1# translation of krita.po to Lavtian
2# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3#
4# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2006.
5# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
6# --- kritalibs
7# translation of koffice.po to Lavtian
8# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
9#
10# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2006.
11# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
12# --- krita_shape_artistictext
13# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
14# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
15#
16# Nauris <mreloads@yahoo.co.uk>, 2009.
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: krita\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
21"POT-Creation-Date: 2021-06-05 01:39+0000\n"
22"PO-Revision-Date: 2008-12-27 19:32+0200\n"
23"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
24"Language-Team: Lavtian <locale@laka.lv>\n"
25"Language: lv\n"
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
30"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
31"2);\n"
32
33#, fuzzy, kde-format
34msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat"
35msgid "Canvas 04"
36msgstr "Audekla krāsa:"
37
38#, kde-format
39msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_CLUS.pat"
40msgid "DITH 0202 CLUS"
41msgstr ""
42
43#, kde-format
44msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_GEN_.pat"
45msgid "DITH 0202 GEN "
46msgstr ""
47
48#, kde-format
49msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_HORZ.pat"
50msgid "DITH 0202 HORZ"
51msgstr ""
52
53#, kde-format
54msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_VERT.pat"
55msgid "DITH 0202 VERT"
56msgstr ""
57
58#, kde-format
59msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ALT_.pat"
60msgid "DITH 0404 ALT "
61msgstr ""
62
63#, kde-format
64msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_BL22.pat"
65msgid "DITH 0404 BL22"
66msgstr ""
67
68#, kde-format
69msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CLUS.pat"
70msgid "DITH 0404 CLUS"
71msgstr ""
72
73#, kde-format
74msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CURL.pat"
75msgid "DITH 0404 CURL"
76msgstr ""
77
78#, kde-format
79msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_DIAG.pat"
80msgid "DITH 0404 DIAG"
81msgstr ""
82
83#, kde-format
84msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL2.pat"
85msgid "DITH 0404 ELL2"
86msgstr ""
87
88#, kde-format
89msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL3.pat"
90msgid "DITH 0404 ELL3"
91msgstr ""
92
93#, kde-format
94msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELLS.pat"
95msgid "DITH 0404 ELLS"
96msgstr ""
97
98#, kde-format
99msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_GEN_.pat"
100msgid "DITH 0404 GEN "
101msgstr ""
102
103#, kde-format
104msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_HORZ.pat"
105msgid "DITH 0404 HORZ"
106msgstr ""
107
108#, kde-format
109msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SHUR.pat"
110msgid "DITH 0404 SHUR"
111msgstr ""
112
113#, kde-format
114msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SLIC.pat"
115msgid "DITH 0404 SLIC"
116msgstr ""
117
118#, kde-format
119msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_VERT.pat"
120msgid "DITH 0404 VERT"
121msgstr ""
122
123#, kde-format
124msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAV2.pat"
125msgid "DITH 0404 WAV2"
126msgstr ""
127
128#, kde-format
129msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAVE.pat"
130msgid "DITH 0404 WAVE"
131msgstr ""
132
133#, kde-format
134msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ZORO.pat"
135msgid "DITH 0404 ZORO"
136msgstr ""
137
138#, kde-format
139msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22.pat"
140msgid "DITH 0808 BL22"
141msgstr ""
142
143#, kde-format
144msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22_v.pat"
145msgid "DITH 0808 BL22 V"
146msgstr ""
147
148#, kde-format
149msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BUBL.pat"
150msgid "DITH 0808 BUBL"
151msgstr ""
152
153#, kde-format
154msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CIRC.pat"
155msgid "DITH 0808 CIRC"
156msgstr ""
157
158#, kde-format
159msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CLUS.pat"
160msgid "DITH 0808 CLUS"
161msgstr ""
162
163#, kde-format
164msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_DIAM.pat"
165msgid "DITH 0808 DIAM"
166msgstr ""
167
168#, kde-format
169msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_PANL.pat"
170msgid "DITH 0808 PANL"
171msgstr ""
172
173#, kde-format
174msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SPOT.pat"
175msgid "DITH 0808 SPOT"
176msgstr ""
177
178#, kde-format
179msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SWRL.pat"
180msgid "DITH 0808 SWRL"
181msgstr ""
182
183#, kde-format
184msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_WAVE.pat"
185msgid "DITH 0808 WAVE"
186msgstr ""
187
188#, kde-format
189msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_3232_CSTR.pat"
190msgid "DITH 3232 CURVED STRIPES"
191msgstr ""
192
193#, fuzzy, kde-format
194msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat"
195msgid "Fractal Pattern"
196msgstr "Aizpildīt"
197
198#, fuzzy, kde-format
199msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat"
200msgid "Generic Paper 2"
201msgstr "Pamata"
202
203#, fuzzy, kde-format
204msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat"
205msgid "Generic Paper 3"
206msgstr "Pamata"
207
208#, kde-format
209msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat"
210msgid "Hexacol BW By Tarkan"
211msgstr ""
212
213#, fuzzy, kde-format
214msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat"
215msgid "HR Pastel Paper 02"
216msgstr "&Slānis"
217
218#, fuzzy, kde-format
219msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat"
220msgid "HR Wall Paper"
221msgstr "&Slānis"
222
223#: krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr:2
224#, kde-format
225msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr"
226msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons."
227msgstr ""
228
229#: krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr:2
230#, kde-format
231msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr"
232msgid "GPS eye (Blue)"
233msgstr ""
234
235#: krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr:2
236#, kde-format
237msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr"
238msgid "GPS FG Glare"
239msgstr ""
240
241#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr:2
242#, kde-format
243msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr"
244msgid "GPS Fire Blueish"
245msgstr ""
246
247#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr:2
248#, kde-format
249msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr"
250msgid "GPS Fire Burning Cloud"
251msgstr ""
252
253#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr:2
254#, kde-format
255msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr"
256msgid "GPS Fire Dust Blended"
257msgstr ""
258
259#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr:2
260#, kde-format
261msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr"
262msgid "GPS Fire Dust"
263msgstr ""
264
265#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr:2
266#, kde-format
267msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr"
268msgid "GPS Fire Incandescent"
269msgstr ""
270
271#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr:2
272#, kde-format
273msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr"
274msgid "GPS Fire Life Span"
275msgstr ""
276
277#: krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr:2
278#, kde-format
279msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr"
280msgid "GPS Haze and Atmosphere"
281msgstr ""
282
283#: krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr:2
284#, kde-format
285msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr"
286msgid "GPS Light Saber (Use FG color)"
287msgstr ""
288
289#: krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr:2
290#, fuzzy, kde-format
291msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr"
292msgid "GPS Nature browns copy"
293msgstr "Piesātināšana"
294
295#: krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr:2
296#, fuzzy, kde-format
297msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr"
298msgid "GPS Nature Pure greens"
299msgstr "Piesātināšana"
300
301#: krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr:2
302#, fuzzy, kde-format
303msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr"
304msgid "GPS Nature random greens"
305msgstr "Piesātināšana"
306
307#: krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr:2
308#, fuzzy, kde-format
309msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr"
310msgid "GPS Nature_Grass"
311msgstr "Piesātināšana"
312
313#: krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr:2
314#, fuzzy, kde-format
315msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr"
316msgid "GPS Simple Smoke"
317msgstr "Jauns slānis"
318
319#: krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr:2
320#, kde-format
321msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr"
322msgid "GPS Steel Bars"
323msgstr ""
324
325#: krita/data/palettes/concept-cookie.gpl:2
326#, kde-format
327msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl"
328msgid "Concept-cookie"
329msgstr ""
330
331#: krita/data/palettes/default.gpl:2
332#, fuzzy, kde-format
333msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl"
334msgid "Default"
335msgstr "&Noklusētais"
336
337#: krita/data/palettes/gradient.gpl:2
338#, fuzzy, kde-format
339msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl"
340msgid "Gradient"
341msgstr "Krāsu pāreja"
342
343#: krita/data/palettes/marker.gpl:2
344#, fuzzy, kde-format
345msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl"
346msgid "Markers"
347msgstr "Klintis"
348
349#: krita/data/palettes/pixelart-16.gpl:2
350#, fuzzy, kde-format
351msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl"
352msgid "PixelArt 16"
353msgstr "Bilde"
354
355#: krita/data/palettes/pixelart-32.gpl:2
356#, fuzzy, kde-format
357msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl"
358msgid "PixelArt 32"
359msgstr "Bilde"
360
361#: krita/data/palettes/ps.gpl:2
362#, kde-format
363msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl"
364msgid "Ps"
365msgstr ""
366
367#: krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl:2
368#, kde-format
369msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl"
370msgid "Swatch CMYK"
371msgstr ""
372
373#: krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl:2
374#, kde-format
375msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl"
376msgid "Swatch colored grey"
377msgstr ""
378
379#: krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl:2
380#, fuzzy, kde-format
381msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl"
382msgid "Swatch RGB"
383msgstr "Krāsu diapazons"
384
385#: krita/data/palettes/swatche.gpl:2
386#, fuzzy, kde-format
387msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl"
388msgid "Swatches\t"
389msgstr "Krāsu diapazons"
390
391#: krita/data/palettes/web.gpl:2
392#, fuzzy, kde-format
393msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl"
394msgid "Web"
395msgstr "Tīmeklis"
396
397#. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
398#: krita/data/actions/InteractionTool.action:4
399#, fuzzy, kde-format
400msgctxt "action"
401msgid "Interaction Tool"
402msgstr "Izšķi&rtspēja:"
403
404#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
405#: krita/data/actions/InteractionTool.action:8
406#, fuzzy, kde-format
407msgctxt "action"
408msgid "Raise"
409msgstr "Paaugstināt (cenas)"
410
411#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
412#: krita/data/actions/InteractionTool.action:13
413#, fuzzy, kde-format
414msgctxt "action"
415msgid "&Raise"
416msgstr "Paaugstināt (cenas)"
417
418#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
419#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
420#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
421#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
422#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
423#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
424#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
425#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
426#: krita/data/actions/InteractionTool.action:18
427#: krita/data/actions/InteractionTool.action:23
428#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68
429#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73
430#, fuzzy, kde-format
431msgctxt "action"
432msgid "Align Right"
433msgstr "Labais:"
434
435#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
436#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
437#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
438#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
439#: krita/data/actions/InteractionTool.action:28
440#: krita/data/actions/InteractionTool.action:33
441#, kde-format
442msgctxt "action"
443msgid "Ungroup"
444msgstr ""
445
446#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
447#: krita/data/actions/InteractionTool.action:38
448#, kde-format
449msgctxt "action"
450msgid "Send to Back"
451msgstr ""
452
453#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
454#: krita/data/actions/InteractionTool.action:43
455#, kde-format
456msgctxt "action"
457msgid "Send to &Back"
458msgstr ""
459
460#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
461#: krita/data/actions/InteractionTool.action:48
462#, kde-format
463msgctxt "action"
464msgid "Bring to Front"
465msgstr ""
466
467#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
468#: krita/data/actions/InteractionTool.action:53
469#, kde-format
470msgctxt "action"
471msgid "Bring to &Front"
472msgstr ""
473
474#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
475#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
476#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
477#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
478#: krita/data/actions/InteractionTool.action:58
479#: krita/data/actions/InteractionTool.action:63
480#, fuzzy, kde-format
481msgctxt "action"
482msgid "Vertically Center"
483msgstr "Virsotnes:"
484
485#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
486#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
487#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
488#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
489#: krita/data/actions/InteractionTool.action:68
490#: krita/data/actions/InteractionTool.action:73
491#, kde-format
492msgctxt "action"
493msgid "Group"
494msgstr ""
495
496#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
497#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
498#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
499#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
500#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
501#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
502#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
503#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
504#: krita/data/actions/InteractionTool.action:78
505#: krita/data/actions/InteractionTool.action:83
506#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78
507#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83
508#, fuzzy, kde-format
509msgctxt "action"
510msgid "Align Left"
511msgstr "Kreisais:"
512
513#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
514#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
515#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
516#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
517#: krita/data/actions/InteractionTool.action:88
518#: krita/data/actions/InteractionTool.action:93
519#, kde-format
520msgctxt "action"
521msgid "Align Top"
522msgstr ""
523
524#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
525#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
526#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
527#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
528#: krita/data/actions/InteractionTool.action:98
529#: krita/data/actions/InteractionTool.action:103
530#, fuzzy, kde-format
531msgctxt "action"
532msgid "Horizontally Center"
533msgstr "Horizontāli Vilnītis"
534
535#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
536#: krita/data/actions/InteractionTool.action:108
537#, fuzzy, kde-format
538msgctxt "action"
539msgid "Lower"
540msgstr "Nolaist (cenu)"
541
542#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
543#: krita/data/actions/InteractionTool.action:113
544#, fuzzy, kde-format
545msgctxt "action"
546msgid "&Lower"
547msgstr "Nolaist (cenu)"
548
549#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
550#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
551#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
552#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
553#: krita/data/actions/InteractionTool.action:118
554#: krita/data/actions/InteractionTool.action:123
555#, fuzzy, kde-format
556msgctxt "action"
557msgid "Align Bottom"
558msgstr "Baseina dibens"
559
560#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
561#: krita/data/actions/InteractionTool.action:127
562#, fuzzy, kde-format
563msgctxt "action"
564msgid "Distribute Left"
565msgstr "Dzēst tekstu"
566
567#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
568#: krita/data/actions/InteractionTool.action:128
569#, kde-format
570msgctxt "action"
571msgid "Distribute left edges equidistantly"
572msgstr ""
573
574#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
575#: krita/data/actions/InteractionTool.action:136
576#, fuzzy, kde-format
577msgctxt "action"
578msgid "Distribute Centers Horizontally"
579msgstr "Horizontāli"
580
581#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
582#: krita/data/actions/InteractionTool.action:137
583#, kde-format
584msgctxt "action"
585msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
586msgstr ""
587
588#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
589#: krita/data/actions/InteractionTool.action:145
590#, fuzzy, kde-format
591msgctxt "action"
592msgid "Distribute Right"
593msgstr "Dzēst tekstu"
594
595#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
596#: krita/data/actions/InteractionTool.action:146
597#, kde-format
598msgctxt "action"
599msgid "Distribute right edges equidistantly"
600msgstr ""
601
602#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
603#: krita/data/actions/InteractionTool.action:154
604#, fuzzy, kde-format
605msgctxt "action"
606msgid "Distribute Horizontal Gap"
607msgstr "Dzēst tekstu"
608
609#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
610#: krita/data/actions/InteractionTool.action:155
611#, kde-format
612msgctxt "action"
613msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
614msgstr ""
615
616#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
617#: krita/data/actions/InteractionTool.action:164
618#, fuzzy, kde-format
619msgctxt "action"
620msgid "Distribute Top"
621msgstr "Dzēst tekstu"
622
623#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
624#: krita/data/actions/InteractionTool.action:165
625#, kde-format
626msgctxt "action"
627msgid "Distribute top edges equidistantly"
628msgstr ""
629
630#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
631#: krita/data/actions/InteractionTool.action:173
632#, fuzzy, kde-format
633msgctxt "action"
634msgid "Distribute Centers Vertically"
635msgstr "Vertikāli"
636
637#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
638#: krita/data/actions/InteractionTool.action:174
639#, kde-format
640msgctxt "action"
641msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
642msgstr ""
643
644#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
645#: krita/data/actions/InteractionTool.action:182
646#, fuzzy, kde-format
647msgctxt "action"
648msgid "Distribute Bottom"
649msgstr "Dzēst tekstu"
650
651#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
652#: krita/data/actions/InteractionTool.action:183
653#, kde-format
654msgctxt "action"
655msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
656msgstr ""
657
658#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
659#: krita/data/actions/InteractionTool.action:191
660#, fuzzy, kde-format
661msgctxt "action"
662msgid "Distribute Vertical Gap"
663msgstr "Dzēst tekstu"
664
665#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
666#: krita/data/actions/InteractionTool.action:192
667#, kde-format
668msgctxt "action"
669msgid "Make vertical gaps between objects equal"
670msgstr ""
671
672#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
673#: krita/data/actions/InteractionTool.action:201
674#, fuzzy, kde-format
675msgctxt "action"
676msgid "Rotate 90° CW"
677msgstr "Rotēt Attēls"
678
679#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
680#: krita/data/actions/InteractionTool.action:202
681#, fuzzy, kde-format
682msgctxt "action"
683msgid "Rotate object 90° clockwise"
684msgstr "Rotēt Attēls"
685
686#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
687#: krita/data/actions/InteractionTool.action:211
688#, fuzzy, kde-format
689msgctxt "action"
690msgid "Rotate 90° CCW"
691msgstr "Rotēt Attēls"
692
693#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
694#: krita/data/actions/InteractionTool.action:212
695#, fuzzy, kde-format
696msgctxt "action"
697msgid "Rotate object 90° counterclockwise"
698msgstr "Rotēt Attēls"
699
700#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
701#: krita/data/actions/InteractionTool.action:221
702#, fuzzy, kde-format
703msgctxt "action"
704msgid "Rotate 180°"
705msgstr "Rotēt Attēls"
706
707#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
708#: krita/data/actions/InteractionTool.action:222
709#, fuzzy, kde-format
710msgctxt "action"
711msgid "Rotate object 180°"
712msgstr "Rotēt Slānis"
713
714#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
715#: krita/data/actions/InteractionTool.action:231
716#, fuzzy, kde-format
717msgctxt "action"
718msgid "Mirror Horizontally"
719msgstr "Horizontāli"
720
721#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
722#: krita/data/actions/InteractionTool.action:232
723#, fuzzy, kde-format
724msgctxt "action"
725msgid "Mirror object horizontally"
726msgstr "Horizontāli"
727
728#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
729#: krita/data/actions/InteractionTool.action:241
730#, fuzzy, kde-format
731msgctxt "action"
732msgid "Mirror Vertically"
733msgstr "Vertikāli"
734
735#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
736#: krita/data/actions/InteractionTool.action:242
737#, fuzzy, kde-format
738msgctxt "action"
739msgid "Mirror object vertically"
740msgstr "Vertikāli"
741
742#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
743#: krita/data/actions/InteractionTool.action:251
744#, fuzzy, kde-format
745msgctxt "action"
746msgid "Reset Transformations"
747msgstr "Perspektīva"
748
749#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
750#: krita/data/actions/InteractionTool.action:252
751#, fuzzy, kde-format
752msgctxt "action"
753msgid "Reset object transformations"
754msgstr "Perspektīva"
755
756#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
757#: krita/data/actions/InteractionTool.action:261
758#, fuzzy, kde-format
759#| msgid "Unit:"
760msgctxt "action"
761msgid "Unite"
762msgstr "Vienība:"
763
764#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
765#: krita/data/actions/InteractionTool.action:262
766#, kde-format
767msgctxt "action"
768msgid "Create boolean union of multiple objects"
769msgstr ""
770
771#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
772#: krita/data/actions/InteractionTool.action:271
773#, fuzzy, kde-format
774msgctxt "action"
775msgid "Intersect"
776msgstr "Invertēt"
777
778#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
779#: krita/data/actions/InteractionTool.action:272
780#, kde-format
781msgctxt "action"
782msgid "Create boolean intersection of multiple objects"
783msgstr ""
784
785#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
786#: krita/data/actions/InteractionTool.action:281
787#, fuzzy, kde-format
788#| msgid "Subtract"
789msgctxt "action"
790msgid "Subtract"
791msgstr "Atņemt"
792
793#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
794#: krita/data/actions/InteractionTool.action:282
795#, kde-format
796msgctxt "action"
797msgid "Subtract multiple objects from the first selected one"
798msgstr ""
799
800#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
801#: krita/data/actions/InteractionTool.action:291
802#, fuzzy, kde-format
803msgctxt "action"
804msgid "Split"
805msgstr "Krāsa Alfa"
806
807#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
808#: krita/data/actions/InteractionTool.action:292
809#, kde-format
810msgctxt "action"
811msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects"
812msgstr ""
813
814#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
815#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
816#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
817#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
818#: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4
819#, fuzzy, kde-format
820msgctxt "action"
821msgid "Path Tool"
822msgstr "Izklāt Darba rīks"
823
824#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
825#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
826#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
827#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
828#: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13
829#, fuzzy, kde-format
830msgctxt "action"
831msgid "Move up"
832msgstr "Kustība"
833
834#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
835#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
836#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
837#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
838#: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23
839#, fuzzy, kde-format
840msgctxt "action"
841msgid "Move down"
842msgstr "Darbarīki"
843
844#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
845#: krita/data/actions/MoveTool.action:28
846#, kde-format
847msgctxt "action"
848msgid "Show absolute coordinates and offset while move action"
849msgstr ""
850
851#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
852#: krita/data/actions/MoveTool.action:33
853#, fuzzy, kde-format
854msgctxt "action"
855msgid "Show Coordinates"
856msgstr "Krāsu izvēlētājs"
857
858#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
859#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
860#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
861#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
862#: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43
863#, fuzzy, kde-format
864msgctxt "action"
865msgid "Move left"
866msgstr "Nē Izlase"
867
868#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
869#: krita/data/actions/MoveTool.action:48
870#, fuzzy, kde-format
871msgctxt "action"
872msgid "Move right"
873msgstr "Pārvietot slāni"
874
875#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
876#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
877#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
878#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
879#: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62
880#, fuzzy, kde-format
881msgctxt "action"
882msgid "Move up more"
883msgstr "Kustība"
884
885#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
886#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
887#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
888#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
889#: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72
890#, fuzzy, kde-format
891msgctxt "action"
892msgid "Move down more"
893msgstr "Darbarīki"
894
895#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
896#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
897#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
898#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
899#: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82
900#, fuzzy, kde-format
901msgctxt "action"
902msgid "Move left more"
903msgstr "Nē Izlase"
904
905#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
906#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
907#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
908#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
909#: krita/data/actions/MoveTool.action:87 krita/data/actions/MoveTool.action:92
910#, fuzzy, kde-format
911msgctxt "action"
912msgid "Move right more"
913msgstr "Pārvietot slāni"
914
915#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
916#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
917#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
918#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
919#: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13
920#, fuzzy, kde-format
921msgctxt "action"
922msgid "To Path"
923msgstr "&Krāsviela"
924
925#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
926#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
927#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
928#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
929#: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23
930#, fuzzy, kde-format
931msgctxt "action"
932msgid "Remove point"
933msgstr "Aiznest Segments"
934
935#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
936#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
937#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
938#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
939#: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33
940#, kde-format
941msgctxt "action"
942msgid "Break at segment"
943msgstr ""
944
945#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
946#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
947#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
948#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
949#: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43
950#, fuzzy, kde-format
951msgctxt "action"
952msgid "Segment to Line"
953msgstr "Segmenta krāsa"
954
955#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
956#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
957#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
958#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
959#: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53
960#, kde-format
961msgctxt "action"
962msgid "Break at point"
963msgstr ""
964
965#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
966#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
967#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
968#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
969#: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63
970#, kde-format
971msgctxt "action"
972msgid "Make line point"
973msgstr ""
974
975#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
976#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
977#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
978#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
979#: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73
980#, kde-format
981msgctxt "action"
982msgid "Symmetric Point"
983msgstr ""
984
985#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
986#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
987#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
988#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
989#: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83
990#, kde-format
991msgctxt "action"
992msgid "Make curve point"
993msgstr ""
994
995#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
996#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
997#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
998#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
999#: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93
1000#, fuzzy, kde-format
1001msgctxt "action"
1002msgid "Segment to Curve"
1003msgstr "Segmenta krāsa"
1004
1005#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1006#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1007#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1008#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1009#: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103
1010#, fuzzy, kde-format
1011msgctxt "action"
1012msgid "Insert point"
1013msgstr "Slānis:"
1014
1015#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1016#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1017#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1018#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1019#: krita/data/actions/PathTool.action:108
1020#: krita/data/actions/PathTool.action:113
1021#, fuzzy, kde-format
1022msgctxt "action"
1023msgid "Corner point"
1024msgstr "Alfa Opcijas"
1025
1026#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1027#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1028#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1029#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1030#: krita/data/actions/PathTool.action:118
1031#: krita/data/actions/PathTool.action:123
1032#, fuzzy, kde-format
1033msgctxt "action"
1034msgid "Merge points"
1035msgstr "Alfa Opcijas"
1036
1037#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1038#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1039#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1040#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1041#: krita/data/actions/PathTool.action:128
1042#: krita/data/actions/PathTool.action:133
1043#, fuzzy, kde-format
1044msgctxt "action"
1045msgid "Join with segment"
1046msgstr "šķēlums Segments"
1047
1048#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1049#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1050#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1051#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
1052#: krita/data/actions/PathTool.action:138
1053#: krita/data/actions/PathTool.action:143
1054#, fuzzy, kde-format
1055msgctxt "action"
1056msgid "Smooth point"
1057msgstr "Mierīgs"
1058
1059#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
1060#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
1061#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
1062#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
1063#: krita/krita.action:4
1064#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:4
1065#, fuzzy, kde-format
1066msgctxt "action"
1067msgid "General"
1068msgstr "Pamata"
1069
1070#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1071#: krita/krita.action:7
1072#, fuzzy, kde-format
1073msgctxt "action"
1074msgid "Open Resources Folder"
1075msgstr "Avots:"
1076
1077#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1078#: krita/krita.action:9
1079#, kde-format
1080msgctxt "action"
1081msgid ""
1082"Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes "
1083"to."
1084msgstr ""
1085
1086#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1087#: krita/krita.action:19
1088#, fuzzy, kde-format
1089msgctxt "action"
1090msgid "Cleanup removed files..."
