1# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. 2# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 3# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999. 4# Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>, 2004. 5# Choi, Ji-Hui <like.a.dust@gmail.com>, 2007. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gimp-python\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:29+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:03+0900\n" 13"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Mr.Dust <like.a.dust@gmail.com>\n" 15"Language: ko\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"X-Poedit-Language: Korean\n" 21"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" 22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 23 24#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 25msgid "Missing exception information" 26msgstr "누락된 예외 정보" 27 28#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 29#, python-format 30msgid "An error occurred running %s" 31msgstr "%s 실행 중 오류 발생" 32 33#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 34msgid "_More Information" 35msgstr "자세한 정보(_M)" 36 37#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 38#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 39msgid "No" 40msgstr "아니요" 41 42#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 43msgid "Yes" 44msgstr "예" 45 46#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 47msgid "Python-Fu File Selection" 48msgstr "파이썬-푸 파일 선택" 49 50#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 51msgid "Python-Fu Folder Selection" 52msgstr "파이썬-푸 폴더 선택" 53 54#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 55#, python-format 56msgid "Invalid input for '%s'" 57msgstr "잘못된 입력 '%s'" 58 59#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 60msgid "Python-Fu Color Selection" 61msgstr "파이썬-푸 색상 선택" 62 63#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 64msgid "Saving as colored XHTML" 65msgstr "색상 XHTML로 저장 중" 66 67#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 68msgid "Save as colored XHTML" 69msgstr "색상 XHTML로 저장" 70 71#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 72msgid "Colored XHTML" 73msgstr "색상 XHTML" 74 75#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 76msgid "Character _source" 77msgstr "문자 원본(_S)" 78 79#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 80msgid "Source code" 81msgstr "소스 코드" 82 83#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 84msgid "Text file" 85msgstr "텍스트 파일" 86 87#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 88msgid "Entry box" 89msgstr "항목 상자" 90 91#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 92msgid "_File to read or characters to use" 93msgstr "파일을 읽거나 문자를 사용(_F)" 94 95#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 96msgid "Fo_nt size in pixels" 97msgstr "글꼴 크기(픽셀(_N)" 98 99#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 100msgid "_Write a separate CSS file" 101msgstr "분리된 CSS 파일 쓰기(_W)" 102 103#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 104msgid "Gradient to use" 105msgstr "사용할 그레디언트" 106 107#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 108msgid "File Name" 109msgstr "파일 이름" 110 111#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 112msgid "Add a layer of fog" 113msgstr "안개 레이어 더하기" 114 115#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 116msgid "_Fog..." 117msgstr "안개(_F)..." 118 119#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 120msgid "_Layer name" 121msgstr "레이어 이름(_L)" 122 123#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 124msgid "Clouds" 125msgstr "구름" 126 127#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 128msgid "_Fog color" 129msgstr "안개색(_F)" 130 131#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 132msgid "_Turbulence" 133msgstr "휘몰아침(_T)" 134 135#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 136msgid "Op_acity" 137msgstr "불투명도(_A):" 138 139#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 140msgid "Offset the colors in a palette" 141msgstr "팔레트의 색상 오프셋" 142 143#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 144msgid "_Offset Palette..." 145msgstr "팔레트 오프셋(_O)..." 146 147#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 148#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 149#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 150#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 151msgid "Palette" 152msgstr "팔레트" 153 154#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 155msgid "Off_set" 156msgstr "오프셋(_S):" 157 158#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 159msgid "Sort the colors in a palette" 160msgstr "팔레트의 색상 정렬" 161 162#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 163msgid "_Sort Palette..." 164msgstr "팔레트 정렬(_S)..." 