1# translation of gimp22-lqr-plugin.po to
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Vladimir Savic <vladimir.firefly.savic@gmail.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gimp22-lqr-plugin\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 02:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-10-04 02:41+0200\n"
12"Last-Translator: Vladimir Savic <vladimir.firefly.savic@gmail.com>\n"
13"Language-Team:  <en@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19#: ../src/interface.c:257 ../src/interface_I.c:169
20msgid "GIMP LiquidRescale Plug-In"
21msgstr "ГИМП додатак ТечнаПроменаВеличине"
22
23#: ../src/interface.c:288
24msgid "Selected layer"
25msgstr "Изабрани слој"
26
27#. New size
28#: ../src/interface.c:374
29msgid "Select new width and height"
30msgstr "Изабери нову висину и ширину"
31
32#: ../src/interface.c:394 ../src/interface_I.c:220
33msgid "Width:"
34msgstr "Ширина:"
35
36#: ../src/interface.c:396 ../src/interface_I.c:222
37msgid "Height:"
38msgstr "Висина:"
39
40#: ../src/interface.c:433 ../src/interface_I.c:293
41msgid "Reset width and height to their original values"
42msgstr ""
43
44#: ../src/interface.c:454
45msgid "Set width and height to the last used values"
46msgstr ""
47
48#: ../src/interface.c:483
49msgid ""
50"Switch to interactive mode. Note that the current settings will be applied."
51msgstr ""
52
53#: ../src/interface.c:496
54msgid "_Interactive"
55msgstr ""
56
57#. Output settings page
58#: ../src/interface.c:526
59msgid "Output"
60msgstr ""
61
62#: ../src/interface.c:560
63msgid ""
64"The result of rescaling can be put in the current layer, in a new one or in "
65"a new image"
66msgstr ""
67
68#: ../src/interface.c:568
69msgid "Output target:"
70msgstr ""
71
72#: ../src/interface.c:573
73msgid "selected layer"
74msgstr ""
75
76#: ../src/interface.c:574
77msgid "new layer"
78msgstr ""
79
80#: ../src/interface.c:575
81msgid "new image"
82msgstr ""
83
84#: ../src/interface.c:590
85msgid "Resize image canvas"
86msgstr "Промени величину платна слике"
87
88#: ../src/interface.c:598
89msgid "Resize and translate the image canvas to fit the resized layer"
90msgstr ""
91
92#: ../src/interface.c:602
93#, fuzzy
94msgid "Resize auxiliary layers"
95msgstr "Промена величине задржава/одбацује слојеве"
96
97#: ../src/interface.c:620
98msgid ""
99"Resize the layers used as features or rigidity masks along with the active "
100"layer"
101msgstr ""
102
103#: ../src/interface.c:627
104msgid "Output the seams"
105msgstr ""
106
107#: ../src/interface.c:636
108msgid ""
109"Creates an extra output layer with the seams, for visual inspection of what "
110"the plugin did. Use it together with \"Output on a new layer\", and resize "
111"in one direction at a time.\n"
112"Note that this option is ignored in interactive mode"
113msgstr ""
114
115#: ../src/interface.c:652
116msgid "Last seams colour"
117msgstr ""
118
119#: ../src/interface.c:663
120msgid "Colour to use for the last seams"
121msgstr ""
122
123#: ../src/interface.c:668
124msgid "First seams colour"
125msgstr ""
126
127#: ../src/interface.c:679
128msgid "Colour to use for the first seams"
129msgstr ""
130
131#: ../src/interface.c:684
132msgid "Scale back to the original size"
133msgstr ""
134
135#: ../src/interface.c:694
136msgid ""
137"Select this if you want to transform back the layer after LqR has been "
138"performed.\n"
139"Note that this option is ignored in interactive mode"
140msgstr ""
141
142#: ../src/interface.c:710
143msgid ""
144"You can choose to rescale back to the original size with LqR or standard "
145"scaling, or to use standard scaling to reach the previous width or height "
146"while preserving the aspect ratio"
147msgstr ""
148
149#: ../src/interface.c:719
150msgid "Mode:"
151msgstr ""
152
153#: ../src/interface.c:724
154msgid "liquid rescale"
155msgstr "течна промена величине"
156
