:155 src/sonymn.cpp:178 11293#, fuzzy 11294msgid "Handheld Night Shot" 11295msgstr "Kuvan tyyppi" 11296 11297#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 11298msgid "Handler Class" 11299msgstr "" 11300 11301#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 11302#, fuzzy 11303msgid "Handler Description" 11304msgstr "Kuvan vakautus" 11305 11306#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 11307#, fuzzy 11308msgid "Handler Type" 11309msgstr "Kuvan tyyppi" 11310 11311#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 11312msgid "Handler Vendor ID" 11313msgstr "" 11314 11315#: src/panasonicmn.cpp:202 11316msgid "Happy" 11317msgstr "" 11318 11319#: src/minoltamn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:471 11320#: src/tags.cpp:1574 11321msgid "Hard" 11322msgstr "" 11323 11324#: src/fujimn.cpp:65 11325#, fuzzy 11326msgid "Hard mode 1" 11327msgstr "Makrotila" 11328 11329#: src/fujimn.cpp:66 11330#, fuzzy 11331msgid "Hard mode 2" 11332msgstr "Makrotila" 11333 11334#: src/properties.cpp:540 11335msgid "Has Crop" 11336msgstr "" 11337 11338#: src/properties.cpp:541 11339#, fuzzy 11340msgid "Has Settings" 11341msgstr "Asetukset" 11342 11343#: src/crwimage.cpp:667 11344msgid "Header, offset" 11345msgstr "" 11346 11347#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:471 11348msgid "Headline" 11349msgstr "" 11350 11351#: src/properties.cpp:471 11352msgid "Headline." 11353msgstr "" 11354 11355#: src/properties.cpp:1445 11356msgid "Height of frames in a video" 11357msgstr "" 11358 11359#: src/properties.cpp:535 11360msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." 11361msgstr "" 11362 11363#: src/pentaxmn.cpp:553 11364msgid "Helsinki" 11365msgstr "" 11366 11367#: src/nikonmn.cpp:785 11368#, fuzzy 11369msgid "Hi 0.3" 11370msgstr "HV10" 11371 11372#: src/nikonmn.cpp:786 11373#, fuzzy 11374msgid "Hi 0.5" 11375msgstr "HV10" 11376 11377#: src/nikonmn.cpp:787 11378#, fuzzy 11379msgid "Hi 0.7" 11380msgstr "HV10" 11381 11382#: src/nikonmn.cpp:788 11383#, fuzzy 11384msgid "Hi 1.0" 11385msgstr "HV10" 11386 11387#: src/nikonmn.cpp:789 11388#, fuzzy 11389msgid "Hi 1.3" 11390msgstr "HV10" 11391 11392#: src/nikonmn.cpp:790 11393#, fuzzy 11394msgid "Hi 1.5" 11395msgstr "HV10" 11396 11397#: src/nikonmn.cpp:791 11398#, fuzzy 11399msgid "Hi 1.7" 11400msgstr "HV10" 11401 11402#: src/nikonmn.cpp:792 11403#, fuzzy 11404msgid "Hi 2.0" 11405msgstr "HV10" 11406 11407#: src/nikonmn.cpp:793 11408#, fuzzy 11409msgid "Hi 2.3" 11410msgstr "HV10" 11411 11412#: src/nikonmn.cpp:794 11413#, fuzzy 11414msgid "Hi 2.5" 11415msgstr "HV10" 11416 11417#: src/nikonmn.cpp:795 11418#, fuzzy 11419msgid "Hi 2.7" 11420msgstr "HV10" 11421 11422#: src/nikonmn.cpp:796 11423msgid "Hi 3.0" 11424msgstr "" 11425 11426#: src/nikonmn.cpp:797 11427msgid "Hi 3.3" 11428msgstr "" 11429 11430#: src/nikonmn.cpp:798 11431msgid "Hi 3.5" 11432msgstr "" 11433 11434#: src/nikonmn.cpp:799 11435msgid "Hi 3.7" 11436msgstr "" 11437 11438#: src/nikonmn.cpp:800 11439msgid "Hi 4.0" 11440msgstr "" 11441 11442#: src/nikonmn.cpp:801 11443msgid "Hi 4.3" 11444msgstr "" 11445 11446#: src/nikonmn.cpp:802 11447msgid "Hi 4.5" 11448msgstr "" 11449 11450#: src/nikonmn.cpp:803 11451msgid "Hi 4.7" 11452msgstr "" 11453 11454#: src/nikonmn.cpp:804 11455msgid "Hi 5.0" 11456msgstr "" 11457 11458#: src/sonymn.cpp:166 11459msgid "Hi-Speed Shutter" 11460msgstr "" 11461 11462#: src/pentaxmn.cpp:579 src/pentaxmn.cpp:623 11463#, fuzzy 11464msgid "Hi-speed Program" 11465msgstr "Kuvaustapa" 11466 11467#: src/properties.cpp:451 11468msgid "Hierarchical Subject" 11469msgstr "" 11470 11471#: src/properties.cpp:1299 11472msgid "Hierarchy" 11473msgstr "" 11474 11475#: src/canonmn.cpp:628 src/canonmn.cpp:1545 src/fujimn.cpp:85 src/fujimn.cpp:94 11476#: src/minoltamn.cpp:1175 src/minoltamn.cpp:1181 src/minoltamn.cpp:1187 11477#: src/nikonmn.cpp:72 src/nikonmn.cpp:80 src/nikonmn.cpp:211 11478#: src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1155 src/panasonicmn.cpp:56 11479#: src/panasonicmn.cpp:216 src/panasonicmn.cpp:221 src/panasonicmn.cpp:222 11480#: src/panasonicmn.cpp:334 src/panasonicmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:357 11481#: src/pentaxmn.cpp:443 src/pentaxmn.cpp:458 src/sonymn.cpp:277 11482#: src/tags.cpp:1581 11483msgid "High" 11484msgstr "" 11485 11486#: src/panasonicmn.cpp:229 11487msgid "High (+1)" 11488msgstr "" 11489 11490#: src/sonymn.cpp:405 11491msgid "High Definition Range Mode" 11492msgstr "" 11493 11494#: src/canonmn.cpp:593 11495#, fuzzy 11496msgid "High Dynamic Range" 11497msgstr "Kameran asetukset" 11498 11499#: src/olympusmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:866 11500msgid "High Function" 11501msgstr "" 11502 11503#: src/nikonmn.cpp:635 11504msgid "High ISO Noise Reduction" 11505msgstr "" 11506 11507#: src/sonymn.cpp:701 src/sonymn.cpp:702 11508msgid "High ISO NoiseReduction" 11509msgstr "" 11510 11511#: src/pentaxmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:1607 11512msgid "High ISO noise reduction" 11513msgstr "" 11514 11515#: src/minoltamn.cpp:2463 src/olympusmn.cpp:127 src/olympusmn.cpp:1128 11516msgid "High Key" 11517msgstr "" 11518 11519#: src/olympusmn.cpp:73 11520msgid "High Quality (HQ)" 11521msgstr "" 11522 11523#: src/canonmn.cpp:1554 11524#, fuzzy 11525msgid "High Saturation" 11526msgstr "Värikylläisyys" 11527 11528#: src/sonymn.cpp:172 11529msgid "High Sensitivity" 11530msgstr "" 11531 11532#: src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:865 11533#, fuzzy 11534msgid "High Speed" 11535msgstr "ISO-herkkyys" 11536 11537#: src/minoltamn.cpp:1368 11538msgid "High Speed Sync" 11539msgstr "" 11540 11541#: src/tags.cpp:1567 11542msgid "High gain down" 11543msgstr "" 11544 11545#: src/tags.cpp:1565 11546msgid "High gain up" 11547msgstr "" 11548 11549#: src/panasonicmn.cpp:136 11550msgid "High sensitivity" 11551msgstr "" 11552 11553#: src/panasonicmn.cpp:145 11554msgid "High speed continuous shooting" 11555msgstr "" 11556 11557#: src/minoltamn.cpp:1369 11558msgid "High speed sync" 11559msgstr "" 11560 11561#: src/canonmn.cpp:591 11562#, fuzzy 11563msgid "High-speed Burst" 11564msgstr "Kuvaustapa" 11565 11566#: src/canonmn.cpp:602 11567msgid "High-speed Burst HQ" 11568msgstr "" 11569 11570#: src/properties.cpp:2265 11571#, fuzzy 11572msgid "Higher Classification" 11573msgstr "Värikylläisyys" 11574 11575#: src/properties.cpp:1998 11576msgid "Higher Geography" 11577msgstr "" 11578 11579#: src/properties.cpp:1995 11580msgid "Higher Geography ID" 11581msgstr "" 11582 11583#: src/canonmn.cpp:1546 11584msgid "Highest" 11585msgstr "" 11586 11587#: src/panasonicmn.cpp:231 11588msgid "Highest (+2)" 11589msgstr "" 11590 11591#: src/properties.cpp:2166 11592msgid "Highest Biostratigraphic Zone" 11593msgstr "" 11594 11595#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 11596msgid "Highlight" 11597msgstr "" 11598 11599#: src/properties.cpp:570 11600msgid "Highlight Recovery" 11601msgstr "" 11602 11603#: src/properties.cpp:653 11604msgid "Highlights 2012" 11605msgstr "" 11606 11607#: src/properties.cpp:273 src/properties.cpp:488 11608#, fuzzy 11609msgid "History" 11610msgstr "Kuvan tyyppi" 11611 11612#: src/pentaxmn.cpp:534 11613msgid "Ho Chi Minh" 11614msgstr "" 11615 11616#: src/minoltamn.cpp:1263 11617msgid "Hold" 11618msgstr "" 11619 11620#: src/panasonicmn.cpp:282 src/properties.cpp:1198 11621msgid "Home" 11622msgstr "" 11623 11624#: src/pentaxmn.cpp:482 src/pentaxmn.cpp:1518 11625msgid "Home town" 11626msgstr "" 11627 11628#: src/pentaxmn.cpp:1517 11629msgid "Hometown" 11630msgstr "" 11631 11632#: src/pentaxmn.cpp:1523 11633msgid "Hometown DST" 11634msgstr "" 11635 11636#: src/canonmn.cpp:1607 src/pentaxmn.cpp:536 11637msgid "Hong Kong" 11638msgstr "" 11639 11640#: src/canonmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:489 11641msgid "Honolulu" 11642msgstr "" 11643 11644#: src/minoltamn.cpp:1297 11645msgid "Horizontal" 11646msgstr "" 11647 11648#: src/minoltamn.cpp:740 src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:2367 11649#: src/panasonicmn.cpp:244 11650msgid "Horizontal (normal)" 11651msgstr "" 11652 11653#: src/tags.cpp:328 11654msgid "Horizontal differencing" 11655msgstr "" 11656 11657#: src/properties.cpp:1673 11658msgid "Horizontal resolution in pixels per unit." 11659msgstr "" 11660 11661#: src/tags.cpp:567 11662msgid "Host Computer" 11663msgstr "" 11664 11665#: src/minoltamn.cpp:795 11666msgid "Hue" 11667msgstr "" 11668 11669#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 src/properties.cpp:1470 11670msgid "Hue Adjustment" 11671msgstr "" 11672 11673#: src/properties.cpp:571 11674#, fuzzy 11675msgid "Hue Adjustment Aqua" 11676msgstr "Kuvan aikaleima" 11677 11678#: src/properties.cpp:572 11679#, fuzzy 11680msgid "Hue Adjustment Blue" 11681msgstr "Kuvan aikaleima" 11682 11683#: src/properties.cpp:573 11684#, fuzzy 11685msgid "Hue Adjustment Green" 11686msgstr "Kuvan aikaleima" 11687 11688#: src/properties.cpp:574 11689#, fuzzy 11690msgid "Hue Adjustment Magenta" 11691msgstr "Kuvan aikaleima" 11692 11693#: src/properties.cpp:575 11694#, fuzzy 11695msgid "Hue Adjustment Orange" 11696msgstr "Kuvan aikaleima" 11697 11698#: src/properties.cpp:576 11699#, fuzzy 11700msgid "Hue Adjustment Purple" 11701msgstr "Kuvan aikaleima" 11702 11703#: src/properties.cpp:577 11704#, fuzzy 11705msgid "Hue Adjustment Red" 11706msgstr "Kuvan aikaleima" 11707 11708#: src/properties.cpp:1470 11709msgid "Hue Adjustment Settings Information." 11710msgstr "" 11711 11712#: src/properties.cpp:578 11713#, fuzzy 11714msgid "Hue Adjustment Yellow" 11715msgstr "Kuvan aikaleima" 11716 11717#: src/olympusmn.cpp:1098 11718#, fuzzy 11719msgid "Hue Setting" 11720msgstr "Asetukset" 11721 11722#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 11723msgid "Hue adjustment" 11724msgstr "" 11725 11726#: src/olympusmn.cpp:1098 11727#, fuzzy 11728msgid "Hue setting" 11729msgstr "Asetukset" 11730 11731#: src/properties.cpp:1919 11732msgid "Human Observation" 11733msgstr "" 11734 11735#: src/panasonicmn.cpp:424 11736msgid "Hybrid" 11737msgstr "" 11738 11739#: src/properties.cpp:484 11740#, fuzzy 11741msgid "ICC Profile" 11742msgstr "Väriavaruus" 11743 11744#: src/nikonmn.cpp:648 11745msgid "ICC profile" 11746msgstr "" 11747 11748#: src/tags.cpp:297 11749msgid "ICCLab" 11750msgstr "" 11751 11752#: src/tags.cpp:341 11753msgid "IEEE floating point data" 11754msgstr "" 11755 11756#: src/datasets.cpp:81 11757msgid "IIM application record 2" 11758msgstr "" 11759 11760#: src/datasets.cpp:80 11761msgid "IIM envelope record" 11762msgstr "" 11763 11764#: src/properties.cpp:132 src/properties.cpp:133 11765msgid "IPTC Core schema" 11766msgstr "" 11767 11768#: src/properties.cpp:134 src/properties.cpp:135 11769msgid "IPTC Extension schema" 11770msgstr "" 11771 11772#: src/properties.cpp:993 11773msgid "IPTC Fields Last Edited" 11774msgstr "" 11775 11776#: src/properties.cpp:961 11777msgid "IPTC Scene" 11778msgstr "" 11779 11780#: src/properties.cpp:963 11781#, fuzzy 11782msgid "IPTC Subject Code" 11783msgstr "Kohteen etäisyys" 11784 11785#: src/tags.cpp:794 11786msgid "IPTC/NAA" 11787msgstr "" 11788 11789#: src/nikonmn.cpp:159 11790#, fuzzy 11791msgid "IR Control" 11792msgstr "Täysautomatiikka" 11793 11794#: src/nikonmn.cpp:171 11795#, fuzzy 11796msgid "IR control" 11797msgstr "Täysautomatiikka" 11798 11799#: src/canonmn.cpp:1445 src/minoltamn.cpp:517 src/nikonmn.cpp:813 11800#: src/nikonmn.cpp:1188 src/nikonmn.cpp:1248 src/nikonmn.cpp:1284 11801msgid "ISO" 11802msgstr "" 11803 11804#: src/nikonmn.cpp:815 11805#, fuzzy 11806msgid "ISO 2" 11807msgstr "Päällä" 11808 11809#: src/canonmn.cpp:575 11810#, fuzzy 11811msgid "ISO 3200" 11812msgstr "Päällä" 11813 11814#: src/canonmn.cpp:576 11815#, fuzzy 11816msgid "ISO 6400" 11817msgstr "Päällä" 11818 11819#: src/nikonmn.cpp:814 11820msgid "ISO Expansion" 11821msgstr "" 11822 11823#: src/nikonmn.cpp:816 11824msgid "ISO Expansion 2" 11825msgstr "" 11826 11827#: src/nikonmn.cpp:590 11828msgid "ISO Info" 11829msgstr "" 11830 11831#: src/tags.cpp:278 11832msgid "ISO JBIG" 11833msgstr "" 11834 11835#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:571 11836#, fuzzy 11837msgid "ISO Selection" 11838msgstr "ISO-herkkyys" 11839 11840#: src/minoltamn.cpp:1407 src/properties.cpp:1477 src/sonymn.cpp:654 11841#: src/sonymn.cpp:655 src/sonymn.cpp:760 src/sonymn.cpp:761 11842#, fuzzy 11843msgid "ISO Setting" 11844msgstr "Asetukset" 11845 11846#: src/minoltamn.cpp:2462 11847#, fuzzy 11848msgid "ISO Setting Used" 11849msgstr "ISO-herkkyys" 11850 11851#: src/minoltamn.cpp:592 src/nikonmn.cpp:575 11852#, fuzzy 11853msgid "ISO Settings" 11854msgstr "Asetukset" 11855 11856#: src/nikonmn.cpp:219 src/nikonmn.cpp:499 src/nikonmn.cpp:558 11857#: src/olympusmn.cpp:271 src/panasonicmn.cpp:749 src/properties.cpp:922 11858#: src/tags.cpp:1636 11859msgid "ISO Speed" 11860msgstr "ISO-herkkyys" 11861 11862#: src/properties.cpp:923 src/tags.cpp:1641 11863#, fuzzy 11864msgid "ISO Speed Latitude yyy" 11865msgstr "ISO-herkkyys" 11866 11867#: src/properties.cpp:924 src/tags.cpp:1646 11868#, fuzzy 11869msgid "ISO Speed Latitude zzz" 11870msgstr "ISO-herkkyys" 11871 11872#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1018 11873msgid "ISO Speed Mode" 11874msgstr "ISO-herkkyys" 11875 11876#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1610 11877msgid "ISO Speed Ratings" 11878msgstr "ISO-herkkyys" 11879 11880#: src/canonmn.cpp:1317 11881msgid "ISO Speed Used" 11882msgstr "ISO-herkkyys" 11883 11884#: src/minoltamn.cpp:518 11885#, fuzzy 11886msgid "ISO Value" 11887msgstr "ISO-herkkyys" 11888 11889#: src/nikonmn.cpp:814 11890msgid "ISO expansion" 11891msgstr "" 11892 11893#: src/nikonmn.cpp:816 11894msgid "ISO expansion 2" 11895msgstr "" 11896 11897#: src/nikonmn.cpp:590 11898msgid "ISO info" 11899msgstr "" 11900 11901#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:571 11902#, fuzzy 11903msgid "ISO selection" 11904msgstr "ISO-herkkyys" 11905 11906#: src/pentaxmn.cpp:1473 11907msgid "ISO sensitivity" 11908msgstr "" 11909 11910#: src/pentaxmn.cpp:1474 11911msgid "ISO sensitivity settings" 11912msgstr "" 11913 11914#: src/minoltamn.cpp:593 src/minoltamn.cpp:1408 src/nikonmn.cpp:575 11915#, fuzzy 11916msgid "ISO setting" 11917msgstr "Asetukset" 11918 11919#: src/actions.cpp:399 11920msgid "ISO speed" 11921msgstr "ISO-herkkyys" 11922 11923#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1019 11924#: src/nikonmn.cpp:220 src/nikonmn.cpp:500 src/nikonmn.cpp:558 11925#: src/panasonicmn.cpp:749 11926#, fuzzy 11927msgid "ISO speed setting" 11928msgstr "ISO-herkkyys" 11929 11930#: src/canonmn.cpp:1317 11931msgid "ISO speed used" 11932msgstr "ISO-herkkyys" 11933 11934#: src/olympusmn.cpp:272 11935msgid "ISO speed value" 11936msgstr "ISO-herkkyys" 11937 11938#: src/tags.cpp:1499 11939#, fuzzy 11940msgid "ISO studio tungsten" 11941msgstr "ISO-herkkyys" 11942 11943#: src/properties.cpp:829 11944#, fuzzy 11945msgid "ISOSpeedRatings" 11946msgstr "ISO-herkkyys" 11947 11948#: src/properties.cpp:1478 11949msgid "ISRC Code" 11950msgstr "" 11951 11952#: src/tags.cpp:273 11953msgid "IT8 Binary Lineart" 11954msgstr "" 11955 11956#: src/tags.cpp:270 11957msgid "IT8 CT Padding" 11958msgstr "" 11959 11960#: src/tags.cpp:271 11961msgid "IT8 Linework RLE" 11962msgstr "" 11963 11964#: src/tags.cpp:272 11965msgid "IT8 Monochrome Picture" 11966msgstr "" 11967 11968#: src/tags.cpp:298 11969msgid "ITULab" 11970msgstr "" 11971 11972#: src/properties.cpp:2186 11973#, fuzzy 11974msgid "Identification" 11975msgstr "Omistajan nimi" 11976 11977#: src/properties.cpp:2190 11978#, fuzzy 11979msgid "Identification ID" 11980msgstr "Omistajan nimi" 11981 11982#: src/properties.cpp:2208 11983#, fuzzy 11984msgid "Identification Qualifier" 11985msgstr "Omistajan nimi" 11986 11987#: src/properties.cpp:2199 11988msgid "Identification References" 11989msgstr "" 11990 11991#: src/properties.cpp:2205 11992msgid "Identification Remarks" 11993msgstr "" 11994 11995#: src/properties.cpp:2202 11996msgid "Identification Verification Status" 11997msgstr "" 11998 11999#: src/datasets.cpp:389 12000msgid "" 12001"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or " 12002"correcting the object data or caption/abstract." 12003msgstr "" 12004 12005#: src/properties.cpp:2193 12006msgid "Identified By" 12007msgstr "" 12008 12009#: src/properties.cpp:177 src/properties.cpp:233 12010msgid "Identifier" 12011msgstr "" 12012 12013#: src/properties.cpp:1093 12014msgid "" 12015"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." 12016msgstr "" 12017 12018#: src/properties.cpp:1092 12019msgid "" 12020"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." 12021msgstr "" 12022 12023#: src/datasets.cpp:338 12024msgid "" 12025"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " 12026"the provider." 12027msgstr "" 12028 12029#: src/datasets.cpp:329 12030msgid "" 12031"Identifies city of object data origin according to guidelines established by " 12032"the provider." 12033msgstr "" 12034 12035#: src/datasets.cpp:230 12036msgid "" 12037"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " 12038"immediately find or recall such an object." 12039msgstr "" 12040 12041#: src/datasets.cpp:287 12042msgid "" 12043"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " 12044"object refers." 12045msgstr "" 12046 12047#: src/datasets.cpp:280 12048msgid "" 12049"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " 12050"object refers." 12051msgstr "" 12052 12053#: src/datasets.cpp:421 12054msgid "" 12055"Identifies the content of the end of an audio object data, according to " 12056"guidelines established by the provider." 12057msgstr "" 12058 12059#: src/datasets.cpp:284 12060msgid "" 12061"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." 12062msgstr "" 12063 12064#: src/datasets.cpp:334 12065msgid "" 12066"Identifies the location within a city from which the object data originates, " 12067"according to guidelines established by the provider." 12068msgstr "" 12069 12070#: src/datasets.cpp:372 12071msgid "" 12072"Identifies the original owner of the intellectual content of the object " 12073"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual." 12074msgstr "" 12075 12076#: src/datasets.cpp:381 12077msgid "" 12078"Identifies the person or organisation which can provide further background " 12079"information on the object data." 12080msgstr "" 12081 12082#: src/datasets.cpp:106 12083msgid "Identifies the provider and product" 12084msgstr "" 12085 12086#: src/datasets.cpp:368 12087msgid "" 12088"Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/" 12089"creator." 12090msgstr "" 12091 12092#: src/datasets.cpp:217 12093msgid "" 12094"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " 12095"list of categories will be maintained by a regional registry, where " 12096"available, otherwise by the provider." 12097msgstr "" 12098 12099#: src/properties.cpp:1069 12100msgid "Identifies the type of image delivered." 12101msgstr "" 12102 12103#: src/datasets.cpp:311 12104msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." 12105msgstr "" 12106 12107#: src/properties.cpp:1618 12108msgid "If Tag is Default enabled, this value is Yes, else No" 12109msgstr "" 12110 12111#: src/properties.cpp:489 12112msgid "" 12113"If a document has text layers, this property caches the text for each layer." 12114msgstr "" 12115 12116#: src/properties.cpp:1310 12117msgid "" 12118"If capture was done using an application on a mobile device, such as an " 12119"Android phone, the name of the application that was used (such as \"Photo " 12120"Sphere\"). This should be left blank if source images were captured " 12121"manually, such as by using a DSLR on a tripod." 12122msgstr "" 12123 12124#: src/properties.cpp:430 12125msgid "" 12126"If in a multi-disc set, might contain total number of discs. For example: " 12127"2/3." 12128msgstr "" 12129 12130#: src/tags.cpp:1157 12131msgid "" 12132"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " 12133"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " 12134"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence " 12135"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define " 12136"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when " 12137"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks " 12138"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value " 12139"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between " 12140"data blocks." 12141msgstr "" 12142 12143#: src/tags.cpp:1153 12144msgid "" 12145"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " 12146"contains the file name of that original raw file." 12147msgstr "" 12148 12149#: src/properties.cpp:487 12150msgid "" 12151"If the source document for a copy-and-paste or place operation has a " 12152"document ID, that ID is added to this list in the destination document's XMP." 12153msgstr "" 12154 12155#: src/tags.cpp:925 12156msgid "" 12157"If the zero light encoding level is a function of the image column, " 12158"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " 12159"level for each column and the baseline zero light encoding level. If " 12160"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the " 12161"samples for each pixel." 12162msgstr "" 12163 12164#: src/tags.cpp:932 12165msgid "" 12166"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " 12167"specifies the difference between the zero light encoding level for each row " 12168"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal " 12169"to one, this single table applies to all the samples for each pixel." 12170msgstr "" 12171 12172#: src/exiv2.cpp:511 src/exiv2.cpp:564 12173msgid "Ignoring surplus option" 12174msgstr "" 12175 12176#: src/exiv2.cpp:662 12177msgid "Ignoring surplus option -P" 12178msgstr "" 12179 12180#: src/exiv2.cpp:536 12181msgid "Ignoring surplus option -a" 12182msgstr "" 12183 12184#: src/exiv2.cpp:617 12185msgid "Ignoring surplus option -p" 12186msgstr "" 12187 12188#: src/properties.cpp:1187 12189msgid "Illustrated Image" 12190msgstr "" 12191 12192#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:496 src/nikonmn.cpp:592 12193#, fuzzy 12194msgid "Image Adjustment" 12195msgstr "Kuvan aikaleima" 12196 12197#: src/properties.cpp:1055 12198msgid "Image Alteration Constraints" 12199msgstr "" 12200 12201#: src/nikonmn.cpp:586 12202#, fuzzy 12203msgid "Image Authentication" 12204msgstr "Kuvan vakautus" 12205 12206#: src/nikonmn.cpp:576 12207#, fuzzy 12208msgid "Image Boundary" 12209msgstr "Kuvan laatu" 12210 12211#: src/nikonmn.cpp:625 12212#, fuzzy 12213msgid "Image Count" 12214msgstr "Kuvan laatu" 12215 12216#: src/properties.cpp:1081 12217#, fuzzy 12218msgid "Image Creator" 12219msgstr "Kuvan numero" 12220 12221#: src/properties.cpp:1082 12222#, fuzzy 12223msgid "Image Creator ID" 12224msgstr "Kuvan numero" 12225 12226#: src/properties.cpp:1084 12227#, fuzzy 12228msgid "Image Creator Image ID" 12229msgstr "Kuvan aikaleima" 12230 12231#: src/properties.cpp:1083 12232#, fuzzy 12233msgid "Image Creator Name" 12234msgstr "Kuvan aikaleima" 12235 12236#: src/nikonmn.cpp:623 12237#, fuzzy 12238msgid "Image Data Size" 12239msgstr "Kuvan koko" 12240 12241#: src/properties.cpp:793 src/tags.cpp:465 12242#, fuzzy 12243msgid "Image Description" 12244msgstr "Kuvan vakautus" 12245 12246#: src/properties.cpp:1056 12247msgid "Image Duplication Constraints" 12248msgstr "" 12249 12250#: src/properties.cpp:1054 12251msgid "Image File Constraints" 12252msgstr "" 12253 12254#: src/properties.cpp:1072 12255msgid "Image File Format As Delivered" 12256msgstr "" 12257 12258#: src/properties.cpp:1071 12259msgid "Image File Name As Delivered" 12260msgstr "" 12261 12262#: src/properties.cpp:1073 12263msgid "Image File Size As Delivered" 12264msgstr "" 12265 12266#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 12267#: src/panasonicmn.cpp:745 12268#, fuzzy 12269msgid "Image Height" 12270msgstr "Kuvan tyyppi" 12271 12272#: src/canonmn.cpp:1428 12273#, fuzzy 12274msgid "Image Height As Shot" 12275msgstr "Kuvan tyyppi" 12276 12277#: src/properties.cpp:202 src/tags.cpp:847 12278#, fuzzy 12279msgid "Image History" 12280msgstr "Kuvan tyyppi" 12281 12282#: src/tags.cpp:755 12283#, fuzzy 12284msgid "Image ID" 12285msgstr "Kuvan koko" 12286 12287#: src/properties.cpp:758 src/properties.cpp:1471 src/tags.cpp:427 12288#, fuzzy 12289msgid "Image Length" 12290msgstr "Polttoväli" 12291 12292#: src/properties.cpp:1471 12293msgid "Image Length, a property inherited from BitMap format" 12294msgstr "" 12295 12296#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:817 src/minoltamn.cpp:1075 12297#: src/tags.cpp:845 12298msgid "Image Number" 12299msgstr "Kuvan numero" 12300 12301#: src/minoltamn.cpp:1239 12302#, fuzzy 12303msgid "Image Only" 12304msgstr "Kuvan tyyppi" 12305 12306#: src/nikonmn.cpp:629 12307#, fuzzy 12308msgid "Image Optimization" 12309msgstr "Kuvan vakautus" 12310 12311#: src/datasets.cpp:399 12312#, fuzzy 12313msgid "Image Orientation" 12314msgstr "Kuvan numero" 12315 12316#: src/nikonmn.cpp:933 12317#, fuzzy 12318msgid "Image Overlay" 12319msgstr "Kuvan numero" 12320 12321#: src/nikonmn.cpp:580 src/olympusmn.cpp:460 12322#, fuzzy 12323msgid "Image Processing" 12324msgstr "Kuvan koko" 12325 12326#: src/olympusmn.cpp:950 12327#, fuzzy 12328msgid "Image Processing Version" 12329msgstr "Ohjelman versio" 12330 12331#: src/minoltamn.cpp:138 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:753 12332#: src/minoltamn.cpp:1000 src/panasonicmn.cpp:441 src/sonymn.cpp:337 12333#, fuzzy 12334msgid "Image Quality" 12335msgstr "Kuvan laatu" 12336 12337#: src/olympusmn.cpp:718 12338#, fuzzy 12339msgid "Image Quality 2" 12340msgstr "Kuvan laatu" 12341 12342#: src/tags.cpp:797 12343msgid "Image Resources Block" 12344msgstr "" 12345 12346#: src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:750 12347#: src/minoltamn.cpp:997 12348msgid "Image Size" 12349msgstr "Kuvan koko" 12350 12351#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:153 src/minoltamn.cpp:820 12352#: src/minoltamn.cpp:1081 src/minoltamn.cpp:1572 src/nikonmn.cpp:632 12353#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 12354#: src/sonymn.cpp:435 src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 12355msgid "Image Stabilization" 12356msgstr "Kuvan vakautus" 12357 12358#: src/minoltamn.cpp:174 12359#, fuzzy 12360msgid "Image Stabilization A100" 12361msgstr "Kuvan vakautus" 12362 12363#: src/minoltamn.cpp:108 12364#, fuzzy 12365msgid "Image Stabilization Data" 12366msgstr "Kuvan vakautus" 12367 12368#: src/minoltamn.cpp:175 12369#, fuzzy 12370msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100" 12371msgstr "Kuvan vakautus" 12372 12373#: src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 12374#, fuzzy 12375msgid "Image Style" 12376msgstr "Kuvan tyyppi" 12377 12378#: src/properties.cpp:1085 12379#, fuzzy 12380msgid "Image Supplier ID" 12381msgstr "Kuvan koko" 12382 12383#: src/properties.cpp:1087 12384#, fuzzy 12385msgid "Image Supplier Image ID" 12386msgstr "Kuvan koko" 12387 12388#: src/properties.cpp:1086 12389#, fuzzy 12390msgid "Image Supplier Name" 12391msgstr "Kuvan koko" 12392 12393#: src/canonmn.cpp:422 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:1069 12394msgid "Image Type" 12395msgstr "Kuvan tyyppi" 12396 12397#: src/properties.cpp:871 src/tags.cpp:1880 12398#, fuzzy 12399msgid "Image Unique ID" 12400msgstr "Kuvan koko" 12401 12402#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 12403#: src/panasonicmn.cpp:746 src/properties.cpp:757 src/tags.cpp:422 12404#, fuzzy 12405msgid "Image Width" 12406msgstr "Kuvan laatu" 12407 12408#: src/canonmn.cpp:1427 12409msgid "Image Width As Shot" 12410msgstr "" 12411 12412#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:497 src/nikonmn.cpp:592 12413msgid "Image adjustment setting" 12414msgstr "" 12415 12416#: src/minoltamn.cpp:1240 12417#, fuzzy 12418msgid "Image and Histogram" 12419msgstr "Kuvan tyyppi" 12420 12421#: src/minoltamn.cpp:1238 12422#, fuzzy 12423msgid "Image and Information" 12424msgstr "Kuvan vakautus" 12425 12426#: src/pentaxmn.cpp:1556 src/pentaxmn.cpp:1557 12427#, fuzzy 12428msgid "Image area offset" 12429msgstr "Kuvan numero" 12430 12431#: src/nikonmn.cpp:586 12432#, fuzzy 12433msgid "Image authentication" 12434msgstr "Kuvan vakautus" 12435 12436#: src/nikonmn.cpp:576 12437#, fuzzy 12438msgid "Image boundary" 12439msgstr "Kuvan laatu" 12440 12441#: src/tags.cpp:197 12442#, fuzzy 12443msgid "Image configuration" 12444msgstr "Kuvan vakautus" 12445 12446#: src/nikonmn.cpp:625 12447#, fuzzy 12448msgid "Image count" 12449msgstr "Kuvan laatu" 12450 12451#: src/tags.cpp:193 12452msgid "Image data characteristics" 12453msgstr "" 12454 12455#: src/nikonmn.cpp:623 12456#, fuzzy 12457msgid "Image data size" 12458msgstr "Kuvan koko" 12459 12460#: src/tags.cpp:191 12461msgid "Image data structure" 12462msgstr "" 12463 12464#: src/actions.cpp:1128 12465msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" 12466msgstr "" 12467 12468#: src/actions.cpp:1174 src/actions.cpp:1237 12469msgid "Image does not have preview" 12470msgstr "" 12471 12472#: src/actions.cpp:873 12473msgid "Image file creation timestamp not set in the file" 12474msgstr "Kuvan luontipäiväystä ei ole asetettu" 12475 12476#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:230 src/olympusmn.cpp:410 12477#: src/panasonicmn.cpp:490 src/panasonicmn.cpp:745 src/tags.cpp:2159 12478#, fuzzy 12479msgid "Image height" 12480msgstr "Kuvan laatu" 12481 12482#: src/canonmn.cpp:1428 12483msgid "Image height (as shot)" 12484msgstr "" 12485 12486#: src/actions.cpp:329 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:818 12487#: src/minoltamn.cpp:1076 12488msgid "Image number" 12489msgstr "Kuvan numero" 12490 12491#: src/nikonmn.cpp:629 12492#, fuzzy 12493msgid "Image optimization" 12494msgstr "Kuvan vakautus" 12495 12496#: src/nikonmn.cpp:202 12497#, fuzzy 12498msgid "Image overlay" 12499msgstr "Kuvan tyyppi" 12500 12501#: src/nikonmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:1543 src/pentaxmn.cpp:1544 12502#, fuzzy 12503msgid "Image processing" 12504msgstr "Kuvan koko" 12505 12506#: src/olympusmn.cpp:461 12507msgid "Image processing sub-IFD" 12508msgstr "" 12509 12510#: src/olympusmn.cpp:950 12511#, fuzzy 12512msgid "Image processing version" 12513msgstr "Firmwaren versio" 12514 12515#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:139 src/minoltamn.cpp:509 12516#: src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1447 12517#: src/sonymn.cpp:338 12518msgid "Image quality" 12519msgstr "Kuvan laatu" 12520 12521#: src/olympusmn.cpp:718 12522#, fuzzy 12523msgid "Image quality 2" 12524msgstr "Kuvan laatu" 12525 12526#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:491 12527#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:200 12528#, fuzzy 12529msgid "Image quality setting" 12530msgstr "Kuvan laatu" 12531 12532#: src/pentaxmn.cpp:1448 12533#, fuzzy 12534msgid "Image quality settings" 12535msgstr "Kuvan laatu" 12536 12537#: src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:562 12538msgid "Image sharpening setting" 12539msgstr "" 12540 12541#: src/actions.cpp:309 src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:506 12542#: src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:1450 12543msgid "Image size" 12544msgstr "Kuvan koko" 12545 12546#: src/pentaxmn.cpp:1451 12547#, fuzzy 12548msgid "Image size settings" 12549msgstr "Kuvan koko" 12550 12551#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:154 src/minoltamn.cpp:821 12552#: src/minoltamn.cpp:1082 src/minoltamn.cpp:1573 src/nikonmn.cpp:632 12553#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 12554#: src/sonymn.cpp:436 12555msgid "Image stabilization" 12556msgstr "Kuvan vakautus" 12557 12558#: src/minoltamn.cpp:109 12559#, fuzzy 12560msgid "Image stabilization data" 12561msgstr "Kuvan vakautus" 12562 12563#: src/actions.cpp:325 12564msgid "Image timestamp" 12565msgstr "Kuvan aikaleima" 12566 12567#: src/pentaxmn.cpp:1590 src/pentaxmn.cpp:1591 12568#, fuzzy 12569msgid "Image tone" 12570msgstr "Kuvan tyyppi" 12571 12572#: src/canonmn.cpp:422 12573msgid "Image type" 12574msgstr "Kuvan tyyppi" 12575 12576#: src/error.cpp:67 12577msgid "Image type %1 is not supported" 12578msgstr "" 12579 12580#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:407 12581#: src/panasonicmn.cpp:489 src/panasonicmn.cpp:746 src/tags.cpp:2156 12582#, fuzzy 12583msgid "Image width" 12584msgstr "Kuvan laatu" 12585 12586#: src/canonmn.cpp:1427 12587msgid "Image width (as shot)" 12588msgstr "" 12589 12590#: src/tags.cpp:756 12591msgid "" 12592"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " 12593"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " 12594"OPI)." 12595msgstr "" 12596 12597#: src/olympusmn.cpp:1484 12598#, fuzzy 12599msgid "Imager AF" 12600msgstr "Kuvan koko" 12601 12602#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:479 src/sonymn.cpp:230 12603msgid "Incandescent" 12604msgstr "" 12605 12606#: src/sonymn.cpp:228 12607msgid "Incandescent2" 12608msgstr "" 12609 12610#: src/properties.cpp:579 12611#, fuzzy 12612msgid "Incremental Temperature" 12613msgstr "Linssin ominaisuudet" 12614 12615#: src/properties.cpp:580 12616msgid "Incremental Tint" 12617msgstr "" 12618 12619#: src/tags.cpp:349 src/tags.cpp:658 12620msgid "Indexed" 12621msgstr "" 12622 12623#: src/tags.cpp:659 12624msgid "" 12625"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " 12626"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " 12627"ColorMap." 12628msgstr "" 12629 12630#: src/properties.cpp:257 12631msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." 12632msgstr "" 12633 12634#: src/tags.cpp:2045 12635msgid "" 12636"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 12637"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 12638"measurement." 12639msgstr "" 12640 12641#: src/tags.cpp:2041 12642msgid "" 12643"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " 12644"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." 12645msgstr "" 12646 12647#: src/tags.cpp:2029 12648msgid "" 12649"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 12650"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 12651"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 12652"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 12653"the tag is set to NULL." 12654msgstr "" 12655 12656#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1611 12657msgid "" 12658"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 12659"specified in ISO 12232." 12660msgstr "" 12661 12662#: src/tags.cpp:1615 12663msgid "" 12664"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " 12665"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 12666"image values." 12667msgstr "" 12668 12669#: src/tags.cpp:817 12670msgid "" 12671"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " 12672"14524." 12673msgstr "" 12674 12675#: src/tags.cpp:2020 12676msgid "" 12677"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 12678"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 12679msgstr "" 12680 12681#: src/tags.cpp:2012 12682msgid "" 12683"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 12684"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 12685"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 12686"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 12687"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 12688msgstr "" 12689 12690#: src/tags.cpp:2103 12691msgid "" 12692"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 12693"0.00 to 359.99." 12694msgstr "" 12695 12696#: src/datasets.cpp:241 12697msgid "" 12698"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the " 12699"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code " 12700"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately " 12701"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " 12702"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " 12703"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." 12704msgstr "" 12705 12706#: src/datasets.cpp:343 12707msgid "" 12708"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual " 12709"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event " 12710"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO " 12711"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for " 12712"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, " 12713"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of " 12714"ISO 3166 to avoid conflicts." 12715msgstr "" 12716 12717#: src/datasets.cpp:397 12718msgid "Indicates the color components of an image." 12719msgstr "" 12720 12721#: src/tags.cpp:765 12722msgid "" 12723"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 12724"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 12725"methods" 12726msgstr "" 12727 12728#: src/tags.cpp:1823 12729msgid "" 12730"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 12731"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 12732"methods." 12733msgstr "" 12734 12735#: src/properties.cpp:1398 12736msgid "Indicates the digital zoom ratio when the video was shot." 12737msgstr "" 12738 12739#: src/tags.cpp:2060 12740msgid "" 12741"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 12742"from 0.00 to 359.99." 12743msgstr "" 12744 12745#: src/properties.cpp:1380 12746msgid "Indicates the direction of contrast processing applied by the camera." 12747msgstr "" 12748 12749#: src/properties.cpp:1578 12750msgid "Indicates the direction of saturation processing applied by the camera." 12751msgstr "" 12752 12753#: src/tags.cpp:2068 12754msgid "" 12755"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 12756"values is from 0.00 to 359.99." 12757msgstr "" 12758 12759#: src/tags.cpp:2111 12760msgid "Indicates the distance to the destination point." 12761msgstr "" 12762 12763#: src/datasets.cpp:418 12764msgid "Indicates the duration of an audio content." 12765msgstr "" 12766 12767#: src/tags.cpp:1806 12768msgid "" 12769"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 12770"time the image is captured." 12771msgstr "" 12772 12773#: src/tags.cpp:818 12774msgid "Indicates the field number of multifield images." 12775msgstr "" 12776 12777#: src/tags.cpp:2072 12778msgid "" 12779"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 12780"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or " 12781"\"WGS-84\"." 12782msgstr "" 12783 12784#: src/tags.cpp:2143 12785msgid "" 12786"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 12787"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 12788"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 12789"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 12790msgstr "" 12791 12792#: src/tags.cpp:1810 12793msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 12794msgstr "" 12795 12796#: src/tags.cpp:1813 12797msgid "" 12798"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " 12799"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 12800msgstr "" 12801 12802#: src/tags.cpp:2080 12803msgid "" 12804"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 12805"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 12806"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 12807"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 12808"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 12809"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 12810msgstr "" 12811 12812#: src/tags.cpp:1992 12813msgid "" 12814"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 12815"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 12816"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 12817"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 12818"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 12819msgstr "" 12820 12821#: src/datasets.cpp:400 12822msgid "Indicates the layout of an image." 12823msgstr "" 12824 12825#: src/properties.cpp:1681 12826msgid "Indicates the left-right balance of the audio" 12827msgstr "" 12828 12829#: src/tags.cpp:848 12830msgid "" 12831"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." 12832msgstr "" 12833 12834#: src/tags.cpp:1799 12835msgid "" 12836"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 12837"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 12838"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 12839"value indicates the X column number and second indicates the Y row number." 12840msgstr "" 12841 12842#: src/tags.cpp:2092 12843msgid "" 12844"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 12845"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 12846"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 12847"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 12848"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 12849"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 12850msgstr "" 12851 12852#: src/tags.cpp:2004 12853msgid "" 12854"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 12855"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 12856"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 12857"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 12858"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 12859msgstr "" 12860 12861#: src/tags.cpp:1791 12862msgid "" 12863"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 12864"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 12865msgstr "" 12866 12867#: src/tags.cpp:1787 12868msgid "" 12869"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 12870"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 12871msgstr "" 12872 12873#: src/tags.cpp:2056 12874msgid "" 12875"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 12876"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." 12877msgstr "" 12878 12879#: src/tags.cpp:2064 12880msgid "" 12881"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 12882"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." 12883msgstr "" 12884 12885#: src/tags.cpp:2099 12886msgid "" 12887"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 12888"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." 12889msgstr "" 12890 12891#: src/datasets.cpp:412 12892msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content." 12893msgstr "" 12894 12895#: src/datasets.cpp:415 12896msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content." 12897msgstr "" 12898 12899#: src/tags.cpp:810 12900msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." 12901msgstr "" 12902 12903#: src/tags.cpp:1606 12904msgid "" 12905"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 12906"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 12907"ASTM Technical Committee." 12908msgstr "" 12909 12910#: src/tags.cpp:2053 12911msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 12912msgstr "" 12913 12914#: src/tags.cpp:837 12915msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." 12916msgstr "" 12917 12918#: src/tags.cpp:2036 12919msgid "" 12920"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " 12921"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " 12922"Interoperability." 12923msgstr "" 12924 12925#: src/tags.cpp:1778 12926msgid "" 12927"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 12928"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 12929msgstr "" 12930 12931#: src/tags.cpp:2024 12932msgid "" 12933"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is " 12934"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " 12935"(atomic clock)." 12936msgstr "" 12937 12938#: src/datasets.cpp:275 12939msgid "" 12940"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " 12941"The link to the previous object is made using tags <ARMIdentifier> and " 12942"<ARMVersion>, according to the practices of the provider." 12943msgstr "" 12944 12945#: src/datasets.cpp:409 12946msgid "Indicates the type of an audio content." 12947msgstr "" 12948 12949#: src/properties.cpp:1555 12950msgid "Indicates the type of atom that contains the preview data" 12951msgstr "" 12952 12953#: src/tags.cpp:1818 12954msgid "" 12955"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 12956"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 12957msgstr "" 12958 12959#: src/datasets.cpp:203 12960msgid "" 12961"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " 12962"The link to the previous object is made using the tags <ARMIdentifier> and " 12963"<ARMVersion>, according to the practices of the provider." 12964msgstr "" 12965 12966#: src/tags.cpp:1795 12967msgid "" 12968"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 12969"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 12970msgstr "" 12971 12972#: src/tags.cpp:2049 12973msgid "" 12974"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " 12975"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." 12976msgstr "" 12977 12978#: src/tags.cpp:2107 12979msgid "" 12980"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" 12981"\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." 12982msgstr "" 12983 12984#: src/tags.cpp:1981 12985msgid "" 12986"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 12987"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 12988"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 12989"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 12990msgstr "" 12991 12992#: src/properties.cpp:1096 12993msgid "" 12994"Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " 12995"require that licenses stored in files previously delivered to the customer " 12996"be updated." 12997msgstr "" 12998 12999#: src/tags.cpp:2127 13000msgid "" 13001"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 13002msgstr "" 13003 13004#: src/tags.cpp:518 13005msgid "" 13006"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 13007"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 13008"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 13009msgstr "" 13010 13011#: src/tags.cpp:1988 13012msgid "" 13013"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 13014"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 13015msgstr "" 13016 13017#: src/tags.cpp:2076 13018msgid "" 13019"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 13020"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " 13021"latitude." 13022msgstr "" 13023 13024#: src/tags.cpp:2000 13025msgid "" 13026"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 13027"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 13028msgstr "" 13029 13030#: src/tags.cpp:2088 13031msgid "" 13032"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 13033"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." 13034msgstr "" 13035 13036#: src/properties.cpp:1443 13037msgid "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)." 13038msgstr "" 13039 13040#: src/properties.cpp:1815 13041msgid "Individual Count" 13042msgstr "" 13043 13044#: src/properties.cpp:1812 13045msgid "Individual ID" 13046msgstr "" 13047 13048#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:107 13049msgid "Indoor" 13050msgstr "" 13051 13052#: src/panasonicmn.cpp:209 13053msgid "Infinite" 13054msgstr "" 13055 13056#: src/canonmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:268 13057#: src/tags.cpp:2717 13058msgid "Infinity" 13059msgstr "" 13060 13061#: src/olympusmn.cpp:442 13062msgid "Infinity Lens Step" 13063msgstr "" 13064 13065#: src/olympusmn.cpp:443 13066msgid "Infinity lens step" 13067msgstr "" 13068 13069#: src/properties.cpp:1472 13070msgid "Info Banner Image" 13071msgstr "" 13072 13073#: src/properties.cpp:1473 13074msgid "Info Banner URL" 13075msgstr "" 13076 13077#: src/properties.cpp:1475 13078msgid "Info Text" 13079msgstr "" 13080 13081#: src/properties.cpp:1476 13082#, fuzzy 13083msgid "Info URL" 13084msgstr "Linssi" 13085 13086#: src/properties.cpp:185 13087msgid "" 13088"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " 13089"information includes a statement about various property rights associated " 13090"with the resource, including intellectual property rights." 13091msgstr "" 13092 13093#: src/properties.cpp:1474 13094#, fuzzy 13095msgid "Information" 13096msgstr "Värikylläisyys" 13097 13098#: src/properties.cpp:1472 13099msgid "Information Banner Image." 13100msgstr "" 13101 13102#: src/properties.cpp:1473 13103msgid "Information Banner URL." 13104msgstr "" 13105 13106#: src/properties.cpp:1475 13107#, fuzzy 13108msgid "Information Text." 13109msgstr "Värikylläisyys" 13110 13111#: src/properties.cpp:1476 13112#, fuzzy 13113msgid "Information URL." 13114msgstr "Värikylläisyys" 13115 13116#: src/properties.cpp:1779 13117#, fuzzy 13118msgid "Information Withheld" 13119msgstr "Värikylläisyys" 13120 13121#: src/properties.cpp:1338 13122msgid "Information about the Archival Location." 13123msgstr "" 13124 13125#: src/properties.cpp:1340 13126msgid "Information about the Arranger Keywords." 13127msgstr "" 13128 13129#: src/properties.cpp:1339 13130msgid "Information about the Arranger." 13131msgstr "" 13132 13133#: src/properties.cpp:1366 13134msgid "Information about the Comment." 13135msgstr "" 13136 13137#: src/properties.cpp:1370 13138msgid "Information about the Composer Keywords." 13139msgstr "" 13140 13141#: src/properties.cpp:1369 13142msgid "Information about the Composer." 13143msgstr "" 13144 13145#: src/properties.cpp:1373 13146msgid "Information about the Compressor Version." 13147msgstr "" 13148 13149#: src/properties.cpp:1399 13150msgid "Information about the Dimensions of the video frame." 13151msgstr "" 13152 13153#: src/properties.cpp:1400 13154msgid "Information about the Director." 13155msgstr "" 13156 13157#: src/properties.cpp:1410 src/properties.cpp:1411 src/properties.cpp:1412 13158#: src/properties.cpp:1413 src/properties.cpp:1414 src/properties.cpp:1415 13159#: src/properties.cpp:1416 src/properties.cpp:1417 src/properties.cpp:1418 13160msgid "Information about the Edit / Language." 13161msgstr "" 13162 13163#: src/properties.cpp:1424 13164msgid "Information about the Encoder." 13165msgstr "" 13166 13167#: src/properties.cpp:1427 13168msgid "Information about the Equipment used for recording Video." 13169msgstr "" 13170 13171#: src/properties.cpp:1452 13172msgid "Information about the GPS Coordinates." 13173msgstr "" 13174 13175#: src/properties.cpp:1464 13176msgid "Information about the Grouping." 13177msgstr "" 13178 13179#: src/properties.cpp:1477 13180msgid "Information about the ISO Setting." 13181msgstr "" 13182 13183#: src/properties.cpp:1478 13184msgid "Information about the ISRC Code." 13185msgstr "" 13186 13187#: src/properties.cpp:1542 13188msgid "Information about the Play Mode." 13189msgstr "" 13190 13191#: src/properties.cpp:1562 13192msgid "Information about the Producer Keywords." 13193msgstr "" 13194 13195#: src/properties.cpp:1565 13196msgid "Information about the Production Designer." 13197msgstr "" 13198 13199#: src/properties.cpp:1566 13200msgid "Information about the Production Studio." 13201msgstr "" 13202 13203#: src/properties.cpp:1575 13204msgid "Information about the Requirements." 13205msgstr "" 13206 13207#: src/properties.cpp:1636 13208msgid "Information about the Track." 13209msgstr "" 13210 13211#: src/properties.cpp:1669 13212msgid "Information about the Window Location." 13213msgstr "" 13214 13215#: src/properties.cpp:979 13216msgid "" 13217"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" 13218"released image." 13219msgstr "" 13220 13221#: src/properties.cpp:2059 13222msgid "" 13223"Information about the source of this Location information. Could be a " 13224"publication (gazetteer), institution, or team of individuals." 13225msgstr "" 13226 13227#: src/properties.cpp:1737 13228msgid "" 13229"Information about who can access the resource or an indication of its " 13230"security status." 13231msgstr "" 13232 13233#: src/properties.cpp:1621 13234msgid "Information contained in a Tags" 13235msgstr "" 13236 13237#: src/tags.cpp:1663 13238msgid "" 13239"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 13240"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 13241"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 13242"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 13243"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 13244"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 13245msgstr "" 13246 13247#: src/tags.cpp:1673 13248msgid "" 13249"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 13250"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 13251msgstr "" 13252 13253#: src/tags.cpp:1754 13254msgid "" 13255"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 13256"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 13257"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 13258"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 13259"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 13260"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 13261msgstr "" 13262 13263#: src/tags.cpp:1747 13264msgid "" 13265"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 13266"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 13267"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 13268"not exist in an uncompressed file." 13269msgstr "" 13270 13271#: src/properties.cpp:2292 13272msgid "Infraspecific Epithet" 13273msgstr "" 13274 13275#: src/properties.cpp:277 13276msgid "Ingredients" 13277msgstr "" 13278 13279#: src/properties.cpp:1330 13280#, fuzzy 13281msgid "Initial Camera Dolly" 13282msgstr "Kameran malli" 13283 13284#: src/properties.cpp:1319 13285msgid "Initial Horizontal FOV Degrees" 13286msgstr "" 13287 13288#: src/properties.cpp:1316 13289msgid "Initial View Heading Degrees" 13290msgstr "" 13291 13292#: src/properties.cpp:1317 13293msgid "Initial View Pitch Degrees" 13294msgstr "" 13295 13296#: src/properties.cpp:1318 13297msgid "Initial View Roll Degrees" 13298msgstr "" 13299 13300#: src/tags.cpp:618 13301#, fuzzy 13302msgid "Ink Names" 13303msgstr "Omistajan nimi" 13304 13305#: src/tags.cpp:615 13306#, fuzzy 13307msgid "Ink Set" 13308msgstr "Aseta" 13309 13310#: src/error.cpp:76 13311msgid "Input data does not contain a valid image" 13312msgstr "" 13313 13314#: src/properties.cpp:278 13315#, fuzzy 13316msgid "Instance ID" 13317msgstr "Sisäinen salama" 13318 13319#: src/minoltamn.cpp:1500 13320msgid "Instant Playback Setup" 13321msgstr "" 13322 13323#: src/minoltamn.cpp:1497 13324msgid "Instant Playback Time" 13325msgstr "" 13326 13327#: src/minoltamn.cpp:1501 13328msgid "Instant playback setup" 13329msgstr "" 13330 13331#: src/minoltamn.cpp:1498 13332msgid "Instant playback time" 13333msgstr "" 13334 13335#: src/properties.cpp:1761 13336#, fuzzy 13337msgid "Institution Code" 13338msgstr "Resoluutioyksikkö" 13339 13340#: src/properties.cpp:1755 13341#, fuzzy 13342msgid "Institution ID" 13343msgstr "Sisäinen salama" 13344 13345#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:479 13346msgid "Instructions" 13347msgstr "" 13348 13349#: src/properties.cpp:375 13350msgid "Instrument" 13351msgstr "" 13352 13353#: src/properties.cpp:959 13354msgid "Intellectual Genre" 13355msgstr "" 13356 13357#: src/sonymn.cpp:489 src/sonymn.cpp:490 13358msgid "Intelligent Auto" 13359msgstr "" 13360 13361#: src/panasonicmn.cpp:511 13362msgid "Intelligent Dynamic Range" 13363msgstr "" 13364 13365#: src/panasonicmn.cpp:498 13366#, fuzzy 13367msgid "Intelligent Exposure" 13368msgstr "Automaattivalotus" 13369 13370#: src/panasonicmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:654 13371msgid "Intelligent ISO" 13372msgstr "" 13373 13374#: src/panasonicmn.cpp:146 13375msgid "Intelligent auto" 13376msgstr "" 13377 13378#: src/panasonicmn.cpp:509 13379msgid "Intelligent resolution" 13380msgstr "" 13381 13382#: src/tags.cpp:806 13383msgid "Inter Color Profile" 13384msgstr "" 13385 13386#: src/tags.cpp:818 13387#, fuzzy 13388msgid "Interlace" 13389msgstr "Sisäinen salama" 13390 13391#: src/olympusmn.cpp:177 13392#, fuzzy 13393msgid "Interlaced" 13394msgstr "Sisäinen salama" 13395 13396#: src/nikonmn.cpp:955 src/olympusmn.cpp:144 13397#, fuzzy 13398msgid "Internal" 13399msgstr "Ulkoinen" 13400 13401#: src/olympusmn.cpp:146 13402#, fuzzy 13403msgid "Internal + External" 13404msgstr "Sisäinen salama" 13405 13406#: src/minoltamn.cpp:613 src/minoltamn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:1032 13407#, fuzzy 13408msgid "Internal Flash" 13409msgstr "Sisäinen salama" 13410 13411#: src/panasonicmn.cpp:526 13412#, fuzzy 13413msgid "Internal ND Filter" 13414msgstr "Sisäinen salama" 13415 13416#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 src/panasonicmn.cpp:455 13417#, fuzzy 13418msgid "Internal Serial Number" 13419msgstr "Linssin sarjanumero" 13420 13421#: src/canonmn.cpp:1131 src/olympusmn.cpp:1032 13422msgid "Internal flash" 13423msgstr "Sisäinen salama" 13424 13425#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 13426#, fuzzy 13427msgid "Internal serial number" 13428msgstr "Kameran sarjanumero" 13429 13430#: src/tags.cpp:1769 13431msgid "Interoperability IFD Pointer" 13432msgstr "" 13433 13434#: src/tags.cpp:1770 13435msgid "" 13436"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 13437"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 13438"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 13439"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 13440"characteristically compared with normal TIFF IFD." 13441msgstr "" 13442 13443#: src/properties.cpp:932 src/tags.cpp:2142 13444msgid "Interoperability Index" 13445msgstr "" 13446 13447#: src/tags.cpp:2149 13448#, fuzzy 13449msgid "Interoperability Version" 13450msgstr "Ohjelman versio" 13451 13452#: src/tags.cpp:203 13453msgid "Interoperability information" 13454msgstr "" 13455 13456#: src/tags.cpp:2150 13457msgid "Interoperability version" 13458msgstr "" 13459 13460#: src/minoltamn.cpp:262 13461#, fuzzy 13462msgid "Interval" 13463msgstr "Sisäinen salama" 13464 13465#: src/minoltamn.cpp:538 13466#, fuzzy 13467msgid "Interval Length" 13468msgstr "Polttoväli" 13469 13470#: src/minoltamn.cpp:598 13471#, fuzzy 13472msgid "Interval Mode" 13473msgstr "Sisäinen salama" 13474 13475#: src/minoltamn.cpp:541 13476#, fuzzy 13477msgid "Interval Number" 13478msgstr "Sarjanumero" 13479 13480#: src/minoltamn.cpp:539 13481#, fuzzy 13482msgid "Interval length" 13483msgstr "Sisäinen salama" 13484 13485#: src/minoltamn.cpp:599 13486#, fuzzy 13487msgid "Interval mode" 13488msgstr "Kameran malli" 13489 13490#: src/minoltamn.cpp:542 13491#, fuzzy 13492msgid "Interval number" 13493msgstr "Linssin sarjanumero" 13494 13495#: src/properties.cpp:376 13496msgid "Intro Time" 13497msgstr "" 13498 13499#: src/error.cpp:102 13500msgid "Invalid XmpText type `%1'" 13501msgstr "" 13502 13503#: src/exiv2.cpp:432 13504msgid "Invalid argument" 13505msgstr "" 13506 13507#: src/error.cpp:82 13508msgid "Invalid charset: `%1'" 13509msgstr "" 13510 13511#: src/exiv2.cpp:1315 13512msgid "Invalid command" 13513msgstr "" 13514 13515#: src/exiv2.cpp:1367 src/exiv2.cpp:1379 13516msgid "Invalid command line" 13517msgstr "" 13518 13519#: src/exiv2.cpp:1308 13520msgid "Invalid command line:" 13521msgstr "" 13522 13523#: src/error.cpp:58 13524msgid "Invalid dataset name `%1'" 13525msgstr "" 13526 13527#: src/error.cpp:77 13528msgid "Invalid ifdId %1" 13529msgstr "" 13530 13531#: src/exiv2.cpp:1347 13532msgid "Invalid key" 13533msgstr "" 13534 13535#: src/error.cpp:60 13536msgid "Invalid key `%1'" 13537msgstr "" 13538 13539#: src/exiv2.cpp:1192 13540msgid "Invalid preview number" 13541msgstr "" 13542 13543#: src/error.cpp:59 13544msgid "Invalid record name `%1'" 13545msgstr "" 13546 13547#: src/exiv2.cpp:471 13548msgid "Invalid regexp" 13549msgstr "" 13550 13551#: src/error.cpp:61 13552msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2" 13553msgstr "" 13554 13555#: src/properties.cpp:2010 13556msgid "Island" 13557msgstr "" 13558 13559#: src/properties.cpp:2007 13560msgid "Island Group" 13561msgstr "" 13562 13563#: src/pentaxmn.cpp:514 13564msgid "Istanbul" 13565msgstr "" 13566 13567#: src/properties.cpp:214 13568msgid "Item ID from PicasaWeb web service." 