1091msgstr "Avots:"
1092
1093#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1094#: krita/krita.action:21
1095#, fuzzy, kde-format
1096msgctxt "action"
1097msgid "Cleanup removed files"
1098msgstr "Avots:"
1099
1100#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1101#: krita/krita.action:31
1102#, kde-format
1103msgctxt "action"
1104msgid "C&ascade"
1105msgstr ""
1106
1107#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1108#: krita/krita.action:33
1109#, kde-format
1110msgctxt "action"
1111msgid "Cascade"
1112msgstr ""
1113
1114#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1115#: krita/krita.action:43
1116#, fuzzy, kde-format
1117msgctxt "action"
1118msgid "&Tile"
1119msgstr "Flīzes izmērs"
1120
1121#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1122#: krita/krita.action:45
1123#, kde-format
1124msgctxt "action"
1125msgid "Tile"
1126msgstr ""
1127
1128#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1129#: krita/krita.action:55
1130#, fuzzy, kde-format
1131msgctxt "action"
1132msgid "Create Resource Bundle..."
1133msgstr "Avots:"
1134
1135#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1136#: krita/krita.action:57
1137#, fuzzy, kde-format
1138msgctxt "action"
1139msgid "Create Resource Bundle"
1140msgstr "Avots:"
1141
1142#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1143#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1144#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1145#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1146#: krita/krita.action:67 krita/krita.action:69
1147#, fuzzy, kde-format
1148msgctxt "action"
1149msgid "Show File Toolbar"
1150msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
1151
1152#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1153#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1154#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1155#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1156#: krita/krita.action:78 krita/krita.action:80
1157#, fuzzy, kde-format
1158msgctxt "action"
1159msgid "Show color selector"
1160msgstr "Vienāds Izlase"
1161
1162#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1163#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1164#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1165#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1166#: krita/krita.action:88 krita/krita.action:90
1167#, fuzzy, kde-format
1168msgctxt "action"
1169msgid "Show MyPaint shade selector"
1170msgstr "&Dzēšamais instruments"
1171
1172#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1173#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1174#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1175#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1176#: krita/krita.action:98 krita/krita.action:100
1177#, fuzzy, kde-format
1178msgctxt "action"
1179msgid "Show minimal shade selector"
1180msgstr "Vienāds Izlase"
1181
1182#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1183#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1184#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1185#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1186#: krita/krita.action:108 krita/krita.action:110
1187#, fuzzy, kde-format
1188msgctxt "action"
1189msgid "Show color history"
1190msgstr "Krāsu izvēlētājs"
1191
1192#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1193#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1194#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1195#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1196#: krita/krita.action:118 krita/krita.action:120
1197#, fuzzy, kde-format
1198msgctxt "action"
1199msgid "Show common colors"
1200msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
1201
1202#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1203#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1204#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1205#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1206#: krita/krita.action:128 krita/krita.action:130
1207#, fuzzy, kde-format
1208msgctxt "action"
1209msgid "Show Tool Options"
1210msgstr "Alfa Opcijas"
1211
1212#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1213#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1214#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1215#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1216#: krita/krita.action:138 krita/krita.action:140
1217#, fuzzy, kde-format
1218msgctxt "action"
1219msgid "Show Brush Editor"
1220msgstr "Ota"
1221
1222#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1223#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1224#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1225#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1226#: krita/krita.action:148 krita/krita.action:150
1227#, fuzzy, kde-format
1228msgctxt "action"
1229msgid "Show Brush Presets"
1230msgstr "Nospiediens:"
1231
1232#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1233#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1234#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1235#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1236#: krita/krita.action:158 krita/krita.action:160
1237#, kde-format
1238msgctxt "action"
1239msgid "Toggle Tablet Debugger"
1240msgstr ""
1241
1242#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1243#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1244#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1245#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1246#: krita/krita.action:173 krita/krita.action:175
1247#, kde-format
1248msgctxt "action"
1249msgid "Show Krita log for bug reports."
1250msgstr ""
1251
1252#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1253#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1254#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1255#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1256#: krita/krita.action:186 krita/krita.action:188
1257#, kde-format
1258msgctxt "action"
1259msgid "Show system information for bug reports."
1260msgstr ""
1261
1262#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1263#: krita/krita.action:198
1264#, fuzzy, kde-format
1265msgctxt "action"
1266msgid "Rename Composition..."
1267msgstr "Maisījums:"
1268
1269#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1270#: krita/krita.action:200
1271#, fuzzy, kde-format
1272msgctxt "action"
1273msgid "Rename Composition"
1274msgstr "Maisījums:"
1275
1276#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1277#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1278#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1279#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1280#: krita/krita.action:210 krita/krita.action:212
1281#, fuzzy, kde-format
1282msgctxt "action"
1283msgid "Update Composition"
1284msgstr "Maisījums:"
1285
1286#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1287#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1288#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1289#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1290#: krita/krita.action:222 krita/krita.action:224
1291#, kde-format
1292msgctxt "action"
1293msgid "Use multiple of 2 for pixel scale"
1294msgstr ""
1295
1296#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1297#: krita/krita.action:234
1298#, fuzzy, kde-format
1299msgctxt "action"
1300msgid "&Invert Selection"
1301msgstr "Mērogs Izlase"
1302
1303#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1304#: krita/krita.action:236
1305#, fuzzy, kde-format
1306msgctxt "action"
1307msgid "Invert current selection"
1308msgstr "Pievienot"
1309
1310#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1311#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1312#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1313#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1314#: krita/krita.action:246 krita/krita.action:248
1315#, fuzzy, kde-format
1316msgctxt "action"
1317msgid "Create Snapshot"
1318msgstr "Izveidot dokumentu"
1319
1320#. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1321#: krita/krita.action:258
1322#, fuzzy, kde-format
1323msgctxt "action"
1324msgid "Switch to Selected Snapshot"
1325msgstr "Divkāršot Ota"
1326
1327#. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1328#: krita/krita.action:260
1329#, fuzzy, kde-format
1330msgctxt "action"
1331msgid "Switch to selected snapshot"
1332msgstr "Divkāršot Ota"
1333
1334#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1335#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1336#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1337#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
1338#: krita/krita.action:270 krita/krita.action:272
1339#, fuzzy, kde-format
1340#| msgid "Remove Selected Color"
1341msgctxt "action"
1342msgid "Remove Selected Snapshot"
1343msgstr "Noņemt izvēlēto krāsu"
1344
1345#. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1346#: krita/krita.action:284
1347#, fuzzy, kde-format
1348msgctxt "action"
1349msgid "Painting"
1350msgstr "Drukāšana"
1351
1352#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1353#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1354#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1355#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1356#: krita/krita.action:287 krita/krita.action:289
1357#, kde-format
1358msgctxt "action"
1359msgid "Make brush color lighter"
1360msgstr ""
1361
1362#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1363#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1364#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1365#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1366#: krita/krita.action:299 krita/krita.action:301
1367#, kde-format
1368msgctxt "action"
1369msgid "Make brush color darker"
1370msgstr ""
1371
1372#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1373#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1374#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1375#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1376#: krita/krita.action:311 krita/krita.action:313
1377#, kde-format
1378msgctxt "action"
1379msgid "Make brush color more saturated"
1380msgstr ""
1381
1382#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1383#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1384#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1385#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1386#: krita/krita.action:321 krita/krita.action:323
1387#, kde-format
1388msgctxt "action"
1389msgid "Make brush color more desaturated"
1390msgstr ""
1391
1392#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1393#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1394#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1395#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1396#: krita/krita.action:331 krita/krita.action:333
1397#, kde-format
1398msgctxt "action"
1399msgid "Shift brush color hue clockwise"
1400msgstr ""
1401
1402#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1403#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1404#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1405#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1406#: krita/krita.action:341 krita/krita.action:343
1407#, kde-format
1408msgctxt "action"
1409msgid "Shift brush color hue counter-clockwise"
1410msgstr ""
1411
1412#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1413#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1414#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1415#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1416#: krita/krita.action:351 krita/krita.action:353
1417#, kde-format
1418msgctxt "action"
1419msgid "Make brush color more red"
1420msgstr ""
1421
1422#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1423#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1424#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1425#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1426#: krita/krita.action:361 krita/krita.action:363
1427#, kde-format
1428msgctxt "action"
1429msgid "Make brush color more green"
1430msgstr ""
1431
1432#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1433#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1434#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1435#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1436#: krita/krita.action:371 krita/krita.action:373
1437#, kde-format
1438msgctxt "action"
1439msgid "Make brush color more blue"
1440msgstr ""
1441
1442#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1443#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1444#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1445#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1446#: krita/krita.action:381 krita/krita.action:383
1447#, kde-format
1448msgctxt "action"
1449msgid "Make brush color more yellow"
1450msgstr ""
1451
1452#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1453#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1454#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1455#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1456#: krita/krita.action:391 krita/krita.action:393
1457#, fuzzy, kde-format
1458msgctxt "action"
1459msgid "Increase opacity"
1460msgstr "Priekšskatījums: "
1461
1462#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1463#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1464#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1465#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1466#: krita/krita.action:403 krita/krita.action:405
1467#, fuzzy, kde-format
1468msgctxt "action"
1469msgid "Decrease opacity"
1470msgstr "Priekšskatījums: "
1471
1472#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1473#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1474#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1475#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1476#: krita/krita.action:415 krita/krita.action:417
1477#, fuzzy, kde-format
1478msgctxt "action"
1479msgid "Set eraser mode"
1480msgstr "Izvēles režīms:"
1481
1482#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1483#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1484#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1485#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1486#: krita/krita.action:427 krita/krita.action:429
1487#, kde-format
1488msgctxt "action"
1489msgid "Reload Original Preset"
1490msgstr ""
1491
1492#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1493#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1494#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1495#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1496#: krita/krita.action:438 krita/krita.action:440
1497#, fuzzy, kde-format
1498msgctxt "action"
1499msgid "Preserve Alpha"
1500msgstr "Krāsa Alfa"
1501
1502#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1503#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1504#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1505#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1506#: krita/krita.action:449 krita/krita.action:451
1507#, fuzzy, kde-format
1508msgctxt "action"
1509msgid "Use Pen Pressure"
1510msgstr "Spiediens"
1511
1512#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1513#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1514#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1515#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1516#: krita/krita.action:460 krita/krita.action:462
1517#, fuzzy, kde-format
1518msgctxt "action"
1519msgid "Horizontal Mirror Tool"
1520msgstr "Horizontāli Vilnītis"
1521
1522#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1523#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1524#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1525#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1526#: krita/krita.action:471 krita/krita.action:473
1527#, fuzzy, kde-format
1528msgctxt "action"
1529msgid "Vertical Mirror Tool"
1530msgstr "Izvēles režīms:"
1531
1532#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1533#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1534#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1535#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1536#: krita/krita.action:482 krita/krita.action:484
1537#, fuzzy, kde-format
1538msgctxt "action"
1539msgid "Hide Mirror X Line"
1540msgstr "Spogulis Slānis"
1541
1542#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1543#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1544#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1545#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1546#: krita/krita.action:493 krita/krita.action:495
1547#, fuzzy, kde-format
1548msgctxt "action"
1549msgid "Hide Mirror Y Line"
1550msgstr "Spogulis Slānis"
1551
1552#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1553#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1554#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1555#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1556#: krita/krita.action:504 krita/krita.action:506
1557#, fuzzy, kde-format
1558msgctxt "action"
1559msgid "Lock X Line"
1560msgstr "Skate Rūlīši"
1561
1562#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1563#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1564#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1565#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1566#: krita/krita.action:515 krita/krita.action:517
1567#, fuzzy, kde-format
1568msgctxt "action"
1569msgid "Lock Y Line"
1570msgstr "Skate Rūlīši"
1571
1572#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1573#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1574#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1575#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1576#: krita/krita.action:526 krita/krita.action:528
1577#, fuzzy, kde-format
1578msgctxt "action"
1579msgid "Move to Canvas Center X"
1580msgstr "Pārvietot slāni augšup"
1581
1582#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1583#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1584#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1585#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1586#: krita/krita.action:537 krita/krita.action:539
1587#, fuzzy, kde-format
1588msgctxt "action"
1589msgid "Move to Canvas Center Y"
1590msgstr "Pārvietot slāni augšup"
1591
1592#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1593#: krita/krita.action:548
1594#, fuzzy, kde-format
1595msgctxt "action"
1596msgid "&Toggle Selection Display Mode"
1597msgstr "Izvēles režīms:"
1598
1599#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1600#: krita/krita.action:550
1601#, fuzzy, kde-format
1602msgctxt "action"
1603msgid "Toggle Selection Display Mode"
1604msgstr "Izvēles režīms:"
1605
1606#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1607#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1608#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1609#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1610#: krita/krita.action:560 krita/krita.action:562
1611#, fuzzy, kde-format
1612msgctxt "action"
1613msgid "Next Favourite Preset"
1614msgstr "Filtrs Ota"
1615
1616#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1617#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1618#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1619#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1620#: krita/krita.action:570 krita/krita.action:572
1621#, fuzzy, kde-format
1622msgctxt "action"
1623msgid "Previous Favourite Preset"
1624msgstr "Filtrs Ota"
1625
1626#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1627#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1628#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1629#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1630#: krita/krita.action:580 krita/krita.action:582
1631#, fuzzy, kde-format
1632msgctxt "action"
1633msgid "Switch to Previous Preset"
1634msgstr "Nospiediens:"
1635
1636#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1637#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1638#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1639#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1640#: krita/krita.action:590 krita/krita.action:592
1641#, fuzzy, kde-format
1642msgctxt "action"
1643msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar"
1644msgstr "Otas un lietas"
1645
1646#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1647#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1648#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1649#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1650#: krita/krita.action:600 krita/krita.action:602
1651#, fuzzy, kde-format
1652msgctxt "action"
1653msgid "Reset Foreground and Background Color"
1654msgstr "Priekšplāna krāsa"
1655
1656#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1657#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1658#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1659#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1660#: krita/krita.action:610 krita/krita.action:612
1661#, fuzzy, kde-format
1662msgctxt "action"
1663msgid "Swap Foreground and Background Color"
1664msgstr "Priekšplāna krāsa"
1665
1666#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1667#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1668#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1669#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1670#: krita/krita.action:620 krita/krita.action:622
1671#, fuzzy, kde-format
1672msgctxt "action"
1673msgid "Selection Mode: Add"
1674msgstr "Izvēles režīms:"
1675
1676#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1677#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1678#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1679#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1680#: krita/krita.action:630 krita/krita.action:632
1681#, fuzzy, kde-format
1682msgctxt "action"
1683msgid "Selection Mode: Subtract"
1684msgstr "Izvēles režīms:"
1685
1686#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1687#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1688#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1689#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1690#: krita/krita.action:640 krita/krita.action:642
1691#, fuzzy, kde-format
1692msgctxt "action"
1693msgid "Selection Mode: Intersect"
1694msgstr "Izvēles režīms:"
1695
1696#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1697#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1698#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1699#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1700#: krita/krita.action:650 krita/krita.action:652
1701#, fuzzy, kde-format
1702msgctxt "action"
1703msgid "Selection Mode: Replace"
1704msgstr "Izvēles režīms:"
1705
1706#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1707#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1708#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1709#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1710#: krita/krita.action:660 krita/krita.action:662
1711#, fuzzy, kde-format
1712msgctxt "action"
1713msgid "Brush Smoothing: Weighted"
1714msgstr "Mierīgs"
1715
1716#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1717#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1718#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1719#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1720#: krita/krita.action:670 krita/krita.action:672
1721#, fuzzy, kde-format
1722msgctxt "action"
1723msgid "Brush Smoothing: Disabled"
1724msgstr "Uzstādījumi"
1725
1726#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1727#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1728#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1729#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1730#: krita/krita.action:680 krita/krita.action:682
1731#, fuzzy, kde-format
1732msgctxt "action"
1733msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
1734msgstr "Spilgtums"
1735
1736#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1737#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1738#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1739#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1740#: krita/krita.action:690 krita/krita.action:692
1741#, fuzzy, kde-format
1742msgctxt "action"
1743msgid "Decrease Brush Size"
1744msgstr "Ota"
1745
1746#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1747#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1748#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1749#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1750#: krita/krita.action:702 krita/krita.action:704
1751#, fuzzy, kde-format
1752msgctxt "action"
1753msgid "Brush Smoothing: Basic"
1754msgstr "Uzstādījumi"
1755
1756#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1757#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1758#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1759#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1760#: krita/krita.action:712 krita/krita.action:714
1761#, fuzzy, kde-format
1762msgctxt "action"
1763msgid "Increase Brush Size"
1764msgstr "Pikselis Ota"
1765
1766#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1767#: krita/krita.action:724
1768#, fuzzy, kde-format
1769msgctxt "action"
1770msgid "Toggle Snap To Assistants"
1771msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
1772
1773#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1774#: krita/krita.action:726
1775#, fuzzy, kde-format
1776msgctxt "action"
1777msgid "Toggle Snap to Assistants"
1778msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
1779
1780#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1781#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1782#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1783#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1784#: krita/krita.action:734 krita/krita.action:736
1785#, fuzzy, kde-format
1786msgctxt "action"
1787msgid "Undo Polygon Selection Points"
1788msgstr "Izlase"
1789
1790#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1791#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1792#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1793#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1794#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1795#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1796#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1797#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1798#: krita/krita.action:744 krita/krita.action:746 krita/kritamenu.action:474
1799#: krita/kritamenu.action:476
1800#, fuzzy, kde-format
1801msgctxt "action"
1802msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)"
1803msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
1804
1805#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1806#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1807#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1808#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1809#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1810#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1811#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1812#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1813#: krita/krita.action:756 krita/krita.action:758 krita/kritamenu.action:486
1814#: krita/kritamenu.action:488
1815#, fuzzy, kde-format
1816msgctxt "action"
1817msgid "Fill with Background Color (Opacity)"
1818msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
1819
1820#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1821#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1822#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1823#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1824#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1825#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
1826#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1827#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1828#: krita/krita.action:768 krita/krita.action:770 krita/kritamenu.action:498
1829#: krita/kritamenu.action:500
1830#, fuzzy, kde-format
1831msgctxt "action"
1832msgid "Fill with Pattern (Opacity)"
1833msgstr "Aizpildīt Modelis"
1834
1835#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1836#: krita/krita.action:780
1837#, fuzzy, kde-format
1838msgctxt "action"
1839msgid "Convert &to Shape"
1840msgstr "&Invertēt"
1841
1842#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1843#: krita/krita.action:782
1844#, fuzzy, kde-format
1845msgctxt "action"
1846msgid "Convert to Shape"
1847msgstr "&Invertēt"
1848
1849#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1850#: krita/krita.action:792
1851#, fuzzy, kde-format
1852msgctxt "action"
1853msgid "&Show Global Selection Mask"
1854msgstr "Izlase Kasīklis"
1855
1856#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
1857#: krita/krita.action:794
1858#, kde-format
1859msgctxt "action"
1860msgid ""
1861"Shows global selection as a usual selection mask in <interface>Layers</"
1862"interface> docker"
1863msgstr ""
1864
1865#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1866#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1867#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1868#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1869#: krita/krita.action:805 plugins/filters/threshold/threshold.action:4
1870#, fuzzy, kde-format
1871msgctxt "action"
1872msgid "Filters"
1873msgstr "Filtrs:"
1874
1875#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1876#: krita/krita.action:808
1877#, fuzzy, kde-format
1878msgctxt "action"
1879msgid "&Color to Alpha..."
1880msgstr "Krāsa Alfa."
1881
1882#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1883#: krita/krita.action:810
1884#, fuzzy, kde-format
1885msgctxt "action"
1886msgid "Color to Alpha"
1887msgstr "Krāsa Alfa"
1888
1889#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1890#: krita/krita.action:820
1891#, fuzzy, kde-format
1892msgctxt "action"
1893msgid "&Top Edge Detection"
1894msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
1895
1896#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1897#: krita/krita.action:822
1898#, fuzzy, kde-format
1899msgctxt "action"
1900msgid "Top Edge Detection"
1901msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
1902
1903#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1904#: krita/krita.action:832
1905#, fuzzy, kde-format
1906msgctxt "action"
1907msgid "&Index Colors..."
1908msgstr "Krāsa Transferts."
1909
1910#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1911#: krita/krita.action:834
1912#, fuzzy, kde-format
1913msgctxt "action"
1914msgid "Index Colors"
1915msgstr "Krāsas"
1916
1917#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1918#: krita/krita.action:844
1919#, fuzzy, kde-format
1920msgctxt "action"
1921msgid "Emboss Horizontal &Only"
1922msgstr "Horizontāli"
1923
1924#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1925#: krita/krita.action:846
1926#, fuzzy, kde-format
1927msgctxt "action"
1928msgid "Emboss Horizontal Only"
1929msgstr "Horizontāli"
1930
1931#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1932#: krita/krita.action:856
1933#, fuzzy, kde-format
1934msgctxt "action"
1935msgid "D&odge"
1936msgstr "Režīms"
1937
1938#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1939#: krita/krita.action:858
1940#, fuzzy, kde-format
1941msgctxt "action"
1942msgid "Dodge"
1943msgstr "Režīms"
1944
1945#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1946#: krita/krita.action:868
1947#, fuzzy, kde-format
1948msgctxt "action"
1949msgid "&Sharpen"
1950msgstr "Uza&sināts"
1951
1952#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1953#: krita/krita.action:870
1954#, fuzzy, kde-format
1955msgctxt "action"
1956msgid "Sharpen"
1957msgstr "Uzasināts"
1958
1959#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1960#: krita/krita.action:880
1961#, kde-format
1962msgctxt "action"
1963msgid "B&urn"
1964msgstr ""
1965
1966#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1967#: krita/krita.action:882
1968#, fuzzy, kde-format
1969msgctxt "action"
1970msgid "Burn"
1971msgstr "Zils"
1972
1973#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1974#: krita/krita.action:892
1975#, fuzzy, kde-format
1976msgctxt "action"
1977msgid "&Mean Removal"
1978msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
1979
1980#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1981#: krita/krita.action:894
1982#, fuzzy, kde-format
1983msgctxt "action"
1984msgid "Mean Removal"
1985msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
1986
1987#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1988#: krita/krita.action:904
1989#, fuzzy, kde-format
1990msgctxt "action"
1991msgid "&Gaussian Blur..."
1992msgstr "Troksnis"
1993
1994#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
1995#: krita/krita.action:906
1996#, fuzzy, kde-format
1997msgctxt "action"
1998msgid "Gaussian Blur"
1999msgstr "Troksnis"
2000
2001#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2002#: krita/krita.action:916
2003#, fuzzy, kde-format
2004msgctxt "action"
2005msgid "Emboss &in All Directions"
2006msgstr "Visi Instrukcija"
2007
2008#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2009#: krita/krita.action:918
2010#, fuzzy, kde-format
2011msgctxt "action"
2012msgid "Emboss in All Directions"
2013msgstr "Visi Instrukcija"
2014
2015#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2016#: krita/krita.action:928
2017#, fuzzy, kde-format
2018msgctxt "action"
2019msgid "&Small Tiles..."
2020msgstr "&Small."
2021
2022#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2023#: krita/krita.action:930
2024#, fuzzy, kde-format
2025msgctxt "action"
2026msgid "Small Tiles"
2027msgstr "Small"
2028
2029#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2030#: krita/krita.action:940
2031#, fuzzy, kde-format
2032msgctxt "action"
2033msgid "&Levels..."
2034msgstr "Līmenis:"
2035
2036#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2037#: krita/krita.action:942
2038#, fuzzy, kde-format
2039msgctxt "action"
2040msgid "Levels"
2041msgstr "Līmenis:"
2042
2043#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2044#: krita/krita.action:952
2045#, fuzzy, kde-format
2046msgctxt "action"
2047msgid "&Sobel..."
2048msgstr "Saķēdēts"
2049
2050#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2051#: krita/krita.action:954
2052#, fuzzy, kde-format
2053msgctxt "action"
2054msgid "Sobel"
2055msgstr "Saķēdēts"
2056
2057#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2058#: krita/krita.action:964
2059#, fuzzy, kde-format
2060msgctxt "action"
2061msgid "&Wave..."
2062msgstr "Vilnītis."
2063
2064#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2065#: krita/krita.action:966
2066#, fuzzy, kde-format
2067msgctxt "action"
2068msgid "Wave"
2069msgstr "Vilnītis"
2070
2071#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2072#: krita/krita.action:976
2073#, fuzzy, kde-format
2074msgctxt "action"
2075msgid "&Motion Blur..."
2076msgstr "Zils"
2077
2078#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2079#: krita/krita.action:978
2080#, fuzzy, kde-format
2081msgctxt "action"
2082msgid "Motion Blur"
2083msgstr "Zils"
2084
2085#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2086#: krita/krita.action:988
2087#, fuzzy, kde-format
2088msgctxt "action"
2089msgid "&Invert"
2090msgstr "&Invertēt"
2091
2092#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2093#: krita/krita.action:990
2094#, fuzzy, kde-format
2095msgctxt "action"
2096msgid "Invert"
2097msgstr "Invertēt"
2098
2099#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2100#: krita/krita.action:1000
2101#, fuzzy, kde-format
2102msgctxt "action"
2103msgid "&Color Adjustment curves..."
2104msgstr "Krāsa Pielāgošana."
2105
2106#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2107#: krita/krita.action:1002
2108#, fuzzy, kde-format
2109msgctxt "action"
2110msgid "Color Adjustment curves"
2111msgstr "Krāsa Pielāgošana."
2112
2113#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2114#: krita/krita.action:1012
2115#, fuzzy, kde-format
2116msgctxt "action"
2117msgid "Pi&xelize..."
2118msgstr "Bilde"
2119
2120#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2121#: krita/krita.action:1014
2122#, fuzzy, kde-format
2123msgctxt "action"
2124msgid "Pixelize"
2125msgstr "Bilde"
2126
2127#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2128#: krita/krita.action:1024
2129#, fuzzy, kde-format
2130msgctxt "action"
2131msgid "Emboss (&Laplacian)"
2132msgstr "Diognāli"
2133
2134#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2135#: krita/krita.action:1026
2136#, fuzzy, kde-format
2137msgctxt "action"
2138msgid "Emboss (Laplacian)"
2139msgstr "Diognāli"
2140
2141#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2142#: krita/krita.action:1036
2143#, fuzzy, kde-format
2144msgctxt "action"
2145msgid "&Left Edge Detection"
2146msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
2147
2148#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2149#: krita/krita.action:1038
2150#, fuzzy, kde-format
2151msgctxt "action"
2152msgid "Left Edge Detection"
2153msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
2154
2155#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2156#: krita/krita.action:1048
2157#, fuzzy, kde-format
2158msgctxt "action"
2159msgid "&Blur..."
