1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: 0.2.2\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 02:18+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:41-0700\n" 12"Last-Translator: James Huang <elastic192@gmail.com>\n" 13"Language-Team: zh_TW\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: ../src/interface.c:257 ../src/interface_I.c:169 19msgid "GIMP LiquidRescale Plug-In" 20msgstr "GIMP LiquidRescale 插件" 21 22#: ../src/interface.c:288 23msgid "Selected layer" 24msgstr "作用圖層" 25 26#. New size 27#: ../src/interface.c:374 28msgid "Select new width and height" 29msgstr "請選擇新的寬度與高度" 30 31#: ../src/interface.c:394 ../src/interface_I.c:220 32msgid "Width:" 33msgstr "寬度" 34 35#: ../src/interface.c:396 ../src/interface_I.c:222 36msgid "Height:" 37msgstr "高度" 38 39#: ../src/interface.c:433 ../src/interface_I.c:293 40msgid "Reset width and height to their original values" 41msgstr "" 42 43#: ../src/interface.c:454 44msgid "Set width and height to the last used values" 45msgstr "" 46 47#: ../src/interface.c:483 48msgid "" 49"Switch to interactive mode. Note that the current settings will be applied." 50msgstr "" 51 52#: ../src/interface.c:496 53msgid "_Interactive" 54msgstr "" 55 56#. Output settings page 57#: ../src/interface.c:526 58msgid "Output" 59msgstr "輸出" 60 61#: ../src/interface.c:560 62msgid "" 63"The result of rescaling can be put in the current layer, in a new one or in " 64"a new image" 65msgstr "" 66 67#: ../src/interface.c:568 68msgid "Output target:" 69msgstr "" 70 71#: ../src/interface.c:573 72msgid "selected layer" 73msgstr "" 74 75#: ../src/interface.c:574 76msgid "new layer" 77msgstr "" 78 79#: ../src/interface.c:575 80msgid "new image" 81msgstr "" 82 83#: ../src/interface.c:590 84msgid "Resize image canvas" 85msgstr "改變畫布大小" 86 87#: ../src/interface.c:598 88msgid "Resize and translate the image canvas to fit the resized layer" 89msgstr "改變畫布來符合圖層大小" 90 91#: ../src/interface.c:602 92#, fuzzy 93msgid "Resize auxiliary layers" 94msgstr "改變保持或丟棄的圖層大小" 95 96#: ../src/interface.c:620 97msgid "" 98"Resize the layers used as features or rigidity masks along with the active " 99"layer" 100msgstr "" 101 102#: ../src/interface.c:627 103msgid "Output the seams" 104msgstr "" 105 106#: ../src/interface.c:636 107msgid "" 108"Creates an extra output layer with the seams, for visual inspection of what " 109"the plugin did. Use it together with \"Output on a new layer\", and resize " 110"in one direction at a time.\n" 111"Note that this option is ignored in interactive mode" 112msgstr "" 113 114#: ../src/interface.c:652 115msgid "Last seams colour" 116msgstr "" 117 118#: ../src/interface.c:663 119msgid "Colour to use for the last seams" 120msgstr "" 121 122#: ../src/interface.c:668 123msgid "First seams colour" 124msgstr "" 125 126#: ../src/interface.c:679 127msgid "Colour to use for the first seams" 128msgstr "" 129 130#: ../src/interface.c:684 131msgid "Scale back to the original size" 132msgstr "" 133 134#: ../src/interface.c:694 135msgid "" 136"Select this if you want to transform back the layer after LqR has been " 137"performed.\n" 138"Note that this option is ignored in interactive mode" 139msgstr "" 140 141#: ../src/interface.c:710 142msgid "" 143"You can choose to rescale back to the original size with LqR or standard " 144"scaling, or to use standard scaling to reach the previous width or height " 145"while preserving the aspect ratio" 146msgstr "" 147 148#: ../src/interface.c:719 149msgid "Mode:" 150msgstr "模式" 151 152#: ../src/interface.c:724 153msgid "liquid rescale" 154msgstr "liquid改變大小" 155 156#: ../src/interface.c:725 157msgid "standard scaling" 158msgstr "" 159 160#: ../src/interface.c:726 161msgid "width only (uniform scaling)" 162msgstr "" 163 164#: ../src/interface.c:727 165msgid "height only (uniform scaling)" 166msgstr "" 167 168#. Mask page 169#: ../src/interface.c:762 170msgid "Mask" 171msgstr "遮罩" 172 173#: ../src/interface.c:770 174msgid "Select behaviour for the mask" 