165 166#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 167msgid "Color _model" 168msgstr "색상 모델(_M)" 169 170#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 171msgid "RGB" 172msgstr "RGB" 173 174#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 175msgid "HSV" 176msgstr "HSV" 177 178#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 179msgid "Channel to _sort" 180msgstr "채널 정렬(_S)" 181 182#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 183msgid "Red or Hue" 184msgstr "빨강 혹은 색조" 185 186#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 187msgid "Green or Saturation" 188msgstr "초록 혹은 채도" 189 190#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 191msgid "Blue or Value" 192msgstr "파랑 혹은 명암" 193 194#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 195msgid "_Ascending" 196msgstr "오름차순(_A)" 197 198#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 199msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" 200msgstr "팔레트의 색상을 이용해 반복되는 그라디언트 만들기" 201 202#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 203msgid "Palette to _Repeating Gradient" 204msgstr "팔레트를 반복되는 그라디언트로(_R)" 205 206#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 207msgid "Create a gradient using colors from the palette" 208msgstr "팔레트의 색상을 이용해 그라디언트 만들기" 209 210#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 211msgid "Palette to _Gradient" 212msgstr "팔레트를 그라디언트로(_G)" 213 214#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 215msgid "Slice" 216msgstr "잘게 잘라내기" 217 218#. table snippet means a small piece of HTML code here 219#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 220msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" 221msgstr "안내선에 따라 이미지를 자르고, 이미지와 HTML 테이블 태그를 만들기" 222 223#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 224msgid "_Slice..." 225msgstr "잘게 잘라내기(_S)..." 226 227#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 228msgid "Path for HTML export" 229msgstr "HTML를 내보낼 경로" 230 231#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 232msgid "Filename for export" 233msgstr "내보낼 파일 이름" 234 235#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 236msgid "Image name prefix" 237msgstr "이미지명 접두어" 238 239#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 240msgid "Image format" 241msgstr "이미지 형식" 242 243#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 244msgid "Separate image folder" 245msgstr "분리된 이미지 폴더" 246 247#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 248msgid "Folder for image export" 249msgstr "이미지를 내보낼 폴더" 250 251#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 252msgid "Space between table elements" 253msgstr "테이블 요소 사이의 간격" 254 255#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 256msgid "Javascript for onmouseover and clicked" 257msgstr "마우스오버와 클릭을 위한 자바스크립트" 258 259#. table caps are table cells on the edge of the table 260#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 261msgid "Skip animation for table caps" 262msgstr "테이블보를 위한 애니메이션 안보기" 263 264#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 265msgid "Python Console" 266msgstr "파이썬 콘솔" 267 268#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 269msgid "_Browse..." 270msgstr "찾아보기(_B)..." 271 272#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 273msgid "Python Procedure Browser" 274msgstr "파이썬 프로시저 찾아보기" 275 276#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 277#, python-format 278msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 279msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" 280 281#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 282#, python-format 283msgid "Could not write to '%s': %s" 284msgstr "'%s'에 쓸 수 없습니다.: %s" 285 286#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 287msgid "Save Python-Fu Console Output" 288msgstr "파이썬 콘솔 출력 저장하기" 289 290#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 291msgid "Interactive GIMP Python interpreter" 292msgstr "대화형 김프-파이썬 해석기" 293 294#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 295msgid "_Console" 296msgstr "콘솔(_C)" 297 298#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 299msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" 300msgstr "레이어에 그림자를 추가하고, 선택적으로 기울이기" 301 302#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 303msgid "_Drop Shadow and Bevel..." 304msgstr "그림자 및 바벨(_D)..." 305 306#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 307msgid "_Shadow blur" 308msgstr "흐릿한 그림자(_S)" 309 310#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 311msgid "_Bevel" 312msgstr "비스듬하게(Bevel)(_B)" 313 314#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 315msgid "_Drop shadow" 316msgstr "그림자 효과(_D)" 317 318#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 319msgid "Drop shadow _X displacement" 320msgstr "X 축에 그림자 효과(_X)" 321 322#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 323msgid "Drop shadow _Y displacement" 324msgstr "Y 축에 그림자 효과(_Y)" 325 326#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 327msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" 328msgstr "텍스트 시퀀스의 문자로 새 붓을 만들기" 329 330#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 331msgid "New Brush from _Text..." 332msgstr "텍스트로부터 새 붓 만들기(_T)..." 333 334#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 335msgid "Font" 336msgstr "글꼴" 337 338#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 339msgid "Pixel Size" 340msgstr "픽셀 크기" 341 342#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 343msgid "Text" 344msgstr "텍스트" 345