2160msgstr "Zils"
2161
2162#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
2163#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
2164#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2165#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
2166#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
2167#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2168#: krita/krita.action:1050 krita/kritamenu.action:1505
2169#: krita/kritamenu.action:1507
2170#, fuzzy, kde-format
2171msgctxt "action"
2172msgid "Blur"
2173msgstr "Zils"
2174
2175#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2176#: krita/krita.action:1060
2177#, fuzzy, kde-format
2178msgctxt "action"
2179msgid "&Raindrops..."
2180msgstr "Nejaušs"
2181
2182#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2183#: krita/krita.action:1062
2184#, fuzzy, kde-format
2185msgctxt "action"
2186msgid "Raindrops"
2187msgstr "Nejaušs"
2188
2189#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2190#: krita/krita.action:1072
2191#, fuzzy, kde-format
2192msgctxt "action"
2193msgid "&Bottom Edge Detection"
2194msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
2195
2196#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2197#: krita/krita.action:1074
2198#, fuzzy, kde-format
2199msgctxt "action"
2200msgid "Bottom Edge Detection"
2201msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
2202
2203#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2204#: krita/krita.action:1084
2205#, fuzzy, kde-format
2206msgctxt "action"
2207msgid "&Random Noise..."
2208msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
2209
2210#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2211#: krita/krita.action:1086
2212#, fuzzy, kde-format
2213msgctxt "action"
2214msgid "Random Noise"
2215msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
2216
2217#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2218#: krita/krita.action:1096
2219#, fuzzy, kde-format
2220msgctxt "action"
2221msgid "&Brightness/Contrast curve..."
2222msgstr "Spilgtums Kontrasts."
2223
2224#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2225#: krita/krita.action:1098
2226#, fuzzy, kde-format
2227msgctxt "action"
2228msgid "Brightness/Contrast curve"
2229msgstr "Spilgtums Kontrasts."
2230
2231#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2232#: krita/krita.action:1108
2233#, fuzzy, kde-format
2234msgctxt "action"
2235msgid "Colo&r Balance..."
2236msgstr "Krāsa Transferts."
2237
2238#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2239#: krita/krita.action:1110
2240#, fuzzy, kde-format
2241msgctxt "action"
2242msgid "Color Balance"
2243msgstr "Krāsu diapazons"
2244
2245#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2246#: krita/krita.action:1120
2247#, kde-format
2248msgctxt "action"
2249msgid "&Phong Bumpmap..."
2250msgstr ""
2251
2252#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2253#: krita/krita.action:1122
2254#, fuzzy, kde-format
2255msgctxt "action"
2256msgid "Phong Bumpmap"
2257msgstr "Kārniņš"
2258
2259#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2260#: krita/krita.action:1132
2261#, fuzzy, kde-format
2262msgctxt "action"
2263msgid "&Desaturate"
2264msgstr "Piesātinājums"
2265
2266#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2267#: krita/krita.action:1134
2268#, fuzzy, kde-format
2269msgctxt "action"
2270msgid "Desaturate"
2271msgstr "Piesātinājums"
2272
2273#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2274#: krita/krita.action:1144
2275#, fuzzy, kde-format
2276msgctxt "action"
2277msgid "Color &Transfer..."
2278msgstr "Krāsa Transferts."
2279
2280#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2281#: krita/krita.action:1146
2282#, fuzzy, kde-format
2283msgctxt "action"
2284msgid "Color Transfer"
2285msgstr "Krāsa Transferts"
2286
2287#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2288#: krita/krita.action:1156
2289#, fuzzy, kde-format
2290msgctxt "action"
2291msgid "Emboss &Vertical Only"
2292msgstr "Vertikāli"
2293
2294#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2295#: krita/krita.action:1158
2296#, fuzzy, kde-format
2297msgctxt "action"
2298msgid "Emboss Vertical Only"
2299msgstr "Vertikāli"
2300
2301#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2302#: krita/krita.action:1168
2303#, fuzzy, kde-format
2304msgctxt "action"
2305msgid "&Lens Blur..."
2306msgstr "Zils"
2307
2308#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2309#: krita/krita.action:1170
2310#, fuzzy, kde-format
2311msgctxt "action"
2312msgid "Lens Blur"
2313msgstr "Līnijas"
2314
2315#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2316#: krita/krita.action:1180
2317#, fuzzy, kde-format
2318msgctxt "action"
2319msgid "M&inimize Channel"
2320msgstr "M&inimizēt Kanāls"
2321
2322#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2323#: krita/krita.action:1182
2324#, fuzzy, kde-format
2325msgctxt "action"
2326msgid "Minimize Channel"
2327msgstr "Minimizēt Kanāls"
2328
2329#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2330#: krita/krita.action:1192
2331#, fuzzy, kde-format
2332msgctxt "action"
2333msgid "M&aximize Channel"
2334msgstr "M&aksimizēt Kanāls"
2335
2336#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2337#: krita/krita.action:1194
2338#, fuzzy, kde-format
2339msgctxt "action"
2340msgid "Maximize Channel"
2341msgstr "Maksimizēt Kanāls"
2342
2343#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2344#: krita/krita.action:1204
2345#, fuzzy, kde-format
2346msgctxt "action"
2347msgid "&Oilpaint..."
2348msgstr "Neskaidrība:"
2349
2350#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2351#: krita/krita.action:1206
2352#, fuzzy, kde-format
2353msgctxt "action"
2354msgid "Oilpaint"
2355msgstr "Neskaidrība:"
2356
2357#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2358#: krita/krita.action:1216
2359#, fuzzy, kde-format
2360msgctxt "action"
2361msgid "&Right Edge Detection"
2362msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
2363
2364#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2365#: krita/krita.action:1218
2366#, fuzzy, kde-format
2367msgctxt "action"
2368msgid "Right Edge Detection"
2369msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
2370
2371#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2372#: krita/krita.action:1228
2373#, fuzzy, kde-format
2374msgctxt "action"
2375msgid "&Auto Contrast"
2376msgstr "&Automātiski Kontrasts"
2377
2378#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2379#: krita/krita.action:1230
2380#, fuzzy, kde-format
2381msgctxt "action"
2382msgid "Auto Contrast"
2383msgstr "Automātiski Kontrasts"
2384
2385#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2386#: krita/krita.action:1240
2387#, fuzzy, kde-format
2388msgctxt "action"
2389msgid "&Round Corners..."
2390msgstr "Kā&rta."
2391
2392#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2393#: krita/krita.action:1242
2394#, fuzzy, kde-format
2395msgctxt "action"
2396msgid "Round Corners"
2397msgstr "Kārta"
2398
2399#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2400#: krita/krita.action:1252
2401#, fuzzy, kde-format
2402msgctxt "action"
2403msgid "&Unsharp Mask..."
2404msgstr "Maska."
2405
2406#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2407#: krita/krita.action:1254
2408#, fuzzy, kde-format
2409msgctxt "action"
2410msgid "Unsharp Mask"
2411msgstr "Maska"
2412
2413#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2414#: krita/krita.action:1264
2415#, fuzzy, kde-format
2416msgctxt "action"
2417msgid "&Emboss with Variable Depth..."
2418msgstr "Mainīgais Izmērs."
2419
2420#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2421#: krita/krita.action:1266
2422#, fuzzy, kde-format
2423msgctxt "action"
2424msgid "Emboss with Variable Depth"
2425msgstr "Mainīgais Izmērs."
2426
2427#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2428#: krita/krita.action:1276
2429#, fuzzy, kde-format
2430msgctxt "action"
2431msgid "Emboss &Horizontal && Vertical"
2432msgstr "Horizontāli Vertikāli"
2433
2434#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2435#: krita/krita.action:1278
2436#, fuzzy, kde-format
2437msgctxt "action"
2438msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
2439msgstr "Horizontāli Vertikāli"
2440
2441#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2442#: krita/krita.action:1288
2443#, fuzzy, kde-format
2444msgctxt "action"
2445msgid "Random &Pick..."
2446msgstr "Aplaušanas pults Cē&rte."
2447
2448#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2449#: krita/krita.action:1290
2450#, fuzzy, kde-format
2451msgctxt "action"
2452msgid "Random Pick"
2453msgstr "Aplaušanas pults Cērte"
2454
2455#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2456#: krita/krita.action:1300
2457#, fuzzy, kde-format
2458msgctxt "action"
2459msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
2460msgstr "Troksnis"
2461
2462#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2463#: krita/krita.action:1302
2464#, fuzzy, kde-format
2465msgctxt "action"
2466msgid "Gaussian Noise Reduction"
2467msgstr "Troksnis"
2468
2469#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2470#: krita/krita.action:1312
2471#, fuzzy, kde-format
2472msgctxt "action"
2473msgid "&Posterize..."
2474msgstr "Bilde"
2475
2476#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2477#: krita/krita.action:1314
2478#, fuzzy, kde-format
2479msgctxt "action"
2480msgid "Posterize"
2481msgstr "Bilde"
2482
2483#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2484#: krita/krita.action:1324
2485#, fuzzy, kde-format
2486msgctxt "action"
2487msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
2488msgstr "Troksnis"
2489
2490#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2491#: krita/krita.action:1326
2492#, fuzzy, kde-format
2493msgctxt "action"
2494msgid "Wavelet Noise Reducer"
2495msgstr "Troksnis"
2496
2497#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2498#: krita/krita.action:1336
2499#, fuzzy, kde-format
2500msgctxt "action"
2501msgid "&HSV Adjustment..."
2502msgstr "Krāsa Pielāgošana"
2503
2504#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
2505#: krita/krita.action:1338
2506#, fuzzy, kde-format
2507msgctxt "action"
2508msgid "HSV Adjustment"
2509msgstr "Krāsa Pielāgošana"
2510
2511#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2512#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2513#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2514#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2515#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2516#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2517#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2518#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
2519#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2520#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2521#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2522#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2523#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2524#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2525#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2526#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2527#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2528#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2529#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2530#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2531#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2532#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2533#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2534#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
2535#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2536#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2537#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2538#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2539#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2540#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2541#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2542#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
2543#: krita/krita.action:1349
2544#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4
2545#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4
2546#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4
2547#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4
2548#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4
2549#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.action:4
2550#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4
2551#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4
2552#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4
2553#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4
2554#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4
2555#: plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4
2556#: plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4
2557#: plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4
2558#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4
2559#, fuzzy, kde-format
2560msgctxt "action"
2561msgid "Tool Shortcuts"
2562msgstr "Pievienot"
2563
2564#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2565#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2566#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2567#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2568#: krita/krita.action:1352 krita/krita.action:1354
2569#, fuzzy, kde-format
2570msgctxt "action"
2571msgid "Dynamic Brush Tool"
2572msgstr "Divkāršot Ota"
2573
2574#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2575#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2576#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2577#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2578#: krita/krita.action:1362 krita/krita.action:1364
2579#, fuzzy, kde-format
2580msgctxt "action"
2581msgid "Rectangle Tool"
2582msgstr "Taisnstūris"
2583
2584#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2585#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2586#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2587#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2588#: krita/krita.action:1372 krita/krita.action:1374
2589#, fuzzy, kde-format
2590msgctxt "action"
2591msgid "Multibrush Tool"
2592msgstr "Ota"
2593
2594#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2595#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2596#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2597#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2598#: krita/krita.action:1382 krita/krita.action:1384
2599#, fuzzy, kde-format
2600msgctxt "action"
2601msgid "Colorize Mask Tool"
2602msgstr "&Krāsa:"
2603
2604#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2605#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2606#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2607#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2608#: krita/krita.action:1391 krita/krita.action:1393
2609#, fuzzy, kde-format
2610msgctxt "action"
2611msgid "Smart Patch Tool"
2612msgstr "Izklāt Darba rīks"
2613
2614#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2615#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2616#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2617#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2618#: krita/krita.action:1400 krita/krita.action:1402
2619#, fuzzy, kde-format
2620msgctxt "action"
2621msgid "Pan Tool"
2622msgstr "Izklāt Darba rīks"
2623
2624#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2625#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2626#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2627#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2628#: krita/krita.action:1409 krita/krita.action:1411
2629#, fuzzy, kde-format
2630msgctxt "action"
2631msgid "Select Shapes Tool"
2632msgstr "Izvēles režīms:"
2633
2634#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2635#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
2636#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2637#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
2638#: krita/krita.action:1419 plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:253
2639#, fuzzy, kde-format
2640msgctxt "action"
2641msgid "Color Picker"
2642msgstr "Krāsu izvēlētājs"
2643
2644#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2645#: krita/krita.action:1421
2646#, fuzzy, kde-format
2647msgctxt "action"
2648msgid "Select a color from the image or current layer"
2649msgstr "Atlasīt."
2650
2651#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2652#: krita/krita.action:1429
2653#, fuzzy, kde-format
2654msgctxt "action"
2655msgid "Fill Tool"
2656msgstr "Elipse"
2657
2658#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2659#: krita/krita.action:1431
2660#, kde-format
2661msgctxt "action"
2662msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
2663msgstr ""
2664
2665#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2666#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2667#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2668#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2669#: krita/krita.action:1439 krita/krita.action:1441
2670#, fuzzy, kde-format
2671msgctxt "action"
2672msgid "Line Tool"
2673msgstr "Darbarīki"
2674
2675#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2676#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2677#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2678#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2679#: krita/krita.action:1449 krita/krita.action:1451
2680#, fuzzy, kde-format
2681msgctxt "action"
2682msgid "Ellipse Tool"
2683msgstr "Elipse"
2684
2685#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2686#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2687#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2688#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2689#: krita/krita.action:1459 krita/krita.action:1461
2690#, fuzzy, kde-format
2691msgctxt "action"
2692msgid "Freehand Brush Tool"
2693msgstr "Iezīmējums"
2694
2695#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2696#: krita/krita.action:1469
2697#, fuzzy, kde-format
2698msgctxt "action"
2699msgid "Gradient Tool"
2700msgstr "Krāsu pāreja"
2701
2702#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2703#: krita/krita.action:1471
2704#, fuzzy, kde-format
2705msgctxt "action"
2706msgid "Draw a gradient."
2707msgstr "Zīmēt"
2708
2709#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2710#: krita/krita.action:1479
2711#, fuzzy, kde-format
2712msgctxt "action"
2713msgid "Measurement Tool"
2714msgstr "Spiediens"
2715
2716#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2717#: krita/krita.action:1481
2718#, kde-format
2719msgctxt "action"
2720msgid "Measure the distance between two points"
2721msgstr ""
2722
2723#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2724#: krita/krita.action:1489
2725#, fuzzy, kde-format
2726msgctxt "action"
2727msgid "Move Tool"
2728msgstr "Darbarīki"
2729
2730#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2731#: krita/krita.action:1491
2732#, fuzzy, kde-format
2733msgctxt "action"
2734msgid "Move a layer"
2735msgstr "Pārvietot slāni"
2736
2737#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2738#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2739#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2740#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2741#: krita/krita.action:1499 krita/krita.action:1501
2742#, fuzzy, kde-format
2743msgctxt "action"
2744msgid "Calligraphy"
2745msgstr "Kaligrāfiska ota"
2746
2747#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2748#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2749#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2750#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2751#: krita/krita.action:1509 krita/krita.action:1511
2752#, fuzzy, kde-format
2753msgctxt "action"
2754msgid "Edit Shapes Tool"
2755msgstr "Filtrs Darba rīks"
2756
2757#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2758#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2759#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2760#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2761#: krita/krita.action:1519 krita/krita.action:1521
2762#, fuzzy, kde-format
2763msgctxt "action"
2764msgid "Zoom Tool"
2765msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
2766
2767#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2768#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2769#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2770#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
2771#: krita/krita.action:1529 krita/krita.action:1531
2772#, fuzzy, kde-format
2773msgctxt "action"
2774msgid "Reference Images Tool"
2775msgstr "Atsauksme:"
2776
2777#. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2778#: krita/krita.action:1540
2779#, fuzzy, kde-format
2780msgctxt "action"
2781msgid "Blending Modes"
2782msgstr "Saplūšanas režīms"
2783
2784#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2785#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2786#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2787#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2788#: krita/krita.action:1544 krita/krita.action:1546
2789#, fuzzy, kde-format
2790msgctxt "action"
2791msgid "Next Blending Mode"
2792msgstr "Saplūšanas režīms"
2793
2794#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2795#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2796#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2797#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2798#: krita/krita.action:1555 krita/krita.action:1557
2799#, fuzzy, kde-format
2800msgctxt "action"
2801msgid "Previous Blending Mode"
2802msgstr "Saplūšanas režīms"
2803
2804#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2805#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2806#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2807#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2808#: krita/krita.action:1566 krita/krita.action:1568
2809#, fuzzy, kde-format
2810msgctxt "action"
2811msgid "Select Normal Blending Mode"
2812msgstr "Saplūšanas režīms"
2813
2814#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2815#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2816#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2817#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2818#: krita/krita.action:1578 krita/krita.action:1580
2819#, fuzzy, kde-format
2820msgctxt "action"
2821msgid "Select Dissolve Blending Mode"
2822msgstr "Izvēles režīms:"
2823
2824#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2825#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2826#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2827#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2828#: krita/krita.action:1590 krita/krita.action:1592
2829#, fuzzy, kde-format
2830msgctxt "action"
2831msgid "Select Behind Blending Mode"
2832msgstr "Saplūšanas režīms"
2833
2834#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2835#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2836#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2837#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2838#: krita/krita.action:1602 krita/krita.action:1604
2839#, fuzzy, kde-format
2840msgctxt "action"
2841msgid "Select Clear Blending Mode"
2842msgstr "Saplūšanas režīms"
2843
2844#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2845#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2846#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2847#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2848#: krita/krita.action:1614 krita/krita.action:1616
2849#, fuzzy, kde-format
2850msgctxt "action"
2851msgid "Select Darken Blending Mode"
2852msgstr "Saplūšanas režīms"
2853
2854#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2855#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2856#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2857#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2858#: krita/krita.action:1626 krita/krita.action:1628
2859#, fuzzy, kde-format
2860msgctxt "action"
2861msgid "Select Multiply Blending Mode"
2862msgstr "Saplūšanas režīms"
2863
2864#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2865#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2866#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2867#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2868#: krita/krita.action:1638 krita/krita.action:1640
2869#, fuzzy, kde-format
2870msgctxt "action"
2871msgid "Select Color Burn Blending Mode"
2872msgstr "Saplūšanas režīms"
2873
2874#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2875#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2876#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2877#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2878#: krita/krita.action:1650 krita/krita.action:1652
2879#, fuzzy, kde-format
2880msgctxt "action"
2881msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
2882msgstr "Saplūšanas režīms"
2883
2884#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2885#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2886#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2887#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2888#: krita/krita.action:1662 krita/krita.action:1664
2889#, fuzzy, kde-format
2890msgctxt "action"
2891msgid "Select Lighten Blending Mode"
2892msgstr "Saplūšanas režīms"
2893
2894#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2895#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2896#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2897#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2898#: krita/krita.action:1674 krita/krita.action:1676
2899#, fuzzy, kde-format
2900msgctxt "action"
2901msgid "Select Screen Blending Mode"
2902msgstr "Saplūšanas režīms"
2903
2904#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2905#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2906#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2907#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2908#: krita/krita.action:1686 krita/krita.action:1688
2909#, fuzzy, kde-format
2910msgctxt "action"
2911msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
2912msgstr "Saplūšanas režīms"
2913
2914#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2915#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2916#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2917#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2918#: krita/krita.action:1698 krita/krita.action:1700
2919#, fuzzy, kde-format
2920msgctxt "action"
2921msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
2922msgstr "Saplūšanas režīms"
2923
2924#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2925#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2926#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2927#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2928#: krita/krita.action:1710 krita/krita.action:1712
2929#, fuzzy, kde-format
2930msgctxt "action"
2931msgid "Select Overlay Blending Mode"
2932msgstr "Saplūšanas režīms"
2933
2934#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2935#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2936#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2937#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2938#: krita/krita.action:1722 krita/krita.action:1724
2939#, fuzzy, kde-format
2940msgctxt "action"
2941msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
2942msgstr "Saplūšanas režīms"
2943
2944#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2945#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2946#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2947#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2948#: krita/krita.action:1734 krita/krita.action:1736
2949#, fuzzy, kde-format
2950msgctxt "action"
2951msgid "Select Soft Light Blending Mode"
2952msgstr "Saplūšanas režīms"
2953
2954#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2955#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2956#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2957#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2958#: krita/krita.action:1746 krita/krita.action:1748
2959#, fuzzy, kde-format
2960msgctxt "action"
2961msgid "Select Hard Light Blending Mode"
2962msgstr "Saplūšanas režīms"
2963
2964#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2965#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2966#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2967#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2968#: krita/krita.action:1758 krita/krita.action:1760
2969#, fuzzy, kde-format
2970msgctxt "action"
2971msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
2972msgstr "Saplūšanas režīms"
2973
2974#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2975#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2976#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2977#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2978#: krita/krita.action:1770 krita/krita.action:1772
2979#, fuzzy, kde-format
2980msgctxt "action"
2981msgid "Select Linear Light Blending Mode"
2982msgstr "Saplūšanas režīms"
2983
2984#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2985#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2986#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2987#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2988#: krita/krita.action:1782 krita/krita.action:1784
2989#, fuzzy, kde-format
2990msgctxt "action"
2991msgid "Select Pin Light Blending Mode"
2992msgstr "Saplūšanas režīms"
2993
2994#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2995#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2996#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2997#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
2998#: krita/krita.action:1794 krita/krita.action:1796
2999#, fuzzy, kde-format
3000msgctxt "action"
3001msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
3002msgstr "Saplūšanas režīms"
3003
3004#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3005#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3006#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3007#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3008#: krita/krita.action:1806 krita/krita.action:1808
3009#, fuzzy, kde-format
3010msgctxt "action"
3011msgid "Select Difference Blending Mode"
3012msgstr "Saplūšanas režīms"
3013
3014#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3015#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3016#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3017#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3018#: krita/krita.action:1818 krita/krita.action:1820
3019#, fuzzy, kde-format
3020msgctxt "action"
3021msgid "Select Exclusion Blending Mode"
3022msgstr "Izvēles režīms:"
3023
3024#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3025#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3026#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3027#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3028#: krita/krita.action:1830 krita/krita.action:1832
3029#, fuzzy, kde-format
3030msgctxt "action"
3031msgid "Select Hue Blending Mode"
3032msgstr "Saplūšanas režīms"
3033
3034#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3035#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3036#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3037#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3038#: krita/krita.action:1842 krita/krita.action:1844
3039#, fuzzy, kde-format
3040msgctxt "action"
3041msgid "Select Saturation Blending Mode"
3042msgstr "Izvēles režīms:"
3043
3044#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3045#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3046#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3047#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3048#: krita/krita.action:1854 krita/krita.action:1856
3049#, fuzzy, kde-format
3050msgctxt "action"
3051msgid "Select Color Blending Mode"
3052msgstr "Saplūšanas režīms"
3053
3054#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3055#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3056#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3057#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
3058#: krita/krita.action:1866 krita/krita.action:1868
3059#, fuzzy, kde-format
3060msgctxt "action"
3061msgid "Select Luminosity Blending Mode"
3062msgstr "Izvēles režīms:"
3063
3064#. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3065#: krita/krita.action:1879
3066#, fuzzy, kde-format
3067msgctxt "action"
3068msgid "Animation"
3069msgstr "Animēts"
3070
3071#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3072#: krita/krita.action:1882
3073#, fuzzy, kde-format
3074msgctxt "action"
3075msgid "Previous frame"
3076msgstr "Filtrs Ota"
3077
3078#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3079#: krita/krita.action:1884
3080#, fuzzy, kde-format
3081msgctxt "action"
3082msgid "Move to previous frame"
3083msgstr "Pārvietot slāni augšup"
3084
3085#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3086#: krita/krita.action:1894
3087#, fuzzy, kde-format
3088msgctxt "action"
3089msgid "Next frame"
3090msgstr "Izņemt slāni"
3091
3092#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3093#: krita/krita.action:1896
3094#, fuzzy, kde-format
3095msgctxt "action"
3096msgid "Move to next frame"
3097msgstr "Pārvietot slāni augšup"
3098
3099#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3100#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3101#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3102#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3103#: krita/krita.action:1906 krita/krita.action:1908
3104#, fuzzy, kde-format
3105msgctxt "action"
3106msgid "Play / pause animation"
3107msgstr "Plazma"
3108
3109#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3110#: krita/krita.action:1918
3111#, fuzzy, kde-format
3112#| msgid "Create a new layer"
3113msgctxt "action"
3114msgid "Create Blank Frame"
3115msgstr "Izveidot jaunu slāni"
3116
3117#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3118#: krita/krita.action:1920
3119#, fuzzy, kde-format
3120msgctxt "action"
3121msgid "Add blank frame"
3122msgstr "Slānis:"
3123
3124#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3125#: krita/krita.action:1930
3126#, fuzzy, kde-format
3127msgctxt "action"
3128msgid "Create Duplicate Frame"
3129msgstr "&Rotēt Attēls."