175msgstr "選擇遮罩作用" 176 177#: ../src/interface.c:775 178msgid "Apply" 179msgstr "套用" 180 181#: ../src/interface.c:775 182msgid "Discard" 183msgstr "丟棄" 184 185#: ../src/interface.c:1183 186msgid "Feature masks" 187msgstr "特徵遮罩" 188 189#. The name of a newly created layer for preservation 190#. (here "%s" represents the selected layer's name) 191#: ../src/interface.c:1194 192#, c-format 193msgid "%s pres mask" 194msgstr "" 195 196#. The name of a newly created layer for discard 197#. (here "%s" represents the selected layer's name) 198#: ../src/interface.c:1204 199#, c-format 200msgid "%s disc mask" 201msgstr "" 202 203#. Feature preservation 204#: ../src/interface.c:1238 205#, fuzzy 206msgid "Feature preservation mask" 207msgstr "特徵保留遮罩" 208 209#: ../src/interface.c:1243 210#, c-format 211msgid "" 212"Extra layers are needed to activate feature preservation.\n" 213"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 214"\"Refresh\" button.\n" 215"Note that painting in black has no effect" 216msgstr "" 217"需要額外的圖層來啟用這項保留特性.\n" 218"你可以按 \"新增\" 來新增一個圖層並在其上塗上顏色, 之後按 \"重新整理\" .\n" 219"注意: 用黑色是無作用的" 220 221#: ../src/interface.c:1277 222msgid "Preserve features" 223msgstr "保留特徵" 224 225#: ../src/interface.c:1293 226msgid "Use an extra layer to preserve selected areas from distortion" 227msgstr "在變形中使用額外的圖層來保留選擇的區域" 228 229#: ../src/interface.c:1309 ../src/interface.c:1573 ../src/interface.c:2042 230msgid "Edit" 231msgstr "" 232 233#: ../src/interface.c:1314 234msgid "Edit the currently selected preservation layer" 235msgstr "" 236 237#: ../src/interface.c:1330 ../src/interface.c:1594 ../src/interface.c:2063 238msgid "New" 239msgstr "" 240 241#: ../src/interface.c:1335 242msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a preservation mask" 243msgstr "創建一個新的透明圖層來作為保留的遮罩" 244 245#: ../src/interface.c:1382 246msgid "" 247"Layer to be used as a mask for feature preservation.\n" 248"Use the \"Refresh\" button to update the list" 249msgstr "" 250 251#: ../src/interface.c:1413 ../src/interface.c:1676 ../src/interface.c:2144 252msgid "Layer:" 253msgstr "圖層" 254 255#: ../src/interface.c:1441 256#, c-format 257msgid "Overall coefficient for feature preservation intensity" 258msgstr "特徵保留強度的整體係數" 259 260#: ../src/interface.c:1451 ../src/interface.c:1716 261msgid "Strength:" 262msgstr "強度" 263 264#. Feature discard 265#: ../src/interface.c:1489 266#, fuzzy 267msgid "Feature discard mask" 268msgstr "特徵刪除遮罩" 269 270#: ../src/interface.c:1494 271#, c-format 272msgid "" 273"Extra layers are needed to activate feature discard.\n" 274"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 275"\"Refresh\" button.\n" 276"Note that painting in black has no effect" 277msgstr "" 278"需要額外的圖層來啟用這項刪除特性.\n" 279"你可以按 \"新增\" 來新增一個圖層並在其上塗上顏色, 之後按 \"重新整理\" .\n" 280"注意: 用黑色是無作用的" 281 282#: ../src/interface.c:1526 283msgid "Discard features" 284msgstr "刪除特徵" 285 286#: ../src/interface.c:1543 287msgid "" 288"Use an extra layer to treat selected areas as if they were meaningless " 289"(useful to remove parts of the image when shrinking)" 290msgstr "" 291"使用一額外圖層將其選擇區域視為無意義的(這在縮小過程中移除部份區域是很有用的)" 292 293#: ../src/interface.c:1553 294msgid "" 295"Warning: the discard mask information will be ignored with the current " 296"settings.\n" 297"(If you know what you're doing you can override this behaviour by unchecking " 298"the corrensponding option in the \"Advanced\" tab)" 299msgstr "" 300 301#: ../src/interface.c:1578 302msgid "Edit the currently selected discard layer" 303msgstr "" 304 305#: ../src/interface.c:1599 306msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a discard mask" 307msgstr "創建一個新的透明圖層來作為刪除的遮罩" 308 309#: ../src/interface.c:1645 310msgid "" 311"Layer to be used as a mask for feature discard.