157#: ../src/interface.c:725
158msgid "standard scaling"
159msgstr ""
160
161#: ../src/interface.c:726
162msgid "width only (uniform scaling)"
163msgstr ""
164
165#: ../src/interface.c:727
166msgid "height only (uniform scaling)"
167msgstr ""
168
169#. Mask page
170#: ../src/interface.c:762
171msgid "Mask"
172msgstr ""
173
174#: ../src/interface.c:770
175msgid "Select behaviour for the mask"
176msgstr "Изабери понашање за маску"
177
178#: ../src/interface.c:775
179msgid "Apply"
180msgstr "Примени"
181
182#: ../src/interface.c:775
183msgid "Discard"
184msgstr "Одбаци"
185
186#: ../src/interface.c:1183
187msgid "Feature masks"
188msgstr ""
189
190#. The name of a newly created layer for preservation
191#. (here "%s" represents the selected layer's name)
192#: ../src/interface.c:1194
193#, c-format
194msgid "%s pres mask"
195msgstr ""
196
197#. The name of a newly created layer for discard
198#. (here "%s" represents the selected layer's name)
199#: ../src/interface.c:1204
200#, c-format
201msgid "%s disc mask"
202msgstr ""
203
204#. Feature preservation
205#: ../src/interface.c:1238
206#, fuzzy
207msgid "Feature preservation mask"
208msgstr "Избор својстава за задржавање"
209
210#: ../src/interface.c:1243
211#, c-format
212msgid ""
213"Extra layers are needed to activate feature preservation.\n"
214"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
215"\"Refresh\" button.\n"
216"Note that painting in black has no effect"
217msgstr ""
218
219#: ../src/interface.c:1277
220msgid "Preserve features"
221msgstr ""
222
223#: ../src/interface.c:1293
224msgid "Use an extra layer to preserve selected areas from distortion"
225msgstr ""
226
227#: ../src/interface.c:1309 ../src/interface.c:1573 ../src/interface.c:2042
228msgid "Edit"
229msgstr ""
230
231#: ../src/interface.c:1314
232msgid "Edit the currently selected preservation layer"
233msgstr ""
234
235#: ../src/interface.c:1330 ../src/interface.c:1594 ../src/interface.c:2063
236msgid "New"
237msgstr ""
238
239#: ../src/interface.c:1335
240msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a preservation mask"
241msgstr ""
242
243#: ../src/interface.c:1382
244msgid ""
245"Layer to be used as a mask for feature preservation.\n"
246"Use the \"Refresh\" button to update the list"
247msgstr ""
248
249#: ../src/interface.c:1413 ../src/interface.c:1676 ../src/interface.c:2144
250msgid "Layer:"
251msgstr ""
252
253#: ../src/interface.c:1441
254#, c-format
255msgid "Overall coefficient for feature preservation intensity"
256msgstr "Свеобухватни коефицијент интензитета за задржавање својстава"
257
258#: ../src/interface.c:1451 ../src/interface.c:1716
259msgid "Strength:"
260msgstr ""
261
262#. Feature discard
263#: ../src/interface.c:1489
264#, fuzzy
265msgid "Feature discard mask"
266msgstr "Избор својстава за одбацивање"
267
268#: ../src/interface.c:1494
269#, c-format
270msgid ""
271"Extra layers are needed to activate feature discard.\n"
272"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
273"\"Refresh\" button.\n"
274"Note that painting in black has no effect"
275msgstr ""
276
277#: ../src/interface.c:1526
278#, fuzzy
279msgid "Discard features"
280msgstr "Одбаци"
281
282#: ../src/interface.c:1543
283msgid ""
284"Use an extra layer to treat selected areas as if they were meaningless "
285"(useful to remove parts of the image when shrinking)"
286msgstr ""
287
288#: ../src/interface.c:1553
289msgid ""
290"Warning: the discard mask information will be ignored with the current "
291"settings.\n"
292"(If you know what you're doing you can override this behaviour by unchecking "
293"the corrensponding option in the \"Advanced\" tab)"
294msgstr ""
295
296#: ../src/interface.c:1578
297msgid "Edit the currently selected discard layer"
298msgstr ""
299
300#: ../src/interface.c:1599
301msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a discard mask"