3130
3131#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3132#: krita/krita.action:1932
3133#, fuzzy, kde-format
3134msgctxt "action"
3135msgid "Add duplicate frame"
3136msgstr "Divkāršot Segments"
3137
3138#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3139#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3140#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3141#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3142#: krita/krita.action:1942 krita/krita.action:1944
3143#, fuzzy, kde-format
3144msgctxt "action"
3145msgid "Toggle onion skin"
3146msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
3147
3148#. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3149#: krita/krita.action:1954
3150#, fuzzy, kde-format
3151msgctxt "action"
3152msgid "Previous Keyframe"
3153msgstr "Filtrs Ota"
3154
3155#. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3156#: krita/krita.action:1964
3157#, fuzzy, kde-format
3158msgctxt "action"
3159msgid "Next Keyframe"
3160msgstr "Slānis:"
3161
3162#. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3163#: krita/krita.action:1974
3164#, fuzzy, kde-format
3165msgctxt "action"
3166msgid "First Frame"
3167msgstr "Filtrs Ota"
3168
3169#. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3170#: krita/krita.action:1984
3171#, fuzzy, kde-format
3172msgctxt "action"
3173msgid "Last Frame"
3174msgstr "Filtrs Ota"
3175
3176#. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3177#: krita/krita.action:1994
3178#, fuzzy, kde-format
3179msgctxt "action"
3180msgid "Auto Frame Mode"
3181msgstr "Automātiski"
3182
3183#. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3184#: krita/krita.action:2014
3185#, fuzzy, kde-format
3186msgctxt "action"
3187msgid "Show in Timeline"
3188msgstr "Pikselis"
3189
3190#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3191#: krita/krita.action:2025
3192#, fuzzy, kde-format
3193msgctxt "action"
3194msgid "Insert Keyframe Left"
3195msgstr "Slānis:"
3196
3197#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3198#: krita/krita.action:2027
3199#, kde-format
3200msgctxt "action"
3201msgid ""
3202"Insert keyframes to the left of selection, moving the tail of animation to "
3203"the right."
3204msgstr ""
3205
3206#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3207#: krita/krita.action:2038
3208#, fuzzy, kde-format
3209msgctxt "action"
3210msgid "Insert Keyframe Right"
3211msgstr "Slānis:"
3212
3213#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3214#: krita/krita.action:2040
3215#, kde-format
3216msgctxt "action"
3217msgid ""
3218"Insert keyframes to the right of selection, moving the tail of animation to "
3219"the right."
3220msgstr ""
3221
3222#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3223#: krita/krita.action:2051
3224#, fuzzy, kde-format
3225msgctxt "action"
3226msgid "Insert Multiple Keyframes"
3227msgstr "Slānis:"
3228
3229#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3230#: krita/krita.action:2053
3231#, kde-format
3232msgctxt "action"
3233msgid "Insert several keyframes based on user parameters."
3234msgstr ""
3235
3236#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3237#: krita/krita.action:2064
3238#, fuzzy, kde-format
3239msgctxt "action"
3240msgid "Remove Frame and Pull"
3241msgstr "Izņemt slāni"
3242
3243#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3244#: krita/krita.action:2066
3245#, kde-format
3246msgctxt "action"
3247msgid "Remove keyframes moving the tail of animation to the left"
3248msgstr ""
3249
3250#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3251#: krita/krita.action:2077
3252#, fuzzy, kde-format
3253msgctxt "action"
3254msgid "Remove Keyframe"
3255msgstr "Slānis:"
3256
3257#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3258#: krita/krita.action:2079
3259#, kde-format
3260msgctxt "action"
3261msgid "Remove keyframes without moving anything around"
3262msgstr ""
3263
3264#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3265#: krita/krita.action:2090
3266#, fuzzy, kde-format
3267msgctxt "action"
3268msgid "Insert Column Left"
3269msgstr "Ievietot saiti"
3270
3271#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3272#: krita/krita.action:2092
3273#, kde-format
3274msgctxt "action"
3275msgid ""
3276"Insert column to the left of selection, moving the tail of animation to the "
3277"right"
3278msgstr ""
3279
3280#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3281#: krita/krita.action:2103
3282#, fuzzy, kde-format
3283msgctxt "action"
3284msgid "Insert Column Right"
3285msgstr "Ievietot saiti"
3286
3287#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3288#: krita/krita.action:2105
3289#, kde-format
3290msgctxt "action"
3291msgid ""
3292"Insert column to the right of selection, moving the tail of animation to the "
3293"right"
3294msgstr ""
3295
3296#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3297#: krita/krita.action:2116
3298#, fuzzy, kde-format
3299msgctxt "action"
3300msgid "Insert Multiple Columns"
3301msgstr "Ievietot saiti"
3302
3303#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3304#: krita/krita.action:2118
3305#, kde-format
3306msgctxt "action"
3307msgid "Insert several columns based on user parameters."
3308msgstr ""
3309
3310#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3311#: krita/krita.action:2129
3312#, fuzzy, kde-format
3313msgctxt "action"
3314msgid "Remove Column and Pull"
3315msgstr "Skaitlis"
3316
3317#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3318#: krita/krita.action:2131
3319#, kde-format
3320msgctxt "action"
3321msgid "Remove columns moving the tail of animation to the left"
3322msgstr ""
3323
3324#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3325#: krita/krita.action:2142
3326#, fuzzy, kde-format
3327msgctxt "action"
3328msgid "Remove Column"
3329msgstr "Aiznest Segments"
3330
3331#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3332#: krita/krita.action:2144
3333#, kde-format
3334msgctxt "action"
3335msgid "Remove columns without moving anything around"
3336msgstr ""
3337
3338#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3339#: krita/krita.action:2155
3340#, fuzzy, kde-format
3341msgctxt "action"
3342msgid "Insert Hold Frame"
3343msgstr "Slānis:"
3344
3345#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3346#: krita/krita.action:2157
3347#, kde-format
3348msgctxt "action"
3349msgid "Insert a hold frame after every keyframe"
3350msgstr ""
3351
3352#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3353#: krita/krita.action:2168
3354#, fuzzy, kde-format
3355msgctxt "action"
3356msgid "Insert Multiple Hold Frames"
3357msgstr "Slānis:"
3358
3359#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3360#: krita/krita.action:2170
3361#, kde-format
3362msgctxt "action"
3363msgid "Insert N hold frames after every keyframe"
3364msgstr ""
3365
3366#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3367#: krita/krita.action:2181
3368#, fuzzy, kde-format
3369msgctxt "action"
3370msgid "Remove Hold Frame"
3371msgstr "Izņemt slāni"
3372
3373#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3374#: krita/krita.action:2183
3375#, fuzzy, kde-format
3376msgctxt "action"
3377msgid "Remove a hold frame after every keyframe"
3378msgstr "Slānis:"
3379
3380#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3381#: krita/krita.action:2194
3382#, fuzzy, kde-format
3383msgctxt "action"
3384msgid "Remove Multiple Hold Frames"
3385msgstr "Slānis:"
3386
3387#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3388#: krita/krita.action:2196
3389#, fuzzy, kde-format
3390msgctxt "action"
3391msgid "Remove N hold frames after every keyframe"
3392msgstr "Slānis:"
3393
3394#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3395#: krita/krita.action:2207
3396#, fuzzy, kde-format
3397msgctxt "action"
3398msgid "Insert Hold Column"
3399msgstr "Ievietot saiti"
3400
3401#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3402#: krita/krita.action:2209
3403#, fuzzy, kde-format
3404msgctxt "action"
3405msgid "Insert a hold column into the frame at the current position"
3406msgstr "Pievienot"
3407
3408#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3409#: krita/krita.action:2220
3410#, kde-format
3411msgctxt "action"
3412msgid "Insert Multiple Hold Columns"
3413msgstr ""
3414
3415#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3416#: krita/krita.action:2222
3417#, fuzzy, kde-format
3418msgctxt "action"
3419msgid "Insert N hold columns into the frame at the current position"
3420msgstr "Pievienot"
3421
3422#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3423#: krita/krita.action:2233
3424#, fuzzy, kde-format
3425msgctxt "action"
3426msgid "Remove Hold Column"
3427msgstr "Skaitlis"
3428
3429#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3430#: krita/krita.action:2235
3431#, kde-format
3432msgctxt "action"
3433msgid "Remove a hold column from the frame at the current position"
3434msgstr ""
3435
3436#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3437#: krita/krita.action:2246
3438#, fuzzy, kde-format
3439msgctxt "action"
3440msgid "Remove Multiple Hold Columns"
3441msgstr "Skaitlis"
3442
3443#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3444#: krita/krita.action:2248
3445#, kde-format
3446msgctxt "action"
3447msgid "Remove N hold columns from the frame at the current position"
3448msgstr ""
3449
3450#. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3451#: krita/krita.action:2260
3452#, fuzzy, kde-format
3453msgctxt "action"
3454msgid "Add opacity keyframe"
3455msgstr "Slānis:"
3456
3457#. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3458#: krita/krita.action:2262
3459#, kde-format
3460msgctxt "action"
3461msgid "Adds keyframe to control layer opacity"
3462msgstr ""
3463
3464#. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3465#: krita/krita.action:2274
3466#, fuzzy, kde-format
3467msgctxt "action"
3468msgid "Remove opacity keyframe"
3469msgstr "Slānis:"
3470
3471#. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3472#: krita/krita.action:2276
3473#, kde-format
3474msgctxt "action"
3475msgid "Removes keyframe to control layer opacity"
3476msgstr ""
3477
3478#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3479#: krita/krita.action:2288
3480#, fuzzy, kde-format
3481msgctxt "action"
3482msgid "Mirror Frames"
3483msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
3484
3485#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3486#: krita/krita.action:2290
3487#, fuzzy, kde-format
3488msgctxt "action"
3489msgid "Mirror frames' position"
3490msgstr "Maisījums:"
3491
3492#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3493#: krita/krita.action:2301
3494#, fuzzy, kde-format
3495msgctxt "action"
3496msgid "Mirror Columns"
3497msgstr "Spogulis Slānis"
3498
3499#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3500#: krita/krita.action:2303
3501#, fuzzy, kde-format
3502msgctxt "action"
3503msgid "Mirror columns' position"
3504msgstr "Maisījums:"
3505
3506#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3507#: krita/krita.action:2314
3508#, fuzzy, kde-format
3509msgctxt "action"
3510msgid "Copy to Clipboard"
3511msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3512
3513#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3514#: krita/krita.action:2316
3515#, fuzzy, kde-format
3516msgctxt "action"
3517msgid "Copy frames to clipboard"
3518msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3519
3520#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3521#: krita/krita.action:2327
3522#, fuzzy, kde-format
3523msgctxt "action"
3524msgid "Cut to Clipboard"
3525msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3526
3527#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3528#: krita/krita.action:2329
3529#, fuzzy, kde-format
3530msgctxt "action"
3531msgid "Cut frames to clipboard"
3532msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3533
3534#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3535#: krita/krita.action:2340
3536#, fuzzy, kde-format
3537msgctxt "action"
3538msgid "Paste from Clipboard"
3539msgstr "Izveidot"
3540
3541#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3542#: krita/krita.action:2342
3543#, fuzzy, kde-format
3544msgctxt "action"
3545msgid "Paste frames from clipboard"
3546msgstr "Izveidot"
3547
3548#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3549#: krita/krita.action:2353
3550#, fuzzy, kde-format
3551msgctxt "action"
3552msgid "Copy Columns to Clipboard"
3553msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3554
3555#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3556#: krita/krita.action:2355
3557#, fuzzy, kde-format
3558msgctxt "action"
3559msgid "Copy columns to clipboard"
3560msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3561
3562#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3563#: krita/krita.action:2366
3564#, fuzzy, kde-format
3565msgctxt "action"
3566msgid "Cut Columns to Clipboard"
3567msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3568
3569#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3570#: krita/krita.action:2368
3571#, fuzzy, kde-format
3572msgctxt "action"
3573msgid "Cut columns to clipboard"
3574msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3575
3576#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3577#: krita/krita.action:2379
3578#, fuzzy, kde-format
3579msgctxt "action"
3580msgid "Paste Columns from Clipboard"
3581msgstr "Izveidot"
3582
3583#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3584#: krita/krita.action:2381
3585#, fuzzy, kde-format
3586msgctxt "action"
3587msgid "Paste columns from clipboard"
3588msgstr "Izveidot"
3589
3590#. i18n: context: Action (set_start_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3591#: krita/krita.action:2394
3592#, fuzzy, kde-format
3593msgctxt "action"
3594msgid "Set Start Time"
3595msgstr "Izvēles režīms:"
3596
3597#. i18n: context: Action (set_end_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3598#: krita/krita.action:2408
3599#, fuzzy, kde-format
3600msgctxt "action"
3601msgid "Set End Time"
3602msgstr "Ievietot saiti"
3603
3604#. i18n: context: Action (update_playback_range), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
3605#: krita/krita.action:2422
3606#, kde-format
3607msgctxt "action"
3608msgid "Update Playback Range"
3609msgstr ""
3610
3611#. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3612#: krita/krita.action:2437
3613#, fuzzy, kde-format
3614msgctxt "action"
3615msgid "Layers"
3616msgstr "Slāņi"
3617
3618#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3619#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3620#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3621#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3622#: krita/krita.action:2441 krita/krita.action:2443
3623#, fuzzy, kde-format
3624msgctxt "action"
3625msgid "Activate next layer"
3626msgstr "Kustība Slānis"
3627
3628#. i18n: context: Action (activateNextSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3629#: krita/krita.action:2453
3630#, kde-format
3631msgctxt "action"
3632msgid "Activate next sibling layer, skipping over groups."
3633msgstr ""
3634
3635#. i18n: context: Action (activateNextSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3636#: krita/krita.action:2455
3637#, fuzzy, kde-format
3638msgctxt "action"
3639msgid "Activate next sibling layer"
3640msgstr "Kustība Slānis"
3641
3642#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3643#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3644#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3645#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3646#: krita/krita.action:2465 krita/krita.action:2467
3647#, fuzzy, kde-format
3648msgctxt "action"
3649msgid "Activate previous layer"
3650msgstr "Kustība Slānis"
3651
3652#. i18n: context: Action (activatePreviousSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3653#: krita/krita.action:2477
3654#, kde-format
3655msgctxt "action"
3656msgid "Activate previous sibling layer, skipping over groups."
3657msgstr ""
3658
3659#. i18n: context: Action (activatePreviousSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3660#: krita/krita.action:2479
3661#, fuzzy, kde-format
3662msgctxt "action"
3663msgid "Activate previous sibling layer"
3664msgstr "Kustība Slānis"
3665
3666#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3667#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3668#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3669#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3670#: krita/krita.action:2489 krita/krita.action:2491
3671#, fuzzy, kde-format
3672msgctxt "action"
3673msgid "Activate previously selected layer"
3674msgstr "Kustība Slānis"
3675
3676#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3677#: krita/krita.action:2501
3678#, fuzzy, kde-format
3679msgctxt "action"
3680msgid "&Group Layer"
3681msgstr "Jauns &grupas slānis..."
3682
3683#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3684#: krita/krita.action:2503
3685#, fuzzy, kde-format
3686msgctxt "action"
3687msgid "Group Layer"
3688msgstr "Jauns &grupas slānis..."
3689
3690#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3691#: krita/krita.action:2513
3692#, fuzzy, kde-format
3693msgctxt "action"
3694msgid "&Clone Layer"
3695msgstr "Kustība Slānis"
3696
3697#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3698#: krita/krita.action:2515
3699#, fuzzy, kde-format
3700msgctxt "action"
3701msgid "Clone Layer"
3702msgstr "Kustība Slānis"
3703
3704#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3705#: krita/krita.action:2525
3706#, fuzzy, kde-format
3707msgctxt "action"
3708msgid "&Vector Layer"
3709msgstr "Slānis"
3710
3711#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3712#: krita/krita.action:2527
3713#, fuzzy, kde-format
3714msgctxt "action"
3715msgid "Vector Layer"
3716msgstr "Slānis"
3717
3718#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3719#: krita/krita.action:2537
3720#, fuzzy, kde-format
3721msgctxt "action"
3722msgid "&Filter Layer..."
3723msgstr "&Filtri Galerija"
3724
3725#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3726#: krita/krita.action:2539
3727#, fuzzy, kde-format
3728msgctxt "action"
3729msgid "Filter Layer"
3730msgstr "&Filtri Galerija"
3731
3732#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3733#: krita/krita.action:2549
3734#, fuzzy, kde-format
3735msgctxt "action"
3736msgid "&Fill Layer..."
3737msgstr "&Filtri Galerija"
3738
3739#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3740#: krita/krita.action:2551
3741#, fuzzy, kde-format
3742msgctxt "action"
3743msgid "Fill Layer"
3744msgstr "&Filtri Galerija"
3745
3746#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3747#: krita/krita.action:2561
3748#, fuzzy, kde-format
3749msgctxt "action"
3750msgid "&File Layer..."
3751msgstr "&Filtri Galerija"
3752
3753#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3754#: krita/krita.action:2563
3755#, fuzzy, kde-format
3756msgctxt "action"
3757msgid "File Layer"
3758msgstr "&Filtri Galerija"
3759
3760#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3761#: krita/krita.action:2573
3762#, fuzzy, kde-format
3763msgctxt "action"
3764msgid "&Transparency Mask"
3765msgstr "Caurspīdīgs"
3766
3767#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3768#: krita/krita.action:2575
3769#, fuzzy, kde-format
3770msgctxt "action"
3771msgid "Transparency Mask"
3772msgstr "Caurspīdīgs"
3773
3774#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3775#: krita/krita.action:2585
3776#, fuzzy, kde-format
3777msgctxt "action"
3778msgid "&Filter Mask..."
3779msgstr "Filtri"
3780
3781#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3782#: krita/krita.action:2587
3783#, fuzzy, kde-format
3784msgctxt "action"
3785msgid "Filter Mask"
3786msgstr "Filtri"
3787
3788#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3789#: krita/krita.action:2597
3790#, fuzzy, kde-format
3791msgctxt "action"
3792msgid "&Colorize Mask"
3793msgstr "&Krāsa:"
3794
3795#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3796#: krita/krita.action:2599
3797#, fuzzy, kde-format
3798msgctxt "action"
3799msgid "Colorize Mask"
3800msgstr "&Krāsa:"
3801
3802#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3803#: krita/krita.action:2609
3804#, fuzzy, kde-format
3805msgctxt "action"
3806msgid "&Transform Mask"
3807msgstr "Transformēt"
3808
3809#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3810#: krita/krita.action:2611
3811#, fuzzy, kde-format
3812msgctxt "action"
3813msgid "Transform Mask"
3814msgstr "Transformēt"
3815
3816#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3817#: krita/krita.action:2621
3818#, fuzzy, kde-format
3819msgctxt "action"
3820msgid "&Local Selection"
3821msgstr "Mērogs Izlase"
3822
3823#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3824#: krita/krita.action:2623
3825#, fuzzy, kde-format
3826msgctxt "action"
3827msgid "Local Selection"
3828msgstr "Mērogs Izlase"
3829
3830#. i18n: context: Action (isolate_active_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3831#: krita/krita.action:2633
3832#, fuzzy, kde-format
3833msgctxt "action"
3834msgid "&Isolate Active Layer"
3835msgstr "&Filtri Galerija"
3836
3837#. i18n: context: Action (isolate_active_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3838#: krita/krita.action:2635
3839#, fuzzy, kde-format
3840msgctxt "action"
3841msgid "Isolate Active Layer"
3842msgstr "&Filtri Galerija"
3843
3844#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3845#: krita/krita.action:2645
3846#, fuzzy, kde-format
3847msgctxt "action"
3848msgid "&Toggle layer lock"
3849msgstr "Izveidot"
3850
3851#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3852#: krita/krita.action:2647
3853#, fuzzy, kde-format
3854msgctxt "action"
3855msgid "Toggle layer lock"
3856msgstr "Izveidot"
3857
3858#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3859#: krita/krita.action:2657
3860#, fuzzy, kde-format
3861msgctxt "action"
3862msgid "Toggle layer &visibility"
3863msgstr "Izveidot"
3864
3865#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3866#: krita/krita.action:2659
3867#, fuzzy, kde-format
3868msgctxt "action"
3869msgid "Toggle layer visibility"
3870msgstr "Izveidot"
3871
3872#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3873#: krita/krita.action:2669
3874#, fuzzy, kde-format
3875msgctxt "action"
3876msgid "Toggle layer &alpha"
3877msgstr "Izveidot"
3878
3879#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3880#: krita/krita.action:2671
3881#, fuzzy, kde-format
3882msgctxt "action"
3883msgid "Toggle layer alpha"
3884msgstr "Izveidot"
3885
3886#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3887#: krita/krita.action:2681
3888#, kde-format
3889msgctxt "action"
3890msgid "Toggle layer alpha &inheritance"
3891msgstr ""
3892
3893#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3894#: krita/krita.action:2683
3895#, kde-format
3896msgctxt "action"
3897msgid "Toggle layer alpha inheritance"
3898msgstr ""
3899
3900#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3901#: krita/krita.action:2693
3902#, fuzzy, kde-format
3903msgctxt "action"
3904msgid "&Paint Layer"
3905msgstr "&Slānis"
3906
3907#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3908#: krita/krita.action:2695
3909#, fuzzy, kde-format
3910msgctxt "action"
3911msgid "Paint Layer"
3912msgstr "&Slānis"
3913
3914#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3915#: krita/krita.action:2705
3916#, kde-format
3917msgctxt "action"
3918msgid "&New Layer From Visible"
3919msgstr ""
3920
3921#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3922#: krita/krita.action:2707
3923#, fuzzy, kde-format
3924msgctxt "action"
3925msgid "New layer from visible"
3926msgstr "Izveidot"
3927
3928#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3929#: krita/krita.action:2717
3930#, fuzzy, kde-format
3931msgctxt "action"
3932msgid "&Duplicate Layer or Mask"
3933msgstr "Divkāršot"
3934
3935#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3936#: krita/krita.action:2719
3937#, fuzzy, kde-format
3938msgctxt "action"
3939msgid "Duplicate Layer or Mask"
3940msgstr "Divkāršot"
3941
3942#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3943#: krita/krita.action:2729
3944#, fuzzy, kde-format
3945msgctxt "action"
3946msgid "&Cut Selection to New Layer"
3947msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3948
3949#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3950#: krita/krita.action:2731
3951#, fuzzy, kde-format
3952msgctxt "action"
3953msgid "Cut Selection to New Layer"
3954msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3955
3956#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3957#: krita/krita.action:2741
3958#, fuzzy, kde-format
3959msgctxt "action"
3960msgid "Copy &Selection to New Layer"
3961msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3962
3963#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3964#: krita/krita.action:2743
3965#, fuzzy, kde-format
3966msgctxt "action"
3967msgid "Copy Selection to New Layer"
3968msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3969
3970#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3971#: krita/krita.action:2753
3972#, fuzzy, kde-format
3973msgctxt "action"
3974msgid "Copy Layer"
3975msgstr "Jauns &grupas slānis..."
3976
3977#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3978#: krita/krita.action:2755
3979#, fuzzy, kde-format
3980msgctxt "action"
3981msgid "Copy layer to clipboard"
3982msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
3983
3984#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3985#: krita/krita.action:2765
3986#, fuzzy, kde-format
3987msgctxt "action"
3988msgid "Cut Layer"
3989msgstr "Pašreizējais slānis"
3990
3991#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3992#: krita/krita.action:2767
3993#, fuzzy, kde-format
3994msgctxt "action"
3995msgid "Cut layer to clipboard"
3996msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
3997
3998#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
3999#: krita/krita.action:2777
4000#, fuzzy, kde-format
4001msgctxt "action"
4002msgid "Paste Layer"
4003msgstr "&Slānis"
4004
4005#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4006#: krita/krita.action:2779
4007#, fuzzy, kde-format
4008msgctxt "action"
4009msgid "Paste layer from clipboard"
4010msgstr "Izveidot"
4011
4012#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4013#: krita/krita.action:2789
4014#, kde-format
4015msgctxt "action"
4016msgid "Quick Group"
4017msgstr ""
4018
4019#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4020#: krita/krita.action:2791
4021#, kde-format
4022msgctxt "action"
4023msgid "Create a group layer containing selected layers"
4024msgstr ""
4025
4026#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4027#: krita/krita.action:2801
4028#, kde-format
4029msgctxt "action"
4030msgid "Quick Ungroup"
4031msgstr ""
4032
4033#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4034#: krita/krita.action:2803
4035#, kde-format
4036msgctxt "action"
4037msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group"
4038msgstr ""
4039
4040#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4041#: krita/krita.action:2813
4042#, kde-format
4043msgctxt "action"
4044msgid "Quick Clipping Group"
4045msgstr ""
4046
4047#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4048#: krita/krita.action:2815
4049#, kde-format
4050msgctxt "action"
4051msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel"
4052msgstr ""
4053
4054#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4055#: krita/krita.action:2825
4056#, fuzzy, kde-format
4057msgctxt "action"
4058msgid "All Layers"
4059msgstr "&Filtri Galerija"
4060
4061#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4062#: krita/krita.action:2827
4063#, fuzzy, kde-format
4064msgctxt "action"
4065msgid "Select all layers"
4066msgstr "Mērogs Slānis"
4067
4068#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4069#: krita/krita.action:2837
4070#, fuzzy, kde-format
4071msgctxt "action"
4072msgid "Visible Layers"
4073msgstr "&Filtri Galerija"
4074
4075#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4076#: krita/krita.action:2839
4077#, fuzzy, kde-format
4078msgctxt "action"
4079msgid "Select all visible layers"
4080msgstr "Mērogs Slānis"
4081
4082#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4083#: krita/krita.action:2849
4084#, fuzzy, kde-format
4085msgctxt "action"
4086msgid "Locked Layers"
4087msgstr "Izmantošana"
4088
4089#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4090#: krita/krita.action:2851
4091#, fuzzy, kde-format
4092msgctxt "action"
4093msgid "Select all locked layers"
4094msgstr "Mērogs Slānis"
4095
4096#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4097#: krita/krita.action:2861
4098#, fuzzy, kde-format
4099msgctxt "action"
4100msgid "Invisible Layers"
4101msgstr "&Filtri Galerija"
4102
4103#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4104#: krita/krita.action:2863
4105#, fuzzy, kde-format
4106msgctxt "action"
4107msgid "Select all invisible layers"
4108msgstr "Mērogs Slānis"
4109
4110#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4111#: krita/krita.action:2873
4112#, fuzzy, kde-format
4113msgctxt "action"
4114msgid "Unlocked Layers"
4115msgstr "Kustība Slānis"
4116
4117#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4118#: krita/krita.action:2875
4119#, kde-format
4120msgctxt "action"
4121msgid "Select all unlocked layers"
4122msgstr ""
4123
4124#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4125#: krita/krita.action:2885
4126#, fuzzy, kde-format
4127msgctxt "action"
4128msgid "&Save Layer/Mask..."