13569msgstr "" 13570 13571#: src/properties.cpp:215 13572msgid "Item ID from Yandex Fotki web service." 13573msgstr "" 13574 13575#: src/tags.cpp:262 13576msgid "JBIG B&W" 13577msgstr "" 13578 13579#: src/tags.cpp:263 13580msgid "JBIG Color" 13581msgstr "" 13582 13583#: src/tags.cpp:260 13584msgid "JPEG" 13585msgstr "Jpeg" 13586 13587#: src/tags.cpp:259 13588msgid "JPEG (old-style)" 13589msgstr "Jpeg (vanhahtava)" 13590 13591#: src/tags.cpp:705 13592msgid "JPEG AC-Tables" 13593msgstr "" 13594 13595#: src/tags.cpp:701 13596msgid "JPEG DC-Tables" 13597msgstr "" 13598 13599#: src/properties.cpp:707 13600#, fuzzy 13601msgid "JPEG Handling" 13602msgstr "Kuvanlaatu" 13603 13604#: src/tags.cpp:674 13605msgid "JPEG Interchange Format" 13606msgstr "" 13607 13608#: src/tags.cpp:678 13609msgid "JPEG Interchange Format Length" 13610msgstr "" 13611 13612#: src/properties.cpp:1166 13613msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" 13614msgstr "" 13615 13616#: src/tags.cpp:690 13617msgid "JPEG Lossless Predictors" 13618msgstr "" 13619 13620#: src/tags.cpp:694 13621msgid "JPEG Point Transforms" 13622msgstr "" 13623 13624#: src/tags.cpp:671 13625msgid "JPEG Process" 13626msgstr "" 13627 13628#: src/tags.cpp:697 13629msgid "JPEG Q-Tables" 13630msgstr "" 13631 13632#: src/sonymn.cpp:468 src/sonymn.cpp:469 13633#, fuzzy 13634msgid "JPEG Quality" 13635msgstr "Kuvanlaatu" 13636 13637#: src/tags.cpp:686 13638msgid "JPEG Restart Interval" 13639msgstr "" 13640 13641#: src/actions.cpp:789 13642msgid "JPEG comment" 13643msgstr "Jpeg-kommentti" 13644 13645#: src/sonymn.cpp:378 13646#, fuzzy 13647msgid "JPEG preview image" 13648msgstr "Esikatselu" 13649 13650#: src/tags.cpp:663 13651msgid "JPEG tables" 13652msgstr "" 13653 13654#: src/pentaxmn.cpp:535 13655msgid "Jakarta" 13656msgstr "" 13657 13658#: src/pentaxmn.cpp:518 13659msgid "Jeddah" 13660msgstr "" 13661 13662#: src/pentaxmn.cpp:516 13663msgid "Jerusalem" 13664msgstr "" 13665 13666#: src/properties.cpp:328 13667msgid "Job Reference" 13668msgstr "" 13669 13670#: src/pentaxmn.cpp:513 13671msgid "Johannesburg" 13672msgstr "" 13673 13674#: src/minoltamn.cpp:121 13675msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" 13676msgstr "" 13677 13678#: src/properties.cpp:1479 13679#, fuzzy 13680msgid "Junk Data" 13681msgstr "Linssin tyyppi" 13682 13683#: src/pentaxmn.cpp:690 13684#, fuzzy 13685msgid "K or M Lens" 13686msgstr "Linssi" 13687 13688#: src/properties.cpp:115 13689msgid "KDE Image Program Interface schema" 13690msgstr "" 13691 13692#: src/canonmn.cpp:1614 src/pentaxmn.cpp:522 13693msgid "Kabul" 13694msgstr "" 13695 13696#: src/canonmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:521 13697msgid "Karachi" 13698msgstr "" 13699 13700#: src/canonmn.cpp:1611 src/pentaxmn.cpp:526 13701msgid "Kathmandu" 13702msgstr "" 13703 13704#: src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:881 src/panasonicmn.cpp:76 13705#: src/pentaxmn.cpp:420 13706msgid "Kelvin" 13707msgstr "" 13708 13709#: src/properties.cpp:377 13710msgid "Key" 13711msgstr "" 13712 13713#: src/olympusmn.cpp:1551 13714msgid "Key Line" 13715msgstr "" 13716 13717#: src/olympusmn.cpp:1552 13718msgid "Key Line II" 13719msgstr "" 13720 13721#: src/properties.cpp:1300 13722#, fuzzy 13723msgid "Keyword" 13724msgstr "Avainsanat" 13725 13726#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:458 13727#: src/properties.cpp:1298 13728msgid "Keywords" 13729msgstr "Avainsanat" 13730 13731#: src/tags.cpp:865 13732msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" 13733msgstr "" 13734 13735#: src/properties.cpp:458 13736msgid "Keywords." 13737msgstr "Asiasanat" 13738 13739#: src/pentaxmn.cpp:594 13740msgid "Kids" 13741msgstr "" 13742 13743#: src/canonmn.cpp:566 13744msgid "Kids & Pets" 13745msgstr "" 13746 13747#: src/tags.cpp:1967 13748msgid "Kilometers" 13749msgstr "" 13750 13751#: src/properties.cpp:2268 13752msgid "Kingdom" 13753msgstr "" 13754 13755#: src/tags.cpp:1969 13756msgid "Knots" 13757msgstr "" 13758 13759#: src/tags.cpp:283 13760msgid "Kodak DCR Compressed" 13761msgstr "" 13762 13763#: src/tags.cpp:277 13764msgid "Kodak DCS Encoding" 13765msgstr "" 13766 13767#: src/pentaxmn.cpp:530 13768msgid "Kuala Lumpur" 13769msgstr "" 13770 13771#: src/tags.cpp:258 13772msgid "LZW" 13773msgstr "" 13774 13775#: src/properties.cpp:238 13776#, fuzzy 13777msgid "Label" 13778msgstr "Suuri" 13779 13780#: src/panasonicmn.cpp:508 13781msgid "Landmark" 13782msgstr "" 13783 13784#: src/canonmn.cpp:544 src/canonmn.cpp:1567 src/fujimn.cpp:119 13785#: src/minoltamn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:852 src/minoltamn.cpp:2235 13786#: src/minoltamn.cpp:2387 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:584 13787#: src/pentaxmn.cpp:984 src/sonymn.cpp:161 src/sonymn.cpp:546 13788#: src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1555 13789msgid "Landscape" 13790msgstr "Maisemakuva" 13791 13792#: src/tags.cpp:1462 13793#, fuzzy 13794msgid "Landscape mode" 13795msgstr "Maisemakuva" 13796 13797#: src/olympusmn.cpp:98 src/olympusmn.cpp:105 13798#, fuzzy 13799msgid "Landscape+Portrait" 13800msgstr "Maisemakuva" 13801 13802#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:179 src/properties.cpp:1480 13803#: src/properties.cpp:1734 13804#, fuzzy 13805msgid "Language" 13806msgstr "Suuri" 13807 13808#: src/properties.cpp:1619 13809msgid "Language that has been used to define tags" 13810msgstr "" 13811 13812#: src/properties.cpp:1480 13813#, fuzzy 13814msgid "Language." 13815msgstr "Suuri" 13816 13817#: src/canonmn.cpp:521 src/canonmn.cpp:1451 src/minoltamn.cpp:672 13818#: src/minoltamn.cpp:858 src/sonymn.cpp:610 13819msgid "Large" 13820msgstr "Suuri" 13821 13822#: src/minoltamn.cpp:565 13823#, fuzzy 13824msgid "Last Image Number" 13825msgstr "Kuvan numero" 13826 13827#: src/properties.cpp:441 13828msgid "Last Keyword IPTC" 13829msgstr "" 13830 13831#: src/properties.cpp:441 13832msgid "Last Keyword IPTC." 13833msgstr "" 13834 13835#: src/properties.cpp:442 13836msgid "Last Keyword XMP" 13837msgstr "" 13838 13839#: src/properties.cpp:442 13840#, fuzzy 13841msgid "Last Keyword XMP." 13842msgstr "Asiasanat" 13843 13844#: src/properties.cpp:1321 13845msgid "Last Photo Date" 13846msgstr "" 13847 13848#: src/properties.cpp:319 13849msgid "Last URL" 13850msgstr "" 13851 13852#: src/minoltamn.cpp:566 13853#, fuzzy 13854msgid "Last image number" 13855msgstr "Kuvan numero" 13856 13857#: src/tags.cpp:211 13858msgid "Last section" 13859msgstr "" 13860 13861#: src/properties.cpp:2160 13862msgid "Latest Age Or Highest Stage" 13863msgstr "" 13864 13865#: src/properties.cpp:2136 13866msgid "Latest Eon Or Highest Eonothem" 13867msgstr "" 13868 13869#: src/properties.cpp:2154 13870msgid "Latest Epoch Or Highest Series" 13871msgstr "" 13872 13873#: src/properties.cpp:2142 13874msgid "Latest Era Or Highest Erathem" 13875msgstr "" 13876 13877#: src/properties.cpp:2148 13878msgid "Latest Period Or Highest System" 13879msgstr "" 13880 13881#: src/properties.cpp:490 13882#, fuzzy 13883msgid "Layer Name" 13884msgstr "Omistajan nimi" 13885 13886#: src/properties.cpp:491 13887msgid "Layer Text" 13888msgstr "" 13889 13890#: src/tags.cpp:281 13891msgid "Leadtools JPEG 2000" 13892msgstr "" 13893 13894#: src/canonmn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:297 src/minoltamn.cpp:716 13895#: src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:2305 src/nikonmn.cpp:103 13896#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:308 src/properties.cpp:725 13897#, fuzzy 13898msgid "Left" 13899msgstr "Polttoväli" 13900 13901#: src/olympusmn.cpp:1653 13902msgid "Left (horizontal)" 13903msgstr "" 13904 13905#: src/olympusmn.cpp:1636 13906msgid "Left (or n/a)" 13907msgstr "" 13908 13909#: src/olympusmn.cpp:1664 13910msgid "Left (vertical)" 13911msgstr "" 13912 13913#: src/panasonicmn.cpp:396 13914#, fuzzy 13915msgid "Left to Right" 13916msgstr "Omistusoikeus" 13917 13918#: src/canonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:1183 13919msgid "Left to right" 13920msgstr "" 13921 13922#: src/minoltamn.cpp:373 13923msgid "Left zone" 13924msgstr "" 13925 13926#: src/nikonmn.cpp:109 13927msgid "Left-most" 13928msgstr "" 13929 13930#: src/properties.cpp:493 13931msgid "Legacy IPTC Digest" 13932msgstr "" 13933 13934#: src/properties.cpp:493 13935msgid "Legacy IPTC Digest." 13936msgstr "" 13937 13938#: src/properties.cpp:1481 13939#, fuzzy 13940msgid "Length" 13941msgstr "Polttoväli" 13942 13943#: src/pentaxmn.cpp:1432 13944msgid "Length of a preview image" 13945msgstr "" 13946 13947#: src/canonmn.cpp:1230 src/nikonmn.cpp:596 src/properties.cpp:941 13948msgid "Lens" 13949msgstr "Linssi" 13950 13951#: src/canonmn.cpp:1383 13952#, fuzzy 13953msgid "Lens AF Stop Button" 13954msgstr "Linssin tyyppi" 13955 13956#: src/canonmn.cpp:1383 13957msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" 13958msgstr "" 13959 13960#: src/properties.cpp:203 13961#, fuzzy 13962msgid "Lens Correction Settings" 13963msgstr "Kameran asetukset" 13964 13965#: src/nikonmn.cpp:615 13966#, fuzzy 13967msgid "Lens Data" 13968msgstr "Linssin tyyppi" 13969 13970#: src/olympusmn.cpp:214 13971msgid "Lens Distortion Parameters" 13972msgstr "" 13973 13974#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 13975#, fuzzy 13976msgid "Lens F-Stops" 13977msgstr "Linssin tyyppi" 13978 13979#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 13980#, fuzzy 13981msgid "Lens F-stops" 13982msgstr "Linssin tyyppi" 13983 13984#: src/nikonmn.cpp:603 13985#, fuzzy 13986msgid "Lens FStops" 13987msgstr "Linssin tyyppi" 13988 13989#: src/olympusmn.cpp:766 13990#, fuzzy 13991msgid "Lens Firmware Version" 13992msgstr "Firmwaren versio" 13993 13994#: src/minoltamn.cpp:165 src/sonymn.cpp:438 13995#, fuzzy 13996msgid "Lens ID" 13997msgstr "Linssi" 13998 13999#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 14000#, fuzzy 14001msgid "Lens ID Number" 14002msgstr "Linssin sarjanumero" 14003 14004#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 14005#, fuzzy 14006msgid "Lens ID number" 14007msgstr "Linssin sarjanumero" 14008 14009#: src/tags.cpp:1085 14010#, fuzzy 14011msgid "Lens Info" 14012msgstr "Linssin malli" 14013 14014#: src/properties.cpp:928 src/tags.cpp:1900 14015#, fuzzy 14016msgid "Lens Make" 14017msgstr "Linssin malli" 14018 14019#: src/properties.cpp:638 14020msgid "Lens Manual Distortion Amount" 14021msgstr "" 14022 14023#: src/properties.cpp:443 14024msgid "Lens Manufacturer" 14025msgstr "Linssin valmistaja" 14026 14027#: src/properties.cpp:443 14028msgid "Lens Manufacturer." 14029msgstr "Linssin valmistaja" 14030 14031#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 src/properties.cpp:444 14032#: src/properties.cpp:929 src/properties.cpp:1482 src/tags.cpp:1903 14033msgid "Lens Model" 14034msgstr "Linssin malli" 14035 14036#: src/properties.cpp:444 src/properties.cpp:1482 14037msgid "Lens Model." 14038msgstr "Linssin malli" 14039 14040#: src/properties.cpp:636 14041msgid "Lens Profile Chromatic Aberration Scale" 14042msgstr "" 14043 14044#: src/properties.cpp:634 14045#, fuzzy 14046msgid "Lens Profile Digest" 14047msgstr "Linssin ominaisuudet" 14048 14049#: src/properties.cpp:635 14050msgid "Lens Profile Distortion Scale" 14051msgstr "" 14052 14053#: src/properties.cpp:630 14054#, fuzzy 14055msgid "Lens Profile Enable" 14056msgstr "Linssin sarjanumero" 14057 14058#: src/properties.cpp:633 14059#, fuzzy 14060msgid "Lens Profile Filename" 14061msgstr "Tiedostonimi" 14062 14063#: src/properties.cpp:693 14064msgid "Lens Profile Match Key Camera Model Name" 14065msgstr "" 14066 14067#: src/properties.cpp:691 14068msgid "Lens Profile Match Key Exif Make" 14069msgstr "" 14070 14071#: src/properties.cpp:692 14072msgid "Lens Profile Match Key Exif Model" 14073msgstr "" 14074 14075#: src/properties.cpp:697 14076msgid "Lens Profile Match Key Is Raw" 14077msgstr "" 14078 14079#: src/properties.cpp:695 14080msgid "Lens Profile Match Key Lens ID" 14081msgstr "" 14082 14083#: src/properties.cpp:694 14084msgid "Lens Profile Match Key Lens Info" 14085msgstr "" 14086 14087#: src/properties.cpp:696 14088msgid "Lens Profile Match Key Lens Name" 14089msgstr "" 14090 14091#: src/properties.cpp:698 14092msgid "Lens Profile Match Key Sensor Format Factor" 14093msgstr "" 14094 14095#: src/properties.cpp:632 14096#, fuzzy 14097msgid "Lens Profile Name" 14098msgstr "Tiedostonimi" 14099 14100#: src/properties.cpp:631 14101#, fuzzy 14102msgid "Lens Profile Setup" 14103msgstr "Linssin ominaisuudet" 14104 14105#: src/properties.cpp:637 14106msgid "Lens Profile Vignetting Scale" 14107msgstr "" 14108 14109#: src/olympusmn.cpp:772 14110msgid "Lens Properties" 14111msgstr "Linssin ominaisuudet" 14112 14113#: src/sigmamn.cpp:80 14114#, fuzzy 14115msgid "Lens Range" 14116msgstr "Linssin tyyppi" 14117 14118#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 src/properties.cpp:930 14119#: src/tags.cpp:1907 14120msgid "Lens Serial Number" 14121msgstr "Linssin sarjanumero" 14122 14123#: src/minoltamn.cpp:1536 14124msgid "Lens Shutter Lock" 14125msgstr "" 14126 14127#: src/properties.cpp:927 src/tags.cpp:1893 14128msgid "Lens Specification" 14129msgstr "" 14130 14131#: src/olympusmn.cpp:292 14132#, fuzzy 14133msgid "Lens Temperature" 14134msgstr "Linssin ominaisuudet" 14135 14136#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 14137#: src/panasonicmn.cpp:493 src/properties.cpp:1483 14138msgid "Lens Type" 14139msgstr "Linssin tyyppi" 14140 14141#: src/properties.cpp:1483 14142#, fuzzy 14143msgid "Lens Type." 14144msgstr "Linssin tyyppi" 14145 14146#: src/nikonmn.cpp:615 14147#, fuzzy 14148msgid "Lens data settings" 14149msgstr "Kameran asetukset" 14150 14151#: src/olympusmn.cpp:215 14152msgid "Lens distortion parameters" 14153msgstr "" 14154 14155#: src/olympusmn.cpp:766 14156#, fuzzy 14157msgid "Lens firmware version" 14158msgstr "Firmwaren versio" 14159 14160#: src/sigmamn.cpp:81 14161#, fuzzy 14162msgid "Lens focal length range" 14163msgstr "Polttoväli" 14164 14165#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:439 14166#, fuzzy 14167msgid "Lens identifier" 14168msgstr "Linssin ominaisuudet" 14169 14170#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 14171#, fuzzy 14172msgid "Lens model" 14173msgstr "Linssin malli" 14174 14175#: src/olympusmn.cpp:772 14176msgid "Lens properties" 14177msgstr "Linssin ominaisuudet" 14178 14179#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 14180msgid "Lens serial number" 14181msgstr "Linssin sarjanumero" 14182 14183#: src/minoltamn.cpp:1537 14184msgid "Lens shutter lock" 14185msgstr "" 14186 14187#: src/olympusmn.cpp:293 14188#, fuzzy 14189msgid "Lens temperature" 14190msgstr "Linssin ominaisuudet" 14191 14192#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 14193#: src/panasonicmn.cpp:493 src/pentaxmn.cpp:1566 src/pentaxmn.cpp:1567 14194msgid "Lens type" 14195msgstr "Linssin tyyppi" 14196 14197#: src/pentaxmn.cpp:1626 src/pentaxmn.cpp:1627 14198#, fuzzy 14199msgid "LensInfo" 14200msgstr "Linssi" 14201 14202#: src/olympusmn.cpp:724 14203msgid "Level Gauge Pitch" 14204msgstr "" 14205 14206#: src/olympusmn.cpp:723 14207msgid "Level Gauge Roll" 14208msgstr "" 14209 14210#: src/olympusmn.cpp:724 14211msgid "Level gauge pitch" 14212msgstr "" 14213 14214#: src/olympusmn.cpp:723 14215msgid "Level gauge roll" 14216msgstr "" 14217 14218#: src/properties.cpp:1735 14219#, fuzzy 14220msgid "License" 14221msgstr "Linssi" 14222 14223#: src/properties.cpp:1050 14224#, fuzzy 14225msgid "License End Date" 14226msgstr "Omistajan nimi" 14227 14228#: src/properties.cpp:1091 14229#, fuzzy 14230msgid "License ID" 14231msgstr "Linssi" 14232 14233#: src/properties.cpp:1049 14234#, fuzzy 14235msgid "License Start Date" 14236msgstr "Omistajan nimi" 14237 14238#: src/properties.cpp:1095 14239msgid "License Transaction Date" 14240msgstr "" 14241 14242#: src/properties.cpp:1026 14243#, fuzzy 14244msgid "Licensee" 14245msgstr "Linssi" 14246 14247#: src/properties.cpp:1027 14248#, fuzzy 14249msgid "Licensee ID" 14250msgstr "Linssi" 14251 14252#: src/properties.cpp:1088 14253#, fuzzy 14254msgid "Licensee Image ID" 14255msgstr "Omistajan nimi" 14256 14257#: src/properties.cpp:1089 14258#, fuzzy 14259msgid "Licensee Image Notes" 14260msgstr "Linssin ominaisuudet" 14261 14262#: src/properties.cpp:1028 14263#, fuzzy 14264msgid "Licensee Name" 14265msgstr "Omistajan nimi" 14266 14267#: src/properties.cpp:1094 14268msgid "Licensee Project Reference" 14269msgstr "" 14270 14271#: src/properties.cpp:1093 14272msgid "Licensee Transaction ID" 14273msgstr "" 14274 14275#: src/properties.cpp:1032 14276#, fuzzy 14277msgid "Licensor" 14278msgstr "Linssi" 14279 14280#: src/properties.cpp:1035 14281#, fuzzy 14282msgid "Licensor Address" 14283msgstr "Linssin ominaisuudet" 14284 14285#: src/properties.cpp:1036 14286msgid "Licensor Address Detail" 14287msgstr "" 14288 14289#: src/properties.cpp:1037 14290#, fuzzy 14291msgid "Licensor City" 14292msgstr "Linssin tyyppi" 14293 14294#: src/properties.cpp:1037 14295#, fuzzy 14296msgid "Licensor City name." 14297msgstr "Linssin tyyppi" 14298 14299#: src/properties.cpp:1040 14300#, fuzzy 14301msgid "Licensor Country" 14302msgstr "Linssin tyyppi" 14303 14304#: src/properties.cpp:1040 14305#, fuzzy 14306msgid "Licensor Country name." 14307msgstr "Omistajan nimi" 14308 14309#: src/properties.cpp:1045 14310#, fuzzy 14311msgid "Licensor Email" 14312msgstr "Omistajan nimi" 14313 14314#: src/properties.cpp:1045 14315#, fuzzy 14316msgid "Licensor Email address." 14317msgstr "Omistajan nimi" 14318 14319#: src/properties.cpp:1033 14320#, fuzzy 14321msgid "Licensor ID" 14322msgstr "Linssi" 14323 14324#: src/properties.cpp:1070 14325#, fuzzy 14326msgid "Licensor Image ID" 14327msgstr "Omistajan nimi" 14328 14329#: src/properties.cpp:1034 14330#, fuzzy 14331msgid "Licensor Name" 14332msgstr "Omistajan nimi" 14333 14334#: src/properties.cpp:1047 14335#, fuzzy 14336msgid "Licensor Notes" 14337msgstr "Linssin ominaisuudet" 14338 14339#: src/properties.cpp:1039 14340#, fuzzy 14341msgid "Licensor Postal Code" 14342msgstr "Linssin ominaisuudet" 14343 14344#: src/properties.cpp:1039 14345msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." 14346msgstr "" 14347 14348#: src/properties.cpp:1038 14349msgid "Licensor State or Province" 14350msgstr "" 14351 14352#: src/properties.cpp:1038 14353#, fuzzy 14354msgid "Licensor State or Province name." 14355msgstr "Linssin sarjanumero" 14356 14357#: src/properties.cpp:1042 14358#, fuzzy 14359msgid "Licensor Telephone 1" 14360msgstr "Linssin sarjanumero" 14361 14362#: src/properties.cpp:1044 14363#, fuzzy 14364msgid "Licensor Telephone 2" 14365msgstr "Linssin sarjanumero" 14366 14367#: src/properties.cpp:1041 14368#, fuzzy 14369msgid "Licensor Telephone Type 1" 14370msgstr "Linssin sarjanumero" 14371 14372#: src/properties.cpp:1041 14373#, fuzzy 14374msgid "Licensor Telephone Type 1." 14375msgstr "Linssin sarjanumero" 14376 14377#: src/properties.cpp:1043 14378#, fuzzy 14379msgid "Licensor Telephone Type 2" 14380msgstr "Linssin sarjanumero" 14381 14382#: src/properties.cpp:1043 14383#, fuzzy 14384msgid "Licensor Telephone Type 2." 14385msgstr "Linssin sarjanumero" 14386 14387#: src/properties.cpp:1042 14388#, fuzzy 14389msgid "Licensor Telephone number 1." 14390msgstr "Linssin sarjanumero" 14391 14392#: src/properties.cpp:1044 14393#, fuzzy 14394msgid "Licensor Telephone number 2." 14395msgstr "Linssin sarjanumero" 14396 14397#: src/properties.cpp:1092 14398msgid "Licensor Transaction ID" 14399msgstr "" 14400 14401#: src/properties.cpp:1046 14402#, fuzzy 14403msgid "Licensor URL" 14404msgstr "Linssi" 14405 14406#: src/properties.cpp:1035 14407#, fuzzy 14408msgid "Licensor street address." 14409msgstr "Linssin ominaisuudet" 14410 14411#: src/properties.cpp:1046 14412msgid "Licensor world wide web address." 14413msgstr "" 14414 14415#: src/properties.cpp:1827 14416msgid "Life Stage" 14417msgstr "" 14418 14419#: src/minoltamn.cpp:2244 src/sonymn.cpp:554 14420msgid "Light" 14421msgstr "" 14422 14423#: src/olympusmn.cpp:295 14424msgid "Light Condition" 14425msgstr "" 14426 14427#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 src/properties.cpp:839 14428#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1702 14429#, fuzzy 14430msgid "Light Source" 14431msgstr "Kuvalähde" 14432 14433#: src/olympusmn.cpp:1533 14434#, fuzzy 14435msgid "Light Tone" 14436msgstr "Kuvalähde" 14437 14438#: src/olympusmn.cpp:296 14439msgid "Light condition" 14440msgstr "" 14441 14442#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 14443#, fuzzy 14444msgid "Light source" 14445msgstr "Kuvalähde" 14446 14447#: src/pentaxmn.cpp:1539 14448#, fuzzy 14449msgid "Light value" 14450msgstr "arvo" 14451 14452#: src/properties.cpp:1484 14453#, fuzzy 14454msgid "Lightness" 14455msgstr "Kuvalähde" 14456 14457#: src/properties.cpp:1484 14458#, fuzzy 14459msgid "Lightness." 14460msgstr "Kuvalähde" 14461 14462#: src/pentaxmn.cpp:550 14463msgid "Lima" 14464msgstr "" 14465 14466#: src/properties.cpp:1225 14467msgid "Limited or Incomplete Model Releases" 14468msgstr "" 14469 14470#: src/properties.cpp:1233 14471msgid "Limited or Incomplete Property Releases" 14472msgstr "" 14473 14474#: src/tags.cpp:302 14475msgid "Linear Raw" 14476msgstr "" 14477 14478#: src/tags.cpp:1073 14479msgid "Linear Response Limit" 14480msgstr "" 14481 14482#: src/nikonmn.cpp:613 src/tags.cpp:908 14483msgid "Linearization Table" 14484msgstr "" 14485 14486#: src/nikonmn.cpp:613 14487msgid "Linearization table" 14488msgstr "" 14489 14490#: src/pentaxmn.cpp:558 14491msgid "Lisbon" 14492msgstr "" 14493 14494#: src/properties.cpp:1285 14495#, fuzzy 14496msgid "List of Region structures" 14497msgstr "Kontrasti" 14498 14499#: src/properties.cpp:1302 14500#, fuzzy 14501msgid "List of children keyword structures" 14502msgstr "Kontrasti" 14503 14504#: src/properties.cpp:1299 14505#, fuzzy 14506msgid "List of root keyword structures" 14507msgstr "Kontrasti" 14508 14509#: src/properties.cpp:2169 14510msgid "Lithostratigraphic Terms" 14511msgstr "" 14512 14513#: src/canonmn.cpp:596 14514#, fuzzy 14515msgid "Live View Control" 14516msgstr "Täysautomatiikka" 14517 14518#: src/canonmn.cpp:1519 14519msgid "Live View Shooting" 14520msgstr "" 14521 14522#: src/canonmn.cpp:1519 14523msgid "Live view shooting" 14524msgstr "" 14525 14526#: src/properties.cpp:1901 14527msgid "Living Specimen" 14528msgstr "" 14529 14530#: src/nikonmn.cpp:805 14531msgid "Lo 0.3" 14532msgstr "" 14533 14534#: src/nikonmn.cpp:806 14535msgid "Lo 0.5" 14536msgstr "" 14537 14538#: src/nikonmn.cpp:807 14539msgid "Lo 0.7" 14540msgstr "" 14541 14542#: src/nikonmn.cpp:808 14543#, fuzzy 14544msgid "Lo 1.0" 14545msgstr "HV10" 14546 14547#: src/minoltamn.cpp:2285 14548msgid "Local" 14549msgstr "" 14550 14551#: src/minoltamn.cpp:1392 src/minoltamn.cpp:1393 src/sonymn.cpp:648 14552#: src/sonymn.cpp:649 src/sonymn.cpp:754 src/sonymn.cpp:755 14553msgid "Local AF Area Point" 14554msgstr "" 14555 14556#: src/properties.cpp:2028 14557#, fuzzy 14558msgid "Locality" 14559msgstr "Kuvanlaatu" 14560 14561#: src/tags.cpp:895 14562#, fuzzy 14563msgid "Localized Camera Model" 14564msgstr "Kameran malli" 14565 14566#: src/panasonicmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:1514 src/pentaxmn.cpp:1515 14567#: src/properties.cpp:965 src/properties.cpp:1741 14568msgid "Location" 14569msgstr "" 14570 14571#: src/properties.cpp:2058 14572#, fuzzy 14573msgid "Location According To" 14574msgstr "Värikylläisyys" 14575 14576#: src/properties.cpp:1988 14577#, fuzzy 14578msgid "Location Class" 14579msgstr "Omistajan nimi" 14580 14581#: src/datasets.cpp:240 14582msgid "Location Code" 14583msgstr "" 14584 14585#: src/properties.cpp:995 14586msgid "Location Created" 14587msgstr "" 14588 14589#: src/properties.cpp:1992 14590#, fuzzy 14591msgid "Location ID" 14592msgstr "Omistajan nimi" 14593 14594#: src/properties.cpp:1485 14595#, fuzzy 14596msgid "Location Information" 14597msgstr "Värikylläisyys" 14598 14599#: src/properties.cpp:1485 14600#, fuzzy 14601msgid "Location Information." 14602msgstr "Värikylläisyys" 14603 14604#: src/datasets.cpp:248 14605#, fuzzy 14606msgid "Location Name" 14607msgstr "Omistajan nimi" 14608 14609#: src/properties.cpp:2061 14610#, fuzzy 14611msgid "Location Remarks" 14612msgstr "Omistajan nimi" 14613 14614#: src/properties.cpp:994 14615msgid "Location shown" 14616msgstr "" 14617 14618#: src/properties.cpp:996 14619msgid "Location-City" 14620msgstr "" 14621 14622#: src/properties.cpp:997 14623msgid "Location-Country ISO-Code" 14624msgstr "" 14625 14626#: src/properties.cpp:998 14627msgid "Location-Country Name" 14628msgstr "" 14629 14630#: src/properties.cpp:999 14631msgid "Location-Province/State" 14632msgstr "" 14633 14634#: src/properties.cpp:1000 14635msgid "Location-Sublocation" 14636msgstr "" 14637 14638#: src/properties.cpp:1001 14639msgid "Location-World Region" 14640msgstr "" 14641 14642#: src/properties.cpp:378 14643#, fuzzy 14644msgid "Log Comment" 14645msgstr "Oma kommentti" 14646 14647#: src/properties.cpp:1486 14648msgid "Logo Icon URL" 14649msgstr "" 14650 14651#: src/properties.cpp:1487 14652#, fuzzy 14653msgid "Logo URL" 14654msgstr "Linssi" 14655 14656#: src/canonmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:508 14657msgid "London" 14658msgstr "" 14659 14660#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:484 src/sonymn.cpp:697 src/sonymn.cpp:698 14661msgid "Long Exposure Noise Reduction" 14662msgstr "" 14663 14664#: src/canonmn.cpp:558 14665#, fuzzy 14666msgid "Long Shutter" 14667msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 14668 14669#: src/panasonicmn.cpp:488 14670#, fuzzy 14671msgid "Long Shutter Noise Reduction" 14672msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 14673 14674#: src/canonmn.cpp:1375 14675#, fuzzy 14676msgid "Long exposure noise reduction" 14677msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 14678 14679#: src/properties.cpp:379 14680msgid "Loop" 14681msgstr "" 14682 14683#: src/canonmn.cpp:1630 src/pentaxmn.cpp:493 14684msgid "Los Angeles" 14685msgstr "" 14686 14687#: src/nikonmn.cpp:185 14688msgid "Lossless" 14689msgstr "" 14690 14691#: src/nikonmn.cpp:183 14692#, fuzzy 14693msgid "Lossy (type 1)" 14694msgstr "Linssin tyyppi" 14695 14696#: src/nikonmn.cpp:186 14697#, fuzzy 14698msgid "Lossy (type 2)" 14699msgstr "Linssin tyyppi" 14700 14701#: src/canonmn.cpp:626 src/canonmn.cpp:1195 src/canonmn.cpp:1543 14702#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1174 14703#: src/minoltamn.cpp:1180 src/minoltamn.cpp:1186 src/minoltamn.cpp:1355 14704#: src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 src/nikonmn.cpp:209 14705#: src/olympusmn.cpp:172 src/olympusmn.cpp:1153 src/panasonicmn.cpp:215 14706#: src/panasonicmn.cpp:219 src/panasonicmn.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:346 14707#: src/panasonicmn.cpp:355 src/pentaxmn.cpp:441 src/pentaxmn.cpp:456 14708#: src/sonymn.cpp:274 src/tags.cpp:1580 14709msgid "Low" 14710msgstr "" 14711 14712#: src/panasonicmn.cpp:228 14713msgid "Low (-1)" 14714msgstr "" 14715 14716#: src/minoltamn.cpp:2464 src/olympusmn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:1126 14717msgid "Low Key" 14718msgstr "" 14719 14720#: src/canonmn.cpp:582 14721#, fuzzy 14722msgid "Low Light" 14723msgstr "Omistusoikeus" 14724 14725#: src/canonmn.cpp:612 14726#, fuzzy 14727msgid "Low Light 2" 14728msgstr "Omistusoikeus" 14729 14730#: src/canonmn.cpp:1556 14731#, fuzzy 14732msgid "Low Saturation" 14733msgstr "Värikylläisyys" 14734 14735#: src/tags.cpp:1566 14736msgid "Low gain down" 14737msgstr "" 14738 14739#: src/tags.cpp:1564 14740msgid "Low gain up" 14741msgstr "" 14742 14743#: src/panasonicmn.cpp:208 14744#, fuzzy 14745msgid "Low/High quality" 14746msgstr "Kuvan laatu" 14747 14748#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:845 src/nikonmn.cpp:860 14749#: src/pentaxmn.cpp:296 14750msgid "Lower-left" 14751msgstr "" 14752 14753#: src/nikonmn.cpp:108 src/nikonmn.cpp:846 src/nikonmn.cpp:861 14754#: src/pentaxmn.cpp:298 14755#, fuzzy 14756msgid "Lower-right" 14757msgstr "Omistusoikeus" 14758 14759#: src/canonmn.cpp:1542 14760msgid "Lowest" 14761msgstr "" 14762 14763#: src/panasonicmn.cpp:230 14764msgid "Lowest (-2)" 14765msgstr "" 14766 14767#: src/properties.cpp:2163 14768msgid "Lowest Biostratigraphic Zone" 14769msgstr "" 14770 14771#: src/properties.cpp:581 14772#, fuzzy 14773msgid "Luminance Adjustment Aqua" 14774msgstr "Kuvan aikaleima" 14775 14776#: src/properties.cpp:582 14777#, fuzzy 14778msgid "Luminance Adjustment Blue" 14779msgstr "Kuvan aikaleima" 14780 14781#: src/properties.cpp:583 14782#, fuzzy 14783msgid "Luminance Adjustment Green" 14784msgstr "Kuvan aikaleima" 14785 14786#: src/properties.cpp:584 14787#, fuzzy 14788msgid "Luminance Adjustment Magenta" 14789msgstr "Kuvan aikaleima" 14790 14791#: src/properties.cpp:585 14792#, fuzzy 14793msgid "Luminance Adjustment Orange" 14794msgstr "Kuvan aikaleima" 14795 14796#: src/properties.cpp:586 14797#, fuzzy 14798msgid "Luminance Adjustment Purple" 14799msgstr "Kuvan aikaleima" 14800 14801#: src/properties.cpp:587 14802#, fuzzy 14803msgid "Luminance Adjustment Red" 14804msgstr "Kuvan aikaleima" 14805 14806#: src/properties.cpp:588 14807#, fuzzy 14808msgid "Luminance Adjustment Yellow" 14809msgstr "Kuvan aikaleima" 14810 14811#: src/properties.cpp:645 14812#, fuzzy 14813msgid "Luminance Noise Reduction Contrast" 14814msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 14815 14816#: src/properties.cpp:644 14817#, fuzzy 14818msgid "Luminance Noise Reduction Detail" 14819msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 14820 14821#: src/properties.cpp:542 14822msgid "Luminance Smoothing" 14823msgstr "" 14824 14825#: src/properties.cpp:429 src/properties.cpp:1488 14826msgid "Lyrics" 14827msgstr "" 14828 14829#: src/properties.cpp:1488 14830msgid "Lyrics of a Song/Video." 14831msgstr "" 14832 14833#: src/properties.cpp:429 14834msgid "Lyrics text. No association with timecode." 14835msgstr "" 14836 14837#: src/pentaxmn.cpp:689 14838msgid "M-42 or No Lens" 14839msgstr "" 14840 14841#: src/canonmn.cpp:711 14842#, fuzzy 14843msgid "M-DEP" 14844msgstr "Syväterävyysohjelma AE" 14845 14846#: src/nikonmn.cpp:668 14847msgid "M/D/Y" 14848msgstr "" 14849 14850#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 14851#, fuzzy 14852msgid "MCU Version" 14853msgstr "Ohjelman versio" 14854 14855#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 14856#, fuzzy 14857msgid "MCU version" 14858msgstr "Ohjelman versio" 14859 14860#: src/minoltamn.cpp:1342 src/olympusmn.cpp:513 src/olympusmn.cpp:1472 14861#: src/olympusmn.cpp:1482 14862msgid "MF" 14863msgstr "" 14864 14865#: src/actions.cpp:305 14866msgid "MIME type" 14867msgstr "Mime-tyyppi" 14868 14869#: src/tags.cpp:2209 14870#, fuzzy 14871msgid "MPF Axis Distance X" 14872msgstr "Kohteen etäisyys" 14873 14874#: src/tags.cpp:2212 14875#, fuzzy 14876msgid "MPF Axis Distance Y" 14877msgstr "Kohteen etäisyys" 14878 14879#: src/tags.cpp:2215 14880#, fuzzy 14881msgid "MPF Axis Distance Z" 14882msgstr "Kohteen etäisyys" 14883 14884#: src/tags.cpp:2197 14885msgid "MPF Base Viewpoint Number" 14886msgstr "" 14887 14888#: src/tags.cpp:2203 14889#, fuzzy 14890msgid "MPF Baseline Length" 14891msgstr "Polttoväli" 14892 14893#: src/tags.cpp:2200 14894msgid "MPF Convergence Angle" 14895msgstr "" 14896 14897#: src/tags.cpp:2176 14898#, fuzzy 14899msgid "MPF Image List" 14900msgstr "Kuvan tyyppi" 14901 14902#: src/tags.cpp:2179 14903#, fuzzy 14904msgid "MPF Image UID List" 14905msgstr "Kuvan numero" 14906 14907#: src/tags.cpp:2185 14908msgid "MPF Individual Num" 14909msgstr "" 14910 14911#: src/tags.cpp:2173 14912msgid "MPF Number of Images" 14913msgstr "" 14914 14915#: src/tags.cpp:2191 14916msgid "MPF Pan Overlap Horizonal" 14917msgstr "" 14918 14919#: src/tags.cpp:2194 14920msgid "MPF Pan Overlap Vertical" 14921msgstr "" 14922 14923#: src/tags.cpp:2221 14924msgid "MPF Pitch Angle" 14925msgstr "" 14926 14927#: src/tags.cpp:2224 14928msgid "MPF Roll Angle" 14929msgstr "" 14930 14931#: src/tags.cpp:2182 14932#, fuzzy 14933msgid "MPF Total Frames" 14934msgstr "Panoraama" 14935 14936#: src/tags.cpp:2170 14937#, fuzzy 14938msgid "MPF Version" 14939msgstr "Ohjelman versio" 14940 14941#: src/tags.cpp:2206 14942msgid "MPF Vertical Divergence" 14943msgstr "" 14944 14945#: src/tags.cpp:2218 14946msgid "MPF Yaw Angle" 14947msgstr "" 14948 14949#: src/tags.cpp:2208 14950#, fuzzy 14951msgid "MPFAxisDistanceX" 14952msgstr "Kohteen etäisyys" 14953 14954#: src/tags.cpp:2211 14955#, fuzzy 14956msgid "MPFAxisDistanceY" 14957msgstr "Kohteen etäisyys" 14958 14959#: src/tags.cpp:2214 14960#, fuzzy 14961msgid "MPFAxisDistanceZ" 14962msgstr "Kohteen etäisyys" 14963 14964#: src/tags.cpp:2196 14965msgid "MPFBaseViewpointNum" 14966msgstr "" 14967 14968#: src/tags.cpp:2202 14969#, fuzzy 14970msgid "MPFBaselineLength" 14971msgstr "Polttoväli" 14972 14973#: src/tags.cpp:2199 14974msgid "MPFConvergenceAngle" 14975msgstr "" 14976 14977#: src/tags.cpp:2175 14978#, fuzzy 14979msgid "MPFImageList" 14980msgstr "Kuvan tyyppi" 14981 14982#: src/tags.cpp:2178 14983msgid "MPFImageUIDList\t" 14984msgstr "" 14985 14986#: src/tags.cpp:2184 14987msgid "MPFIndividualNum" 14988msgstr "" 14989 14990#: src/tags.cpp:2172 14991msgid "MPFNumberOfImages" 14992msgstr "" 14993 14994#: src/tags.cpp:2187 src/tags.cpp:2188 14995#, fuzzy 14996msgid "MPFPanOrientation" 14997msgstr "Kuvan numero" 14998 14999#: src/tags.cpp:2190 15000msgid "MPFPanOverlapH" 15001msgstr "" 15002 15003#: src/tags.cpp:2193 15004msgid "MPFPanOverlapV" 15005msgstr "" 15006 15007#: src/tags.cpp:2220 15008msgid "MPFPitchAngle" 15009msgstr "" 15010 15011#: src/tags.cpp:2223 15012msgid "MPFRollAngle" 15013msgstr "" 15014 15015#: src/tags.cpp:2181 15016#, fuzzy 15017msgid "MPFTotalFrames" 15018msgstr "Panoraama" 15019 15020#: src/tags.cpp:2169 15021#, fuzzy 15022msgid "MPFVersion" 15023msgstr "Ohjelman versio" 15024 15025#: src/tags.cpp:2205 15026msgid "MPFVerticalDivergence" 15027msgstr "" 15028 15029#: src/tags.cpp:2217 15030msgid "MPFYawAngle" 15031msgstr "" 15032 15033#: src/pentaxmn.cpp:581 src/pentaxmn.cpp:625 15034#, fuzzy 15035msgid "MTF Program" 15036msgstr "Ohjelma" 15037 15038#: src/properties.cpp:1922 15039msgid "Machine Observation" 15040msgstr "" 15041 15042#: src/properties.cpp:1168 15043msgid "Macintosh Picture (PICT)" 15044msgstr "" 15045 15046#: src/canonmn.cpp:552 src/canonmn.cpp:681 src/canonmn.cpp:1208 15047#: src/fujimn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:2389 15048#: src/olympusmn.cpp:110 src/olympusmn.cpp:152 src/olympusmn.cpp:202 15049#: src/panasonicmn.cpp:118 src/panasonicmn.cpp:276 src/panasonicmn.cpp:277 15050#: src/panasonicmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:585 15051#: src/sonymn.cpp:173 src/sonymn.cpp:453 src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:604 15052#: src/tags.cpp:1587 15053msgid "Macro" 15054msgstr "Makro" 15055 15056#: src/olympusmn.cpp:310 15057#, fuzzy 15058msgid "Macro Focus" 15059msgstr "Makrotila" 15060 15061#: src/canonmn.cpp:1518 15062msgid "Macro Magnification" 15063msgstr "" 15064 15065#: src/minoltamn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:679 15066msgid "Macro Mode" 15067msgstr "Makrotila" 15068 15069#: src/olympusmn.cpp:311 15070msgid "Macro focus step count" 15071msgstr "" 15072 15073#: src/canonmn.cpp:1518 15074msgid "Macro magnification" 15075msgstr "" 15076 15077#: src/actions.cpp:408 src/canonmn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:527 15078#: src/olympusmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:679 src/panasonicmn.cpp:448 15079msgid "Macro mode" 15080msgstr "Makrotila" 15081 15082#: src/fujimn.cpp:216 15083#, fuzzy 15084msgid "Macro mode setting" 15085msgstr "Makrotila" 15086 15087#: src/panasonicmn.cpp:104 15088#, fuzzy 15089msgid "Macro-zoom" 15090msgstr "Makro" 15091 15092#: src/pentaxmn.cpp:507 15093msgid "Madrid" 15094msgstr "" 15095 15096#: src/olympusmn.cpp:715 15097#, fuzzy 15098msgid "Magic Filter" 15099msgstr "Digitaalinen makro" 15100 15101#: src/olympusmn.cpp:715 15102#, fuzzy 15103msgid "Magic filter" 15104msgstr "Digitaalinen makro" 15105 15106#: src/tags.cpp:1962 15107msgid "Magnetic direction" 15108msgstr "" 15109 15110#: src/properties.cpp:1298 15111msgid "Main structure containing keyword based information" 15112msgstr "" 15113 15114#: src/properties.cpp:1283 15115msgid "Main structure containing region based information" 15116msgstr "" 15117 15118#: src/properties.cpp:1154 15119msgid "Maintain File Name" 15120msgstr "" 15121 15122#: src/properties.cpp:1155 15123msgid "Maintain File Type" 15124msgstr "" 15125 15126#: src/properties.cpp:1156 15127msgid "Maintain ID in File Name" 15128msgstr "" 15129 15130#: src/properties.cpp:1157 15131msgid "Maintain Metadata" 15132msgstr "" 15133 15134#: src/properties.cpp:794 15135msgid "Make" 15136msgstr "" 15137 15138#: src/tags.cpp:1716 15139#, fuzzy 15140msgid "Maker Note" 15141msgstr "Makrotila" 15142 15143#: src/properties.cpp:1491 15144msgid "Maker Note Type of the camera." 15145msgstr "" 15146 15147#: src/properties.cpp:1492 15148#, fuzzy 15149msgid "Maker Note Version of the camera." 15150msgstr "Firmwaren versio" 15151 15152#: src/properties.cpp:1493 15153#, fuzzy 15154msgid "Maker URL" 15155msgstr "Makrotila" 15156 15157#: src/tags.cpp:1114 15158msgid "MakerNote Safety" 15159msgstr "" 15160 15161#: src/panasonicmn.cpp:533 15162#, fuzzy 15163msgid "MakerNote Version" 15164msgstr "Firmwaren versio" 15165 15166#: src/panasonicmn.cpp:533 15167#, fuzzy 15168msgid "MakerNote version" 15169msgstr "Firmwaren versio" 15170 15171#: src/tags.cpp:1115 15172msgid "" 15173"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " 15174"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " 15175"other image management software processing an image with a preserved " 15176"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote " 15177"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." 15178msgstr "" 15179 15180#: src/minoltamn.cpp:96 15181#, fuzzy 15182msgid "Makernote Version" 15183msgstr "Firmwaren versio" 15184 15185#: src/pentaxmn.cpp:523 15186#, fuzzy 15187msgid "Male" 15188msgstr "arvo" 15189 15190#: src/properties.cpp:286 15191msgid "Manage To" 15192msgstr "" 15193 15194#: src/properties.cpp:289 15195msgid "Manage UI" 15196msgstr "" 15197 15198#: src/properties.cpp:280 15199msgid "Managed From" 15200msgstr "" 15201 15202#: src/properties.cpp:283 15203#, fuzzy 15204msgid "Manager" 15205msgstr "Suuri" 15206 15207#: src/properties.cpp:291 15208msgid "Manager Variant" 15209msgstr "" 15210 15211#: src/pentaxmn.cpp:540 15212#, fuzzy 15213msgid "Manila" 15214msgstr "Manuaalinen" 15215 15216#: src/exiv2.cpp:237 15217msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" 15218msgstr "" 15219 15220#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 15221msgid "Manometer Pressure" 15222msgstr "" 15223 15224#: src/olympusmn.cpp:721 15225msgid "Manometer Reading" 15226msgstr "" 15227 15228#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 15229msgid "Manometer pressure" 15230msgstr "" 15231 15232#: src/olympusmn.cpp:721 15233msgid "Manometer reading" 15234msgstr "" 15235 15236#: src/canonmn.cpp:543 src/canonmn.cpp:678 src/canonmn.cpp:1132 15237#: src/canonmn.cpp:1145 src/canonmn.cpp:1535 src/fujimn.cpp:112 15238#: src/fujimn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:664 15239#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:703 15240#: src/minoltamn.cpp:844 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1291 15241#: src/nikonmn.cpp:1026 src/olympusmn.cpp:158 src/olympusmn.cpp:483 15242#: src/olympusmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:74 15243#: src/panasonicmn.cpp:82 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:52 15244#: src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:413 src/pentaxmn.cpp:619 15245#: src/pentaxmn.cpp:632 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:171 15246#: src/sonymn.cpp:222 src/sonymn.cpp:528 src/sonymn.cpp:593 src/tags.cpp:1455 15247#: src/tags.cpp:1542 src/tags.cpp:1549 15248msgid "Manual" 15249msgstr "Manuaalinen" 15250 15251#: src/canonmn.cpp:709 15252msgid "Manual (M)" 15253msgstr "Käsisäätöinen valotus (M)" 15254 15255#: src/pentaxmn.cpp:635 15256msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" 15257msgstr "" 15258 15259#: src/canonmn.cpp:693 15260#, fuzzy 15261msgid "Manual AF point selection" 15262msgstr "Automaattinen AF-pisteen valinta" 15263 15264#: src/minoltamn.cpp:1371 15265#, fuzzy 15266msgid "Manual Exposure Time" 15267msgstr "Valotusaika" 15268 15269#: src/minoltamn.cpp:1374 src/minoltamn.cpp:1375 15270#, fuzzy 15271msgid "Manual FNumber" 15272msgstr "Sarjanumero" 15273 15274#: src/olympusmn.cpp:1033 15275#, fuzzy 15276msgid "Manual Flash" 15277msgstr "Manuaalinen" 15278 15279#: src/canonmn.cpp:1248 15280#, fuzzy 15281msgid "Manual Flash Output" 15282msgstr "Manuaalinen" 15283 15284#: src/olympusmn.cpp:691 15285#, fuzzy 15286msgid "Manual Flash Strength" 15287msgstr "Salaman tyyppi" 15288 15289#: src/sonymn.cpp:252 15290#, fuzzy 15291msgid "Manual Focus" 15292msgstr "Käsintarkennus, MF" 15293 15294#: src/minoltamn.cpp:1303 15295#, fuzzy 15296msgid "Manual Rotate" 15297msgstr "Käsintarkennus, MF" 15298 15299#: src/canonmn.cpp:1271 15300msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 15301msgstr "Oma asetus (Kelvin)" 15302 15303#: src/minoltamn.cpp:1372 15304#, fuzzy 15305msgid "Manual exposure time" 15306msgstr "Valotusaika" 15307 15308#: src/olympusmn.cpp:1033 15309#, fuzzy 15310msgid "Manual flash" 15311msgstr "Käsintarkennus, MF" 15312 15313#: src/minoltamn.cpp:416 15314#, fuzzy 15315msgid "Manual flash control" 15316msgstr "Täysautomatiikka" 15317 15318#: src/canonmn.cpp:1248 15319#, fuzzy 15320msgid "Manual flash output" 15321msgstr "Käsintarkennus, MF" 15322 15323#: src/olympusmn.cpp:691 15324#, fuzzy 15325msgid "Manual flash strength" 15326msgstr "Täysautomatiikka" 15327 15328#: src/minoltamn.cpp:380 15329msgid "Manual focus" 15330msgstr "Käsintarkennus, MF" 15331 15332#: src/canonmn.cpp:508 15333#, fuzzy 15334msgid "Manual focus (3)" 15335msgstr "Käsintarkennus, MF" 15336 15337#: src/canonmn.cpp:511 15338#, fuzzy 15339msgid "Manual focus (6)" 15340msgstr "Käsintarkennus, MF" 15341 15342#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:305 15343#, fuzzy 15344msgid "Manual focus distance" 15345msgstr "Käsintarkennus, MF" 15346 15347#: src/nikonmn.cpp:178 15348#, fuzzy 15349msgid "Manual release" 15350msgstr "Käsintarkennus, MF" 15351 15352#: src/panasonicmn.cpp:754 src/tags.cpp:472 15353msgid "Manufacturer" 15354msgstr "Valmistaja" 15355 15356#: src/properties.cpp:1490 15357msgid "Manufacturer of recording equipment" 15358msgstr "" 15359 15360#: src/properties.cpp:257 15361msgid "Marked" 15362msgstr "" 15363 15364#: src/properties.cpp:381 15365msgid "Markers" 15366msgstr "" 15367 15368#: src/properties.cpp:715 15369#, fuzzy 15370msgid "Mask Value" 15371msgstr "Makrotila" 15372 15373#: src/tags.cpp:1171 15374msgid "Masked Areas" 15375msgstr "" 15376 15377#: src/properties.cpp:1898 15378#, fuzzy 15379msgid "Material Sample" 15380msgstr "Valotusaika" 15381 15382#: src/properties.cpp:1911 15383#, fuzzy 15384msgid "Material Sample ID" 15385msgstr "Valotusaika" 15386 15387#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:559 15388#, fuzzy 15389msgid "Max Aperture" 15390msgstr "Aukko" 15391 15392#: src/olympusmn.cpp:771 15393msgid "Max Aperture At Current Focal" 15394msgstr "" 15395 15396#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/nikonmn.cpp:1430 15397#: src/olympusmn.cpp:768 15398msgid "Max Aperture At Max Focal" 15399msgstr "" 15400 15401#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/nikonmn.cpp:1429 15402#: src/olympusmn.cpp:767 15403msgid "Max Aperture At Min Focal" 15404msgstr "" 15405 15406#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1691 15407#, fuzzy 15408msgid "Max Aperture Value" 15409msgstr "Aukko" 15410 15411#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 15412#: src/olympusmn.cpp:770 15413#, fuzzy 15414msgid "Max Focal Length" 15415msgstr "Polttoväli" 15416 15417#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:560 15418#, fuzzy 15419msgid "Max aperture" 15420msgstr "Aukko" 15421 15422#: src/olympusmn.cpp:771 15423msgid "Max aperture at current focal" 15424msgstr "" 15425 15426#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:768 15427msgid "Max aperture at max focal" 15428msgstr "" 15429 15430#: src/nikonmn.cpp:1430 15431msgid "Max aperture at max focal length" 15432msgstr "" 15433 15434#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:767 15435msgid "Max aperture at min focal" 15436msgstr "" 15437 15438#: src/nikonmn.cpp:1429 15439msgid "Max aperture at min focal length" 15440msgstr "" 15441 15442#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 15443#: src/olympusmn.cpp:770 15444#, fuzzy 15445msgid "Max focal length" 15446msgstr "Polttoväli" 15447 15448#: src/properties.cpp:836 src/properties.cpp:1494 15449#, fuzzy 15450msgid "Maximum Aperture Value" 15451msgstr "Aukko" 15452 15453#: src/fujimn.cpp:275 15454#, fuzzy 15455msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 15456msgstr "Aukko" 15457 15458#: src/fujimn.cpp:272 15459#, fuzzy 15460msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 15461msgstr "Aukko" 15462 15463#: src/properties.cpp:1495 15464#, fuzzy 15465msgid "Maximum Bit Rate" 15466msgstr "Aukko" 15467 15468#: src/properties.cpp:1496 15469#, fuzzy 15470msgid "Maximum Data Rate" 15471msgstr "Tiedostonimi" 15472 15473#: src/properties.cpp:2049 15474#, fuzzy 15475msgid "Maximum Depth In Meters" 15476msgstr "Tiedostonimi" 15477 15478#: src/properties.cpp:2055 15479msgid "Maximum Distance Above Surface In Meters" 15480msgstr "" 15481 15482#: src/properties.cpp:2040 15483msgid "Maximum Elevation In Meters" 15484msgstr "" 15485 15486#: src/fujimn.cpp:269 15487#, fuzzy 15488msgid "Maximum Focal Length" 15489msgstr "Polttoväli" 15490 15491#: src/properties.cpp:337 15492#, fuzzy 15493msgid "Maximum Page Size" 15494msgstr "Kuvan koko" 15495 15496#: src/fujimn.cpp:276 15497#, fuzzy 15498msgid "Maximum aperture at maximum focal" 15499msgstr "Aukko" 15500 15501#: src/fujimn.cpp:273 15502#, fuzzy 15503msgid "Maximum aperture at minimum focal" 15504msgstr "Aukko" 15505 15506#: src/properties.cpp:988 15507msgid "Maximum available height" 15508msgstr "" 15509 15510#: src/properties.cpp:989 15511msgid "Maximum available width" 15512msgstr "" 15513 15514#: src/fujimn.cpp:270 15515#, fuzzy 15516msgid "Maximum focal length" 15517msgstr "Polttoväli" 15518 15519#: src/canonmn.cpp:443 15520#, fuzzy 15521msgid "Measured Color" 15522msgstr "Väriavaruus" 15523 15524#: src/canonmn.cpp:1318 15525msgid "Measured EV" 15526msgstr "" 15527 15528#: src/canonmn.cpp:1338 15529msgid "Measured EV 2" 15530msgstr "" 15531 15532#: src/canonmn.cpp:443 15533#, fuzzy 15534msgid "Measured color" 15535msgstr "Valotustila" 15536 15537#: src/properties.cpp:2361 15538msgid "Measurement Accuracy" 15539msgstr "" 15540 15541#: src/properties.cpp:2370 15542msgid "Measurement Determined By" 15543msgstr "" 15544 15545#: src/properties.cpp:2367 15546msgid "Measurement Determined Date" 15547msgstr "" 15548 15549#: src/properties.cpp:2352 15550msgid "Measurement ID" 15551msgstr "" 15552 15553#: src/tags.cpp:1943 15554msgid "Measurement Interoperability" 15555msgstr "" 15556 15557#: src/properties.cpp:2373 15558#, fuzzy 15559msgid "Measurement Method" 15560msgstr "Valotustila" 15561 15562#: src/properties.cpp:2348 15563#, fuzzy 15564msgid "Measurement Or Fact" 15565msgstr "Aukko" 15566 15567#: src/properties.cpp:2376 15568msgid "Measurement Remarks" 15569msgstr "" 15570 15571#: src/properties.cpp:2355 15572#, fuzzy 15573msgid "Measurement Type" 15574msgstr "Kuvan tyyppi" 15575 15576#: src/properties.cpp:2364 15577msgid "Measurement Unit" 15578msgstr "" 15579 15580#: src/properties.cpp:2358 15581#, fuzzy 15582msgid "Measurement Value" 15583msgstr "Aukko" 15584 15585#: src/tags.cpp:1942 15586msgid "Measurement in progress" 15587msgstr "" 15588 15589#: src/panasonicmn.cpp:422 15590msgid "Mechanical" 15591msgstr "" 15592 15593#: src/pentaxmn.cpp:473 15594msgid "Med Hard" 15595msgstr "" 15596 15597#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:460 15598msgid "Med High" 15599msgstr "" 15600 15601#: src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:459 15602msgid "Med Low" 15603msgstr "" 15604 15605#: src/pentaxmn.cpp:472 15606msgid "Med Soft" 15607msgstr "" 15608 15609#: src/properties.cpp:1051 15610msgid "Media Constraints" 15611msgstr "" 15612 15613#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 15614#, fuzzy 15615msgid "Media Header Version" 15616msgstr "Ohjelman versio" 15617 15618#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 15619msgid "Media Language Code" 15620msgstr "" 15621 15622#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 15623msgid "Media Time Scale" 15624msgstr "" 15625 15626#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 15627msgid "Media Track Create Date" 15628msgstr "" 15629 15630#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 15631#, fuzzy 15632msgid "Media Track Duration" 15633msgstr "Värikylläisyys" 15634 15635#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 15636#, fuzzy 15637msgid "Media Track Modify Date" 15638msgstr "Malli" 15639 15640#: src/canonmn.cpp:522 src/canonmn.cpp:1194 src/canonmn.cpp:1452 15641#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:1232 15642#: src/properties.cpp:1503 src/sonymn.cpp:611 15643msgid "Medium" 15644msgstr "Keskikokoinen" 15645 15646#: src/canonmn.cpp:524 src/canonmn.cpp:1454 15647#, fuzzy 15648msgid "Medium 1" 15649msgstr "Keskikokoinen" 15650 15651#: src/canonmn.cpp:525 src/canonmn.cpp:1455 15652#, fuzzy 15653msgid "Medium 2" 15654msgstr "Keskikokoinen" 15655 15656#: src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:1456 15657#, fuzzy 15658msgid "Medium 3" 15659msgstr "Keskikokoinen" 15660 15661#: src/canonmn.cpp:534 src/canonmn.cpp:1464 15662#, fuzzy 15663msgid "Medium Movie" 15664msgstr "Keskikokoinen" 15665 15666#: src/canonmn.cpp:529 src/canonmn.cpp:1459 15667#, fuzzy 15668msgid "Medium Widescreen" 15669msgstr "Keskikokoinen" 15670 15671#: src/panasonicmn.cpp:218 15672#, fuzzy 15673msgid "Medium high" 15674msgstr "Keskikokoinen" 15675 15676#: src/panasonicmn.cpp:217 15677#, fuzzy 15678msgid "Medium low" 15679msgstr "Keskikokoinen" 15680 15681#: src/properties.cpp:1503 15682#, fuzzy 15683msgid "Medium." 15684msgstr "Keskikokoinen" 15685 15686#: src/properties.cpp:2178 15687#, fuzzy 15688msgid "Member" 15689msgstr "F-luku" 15690 15691#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 15692msgid "Memory Color Emphasis" 15693msgstr "" 15694 15695#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 15696msgid "Memory color emphasis" 15697msgstr "" 15698 15699#: src/error.cpp:73 15700msgid "Memory transfer failed: %1" 15701msgstr "" 15702 15703#: src/canonmn.cpp:1385 15704msgid "Menu Button Return" 15705msgstr "" 15706 15707#: src/canonmn.cpp:1385 15708msgid "Menu button return position" 15709msgstr "" 15710 15711#: src/properties.cpp:1504 15712msgid "Metadata" 15713msgstr "" 15714 15715#: src/properties.cpp:240 15716msgid "Metadata Date" 15717msgstr "" 15718 15719#: src/properties.cpp:1505 15720msgid "Metadata Library" 15721msgstr "" 15722 15723#: src/properties.cpp:382 15724msgid "Metadata Modified Date" 15725msgstr "" 15726 15727#: src/properties.cpp:143 15728msgid "Metadata Working Group Keywords schema" 15729msgstr "" 15730 15731#: src/properties.cpp:142 15732msgid "Metadata Working Group Regions schema" 15733msgstr "" 15734 15735#: src/canonmn.cpp:1224 src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:1015 15736#: src/minoltamn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:677 src/properties.cpp:838 15737#: src/properties.cpp:1506 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:651 15738#: src/sonymn.cpp:652 src/sonymn.cpp:757 src/sonymn.cpp:758 src/tags.cpp:835 15739#: src/tags.cpp:1699 15740msgid "Metering Mode" 15741msgstr "Mittaustapa" 15742 15743#: src/minoltamn.cpp:1560 15744msgid "Metering Off Scale Indicator" 15745msgstr "" 15746 15747#: src/actions.cpp:405 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:1016 15748#: src/minoltamn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:677 src/sigmamn.cpp:78 15749msgid "Metering mode" 15750msgstr "Mittaustapa" 15751 15752#: src/canonmn.cpp:1224 15753#, fuzzy 15754msgid "Metering mode setting" 15755msgstr "Mittaustapa" 15756 15757#: src/properties.cpp:1506 15758#, fuzzy 15759msgid "Metering mode." 15760msgstr "Mittaustapa" 15761 15762#: src/minoltamn.cpp:1561 15763msgid "" 15764"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " 15765"metering scale)" 15766msgstr "" 15767 15768#: src/pentaxmn.cpp:1481 src/pentaxmn.cpp:1482 15769#, fuzzy 15770msgid "MeteringMode" 15771msgstr "Mittaustapa" 15772 15773#: src/properties.cpp:746 15774msgid "Method" 15775msgstr "" 15776 15777#: src/pentaxmn.cpp:496 15778#, fuzzy 15779msgid "Mexico City" 15780msgstr "Linssin tyyppi" 15781 15782#: src/pentaxmn.cpp:498 15783msgid "Miami" 15784msgstr "" 15785 15786#: src/properties.cpp:1507 15787msgid "Micro Seconds Per Frame" 15788msgstr "" 15789 15790#: src/properties.cpp:139 15791msgid "Microsoft Photo 1.2 schema" 15792msgstr "" 15793 15794#: src/properties.cpp:141 15795msgid "Microsoft Photo Region schema" 15796msgstr "" 15797 15798#: src/properties.cpp:140 15799msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema" 15800msgstr "" 15801 15802#: src/properties.cpp:1261 15803msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root" 15804msgstr "" 15805 15806#: src/properties.cpp:122 15807msgid "Microsoft Photo schema" 15808msgstr "" 15809 15810#: src/nikonmn.cpp:841 src/nikonmn.cpp:856 src/pentaxmn.cpp:292 15811msgid "Mid-left" 15812msgstr "" 15813 15814#: src/olympusmn.cpp:1654 15815msgid "Mid-left (horizontal)" 15816msgstr "" 15817 15818#: src/olympusmn.cpp:1665 15819msgid "Mid-left (vertical)" 15820msgstr "" 15821 15822#: src/nikonmn.cpp:842 src/nikonmn.cpp:857 src/pentaxmn.cpp:294 15823msgid "Mid-right" 15824msgstr "" 15825 15826#: src/olympusmn.cpp:1656 15827msgid "Mid-right (horizontal)" 15828msgstr "" 15829 15830#: src/olympusmn.cpp:1667 15831msgid "Mid-right (vertical)" 15832msgstr "" 15833 15834#: src/canonmn.cpp:684 15835#, fuzzy 15836msgid "Middle range" 15837msgstr "Malli" 15838 15839#: src/properties.cpp:729 15840#, fuzzy 15841msgid "Midpoint" 15842msgstr "AF-piste" 15843 15844#: src/pentaxmn.cpp:510 15845msgid "Milan" 15846msgstr "" 15847 15848#: src/tags.cpp:1968 15849msgid "Miles" 15850msgstr "" 15851 15852#: src/properties.cpp:1508 15853#, fuzzy 15854msgid "Mime Type" 15855msgstr "Kuvan tyyppi" 15856 15857#: src/canonmn.cpp:1234 15858#, fuzzy 15859msgid "Min Aperture" 15860msgstr "Aukko" 15861 15862#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 15863#: src/olympusmn.cpp:769 15864#, fuzzy 15865msgid "Min Focal Length" 15866msgstr "Polttoväli" 15867 15868#: src/canonmn.cpp:1234 15869#, fuzzy 15870msgid "Min aperture" 15871msgstr "Aukko" 15872 15873#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 15874#: src/olympusmn.cpp:769 15875#, fuzzy 15876msgid "Min focal length" 15877msgstr "Polttoväli" 15878 15879#: src/olympusmn.cpp:1553 15880#, fuzzy 15881msgid "Miniature" 15882msgstr "Aukko" 15883 15884#: src/canonmn.cpp:590 15885#, fuzzy 15886msgid "Miniature Effect" 15887msgstr "Aukko" 15888 15889#: src/nikonmn.cpp:208 15890#, fuzzy 15891msgid "Minimal" 15892msgstr "Manuaalinen" 15893 15894#: src/properties.cpp:2046 15895msgid "Minimum Depth In Meters" 15896msgstr "" 15897 15898#: src/properties.cpp:2052 15899msgid "Minimum Distance Above Surface In Meters" 15900msgstr "" 15901 15902#: src/properties.cpp:2037 15903msgid "Minimum Elevation In Meters" 15904msgstr "" 15905 15906#: src/fujimn.cpp:266 15907#, fuzzy 15908msgid "Minimum Focal Length" 15909msgstr "Polttoväli" 15910 15911#: src/fujimn.cpp:267 15912#, fuzzy 15913msgid "Minimum focal length" 15914msgstr "Polttoväli" 15915 15916#: src/minoltamn.cpp:2432 15917msgid "Minolta AF 1.4x APO" 15918msgstr "" 15919 15920#: src/minoltamn.cpp:2431 15921msgid "Minolta AF 1.4x APO II" 15922msgstr "" 15923 15924#: src/minoltamn.cpp:2429 15925msgid "Minolta AF 2x APO" 15926msgstr "" 15927 15928#: src/minoltamn.cpp:2428 15929msgid "Minolta AF 2x APO II" 15930msgstr "" 15931 15932#: src/minoltamn.cpp:553 15933msgid "Minolta Date" 15934msgstr "" 15935 15936#: src/sonymn.cpp:441 src/sonymn.cpp:442 15937msgid "Minolta MakerNote" 15938msgstr "" 15939 15940#: src/minoltamn.cpp:595 15941#, fuzzy 15942msgid "Minolta Model" 15943msgstr "Salaman malli" 15944 15945#: src/minoltamn.cpp:556 15946msgid "Minolta Time" 15947msgstr "" 15948 15949#: src/minoltamn.cpp:554 15950msgid "Minolta date" 15951msgstr "" 15952 15953#: src/minoltamn.cpp:596 15954#, fuzzy 15955msgid "Minolta model" 15956msgstr "Salaman malli" 15957 15958#: src/minoltamn.cpp:557 15959msgid "Minolta time" 15960msgstr "" 15961 15962#: src/minoltamn.cpp:2430 15963msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D)" 15964msgstr "" 15965 15966#: src/minoltamn.cpp:2425 15967msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D) (0x04)" 15968msgstr "" 15969 15970#: src/minoltamn.cpp:2427 15971msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D)" 15972msgstr "" 15973 15974#: src/minoltamn.cpp:2426 15975msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D) (0x05)" 15976msgstr "" 15977 15978#: src/properties.cpp:1059 15979msgid "Minor Model Age Disclosure" 15980msgstr "" 15981 15982#: src/pentaxmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:517 15983msgid "Mirror Lock-up" 15984msgstr "" 15985 15986#: src/canonmn.cpp:1377 15987msgid "Mirror Lockup" 15988msgstr "" 15989 15990#: src/canonmn.cpp:1377 15991msgid "Mirror lockup" 15992msgstr "" 15993 15994#: src/nikonmn.cpp:599 15995msgid "Mode of flash used" 15996msgstr "" 15997 15998#: src/panasonicmn.cpp:755 src/properties.cpp:795 src/tags.cpp:478 15999msgid "Model" 16000msgstr "Malli" 16001 16002#: src/canonmn.cpp:429 16003msgid "Model ID" 16004msgstr "Mallin ID" 16005 16006#: src/properties.cpp:1058 16007#, fuzzy 16008msgid "Model Release ID" 16009msgstr "Mallin ID" 16010 16011#: src/properties.cpp:1057 16012#, fuzzy 16013msgid "Model Release Status" 16014msgstr "Mallin ID" 16015 16016#: src/datasets.cpp:85 16017#, fuzzy 16018msgid "Model Version" 16019msgstr "Ohjelman versio" 16020 16021#: src/properties.cpp:982 16022#, fuzzy 16023msgid "Model age" 16024msgstr "Malli" 16025 16026#: src/pentaxmn.cpp:1438 16027msgid "Model identification" 16028msgstr "" 16029 16030#: src/properties.cpp:1510 16031msgid "Model name or number of equipment." 