1# French translation for gpaint.
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gpaint package.
4# Gaël Chamoulaud (strider) <strider@freespiders.org>, 2003.
5# Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>, 2003.
6# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2003.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gpaint 0.2.2\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2007-09-10 02:50-0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2003-04-07 00:12+0200\n"
14"Last-Translator: Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>\n"
15"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: src/ui.c:49
21msgid "New Canvas"
22msgstr "Nouvelle toile"
23
24#: src/ui.c:57
25msgid "Enter the desired image size:"
26msgstr "Saisissez la taille de l'image désirée :"
27
28#: src/ui.c:86
29msgid "Width: "
30msgstr "Largeur : "
31
32#: src/ui.c:94
33msgid "Height: "
34msgstr "Hauteur : "
35
36#: src/ui.c:185
37msgid "about"
38msgstr "À propos"
39
40#: src/ui.c:214
41#, fuzzy
42msgid ""
43"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it "
44"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
45"Software Foundation, either version 3, or (at your opinion) any later "
46"version.\n"
47msgstr ""
48"Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le "
49"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que "
50"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette "
51"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.\n"
52
53#: src/ui.c:223
54msgid ""
55"based on xpaint, by David Koblas and Torsten Martinsen \n"
56"Copyright 1992--1996"
57msgstr ""
58"basé sur xpaint, par David Koblas et Torsten Martinsen \n"
59"Copyright 1992--1996"
60
61#: src/ui.c:231
62#, fuzzy
63msgid ""
64"Copyright 2000--2003, 2007  Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n"
65"Copyright 2002 Michael A. Meffie III  (meffiem@neo.rr.com) "
66msgstr ""
67"Copyright 2000--2002  Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n"
68"Copyright 2002 Michael A. Meffie III  (meffiem@neo.rr.com) "
69
70#: src/ui.c:489
71msgid "gpaint"
72msgstr "gpaint"
73
74#: src/ui.c:506
75#, fuzzy
76msgid "_File"
77msgstr "_Nouveau fichier"
78
79#: src/ui.c:515
80#, fuzzy
81msgid "_New"
82msgstr "Nouveau"
83
84#: src/ui.c:525
85#, fuzzy
86msgid "_Open"
87msgstr "Ouvrir"
88
89#: src/ui.c:538
90#, fuzzy
91msgid "_Save"
92msgstr "Enregistrer"
93
94#: src/ui.c:551
95#, fuzzy
96msgid "Save _As"
97msgstr "Enregistrer sous"
98
99#: src/ui.c:567 src/ui.c:572
100msgid "Print Preview"
101msgstr "Afficher l'aperçu"
102
103#: src/ui.c:579
104#, fuzzy
105msgid "_Print"
106msgstr "Imprimer"
107
108#: src/ui.c:596
109msgid "_Close"
110msgstr ""
111
112#: src/ui.c:606
113msgid "_Quit"
114msgstr ""
115
116#: src/ui.c:619
117msgid "_Edit"
118msgstr ""
119
120#: src/ui.c:628
121msgid "Cu_t"
122msgstr ""
123
124#: src/ui.c:641
125msgid "_Copy"
126msgstr ""
127
128#: src/ui.c:654
129msgid "_Paste"
130msgstr ""
131
132#: src/ui.c:667
133msgid "Clear"
134msgstr ""
135
136#: src/ui.c:683
137msgid "_Select All"
138msgstr ""
139
140#: src/ui.c:691
141msgid "_Image"
142msgstr "_Image"
143
144#: src/ui.c:700
145msgid "Desktop"
146msgstr "Bureau"
147
148#: src/ui.c:709
149msgid "Get Snapshot of Desktop"
150msgstr "Faire une capture d'écran"
151
152#: src/ui.c:714
153msgid "Set Desktop Background"
154msgstr "Établir comme fond d'écran"
155
156#: src/ui.c:725
157#, fuzzy
158msgid "Rotate Right"
159msgstr "Effectuer une rotation"
160
161#: src/ui.c:729
162msgid "Rotate 90 degrees Clockwise"
163msgstr ""
164
165#: src/ui.c:734
166#, fuzzy
167msgid "Rotate Left"
168msgstr "Effectuer une rotation"
169
170#: src/ui.c:738
171msgid "Rotate 90 degrees Anticlockwise"