302msgstr ""
303
304#: ../src/interface.c:1645
305msgid ""
306"Layer to be used as a mask for feature discard.\n"
307"Use the \"Refresh\" button to update the list"
308msgstr ""
309
310#: ../src/interface.c:1705
311#, c-format
312msgid "Overall coefficient for feature discard intensity"
313msgstr "Свеобухватни коефицијент интензитета за одбацивање својстава"
314
315#. Auto-size buttons
316#: ../src/interface.c:1771
317msgid "Auto size:"
318msgstr ""
319
320#. Width auto-size button
321#: ../src/interface.c:1782
322msgid "Width"
323msgstr "Ширина"
324
325#: ../src/interface.c:1796
326msgid ""
327"Try to set the final width as needed to remove the masked areas.\n"
328"Only use with simple masks"
329msgstr ""
330
331#. Height auto-size button
332#: ../src/interface.c:1806
333msgid "Height"
334msgstr "Висина"
335
336#: ../src/interface.c:1820
337msgid ""
338"Try to set the final height as needed to remove the masked areas.\n"
339"Only use with simple masks"
340msgstr ""
341
342#: ../src/interface.c:1871
343#, fuzzy
344msgid "Advanced"
345msgstr "Напредна својства"
346
347#: ../src/interface.c:1882
348#, c-format
349msgid "%s rigidity mask"
350msgstr ""
351
352#. Seams control
353#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
354#: ../src/interface.c:1915
355msgid "<b>Seams control</b>"
356msgstr ""
357
358#: ../src/interface.c:1928
359#, c-format
360msgid ""
361"Extra layers are needed to be used as rigidity masks.\n"
362"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
363"\"Refresh\" button.\n"
364"Note that painting in black has no effect"
365msgstr ""
366
367#: ../src/interface.c:1952
368msgid "Max transversal step:"
369msgstr ""
370
371#: ../src/interface.c:1955
372msgid ""
373"Maximum displacement along a seam. Increasing this value allows to overcome "
374"the 45 degrees bound"
375msgstr ""
376
377#: ../src/interface.c:1965
378msgid "Overall rigidity:"
379msgstr ""
380
381#: ../src/interface.c:1968
382msgid "Increasing this value results in straighter seams"
383msgstr ""
384
385#: ../src/interface.c:1999
386msgid "Use a rigidity mask"
387msgstr ""
388
389#: ../src/interface.c:2026
390msgid "Use an extra layer to mark areas where seams should be straighter"
391msgstr ""
392
393#: ../src/interface.c:2047
394msgid "Edit the currently selected rigidity mask layer"
395msgstr ""
396
397#: ../src/interface.c:2068
398msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a rigidity mask"
399msgstr ""
400
401#: ../src/interface.c:2113
402msgid ""
403"Layer to be used as a mask for rigidity settings.\n"
404"Use the \"Refresh\" button to update the list"
405msgstr ""
406
407#: ../src/interface.c:2186
408msgid ""
409"This affects the automatic feature recognition.\n"
410"It's the filter which will be used to determine the relevance of each pixel"
411msgstr ""
412
413#: ../src/interface.c:2196
414msgid "Feature recog.:"
415msgstr ""
416
417#: ../src/interface.c:2201
418msgid "Transversal grad. (bright.) "
419msgstr ""
420
421#: ../src/interface.c:2202
422msgid "Grad. sum (bright.)"
423msgstr ""
424
425#: ../src/interface.c:2203
426msgid "Grad. norm (bright.)"
427msgstr ""
428
429#: ../src/interface.c:2204
430msgid "Transversal grad. (luma) "
431msgstr ""
432
433#: ../src/interface.c:2205
434msgid "Grad. sum (luma)"
435msgstr ""
436
437#: ../src/interface.c:2206
438msgid "Grad. norm (luma)"
439msgstr ""
440
441#. Null can be translated as Zero
442#: ../src/interface.c:2208
443msgid "Null"
444msgstr "Null"
445
446#. Operations control
447#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
448#: ../src/interface.c:2219
449msgid "<b>Operations control</b>"
450msgstr ""
451
452#: ../src/interface.c:2247
453msgid "Max enlargement per step:"
454msgstr ""
455
456#: ../src/interface.c:2250
457msgid ""
458"When enlarging beyond the value set here the rescaling will be performed in "
459"multiple steps."
