1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 02:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:41-0700\n"
12"Last-Translator: James Huang <elastic192@gmail.com>\n"
13"Language-Team: zh_TW\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/interface.c:257 ../src/interface_I.c:169
19msgid "GIMP LiquidRescale Plug-In"
20msgstr "GIMP LiquidRescale 插件"
21
22#: ../src/interface.c:288
23msgid "Selected layer"
24msgstr "作用圖層"
25
26#. New size
27#: ../src/interface.c:374
28msgid "Select new width and height"
29msgstr "請選擇新的寬度與高度"
30
31#: ../src/interface.c:394 ../src/interface_I.c:220
32msgid "Width:"
33msgstr "寬度"
34
35#: ../src/interface.c:396 ../src/interface_I.c:222
36msgid "Height:"
37msgstr "高度"
38
39#: ../src/interface.c:433 ../src/interface_I.c:293
40msgid "Reset width and height to their original values"
41msgstr ""
42
43#: ../src/interface.c:454
44msgid "Set width and height to the last used values"
45msgstr ""
46
47#: ../src/interface.c:483
48msgid ""
49"Switch to interactive mode. Note that the current settings will be applied."
50msgstr ""
51
52#: ../src/interface.c:496
53msgid "_Interactive"
54msgstr ""
55
56#. Output settings page
57#: ../src/interface.c:526
58msgid "Output"
59msgstr "輸出"
60
61#: ../src/interface.c:560
62msgid ""
63"The result of rescaling can be put in the current layer, in a new one or in "
64"a new image"
65msgstr ""
66
67#: ../src/interface.c:568
68msgid "Output target:"
69msgstr ""
70
71#: ../src/interface.c:573
72msgid "selected layer"
73msgstr ""
74
75#: ../src/interface.c:574
76msgid "new layer"
77msgstr ""
78
79#: ../src/interface.c:575
80msgid "new image"
81msgstr ""
82
83#: ../src/interface.c:590
84msgid "Resize image canvas"
85msgstr "改變畫布大小"
86
87#: ../src/interface.c:598
88msgid "Resize and translate the image canvas to fit the resized layer"
89msgstr "改變畫布來符合圖層大小"
90
91#: ../src/interface.c:602
92#, fuzzy
93msgid "Resize auxiliary layers"
94msgstr "改變保持或丟棄的圖層大小"
95
96#: ../src/interface.c:620
97msgid ""
98"Resize the layers used as features or rigidity masks along with the active "
99"layer"
100msgstr ""
101
102#: ../src/interface.c:627
103msgid "Output the seams"
104msgstr ""
105
106#: ../src/interface.c:636
107msgid ""
108"Creates an extra output layer with the seams, for visual inspection of what "
109"the plugin did. Use it together with \"Output on a new layer\", and resize "
110"in one direction at a time.\n"
111"Note that this option is ignored in interactive mode"
112msgstr ""
113
114#: ../src/interface.c:652
115msgid "Last seams colour"
116msgstr ""
117
118#: ../src/interface.c:663
119msgid "Colour to use for the last seams"
120msgstr ""
121
122#: ../src/interface.c:668
123msgid "First seams colour"
124msgstr ""
125
126#: ../src/interface.c:679
127msgid "Colour to use for the first seams"
128msgstr ""
129
130#: ../src/interface.c:684
131msgid "Scale back to the original size"
132msgstr ""
133
134#: ../src/interface.c:694
135msgid ""
136"Select this if you want to transform back the layer after LqR has been "
137"performed.\n"
138"Note that this option is ignored in interactive mode"
139msgstr ""
140
141#: ../src/interface.c:710
142msgid ""
143"You can choose to rescale back to the original size with LqR or standard "
144"scaling, or to use standard scaling to reach the previous width or height "
145"while preserving the aspect ratio"
146msgstr ""
147
148#: ../src/interface.c:719
149msgid "Mode:"
150msgstr "模式"
151
152#: ../src/interface.c:724
153msgid "liquid rescale"
154msgstr "liquid改變大小"
155
156#: ../src/interface.c:725
157msgid "standard scaling"
158msgstr ""
159
160#: ../src/interface.c:726
161msgid "width only (uniform scaling)"
162msgstr ""
163
164#: ../src/interface.c:727
165msgid "height only (uniform scaling)"
166msgstr ""
167
168#. Mask page
