1# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. 2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is put in the public domain. 4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-12-03 11:13+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" 12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" 13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: az\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 19 20msgid "No URL set." 21msgstr "" 22 23msgid "OpenCV failed to load template image" 24msgstr "" 25 26#, fuzzy 27msgid "Could not read title information for DVD." 28msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 29 30#, fuzzy, c-format 31msgid "Failed to open DVD device '%s'." 32msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 33 34msgid "Failed to set PGC based seeking." 35msgstr "" 36 37msgid "" 38"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 39"decryption library is not installed." 40msgstr "" 41 42#, fuzzy 43msgid "Could not read DVD." 44msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 45 46msgid "This file contains no playable streams." 47msgstr "" 48 49#, fuzzy 50msgid "Could not open sndfile stream for reading." 51msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 52 53msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" 54msgstr "" 55 56#, c-format 57msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." 58msgstr "" 59 60msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" 61msgstr "" 62 63msgid "Digitalzoom element couldn't be created" 64msgstr "" 65 66msgid "Subpicture format was not configured before data flow" 67msgstr "" 68 69msgid "Failed to get fragment URL." 70msgstr "" 71 72msgid "Couldn't download fragments" 73msgstr "" 74 75msgid "Internal data stream error." 76msgstr "" 77 78#, c-format 79msgid "Device \"%s\" does not exist." 80msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." 81 82#, fuzzy, c-format 83msgid "Could not open frontend device \"%s\"." 84msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 85 86#, fuzzy, c-format 87msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." 88msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 89 90#, fuzzy, c-format 91msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." 92msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 93 94#, c-format 95msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 96msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 97 98msgid "Couldn't find channel configuration file" 99msgstr "" 100 101#, c-format 102msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" 103msgstr "" 104 105#, c-format 106msgid "Couldn't find details for channel '%s'" 107msgstr "" 108 109#, c-format 110msgid "No properties for channel '%s'" 111msgstr "" 112 113#, fuzzy, c-format 114msgid "Failed to set properties for channel '%s'" 115msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 116 117#, c-format 118msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" 119msgstr "" 120 121msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" 122msgstr "" 123 124#, fuzzy 125#~ msgid "Could not configure sndio" 126#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." 127 128#, fuzzy 129#~ msgid "Could not start sndio" 130#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 131 132#, fuzzy 133#~ msgid "No file name specified for writing." 134#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 135 136#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 137#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." 138 139#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." 140#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 141 142#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." 143#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." 144 145#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." 146#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 147 148#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." 149#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." 150 151#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." 152#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 153 154#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." 155#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 156 157#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 158#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." 159 160#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." 161#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." 162 163#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." 164#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 165 166#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." 167#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." 168 169#~ msgid "Error closing file \"%s\"." 170#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." 171 172#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 173#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." 174 175#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 176#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." 177 178#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." 179#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." 180 181#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." 182#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 183 184#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 185#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 186 187#~ msgid "Synth" 188#~ msgstr "Sint" 189 190#~ msgid "CD" 191#~ msgstr "CD" 192 193#~ msgid "Mixer" 194#~ msgstr "Mikser" 195 196#~ msgid "PCM-2" 197#~ msgstr "PCM-2" 198 199#~ msgid "In-gain" 200#~ msgstr "Giriş-gain" 201 202#~ msgid "Line-1" 203#~ msgstr "Xətd-1" 204 205#~ msgid "Line-2" 206#~ msgstr "Xətd-2" 207 208#~ msgid "Line-3" 209#~ msgstr "Xətd-3" 210 211#~ msgid "Digital-2" 212#~ msgstr "Dijital-2" 213 214#~ msgid "Digital-3" 215#~ msgstr "Dijital-3" 216 217#~ msgid "Phone-in" 218#~ msgstr "Telefon-girişi" 219 220#~ msgid "Phone-out" 221#~ msgstr "Telefon-çıxışı" 222 223#~ msgid "Radio" 224#~ msgstr "Radio" 225 226#~ msgid "Could not open CD device for reading." 227#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 228 229#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 230#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 231 232#, fuzzy 233#~ msgid "No filename given." 234#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 235 236#, fuzzy 237#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." 238#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." 239 240#, fuzzy 241#~ msgid "No filename given" 242#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 243 244#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." 245#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." 246 247#~ msgid "No device specified." 248#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." 249 250#~ msgid "Device is not open." 251#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." 252 253#~ msgid "Device is open." 254#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır." 255