460msgstr ""
461
462#: ../src/interface.c:2265
463msgid "This controls the order of operations if rescaling in both directions"
464msgstr ""
465
466#: ../src/interface.c:2273
467msgid "Rescale order:"
468msgstr ""
469
470#: ../src/interface.c:2278
471msgid "Horizontal first"
472msgstr ""
473
474#: ../src/interface.c:2279
475msgid "Vertical first"
476msgstr ""
477
478#: ../src/interface.c:2291
479msgid "Ignore discard mask when enlarging"
480msgstr ""
481
482#: ../src/interface.c:2297
483msgid ""
484"This will have the same effect as setting the strenght to 0 in the discard "
485"mask when the first rescale step is an image enlargment (which normally is "
486"the best choice).\n"
487"Note that this option is ignored in interactive mode"
488msgstr ""
489
490#: ../src/interface_aux.c:105
491msgid "GIMP LqR Plug-In - Mask editor mode"
492msgstr ""
493
494#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
495#: ../src/interface_aux.c:135
496msgid ""
497"Paint the preservation mask\n"
498"on the current layer, then press OK"
499msgstr ""
500
501#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
502#: ../src/interface_aux.c:139
503msgid ""
504"Paint the discard mask\n"
505"on the current layer, then press OK"
506msgstr ""
507
508#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
509#: ../src/interface_aux.c:143
510msgid ""
511"Paint the rigidity mask\n"
512"on the current layer, then press OK"
513msgstr ""
514
515#. New size
516#: ../src/interface_I.c:202
517msgid "Set width and height"
518msgstr ""
519
520#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
521#: ../src/interface_I.c:325
522msgid "<b>Map</b>"
523msgstr ""
524
525#: ../src/interface_I.c:344
526msgid "Show/hide internal map information"
527msgstr ""
528
529#: ../src/interface_I.c:368
530msgid "Reset the internal map"
531msgstr ""
532
533#: ../src/interface_I.c:391
534msgid "Dump the internal map on a new layer (RGB images only)"
535msgstr ""
536
537#: ../src/interface_I.c:613
538#, c-format
539msgid "Orientation"
540msgstr ""
541
542#: ../src/interface_I.c:614
543#, c-format
544msgid "Reference size"
545msgstr ""
546
547#: ../src/interface_I.c:615
548#, c-format
549msgid "horizontal"
550msgstr ""
551
552#: ../src/interface_I.c:616
553#, c-format
554msgid "vertical"
555msgstr ""
556
557#: ../src/interface_I.c:617
558#, c-format
559msgid "Range"
560msgstr ""
561
562#: ../src/interface_I.c:618
563#, c-format
564msgid "Next step at"
565msgstr ""
566
567#: ../src/main.c:234
568msgid "scaling which keeps layer features (or removes them)"
569msgstr ""
570
571#: ../src/main.c:238
572#, fuzzy
573msgid "Li_quid rescale..."
574msgstr "Течна промена величине..."
575
576#: ../src/main.h:134
577msgid "Error: invalid image"
578msgstr ""
579
580#: ../src/main.h:145
581msgid "Error: invalid layer"
582msgstr ""
583
584#: ../src/render.c:43 ../src/render.c:44 ../src/render.c:45 ../src/render.c:46
585#: ../src/render.c:47
586msgid "Not enough memory"
587msgstr "Нема довољно меморије"
588
589#: ../src/render.c:52
590msgid "Error: number of colour channels changed"
591msgstr ""
592
593#: ../src/render.c:60
594msgid "Error: image type changed"
595msgstr ""
596
597#. The name of the layer with the seams map
598#. (here "%s" represents the selected layer's name)
599#: ../src/render.c:733 ../src/io_functions.c:301
600#, c-format
601msgid "%s seam map"
602msgstr ""
603
604#: ../src/render.c:781
605msgid "Resizing width..."
606msgstr "Прошири:"
607
608#: ../src/render.c:783
609msgid "Resizing height..."
610msgstr "Повиси:"
611
612#: ../src/io_functions.c:39
613msgid "Parsing layer..."
614msgstr "Расчлањујем слој..."
615
616#: ../src/io_functions.c:144
617msgid "Applying changes..."
618msgstr "Примењујем промене:"
619
620#: ../src/io_functions.c:221
621msgid "Drawing seam map..."
622msgstr ""
623
624#: ../src/preview.c:209
625#, c-format
626msgid "Layer in use as preservation mask: "
627msgstr ""
628
629#: ../src/preview.c:220
630msgid "No preservation mask is currently in use"
631msgstr ""
632
633#: ../src/preview.c:228
634#, c-format
635msgid "Layer in use as discard mask: "
636msgstr ""
637
638#: ../src/preview.c:240
639msgid "No discard mask is currently in use"
640msgstr ""
641
642#: ../src/preview.c:246
643#, c-format
644msgid "Layer in use as rigidity mask: "
645msgstr ""
646
647#: ../src/preview.c:258
648msgid "No rigidity mask is currently in use"
649msgstr ""
650
651#, fuzzy
652#~ msgid "Gradient function:"
653#~ msgstr "Изабери функцију прелаза"
654
655#~ msgid "Sum of absolute values"
656#~ msgstr "Збир абсолутних вредности"
657
658#~ msgid "Norm"
659#~ msgstr "Нула"
660