16032msgstr "" 16033 16034#: src/canonmn.cpp:429 16035#, fuzzy 16036msgid "ModelID" 16037msgstr "Mallin ID" 16038 16039#: src/properties.cpp:1511 16040#, fuzzy 16041msgid "Modification Date-Time" 16042msgstr "Omistajan nimi" 16043 16044#: src/olympusmn.cpp:696 16045#, fuzzy 16046msgid "Modified Saturation" 16047msgstr "Värikylläisyys" 16048 16049#: src/olympusmn.cpp:696 16050#, fuzzy 16051msgid "Modified saturation" 16052msgstr "Värikylläisyys" 16053 16054#: src/properties.cpp:242 16055#, fuzzy 16056msgid "Modify Date" 16057msgstr "Malli" 16058 16059#: src/exiv2.cpp:1032 16060msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" 16061msgstr "" 16062 16063#: src/properties.cpp:563 16064#, fuzzy 16065msgid "Moire Filter" 16066msgstr "Väriavaruus" 16067 16068#: src/minoltamn.cpp:1542 16069msgid "Monitor Display Off" 16070msgstr "" 16071 16072#: src/minoltamn.cpp:1543 16073msgid "Monitor display off" 16074msgstr "" 16075 16076#: src/canonmn.cpp:599 src/canonmn.cpp:1570 src/minoltamn.cpp:909 16077#: src/minoltamn.cpp:959 src/nikonmn.cpp:454 src/panasonicmn.cpp:184 16078#: src/panasonicmn.cpp:372 src/pentaxmn.cpp:986 16079#, fuzzy 16080msgid "Monochrome" 16081msgstr "Makrotila" 16082 16083#: src/olympusmn.cpp:627 16084#, fuzzy 16085msgid "Monochrome Profile 1" 16086msgstr "Makrotila" 16087 16088#: src/olympusmn.cpp:628 16089#, fuzzy 16090msgid "Monochrome Profile 2" 16091msgstr "Makrotila" 16092 16093#: src/olympusmn.cpp:629 16094#, fuzzy 16095msgid "Monochrome Profile 3" 16096msgstr "Makrotila" 16097 16098#: src/olympusmn.cpp:630 src/olympusmn.cpp:874 16099msgid "Monotone" 16100msgstr "" 16101 16102#: src/properties.cpp:1953 16103#, fuzzy 16104msgid "Month" 16105msgstr "kuukausi" 16106 16107#: src/canonmn.cpp:1617 src/pentaxmn.cpp:517 16108msgid "Moscow" 16109msgstr "" 16110 16111#: src/panasonicmn.cpp:60 16112msgid "Motion Picture" 16113msgstr "" 16114 16115#: src/canonmn.cpp:494 src/olympusmn.cpp:104 16116#, fuzzy 16117msgid "Movie" 16118msgstr "Pieni" 16119 16120#: src/canonmn.cpp:474 16121#, fuzzy 16122msgid "Movie (2)" 16123msgstr "Pieni" 16124 16125#: src/canonmn.cpp:595 16126#, fuzzy 16127msgid "Movie Digest" 16128msgstr "Esikatselu" 16129 16130#: src/properties.cpp:1512 16131#, fuzzy 16132msgid "Movie Header Version" 16133msgstr "Ohjelman versio" 16134 16135#: src/canonmn.cpp:515 src/canonmn.cpp:516 16136#, fuzzy 16137msgid "Movie Servo AF" 16138msgstr "Jatkuva tarkennus, AF" 16139 16140#: src/canonmn.cpp:570 16141#, fuzzy 16142msgid "Movie Snap" 16143msgstr "Pieni" 16144 16145#: src/canonmn.cpp:514 16146#, fuzzy 16147msgid "Movie Snap Focus" 16148msgstr "Käsintarkennus, MF" 16149 16150#: src/panasonicmn.cpp:121 16151#, fuzzy 16152msgid "Movie preview" 16153msgstr "Esikatselu" 16154 16155#: src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1470 src/sonymn.cpp:247 16156msgid "Multi AF" 16157msgstr "" 16158 16159#: src/sonymn.cpp:367 src/sonymn.cpp:368 16160msgid "Multi Burst Image Height" 16161msgstr "" 16162 16163#: src/sonymn.cpp:364 src/sonymn.cpp:365 16164msgid "Multi Burst Image Width" 16165msgstr "" 16166 16167#: src/sonymn.cpp:361 src/sonymn.cpp:362 16168msgid "Multi Burst Mode" 16169msgstr "" 16170 16171#: src/nikonmn.cpp:941 16172msgid "Multi Exposure Auto Gain" 16173msgstr "" 16174 16175#: src/nikonmn.cpp:939 16176#, fuzzy 16177msgid "Multi Exposure Mode" 16178msgstr "Valotustila" 16179 16180#: src/nikonmn.cpp:940 16181#, fuzzy 16182msgid "Multi Exposure Shots" 16183msgstr "Automaattivalotus" 16184 16185#: src/pentaxmn.cpp:401 16186msgid "Multi Segment" 16187msgstr "" 16188 16189#: src/nikonmn.cpp:634 16190#, fuzzy 16191msgid "Multi exposure" 16192msgstr "Automaattivalotus" 16193 16194#: src/nikonmn.cpp:941 16195msgid "Multi exposure auto gain" 16196msgstr "" 16197 16198#: src/nikonmn.cpp:939 16199#, fuzzy 16200msgid "Multi exposure mode" 16201msgstr "Valotustila" 16202 16203#: src/nikonmn.cpp:940 16204#, fuzzy 16205msgid "Multi exposure shots" 16206msgstr "Automaattivalotus" 16207 16208#: src/panasonicmn.cpp:147 16209msgid "Multi-aspect" 16210msgstr "" 16211 16212#: src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:887 src/minoltamn.cpp:1137 16213#: src/sonymn.cpp:536 src/tags.cpp:1472 16214msgid "Multi-segment" 16215msgstr "" 16216 16217#: src/tags.cpp:1471 16218msgid "Multi-spot" 16219msgstr "" 16220 16221#: src/properties.cpp:1188 16222msgid "Multimedia or Composited Image" 16223msgstr "" 16224 16225#: src/nikonmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:672 16226#, fuzzy 16227msgid "Multiple Exposure" 16228msgstr "Automaattivalotus" 16229 16230#: src/olympusmn.cpp:996 16231#, fuzzy 16232msgid "Multiple Exposure Mode" 16233msgstr "Valotustila" 16234 16235#: src/error.cpp:104 16236msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory" 16237msgstr "" 16238 16239#: src/olympusmn.cpp:996 16240#, fuzzy 16241msgid "Multiple exposure mode" 16242msgstr "Valotustila" 16243 16244#: src/properties.cpp:1627 16245msgid "" 16246"Multiplying factor which is helpful in calculation of a particular timecode" 16247msgstr "" 16248 16249#: src/properties.cpp:2025 16250#, fuzzy 16251msgid "Municipality" 16252msgstr "Kuvanlaatu" 16253 16254#: src/fujimn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:114 src/pentaxmn.cpp:597 16255#, fuzzy 16256msgid "Museum" 16257msgstr "Keskikokoinen" 16258 16259#: src/properties.cpp:1513 16260msgid "Music By" 16261msgstr "" 16262 16263#: src/properties.cpp:1513 16264msgid "Music By, i.e. name of person or organization." 16265msgstr "" 16266 16267#: src/olympusmn.cpp:619 src/olympusmn.cpp:873 src/pentaxmn.cpp:987 16268msgid "Muted" 16269msgstr "" 16270 16271#: src/properties.cpp:1514 16272msgid "Muxing App" 16273msgstr "" 16274 16275#: src/panasonicmn.cpp:152 16276#, fuzzy 16277msgid "My Color" 16278msgstr "Väriavaruus" 16279 16280#: src/canonmn.cpp:569 16281#, fuzzy 16282msgid "My Colors" 16283msgstr "Väriavaruus" 16284 16285#: src/olympusmn.cpp:121 16286#, fuzzy 16287msgid "My Mode" 16288msgstr "Makrotila" 16289 16290#: src/canonmn.cpp:1186 src/canonmn.cpp:1187 16291msgid "My color data" 16292msgstr "" 16293 16294#: src/nikonmn.cpp:610 16295#, fuzzy 16296msgid "NEF Compression" 16297msgstr "Pakkaus" 16298 16299#: src/nikonmn.cpp:610 16300#, fuzzy 16301msgid "NEF compression" 16302msgstr "Pakkaus" 16303 16304#: src/pentaxmn.cpp:555 16305msgid "Nairobi" 16306msgstr "" 16307 16308#: src/nikonmn.cpp:726 src/properties.cpp:509 src/properties.cpp:1288 16309#: src/properties.cpp:1515 16310msgid "Name" 16311msgstr "" 16312 16313#: src/properties.cpp:2256 16314msgid "Name According To" 16315msgstr "" 16316 16317#: src/properties.cpp:2235 16318msgid "Name According To ID" 16319msgstr "" 16320 16321#: src/properties.cpp:2259 16322msgid "Name Published In" 16323msgstr "" 16324 16325#: src/properties.cpp:2238 16326msgid "Name Published In ID" 16327msgstr "" 16328 16329#: src/properties.cpp:2262 16330msgid "Name Published In Year" 16331msgstr "" 16332 16333#: src/properties.cpp:1079 16334#, fuzzy 16335msgid "Name of Copyright Owner." 16336msgstr "Omistusoikeus" 16337 16338#: src/properties.cpp:1083 16339#, fuzzy 16340msgid "Name of Image Creator." 16341msgstr "Kuvan numero" 16342 16343#: src/properties.cpp:1086 16344#, fuzzy 16345msgid "Name of Image Supplier." 16346msgstr "Kuvan koko" 16347 16348#: src/properties.cpp:984 16349msgid "Name of a person shown in the image." 16350msgstr "" 16351 16352#: src/properties.cpp:1000 16353msgid "" 16354"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " 16355"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " 16356"monument outside a city." 16357msgstr "" 16358 16359#: src/properties.cpp:1031 16360msgid "Name of each End User." 16361msgstr "" 16362 16363#: src/properties.cpp:1028 16364msgid "Name of each Licensee." 16365msgstr "" 16366 16367#: src/properties.cpp:1034 16368msgid "Name of each Licensor." 16369msgstr "" 16370 16371#: src/properties.cpp:983 16372msgid "Name of featured Organisation" 16373msgstr "" 16374 16375#: src/properties.cpp:1300 16376msgid "Name of keyword (-node)" 16377msgstr "" 16378 16379#: src/properties.cpp:1521 16380msgid "Name of organization associated with the video." 16381msgstr "" 16382 16383#: src/properties.cpp:1515 16384msgid "Name of song or the event." 16385msgstr "" 16386 16387#: src/properties.cpp:996 16388msgid "Name of the city of a location." 16389msgstr "" 16390 16391#: src/properties.cpp:1383 16392msgid "Name of the country where the video was created." 16393msgstr "" 16394 16395#: src/properties.cpp:1071 16396msgid "" 16397"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." 16398msgstr "" 16399 16400#: src/properties.cpp:983 16401msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." 16402msgstr "" 16403 16404#: src/properties.cpp:1274 16405msgid "Name of the person (in the given rectangle)" 16406msgstr "" 16407 16408#: src/properties.cpp:1288 16409msgid "Name/ short description of content in image region" 16410msgstr "" 16411 16412#: src/properties.cpp:987 16413msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." 16414msgstr "" 16415 16416#: src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:952 src/olympusmn.cpp:618 16417#: src/olympusmn.cpp:872 src/panasonicmn.cpp:261 src/panasonicmn.cpp:371 16418#: src/pentaxmn.cpp:981 16419#, fuzzy 16420msgid "Natural" 16421msgstr "Neutraali" 16422 16423#: src/minoltamn.cpp:62 16424msgid "Natural Color" 16425msgstr "" 16426 16427#: src/minoltamn.cpp:361 16428msgid "Natural color" 16429msgstr "" 16430 16431#: src/fujimn.cpp:123 16432msgid "Natural light" 16433msgstr "" 16434 16435#: src/fujimn.cpp:130 16436msgid "Natural light & flash" 16437msgstr "" 16438 16439#: src/minoltamn.cpp:70 16440msgid "Natural sRGB" 16441msgstr "" 16442 16443#: src/minoltamn.cpp:953 16444#, fuzzy 16445msgid "Natural+" 16446msgstr "Neutraali" 16447 16448#: src/minoltamn.cpp:71 16449msgid "Natural+ sRGB" 16450msgstr "" 16451 16452#: src/panasonicmn.cpp:296 16453msgid "Nature (color)" 16454msgstr "" 16455 16456#: src/olympusmn.cpp:136 16457msgid "Nature Macro" 16458msgstr "" 16459 16460#: src/olympusmn.cpp:445 16461#, fuzzy 16462msgid "Near Lens Step" 16463msgstr "Linssin tyyppi" 16464 16465#: src/olympusmn.cpp:446 16466msgid "Near lens step" 16467msgstr "" 16468 16469#: src/properties.cpp:706 16470msgid "Negative Cache Large Preview Size" 16471msgstr "" 16472 16473#: src/properties.cpp:705 16474msgid "Negative Cache Maximum Size" 16475msgstr "" 16476 16477#: src/properties.cpp:704 16478msgid "Negative Cache Path" 16479msgstr "" 16480 16481#: src/actions.cpp:866 16482msgid "Neither tag" 16483msgstr "" 16484 16485#: src/canonmn.cpp:556 src/canonmn.cpp:1181 src/canonmn.cpp:1568 16486#: src/minoltamn.cpp:2240 src/minoltamn.cpp:2241 src/olympusmn.cpp:637 16487#: src/olympusmn.cpp:647 src/olympusmn.cpp:880 src/olympusmn.cpp:889 16488#: src/sonymn.cpp:551 src/sonymn.cpp:581 16489msgid "Neutral" 16490msgstr "Neutraali" 16491 16492#: src/tags.cpp:415 16493msgid "New Subfile Type" 16494msgstr "" 16495 16496#: src/canonmn.cpp:1627 src/pentaxmn.cpp:500 16497msgid "New York" 16498msgstr "" 16499 16500#: src/canonmn.cpp:1624 16501msgid "Newfoundland" 16502msgstr "" 16503 16504#: src/tags.cpp:264 16505msgid "Next 2-bits RLE" 16506msgstr "" 16507 16508#: src/properties.cpp:1516 16509msgid "Next Track ID" 16510msgstr "" 16511 16512#: src/properties.cpp:245 16513msgid "Nickname" 16514msgstr "" 16515 16516#: src/canonmn.cpp:547 16517#, fuzzy 16518msgid "Night" 16519msgstr "Omistusoikeus" 16520 16521#: src/canonmn.cpp:606 16522#, fuzzy 16523msgid "Night 2" 16524msgstr "Omistusoikeus" 16525 16526#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:958 src/minoltamn.cpp:2388 16527#: src/sonymn.cpp:602 16528#, fuzzy 16529msgid "Night Portrait" 16530msgstr "Muotokuva" 16531 16532#: src/canonmn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:957 16533#: src/minoltamn.cpp:2384 src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:590 16534msgid "Night Scene" 16535msgstr "" 16536 16537#: src/sonymn.cpp:165 16538msgid "Night Scene / Twilight" 16539msgstr "" 16540 16541#: src/pentaxmn.cpp:603 16542msgid "Night Scene HDR" 16543msgstr "" 16544 16545#: src/pentaxmn.cpp:587 16546msgid "Night Scene Portrait" 16547msgstr "" 16548 16549#: src/pentaxmn.cpp:600 16550msgid "Night Snap" 16551msgstr "" 16552 16553#: src/canonmn.cpp:567 16554#, fuzzy 16555msgid "Night Snapshot" 16556msgstr "Muotokuva" 16557 16558#: src/minoltamn.cpp:2245 16559msgid "Night View" 16560msgstr "" 16561 16562#: src/minoltamn.cpp:851 src/minoltamn.cpp:2237 src/minoltamn.cpp:2392 16563#: src/sonymn.cpp:548 src/sonymn.cpp:578 16564msgid "Night View/Portrait" 16565msgstr "" 16566 16567#: src/minoltamn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:114 16568#, fuzzy 16569msgid "Night portrait" 16570msgstr "Muotokuva" 16571 16572#: src/fujimn.cpp:121 src/tags.cpp:1557 src/tags.cpp:1558 16573msgid "Night scene" 16574msgstr "" 16575 16576#: src/panasonicmn.cpp:130 16577msgid "Night scenery" 16578msgstr "" 16579 16580#: src/canonmn.cpp:607 16581#, fuzzy 16582msgid "Night+" 16583msgstr "Omistusoikeus" 16584 16585#: src/olympusmn.cpp:106 16586#, fuzzy 16587msgid "Night+Portrait" 16588msgstr "Muotokuva" 16589 16590#: src/pentaxmn.cpp:51 16591msgid "Night-Scene" 16592msgstr "" 16593 16594#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:557 16595#, fuzzy 16596msgid "Nikon Makernote version" 16597msgstr "Firmwaren versio" 16598 16599#: src/tags.cpp:282 16600msgid "Nikon NEF Compressed" 16601msgstr "" 16602 16603#: src/nikonmn.cpp:661 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:191 16604#: src/panasonicmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:395 16605#, fuzzy 16606msgid "No" 16607msgstr "Ei käytössä" 16608 16609#: src/canonmn.cpp:1154 16610msgid "No AE" 16611msgstr "" 16612 16613#: src/panasonicmn.cpp:307 16614#, fuzzy 16615msgid "No Bracket" 16616msgstr "Makrotila" 16617 16618#: src/properties.cpp:1137 16619msgid "No Colorization" 16620msgstr "" 16621 16622#: src/properties.cpp:1138 16623msgid "No Cropping" 16624msgstr "" 16625 16626#: src/properties.cpp:1139 16627msgid "No De-Colorization" 16628msgstr "" 16629 16630#: src/properties.cpp:1149 16631msgid "No Duplication" 16632msgstr "" 16633 16634#: src/properties.cpp:1148 16635msgid "No Duplication Constraints" 16636msgstr "" 16637 16638#: src/actions.cpp:1916 16639msgid "No Exif UNICODE user comment found" 16640msgstr "" 16641 16642#: src/actions.cpp:314 src/actions.cpp:576 src/actions.cpp:856 16643#: src/actions.cpp:1121 src/actions.cpp:1697 src/actions.cpp:1832 16644#: src/actions.cpp:1895 16645msgid "No Exif data found in the file\n" 16646msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n" 16647 16648#: src/actions.cpp:1901 16649#, fuzzy 16650msgid "No Exif user comment found" 16651msgstr "Exif-kommentti" 16652 16653#: src/pentaxmn.cpp:588 16654msgid "No Flash" 16655msgstr "Ei salamaa" 16656 16657#: src/properties.cpp:1140 16658msgid "No Flipping" 16659msgstr "" 16660 16661#: src/actions.cpp:577 16662#, fuzzy 16663msgid "No IPTC data found in the file\n" 16664msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n" 16665 16666#: src/properties.cpp:1141 16667msgid "No Merging" 16668msgstr "" 16669 16670#: src/properties.cpp:1142 16671msgid "No Retouching" 16672msgstr "" 16673 16674#: src/actions.cpp:578 16675#, fuzzy 16676msgid "No XMP data found in the file\n" 16677msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n" 16678 16679#: src/tags.cpp:307 16680msgid "No dithering or halftoning" 16681msgstr "" 16682 16683#: src/actions.cpp:1199 16684msgid "No embedded iccProfile: " 16685msgstr "" 16686 16687#: src/pentaxmn.cpp:1124 16688msgid "No extended bracketing" 16689msgstr "" 16690 16691#: src/tags.cpp:371 16692#, fuzzy 16693msgid "No flash" 16694msgstr "Ei salamaa" 16695 16696#: src/fujimn.cpp:144 16697msgid "No flash & flash" 16698msgstr "" 16699 16700#: src/tags.cpp:385 16701msgid "No flash function" 16702msgstr "" 16703 16704#: src/error.cpp:89 16705msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" 16706msgstr "" 16707 16708#: src/error.cpp:100 16709msgid "No namespace registered for prefix `%1'" 16710msgstr "" 16711 16712#: src/tags.cpp:327 16713msgid "No prediction scheme used" 16714msgstr "" 16715 16716#: src/error.cpp:90 16717msgid "No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'" 16718msgstr "" 16719 16720#: src/minoltamn.cpp:370 16721#, fuzzy 16722msgid "No zone" 16723msgstr "Ei käytössä" 16724 16725#: src/tags.cpp:381 16726msgid "No, auto" 16727msgstr "" 16728 16729#: src/tags.cpp:394 16730#, fuzzy 16731msgid "No, auto, red-eye reduction" 16732msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto" 16733 16734#: src/tags.cpp:379 16735msgid "No, compulsory" 16736msgstr "" 16737 16738#: src/tags.cpp:380 16739msgid "No, did not fire, return light not detected" 16740msgstr "" 16741 16742#: src/tags.cpp:386 16743msgid "No, no flash function" 16744msgstr "" 16745 16746#: src/tags.cpp:393 16747#, fuzzy 16748msgid "No, red-eye reduction" 16749msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 16750 16751#: src/panasonicmn.cpp:368 16752msgid "NoAuto" 16753msgstr "" 16754 16755#: src/tags.cpp:841 16756#, fuzzy 16757msgid "Noise" 16758msgstr "Ei käytössä" 16759 16760#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:713 16761msgid "Noise Filter" 16762msgstr "" 16763 16764#: src/olympusmn.cpp:611 16765msgid "Noise Filter (ISO Boost)" 16766msgstr "" 16767 16768#: src/tags.cpp:1390 16769#, fuzzy 16770msgid "Noise Profile" 16771msgstr "tiedostoon" 16772 16773#: src/canonmn.cpp:1375 src/canonmn.cpp:1512 src/minoltamn.cpp:813 16774#: src/minoltamn.cpp:1078 src/minoltamn.cpp:1503 src/nikonmn.cpp:612 16775#: src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:609 src/olympusmn.cpp:701 16776#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 16777#: src/olympusmn.cpp:993 16778msgid "Noise Reduction" 16779msgstr "" 16780 16781#: src/tags.cpp:1241 16782#, fuzzy 16783msgid "Noise Reduction Applied" 16784msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 16785 16786#: src/olympusmn.cpp:713 16787#, fuzzy 16788msgid "Noise filter" 16789msgstr "tiedostoon" 16790 16791#: src/tags.cpp:841 16792msgid "Noise measurement values." 16793msgstr "" 16794 16795#: src/minoltamn.cpp:814 src/minoltamn.cpp:1079 src/minoltamn.cpp:1504 16796#: src/nikonmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:440 src/olympusmn.cpp:701 16797#: src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 src/olympusmn.cpp:993 16798#: src/panasonicmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1582 src/pentaxmn.cpp:1583 16799#, fuzzy 16800msgid "Noise reduction" 16801msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 16802 16803#: src/tags.cpp:1391 16804msgid "" 16805"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, " 16806"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and " 16807"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw " 16808"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, " 16809"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel " 16810"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)." 16811msgstr "" 16812 16813#: src/panasonicmn.cpp:463 16814msgid "NoiseReduction" 16815msgstr "" 16816 16817#: src/properties.cpp:2307 16818#, fuzzy 16819msgid "Nomenclatural Code" 16820msgstr "Kontrasti" 16821 16822#: src/properties.cpp:2313 16823msgid "Nomenclatural Status" 16824msgstr "" 16825 16826#: src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:457 src/canonmn.cpp:617 16827#: src/canonmn.cpp:1488 src/canonmn.cpp:1497 src/canonmn.cpp:1551 16828#: src/minoltamn.cpp:316 src/minoltamn.cpp:405 src/minoltamn.cpp:2424 16829#: src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:191 src/nikonmn.cpp:953 16830#: src/nikonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:1040 src/olympusmn.cpp:143 16831#: src/olympusmn.cpp:736 src/olympusmn.cpp:743 src/olympusmn.cpp:1201 16832#: src/olympusmn.cpp:1277 src/olympusmn.cpp:1435 src/olympusmn.cpp:1640 16833#: src/olympusmn.cpp:1649 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:303 16834#: src/pentaxmn.cpp:450 src/pentaxmn.cpp:451 src/properties.cpp:1222 16835#: src/properties.cpp:1230 src/tags.cpp:1563 16836msgid "None" 16837msgstr "Ei käytössä" 16838 16839#: src/canonmn.cpp:694 16840msgid "None (MF)" 16841msgstr "Ei mitään (MF)" 16842 16843#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88 16844#, fuzzy 16845msgid "None (black & white)" 16846msgstr "Mustavalko" 16847 16848#: src/canonmn.cpp:469 src/canonmn.cpp:627 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 16849#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:681 16850#: src/minoltamn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 16851#: src/nikonmn.cpp:210 src/nikonmn.cpp:459 src/olympusmn.cpp:151 16852#: src/olympusmn.cpp:163 src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1127 16853#: src/olympusmn.cpp:1169 src/panasonicmn.cpp:57 src/panasonicmn.cpp:110 16854#: src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:385 16855#: src/pentaxmn.cpp:266 src/pentaxmn.cpp:442 src/pentaxmn.cpp:457 16856#: src/pentaxmn.cpp:470 src/sonymn.cpp:191 src/sonymn.cpp:276 16857#: src/sonymn.cpp:282 src/tags.cpp:1572 src/tags.cpp:1579 16858msgid "Normal" 16859msgstr "Normaali" 16860 16861#: src/canonmn.cpp:1150 16862#, fuzzy 16863msgid "Normal AE" 16864msgstr "Normaali" 16865 16866#: src/canonmn.cpp:473 16867#, fuzzy 16868msgid "Normal Movie" 16869msgstr "Normaali" 16870 16871#: src/tags.cpp:1535 16872#, fuzzy 16873msgid "Normal process" 16874msgstr "Normaali" 16875 16876#: src/tags.cpp:1015 16877msgid "" 16878"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " 16879"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " 16880"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is " 16881"capable of white balancing the color channels before the signal is " 16882"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. " 16883"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not " 16884"recommended) that has been applied the stored raw values." 16885msgstr "" 16886 16887#: src/tags.cpp:1345 16888msgid "" 16889"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This " 16890"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into " 16891"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-" 16892"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The " 16893"use of a non-default value for this tag requires setting the " 16894"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0." 16895msgstr "" 16896 16897#: src/tags.cpp:1924 16898#, fuzzy 16899msgid "North" 16900msgstr "kuukausi" 16901 16902#: src/canonmn.cpp:583 src/panasonicmn.cpp:301 16903msgid "Nostalgic" 16904msgstr "" 16905 16906#: src/properties.cpp:1223 src/properties.cpp:1231 src/properties.cpp:1238 16907msgid "Not Applicable" 16908msgstr "" 16909 16910#: src/minoltamn.cpp:1315 16911msgid "Not Indicated" 16912msgstr "" 16913 16914#: src/olympusmn.cpp:524 16915msgid "Not Ready" 16916msgstr "" 16917 16918#: src/properties.cpp:1132 16919msgid "Not Require" 16920msgstr "" 16921 16922#: src/properties.cpp:1116 16923msgid "Not Required" 16924msgstr "" 16925 16926#: src/error.cpp:107 16927#, fuzzy 16928msgid "Not a valid ICC Profile" 16929msgstr "Väriavaruus" 16930 16931#: src/tags.cpp:1454 src/tags.cpp:1512 16932msgid "Not defined" 16933msgstr "" 16934 16935#: src/minoltamn.cpp:399 16936msgid "Not embedded" 16937msgstr "" 16938 16939#: src/properties.cpp:561 src/properties.cpp:562 src/properties.cpp:563 16940#: src/properties.cpp:564 src/properties.cpp:565 src/properties.cpp:566 16941#: src/properties.cpp:567 src/properties.cpp:568 src/properties.cpp:569 16942#: src/properties.cpp:570 src/properties.cpp:571 src/properties.cpp:572 16943#: src/properties.cpp:573 src/properties.cpp:574 src/properties.cpp:575 16944#: src/properties.cpp:576 src/properties.cpp:577 src/properties.cpp:578 16945#: src/properties.cpp:579 src/properties.cpp:580 src/properties.cpp:581 16946#: src/properties.cpp:582 src/properties.cpp:583 src/properties.cpp:584 16947#: src/properties.cpp:585 src/properties.cpp:586 src/properties.cpp:587 16948#: src/properties.cpp:588 src/properties.cpp:589 src/properties.cpp:590 16949#: src/properties.cpp:591 src/properties.cpp:592 src/properties.cpp:593 16950#: src/properties.cpp:594 src/properties.cpp:595 src/properties.cpp:596 16951#: src/properties.cpp:597 src/properties.cpp:598 src/properties.cpp:599 16952#: src/properties.cpp:600 src/properties.cpp:601 src/properties.cpp:602 16953#: src/properties.cpp:603 src/properties.cpp:604 src/properties.cpp:605 16954#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:607 src/properties.cpp:608 16955#: src/properties.cpp:609 src/properties.cpp:610 src/properties.cpp:611 16956#: src/properties.cpp:612 src/properties.cpp:613 src/properties.cpp:614 16957#: src/properties.cpp:615 src/properties.cpp:616 src/properties.cpp:617 16958#: src/properties.cpp:618 src/properties.cpp:619 src/properties.cpp:620 16959#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:622 src/properties.cpp:623 16960#: src/properties.cpp:624 src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:626 16961#: src/properties.cpp:627 src/properties.cpp:628 src/properties.cpp:629 16962#: src/properties.cpp:630 src/properties.cpp:631 src/properties.cpp:632 16963#: src/properties.cpp:633 src/properties.cpp:634 src/properties.cpp:635 16964#: src/properties.cpp:636 src/properties.cpp:637 src/properties.cpp:638 16965#: src/properties.cpp:639 src/properties.cpp:640 src/properties.cpp:641 16966#: src/properties.cpp:642 src/properties.cpp:643 src/properties.cpp:644 16967#: src/properties.cpp:645 src/properties.cpp:646 src/properties.cpp:647 16968#: src/properties.cpp:648 src/properties.cpp:649 src/properties.cpp:650 16969#: src/properties.cpp:651 src/properties.cpp:652 src/properties.cpp:653 16970#: src/properties.cpp:654 src/properties.cpp:655 src/properties.cpp:656 16971#: src/properties.cpp:657 src/properties.cpp:658 src/properties.cpp:667 16972#: src/properties.cpp:668 src/properties.cpp:669 src/properties.cpp:670 16973#: src/properties.cpp:671 src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 16974#: src/properties.cpp:674 src/properties.cpp:675 src/properties.cpp:676 16975#: src/properties.cpp:677 src/properties.cpp:678 src/properties.cpp:679 16976#: src/properties.cpp:680 src/properties.cpp:681 src/properties.cpp:682 16977#: src/properties.cpp:683 src/properties.cpp:684 src/properties.cpp:685 16978#: src/properties.cpp:686 src/properties.cpp:687 src/properties.cpp:688 16979#: src/properties.cpp:689 src/properties.cpp:690 src/properties.cpp:691 16980#: src/properties.cpp:692 src/properties.cpp:693 src/properties.cpp:694 16981#: src/properties.cpp:695 src/properties.cpp:696 src/properties.cpp:697 16982#: src/properties.cpp:698 src/properties.cpp:699 src/properties.cpp:700 16983#: src/properties.cpp:701 src/properties.cpp:702 src/properties.cpp:703 16984#: src/properties.cpp:704 src/properties.cpp:705 src/properties.cpp:706 16985#: src/properties.cpp:707 src/properties.cpp:708 src/properties.cpp:714 16986#: src/properties.cpp:715 src/properties.cpp:716 src/properties.cpp:717 16987#: src/properties.cpp:718 src/properties.cpp:720 src/properties.cpp:721 16988#: src/properties.cpp:722 src/properties.cpp:723 src/properties.cpp:724 16989#: src/properties.cpp:725 src/properties.cpp:726 src/properties.cpp:727 16990#: src/properties.cpp:728 src/properties.cpp:729 src/properties.cpp:730 16991#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:732 src/properties.cpp:733 16992#: src/properties.cpp:734 src/properties.cpp:735 src/properties.cpp:736 16993#: src/properties.cpp:737 src/properties.cpp:738 src/properties.cpp:739 16994#: src/properties.cpp:740 src/properties.cpp:744 src/properties.cpp:745 16995#: src/properties.cpp:746 src/properties.cpp:747 src/properties.cpp:748 16996#: src/properties.cpp:749 src/properties.cpp:750 src/properties.cpp:751 16997msgid "Not in XMP Specification. Found in sample files." 16998msgstr "" 16999 17000#: src/tags.cpp:348 17001msgid "Not indexed" 17002msgstr "" 17003 17004#: src/canonmn.cpp:680 17005msgid "Not known" 17006msgstr "Ei tiedossa" 17007 17008#: src/nikonmn.cpp:355 src/nikonmn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1574 17009msgid "Not used" 17010msgstr "" 17011 17012#: src/error.cpp:108 17013msgid "Not valid XMP" 17014msgstr "" 17015 17016#: src/properties.cpp:2388 17017#, fuzzy 17018msgid "Notes" 17019msgstr "Linssin ominaisuudet" 17020 17021#: src/properties.cpp:1089 17022msgid "Notes added by Licensee." 17023msgstr "" 17024 17025#: src/properties.cpp:2122 17026msgid "" 17027"Notes or comments about the spatial description determination, explaining " 17028"assumptions made in addition or opposition to the those formalized in the " 17029"method referred to in georeferenceProtocol." 17030msgstr "" 17031 17032#: src/pentaxmn.cpp:547 17033#, fuzzy 17034msgid "Noumea" 17035msgstr "Normaali" 17036 17037#: src/properties.cpp:380 17038msgid "Number Of Beats" 17039msgstr "" 17040 17041#: src/properties.cpp:1517 17042msgid "Number Of Colours" 17043msgstr "" 17044 17045#: src/properties.cpp:1518 17046msgid "Number Of Important Colours" 17047msgstr "" 17048 17049#: src/properties.cpp:1518 17050msgid "Number Of Important Colours, a property inherited from BitMap format" 17051msgstr "" 17052 17053#: src/tags.cpp:621 17054msgid "Number Of Inks" 17055msgstr "" 17056 17057#: src/properties.cpp:1519 17058msgid "Number Of Parts" 17059msgstr "" 17060 17061#: src/properties.cpp:1635 17062msgid "Number Of Streams" 17063msgstr "" 17064 17065#: src/tags.cpp:845 17066msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." 17067msgstr "" 17068 17069#: src/properties.cpp:338 17070msgid "Number of Pages" 17071msgstr "" 17072 17073#: src/properties.cpp:1386 17074msgid "Number of Pixels to be cropped from the bottom." 17075msgstr "" 17076 17077#: src/properties.cpp:1387 17078msgid "Number of Pixels to be cropped from the left." 17079msgstr "" 17080 17081#: src/properties.cpp:1388 17082msgid "Number of Pixels to be cropped from the right." 17083msgstr "" 17084 17085#: src/properties.cpp:1390 17086msgid "Number of Pixels to be cropped from the top." 17087msgstr "" 17088 17089#: src/properties.cpp:1507 17090msgid "Number of micro seconds per frame, or frame rate" 17091msgstr "" 17092 17093#: src/tags.cpp:843 17094msgid "" 17095"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " 17096"direction for main image." 17097msgstr "" 17098 17099#: src/tags.cpp:842 17100msgid "" 17101"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " 17102"direction for main image." 17103msgstr "" 17104 17105#: src/tags.cpp:826 17106msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." 17107msgstr "" 17108 17109#: src/nikonmn.cpp:627 17110msgid "Number of shots taken by camera" 17111msgstr "" 17112 17113#: src/properties.cpp:1322 17114msgid "Number of source images used to create the panorama" 17115msgstr "" 17116 17117#: src/properties.cpp:2387 17118msgid "Numerical rating from 1 to 5" 17119msgstr "" 17120 17121#: src/properties.cpp:831 src/tags.cpp:817 17122msgid "OECF" 17123msgstr "" 17124 17125#: src/tags.cpp:667 17126msgid "OPI Proxy" 17127msgstr "" 17128 17129#: src/tags.cpp:668 17130msgid "" 17131"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " 17132"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." 17133msgstr "" 17134 17135#: src/datasets.cpp:184 17136msgid "Object Attribute" 17137msgstr "" 17138 17139#: src/datasets.cpp:316 17140msgid "Object Cycle" 17141msgstr "" 17142 17143#: src/datasets.cpp:193 17144#, fuzzy 17145msgid "Object Name" 17146msgstr "Omistajan nimi" 17147 17148#: src/datasets.cpp:175 17149#, fuzzy 17150msgid "Object Type" 17151msgstr "Linssin tyyppi" 17152 17153#: src/properties.cpp:1790 17154#, fuzzy 17155msgid "Occurrence" 17156msgstr "Linssi" 17157 17158#: src/properties.cpp:1800 17159#, fuzzy 17160msgid "Occurrence Details" 17161msgstr "Linssi" 17162 17163#: src/properties.cpp:1794 17164#, fuzzy 17165msgid "Occurrence ID" 17166msgstr "Linssi" 17167 17168#: src/properties.cpp:1803 17169msgid "Occurrence Remarks" 17170msgstr "" 17171 17172#: src/properties.cpp:1839 17173msgid "Occurrence Status" 17174msgstr "" 17175 17176#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:463 17177#: src/canonmn.cpp:479 src/canonmn.cpp:1159 src/canonmn.cpp:1179 17178#: src/canonmn.cpp:1442 src/canonmn.cpp:1472 src/canonmn.cpp:1481 17179#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:90 17180#: src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:1144 17181#: src/minoltamn.cpp:1285 src/minoltamn.cpp:1347 src/minoltamn.cpp:2258 17182#: src/minoltamn.cpp:2272 src/minoltamn.cpp:2320 src/nikonmn.cpp:63 17183#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:207 17184#: src/nikonmn.cpp:675 src/nikonmn.cpp:700 src/nikonmn.cpp:749 17185#: src/nikonmn.cpp:784 src/nikonmn.cpp:882 src/nikonmn.cpp:931 17186#: src/nikonmn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:1262 src/nikonmn.cpp:1271 17187#: src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 src/olympusmn.cpp:87 17188#: src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:541 17189#: src/olympusmn.cpp:558 src/olympusmn.cpp:593 src/olympusmn.cpp:664 17190#: src/olympusmn.cpp:931 src/olympusmn.cpp:1152 src/olympusmn.cpp:1528 17191#: src/olympusmn.cpp:1529 src/olympusmn.cpp:1595 src/panasonicmn.cpp:93 17192#: src/panasonicmn.cpp:102 src/panasonicmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:197 17193#: src/panasonicmn.cpp:207 src/panasonicmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:273 17194#: src/panasonicmn.cpp:288 src/panasonicmn.cpp:325 src/panasonicmn.cpp:331 17195#: src/panasonicmn.cpp:345 src/panasonicmn.cpp:354 src/panasonicmn.cpp:362 17196#: src/panasonicmn.cpp:379 src/panasonicmn.cpp:395 src/panasonicmn.cpp:404 17197#: src/panasonicmn.cpp:411 src/panasonicmn.cpp:429 src/pentaxmn.cpp:389 17198#: src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:1001 src/sonymn.cpp:56 17199#: src/sonymn.cpp:138 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:214 17200#: src/sonymn.cpp:259 src/sonymn.cpp:266 src/sonymn.cpp:297 src/sonymn.cpp:568 17201msgid "Off" 17202msgstr "Pois" 17203 17204#: src/canonmn.cpp:1164 17205#, fuzzy 17206msgid "Off (2)" 17207msgstr "Päällä" 17208 17209#: src/pentaxmn.cpp:247 src/pentaxmn.cpp:248 17210#, fuzzy 17211msgid "Off, Did not fire" 17212msgstr "Ei välähtänyt" 17213 17214#: src/tags.cpp:2244 17215#, fuzzy 17216msgid "Offset" 17217msgstr "Pois" 17218 17219#: src/properties.cpp:748 17220#, fuzzy 17221msgid "Offset Y" 17222msgstr "Pois" 17223 17224#: src/tags.cpp:2245 17225msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." 17226msgstr "" 17227 17228#: src/olympusmn.cpp:431 17229msgid "Offset of the preview image" 17230msgstr "" 17231 17232#: src/minoltamn.cpp:124 17233msgid "Offset of the thumbnail" 17234msgstr "" 17235 17236#: src/error.cpp:80 17237msgid "Offset out of range" 17238msgstr "" 17239 17240#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1436 17241msgid "Offset to an IFD containing a preview image" 17242msgstr "" 17243 17244#: src/minoltamn.cpp:1225 17245msgid "Ok" 17246msgstr "" 17247 17248#: src/canonmn.cpp:60 src/canonmn.cpp:462 src/canonmn.cpp:481 17249#: src/canonmn.cpp:1160 src/canonmn.cpp:1475 src/fujimn.cpp:57 17250#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:91 17251#: src/minoltamn.cpp:2259 src/minoltamn.cpp:2271 src/nikonmn.cpp:64 17252#: src/nikonmn.cpp:674 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:751 17253#: src/nikonmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:61 src/olympusmn.cpp:81 17254#: src/olympusmn.cpp:88 src/olympusmn.cpp:503 src/olympusmn.cpp:531 17255#: src/olympusmn.cpp:1596 src/panasonicmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:289 17256#: src/panasonicmn.cpp:326 src/panasonicmn.cpp:363 src/panasonicmn.cpp:380 17257#: src/panasonicmn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:390 src/pentaxmn.cpp:996 17258#: src/sonymn.cpp:215 src/sonymn.cpp:267 src/sonymn.cpp:298 17259msgid "On" 17260msgstr "Päällä" 17261 17262#: src/canonmn.cpp:404 src/nikonmn.cpp:1263 17263#, fuzzy 17264msgid "On (1)" 17265msgstr "Päällä" 17266 17267#: src/nikonmn.cpp:888 17268#, fuzzy 17269msgid "On (105-point)" 17270msgstr "Päällä" 17271 17272#: src/nikonmn.cpp:884 17273msgid "On (11-point)" 17274msgstr "" 17275 17276#: src/olympusmn.cpp:932 17277#, fuzzy 17278msgid "On (2 frames)" 17279msgstr "Päällä" 17280 17281#: src/canonmn.cpp:405 src/canonmn.cpp:1165 src/nikonmn.cpp:1264 17282#, fuzzy 17283msgid "On (2)" 17284msgstr "Päällä" 17285 17286#: src/olympusmn.cpp:933 17287#, fuzzy 17288msgid "On (3 frames)" 17289msgstr "Päällä" 17290 17291#: src/nikonmn.cpp:1265 17292#, fuzzy 17293msgid "On (3)" 17294msgstr "Päällä" 17295 17296#: src/nikonmn.cpp:885 17297#, fuzzy 17298msgid "On (39-point)" 17299msgstr "Päällä" 17300 17301#: src/nikonmn.cpp:883 17302msgid "On (51-point)" 17303msgstr "" 17304 17305#: src/nikonmn.cpp:886 17306#, fuzzy 17307msgid "On (73-point)" 17308msgstr "Päällä" 17309 17310#: src/nikonmn.cpp:887 17311msgid "On (73-point, new)" 17312msgstr "" 17313 17314#: src/sonymn.cpp:200 17315msgid "On (Continuous)" 17316msgstr "" 17317 17318#: src/sonymn.cpp:201 17319msgid "On (Shooting)" 17320msgstr "" 17321 17322#: src/olympusmn.cpp:89 17323msgid "On (preset)" 17324msgstr "" 17325 17326#: src/canonmn.cpp:1482 17327#, fuzzy 17328msgid "On (shift AB)" 17329msgstr "Kertatarkennus, AF" 17330 17331#: src/canonmn.cpp:1483 17332#, fuzzy 17333msgid "On (shift GM)" 17334msgstr "Kertatarkennus, AF" 17335 17336#: src/canonmn.cpp:485 17337msgid "On + red-eye" 17338msgstr "" 17339 17340#: src/canonmn.cpp:1473 17341#, fuzzy 17342msgid "On 1" 17343msgstr "Päällä" 17344 17345#: src/canonmn.cpp:1474 17346#, fuzzy 17347msgid "On 2" 17348msgstr "Päällä" 17349 17350#: src/pentaxmn.cpp:252 17351#, fuzzy 17352msgid "On, Fired" 17353msgstr "Välähti" 17354 17355#: src/olympusmn.cpp:665 src/panasonicmn.cpp:92 17356#, fuzzy 17357msgid "On, Mode 1" 17358msgstr "Linssin malli" 17359 17360#: src/olympusmn.cpp:666 src/panasonicmn.cpp:94 17361#, fuzzy 17362msgid "On, Mode 2" 17363msgstr "Linssin malli" 17364 17365#: src/olympusmn.cpp:667 src/panasonicmn.cpp:96 17366#, fuzzy 17367msgid "On, Mode 3" 17368msgstr "Linssin malli" 17369 17370#: src/pentaxmn.cpp:254 17371msgid "On, Red-eye reduction" 17372msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 17373 17374#: src/pentaxmn.cpp:258 17375msgid "On, Slow-sync" 17376msgstr "" 17377 17378#: src/pentaxmn.cpp:259 17379#, fuzzy 17380msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" 17381msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 17382 17383#: src/pentaxmn.cpp:257 17384msgid "On, Soft" 17385msgstr "" 17386 17387#: src/pentaxmn.cpp:260 17388msgid "On, Trailing-curtain Sync" 17389msgstr "" 17390 17391#: src/pentaxmn.cpp:256 17392#, fuzzy 17393msgid "On, Wireless (Control)" 17394msgstr "Päällä, langaton" 17395 17396#: src/pentaxmn.cpp:255 17397#, fuzzy 17398msgid "On, Wireless (Master)" 17399msgstr "Päällä, langaton" 17400 17401#: src/pentaxmn.cpp:250 17402msgid "On. Did not fire. Wireless (Master)" 17403msgstr "" 17404 17405#: src/olympusmn.cpp:244 17406msgid "One Touch WB" 17407msgstr "" 17408 17409#: src/olympusmn.cpp:581 17410#, fuzzy 17411msgid "One Touch WB 1" 17412msgstr "Valkotasapaino" 17413 17414#: src/olympusmn.cpp:582 17415#, fuzzy 17416msgid "One Touch WB 2" 17417msgstr "Valkotasapaino" 17418 17419#: src/olympusmn.cpp:583 17420#, fuzzy 17421msgid "One Touch WB 3" 17422msgstr "Valkotasapaino" 17423 17424#: src/olympusmn.cpp:584 17425#, fuzzy 17426msgid "One Touch WB 4" 17427msgstr "Valkotasapaino" 17428 17429#: src/olympusmn.cpp:1068 17430#, fuzzy 17431msgid "One Touch White Balance" 17432msgstr "Valkotasapaino" 17433 17434#: src/properties.cpp:1981 17435msgid "" 17436"One of (a) an indicator of the existence of, (b) a reference to " 17437"(publication, URI), or (c) the text of notes taken in the field about the " 17438"Event." 17439msgstr "" 17440 17441#: src/canonmn.cpp:505 17442msgid "One shot AF" 17443msgstr "Kertatarkennus, AF" 17444 17445#: src/olympusmn.cpp:245 17446#, fuzzy 17447msgid "One touch white balance" 17448msgstr "Valkotasapaino" 17449 17450#: src/tags.cpp:1513 17451msgid "One-chip color area" 17452msgstr "" 17453 17454#: src/olympusmn.cpp:1247 17455msgid "One-touch" 17456msgstr "" 17457 17458#: src/properties.cpp:256 17459msgid "Online rights management certificate." 17460msgstr "" 17461 17462#: src/tags.cpp:1065 17463msgid "" 17464"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " 17465"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " 17466"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green " 17467"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, " 17468"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for " 17469"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." 17470msgstr "" 17471 17472#: src/properties.cpp:749 17473msgid "Opacity" 17474msgstr "" 17475 17476#: src/tags.cpp:1378 17477msgid "Opcode List 1" 17478msgstr "" 17479 17480#: src/tags.cpp:1382 17481msgid "Opcode List 2" 17482msgstr "" 17483 17484#: src/tags.cpp:1386 17485msgid "Opcode List 3" 17486msgstr "" 17487 17488#: src/properties.cpp:1520 17489msgid "Operation Colours" 17490msgstr "" 17491 17492#: src/panasonicmn.cpp:470 17493msgid "Optical Zoom Mode" 17494msgstr "" 17495 17496#: src/panasonicmn.cpp:470 17497msgid "Optical zoom mode" 17498msgstr "" 17499 17500#: src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:431 src/exiv2.cpp:470 src/exiv2.cpp:520 17501#: src/exiv2.cpp:579 src/exiv2.cpp:772 17502msgid "Option" 17503msgstr "" 17504 17505#: src/exiv2.cpp:666 17506msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" 17507msgstr "" 17508 17509#: src/exiv2.cpp:549 17510msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" 17511msgstr "" 17512 17513#: src/exiv2.cpp:693 17514msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" 17515msgstr "" 17516 17517#: src/exiv2.cpp:721 17518msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" 17519msgstr "" 17520 17521#: src/exiv2.cpp:749 17522msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" 17523msgstr "" 17524 17525#: src/exiv2.cpp:621 17526msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" 17527msgstr "" 17528 17529#: src/properties.cpp:1091 17530msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." 17531msgstr "" 17532 17533#: src/properties.cpp:1078 17534msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." 17535msgstr "" 17536 17537#: src/properties.cpp:1030 17538msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." 17539msgstr "" 17540 17541#: src/properties.cpp:1082 17542msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." 17543msgstr "" 17544 17545#: src/properties.cpp:1027 17546msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." 17547msgstr "" 17548 17549#: src/properties.cpp:1033 17550msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." 17551msgstr "" 17552 17553#: src/properties.cpp:1085 17554msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." 17555msgstr "" 17556 17557#: src/properties.cpp:1104 src/properties.cpp:1105 src/properties.cpp:1106 17558#: src/properties.cpp:1107 src/properties.cpp:1108 17559msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." 17560msgstr "" 17561 17562#: src/properties.cpp:1099 src/properties.cpp:1100 src/properties.cpp:1101 17563#: src/properties.cpp:1102 src/properties.cpp:1103 17564msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." 17565msgstr "" 17566 17567#: src/properties.cpp:1080 17568msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." 17569msgstr "" 17570 17571#: src/properties.cpp:1084 17572msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." 17573msgstr "" 17574 17575#: src/properties.cpp:1087 17576msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." 17577msgstr "" 17578 17579#: src/properties.cpp:1088 17580msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." 17581msgstr "" 17582 17583#: src/properties.cpp:1070 17584msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." 17585msgstr "" 17586 17587#: src/properties.cpp:1058 17588msgid "Optional identifier associated with each Model Release." 17589msgstr "" 17590 17591#: src/properties.cpp:1061 17592msgid "Optional identifier associated with each Property Release." 17593msgstr "" 17594 17595#: src/tags.cpp:1614 17596msgid "Opto-Electoric Conversion Function" 17597msgstr "" 17598 17599#: src/canonmn.cpp:1490 src/nikonmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:639 17600#: src/olympusmn.cpp:882 17601msgid "Orange" 17602msgstr "" 17603 17604#: src/properties.cpp:2277 17605msgid "Order" 17606msgstr "" 17607 17608#: src/fujimn.cpp:281 17609#, fuzzy 17610msgid "Order Number" 17611msgstr "Sarjanumero" 17612 17613#: src/fujimn.cpp:282 17614#, fuzzy 17615msgid "Order number" 17616msgstr "Tiedostonimi" 17617 17618#: src/tags.cpp:308 17619msgid "Ordered dither or halftone technique" 17620msgstr "" 17621 17622#: src/properties.cpp:1871 17623#, fuzzy 17624msgid "Organism" 17625msgstr "Värikylläisyys" 17626 17627#: src/properties.cpp:1884 17628msgid "Organism Associated Occurrences" 17629msgstr "" 17630 17631#: src/properties.cpp:1875 17632msgid "Organism ID" 17633msgstr "" 17634 17635#: src/properties.cpp:1878 17636#, fuzzy 17637msgid "Organism Name" 17638msgstr "Tiedostonimi" 17639 17640#: src/properties.cpp:1818 17641#, fuzzy 17642msgid "Organism Quantity" 17643msgstr "Kuvan laatu" 17644 17645#: src/properties.cpp:1821 17646msgid "Organism Quantity Type" 17647msgstr "" 17648 17649#: src/properties.cpp:1893 17650#, fuzzy 17651msgid "Organism Remarks" 17652msgstr "Omistajan nimi" 17653 17654#: src/properties.cpp:1881 17655msgid "Organism Scope" 17656msgstr "" 17657 17658#: src/properties.cpp:1521 17659#, fuzzy 17660msgid "Organization" 17661msgstr "Värikylläisyys" 17662 17663#: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522 17664#: src/tags.cpp:491 17665msgid "Orientation" 17666msgstr "" 17667 17668#: src/olympusmn.cpp:808 17669msgid "Original" 17670msgstr "" 17671 17672#: src/canonmn.cpp:436 17673msgid "Original Decision Data Offset" 17674msgstr "" 17675 17676#: src/properties.cpp:293 17677msgid "Original Document ID" 17678msgstr "" 17679 17680#: src/properties.cpp:2253 17681msgid "Original Name Usage" 17682msgstr "" 17683 17684#: src/properties.cpp:2232 17685msgid "Original Name Usage ID" 17686msgstr "" 17687 17688#: src/tags.cpp:1156 17689msgid "Original Raw File Data" 17690msgstr "" 17691 17692#: src/tags.cpp:1340 17693msgid "Original Raw File Digest" 17694msgstr "" 17695 17696#: src/tags.cpp:1152 17697msgid "Original Raw File Name" 17698msgstr "" 17699 17700#: src/canonmn.cpp:436 17701msgid "Original decision data offset" 17702msgstr "" 17703 17704#: src/properties.cpp:1327 17705msgid "" 17706"Original full panorama height from which the image was cropped. Or, if only " 17707"a partial panorama was captured, this specifies the height of what the full " 17708"panorama would have been." 17709msgstr "" 17710 17711#: src/properties.cpp:1326 17712msgid "" 17713"Original full panorama width from which the image was cropped. Or, if only a " 17714"partial panorama was captured, this specifies the width of what the full " 17715"panorama would have been." 17716msgstr "" 17717 17718#: src/properties.cpp:1325 17719msgid "" 17720"Original height in pixels of the image (equal to the actual image's height " 17721"for unedited images)." 17722msgstr "" 17723 17724#: src/properties.cpp:482 17725msgid "Original transmission reference." 17726msgstr "" 17727 17728#: src/properties.cpp:1324 17729msgid "" 17730"Original width in pixels of the image (equal to the actual image's width for " 17731"unedited images)." 17732msgstr "" 17733 17734#: src/canonmn.cpp:620 src/canonmn.cpp:621 src/properties.cpp:1167 17735#: src/properties.cpp:1189 src/tags.cpp:1474 src/tags.cpp:1475 17736msgid "Other" 17737msgstr "" 17738 17739#: src/properties.cpp:1848 17740#, fuzzy 17741msgid "Other Catalog Numbers" 17742msgstr "Sarjanumero" 17743 17744#: src/properties.cpp:1062 17745msgid "Other Constraints" 17746msgstr "" 17747 17748#: src/properties.cpp:1090 17749msgid "Other Image Info" 17750msgstr "" 17751 17752#: src/properties.cpp:1068 17753msgid "Other License Conditions" 17754msgstr "" 17755 17756#: src/properties.cpp:1097 17757msgid "Other License Documents" 17758msgstr "" 17759 17760#: src/properties.cpp:1098 17761msgid "Other License Info" 17762msgstr "" 17763 17764#: src/properties.cpp:1065 17765msgid "Other License Requirements" 17766msgstr "" 17767 17768#: src/properties.cpp:1368 17769msgid "Other QuickTime Compatible FileType Brand" 17770msgstr "" 17771 17772#: src/tags.cpp:194 17773msgid "Other data" 17774msgstr "" 17775 17776#: src/datasets.cpp:270 17777msgid "" 17778"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " 17779"embargoes and warnings." 17780msgstr "" 17781 17782#: src/tags.cpp:1500 17783msgid "Other light source" 17784msgstr "" 17785 17786#: src/properties.cpp:383 17787msgid "Out Cue" 17788msgstr "" 17789 17790#: src/minoltamn.cpp:1310 17791msgid "Out of Range" 17792msgstr "" 17793 17794#: src/properties.cpp:1706 17795msgid "Output Audio Sample Rate" 17796msgstr "" 17797 17798#: src/minoltamn.cpp:1336 17799#, fuzzy 17800msgid "Over Scale" 17801msgstr "Omistajan nimi" 17802 17803#: src/actions.cpp:2356 17804msgid "Overwrite" 17805msgstr "" 17806 17807#: src/properties.cpp:258 17808#, fuzzy 17809msgid "Owner" 17810msgstr "Omistajan nimi" 17811 17812#: src/properties.cpp:1773 17813msgid "Owner Institution Code" 17814msgstr "" 17815 17816#: src/canonmn.cpp:425 17817msgid "Owner Name" 17818msgstr "Omistajan nimi" 17819 17820#: src/properties.cpp:1077 17821msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." 17822msgstr "" 17823 17824#: src/canonmn.cpp:1562 17825msgid "PC 1" 17826msgstr "" 17827 17828#: src/canonmn.cpp:1563 17829msgid "PC 2" 17830msgstr "" 17831 17832#: src/canonmn.cpp:1564 17833msgid "PC 3" 17834msgstr "" 17835 17836#: src/nikonmn.cpp:154 17837#, fuzzy 17838msgid "PC Control" 17839msgstr "Täysautomatiikka" 17840 17841#: src/canonmn.cpp:1272 17842msgid "PC Set 1" 17843msgstr "" 17844 17845#: src/canonmn.cpp:1273 17846msgid "PC Set 2" 17847msgstr "" 17848 17849#: src/canonmn.cpp:1274 17850msgid "PC Set 3" 17851msgstr "" 17852 17853#: src/canonmn.cpp:1281 17854msgid "PC Set 4" 17855msgstr "" 17856 17857#: src/canonmn.cpp:1282 17858msgid "PC Set 5" 17859msgstr "" 17860 17861#: src/nikonmn.cpp:167 17862#, fuzzy 17863msgid "PC control" 17864msgstr "Täysautomatiikka" 17865 17866#: src/properties.cpp:459 17867#, fuzzy 17868msgid "PDF Version" 17869msgstr "Ohjelman versio" 17870 17871#: src/properties.cpp:136 17872msgid "PLUS License Data Format schema" 17873msgstr "" 17874 17875#: src/properties.cpp:1048 17876msgid "PLUS Media Summary Code" 17877msgstr "" 17878 17879#: src/properties.cpp:1025 17880#, fuzzy 17881msgid "PLUS Version" 17882msgstr "Ohjelman versio" 17883 17884#: src/olympusmn.cpp:914 17885msgid "PM BW Filter" 17886msgstr "" 17887 17888#: src/olympusmn.cpp:914 17889msgid "PM BW filter" 17890msgstr "" 17891 17892#: src/olympusmn.cpp:912 17893#, fuzzy 17894msgid "PM Contrast" 17895msgstr "Kontrasti" 17896 17897#: src/olympusmn.cpp:919 17898msgid "PM Noise Filter" 17899msgstr "" 17900 17901#: src/olympusmn.cpp:915 17902#, fuzzy 17903msgid "PM Picture Tone" 17904msgstr "Kuvan tiedot" 17905 17906#: src/olympusmn.cpp:911 17907#, fuzzy 17908msgid "PM Saturation" 17909msgstr "Värikylläisyys" 17910 17911#: src/olympusmn.cpp:913 17912#, fuzzy 17913msgid "PM Sharpness" 17914msgstr "Terävyys" 17915 17916#: src/olympusmn.cpp:915 17917#, fuzzy 17918msgid "PM picture tone" 17919msgstr "Kuvan tiedot" 17920 17921#: src/tags.cpp:268 17922msgid "PackBits (Macintosh RLE)" 17923msgstr "" 17924 17925#: src/tags.cpp:540 17926#, fuzzy 17927msgid "Page Number" 17928msgstr "Kuvan numero" 17929 17930#: src/properties.cpp:1199 17931#, fuzzy 17932msgid "Pager" 17933msgstr "Suuri" 17934 17935#: src/pentaxmn.cpp:488 17936msgid "Pago Pago" 17937msgstr "" 17938 17939#: src/properties.cpp:711 17940#, fuzzy 17941msgid "PaintBasedCorrections" 17942msgstr "Panoraama" 17943 17944#: src/olympusmn.cpp:1532 17945msgid "Pale & Light Color" 17946msgstr "" 17947 17948#: src/olympusmn.cpp:1541 17949msgid "Pale & Light Color II" 17950msgstr "" 17951 17952#: src/pentaxmn.cpp:271 17953#, fuzzy 17954msgid "Pan Focus" 17955msgstr "Käsintarkennus, MF" 17956 17957#: src/canonmn.cpp:512 src/canonmn.cpp:554 src/canonmn.cpp:686 17958#, fuzzy 17959msgid "Pan focus" 17960msgstr "Käsintarkennus, MF" 17961 17962#: src/tags.cpp:207 17963msgid "Panasonic RAW tags" 17964msgstr "" 17965 17966#: src/panasonicmn.cpp:740 17967#, fuzzy 17968msgid "Panasonic raw version" 17969msgstr "Ohjelman versio" 17970 17971#: src/canonmn.cpp:1162 src/panasonicmn.cpp:95 src/panasonicmn.cpp:122 17972#, fuzzy 17973msgid "Panning" 17974msgstr "Varoitus" 17975 17976#: src/canonmn.cpp:1167 17977#, fuzzy 17978msgid "Panning (2)" 17979msgstr "Varoitus" 17980 17981#: src/canonmn.cpp:421 src/olympusmn.cpp:102 src/olympusmn.cpp:1171 17982#: src/panasonicmn.cpp:158 src/sonymn.cpp:371 src/sonymn.cpp:372 17983msgid "Panorama" 17984msgstr "Panoraama" 17985 17986#: src/canonmn.cpp:1363 17987#, fuzzy 17988msgid "Panorama Direction" 17989msgstr "Panoraama" 17990 17991#: src/canonmn.cpp:1362 17992#, fuzzy 17993msgid "Panorama Frame" 17994msgstr "Panoraama" 17995 17996#: src/properties.cpp:211 17997#, fuzzy 17998msgid "Panorama Input Files" 17999msgstr "Panoraama" 18000 18001#: src/olympusmn.cpp:717 18002#, fuzzy 18003msgid "Panorama Mode" 18004msgstr "Panoraama" 18005 18006#: src/panasonicmn.cpp:137 18007#, fuzzy 18008msgid "Panorama assist" 18009msgstr "Panoraama" 18010 18011#: src/canonmn.cpp:1363 18012#, fuzzy 18013msgid "Panorama direction" 18014msgstr "Panoraama" 18015 18016#: src/canonmn.cpp:1362 18017#, fuzzy 18018msgid "Panorama frame number" 18019msgstr "Kameran sarjanumero" 18020 18021#: src/olympusmn.cpp:717 18022#, fuzzy 18023msgid "Panorama mode" 18024msgstr "Panoraama" 18025 18026#: src/properties.cpp:295 18027#, fuzzy 18028msgid "Pantry" 18029msgstr "Kontrasti" 18030 18031#: src/properties.cpp:511 18032msgid "Parameters" 18033msgstr "" 18034 18035#: src/properties.cpp:589 18036msgid "Parametric Darks" 18037msgstr "" 18038 18039#: src/properties.cpp:591 18040msgid "Parametric Highlight Split" 18041msgstr "" 18042 18043#: src/properties.cpp:590 18044#, fuzzy 18045msgid "Parametric Highlights" 18046msgstr "Salaman tila" 18047 18048#: src/properties.cpp:592 18049#, fuzzy 18050msgid "Parametric Lights" 18051msgstr "Salaman tila" 18052 18053#: src/properties.cpp:593 18054msgid "Parametric Midtone Split" 18055msgstr "" 18056 18057#: src/properties.cpp:595 18058msgid "Parametric Shadow Split" 18059msgstr "" 18060 18061#: src/properties.cpp:594 18062msgid "Parametric Shadows" 18063msgstr "" 18064 18065#: src/properties.cpp:1929 18066msgid "Parent Event ID" 18067msgstr "" 18068 18069#: src/properties.cpp:2250 18070#, fuzzy 18071msgid "Parent Name Usage" 18072msgstr "Tiedostonimi" 18073 18074#: src/properties.cpp:2229 18075msgid "Parent Name Usage ID" 18076msgstr "" 18077 18078#: src/canonmn.cpp:1619 src/pentaxmn.cpp:509 18079#, fuzzy 18080msgid "Paris" 18081msgstr "Osa-alue" 18082 18083#: src/properties.cpp:1531 18084#, fuzzy 18085msgid "Part" 18086msgstr "Osa-alue" 18087 18088#: src/properties.cpp:428 18089msgid "Part Of Compilation" 18090msgstr "" 18091 18092#: src/properties.cpp:428 18093msgid "Part of compilation." 