1# French translation for gpaint. 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gpaint package. 4# Gaël Chamoulaud (strider) <strider@freespiders.org>, 2003. 5# Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>, 2003. 6# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2003. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: gpaint 0.2.2\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2007-09-10 02:50-0700\n" 13"PO-Revision-Date: 2003-04-07 00:12+0200\n" 14"Last-Translator: Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>\n" 15"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: src/ui.c:49 21msgid "New Canvas" 22msgstr "Nouvelle toile" 23 24#: src/ui.c:57 25msgid "Enter the desired image size:" 26msgstr "Saisissez la taille de l'image désirée :" 27 28#: src/ui.c:86 29msgid "Width: " 30msgstr "Largeur : " 31 32#: src/ui.c:94 33msgid "Height: " 34msgstr "Hauteur : " 35 36#: src/ui.c:185 37msgid "about" 38msgstr "À propos" 39 40#: src/ui.c:214 41#, fuzzy 42msgid "" 43"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it " 44"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " 45"Software Foundation, either version 3, or (at your opinion) any later " 46"version.\n" 47msgstr "" 48"Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le " 49"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que " 50"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette " 51"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.\n" 52 53#: src/ui.c:223 54msgid "" 55"based on xpaint, by David Koblas and Torsten Martinsen \n" 56"Copyright 1992--1996" 57msgstr "" 58"basé sur xpaint, par David Koblas et Torsten Martinsen \n" 59"Copyright 1992--1996" 60 61#: src/ui.c:231 62#, fuzzy 63msgid "" 64"Copyright 2000--2003, 2007 Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n" 65"Copyright 2002 Michael A. Meffie III (meffiem@neo.rr.com) " 66msgstr "" 67"Copyright 2000--2002 Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n" 68"Copyright 2002 Michael A. Meffie III (meffiem@neo.rr.com) " 69 70#: src/ui.c:489 71msgid "gpaint" 72msgstr "gpaint" 73 74#: src/ui.c:506 75#, fuzzy 76msgid "_File" 77msgstr "_Nouveau fichier" 78 79#: src/ui.c:515 80#, fuzzy 81msgid "_New" 82msgstr "Nouveau" 83 84#: src/ui.c:525 85#, fuzzy 86msgid "_Open" 87msgstr "Ouvrir" 88 89#: src/ui.c:538 90#, fuzzy 91msgid "_Save" 92msgstr "Enregistrer" 93 94#: src/ui.c:551 95#, fuzzy 96msgid "Save _As" 97msgstr "Enregistrer sous" 98 99#: src/ui.c:567 src/ui.c:572 100msgid "Print Preview" 101msgstr "Afficher l'aperçu" 102 103#: src/ui.c:579 104#, fuzzy 105msgid "_Print" 106msgstr "Imprimer" 107 108#: src/ui.c:596 109msgid "_Close" 110msgstr "" 111 112#: src/ui.c:606 113msgid "_Quit" 114msgstr "" 115 116#: src/ui.c:619 117msgid "_Edit" 118msgstr "" 119 120#: src/ui.c:628 121msgid "Cu_t" 122msgstr "" 123 124#: src/ui.c:641 125msgid "_Copy" 126msgstr "" 127 128#: src/ui.c:654 129msgid "_Paste" 130msgstr "" 131 132#: src/ui.c:667 133msgid "Clear" 134msgstr "" 135 136#: src/ui.c:683 137msgid "_Select All" 138msgstr "" 139 140#: src/ui.c:691 141msgid "_Image" 142msgstr "_Image" 143 144#: src/ui.c:700 145msgid "Desktop" 146msgstr "Bureau" 147 148#: src/ui.c:709 149msgid "Get Snapshot of Desktop" 150msgstr "Faire une capture d'écran" 151 152#: src/ui.c:714 153msgid "Set Desktop Background" 154msgstr "Établir comme fond d'écran" 155 156#: src/ui.c:725 157#, fuzzy 158msgid "Rotate Right" 159msgstr "Effectuer une rotation" 160 161#: src/ui.c:729 162msgid "Rotate 90 degrees Clockwise" 163msgstr "" 164 165#: src/ui.c:734 166#, fuzzy 167msgid "Rotate Left" 168msgstr "Effectuer une rotation" 169 170#: src/ui.c:738 171msgid "Rotate 90 degrees Anticlockwise" 172msgstr "" 173 