4129msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4130
4131#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4132#: krita/krita.action:2887
4133#, fuzzy, kde-format
4134msgctxt "action"
4135msgid "Save Layer/Mask"
4136msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4137
4138#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4139#: krita/krita.action:2897
4140#, fuzzy, kde-format
4141msgctxt "action"
4142msgid "Save Vector Layer as SVG..."
4143msgstr "Jauns &grupas slānis..."
4144
4145#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4146#: krita/krita.action:2899
4147#, fuzzy, kde-format
4148msgctxt "action"
4149msgid "Save Vector Layer as SVG"
4150msgstr "Slānis"
4151
4152#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4153#: krita/krita.action:2909
4154#, fuzzy, kde-format
4155msgctxt "action"
4156msgid "Save &Group Layers..."
4157msgstr "Jauns &grupas slānis..."
4158
4159#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4160#: krita/krita.action:2911
4161#, fuzzy, kde-format
4162msgctxt "action"
4163msgid "Save Group Layers"
4164msgstr "Jauns &grupas slānis..."
4165
4166#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4167#: krita/krita.action:2921
4168#, fuzzy, kde-format
4169msgctxt "action"
4170msgid "Convert group to &animated layer"
4171msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
4172
4173#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4174#: krita/krita.action:2923
4175#, fuzzy, kde-format
4176msgctxt "action"
4177msgid "Convert child layers into animation frames"
4178msgstr "Maisījums:"
4179
4180#. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4181#: krita/krita.action:2933
4182#, fuzzy, kde-format
4183msgctxt "action"
4184msgid "Convert to &animated layer"
4185msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
4186
4187#. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4188#: krita/krita.action:2935
4189#, fuzzy, kde-format
4190msgctxt "action"
4191msgid "Convert layer into animation frames"
4192msgstr "Maisījums:"
4193
4194#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4195#: krita/krita.action:2945
4196#, fuzzy, kde-format
4197msgctxt "action"
4198msgid "to &File Layer..."
4199msgstr "&Filtri Galerija"
4200
4201#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4202#: krita/krita.action:2947
4203#, kde-format
4204msgctxt "action"
4205msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image."
4206msgstr ""
4207
4208#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4209#: krita/krita.action:2957
4210#, fuzzy, kde-format
4211msgctxt "action"
4212msgid "I&mport Layer..."
4213msgstr "&Jauns slānis..."
4214
4215#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4216#: krita/krita.action:2959
4217#, fuzzy, kde-format
4218msgctxt "action"
4219msgid "Import Layer"
4220msgstr "&Jauns slānis..."
4221
4222#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4223#: krita/krita.action:2969
4224#, fuzzy, kde-format
4225msgctxt "action"
4226msgid "&as Paint Layer..."
4227msgstr "&Slānis"
4228
4229#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4230#: krita/krita.action:2971
4231#, fuzzy, kde-format
4232msgctxt "action"
4233msgid "as Paint Layer"
4234msgstr "&Slānis"
4235
4236#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4237#: krita/krita.action:2981
4238#, fuzzy, kde-format
4239msgctxt "action"
4240msgid "as &Transparency Mask..."
4241msgstr "Caurspīdīgs"
4242
4243#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4244#: krita/krita.action:2983
4245#, fuzzy, kde-format
4246msgctxt "action"
4247msgid "as Transparency Mask"
4248msgstr "Caurspīdīgs"
4249
4250#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4251#: krita/krita.action:2993
4252#, fuzzy, kde-format
4253msgctxt "action"
4254msgid "as &Filter Mask..."
4255msgstr "Filtri"
4256
4257#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4258#: krita/krita.action:2995
4259#, fuzzy, kde-format
4260msgctxt "action"
4261msgid "as Filter Mask"
4262msgstr "Filtri"
4263
4264#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4265#: krita/krita.action:3005
4266#, fuzzy, kde-format
4267msgctxt "action"
4268msgid "as &Selection Mask..."
4269msgstr "Izlase Kasīklis"
4270
4271#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4272#: krita/krita.action:3007
4273#, fuzzy, kde-format
4274msgctxt "action"
4275msgid "as Selection Mask"
4276msgstr "Izlase Kasīklis"
4277
4278#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4279#: krita/krita.action:3017
4280#, fuzzy, kde-format
4281msgctxt "action"
4282msgid "to &Paint Layer"
4283msgstr "&Slānis"
4284
4285#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4286#: krita/krita.action:3019
4287#, fuzzy, kde-format
4288msgctxt "action"
4289msgid "to Paint Layer"
4290msgstr "&Slānis"
4291
4292#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4293#: krita/krita.action:3029
4294#, fuzzy, kde-format
4295msgctxt "action"
4296msgid "to &Transparency Mask"
4297msgstr "Caurspīdīgs"
4298
4299#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4300#: krita/krita.action:3031
4301#, fuzzy, kde-format
4302msgctxt "action"
4303msgid "to Transparency Mask"
4304msgstr "Caurspīdīgs"
4305
4306#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4307#: krita/krita.action:3041
4308#, fuzzy, kde-format
4309msgctxt "action"
4310msgid "to &Filter Mask..."
4311msgstr "Filtri"
4312
4313#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4314#: krita/krita.action:3043
4315#, fuzzy, kde-format
4316msgctxt "action"
4317msgid "to Filter Mask"
4318msgstr "Filtri"
4319
4320#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4321#: krita/krita.action:3053
4322#, fuzzy, kde-format
4323msgctxt "action"
4324msgid "to &Selection Mask"
4325msgstr "Izlase Kasīklis"
4326
4327#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4328#: krita/krita.action:3055
4329#, fuzzy, kde-format
4330msgctxt "action"
4331msgid "to Selection Mask"
4332msgstr "Izlase Kasīklis"
4333
4334#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4335#: krita/krita.action:3065
4336#, fuzzy, kde-format
4337msgctxt "action"
4338msgid "&Alpha into Mask"
4339msgstr "Alfa Opcijas"
4340
4341#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4342#: krita/krita.action:3067
4343#, fuzzy, kde-format
4344msgctxt "action"
4345msgid "Alpha into Mask"
4346msgstr "Alfa Opcijas"
4347
4348#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4349#: krita/krita.action:3077
4350#, fuzzy, kde-format
4351msgctxt "action"
4352msgid "&Write as Alpha"
4353msgstr "Krāsa Alfa"
4354
4355#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4356#: krita/krita.action:3079
4357#, fuzzy, kde-format
4358msgctxt "action"
4359msgid "Write as Alpha"
4360msgstr "Krāsa Alfa"
4361
4362#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4363#: krita/krita.action:3089
4364#, fuzzy, kde-format
4365msgctxt "action"
4366msgid "&Save Merged..."
4367msgstr "Nolase"
4368
4369#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4370#: krita/krita.action:3091
4371#, fuzzy, kde-format
4372msgctxt "action"
4373msgid "Save Merged"
4374msgstr "Nolase"
4375
4376#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4377#: krita/krita.action:3101
4378#, fuzzy, kde-format
4379msgctxt "action"
4380msgid "Split Layer..."
4381msgstr "Mērog&s Slānis."
4382
4383#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4384#: krita/krita.action:3103
4385#, fuzzy, kde-format
4386msgctxt "action"
4387msgid "Split Layer"
4388msgstr "Mērogs Slānis"
4389
4390#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4391#: krita/krita.action:3113
4392#, fuzzy, kde-format
4393msgctxt "action"
4394msgid "Wavelet Decompose ..."
4395msgstr "Troksnis"
4396
4397#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4398#: krita/krita.action:3115
4399#, fuzzy, kde-format
4400msgctxt "action"
4401msgid "Wavelet Decompose"
4402msgstr "Papīrs Augstums"
4403
4404#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4405#: krita/krita.action:3125
4406#, fuzzy, kde-format
4407msgctxt "action"
4408msgid "Mirror Layer Hori&zontally"
4409msgstr "Horizontāli"
4410
4411#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4412#: krita/krita.action:3127
4413#, fuzzy, kde-format
4414msgctxt "action"
4415msgid "Mirror Layer Horizontally"
4416msgstr "Horizontāli"
4417
4418#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4419#: krita/krita.action:3137
4420#, fuzzy, kde-format
4421msgctxt "action"
4422msgid "Mirror Layer &Vertically"
4423msgstr "Vertikāli"
4424
4425#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4426#: krita/krita.action:3139
4427#, fuzzy, kde-format
4428msgctxt "action"
4429msgid "Mirror Layer Vertically"
4430msgstr "Vertikāli"
4431
4432#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4433#: krita/krita.action:3149
4434#, fuzzy, kde-format
4435msgctxt "action"
4436msgid "&Rotate Layer..."
4437msgstr "&Rotēt Slānis."
4438
4439#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4440#: krita/krita.action:3151
4441#, fuzzy, kde-format
4442msgctxt "action"
4443msgid "Rotate Layer"
4444msgstr "Rotēt Slānis"
4445
4446#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4447#: krita/krita.action:3161
4448#, fuzzy, kde-format
4449msgctxt "action"
4450msgid "Rotate &Layer 90° to the Right"
4451msgstr "Rotēt Slānis"
4452
4453#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4454#: krita/krita.action:3163
4455#, fuzzy, kde-format
4456msgctxt "action"
4457msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
4458msgstr "Rotēt Slānis"
4459
4460#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4461#: krita/krita.action:3173
4462#, fuzzy, kde-format
4463msgctxt "action"
4464msgid "Rotate Layer &90° to the Left"
4465msgstr "Rotēt Slānis"
4466
4467#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4468#: krita/krita.action:3175
4469#, fuzzy, kde-format
4470msgctxt "action"
4471msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
4472msgstr "Rotēt Slānis"
4473
4474#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4475#: krita/krita.action:3185
4476#, fuzzy, kde-format
4477msgctxt "action"
4478msgid "Rotate Layer &180°"
4479msgstr "Rotēt Slānis"
4480
4481#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4482#: krita/krita.action:3187
4483#, fuzzy, kde-format
4484msgctxt "action"
4485msgid "Rotate Layer 180°"
4486msgstr "Rotēt Slānis"
4487
4488#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4489#: krita/krita.action:3197
4490#, fuzzy, kde-format
4491msgctxt "action"
4492msgid "Scale &Layer to new Size..."
4493msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4494
4495#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4496#: krita/krita.action:3199
4497#, fuzzy, kde-format
4498msgctxt "action"
4499msgid "Scale Layer to new Size"
4500msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4501
4502#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4503#: krita/krita.action:3209
4504#, fuzzy, kde-format
4505msgctxt "action"
4506msgid "&Shear Layer..."
4507msgstr "&Slānis."
4508
4509#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4510#: krita/krita.action:3211
4511#, fuzzy, kde-format
4512msgctxt "action"
4513msgid "Shear Layer"
4514msgstr "Slānis"
4515
4516#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4517#: krita/krita.action:3221
4518#, fuzzy, kde-format
4519msgctxt "action"
4520msgid "Mirror All Layers Hori&zontally"
4521msgstr "Horizontāli"
4522
4523#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4524#: krita/krita.action:3223
4525#, fuzzy, kde-format
4526msgctxt "action"
4527msgid "Mirror All Layers Horizontally"
4528msgstr "Horizontāli"
4529
4530#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4531#: krita/krita.action:3233
4532#, fuzzy, kde-format
4533msgctxt "action"
4534msgid "Mirror All Layers &Vertically"
4535msgstr "Vertikāli"
4536
4537#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4538#: krita/krita.action:3235
4539#, fuzzy, kde-format
4540msgctxt "action"
4541msgid "Mirror All Layers Vertically"
4542msgstr "Vertikāli"
4543
4544#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4545#: krita/krita.action:3245
4546#, fuzzy, kde-format
4547msgctxt "action"
4548msgid "&Rotate All Layers..."
4549msgstr "&Rotēt Slānis."
4550
4551#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4552#: krita/krita.action:3247
4553#, fuzzy, kde-format
4554msgctxt "action"
4555msgid "Rotate All Layers"
4556msgstr "Rotēt Slānis"
4557
4558#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4559#: krita/krita.action:3257
4560#, fuzzy, kde-format
4561msgctxt "action"
4562msgid "Rotate All &Layers 90° to the Right"
4563msgstr "Rotēt Slānis"
4564
4565#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4566#: krita/krita.action:3259
4567#, fuzzy, kde-format
4568msgctxt "action"
4569msgid "Rotate All Layers 90° to the Right"
4570msgstr "Rotēt Slānis"
4571
4572#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4573#: krita/krita.action:3269
4574#, fuzzy, kde-format
4575msgctxt "action"
4576msgid "Rotate All Layers &90° to the Left"
4577msgstr "Rotēt Slānis"
4578
4579#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4580#: krita/krita.action:3271
4581#, fuzzy, kde-format
4582msgctxt "action"
4583msgid "Rotate All Layers 90° to the Left"
4584msgstr "Rotēt Slānis"
4585
4586#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4587#: krita/krita.action:3281
4588#, fuzzy, kde-format
4589msgctxt "action"
4590msgid "Rotate All Layers &180°"
4591msgstr "Rotēt Slānis"
4592
4593#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4594#: krita/krita.action:3283
4595#, fuzzy, kde-format
4596msgctxt "action"
4597msgid "Rotate All Layers 180°"
4598msgstr "Rotēt Slānis"
4599
4600#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4601#: krita/krita.action:3293
4602#, fuzzy, kde-format
4603msgctxt "action"
4604msgid "Scale All &Layers to new Size..."
4605msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4606
4607#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4608#: krita/krita.action:3295
4609#, fuzzy, kde-format
4610msgctxt "action"
4611msgid "Scale All Layers to new Size"
4612msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
4613
4614#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4615#: krita/krita.action:3305
4616#, fuzzy, kde-format
4617msgctxt "action"
4618msgid "&Shear All Layers..."
4619msgstr "&Slānis."
4620
4621#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4622#: krita/krita.action:3307
4623#, fuzzy, kde-format
4624msgctxt "action"
4625msgid "Shear All Layers"
4626msgstr "Slānis"
4627
4628#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4629#: krita/krita.action:3317
4630#, fuzzy, kde-format
4631msgctxt "action"
4632msgid "&Offset Layer..."
4633msgstr "&Slānis."
4634
4635#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4636#: krita/krita.action:3319
4637#, fuzzy, kde-format
4638msgctxt "action"
4639msgid "Offset Layer"
4640msgstr "X nobīde:"
4641
4642#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4643#: krita/krita.action:3329
4644#, kde-format
4645msgctxt "action"
4646msgid "Clones &Array..."
4647msgstr ""
4648
4649#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4650#: krita/krita.action:3331
4651#, fuzzy, kde-format
4652msgctxt "action"
4653msgid "Clones Array"
4654msgstr "Kustība Slānis"
4655
4656#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4657#: krita/krita.action:3341
4658#, fuzzy, kde-format
4659msgctxt "action"
4660msgid "&Edit metadata..."
4661msgstr "Rediģēt Palete"
4662
4663#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4664#: krita/krita.action:3343
4665#, fuzzy, kde-format
4666msgctxt "action"
4667msgid "Edit metadata"
4668msgstr "Rediģēt Palete"
4669
4670#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4671#: krita/krita.action:3353
4672#, fuzzy, kde-format
4673msgctxt "action"
4674msgid "&Histogram..."
4675msgstr "Atņem�ana"
4676
4677#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4678#: krita/krita.action:3355
4679#, fuzzy, kde-format
4680msgctxt "action"
4681msgid "Histogram"
4682msgstr "Atņem�ana"
4683
4684#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4685#: krita/krita.action:3365
4686#, fuzzy, kde-format
4687msgctxt "action"
4688msgid "&Convert Layer Color Space..."
4689msgstr "Pārveidot attēla tipu"
4690
4691#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4692#: krita/krita.action:3367
4693#, fuzzy, kde-format
4694msgctxt "action"
4695msgid "Convert Layer Color Space"
4696msgstr "Pārveidot attēla tipu"
4697
4698#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4699#: krita/krita.action:3377
4700#, fuzzy, kde-format
4701msgctxt "action"
4702msgid "&Merge with Layer Below"
4703msgstr "&Apvienot ar zemāk esošo slāni"
4704
4705#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4706#: krita/krita.action:3379
4707#, fuzzy, kde-format
4708msgctxt "action"
4709msgid "Merge with Layer Below"
4710msgstr "Sapludināšana Slānis Zem"
4711
4712#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4713#: krita/krita.action:3389
4714#, fuzzy, kde-format
4715msgctxt "action"
4716msgid "&Flatten Layer"
4717msgstr "&Filtri Galerija"
4718
4719#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4720#: krita/krita.action:3391
4721#, fuzzy, kde-format
4722msgctxt "action"
4723msgid "Flatten Layer"
4724msgstr "Attēls"
4725
4726#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4727#: krita/krita.action:3401
4728#, fuzzy, kde-format
4729msgctxt "action"
4730msgid "Ras&terize Layer"
4731msgstr "Rotēt Slānis"
4732
4733#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4734#: krita/krita.action:3403
4735#, fuzzy, kde-format
4736msgctxt "action"
4737msgid "Rasterize Layer"
4738msgstr "Rotēt Slānis"
4739
4740#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4741#: krita/krita.action:3413
4742#, fuzzy, kde-format
4743msgctxt "action"
4744msgid "Flatten ima&ge"
4745msgstr "&Saplacināt attēlu"
4746
4747#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4748#: krita/krita.action:3415
4749#, fuzzy, kde-format
4750msgctxt "action"
4751msgid "Flatten image"
4752msgstr "&Saplacināt attēlu"
4753
4754#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4755#: krita/krita.action:3425
4756#, fuzzy, kde-format
4757msgctxt "action"
4758msgid "La&yer Style..."
4759msgstr "Slānis Lielums"
4760
4761#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4762#: krita/krita.action:3427
4763#, fuzzy, kde-format
4764msgctxt "action"
4765msgid "Layer Style"
4766msgstr "Slānis Lielums"
4767
4768#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4769#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4770#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4771#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4772#: krita/krita.action:3437 krita/krita.action:3439
4773#, fuzzy, kde-format
4774msgctxt "action"
4775msgid "Move into previous group"
4776msgstr "Pārvietot slāni augšup"
4777
4778#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4779#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4780#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4781#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4782#: krita/krita.action:3449 krita/krita.action:3451
4783#, fuzzy, kde-format
4784msgctxt "action"
4785msgid "Move into next group"
4786msgstr "Pārvietot slāni augšup"
4787
4788#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4789#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4790#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4791#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4792#: krita/krita.action:3461 krita/krita.action:3463
4793#, fuzzy, kde-format
4794msgctxt "action"
4795msgid "Rename current layer"
4796msgstr "Pašreizējais slānis"
4797
4798#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4799#: krita/krita.action:3473
4800#, fuzzy, kde-format
4801msgctxt "action"
4802msgid "&Remove Layer"
4803msgstr "Aiznest Slānis"
4804
4805#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4806#: krita/krita.action:3475
4807#, fuzzy, kde-format
4808msgctxt "action"
4809msgid "Remove Layer"
4810msgstr "Izņemt slāni"
4811
4812#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4813#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4814#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4815#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4816#: krita/krita.action:3485 krita/krita.action:3487
4817#, fuzzy, kde-format
4818msgctxt "action"
4819msgid "Move Layer or Mask Up"
4820msgstr "Pārvietot slāni augšup"
4821
4822#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4823#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4824#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4825#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4826#: krita/krita.action:3495 krita/krita.action:3497
4827#, fuzzy, kde-format
4828msgctxt "action"
4829msgid "Move Layer or Mask Down"
4830msgstr "Pārvietot slāni lejup"
4831
4832#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4833#: krita/krita.action:3505
4834#, fuzzy, kde-format
4835msgctxt "action"
4836msgid "&Properties..."
4837msgstr "Slāņa īpašības"
4838
4839#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4840#: krita/krita.action:3507
4841#, fuzzy, kde-format
4842msgctxt "Layer Properties"
4843msgid "Properties"
4844msgstr "Slāņa īpašības"
4845
4846#. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4847#: krita/krita.action:3517
4848#, fuzzy, kde-format
4849msgctxt "action"
4850msgid "Set Copy F&rom..."
4851msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
4852
4853#. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
4854#: krita/krita.action:3519
4855#, fuzzy, kde-format
4856msgctxt "action"
4857msgid "Set the source for the selected clone layer(s)."
4858msgstr "Atlasīt."
4859
4860#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
4861#: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5
4862#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28
4863#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5
4864#, fuzzy, kde-format
4865msgid "&File"
4866msgstr "&Filtrs"
4867
4868#: krita/krita4.xmlgui:44 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61
4869#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4
4870#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11
4871#, fuzzy, kde-format
4872msgid "&Edit"
4873msgstr "Labot masku"
4874
4875#: krita/krita4.xmlgui:63
4876#, fuzzy, kde-format
4877msgid "Fill Special"
4878msgstr "&Necaurspīdība:"
4879
4880#: krita/krita4.xmlgui:75 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101
4881#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28
4882#, fuzzy, kde-format
4883msgid "&View"
4884msgstr "Skatīt:"
4885
4886#: krita/krita4.xmlgui:85
4887#, fuzzy, kde-format
4888msgid "&Canvas"
4889msgstr "Audekla krāsa:"
4890
4891#: krita/krita4.xmlgui:117
4892#, fuzzy, kde-format
4893msgid "&Snap To"
4894msgstr "Plazma"
4895
4896#: krita/krita4.xmlgui:140
4897#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4
4898#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5
4899#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4
4900#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4
4901#, kde-format
4902msgid "&Image"
4903msgstr "&Attēls"
4904
4905#: krita/krita4.xmlgui:151 krita/krita4.xmlgui:234 krita/krita4.xmlgui:250
4906#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5
4907#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18
4908#, kde-format
4909msgid "&Rotate"
4910msgstr "&Rotēt"
4911
4912#: krita/krita4.xmlgui:173 plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4
4913#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4
4914#, kde-format
4915msgid "&Layer"
4916msgstr "&Slānis"
4917
4918#: krita/krita4.xmlgui:179
4919#, fuzzy, kde-format
4920msgctxt "New layer"
4921msgid "&New"
4922msgstr "A&izvākt skatu"
4923
4924#: krita/krita4.xmlgui:189
4925#, fuzzy, kde-format
4926msgid "&Import/Export"
4927msgstr "Imports, importēt Attēls"
4928
4929#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton)
4930#: krita/krita4.xmlgui:196
4931#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64
4932#, fuzzy, kde-format
4933msgid "Import"
4934msgstr "Imports, importēt Attēls"
4935
4936#: krita/krita4.xmlgui:204 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:698
4937#, fuzzy, kde-format
4938msgid "&Convert"
4939msgstr "&Invertēt"
4940
4941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
4942#: krita/krita4.xmlgui:215 krita/krita4.xmlgui:286
4943#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:671
4944#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130
4945#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12
4946#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4
4947#, kde-format
4948msgid "&Select"
4949msgstr "&Izvēlēties"
4950
4951#: krita/krita4.xmlgui:223 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:677
4952#, fuzzy, kde-format
4953#| msgid "Group:"
4954msgid "&Group"
4955msgstr "Grupa:"
4956
4957#: krita/krita4.xmlgui:229
4958#, fuzzy, kde-format
4959msgid "&Transform"
4960msgstr "Transformēt"
4961
4962#: krita/krita4.xmlgui:245
4963#, fuzzy, kde-format
4964msgid "Transform &All Layers"
4965msgstr "Transformēt"
4966
4967#: krita/krita4.xmlgui:260
4968#, fuzzy, kde-format
4969msgid "S&plit"
4970msgstr "Krāsa Alfa"
4971
4972#: krita/krita4.xmlgui:262 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:705
4973#, fuzzy, kde-format
4974msgid "S&plit Alpha"
4975msgstr "Krāsa Alfa"
4976
4977#: krita/krita4.xmlgui:307
4978#, fuzzy, kde-format
4979msgid "Select &Opaque"
4980msgstr "Izvēles režīms:"
4981
4982#: krita/krita4.xmlgui:322
4983#, kde-format
4984msgid "Filte&r"
4985msgstr "Filt&rs"
4986
4987#: krita/krita4.xmlgui:343 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144
4988#, fuzzy, kde-format
4989msgid "&Tools"
4990msgstr "Uz slāņiem"
4991
4992#: krita/krita4.xmlgui:344
4993#, fuzzy, kde-format
4994msgid "Scripts"
4995msgstr "Apraksts:"
4996
4997#: krita/krita4.xmlgui:347 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:64
4998#, fuzzy, kde-format
4999msgid "Setti&ngs"
5000msgstr "Uzstādījumi"
5001
5002#: krita/krita4.xmlgui:371 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:156
5003#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177
5004#, fuzzy, kde-format
5005msgid "&Help"
5006msgstr "Slēpt Skate"
5007
5008#: krita/krita4.xmlgui:387 libs/ui/kis_file_layer.cpp:132
5009#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:105
5010#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:71
5011#, fuzzy, kde-format
5012msgid "File"
5013msgstr "&Filtrs"
5014
5015#: krita/krita4.xmlgui:396
5016#, kde-format
5017msgid "Brushes and Stuff"
5018msgstr "Otas un lietas"
5019
5020#. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu)
5021#: krita/kritamenu.action:4
5022#, fuzzy, kde-format
5023msgctxt "action"
5024msgid "File"
5025msgstr "&Filtrs"
5026
5027#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5028#: krita/kritamenu.action:7
5029#, fuzzy, kde-format
5030msgctxt "New document"
5031msgid "&New..."
5032msgstr "Krayons"
5033
5034#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5035#: krita/kritamenu.action:9
5036#, fuzzy, kde-format
5037msgctxt "action"
5038msgid "Create new document"
5039msgstr "Izveidot jaunu slāni"
5040
5041#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5042#: krita/kritamenu.action:19
5043#, fuzzy, kde-format
5044msgctxt "action"
5045msgid "&Open..."