172msgstr ""
173
174#: src/ui.c:749
175#, fuzzy
176msgid "Flip Left to Right"
177msgstr "De gauche à droite"
178
179#: src/ui.c:753
180#, fuzzy
181msgid "Mirror Left to Right"
182msgstr "De gauche à droite"
183
184#: src/ui.c:758
185#, fuzzy
186msgid "Flip Top to Bottom"
187msgstr "Du haut vers le bas"
188
189#: src/ui.c:766
190#, fuzzy
191msgid "Effec_ts"
192msgstr "_Effets"
193
194#: src/ui.c:775
195#, fuzzy
196msgid "_Invert"
197msgstr "_Annuler"
198
199#: src/ui.c:780
200msgid "_Sharpen"
201msgstr "A_ccentuer"
202
203#: src/ui.c:791
204msgid "S_mooth"
205msgstr "L_isser"
206
207#: src/ui.c:796
208msgid "_Directional Smooth"
209msgstr "Lissage _directionnel"
210
211#: src/ui.c:801
212msgid "Despeckle"
213msgstr "Poussièrer"
214
215#: src/ui.c:812
216msgid "_Edge Detect"
217msgstr "_Détection du bord"
218
219#: src/ui.c:817
220msgid "Emboss"
221msgstr "Graver"
222
223#: src/ui.c:822
224msgid "_Oil Paint"
225msgstr "Peinture à l'_huile"
226
227#: src/ui.c:827
228msgid "_Add Noise"
229msgstr "A_jouter du son"
230
231#: src/ui.c:832
232msgid "Spread"
233msgstr "Diffuser"
234
235#: src/ui.c:837
236msgid "_Pixelize"
237msgstr "_Pixeliser"
238
239#: src/ui.c:842
240msgid "_Blend"
241msgstr "_Mélanger"
242
243#: src/ui.c:847
244msgid "Solarize"
245msgstr "Solariser"
246
247# fuzzy
248#: src/ui.c:858
249msgid "_Normalize Contrast"
250msgstr "_Réduire le contraste"
251
252#: src/ui.c:863
253msgid "_Quantize Color"
254msgstr "_Quantifier la couleur"
255
256#: src/ui.c:868
257msgid "Convert to _Greyscale"
258msgstr "Convertir en niveau de _gris"
259
260#: src/ui.c:873
261msgid "_Windows"
262msgstr ""
263
264#: src/ui.c:882
265msgid "Create _New Window"
266msgstr ""
267
268#: src/ui.c:890
269msgid "_Close This Window"
270msgstr ""
271
272#: src/ui.c:898
273msgid "_Help"
274msgstr ""
275
276#: src/ui.c:907
277#, fuzzy
278msgid "_About"
279msgstr "À propos"
280
281#: src/ui.c:932
282msgid "New"
283msgstr "Nouveau"
284
285#: src/ui.c:936
286msgid "New File"
287msgstr "Nouveau fichier"
288
289#: src/ui.c:940
290msgid "Open"
291msgstr "Ouvrir"
292
293#: src/ui.c:944
294msgid "Open File"
295msgstr "Ouvrir un fichier"
296
297#: src/ui.c:948
298msgid "Save"
299msgstr "Enregistrer"
300
301#: src/ui.c:952
302msgid "Save File"
303msgstr "Enregistrer le fichier"
304
305#: src/ui.c:956
306msgid "Save As"
307msgstr "Enregistrer sous"
308
309#: src/ui.c:960
310msgid "Save File As"
311msgstr "Enregistrer le fichier sous"
312
313#: src/ui.c:969 src/ui.c:974
314msgid "Print"
315msgstr "Imprimer"
316
317#: src/ui.c:1001
318msgid "Bold"
319msgstr "Gras"
320
321#: src/ui.c:1006
322msgid "bold text"
323msgstr "texte en gras"
324
325#: src/ui.c:1010
326msgid "Italic"
327msgstr "Italique"
328
329#: src/ui.c:1015
330msgid "italic text"
331msgstr "texte en italique"
332
333#: src/ui.c:1019
334msgid "Underline"
335msgstr "Souligné"
336
337#: src/ui.c:1024
338msgid "underline text"
339msgstr "texte souligné"
340
341#: src/ui.c:1036 src/ui.c:1067
342msgid "line width"
343msgstr "largeur de ligne"
344
345#: src/ui.c:1054
346msgid "1"
347msgstr "1"
348
349#: src/ui.c:1055
350msgid "2"
351msgstr "2"
352
353#: src/ui.c:1056
354msgid "3"
355msgstr "3"
356
357#: src/ui.c:1057
358msgid "4"
359msgstr "4"
360
361#: src/ui.c:1058
362msgid "6"
363msgstr "6"
364
365#: src/ui.c:1059
366msgid "8"
367msgstr "8"
368
369#: src/ui.c:1118
370msgid "erase"
371msgstr "effacer"
372
373#: src/ui.c:1129
374msgid "lasso"
375msgstr "lasso"
376
377#: src/ui.c:1140
378#, fuzzy
379msgid "rectselect"
380msgstr "rectangle"
381
382#: src/ui.c:1151 src/ui.c:1299
383msgid "fill"
384msgstr "remplir"
385
386#: src/ui.c:1162
387msgid "line"
388msgstr "ligne"
389
390#: src/ui.c:1173
391#, fuzzy
392msgid "multiline"
