1# translation of gimp22-lqr-plugin.po to 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Vladimir Savic <vladimir.firefly.savic@gmail.com>, 2007. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gimp22-lqr-plugin\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 02:18+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-10-04 02:41+0200\n" 12"Last-Translator: Vladimir Savic <vladimir.firefly.savic@gmail.com>\n" 13"Language-Team: <en@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 19#: ../src/interface.c:257 ../src/interface_I.c:169 20msgid "GIMP LiquidRescale Plug-In" 21msgstr "ГИМП додатак ТечнаПроменаВеличине" 22 23#: ../src/interface.c:288 24msgid "Selected layer" 25msgstr "Изабрани слој" 26 27#. New size 28#: ../src/interface.c:374 29msgid "Select new width and height" 30msgstr "Изабери нову висину и ширину" 31 32#: ../src/interface.c:394 ../src/interface_I.c:220 33msgid "Width:" 34msgstr "Ширина:" 35 36#: ../src/interface.c:396 ../src/interface_I.c:222 37msgid "Height:" 38msgstr "Висина:" 39 40#: ../src/interface.c:433 ../src/interface_I.c:293 41msgid "Reset width and height to their original values" 42msgstr "" 43 44#: ../src/interface.c:454 45msgid "Set width and height to the last used values" 46msgstr "" 47 48#: ../src/interface.c:483 49msgid "" 50"Switch to interactive mode. Note that the current settings will be applied." 51msgstr "" 52 53#: ../src/interface.c:496 54msgid "_Interactive" 55msgstr "" 56 57#. Output settings page 58#: ../src/interface.c:526 59msgid "Output" 60msgstr "" 61 62#: ../src/interface.c:560 63msgid "" 64"The result of rescaling can be put in the current layer, in a new one or in " 65"a new image" 66msgstr "" 67 68#: ../src/interface.c:568 69msgid "Output target:" 70msgstr "" 71 72#: ../src/interface.c:573 73msgid "selected layer" 74msgstr "" 75 76#: ../src/interface.c:574 77msgid "new layer" 78msgstr "" 79 80#: ../src/interface.c:575 81msgid "new image" 82msgstr "" 83 84#: ../src/interface.c:590 85msgid "Resize image canvas" 86msgstr "Промени величину платна слике" 87 88#: ../src/interface.c:598 89msgid "Resize and translate the image canvas to fit the resized layer" 90msgstr "" 91 92#: ../src/interface.c:602 93#, fuzzy 94msgid "Resize auxiliary layers" 95msgstr "Промена величине задржава/одбацује слојеве" 96 97#: ../src/interface.c:620 98msgid "" 99"Resize the layers used as features or rigidity masks along with the active " 100"layer" 101msgstr "" 102 103#: ../src/interface.c:627 104msgid "Output the seams" 105msgstr "" 106 107#: ../src/interface.c:636 108msgid "" 109"Creates an extra output layer with the seams, for visual inspection of what " 110"the plugin did. Use it together with \"Output on a new layer\", and resize " 111"in one direction at a time.\n" 112"Note that this option is ignored in interactive mode" 113msgstr "" 114 115#: ../src/interface.c:652 116msgid "Last seams colour" 117msgstr "" 118 119#: ../src/interface.c:663 120msgid "Colour to use for the last seams" 121msgstr "" 122 123#: ../src/interface.c:668 124msgid "First seams colour" 125msgstr "" 126 127#: ../src/interface.c:679 128msgid "Colour to use for the first seams" 129msgstr "" 130 131#: ../src/interface.c:684 132msgid "Scale back to the original size" 133msgstr "" 134 135#: ../src/interface.c:694 136msgid "" 137"Select this if you want to transform back the layer after LqR has been " 138"performed.\n" 139"Note that this option is ignored in interactive mode" 140msgstr "" 141 142#: ../src/interface.c:710 143msgid "" 144"You can choose to rescale back to the original size with LqR or standard " 145"scaling, or to use standard scaling to reach the previous width or height " 146"while preserving the aspect ratio" 147msgstr "" 148 149#: ../src/interface.c:719 150msgid "Mode:" 151msgstr "" 152 153#: ../src/interface.c:724 154msgid "liquid rescale" 155msgstr "течна промена величине" 156 157#: ../src/interface.c:725 158msgid "standard scaling" 159msgstr "" 160 161#: ../src/interface.c:726 162msgid "width only (uniform scaling)" 163msgstr "" 164 165#: ../src/interface.c:727 166msgid "height only (uniform scaling)" 167msgstr "" 168 169#. Mask page 170#: ../src/interface.c:762 171msgid "Mask" 172msgstr "" 173 174#: ../src/interface.c:770 175msgid "Select behaviour for the mask" 176msgstr "Изабери понашање за маску" 177 178#: ../src/interface.c:775 179msgid "Apply" 180msgstr "Примени" 181 182#: ../src/interface.c:775 183msgid "Discard" 184msgstr "Одбаци" 185 186#: ../src/interface.c:1183 187msgid "Feature masks" 188msgstr "" 189 190#. The name of a newly created layer for preservation 191#. (here "%s" represents the selected layer's name) 192#: ../src/interface.c:1194 193#, c-format 194msgid "%s pres mask" 195msgstr "" 196 197#. The name of a newly created layer for discard 198#. (here "%s" represents the selected layer's name) 199#: ../src/interface.c:1204 200#, c-format 201msgid "%s disc mask" 202msgstr "" 203 204#. Feature preservation 205#: ../src/interface.c:1238 206#, fuzzy 207msgid "Feature preservation mask" 208msgstr "Избор својстава за задржавање" 209 210#: ../src/interface.c:1243 211#, c-format 212msgid "" 213"Extra layers are needed to activate feature preservation.\n" 214"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 215"\"Refresh\" button.\n" 216"Note that painting in black has no effect" 217msgstr "" 218 219#: ../src/interface.c:1277 220msgid "Preserve features" 221msgstr "" 222 223#: ../src/interface.c:1293 224msgid "Use an extra layer to preserve selected areas from distortion" 225msgstr "" 226 227#: ../src/interface.c:1309 ../src/interface.c:1573 ../src/interface.c:2042 228msgid "Edit" 229msgstr "" 230 231#: ../src/interface.c:1314 232msgid "Edit the currently selected preservation layer" 233msgstr "" 234 235#: ../src/interface.c:1330 ../src/interface.c:1594 ../src/interface.c:2063 236msgid "New" 237msgstr "" 238 239#: ../src/interface.c:1335 240msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a preservation mask" 241msgstr "" 242 243#: ../src/interface.c:1382 244msgid "" 245"Layer to be used as a mask for feature preservation.\n" 246"Use the \"Refresh\" button to update the list" 247msgstr "" 248 249#: ../src/interface.c:1413 ../src/interface.c:1676 ../src/interface.c:2144 250msgid "Layer:" 251msgstr "" 252 253#: ../src/interface.c:1441 254#, c-format 255msgid "Overall coefficient for feature preservation intensity" 256msgstr "Свеобухватни коефицијент интензитета за задржавање својстава" 257 258#: ../src/interface.c:1451 ../src/interface.c:1716 259msgid "Strength:" 260msgstr "" 261 262#. Feature discard 263#: ../src/interface.c:1489 264#, fuzzy 265msgid "Feature discard mask" 266msgstr "Избор својстава за одбацивање" 267 268#: ../src/interface.c:1494 269#, c-format 270msgid "" 271"Extra layers are needed to activate feature discard.\n" 272"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 273"\"Refresh\" button.\n" 274"Note that painting in black has no effect" 275msgstr "" 276 277#: ../src/interface.c:1526 278#, fuzzy 279msgid "Discard features" 280msgstr "Одбаци" 281 282#: ../src/interface.c:1543 283msgid "" 284"Use an extra layer to treat selected areas as if they were meaningless " 285"(useful to remove parts of the image when shrinking)" 286msgstr "" 287 288#: ../src/interface.c:1553 289msgid "" 290"Warning: the discard mask information will be ignored with the current " 291"settings.\n" 292"(If you know what you're doing you can override this behaviour by unchecking " 293"the corrensponding option in the \"Advanced\" tab)" 294msgstr "" 295 296#: ../src/interface.c:1578 297msgid "Edit the currently selected discard layer" 298msgstr "" 299 300#: ../src/interface.c:1599 301msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a discard mask" 302msgstr "" 303 304#: ../src/interface.c:1645 305msgid "" 306"Layer to be used as a mask for feature discard.