169#: ../src/interface.c:762
170msgid "Mask"
171msgstr "遮罩"
172
173#: ../src/interface.c:770
174msgid "Select behaviour for the mask"
175msgstr "選擇遮罩作用"
176
177#: ../src/interface.c:775
178msgid "Apply"
179msgstr "套用"
180
181#: ../src/interface.c:775
182msgid "Discard"
183msgstr "丟棄"
184
185#: ../src/interface.c:1183
186msgid "Feature masks"
187msgstr "特徵遮罩"
188
189#. The name of a newly created layer for preservation
190#. (here "%s" represents the selected layer's name)
191#: ../src/interface.c:1194
192#, c-format
193msgid "%s pres mask"
194msgstr ""
195
196#. The name of a newly created layer for discard
197#. (here "%s" represents the selected layer's name)
198#: ../src/interface.c:1204
199#, c-format
200msgid "%s disc mask"
201msgstr ""
202
203#. Feature preservation
204#: ../src/interface.c:1238
205#, fuzzy
206msgid "Feature preservation mask"
207msgstr "特徵保留遮罩"
208
209#: ../src/interface.c:1243
210#, c-format
211msgid ""
212"Extra layers are needed to activate feature preservation.\n"
213"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
214"\"Refresh\" button.\n"
215"Note that painting in black has no effect"
216msgstr ""
217"需要額外的圖層來啟用這項保留特性.\n"
218"你可以按 \"新增\" 來新增一個圖層並在其上塗上顏色, 之後按 \"重新整理\" .\n"
219"注意: 用黑色是無作用的"
220
221#: ../src/interface.c:1277
222msgid "Preserve features"
223msgstr "保留特徵"
224
225#: ../src/interface.c:1293
226msgid "Use an extra layer to preserve selected areas from distortion"
227msgstr "在變形中使用額外的圖層來保留選擇的區域"
228
229#: ../src/interface.c:1309 ../src/interface.c:1573 ../src/interface.c:2042
230msgid "Edit"
231msgstr ""
232
233#: ../src/interface.c:1314
234msgid "Edit the currently selected preservation layer"
235msgstr ""
236
237#: ../src/interface.c:1330 ../src/interface.c:1594 ../src/interface.c:2063
238msgid "New"
239msgstr ""
240
241#: ../src/interface.c:1335
242msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a preservation mask"
243msgstr "創建一個新的透明圖層來作為保留的遮罩"
244
245#: ../src/interface.c:1382
246msgid ""
247"Layer to be used as a mask for feature preservation.\n"
248"Use the \"Refresh\" button to update the list"
249msgstr ""
250
251#: ../src/interface.c:1413 ../src/interface.c:1676 ../src/interface.c:2144
252msgid "Layer:"
253msgstr "圖層"
254
255#: ../src/interface.c:1441
256#, c-format
257msgid "Overall coefficient for feature preservation intensity"
258msgstr "特徵保留強度的整體係數"
259
260#: ../src/interface.c:1451 ../src/interface.c:1716
261msgid "Strength:"
262msgstr "強度"
263
264#. Feature discard
265#: ../src/interface.c:1489
266#, fuzzy
267msgid "Feature discard mask"
268msgstr "特徵刪除遮罩"
269
270#: ../src/interface.c:1494
271#, c-format
272msgid ""
273"Extra layers are needed to activate feature discard.\n"
274"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
275"\"Refresh\" button.\n"
276"Note that painting in black has no effect"
277msgstr ""
278"需要額外的圖層來啟用這項刪除特性.\n"
279"你可以按 \"新增\" 來新增一個圖層並在其上塗上顏色, 之後按 \"重新整理\" .\n"
280"注意: 用黑色是無作用的"
281
282#: ../src/interface.c:1526
283msgid "Discard features"
284msgstr "刪除特徵"
285
286#: ../src/interface.c:1543
287msgid ""
288"Use an extra layer to treat selected areas as if they were meaningless "
289"(useful to remove parts of the image when shrinking)"
290msgstr ""
291"使用一額外圖層將其選擇區域視為無意義的(這在縮小過程中移除部份區域是很有用的)"
292
293#: ../src/interface.c:1553
294msgid ""
295"Warning: the discard mask information will be ignored with the current "
296"settings.\n"
297"(If you know what you're doing you can override this behaviour by unchecking "
298"the corrensponding option in the \"Advanced\" tab)"
299msgstr ""
300
301#: ../src/interface.c:1578
302msgid "Edit the currently selected discard layer"
303msgstr ""
304
305#: ../src/interface.c:1599
306msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a discard mask"
307msgstr "創建一個新的透明圖層來作為刪除的遮罩"