\n" 312"Use the \"Refresh\" button to update the list" 313msgstr "" 314 315#: ../src/interface.c:1705 316#, c-format 317msgid "Overall coefficient for feature discard intensity" 318msgstr "特徵刪除強度的整體係數" 319 320#. Auto-size buttons 321#: ../src/interface.c:1771 322msgid "Auto size:" 323msgstr "自動大小" 324 325#. Width auto-size button 326#: ../src/interface.c:1782 327msgid "Width" 328msgstr "寬度" 329 330#: ../src/interface.c:1796 331msgid "" 332"Try to set the final width as needed to remove the masked areas.\n" 333"Only use with simple masks" 334msgstr "" 335 336#. Height auto-size button 337#: ../src/interface.c:1806 338msgid "Height" 339msgstr "高度" 340 341#: ../src/interface.c:1820 342msgid "" 343"Try to set the final height as needed to remove the masked areas.\n" 344"Only use with simple masks" 345msgstr "" 346 347#: ../src/interface.c:1871 348msgid "Advanced" 349msgstr "進階" 350 351#: ../src/interface.c:1882 352#, c-format 353msgid "%s rigidity mask" 354msgstr "" 355 356#. Seams control 357#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 358#: ../src/interface.c:1915 359msgid "<b>Seams control</b>" 360msgstr "" 361 362#: ../src/interface.c:1928 363#, c-format 364msgid "" 365"Extra layers are needed to be used as rigidity masks.\n" 366"You can create one with the \"New\" button and paint on it, then press the " 367"\"Refresh\" button.\n" 368"Note that painting in black has no effect" 369msgstr "" 370 371#: ../src/interface.c:1952 372msgid "Max transversal step:" 373msgstr "" 374 375#: ../src/interface.c:1955 376msgid "" 377"Maximum displacement along a seam. Increasing this value allows to overcome " 378"the 45 degrees bound" 379msgstr "" 380 381#: ../src/interface.c:1965 382msgid "Overall rigidity:" 383msgstr "" 384 385#: ../src/interface.c:1968 386msgid "Increasing this value results in straighter seams" 387msgstr "" 388 389#: ../src/interface.c:1999 390msgid "Use a rigidity mask" 391msgstr "" 392 393#: ../src/interface.c:2026 394msgid "Use an extra layer to mark areas where seams should be straighter" 395msgstr "" 396 397#: ../src/interface.c:2047 398msgid "Edit the currently selected rigidity mask layer" 399msgstr "" 400 401#: ../src/interface.c:2068 402msgid "Creates a new transparent layer ready to be used as a rigidity mask" 403msgstr "" 404 405#: ../src/interface.c:2113 406msgid "" 407"Layer to be used as a mask for rigidity settings.\n" 408"Use the \"Refresh\" button to update the list" 409msgstr "" 410 411#: ../src/interface.c:2186 412msgid "" 413"This affects the automatic feature recognition.\n" 414"It's the filter which will be used to determine the relevance of each pixel" 415msgstr "" 416 417#: ../src/interface.c:2196 418msgid "Feature recog.:" 419msgstr "" 420 421#: ../src/interface.c:2201 422msgid "Transversal grad. (bright.) " 423msgstr "" 424 425#: ../src/interface.c:2202 426msgid "Grad. sum (bright.)" 427msgstr "" 428 429#: ../src/interface.c:2203 430msgid "Grad. norm (bright.)" 431msgstr "" 432 433#: ../src/interface.c:2204 434msgid "Transversal grad. (luma) " 435msgstr "" 436 437#: ../src/interface.c:2205 438msgid "Grad. sum (luma)" 439msgstr "" 440 441#: ../src/interface.c:2206 442msgid "Grad. norm (luma)" 443msgstr "" 444 445#. Null can be translated as Zero 446#: ../src/interface.c:2208 447msgid "Null" 448msgstr "" 449 450#. Operations control 451#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 452#: ../src/interface.c:2219 453msgid "<b>Operations control</b>" 454msgstr "" 455 456#: ../src/interface.c:2247 457msgid "Max enlargement per step:" 458msgstr "" 459 460#: ../src/interface.c:2250 461msgid "" 462"When enlarging beyond the value set here the rescaling will be performed in " 463"multiple steps." 464msgstr "" 465 466#: ../src/interface.c:2265 467msgid "This controls the order of operations if rescaling in both directions" 468msgstr "" 469 470#: ../src/interface.c:2273 471msgid "Rescale order:" 472msgstr "縮放順序" 473 474#: ../src/interface.c:2278 475msgid "Horizontal first" 476msgstr "水平優先" 477 478#: ../src/interface.c:2279 479msgid "Vertical first" 480msgstr "垂直優先" 481 482#: ../src/interface.c:2291 483msgid "Ignore discard mask when enlarging" 484msgstr "" 485 486#: ../src/interface.c:2297 487msgid "" 488"This will have the same effect as setting the strenght to 0 in the discard " 489"mask when the first rescale step is an image enlargment (which normally is " 490"the best choice).