18094msgstr "" 18095 18096#: src/properties.cpp:1531 18097#, fuzzy 18098msgid "Part." 18099msgstr "Osa-alue" 18100 18101#: src/canonmn.cpp:672 src/tags.cpp:1473 18102msgid "Partial" 18103msgstr "Osa-alue" 18104 18105#: src/olympusmn.cpp:1564 18106#, fuzzy 18107msgid "Partial Color" 18108msgstr "Osa-alue" 18109 18110#: src/olympusmn.cpp:1565 18111#, fuzzy 18112msgid "Partial Color II" 18113msgstr "Osa-alue" 18114 18115#: src/olympusmn.cpp:1566 18116msgid "Partial Color III" 18117msgstr "" 18118 18119#: src/fujimn.cpp:127 src/panasonicmn.cpp:128 18120#, fuzzy 18121msgid "Party" 18122msgstr "Osa-alue" 18123 18124#: src/properties.cpp:1032 18125msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." 18126msgstr "" 18127 18128#: src/properties.cpp:1026 18129msgid "" 18130"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " 18131"license transaction." 18132msgstr "" 18133 18134#: src/properties.cpp:1029 18135msgid "Party or parties ultimately making use of the image under the license." 18136msgstr "" 18137 18138#: src/olympusmn.cpp:495 18139msgid "Pattern+AF" 18140msgstr "" 18141 18142#: src/properties.cpp:1496 18143msgid "" 18144"Peak rate at which data is presented in a video (Expressed in kB/s(kiloBytes " 18145"per Second))" 18146msgstr "" 18147 18148#: src/pentaxmn.cpp:1424 18149msgid "Pentax Makernote version" 18150msgstr "" 18151 18152#: src/tags.cpp:284 18153msgid "Pentax PEF Compressed" 18154msgstr "" 18155 18156#: src/pentaxmn.cpp:1439 18157#, fuzzy 18158msgid "Pentax model identification" 18159msgstr "Omistajan nimi" 18160 18161#: src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 18162msgid "People" 18163msgstr "" 18164 18165#: src/properties.cpp:1533 18166#, fuzzy 18167msgid "Performer Keywords" 18168msgstr "Avainsanat" 18169 18170#: src/properties.cpp:1533 18171#, fuzzy 18172msgid "Performer Keywords." 18173msgstr "Asiasanat" 18174 18175#: src/properties.cpp:1534 18176msgid "Performer URL" 18177msgstr "" 18178 18179#: src/properties.cpp:1534 18180msgid "Performer's dedicated URL." 18181msgstr "" 18182 18183#: src/properties.cpp:1532 18184msgid "Performers" 18185msgstr "" 18186 18187#: src/properties.cpp:1532 18188msgid "Performers involved in the video." 18189msgstr "" 18190 18191#: src/properties.cpp:740 18192#, fuzzy 18193msgid "Perimeter Value" 18194msgstr "Aukko" 18195 18196#: src/sonymn.cpp:240 18197msgid "Permanent-AF" 18198msgstr "" 18199 18200#: src/properties.cpp:1274 18201#, fuzzy 18202msgid "Person Display Name" 18203msgstr "Tiedostonimi" 18204 18205#: src/properties.cpp:1276 18206msgid "Person Email Digest" 18207msgstr "" 18208 18209#: src/properties.cpp:1277 18210msgid "Person LiveId CID" 18211msgstr "" 18212 18213#: src/properties.cpp:984 18214msgid "Person shown" 18215msgstr "" 18216 18217#: src/properties.cpp:675 18218msgid "Perspective Aspect" 18219msgstr "" 18220 18221#: src/properties.cpp:640 18222msgid "Perspective Horizontal" 18223msgstr "" 18224 18225#: src/properties.cpp:641 18226msgid "Perspective Rotate" 18227msgstr "" 18228 18229#: src/properties.cpp:642 18230msgid "Perspective Scale" 18231msgstr "" 18232 18233#: src/properties.cpp:676 18234#, fuzzy 18235msgid "Perspective Upright" 18236msgstr "Omistusoikeus" 18237 18238#: src/properties.cpp:639 18239msgid "Perspective Vertical" 18240msgstr "" 18241 18242#: src/pentaxmn.cpp:537 18243#, fuzzy 18244msgid "Perth" 18245msgstr "Suuri" 18246 18247#: src/olympusmn.cpp:122 src/panasonicmn.cpp:142 src/pentaxmn.cpp:595 18248#: src/sonymn.cpp:180 18249#, fuzzy 18250msgid "Pet" 18251msgstr "Aseta" 18252 18253#: src/nikonmn.cpp:896 18254msgid "Phase Detect AF" 18255msgstr "" 18256 18257#: src/nikonmn.cpp:896 18258msgid "Phase detect AF" 18259msgstr "" 18260 18261#: src/pentaxmn.cpp:533 18262msgid "Phnom Penh" 18263msgstr "" 18264 18265#: src/canonmn.cpp:1247 18266msgid "Photo Effect" 18267msgstr "" 18268 18269#: src/panasonicmn.cpp:153 18270#, fuzzy 18271msgid "Photo Frame" 18272msgstr "Panoraama" 18273 18274#: src/canonmn.cpp:1247 18275msgid "Photo effect" 18276msgstr "" 18277 18278#: src/panasonicmn.cpp:515 18279#, fuzzy 18280msgid "Photo style" 18281msgstr "Kuvan tiedot" 18282 18283#: src/properties.cpp:1190 18284msgid "Photographic Image" 18285msgstr "" 18286 18287#: src/properties.cpp:911 18288msgid "Photographic Sensitivity" 18289msgstr "" 18290 18291#: src/properties.cpp:761 src/tags.cpp:443 18292msgid "Photometric Interpretation" 18293msgstr "" 18294 18295#: src/properties.cpp:1170 18296msgid "Photoshop Document (PSD)" 18297msgstr "" 18298 18299#: src/properties.cpp:2271 18300msgid "Phylum" 18301msgstr "" 18302 18303#: src/properties.cpp:986 18304msgid "Physical type of original photo" 18305msgstr "" 18306 18307#: src/properties.cpp:214 18308msgid "PicasaWeb Item ID" 18309msgstr "" 18310 18311#: src/properties.cpp:205 18312#, fuzzy 18313msgid "Pick Label" 18314msgstr "Suuri" 18315 18316#: src/nikonmn.cpp:588 18317#, fuzzy 18318msgid "Picture Control" 18319msgstr "Kuvan tiedot" 18320 18321#: src/properties.cpp:1539 18322#, fuzzy 18323msgid "Picture Control Adjust" 18324msgstr "Kuvan tiedot" 18325 18326#: src/properties.cpp:1539 18327#, fuzzy 18328msgid "Picture Control Adjust Information." 18329msgstr "Värikylläisyys" 18330 18331#: src/properties.cpp:1538 18332#, fuzzy 18333msgid "Picture Control Base" 18334msgstr "Kuvan tiedot" 18335 18336#: src/properties.cpp:1535 18337#, fuzzy 18338msgid "Picture Control Data" 18339msgstr "Kuvan tiedot" 18340 18341#: src/properties.cpp:1538 18342#, fuzzy 18343msgid "Picture Control Data Base." 18344msgstr "Kuvan tiedot" 18345 18346#: src/properties.cpp:1536 18347#, fuzzy 18348msgid "Picture Control Data Version." 18349msgstr "Kuvan tiedot" 18350 18351#: src/properties.cpp:1535 18352#, fuzzy 18353msgid "Picture Control Data." 18354msgstr "Kuvan tiedot" 18355 18356#: src/properties.cpp:1537 18357#, fuzzy 18358msgid "Picture Control Name" 18359msgstr "Kuvan tiedot" 18360 18361#: src/properties.cpp:1537 18362#, fuzzy 18363msgid "Picture Control Name." 18364msgstr "Kuvan tiedot" 18365 18366#: src/properties.cpp:1540 18367#, fuzzy 18368msgid "Picture Control Quick Adjust" 18369msgstr "Kuvan tiedot" 18370 18371#: src/properties.cpp:1540 18372msgid "Picture Control Quick Adjustment Settings." 18373msgstr "" 18374 18375#: src/properties.cpp:1536 18376#, fuzzy 18377msgid "Picture Control Version" 18378msgstr "Kuvan tiedot" 18379 18380#: src/minoltamn.cpp:1066 src/minoltamn.cpp:1067 18381#, fuzzy 18382msgid "Picture Finish" 18383msgstr "Kuvan tiedot" 18384 18385#: src/canonmn.cpp:430 src/olympusmn.cpp:220 18386msgid "Picture Info" 18387msgstr "Kuvan tiedot" 18388 18389#: src/fujimn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 18390#, fuzzy 18391msgid "Picture Mode" 18392msgstr "Kuvan tiedot" 18393 18394#: src/olympusmn.cpp:711 18395msgid "Picture Mode BW Filter" 18396msgstr "" 18397 18398#: src/olympusmn.cpp:709 18399msgid "Picture Mode Contrast" 18400msgstr "" 18401 18402#: src/olympusmn.cpp:708 18403#, fuzzy 18404msgid "Picture Mode Hue" 18405msgstr "Kuvan tiedot" 18406 18407#: src/olympusmn.cpp:707 18408#, fuzzy 18409msgid "Picture Mode Saturation" 18410msgstr "Värikylläisyys" 18411 18412#: src/olympusmn.cpp:710 18413msgid "Picture Mode Sharpness" 18414msgstr "" 18415 18416#: src/olympusmn.cpp:712 18417#, fuzzy 18418msgid "Picture Mode Tone" 18419msgstr "Kuvan tiedot" 18420 18421#: src/canonmn.cpp:430 18422msgid "Picture info" 18423msgstr "Kuvan tiedot" 18424 18425#: src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:1546 18426#: src/pentaxmn.cpp:1547 18427#, fuzzy 18428msgid "Picture mode" 18429msgstr "Kuvan tiedot" 18430 18431#: src/olympusmn.cpp:711 18432msgid "Picture mode BW filter" 18433msgstr "" 18434 18435#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:912 18436msgid "Picture mode contrast" 18437msgstr "" 18438 18439#: src/olympusmn.cpp:708 18440#, fuzzy 18441msgid "Picture mode hue" 18442msgstr "Kuvan tiedot" 18443 18444#: src/olympusmn.cpp:919 18445msgid "Picture mode noise filter" 18446msgstr "" 18447 18448#: src/olympusmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:911 18449#, fuzzy 18450msgid "Picture mode saturation" 18451msgstr "Värikylläisyys" 18452 18453#: src/fujimn.cpp:228 18454#, fuzzy 18455msgid "Picture mode setting" 18456msgstr "Kuvan tiedot" 18457 18458#: src/olympusmn.cpp:710 src/olympusmn.cpp:913 18459msgid "Picture mode sharpness" 18460msgstr "" 18461 18462#: src/olympusmn.cpp:712 18463#, fuzzy 18464msgid "Picture mode tone" 18465msgstr "Kuvan tiedot" 18466 18467#: src/canonmn.cpp:1586 18468#, fuzzy 18469msgid "Picture style" 18470msgstr "Kuvan tiedot" 18471 18472#: src/tags.cpp:201 18473msgid "Picture taking conditions" 18474msgstr "" 18475 18476#: src/olympusmn.cpp:197 18477#, fuzzy 18478msgid "Picture taking mode" 18479msgstr "Kuvan tiedot" 18480 18481#: src/canonmn.cpp:1586 18482#, fuzzy 18483msgid "PictureStyle" 18484msgstr "Kuvan tiedot" 18485 18486#: src/olympusmn.cpp:1534 src/panasonicmn.cpp:150 18487msgid "Pin Hole" 18488msgstr "" 18489 18490#: src/olympusmn.cpp:1543 18491msgid "Pin Hole II" 18492msgstr "" 18493 18494#: src/olympusmn.cpp:1544 18495msgid "Pin Hole III" 18496msgstr "" 18497 18498#: src/panasonicmn.cpp:522 18499msgid "Pitch Angle" 18500msgstr "" 18501 18502#: src/properties.cpp:1314 18503msgid "" 18504"Pitch, measured in degrees, for the center in the image. Value must be >= " 18505"-90 and <= 90." 18506msgstr "" 18507 18508#: src/tags.cpp:276 18509msgid "Pixar Deflate" 18510msgstr "" 18511 18512#: src/tags.cpp:274 18513msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" 18514msgstr "" 18515 18516#: src/tags.cpp:275 18517msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" 18518msgstr "" 18519 18520#: src/tags.cpp:300 18521msgid "Pixar LogL" 18522msgstr "" 18523 18524#: src/tags.cpp:301 18525msgid "Pixar LogLuv" 18526msgstr "" 18527 18528#: src/properties.cpp:1386 18529msgid "Pixel Crop Bottom" 18530msgstr "" 18531 18532#: src/properties.cpp:1387 18533#, fuzzy 18534msgid "Pixel Crop Left" 18535msgstr "Polttoväli" 18536 18537#: src/properties.cpp:1388 18538#, fuzzy 18539msgid "Pixel Crop Right" 18540msgstr "Omistusoikeus" 18541 18542#: src/properties.cpp:1390 18543msgid "Pixel Crop Top" 18544msgstr "" 18545 18546#: src/properties.cpp:814 src/tags.cpp:1746 18547msgid "Pixel X Dimension" 18548msgstr "" 18549 18550#: src/properties.cpp:815 src/tags.cpp:1753 18551msgid "Pixel Y Dimension" 18552msgstr "" 18553 18554#: src/properties.cpp:1546 18555msgid "Pixels Per Meter X" 18556msgstr "" 18557 18558#: src/properties.cpp:1546 18559msgid "Pixels Per Meter X, a property inherited from BitMap format" 18560msgstr "" 18561 18562#: src/properties.cpp:1547 18563msgid "Pixels Per Meter Y" 18564msgstr "" 18565 18566#: src/properties.cpp:1547 18567msgid "Pixels Per Meter Y, a property inherited from BitMap format" 18568msgstr "" 18569 18570#: src/properties.cpp:772 src/tags.cpp:517 18571msgid "Planar Configuration" 18572msgstr "" 18573 18574#: src/properties.cpp:1548 18575msgid "Planes" 18576msgstr "" 18577 18578#: src/properties.cpp:341 18579#, fuzzy 18580msgid "Plate Names" 18581msgstr "Tiedostonimi" 18582 18583#: src/minoltamn.cpp:1548 18584msgid "Play Display" 18585msgstr "" 18586 18587#: src/properties.cpp:1542 18588#, fuzzy 18589msgid "Play Mode" 18590msgstr "Salaman tila" 18591 18592#: src/properties.cpp:1541 18593#, fuzzy 18594msgid "Play Selection" 18595msgstr "ISO-herkkyys" 18596 18597#: src/properties.cpp:1541 18598#, fuzzy 18599msgid "Play Selection." 18600msgstr "ISO-herkkyys" 18601 18602#: src/minoltamn.cpp:1549 18603msgid "Play display" 18604msgstr "" 18605 18606#: src/sonymn.cpp:209 18607msgid "Plus" 18608msgstr "" 18609 18610#: src/properties.cpp:2094 18611msgid "Point Radius Spatial Fit" 18612msgstr "" 18613 18614#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1435 18615msgid "Pointer to a preview image" 18616msgstr "" 18617 18618#: src/olympusmn.cpp:1531 18619msgid "Pop Art" 18620msgstr "" 18621 18622#: src/olympusmn.cpp:1542 18623msgid "Pop Art II" 18624msgstr "" 18625 18626#: src/properties.cpp:1169 18627msgid "Portable Network Graphics (PNG)" 18628msgstr "" 18629 18630#: src/canonmn.cpp:550 src/canonmn.cpp:1553 src/canonmn.cpp:1566 18631#: src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:317 18632#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:954 src/minoltamn.cpp:2234 18633#: src/minoltamn.cpp:2382 src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:620 18634#: src/panasonicmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:374 src/pentaxmn.cpp:583 18635#: src/pentaxmn.cpp:983 src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:545 18636#: src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:599 src/tags.cpp:1556 18637msgid "Portrait" 18638msgstr "Muotokuva" 18639 18640#: src/tags.cpp:1461 18641#, fuzzy 18642msgid "Portrait mode" 18643msgstr "Muotokuva" 18644 18645#: src/properties.cpp:1313 18646msgid "Pose Heading Degrees" 18647msgstr "" 18648 18649#: src/properties.cpp:1314 18650msgid "Pose Pitch Degrees" 18651msgstr "" 18652 18653#: src/properties.cpp:1315 18654msgid "Pose Roll Degrees" 18655msgstr "" 18656 18657#: src/properties.cpp:624 18658msgid "Post Crop Vignette Amount" 18659msgstr "" 18660 18661#: src/properties.cpp:626 18662msgid "Post Crop Vignette Feather" 18663msgstr "" 18664 18665#: src/properties.cpp:658 18666msgid "Post Crop Vignette Highlight Contrast" 18667msgstr "" 18668 18669#: src/properties.cpp:625 18670msgid "Post Crop Vignette Midpoint" 18671msgstr "" 18672 18673#: src/properties.cpp:627 18674msgid "Post Crop Vignette Roundness" 18675msgstr "" 18676 18677#: src/properties.cpp:628 18678msgid "Post Crop Vignette Style" 18679msgstr "" 18680 18681#: src/canonmn.cpp:527 src/canonmn.cpp:1457 18682msgid "Postcard" 18683msgstr "" 18684 18685#: src/canonmn.cpp:585 18686#, fuzzy 18687msgid "Poster Effect" 18688msgstr "Väriavaruus" 18689 18690#: src/properties.cpp:1549 18691#, fuzzy 18692msgid "Poster Time" 18693msgstr "Valotusaika" 18694 18695#: src/pentaxmn.cpp:561 18696msgid "Prague" 18697msgstr "" 18698 18699#: src/olympusmn.cpp:238 18700msgid "Pre Capture Frames" 18701msgstr "" 18702 18703#: src/olympusmn.cpp:239 18704msgid "Pre-capture frames" 18705msgstr "" 18706 18707#: src/minoltamn.cpp:415 18708msgid "Pre-flash TTl" 18709msgstr "" 18710 18711#: src/tags.cpp:571 18712msgid "Predictor" 18713msgstr "" 18714 18715#: src/properties.cpp:1550 18716msgid "Preferred Rate" 18717msgstr "" 18718 18719#: src/properties.cpp:1551 18720msgid "Preferred Volume" 18721msgstr "" 18722 18723#: src/pentaxmn.cpp:203 18724#, fuzzy 18725msgid "Premium" 18726msgstr "Keskikokoinen" 18727 18728#: src/properties.cpp:1842 18729#, fuzzy 18730msgid "Preparations" 18731msgstr "Värikylläisyys" 18732 18733#: src/properties.cpp:1552 18734msgid "Preroll" 18735msgstr "" 18736 18737#: src/properties.cpp:1904 18738msgid "Preserved Specimen" 18739msgstr "" 18740 18741#: src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:477 18742#, fuzzy 18743msgid "Preset" 18744msgstr "Esikatselu" 18745 18746#: src/pentaxmn.cpp:436 18747msgid "Preset (Fireworks?)" 18748msgstr "" 18749 18750#: src/minoltamn.cpp:1455 18751#, fuzzy 18752msgid "Preset White Balance" 18753msgstr "Valkotasapaino" 18754 18755#: src/minoltamn.cpp:1456 18756#, fuzzy 18757msgid "Preset white balance" 18758msgstr "Valkotasapaino" 18759 18760#: src/actions.cpp:814 18761msgid "Preview" 18762msgstr "Esikatselu" 18763 18764#: src/tags.cpp:1308 18765#, fuzzy 18766msgid "Preview Application Name" 18767msgstr "Esikatselu" 18768 18769#: src/tags.cpp:1312 18770#, fuzzy 18771msgid "Preview Application Version" 18772msgstr "Ohjelman versio" 18773 18774#: src/properties.cpp:1555 18775#, fuzzy 18776msgid "Preview Atom Type" 18777msgstr "Esikatselu" 18778 18779#: src/tags.cpp:1324 18780#, fuzzy 18781msgid "Preview Color Space" 18782msgstr "Väriavaruus" 18783 18784#: src/datasets.cpp:433 18785#, fuzzy 18786msgid "Preview Data" 18787msgstr "Esikatselu" 18788 18789#: src/properties.cpp:1556 18790#, fuzzy 18791msgid "Preview Date" 18792msgstr "Esikatselu" 18793 18794#: src/tags.cpp:1329 18795#, fuzzy 18796msgid "Preview Date Time" 18797msgstr "Esikatselu" 18798 18799#: src/properties.cpp:1557 18800#, fuzzy 18801msgid "Preview Duration" 18802msgstr "Esikatselu" 18803 18804#: src/datasets.cpp:424 18805#, fuzzy 18806msgid "Preview Format" 18807msgstr "Esikatselu" 18808 18809#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:753 src/sonymn.cpp:377 18810#, fuzzy 18811msgid "Preview Image" 18812msgstr "Esikatselu" 18813 18814#: src/sonymn.cpp:450 18815#, fuzzy 18816msgid "Preview Image Size" 18817msgstr "Kuvan koko" 18818 18819#: src/properties.cpp:1624 18820#, fuzzy 18821msgid "Preview Image Thumbnail Height." 18822msgstr "Kuvan koko" 18823 18824#: src/properties.cpp:1625 18825#, fuzzy 18826msgid "Preview Image Thumbnail Length." 18827msgstr "Näytekuva" 18828 18829#: src/properties.cpp:1626 18830#, fuzzy 18831msgid "Preview Image Thumbnail Width." 18832msgstr "Kuvan koko" 18833 18834#: src/tags.cpp:1320 18835#, fuzzy 18836msgid "Preview Settings Digest" 18837msgstr "Kuvan koko" 18838 18839#: src/tags.cpp:1316 18840#, fuzzy 18841msgid "Preview Settings Name" 18842msgstr "Esikatselu" 18843 18844#: src/properties.cpp:1558 18845#, fuzzy 18846msgid "Preview Time" 18847msgstr "Esikatselu" 18848 18849#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1559 18850#, fuzzy 18851msgid "Preview Version" 18852msgstr "Ohjelman versio" 18853 18854#: src/olympusmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:753 18855#, fuzzy 18856msgid "Preview image" 18857msgstr "Esikatselu" 18858 18859#: src/pentaxmn.cpp:1563 src/pentaxmn.cpp:1564 18860msgid "Preview image borders" 18861msgstr "" 18862 18863#: src/olympusmn.cpp:428 18864msgid "Preview image embedded" 18865msgstr "" 18866 18867#: src/olympusmn.cpp:674 18868msgid "Preview image length" 18869msgstr "" 18870 18871#: src/sonymn.cpp:451 18872#, fuzzy 18873msgid "Preview image size" 18874msgstr "Kuvan koko" 18875 18876#: src/olympusmn.cpp:673 18877msgid "Preview image start" 18878msgstr "" 18879 18880#: src/olympusmn.cpp:672 18881msgid "Preview image valid" 18882msgstr "" 18883 18884#: src/olympusmn.cpp:674 18885msgid "PreviewImage Length" 18886msgstr "" 18887 18888#: src/olympusmn.cpp:673 18889msgid "PreviewImage Start" 18890msgstr "" 18891 18892#: src/olympusmn.cpp:672 18893msgid "PreviewImage Valid" 18894msgstr "" 18895 18896#: src/properties.cpp:1851 src/properties.cpp:1890 18897msgid "Previous Identifications" 18898msgstr "" 18899 18900#: src/nikonmn.cpp:897 18901#, fuzzy 18902msgid "Primary AF Point" 18903msgstr "AF-piste" 18904 18905#: src/nikonmn.cpp:897 18906msgid "Primary AF point" 18907msgstr "" 18908 18909#: src/properties.cpp:784 src/tags.cpp:580 18910msgid "Primary Chromaticities" 18911msgstr "" 18912 18913#: src/properties.cpp:1374 18914msgid "Primary Metadata Container" 18915msgstr "" 18916 18917#: src/tags.cpp:227 18918msgid "Primary image" 18919msgstr "" 18920 18921#: src/tags.cpp:229 18922msgid "Primary image, Multi page file" 18923msgstr "" 18924 18925#: src/tags.cpp:233 18926msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" 18927msgstr "" 18928 18929#: src/tags.cpp:231 18930msgid "Primary image, Transparency mask" 18931msgstr "" 18932 18933#: src/minoltamn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:259 18934#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:358 18935msgid "Print IM" 18936msgstr "" 18937 18938#: src/tags.cpp:870 18939msgid "Print Image Matching" 18940msgstr "" 18941 18942#: src/tags.cpp:871 18943msgid "Print Image Matching, description needed." 18944msgstr "" 18945 18946#: src/minoltamn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:260 18947#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:359 18948msgid "PrintIM information" 18949msgstr "" 18950 18951#: src/minoltamn.cpp:1434 src/minoltamn.cpp:1435 src/sonymn.cpp:685 18952#: src/sonymn.cpp:686 18953msgid "Priority Setup Shutter Release" 18954msgstr "" 18955 18956#: src/properties.cpp:452 18957#, fuzzy 18958msgid "Private RTK Info" 18959msgstr "Kuvan tiedot" 18960 18961#: src/fujimn.cpp:171 18962msgid "Pro Neg. Hi" 18963msgstr "" 18964 18965#: src/fujimn.cpp:170 18966msgid "Pro Neg. Std" 18967msgstr "" 18968 18969#: src/olympusmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:860 18970msgid "Pro Photo RGB" 18971msgstr "" 18972 18973#: src/properties.cpp:629 18974#, fuzzy 18975msgid "Process Version" 18976msgstr "Ohjelman versio" 18977 18978#: src/canonmn.cpp:442 18979#, fuzzy 18980msgid "Processing Info" 18981msgstr "Kuvan koko" 18982 18983#: src/tags.cpp:411 18984msgid "Processing Software" 18985msgstr "" 18986 18987#: src/canonmn.cpp:442 18988#, fuzzy 18989msgid "Processing info" 18990msgstr "Ohjelman versio" 18991 18992#: src/properties.cpp:1560 18993msgid "Produced By" 18994msgstr "" 18995 18996#: src/properties.cpp:1560 18997msgid "Produced By, i.e. name of person or organization." 18998msgstr "" 18999 19000#: src/properties.cpp:460 src/properties.cpp:1561 19001msgid "Producer" 19002msgstr "" 19003 19004#: src/properties.cpp:1562 19005#, fuzzy 19006msgid "Producer Keywords" 19007msgstr "Avainsanat" 19008 19009#: src/properties.cpp:1561 19010msgid "Producer involved with the video." 19011msgstr "" 19012 19013#: src/properties.cpp:1567 19014msgid "Product" 19015msgstr "" 19016 19017#: src/datasets.cpp:117 19018msgid "Product Id" 19019msgstr "" 19020 19021#: src/properties.cpp:1053 19022msgid "Product or Service Constraints" 19023msgstr "" 19024 19025#: src/properties.cpp:1567 19026msgid "Product." 19027msgstr "" 19028 19029#: src/properties.cpp:1564 19030#, fuzzy 19031msgid "Production Aperture Height" 19032msgstr "Aukko" 19033 19034#: src/properties.cpp:1563 19035#, fuzzy 19036msgid "Production Aperture Width" 19037msgstr "Aukko" 19038 19039#: src/properties.cpp:1565 19040msgid "Production Designer" 19041msgstr "" 19042 19043#: src/properties.cpp:1566 19044msgid "Production Studio" 19045msgstr "" 19046 19047#: src/properties.cpp:1564 19048msgid "Production aperture height in pixels" 19049msgstr "" 19050 19051#: src/properties.cpp:1563 19052msgid "Production aperture width in pixels" 19053msgstr "" 19054 19055#: src/tags.cpp:1230 19056msgid "Profile Calibration Signature" 19057msgstr "" 19058 19059#: src/tags.cpp:1295 19060#, fuzzy 19061msgid "Profile Copyright" 19062msgstr "Omistusoikeus" 19063 19064#: src/tags.cpp:1291 19065msgid "Profile Embed Policy" 19066msgstr "" 19067 19068#: src/tags.cpp:1262 19069msgid "Profile Hue Sat Map Data 1" 19070msgstr "" 19071 19072#: src/tags.cpp:1272 19073msgid "Profile Hue Sat Map Data 2" 19074msgstr "" 19075 19076#: src/tags.cpp:1255 19077msgid "Profile Hue Sat Map Dims" 19078msgstr "" 19079 19080#: src/tags.cpp:1363 19081msgid "Profile Look Table Data" 19082msgstr "" 19083 19084#: src/tags.cpp:1358 19085msgid "Profile Look Table Dims" 19086msgstr "" 19087 19088#: src/tags.cpp:1249 19089#, fuzzy 19090msgid "Profile Name" 19091msgstr "Tiedostonimi" 19092 19093#: src/tags.cpp:1282 19094#, fuzzy 19095msgid "Profile Tone Curve" 19096msgstr "Kontrasti" 19097 19098#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:661 19099#: src/minoltamn.cpp:841 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:115 19100#: src/pentaxmn.cpp:578 src/pentaxmn.cpp:652 src/sigmamn.cpp:154 19101#: src/sonymn.cpp:162 19102msgid "Program" 19103msgstr "Ohjelma" 19104 19105#: src/canonmn.cpp:706 19106msgid "Program (P)" 19107msgstr "Ohjelmoitu AE (P)" 19108 19109#: src/fujimn.cpp:122 src/pentaxmn.cpp:615 src/pentaxmn.cpp:622 19110#: src/sonymn.cpp:594 19111#, fuzzy 19112msgid "Program AE" 19113msgstr "Ohjelma" 19114 19115#: src/pentaxmn.cpp:631 19116#, fuzzy 19117msgid "Program Av Shift" 19118msgstr "Ohjelma" 19119 19120#: src/panasonicmn.cpp:476 19121#, fuzzy 19122msgid "Program ISO" 19123msgstr "Ohjelma" 19124 19125#: src/nikonmn.cpp:569 19126#, fuzzy 19127msgid "Program Shift" 19128msgstr "Ohjelma" 19129 19130#: src/minoltamn.cpp:846 src/sonymn.cpp:597 19131#, fuzzy 19132msgid "Program Shift A" 19133msgstr "Ohjelma" 19134 19135#: src/minoltamn.cpp:847 src/sonymn.cpp:598 19136#, fuzzy 19137msgid "Program Shift S" 19138msgstr "Ohjelma" 19139 19140#: src/pentaxmn.cpp:630 19141#, fuzzy 19142msgid "Program Tv Shift" 19143msgstr "Ohjelma" 19144 19145#: src/nikonmn.cpp:631 19146#, fuzzy 19147msgid "Program Variation" 19148msgstr "Ohjelman versio" 19149 19150#: src/datasets.cpp:313 19151msgid "Program Version" 19152msgstr "Ohjelman versio" 19153 19154#: src/nikonmn.cpp:569 19155#, fuzzy 19156msgid "Program shift" 19157msgstr "Ohjelman versio" 19158 19159#: src/nikonmn.cpp:631 19160#, fuzzy 19161msgid "Program variation" 19162msgstr "Ohjelman versio" 19163 19164#: src/olympusmn.cpp:487 19165#, fuzzy 19166msgid "Program-shift" 19167msgstr "Ohjelma" 19168 19169#: src/minoltamn.cpp:666 19170#, fuzzy 19171msgid "Program-shift A" 19172msgstr "Ohjelma" 19173 19174#: src/minoltamn.cpp:667 19175#, fuzzy 19176msgid "Program-shift S" 19177msgstr "Ohjelma" 19178 19179#: src/olympusmn.cpp:178 19180#, fuzzy 19181msgid "Progressive" 19182msgstr "Ohjelman versio" 19183 19184#: src/properties.cpp:384 19185#, fuzzy 19186msgid "Project Name" 19187msgstr "Omistajan nimi" 19188 19189#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 19190msgid "Project Reference" 19191msgstr "" 19192 19193#: src/properties.cpp:1094 19194msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." 19195msgstr "" 19196 19197#: src/properties.cpp:1312 19198#, fuzzy 19199msgid "Projection Type" 19200msgstr "Linssin tyyppi" 19201 19202#: src/properties.cpp:1312 19203msgid "" 19204"Projection type used in the image file. Google products currently support " 19205"the value equirectangular." 19206msgstr "" 19207 19208#: src/properties.cpp:1061 19209#, fuzzy 19210msgid "Property Release ID" 19211msgstr "Mallin ID" 19212 19213#: src/properties.cpp:1060 19214msgid "Property Release Status" 19215msgstr "" 19216 19217#: src/properties.cpp:1171 19218msgid "Proprietary RAW Image Format" 19219msgstr "" 19220 19221#: src/properties.cpp:1122 19222msgid "Protected" 19223msgstr "" 19224 19225#: src/datasets.cpp:249 19226msgid "" 19227"Provides a full, publishable name of a country/geographical location " 19228"referenced by the content of the object, according to guidelines of the " 19229"provider." 19230msgstr "" 19231 19232#: src/tags.cpp:1099 19233msgid "" 19234"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " 19235"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " 19236"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means " 19237"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing " 19238"artifacts)." 19239msgstr "" 19240 19241#: src/tags.cpp:901 19242msgid "" 19243"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " 19244"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." 19245msgstr "" 19246 19247#: src/tags.cpp:1110 19248msgid "" 19249"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " 19250"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " 19251"programs that edit DNG files." 19252msgstr "" 19253 19254#: src/datasets.cpp:353 19255msgid "" 19256"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the " 19257"intellectual property of the object data was created, according to " 19258"guidelines of the provider." 19259msgstr "" 19260 19261#: src/datasets.cpp:337 19262msgid "Province State" 19263msgstr "" 19264 19265#: src/properties.cpp:473 19266msgid "Province/state." 19267msgstr "" 19268 19269#: src/properties.cpp:1123 19270msgid "Public Domain" 19271msgstr "" 19272 19273#: src/properties.cpp:180 19274msgid "Publisher" 19275msgstr "" 19276 19277#: src/properties.cpp:386 19278msgid "Pull Down" 19279msgstr "" 19280 19281#: src/olympusmn.cpp:1547 19282msgid "Punk" 19283msgstr "" 19284 19285#: src/canonmn.cpp:1500 src/olympusmn.cpp:650 src/olympusmn.cpp:892 19286msgid "Purple" 19287msgstr "" 19288 19289#: src/nikonmn.cpp:718 19290msgid "Purple-blue" 19291msgstr "" 19292 19293#: src/properties.cpp:1368 19294msgid "QTime Compatible FileType Brand" 19295msgstr "" 19296 19297#: src/properties.cpp:1489 19298msgid "QTime Major FileType Brand" 19299msgstr "" 19300 19301#: src/properties.cpp:1509 19302#, fuzzy 19303msgid "QTime Minor FileType Version" 19304msgstr "Firmwaren versio" 19305 19306#: src/properties.cpp:147 19307msgid "Qualified Dublin Core schema" 19308msgstr "" 19309 19310#: src/properties.cpp:164 19311msgid "Qualifier for xmp:Identifier" 19312msgstr "" 19313 19314#: src/canonmn.cpp:1210 src/fujimn.cpp:194 src/minoltamn.cpp:1494 19315#: src/minoltamn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:490 19316#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:441 19317#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:723 19318#: src/sonymn.cpp:724 19319msgid "Quality" 19320msgstr "Kuvanlaatu" 19321 19322#: src/nikonmn.cpp:694 src/nikonmn.cpp:729 19323msgid "Quick Adjust" 19324msgstr "" 19325 19326#: src/pentaxmn.cpp:605 19327#, fuzzy 19328msgid "Quick Macro" 19329msgstr "Makro" 19330 19331#: src/canonmn.cpp:579 19332#, fuzzy 19333msgid "Quick Shot" 19334msgstr "Makro" 19335 19336#: src/nikonmn.cpp:729 19337msgid "Quick adjust" 19338msgstr "" 19339 19340#: src/properties.cpp:1489 19341msgid "QuickTime Major File Type Brand" 19342msgstr "" 19343 19344#: src/properties.cpp:1509 19345msgid "QuickTime Minor File Type Version" 19346msgstr "" 19347 19348#: src/canonmn.cpp:471 src/minoltamn.cpp:2349 src/olympusmn.cpp:659 19349#: src/pentaxmn.cpp:202 19350msgid "RAW" 19351msgstr "" 19352 19353#: src/minoltamn.cpp:157 19354msgid "RAW and JPG files recording" 19355msgstr "" 19356 19357#: src/minoltamn.cpp:2353 19358#, fuzzy 19359msgid "RAW+JPEG" 19360msgstr "Jpeg" 19361 19362#: src/minoltamn.cpp:156 19363msgid "RAW+JPG Recording" 19364msgstr "" 19365 19366#: src/tags.cpp:291 19367msgid "RGB" 19368msgstr "" 19369 19370#: src/tags.cpp:292 19371msgid "RGB Palette" 19372msgstr "" 19373 19374#: src/pentaxmn.cpp:990 19375msgid "Radiant" 19376msgstr "" 19377 19378#: src/properties.cpp:716 19379msgid "Radius" 19380msgstr "" 19381 19382#: src/tags.cpp:309 19383msgid "Randomized process" 19384msgstr "" 19385 19386#: src/datasets.cpp:392 19387msgid "Rasterized Caption" 19388msgstr "" 19389 19390#: src/properties.cpp:1569 19391msgid "Rate" 19392msgstr "" 19393 19394#: src/properties.cpp:1446 19395msgid "" 19396"Rate at which frames are presented in a video (Expressed in fps(Frames per " 19397"Second))" 19398msgstr "" 19399 19400#: src/properties.cpp:1569 19401msgid "Rate." 19402msgstr "" 19403 19404#: src/properties.cpp:1570 19405msgid "Rated" 19406msgstr "" 19407 19408#: src/properties.cpp:246 src/properties.cpp:1571 src/properties.cpp:2387 19409#, fuzzy 19410msgid "Rating" 19411msgstr "Varoitus" 19412 19413#: src/properties.cpp:445 19414msgid "Rating Percent" 19415msgstr "" 19416 19417#: src/properties.cpp:445 19418msgid "Rating Percent." 19419msgstr "" 19420 19421#: src/tags.cpp:750 19422msgid "Rating tag used by Windows" 19423msgstr "" 19424 19425#: src/tags.cpp:753 19426msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" 19427msgstr "" 19428 19429#: src/properties.cpp:1571 19430msgid "Rating, eg. 7 or 8 (generally out of 10)." 19431msgstr "" 19432 19433#: src/properties.cpp:1342 19434msgid "" 19435"Ratio of Width:Height, helps to determine how a video would be displayed on " 19436"a screen" 19437msgstr "" 19438 19439#: src/fujimn.cpp:178 src/minoltamn.cpp:80 src/minoltamn.cpp:248 19440#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:865 src/minoltamn.cpp:2404 19441#: src/olympusmn.cpp:75 src/panasonicmn.cpp:59 19442msgid "Raw" 19443msgstr "" 19444 19445#: src/minoltamn.cpp:2410 19446msgid "Raw + JPEG" 19447msgstr "" 19448 19449#: src/panasonicmn.cpp:760 19450msgid "Raw Data Offset" 19451msgstr "" 19452 19453#: src/tags.cpp:1143 19454msgid "Raw Data Unique ID" 19455msgstr "" 19456 19457#: src/olympusmn.cpp:454 19458msgid "Raw Development" 19459msgstr "" 19460 19461#: src/olympusmn.cpp:457 19462msgid "Raw Development 2" 19463msgstr "" 19464 19465#: src/olympusmn.cpp:897 19466msgid "Raw Development 2 Version" 19467msgstr "" 19468 19469#: src/olympusmn.cpp:827 19470msgid "Raw Development Version" 19471msgstr "" 19472 19473#: src/properties.cpp:543 19474#, fuzzy 19475msgid "Raw File Name" 19476msgstr "Tiedostonimi" 19477 19478#: src/nikonmn.cpp:616 19479#, fuzzy 19480msgid "Raw Image Center" 19481msgstr "Kuvan numero" 19482 19483#: src/tags.cpp:1334 19484#, fuzzy 19485msgid "Raw Image Digest" 19486msgstr "Kuvan numero" 19487 19488#: src/olympusmn.cpp:466 19489msgid "Raw Info" 19490msgstr "" 19491 19492#: src/olympusmn.cpp:1073 19493msgid "Raw Info Version" 19494msgstr "" 19495 19496#: src/canonmn.cpp:1510 19497#, fuzzy 19498msgid "Raw Jpg Quality" 19499msgstr "Kuvan laatu" 19500 19501#: src/canonmn.cpp:1511 19502#, fuzzy 19503msgid "Raw Jpg Size" 19504msgstr "Kuvan koko" 19505 19506#: src/panasonicmn.cpp:760 19507msgid "Raw data offset" 19508msgstr "" 19509 19510#: src/olympusmn.cpp:458 19511msgid "Raw development 2 sub-IFD" 19512msgstr "" 19513 19514#: src/olympusmn.cpp:897 19515msgid "Raw development 2 version" 19516msgstr "" 19517 19518#: src/olympusmn.cpp:455 19519msgid "Raw development sub-IFD" 19520msgstr "" 19521 19522#: src/olympusmn.cpp:827 19523msgid "Raw development version" 19524msgstr "" 19525 19526#: src/nikonmn.cpp:616 19527msgid "Raw image center" 19528msgstr "" 19529 19530#: src/pentaxmn.cpp:1559 src/pentaxmn.cpp:1560 19531#, fuzzy 19532msgid "Raw image size" 19533msgstr "Kuvan koko" 19534 19535#: src/tags.cpp:953 19536msgid "" 19537"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " 19538"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " 19539"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image " 19540"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been " 19541"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." 19542msgstr "" 19543 19544#: src/tags.cpp:961 19545msgid "" 19546"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " 19547"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " 19548"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, " 19549"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." 19550msgstr "" 19551 19552#: src/olympusmn.cpp:1073 19553msgid "Raw info version" 19554msgstr "" 19555 19556#: src/olympusmn.cpp:467 19557msgid "Raw sub-IFD" 19558msgstr "" 19559 19560#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:868 19561#, fuzzy 19562msgid "Raw+Jpeg" 19563msgstr "Kuvan koko" 19564 19565#: src/olympusmn.cpp:525 19566msgid "Ready" 19567msgstr "" 19568 19569#: src/minoltamn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:1130 19570msgid "Rear flash sync" 19571msgstr "" 19572 19573#: src/minoltamn.cpp:1220 19574msgid "Recall" 19575msgstr "" 19576 19577#: src/properties.cpp:921 src/tags.cpp:1631 19578#, fuzzy 19579msgid "Recommended Exposure Index" 19580msgstr "Valotustila" 19581 19582#: src/properties.cpp:1751 19583#, fuzzy 19584msgid "Record" 19585msgstr "F-luku" 19586 19587#: src/minoltamn.cpp:1545 19588msgid "Record Display" 19589msgstr "" 19590 19591#: src/properties.cpp:1572 19592msgid "Record Label Name" 19593msgstr "" 19594 19595#: src/properties.cpp:1572 19596msgid "Record Label Name, or the name of the organization recording the video." 19597msgstr "" 19598 19599#: src/properties.cpp:1573 19600msgid "Record Label URL" 19601msgstr "" 19602 19603#: src/properties.cpp:1573 19604msgid "Record Label URL." 19605msgstr "" 19606 19607#: src/properties.cpp:1806 19608#, fuzzy 19609msgid "Record Number" 19610msgstr "F-luku" 19611 19612#: src/datasets.cpp:170 19613#, fuzzy 19614msgid "Record Version" 19615msgstr "Ohjelman versio" 19616 19617#: src/minoltamn.cpp:1546 19618msgid "Record display" 19619msgstr "" 19620 19621#: src/tags.cpp:847 19622msgid "Record of what has been done to the image." 19623msgstr "" 19624 19625#: src/properties.cpp:1809 19626msgid "Recorded By" 19627msgstr "" 19628 19629#: src/properties.cpp:1574 19630#, fuzzy 19631msgid "Recording Copyright" 19632msgstr "Omistusoikeus" 19633 19634#: src/properties.cpp:1574 19635#, fuzzy 19636msgid "Recording Copyright." 19637msgstr "Omistusoikeus" 19638 19639#: src/tags.cpp:192 19640msgid "Recording offset" 19641msgstr "" 19642 19643#: src/properties.cpp:1275 19644msgid "Rectangle" 19645msgstr "" 19646 19647#: src/properties.cpp:1275 19648msgid "Rectangle that identifies the person within the photo" 19649msgstr "" 19650 19651#: src/tags.cpp:402 19652msgid "Rectangular (or square) layout" 19653msgstr "" 19654 19655#: src/canonmn.cpp:1491 src/nikonmn.cpp:703 src/nikonmn.cpp:713 19656#: src/nikonmn.cpp:1045 src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:883 19657msgid "Red" 19658msgstr "" 19659 19660#: src/olympusmn.cpp:337 src/panasonicmn.cpp:747 19661#, fuzzy 19662msgid "Red Balance" 19663msgstr "Valkotasapaino" 19664 19665#: src/properties.cpp:622 19666#, fuzzy 19667msgid "Red Eye Info" 19668msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 19669 19670#: src/minoltamn.cpp:1509 19671#, fuzzy 19672msgid "Red Eye Reduction" 19673msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 19674 19675#: src/properties.cpp:544 19676msgid "Red Hue" 19677msgstr "" 19678 19679#: src/properties.cpp:545 19680#, fuzzy 19681msgid "Red Saturation" 19682msgstr "Värikylläisyys" 19683 19684#: src/olympusmn.cpp:338 src/pentaxmn.cpp:1496 19685#, fuzzy 19686msgid "Red balance" 19687msgstr "Valkotasapaino" 19688 19689#: src/panasonicmn.cpp:747 19690msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" 19691msgstr "" 19692 19693#: src/pentaxmn.cpp:1497 19694#, fuzzy 19695msgid "Red color balance" 19696msgstr "Väriavaruus" 19697 19698#: src/nikonmn.cpp:197 19699msgid "Red eye" 19700msgstr "" 19701 19702#: src/minoltamn.cpp:1510 19703#, fuzzy 19704msgid "Red eye reduction" 19705msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 19706 19707#: src/canonmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:533 19708msgid "Red-eye" 19709msgstr "" 19710 19711#: src/fujimn.cpp:103 src/minoltamn.cpp:216 19712#, fuzzy 19713msgid "Red-eye reduction" 19714msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 19715 19716#: src/nikonmn.cpp:719 19717msgid "Red-purple" 19718msgstr "" 19719 19720#: src/tags.cpp:241 19721msgid "Reduced-resolution image data" 19722msgstr "" 19723 19724#: src/tags.cpp:1000 19725msgid "Reduction Matrix 1" 19726msgstr "" 19727 19728#: src/tags.cpp:1007 19729msgid "Reduction Matrix 2" 19730msgstr "" 19731 19732#: src/tags.cpp:1001 19733msgid "" 19734"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " 19735"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " 19736"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if " 19737"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." 19738msgstr "" 19739 19740#: src/tags.cpp:1008 19741msgid "" 19742"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " 19743"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " 19744"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if " 19745"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." 19746msgstr "" 19747 19748#: src/tags.cpp:1428 19749msgid "ReelName" 19750msgstr "" 19751 19752#: src/properties.cpp:293 19753msgid "" 19754"Refer to Part 1, Data Model, Serialization, and Core Properties, for " 19755"definition." 19756msgstr "" 19757 19758#: src/properties.cpp:786 19759#, fuzzy 19760msgid "Reference Black White" 19761msgstr "Mustavalkoinen" 19762 19763#: src/tags.cpp:738 19764msgid "Reference Black/White" 19765msgstr "" 19766 19767#: src/datasets.cpp:283 19768msgid "Reference Date" 19769msgstr "" 19770 19771#: src/datasets.cpp:286 19772#, fuzzy 19773msgid "Reference Number" 19774msgstr "Sarjanumero" 19775 19776#: src/datasets.cpp:279 19777msgid "Reference Service" 19778msgstr "" 19779 19780#: src/properties.cpp:1455 19781#, fuzzy 19782msgid "Reference for image direction." 19783msgstr "Panoraama" 19784 19785#: src/properties.cpp:1097 19786msgid "" 19787"Reference information for additional documents associated with the license." 19788msgstr "" 19789 19790#: src/properties.cpp:1739 19791#, fuzzy 19792msgid "References" 19793msgstr "Sarjanumero" 19794 19795#: src/properties.cpp:328 19796msgid "" 19797"References an external job management file for a job process in which the " 19798"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " 19799"would be to identify all documents that are part of a particular job or " 19800"contract. There are multiple values because there can be more than one job " 19801"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep " 19802"historical information about what jobs a document was part of previously." 19803msgstr "" 19804 19805#: src/properties.cpp:277 19806msgid "" 19807"References to resources that were incorporated, byinclusion or reference, " 19808"into this resource." 19809msgstr "" 19810 19811#: src/olympusmn.cpp:1554 19812#, fuzzy 19813msgid "Reflection" 19814msgstr "Resoluutioyksikkö" 19815 19816#: src/tags.cpp:1524 19817msgid "Reflexion print scanner" 19818msgstr "" 19819 19820#: src/actions.cpp:1656 19821msgid "Reg " 19822msgstr "" 19823 19824#: src/properties.cpp:1052 19825msgid "Region Constraints" 19826msgstr "" 19827 19828#: src/properties.cpp:1285 19829#, fuzzy 19830msgid "Region List" 19831msgstr "Ohjelman versio" 19832 19833#: src/properties.cpp:1261 19834#, fuzzy 19835msgid "RegionInfo" 19836msgstr "Linssi" 19837 19838#: src/properties.cpp:1267 src/properties.cpp:1283 19839#, fuzzy 19840msgid "Regions" 19841msgstr "Ohjelman versio" 19842 19843#: src/properties.cpp:990 19844msgid "Registry Entry" 19845msgstr "" 19846 19847#: src/properties.cpp:991 19848msgid "Registry Entry-Item Identifier" 19849msgstr "" 19850 19851#: src/properties.cpp:992 19852msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" 19853msgstr "" 19854 19855#: src/tags.cpp:2152 19856msgid "Related Image File Format" 19857msgstr "" 19858 19859#: src/tags.cpp:2158 19860msgid "Related Image Length" 19861msgstr "" 19862 19863#: src/tags.cpp:2155 19864msgid "Related Image Width" 19865msgstr "" 19866 19867#: src/properties.cpp:2331 19868#, fuzzy 19869msgid "Related Resource ID" 19870msgstr "Kuvalähde" 19871 19872#: src/properties.cpp:817 src/tags.cpp:1762 19873msgid "Related Sound File" 19874msgstr "" 19875 19876#: src/tags.cpp:199 19877#, fuzzy 19878msgid "Related file" 19879msgstr "tiedostoon" 19880 19881#: src/properties.cpp:183 19882#, fuzzy 19883msgid "Relation" 19884msgstr "Resoluutioyksikkö" 19885 19886#: src/properties.cpp:2337 19887msgid "Relationship According To" 19888msgstr "" 19889 19890#: src/properties.cpp:2340 19891msgid "Relationship Established Date" 19892msgstr "" 19893 19894#: src/properties.cpp:2334 19895#, fuzzy 19896msgid "Relationship Of Resource" 19897msgstr "Kuvalähde" 19898 19899#: src/properties.cpp:2343 19900msgid "Relationship Remarks" 19901msgstr "" 19902 19903#: src/properties.cpp:183 19904msgid "" 19905"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " 19906"the related resource by means of a string conforming to a formal " 19907"identification system." 19908msgstr "" 19909 19910#: src/properties.cpp:388 19911msgid "Relative Peak Audio File Path" 19912msgstr "" 19913 19914#: src/properties.cpp:389 19915#, fuzzy 19916msgid "Relative Timestamp" 19917msgstr "Kuvan aikaleima" 19918 19919#: src/panasonicmn.cpp:166 19920#, fuzzy 19921msgid "Relaxing Tone" 19922msgstr "Resoluutioyksikkö" 19923 19924#: src/minoltamn.cpp:2337 19925#, fuzzy 19926msgid "Release" 19927msgstr "Mallin ID" 19928 19929#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:390 19930#, fuzzy 19931msgid "Release Date" 19932msgstr "Mallin ID" 19933 19934#: src/sonymn.cpp:474 src/sonymn.cpp:475 19935#, fuzzy 19936msgid "Release Mode" 19937msgstr "Salaman tila" 19938 19939#: src/datasets.cpp:257 19940msgid "Release Time" 19941msgstr "" 19942 19943#: src/sonymn.cpp:516 19944#, fuzzy 19945msgid "Remote Commander" 19946msgstr "Täysautomatiikka" 19947 19948#: src/pentaxmn.cpp:671 19949#, fuzzy 19950msgid "Remote Continuous Shooting" 19951msgstr "Täysautomatiikka" 19952 19953#: src/pentaxmn.cpp:670 19954#, fuzzy 19955msgid "Remote Control" 19956msgstr "Täysautomatiikka" 19957 19958#: src/pentaxmn.cpp:669 19959msgid "Remote Control (3 sec)" 19960msgstr "" 19961 19962#: src/actions.cpp:2319 19963msgid "Renaming file to" 19964msgstr "" 19965 19966#: src/properties.cpp:305 19967msgid "Rendition Class" 19968msgstr "" 19969 19970#: src/properties.cpp:320 19971msgid "Rendition Of" 19972msgstr "" 19973 19974#: src/properties.cpp:307 19975msgid "Rendition Params" 19976msgstr "" 19977 19978#: src/properties.cpp:1239 19979msgid "Repeat Use" 19980msgstr "" 19981 19982#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1028 19983msgid "Repeating Flash" 19984msgstr "" 19985 19986#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 19987msgid "Repeating Flash Count" 19988msgstr "" 19989 19990#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 19991msgid "Repeating Flash Rate" 19992msgstr "" 19993 19994#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 19995msgid "Repeating flash count" 19996msgstr "" 19997 19998#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 19999msgid "Repeating flash rate" 20000msgstr "" 20001 20002#: src/datasets.cpp:302 20003msgid "" 20004"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " 20005"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." 20006msgstr "" 20007 20008#: src/datasets.cpp:290 20009msgid "" 20010"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " 20011"content of the object data was created rather than the date of the creation " 20012"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." 20013msgstr "" 20014 20015#: src/datasets.cpp:306 20016msgid "" 20017"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " 20018"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." 20019msgstr "" 20020 20021#: src/datasets.cpp:296 20022msgid "" 20023"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " 20024"content of the object data current source material was created rather than " 20025"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." 20026msgstr "" 20027 20028#: src/properties.cpp:1830 20029#, fuzzy 20030msgid "Reproductive Condition" 20031msgstr "Täysautomatiikka" 20032 20033#: src/properties.cpp:1575 20034msgid "Requirements" 20035msgstr "" 20036 20037#: src/properties.cpp:391 20038msgid "Resample Parameters" 20039msgstr "" 20040 20041#: src/pentaxmn.cpp:569 20042#, fuzzy 20043msgid "Resized" 20044msgstr "Tiedoston koko" 20045 20046#: src/sigmamn.cpp:62 20047#, fuzzy 20048msgid "Resolution Mode" 20049msgstr "Resoluutioyksikkö" 20050 20051#: src/properties.cpp:779 src/properties.cpp:1576 src/tags.cpp:535 20052msgid "Resolution Unit" 20053msgstr "Resoluutioyksikkö" 20054 20055#: src/sigmamn.cpp:63 20056#, fuzzy 20057msgid "Resolution mode" 20058msgstr "Resoluutioyksikkö" 20059 20060#: src/pentaxmn.cpp:1429 src/pentaxmn.cpp:1430 20061msgid "Resolution of a preview image" 20062msgstr "" 20063 20064#: src/properties.cpp:157 20065msgid "Resource Event structure" 20066msgstr "" 20067 20068#: src/properties.cpp:2328 20069#, fuzzy 20070msgid "Resource ID" 20071msgstr "Kuvalähde" 20072 20073#: src/properties.cpp:2321 20074msgid "Resource Relationship" 20075msgstr "" 20076 20077#: src/properties.cpp:2325 20078msgid "Resource Relationship ID" 20079msgstr "" 20080 20081#: src/properties.cpp:158 20082msgid "ResourceRef structure" 20083msgstr "" 20084 20085#: src/nikonmn.cpp:620 20086#, fuzzy 20087msgid "Retouch History" 20088msgstr "Kuvan tyyppi" 20089 20090#: src/properties.cpp:621 20091#, fuzzy 20092msgid "Retouch Info" 20093msgstr "Kuvan tyyppi" 20094 20095#: src/nikonmn.cpp:620 20096msgid "Retouch history" 20097msgstr "" 20098 20099#: src/properties.cpp:742 20100msgid "RetouchAreas" 20101msgstr "" 20102 20103#: src/properties.cpp:1096 20104msgid "Reuse" 20105msgstr "" 20106 20107#: src/pentaxmn.cpp:988 20108msgid "Reversal film" 20109msgstr "" 20110 20111#: src/canonmn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:712 20112#: src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:2301 src/nikonmn.cpp:104 20113#: src/olympusmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:295 src/pentaxmn.cpp:310 20114#: src/properties.cpp:727 20115msgid "Right" 20116msgstr "" 20117 20118#: src/olympusmn.cpp:1657 20119msgid "Right (horizontal)" 20120msgstr "" 20121 20122#: src/olympusmn.cpp:1668 20123msgid "Right (vertical)" 20124msgstr "" 20125 20126#: src/panasonicmn.cpp:397 20127#, fuzzy 20128msgid "Right to Left" 20129msgstr "Kuvalähde" 20130 20131#: src/canonmn.cpp:1354 src/olympusmn.cpp:1184 20132msgid "Right to left" 20133msgstr "" 20134 20135#: src/minoltamn.cpp:374 20136msgid "Right zone" 20137msgstr "" 20138 20139#: src/nikonmn.cpp:110 20140msgid "Right-most" 20141msgstr "" 20142 20143#: src/properties.cpp:185 20144msgid "Rights" 20145msgstr "" 20146 20147#: src/properties.cpp:1736 20148#, fuzzy 20149msgid "Rights Holder" 20150msgstr "Kuvalähde" 20151 20152#: src/pentaxmn.cpp:506 20153msgid "Rio de Janeiro" 20154msgstr "" 20155 20156#: src/properties.cpp:1577 20157msgid "Ripped By" 20158msgstr "" 20159 20160#: src/properties.cpp:1577 20161msgid "Ripped By, i.e. name of person or organization." 20162msgstr "" 20163 20164#: src/panasonicmn.cpp:521 20165msgid "Roll Angle" 20166msgstr "" 20167 20168#: src/properties.cpp:1315 20169msgid "" 20170"Roll, measured in degrees, of the image where level with the horizon is 0. " 20171"Value must be > -180 and <= 180." 20172msgstr "" 20173 20174#: src/panasonicmn.cpp:170 20175msgid "Romantic Sunset Glow" 20176msgstr "" 20177 20178#: src/pentaxmn.cpp:511 20179msgid "Rome" 20180msgstr "" 20181 20182#: src/panasonicmn.cpp:245 src/panasonicmn.cpp:387 20183msgid "Rotate 180" 20184msgstr "" 20185 20186#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:2369 20187#: src/panasonicmn.cpp:247 20188msgid "Rotate 270 CW" 20189msgstr "" 20190 20191#: src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:2368 20192#: src/panasonicmn.cpp:246 20193msgid "Rotate 90 CW" 20194msgstr "" 20195 20196#: src/panasonicmn.cpp:388 20197msgid "Rotate CCW" 20198msgstr "" 20199 20200#: src/panasonicmn.cpp:386 20201msgid "Rotate CW" 20202msgstr "" 20203 20204#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1051 20205#: src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1581 src/minoltamn.cpp:1582 20206#: src/panasonicmn.cpp:466 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 20207#: src/sonymn.cpp:787 src/sonymn.cpp:788 20208#, fuzzy 20209msgid "Rotation" 20210msgstr "Värikylläisyys" 20211 20212#: src/minoltamn.cpp:1060 src/minoltamn.cpp:1061 20213#, fuzzy 20214msgid "Rotation2" 20215msgstr "Värikylläisyys" 20216 20217#: src/properties.cpp:730 20218msgid "Roundness" 20219msgstr "" 20220 20221#: src/tags.cpp:1352 20222msgid "Row Interleave Factor" 20223msgstr "" 20224 20225#: src/properties.cpp:1329 20226msgid "" 20227"Row where the top edge of the image was cropped from the full sized panorama." 20228msgstr "" 20229 20230#: src/panasonicmn.cpp:758 20231msgid "Rows Per Strip" 20232msgstr "" 20233 20234#: src/tags.cpp:499 20235msgid "Rows per Strip" 20236msgstr "" 20237 20238#: src/olympusmn.cpp:1480 20239msgid "S-AF" 20240msgstr "" 20241 20242#: src/canonmn.cpp:1386 20243msgid "SET button func. when shooting" 20244msgstr "" 20245 20246#: src/tags.cpp:840 20247msgid "SFR of the camera." 20248msgstr "" 20249 20250#: src/tags.cpp:280 20251msgid "SGI Log 24-bits packed" 20252msgstr "" 20253 20254#: src/tags.cpp:279 20255msgid "SGI Log Luminance RLE" 20256msgstr "" 20257 20258#: src/properties.cpp:1276 20259msgid "" 20260"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address" 20261msgstr "" 20262 20263#: src/olympusmn.cpp:658 20264msgid "SHQ" 20265msgstr "" 20266 20267#: src/tags.cpp:640 20268#, fuzzy 20269msgid "SMax Sample Value" 20270msgstr "Valotusaika" 20271 20272#: src/tags.cpp:637 20273#, fuzzy 20274msgid "SMin Sample Value" 20275msgstr "Valotusaika" 20276 20277#: src/olympusmn.cpp:656 20278msgid "SQ" 20279msgstr "" 20280 20281#: src/canonmn.cpp:1250 20282msgid "SRAW Quality Tone" 20283msgstr "" 20284 20285#: src/canonmn.cpp:1250 20286#, fuzzy 20287msgid "SRAW quality" 20288msgstr "Kuvan laatu" 20289 20290#: src/nikonmn.cpp:446 20291msgid "SXGA Basic" 20292msgstr "" 20293 20294#: src/nikonmn.cpp:448 20295msgid "SXGA Fine" 20296msgstr "" 20297 20298#: src/nikonmn.cpp:447 20299#, fuzzy 20300msgid "SXGA Normal" 20301msgstr "Normaali" 20302 20303#: src/canonmn.cpp:1633 20304msgid "Samoa" 20305msgstr "" 20306 20307#: src/tags.cpp:634 20308msgid "Sample Format" 20309msgstr "" 20310 20311#: src/properties.cpp:1707 20312msgid "Sample taken for Analyzing Audio Stream" 20313msgstr "" 20314 20315#: src/properties.cpp:771 20316msgid "Samples Per Pixel" 20317msgstr "" 20318 20319#: src/tags.cpp:494 20320msgid "Samples per Pixel" 20321msgstr "" 20322 20323#: src/properties.cpp:1968 20324msgid "Sampling Effort" 20325msgstr "" 20326 20327#: src/properties.cpp:1965 20328msgid "Sampling Protocol" 20329msgstr "" 20330 20331#: src/properties.cpp:1974 20332msgid "Sampling Size Unit" 20333msgstr "" 20334 20335#: src/properties.cpp:1971 20336#, fuzzy 20337msgid "Sampling Size Value" 20338msgstr "Valotusaika" 20339 20340#: src/tags.cpp:266 20341msgid "Samsung SRW Compressed" 20342msgstr "" 20343 20344#: src/pentaxmn.cpp:492 20345msgid "San Fransisco" 20346msgstr "" 20347 20348#: src/canonmn.cpp:1625 src/pentaxmn.cpp:501 20349msgid "Santiago" 20350msgstr "" 20351 20352#: src/canonmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:505 20353msgid "Sao Paulo" 20354msgstr "" 20355 20356#: src/properties.cpp:1459 20357msgid "Satellite information, format is unspecified." 