393msgstr "ligne"
394
395#: src/ui.c:1184
396msgid "rectangle"
397msgstr "rectangle"
398
399#: src/ui.c:1195
400#, fuzzy
401msgid "freehand"
402msgstr "ligne à main levée fermée"
403
404#: src/ui.c:1217
405msgid "pen"
406msgstr "stylo"
407
408#: src/ui.c:1228
409#, fuzzy
410msgid "polyselect"
411msgstr "sélectionner le polygone"
412
413#: src/ui.c:1240
414msgid "text"
415msgstr "texte"
416
417#: src/ui.c:1251
418msgid "arc"
419msgstr "arc de cercle"
420
421#: src/ui.c:1262
422msgid "curve"
423msgstr "courbe"
424
425#: src/ui.c:1273
426msgid "oval"
427msgstr "ellipse"
428
429#: src/ui.c:1284
430msgid "brush"
431msgstr "brosse"
432
433#: src/util.c:120 src/util.c:144
434#, c-format
435msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
436msgstr "Ne peut trouver le fichier pixmap : %s"
437
438#. default filename
439#: src/drawing.c:46
440msgid "untitled.png"
441msgstr ""
442
443#: src/drawing.c:220
444#, c-format
445msgid ""
446"The file %s already exists.\n"
447"\n"
448"Do you want to overwrite it?"
449msgstr ""
450
451#: src/drawing.c:260
452#, c-format
453msgid ""
454"Failed to save file %s.\n"
455"\n"
456"%s"
457msgstr ""
458
459#: src/drawing.c:308
460msgid "Untitled"
461msgstr ""
462
463#: src/drawing.c:324
464msgid " (modified)"
465msgstr ""
466
467#: src/drawing.c:326
468#, fuzzy
469msgid " - gpaint"
470msgstr "gpaint"
471
472#: src/drawing.c:427
473#, c-format
474msgid ""
475"Do you want to save the changes you made to \"%s\"?\n"
476"Your changes will be lost if you don't save them."
477msgstr ""
478
479#: src/drawing.c:432
480msgid "Close _without Saving"
481msgstr ""
482
483#: src/about.c:51
484#, fuzzy
485msgid ""
486"Copyright 2000--2003, 2007  Li-Cheng (Andy) Tai\n"
487"Copyright 2002 Michael A. Meffie III\n"
488"\n"
489"based on xpaint, by David Koblas and Torsten Martinsen\n"
490"Copyright 1992--1996"
491msgstr ""
492"Copyright 2000--2002  Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n"
493"Copyright 2002 Michael A. Meffie III  (meffiem@neo.rr.com) "
494
495#: src/about.c:58
496msgid ""
497"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
498"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
499"as published by the Free Software Foundation; either version 3\n"
500"of the License, or (at your option) any later version.\n"
501"\n"
502"This program is distributed in the hope that it will be\n"
503"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied\n"
504"warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
505"PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
506"\n"
507"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
508"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
509msgstr ""
510
511#: src/about.c:72
512msgid "a small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop."
513msgstr ""
514
515#~ msgid "Flip"
516#~ msgstr "Retourner"
517
518#~ msgid "background color"
519#~ msgstr "couleur d'arrière-plan"
520
521#~ msgid "Background color"
522#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan"
523
524#~ msgid "foreground color"
525#~ msgstr "couleur de premier plan"
526
527#~ msgid "Foreground color"
528#~ msgstr "Couleur de premier plan"
529
530#~ msgid "+90"
531#~ msgstr "+90"
532
533#~ msgid "+45"
534#~ msgstr "+45"
535
536#~ msgid "-45"
537#~ msgstr "-45"
538
539#~ msgid "-90"
540#~ msgstr "-90"
541
542#~ msgid "+180"
543#~ msgstr "+180"
544
545#~ msgid "About G_NOME"
546#~ msgstr "À propos de G_NOME"
547
548#~ msgid "About _GNU"
549#~ msgstr "À propos de _GNU"
550
551#~ msgid "polyline"
552#~ msgstr "polyligne"
553
554#~ msgid "Zoom:"
555#~ msgstr "Zoom :"
556
557#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
558#~ msgstr "Ne peut créer le pixmap depuis le fichier : %s"
559