1# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
2# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999.
4# Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>, 2004.
5# Choi, Ji-Hui <like.a.dust@gmail.com>, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gimp-python\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:29+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:03+0900\n"
13"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Mr.Dust <like.a.dust@gmail.com>\n"
15"Language: ko\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Poedit-Language: Korean\n"
21"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
24#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
25msgid "Missing exception information"
26msgstr "누락된 예외 정보"
27
28#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
29#, python-format
30msgid "An error occurred running %s"
31msgstr "%s 실행 중 오류 발생"
32
33#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
34msgid "_More Information"
35msgstr "자세한 정보(_M)"
36
37#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
38#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
39msgid "No"
40msgstr "아니요"
41
42#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
43msgid "Yes"
44msgstr "예"
45
46#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
47msgid "Python-Fu File Selection"
48msgstr "파이썬-푸 파일 선택"
49
50#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
51msgid "Python-Fu Folder Selection"
52msgstr "파이썬-푸 폴더 선택"
53
54#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
55#, python-format
56msgid "Invalid input for '%s'"
57msgstr "잘못된 입력 '%s'"
58
59#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
60msgid "Python-Fu Color Selection"
61msgstr "파이썬-푸 색상 선택"
62
63#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
64msgid "Saving as colored XHTML"
65msgstr "색상 XHTML로 저장 중"
66
67#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
68msgid "Save as colored XHTML"
69msgstr "색상 XHTML로 저장"
70
71#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
72msgid "Colored XHTML"
73msgstr "색상 XHTML"
74
75#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
76msgid "Character _source"
77msgstr "문자 원본(_S)"
78
79#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
80msgid "Source code"
81msgstr "소스 코드"
82
83#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
84msgid "Text file"
85msgstr "텍스트 파일"
86
87#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
88msgid "Entry box"
89msgstr "항목 상자"
90
91#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
92msgid "_File to read or characters to use"
93msgstr "파일을 읽거나 문자를 사용(_F)"
94
95#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
96msgid "Fo_nt size in pixels"
97msgstr "글꼴 크기(픽셀(_N)"
98
99#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
100msgid "_Write a separate CSS file"
101msgstr "분리된 CSS 파일 쓰기(_W)"
102
103#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
104msgid "Gradient to use"
105msgstr "사용할 그레디언트"
106
107#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
108msgid "File Name"
109msgstr "파일 이름"
110
111#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
112msgid "Add a layer of fog"
113msgstr "안개 레이어 더하기"
114
115#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
116msgid "_Fog..."
117msgstr "안개(_F)..."
118
119#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
120msgid "_Layer name"
121msgstr "레이어 이름(_L)"
122
123#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
124msgid "Clouds"
125msgstr "구름"
126
127#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
128msgid "_Fog color"
129msgstr "안개색(_F)"
130
131#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
132msgid "_Turbulence"
133msgstr "휘몰아침(_T)"
134
135#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
136msgid "Op_acity"
137msgstr "불투명도(_A):"
138
139#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
140msgid "Offset the colors in a palette"
141msgstr "팔레트의 색상 오프셋"
142
143#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
144msgid "_Offset Palette..."
145msgstr "팔레트 오프셋(_O)..."
146
147#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
148#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
149#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
150#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
151msgid "Palette"
152msgstr "팔레트"
153
154#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
155msgid "Off_set"
156msgstr "오프셋(_S):"
157
158#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
159msgid "Sort the colors in a palette"
160msgstr "팔레트의 색상 정렬"
161
162#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
163msgid "_Sort Palette..."
164msgstr "팔레트 정렬(_S)..."