\n" 307"Use the \"Refresh\" button to update the list" 308msgstr "" 309 310#: ../src/interface.c:1705 311#, c-format 312msgid "Overall coefficient for feature discard intensity" 313msgstr "Свеобухватни коефицијент интензитета за одбацивање својстава" 314 315#. Auto-size buttons 316#: ../src/interface.c:1771 317msgid "Auto size:" 318msgstr "" 319 320#. Width auto-size button 321#: ../src/interface.c:1782 322msgid "Width" 323msgstr "Ширина" 324 325#: ../src/interface.c:1796 326msgid "" 327"Try to set the final width as needed to remove the masked areas.\n" 328"Only use with simple masks" 329msgstr "" 330 331#. Height auto-size button 332#: ../src/interface.c:1806 333msgid "Height" 334msgstr "Висина" 335 336#: ../src/interface.c:1820 337msgid "" 338"Try to set the final height as needed to remove the masked areas.\n" 339"Only use with simple masks" 340msgstr "" 341 342#: ../src/interface.c:1871 343#, fuzzy 344msgid "Advanced" 345msgstr "Напредна својства" 346 347#: ../src/interface.c:1882 348#, c-format 349msgid "%s rigidity mask" 350msgstr "" 351 352#. Seams control 353#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 354#: ../src/interface.c:1915 355msgid "<b>Seams control</b>" 356msgstr "" 357 358#: ../src/interface.c:1928 359#, c-format 360msgid "" 361"Extra layers are needed to be used as rigidity masks.\n" 362"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 363"\"Refresh\" button.\n" 364"Note that painting in black has no effect" 365msgstr "" 366 367#: ../src/interface.c:1952 368msgid "Max transversal step:" 369msgstr "" 370 371#: ../src/interface.c:1955 372msgid "" 373"Maximum displacement along a seam. Increasing this value allows to overcome " 374"the 45 degrees bound" 375msgstr "" 376 377#: ../src/interface.c:1965 378msgid "Overall rigidity:" 379msgstr "" 380 381#: ../src/interface.c:1968 382msgid "Increasing this value results in straighter seams" 383msgstr "" 384 385#: ../src/interface.c:1999 386msgid "Use a rigidity mask" 387msgstr "" 388 389#: ../src/interface.c:2026 390msgid "Use an extra layer to mark areas where seams should be straighter" 391msgstr "" 392 393#: ../src/interface.c:2047 394msgid "Edit the currently selected rigidity mask layer" 395msgstr "" 396 397#: ../src/interface.c:2068 398msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a rigidity mask" 399msgstr "" 400 401#: ../src/interface.c:2113 402msgid "" 403"Layer to be used as a mask for rigidity settings.\n" 404"Use the \"Refresh\" button to update the list" 405msgstr "" 406 407#: ../src/interface.c:2186 408msgid "" 409"This affects the automatic feature recognition.\n" 410"It's the filter which will be used to determine the relevance of each pixel" 411msgstr "" 412 413#: ../src/interface.c:2196 414msgid "Feature recog.:" 415msgstr "" 416 417#: ../src/interface.c:2201 418msgid "Transversal grad. (bright.) " 419msgstr "" 420 421#: ../src/interface.c:2202 422msgid "Grad. sum (bright.)" 423msgstr "" 424 425#: ../src/interface.c:2203 426msgid "Grad. norm (bright.)" 427msgstr "" 428 429#: ../src/interface.c:2204 430msgid "Transversal grad. (luma) " 431msgstr "" 432 433#: ../src/interface.c:2205 434msgid "Grad. sum (luma)" 435msgstr "" 436 437#: ../src/interface.c:2206 438msgid "Grad. norm (luma)" 439msgstr "" 440 441#. Null can be translated as Zero 442#: ../src/interface.c:2208 443msgid "Null" 444msgstr "Null" 445 446#. Operations control 447#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 448#: ../src/interface.c:2219 449msgid "<b>Operations control</b>" 450msgstr "" 451 452#: ../src/interface.c:2247 453msgid "Max enlargement per step:" 454msgstr "" 455 456#: ../src/interface.c:2250 457msgid "" 458"When enlarging beyond the value set here the rescaling will be performed in " 459"multiple steps." 460msgstr "" 461 462#: ../src/interface.c:2265 463msgid "This controls the order of operations if rescaling in both directions" 464msgstr "" 465 466#: ../src/interface.c:2273 467msgid "Rescale order:" 468msgstr "" 469 470#: ../src/interface.c:2278 471msgid "Horizontal first" 472msgstr "" 473 474#: ../src/interface.c:2279 475msgid "Vertical first" 476msgstr "" 477 478#: ../src/interface.c:2291 479msgid "Ignore discard mask when enlarging" 480msgstr "" 481 482#: ../src/interface.c:2297 483msgid "" 484"This will have the same effect as setting the strenght to 0 in the discard " 485"mask when the first rescale step is an image enlargment (which normally is " 486"the best choice).