5046msgstr "OpenGL"
5047
5048#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5049#: krita/kritamenu.action:21
5050#, fuzzy, kde-format
5051msgctxt "action"
5052msgid "Open an existing document"
5053msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
5054
5055#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5056#: krita/kritamenu.action:31
5057#, fuzzy, kde-format
5058msgctxt "action"
5059msgid "Open &Recent"
5060msgstr "Atvērt dokumentu"
5061
5062#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5063#: krita/kritamenu.action:33
5064#, fuzzy, kde-format
5065msgctxt "action"
5066msgid "Open a document which was recently opened"
5067msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
5068
5069#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5070#: krita/kritamenu.action:43
5071#, fuzzy, kde-format
5072msgctxt "action"
5073msgid "&Save"
5074msgstr "Vilnītis"
5075
5076#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5077#: krita/kritamenu.action:45
5078#, fuzzy, kde-format
5079msgctxt "action"
5080msgid "Save"
5081msgstr "Vilnītis"
5082
5083#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5084#: krita/kritamenu.action:55
5085#, fuzzy, kde-format
5086msgctxt "action"
5087msgid "Save &As..."
5088msgstr "Vilnītis."
5089
5090#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5091#: krita/kritamenu.action:57
5092#, kde-format
5093msgctxt "action"
5094msgid "Save document under a new name"
5095msgstr ""
5096
5097#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5098#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5099#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5100#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5101#: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70
5102#, fuzzy, kde-format
5103msgctxt "action"
5104msgid "Reload"
5105msgstr "Izlādēt"
5106
5107#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5108#: krita/kritamenu.action:81
5109#, fuzzy, kde-format
5110msgctxt "action"
5111msgid "Sessions..."
5112msgstr "Uzstādījumi"
5113
5114#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5115#: krita/kritamenu.action:83
5116#, fuzzy, kde-format
5117msgctxt "action"
5118msgid "Open session manager"
5119msgstr "Attēls"
5120
5121#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5122#: krita/kritamenu.action:94
5123#, fuzzy, kde-format
5124msgctxt "action"
5125msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
5126msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
5127
5128#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5129#: krita/kritamenu.action:96
5130#, fuzzy, kde-format
5131msgctxt "action"
5132msgid "Open existing Document as Untitled Document"
5133msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
5134
5135#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5136#: krita/kritamenu.action:106
5137#, fuzzy, kde-format
5138msgctxt "action"
5139msgid "E&xport..."
5140msgstr "Tuvinājums:"
5141
5142#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5143#: krita/kritamenu.action:108
5144#, fuzzy, kde-format
5145msgctxt "action"
5146msgid "Export"
5147msgstr "Tuvinājums:"
5148
5149#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5150#: krita/kritamenu.action:118
5151#, fuzzy, kde-format
5152msgctxt "action"
5153msgid "Import animation frames..."
5154msgstr "Maisījums:"
5155
5156#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5157#: krita/kritamenu.action:120
5158#, fuzzy, kde-format
5159msgctxt "action"
5160msgid "Import animation frames"
5161msgstr "Maisījums:"
5162
5163#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5164#: krita/kritamenu.action:130
5165#, fuzzy, kde-format
5166msgctxt "action"
5167msgid "&Render Animation..."
5168msgstr "Krāsu pāreja:"
5169
5170#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5171#: krita/kritamenu.action:132
5172#, kde-format
5173msgctxt "action"
5174msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video"
5175msgstr ""
5176
5177#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5178#: krita/kritamenu.action:142
5179#, fuzzy, kde-format
5180msgctxt "action"
5181msgid "&Render Animation Again"
5182msgstr "Krāsu pāreja:"
5183
5184#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5185#: krita/kritamenu.action:144
5186#, fuzzy, kde-format
5187msgctxt "action"
5188msgid "Render Animation Again"
5189msgstr "Krāsu pāreja:"
5190
5191#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5192#: krita/kritamenu.action:154
5193#, fuzzy, kde-format
5194msgctxt "action"
5195msgid "Save Incremental &Version"
5196msgstr "Pievienot"
5197
5198#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5199#: krita/kritamenu.action:156
5200#, fuzzy, kde-format
5201msgctxt "action"
5202msgid "Save Incremental Version"
5203msgstr "Spieķkauls"
5204
5205#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5206#: krita/kritamenu.action:166
5207#, fuzzy, kde-format
5208msgctxt "action"
5209msgid "Save Incremental &Backup"
5210msgstr "Spieķkauls"
5211
5212#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5213#: krita/kritamenu.action:168
5214#, fuzzy, kde-format
5215msgctxt "action"
5216msgid "Save Incremental Backup"
5217msgstr "Spieķkauls"
5218
5219#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5220#: krita/kritamenu.action:178
5221#, fuzzy, kde-format
5222msgctxt "action"
5223msgid "&Create Template From Image..."
5224msgstr "&Rotēt Attēls."
5225
5226#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5227#: krita/kritamenu.action:180
5228#, fuzzy, kde-format
5229msgctxt "action"
5230msgid "Create Template From Image"
5231msgstr "&Rotēt Attēls."
5232
5233#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5234#: krita/kritamenu.action:190
5235#, fuzzy, kde-format
5236msgctxt "action"
5237msgid "Create Copy &From Current Image"
5238msgstr "&Rotēt Attēls."
5239
5240#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5241#: krita/kritamenu.action:192
5242#, fuzzy, kde-format
5243msgctxt "action"
5244msgid "Create Copy From Current Image"
5245msgstr "&Rotēt Attēls."
5246
5247#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5248#: krita/kritamenu.action:202
5249#, fuzzy, kde-format
5250msgctxt "action"
5251msgid "&Print..."
5252msgstr "Drukāšana"
5253
5254#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5255#: krita/kritamenu.action:204
5256#, fuzzy, kde-format
5257msgctxt "action"
5258msgid "Print document"
5259msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
5260
5261#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5262#: krita/kritamenu.action:214
5263#, fuzzy, kde-format
5264msgctxt "action"
5265msgid "Print Previe&w"
5266msgstr "Priekšskatījums"
5267
5268#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5269#: krita/kritamenu.action:216
5270#, kde-format
5271msgctxt "action"
5272msgid "Show a print preview of document"
5273msgstr ""
5274
5275#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5276#: krita/kritamenu.action:226
5277#, fuzzy, kde-format
5278msgctxt "action"
5279msgid "&Document Information"
5280msgstr "Konfigurācija"
5281
5282#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5283#: krita/kritamenu.action:228
5284#, fuzzy, kde-format
5285msgctxt "action"
5286msgid "Document Information"
5287msgstr "Konfigurācija"
5288
5289#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5290#: krita/kritamenu.action:238
5291#, fuzzy, kde-format
5292msgctxt "action"
5293msgid "&Close All"
5294msgstr "Krāsas"
5295
5296#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5297#: krita/kritamenu.action:240
5298#, fuzzy, kde-format
5299msgctxt "action"
5300msgid "Close All"
5301msgstr "Krāsas"
5302
5303#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5304#: krita/kritamenu.action:250
5305#, fuzzy, kde-format
5306msgctxt "action"
5307msgid "C&lose"
5308msgstr "Krāsas"
5309
5310#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5311#: krita/kritamenu.action:252
5312#, fuzzy, kde-format
5313msgctxt "action"
5314msgid "Close"
5315msgstr "Krāsas"
5316
5317#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5318#: krita/kritamenu.action:262
5319#, kde-format
5320msgctxt "action"
5321msgid "&Quit"
5322msgstr ""
5323
5324#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
5325#: krita/kritamenu.action:264
5326#, fuzzy, kde-format
5327msgctxt "action"
5328msgid "Quit application"
5329msgstr "Divkāršot"
5330
5331#. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5332#: krita/kritamenu.action:275
5333#, fuzzy, kde-format
5334msgctxt "action"
5335msgid "Edit"
5336msgstr "Labot masku"
5337
5338#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5339#: krita/kritamenu.action:278
5340#, kde-format
5341msgctxt "action"
5342msgid "Undo"
5343msgstr ""
5344
5345#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5346#: krita/kritamenu.action:280
5347#, fuzzy, kde-format
5348msgctxt "action"
5349msgid "Undo last action"
5350msgstr "Divkāršot"
5351
5352#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5353#: krita/kritamenu.action:290
5354#, kde-format
5355msgctxt "action"
5356msgid "Redo"
5357msgstr ""
5358
5359#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5360#: krita/kritamenu.action:292
5361#, fuzzy, kde-format
5362msgctxt "action"
5363msgid "Redo last undone action"
5364msgstr "Izveidot jaunu slāni"
5365
5366#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5367#: krita/kritamenu.action:302
5368#, kde-format
5369msgctxt "action"
5370msgid "Cu&t"
5371msgstr ""
5372
5373#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5374#: krita/kritamenu.action:304
5375#, fuzzy, kde-format
5376msgctxt "action"
5377msgid "Cut selection to clipboard"
5378msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
5379
5380#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5381#: krita/kritamenu.action:314
5382#, fuzzy, kde-format
5383msgctxt "action"
5384msgid "&Copy"
5385msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
5386
5387#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5388#: krita/kritamenu.action:316
5389#, fuzzy, kde-format
5390msgctxt "action"
5391msgid "Copy selection to clipboard"
5392msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
5393
5394#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5395#: krita/kritamenu.action:326
5396#, kde-format
5397msgctxt "action"
5398msgid "C&opy (sharp)"
5399msgstr ""
5400
5401#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5402#: krita/kritamenu.action:328
5403#, kde-format
5404msgctxt "action"
5405msgid "Copy (sharp)"
5406msgstr ""
5407
5408#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5409#: krita/kritamenu.action:338
5410#, kde-format
5411msgctxt "action"
5412msgid "Cut (&sharp)"
5413msgstr ""
5414
5415#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5416#: krita/kritamenu.action:340
5417#, kde-format
5418msgctxt "action"
5419msgid "Cut (sharp)"
5420msgstr ""
5421
5422#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5423#: krita/kritamenu.action:350
5424#, fuzzy, kde-format
5425msgctxt "action"
5426msgid "Copy &merged"
5427msgstr "Attēls"
5428
5429#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5430#: krita/kritamenu.action:352
5431#, fuzzy, kde-format
5432msgctxt "action"
5433msgid "Copy merged"
5434msgstr "Attēls"
5435
5436#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5437#: krita/kritamenu.action:362
5438#, fuzzy, kde-format
5439msgctxt "action"
5440msgid "&Paste"
5441msgstr "Pasteļtoņi"
5442
5443#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5444#: krita/kritamenu.action:364
5445#, kde-format
5446msgctxt "action"
5447msgid "Paste clipboard content"
5448msgstr ""
5449
5450#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5451#: krita/kritamenu.action:374
5452#, fuzzy, kde-format
5453msgctxt "action"
5454msgid "Paste at Cursor"
5455msgstr "Krāsviela"
5456
5457#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5458#: krita/kritamenu.action:376
5459#, fuzzy, kde-format
5460msgctxt "action"
5461msgid "Paste at cursor"
5462msgstr "Krāsviela"
5463
5464#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5465#: krita/kritamenu.action:386
5466#, fuzzy, kde-format
5467msgctxt "action"
5468msgid "Paste into &New Image"
5469msgstr "Ievietot Avīze Attēls"
5470
5471#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5472#: krita/kritamenu.action:388
5473#, fuzzy, kde-format
5474msgctxt "action"
5475msgid "Paste into New Image"
5476msgstr "Ievietot Avīze Attēls"
5477
5478#. i18n: context: Action (paste_shape_style), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5479#. i18n: context: Action (paste_shape_style), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5480#. i18n: context: Action (paste_shape_style), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5481#. i18n: context: Action (paste_shape_style), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5482#: krita/kritamenu.action:398 krita/kritamenu.action:400
5483#, fuzzy, kde-format
5484msgctxt "action"
5485msgid "Paste Shape Style"
5486msgstr "Izveidot sagatavi"
5487
5488#. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5489#: krita/kritamenu.action:410
5490#, fuzzy, kde-format
5491msgctxt "action"
5492msgid "Paste as R&eference Image"
5493msgstr "Atsauksme:"
5494
5495#. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5496#: krita/kritamenu.action:412
5497#, fuzzy, kde-format
5498msgctxt "action"
5499msgid "Paste as Reference Image"
5500msgstr "Atsauksme:"
5501
5502#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5503#: krita/kritamenu.action:422
5504#, fuzzy, kde-format
5505msgctxt "action"
5506msgid "C&lear"
5507msgstr "Krāsa"
5508
5509#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5510#: krita/kritamenu.action:424
5511#, fuzzy, kde-format
5512msgctxt "action"
5513msgid "Clear"
5514msgstr "Krāsa"
5515
5516#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5517#: krita/kritamenu.action:435
5518#, fuzzy, kde-format
5519msgctxt "action"
5520msgid "&Fill with Foreground Color"
5521msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
5522
5523#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5524#: krita/kritamenu.action:437
5525#, fuzzy, kde-format
5526msgctxt "action"
5527msgid "Fill with Foreground Color"
5528msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
5529
5530#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5531#: krita/kritamenu.action:447
5532#, fuzzy, kde-format
5533msgctxt "action"
5534msgid "Fill &with Background Color"
5535msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
5536
5537#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5538#: krita/kritamenu.action:449
5539#, fuzzy, kde-format
5540msgctxt "action"
5541msgid "Fill with Background Color"
5542msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
5543
5544#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5545#: krita/kritamenu.action:460
5546#, fuzzy, kde-format
5547msgctxt "action"
5548msgid "F&ill with Pattern"
5549msgstr "Aizpildīt Modelis"
5550
5551#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
5552#: krita/kritamenu.action:462
5553#, fuzzy, kde-format
5554msgctxt "action"
5555msgid "Fill with Pattern"
5556msgstr "Aizpildīt Modelis"
5557
5558#. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5559#: krita/kritamenu.action:471
5560#, fuzzy, kde-format
5561msgctxt "action"
5562msgid "Fill Special"
5563msgstr "&Necaurspīdība:"
5564
5565#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5566#: krita/kritamenu.action:511
5567#, fuzzy, kde-format
5568msgctxt "action"
5569msgid "Stro&ke selected shapes"
5570msgstr "Divkāršot Ota"
5571
5572#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5573#: krita/kritamenu.action:513
5574#, fuzzy, kde-format
5575msgctxt "action"
5576msgid "Stroke selected shapes"
5577msgstr "Divkāršot Ota"
5578
5579#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5580#: krita/kritamenu.action:523
5581#, fuzzy, kde-format
5582msgctxt "action"
5583msgid "Stroke Selec&tion..."
5584msgstr "Rāmis Izlase"
5585
5586#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5587#: krita/kritamenu.action:525
5588#, fuzzy, kde-format
5589msgctxt "action"
5590msgid "Stroke selection"
5591msgstr "Rāmis Izlase"
5592
5593#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5594#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5595#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5596#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
5597#: krita/kritamenu.action:537 krita/kritamenu.action:539
5598#, fuzzy, kde-format
5599msgctxt "action"
5600msgid "Delete keyframe"
5601msgstr "Slānis:"
5602
5603#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5604#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
5605#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5606#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
5607#: krita/kritamenu.action:551 krita/kritamenu.action:1711
5608#, fuzzy, kde-format
5609msgctxt "action"
5610msgid "Window"
5611msgstr "&Slānis"
5612
5613#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5614#: krita/kritamenu.action:554
5615#, fuzzy, kde-format
5616msgctxt "action"
5617msgid "&New Window"
5618msgstr "&Slānis"
5619
5620#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5621#: krita/kritamenu.action:556
5622#, fuzzy, kde-format
5623msgctxt "action"
5624msgid "New Window"
5625msgstr "&Slānis"
5626
5627#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5628#: krita/kritamenu.action:566
5629#, kde-format
5630msgctxt "action"
5631msgid "N&ext"
5632msgstr ""
5633
5634#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5635#: krita/kritamenu.action:568
5636#, kde-format
5637msgctxt "action"
5638msgid "Next"
5639msgstr ""
5640
5641#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5642#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5643#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5644#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
5645#: krita/kritamenu.action:578 krita/kritamenu.action:580
5646#, fuzzy, kde-format
5647msgctxt "action"
5648msgid "Previous"
5649msgstr "Filtrs Ota"
5650
5651#. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu)
5652#: krita/kritamenu.action:589
5653#, fuzzy, kde-format
5654msgctxt "action"
5655msgid "View"
5656msgstr "Skatīt:"
5657
5658#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5659#: krita/kritamenu.action:592
5660#, fuzzy, kde-format
5661msgctxt "action"
5662msgid "&Show Canvas Only"
5663msgstr "Audekla krāsa:"
5664
5665#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5666#: krita/kritamenu.action:594
5667#, kde-format
5668msgctxt "action"
5669msgid "Show just the canvas or the whole window"
5670msgstr ""
5671
5672#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5673#: krita/kritamenu.action:604
5674#, fuzzy, kde-format
5675msgctxt "action"
5676msgid "F&ull Screen Mode"
5677msgstr "Izliekts"
5678
5679#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5680#: krita/kritamenu.action:606
5681#, kde-format
5682msgctxt "action"
5683msgid "Display the window in full screen"
5684msgstr ""
5685
5686#. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5687#: krita/kritamenu.action:616
5688#, fuzzy, kde-format
5689msgctxt "action"
5690msgid "Detach canvas"
5691msgstr "Atvienot ceļu"
5692
5693#. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5694#: krita/kritamenu.action:618
5695#, kde-format
5696msgctxt "action"
5697msgid "Show the canvas on a separate window"
5698msgstr ""
5699
5700#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5701#: krita/kritamenu.action:628
5702#, kde-format
5703msgctxt "action"
5704msgid "&Wrap Around Mode"
5705msgstr ""
5706
5707#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5708#: krita/kritamenu.action:630
5709#, kde-format
5710msgctxt "action"
5711msgid "Wrap Around Mode"
5712msgstr ""
5713
5714#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5715#: krita/kritamenu.action:640
5716#, fuzzy, kde-format
5717msgctxt "action"
5718msgid "&Instant Preview Mode"
5719msgstr "Priekšskatījums: "
5720
5721#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5722#: krita/kritamenu.action:642
5723#, fuzzy, kde-format
5724msgctxt "action"
5725msgid "Instant Preview Mode"
5726msgstr "Priekšskatījums: "
5727
5728#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5729#: krita/kritamenu.action:652
5730#, kde-format
5731msgctxt "action"
5732msgid "Soft Proofing"
5733msgstr ""
5734
5735#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5736#: krita/kritamenu.action:654
5737#, kde-format
5738msgctxt "action"
5739msgid "Turns on Soft Proofing"
5740msgstr ""
5741
5742#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5743#: krita/kritamenu.action:662
5744#, fuzzy, kde-format
5745msgctxt "action"
5746msgid "Out of Gamut Warnings"
5747msgstr "Izlaists burts"
5748
5749#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5750#: krita/kritamenu.action:664
5751#, kde-format
5752msgctxt "action"
5753msgid ""
5754"Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be "
5755"turned on."
5756msgstr ""
5757
5758#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5759#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5760#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5761#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5762#: krita/kritamenu.action:672 krita/kritamenu.action:674
5763#, fuzzy, kde-format
5764msgctxt "action"
5765msgid "Mirror View"
5766msgstr "Spogulis Slānis"
5767
5768#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5769#: krita/kritamenu.action:682
5770#, fuzzy, kde-format
5771msgctxt "action"
5772msgid "&Reset zoom"
5773msgstr "Iezīmējums"
5774
5775#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5776#: krita/kritamenu.action:684
5777#, fuzzy, kde-format
5778msgctxt "action"
5779msgid "Reset zoom"
5780msgstr "Iezīmējums"
5781
5782#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5783#: krita/kritamenu.action:694
5784#, fuzzy, kde-format
5785msgctxt "action"
5786msgid "Zoom &In"
5787msgstr "Tuvināt"
5788
5789#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5790#: krita/kritamenu.action:696
5791#, fuzzy, kde-format
5792msgctxt "action"
5793msgid "Zoom In"
5794msgstr "Tuvināt"
5795
5796#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5797#: krita/kritamenu.action:706
5798#, fuzzy, kde-format
5799msgctxt "action"
5800msgid "Zoom &Out"
5801msgstr "Tālināt"
5802
5803#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5804#: krita/kritamenu.action:708
5805#, fuzzy, kde-format
5806msgctxt "action"
5807msgid "Zoom Out"
5808msgstr "Tālināt"
5809
5810#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5811#: krita/kritamenu.action:718
5812#, fuzzy, kde-format
5813msgctxt "action"
5814msgid "Rotate &Canvas Right"
5815msgstr "Rotēt Attēls"
5816
5817#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5818#: krita/kritamenu.action:720
5819#, fuzzy, kde-format
5820msgctxt "action"
5821msgid "Rotate Canvas Right"
5822msgstr "Rotēt Attēls"
5823
5824#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5825#: krita/kritamenu.action:730
5826#, fuzzy, kde-format
5827msgctxt "action"
5828msgid "Rotate Canvas &Left"
5829msgstr "Rotēt Attēls"
5830
5831#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5832#: krita/kritamenu.action:732
5833#, fuzzy, kde-format
5834msgctxt "action"
5835msgid "Rotate Canvas Left"
5836msgstr "Rotēt Attēls"
5837
5838#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5839#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5840#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5841#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5842#: krita/kritamenu.action:742 krita/kritamenu.action:744
5843#, fuzzy, kde-format
5844msgctxt "action"
5845msgid "Reset Canvas Rotation"
5846msgstr "Rotēt &90"
5847
5848#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5849#: krita/kritamenu.action:754
5850#, fuzzy, kde-format
5851msgctxt "action"
5852msgid "Show &Rulers"
5853msgstr "Skate Rūlīši"
5854
5855#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5856#: krita/kritamenu.action:756
5857#, fuzzy, kde-format
5858msgctxt "action"
5859msgid "Show Rulers"
5860msgstr "Skate Rūlīši"
5861
5862#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5863#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5864#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5865#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5866#: krita/kritamenu.action:766 krita/kritamenu.action:768
5867#, kde-format
5868msgctxt "action"
5869msgid "Rulers Track Pointer"
5870msgstr ""
5871
5872#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5873#: krita/kritamenu.action:778
5874#, fuzzy, kde-format
5875msgctxt "action"
5876msgid "Show Guides"
5877msgstr "Skate Rūlīši"
5878
5879#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5880#: krita/kritamenu.action:780
5881#, fuzzy, kde-format
5882msgctxt "action"
5883msgid "Show or hide guides"
5884msgstr "Skate Rūlīši"
5885
5886#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5887#: krita/kritamenu.action:790
5888#, fuzzy, kde-format
5889msgctxt "action"
5890msgid "Lock Guides"
5891msgstr "Skate Rūlīši"
5892
5893#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5894#: krita/kritamenu.action:792
5895#, fuzzy, kde-format
5896msgctxt "action"
5897msgid "Lock or unlock guides"
5898msgstr "Skate Rūlīši"
5899
5900#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5901#: krita/kritamenu.action:802
5902#, fuzzy, kde-format
5903msgctxt "action"
5904msgid "Snap to Guides"
5905msgstr "Režģis"
5906
5907#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5908#: krita/kritamenu.action:804
5909#, kde-format
5910msgctxt "action"
5911msgid "Snap cursor to guides position"
5912msgstr ""
5913
5914#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5915#: krita/kritamenu.action:814
5916#, fuzzy, kde-format
5917msgctxt "action"
5918msgid "Show Status &Bar"
5919msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
5920
5921#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5922#: krita/kritamenu.action:816
5923#, fuzzy, kde-format
5924msgctxt "action"
5925msgid "Show or hide the status bar"
5926msgstr "Skate Rūlīši"
5927
5928#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5929#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5930#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5931#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5932#: krita/kritamenu.action:826 krita/kritamenu.action:828
5933#, fuzzy, kde-format
5934msgctxt "action"
5935msgid "Show Pixel Grid"
5936msgstr "Režģis"
5937
5938#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5939#: krita/kritamenu.action:838
5940#, fuzzy, kde-format
5941msgctxt "action"
5942msgid "Show &Grid"
5943msgstr "Režģis"
5944
5945#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5946#: krita/kritamenu.action:840
5947#, fuzzy, kde-format
5948msgctxt "action"
5949msgid "Show Grid"
5950msgstr "Režģis"
5951
5952#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5953#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5954#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5955#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5956#: krita/kritamenu.action:850 krita/kritamenu.action:852
5957#, fuzzy, kde-format
5958msgctxt "action"
5959msgid "Snap To Grid"
5960msgstr "Režģis"
5961
5962#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5963#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5964#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5965#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5966#: krita/kritamenu.action:861 krita/kritamenu.action:863
5967#, fuzzy, kde-format
5968msgctxt "action"
5969msgid "Show Snap Options Popup"
5970msgstr "Alfa Opcijas"
5971
5972#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5973#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5974#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5975#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5976#: krita/kritamenu.action:873 krita/kritamenu.action:875
5977#, kde-format
5978msgctxt "action"
5979msgid "Snap Orthogonal"
5980msgstr ""
5981
5982#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5983#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5984#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5985#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5986#: krita/kritamenu.action:885 krita/kritamenu.action:887
5987#, fuzzy, kde-format
5988msgctxt "action"
5989msgid "Snap Node"
5990msgstr "Režģis"
5991
5992#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5993#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5994#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5995#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
5996#: krita/kritamenu.action:897 krita/kritamenu.action:899
5997#, fuzzy, kde-format
5998msgctxt "action"
5999msgid "Snap Extension"
6000msgstr "Jauna Bilde"
6001
6002#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6003#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6004#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6005#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6006#: krita/kritamenu.action:909 krita/kritamenu.action:911
6007#, fuzzy, kde-format
6008msgctxt "action"
6009msgid "Snap Pixel"
6010msgstr "Bilde"
6011
6012#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6013#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6014#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6015#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6016#: krita/kritamenu.action:920 krita/kritamenu.action:922
6017#, fuzzy, kde-format
6018msgctxt "action"
6019msgid "Snap Intersection"
6020msgstr "Invertēt"
6021
6022#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6023#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6024#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6025#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6026#: krita/kritamenu.action:932 krita/kritamenu.action:934
6027#, kde-format
6028msgctxt "action"
6029msgid "Snap Bounding Box"
6030msgstr ""
6031
6032#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6033#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6034#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6035#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6036#: krita/kritamenu.action:944 krita/kritamenu.action:946
6037#, fuzzy, kde-format
6038msgctxt "action"
6039msgid "Snap Image Bounds"
6040msgstr "Mērogs Attēls"
6041
6042#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6043#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6044#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6045#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6046#: krita/kritamenu.action:956 krita/kritamenu.action:958
6047#, fuzzy, kde-format
6048msgctxt "action"
6049msgid "Snap Image Center"
6050msgstr "Mērogs Attēls"
6051
6052#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6053#: krita/kritamenu.action:967
6054#, fuzzy, kde-format
6055msgctxt "action"
6056msgid "S&how Painting Assistants"
6057msgstr "Skate Rūlīši"
6058
6059#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6060#: krita/kritamenu.action:969
6061#, fuzzy, kde-format
6062msgctxt "action"
6063msgid "Show Painting Assistants"
6064msgstr "Skate Rūlīši"
6065
6066#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6067#: krita/kritamenu.action:979
6068#, fuzzy, kde-format
6069msgctxt "action"
6070msgid "Show &Assistant Previews"
6071msgstr "Skate Rūlīši"
6072
6073#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6074#: krita/kritamenu.action:981
6075#, fuzzy, kde-format
6076msgctxt "action"
6077msgid "Show Assistant Previews"
6078msgstr "Skate Rūlīši"
6079
6080#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6081#: krita/kritamenu.action:992
6082#, fuzzy, kde-format
6083msgctxt "action"
6084msgid "S&how Reference Images"
6085msgstr "Atsauksme:"
6086
6087#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
6088#: krita/kritamenu.action:994
6089#, fuzzy, kde-format
6090msgctxt "action"
6091msgid "Show Reference Images"
6092msgstr "Atsauksme:"
6093
6094#. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6095#: krita/kritamenu.action:1006
6096#, fuzzy, kde-format
6097msgctxt "action"
6098msgid "Image"
6099msgstr "Attēls"
6100
6101#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6102#: krita/kritamenu.action:1009
6103#, fuzzy, kde-format
6104msgctxt "Image Properties"
6105msgid "&Properties..."