308
309#: ../src/interface.c:1645
310msgid ""
311"Layer to be used as a mask for feature discard.\n"
312"Use the \"Refresh\" button to update the list"
313msgstr ""
314
315#: ../src/interface.c:1705
316#, c-format
317msgid "Overall coefficient for feature discard intensity"
318msgstr "特徵刪除強度的整體係數"
319
320#. Auto-size buttons
321#: ../src/interface.c:1771
322msgid "Auto size:"
323msgstr "自動大小"
324
325#. Width auto-size button
326#: ../src/interface.c:1782
327msgid "Width"
328msgstr "寬度"
329
330#: ../src/interface.c:1796
331msgid ""
332"Try to set the final width as needed to remove the masked areas.\n"
333"Only use with simple masks"
334msgstr ""
335
336#. Height auto-size button
337#: ../src/interface.c:1806
338msgid "Height"
339msgstr "高度"
340
341#: ../src/interface.c:1820
342msgid ""
343"Try to set the final height as needed to remove the masked areas.\n"
344"Only use with simple masks"
345msgstr ""
346
347#: ../src/interface.c:1871
348msgid "Advanced"
349msgstr "進階"
350
351#: ../src/interface.c:1882
352#, c-format
353msgid "%s rigidity mask"
354msgstr ""
355
356#. Seams control
357#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
358#: ../src/interface.c:1915
359msgid "<b>Seams control</b>"
360msgstr ""
361
362#: ../src/interface.c:1928
363#, c-format
364msgid ""
365"Extra layers are needed to be used as rigidity masks.\n"
366"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the "
367"\"Refresh\" button.\n"
368"Note that painting in black has no effect"
369msgstr ""
370
371#: ../src/interface.c:1952
372msgid "Max transversal step:"
373msgstr ""
374
375#: ../src/interface.c:1955
376msgid ""
377"Maximum displacement along a seam. Increasing this value allows to overcome "
378"the 45 degrees bound"
379msgstr ""
380
381#: ../src/interface.c:1965
382msgid "Overall rigidity:"
383msgstr ""
384
385#: ../src/interface.c:1968
386msgid "Increasing this value results in straighter seams"
387msgstr ""
388
389#: ../src/interface.c:1999
390msgid "Use a rigidity mask"
391msgstr ""
392
393#: ../src/interface.c:2026
394msgid "Use an extra layer to mark areas where seams should be straighter"
395msgstr ""
396
397#: ../src/interface.c:2047
398msgid "Edit the currently selected rigidity mask layer"
399msgstr ""
400
401#: ../src/interface.c:2068
402msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a rigidity mask"
403msgstr ""
404
405#: ../src/interface.c:2113
406msgid ""
407"Layer to be used as a mask for rigidity settings.\n"
408"Use the \"Refresh\" button to update the list"
409msgstr ""
410
411#: ../src/interface.c:2186
412msgid ""
413"This affects the automatic feature recognition.\n"
414"It's the filter which will be used to determine the relevance of each pixel"
415msgstr ""
416
417#: ../src/interface.c:2196
418msgid "Feature recog.:"
419msgstr ""
420
421#: ../src/interface.c:2201
422msgid "Transversal grad. (bright.) "
423msgstr ""
424
425#: ../src/interface.c:2202
426msgid "Grad. sum (bright.)"
427msgstr ""
428
429#: ../src/interface.c:2203
430msgid "Grad. norm (bright.)"
431msgstr ""
432
433#: ../src/interface.c:2204
434msgid "Transversal grad. (luma) "
435msgstr ""
436
437#: ../src/interface.c:2205
438msgid "Grad. sum (luma)"
439msgstr ""
440
441#: ../src/interface.c:2206
442msgid "Grad. norm (luma)"
443msgstr ""
444
445#. Null can be translated as Zero
446#: ../src/interface.c:2208
447msgid "Null"
448msgstr ""
449
450#. Operations control
451#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
452#: ../src/interface.c:2219
453msgid "<b>Operations control</b>"
454msgstr ""
455
456#: ../src/interface.c:2247
457msgid "Max enlargement per step:"
458msgstr ""
459
460#: ../src/interface.c:2250
461msgid ""
462"When enlarging beyond the value set here the rescaling will be performed in "
463"multiple steps."