20358msgstr "" 20359 20360#: src/canonmn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:577 20361#: src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:787 20362#: src/minoltamn.cpp:1030 src/minoltamn.cpp:1031 src/minoltamn.cpp:1428 20363#: src/minoltamn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:630 20364#: src/nikonmn.cpp:733 src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:917 20365#: src/panasonicmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:1136 src/pentaxmn.cpp:1505 20366#: src/pentaxmn.cpp:1506 src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:867 20367#: src/properties.cpp:1578 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 20368#: src/sonymn.cpp:390 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 src/sonymn.cpp:778 20369#: src/sonymn.cpp:779 src/tags.cpp:1864 20370msgid "Saturation" 20371msgstr "Värikylläisyys" 20372 20373#: src/properties.cpp:596 20374#, fuzzy 20375msgid "Saturation Adjustment Aqua" 20376msgstr "Värikylläisyys" 20377 20378#: src/properties.cpp:597 20379#, fuzzy 20380msgid "Saturation Adjustment Blue" 20381msgstr "Värikylläisyys" 20382 20383#: src/properties.cpp:598 20384#, fuzzy 20385msgid "Saturation Adjustment Green" 20386msgstr "Värikylläisyys" 20387 20388#: src/properties.cpp:599 20389#, fuzzy 20390msgid "Saturation Adjustment Magenta" 20391msgstr "Värikylläisyys" 20392 20393#: src/properties.cpp:600 20394#, fuzzy 20395msgid "Saturation Adjustment Orange" 20396msgstr "Värikylläisyys" 20397 20398#: src/properties.cpp:601 20399#, fuzzy 20400msgid "Saturation Adjustment Purple" 20401msgstr "Värikylläisyys" 20402 20403#: src/properties.cpp:602 20404#, fuzzy 20405msgid "Saturation Adjustment Red" 20406msgstr "Värikylläisyys" 20407 20408#: src/properties.cpp:603 20409#, fuzzy 20410msgid "Saturation Adjustment Yellow" 20411msgstr "Värikylläisyys" 20412 20413#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 20414#, fuzzy 20415msgid "Saturation Emphasis" 20416msgstr "Värikylläisyys" 20417 20418#: src/olympusmn.cpp:1097 20419#, fuzzy 20420msgid "Saturation Setting" 20421msgstr "Värikylläisyys" 20422 20423#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 20424#, fuzzy 20425msgid "Saturation emphasis" 20426msgstr "Värikylläisyys" 20427 20428#: src/canonmn.cpp:1221 src/olympusmn.cpp:1097 20429#, fuzzy 20430msgid "Saturation setting" 20431msgstr "Värikylläisyys" 20432 20433#: src/properties.cpp:322 20434msgid "Save ID" 20435msgstr "" 20436 20437#: src/properties.cpp:508 20438#, fuzzy 20439msgid "Saved Settings" 20440msgstr "Asetukset" 20441 20442#: src/properties.cpp:392 20443#, fuzzy 20444msgid "Scale Type" 20445msgstr "Kuvan tyyppi" 20446 20447#: src/nikonmn.cpp:647 20448msgid "Scan IFD" 20449msgstr "" 20450 20451#: src/properties.cpp:1015 20452msgid "Scan from film" 20453msgstr "" 20454 20455#: src/properties.cpp:1017 20456msgid "Scan from print" 20457msgstr "" 20458 20459#: src/properties.cpp:1016 20460msgid "Scan from transparency (including slide)" 20461msgstr "" 20462 20463#: src/properties.cpp:393 20464#, fuzzy 20465msgid "Scene" 20466msgstr "Linssi" 20467 20468#: src/olympusmn.cpp:1020 20469msgid "Scene Area" 20470msgstr "" 20471 20472#: src/nikonmn.cpp:619 20473msgid "Scene Assist" 20474msgstr "" 20475 20476#: src/properties.cpp:864 src/tags.cpp:1852 20477msgid "Scene Capture Type" 20478msgstr "" 20479 20480#: src/olympusmn.cpp:1019 20481msgid "Scene Detect" 20482msgstr "" 20483 20484#: src/olympusmn.cpp:1021 20485msgid "Scene Detect Data" 20486msgstr "" 20487 20488#: src/canonmn.cpp:601 20489#, fuzzy 20490msgid "Scene Intelligent Auto" 20491msgstr "Automaattivalotus" 20492 20493#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:130 src/nikonmn.cpp:606 20494#: src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:534 20495#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 20496#, fuzzy 20497msgid "Scene Mode" 20498msgstr "Linssin malli" 20499 20500#: src/properties.cpp:855 src/tags.cpp:1817 20501#, fuzzy 20502msgid "Scene Type" 20503msgstr "Linssin tyyppi" 20504 20505#: src/olympusmn.cpp:1020 20506#, fuzzy 20507msgid "Scene area" 20508msgstr "Omistajan nimi" 20509 20510#: src/nikonmn.cpp:619 20511msgid "Scene assist" 20512msgstr "" 20513 20514#: src/olympusmn.cpp:1019 20515msgid "Scene detect" 20516msgstr "" 20517 20518#: src/olympusmn.cpp:1021 20519msgid "Scene detect data" 20520msgstr "" 20521 20522#: src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:700 20523#: src/panasonicmn.cpp:534 20524#, fuzzy 20525msgid "Scene mode" 20526msgstr "Mittaustapa" 20527 20528#: src/panasonicmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:373 20529msgid "Scenery" 20530msgstr "" 20531 20532#: src/error.cpp:99 20533msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" 20534msgstr "" 20535 20536#: src/properties.cpp:2244 20537#, fuzzy 20538msgid "Scientific Name" 20539msgstr "Omistajan nimi" 20540 20541#: src/properties.cpp:2301 20542msgid "Scientific Name Authorship" 20543msgstr "" 20544 20545#: src/properties.cpp:2223 20546msgid "Scientific Name ID" 20547msgstr "" 20548 20549#: src/properties.cpp:1579 20550msgid "Secondary Genre" 20551msgstr "" 20552 20553#: src/tags.cpp:846 20554msgid "Security Classification" 20555msgstr "" 20556 20557#: src/tags.cpp:846 20558msgid "Security classification assigned to the image." 20559msgstr "" 20560 20561#: src/properties.cpp:751 20562msgid "Seed" 20563msgstr "" 20564 20565#: src/pentaxmn.cpp:1461 20566msgid "Selected AF point" 20567msgstr "" 20568 20569#: src/minoltamn.cpp:938 20570msgid "Selection" 20571msgstr "" 20572 20573#: src/properties.cpp:1581 20574#, fuzzy 20575msgid "Selection Duration" 20576msgstr "Värikylläisyys" 20577 20578#: src/properties.cpp:1580 20579#, fuzzy 20580msgid "Selection Time" 20581msgstr "ISO-herkkyys" 20582 20583#: src/olympusmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:125 20584#, fuzzy 20585msgid "Self Portrait" 20586msgstr "Muotokuva" 20587 20588#: src/olympusmn.cpp:117 20589msgid "Self Portrait+Timer" 20590msgstr "" 20591 20592#: src/panasonicmn.cpp:464 20593#, fuzzy 20594msgid "Self Timer" 20595msgstr "Sarjanumero" 20596 20597#: src/tags.cpp:826 20598msgid "Self Timer Mode" 20599msgstr "" 20600 20601#: src/minoltamn.cpp:1440 20602msgid "Self Timer Time" 20603msgstr "" 20604 20605#: src/canonmn.cpp:1209 src/panasonicmn.cpp:464 20606#, fuzzy 20607msgid "Self timer" 20608msgstr "Sarjanumero" 20609 20610#: src/minoltamn.cpp:1441 20611msgid "Self timer time" 20612msgstr "" 20613 20614#: src/minoltamn.cpp:260 src/minoltamn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:155 20615msgid "Self-timer" 20616msgstr "" 20617 20618#: src/pentaxmn.cpp:665 20619msgid "Self-timer (12 sec)" 20620msgstr "" 20621 20622#: src/pentaxmn.cpp:666 20623msgid "Self-timer (2 sec)" 20624msgstr "" 20625 20626#: src/minoltamn.cpp:1106 src/sonymn.cpp:512 20627msgid "Self-timer 10 sec" 20628msgstr "" 20629 20630#: src/minoltamn.cpp:1108 20631msgid "Self-timer 2 sec" 20632msgstr "" 20633 20634#: src/sonymn.cpp:513 20635msgid "Self-timer 2 sec, Mirror Lock-up" 20636msgstr "" 20637 20638#: src/canonmn.cpp:1209 20639msgid "Selftimer" 20640msgstr "" 20641 20642#: src/properties.cpp:1582 20643#, fuzzy 20644msgid "Send Duration" 20645msgstr "Värikylläisyys" 20646 20647#: src/properties.cpp:853 src/tags.cpp:854 src/tags.cpp:1809 20648msgid "Sensing Method" 20649msgstr "" 20650 20651#: src/pentaxmn.cpp:641 20652msgid "Sensitivity Priority AE" 20653msgstr "" 20654 20655#: src/pentaxmn.cpp:642 20656msgid "Sensitivity Priority AE (1)" 20657msgstr "" 20658 20659#: src/properties.cpp:912 src/tags.cpp:1619 20660#, fuzzy 20661msgid "Sensitivity Type" 20662msgstr "Linssin tyyppi" 20663 20664#: src/pentaxmn.cpp:1569 src/pentaxmn.cpp:1570 20665msgid "Sensitivity adjust" 20666msgstr "" 20667 20668#: src/canonmn.cpp:1387 20669msgid "Sensor Cleaning" 20670msgstr "" 20671 20672#: src/panasonicmn.cpp:742 20673#, fuzzy 20674msgid "Sensor Height" 20675msgstr "Keskustaa painottava" 20676 20677#: src/canonmn.cpp:449 20678#, fuzzy 20679msgid "Sensor Info" 20680msgstr "Linssin malli" 20681 20682#: src/panasonicmn.cpp:744 20683msgid "Sensor Left Border" 20684msgstr "" 20685 20686#: src/nikonmn.cpp:617 20687msgid "Sensor Pixel Size" 20688msgstr "" 20689 20690#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1034 20691msgid "Sensor Temperature" 20692msgstr "" 20693 20694#: src/panasonicmn.cpp:743 20695msgid "Sensor Top Border" 20696msgstr "" 20697 20698#: src/panasonicmn.cpp:741 20699#, fuzzy 20700msgid "Sensor Width" 20701msgstr "Linssin tyyppi" 20702 20703#: src/canonmn.cpp:1581 20704#, fuzzy 20705msgid "Sensor blue level" 20706msgstr "Salaman malli" 20707 20708#: src/canonmn.cpp:1387 20709msgid "Sensor cleaning" 20710msgstr "" 20711 20712#: src/panasonicmn.cpp:742 20713#, fuzzy 20714msgid "Sensor height" 20715msgstr "Keskustaa painottava" 20716 20717#: src/canonmn.cpp:449 20718#, fuzzy 20719msgid "Sensor info" 20720msgstr "Linssin tyyppi" 20721 20722#: src/panasonicmn.cpp:744 20723msgid "Sensor left border" 20724msgstr "" 20725 20726#: src/nikonmn.cpp:617 20727msgid "Sensor pixel size" 20728msgstr "" 20729 20730#: src/canonmn.cpp:1580 20731#, fuzzy 20732msgid "Sensor red level" 20733msgstr "Salaman malli" 20734 20735#: src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:1034 20736msgid "Sensor temperature" 20737msgstr "" 20738 20739#: src/panasonicmn.cpp:743 20740msgid "Sensor top border" 20741msgstr "" 20742 20743#: src/panasonicmn.cpp:741 20744#, fuzzy 20745msgid "Sensor width" 20746msgstr "Linssin tyyppi" 20747 20748#: src/canonmn.cpp:1581 20749msgid "SensorBlueLevel" 20750msgstr "" 20751 20752#: src/canonmn.cpp:1580 20753msgid "SensorRedLevel" 20754msgstr "" 20755 20756#: src/pentaxmn.cpp:542 20757msgid "Seoul" 20758msgstr "" 20759 20760#: src/canonmn.cpp:549 src/canonmn.cpp:1183 src/canonmn.cpp:1498 20761#: src/minoltamn.cpp:67 src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:711 20762#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:875 20763#: src/olympusmn.cpp:890 src/panasonicmn.cpp:201 src/sonymn.cpp:556 20764msgid "Sepia" 20765msgstr "Seepia" 20766 20767#: src/canonmn.cpp:1324 20768msgid "Sequence" 20769msgstr "" 20770 20771#: src/fujimn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:461 src/sonymn.cpp:477 20772#, fuzzy 20773msgid "Sequence Number" 20774msgstr "Sarjanumero" 20775 20776#: src/fujimn.cpp:237 src/olympusmn.cpp:1177 src/panasonicmn.cpp:461 20777msgid "Sequence number" 20778msgstr "" 20779 20780#: src/canonmn.cpp:1324 20781msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" 20782msgstr "" 20783 20784#: src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1468 20785msgid "Sequential shooting AF" 20786msgstr "" 20787 20788#: src/nikonmn.cpp:622 20789#, fuzzy 20790msgid "Serial NO" 20791msgstr "Sarjanumero" 20792 20793#: src/canonmn.cpp:426 src/fujimn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:583 20794#: src/olympusmn.cpp:759 src/pentaxmn.cpp:1678 src/pentaxmn.cpp:1679 20795#: src/properties.cpp:942 src/sigmamn.cpp:56 20796msgid "Serial Number" 20797msgstr "Sarjanumero" 20798 20799#: src/olympusmn.cpp:346 20800#, fuzzy 20801msgid "Serial Number 2" 20802msgstr "Sarjanumero" 20803 20804#: src/canonmn.cpp:432 20805#, fuzzy 20806msgid "Serial Number Format" 20807msgstr "Sarjanumero" 20808 20809#: src/olympusmn.cpp:759 20810#, fuzzy 20811msgid "Serial number" 20812msgstr "Sarjanumero" 20813 20814#: src/olympusmn.cpp:347 20815#, fuzzy 20816msgid "Serial number 2" 20817msgstr "Sarjanumero" 20818 20819#: src/canonmn.cpp:432 20820#, fuzzy 20821msgid "Serial number format" 20822msgstr "Sarjanumero" 20823 20824#: src/datasets.cpp:105 20825msgid "Service Id" 20826msgstr "" 20827 20828#: src/actions.cpp:1552 20829msgid "Set" 20830msgstr "Aseta" 20831 20832#: src/canonmn.cpp:1386 20833msgid "Set Button Function" 20834msgstr "" 20835 20836#: src/error.cpp:86 20837msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" 20838msgstr "" 20839 20840#: src/actions.cpp:1847 20841msgid "Setting Exif ISO value to" 20842msgstr "" 20843 20844#: src/actions.cpp:1922 20845#, fuzzy 20846msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" 20847msgstr "Talletetaan jpeg-kommenttia" 20848 20849#: src/actions.cpp:1475 20850msgid "Setting JPEG comment" 20851msgstr "Talletetaan jpeg-kommenttia" 20852 20853#: src/olympusmn.cpp:840 20854msgid "Settings" 20855msgstr "Asetukset" 20856 20857#: src/minoltamn.cpp:1219 20858#, fuzzy 20859msgid "Setup" 20860msgstr "Aseta" 20861 20862#: src/properties.cpp:1824 20863#, fuzzy 20864msgid "Sex" 20865msgstr "Aseta" 20866 20867#: src/canonmn.cpp:1270 src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:877 20868#: src/minoltamn.cpp:1205 src/minoltamn.cpp:2448 src/olympusmn.cpp:1059 20869#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:410 src/tags.cpp:1487 20870msgid "Shade" 20871msgstr "Varjo" 20872 20873#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 src/panasonicmn.cpp:516 20874msgid "Shading Compensation" 20875msgstr "" 20876 20877#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 20878msgid "Shading compensation" 20879msgstr "" 20880 20881#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93 20882#, fuzzy 20883msgid "Shadow" 20884msgstr "Varjo" 20885 20886#: src/tags.cpp:1105 20887msgid "Shadow Scale" 20888msgstr "" 20889 20890#: src/properties.cpp:548 20891msgid "Shadow Tint" 20892msgstr "" 20893 20894#: src/properties.cpp:547 20895#, fuzzy 20896msgid "Shadows" 20897msgstr "Varjo" 20898 20899#: src/properties.cpp:654 20900#, fuzzy 20901msgid "Shadows 2012" 20902msgstr "Varjo" 20903 20904#: src/pentaxmn.cpp:1597 20905#, fuzzy 20906msgid "Shake reduction" 20907msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 20908 20909#: src/pentaxmn.cpp:1598 20910msgid "Shake reduction information" 20911msgstr "" 20912 20913#: src/pentaxmn.cpp:626 20914msgid "Shallow DOF" 20915msgstr "" 20916 20917#: src/pentaxmn.cpp:539 20918msgid "Shanghai" 20919msgstr "" 20920 20921#: src/properties.cpp:604 20922#, fuzzy 20923msgid "Sharpen Detail" 20924msgstr "Varoitus" 20925 20926#: src/properties.cpp:605 20927#, fuzzy 20928msgid "Sharpen Edge Masking" 20929msgstr "Varoitus" 20930 20931#: src/properties.cpp:606 20932#, fuzzy 20933msgid "Sharpen Radius" 20934msgstr "Varoitus" 20935 20936#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:562 20937#, fuzzy 20938msgid "Sharpening" 20939msgstr "Varoitus" 20940 20941#: src/canonmn.cpp:1222 src/canonmn.cpp:1578 src/fujimn.cpp:197 20942#: src/minoltamn.cpp:583 src/minoltamn.cpp:584 src/minoltamn.cpp:780 20943#: src/minoltamn.cpp:781 src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1025 20944#: src/minoltamn.cpp:1422 src/minoltamn.cpp:1423 src/nikonmn.cpp:730 20945#: src/olympusmn.cpp:820 src/panasonicmn.cpp:481 src/pentaxmn.cpp:1139 20946#: src/pentaxmn.cpp:1511 src/pentaxmn.cpp:1512 src/properties.cpp:549 20947#: src/properties.cpp:868 src/properties.cpp:1584 src/sigmamn.cpp:101 20948#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:666 src/sonymn.cpp:667 src/sonymn.cpp:772 20949#: src/sonymn.cpp:773 src/tags.cpp:1868 20950msgid "Sharpness" 20951msgstr "Terävyys" 20952 20953#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394 20954#, fuzzy 20955msgid "Sharpness Factor" 20956msgstr "Terävyys" 20957 20958#: src/olympusmn.cpp:698 src/olympusmn.cpp:1100 20959#, fuzzy 20960msgid "Sharpness Setting" 20961msgstr "Terävyys" 20962 20963#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 20964#, fuzzy 20965msgid "Sharpness Value" 20966msgstr "Terävyys" 20967 20968#: src/olympusmn.cpp:314 src/olympusmn.cpp:395 20969#, fuzzy 20970msgid "Sharpness factor" 20971msgstr "Terävyys" 20972 20973#: src/canonmn.cpp:1579 20974#, fuzzy 20975msgid "Sharpness frequency" 20976msgstr "Terävyys" 20977 20978#: src/canonmn.cpp:1222 src/fujimn.cpp:198 src/olympusmn.cpp:698 20979#: src/olympusmn.cpp:1100 20980#, fuzzy 20981msgid "Sharpness setting" 20982msgstr "Terävyys" 20983 20984#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 20985#, fuzzy 20986msgid "Sharpness value" 20987msgstr "Terävyys" 20988 20989#: src/canonmn.cpp:1579 20990#, fuzzy 20991msgid "SharpnessFrequency" 20992msgstr "Terävyys" 20993 20994#: src/olympusmn.cpp:115 20995msgid "Shoot & Select" 20996msgstr "" 20997 20998#: src/olympusmn.cpp:125 20999msgid "Shoot & Select1" 21000msgstr "" 21001 21002#: src/olympusmn.cpp:126 21003msgid "Shoot & Select2" 21004msgstr "" 21005 21006#: src/canonmn.cpp:1161 21007msgid "Shoot Only" 21008msgstr "" 21009 21010#: src/canonmn.cpp:1166 21011#, fuzzy 21012msgid "Shoot Only (2)" 21013msgstr "Päällä" 21014 21015#: src/olympusmn.cpp:138 21016msgid "Shooting Guide" 21017msgstr "" 21018 21019#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 21020#, fuzzy 21021msgid "Shooting Mode" 21022msgstr "Mittaustapa" 21023 21024#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:1426 21025#, fuzzy 21026msgid "Shooting mode" 21027msgstr "Mittaustapa" 21028 21029#: src/canonmn.cpp:1231 21030msgid "Short Focal" 21031msgstr "" 21032 21033#: src/canonmn.cpp:1231 21034#, fuzzy 21035msgid "Short focal" 21036msgstr "Käytetty AF-piste" 21037 21038#: src/properties.cpp:394 21039msgid "Shot Date" 21040msgstr "" 21041 21042#: src/properties.cpp:395 21043msgid "Shot Day" 21044msgstr "" 21045 21046#: src/canonmn.cpp:420 src/sonymn.cpp:408 21047msgid "Shot Info" 21048msgstr "" 21049 21050#: src/sonymn.cpp:409 21051#, fuzzy 21052msgid "Shot Information" 21053msgstr "Värikylläisyys" 21054 21055#: src/properties.cpp:396 21056#, fuzzy 21057msgid "Shot Location" 21058msgstr "Värikylläisyys" 21059 21060#: src/properties.cpp:398 21061msgid "Shot Name" 21062msgstr "" 21063 21064#: src/properties.cpp:399 21065#, fuzzy 21066msgid "Shot Number" 21067msgstr "F-luku" 21068 21069#: src/properties.cpp:400 21070msgid "Shot Size" 21071msgstr "" 21072 21073#: src/nikonmn.cpp:608 21074msgid "Shot info" 21075msgstr "" 21076 21077#: src/canonmn.cpp:420 21078#, fuzzy 21079msgid "Shot information" 21080msgstr "Värikylläisyys" 21081 21082#: src/sonymn.cpp:478 21083msgid "Shot number in continuous burst mode" 21084msgstr "" 21085 21086#: src/pentaxmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:1621 21087msgid "ShotInfo" 21088msgstr "" 21089 21090#: src/pentaxmn.cpp:639 21091#, fuzzy 21092msgid "Shutter & Aperture Priority AE" 21093msgstr "Aukon esivalinta (Av)" 21094 21095#: src/pentaxmn.cpp:640 21096#, fuzzy 21097msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" 21098msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21099 21100#: src/canonmn.cpp:1376 21101#, fuzzy 21102msgid "Shutter Ae Lock" 21103msgstr "Valotusaika" 21104 21105#: src/nikonmn.cpp:627 src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 21106#: src/nikonmn.cpp:1189 src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 21107#, fuzzy 21108msgid "Shutter Count" 21109msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21110 21111#: src/nikonmn.cpp:1278 21112#, fuzzy 21113msgid "Shutter Count 1" 21114msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21115 21116#: src/nikonmn.cpp:1282 21117#, fuzzy 21118msgid "Shutter Count 2" 21119msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21120 21121#: src/canonmn.cpp:1382 21122#, fuzzy 21123msgid "Shutter Curtain Sync" 21124msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21125 21126#: src/pentaxmn.cpp:638 21127#, fuzzy 21128msgid "Shutter Priority" 21129msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21130 21131#: src/canonmn.cpp:1389 21132msgid "Shutter Release No CF Card" 21133msgstr "" 21134 21135#: src/canonmn.cpp:1389 21136msgid "Shutter Release W/O CF Card" 21137msgstr "" 21138 21139#: src/minoltamn.cpp:1271 src/olympusmn.cpp:268 21140msgid "Shutter Speed" 21141msgstr "Valotusaika" 21142 21143#: src/pentaxmn.cpp:617 src/pentaxmn.cpp:628 21144#, fuzzy 21145msgid "Shutter Speed Priority" 21146msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21147 21148#: src/canonmn.cpp:1337 src/properties.cpp:832 src/tags.cpp:829 21149msgid "Shutter Speed Value" 21150msgstr "Valotusaika" 21151 21152#: src/panasonicmn.cpp:528 21153#, fuzzy 21154msgid "Shutter Type" 21155msgstr "Valotusaika" 21156 21157#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1189 21158#: src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1600 21159#: src/pentaxmn.cpp:1601 21160#, fuzzy 21161msgid "Shutter count" 21162msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21163 21164#: src/nikonmn.cpp:1278 21165#, fuzzy 21166msgid "Shutter count 1" 21167msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21168 21169#: src/nikonmn.cpp:1282 21170#, fuzzy 21171msgid "Shutter count 2" 21172msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21173 21174#: src/canonmn.cpp:1382 21175#, fuzzy 21176msgid "Shutter curtain sync" 21177msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21178 21179#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:843 21180#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:164 src/tags.cpp:1458 21181msgid "Shutter priority" 21182msgstr "" 21183 21184#: src/canonmn.cpp:707 21185msgid "Shutter priority (Tv)" 21186msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21187 21188#: src/canonmn.cpp:1337 src/tags.cpp:1676 21189msgid "Shutter speed" 21190msgstr "Valotusaika" 21191 21192#: src/canonmn.cpp:1380 21193#, fuzzy 21194msgid "Shutter speed in Av mode" 21195msgstr "Valotusaika" 21196 21197#: src/fujimn.cpp:136 src/olympusmn.cpp:486 src/sonymn.cpp:596 21198#, fuzzy 21199msgid "Shutter speed priority AE" 21200msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21201 21202#: src/olympusmn.cpp:269 21203#, fuzzy 21204msgid "Shutter speed value" 21205msgstr "Valotusaika" 21206 21207#: src/tags.cpp:829 21208#, fuzzy 21209msgid "Shutter speed." 21210msgstr "Valotusaika" 21211 21212#: src/tags.cpp:1677 21213msgid "" 21214"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 21215"Exposure) setting." 21216msgstr "" 21217 21218#: src/panasonicmn.cpp:117 21219#, fuzzy 21220msgid "Shutter-speed priority" 21221msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 21222 21223#: src/canonmn.cpp:1376 21224msgid "Shutter/AE lock buttons" 21225msgstr "" 21226 21227#: src/properties.cpp:494 21228msgid "Sidecar F or Extension" 21229msgstr "" 21230 21231#: src/properties.cpp:1277 21232msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID" 21233msgstr "" 21234 21235#: src/canonmn.cpp:498 21236msgid "Silent Single" 21237msgstr "" 21238 21239#: src/panasonicmn.cpp:163 21240#, fuzzy 21241msgid "Silky Skin" 21242msgstr "Piste" 21243 21244#: src/tags.cpp:896 21245msgid "" 21246"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " 21247"different markets to match the localization of the camera name." 21248msgstr "" 21249 21250#: src/panasonicmn.cpp:123 21251msgid "Simple" 21252msgstr "" 21253 21254#: src/olympusmn.cpp:737 21255msgid "Simple E-System" 21256msgstr "" 21257 21258#: src/pentaxmn.cpp:532 21259msgid "Singapore" 21260msgstr "" 21261 21262#: src/canonmn.cpp:509 src/canonmn.cpp:1143 src/sonymn.cpp:291 21263msgid "Single" 21264msgstr "" 21265 21266#: src/canonmn.cpp:492 21267msgid "Single / timer" 21268msgstr "" 21269 21270#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1467 21271msgid "Single AF" 21272msgstr "" 21273 21274#: src/nikonmn.cpp:828 21275msgid "Single Area" 21276msgstr "" 21277 21278#: src/nikonmn.cpp:832 21279msgid "Single Area (wide)" 21280msgstr "" 21281 21282#: src/minoltamn.cpp:258 src/minoltamn.cpp:1109 src/minoltamn.cpp:1158 21283#: src/sonymn.cpp:510 21284#, fuzzy 21285msgid "Single Frame" 21286msgstr "Tiedostonimi" 21287 21288#: src/minoltamn.cpp:1446 21289msgid "Single Frame Bracketing" 21290msgstr "" 21291 21292#: src/olympusmn.cpp:1708 21293#, fuzzy 21294msgid "Single Target" 21295msgstr "Tiedostonimi" 21296 21297#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1618 21298msgid "Single area" 21299msgstr "" 21300 21301#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1622 21302msgid "Single area (wide)" 21303msgstr "" 21304 21305#: src/nikonmn.cpp:318 src/nikonmn.cpp:1469 21306msgid "Single autofocus" 21307msgstr "" 21308 21309#: src/minoltamn.cpp:1447 21310msgid "Single frame bracketing" 21311msgstr "" 21312 21313#: src/canonmn.cpp:499 21314#, fuzzy 21315msgid "Single, Silent" 21316msgstr "Tiedostonimi" 21317 21318#: src/minoltamn.cpp:1162 21319msgid "Single-Frame Bracketing" 21320msgstr "" 21321 21322#: src/nikonmn.cpp:1695 src/nikonmn.cpp:1696 src/pentaxmn.cpp:659 21323#: src/pentaxmn.cpp:664 21324msgid "Single-frame" 21325msgstr "" 21326 21327#: src/sonymn.cpp:514 21328#, fuzzy 21329msgid "Single-frame Bracketing" 21330msgstr "Valkotasapaino" 21331 21332#: src/minoltamn.cpp:1114 21333msgid "Single-frame Bracketing High" 21334msgstr "" 21335 21336#: src/minoltamn.cpp:1112 21337msgid "Single-frame Bracketing Low" 21338msgstr "" 21339 21340#: src/minoltamn.cpp:701 21341#, fuzzy 21342msgid "Single-shot AF" 21343msgstr "Kertatarkennus, AF" 21344 21345#: src/properties.cpp:734 21346msgid "Size X" 21347msgstr "" 21348 21349#: src/properties.cpp:735 21350msgid "Size Y" 21351msgstr "" 21352 21353#: src/error.cpp:91 21354msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" 21355msgstr "" 21356 21357#: src/pentaxmn.cpp:1433 21358msgid "Size of an IFD containing a preview image" 21359msgstr "" 21360 21361#: src/properties.cpp:1073 21362msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." 21363msgstr "" 21364 21365#: src/olympusmn.cpp:434 21366msgid "Size of the preview image" 21367msgstr "" 21368 21369#: src/minoltamn.cpp:127 21370#, fuzzy 21371msgid "Size of the thumbnail" 21372msgstr "Tallennetaan näytekuvaa" 21373 21374#: src/nikonmn.cpp:199 21375msgid "Sky light" 21376msgstr "" 21377 21378#: src/fujimn.cpp:224 21379msgid "Slow Sync" 21380msgstr "" 21381 21382#: src/canonmn.cpp:546 21383msgid "Slow shutter" 21384msgstr "" 21385 21386#: src/canonmn.cpp:483 21387msgid "Slow sync" 21388msgstr "" 21389 21390#: src/fujimn.cpp:225 21391msgid "Slow synchro mode setting" 21392msgstr "" 21393 21394#: src/olympusmn.cpp:534 21395msgid "Slow-sync" 21396msgstr "" 21397 21398#: src/canonmn.cpp:523 src/canonmn.cpp:1453 src/minoltamn.cpp:674 21399#: src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:1233 src/sonymn.cpp:612 21400msgid "Small" 21401msgstr "Pieni" 21402 21403#: src/canonmn.cpp:530 src/canonmn.cpp:1460 21404#, fuzzy 21405msgid "Small 1" 21406msgstr "Pieni" 21407 21408#: src/canonmn.cpp:531 src/canonmn.cpp:1461 21409#, fuzzy 21410msgid "Small 2" 21411msgstr "Pieni" 21412 21413#: src/canonmn.cpp:532 src/canonmn.cpp:1462 21414#, fuzzy 21415msgid "Small 3" 21416msgstr "Pieni" 21417 21418#: src/canonmn.cpp:535 src/canonmn.cpp:1465 21419#, fuzzy 21420msgid "Small Movie" 21421msgstr "Pieni" 21422 21423#: src/nikonmn.cpp:195 21424#, fuzzy 21425msgid "Small picture" 21426msgstr "Pieni" 21427 21428#: src/properties.cpp:1494 21429msgid "Smallest F number of lens, in APEX." 21430msgstr "" 21431 21432#: src/canonmn.cpp:587 21433msgid "Smile" 21434msgstr "" 21435 21436#: src/sonymn.cpp:170 21437msgid "Smile Shutter" 21438msgstr "" 21439 21440#: src/canonmn.cpp:1182 21441#, fuzzy 21442msgid "Smooth" 21443msgstr "kuukausi" 21444 21445#: src/panasonicmn.cpp:300 21446msgid "Smooth (B&W)" 21447msgstr "" 21448 21449#: src/panasonicmn.cpp:297 21450msgid "Smooth (color)" 21451msgstr "" 21452 21453#: src/canonmn.cpp:603 21454#, fuzzy 21455msgid "Smooth Skin" 21456msgstr "Piste" 21457 21458#: src/properties.cpp:564 21459#, fuzzy 21460msgid "Smoothness" 21461msgstr "kuukausi" 21462 21463#: src/canonmn.cpp:565 src/fujimn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:131 21464#: src/panasonicmn.cpp:129 src/sonymn.cpp:160 21465msgid "Snow" 21466msgstr "" 21467 21468#: src/minoltamn.cpp:311 src/olympusmn.cpp:165 src/pentaxmn.cpp:469 21469#: src/tags.cpp:1573 21470#, fuzzy 21471msgid "Soft" 21472msgstr "Piste" 21473 21474#: src/canonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:1530 21475#, fuzzy 21476msgid "Soft Focus" 21477msgstr "Käytetty AF-piste" 21478 21479#: src/olympusmn.cpp:1548 21480#, fuzzy 21481msgid "Soft Focus 2" 21482msgstr "Käytetty AF-piste" 21483 21484#: src/panasonicmn.cpp:179 21485msgid "Soft Image of a Flower" 21486msgstr "" 21487 21488#: src/sonymn.cpp:184 21489#, fuzzy 21490msgid "Soft Skin" 21491msgstr "Piste" 21492 21493#: src/sonymn.cpp:168 21494#, fuzzy 21495msgid "Soft Snap / Portrait" 21496msgstr "Muotokuva" 21497 21498#: src/fujimn.cpp:62 21499msgid "Soft mode 1" 21500msgstr "" 21501 21502#: src/fujimn.cpp:63 21503msgid "Soft mode 2" 21504msgstr "" 21505 21506#: src/panasonicmn.cpp:133 21507msgid "Soft skin" 21508msgstr "" 21509 21510#: src/olympusmn.cpp:232 src/olympusmn.cpp:233 src/properties.cpp:796 21511#: src/properties.cpp:1585 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 21512#: src/tags.cpp:548 21513msgid "Software" 21514msgstr "Ohjelmisto" 21515 21516#: src/properties.cpp:1586 21517#, fuzzy 21518msgid "Software Version" 21519msgstr "Firmwaren versio" 21520 21521#: src/properties.cpp:1656 21522msgid "Software settings used to generate / create Video data." 21523msgstr "" 21524 21525#: src/properties.cpp:1585 21526msgid "Software used to generate / create Video data." 21527msgstr "" 21528 21529#: src/minoltamn.cpp:65 src/minoltamn.cpp:364 21530#, fuzzy 21531msgid "Solarization" 21532msgstr "Värikylläisyys" 21533 21534#: src/canonmn.cpp:1603 21535msgid "Solomon Islands" 21536msgstr "" 21537 21538#: src/tags.cpp:1074 21539msgid "" 21540"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " 21541"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " 21542"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw " 21543"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the " 21544"fraction of the encoding range above which the response may become " 21545"significantly non-linear." 21546msgstr "" 21547 21548#: src/properties.cpp:1587 21549msgid "Song Writer" 21550msgstr "" 21551 21552#: src/properties.cpp:1588 21553#, fuzzy 21554msgid "Song Writer Keywords" 21555msgstr "Avainsanat" 21556 21557#: src/properties.cpp:1588 21558#, fuzzy 21559msgid "Song Writer Keywords." 21560msgstr "Asiasanat" 21561 21562#: src/minoltamn.cpp:1491 src/minoltamn.cpp:1492 src/sonymn.cpp:717 21563#: src/sonymn.cpp:718 src/sonymn.cpp:790 src/sonymn.cpp:791 21564#, fuzzy 21565msgid "Sony Image Size" 21566msgstr "Kuvan koko" 21567 21568#: src/sonymn.cpp:414 src/sonymn.cpp:415 21569#, fuzzy 21570msgid "Sony Model ID" 21571msgstr "Mallin ID" 21572 21573#: src/properties.cpp:1710 21574msgid "Sound Scheme Title" 21575msgstr "" 21576 21577#: src/properties.cpp:1710 21578msgid "Sound Scheme Title." 21579msgstr "" 21580 21581#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:188 21582#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 21583#, fuzzy 21584msgid "Source" 21585msgstr "Kuvalähde" 21586 21587#: src/properties.cpp:1590 21588#, fuzzy 21589msgid "Source Credits" 21590msgstr "Kuvalähde" 21591 21592#: src/properties.cpp:1590 21593#, fuzzy 21594msgid "Source Credits." 21595msgstr "Kuvalähde" 21596 21597#: src/properties.cpp:1591 21598#, fuzzy 21599msgid "Source Form" 21600msgstr "Kuvalähde" 21601 21602#: src/properties.cpp:1591 21603#, fuzzy 21604msgid "Source Form." 21605msgstr "Kuvalähde" 21606 21607#: src/properties.cpp:1592 21608#, fuzzy 21609msgid "Source Image Height" 21610msgstr "Kuvan tyyppi" 21611 21612#: src/properties.cpp:1593 21613#, fuzzy 21614msgid "Source Image Width" 21615msgstr "Kuvan laatu" 21616 21617#: src/properties.cpp:1322 21618msgid "Source Photos Count" 21619msgstr "" 21620 21621#: src/properties.cpp:745 21622#, fuzzy 21623msgid "Source State" 21624msgstr "Kuvalähde" 21625 21626#: src/properties.cpp:747 21627#, fuzzy 21628msgid "Source X" 21629msgstr "Kuvalähde" 21630 21631#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 21632#, fuzzy 21633msgid "Source." 21634msgstr "Kuvalähde" 21635 21636#: src/tags.cpp:1925 21637#, fuzzy 21638msgid "South" 21639msgstr "Piste" 21640 21641#: src/olympusmn.cpp:1549 21642msgid "Sparkle" 21643msgstr "" 21644 21645#: src/properties.cpp:844 src/tags.cpp:840 src/tags.cpp:1781 21646msgid "Spatial Frequency Response" 21647msgstr "" 21648 21649#: src/properties.cpp:403 21650msgid "Speaker Placement" 21651msgstr "" 21652 21653#: src/datasets.cpp:269 21654msgid "Special Instructions" 21655msgstr "" 21656 21657#: src/olympusmn.cpp:196 21658#, fuzzy 21659msgid "Special Mode" 21660msgstr "ISO-herkkyys" 21661 21662#: src/properties.cpp:479 21663msgid "Special instructions." 21664msgstr "" 21665 21666#: src/properties.cpp:2289 21667msgid "Specific Epithet" 21668msgstr "" 21669 21670#: src/tags.cpp:828 21671msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." 21672msgstr "" 21673 21674#: src/properties.cpp:291 21675msgid "" 21676"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " 21677"this property is private to the specific asset management system." 21678msgstr "" 21679 21680#: src/properties.cpp:963 21681msgid "" 21682"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " 21683"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " 21684"digits in an unordered list." 21685msgstr "" 21686 21687#: src/tags.cpp:916 21688msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." 21689msgstr "" 21690 21691#: src/tags.cpp:631 21692msgid "" 21693"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " 21694"defined by one of the values listed below." 21695msgstr "" 21696 21697#: src/properties.cpp:1552 21698msgid "" 21699"Specifies the amount of time to buffer data before starting to play the " 21700"file, in millisecond units. If this value is nonzero,the Play Duration field " 21701"and all of the payload Presentation Time fields have been offset by this " 21702"amount. Therefore, player software must subtract the value in the preroll " 21703"field from the play duration and presentation times to calculate their " 21704"actual values." 21705msgstr "" 21706 21707#: src/properties.cpp:1384 21708msgid "" 21709"Specifies the date and time of the initial creation of the file. The value " 21710"is given as the number of 100-nanosecond intervals since January 1, 1601, " 21711"according to Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time)." 21712msgstr "" 21713 21714#: src/datasets.cpp:208 21715msgid "" 21716"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " 21717"handling priority (see tag <EnvelopePriority>). The \"1\" is most urgent, " 21718"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." 21719msgstr "" 21720 21721#: src/datasets.cpp:123 21722msgid "" 21723"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see " 21724"<Urgency> tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " 21725"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " 21726"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." 21727msgstr "" 21728 21729#: src/tags.cpp:1379 21730msgid "" 21731"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as " 21732"read directly from the file." 21733msgstr "" 21734 21735#: src/tags.cpp:1387 21736msgid "" 21737"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " 21738"after it has been demosaiced." 21739msgstr "" 21740 21741#: src/tags.cpp:1383 21742msgid "" 21743"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " 21744"after it has been mapped to linear reference values." 21745msgstr "" 21746 21747#: src/properties.cpp:1495 21748msgid "" 21749"Specifies the maximum instantaneous bit rate in bits per second for the " 21750"entire file. This shall equal the sum of the bit rates of the individual " 21751"digital media streams." 21752msgstr "" 21753 21754#: src/properties.cpp:1392 21755msgid "" 21756"Specifies the number of Data Packet entries that exist within the Data " 21757"Object." 21758msgstr "" 21759 21760#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 21761msgid "" 21762"Specifies the presentation time offset of the stream in 100-nanosecond " 21763"units. This value shall be equal to the send time of the first interleaved " 21764"packet in the data section." 21765msgstr "" 21766 21767#: src/tags.cpp:1058 21768msgid "" 21769"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " 21770"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " 21771"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less " 21772"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." 21773msgstr "" 21774 21775#: src/tags.cpp:1051 21776msgid "" 21777"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " 21778"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " 21779"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter " 21780"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative " 21781"noise level of the current image." 21782msgstr "" 21783 21784#: src/tags.cpp:1025 21785msgid "" 21786"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " 21787"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " 21788"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." 21789msgstr "" 21790 21791#: src/tags.cpp:1031 21792msgid "" 21793"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " 21794"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " 21795"of the AsShotNeutral tag." 21796msgstr "" 21797 21798#: src/properties.cpp:1582 21799msgid "" 21800"Specifies the time needed to send the file in 100-nanosecond units. This " 21801"value should include the duration of the last packet in the content." 21802msgstr "" 21803 21804#: src/tags.cpp:919 21805msgid "" 21806"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " 21807"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " 21808"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-" 21809"sample scan order." 21810msgstr "" 21811 21812#: src/properties.cpp:828 src/tags.cpp:810 src/tags.cpp:1605 21813msgid "Spectral Sensitivity" 21814msgstr "" 21815 21816#: src/nikonmn.cpp:482 21817msgid "Speedlight" 21818msgstr "" 21819 21820#: src/properties.cpp:607 21821#, fuzzy 21822msgid "Split Toning Balance" 21823msgstr "Väriavaruus" 21824 21825#: src/properties.cpp:608 21826msgid "Split Toning Highlight Hue" 21827msgstr "" 21828 21829#: src/properties.cpp:609 21830#, fuzzy 21831msgid "Split Toning Highlight Saturation" 21832msgstr "Värikylläisyys" 21833 21834#: src/properties.cpp:610 21835msgid "Split Toning Shadow Hue" 21836msgstr "" 21837 21838#: src/properties.cpp:611 21839#, fuzzy 21840msgid "Split Toning Shadow Saturation" 21841msgstr "Värikylläisyys" 21842 21843#: src/olympusmn.cpp:96 src/pentaxmn.cpp:586 21844#, fuzzy 21845msgid "Sport" 21846msgstr "Urheilukuva" 21847 21848#: src/canonmn.cpp:551 src/fujimn.cpp:120 src/minoltamn.cpp:849 21849#: src/minoltamn.cpp:2386 src/panasonicmn.cpp:113 src/sonymn.cpp:159 21850#: src/sonymn.cpp:600 21851msgid "Sports" 21852msgstr "Urheilukuva" 21853 21854#: src/minoltamn.cpp:321 21855#, fuzzy 21856msgid "Sports action" 21857msgstr "Urheilukuva" 21858 21859#: src/canonmn.cpp:669 src/minoltamn.cpp:271 src/minoltamn.cpp:889 21860#: src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1139 src/minoltamn.cpp:2286 21861#: src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:119 src/pentaxmn.cpp:403 21862#: src/sonymn.cpp:538 src/tags.cpp:1470 21863msgid "Spot" 21864msgstr "Piste" 21865 21866#: src/sonymn.cpp:249 21867#, fuzzy 21868msgid "Spot AF" 21869msgstr "Piste" 21870 21871#: src/minoltamn.cpp:619 21872msgid "Spot Focus Point X" 21873msgstr "" 21874 21875#: src/minoltamn.cpp:622 21876msgid "Spot Focus Point Y" 21877msgstr "" 21878 21879#: src/panasonicmn.cpp:574 21880#, fuzzy 21881msgid "Spot Focusing 2" 21882msgstr "Käytetty AF-piste" 21883 21884#: src/minoltamn.cpp:1265 21885#, fuzzy 21886msgid "Spot Hold" 21887msgstr "Piste" 21888 21889#: src/canonmn.cpp:1246 21890#, fuzzy 21891msgid "Spot Metering Mode" 21892msgstr "Mittaustapa" 21893 21894#: src/minoltamn.cpp:1266 21895msgid "Spot Toggle" 21896msgstr "" 21897 21898#: src/properties.cpp:744 21899#, fuzzy 21900msgid "Spot Type" 21901msgstr "Tarkennustapa" 21902 21903#: src/minoltamn.cpp:386 21904#, fuzzy 21905msgid "Spot focus" 21906msgstr "Käytetty AF-piste" 21907 21908#: src/minoltamn.cpp:620 21909msgid "Spot focus point X" 21910msgstr "" 21911 21912#: src/minoltamn.cpp:623 21913msgid "Spot focus point Y" 21914msgstr "" 21915 21916#: src/panasonicmn.cpp:565 21917msgid "Spot focussing" 21918msgstr "" 21919 21920#: src/canonmn.cpp:1246 21921#, fuzzy 21922msgid "Spot metering mode" 21923msgstr "Mittaustapa" 21924 21925#: src/panasonicmn.cpp:563 21926msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" 21927msgstr "" 21928 21929#: src/panasonicmn.cpp:562 21930msgid "Spot mode on or 9 area" 21931msgstr "" 21932 21933#: src/olympusmn.cpp:496 21934msgid "Spot+Highlight control" 21935msgstr "" 21936 21937#: src/olympusmn.cpp:497 21938msgid "Spot+Shadow control" 21939msgstr "" 21940 21941#: src/canonmn.cpp:605 21942#, fuzzy 21943msgid "Spotlight" 21944msgstr "Piste" 21945 21946#: src/pentaxmn.cpp:599 21947msgid "Stage Lighting" 21948msgstr "" 21949 21950#: src/tags.cpp:403 21951msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" 21952msgstr "" 21953 21954#: src/tags.cpp:404 21955msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" 21956msgstr "" 21957 21958#: src/tags.cpp:405 21959msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" 21960msgstr "" 21961 21962#: src/tags.cpp:406 21963msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" 21964msgstr "" 21965 21966#: src/canonmn.cpp:1534 src/canonmn.cpp:1544 src/canonmn.cpp:1552 21967#: src/canonmn.cpp:1565 src/fujimn.cpp:149 src/fujimn.cpp:156 21968#: src/minoltamn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:1145 21969#: src/minoltamn.cpp:1231 src/minoltamn.cpp:2232 src/minoltamn.cpp:2321 21970#: src/minoltamn.cpp:2355 src/minoltamn.cpp:2381 src/minoltamn.cpp:2407 21971#: src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:1154 src/panasonicmn.cpp:220 21972#: src/panasonicmn.cpp:227 src/panasonicmn.cpp:267 src/panasonicmn.cpp:333 21973#: src/panasonicmn.cpp:347 src/panasonicmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:582 21974#: src/sonymn.cpp:139 src/sonymn.cpp:208 src/sonymn.cpp:543 src/sonymn.cpp:573 21975#: src/tags.cpp:1554 21976msgid "Standard" 21977msgstr "" 21978 21979#: src/fujimn.cpp:179 21980msgid "Standard (100%)" 21981msgstr "" 21982 21983#: src/panasonicmn.cpp:298 21984msgid "Standard (B&W)" 21985msgstr "" 21986 21987#: src/panasonicmn.cpp:294 21988msgid "Standard (color)" 21989msgstr "" 21990 21991#: src/minoltamn.cpp:103 21992msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" 21993msgstr "" 21994 21995#: src/minoltamn.cpp:100 21996msgid "" 21997"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" 21998msgstr "" 21999 22000#: src/actions.cpp:1839 22001msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" 22002msgstr "" 22003 22004#: src/properties.cpp:920 src/tags.cpp:1626 22005msgid "Standard Output Sensitivity" 22006msgstr "" 22007 22008#: src/olympusmn.cpp:72 22009msgid "Standard Quality (SQ)" 22010msgstr "" 22011 22012#: src/minoltamn.cpp:355 22013msgid "Standard form" 22014msgstr "" 22015 22016#: src/tags.cpp:1492 22017msgid "Standard light A" 22018msgstr "" 22019 22020#: src/tags.cpp:1493 22021msgid "Standard light B" 22022msgstr "" 22023 22024#: src/tags.cpp:1494 22025msgid "Standard light C" 22026msgstr "" 22027 22028#: src/panasonicmn.cpp:369 22029msgid "Standard or Custom" 22030msgstr "" 22031 22032#: src/properties.cpp:1594 22033msgid "Starring" 22034msgstr "" 22035 22036#: src/properties.cpp:1594 22037msgid "Starring, name of famous people appearing in the video." 22038msgstr "" 22039 22040#: src/panasonicmn.cpp:135 22041msgid "Starry night" 22042msgstr "" 22043 22044#: src/properties.cpp:1944 22045msgid "Start Day Of Year" 22046msgstr "" 22047 22048#: src/properties.cpp:405 22049msgid "Start Time Code" 22050msgstr "" 22051 22052#: src/properties.cpp:1595 22053msgid "Start Timecode" 22054msgstr "" 22055 22056#: src/panasonicmn.cpp:506 src/properties.cpp:473 22057#, fuzzy 22058msgid "State" 22059msgstr "Ohjelmisto" 22060 22061#: src/properties.cpp:2019 22062#, fuzzy 22063msgid "State Province" 22064msgstr "Linssin sarjanumero" 22065 22066#: src/datasets.cpp:341 22067msgid "State/Province" 22068msgstr "" 22069 22070#: src/properties.cpp:1596 22071msgid "Statistics" 22072msgstr "" 22073 22074#: src/properties.cpp:1596 22075msgid "Statistics." 22076msgstr "" 22077 22078#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 22079msgid "Status" 22080msgstr "" 22081 22082#: src/properties.cpp:1694 22083msgid "Status of Audio Track, i.e. Enabled/Disabled" 22084msgstr "" 22085 22086#: src/properties.cpp:1610 22087msgid "Status of Subtitles Track, i.e. Enabled/Disabled" 22088msgstr "" 22089 22090#: src/properties.cpp:1420 22091msgid "Status of Video Track, i.e. Enabled/Disabled" 22092msgstr "" 22093 22094#: src/datasets.cpp:200 22095msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider." 22096msgstr "" 22097 22098#: src/panasonicmn.cpp:192 22099msgid "Stereo" 22100msgstr "" 22101 22102#: src/minoltamn.cpp:349 22103#, fuzzy 22104msgid "Still image" 22105msgstr "Näytekuva" 22106 22107#: src/properties.cpp:1311 22108#, fuzzy 22109msgid "Stitching Software" 22110msgstr "Ohjelmisto" 22111 22112#: src/pentaxmn.cpp:557 22113msgid "Stockholm" 22114msgstr "" 22115 22116#: src/panasonicmn.cpp:406 22117#, fuzzy 22118msgid "Stop-Motion Animation" 22119msgstr "Värikylläisyys" 22120 22121#: src/properties.cpp:1597 22122#, fuzzy 22123msgid "Stream Count" 22124msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 22125 22126#: src/properties.cpp:1598 22127#, fuzzy 22128msgid "Stream Name" 22129msgstr "Tiedostonimi" 22130 22131#: src/properties.cpp:1599 22132#, fuzzy 22133msgid "Stream Quality" 22134msgstr "Kuvan laatu" 22135 22136#: src/properties.cpp:1601 22137#, fuzzy 22138msgid "Stream Sample Count" 22139msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 22140 22141#: src/properties.cpp:1600 22142#, fuzzy 22143msgid "Stream Sample Rate" 22144msgstr "Valotusaika" 22145 22146#: src/properties.cpp:1602 22147#, fuzzy 22148msgid "Stream Sample Size" 22149msgstr "Valotusaika" 22150 22151#: src/properties.cpp:1603 22152#, fuzzy 22153msgid "Stream Type" 22154msgstr "Kuvan tyyppi" 22155 22156#: src/properties.cpp:406 22157#, fuzzy 22158msgid "Stretch Mode" 22159msgstr "Makrotila" 22160 22161#: src/minoltamn.cpp:97 22162msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" 22163msgstr "" 22164 22165#: src/tags.cpp:505 22166#, fuzzy 22167msgid "Strip Byte Count" 22168msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 22169 22170#: src/panasonicmn.cpp:759 22171#, fuzzy 22172msgid "Strip Byte Counts" 22173msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 22174 22175#: src/panasonicmn.cpp:756 src/tags.cpp:484 22176msgid "Strip Offsets" 22177msgstr "" 22178 22179#: src/panasonicmn.cpp:759 22180#, fuzzy 22181msgid "Strip byte counts" 22182msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 22183 22184#: src/panasonicmn.cpp:756 22185msgid "Strip offsets" 22186msgstr "" 22187 22188#: src/pentaxmn.cpp:1004 22189#, fuzzy 22190msgid "Strong" 22191msgstr "Värikylläisyys" 22192 22193#: src/sonymn.cpp:582 22194msgid "StyleBox1" 22195msgstr "" 22196 22197#: src/sonymn.cpp:583 22198msgid "StyleBox2" 22199msgstr "" 22200 22201#: src/sonymn.cpp:584 22202msgid "StyleBox3" 22203msgstr "" 22204 22205#: src/sonymn.cpp:585 22206msgid "StyleBox4" 22207msgstr "" 22208 22209#: src/sonymn.cpp:586 22210msgid "StyleBox5" 22211msgstr "" 22212 22213#: src/sonymn.cpp:587 22214msgid "StyleBox6" 22215msgstr "" 22216 22217#: src/datasets.cpp:333 22218#, fuzzy 22219msgid "Sub Location" 22220msgstr "Värikylläisyys" 22221 22222#: src/tags.cpp:1344 22223msgid "Sub Tile Block Size" 22224msgstr "" 22225 22226#: src/tags.cpp:1725 22227msgid "Sub-seconds Time" 22228msgstr "" 22229 22230#: src/tags.cpp:1731 22231msgid "Sub-seconds Time Digitized" 22232msgstr "" 22233 22234#: src/tags.cpp:1728 22235msgid "Sub-seconds Time Original" 22236msgstr "" 22237 22238#: src/tags.cpp:612 22239msgid "SubIFD Offsets" 22240msgstr "" 22241 22242#: src/tags.cpp:418 22243msgid "Subfile Type" 22244msgstr "" 22245 22246#: src/properties.cpp:2286 22247msgid "Subgenus" 22248msgstr "" 22249 22250#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:189 src/properties.cpp:1616 22251#, fuzzy 22252msgid "Subject" 22253msgstr "Kohteen etäisyys" 22254 22255#: src/properties.cpp:842 src/tags.cpp:1712 22256#, fuzzy 22257msgid "Subject Area" 22258msgstr "Kohteen etäisyys" 22259 22260#: src/canonmn.cpp:1334 src/properties.cpp:837 src/tags.cpp:834 22261#: src/tags.cpp:1696 22262msgid "Subject Distance" 22263msgstr "Kohteen etäisyys" 22264 22265#: src/properties.cpp:870 src/tags.cpp:1877 22266#, fuzzy 22267msgid "Subject Distance Range" 22268msgstr "Kohteen etäisyys" 22269 22270#: src/properties.cpp:849 src/tags.cpp:848 src/tags.cpp:1798 22271#, fuzzy 22272msgid "Subject Location" 22273msgstr "Kohteen etäisyys" 22274 22275#: src/minoltamn.cpp:586 22276#, fuzzy 22277msgid "Subject Program" 22278msgstr "Kuvaustapa" 22279 22280#: src/actions.cpp:385 src/canonmn.cpp:1334 22281msgid "Subject distance" 22282msgstr "Kohteen etäisyys" 22283 22284#: src/minoltamn.cpp:587 22285msgid "Subject program" 22286msgstr "" 22287 22288#: src/tags.cpp:868 22289msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" 22290msgstr "" 22291 22292#: src/properties.cpp:1616 22293#, fuzzy 22294msgid "Subject." 22295msgstr "Kohteen etäisyys" 22296 22297#: src/properties.cpp:1611 22298msgid "Subtitle" 22299msgstr "" 22300 22301#: src/properties.cpp:1605 22302msgid "Subtitle Codec Decode Info" 22303msgstr "" 22304 22305#: src/properties.cpp:1607 22306msgid "Subtitle Codec Download URL" 22307msgstr "" 22308 22309#: src/properties.cpp:1608 22310#, fuzzy 22311msgid "Subtitle Codec Settings" 22312msgstr "Kuvan tiedot" 22313 22314#: src/properties.cpp:1612 22315#, fuzzy 22316msgid "Subtitle Keywords" 22317msgstr "Avainsanat" 22318 22319#: src/properties.cpp:1612 22320#, fuzzy 22321msgid "Subtitle Keywords." 22322msgstr "Asiasanat" 22323 22324#: src/properties.cpp:1609 22325msgid "Subtitle Track Default On" 22326msgstr "" 22327 22328#: src/properties.cpp:1610 22329msgid "Subtitle Track Enabled" 22330msgstr "" 22331 22332#: src/properties.cpp:1614 22333msgid "Subtitle Track Forced" 22334msgstr "" 22335 22336#: src/properties.cpp:1615 22337msgid "Subtitle Track Lacing" 22338msgstr "" 22339 22340#: src/properties.cpp:1611 22341msgid "Subtitle of the video." 22342msgstr "" 22343 22344#: src/properties.cpp:1604 22345msgid "Subtitles Codec" 22346msgstr "" 22347 22348#: src/properties.cpp:1606 22349#, fuzzy 22350msgid "Subtitles Codec Information" 22351msgstr "Värikylläisyys" 22352 22353#: src/properties.cpp:1613 22354#, fuzzy 22355msgid "Subtitles Language" 22356msgstr "Suuri" 22357 22358#: src/properties.cpp:1609 22359msgid "Subtitles Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" 22360msgstr "" 22361 22362#: src/properties.cpp:1614 22363msgid "Subtitles Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" 22364msgstr "" 22365 22366#: src/properties.cpp:1615 22367msgid "Subtitles Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" 22368msgstr "" 22369 22370#: src/properties.cpp:1604 22371msgid "Subtitles stream codec, for general purpose" 22372msgstr "" 22373 22374#: src/error.cpp:54 22375msgid "Success" 22376msgstr "" 22377 22378#: src/minoltamn.cpp:1357 22379msgid "Sufficient Power Remaining" 22380msgstr "" 22381 22382#: src/properties.cpp:1057 22383msgid "" 22384"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " 22385"the likenesses of persons appearing in the photograph." 22386msgstr "" 22387 22388#: src/properties.cpp:1060 22389msgid "" 22390"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " 22391"of the properties appearing in the photograph." 22392msgstr "" 22393 22394#: src/canonmn.cpp:609 src/fujimn.cpp:125 src/minoltamn.cpp:320 22395#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:2236 src/minoltamn.cpp:2385 22396#: src/olympusmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:141 src/pentaxmn.cpp:593 22397#: src/pentaxmn.cpp:602 src/sonymn.cpp:547 src/sonymn.cpp:577 22398#: src/sonymn.cpp:601 22399#, fuzzy 22400msgid "Sunset" 22401msgstr "Aseta" 22402 22403#: src/minoltamn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:2405 22404msgid "Super Fine" 22405msgstr "" 22406 22407#: src/olympusmn.cpp:74 22408msgid "Super High Quality (SHQ)" 22409msgstr "" 22410 22411#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:559 src/minoltamn.cpp:2390 22412#: src/olympusmn.cpp:111 src/olympusmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:270 22413#, fuzzy 22414msgid "Super Macro" 22415msgstr "Makro" 22416 22417#: src/canonmn.cpp:571 22418#, fuzzy 22419msgid "Super Macro 2" 22420msgstr "Makro" 22421 22422#: src/canonmn.cpp:608 22423#, fuzzy 22424msgid "Super Night" 22425msgstr "Omistusoikeus" 22426 22427#: src/canonmn.cpp:584 22428msgid "Super Vivid" 22429msgstr "" 22430 22431#: src/minoltamn.cpp:249 22432msgid "Super fine" 22433msgstr "" 22434 22435#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:82 22436msgid "Super macro" 22437msgstr "" 22438 22439#: src/canonmn.cpp:472 22440msgid "Superfine" 22441msgstr "" 22442 22443#: src/canonmn.cpp:1388 22444msgid "Superimposed Display" 22445msgstr "" 22446 22447#: src/canonmn.cpp:1388 22448msgid "Superimposed display" 22449msgstr "" 22450 22451#: src/sonymn.cpp:182 22452msgid "Superior Auto" 22453msgstr "" 22454 22455#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:481 22456msgid "Supplemental Categories" 22457msgstr "" 22458 22459#: src/datasets.cpp:222 22460msgid "Supplemental Category" 22461msgstr "" 22462 22463#: src/datasets.cpp:223 22464msgid "" 22465"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A " 22466"supplemental category may include any of the recognised categories as used " 22467"in tag <Category>. Otherwise, selection of supplemental categories are left " 22468"to the provider." 22469msgstr "" 22470 22471#: src/properties.cpp:481 22472msgid "Supplemental category." 22473msgstr "" 22474 22475#: src/properties.cpp:1047 22476msgid "" 22477"Supplemental information for use in identifying and contacting the Licensor/" 22478"s." 22479msgstr "" 22480 22481#: src/pentaxmn.cpp:591 22482msgid "Surf & Snow" 22483msgstr "" 22484 22485#: src/canonmn.cpp:611 22486msgid "Surface" 22487msgstr "" 22488 22489#: src/sonymn.cpp:177 22490#, fuzzy 22491msgid "Sweep Panorama" 22492msgstr "Panoraama" 22493 22494#: src/panasonicmn.cpp:523 22495#, fuzzy 22496msgid "Sweep Panorama Direction" 22497msgstr "Panoraama" 22498 22499#: src/panasonicmn.cpp:167 22500msgid "Sweet Child's Face" 22501msgstr "" 22502 22503#: src/canonmn.cpp:1604 src/pentaxmn.cpp:546 22504msgid "Sydney" 22505msgstr "" 22506 22507#: src/tags.cpp:530 22508msgid "T.4-encoding options." 22509msgstr "" 22510 22511#: src/tags.cpp:533 22512msgid "T.6-encoding options." 22513msgstr "" 22514 22515#: src/tags.cpp:529 22516msgid "T4 Options" 22517msgstr "" 22518 22519#: src/tags.cpp:256 22520msgid "T4/Group 3 Fax" 22521msgstr "" 22522 22523#: src/tags.cpp:532 22524msgid "T6 Options" 22525msgstr "" 22526 22527#: src/tags.cpp:257 22528msgid "T6/Group 4 Fax" 22529msgstr "" 22530 22531#: src/panasonicmn.cpp:55 src/pentaxmn.cpp:201 22532msgid "TIFF" 22533msgstr "" 22534 22535#: src/properties.cpp:708 22536msgid "TIFF Handling" 22537msgstr "" 22538 22539#: src/tags.cpp:209 22540msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" 22541msgstr "" 22542 22543#: src/error.cpp:105 22544msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type" 22545msgstr "" 22546 22547#: src/error.cpp:103 22548msgid "TIFF directory %1 has too many entries" 22549msgstr "" 22550 22551#: src/tiffimage.cpp:2111 22552msgid "TIFF header, offset" 22553msgstr "" 22554 22555#: src/properties.cpp:757 22556msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." 22557msgstr "" 22558 22559#: src/properties.cpp:758 22560msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." 22561msgstr "" 22562 22563#: src/properties.cpp:759 22564msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." 22565msgstr "" 22566 22567#: src/properties.cpp:760 22568msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." 22569msgstr "" 22570 22571#: src/properties.cpp:761 22572msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." 22573msgstr "" 22574 22575#: src/properties.cpp:793 22576msgid "" 22577"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " 22578"in XMP as dc:description." 22579msgstr "" 22580 22581#: src/properties.cpp:794 22582msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." 22583msgstr "" 22584 22585#: src/properties.cpp:795 22586msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." 22587msgstr "" 22588 22589#: src/properties.cpp:762 22590msgid "" 22591"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " 22592"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " 22593"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " 22594"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " 22595"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" 22596msgstr "" 22597 22598#: src/properties.cpp:771 22599msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." 22600msgstr "" 22601 22602#: src/properties.cpp:777 22603msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." 22604msgstr "" 22605 22606#: src/properties.cpp:778 22607msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." 22608msgstr "" 22609 22610#: src/properties.cpp:772 22611msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." 22612msgstr "" 22613 22614#: src/properties.cpp:779 22615msgid "" 22616"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " 22617"of: 2 = inches; 3 = centimeters." 22618msgstr "" 22619 22620#: src/properties.cpp:781 22621msgid "" 22622"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " 22623"with 3 * 256 entries." 22624msgstr "" 22625 22626#: src/properties.cpp:796 22627msgid "" 22628"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " 22629"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool." 22630msgstr "" 22631 22632#: src/properties.cpp:787 22633msgid "" 22634"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " 22635"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " 22636"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " 22637"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" 22638"ModifyDate." 22639msgstr "" 22640 22641#: src/properties.cpp:798 22642msgid "" 22643"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " 22644"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." 22645msgstr "" 22646 22647#: src/properties.cpp:783 22648msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." 22649msgstr "" 22650 22651#: src/properties.cpp:784 22652msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." 22653msgstr "" 22654 22655#: src/properties.cpp:800 22656msgid "" 22657"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " 22658"in XMP as dc:rights." 22659msgstr "" 22660 22661#: src/properties.cpp:785 22662msgid "" 22663"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." 22664msgstr "" 22665 22666#: src/properties.cpp:773 22667msgid "" 22668"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " 22669"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" 22670msgstr "" 22671 22672#: src/properties.cpp:775 22673msgid "" 22674"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " 22675"centered; 2 = co-sited." 22676msgstr "" 22677 22678#: src/properties.cpp:786 22679msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." 