165
166#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
167msgid "Color _model"
168msgstr "색상 모델(_M)"
169
170#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
171msgid "RGB"
172msgstr "RGB"
173
174#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
175msgid "HSV"
176msgstr "HSV"
177
178#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
179msgid "Channel to _sort"
180msgstr "채널 정렬(_S)"
181
182#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
183msgid "Red or Hue"
184msgstr "빨강 혹은 색조"
185
186#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
187msgid "Green or Saturation"
188msgstr "초록 혹은 채도"
189
190#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
191msgid "Blue or Value"
192msgstr "파랑 혹은 명암"
193
194#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
195msgid "_Ascending"
196msgstr "오름차순(_A)"
197
198#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
199msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
200msgstr "팔레트의 색상을 이용해 반복되는 그라디언트 만들기"
201
202#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
203msgid "Palette to _Repeating Gradient"
204msgstr "팔레트를 반복되는 그라디언트로(_R)"
205
206#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
207msgid "Create a gradient using colors from the palette"
208msgstr "팔레트의 색상을 이용해 그라디언트 만들기"
209
210#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
211msgid "Palette to _Gradient"
212msgstr "팔레트를 그라디언트로(_G)"
213
214#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
215msgid "Slice"
216msgstr "잘게 잘라내기"
217
218#. table snippet means a small piece of HTML code here
219#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
220msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
221msgstr "안내선에 따라 이미지를 자르고, 이미지와 HTML 테이블 태그를 만들기"
222
223#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
224msgid "_Slice..."
225msgstr "잘게 잘라내기(_S)..."
226
227#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
228msgid "Path for HTML export"
229msgstr "HTML를  내보낼 경로"
230
231#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
232msgid "Filename for export"
233msgstr "내보낼 파일 이름"
234
235#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
236msgid "Image name prefix"
237msgstr "이미지명 접두어"
238
239#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
240msgid "Image format"
241msgstr "이미지 형식"
242
243#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
244msgid "Separate image folder"
245msgstr "분리된 이미지 폴더"
246
247#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
248msgid "Folder for image export"
249msgstr "이미지를 내보낼 폴더"
250
251#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
252msgid "Space between table elements"
253msgstr "테이블 요소 사이의 간격"
254
255#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
256msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
257msgstr "마우스오버와 클릭을 위한 자바스크립트"
258
259#. table caps are table cells on the edge of the table
260#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
261msgid "Skip animation for table caps"
262msgstr "테이블보를 위한 애니메이션 안보기"
263
264#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
265msgid "Python Console"
266msgstr "파이썬 콘솔"
267
268#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
269msgid "_Browse..."
270msgstr "찾아보기(_B)..."
271
272#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
273msgid "Python Procedure Browser"
274msgstr "파이썬 프로시저 찾아보기"
275
276#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
277#, python-format
278msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
279msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s"
280
281#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
282#, python-format
283msgid "Could not write to '%s': %s"
284msgstr "'%s'에 쓸 수 없습니다.: %s"
285
286#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
287msgid "Save Python-Fu Console Output"
288msgstr "파이썬 콘솔 출력 저장하기"
289
290#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
291msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
292msgstr "대화형 김프-파이썬 해석기"
293
294#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
295msgid "_Console"
296msgstr "콘솔(_C)"
297
298#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
299msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
300msgstr "레이어에 그림자를 추가하고, 선택적으로 기울이기"
301
302#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
303msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
304msgstr "그림자 및 바벨(_D)..."
305
306#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
307msgid "_Shadow blur"
308msgstr "흐릿한 그림자(_S)"
309
310#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
311msgid "_Bevel"
312msgstr "비스듬하게(Bevel)(_B)"
313
314#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
315msgid "_Drop shadow"
316msgstr "그림자 효과(_D)"
317
318#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
319msgid "Drop shadow _X displacement"
320msgstr "X 축에 그림자 효과(_X)"
321
322#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
323msgid "Drop shadow _Y displacement"
324msgstr "Y 축에 그림자 효과(_Y)"
325
326#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
327msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
328msgstr "텍스트 시퀀스의 문자로 새 붓을 만들기"
329
330#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
331msgid "New Brush from _Text..."
332msgstr "텍스트로부터 새 붓 만들기(_T)..."
333
334#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
335msgid "Font"
336msgstr "글꼴"
337
338#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
339msgid "Pixel Size"
340msgstr "픽셀 크기"
341
342#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
343msgid "Text"
344msgstr "텍스트"
345