\n" 491"Note that this option is ignored in interactive mode" 492msgstr "" 493 494#: ../src/interface_aux.c:105 495msgid "GIMP LqR Plug-In - Mask editor mode" 496msgstr "" 497 498#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 499#: ../src/interface_aux.c:135 500msgid "" 501"Paint the preservation mask\n" 502"on the current layer, then press OK" 503msgstr "" 504 505#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 506#: ../src/interface_aux.c:139 507msgid "" 508"Paint the discard mask\n" 509"on the current layer, then press OK" 510msgstr "" 511 512#. Note for translators: remember to split the line with \n so that the window dialog won't be too large 513#: ../src/interface_aux.c:143 514msgid "" 515"Paint the rigidity mask\n" 516"on the current layer, then press OK" 517msgstr "" 518 519#. New size 520#: ../src/interface_I.c:202 521msgid "Set width and height" 522msgstr "" 523 524#. Please keep the <b> and </b> tags in translations 525#: ../src/interface_I.c:325 526msgid "<b>Map</b>" 527msgstr "" 528 529#: ../src/interface_I.c:344 530msgid "Show/hide internal map information" 531msgstr "" 532 533#: ../src/interface_I.c:368 534msgid "Reset the internal map" 535msgstr "" 536 537#: ../src/interface_I.c:391 538msgid "Dump the internal map on a new layer (RGB images only)" 539msgstr "" 540 541#: ../src/interface_I.c:613 542#, c-format 543msgid "Orientation" 544msgstr "" 545 546#: ../src/interface_I.c:614 547#, c-format 548msgid "Reference size" 549msgstr "" 550 551#: ../src/interface_I.c:615 552#, c-format 553msgid "horizontal" 554msgstr "水平" 555 556#: ../src/interface_I.c:616 557#, c-format 558msgid "vertical" 559msgstr "垂直" 560 561#: ../src/interface_I.c:617 562#, c-format 563msgid "Range" 564msgstr "" 565 566#: ../src/interface_I.c:618 567#, c-format 568msgid "Next step at" 569msgstr "" 570 571#: ../src/main.c:234 572msgid "scaling which keeps layer features (or removes them)" 573msgstr "" 574 575#: ../src/main.c:238 576msgid "Li_quid rescale..." 577msgstr "Li_quid改變大小" 578 579#: ../src/main.h:134 580msgid "Error: invalid image" 581msgstr "" 582 583#: ../src/main.h:145 584msgid "Error: invalid layer" 585msgstr "" 586 587#: ../src/render.c:43 ../src/render.c:44 ../src/render.c:45 ../src/render.c:46 588#: ../src/render.c:47 589msgid "Not enough memory" 590msgstr "記憶體不足" 591 592#: ../src/render.c:52 593msgid "Error: number of colour channels changed" 594msgstr "" 595 596#: ../src/render.c:60 597msgid "Error: image type changed" 598msgstr "" 599 600#. The name of the layer with the seams map 601#. (here "%s" represents the selected layer's name) 602#: ../src/render.c:733 ../src/io_functions.c:301 603#, c-format 604msgid "%s seam map" 605msgstr "" 606 607#: ../src/render.c:781 608msgid "Resizing width..." 609msgstr "正在改變寬度" 610 611#: ../src/render.c:783 612msgid "Resizing height..." 613msgstr "正在改變高度" 614 615#: ../src/io_functions.c:39 616msgid "Parsing layer..." 617msgstr "正在解析圖層" 618 619#: ../src/io_functions.c:144 620msgid "Applying changes..." 621msgstr "正在套用變化" 622 623#: ../src/io_functions.c:221 624msgid "Drawing seam map..." 625msgstr "" 626 627#: ../src/preview.c:209 628#, c-format 629msgid "Layer in use as preservation mask: " 630msgstr "" 631 632#: ../src/preview.c:220 633msgid "No preservation mask is currently in use" 634msgstr "" 635 636#: ../src/preview.c:228 637#, c-format 638msgid "Layer in use as discard mask: " 639msgstr "" 640 641#: ../src/preview.c:240 642msgid "No discard mask is currently in use" 643msgstr "" 644 645#: ../src/preview.c:246 646#, c-format 647msgid "Layer in use as rigidity mask: " 648msgstr "" 649 650#: ../src/preview.c:258 651msgid "No rigidity mask is currently in use" 652msgstr "" 653 654#~ msgid "Output on a new layer" 655#~ msgstr "輸出至新圖層" 656 657#~ msgid "Outputs the resulting image on a new layer" 658#~ msgstr "將結果影像輸出至新圖層" 659