22680msgstr "" 22681 22682#: src/tags.cpp:850 22683msgid "TIFF/EP Standard ID" 22684msgstr "" 22685 22686#: src/tags.cpp:208 22687msgid "TIFF/EP tags" 22688msgstr "" 22689 22690#: src/nikonmn.cpp:1043 22691msgid "TN-A1" 22692msgstr "" 22693 22694#: src/nikonmn.cpp:1044 22695msgid "TN-A2" 22696msgstr "" 22697 22698#: src/tags.cpp:1417 22699msgid "TStop" 22700msgstr "" 22701 22702#: src/canonmn.cpp:1133 src/olympusmn.cpp:559 src/sonymn.cpp:562 22703msgid "TTL" 22704msgstr "" 22705 22706#: src/properties.cpp:1618 22707#, fuzzy 22708msgid "Tag Default Setting" 22709msgstr "Kameran asetukset" 22710 22711#: src/properties.cpp:1619 22712#, fuzzy 22713msgid "Tag Language" 22714msgstr "Suuri" 22715 22716#: src/properties.cpp:1620 22717#, fuzzy 22718msgid "Tag Name" 22719msgstr "Omistajan nimi" 22720 22721#: src/properties.cpp:1621 22722msgid "Tag String" 22723msgstr "" 22724 22725#: src/properties.cpp:2389 22726msgid "Tagged" 22727msgstr "" 22728 22729#: src/properties.cpp:1172 22730msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" 22731msgstr "" 22732 22733#: src/properties.cpp:199 22734msgid "Tags List" 22735msgstr "" 22736 22737#: src/properties.cpp:1620 22738msgid "Tags could be used to define several titles for a segment." 22739msgstr "" 22740 22741#: src/pentaxmn.cpp:541 22742msgid "Taipei" 22743msgstr "" 22744 22745#: src/properties.cpp:407 22746#, fuzzy 22747msgid "Take Number" 22748msgstr "Sarjanumero" 22749 22750#: src/properties.cpp:408 src/properties.cpp:1617 22751#, fuzzy 22752msgid "Tape Name" 22753msgstr "Omistajan nimi" 22754 22755#: src/properties.cpp:1617 22756#, fuzzy 22757msgid "TapeName." 22758msgstr "Omistajan nimi" 22759 22760#: src/canonmn.cpp:1319 22761#, fuzzy 22762msgid "Target Aperture" 22763msgstr "Aukko" 22764 22765#: src/tags.cpp:627 22766msgid "Target Printer" 22767msgstr "" 22768 22769#: src/canonmn.cpp:1320 22770#, fuzzy 22771msgid "Target Shutter Speed" 22772msgstr "Valotusaika" 22773 22774#: src/properties.cpp:1622 22775#, fuzzy 22776msgid "Target Type" 22777msgstr "Kuvan tyyppi" 22778 22779#: src/canonmn.cpp:1320 22780#, fuzzy 22781msgid "Target shutter speed" 22782msgstr "Valotusaika" 22783 22784#: src/properties.cpp:2216 22785msgid "Taxon" 22786msgstr "" 22787 22788#: src/properties.cpp:2241 22789msgid "Taxon Concept ID" 22790msgstr "" 22791 22792#: src/properties.cpp:2220 22793msgid "Taxon ID" 22794msgstr "" 22795 22796#: src/properties.cpp:2295 22797msgid "Taxon Rank" 22798msgstr "" 22799 22800#: src/properties.cpp:2316 22801msgid "Taxon Remarks" 22802msgstr "" 22803 22804#: src/properties.cpp:2310 22805msgid "Taxonomic Status" 22806msgstr "" 22807 22808#: src/properties.cpp:1623 22809msgid "Technician" 22810msgstr "" 22811 22812#: src/properties.cpp:1623 22813msgid "Technician, in most cases name of person." 22814msgstr "" 22815 22816#: src/canonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:519 22817msgid "Tehran" 22818msgstr "" 22819 22820#: src/panasonicmn.cpp:103 22821msgid "Tele-macro" 22822msgstr "" 22823 22824#: src/minoltamn.cpp:150 src/minoltamn.cpp:151 src/sonymn.cpp:343 22825#: src/sonymn.cpp:344 22826msgid "Teleconverter Model" 22827msgstr "" 22828 22829#: src/panasonicmn.cpp:275 22830msgid "Telephoto" 22831msgstr "" 22832 22833#: src/properties.cpp:1508 22834msgid "Tells about the video format" 22835msgstr "" 22836 22837#: src/minoltamn.cpp:1213 src/pentaxmn.cpp:1576 src/properties.cpp:550 22838#, fuzzy 22839msgid "Temperature" 22840msgstr "Aukko" 22841 22842#: src/properties.cpp:409 22843msgid "Tempo" 22844msgstr "" 22845 22846#: src/properties.cpp:1066 22847msgid "Terms and Conditions Text" 22848msgstr "" 22849 22850#: src/properties.cpp:1067 22851msgid "Terms and Conditions URL" 22852msgstr "" 22853 22854#: src/properties.cpp:1066 22855msgid "Terms and Conditions applying to the license." 22856msgstr "" 22857 22858#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:318 src/minoltamn.cpp:408 22859#: src/minoltamn.cpp:2383 src/pentaxmn.cpp:592 22860msgid "Text" 22861msgstr "" 22862 22863#: src/minoltamn.cpp:409 22864msgid "Text + ID#" 22865msgstr "" 22866 22867#: src/properties.cpp:489 22868msgid "Text Layers" 22869msgstr "" 22870 22871#: src/panasonicmn.cpp:475 22872msgid "Text Stamp 1" 22873msgstr "" 22874 22875#: src/panasonicmn.cpp:478 22876msgid "Text Stamp 2" 22877msgstr "" 22878 22879#: src/panasonicmn.cpp:539 22880msgid "Text Stamp 3" 22881msgstr "" 22882 22883#: src/panasonicmn.cpp:540 22884msgid "Text Stamp 4" 22885msgstr "" 22886 22887#: src/properties.cpp:259 22888msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." 22889msgstr "" 22890 22891#: src/tags.cpp:1216 22892msgid "" 22893"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ " 22894"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ " 22895"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-" 22896"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows " 22897"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly " 22898"by DNG readers." 22899msgstr "" 22900 22901#: src/datasets.cpp:152 22902msgid "" 22903"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) " 22904"which is described in a document registered by the originator of the ARM " 22905"with the IPTC and NAA organizations." 22906msgstr "" 22907 22908#: src/tags.cpp:793 src/tags.cpp:1599 22909#, fuzzy 22910msgid "The F number." 22911msgstr "F-luku" 22912 22913#: src/minoltamn.cpp:524 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1037 22914msgid "The F-Number" 22915msgstr "F-luku" 22916 22917#: src/tags.cpp:1735 22918msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 22919msgstr "" 22920 22921#: src/properties.cpp:997 22922msgid "The ISO code of a country of a location." 22923msgstr "" 22924 22925#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 22926msgid "The Language in which a particular stream is recorded in." 22927msgstr "" 22928 22929#: src/properties.cpp:1613 22930msgid "The Language in which the subtitles is recorded in." 22931msgstr "" 22932 22933#: src/datasets.cpp:185 22934msgid "" 22935"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the " 22936"Subject. The first part is a number representing a language independent " 22937"international reference to an Object Attribute followed by a colon " 22938"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " 22939"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in " 22940"English, or in the language of the service as indicated in tag " 22941"<LanguageIdentifier>" 22942msgstr "" 22943 22944#: src/datasets.cpp:176 22945msgid "" 22946"The Object Type is used to distinguish between different types of objects " 22947"within the IIM. The first part is a number representing a language " 22948"independent international reference to an Object Type followed by a colon " 22949"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " 22950"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English " 22951"or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>" 22952msgstr "" 22953 22954#: src/properties.cpp:459 22955msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." 22956msgstr "" 22957 22958#: src/tags.cpp:1620 22959msgid "" 22960"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is " 22961"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should " 22962"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " 22963"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." 22964msgstr "" 22965 22966#: src/datasets.cpp:214 22967msgid "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." 22968msgstr "" 22969 22970#: src/properties.cpp:1586 22971msgid "The Version of the software used." 22972msgstr "" 22973 22974#: src/properties.cpp:347 22975msgid "" 22976"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " 22977"exists." 22978msgstr "" 22979 22980#: src/tags.cpp:838 22981msgid "The actual focal length of the lens, in mm." 22982msgstr "" 22983 22984#: src/tags.cpp:1709 22985msgid "" 22986"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 22987"focal length of a 35 mm film camera." 22988msgstr "" 22989 22990#: src/properties.cpp:1570 22991msgid "The age circle required for viewing the video." 22992msgstr "" 22993 22994#: src/properties.cpp:1828 22995msgid "" 22996"The age class or life stage of the biological individual(s) at the time the " 22997"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " 22998"vocabulary." 22999msgstr "" 23000 23001#: src/properties.cpp:414 23002msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." 23003msgstr "" 23004 23005#: src/properties.cpp:1969 23006msgid "The amount of effort expended during an Event." 23007msgstr "" 23008 23009#: src/properties.cpp:427 23010msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" 23011msgstr "" 23012 23013#: src/properties.cpp:354 23014msgid "" 23015"The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1, 16 Channel, Other." 23016msgstr "" 23017 23018#: src/properties.cpp:1683 23019msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." 23020msgstr "" 23021 23022#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 23023msgid "The audio compression used. For example, MP3." 23024msgstr "" 23025 23026#: src/properties.cpp:1708 23027msgid "" 23028"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." 23029msgstr "" 23030 23031#: src/properties.cpp:356 23032msgid "" 23033"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 44100, or 48000." 23034msgstr "" 23035 23036#: src/properties.cpp:357 23037msgid "" 23038"The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 24Int, 32Int, 32Float, " 23039"Compressed, Packed, Other." 23040msgstr "" 23041 23042#: src/properties.cpp:1709 23043msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." 23044msgstr "" 23045 23046#: src/properties.cpp:406 23047msgid "" 23048"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " 23049"Splice, Hybrid." 23050msgstr "" 23051 23052#: src/properties.cpp:377 23053msgid "" 23054"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." 23055msgstr "" 23056 23057#: src/properties.cpp:409 23058msgid "The audio's tempo." 23059msgstr "" 23060 23061#: src/properties.cpp:171 23062msgid "" 23063"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." 23064msgstr "" 23065 23066#: src/properties.cpp:2302 23067msgid "" 23068"The authorship information for the scientificName formatted according to the " 23069"conventions of the applicable nomenclaturalCode." 23070msgstr "" 23071 23072#: src/properties.cpp:224 23073msgid "" 23074"The base URL for relative URLs in the document content. If this document " 23075"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " 23076"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative " 23077"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value " 23078"based on their notion of where URLs will be interpreted." 23079msgstr "" 23080 23081#: src/datasets.cpp:109 23082msgid "" 23083"The characters form a number that will be unique for the date specified in " 23084"<DateSent> tag and for the Service Identifier specified by " 23085"<ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same " 23086"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " 23087"from the original. This is not intended to be a sequential serial number " 23088"reception check." 23089msgstr "" 23090 23091#: src/tags.cpp:581 23092msgid "" 23093"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 23094"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " 23095"information tag (<ColorSpace>)." 23096msgstr "" 23097 23098#: src/tags.cpp:576 23099msgid "" 23100"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 23101"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " 23102"(<ColorSpace>)." 23103msgstr "" 23104 23105#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1602 23106msgid "" 23107"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 23108"is taken." 23109msgstr "" 23110 23111#: src/properties.cpp:363 23112msgid "The client for the job of which this shot or take is a part." 23113msgstr "" 23114 23115#: src/properties.cpp:204 23116msgid "" 23117"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " 23118"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " 23119"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White." 23120msgstr "" 23121 23122#: src/tags.cpp:1738 23123msgid "" 23124"The color space information tag is always recorded as the color space " 23125"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " 23126"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 23127"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be " 23128"treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 23129msgstr "" 23130 23131#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 23132msgid "" 23133"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " 23134"CCIR-709 (used for HD)." 23135msgstr "" 23136 23137#: src/properties.cpp:485 23138msgid "" 23139"The colour mode. One of: 0 = Bitmap, 1 = Grayscale, 2 = Indexed, 3 = RGB, 4 " 23140"= CMYK, 7 = Multichannel, 8 = Duotone, 9 = Lab." 23141msgstr "" 23142 23143#: src/properties.cpp:484 23144msgid "The colour profile, such as AppleRGB, AdobeRGB1998." 23145msgstr "" 23146 23147#: src/properties.cpp:2170 23148msgid "" 23149"The combination of all litho-stratigraphic names for the rock from which the " 23150"cataloged item was collected." 23151msgstr "" 23152 23153#: src/properties.cpp:271 23154msgid "" 23155"The common identifier for all versions and renditions of a document. It " 23156"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." 23157msgstr "" 23158 23159#: src/tags.cpp:625 23160#, c-format 23161msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." 23162msgstr "" 23163 23164#: src/properties.cpp:365 23165msgid "The composer's name." 23166msgstr "" 23167 23168#: src/tags.cpp:438 23169msgid "" 23170"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 23171"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 23172"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 23173msgstr "" 23174 23175#: src/properties.cpp:948 23176msgid "" 23177"The creator's contact information provides all necessary information to get " 23178"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" 23179"properties for proper addressing." 23180msgstr "" 23181 23182#: src/properties.cpp:1846 23183msgid "" 23184"The current state of a specimen with respect to the collection identified in " 23185"collectionCode or collectionID. Recommended best practice is to use a " 23186"controlled vocabulary." 23187msgstr "" 23188 23189#: src/properties.cpp:993 23190msgid "" 23191"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " 23192"been last edited." 23193msgstr "" 23194 23195#: src/tags.cpp:556 23196msgid "" 23197"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " 23198"time the file was changed." 23199msgstr "" 23200 23201#: src/properties.cpp:240 23202msgid "" 23203"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " 23204"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." 23205msgstr "" 23206 23207#: src/properties.cpp:242 23208msgid "" 23209"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " 23210"property is not necessarily the same as the file's system modification date " 23211"because it is set before the file is saved." 23212msgstr "" 23213 23214#: src/properties.cpp:229 23215msgid "The date and time the resource was originally created." 23216msgstr "" 23217 23218#: src/tags.cpp:1660 23219msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 23220msgstr "" 23221 23222#: src/tags.cpp:827 23223msgid "The date and time when the original image data was generated." 23224msgstr "" 23225 23226#: src/tags.cpp:1656 23227msgid "" 23228"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 23229"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 23230msgstr "" 23231 23232#: src/properties.cpp:394 23233msgid "The date and time when the video was shot." 23234msgstr "" 23235 23236#: src/properties.cpp:1095 23237msgid "The date of the License Transaction." 23238msgstr "" 23239 23240#: src/properties.cpp:1556 23241msgid "The date of the movie preview in local time converted from UTC" 23242msgstr "" 23243 23244#: src/properties.cpp:2110 23245msgid "" 23246"The date on which the Location was georeferenced. Recommended best practice " 23247"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 23248msgstr "" 23249 23250#: src/properties.cpp:2368 23251msgid "" 23252"The date on which the MeasurementOrFact was made. Recommended best practice " 23253"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 23254msgstr "" 23255 23256#: src/properties.cpp:1076 23257msgid "The date on which the image was first published." 23258msgstr "" 23259 23260#: src/properties.cpp:1050 23261msgid "The date on which the license expires." 23262msgstr "" 23263 23264#: src/properties.cpp:1049 23265msgid "The date on which the license takes effect." 23266msgstr "" 23267 23268#: src/properties.cpp:2197 23269msgid "" 23270"The date on which the subject was identified as representing the Taxon. " 23271"Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO " 23272"8601:2004(E)." 23273msgstr "" 23274 23275#: src/properties.cpp:467 23276msgid "" 23277"The date the intellectual content of the document was created (rather than " 23278"the creation date of the physical representation), following IIM " 23279"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would " 23280"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the " 23281"photo was digitized for archiving." 23282msgstr "" 23283 23284#: src/properties.cpp:390 23285msgid "The date the title was released." 23286msgstr "" 23287 23288#: src/properties.cpp:2341 23289msgid "" 23290"The date-time on which the relationship between the two resources was " 23291"established. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as " 23292"ISO 8601:2004(E)." 23293msgstr "" 23294 23295#: src/properties.cpp:1933 23296msgid "" 23297"The date-time or interval during which an Event occurred. For occurrences, " 23298"this is the date-time when the event was recorded. Not suitable for a time " 23299"in a geological context. Recommended best practice is to use an encoding " 23300"scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 23301msgstr "" 23302 23303#: src/properties.cpp:395 23304msgid "The day in a multiday shoot. For example: \"Day 2\", \"Friday\"." 23305msgstr "" 23306 23307#: src/properties.cpp:2362 23308msgid "" 23309"The description of the potential error associated with the measurementValue." 23310msgstr "" 23311 23312#: src/properties.cpp:1659 23313msgid "The developer of the compressor that generated the compressed data." 23314msgstr "" 23315 23316#: src/properties.cpp:369 23317msgid "The director of photography for the scene." 23318msgstr "" 23319 23320#: src/properties.cpp:368 23321msgid "The director of the scene." 23322msgstr "" 23323 23324#: src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1697 23325msgid "The distance to the subject, given in meters." 23326msgstr "" 23327 23328#: src/properties.cpp:309 23329msgid "" 23330"The document version identifier for this resource. Each version of a " 23331"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " 23332"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or " 23333"support branching which requires a more complex scheme." 23334msgstr "" 23335 23336#: src/properties.cpp:376 23337msgid "The duration of lead time for queuing music." 23338msgstr "" 23339 23340#: src/properties.cpp:1581 23341msgid "The duration of the current selection in movie time scale units." 23342msgstr "" 23343 23344#: src/properties.cpp:370 23345msgid "The duration of the media file." 23346msgstr "" 23347 23348#: src/properties.cpp:1407 23349msgid "The duration of the media file. Measured in milli-seconds." 23350msgstr "" 23351 23352#: src/properties.cpp:1557 23353msgid "The duration of the movie preview in movie time scale units" 23354msgstr "" 23355 23356#: src/properties.cpp:1945 23357msgid "" 23358"The earliest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " 23359"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " 23360"366)." 23361msgstr "" 23362 23363#: src/properties.cpp:2077 23364msgid "" 23365"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which " 23366"coordinates given in verbatimLatitude and verbatimLongitude, or " 23367"verbatimCoordinates are based. Recommended best practice is use the EPSG " 23368"code as a controlled vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a " 23369"controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. " 23370"Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, " 23371"if known. If none of these is known, use the value \"unknown\"." 23372msgstr "" 23373 23374#: src/properties.cpp:2086 23375msgid "" 23376"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which " 23377"the geographic coordinates given in decimalLatitude and decimalLongitude as " 23378"based. Recommended best practice is use the EPSG code as a controlled " 23379"vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a controlled " 23380"vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise " 23381"use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. " 23382"If none of these is known, use the value \"unknown\"." 23383msgstr "" 23384 23385#: src/properties.cpp:371 23386msgid "The engineer's name." 23387msgstr "" 23388 23389#: src/tags.cpp:832 23390#, fuzzy 23391msgid "The exposure bias." 23392msgstr "Valotuksen korjaus" 23393 23394#: src/tags.cpp:1688 23395msgid "" 23396"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 23397"the range of -99.99 to 99.99." 23398msgstr "" 23399 23400#: src/properties.cpp:421 23401msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." 23402msgstr "" 23403 23404#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 23405msgid "" 23406"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 MB/" 23407"sec" 23408msgstr "" 23409 23410#: src/properties.cpp:175 23411msgid "" 23412"The file format used when saving the resource. Tools and applications should " 23413"set this property to the save format of the data. It may include appropriate " 23414"qualifiers." 23415msgstr "" 23416 23417#: src/properties.cpp:1951 23418msgid "" 23419"The four-digit year in which the Event occurred, according to the Common Era " 23420"Calendar." 23421msgstr "" 23422 23423#: src/properties.cpp:2263 23424msgid "The four-digit year in which the scientificName was published." 23425msgstr "" 23426 23427#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 23428msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" 23429msgstr "" 23430 23431#: src/properties.cpp:2158 23432msgid "" 23433"The full name of the earliest possible geochronologic age or lowest " 23434"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " 23435"which the cataloged item was collected." 23436msgstr "" 23437 23438#: src/properties.cpp:2134 23439msgid "" 23440"The full name of the earliest possible geochronologic eon or lowest chrono-" 23441"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " 23442"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." 23443msgstr "" 23444 23445#: src/properties.cpp:2152 23446msgid "" 23447"The full name of the earliest possible geochronologic epoch or lowest " 23448"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " 23449"which the cataloged item was collected." 23450msgstr "" 23451 23452#: src/properties.cpp:2140 23453msgid "" 23454"The full name of the earliest possible geochronologic era or lowest " 23455"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " 23456"which the cataloged item was collected." 23457msgstr "" 23458 23459#: src/properties.cpp:2146 23460msgid "" 23461"The full name of the earliest possible geochronologic period or lowest " 23462"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " 23463"which the cataloged item was collected." 23464msgstr "" 23465 23466#: src/properties.cpp:2167 23467msgid "" 23468"The full name of the highest possible geological biostratigraphic zone of " 23469"the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." 23470msgstr "" 23471 23472#: src/properties.cpp:2161 23473msgid "" 23474"The full name of the latest possible geochronologic age or highest " 23475"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " 23476"which the cataloged item was collected." 23477msgstr "" 23478 23479#: src/properties.cpp:2137 23480msgid "" 23481"The full name of the latest possible geochronologic eon or highest chrono-" 23482"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " 23483"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." 23484msgstr "" 23485 23486#: src/properties.cpp:2155 23487msgid "" 23488"The full name of the latest possible geochronologic epoch or highest " 23489"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " 23490"which the cataloged item was collected." 23491msgstr "" 23492 23493#: src/properties.cpp:2143 23494msgid "" 23495"The full name of the latest possible geochronologic era or highest " 23496"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " 23497"which the cataloged item was collected." 23498msgstr "" 23499 23500#: src/properties.cpp:2149 23501msgid "" 23502"The full name of the latest possible geochronologic period or highest " 23503"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " 23504"which the cataloged item was collected." 23505msgstr "" 23506 23507#: src/properties.cpp:2182 23508msgid "" 23509"The full name of the lithostratigraphic bed from which the cataloged item " 23510"was collected." 23511msgstr "" 23512 23513#: src/properties.cpp:2176 23514msgid "" 23515"The full name of the lithostratigraphic formation from which the cataloged " 23516"item was collected." 23517msgstr "" 23518 23519#: src/properties.cpp:2173 23520msgid "" 23521"The full name of the lithostratigraphic group from which the cataloged item " 23522"was collected." 23523msgstr "" 23524 23525#: src/properties.cpp:2179 23526msgid "" 23527"The full name of the lithostratigraphic member from which the cataloged item " 23528"was collected." 23529msgstr "" 23530 23531#: src/properties.cpp:2164 23532msgid "" 23533"The full name of the lowest possible geological biostratigraphic zone of the " 23534"stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." 23535msgstr "" 23536 23537#: src/properties.cpp:2248 23538msgid "" 23539"The full name, with authorship and date information if known, of the " 23540"currently valid (zoological) or accepted (botanical) taxon." 23541msgstr "" 23542 23543#: src/properties.cpp:2251 23544msgid "" 23545"The full name, with authorship and date information if known, of the direct, " 23546"most proximate higher-rank parent taxon (in a classification) of the most " 23547"specific element of the scientificName." 23548msgstr "" 23549 23550#: src/properties.cpp:2275 23551msgid "The full scientific name of the class in which the taxon is classified." 23552msgstr "" 23553 23554#: src/properties.cpp:2281 23555msgid "" 23556"The full scientific name of the family in which the taxon is classified." 23557msgstr "" 23558 23559#: src/properties.cpp:2284 23560msgid "The full scientific name of the genus in which the taxon is classified." 23561msgstr "" 23562 23563#: src/properties.cpp:2269 23564msgid "" 23565"The full scientific name of the kingdom in which the taxon is classified." 23566msgstr "" 23567 23568#: src/properties.cpp:2278 23569msgid "The full scientific name of the order in which the taxon is classified." 23570msgstr "" 23571 23572#: src/properties.cpp:2272 23573msgid "" 23574"The full scientific name of the phylum or division in which the taxon is " 23575"classified." 23576msgstr "" 23577 23578#: src/properties.cpp:2287 23579msgid "" 23580"The full scientific name of the subgenus in which the taxon is classified. " 23581"Values should include the genus to avoid homonym confusion." 23582msgstr "" 23583 23584#: src/properties.cpp:2245 23585msgid "" 23586"The full scientific name, with authorship and date information if known. " 23587"When forming part of an Identification, this should be the name in lowest " 23588"level taxonomic rank that can be determined. This term should not contain " 23589"identification qualifications, which should instead be supplied in the " 23590"IdentificationQualifier term." 23591msgstr "" 23592 23593#: src/properties.cpp:2026 23594msgid "" 23595"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " 23596"county (city, municipality, etc.) in which the Location occurs. Do not use " 23597"this term for a nearby named place that does not contain the actual location." 23598msgstr "" 23599 23600#: src/properties.cpp:2023 23601msgid "" 23602"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " 23603"stateProvince (county, shire, department, etc.) in which the Location occurs." 23604msgstr "" 23605 23606#: src/properties.cpp:2080 23607msgid "" 23608"The geographic latitude (in decimal degrees, using the spatial reference " 23609"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " 23610"Positive values are north of the Equator, negative values are south of it. " 23611"Legal values lie between -90 and 90, inclusive." 23612msgstr "" 23613 23614#: src/properties.cpp:2083 23615msgid "" 23616"The geographic longitude (in decimal degrees, using the spatial reference " 23617"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " 23618"Positive values are east of the Greenwich Meridian, negative values are west " 23619"of it. Legal values lie between -180 and 180, inclusive." 23620msgstr "" 23621 23622#: src/properties.cpp:2050 23623msgid "" 23624"The greater depth of a range of depth below the local surface, in meters." 23625msgstr "" 23626 23627#: src/properties.cpp:2056 23628msgid "" 23629"The greater distance in a range of distance from a reference surface in the " 23630"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " 23631"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " 23632"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " 23633"reference surface is the location given by the elevation." 23634msgstr "" 23635 23636#: src/properties.cpp:1316 23637msgid "The heading angle of the initial view in degrees." 23638msgstr "" 23639 23640#: src/properties.cpp:488 23641msgid "" 23642"The history that appears in the FileInfo panel, if activated in the " 23643"application preferences." 23644msgstr "" 23645 23646#: src/properties.cpp:2089 23647msgid "" 23648"The horizontal distance (in meters) from the given decimalLatitude and " 23649"decimalLongitude describing the smallest circle containing the whole of the " 23650"Location. Leave the value empty if the uncertainty is unknown, cannot be " 23651"estimated, or is not applicable (because there are no coordinates). Zero is " 23652"not a valid value for this term." 23653msgstr "" 23654 23655#: src/properties.cpp:490 23656msgid "The identifying name of the text layer." 23657msgstr "" 23658 23659#: src/tags.cpp:1129 23660msgid "" 23661"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " 23662"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " 23663"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 " 23664"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 " 23665"(unknown)." 23666msgstr "" 23667 23668#: src/tags.cpp:1123 23669msgid "" 23670"The illuminant used for the first set of color calibration tags " 23671"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " 23672"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." 23673msgstr "" 23674 23675#: src/tags.cpp:492 23676msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 23677msgstr "" 23678 23679#: src/properties.cpp:1319 23680msgid "" 23681"The initial horizontal field of view that the viewer should display (in " 23682"degrees). This is similar to a zoom level." 23683msgstr "" 23684 23685#: src/properties.cpp:1957 23686msgid "The integer day of the month on which the Event occurred." 23687msgstr "" 23688 23689#: src/properties.cpp:1007 23690msgid "" 23691"The inventory number issued by the organisation or body holding and " 23692"registering the artwork or object in the image." 23693msgstr "" 23694 23695#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1703 23696msgid "The kind of light source." 23697msgstr "" 23698 23699#: src/properties.cpp:1948 23700msgid "" 23701"The latest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " 23702"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " 23703"366)." 23704msgstr "" 23705 23706#: src/tags.cpp:456 23707msgid "" 23708"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " 23709"or halftoned bilevel file." 23710msgstr "" 23711 23712#: src/properties.cpp:1481 23713msgid "The length of the media file." 23714msgstr "" 23715 23716#: src/tags.cpp:830 23717#, fuzzy 23718msgid "The lens aperture." 23719msgstr "Aukko" 23720 23721#: src/tags.cpp:1681 23722msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 23723msgstr "" 23724 23725#: src/properties.cpp:2047 23726msgid "" 23727"The lesser depth of a range of depth below the local surface, in meters." 23728msgstr "" 23729 23730#: src/properties.cpp:2053 23731msgid "" 23732"The lesser distance in a range of distance from a reference surface in the " 23733"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " 23734"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " 23735"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " 23736"reference surface is the location given by the elevation." 23737msgstr "" 23738 23739#: src/properties.cpp:213 23740msgid "" 23741"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." 23742msgstr "" 23743 23744#: src/properties.cpp:203 23745msgid "" 23746"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distortion. This " 23747"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." 23748msgstr "" 23749 23750#: src/properties.cpp:200 23751msgid "" 23752"The list of all captions author names for each language alternative captions " 23753"set in standard XMP tags." 23754msgstr "" 23755 23756#: src/properties.cpp:201 23757msgid "" 23758"The list of all captions date time stamps for each language alternative " 23759"captions set in standard XMP tags." 23760msgstr "" 23761 23762#: src/properties.cpp:199 23763msgid "" 23764"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " 23765"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." 23766msgstr "" 23767 23768#: src/properties.cpp:212 23769msgid "" 23770"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." 23771msgstr "" 23772 23773#: src/properties.cpp:211 23774msgid "The list of files processed with Hugin program through Panorama tool." 23775msgstr "" 23776 23777#: src/properties.cpp:260 23778msgid "" 23779"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " 23780"this resource." 23781msgstr "" 23782 23783#: src/properties.cpp:995 23784msgid "The location the photo was taken." 23785msgstr "" 23786 23787#: src/tags.cpp:460 23788msgid "The logical order of bits within a byte" 23789msgstr "" 23790 23791#: src/properties.cpp:2038 23792msgid "" 23793"The lower limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " 23794"level), in meters." 23795msgstr "" 23796 23797#: src/properties.cpp:361 23798msgid "The make and model of the camera used for a shoot." 23799msgstr "" 23800 23801#: src/panasonicmn.cpp:754 23802msgid "The manufacturer of the recording equipment" 23803msgstr "" 23804 23805#: src/tags.cpp:473 23806msgid "" 23807"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 23808"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 23809"When the field is left blank, it is treated as unknown." 23810msgstr "" 23811 23812#: src/tags.cpp:710 23813msgid "" 23814"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 23815"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " 23816"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " 23817"color space information tag, with the default being the value that gives the " 23818"optimal image characteristics Interoperability this condition." 23819msgstr "" 23820 23821#: src/properties.cpp:988 23822msgid "" 23823"The maximum available height in pixels of the original photo from which this " 23824"photo has been derived by downsizing." 23825msgstr "" 23826 23827#: src/properties.cpp:989 23828msgid "" 23829"The maximum available width in pixels of the original photo from which this " 23830"photo has been derived by downsizing." 23831msgstr "" 23832 23833#: src/error.cpp:66 23834msgid "The memory contains data of an unknown image type" 23835msgstr "" 23836 23837#: src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1700 23838#, fuzzy 23839msgid "The metering mode." 23840msgstr "Mittaustapa" 23841 23842#: src/panasonicmn.cpp:755 23843msgid "The model name or model number of the equipment" 23844msgstr "" 23845 23846#: src/tags.cpp:479 23847msgid "" 23848"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 23849"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 23850"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 23851msgstr "" 23852 23853#: src/properties.cpp:362 23854msgid "" 23855"The movement of the camera during the shot, from a fixed set of industry " 23856"standard terminology. Predefined values include: Aerial, Boom Up, Boom Down, " 23857"Crane Up, Crane Down, Dolly In, Dolly Out, Pan Left, Pan Right, Pedestal Up, " 23858"Pedestal Down, Tilt Up, Tilt Down, Tracking, Truck Left, Truck Right, Zoom " 23859"In, Zoom Out." 23860msgstr "" 23861 23862#: src/properties.cpp:375 23863msgid "The musical instrument." 23864msgstr "" 23865 23866#: src/properties.cpp:392 23867msgid "" 23868"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither." 23869msgstr "" 23870 23871#: src/properties.cpp:1762 23872msgid "" 23873"The name (or acronym) in use by the institution having custody of the " 23874"object(s) or information referred to in the record." 23875msgstr "" 23876 23877#: src/properties.cpp:1774 23878msgid "" 23879"The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the " 23880"object(s) or information referred to in the record." 23881msgstr "" 23882 23883#: src/tags.cpp:412 23884msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." 23885msgstr "" 23886 23887#: src/properties.cpp:1771 23888msgid "The name identifying the data set from which the record was derived." 23889msgstr "" 23890 23891#: src/properties.cpp:998 23892msgid "The name of a country of a location." 23893msgstr "" 23894 23895#: src/properties.cpp:999 23896msgid "" 23897"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." 23898msgstr "" 23899 23900#: src/properties.cpp:1001 23901msgid "The name of a world region of a location." 23902msgstr "" 23903 23904#: src/tags.cpp:619 23905msgid "" 23906"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." 23907msgstr "" 23908 23909#: src/properties.cpp:553 23910msgid "" 23911"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " 23912"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." 23913msgstr "" 23914 23915#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 23916msgid "The name of the album." 23917msgstr "" 23918 23919#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:1341 23920msgid "The name of the artist or artists." 23921msgstr "" 23922 23923#: src/properties.cpp:283 23924msgid "" 23925"The name of the asset management system that manages this resource. Along " 23926"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " 23927"system to contact concerning this document." 23928msgstr "" 23929 23930#: src/properties.cpp:2386 23931msgid "The name of the author or photographer" 23932msgstr "" 23933 23934#: src/properties.cpp:2002 23935msgid "" 23936"The name of the continent in which the Location occurs. Recommended best " 23937"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " 23938"Geographic Names or the ISO 3166 Continent code." 23939msgstr "" 23940 23941#: src/properties.cpp:2014 23942msgid "" 23943"The name of the country or major administrative unit in which the Location " 23944"occurs. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as " 23945"the Getty Thesaurus of Geographic Names." 23946msgstr "" 23947 23948#: src/tags.cpp:463 23949msgid "The name of the document from which this image was scanned" 23950msgstr "" 23951 23952#: src/properties.cpp:230 23953msgid "" 23954"The name of the first known tool used to create the resource. If history is " 23955"present in the metadata, this value should be equivalent to that of xmpMM:" 23956"History's softwareAgent property." 23957msgstr "" 23958 23959#: src/properties.cpp:2290 23960msgid "The name of the first or species epithet of the scientificName." 23961msgstr "" 23962 23963#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 23964msgid "The name of the genre." 23965msgstr "" 23966 23967#: src/properties.cpp:2008 23968msgid "" 23969"The name of the island group in which the Location occurs. Recommended best " 23970"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " 23971"Geographic Names." 23972msgstr "" 23973 23974#: src/properties.cpp:2011 23975msgid "" 23976"The name of the island on or near which the Location occurs. Recommended " 23977"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus " 23978"of Geographic Names." 23979msgstr "" 23980 23981#: src/properties.cpp:396 23982msgid "" 23983"The name of the location where the video was shot. For example: " 23984"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " 23985"GPS values." 23986msgstr "" 23987 23988#: src/properties.cpp:2293 23989msgid "" 23990"The name of the lowest or terminal infraspecific epithet of the " 23991"scientificName, excluding any rank designation." 23992msgstr "" 23993 23994#: src/properties.cpp:2020 23995msgid "" 23996"The name of the next smaller administrative region than country (state, " 23997"province, canton, department, region, etc.) in which the Location occurs." 23998msgstr "" 23999 24000#: src/properties.cpp:384 24001msgid "The name of the project of which this file is a part." 24002msgstr "" 24003 24004#: src/properties.cpp:393 24005msgid "The name of the scene." 24006msgstr "" 24007 24008#: src/properties.cpp:1579 24009msgid "The name of the secondary genre.." 24010msgstr "" 24011 24012#: src/properties.cpp:398 24013msgid "The name of the shot or take." 24014msgstr "" 24015 24016#: src/properties.cpp:1587 24017msgid "The name of the song writer." 24018msgstr "" 24019 24020#: src/properties.cpp:408 24021msgid "" 24022"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " 24023"capture process." 24024msgstr "" 24025 24026#: src/properties.cpp:460 24027msgid "The name of the tool that created the PDF document." 24028msgstr "" 24029 24030#: src/properties.cpp:2005 24031msgid "" 24032"The name of the water body in which the Location occurs. Recommended best " 24033"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " 24034"Geographic Names." 24035msgstr "" 24036 24037#: src/properties.cpp:1966 24038msgid "" 24039"The name of, reference to, or description of the method or protocol used " 24040"during an Event." 24041msgstr "" 24042 24043#: src/properties.cpp:1768 24044msgid "" 24045"The name, acronym, coden, or initialism identifying the collection or data " 24046"set from which the record was derived." 24047msgstr "" 24048 24049#: src/properties.cpp:2356 24050msgid "" 24051"The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. " 24052"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." 24053msgstr "" 24054 24055#: src/properties.cpp:1732 24056msgid "The nature or genre of the resource." 24057msgstr "" 24058 24059#: src/properties.cpp:2308 24060msgid "" 24061"The nomenclatural code (or codes in the case of an ambiregnal name) under " 24062"which the scientificName is constructed. Recommended best practice is to use " 24063"a controlled vocabulary." 24064msgstr "" 24065 24066#: src/properties.cpp:1548 24067msgid "The number of Image Planes in the video" 24068msgstr "" 24069 24070#: src/properties.cpp:380 24071msgid "The number of beats." 24072msgstr "" 24073 24074#: src/tags.cpp:432 24075msgid "" 24076"The number of bits per image component. In this standard each component of " 24077"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 24078"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 24079"this tag." 24080msgstr "" 24081 24082#: src/tags.cpp:679 24083msgid "" 24084"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 24085"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 24086"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 24087"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 24088"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 24089msgstr "" 24090 24091#: src/tags.cpp:423 24092msgid "" 24093"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 24094"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 24095msgstr "" 24096 24097#: src/tags.cpp:495 24098msgid "" 24099"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 24100"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 24101"JPEG marker is used instead of this tag." 24102msgstr "" 24103 24104#: src/properties.cpp:1816 24105msgid "" 24106"The number of individuals represented present at the time of the Occurrence." 24107msgstr "" 24108 24109#: src/tags.cpp:622 24110msgid "" 24111"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " 24112"samples." 24113msgstr "" 24114 24115#: src/properties.cpp:1691 24116msgid "The number of micro seconds an audio chunk plays." 24117msgstr "" 24118 24119#: src/properties.cpp:338 24120msgid "" 24121"The number of pages in the document (including any in contained documents)." 24122msgstr "" 24123 24124#: src/tags.cpp:514 24125msgid "" 24126"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 24127"The same value as <XResolution> is designated." 24128msgstr "" 24129 24130#: src/tags.cpp:510 24131msgid "" 24132"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 24133"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 24134msgstr "" 24135 24136#: src/tags.cpp:428 24137msgid "" 24138"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 24139"used instead of this tag." 24140msgstr "" 24141 24142#: src/panasonicmn.cpp:758 24143msgid "The number of rows per strip" 24144msgstr "" 24145 24146#: src/tags.cpp:500 24147msgid "" 24148"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 24149"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 24150"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 24151"<StripByteCounts>." 24152msgstr "" 24153 24154#: src/tags.cpp:655 24155msgid "" 24156"The number of units that span the height of the image, in terms of integer " 24157"ClipPath coordinates." 24158msgstr "" 24159 24160#: src/tags.cpp:651 24161msgid "" 24162"The number of units that span the width of the image, in terms of integer " 24163"ClipPath coordinates." 24164msgstr "" 24165 24166#: src/tags.cpp:675 24167msgid "" 24168"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 24169"is not used for primary image JPEG data." 24170msgstr "" 24171 24172#: src/tags.cpp:1435 24173msgid "" 24174"The optional CameraLabel tag shall specify a text label for how the camera " 24175"is used or assigned in this clip. This tag is similar to CameraLabel in XMP." 24176msgstr "" 24177 24178#: src/tags.cpp:1411 24179msgid "" 24180"The optional FrameRate tag shall specify the video frame rate in number of " 24181"image frames per second, expressed as a signed rational number. The " 24182"numerator shall be non-negative and the denominator shall be positive. This " 24183"field value is identical to the sample rate field in SMPTE 377-1-2009." 24184msgstr "" 24185 24186#: src/tags.cpp:1429 24187msgid "" 24188"The optional ReelName tag shall specify a name for a sequence of images, " 24189"where each image in the sequence has a unique image identifier (including " 24190"but not limited to file name, frame number, date time, time code)." 24191msgstr "" 24192 24193#: src/tags.cpp:1418 24194msgid "" 24195"The optional TStop tag shall specify the T-stop of the actual lens, " 24196"expressed as an unsigned rational number. T-stop is also known as T-number " 24197"or the photometric aperture of the lens. (F-number is the geometric aperture " 24198"of the lens.) When the exact value is known, the T-stop shall be specified " 24199"using a single number. Alternately, two numbers shall be used to indicate a " 24200"T-stop range, in which case the first number shall be the minimum T-stop and " 24201"the second number shall be the maximum T-stop." 24202msgstr "" 24203 24204#: src/tags.cpp:1402 24205msgid "" 24206"The optional TimeCodes tag shall contain an ordered array of time codes. All " 24207"time codes shall be 8 bytes long and in binary format. The tag may contain " 24208"from 1 to 10 time codes. When the tag contains more than one time code, the " 24209"first one shall be the default time code. This specification does not " 24210"prescribe how to use multiple time codes.\n" 24211"\n" 24212"Each time code shall be as defined for the 8-byte time code structure in " 24213"SMPTE 331M-2004, Section 8.3. See also SMPTE 12-1-2008 and SMPTE 309-1999." 24214msgstr "" 24215 24216#: src/properties.cpp:1954 24217msgid "The ordinal month in which the Event occurred." 24218msgstr "" 24219 24220#: src/properties.cpp:1006 24221msgid "" 24222"The organisation or body holding and registering the artwork or object in " 24223"the image for inventory purposes." 24224msgstr "" 24225 24226#: src/properties.cpp:359 24227msgid "" 24228"The orientation of the camera to the subject in a static shot, from a fixed " 24229"set of industry standard terminology. Predefined values include:Low Angle, " 24230"Eye Level, High Angle, Overhead Shot, Birds Eye Shot, Dutch Angle, POV, Over " 24231"the Shoulder, Reaction Shot." 24232msgstr "" 24233 24234#: src/properties.cpp:2044 24235msgid "The original description of the depth below the local surface." 24236msgstr "" 24237 24238#: src/properties.cpp:2035 24239msgid "" 24240"The original description of the elevation (altitude, usually above sea " 24241"level) of the Location." 24242msgstr "" 24243 24244#: src/properties.cpp:2032 24245msgid "The original textual description of the place." 24246msgstr "" 24247 24248#: src/properties.cpp:1706 24249msgid "" 24250"The output audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, " 24251"or 48000." 24252msgstr "" 24253 24254#: src/tags.cpp:541 24255msgid "The page number of the page from which this image was scanned." 24256msgstr "" 24257 24258#: src/properties.cpp:205 24259msgid "" 24260"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " 24261"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item " 24262"accepted." 24263msgstr "" 24264 24265#: src/properties.cpp:1317 24266msgid "The pitch angle of the initial view in degrees." 24267msgstr "" 24268 24269#: src/tags.cpp:444 24270msgid "" 24271"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 24272"of this tag." 24273msgstr "" 24274 24275#: src/tags.cpp:724 24276msgid "" 24277"The position of chrominance components in relation to the luminance " 24278"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 24279"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 24280"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 24281"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 24282"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 24283"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 24284"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 24285"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 24286"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 24287"both centered and co-sited positioning." 24288msgstr "" 24289 24290#: src/properties.cpp:399 24291msgid "" 24292"The position of the shot in a script or production, relative to other shots. " 24293"For example: 1, 2, 1a, 1b, 1.1, 1.2." 24294msgstr "" 24295 24296#: src/tags.cpp:524 24297msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." 24298msgstr "" 24299 24300#: src/properties.cpp:1837 24301msgid "" 24302"The process by which the biological individual(s) represented in the " 24303"Occurrence became established at the location. Recommended best practice is " 24304"to use a controlled vocabulary." 24305msgstr "" 24306 24307#: src/tags.cpp:592 24308msgid "" 24309"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " 24310"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " 24311"should retain tonal detail." 24312msgstr "" 24313 24314#: src/properties.cpp:2104 24315#, c-format 24316msgid "" 24317"The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the " 24318"true (original, or most specific) spatial representation of the Location. " 24319"Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 " 24320"is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given " 24321"footprint does not completely contain the original representation. The " 24322"footprintSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the original " 24323"representation is a point and the given georeference is not that same point. " 24324"If both the original and the given georeference are the same point, the " 24325"footprintSpatialFit is 1." 24326msgstr "" 24327 24328#: src/properties.cpp:2095 24329#, c-format 24330msgid "" 24331"The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, " 24332"decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true " 24333"(original, or most specific) spatial representation of the Location. Legal " 24334"values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an " 24335"exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given point-" 24336"radius does not completely contain the original representation. The " 24337"pointRadiusSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the " 24338"original representation is a point without uncertainty and the given " 24339"georeference is not that same point (without uncertainty). If both the " 24340"original and the given georeference are the same point, the " 24341"pointRadiusSpatialFit is 1." 24342msgstr "" 24343 24344#: src/tags.cpp:739 24345msgid "" 24346"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 24347"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 24348"color space is declared in a color space information tag, with the default " 24349"being the value that gives the optimal image characteristics " 24350"Interoperability these conditions." 24351msgstr "" 24352 24353#: src/properties.cpp:2257 24354msgid "" 24355"The reference to the source in which the specific taxon concept " 24356"circumscription is defined or implied - traditionally signified by the Latin " 24357"\"sensu\" or \"sec.\" (from secundum, meaning \"according to\"). For taxa " 24358"that result from identifications, a reference to the keys, monographs, " 24359"experts and other sources should be given." 24360msgstr "" 24361 24362#: src/properties.cpp:2335 24363msgid "" 24364"The relationship of the resource identified by relatedResourceID to the " 24365"subject (optionally identified by the resourceID). Recommended best practice " 24366"is to use a controlled vocabulary." 24367msgstr "" 24368 24369#: src/properties.cpp:388 24370msgid "" 24371"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " 24372"exists." 24373msgstr "" 24374 24375#: src/properties.cpp:305 24376msgid "" 24377"The rendition class name for this resource. This property should be absent " 24378"or set to default for a document version that is not a derived rendition." 24379msgstr "" 24380 24381#: src/properties.cpp:1831 24382msgid "" 24383"The reproductive condition of the biological individual(s) represented in " 24384"the Occurrence. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." 24385msgstr "" 24386 24387#: src/properties.cpp:1318 24388msgid "The roll angle of the initial view in degrees." 24389msgstr "" 24390 24391#: src/properties.cpp:386 24392msgid "" 24393"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " 24394"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " 24395"WWWSS_24p, WWSSW_24p." 24396msgstr "" 24397 24398#: src/tags.cpp:719 24399msgid "" 24400"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 24401"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 24402msgstr "" 24403 24404#: src/properties.cpp:942 24405msgid "" 24406"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." 24407msgstr "" 24408 24409#: src/tags.cpp:616 24410msgid "" 24411"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." 24412msgstr "" 24413 24414#: src/properties.cpp:1825 24415msgid "" 24416"The sex of the biological individual(s) represented in the Occurrence. " 24417"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." 24418msgstr "" 24419 24420#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 24421msgid "" 24422"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " 24423"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." 24424msgstr "" 24425 24426#: src/properties.cpp:337 24427msgid "" 24428"The size of the largest page in the document (including any in contained " 24429"documents)." 24430msgstr "" 24431 24432#: src/properties.cpp:400 24433msgid "" 24434"The size or scale of the shot framing, from a fixed set of industry standard " 24435"terminology. Predefined values include: ECU --extreme close-up, MCU -- " 24436"medium close-up. CU -- close-up, MS -- medium shot, WS -- wide shot, MWS -- " 24437"medium wide shot, EWS -- extreme wide shot." 24438msgstr "" 24439 24440#: src/tags.cpp:833 24441msgid "The smallest F number of the lens." 24442msgstr "" 24443 24444#: src/tags.cpp:1692 24445msgid "" 24446"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 24447"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 24448msgstr "" 24449 24450#: src/properties.cpp:1311 24451msgid "" 24452"The software that was used to create the final panorama. This may sometimes " 24453"be the same value as that of GPano:CaptureSoftware." 24454msgstr "" 24455 24456#: src/properties.cpp:2338 24457msgid "" 24458"The source (person, organization, publication, reference) establishing the " 24459"relationship between the two resources." 24460msgstr "" 24461 24462#: src/properties.cpp:2074 24463msgid "" 24464"The spatial coordinate system for the verbatimLatitude and verbatimLongitude " 24465"or the verbatimCoordinates of the Location. Recommended best practice is to " 24466"use a controlled vocabulary." 