\n" 487"Note that this option is ignored in interactive mode" 488msgstr "" 489 490#: ../src/interface_aux.c:105 491msgid "GIMP LqR Plug-In - Mask editor mode" 492msgstr "" 493 494#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 495#: ../src/interface_aux.c:135 496msgid "" 497"Paint the preservation mask\n" 498"on the current layer, then press OK" 499msgstr "" 500 501#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 502#: ../src/interface_aux.c:139 503msgid "" 504"Paint the discard mask\n" 505"on the current layer, then press OK" 506msgstr "" 507 508#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 509#: ../src/interface_aux.c:143 510msgid "" 511"Paint the rigidity mask\n" 512"on the current layer, then press OK" 513msgstr "" 514 515#. New size 516#: ../src/interface_I.c:202 517msgid "Set width and height" 518msgstr "" 519 520#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 521#: ../src/interface_I.c:325 522msgid "<b>Map</b>" 523msgstr "" 524 525#: ../src/interface_I.c:344 526msgid "Show/hide internal map information" 527msgstr "" 528 529#: ../src/interface_I.c:368 530msgid "Reset the internal map" 531msgstr "" 532 533#: ../src/interface_I.c:391 534msgid "Dump the internal map on a new layer (RGB images only)" 535msgstr "" 536 537#: ../src/interface_I.c:613 538#, c-format 539msgid "Orientation" 540msgstr "" 541 542#: ../src/interface_I.c:614 543#, c-format 544msgid "Reference size" 545msgstr "" 546 547#: ../src/interface_I.c:615 548#, c-format 549msgid "horizontal" 550msgstr "" 551 552#: ../src/interface_I.c:616 553#, c-format 554msgid "vertical" 555msgstr "" 556 557#: ../src/interface_I.c:617 558#, c-format 559msgid "Range" 560msgstr "" 561 562#: ../src/interface_I.c:618 563#, c-format 564msgid "Next step at" 565msgstr "" 566 567#: ../src/main.c:234 568msgid "scaling which keeps layer features (or removes them)" 569msgstr "" 570 571#: ../src/main.c:238 572#, fuzzy 573msgid "Li_quid rescale..." 574msgstr "Течна промена величине..." 575 576#: ../src/main.h:134 577msgid "Error: invalid image" 578msgstr "" 579 580#: ../src/main.h:145 581msgid "Error: invalid layer" 582msgstr "" 583 584#: ../src/render.c:43 ../src/render.c:44 ../src/render.c:45 ../src/render.c:46 585#: ../src/render.c:47 586msgid "Not enough memory" 587msgstr "Нема довољно меморије" 588 589#: ../src/render.c:52 590msgid "Error: number of colour channels changed" 591msgstr "" 592 593#: ../src/render.c:60 594msgid "Error: image type changed" 595msgstr "" 596 597#. The name of the layer with the seams map 598#. (here "%s" represents the selected layer's name) 599#: ../src/render.c:733 ../src/io_functions.c:301 600#, c-format 601msgid "%s seam map" 602msgstr "" 603 604#: ../src/render.c:781 605msgid "Resizing width..." 606msgstr "Прошири:" 607 608#: ../src/render.c:783 609msgid "Resizing height..." 610msgstr "Повиси:" 611 612#: ../src/io_functions.c:39 613msgid "Parsing layer..." 614msgstr "Расчлањујем слој..." 615 616#: ../src/io_functions.c:144 617msgid "Applying changes..." 618msgstr "Примењујем промене:" 619 620#: ../src/io_functions.c:221 621msgid "Drawing seam map..." 622msgstr "" 623 624#: ../src/preview.c:209 625#, c-format 626msgid "Layer in use as preservation mask: " 627msgstr "" 628 629#: ../src/preview.c:220 630msgid "No preservation mask is currently in use" 631msgstr "" 632 633#: ../src/preview.c:228 634#, c-format 635msgid "Layer in use as discard mask: " 636msgstr "" 637 638#: ../src/preview.c:240 639msgid "No discard mask is currently in use" 640msgstr "" 641 642#: ../src/preview.c:246 643#, c-format 644msgid "Layer in use as rigidity mask: " 645msgstr "" 646 647#: ../src/preview.c:258 648msgid "No rigidity mask is currently in use" 649msgstr "" 650 651#, fuzzy 652#~ msgid "Gradient function:" 653#~ msgstr "Изабери функцију прелаза" 654 655#~ msgid "Sum of absolute values" 656#~ msgstr "Збир абсолутних вредности" 657 658#~ msgid "Norm" 659#~ msgstr "Нула" 660