464msgstr ""
465
466#: ../src/interface.c:2265
467msgid "This controls the order of operations if rescaling in both directions"
468msgstr ""
469
470#: ../src/interface.c:2273
471msgid "Rescale order:"
472msgstr "縮放順序"
473
474#: ../src/interface.c:2278
475msgid "Horizontal first"
476msgstr "水平優先"
477
478#: ../src/interface.c:2279
479msgid "Vertical first"
480msgstr "垂直優先"
481
482#: ../src/interface.c:2291
483msgid "Ignore discard mask when enlarging"
484msgstr ""
485
486#: ../src/interface.c:2297
487msgid ""
488"This will have the same effect as setting the strenght to 0 in the discard "
489"mask when the first rescale step is an image enlargment (which normally is "
490"the best choice).\n"
491"Note that this option is ignored in interactive mode"
492msgstr ""
493
494#: ../src/interface_aux.c:105
495msgid "GIMP LqR Plug-In - Mask editor mode"
496msgstr ""
497
498#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
499#: ../src/interface_aux.c:135
500msgid ""
501"Paint the preservation mask\n"
502"on the current layer, then press OK"
503msgstr ""
504
505#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
506#: ../src/interface_aux.c:139
507msgid ""
508"Paint the discard mask\n"
509"on the current layer, then press OK"
510msgstr ""
511
512#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large
513#: ../src/interface_aux.c:143
514msgid ""
515"Paint the rigidity mask\n"
516"on the current layer, then press OK"
517msgstr ""
518
519#. New size
520#: ../src/interface_I.c:202
521msgid "Set width and height"
522msgstr ""
523
524#. Please keep the <b> and </b> tags in translations
525#: ../src/interface_I.c:325
526msgid "<b>Map</b>"
527msgstr ""
528
529#: ../src/interface_I.c:344
530msgid "Show/hide internal map information"
531msgstr ""
532
533#: ../src/interface_I.c:368
534msgid "Reset the internal map"
535msgstr ""
536
537#: ../src/interface_I.c:391
538msgid "Dump the internal map on a new layer (RGB images only)"
539msgstr ""
540
541#: ../src/interface_I.c:613
542#, c-format
543msgid "Orientation"
544msgstr ""
545
546#: ../src/interface_I.c:614
547#, c-format
548msgid "Reference size"
549msgstr ""
550
551#: ../src/interface_I.c:615
552#, c-format
553msgid "horizontal"
554msgstr "水平"
555
556#: ../src/interface_I.c:616
557#, c-format
558msgid "vertical"
559msgstr "垂直"
560
561#: ../src/interface_I.c:617
562#, c-format
563msgid "Range"
564msgstr ""
565
566#: ../src/interface_I.c:618
567#, c-format
568msgid "Next step at"
569msgstr ""
570
571#: ../src/main.c:234
572msgid "scaling which keeps layer features (or removes them)"
573msgstr ""
574
575#: ../src/main.c:238
576msgid "Li_quid rescale..."
577msgstr "Li_quid改變大小"
578
579#: ../src/main.h:134
580msgid "Error: invalid image"
581msgstr ""
582
583#: ../src/main.h:145
584msgid "Error: invalid layer"
585msgstr ""
586
587#: ../src/render.c:43 ../src/render.c:44 ../src/render.c:45 ../src/render.c:46
588#: ../src/render.c:47
589msgid "Not enough memory"
590msgstr "記憶體不足"
591
592#: ../src/render.c:52
593msgid "Error: number of colour channels changed"
594msgstr ""
595
596#: ../src/render.c:60
597msgid "Error: image type changed"
598msgstr ""
599
600#. The name of the layer with the seams map
601#. (here "%s" represents the selected layer's name)
602#: ../src/render.c:733 ../src/io_functions.c:301
603#, c-format
604msgid "%s seam map"
605msgstr ""
606
607#: ../src/render.c:781
608msgid "Resizing width..."
609msgstr "正在改變寬度"
610
611#: ../src/render.c:783
612msgid "Resizing height..."
613msgstr "正在改變高度"
614
615#: ../src/io_functions.c:39
616msgid "Parsing layer..."
617msgstr "正在解析圖層"
618
619#: ../src/io_functions.c:144
620msgid "Applying changes..."
621msgstr "正在套用變化"
622
623#: ../src/io_functions.c:221
624msgid "Drawing seam map..."
625msgstr ""
626
627#: ../src/preview.c:209
628#, c-format
629msgid "Layer in use as preservation mask: "
630msgstr ""
631
632#: ../src/preview.c:220
633msgid "No preservation mask is currently in use"
634msgstr ""
635
636#: ../src/preview.c:228
637#, c-format
638msgid "Layer in use as discard mask: "
639msgstr ""
640
641#: ../src/preview.c:240
642msgid "No discard mask is currently in use"
643msgstr ""
644
645#: ../src/preview.c:246
646#, c-format
647msgid "Layer in use as rigidity mask: "
648msgstr ""
649
650#: ../src/preview.c:258
651msgid "No rigidity mask is currently in use"
652msgstr ""
653
654#~ msgid "Output on a new layer"
655#~ msgstr "輸出至新圖層"
656
657#~ msgid "Outputs the resulting image on a new layer"
658#~ msgstr "將結果影像輸出至新圖層"
659