24467msgstr "" 24468 24469#: src/properties.cpp:169 24470msgid "" 24471"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " 24472"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." 24473msgstr "" 24474 24475#: src/properties.cpp:2029 24476msgid "" 24477"The specific description of the place. Less specific geographic information " 24478"can be provided in other geographic terms (higherGeography, continent, " 24479"country, stateProvince, county, municipality, waterBody, island, " 24480"islandGroup). This term may contain information modified from the original " 24481"to correct perceived errors or standardize the description." 24482msgstr "" 24483 24484#: src/properties.cpp:1777 24485msgid "" 24486"The specific nature of the data record - a subtype of the type. Recommended " 24487"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type " 24488"Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)." 24489msgstr "" 24490 24491#: src/properties.cpp:2017 24492msgid "" 24493"The standard code for the country in which the Location occurs. Recommended " 24494"best practice is to use ISO 3166-1-alpha-2 country codes." 24495msgstr "" 24496 24497#: src/properties.cpp:389 24498msgid "The start time of the media inside the audio project." 24499msgstr "" 24500 24501#: src/properties.cpp:2311 24502msgid "" 24503"The status of the use of the scientificName as a label for a taxon. Requires " 24504"taxonomic opinion to define the scope of a taxon. Rules of priority then are " 24505"used to define the taxonomic status of the nomenclature contained in that " 24506"scope, combined with the experts opinion. It must be linked to a specific " 24507"taxonomic reference that defines the concept. Recommended best practice is " 24508"to use a controlled vocabulary." 24509msgstr "" 24510 24511#: src/properties.cpp:2314 24512msgid "" 24513"The status related to the original publication of the name and its " 24514"conformance to the relevant rules of nomenclature. It is based essentially " 24515"on an algorithm according to the business rules of the code. It requires no " 24516"taxonomic opinion." 24517msgstr "" 24518 24519#: src/properties.cpp:2254 24520msgid "" 24521"The taxon name, with authorship and date information if known, as it " 24522"originally appeared when first established under the rules of the associated " 24523"nomenclaturalCode. The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the " 24524"scientificName or the senior/earlier homonym for replaced names." 24525msgstr "" 24526 24527#: src/properties.cpp:2299 24528msgid "" 24529"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName as it " 24530"appears in the original record." 24531msgstr "" 24532 24533#: src/properties.cpp:2296 24534msgid "" 24535"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName. " 24536"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." 24537msgstr "" 24538 24539#: src/properties.cpp:491 24540msgid "The text content of the text layer." 24541msgstr "" 24542 24543#: src/tags.cpp:600 24544msgid "" 24545"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." 24546msgstr "" 24547 24548#: src/tags.cpp:597 24549msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." 24550msgstr "" 24551 24552#: src/properties.cpp:383 24553msgid "The time at which to fade out." 24554msgstr "" 24555 24556#: src/properties.cpp:1942 24557msgid "" 24558"The time or interval during which an Event occurred. Recommended best " 24559"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." 24560msgstr "" 24561 24562#: src/properties.cpp:411 24563msgid "" 24564"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " 24565"12/8, other." 24566msgstr "" 24567 24568#: src/properties.cpp:1391 24569msgid "The time value for current time position within the movie." 24570msgstr "" 24571 24572#: src/properties.cpp:1580 24573msgid "The time value for the start time of the current selection." 24574msgstr "" 24575 24576#: src/properties.cpp:1558 24577msgid "The time value in the movie at which the preview begins." 24578msgstr "" 24579 24580#: src/properties.cpp:1549 24581msgid "The time value of the time of the movie poster." 24582msgstr "" 24583 24584#: src/properties.cpp:405 24585msgid "" 24586"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " 24587"device control." 24588msgstr "" 24589 24590#: src/properties.cpp:191 24591msgid "" 24592"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " 24593"will be a name by which the resource is formally known." 24594msgstr "" 24595 24596#: src/tags.cpp:506 24597msgid "" 24598"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 24599"designation is not needed and is omitted." 24600msgstr "" 24601 24602#: src/properties.cpp:1822 24603msgid "The type of quantification system used for the quantity of organisms." 24604msgstr "" 24605 24606#: src/properties.cpp:986 24607msgid "The type of the source digital file." 24608msgstr "" 24609 24610#: src/properties.cpp:486 24611msgid "The unique identifier of a document." 24612msgstr "" 24613 24614#: src/tags.cpp:536 24615msgid "" 24616"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 24617"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 24618"unknown, 2 (inches) is designated." 24619msgstr "" 24620 24621#: src/properties.cpp:1975 24622msgid "" 24623"The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) " 24624"of a sample in a sampling event." 24625msgstr "" 24626 24627#: src/properties.cpp:2365 24628msgid "" 24629"The units associated with the measurementValue. Recommended best practice is " 24630"to use the International System of Units (SI)." 24631msgstr "" 24632 24633#: src/properties.cpp:2041 24634msgid "" 24635"The upper limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " 24636"level), in meters." 24637msgstr "" 24638 24639#: src/tags.cpp:831 24640msgid "The value of brightness." 24641msgstr "" 24642 24643#: src/tags.cpp:1684 24644msgid "" 24645"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 24646"in the range of -99.99 to 99.99." 24647msgstr "" 24648 24649#: src/properties.cpp:2359 24650msgid "The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion." 24651msgstr "" 24652 24653#: src/properties.cpp:2068 24654msgid "" 24655"The verbatim original latitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " 24656"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " 24657"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " 24658"in verbatimCoordinateSystem." 24659msgstr "" 24660 24661#: src/properties.cpp:2071 24662msgid "" 24663"The verbatim original longitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " 24664"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " 24665"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " 24666"in verbatimCoordinateSystem." 24667msgstr "" 24668 24669#: src/properties.cpp:1960 24670msgid "" 24671"The verbatim original representation of the date and time information for an " 24672"Event." 24673msgstr "" 24674 24675#: src/properties.cpp:2065 24676msgid "" 24677"The verbatim original spatial coordinates of the Location. The coordinate " 24678"ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these " 24679"coordinates should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should " 24680"be stored in verbatimCoordinateSystem." 24681msgstr "" 24682 24683#: src/properties.cpp:313 24684msgid "" 24685"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " 24686"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " 24687"Typically, a media management system would fill in the version information " 24688"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history " 24689"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions " 24690"property. Interior version information can be compressed or eliminated and " 24691"the version history can be truncated at some point." 24692msgstr "" 24693 24694#: src/properties.cpp:1025 24695msgid "" 24696"The version number of the PLUS standards in place at the time of the " 24697"transaction." 24698msgstr "" 24699 24700#: src/properties.cpp:1559 24701msgid "The version of the movie preview" 24702msgstr "" 24703 24704#: src/tags.cpp:1652 24705msgid "" 24706"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 24707"to mean nonconformance to the standard." 24708msgstr "" 24709 24710#: src/properties.cpp:1353 24711msgid "The video Cinematographer information." 24712msgstr "" 24713 24714#: src/properties.cpp:1356 24715msgid "" 24716"The video codec information. Informs about the encoding algorithm of video. " 24717"Codec Info is required for video playback." 24718msgstr "" 24719 24720#: src/properties.cpp:422 24721msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." 24722msgstr "" 24723 24724#: src/tags.cpp:452 24725msgid "" 24726"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " 24727"halftoned bilevel file." 24728msgstr "" 24729 24730#: src/datasets.cpp:91 24731msgid "" 24732"This DataSet is to accommodate some providers who require routing " 24733"information above the appropriate OSI layers." 24734msgstr "" 24735 24736#: src/tags.cpp:687 24737msgid "" 24738"This Field indicates the length of the restart interval used in the " 24739"compressed image data." 24740msgstr "" 24741 24742#: src/tags.cpp:691 24743msgid "" 24744"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " 24745"component." 24746msgstr "" 24747 24748#: src/tags.cpp:702 24749msgid "" 24750"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " 24751"lossless Huffman tables, one per component." 24752msgstr "" 24753 24754#: src/tags.cpp:706 24755msgid "" 24756"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " 24757"component." 24758msgstr "" 24759 24760#: src/tags.cpp:698 24761msgid "" 24762"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " 24763"component." 24764msgstr "" 24765 24766#: src/tags.cpp:695 24767msgid "" 24768"This Field points to a list of point transform values, one per component." 24769msgstr "" 24770 24771#: src/error.cpp:57 24772msgid "This does not look like a %1 image" 24773msgstr "" 24774 24775#: src/error.cpp:87 24776msgid "This does not look like a CRW image" 24777msgstr "" 24778 24779#: src/error.cpp:69 24780msgid "This does not look like a JPEG image" 24781msgstr "" 24782 24783#: src/tags.cpp:672 24784msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" 24785msgstr "" 24786 24787#: src/tags.cpp:635 24788msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." 24789msgstr "" 24790 24791#: src/tags.cpp:641 24792msgid "This field specifies the maximum sample value." 24793msgstr "" 24794 24795#: src/tags.cpp:638 24796msgid "This field specifies the minimum sample value." 24797msgstr "" 24798 24799#: src/actions.cpp:2266 24800msgid "This file already has the correct name" 24801msgstr "" 24802 24803#: src/fujimn.cpp:191 src/panasonicmn.cpp:455 24804msgid "" 24805"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " 24806"same as the number printed on the camera body." 24807msgstr "" 24808 24809#: src/properties.cpp:1330 24810msgid "" 24811"This optional parameter moves the virtual camera position along the line of " 24812"sight, away from the center of the photo sphere. A rear surface position is " 24813"represented by the value -1.0, while a front surface position is represented " 24814"by 1.0. For normal viewing, this parameter should be set to 0." 24815msgstr "" 24816 24817#: src/tags.cpp:820 24818msgid "" 24819"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relative to " 24820"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-value when the " 24821"picture was taken. It may also contain the time zone offset of the clock " 24822"used to create the DateTime tag-value when the image was modified." 24823msgstr "" 24824 24825#: src/tags.cpp:664 24826msgid "" 24827"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization and Huffman " 24828"tables for subsequent use by the JPEG decompression process." 24829msgstr "" 24830 24831#: src/exiv2.cpp:219 24832msgid "" 24833"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 24834"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 24835"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 24836"GNU General Public License for more details.\n" 24837msgstr "" 24838 24839#: src/exiv2.cpp:214 24840msgid "" 24841"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" 24842"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" 24843"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" 24844"of the License, or (at your option) any later version.\n" 24845msgstr "" 24846 24847#: src/tags.cpp:1168 24848msgid "" 24849"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " 24850"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." 24851msgstr "" 24852 24853#: src/datasets.cpp:157 24854msgid "" 24855"This tag consisting of a binary number representing the particular version " 24856"of the ARM specified by tag <ARMId>." 24857msgstr "" 24858 24859#: src/datasets.cpp:140 24860msgid "" 24861"This tag consisting of one or more control functions used for the " 24862"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control " 24863"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control " 24864"character and one or more graphic characters." 24865msgstr "" 24866 24867#: src/tags.cpp:1144 24868msgid "" 24869"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " 24870"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " 24871"even if the file's name or the metadata contained in the file has been " 24872"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using " 24873"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images " 24874"will end up having the same identifier." 24875msgstr "" 24876 24877#: src/tags.cpp:1364 24878msgid "" 24879"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while " 24880"processing the image as a starting point for user adjustment. This table " 24881"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and " 24882"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, " 24883"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure " 24884"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each " 24885"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The " 24886"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale " 24887"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are " 24888"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " 24889"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " 24890"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " 24891"to have a value scale factor of 1.0." 24892msgstr "" 24893 24894#: src/tags.cpp:1283 24895msgid "" 24896"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing " 24897"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified " 24898"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each " 24899"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in " 24900"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and " 24901"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a " 24902"cubic spline." 24903msgstr "" 24904 24905#: src/tags.cpp:1172 24906msgid "" 24907"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " 24908"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " 24909"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, " 24910"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black " 24911"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the " 24912"masked pixels are no longer useful." 24913msgstr "" 24914 24915#: src/tags.cpp:1180 24916msgid "" 24917"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " 24918"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " 24919"specify a default color rendering from camera color space coordinates " 24920"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC " 24921"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas " 24922"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene " 24923"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile " 24924"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between " 24925"scene referred values and output referred values." 24926msgstr "" 24927 24928#: src/tags.cpp:1292 24929msgid "" 24930"This tag contains information about the usage rules for the associated " 24931"camera profile." 24932msgstr "" 24933 24934#: src/tags.cpp:1263 24935msgid "" 24936"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. " 24937"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. " 24938"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation " 24939"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries " 24940"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " 24941"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " 24942"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " 24943"to have a value scale factor of 1.0." 24944msgstr "" 24945 24946#: src/tags.cpp:1273 24947msgid "" 24948"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping " 24949"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point " 24950"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a " 24951"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The " 24952"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value " 24953"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the " 24954"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries " 24955"are required to have a value scale factor of 1.0." 24956msgstr "" 24957 24958#: src/tags.cpp:1301 src/tags.cpp:1305 24959msgid "" 24960"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 " 24961"colors." 24962msgstr "" 24963 24964#: src/tags.cpp:874 24965msgid "" 24966"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " 24967"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " 24968"1, 1, 0, 0." 24969msgstr "" 24970 24971#: src/tags.cpp:1881 24972msgid "" 24973"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 24974"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 24975"fixed length." 24976msgstr "" 24977 24978#: src/tags.cpp:1242 24979msgid "" 24980"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data " 24981"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has " 24982"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise " 24983"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply " 24984"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this " 24985"parameter is unknown." 24986msgstr "" 24987 24988#: src/tags.cpp:1873 24989msgid "" 24990"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 24991"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 24992"conditions in the reader." 24993msgstr "" 24994 24995#: src/tags.cpp:1642 24996msgid "" 24997"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input " 24998"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " 24999"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz." 25000msgstr "" 25001 25002#: src/tags.cpp:1647 25003msgid "" 25004"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input " 25005"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " 25006"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy." 25007msgstr "" 25008 25009#: src/tags.cpp:1637 25010msgid "" 25011"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is " 25012"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity " 25013"and SensitivityType tags shall also be recorded." 25014msgstr "" 25015 25016#: src/tags.cpp:1858 25017msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 25018msgstr "" 25019 25020#: src/tags.cpp:1842 25021msgid "" 25022"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 25023"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 25024"not used." 25025msgstr "" 25026 25027#: src/tags.cpp:1861 25028msgid "" 25029"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 25030"camera when the image was shot." 25031msgstr "" 25032 25033#: src/tags.cpp:1865 25034msgid "" 25035"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 25036"camera when the image was shot." 25037msgstr "" 25038 25039#: src/tags.cpp:1869 25040msgid "" 25041"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 25042"camera when the image was shot." 25043msgstr "" 25044 25045#: src/tags.cpp:1878 25046msgid "This tag indicates the distance to the subject." 25047msgstr "" 25048 25049#: src/tags.cpp:1847 25050msgid "" 25051"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 25052"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 25053"differs from the <FocalLength> tag." 25054msgstr "" 25055 25056#: src/tags.cpp:1834 25057msgid "" 25058"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 25059"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 25060"different exposure settings." 25061msgstr "" 25062 25063#: src/tags.cpp:1713 25064msgid "" 25065"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 25066"scene." 25067msgstr "" 25068 25069#: src/tags.cpp:1632 25070msgid "" 25071"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input " 25072"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " 25073"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." 25074msgstr "" 25075 25076#: src/tags.cpp:1627 25077msgid "" 25078"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or " 25079"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " 25080"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." 25081msgstr "" 25082 25083#: src/tags.cpp:1853 25084msgid "" 25085"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 25086"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 25087"<SceneType> tag." 25088msgstr "" 25089 25090#: src/tags.cpp:1828 25091msgid "" 25092"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 25093"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 25094"is expected to disable or minimize any further processing." 25095msgstr "" 25096 25097#: src/tags.cpp:1839 25098msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 25099msgstr "" 25100 25101#: src/tags.cpp:1330 25102msgid "" 25103"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which " 25104"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using " 25105"ISO 8601 format." 25106msgstr "" 25107 25108#: src/tags.cpp:1341 25109msgid "" 25110"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag." 25111msgstr "" 25112 25113#: src/tags.cpp:1335 25114msgid "" 25115"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are " 25116"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep " 25117"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The " 25118"data for each pixel is processed in little-endian byte order." 25119msgstr "" 25120 25121#: src/tags.cpp:1706 25122msgid "" 25123"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 25124msgstr "" 25125 25126#: src/tags.cpp:1106 25127msgid "" 25128"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " 25129"'Shadows' slider." 25130msgstr "" 25131 25132#: src/tags.cpp:1192 25133msgid "" 25134"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " 25135"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " 25136"processing the values through the ICC profile specified in the " 25137"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If " 25138"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required " 25139"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in " 25140"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes " 25141"input components." 25142msgstr "" 25143 25144#: src/tags.cpp:1209 25145msgid "" 25146"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " 25147"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " 25148"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " 25149"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." 25150msgstr "" 25151 25152#: src/tags.cpp:1202 25153msgid "" 25154"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " 25155"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " 25156"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " 25157"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." 25158msgstr "" 25159 25160#: src/tags.cpp:1763 25161msgid "" 25162"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 25163"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 25164"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 25165"characters). The path is not recorded." 25166msgstr "" 25167 25168#: src/tags.cpp:1894 25169msgid "" 25170"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number " 25171"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal " 25172"length, which are specification information for the lens that was used in " 25173"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0" 25174msgstr "" 25175 25176#: src/datasets.cpp:146 25177msgid "" 25178"This tag provide a globally unique identification for objects as specified " 25179"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider " 25180"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical." 25181msgstr "" 25182 25183#: src/tags.cpp:568 25184msgid "" 25185"This tag records information about the host computer used to generate the " 25186"image." 25187msgstr "" 25188 25189#: src/tags.cpp:1782 25190msgid "" 25191"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 25192"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 25193"direction, as specified in ISO 12233." 25194msgstr "" 25195 25196#: src/tags.cpp:1901 25197msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string." 25198msgstr "" 25199 25200#: src/tags.cpp:1904 25201msgid "" 25202"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string." 25203msgstr "" 25204 25205#: src/tags.cpp:549 25206msgid "" 25207"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 25208"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 25209"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 25210"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 25211msgstr "" 25212 25213#: src/tags.cpp:560 25214msgid "" 25215"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 25216"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 25217"the information be written as in the example below for ease of " 25218"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. " 25219"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " 25220"Ken James\"" 25221msgstr "" 25222 25223#: src/tags.cpp:1886 25224msgid "" 25225"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII " 25226"string." 25227msgstr "" 25228 25229#: src/tags.cpp:1890 25230msgid "" 25231"This tag records the serial number of the body of the camera that was used " 25232"in photography as an ASCII string." 25233msgstr "" 25234 25235#: src/tags.cpp:1908 25236msgid "" 25237"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used " 25238"in photography as an ASCII string." 25239msgstr "" 25240 25241#: src/tags.cpp:1353 25242msgid "" 25243"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. " 25244"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of " 25245"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag " 25246"to at least 1.2.0.0." 25247msgstr "" 25248 25249#: src/tags.cpp:1325 25250msgid "" 25251"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD " 25252"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and " 25253"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews." 25254msgstr "" 25255 25256#: src/tags.cpp:939 25257msgid "" 25258"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " 25259"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" 25260"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." 25261msgstr "" 25262 25263#: src/tags.cpp:1359 25264msgid "" 25265"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a " 25266"default \"look\" table. The data for this table is stored in the " 25267"ProfileLookTableData tag." 25268msgstr "" 25269 25270#: src/tags.cpp:1256 25271msgid "" 25272"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the hue/" 25273"saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in " 25274"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case " 25275"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs " 25276"to the mapping table." 25277msgstr "" 25278 25279#: src/tags.cpp:879 25280msgid "" 25281"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " 25282"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " 25283"this tag specifies a version number that is higher than the version number " 25284"of the specification the reader was based on. In addition to checking the " 25285"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and " 25286"values, to verify it is able to correctly read the file." 25287msgstr "" 25288 25289#: src/properties.cpp:1520 25290msgid "" 25291"Three 16-bit values that specify the red, green, and blue colors for the " 25292"transfer mode operation indicated in the graphics mode field." 25293msgstr "" 25294 25295#: src/tags.cpp:1515 25296msgid "Three-chip color area" 25297msgstr "" 25298 25299#: src/tags.cpp:1949 25300msgid "Three-dimensional measurement" 25301msgstr "" 25302 25303#: src/tags.cpp:447 25304msgid "Thresholding" 25305msgstr "" 25306 25307#: src/actions.cpp:448 src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:427 25308msgid "Thumbnail" 25309msgstr "Näytekuva" 25310 25311#: src/properties.cpp:1624 25312#, fuzzy 25313msgid "Thumbnail Height" 25314msgstr "Näytekuva" 25315 25316#: src/olympusmn.cpp:189 25317msgid "Thumbnail Image" 25318msgstr "Näytekuva" 25319 25320#: src/canonmn.cpp:431 25321#, fuzzy 25322msgid "Thumbnail Image Valid Area" 25323msgstr "Näytekuva" 25324 25325#: src/minoltamn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:433 src/properties.cpp:1625 25326#, fuzzy 25327msgid "Thumbnail Length" 25328msgstr "Näytekuva" 25329 25330#: src/minoltamn.cpp:123 src/olympusmn.cpp:430 25331#, fuzzy 25332msgid "Thumbnail Offset" 25333msgstr "Näytekuvat" 25334 25335#: src/properties.cpp:1626 25336#, fuzzy 25337msgid "Thumbnail Width" 25338msgstr "Näytekuva" 25339 25340#: src/olympusmn.cpp:190 25341msgid "Thumbnail image" 25342msgstr "Näytekuva" 25343 25344#: src/canonmn.cpp:431 25345#, fuzzy 25346msgid "Thumbnail image valid area" 25347msgstr "Näytekuva" 25348 25349#: src/properties.cpp:154 25350#, fuzzy 25351msgid "Thumbnail structure" 25352msgstr "Näytekuvat" 25353 25354#: src/tags.cpp:228 25355#, fuzzy 25356msgid "Thumbnail/Preview image" 25357msgstr "Näytekuva" 25358 25359#: src/tags.cpp:230 25360msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" 25361msgstr "" 25362 25363#: src/tags.cpp:234 src/tags.cpp:235 25364msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" 25365msgstr "" 25366 25367#: src/tags.cpp:232 25368msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" 25369msgstr "" 25370 25371#: src/properties.cpp:249 25372msgid "Thumbnails" 25373msgstr "Näytekuvat" 25374 25375#: src/tags.cpp:269 25376msgid "Thunderscan RLE" 25377msgstr "" 25378 25379#: src/tags.cpp:608 25380msgid "Tile Byte Counts" 25381msgstr "" 25382 25383#: src/tags.cpp:599 25384#, fuzzy 25385msgid "Tile Length" 25386msgstr "Polttoväli" 25387 25388#: src/tags.cpp:602 25389msgid "Tile Offsets" 25390msgstr "" 25391 25392#: src/tags.cpp:596 25393msgid "Tile Width" 25394msgstr "" 25395 25396#: src/panasonicmn.cpp:390 25397msgid "Tilt downwards" 25398msgstr "" 25399 25400#: src/panasonicmn.cpp:389 25401msgid "Tilt upwards" 25402msgstr "" 25403 25404#: src/pentaxmn.cpp:1444 src/pentaxmn.cpp:1445 25405msgid "Time" 25406msgstr "" 25407 25408#: src/datasets.cpp:295 25409#, fuzzy 25410msgid "Time Created" 25411msgstr "Kuvan numero" 25412 25413#: src/canonmn.cpp:435 25414#, fuzzy 25415msgid "Time Info" 25416msgstr "Kameran tyyppi" 25417 25418#: src/panasonicmn.cpp:405 25419#, fuzzy 25420msgid "Time Lapse" 25421msgstr "Omistajan nimi" 25422 25423#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 25424#, fuzzy 25425msgid "Time Offset" 25426msgstr "Pois" 25427 25428#: src/properties.cpp:1629 25429#, fuzzy 25430msgid "Time Scale" 25431msgstr "Omistajan nimi" 25432 25433#: src/properties.cpp:410 25434msgid "Time Scale Parameters" 25435msgstr "" 25436 25437#: src/datasets.cpp:133 25438msgid "Time Sent" 25439msgstr "" 25440 25441#: src/properties.cpp:411 25442msgid "Time Signature" 25443msgstr "" 25444 25445#: src/tags.cpp:819 25446msgid "Time Zone Offset" 25447msgstr "" 25448 25449#: src/panasonicmn.cpp:459 25450msgid "" 25451"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " 25452"written to memory card" 25453msgstr "" 25454 25455#: src/properties.cpp:1460 25456msgid "Time stamp of GPS data." 25457msgstr "" 25458 25459#: src/canonmn.cpp:1640 25460msgid "Time zone city" 25461msgstr "" 25462 25463#: src/canonmn.cpp:435 25464#, fuzzy 25465msgid "Time zone information" 25466msgstr "Kuvan vakautus" 25467 25468#: src/canonmn.cpp:1639 25469#, fuzzy 25470msgid "Time zone offset" 25471msgstr "Pois" 25472 25473#: src/canonmn.cpp:1639 25474msgid "Time zone offset in minutes" 25475msgstr "" 25476 25477#: src/minoltamn.cpp:350 25478msgid "Time-lapse movie" 25479msgstr "" 25480 25481#: src/tags.cpp:1401 25482#, fuzzy 25483msgid "TimeCodes" 25484msgstr "Pakkaus" 25485 25486#: src/properties.cpp:1627 25487msgid "Timecode Scale" 25488msgstr "" 25489 25490#: src/panasonicmn.cpp:525 25491msgid "Timer Recording" 25492msgstr "" 25493 25494#: src/actions.cpp:1739 25495msgid "Timestamp of metadatum with key" 25496msgstr "" 25497 25498#: src/nikonmn.cpp:770 25499msgid "Timezone" 25500msgstr "" 25501 25502#: src/properties.cpp:551 25503msgid "Tint" 25504msgstr "" 25505 25506#: src/panasonicmn.cpp:502 src/properties.cpp:191 src/properties.cpp:1632 25507msgid "Title" 25508msgstr "" 25509 25510#: src/tags.cpp:856 25511msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" 25512msgstr "" 25513 25514#: src/minoltamn.cpp:1264 25515msgid "Toggle" 25516msgstr "" 25517 25518#: src/canonmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:544 25519msgid "Tokyo" 25520msgstr "" 25521 25522#: src/fujimn.cpp:206 25523#, fuzzy 25524msgid "Tone" 25525msgstr "Ei käytössä" 25526 25527#: src/nikonmn.cpp:593 25528#, fuzzy 25529msgid "Tone Compensation" 25530msgstr "Pakkaus" 25531 25532#: src/properties.cpp:552 25533#, fuzzy 25534msgid "Tone Curve" 25535msgstr "Kontrasti" 25536 25537#: src/properties.cpp:662 25538#, fuzzy 25539msgid "Tone Curve Blue" 25540msgstr "Omistajan nimi" 25541 25542#: src/properties.cpp:661 25543#, fuzzy 25544msgid "Tone Curve Green" 25545msgstr "Omistajan nimi" 25546 25547#: src/properties.cpp:553 25548#, fuzzy 25549msgid "Tone Curve Name" 25550msgstr "Omistajan nimi" 25551 25552#: src/properties.cpp:659 25553#, fuzzy 25554msgid "Tone Curve Name 2012" 25555msgstr "Omistajan nimi" 25556 25557#: src/properties.cpp:663 25558#, fuzzy 25559msgid "Tone Curve PV 2012" 25560msgstr "Kontrasti" 25561 25562#: src/properties.cpp:666 25563#, fuzzy 25564msgid "Tone Curve PV 2012 Blue" 25565msgstr "Omistajan nimi" 25566 25567#: src/properties.cpp:665 25568#, fuzzy 25569msgid "Tone Curve PV 2012 Green" 25570msgstr "Omistajan nimi" 25571 25572#: src/properties.cpp:664 25573#, fuzzy 25574msgid "Tone Curve PV 2012 Red" 25575msgstr "Omistajan nimi" 25576 25577#: src/properties.cpp:660 25578#, fuzzy 25579msgid "Tone Curve Red" 25580msgstr "Kontrasti" 25581 25582#: src/nikonmn.cpp:593 25583msgid "Tone compensation" 25584msgstr "" 25585 25586#: src/canonmn.cpp:1577 25587#, fuzzy 25588msgid "Tone curve" 25589msgstr "Kontrasti" 25590 25591#: src/canonmn.cpp:1577 25592#, fuzzy 25593msgid "ToneCurve" 25594msgstr "Kontrasti" 25595 25596#: src/canonmn.cpp:1517 src/nikonmn.cpp:736 src/properties.cpp:1633 25597msgid "Toning Effect" 25598msgstr "" 25599 25600#: src/properties.cpp:1633 25601msgid "Toning Effect Settings Applied." 25602msgstr "" 25603 25604#: src/nikonmn.cpp:737 25605#, fuzzy 25606msgid "Toning Saturation" 25607msgstr "Värikylläisyys" 25608 25609#: src/nikonmn.cpp:636 src/nikonmn.cpp:736 25610msgid "Toning effect" 25611msgstr "" 25612 25613#: src/nikonmn.cpp:737 25614#, fuzzy 25615msgid "Toning saturation" 25616msgstr "Värikylläisyys" 25617 25618#: src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 src/minoltamn.cpp:2299 25619#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:839 src/nikonmn.cpp:854 25620#: src/pentaxmn.cpp:289 src/properties.cpp:724 25621msgid "Top" 25622msgstr "" 25623 25624#: src/minoltamn.cpp:1335 25625msgid "Top of Scale" 25626msgstr "" 25627 25628#: src/panasonicmn.cpp:398 25629msgid "Top to Bottom" 25630msgstr "" 25631 25632#: src/canonmn.cpp:1356 src/olympusmn.cpp:1186 25633msgid "Top to bottom" 25634msgstr "" 25635 25636#: src/minoltamn.cpp:2306 25637msgid "Top-Left" 25638msgstr "" 25639 25640#: src/minoltamn.cpp:2300 25641#, fuzzy 25642msgid "Top-Right" 25643msgstr "Omistusoikeus" 25644 25645#: src/pentaxmn.cpp:306 25646msgid "Top-center" 25647msgstr "" 25648 25649#: src/olympusmn.cpp:1651 25650msgid "Top-center (horizontal)" 25651msgstr "" 25652 25653#: src/olympusmn.cpp:1662 25654msgid "Top-center (vertical)" 25655msgstr "" 25656 25657#: src/minoltamn.cpp:298 src/minoltamn.cpp:717 src/pentaxmn.cpp:305 25658msgid "Top-left" 25659msgstr "" 25660 25661#: src/olympusmn.cpp:1650 25662msgid "Top-left (horizontal)" 25663msgstr "" 25664 25665#: src/olympusmn.cpp:1661 25666msgid "Top-left (vertical)" 25667msgstr "" 25668 25669#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:307 25670#, fuzzy 25671msgid "Top-right" 25672msgstr "Omistusoikeus" 25673 25674#: src/olympusmn.cpp:1652 25675msgid "Top-right (horizontal)" 25676msgstr "" 25677 25678#: src/olympusmn.cpp:1663 25679#, fuzzy 25680msgid "Top-right (vertical)" 25681msgstr "Omistusoikeus" 25682 25683#: src/pentaxmn.cpp:499 25684msgid "Toronto" 25685msgstr "" 25686 25687#: src/properties.cpp:1634 25688msgid "Total Frame Count" 25689msgstr "" 25690 25691#: src/properties.cpp:1597 25692msgid "Total Number Of Streams" 25693msgstr "" 25694 25695#: src/properties.cpp:1517 25696msgid "Total number of colours used" 25697msgstr "" 25698 25699#: src/properties.cpp:1444 src/properties.cpp:1634 25700msgid "Total number of frames in a video" 25701msgstr "" 25702 25703#: src/properties.cpp:1519 25704msgid "Total number of parts in the video." 25705msgstr "" 25706 25707#: src/properties.cpp:1635 25708msgid "" 25709"Total number of streams present in a video. Eg - Video, Audio or Subtitles" 25710msgstr "" 25711 25712#: src/sonymn.cpp:251 25713msgid "Touch AF" 25714msgstr "" 25715 25716#: src/panasonicmn.cpp:530 25717msgid "TouchAE" 25718msgstr "" 25719 25720#: src/canonmn.cpp:600 25721#, fuzzy 25722msgid "Toy Camera Effect" 25723msgstr "Väriavaruus" 25724 25725#: src/properties.cpp:1636 25726#, fuzzy 25727msgid "Track" 25728msgstr "Makrotila" 25729 25730#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 25731#, fuzzy 25732msgid "Track Header Version" 25733msgstr "Firmwaren versio" 25734 25735#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 25736#, fuzzy 25737msgid "Track ID" 25738msgstr "Sarjanumero" 25739 25740#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 25741#, fuzzy 25742msgid "Track Language" 25743msgstr "Suuri" 25744 25745#: src/properties.cpp:1648 25746#, fuzzy 25747msgid "Track Name" 25748msgstr "Sarjanumero" 25749 25750#: src/properties.cpp:1648 25751msgid "Track Name could be used to define titles for a segment." 25752msgstr "" 25753 25754#: src/properties.cpp:412 src/properties.cpp:1649 25755#, fuzzy 25756msgid "Track Number" 25757msgstr "Sarjanumero" 25758 25759#: src/properties.cpp:1649 25760#, fuzzy 25761msgid "Track Number." 25762msgstr "Sarjanumero" 25763 25764#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 25765#, fuzzy 25766msgid "Track Volume" 25767msgstr "Sarjanumero" 25768 25769#: src/pentaxmn.cpp:276 25770#, fuzzy 25771msgid "Tracking Contrast-detect" 25772msgstr "Kontrasti" 25773 25774#: src/properties.cpp:413 25775#, fuzzy 25776msgid "Tracks" 25777msgstr "Makrotila" 25778 25779#: src/properties.cpp:781 src/tags.cpp:543 25780msgid "Transfer Function" 25781msgstr "" 25782 25783#: src/tags.cpp:643 25784msgid "Transfer Range" 25785msgstr "" 25786 25787#: src/panasonicmn.cpp:148 25788msgid "Transform" 25789msgstr "" 25790 25791#: src/panasonicmn.cpp:497 25792msgid "Transform 1" 25793msgstr "" 25794 25795#: src/panasonicmn.cpp:542 25796msgid "Transform 2" 25797msgstr "" 25798 25799#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:482 25800msgid "Transmission Reference" 25801msgstr "" 25802 25803#: src/tags.cpp:293 25804msgid "Transparency Mask" 25805msgstr "" 25806 25807#: src/properties.cpp:461 25808msgid "Trapped" 25809msgstr "" 25810 25811#: src/panasonicmn.cpp:472 25812msgid "Travel Day" 25813msgstr "" 25814 25815#: src/panasonicmn.cpp:472 25816msgid "Travel day" 25817msgstr "" 25818 25819#: src/tags.cpp:1517 25820msgid "Trilinear sensor" 25821msgstr "" 25822 25823#: src/nikonmn.cpp:194 25824msgid "Trim" 25825msgstr "" 25826 25827#: src/tags.cpp:1961 25828msgid "True direction" 25829msgstr "" 25830 25831#: src/properties.cpp:1301 25832msgid "" 25833"True if this keyword has been applied, False otherwise. If missing, mwg-kw:" 25834"Applied is presumed True for leaf nodes and False for ancestor nodes" 25835msgstr "" 25836 25837#: src/properties.cpp:2389 25838msgid "True or False" 25839msgstr "" 25840 25841#: src/properties.cpp:461 25842msgid "True when the document has been trapped." 25843msgstr "" 25844 25845#: src/canonmn.cpp:1265 src/minoltamn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:692 25846#: src/minoltamn.cpp:878 src/minoltamn.cpp:1206 src/minoltamn.cpp:2449 25847#: src/pentaxmn.cpp:412 25848msgid "Tungsten" 25849msgstr "Keinovalo" 25850 25851#: src/tags.cpp:1483 25852msgid "Tungsten (incandescent light)" 25853msgstr "" 25854 25855#: src/olympusmn.cpp:1062 25856msgid "Tungsten (incandescent)" 25857msgstr "" 25858 25859#: src/canonmn.cpp:1378 25860msgid "Tv/Av and exposure level" 25861msgstr "" 25862 25863#: src/sonymn.cpp:167 25864#, fuzzy 25865msgid "Twilight Portrait" 25866msgstr "Muotokuva" 25867 25868#: src/tags.cpp:340 25869msgid "Two's complement signed integer data" 25870msgstr "" 25871 25872#: src/tags.cpp:1514 25873msgid "Two-chip color area" 25874msgstr "" 25875 25876#: src/tags.cpp:1948 25877msgid "Two-dimensional measurement" 25878msgstr "" 25879 25880#: src/properties.cpp:193 src/properties.cpp:510 src/properties.cpp:1287 25881#: src/properties.cpp:1732 25882#, fuzzy 25883msgid "Type" 25884msgstr "Linssin tyyppi" 25885 25886#: src/properties.cpp:2211 25887#, fuzzy 25888msgid "Type Status" 25889msgstr "Omistusoikeus" 25890 25891#: src/tags.cpp:854 25892msgid "Type of image sensor." 25893msgstr "" 25894 25895#: src/properties.cpp:1287 25896msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)" 25897msgstr "" 25898 25899#: src/minoltamn.cpp:263 25900msgid "UHS continuous" 25901msgstr "" 25902 25903#: src/properties.cpp:1067 25904msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." 25905msgstr "" 25906 25907#: src/tags.cpp:1507 25908msgid "Uncalibrated" 25909msgstr "" 25910 25911#: src/nikonmn.cpp:184 src/tags.cpp:254 25912#, fuzzy 25913msgid "Uncompressed" 25914msgstr "Pakkaus" 25915 25916#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:343 25917msgid "Undefined data format" 25918msgstr "" 25919 25920#: src/minoltamn.cpp:1316 25921msgid "Under Scale" 25922msgstr "" 25923 25924#: src/minoltamn.cpp:1309 25925msgid "Under/Over Range" 25926msgstr "" 25927 25928#: src/canonmn.cpp:564 src/canonmn.cpp:1278 src/fujimn.cpp:134 25929#: src/olympusmn.cpp:580 src/panasonicmn.cpp:138 src/sonymn.cpp:175 25930msgid "Underwater" 25931msgstr "" 25932 25933#: src/sonymn.cpp:232 25934msgid "Underwater 1 (Blue Water)" 25935msgstr "" 25936 25937#: src/sonymn.cpp:233 25938msgid "Underwater 2 (Green Water)" 25939msgstr "" 25940 25941#: src/olympusmn.cpp:124 25942msgid "Underwater Macro" 25943msgstr "" 25944 25945#: src/olympusmn.cpp:137 25946msgid "Underwater Snapshot" 25947msgstr "" 25948 25949#: src/olympusmn.cpp:123 25950msgid "Underwater Wide1" 25951msgstr "" 25952 25953#: src/olympusmn.cpp:132 25954msgid "Underwater Wide2" 25955msgstr "" 25956 25957#: src/error.cpp:93 25958msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" 25959msgstr "" 25960 25961#: src/error.cpp:92 25962msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" 25963msgstr "" 25964 25965#: src/tags.cpp:887 25966#, fuzzy 25967msgid "Unique Camera Model" 25968msgstr "Kameran malli" 25969 25970#: src/datasets.cpp:145 25971msgid "Unique Name Object" 25972msgstr "" 25973 25974#: src/properties.cpp:177 25975msgid "" 25976"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " 25977"the resource by means of a string conforming to a formal identification " 25978"system." 25979msgstr "" 25980 25981#: src/properties.cpp:188 25982msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." 25983msgstr "" 25984 25985#: src/tags.cpp:844 25986msgid "" 25987"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " 25988"FocalPlaneYResolution(37391)." 25989msgstr "" 25990 25991#: src/properties.cpp:1576 25992msgid "" 25993"Unit used for XResolution and YResolution. Value is one of: 2 = inches; 3 = " 25994"centimeters." 25995msgstr "" 25996 25997#: src/properties.cpp:536 25998msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" 25999msgstr "" 26000 26001#: src/canonmn.cpp:416 src/canonmn.cpp:419 src/canonmn.cpp:445 26002#: src/canonmn.cpp:446 src/canonmn.cpp:447 src/canonmn.cpp:1213 26003#: src/canonmn.cpp:1215 src/canonmn.cpp:1216 src/canonmn.cpp:1228 26004#: src/canonmn.cpp:1237 src/canonmn.cpp:1238 src/canonmn.cpp:1245 26005#: src/canonmn.cpp:1316 src/canonmn.cpp:1321 src/canonmn.cpp:1323 26006#: src/canonmn.cpp:1325 src/canonmn.cpp:1326 src/canonmn.cpp:1327 26007#: src/canonmn.cpp:1328 src/canonmn.cpp:1331 src/canonmn.cpp:1332 26008#: src/canonmn.cpp:1333 src/canonmn.cpp:1335 src/canonmn.cpp:1339 26009#: src/canonmn.cpp:1340 src/canonmn.cpp:1341 src/fujimn.cpp:222 26010#: src/fujimn.cpp:231 src/fujimn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:241 26011#: src/nikonmn.cpp:331 src/nikonmn.cpp:488 src/nikonmn.cpp:509 26012#: src/nikonmn.cpp:518 src/nikonmn.cpp:566 src/nikonmn.cpp:618 26013#: src/nikonmn.cpp:621 src/nikonmn.cpp:624 src/nikonmn.cpp:1055 26014#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1550 src/nikonmn.cpp:2773 26015#: src/olympusmn.cpp:187 src/olympusmn.cpp:326 src/olympusmn.cpp:329 26016#: src/olympusmn.cpp:335 src/olympusmn.cpp:350 src/olympusmn.cpp:353 26017#: src/olympusmn.cpp:356 src/olympusmn.cpp:359 src/olympusmn.cpp:362 26018#: src/olympusmn.cpp:365 src/olympusmn.cpp:368 src/olympusmn.cpp:371 26019#: src/olympusmn.cpp:377 src/olympusmn.cpp:380 src/olympusmn.cpp:413 26020#: src/olympusmn.cpp:416 src/olympusmn.cpp:419 src/olympusmn.cpp:422 26021#: src/olympusmn.cpp:1058 src/panasonicmn.cpp:444 src/panasonicmn.cpp:452 26022#: src/panasonicmn.cpp:457 src/panasonicmn.cpp:465 src/panasonicmn.cpp:532 26023#: src/pentaxmn.cpp:421 src/properties.cpp:1117 src/properties.cpp:1124 26024#: src/sonymn.cpp:356 src/sonymn.cpp:375 src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:384 26025#: src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:399 src/sonymn.cpp:402 26026#: src/tags.cpp:1467 src/tags.cpp:1480 src/tags.cpp:1586 src/tags.cpp:2714 26027#: src/tags.cpp:2832 26028msgid "Unknown" 26029msgstr "Tuntematon" 26030 26031#: src/pentaxmn.cpp:1145 26032msgid "Unknown " 26033msgstr "" 26034 26035#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 26036msgid "Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." 26037msgstr "" 26038 26039#: src/canonmn.cpp:1252 src/canonmn.cpp:1343 26040#, fuzzy 26041msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" 26042msgstr "Kameran asetukset" 26043 26044#: src/canonmn.cpp:1391 26045msgid "Unknown Canon Custom Function tag" 26046msgstr "" 26047 26048#: src/canonmn.cpp:1524 26049msgid "Unknown Canon File Info tag" 26050msgstr "" 26051 26052#: src/canonmn.cpp:1365 26053msgid "Unknown Canon Panorama tag" 26054msgstr "" 26055 26056#: src/canonmn.cpp:1432 26057msgid "Unknown Canon Picture Info tag" 26058msgstr "" 26059 26060#: src/canonmn.cpp:1590 26061#, fuzzy 26062msgid "Unknown Canon Processing Info tag" 26063msgstr "Kameran asetukset" 26064 26065#: src/canonmn.cpp:1642 26066#, fuzzy 26067msgid "Unknown Canon Time Info tag" 26068msgstr "Kameran asetukset" 26069 26070#: src/canonmn.cpp:452 26071msgid "Unknown CanonMakerNote tag" 26072msgstr "" 26073 26074#: src/tags.cpp:2162 src/tags.cpp:2163 26075msgid "Unknown Exif Interoperability tag" 26076msgstr "" 26077 26078#: src/tags.cpp:1912 src/tags.cpp:1913 26079#, fuzzy 26080msgid "Unknown Exif tag" 26081msgstr "Tuntematon" 26082 26083#: src/tags.cpp:2251 src/tags.cpp:2252 26084msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" 26085msgstr "" 26086 26087#: src/fujimn.cpp:289 26088msgid "Unknown FujiMakerNote tag" 26089msgstr "" 26090 26091#: src/tags.cpp:2130 src/tags.cpp:2131 26092msgid "Unknown GPSInfo tag" 26093msgstr "" 26094 26095#: src/tags.cpp:1442 src/tags.cpp:1443 26096#, fuzzy 26097msgid "Unknown IFD tag" 26098msgstr "Tuntematon" 26099 26100#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 26101#, fuzzy 26102msgid "Unknown Information" 26103msgstr "Värikylläisyys" 26104 26105#: src/tags.cpp:2227 src/tags.cpp:2228 26106#, fuzzy 26107msgid "Unknown MPF tag" 26108msgstr "Tuntematon" 26109 26110#: src/minoltamn.cpp:1093 26111msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" 26112msgstr "" 26113 26114#: src/minoltamn.cpp:828 26115msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" 26116msgstr "" 26117 26118#: src/minoltamn.cpp:648 26119#, fuzzy 26120msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" 26121msgstr "Kameran asetukset" 26122 26123#: src/minoltamn.cpp:194 26124msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" 26125msgstr "" 26126 26127#: src/nikonmn.cpp:760 26128msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag" 26129msgstr "" 26130 26131#: src/nikonmn.cpp:907 26132msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" 26133msgstr "" 26134 26135#: src/nikonmn.cpp:872 26136msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" 26137msgstr "" 26138 26139#: src/nikonmn.cpp:1300 26140msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" 26141msgstr "" 26142 26143#: src/nikonmn.cpp:1313 26144msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" 26145msgstr "" 26146 26147#: src/nikonmn.cpp:1326 26148msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" 26149msgstr "" 26150 26151#: src/nikonmn.cpp:1339 26152msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" 26153msgstr "" 26154 26155#: src/nikonmn.cpp:1352 26156msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" 26157msgstr "" 26158 26159#: src/nikonmn.cpp:1365 26160msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" 26161msgstr "" 26162 26163#: src/nikonmn.cpp:921 26164msgid "Unknown Nikon File Info Tag" 26165msgstr "" 26166 26167#: src/nikonmn.cpp:818 26168msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" 26169msgstr "" 26170 26171#: src/nikonmn.cpp:1384 26172msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" 26173msgstr "" 26174 26175#: src/nikonmn.cpp:1409 26176msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" 26177msgstr "" 26178 26179#: src/nikonmn.cpp:1434 26180msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" 26181msgstr "" 26182 26183#: src/nikonmn.cpp:943 src/nikonmn.cpp:1065 src/nikonmn.cpp:1085 26184#: src/nikonmn.cpp:1105 26185msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" 26186msgstr "" 26187 26188#: src/nikonmn.cpp:739 26189msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" 26190msgstr "" 26191 26192#: src/nikonmn.cpp:1192 26193msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" 26194msgstr "" 26195 26196#: src/nikonmn.cpp:1252 26197msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" 26198msgstr "" 26199 26200#: src/nikonmn.cpp:1132 26201msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" 26202msgstr "" 26203 26204#: src/nikonmn.cpp:1118 26205msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" 26206msgstr "" 26207 26208#: src/nikonmn.cpp:1287 26209msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" 26210msgstr "" 26211 26212#: src/nikonmn.cpp:683 26213msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" 26214msgstr "" 26215 26216#: src/nikonmn.cpp:774 26217msgid "Unknown Nikon World Time Tag" 26218msgstr "" 26219 26220#: src/nikonmn.cpp:266 26221msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" 26222msgstr "" 26223 26224#: src/nikonmn.cpp:522 26225msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" 26226msgstr "" 26227 26228#: src/nikonmn.cpp:651 26229msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" 26230msgstr "" 26231 26232#: src/olympusmn.cpp:726 26233msgid "Unknown OlympusCs tag" 26234msgstr "" 26235 26236#: src/olympusmn.cpp:783 26237msgid "Unknown OlympusEq tag" 26238msgstr "" 26239 26240#: src/olympusmn.cpp:1048 26241msgid "Unknown OlympusFe tag" 26242msgstr "" 26243 26244#: src/olympusmn.cpp:1037 26245msgid "Unknown OlympusFi tag" 26246msgstr "" 26247 26248#: src/olympusmn.cpp:1002 26249msgid "Unknown OlympusIp tag" 26250msgstr "" 26251 26252#: src/olympusmn.cpp:471 26253msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" 26254msgstr "" 26255 26256#: src/olympusmn.cpp:842 26257msgid "Unknown OlympusRd tag" 26258msgstr "" 26259 26260#: src/olympusmn.cpp:921 26261msgid "Unknown OlympusRd2 tag" 26262msgstr "" 26263 26264#: src/olympusmn.cpp:1110 26265msgid "Unknown OlympusRi tag" 26266msgstr "" 26267 26268#: src/panasonicmn.cpp:544 26269msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" 26270msgstr "" 26271 26272#: src/panasonicmn.cpp:764 26273msgid "Unknown PanasonicRaw tag" 26274msgstr "" 26275 26276#: src/pentaxmn.cpp:1683 26277msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" 26278msgstr "" 26279 26280#: src/sigmamn.cpp:127 26281msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" 26282msgstr "" 26283 26284#: src/minoltamn.cpp:1598 26285msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" 26286msgstr "" 26287 26288#: src/sonymn.cpp:795 26289#, fuzzy 26290msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" 26291msgstr "Kameran asetukset" 26292 26293#: src/sonymn.cpp:731 26294#, fuzzy 26295msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" 26296msgstr "Kameran asetukset" 26297 26298#: src/sonymn.cpp:497 26299msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" 26300msgstr "" 26301 26302#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450 26303#, fuzzy 26304msgid "Unknown dataset" 26305msgstr "Tuntematon" 26306 26307#: src/tags.cpp:190 26308#, fuzzy 26309msgid "Unknown section" 26310msgstr "Tuntematon" 26311 26312#: src/tags.cpp:2262 src/tags.cpp:2263 26313#, fuzzy 26314msgid "Unknown tag" 26315msgstr "Tuntematon" 26316 26317#: src/properties.cpp:1224 26318#, fuzzy 26319msgid "Unlimited Model Releases" 26320msgstr "Mallin ID" 26321 26322#: src/properties.cpp:1232 26323msgid "Unlimited Property Releases" 26324msgstr "" 26325 26326#: src/pentaxmn.cpp:567 26327msgid "Unprocessed" 26328msgstr "" 26329 26330#: src/exiv2.cpp:1165 26331msgid "Unrecognized " 26332msgstr "" 26333 26334#: src/exiv2.cpp:406 26335msgid "Unrecognized option" 26336msgstr "" 26337 26338#: src/exiv2.cpp:653 26339msgid "Unrecognized print item" 26340msgstr "" 26341 26342#: src/exiv2.cpp:609 26343msgid "Unrecognized print mode" 26344msgstr "" 26345 26346#: src/tags.cpp:339 26347msgid "Unsigned integer data" 26348msgstr "" 26349 26350#: src/error.cpp:81 26351msgid "Unsupported data area offset type" 26352msgstr "" 26353 26354#: src/error.cpp:83 26355msgid "Unsupported date format" 26356msgstr "" 26357 26358#: src/error.cpp:84 26359msgid "Unsupported time format" 26360msgstr "" 26361 26362#: src/nikonmn.cpp:169 26363msgid "Unused LE-NR slowdown" 26364msgstr "" 26365 26366#: src/minoltamn.cpp:925 26367msgid "Up" 26368msgstr "" 26369 26370#: src/minoltamn.cpp:932 26371msgid "Up left" 26372msgstr "" 26373 26374#: src/minoltamn.cpp:926 26375#, fuzzy 26376msgid "Up right" 26377msgstr "Omistusoikeus" 26378 26379#: src/properties.cpp:1179 26380msgid "Up to 1 MB" 26381msgstr "" 26382 26383#: src/properties.cpp:1180 26384msgid "Up to 10 MB" 26385msgstr "" 26386 26387#: src/properties.cpp:1181 26388msgid "Up to 30 MB" 26389msgstr "" 26390 26391#: src/properties.cpp:1182 26392msgid "Up to 50 MB" 26393msgstr "" 26394 26395#: src/actions.cpp:891 26396msgid "Updating timestamp to" 26397msgstr "Päivitetään aikaleima:" 26398 26399#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:843 src/nikonmn.cpp:858 26400#: src/pentaxmn.cpp:288 26401msgid "Upper-left" 26402msgstr "" 26403 26404#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:844 src/nikonmn.cpp:859 26405#: src/pentaxmn.cpp:290 26406#, fuzzy 26407msgid "Upper-right" 26408msgstr "Omistusoikeus" 26409 26410#: src/properties.cpp:678 26411#, fuzzy 26412msgid "Upright Center Mode" 26413msgstr "Mittaustapa" 26414 26415#: src/properties.cpp:679 26416#, fuzzy 26417msgid "Upright Center Norm X" 26418msgstr "Omistajan nimi" 26419 26420#: src/properties.cpp:680 26421#, fuzzy 26422msgid "Upright Center Norm Y" 26423msgstr "Omistajan nimi" 26424 26425#: src/properties.cpp:685 26426msgid "Upright DependentDigest" 26427msgstr "" 26428 26429#: src/properties.cpp:682 26430#, fuzzy 26431msgid "Upright Focal Length 35mm" 26432msgstr "Polttoväli" 26433 26434#: src/properties.cpp:681 26435#, fuzzy 26436msgid "Upright Focal Mode" 26437msgstr "ISO-herkkyys" 26438 26439#: src/properties.cpp:683 26440#, fuzzy 26441msgid "Upright Preview" 26442msgstr "Esikatselu" 26443 26444#: src/properties.cpp:684 26445msgid "Upright TransformCount" 26446msgstr "" 26447 26448#: src/properties.cpp:686 26449msgid "Upright Transform_0" 26450msgstr "" 26451 26452#: src/properties.cpp:687 26453msgid "Upright Transform_1" 26454msgstr "" 26455 26456#: src/properties.cpp:688 26457msgid "Upright Transform_2" 26458msgstr "" 26459 26460#: src/properties.cpp:689 26461msgid "Upright Transform_3" 26462msgstr "" 26463 26464#: src/properties.cpp:690 26465msgid "Upright Transform_4" 26466msgstr "" 26467 26468#: src/properties.cpp:677 26469#, fuzzy 26470msgid "Upright Version" 26471msgstr "Ohjelman versio" 26472 26473#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:483 26474msgid "Urgency" 26475msgstr "" 26476 26477#: src/properties.cpp:483 26478msgid "Urgency. Valid range is 1-8." 