6106msgstr "Slāņa īpašības"
6107
6108#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6109#: krita/kritamenu.action:1011
6110#, fuzzy, kde-format
6111msgctxt "Image Properties"
6112msgid "Properties"
6113msgstr "Slāņa īpašības"
6114
6115#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6116#: krita/kritamenu.action:1021
6117#, fuzzy, kde-format
6118msgctxt "action"
6119msgid "&Image Background Color and Transparency..."
6120msgstr "Fona krāsa"
6121
6122#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6123#: krita/kritamenu.action:1023
6124#, fuzzy, kde-format
6125msgctxt "action"
6126msgid "Change the background color of the image"
6127msgstr "Fona krāsa"
6128
6129#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6130#: krita/kritamenu.action:1033
6131#, fuzzy, kde-format
6132msgctxt "action"
6133msgid "&Convert Image Color Space..."
6134msgstr "Pārveidot attēla tipu"
6135
6136#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6137#: krita/kritamenu.action:1035
6138#, fuzzy, kde-format
6139msgctxt "action"
6140msgid "Convert Image Color Space"
6141msgstr "Pārveidot attēla tipu"
6142
6143#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6144#: krita/kritamenu.action:1045
6145#, fuzzy, kde-format
6146msgctxt "action"
6147msgid "&Trim to Image Size"
6148msgstr "Mērogs Attēls"
6149
6150#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6151#: krita/kritamenu.action:1047
6152#, fuzzy, kde-format
6153msgctxt "action"
6154msgid "Trim to Image Size"
6155msgstr "Mērogs Attēls"
6156
6157#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6158#: krita/kritamenu.action:1057
6159#, fuzzy, kde-format
6160msgctxt "action"
6161msgid "Trim to Current &Layer"
6162msgstr "Ierobežot"
6163
6164#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6165#: krita/kritamenu.action:1059
6166#, fuzzy, kde-format
6167msgctxt "action"
6168msgid "Trim to Current Layer"
6169msgstr "Ierobežot"
6170
6171#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6172#: krita/kritamenu.action:1069
6173#, fuzzy, kde-format
6174msgctxt "action"
6175msgid "Trim to S&election"
6176msgstr "Uz Izlase"
6177
6178#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6179#: krita/kritamenu.action:1071
6180#, fuzzy, kde-format
6181msgctxt "action"
6182msgid "Trim to Selection"
6183msgstr "Uz Izlase"
6184
6185#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6186#: krita/kritamenu.action:1081
6187#, fuzzy, kde-format
6188msgctxt "action"
6189msgid "&Rotate Image..."
6190msgstr "&Rotēt Attēls."
6191
6192#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6193#: krita/kritamenu.action:1083
6194#, fuzzy, kde-format
6195msgctxt "action"
6196msgid "Rotate Image"
6197msgstr "Rotēt Attēls"
6198
6199#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6200#: krita/kritamenu.action:1093
6201#, fuzzy, kde-format
6202msgctxt "action"
6203msgid "Rotate &Image 90° to the Right"
6204msgstr "Rotēt Attēls"
6205
6206#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6207#: krita/kritamenu.action:1095
6208#, fuzzy, kde-format
6209msgctxt "action"
6210msgid "Rotate Image 90° to the Right"
6211msgstr "Rotēt Attēls"
6212
6213#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6214#: krita/kritamenu.action:1105
6215#, fuzzy, kde-format
6216msgctxt "action"
6217msgid "Rotate Image &90° to the Left"
6218msgstr "Rotēt Slānis"
6219
6220#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6221#: krita/kritamenu.action:1107
6222#, fuzzy, kde-format
6223msgctxt "action"
6224msgid "Rotate Image 90° to the Left"
6225msgstr "Rotēt Slānis"
6226
6227#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6228#: krita/kritamenu.action:1117
6229#, fuzzy, kde-format
6230msgctxt "action"
6231msgid "Rotate Image &180°"
6232msgstr "Rotēt Attēls"
6233
6234#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6235#: krita/kritamenu.action:1119
6236#, fuzzy, kde-format
6237msgctxt "action"
6238msgid "Rotate Image 180°"
6239msgstr "Rotēt Attēls"
6240
6241#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6242#: krita/kritamenu.action:1129
6243#, fuzzy, kde-format
6244msgctxt "action"
6245msgid "&Shear Image..."
6246msgstr "Attēl&s."
6247
6248#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6249#: krita/kritamenu.action:1131
6250#, fuzzy, kde-format
6251msgctxt "action"
6252msgid "Shear Image"
6253msgstr "Attēls"
6254
6255#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6256#: krita/kritamenu.action:1141
6257#, fuzzy, kde-format
6258msgctxt "action"
6259msgid "&Mirror Image Horizontally"
6260msgstr "Horizontāli"
6261
6262#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6263#: krita/kritamenu.action:1143
6264#, fuzzy, kde-format
6265msgctxt "action"
6266msgid "Mirror Image Horizontally"
6267msgstr "Horizontāli"
6268
6269#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6270#: krita/kritamenu.action:1153
6271#, fuzzy, kde-format
6272msgctxt "action"
6273msgid "Mirror Image &Vertically"
6274msgstr "Vertikāli"
6275
6276#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6277#: krita/kritamenu.action:1155
6278#, fuzzy, kde-format
6279msgctxt "action"
6280msgid "Mirror Image Vertically"
6281msgstr "Vertikāli"
6282
6283#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6284#: krita/kritamenu.action:1165
6285#, fuzzy, kde-format
6286msgctxt "action"
6287msgid "Scale Image To &New Size..."
6288msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
6289
6290#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6291#: krita/kritamenu.action:1167
6292#, fuzzy, kde-format
6293msgctxt "action"
6294msgid "Scale Image To New Size"
6295msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
6296
6297#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6298#: krita/kritamenu.action:1177
6299#, fuzzy, kde-format
6300msgctxt "action"
6301msgid "&Offset Image..."
6302msgstr "Attēl&s."
6303
6304#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6305#: krita/kritamenu.action:1179
6306#, fuzzy, kde-format
6307msgctxt "action"
6308msgid "Offset Image"
6309msgstr "X nobīde:"
6310
6311#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6312#: krita/kritamenu.action:1189
6313#, fuzzy, kde-format
6314msgctxt "action"
6315msgid "R&esize Canvas..."
6316msgstr "Rotēt Attēls"
6317
6318#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6319#: krita/kritamenu.action:1191
6320#, fuzzy, kde-format
6321msgctxt "action"
6322msgid "Resize Canvas"
6323msgstr "Rotēt Attēls"
6324
6325#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6326#: krita/kritamenu.action:1201
6327#, fuzzy, kde-format
6328msgctxt "action"
6329msgid "Im&age Split "
6330msgstr "Attēls Lielums"
6331
6332#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6333#: krita/kritamenu.action:1203
6334#, fuzzy, kde-format
6335msgctxt "action"
6336msgid "Image Split"
6337msgstr "Attēls Lielums"
6338
6339#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6340#: krita/kritamenu.action:1213
6341#, fuzzy, kde-format
6342msgctxt "action"
6343msgid "Separate Ima&ge..."
6344msgstr "Atsevišķs Attēls."
6345
6346#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
6347#: krita/kritamenu.action:1215
6348#, fuzzy, kde-format
6349msgctxt "action"
6350msgid "Separate Image"
6351msgstr "Atsevišķs Attēls"
6352
6353#. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6354#: krita/kritamenu.action:1226
6355#, fuzzy, kde-format
6356msgctxt "action"
6357msgid "Select"
6358msgstr "Atlasīt"
6359
6360#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6361#: krita/kritamenu.action:1229
6362#, fuzzy, kde-format
6363msgctxt "action"
6364msgid "Select &All"
6365msgstr "Atla&sīt Visi"
6366
6367#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6368#: krita/kritamenu.action:1231
6369#, fuzzy, kde-format
6370msgctxt "action"
6371msgid "Select All"
6372msgstr "Atla&sīt Visi"
6373
6374#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6375#: krita/kritamenu.action:1241
6376#, fuzzy, kde-format
6377msgctxt "action"
6378msgid "&Deselect"
6379msgstr "Iezīmējums"
6380
6381#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6382#: krita/kritamenu.action:1243
6383#, fuzzy, kde-format
6384msgctxt "action"
6385msgid "Deselect"
6386msgstr "Iezīmējums"
6387
6388#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6389#: krita/kritamenu.action:1253
6390#, fuzzy, kde-format
6391msgctxt "action"
6392msgid "&Reselect"
6393msgstr "Iezīmējums"
6394
6395#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6396#: krita/kritamenu.action:1255
6397#, fuzzy, kde-format
6398msgctxt "action"
6399msgid "Reselect"
6400msgstr "Iezīmējums"
6401
6402#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6403#: krita/kritamenu.action:1265
6404#, fuzzy, kde-format
6405msgctxt "action"
6406msgid "&Convert to Vector Selection"
6407msgstr "Nē Izlase"
6408
6409#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6410#: krita/kritamenu.action:1267
6411#, fuzzy, kde-format
6412msgctxt "action"
6413msgid "Convert to Vector Selection"
6414msgstr "Nē Izlase"
6415
6416#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6417#: krita/kritamenu.action:1277
6418#, fuzzy, kde-format
6419msgctxt "action"
6420msgid "&Convert to Raster Selection"
6421msgstr "Nē Izlase"
6422
6423#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6424#: krita/kritamenu.action:1279
6425#, fuzzy, kde-format
6426msgctxt "action"
6427msgid "Convert to Raster Selection"
6428msgstr "Nē Izlase"
6429
6430#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6431#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6432#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6433#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6434#: krita/kritamenu.action:1289 krita/kritamenu.action:1291
6435#, fuzzy, kde-format
6436msgctxt "action"
6437msgid "Edit Selection"
6438msgstr "Rāmis Izlase"
6439
6440#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6441#: krita/kritamenu.action:1301
6442#, fuzzy, kde-format
6443msgctxt "action"
6444msgid "Convert Shapes to &Vector Selection"
6445msgstr "Nē Izlase"
6446
6447#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6448#: krita/kritamenu.action:1303
6449#, fuzzy, kde-format
6450msgctxt "action"
6451msgid "Convert Shapes to Vector Selection"
6452msgstr "Nē Izlase"
6453
6454#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6455#: krita/kritamenu.action:1313
6456#, fuzzy, kde-format
6457msgctxt "action"
6458msgid "&Feather Selection..."
6459msgstr "Izlase"
6460
6461#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6462#: krita/kritamenu.action:1315
6463#, fuzzy, kde-format
6464msgctxt "action"
6465msgid "Feather Selection"
6466msgstr "Izlase"
6467
6468#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6469#: krita/kritamenu.action:1325
6470#, fuzzy, kde-format
6471msgctxt "action"
6472msgid "Dis&play Selection"
6473msgstr "Rādīt Izlase"
6474
6475#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6476#: krita/kritamenu.action:1327
6477#, fuzzy, kde-format
6478msgctxt "action"
6479msgid "Display Selection"
6480msgstr "Rādīt Izlase"
6481
6482#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6483#: krita/kritamenu.action:1337
6484#, fuzzy, kde-format
6485msgctxt "action"
6486msgid "Sca&le..."
6487msgstr "Mērog&s"
6488
6489#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6490#: krita/kritamenu.action:1339
6491#, fuzzy, kde-format
6492msgctxt "action"
6493msgid "Scale"
6494msgstr "Mērog&s"
6495
6496#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6497#: krita/kritamenu.action:1349
6498#, fuzzy, kde-format
6499msgctxt "action"
6500msgid "S&elect from Color Range..."
6501msgstr "Krāsa Diapazons."
6502
6503#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6504#: krita/kritamenu.action:1351
6505#, fuzzy, kde-format
6506msgctxt "action"
6507msgid "Select from Color Range"
6508msgstr "Krāsa Diapazons."
6509
6510#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6511#: krita/kritamenu.action:1361
6512#, fuzzy, kde-format
6513msgctxt "action"
6514msgid "Select &Opaque (Replace)"
6515msgstr "Izvēles režīms:"
6516
6517#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6518#: krita/kritamenu.action:1363
6519#, fuzzy, kde-format
6520msgctxt "action"
6521msgid "Select Opaque"
6522msgstr "Izvēles režīms:"
6523
6524#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6525#: krita/kritamenu.action:1373
6526#, fuzzy, kde-format
6527msgctxt "action"
6528msgid "Select Opaque (&Add)"
6529msgstr "Izvēles režīms:"
6530
6531#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6532#: krita/kritamenu.action:1375
6533#, fuzzy, kde-format
6534msgctxt "action"
6535msgid "Select Opaque (Add)"
6536msgstr "Izvēles režīms:"
6537
6538#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6539#: krita/kritamenu.action:1385
6540#, fuzzy, kde-format
6541msgctxt "action"
6542msgid "Select Opaque (&Subtract)"
6543msgstr "Izvēles režīms:"
6544
6545#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6546#: krita/kritamenu.action:1387
6547#, fuzzy, kde-format
6548msgctxt "action"
6549msgid "Select Opaque (Subtract)"
6550msgstr "Izvēles režīms:"
6551
6552#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6553#: krita/kritamenu.action:1397
6554#, fuzzy, kde-format
6555msgctxt "action"
6556msgid "Select Opaque (&Intersect)"
6557msgstr "Izvēles režīms:"
6558
6559#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6560#: krita/kritamenu.action:1399
6561#, fuzzy, kde-format
6562msgctxt "action"
6563msgid "Select Opaque (Intersect)"
6564msgstr "Izvēles režīms:"
6565
6566#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6567#: krita/kritamenu.action:1409
6568#, fuzzy, kde-format
6569msgctxt "action"
6570msgid "&Grow Selection..."
6571msgstr "Izlase."
6572
6573#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6574#: krita/kritamenu.action:1411
6575#, fuzzy, kde-format
6576msgctxt "action"
6577msgid "Grow Selection"
6578msgstr "Izlase"
6579
6580#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6581#: krita/kritamenu.action:1421
6582#, fuzzy, kde-format
6583msgctxt "action"
6584msgid "S&hrink Selection..."
6585msgstr "Izlase."
6586
6587#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6588#: krita/kritamenu.action:1423
6589#, fuzzy, kde-format
6590msgctxt "action"
6591msgid "Shrink Selection"
6592msgstr "Izlase"
6593
6594#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6595#: krita/kritamenu.action:1433
6596#, fuzzy, kde-format
6597msgctxt "action"
6598msgid "&Border Selection..."
6599msgstr "Rāmis Izlase."
6600
6601#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6602#: krita/kritamenu.action:1435
6603#, fuzzy, kde-format
6604msgctxt "action"
6605msgid "Border Selection"
6606msgstr "Rāmis Izlase"
6607
6608#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6609#: krita/kritamenu.action:1445
6610#, fuzzy, kde-format
6611msgctxt "action"
6612msgid "S&mooth"
6613msgstr "Mierīgs"
6614
6615#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
6616#: krita/kritamenu.action:1447
6617#, fuzzy, kde-format
6618msgctxt "action"
6619msgid "Smooth"
6620msgstr "Mierīgs"
6621
6622#. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6623#: krita/kritamenu.action:1458
6624#, fuzzy, kde-format
6625msgctxt "action"
6626msgid "Filter"
6627msgstr "Filtrs"
6628
6629#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6630#: krita/kritamenu.action:1461
6631#, fuzzy, kde-format
6632msgctxt "action"
6633msgid "&Apply Filter Again"
6634msgstr "Lietot Filtrs"
6635
6636#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6637#: krita/kritamenu.action:1463
6638#, fuzzy, kde-format
6639msgctxt "action"
6640msgid "Apply Filter Again"
6641msgstr "Lietot Filtrs"
6642
6643#. i18n: context: Action (filter_apply_reprompt), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6644#: krita/kritamenu.action:1473
6645#, fuzzy, kde-format
6646msgctxt "action"
6647msgid "Apply Filter Again (Reprompt)"
6648msgstr "Lietot Filtrs"
6649
6650#. i18n: context: Action (filter_apply_reprompt), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6651#: krita/kritamenu.action:1475
6652#, kde-format
6653msgctxt "action"
6654msgid "Reapply Last Used Filter with Prompt for Configuration"
6655msgstr ""
6656
6657#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6658#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6659#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6660#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6661#: krita/kritamenu.action:1485 krita/kritamenu.action:1487
6662#, fuzzy, kde-format
6663msgctxt "action"
6664msgid "Adjust"
6665msgstr "Noregulēt"
6666
6667#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6668#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6669#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6670#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6671#: krita/kritamenu.action:1495 krita/kritamenu.action:1497
6672#, kde-format
6673msgctxt "action"
6674msgid "Artistic"
6675msgstr ""
6676
6677#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6678#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6679#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6680#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6681#: krita/kritamenu.action:1515 krita/kritamenu.action:1517
6682#, fuzzy, kde-format
6683msgctxt "action"
6684msgid "Colors"
6685msgstr "Krāsas"
6686
6687#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6688#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6689#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6690#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6691#: krita/kritamenu.action:1525 krita/kritamenu.action:1527
6692#, fuzzy, kde-format
6693msgctxt "action"
6694msgid "Edge Detection"
6695msgstr "Stūris Detektācija"
6696
6697#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6698#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6699#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6700#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6701#: krita/kritamenu.action:1535 krita/kritamenu.action:1537
6702#, fuzzy, kde-format
6703msgctxt "action"
6704msgid "Enhance"
6705msgstr "Palielināt (vērtību)"
6706
6707#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6708#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6709#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6710#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6711#: krita/kritamenu.action:1545 krita/kritamenu.action:1547
6712#, fuzzy, kde-format
6713msgctxt "action"
6714msgid "Emboss"
6715msgstr "Divkāršot Ota"
6716
6717#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6718#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6719#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6720#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6721#: krita/kritamenu.action:1555 krita/kritamenu.action:1557
6722#, fuzzy, kde-format
6723msgctxt "action"
6724msgid "Map"
6725msgstr "Ražošanas automatizācijas protokols"
6726
6727#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6728#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6729#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6730#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6731#: krita/kritamenu.action:1565 krita/kritamenu.action:1567
6732#, fuzzy, kde-format
6733msgctxt "action"
6734msgid "Other"
6735msgstr "Citi"
6736
6737#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6738#: krita/kritamenu.action:1575
6739#, fuzzy, kde-format
6740msgctxt "action"
6741msgid "Start G'MIC-Qt"
6742msgstr "Zvaigzne"
6743
6744#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6745#: krita/kritamenu.action:1577
6746#, fuzzy, kde-format
6747msgctxt "action"
6748msgid "Start G'Mic-Qt"
6749msgstr "Zvaigzne"
6750
6751#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6752#: krita/kritamenu.action:1585
6753#, kde-format
6754msgctxt "action"
6755msgid "Re-apply the last G'MIC filter"
6756msgstr ""
6757
6758#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
6759#: krita/kritamenu.action:1587
6760#, fuzzy, kde-format
6761msgctxt "action"
6762msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again"
6763msgstr "Lietot Filtrs"
6764
6765#. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6766#: krita/kritamenu.action:1596
6767#, fuzzy, kde-format
6768msgctxt "action"
6769msgid "Settings"
6770msgstr "Uzstādījumi"
6771
6772#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6773#: krita/kritamenu.action:1599
6774#, fuzzy, kde-format
6775msgctxt "action"
6776msgid "&Configure Krita..."
6777msgstr "Konfigurācija"
6778
6779#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6780#: krita/kritamenu.action:1601
6781#, fuzzy, kde-format
6782msgctxt "action"
6783msgid "Configure Krita"
6784msgstr "Konfeti"
6785
6786#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6787#: krita/kritamenu.action:1611
6788#, fuzzy, kde-format
6789msgctxt "action"
6790msgid "&Manage Resources..."
6791msgstr "&Resursi"
6792
6793#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6794#: krita/kritamenu.action:1613
6795#, fuzzy, kde-format
6796msgctxt "action"
6797msgid "Manage Resources"
6798msgstr "&Resursi"
6799
6800#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6801#: krita/kritamenu.action:1623
6802#, kde-format
6803msgctxt "action"
6804msgid "Switch Application &Language..."
6805msgstr ""
6806
6807#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6808#: krita/kritamenu.action:1625
6809#, kde-format
6810msgctxt "action"
6811msgid "Switch Application Language"
6812msgstr ""
6813
6814#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6815#: krita/kritamenu.action:1633
6816#, fuzzy, kde-format
6817msgctxt "action"
6818msgid "&Show Dockers"
6819msgstr "Klintis"
6820
6821#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6822#: krita/kritamenu.action:1635
6823#, fuzzy, kde-format
6824msgctxt "action"
6825msgid "Show Dockers"
6826msgstr "Klintis"
6827
6828#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6829#: krita/kritamenu.action:1645
6830#, fuzzy, kde-format
6831msgctxt "action"
6832msgid "Configure Tool&bars..."
6833msgstr "Konfeti"
6834
6835#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6836#: krita/kritamenu.action:1647
6837#, fuzzy, kde-format
6838msgctxt "action"
6839msgid "Configure Toolbars"
6840msgstr "Konfeti"
6841
6842#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6843#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6844#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6845#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6846#: krita/kritamenu.action:1657 krita/kritamenu.action:1659
6847#, fuzzy, kde-format
6848msgctxt "action"
6849msgid "Dockers"
6850msgstr "Klintis"
6851
6852#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6853#: krita/kritamenu.action:1667
6854#, kde-format
6855msgctxt "action"
6856msgid "&Themes"
6857msgstr ""
6858
6859#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6860#: krita/kritamenu.action:1669
6861#, kde-format
6862msgctxt "action"
6863msgid "Themes"
6864msgstr ""
6865
6866#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6867#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6868#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6869#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6870#: krita/kritamenu.action:1677 krita/kritamenu.action:1679
6871#, fuzzy, kde-format
6872msgctxt "action"
6873msgid "Active Author Profile"
6874msgstr "Pielietot profilu"
6875
6876#. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6877#. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6878#. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6879#. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6880#: krita/kritamenu.action:1687 krita/kritamenu.action:1689
6881#, fuzzy, kde-format
6882msgctxt "action"
6883msgid "Reset Krita Configurations"
6884msgstr "Perspektīva"
6885
6886#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6887#: krita/kritamenu.action:1697
6888#, fuzzy, kde-format
6889msgctxt "action"
6890msgid "Configure S&hortcuts..."
6891msgstr "Konfeti"
6892
6893#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6894#: krita/kritamenu.action:1699
6895#, fuzzy, kde-format
6896msgctxt "action"
6897msgid "Configure Shortcuts"
6898msgstr "Konfeti"
6899
6900#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
6901#: krita/kritamenu.action:1709
6902#, fuzzy, kde-format
6903msgctxt "action"
6904msgid "&Window"
6905msgstr "&Slānis"
6906
6907#. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6908#: krita/kritamenu.action:1720
6909#, fuzzy, kde-format
6910msgctxt "action"
6911msgid "Help"
6912msgstr "Slēpt Skate"
6913
6914#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6915#: krita/kritamenu.action:1723
6916#, kde-format
6917msgctxt "action"
6918msgid "Krita &Handbook"
6919msgstr ""
6920
6921#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6922#: krita/kritamenu.action:1725
6923#, kde-format
6924msgctxt "action"
6925msgid "Krita Handbook"
6926msgstr ""
6927
6928#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6929#: krita/kritamenu.action:1733
6930#, fuzzy, kde-format
6931msgctxt "action"
6932msgid "&Report Bug..."