174#: src/ui.c:749 175#, fuzzy 176msgid "Flip Left to Right" 177msgstr "De gauche à droite" 178 179#: src/ui.c:753 180#, fuzzy 181msgid "Mirror Left to Right" 182msgstr "De gauche à droite" 183 184#: src/ui.c:758 185#, fuzzy 186msgid "Flip Top to Bottom" 187msgstr "Du haut vers le bas" 188 189#: src/ui.c:766 190#, fuzzy 191msgid "Effec_ts" 192msgstr "_Effets" 193 194#: src/ui.c:775 195#, fuzzy 196msgid "_Invert" 197msgstr "_Annuler" 198 199#: src/ui.c:780 200msgid "_Sharpen" 201msgstr "A_ccentuer" 202 203#: src/ui.c:791 204msgid "S_mooth" 205msgstr "L_isser" 206 207#: src/ui.c:796 208msgid "_Directional Smooth" 209msgstr "Lissage _directionnel" 210 211#: src/ui.c:801 212msgid "Despeckle" 213msgstr "Poussièrer" 214 215#: src/ui.c:812 216msgid "_Edge Detect" 217msgstr "_Détection du bord" 218 219#: src/ui.c:817 220msgid "Emboss" 221msgstr "Graver" 222 223#: src/ui.c:822 224msgid "_Oil Paint" 225msgstr "Peinture à l'_huile" 226 227#: src/ui.c:827 228msgid "_Add Noise" 229msgstr "A_jouter du son" 230 231#: src/ui.c:832 232msgid "Spread" 233msgstr "Diffuser" 234 235#: src/ui.c:837 236msgid "_Pixelize" 237msgstr "_Pixeliser" 238 239#: src/ui.c:842 240msgid "_Blend" 241msgstr "_Mélanger" 242 243#: src/ui.c:847 244msgid "Solarize" 245msgstr "Solariser" 246 247# fuzzy 248#: src/ui.c:858 249msgid "_Normalize Contrast" 250msgstr "_Réduire le contraste" 251 252#: src/ui.c:863 253msgid "_Quantize Color" 254msgstr "_Quantifier la couleur" 255 256#: src/ui.c:868 257msgid "Convert to _Greyscale" 258msgstr "Convertir en niveau de _gris" 259 260#: src/ui.c:873 261msgid "_Windows" 262msgstr "" 263 264#: src/ui.c:882 265msgid "Create _New Window" 266msgstr "" 267 268#: src/ui.c:890 269msgid "_Close This Window" 270msgstr "" 271 272#: src/ui.c:898 273msgid "_Help" 274msgstr "" 275 276#: src/ui.c:907 277#, fuzzy 278msgid "_About" 279msgstr "À propos" 280 281#: src/ui.c:932 282msgid "New" 283msgstr "Nouveau" 284 285#: src/ui.c:936 286msgid "New File" 287msgstr "Nouveau fichier" 288 289#: src/ui.c:940 290msgid "Open" 291msgstr "Ouvrir" 292 293#: src/ui.c:944 294msgid "Open File" 295msgstr "Ouvrir un fichier" 296 297#: src/ui.c:948 298msgid "Save" 299msgstr "Enregistrer" 300 301#: src/ui.c:952 302msgid "Save File" 303msgstr "Enregistrer le fichier" 304 305#: src/ui.c:956 306msgid "Save As" 307msgstr "Enregistrer sous" 308 309#: src/ui.c:960 310msgid "Save File As" 311msgstr "Enregistrer le fichier sous" 312 313#: src/ui.c:969 src/ui.c:974 314msgid "Print" 315msgstr "Imprimer" 316 317#: src/ui.c:1001 318msgid "Bold" 319msgstr "Gras" 320 321#: src/ui.c:1006 322msgid "bold text" 323msgstr "texte en gras" 324 325#: src/ui.c:1010 326msgid "Italic" 327msgstr "Italique" 328 329#: src/ui.c:1015 330msgid "italic text" 331msgstr "texte en italique" 332 333#: src/ui.c:1019 334msgid "Underline" 335msgstr "Souligné" 336 337#: src/ui.c:1024 338msgid "underline text" 339msgstr "texte souligné" 340 341#: src/ui.c:1036 src/ui.c:1067 342msgid "line width" 343msgstr "largeur de ligne" 344 345#: src/ui.c:1054 346msgid "1" 347msgstr "1" 348 349#: src/ui.c:1055 350msgid "2" 351msgstr "2" 352 353#: src/ui.c:1056 354msgid "3" 355msgstr "3" 356 357#: src/ui.c:1057 358msgid "4" 359msgstr "4" 360 361#: src/ui.c:1058 362msgid "6" 363msgstr "6" 364 365#: src/ui.c:1059 366msgid "8" 367msgstr "8" 368 369#: src/ui.c:1118 370msgid "erase" 371msgstr "effacer" 372 373#: src/ui.c:1129 374msgid "lasso" 375msgstr "lasso" 376 377#: src/ui.c:1140 378#, fuzzy 379msgid "rectselect" 380msgstr "rectangle" 381 382#: src/ui.c:1151 src/ui.c:1299 383msgid "fill" 384msgstr "remplir" 385 386#: src/ui.c:1162 387msgid "line" 388msgstr "ligne" 389 390#: src/ui.c:1173 391#, fuzzy 392msgid "multiline" 393msgstr "ligne" 