26479msgstr "" 26480 26481#: src/properties.cpp:259 26482msgid "Usage Terms" 26483msgstr "" 26484 26485#: src/properties.cpp:1289 26486msgid "" 26487"Usage scenario for a given focus area (EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|" 26488"NotEvaluatedNotUsed)" 26489msgstr "" 26490 26491#: src/exiv2.cpp:235 26492msgid "Usage:" 26493msgstr "" 26494 26495#: src/properties.cpp:1309 26496#, fuzzy 26497msgid "Use Panorama Viewer" 26498msgstr "Panoraama" 26499 26500#: src/datasets.cpp:194 26501msgid "" 26502"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, " 26503"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag " 26504"<EditStatus>." 26505msgstr "" 26506 26507#: src/datasets.cpp:317 26508msgid "Used to identify the editorial cycle of object data." 26509msgstr "" 26510 26511#: src/datasets.cpp:314 26512msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag <Program>." 26513msgstr "" 26514 26515#: src/datasets.cpp:234 26516msgid "" 26517"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a " 26518"provider of various types of data that are related in subject matter uses " 26519"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " 26520"across all types of data for related material." 26521msgstr "" 26522 26523#: src/properties.cpp:816 src/tags.cpp:1720 26524msgid "User Comment" 26525msgstr "Oma kommentti" 26526 26527#: src/canonmn.cpp:1559 26528msgid "User Def. 1" 26529msgstr "" 26530 26531#: src/canonmn.cpp:1560 26532msgid "User Def. 2" 26533msgstr "" 26534 26535#: src/canonmn.cpp:1561 26536msgid "User Def. 3" 26537msgstr "" 26538 26539#: src/pentaxmn.cpp:422 26540#, fuzzy 26541msgid "User Selected" 26542msgstr "Automaattinen" 26543 26544#: src/tags.cpp:198 26545msgid "User information" 26546msgstr "" 26547 26548#: src/properties.cpp:378 26549#, fuzzy 26550msgid "User's log comments." 26551msgstr "Oma kommentti" 26552 26553#: src/olympusmn.cpp:1133 src/pentaxmn.cpp:435 26554msgid "User-Selected" 26555msgstr "" 26556 26557#: src/datasets.cpp:130 26558msgid "" 26559"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " 26560"to indicate year, month and day the service sent the material." 26561msgstr "" 26562 26563#: src/datasets.cpp:134 26564msgid "" 26565"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and " 26566"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) " 26567"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " 26568"service sent the material." 26569msgstr "" 26570 26571#: src/nikonmn.cpp:443 26572msgid "VGA Basic" 26573msgstr "" 26574 26575#: src/nikonmn.cpp:445 26576msgid "VGA Fine" 26577msgstr "" 26578 26579#: src/nikonmn.cpp:444 26580#, fuzzy 26581msgid "VGA Normal" 26582msgstr "Normaali" 26583 26584#: src/nikonmn.cpp:585 26585msgid "VR Info" 26586msgstr "" 26587 26588#: src/nikonmn.cpp:585 26589msgid "VR info" 26590msgstr "" 26591 26592#: src/canonmn.cpp:448 26593#, fuzzy 26594msgid "VRD Offset" 26595msgstr "Pois" 26596 26597#: src/canonmn.cpp:448 26598#, fuzzy 26599msgid "VRD offset" 26600msgstr "Pois" 26601 26602#: src/olympusmn.cpp:988 26603msgid "Valid Bits" 26604msgstr "" 26605 26606#: src/olympusmn.cpp:1090 26607msgid "Valid Pixel Depth" 26608msgstr "" 26609 26610#: src/olympusmn.cpp:401 src/olympusmn.cpp:988 26611msgid "Valid bits" 26612msgstr "" 26613 26614#: src/olympusmn.cpp:1090 26615msgid "Valid pixel depth" 26616msgstr "" 26617 26618#: src/olympusmn.cpp:400 26619msgid "ValidBits" 26620msgstr "" 26621 26622#: src/error.cpp:62 26623msgid "Value not set" 26624msgstr "" 26625 26626#: src/properties.cpp:659 26627msgid "" 26628"Values: Linear, Medium Contrast, Strong Contrast, Custom. Not in XMP " 26629"Specification. Found in sample files." 26630msgstr "" 26631 26632#: src/pentaxmn.cpp:491 26633msgid "Vancouver" 26634msgstr "" 26635 26636#: src/properties.cpp:1656 26637#, fuzzy 26638msgid "Vari Program" 26639msgstr "Ohjelma" 26640 26641#: src/canonmn.cpp:417 26642#, fuzzy 26643msgid "Various camera settings" 26644msgstr "Kameran asetukset" 26645 26646#: src/olympusmn.cpp:263 26647#, fuzzy 26648msgid "Various camera settings 1" 26649msgstr "Kameran asetukset" 26650 26651#: src/olympusmn.cpp:266 26652#, fuzzy 26653msgid "Various camera settings 2" 26654msgstr "Kameran asetukset" 26655 26656#: src/properties.cpp:1657 26657msgid "Vegas Version Major" 26658msgstr "" 26659 26660#: src/properties.cpp:1657 26661msgid "Vegas Version Major." 26662msgstr "" 26663 26664#: src/properties.cpp:1658 26665msgid "Vegas Version Minor" 26666msgstr "" 26667 26668#: src/properties.cpp:1658 26669msgid "Vegas Version Minor." 26670msgstr "" 26671 26672#: src/properties.cpp:1659 26673msgid "Vendor" 26674msgstr "" 26675 26676#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 26677#, fuzzy 26678msgid "Vendor ID" 26679msgstr "Linssi" 26680 26681#: src/tags.cpp:205 26682msgid "Vendor specific information" 26683msgstr "" 26684 26685#: src/properties.cpp:2073 26686msgid "Verbatim Coordinate System" 26687msgstr "" 26688 26689#: src/properties.cpp:2064 26690msgid "Verbatim Coordinates" 26691msgstr "" 26692 26693#: src/properties.cpp:2043 26694msgid "Verbatim Depth" 26695msgstr "" 26696 26697#: src/properties.cpp:2034 26698msgid "Verbatim Elevation" 26699msgstr "" 26700 26701#: src/properties.cpp:1959 26702#, fuzzy 26703msgid "Verbatim Event Date" 26704msgstr "Omistajan nimi" 26705 26706#: src/properties.cpp:2067 26707msgid "Verbatim Latitude" 26708msgstr "" 26709 26710#: src/properties.cpp:2031 26711msgid "Verbatim Locality" 26712msgstr "" 26713 26714#: src/properties.cpp:2070 26715msgid "Verbatim Longitude" 26716msgstr "" 26717 26718#: src/properties.cpp:2076 26719msgid "Verbatim SRS" 26720msgstr "" 26721 26722#: src/properties.cpp:2298 26723msgid "Verbatim Taxon Rank" 26724msgstr "" 26725 26726#: src/properties.cpp:2304 26727#, fuzzy 26728msgid "Vernacular Name" 26729msgstr "Sarjanumero" 26730 26731#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:557 26732#: src/nikonmn.cpp:680 src/nikonmn.cpp:725 src/nikonmn.cpp:893 26733#: src/nikonmn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:938 src/nikonmn.cpp:1053 26734#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1115 26735#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:1247 26736#: src/nikonmn.cpp:1277 src/nikonmn.cpp:1297 src/nikonmn.cpp:1310 26737#: src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1336 src/nikonmn.cpp:1349 26738#: src/nikonmn.cpp:1362 src/nikonmn.cpp:1375 src/nikonmn.cpp:1394 26739#: src/nikonmn.cpp:1419 src/panasonicmn.cpp:740 src/pentaxmn.cpp:1423 26740#: src/properties.cpp:555 src/properties.cpp:733 26741#, fuzzy 26742msgid "Version" 26743msgstr "Ohjelman versio" 26744 26745#: src/properties.cpp:309 26746#, fuzzy 26747msgid "Version ID" 26748msgstr "Ohjelman versio" 26749 26750#: src/properties.cpp:555 26751msgid "Version of Camera Raw plugin." 26752msgstr "" 26753 26754#: src/properties.cpp:159 26755msgid "Version structure" 26756msgstr "" 26757 26758#: src/properties.cpp:313 26759#, fuzzy 26760msgid "Versions" 26761msgstr "Ohjelman versio" 26762 26763#: src/properties.cpp:1675 26764msgid "Vertical resolution in pixels per unit." 26765msgstr "" 26766 26767#: src/pentaxmn.cpp:475 26768msgid "Very Hard" 26769msgstr "" 26770 26771#: src/panasonicmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:447 src/pentaxmn.cpp:462 26772msgid "Very High" 26773msgstr "" 26774 26775#: src/minoltamn.cpp:1354 src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:461 26776msgid "Very Low" 26777msgstr "" 26778 26779#: src/pentaxmn.cpp:474 26780msgid "Very Soft" 26781msgstr "" 26782 26783#: src/canonmn.cpp:682 26784msgid "Very close" 26785msgstr "" 26786 26787#: src/properties.cpp:612 26788msgid "Vibrance" 26789msgstr "" 26790 26791#: src/panasonicmn.cpp:302 src/pentaxmn.cpp:985 26792msgid "Vibrant" 26793msgstr "" 26794 26795#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 26796msgid "Vibration Reduction" 26797msgstr "" 26798 26799#: src/nikonmn.cpp:1281 26800msgid "Vibration Reduction 1" 26801msgstr "" 26802 26803#: src/nikonmn.cpp:1283 26804msgid "Vibration Reduction 2" 26805msgstr "" 26806 26807#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 26808msgid "Vibration reduction" 26809msgstr "" 26810 26811#: src/nikonmn.cpp:1281 26812#, fuzzy 26813msgid "Vibration reduction 1" 26814msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 26815 26816#: src/nikonmn.cpp:1283 26817msgid "Vibration reduction 2" 26818msgstr "" 26819 26820#: src/pentaxmn.cpp:663 src/pentaxmn.cpp:667 src/pentaxmn.cpp:678 26821#: src/properties.cpp:1191 26822msgid "Video" 26823msgstr "" 26824 26825#: src/pentaxmn.cpp:654 26826msgid "Video (24 fps)" 26827msgstr "" 26828 26829#: src/pentaxmn.cpp:653 26830msgid "Video (30 fps)" 26831msgstr "" 26832 26833#: src/properties.cpp:414 26834msgid "Video Alpha Mode" 26835msgstr "" 26836 26837#: src/properties.cpp:415 26838msgid "Video Alpha Premultiple Color" 26839msgstr "" 26840 26841#: src/properties.cpp:417 26842msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" 26843msgstr "" 26844 26845#: src/properties.cpp:1342 26846msgid "Video Aspect Ratio" 26847msgstr "" 26848 26849#: src/properties.cpp:1343 26850msgid "Video Aspect Ratio Type" 26851msgstr "" 26852 26853#: src/properties.cpp:1353 26854msgid "Video Cinematographer" 26855msgstr "" 26856 26857#: src/properties.cpp:1356 26858#, fuzzy 26859msgid "Video Codec" 26860msgstr "Pakkaus" 26861 26862#: src/properties.cpp:1357 26863msgid "Video Codec Decode Info" 26864msgstr "" 26865 26866#: src/properties.cpp:1358 26867#, fuzzy 26868msgid "Video Codec Description" 26869msgstr "Kuvan vakautus" 26870 26871#: src/properties.cpp:1360 26872msgid "Video Codec Download URL" 26873msgstr "" 26874 26875#: src/properties.cpp:1360 26876msgid "Video Codec Download URL." 26877msgstr "" 26878 26879#: src/properties.cpp:1359 26880#, fuzzy 26881msgid "Video Codec Information" 26882msgstr "Kuvan vakautus" 26883 26884#: src/properties.cpp:1361 26885#, fuzzy 26886msgid "Video Codec Settings" 26887msgstr "Kameran asetukset" 26888 26889#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 26890#, fuzzy 26891msgid "Video Color Space" 26892msgstr "Väriavaruus" 26893 26894#: src/properties.cpp:1372 26895msgid "Video Compression ID of Technology/Codec Used" 26896msgstr "" 26897 26898#: src/properties.cpp:1371 26899#, fuzzy 26900msgid "Video Compression Library Used" 26901msgstr "Pakkaus" 26902 26903#: src/properties.cpp:420 26904#, fuzzy 26905msgid "Video Compressor" 26906msgstr "Pakkaus" 26907 26908#: src/properties.cpp:1372 26909#, fuzzy 26910msgid "Video Compressor ID" 26911msgstr "Pakkaus" 26912 26913#: src/properties.cpp:1401 26914msgid "Video Display Unit" 26915msgstr "" 26916 26917#: src/properties.cpp:421 26918msgid "Video Field Order" 26919msgstr "" 26920 26921#: src/properties.cpp:422 src/properties.cpp:1446 26922msgid "Video Frame Rate" 26923msgstr "" 26924 26925#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 26926msgid "Video Frame Size" 26927msgstr "" 26928 26929#: src/properties.cpp:1469 26930#, fuzzy 26931msgid "Video Height" 26932msgstr "Keskustaa painottava" 26933 26934#: src/properties.cpp:1479 26935msgid "Video Junk data" 26936msgstr "" 26937 26938#: src/properties.cpp:424 26939msgid "Video Modified Date" 26940msgstr "" 26941 26942#: src/properties.cpp:1522 26943msgid "" 26944"Video Orientation:1 = Horizontal (normal) 2 = Mirror horizontal 3 = Rotate " 26945"180 4 = Mirror vertical 5 = Mirror horizontal and rotate 270 CW 6 = Rotate " 26946"90 CW 7 = Mirror horizontal and rotate 90 CW 8 = Rotate 270 CW" 26947msgstr "" 26948 26949#: src/properties.cpp:427 26950msgid "Video Pixel Aspect Ratio" 26951msgstr "" 26952 26953#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 26954msgid "Video Pixel Depth" 26955msgstr "" 26956 26957#: src/properties.cpp:1661 26958#, fuzzy 26959msgid "Video Quality" 26960msgstr "Kuvanlaatu" 26961 26962#: src/properties.cpp:1662 26963msgid "Video Sample Size" 26964msgstr "" 26965 26966#: src/properties.cpp:1663 26967#, fuzzy 26968msgid "Video Scan Type" 26969msgstr "Kuvan tyyppi" 26970 26971#: src/properties.cpp:1663 26972msgid "Video Scan Type, it can be Progressive or Interlaced" 26973msgstr "" 26974 26975#: src/properties.cpp:1661 26976msgid "Video Stream Quality" 26977msgstr "" 26978 26979#: src/properties.cpp:1662 26980msgid "Video Stream Sample Size" 26981msgstr "" 26982 26983#: src/properties.cpp:1607 26984msgid "Video Subtitle Codec Download URL." 26985msgstr "" 26986 26987#: src/properties.cpp:1637 26988msgid "Video Track Create Date" 26989msgstr "" 26990 26991#: src/properties.cpp:1397 26992msgid "Video Track Default On" 26993msgstr "" 26994 26995#: src/properties.cpp:1397 26996msgid "Video Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" 26997msgstr "" 26998 26999#: src/properties.cpp:1638 27000msgid "Video Track Duration" 27001msgstr "" 27002 27003#: src/properties.cpp:1420 27004msgid "Video Track Enabled" 27005msgstr "" 27006 27007#: src/properties.cpp:1639 27008msgid "Video Track Forced" 27009msgstr "" 27010 27011#: src/properties.cpp:1639 27012msgid "Video Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" 27013msgstr "" 27014 27015#: src/properties.cpp:1642 27016msgid "Video Track Lacing" 27017msgstr "" 27018 27019#: src/properties.cpp:1642 27020msgid "Video Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" 27021msgstr "" 27022 27023#: src/properties.cpp:1644 27024msgid "Video Track Layer" 27025msgstr "" 27026 27027#: src/properties.cpp:1647 27028#, fuzzy 27029msgid "Video Track Modify Date" 27030msgstr "Malli" 27031 27032#: src/properties.cpp:1654 27033#, fuzzy 27034msgid "Video URL" 27035msgstr "Linssi" 27036 27037#: src/properties.cpp:1655 27038msgid "Video URN" 27039msgstr "" 27040 27041#: src/properties.cpp:1668 27042#, fuzzy 27043msgid "Video Width" 27044msgstr "Linssin tyyppi" 27045 27046#: src/properties.cpp:420 27047msgid "Video compression used. For example, jpeg." 27048msgstr "" 27049 27050#: src/properties.cpp:1401 27051msgid "Video display unit. Eg - cm, pixels, inch" 27052msgstr "" 27053 27054#: src/properties.cpp:1469 src/properties.cpp:1592 27055msgid "Video height in pixels" 27056msgstr "" 27057 27058#: src/properties.cpp:1593 src/properties.cpp:1668 27059msgid "Video width in pixels" 27060msgstr "" 27061 27062#: src/pentaxmn.cpp:531 27063msgid "Vientiane" 27064msgstr "" 27065 27066#: src/properties.cpp:556 27067msgid "Vignette Amount" 27068msgstr "" 27069 27070#: src/nikonmn.cpp:591 27071msgid "Vignette Control" 27072msgstr "" 27073 27074#: src/properties.cpp:557 27075msgid "Vignette Midpoint" 27076msgstr "" 27077 27078#: src/nikonmn.cpp:591 27079msgid "Vignette control" 27080msgstr "" 27081 27082#: src/olympusmn.cpp:1561 27083msgid "Vintage" 27084msgstr "" 27085 27086#: src/olympusmn.cpp:1562 27087msgid "Vintage II" 27088msgstr "" 27089 27090#: src/olympusmn.cpp:1563 27091msgid "Vintage III" 27092msgstr "" 27093 27094#: src/canonmn.cpp:555 src/canonmn.cpp:1180 src/olympusmn.cpp:135 27095#: src/olympusmn.cpp:617 src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:262 27096#: src/panasonicmn.cpp:370 src/sonymn.cpp:544 src/sonymn.cpp:574 27097msgid "Vivid" 27098msgstr "" 27099 27100#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:2233 27101msgid "Vivid Color" 27102msgstr "" 27103 27104#: src/panasonicmn.cpp:171 27105msgid "Vivid Sunset Glow" 27106msgstr "" 27107 27108#: src/minoltamn.cpp:363 27109msgid "Vivid color" 27110msgstr "" 27111 27112#: src/canonmn.cpp:1446 27113msgid "WB" 27114msgstr "" 27115 27116#: src/panasonicmn.cpp:485 27117msgid "WB Adjust AB" 27118msgstr "" 27119 27120#: src/panasonicmn.cpp:486 27121msgid "WB Adjust GM" 27122msgstr "" 27123 27124#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 27125msgid "WB Blue Level" 27126msgstr "" 27127 27128#: src/canonmn.cpp:1513 27129#, fuzzy 27130msgid "WB Bracket Mode" 27131msgstr "Makrotila" 27132 27133#: src/canonmn.cpp:1514 27134msgid "WB Bracket Value AB" 27135msgstr "" 27136 27137#: src/canonmn.cpp:1515 27138msgid "WB Bracket Value GM" 27139msgstr "" 27140 27141#: src/olympusmn.cpp:816 27142#, fuzzy 27143msgid "WB Color Temp" 27144msgstr "Väriavaruus" 27145 27146#: src/olympusmn.cpp:830 src/olympusmn.cpp:901 27147msgid "WB Fine Adjustment" 27148msgstr "" 27149 27150#: src/olympusmn.cpp:980 27151msgid "WB G Level" 27152msgstr "" 27153 27154#: src/olympusmn.cpp:968 27155msgid "WB G Level 3000K" 27156msgstr "" 27157 27158#: src/olympusmn.cpp:969 27159msgid "WB G Level 3300K" 27160msgstr "" 27161 27162#: src/olympusmn.cpp:970 27163msgid "WB G Level 3600K" 27164msgstr "" 27165 27166#: src/olympusmn.cpp:971 27167msgid "WB G Level 3900K" 27168msgstr "" 27169 27170#: src/olympusmn.cpp:972 27171msgid "WB G Level 4000K" 27172msgstr "" 27173 27174#: src/olympusmn.cpp:973 27175msgid "WB G Level 4300K" 27176msgstr "" 27177 27178#: src/olympusmn.cpp:974 27179msgid "WB G Level 4500K" 27180msgstr "" 27181 27182#: src/olympusmn.cpp:975 27183msgid "WB G Level 4800K" 27184msgstr "" 27185 27186#: src/olympusmn.cpp:976 27187msgid "WB G Level 5300K" 27188msgstr "" 27189 27190#: src/olympusmn.cpp:977 27191msgid "WB G Level 6000K" 27192msgstr "" 27193 27194#: src/olympusmn.cpp:978 27195msgid "WB G Level 6600K" 27196msgstr "" 27197 27198#: src/olympusmn.cpp:979 27199msgid "WB G Level 7500K" 27200msgstr "" 27201 27202#: src/olympusmn.cpp:980 27203msgid "WB G level" 27204msgstr "" 27205 27206#: src/olympusmn.cpp:968 27207msgid "WB G level 3000K" 27208msgstr "" 27209 27210#: src/olympusmn.cpp:969 27211msgid "WB G level 3300K" 27212msgstr "" 27213 27214#: src/olympusmn.cpp:970 27215msgid "WB G level 3600K" 27216msgstr "" 27217 27218#: src/olympusmn.cpp:971 27219msgid "WB G level 3900K" 27220msgstr "" 27221 27222#: src/olympusmn.cpp:972 27223msgid "WB G level 4000K" 27224msgstr "" 27225 27226#: src/olympusmn.cpp:973 27227msgid "WB G level 4300K" 27228msgstr "" 27229 27230#: src/olympusmn.cpp:974 27231msgid "WB G level 4500K" 27232msgstr "" 27233 27234#: src/olympusmn.cpp:975 27235msgid "WB G level 4800K" 27236msgstr "" 27237 27238#: src/olympusmn.cpp:976 27239msgid "WB G level 5300K" 27240msgstr "" 27241 27242#: src/olympusmn.cpp:977 27243msgid "WB G level 6000K" 27244msgstr "" 27245 27246#: src/olympusmn.cpp:978 27247msgid "WB G level 6600K" 27248msgstr "" 27249 27250#: src/olympusmn.cpp:979 27251msgid "WB G level 7500K" 27252msgstr "" 27253 27254#: src/nikonmn.cpp:1363 27255msgid "WB GRBG Levels" 27256msgstr "" 27257 27258#: src/nikonmn.cpp:1363 27259msgid "WB GRBG levels" 27260msgstr "" 27261 27262#: src/olympusmn.cpp:817 27263msgid "WB Gray Point" 27264msgstr "" 27265 27266#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 27267msgid "WB Green Level" 27268msgstr "" 27269 27270#: src/minoltamn.cpp:113 27271msgid "WB Info A100" 27272msgstr "" 27273 27274#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 27275msgid "WB RB Levels" 27276msgstr "" 27277 27278#: src/olympusmn.cpp:952 27279msgid "WB RB Levels 3000K" 27280msgstr "" 27281 27282#: src/olympusmn.cpp:953 27283msgid "WB RB Levels 3300K" 27284msgstr "" 27285 27286#: src/olympusmn.cpp:954 27287msgid "WB RB Levels 3600K" 27288msgstr "" 27289 27290#: src/olympusmn.cpp:955 27291msgid "WB RB Levels 3900K" 27292msgstr "" 27293 27294#: src/olympusmn.cpp:956 27295msgid "WB RB Levels 4000K" 27296msgstr "" 27297 27298#: src/olympusmn.cpp:957 27299msgid "WB RB Levels 4300K" 27300msgstr "" 27301 27302#: src/olympusmn.cpp:958 27303msgid "WB RB Levels 4500K" 27304msgstr "" 27305 27306#: src/olympusmn.cpp:959 27307msgid "WB RB Levels 4800K" 27308msgstr "" 27309 27310#: src/olympusmn.cpp:960 27311msgid "WB RB Levels 5300K" 27312msgstr "" 27313 27314#: src/olympusmn.cpp:961 27315msgid "WB RB Levels 6000K" 27316msgstr "" 27317 27318#: src/olympusmn.cpp:962 27319msgid "WB RB Levels 6600K" 27320msgstr "" 27321 27322#: src/olympusmn.cpp:963 27323msgid "WB RB Levels 7500K" 27324msgstr "" 27325 27326#: src/olympusmn.cpp:964 27327msgid "WB RB Levels CWB1" 27328msgstr "" 27329 27330#: src/olympusmn.cpp:965 27331msgid "WB RB Levels CWB2" 27332msgstr "" 27333 27334#: src/olympusmn.cpp:966 27335msgid "WB RB Levels CWB3" 27336msgstr "" 27337 27338#: src/olympusmn.cpp:967 27339msgid "WB RB Levels CWB4" 27340msgstr "" 27341 27342#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 27343msgid "WB RB levels" 27344msgstr "" 27345 27346#: src/olympusmn.cpp:952 27347msgid "WB RB levels 3000K" 27348msgstr "" 27349 27350#: src/olympusmn.cpp:953 27351msgid "WB RB levels 3300K" 27352msgstr "" 27353 27354#: src/olympusmn.cpp:954 27355msgid "WB RB levels 3600K" 27356msgstr "" 27357 27358#: src/olympusmn.cpp:955 27359msgid "WB RB levels 3900K" 27360msgstr "" 27361 27362#: src/olympusmn.cpp:956 27363msgid "WB RB levels 4000K" 27364msgstr "" 27365 27366#: src/olympusmn.cpp:957 27367msgid "WB RB levels 4300K" 27368msgstr "" 27369 27370#: src/olympusmn.cpp:958 27371msgid "WB RB levels 4500K" 27372msgstr "" 27373 27374#: src/olympusmn.cpp:959 27375msgid "WB RB levels 4800K" 27376msgstr "" 27377 27378#: src/olympusmn.cpp:960 27379msgid "WB RB levels 5300K" 27380msgstr "" 27381 27382#: src/olympusmn.cpp:961 27383msgid "WB RB levels 6000K" 27384msgstr "" 27385 27386#: src/olympusmn.cpp:962 27387msgid "WB RB levels 6600K" 27388msgstr "" 27389 27390#: src/olympusmn.cpp:963 27391msgid "WB RB levels 7500K" 27392msgstr "" 27393 27394#: src/olympusmn.cpp:964 27395msgid "WB RB levels CWB1" 27396msgstr "" 27397 27398#: src/olympusmn.cpp:965 27399msgid "WB RB levels CWB2" 27400msgstr "" 27401 27402#: src/olympusmn.cpp:966 27403msgid "WB RB levels CWB3" 27404msgstr "" 27405 27406#: src/olympusmn.cpp:967 27407msgid "WB RB levels CWB4" 27408msgstr "" 27409 27410#: src/nikonmn.cpp:1298 27411msgid "WB RBGG Levels" 27412msgstr "" 27413 27414#: src/nikonmn.cpp:1298 27415msgid "WB RBGG levels" 27416msgstr "" 27417 27418#: src/nikonmn.cpp:1350 27419msgid "WB RGBG Levels" 27420msgstr "" 27421 27422#: src/nikonmn.cpp:1350 27423msgid "WB RGBG levels" 27424msgstr "" 27425 27426#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 27427msgid "WB RGGB Levels" 27428msgstr "" 27429 27430#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 27431msgid "WB RGGB levels" 27432msgstr "" 27433 27434#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 27435msgid "WB Red Level" 27436msgstr "" 27437 27438#: src/canonmn.cpp:1589 27439#, fuzzy 27440msgid "WB Shift GM" 27441msgstr "Kertatarkennus, AF" 27442 27443#: src/panasonicmn.cpp:485 27444msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." 27445msgstr "" 27446 27447#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 27448msgid "WB blue level" 27449msgstr "" 27450 27451#: src/olympusmn.cpp:830 27452msgid "WB fine adjustment" 27453msgstr "" 27454 27455#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 27456msgid "WB green level" 27457msgstr "" 27458 27459#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 27460msgid "WB red level" 27461msgstr "" 27462 27463#: src/pentaxmn.cpp:1130 27464msgid "WB-BA" 27465msgstr "" 27466 27467#: src/pentaxmn.cpp:1133 27468msgid "WB-GM" 27469msgstr "" 27470 27471#: src/panasonicmn.cpp:486 27472msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." 27473msgstr "" 27474 27475#: src/canonmn.cpp:1588 27476#, fuzzy 27477msgid "WBShift AB" 27478msgstr "Kertatarkennus, AF" 27479 27480#: src/canonmn.cpp:1588 27481msgid "WBShiftAB" 27482msgstr "" 27483 27484#: src/canonmn.cpp:1589 27485msgid "WBShiftGM" 27486msgstr "" 27487 27488#: src/olympusmn.cpp:1075 27489msgid "WB_RB Levels Auto" 27490msgstr "" 27491 27492#: src/olympusmn.cpp:1077 27493msgid "WB_RB Levels Cloudy" 27494msgstr "" 27495 27496#: src/olympusmn.cpp:1083 27497msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" 27498msgstr "" 27499 27500#: src/olympusmn.cpp:1082 27501msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" 27502msgstr "" 27503 27504#: src/olympusmn.cpp:1081 27505msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" 27506msgstr "" 27507 27508#: src/olympusmn.cpp:1080 27509msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" 27510msgstr "" 27511 27512#: src/olympusmn.cpp:1078 27513msgid "WB_RB Levels Fine Weather" 27514msgstr "" 27515 27516#: src/olympusmn.cpp:1076 27517msgid "WB_RB Levels Shade" 27518msgstr "" 27519 27520#: src/olympusmn.cpp:1079 27521msgid "WB_RB Levels Tungsten" 27522msgstr "" 27523 27524#: src/olympusmn.cpp:1074 27525msgid "WB_RB Levels Used" 27526msgstr "" 27527 27528#: src/olympusmn.cpp:1084 27529msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" 27530msgstr "" 27531 27532#: src/olympusmn.cpp:1075 27533msgid "WB_RB levels auto" 27534msgstr "" 27535 27536#: src/olympusmn.cpp:1077 27537msgid "WB_RB levels cloudy" 27538msgstr "" 27539 27540#: src/olympusmn.cpp:1083 27541msgid "WB_RB levels cool white fluor" 27542msgstr "" 27543 27544#: src/olympusmn.cpp:1082 27545msgid "WB_RB levels day white fluor" 27546msgstr "" 27547 27548#: src/olympusmn.cpp:1081 27549msgid "WB_RB levels daylight fluor" 27550msgstr "" 27551 27552#: src/olympusmn.cpp:1080 27553msgid "WB_RB levels evening sunlight" 27554msgstr "" 27555 27556#: src/olympusmn.cpp:1078 27557msgid "WB_RB levels fine weather" 27558msgstr "" 27559 27560#: src/olympusmn.cpp:1076 27561msgid "WB_RB levels shade" 27562msgstr "" 27563 27564#: src/olympusmn.cpp:1079 27565msgid "WB_RB levels tungsten" 27566msgstr "" 27567 27568#: src/olympusmn.cpp:1074 27569msgid "WB_RB levels used" 27570msgstr "" 27571 27572#: src/olympusmn.cpp:1084 27573msgid "WB_RB levels white fluorescent" 27574msgstr "" 27575 27576#: src/pentaxmn.cpp:1648 src/pentaxmn.cpp:1649 27577msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" 27578msgstr "" 27579 27580#: src/pentaxmn.cpp:1642 src/pentaxmn.cpp:1643 27581msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" 27582msgstr "" 27583 27584#: src/pentaxmn.cpp:1663 src/pentaxmn.cpp:1664 27585msgid "WB_RGGBLevelsFlash" 27586msgstr "" 27587 27588#: src/pentaxmn.cpp:1654 src/pentaxmn.cpp:1655 27589#, fuzzy 27590msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" 27591msgstr "Valkoinen loisteputki" 27592 27593#: src/pentaxmn.cpp:1657 src/pentaxmn.cpp:1658 27594#, fuzzy 27595msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" 27596msgstr "Valkoinen loisteputki" 27597 27598#: src/pentaxmn.cpp:1660 src/pentaxmn.cpp:1661 27599#, fuzzy 27600msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" 27601msgstr "Valkoinen loisteputki" 27602 27603#: src/pentaxmn.cpp:1645 src/pentaxmn.cpp:1646 27604msgid "WB_RGGBLevelsShade" 27605msgstr "" 27606 27607#: src/pentaxmn.cpp:1651 src/pentaxmn.cpp:1652 27608msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" 27609msgstr "" 27610 27611#: src/panasonicmn.cpp:198 27612msgid "Warm" 27613msgstr "" 27614 27615#: src/panasonicmn.cpp:175 27616msgid "Warm Glowing Nightscape" 27617msgstr "" 27618 27619#: src/sonymn.cpp:229 27620#, fuzzy 27621msgid "Warm White Fluorescent" 27622msgstr "Valkoinen loisteputki" 27623 27624#: src/nikonmn.cpp:200 27625msgid "Warm tone" 27626msgstr "" 27627 27628#: src/actions.cpp:1538 src/actions.cpp:1612 27629msgid "Warning" 27630msgstr "Varoitus" 27631 27632#: src/properties.cpp:1064 27633msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." 27634msgstr "" 27635 27636#: src/pentaxmn.cpp:560 27637msgid "Warsaw" 27638msgstr "" 27639 27640#: src/properties.cpp:2004 27641msgid "Water Body" 27642msgstr "" 27643 27644#: src/olympusmn.cpp:1550 27645msgid "Watercolor" 27646msgstr "" 27647 27648#: src/olympusmn.cpp:1558 27649msgid "Watercolor I" 27650msgstr "" 27651 27652#: src/olympusmn.cpp:1559 27653msgid "Watercolor II" 27654msgstr "" 27655 27656#: src/properties.cpp:1664 27657msgid "Watermark URL" 27658msgstr "" 27659 27660#: src/pentaxmn.cpp:1003 27661msgid "Weak" 27662msgstr "" 27663 27664#: src/pentaxmn.cpp:1002 27665msgid "Weakest" 27666msgstr "" 27667 27668#: src/properties.cpp:260 27669msgid "Web Statement" 27670msgstr "" 27671 27672#: src/canonmn.cpp:1602 src/pentaxmn.cpp:548 27673msgid "Wellington" 27674msgstr "" 27675 27676#: src/tags.cpp:1931 27677msgid "West" 27678msgstr "" 27679 27680#: src/properties.cpp:714 27681msgid "What" 27682msgstr "" 27683 27684#: src/properties.cpp:533 27685msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." 27686msgstr "" 27687 27688#: src/properties.cpp:531 27689msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." 27690msgstr "" 27691 27692#: src/properties.cpp:530 27693msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." 27694msgstr "" 27695 27696#: src/properties.cpp:532 27697msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." 27698msgstr "" 27699 27700#: src/properties.cpp:529 27701msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" 27702msgstr "" 27703 27704#: src/properties.cpp:1323 27705msgid "" 27706"When individual source photographs were captured, whether or not the " 27707"camera's exposure setting was locked." 27708msgstr "" 27709 27710#: src/properties.cpp:517 27711msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." 27712msgstr "" 27713 27714#: src/properties.cpp:518 27715msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." 27716msgstr "" 27717 27718#: src/properties.cpp:519 27719msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." 27720msgstr "" 27721 27722#: src/properties.cpp:540 27723msgid "When true, image has a cropping rectangle." 27724msgstr "" 27725 27726#: src/properties.cpp:541 27727msgid "When true, non-default camera raw settings." 27728msgstr "" 27729 27730#: src/properties.cpp:379 27731msgid "When true, the clip can be looped seamlessly." 27732msgstr "" 27733 27734#: src/properties.cpp:417 27735msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." 27736msgstr "" 27737 27738#: src/properties.cpp:520 27739msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." 27740msgstr "" 27741 27742#: src/pentaxmn.cpp:1527 27743msgid "Whether day saving time is active in destination" 27744msgstr "" 27745 27746#: src/pentaxmn.cpp:1524 27747msgid "Whether day saving time is active in home town" 27748msgstr "" 27749 27750#: src/properties.cpp:1309 27751msgid "" 27752"Whether to show this image in a panorama viewer rather than as a normal flat " 27753"image. This may be specified based on user preferences or by the stitching " 27754"software. The application displaying or ingesting the image may choose to " 27755"ignore this." 27756msgstr "" 27757 27758#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:200 src/minoltamn.cpp:183 27759#: src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:756 src/minoltamn.cpp:1003 27760#: src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:502 27761#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:331 src/olympusmn.cpp:899 27762#: src/panasonicmn.cpp:443 src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:859 27763#: src/properties.cpp:1665 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:352 27764#: src/tags.cpp:1838 27765msgid "White Balance" 27766msgstr "Valkotasapaino" 27767 27768#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:492 27769#, fuzzy 27770msgid "White Balance 2" 27771msgstr "Valkotasapaino" 27772 27773#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:453 27774#, fuzzy 27775msgid "White Balance Bias" 27776msgstr "Valkotasapaino" 27777 27778#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:694 27779#, fuzzy 27780msgid "White Balance Bracket" 27781msgstr "Valkotasapaino" 27782 27783#: src/minoltamn.cpp:1163 src/minoltamn.cpp:1449 src/sonymn.cpp:285 27784#, fuzzy 27785msgid "White Balance Bracketing" 27786msgstr "Valkotasapaino" 27787 27788#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sonymn.cpp:521 27789#, fuzzy 27790msgid "White Balance Bracketing High" 27791msgstr " " 27792 27793#: src/minoltamn.cpp:1110 src/sonymn.cpp:519 27794#, fuzzy 27795msgid "White Balance Bracketing Low" 27796msgstr " " 27797 27798#: src/olympusmn.cpp:1096 27799#, fuzzy 27800msgid "White Balance Comp" 27801msgstr "Valkotasapaino" 27802 27803#: src/minoltamn.cpp:171 src/minoltamn.cpp:1482 src/properties.cpp:1667 27804#: src/sonymn.cpp:346 src/sonymn.cpp:639 src/sonymn.cpp:640 27805#, fuzzy 27806msgid "White Balance Fine Tune" 27807msgstr "Valkotasapaino" 27808 27809#: src/minoltamn.cpp:172 src/sonymn.cpp:347 27810#, fuzzy 27811msgid "White Balance Fine Tune Value" 27812msgstr " " 27813 27814#: src/properties.cpp:1667 27815#, fuzzy 27816msgid "White Balance Fine Tune." 27817msgstr "Valkotasapaino" 27818 27819#: src/minoltamn.cpp:1452 27820#, fuzzy 27821msgid "White Balance Setting" 27822msgstr "Valkotasapaino" 27823 27824#: src/canonmn.cpp:437 27825#, fuzzy 27826msgid "White Balance Table" 27827msgstr " " 27828 27829#: src/olympusmn.cpp:693 27830#, fuzzy 27831msgid "White Balance Temperature" 27832msgstr "Valkotasapaino" 27833 27834#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 27835#, fuzzy 27836msgid "White Balance Value" 27837msgstr " " 27838 27839#: src/olympusmn.cpp:241 27840#, fuzzy 27841msgid "White Board" 27842msgstr "Valkotasapaino" 27843 27844#: src/olympusmn.cpp:578 src/sonymn.cpp:225 27845#, fuzzy 27846msgid "White Fluorescent" 27847msgstr "Valkoinen loisteputki" 27848 27849#: src/olympusmn.cpp:1067 27850msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" 27851msgstr "" 27852 27853#: src/tags.cpp:289 27854msgid "White Is Zero" 27855msgstr "" 27856 27857#: src/tags.cpp:938 27858#, fuzzy 27859msgid "White Level" 27860msgstr "Salaman malli" 27861 27862#: src/properties.cpp:783 src/tags.cpp:575 27863#, fuzzy 27864msgid "White Point" 27865msgstr "AF-piste" 27866 27867#: src/actions.cpp:445 src/canonmn.cpp:1584 src/minoltamn.cpp:184 27868#: src/minoltamn.cpp:503 src/minoltamn.cpp:757 src/minoltamn.cpp:1004 27869#: src/minoltamn.cpp:1387 src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:503 27870#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:899 src/pentaxmn.cpp:1487 27871#: src/pentaxmn.cpp:1488 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:353 27872msgid "White balance" 27873msgstr "Valkotasapaino" 27874 27875#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:493 27876#, fuzzy 27877msgid "White balance 2" 27878msgstr "Valkotasapaino" 27879 27880#: src/panasonicmn.cpp:453 27881#, fuzzy 27882msgid "White balance adjustment" 27883msgstr " " 27884 27885#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:251 27886#, fuzzy 27887msgid "White balance bias" 27888msgstr "Valkotasapaino" 27889 27890#: src/canonmn.cpp:1583 27891#, fuzzy 27892msgid "White balance blue" 27893msgstr " " 27894 27895#: src/olympusmn.cpp:248 src/olympusmn.cpp:694 27896#, fuzzy 27897msgid "White balance bracket" 27898msgstr " " 27899 27900#: src/minoltamn.cpp:1450 src/nikonmn.cpp:170 27901#, fuzzy 27902msgid "White balance bracketing" 27903msgstr " " 27904 27905#: src/olympusmn.cpp:1096 27906#, fuzzy 27907msgid "White balance comp" 27908msgstr "Valkotasapaino" 27909 27910#: src/olympusmn.cpp:901 27911#, fuzzy 27912msgid "White balance fine adjustment" 27913msgstr " " 27914 27915#: src/minoltamn.cpp:1483 27916#, fuzzy 27917msgid "White balance fine tune" 27918msgstr " " 27919 27920#: src/minoltamn.cpp:114 27921msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100" 27922msgstr "" 27923 27924#: src/olympusmn.cpp:332 src/pentaxmn.cpp:1490 src/pentaxmn.cpp:1491 27925#, fuzzy 27926msgid "White balance mode" 27927msgstr "Valkotasapaino" 27928 27929#: src/canonmn.cpp:1582 27930#, fuzzy 27931msgid "White balance red" 27932msgstr "Valkotasapaino" 27933 27934#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453 27935#: src/panasonicmn.cpp:443 27936#, fuzzy 27937msgid "White balance setting" 27938msgstr "Valkotasapaino" 27939 27940#: src/canonmn.cpp:437 27941msgid "White balance table" 27942msgstr " " 27943 27944#: src/olympusmn.cpp:693 27945#, fuzzy 27946msgid "White balance temperature" 27947msgstr " " 27948 27949#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 27950#, fuzzy 27951msgid "White balance value" 27952msgstr " " 27953 27954#: src/olympusmn.cpp:242 27955#, fuzzy 27956msgid "White board" 27957msgstr "Valkotasapaino" 27958 27959#: src/tags.cpp:1491 27960msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" 27961msgstr "" 27962 27963#: src/pentaxmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:1617 27964msgid "White point" 27965msgstr "" 27966 27967#: src/nikonmn.cpp:158 27968#, fuzzy 27969msgid "White-Balance Bracketing" 27970msgstr "Valkotasapaino" 27971 27972#: src/canonmn.cpp:1584 27973#, fuzzy 27974msgid "WhiteBalance" 27975msgstr "Valkotasapaino" 27976 27977#: src/canonmn.cpp:1583 27978#, fuzzy 27979msgid "WhiteBalanceBlue" 27980msgstr " " 27981 27982#: src/canonmn.cpp:1582 27983#, fuzzy 27984msgid "WhiteBalanceRed" 27985msgstr "Valkotasapaino" 27986 27987#: src/pentaxmn.cpp:416 27988#, fuzzy 27989msgid "WhiteFluorescent" 27990msgstr "Valkoinen loisteputki" 27991 27992#: src/properties.cpp:655 27993msgid "Whites 2012" 27994msgstr "" 27995 27996#: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937 27997#: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274 27998msgid "Wide" 27999msgstr "" 28000 28001#: src/nikonmn.cpp:1035 28002msgid "Wide Flash Adapter" 28003msgstr "" 28004 28005#: src/minoltamn.cpp:625 28006#, fuzzy 28007msgid "Wide Focus Zone" 28008msgstr "Tarkennustapa" 28009 28010#: src/minoltamn.cpp:385 28011msgid "Wide focus (normal)" 28012msgstr "" 28013 28014#: src/minoltamn.cpp:626 28015msgid "Wide focus zone" 28016msgstr "" 28017 28018#: src/fujimn.cpp:180 28019msgid "Wide mode 1 (230%)" 28020msgstr "" 28021 28022#: src/fujimn.cpp:181 28023msgid "Wide mode 2 (400%)" 28024msgstr "" 28025 28026#: src/canonmn.cpp:528 src/canonmn.cpp:1458 28027msgid "Widescreen" 28028msgstr "" 28029 28030#: src/properties.cpp:1284 28031msgid "Width and height of image when storing region data" 28032msgstr "" 28033 28034#: src/properties.cpp:1448 28035msgid "Width of frames in a video" 28036msgstr "" 28037 28038#: src/properties.cpp:534 28039msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." 28040msgstr "" 28041 28042#: src/minoltamn.cpp:955 28043#, fuzzy 28044msgid "Wind Scene" 28045msgstr "Linssi" 28046 28047#: src/properties.cpp:1669 28048#, fuzzy 28049msgid "Window Location" 28050msgstr "Värikylläisyys" 28051 28052#: src/tags.cpp:861 28053msgid "Windows Author" 28054msgstr "" 28055 28056#: src/properties.cpp:1162 28057msgid "Windows Bitmap (BMP)" 28058msgstr "" 28059 28060#: src/tags.cpp:858 28061#, fuzzy 28062msgid "Windows Comment" 28063msgstr "Oma kommentti" 28064 28065#: src/tags.cpp:864 28066#, fuzzy 28067msgid "Windows Keywords" 28068msgstr "Avainsanat" 28069 28070#: src/properties.cpp:1173 28071msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" 28072msgstr "" 28073 28074#: src/tags.cpp:749 28075msgid "Windows Rating" 28076msgstr "" 28077 28078#: src/tags.cpp:752 28079msgid "Windows Rating Percent" 28080msgstr "" 28081 28082#: src/tags.cpp:867 28083msgid "Windows Subject" 28084msgstr "" 28085 28086#: src/tags.cpp:855 28087msgid "Windows Title" 28088msgstr "" 28089 28090#: src/canonmn.cpp:588 28091#, fuzzy 28092msgid "Wink Self-timer" 28093msgstr "Sarjanumero" 28094 28095#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:1131 28096#, fuzzy 28097msgid "Wireless" 28098msgstr "Päällä, langaton" 28099 28100#: src/minoltamn.cpp:1308 28101msgid "Within Range" 28102msgstr "" 28103 28104#: src/tags.cpp:1974 28105msgid "Without correction" 28106msgstr "" 28107 28108#: src/properties.cpp:1200 28109msgid "Work" 28110msgstr "" 28111 28112#: src/nikonmn.cpp:589 src/properties.cpp:1670 28113#, fuzzy 28114msgid "World Time" 28115msgstr "Valotusaika" 28116 28117#: src/panasonicmn.cpp:474 28118msgid "World Time Location" 28119msgstr "" 28120 28121#: src/nikonmn.cpp:589 28122#, fuzzy 28123msgid "World time" 28124msgstr "Valotusaika" 28125 28126#: src/panasonicmn.cpp:474 28127msgid "World time location" 28128msgstr "" 28129 28130#: src/datasets.cpp:388 28131msgid "Writer" 28132msgstr "" 28133 28134#: src/properties.cpp:477 28135msgid "Writer/editor." 28136msgstr "" 28137 28138#: src/properties.cpp:1672 28139msgid "Writing App" 28140msgstr "" 28141 28142#: src/actions.cpp:2140 28143msgid "Writing Exif data from" 28144msgstr "" 28145 28146#: src/actions.cpp:2155 28147msgid "Writing IPTC data from" 28148msgstr "" 28149 28150#: src/actions.cpp:2200 28151msgid "Writing JPEG comment from" 28152msgstr "" 28153 28154#: src/actions.cpp:2170 28155msgid "Writing XMP data from" 28156msgstr "" 28157 28158#: src/actions.cpp:1207 28159msgid "Writing iccProfile: " 28160msgstr "" 28161 28162#: src/actions.cpp:1226 28163msgid "Writing preview" 28164msgstr "" 28165 28166#: src/actions.cpp:1137 28167msgid "Writing thumbnail" 28168msgstr "Tallennetaan näytekuvaa" 28169 28170#: src/error.cpp:85 28171msgid "Writing to %1 images is not supported" 28172msgstr "" 28173 28174#: src/properties.cpp:1671 28175msgid "Written By" 28176msgstr "" 28177 28178#: src/properties.cpp:1671 28179msgid "Written By, i.e. name of person or organization." 28180msgstr "" 28181 28182#: src/properties.cpp:736 28183msgid "X" 28184msgstr "" 28185 28186#: src/tags.cpp:650 28187msgid "X Clip Path Units" 28188msgstr "" 28189 28190#: src/properties.cpp:777 src/properties.cpp:1673 28191#, fuzzy 28192msgid "X Resolution" 28193msgstr "Resoluutioyksikkö" 28194 28195#: src/tags.cpp:509 28196#, fuzzy 28197msgid "X-Resolution" 28198msgstr "Resoluutioyksikkö" 28199 28200#: src/sigmamn.cpp:105 28201msgid "X3 Fill light" 28202msgstr "" 28203 28204#: src/tags.cpp:746 28205msgid "XML Packet" 28206msgstr "" 28207 28208#: src/properties.cpp:119 28209msgid "XMP Basic Job Ticket schema" 28210msgstr "" 28211 28212#: src/properties.cpp:116 28213msgid "XMP Basic schema" 28214msgstr "" 28215 28216#: src/properties.cpp:146 28217msgid "XMP Darwin Core schema" 28218msgstr "" 28219 28220#: src/properties.cpp:121 28221msgid "XMP Dynamic Media schema" 28222msgstr "" 28223 28224#: src/properties.cpp:145 28225msgid "XMP Extended Audio schema" 28226msgstr "" 28227 28228#: src/properties.cpp:144 28229msgid "XMP Extended Video schema" 28230msgstr "" 28231 28232#: src/properties.cpp:118 28233msgid "XMP Media Management schema" 28234msgstr "" 28235 28236#: src/tags.cpp:747 28237msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" 28238msgstr "" 28239 28240#: src/properties.cpp:120 28241msgid "XMP Paged-Text schema" 28242msgstr "" 28243 28244#: src/properties.cpp:117 28245msgid "XMP Rights Management schema" 28246msgstr "" 28247 28248#: src/error.cpp:94 28249msgid "XMP Toolkit error %1: %2" 28250msgstr "" 28251 28252#: src/properties.cpp:737 28253msgid "Y" 28254msgstr "" 28255 28256#: src/tags.cpp:654 28257msgid "Y Clip Path Units" 28258msgstr "" 28259 28260#: src/properties.cpp:778 src/properties.cpp:1675 28261#, fuzzy 28262msgid "Y Resolution" 28263msgstr "Resoluutioyksikkö" 28264 28265#: src/tags.cpp:513 28266#, fuzzy 28267msgid "Y-Resolution" 28268msgstr "Resoluutioyksikkö" 28269 28270#: src/nikonmn.cpp:667 28271msgid "Y/M/D" 28272msgstr "" 28273 28274#: src/tags.cpp:295 28275msgid "YCbCr" 28276msgstr "" 28277 28278#: src/olympusmn.cpp:1089 src/properties.cpp:785 src/tags.cpp:709 28279msgid "YCbCr Coefficients" 28280msgstr "" 28281 28282#: src/properties.cpp:775 src/tags.cpp:723 28283msgid "YCbCr Positioning" 28284msgstr "" 28285 28286#: src/properties.cpp:773 28287msgid "YCbCr Sub Sampling" 28288msgstr "" 28289 28290#: src/tags.cpp:718 28291msgid "YCbCr Sub-Sampling" 28292msgstr "" 28293 28294#: src/olympusmn.cpp:1089 28295msgid "YCbCr coefficients" 28296msgstr "" 28297 28298#: src/properties.cpp:215 28299msgid "Yandex Fotki Item ID" 28300msgstr "" 28301 28302#: src/canonmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:528 28303msgid "Yangon" 28304msgstr "" 28305 28306#: src/properties.cpp:1674 src/properties.cpp:1950 28307msgid "Year" 28308msgstr "" 28309 28310#: src/properties.cpp:1674 28311msgid "Year in which the video was made." 28312msgstr "" 28313 28314#: src/canonmn.cpp:1489 src/nikonmn.cpp:701 src/nikonmn.cpp:714 28315#: src/nikonmn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:638 src/olympusmn.cpp:881 28316msgid "Yellow" 28317msgstr "" 28318 28319#: src/nikonmn.cpp:662 src/olympusmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:190 28320#: src/panasonicmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:396 28321msgid "Yes" 28322msgstr "" 28323 28324#: src/panasonicmn.cpp:340 28325msgid "Yes (flash required but disabled" 28326msgstr "" 28327 28328#: src/tags.cpp:382 28329msgid "Yes, auto" 28330msgstr "" 28331 28332#: src/tags.cpp:395 28333#, fuzzy 28334msgid "Yes, auto, red-eye reduction" 28335msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto" 28336 28337#: src/tags.cpp:397 28338msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" 28339msgstr "" 28340 28341#: src/tags.cpp:396 28342msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" 28343msgstr "" 28344 28345#: src/tags.cpp:384 28346msgid "Yes, auto, return light detected" 28347msgstr "" 28348 28349#: src/tags.cpp:383 28350msgid "Yes, auto, return light not detected" 28351msgstr "" 28352 28353#: src/tags.cpp:376 28354msgid "Yes, compulsory" 28355msgstr "" 28356 28357#: src/tags.cpp:390 28358#, fuzzy 28359msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" 28360msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto" 28361 28362#: src/tags.cpp:392 28363msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" 28364msgstr "" 28365 28366#: src/tags.cpp:391 28367msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" 28368msgstr "" 28369 28370#: src/tags.cpp:378 28371msgid "Yes, compulsory, return light detected" 28372msgstr "" 28373 28374#: src/tags.cpp:377 28375msgid "Yes, compulsory, return light not detected" 28376msgstr "" 28377 28378#: src/tags.cpp:375 28379#, fuzzy 28380msgid "Yes, did not fire" 28381msgstr "Ei välähtänyt" 28382 28383#: src/tags.cpp:387 28384#, fuzzy 28385msgid "Yes, red-eye reduction" 28386msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" 28387 28388#: src/tags.cpp:389 28389msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" 28390msgstr "" 28391 28392#: src/tags.cpp:388 28393msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" 28394msgstr "" 28395 28396#: src/exiv2.cpp:224 28397msgid "" 28398"You should have received a copy of the GNU General Public\n" 28399"License along with this program; if not, write to the Free\n" 28400"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" 28401"Boston, MA 02110-1301 USA\n" 28402msgstr "" 28403 28404#: src/properties.cpp:720 28405msgid "Zero X" 28406msgstr "" 28407 28408#: src/properties.cpp:721 28409msgid "Zero Y" 28410msgstr "" 28411 28412#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430 28413msgid "Zone Matching" 28414msgstr "" 28415 28416#: src/minoltamn.cpp:1410 src/minoltamn.cpp:1411 28417#, fuzzy 28418msgid "Zone Matching Mode" 28419msgstr "Mittaustapa" 28420 28421#: src/minoltamn.cpp:823 28422msgid "Zone Matching On" 28423msgstr "" 28424 28425#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 28426msgid "Zone Matching Value" 28427msgstr "" 28428 28429#: src/minoltamn.cpp:160 28430msgid "Zone matching" 28431msgstr "" 28432 28433#: src/minoltamn.cpp:824 28434msgid "Zone matching on" 28435msgstr "" 28436 28437#: src/olympusmn.cpp:307 28438msgid "Zoom" 28439msgstr "" 28440 28441#: src/canonmn.cpp:581 28442msgid "Zoom Blur" 28443msgstr "" 28444 28445#: src/canonmn.cpp:1243 28446msgid "Zoom Source Width" 28447msgstr "" 28448 28449#: src/olympusmn.cpp:1022 28450#, fuzzy 28451msgid "Zoom Step Count" 28452msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" 28453 28454#: src/canonmn.cpp:1244 28455msgid "Zoom Target Width" 28456msgstr "" 28457 28458#: src/canonmn.cpp:1243 28459msgid "Zoom source width" 28460msgstr "" 28461 28462#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:1022 28463msgid "Zoom step count" 28464msgstr "" 28465 28466#: src/canonmn.cpp:1244 28467msgid "Zoom target width" 28468msgstr "" 28469 28470#: src/exiv2.cpp:236 28471msgid "" 28472"[ options ] [ action ] file ...\n" 28473"\n" 28474msgstr "" 28475 28476#: src/tiffimage.cpp:2117 28477msgid "big endian encoded" 28478msgstr "" 28479 28480#: src/canonmn.cpp:1403 src/canonmn.cpp:1420 28481msgid "bottom" 28482msgstr "" 28483 28484#: src/tags.cpp:317 28485msgid "bottom, left" 28486msgstr "" 28487 28488#: src/tags.cpp:316 28489msgid "bottom, right" 28490msgstr "" 28491 28492#: src/actions.cpp:1745 28493msgid "by" 28494msgstr "" 28495 28496#: src/actions.cpp:820 src/actions.cpp:1232 28497msgid "bytes" 28498msgstr "tavua" 28499 28500#: src/canonmn.cpp:1289 src/canonmn.cpp:1404 src/canonmn.cpp:1416 28501msgid "center" 28502msgstr "" 28503 28504#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:249 28505msgid "cm" 28506msgstr "cm" 28507 28508#: src/actions.cpp:1774 28509msgid "day" 28510msgstr "päivä" 28511 28512#: src/actions.cpp:1771 28513msgid "days" 28514msgstr "päivää" 28515 28516#: src/panasonicmn.cpp:521 28517msgid "degress of clockwise camera rotation" 28518msgstr "" 28519 28520#: src/panasonicmn.cpp:522 28521msgid "degress of upwards camera tilt" 28522msgstr "" 28523 28524#: src/properties.cpp:114 28525msgid "digiKam Photo Management schema" 28526msgstr "" 28527 28528#: src/crwimage.cpp:687 28529msgid "dir" 28530msgstr "" 28531 28532#: src/olympusmn.cpp:622 28533#, fuzzy 28534msgid "e-Portrait" 28535msgstr "Muotokuva" 28536 28537#: src/actions.cpp:2291 28538msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" 28539msgstr "" 28540 28541#: src/actions.cpp:868 28542msgid "found in the file" 28543msgstr "" 28544 28545#: src/exiv2.cpp:412 28546msgid "getopt returned unexpected character code" 28547msgstr "" 28548 28549#: src/nikonmn.cpp:396 28550msgid "guess" 28551msgstr "" 28552 28553#: src/olympusmn.cpp:621 28554msgid "i-Enhance" 28555msgstr "" 28556 28557#: src/nikonmn.cpp:1022 28558msgid "iTTL" 28559msgstr "" 28560 28561#: src/nikonmn.cpp:1021 28562msgid "iTTL-BL" 28563msgstr "" 28564 28565#: src/properties.cpp:137 28566msgid "iView Media Pro schema" 28567msgstr "" 28568 28569#: src/actions.cpp:880 28570msgid "in the file" 28571msgstr "tiedostossa" 28572 28573#: src/tags.cpp:248 28574msgid "inch" 28575msgstr "tuuma" 28576 28577#: src/properties.cpp:503 28578msgid "inches" 28579msgstr "tuumaa" 28580 28581#: src/panasonicmn.cpp:694 28582msgid "infinite" 28583msgstr "" 28584 28585#: src/exiv2.cpp:521 src/exiv2.cpp:581 src/exiv2.cpp:773 28586msgid "is not compatible with a previous option\n" 28587msgstr "" 28588 28589#: src/tags.cpp:1954 28590msgid "km/h" 28591msgstr "" 28592 28593#: src/tags.cpp:1956 28594msgid "knots" 28595msgstr "" 28596 28597#: src/canonmn.cpp:1288 src/canonmn.cpp:1407 src/canonmn.cpp:1415 28598msgid "left" 28599msgstr "" 28600 28601#: src/tags.cpp:321 src/tags.cpp:322 28602msgid "left, bottom" 28603msgstr "" 28604 28605#: src/tags.cpp:318 28606msgid "left, top" 28607msgstr "" 28608 28609#: src/exiv2.cpp:1238 28610msgid "line" 28611msgstr "" 28612 28613#: src/tiffimage.cpp:2116 28614msgid "little endian encoded" 28615msgstr "" 28616 28617#: src/canonmn.cpp:1418 28618msgid "lower-left" 28619msgstr "" 28620 28621#: src/canonmn.cpp:1419 28622#, fuzzy 28623msgid "lower-right" 28624msgstr "Omistusoikeus" 28625 28626#: src/canonmn.cpp:1406 28627msgid "mid-left" 28628msgstr "" 28629 28630#: src/canonmn.cpp:1402 28631msgid "mid-right" 28632msgstr "" 28633 28634#: src/actions.cpp:1763 28635msgid "month" 28636msgstr "kuukausi" 28637 28638#: src/actions.cpp:1760 28639msgid "months" 28640msgstr "kuukautta" 28641 28642#: src/tags.cpp:1955 28643msgid "mph" 28644msgstr "" 28645 28646#: src/canonmn.cpp:633 src/canonmn.cpp:1192 src/canonmn.cpp:1196 28647#: src/canonmn.cpp:1201 src/canonmn.cpp:1541 src/canonmn.cpp:1600 28648#: src/nikonmn.cpp:705 src/nikonmn.cpp:720 src/nikonmn.cpp:960 28649#: src/nikonmn.cpp:1015 src/nikonmn.cpp:1270 src/olympusmn.cpp:636 28650#: src/olympusmn.cpp:646 src/panasonicmn.cpp:318 src/panasonicmn.cpp:657 28651#: src/pentaxmn.cpp:204 src/sonymn.cpp:186 src/sonymn.cpp:194 28652#: src/sonymn.cpp:202 src/sonymn.cpp:241 src/sonymn.cpp:254 src/sonymn.cpp:261 28653#: src/sonymn.cpp:269 src/sonymn.cpp:275 src/sonymn.cpp:286 src/sonymn.cpp:292 28654#: src/sonymn.cpp:299 28655msgid "n/a" 28656msgstr "–" 28657 28658#: src/nikonmn.cpp:1644 src/tags.cpp:247 28659msgid "none" 28660msgstr "" 28661 28662#: src/actions.cpp:867 28663msgid "nor" 28664msgstr "" 28665 28666#: src/tags.cpp:334 28667msgid "not CMYK" 28668msgstr "" 28669 28670#: src/panasonicmn.cpp:621 src/panasonicmn.cpp:637 28671msgid "not set" 28672msgstr "" 28673 28674#: src/actions.cpp:1740 28675msgid "not set\n" 28676msgstr "" 28677 28678#: src/crwimage.cpp:691 28679msgid "offset" 28680msgstr "" 28681 28682#: src/exiv2.cpp:573 28683msgid "option argument" 28684msgstr "" 28685 28686#: src/actions.cpp:818 src/actions.cpp:1230 src/properties.cpp:502 28687msgid "pixels" 28688msgstr "pikseliä" 28689 28690#: src/panasonicmn.cpp:519 28691msgid "positive is acceleration backwards" 28692msgstr "" 28693 28694#: src/panasonicmn.cpp:518 28695msgid "positive is acceleration to the left" 28696msgstr "" 28697 28698#: src/panasonicmn.cpp:517 28699msgid "positive is acceleration upwards" 28700msgstr "" 28701 28702#: src/exiv2.cpp:402 28703msgid "requires an argument\n" 28704msgstr "" 28705 28706#: src/canonmn.cpp:1290 src/canonmn.cpp:1401 src/canonmn.cpp:1417 28707#, fuzzy 28708msgid "right" 28709msgstr "Omistusoikeus" 28710 28711#: src/tags.cpp:320 28712msgid "right, bottom" 28713msgstr "" 28714 28715#: src/tags.cpp:319 28716msgid "right, top" 28717msgstr "" 28718 28719#: src/actions.cpp:1780 28720msgid "s" 28721msgstr "" 28722 28723#: src/canonmn.cpp:1202 28724msgid "sRAW1 (mRAW)" 28725msgstr "" 28726 28727#: src/canonmn.cpp:1203 28728msgid "sRAW2 (sRAW)" 28729msgstr "" 28730 28731#: src/canonmn.cpp:410 src/minoltamn.cpp:1152 src/nikonmn.cpp:137 28732#: src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:793 src/olympusmn.cpp:858 28733#: src/pentaxmn.cpp:683 src/tags.cpp:1505 28734msgid "sRGB" 28735msgstr "" 28736 28737#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:907 28738msgid "sRGB (Natural)" 28739msgstr "" 28740 28741#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:908 28742msgid "sRGB (Natural+)" 28743msgstr "" 28744 28745#: src/crwimage.cpp:690 28746msgid "size" 28747msgstr "" 28748 28749#: src/properties.cpp:950 28750msgid "" 28751"sub-key Creator Contact Info: address. Comprises an optional company name " 28752"and all required information to locate the building or postbox to which mail " 28753"should be sent." 28754msgstr "" 28755 28756#: src/properties.cpp:952 28757msgid "sub-key Creator Contact Info: city." 28758msgstr "" 28759 28760#: src/properties.cpp:955 28761msgid "sub-key Creator Contact Info: country." 28762msgstr "" 28763 28764#: src/properties.cpp:956 28765msgid "sub-key Creator Contact Info: email address." 28766msgstr "" 28767 28768#: src/properties.cpp:954 28769msgid "sub-key Creator Contact Info: local postal code." 28770msgstr "" 28771 28772#: src/properties.cpp:957 28773msgid "sub-key Creator Contact Info: phone number." 28774msgstr "" 28775 28776#: src/properties.cpp:953 28777msgid "sub-key Creator Contact Info: state or province." 28778msgstr "" 28779 28780#: src/properties.cpp:958 28781msgid "sub-key Creator Contact Info: web address." 28782msgstr "" 28783 28784#: src/crwimage.cpp:685 28785msgid "tag" 28786msgstr "" 28787 28788#: src/exiv2.cpp:1166 28789msgid "target" 28790msgstr "" 28791 28792#: src/actions.cpp:1805 src/actions.cpp:2141 src/actions.cpp:2156 28793#: src/actions.cpp:2171 src/actions.cpp:2201 src/actions.cpp:2331 28794msgid "to" 28795msgstr "" 28796 28797#: src/actions.cpp:1138 src/actions.cpp:1233 28798msgid "to file" 28799msgstr "tiedostoon" 28800 28801#: src/canonmn.cpp:1405 src/canonmn.cpp:1412 28802msgid "top" 28803msgstr "" 28804 28805#: src/tags.cpp:314 28806#, fuzzy 28807msgid "top, left" 28808msgstr "tiedostoon" 28809 28810#: src/tags.cpp:315 28811#, fuzzy 28812msgid "top, right" 28813msgstr "Omistusoikeus" 28814 28815#: src/crwimage.cpp:689 28816msgid "type" 28817msgstr "" 28818 28819#: src/actions.cpp:2321 28820msgid "updating timestamp" 28821msgstr "" 28822 28823#: src/canonmn.cpp:1413 28824msgid "upper-left" 28825msgstr "" 28826 28827#: src/canonmn.cpp:1414 28828#, fuzzy 28829msgid "upper-right" 28830msgstr "Omistusoikeus" 28831 28832#: src/nikonmn.cpp:1654 28833msgid "used" 28834msgstr "" 28835 28836#: src/actions.cpp:1541 src/actions.cpp:1615 28837msgid "value" 28838msgstr "arvo" 28839 28840#: src/actions.cpp:1752 28841msgid "year" 28842msgstr "vuosi" 28843 28844#: src/actions.cpp:1749 src/actions.cpp:1798 28845msgid "years" 28846msgstr "vuotta" 28847 28848#~ msgid "Macro / close-up" 28849#~ msgstr "Lähikuva" 28850 28851#, fuzzy 28852#~ msgid "On, shot only" 28853#~ msgstr "Kertatarkennus, AF" 28854 28855#, fuzzy 28856#~ msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" 28857#~ msgstr "Kameran asetukset" 28858 28859#, fuzzy 28860#~ msgid "White Flourescent" 28861#~ msgstr "Valkoinen loisteputki" 28862 28863#, fuzzy 28864#~ msgid "ascii bytes" 28865#~ msgstr "tavua" 28866