394 395#: src/ui.c:1184 396msgid "rectangle" 397msgstr "rectangle" 398 399#: src/ui.c:1195 400#, fuzzy 401msgid "freehand" 402msgstr "ligne à main levée fermée" 403 404#: src/ui.c:1217 405msgid "pen" 406msgstr "stylo" 407 408#: src/ui.c:1228 409#, fuzzy 410msgid "polyselect" 411msgstr "sélectionner le polygone" 412 413#: src/ui.c:1240 414msgid "text" 415msgstr "texte" 416 417#: src/ui.c:1251 418msgid "arc" 419msgstr "arc de cercle" 420 421#: src/ui.c:1262 422msgid "curve" 423msgstr "courbe" 424 425#: src/ui.c:1273 426msgid "oval" 427msgstr "ellipse" 428 429#: src/ui.c:1284 430msgid "brush" 431msgstr "brosse" 432 433#: src/util.c:120 src/util.c:144 434#, c-format 435msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 436msgstr "Ne peut trouver le fichier pixmap : %s" 437 438#. default filename 439#: src/drawing.c:46 440msgid "untitled.png" 441msgstr "" 442 443#: src/drawing.c:220 444#, c-format 445msgid "" 446"The file %s already exists.\n" 447"\n" 448"Do you want to overwrite it?" 449msgstr "" 450 451#: src/drawing.c:260 452#, c-format 453msgid "" 454"Failed to save file %s.\n" 455"\n" 456"%s" 457msgstr "" 458 459#: src/drawing.c:308 460msgid "Untitled" 461msgstr "" 462 463#: src/drawing.c:324 464msgid " (modified)" 465msgstr "" 466 467#: src/drawing.c:326 468#, fuzzy 469msgid " - gpaint" 470msgstr "gpaint" 471 472#: src/drawing.c:427 473#, c-format 474msgid "" 475"Do you want to save the changes you made to \"%s\"?\n" 476"Your changes will be lost if you don't save them." 477msgstr "" 478 479#: src/drawing.c:432 480msgid "Close _without Saving" 481msgstr "" 482 483#: src/about.c:51 484#, fuzzy 485msgid "" 486"Copyright 2000--2003, 2007 Li-Cheng (Andy) Tai\n" 487"Copyright 2002 Michael A. Meffie III\n" 488"\n" 489"based on xpaint, by David Koblas and Torsten Martinsen\n" 490"Copyright 1992--1996" 491msgstr "" 492"Copyright 2000--2002 Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n" 493"Copyright 2002 Michael A. Meffie III (meffiem@neo.rr.com) " 494 495#: src/about.c:58 496msgid "" 497"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" 498"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" 499"as published by the Free Software Foundation; either version 3\n" 500"of the License, or (at your option) any later version.\n" 501"\n" 502"This program is distributed in the hope that it will be\n" 503"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied\n" 504"warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" 505"PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" 506"\n" 507"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 508"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" 509msgstr "" 510 511#: src/about.c:72 512msgid "a small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop." 513msgstr "" 514 515#~ msgid "Flip" 516#~ msgstr "Retourner" 517 518#~ msgid "background color" 519#~ msgstr "couleur d'arrière-plan" 520 521#~ msgid "Background color" 522#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan" 523 524#~ msgid "foreground color" 525#~ msgstr "couleur de premier plan" 526 527#~ msgid "Foreground color" 528#~ msgstr "Couleur de premier plan" 529 530#~ msgid "+90" 531#~ msgstr "+90" 532 533#~ msgid "+45" 534#~ msgstr "+45" 535 536#~ msgid "-45" 537#~ msgstr "-45" 538 539#~ msgid "-90" 540#~ msgstr "-90" 541 542#~ msgid "+180" 543#~ msgstr "+180" 544 545#~ msgid "About G_NOME" 546#~ msgstr "À propos de G_NOME" 547 548#~ msgid "About _GNU" 549#~ msgstr "À propos de _GNU" 550 551#~ msgid "polyline" 552#~ msgstr "polyligne" 553 554#~ msgid "Zoom:" 555#~ msgstr "Zoom :" 556 557#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" 558#~ msgstr "Ne peut créer le pixmap depuis le fichier : %s" 559