6933msgstr "Tuvinājums:"
6934
6935#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6936#: krita/kritamenu.action:1735
6937#, kde-format
6938msgctxt "action"
6939msgid "Report Bug"
6940msgstr ""
6941
6942#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6943#: krita/kritamenu.action:1743
6944#, fuzzy, kde-format
6945msgctxt "action"
6946msgid "&About Krita"
6947msgstr "Krita"
6948
6949#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6950#: krita/kritamenu.action:1745
6951#, fuzzy, kde-format
6952msgctxt "action"
6953msgid "About Krita"
6954msgstr "Krita"
6955
6956#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6957#: krita/kritamenu.action:1753
6958#, fuzzy, kde-format
6959msgctxt "action"
6960msgid "About &KDE"
6961msgstr "Krita"
6962
6963#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
6964#: krita/kritamenu.action:1755
6965#, fuzzy, kde-format
6966msgctxt "action"
6967msgid "About KDE"
6968msgstr "Krita"
6969
6970#. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
6971#: krita/kritamenu.action:1764
6972#, fuzzy, kde-format
6973msgctxt "action"
6974msgid "Brushes and Stuff"
6975msgstr "Otas un lietas"
6976
6977#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
6978#: krita/kritamenu.action:1767
6979#, fuzzy, kde-format
6980msgctxt "action"
6981msgid "&Gradients"
6982msgstr "&Gradienti"
6983
6984#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
6985#: krita/kritamenu.action:1769
6986#, fuzzy, kde-format
6987msgctxt "action"
6988msgid "Gradients"
6989msgstr "Gradienti"
6990
6991#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
6992#: krita/kritamenu.action:1777
6993#, fuzzy, kde-format
6994msgctxt "action"
6995msgid "&Patterns"
6996msgstr "Musturs"
6997
6998#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
6999#: krita/kritamenu.action:1779
7000#, fuzzy, kde-format
7001msgctxt "action"
7002msgid "Patterns"
7003msgstr "Raksti"
7004
7005#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7006#: krita/kritamenu.action:1787
7007#, fuzzy, kde-format
7008msgctxt "action"
7009msgid "&Color"
7010msgstr "&Krāsa:"
7011
7012#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7013#: krita/kritamenu.action:1789
7014#, fuzzy, kde-format
7015msgctxt "action"
7016msgid "Color"
7017msgstr "Krāsa"
7018
7019#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7020#: krita/kritamenu.action:1797
7021#, fuzzy, kde-format
7022msgctxt "action"
7023msgid "&Painter's Tools"
7024msgstr "Darbarīki"
7025
7026#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7027#: krita/kritamenu.action:1799
7028#, fuzzy, kde-format
7029msgctxt "action"
7030msgid "Painter's Tools"
7031msgstr "Darbarīki"
7032
7033#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7034#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7035#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7036#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7037#: krita/kritamenu.action:1807 krita/kritamenu.action:1809
7038#, fuzzy, kde-format
7039msgctxt "action"
7040msgid "Brush composite"
7041msgstr "Ota"
7042
7043#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7044#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7045#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7046#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7047#: krita/kritamenu.action:1817 krita/kritamenu.action:1819
7048#, fuzzy, kde-format
7049msgctxt "action"
7050msgid "Brush option slider 1"
7051msgstr "Spilgtums"
7052
7053#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7054#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7055#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7056#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7057#: krita/kritamenu.action:1827 krita/kritamenu.action:1829
7058#, fuzzy, kde-format
7059msgctxt "action"
7060msgid "Brush option slider 2"
7061msgstr "Spilgtums"
7062
7063#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7064#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7065#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7066#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7067#: krita/kritamenu.action:1837 krita/kritamenu.action:1839
7068#, fuzzy, kde-format
7069msgctxt "action"
7070msgid "Brush option slider 3"
7071msgstr "Spilgtums"
7072
7073#. i18n: context: Action (brushslider4), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7074#. i18n: context: Action (brushslider4), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7075#. i18n: context: Action (brushslider4), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7076#. i18n: context: Action (brushslider4), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7077#: krita/kritamenu.action:1847 krita/kritamenu.action:1849
7078#, fuzzy, kde-format
7079msgctxt "action"
7080msgid "Brush option slider 4"
7081msgstr "Spilgtums"
7082
7083#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7084#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7085#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7086#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7087#: krita/kritamenu.action:1857 krita/kritamenu.action:1859
7088#, fuzzy, kde-format
7089msgctxt "action"
7090msgid "Mirror"
7091msgstr "Spogulis Slānis"
7092
7093#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7094#: krita/kritamenu.action:1867
7095#, fuzzy, kde-format
7096#| msgid "Page Layout"
7097msgctxt "action"
7098msgid "Layouts"
7099msgstr "Lappuses izkārtojums"
7100
7101#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7102#: krita/kritamenu.action:1869
7103#, fuzzy, kde-format
7104msgctxt "action"
7105msgid "Select layout"
7106msgstr "Ievietot saiti"
7107
7108#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7109#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7110#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7111#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
7112#: krita/kritamenu.action:1876 krita/kritamenu.action:1878
7113#, fuzzy, kde-format
7114msgctxt "action"
7115msgid "Workspaces"
7116msgstr "Krāsu telpa:"
7117
7118#: krita/main.cc:473
7119#, fuzzy, kde-format
7120msgctxt "@title:window"
7121msgid "Fatal Error"
7122msgstr "Vertikāli Vilnītis"
7123
7124#: krita/main.cc:473
7125#, kde-format
7126msgid ""
7127"Krita does not support the Wayland platform. Use XWayland to run Krita on "
7128"Wayland. Krita will close now."
7129msgstr ""
7130
7131#: krita/main.cc:583 libs/ui/KisApplication.cpp:379
7132#: libs/ui/KisApplication.cpp:649
7133#, fuzzy, kde-format
7134msgctxt "@title:window"
7135msgid "Krita: Warning"
7136msgstr "Brīdinājums!"
7137
7138#: krita/main.cc:584
7139#, kde-format
7140msgid ""
7141"You are running an unsupported version of Windows: %1.\n"
7142"This is not recommended. Do not report any bugs.\n"
7143"Please update to a supported version of Windows: Windows 7, 8, 8.1 or 10."
7144msgstr ""
7145
7146#: krita/main.cc:606 krita/main.cc:611
7147#, fuzzy, kde-format
7148msgid "Krita Tablet Support"
7149msgstr "Krita"
7150
7151#: krita/main.cc:607
7152#, kde-format
7153msgid ""
7154"Cannot load WinTab driver and no Windows Ink pen devices are found. If you "
7155"have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly "
7156"installed."
7157msgstr ""
7158
7159#: krita/main.cc:612
7160#, kde-format
7161msgid ""
7162"Cannot load WinTab driver. If you have a drawing tablet, please make sure "
7163"the tablet driver is properly installed."
7164msgstr ""
7165
7166#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:559
7167#, fuzzy, kde-format
7168msgid "Autosmooth curve"
7169msgstr "Izmantošana"
7170
7171#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:570
7172#, kde-format
7173msgid "Angle snapping delta:"
7174msgstr ""
7175
7176#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:577
7177#, kde-format
7178msgid "Activate angle snap:"
7179msgstr ""
7180
7181#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:585
7182#, fuzzy, kde-format
7183msgid "Angle Constraints"
7184msgstr "Mainīt atkāpi"
7185
7186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision)
7187#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:312
7188#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:101
7189#, fuzzy, kde-format
7190msgid "Precision:"
7191msgstr "Piesātināšana"
7192
7193#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:314
7194#, kde-format
7195msgctxt "The raw line data"
7196msgid "Raw"
7197msgstr ""
7198
7199#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:315
7200#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33
7201#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29
7202#: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41
7203#, fuzzy, kde-format
7204msgid "Curve"
7205msgstr "Izliekts"
7206
7207#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316
7208#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
7209#, fuzzy, kde-format
7210msgid "Straight"
7211msgstr "Virkne:"
7212
7213#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:325
7214#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:331
7215#, kde-format
7216msgid "Optimize"
7217msgstr ""
7218
7219#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:337
7220#, kde-format
7221msgid "Exactness:"
7222msgstr ""
7223
7224#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:370
7225#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:371
7226#, kde-format
7227msgid "Pencil"
7228msgstr ""
7229
7230#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
7231#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:376
7232#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30
7233#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47
7234#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:847
7235#, fuzzy, kde-format
7236msgid "Line"
7237msgstr "Izklāt"
7238
7239#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:387
7240#, kde-format
7241msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
7242msgid "Brush Density recommended value 100.0"
7243msgstr ""
7244
7245#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:391
7246#, kde-format
7247msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
7248msgid "Brush Randomness recommended value 0.0"
7249msgstr ""
7250
7251#: libs/brush/kis_brush.cpp:707
7252#, kde-format
7253msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
7254msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview"
7255msgstr ""
7256
7257#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1112
7258#, kde-format
7259msgctxt "Default text for undo action"
7260msgid "Undo"
7261msgstr ""
7262
7263#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1112
7264#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:59
7265#, kde-format
7266msgid "Undo %1"
7267msgstr ""
7268
7269#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1138
7270#, fuzzy, kde-format
7271msgctxt "Default text for redo action"
7272msgid "Redo"
7273msgstr "Sarkans"
7274
7275#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1138
7276#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:64
7277#, fuzzy, kde-format
7278msgid "Redo %1"
7279msgstr "Sarkans"
7280
7281#: libs/command/kundo2model.cpp:67
7282#: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70
7283#, kde-format
7284msgid "<empty>"
7285msgstr ""
7286
7287#: libs/command/kundo2stack.cpp:1383
7288#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45
7289#, fuzzy, kde-format
7290msgid "Redo"
7291msgstr "Sarkans"
7292
7293#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo)
7294#: libs/command/kundo2stack.cpp:1402
7295#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64
7296#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1802
7297#, kde-format
7298msgid "Undo"
7299msgstr ""
7300
7301#: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
7302#, fuzzy
7303msgctxt "(qtundo-format)"
7304msgid "Change Connection"
7305msgstr "Mainīt atkāpi"
7306
7307#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30
7308#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:56
7309#, fuzzy
7310msgctxt "(qtundo-format)"
7311msgid "Join subpaths"
7312msgstr "Pielāgots līniju platums"
7313
7314#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50
7315#: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:148
7316#, fuzzy
7317msgctxt "(qtundo-format)"
7318msgid "Merge points"
7319msgstr "Maliņas"
7320
7321#: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35
7322#, fuzzy
7323msgctxt "(qtundo-format)"
7324msgid "Change parameter"
7325msgstr "Mainīt tabulatoru"
7326
7327#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44
7328#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53
7329#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:350
7330#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:610
7331#, fuzzy
7332msgctxt "(qtundo-format)"
7333msgid "Convert to Path"
7334msgstr "Pārvērst par grieķu"
7335
7336#: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40
7337msgctxt "(qtundo-format)"
7338msgid "Break subpath at points"
7339msgstr ""
7340
7341#: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67
7342#, fuzzy
7343msgctxt "(qtundo-format)"
7344msgid "Combine paths"
7345msgstr "Pielāgots līniju platums"
7346
7347#: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42
7348#, fuzzy
7349msgctxt "(qtundo-format)"
7350msgid "Move control point"
7351msgstr "Maliņas"
7352
7353#: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
7354msgctxt "(qtundo-format)"
7355msgid "Set fill rule"
7356msgstr ""
7357
7358#: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:80
7359#, fuzzy
7360msgctxt "(qtundo-format)"
7361msgid "Insert points"
7362msgstr "Ievietot saiti"
7363
7364#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43
7365#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59
7366#, fuzzy
7367msgctxt "(qtundo-format)"
7368msgid "Move points"
7369msgstr "Noņemt saiti"
7370
7371#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
7372#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
7373#, fuzzy
7374msgctxt "(qtundo-format)"
7375msgid "Remove points"
7376msgstr "Noņemt saiti"
7377
7378#: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49
7379#, fuzzy
7380msgctxt "(qtundo-format)"
7381msgid "Set point type"
7382msgstr "Ievietot saiti"
7383
7384#: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
7385#, fuzzy
7386msgctxt "(qtundo-format)"
7387msgid "Reverse paths"
7388msgstr "Noņemt grupu"
7389
7390#: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:38
7391#, fuzzy
7392msgctxt "(qtundo-format)"
7393msgid "Break subpath"
7394msgstr "Noņemt grupu"
7395
7396#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
7397#, fuzzy
7398msgctxt "(qtundo-format)"
7399msgid "Change segments to curves"
7400msgstr "Mainīt fonta stilu?"
7401
7402#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136
7403#, fuzzy
7404msgctxt "(qtundo-format)"
7405msgid "Change segments to lines"
7406msgstr "Mainīt fonta stilu?"
7407
7408#: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:40
7409#, fuzzy
7410msgctxt "(qtundo-format)"
7411msgid "Set marker"
7412msgstr "Sekunde"
7413
7414#: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
7415#, fuzzy
7416msgctxt "(qtundo-format)"
7417msgid "Align shapes"
7418msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
7419
7420#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66
7421#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77
7422#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92
7423#, fuzzy
7424msgctxt "(qtundo-format)"
7425msgid "Set background"
7426msgstr "Sekunde"
7427
7428#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70
7429#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85
7430#, fuzzy
7431msgctxt "(qtundo-format)"
7432msgid "Clip Shape"
7433msgstr "Vilnītis"
7434
7435#: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:63
7436#, fuzzy, kde-format
7437msgctxt "(qtundo-format)"
7438msgid "Create shape"
7439msgid_plural "Create %1 shapes"
7440msgstr[0] "Izveidot sagatavi"
7441msgstr[1] "Izveidot sagatavi"
7442msgstr[2] "Izveidot sagatavi"
7443
7444#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
7445#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
7446#, fuzzy
7447msgctxt "(qtundo-format)"
7448msgid "Delete shape"
7449msgid_plural "Delete shapes"
7450msgstr[0] "Dzēst tekstu"
7451msgstr[1] "Dzēst tekstu"
7452msgstr[2] "Dzēst tekstu"
7453
7454#: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130
7455#, fuzzy
7456msgctxt "(qtundo-format)"
7457msgid "Distribute shapes"
7458msgstr "Dzēst tekstu"
7459
7460#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80
7461#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1252
7462#, fuzzy
7463msgctxt "(qtundo-format)"
7464msgid "Group shapes"
7465msgstr "Pabeigšana"
7466
7467#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82
7468msgctxt "(qtundo-format)"
7469msgid "Add shapes to group"
7470msgstr ""
7471
7472#: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:27
7473#, fuzzy
7474msgctxt "(qtundo-format)"
7475msgid "Keep Aspect Ratio"
7476msgstr "Saglabāt &attiecību"
7477
7478#: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:35
7479#, fuzzy
7480msgctxt "(qtundo-format)"
7481msgid "Lock shapes"
7482msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
7483
7484#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36
7485#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48
7486#, fuzzy
7487msgctxt "(qtundo-format)"
7488msgid "Move shapes"
7489msgstr "Dzēst tekstu"
7490
7491#: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41
7492#, fuzzy
7493msgctxt "(qtundo-format)"
7494msgid "Rename Shape"
7495msgstr "Izveidot sagatavi"
7496
7497#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66
7498#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79
7499#, fuzzy
7500msgctxt "(qtundo-format)"
7501msgid "Reorder shapes"
7502msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
7503
7504#: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:48
7505#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239
7506#, fuzzy
7507msgctxt "(qtundo-format)"
7508msgid "Resize"
7509msgstr "Izmainīt"
7510
7511#: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72
7512#, fuzzy
7513msgctxt "(qtundo-format)"
7514msgid "Change Shape RunAround"
7515msgstr "Mainīt tabulatoru"
7516
7517#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
7518#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
7519#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
7520#, fuzzy
7521msgctxt "(qtundo-format)"
7522msgid "Set Shadow"
7523msgstr "Teksta ēnojums"
7524
7525#: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
7526#, fuzzy
7527msgctxt "(qtundo-format)"
7528msgid "Shear shapes"
7529msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
7530
7531#: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43
7532#, fuzzy
7533msgctxt "(qtundo-format)"
7534msgid "Resize shapes"
7535msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
7536
7537#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67
7538#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86
7539#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97
7540msgctxt "(qtundo-format)"
7541msgid "Set stroke"
7542msgstr ""
7543
7544#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
7545#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
7546#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
7547#, fuzzy
7548msgctxt "(qtundo-format)"
7549msgid "Set opacity"
7550msgstr "Ievietot saiti"
7551
7552#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96
7553#, fuzzy
7554msgctxt "(qtundo-format)"
7555msgid "Unclip Shape"
7556msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
7557
7558#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105
7559#, fuzzy
7560msgctxt "(qtundo-format)"
7561msgid "Unclip Shapes"
7562msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
7563
7564#: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55
7565#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1280
7566#, fuzzy
7567msgctxt "(qtundo-format)"
7568msgid "Ungroup shapes"
7569msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
7570
7571#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:58
7572#, fuzzy
7573msgctxt "(qtundo-format)"
7574msgid "Close subpath"
7575msgstr "Noņemt grupu"
7576
7577#: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34
7578#, fuzzy
7579msgctxt "(qtundo-format)"
7580msgid "Remove subpath"
7581msgstr "Noņemt grupu"
7582
7583#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83
7584#, kde-format
7585msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!"
7586msgstr ""
7587
7588#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87
7589#, kde-format
7590msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!"
7591msgstr ""
7592
7593#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93
7594#, kde-format
7595msgid "saving to html failed"
7596msgstr ""
7597
7598#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97
7599#, kde-format
7600msgid "Cannot save %1 to html"
7601msgstr ""
7602
7603#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
7604#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
7605#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970
7606#, fuzzy, kde-format
7607msgid "Standard"
7608msgstr "Zvaigzne"
7609
7610#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
7611#, kde-format
7612msgid "Lines"
7613msgstr "Līnijas"
7614
7615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
7616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
7617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
7620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel)
7621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel)
7622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
7624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7625#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
7626#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:383
7627#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:28
7628#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:218
7629#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:78
7630#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:535
7631#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:90
7632#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54
7633#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35
7634#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20
7635#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:72
7636#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195
7637#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:148
7638#, fuzzy, kde-format
7639msgid "Type:"
7640msgstr "&Tips"
7641
7642#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37
7643#, fuzzy, kde-format
7644msgid "Tie"
7645msgstr "Laiks:"
7646
7647#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39
7648#, kde-format
7649msgid "A connection between two other shapes"
7650msgstr ""
7651
7652#: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:81
7653#: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:137
7654#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:562
7655#, kde-format
7656msgid ""
7657"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
7658"Error message: %3"
7659msgstr ""
7660"Parsēšanas kļūda galvenajā dokumentā. Rinda: %1 Kolonna:%2\n"
7661"Kļūdas paziņojums: %3"
7662
7663#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38
7664#, fuzzy, kde-format
7665msgid "Simple path shape"
7666msgstr "Izveidot sagatavi"
7667
7668#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40
7669#, kde-format
7670msgid "A simple path shape"
7671msgstr ""
7672
7673#: libs/flake/KoShapeController.cpp:71
7674#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
7675#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58
7676#, fuzzy, kde-format
7677msgid "%1 Options"
7678msgstr "Izņēmumi"
7679
7680#: libs/flake/KoToolManager.cpp:636
7681#, kde-format
7682msgid "Active tool: %1"
7683msgstr ""
7684
7685#: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36
7686#, kde-format
7687msgid "Embedded svg shape"
7688msgstr ""
7689
7690#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:585
7691#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44
7692#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54
7693#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62
7694#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64
7695#, kde-format
7696msgid "Text"
7697msgstr "Teksts"
7698
7699#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:587
7700#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:595
7701#, fuzzy, kde-format
7702msgid "SVG Text Shape"
7703msgstr "Figūra:"
7704
7705#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:593
7706#, fuzzy, kde-format
7707msgid "SVG Text"
7708msgstr "Teksts:"
7709
7710#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:607
7711#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:622
7712#, kde-format
7713msgctxt "Default text for the text shape"
7714msgid "<text>Placeholder Text</text>"
7715msgstr ""
7716
7717#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:145
7718#, kde-format
7719msgid "More than one 'text' node found!"
7720msgstr ""
7721
7722#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:154
7723#, kde-format
7724msgid "Unknown node of type '%1' found!"
7725msgstr ""
7726
7727#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:160
7728#, kde-format
7729msgid "No 'text' node found!"
7730msgstr ""
7731
7732#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:368
7733#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:707
7734#, kde-format
7735msgid "Unknown error writing SVG text element"
7736msgstr ""
7737
7738#: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:123
7739#, fuzzy
7740msgctxt "(qtundo-format)"
7741msgid "Change Segment"
7742msgstr "Mainīt fonta stilu?"
7743
7744#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:175
7745#, fuzzy, kde-format
7746msgid "Edit Shape"
7747msgstr "Figūra:"
7748
7749#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:651
7750#, kde-format
7751msgid "Drag to move handle."
7752msgstr ""
7753
7754#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:713
7755#, kde-format
7756msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
7757msgstr ""
7758
7759#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:715
7760#, kde-format
7761msgid "Drag to move control point."
7762msgstr ""
7763
7764#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:738
7765#, kde-format
7766msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point."
7767msgstr ""
7768
7769#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:746
7770#, kde-format
7771msgid "Press B to break path at selected point."
7772msgstr ""
7773
7774#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:748
7775#, kde-format
7776msgid "Press B to break path at selected segments."
7777msgstr ""
7778
7779#: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:31
7780#, fuzzy, kde-format
7781msgid "Edit Shapes Tool"
7782msgstr "Filtrs Darba rīks"
7783
7784#: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30
7785#: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64
7786#, kde-format
7787msgid "Zoom"
7788msgstr ""
7789
7790#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
7791#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
7792#, fuzzy, kde-format
7793#| msgid "Zoom In"
7794msgid "&Zoom In"
7795msgstr "Tuvināt"
7796
7797#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
7798#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:43
7799#, fuzzy, kde-format
7800#| msgid "Zoom Out"
7801msgid "Zoo&m Out"
7802msgstr "Tālināt"
7803
7804#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
7805#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
7806#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
7807#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
7808#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
7809#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
7810#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
7811#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
7812#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
7813#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
7814#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
7815#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
7816#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
7817#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile)
7818#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor)
7819#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor)
7820#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor)
7821#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
7822#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions)
7823#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName)
7824#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect)
7825#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape)
7826#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace)
7827#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add)
7828#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel)
7829#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract)
7830#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
7831#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile)
7832#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape)
7833#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait)
7834#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton)
7835#. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, patternIconWidget)
7836#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor)
7837#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick)
7838#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient)
7839#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient)
7840#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions)
7841#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections)
7842#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection)
7843#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection)
7844#. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable)
7845#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable)
7846#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar)
7847#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak)
7848#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton)
7849#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground)
7850#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor)
7851#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
7852#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
7853#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
7854#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
7855#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
7856#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
7857#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
7858#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
7859#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells)
7860#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells)
7861#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border)
7862#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor)
7863#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton)
7864#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton)
7865#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton)
7866#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter)
7867#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
7868#. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, paletteIconWidget)
7869#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton)
7870#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureLayerDockerToolbar)
7871#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd)
7872#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate)
7873#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower)
7874#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise)
7875#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
7876#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete)
7877#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile)
7878#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut)
7879#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnToggle)
7880#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnClear)
7881#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSave)
7882#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSettings)
7883#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame)
7884#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame)
7885#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame)
7886#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay)
7887#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame)
7888#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame)
7889#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame)
7890#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe)
7891#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame)
7892#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe)
7893#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions)
7894#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame)
7895#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames)
7896#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
7897#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
7898#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnEditPalette)
7899#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation)
7900#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview)
7901#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67
7902#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74
7903#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81
7904#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
7905#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
7906#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
7907#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
7908#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
7909#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
7910#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143
7911#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150
7912#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157
7913#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164
7914#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:238
7915#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:363
7916#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:253 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:240
7917#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:259 libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239
7918#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:25
7919#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:41
7920#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:57
7921#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:76
7922#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:115
7923#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:134
7924#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:153
7925#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:287
7926#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:347
7927#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57
7928#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54
7929#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:97
7930#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:185
7931#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:201
7932#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:312
7933#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:328
7934#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60
7935#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35
7936#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173
7937#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205
7938#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237
7939#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269
7940#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301
7941#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333
7942#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365
7943#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412
7944#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422
7945#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432
7946#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449
7947#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459
7948#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469
7949#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:111
7950#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:160
7951#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:179
7952#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:204
7953#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:229
7954#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:254
7955#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:295
7956#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:45
7957#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:58
7958#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:68
7959#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:91
7960#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230
7961#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:60
7962#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:114
7963#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:134
7964#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22
7965#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:83
7966#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:90
7967#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142
7968#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149
7969#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:366
7970#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:448
7971#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:45
7972#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127
7973#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207
7974#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266
7975#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40
7976#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84
7977#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36
7978#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62
7979#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109
7980#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122
7981#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135
7982#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148
7983#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161
7984#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174
7985#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187
7986#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200
7987#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221
7988#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55
7989#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167
7990#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40
7991#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59
7992#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78
7993#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97
7994#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129
7995#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148
7996#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164
7997#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65
7998#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189
7999#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128
8000#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144
8001#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176
8002#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87
8003#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41
8004#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:45
8005#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:66
8006#, kde-format
8007msgid "..."
8008msgstr "..."
8009
8010#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
8011#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231
8012#, fuzzy, kde-format
8013msgid "Convert to Path"
8014msgstr "Pārvērst par grieķu"
8015
8016#: libs/global/kis_assert.cpp:92
8017#, fuzzy, kde-format
8018msgctxt "@title:window"
8019msgid "Krita: Internal Error"
8020msgstr "Izšķi&rtspēja:"
8021
8022#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:139
8023#, kde-format
8024msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\""
8025msgstr ""
8026
8027#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:169
8028#, kde-format
8029msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3"
8030msgstr ""
8031
8032#: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50
8033#, fuzzy, kde-format
8034msgctxt "Category of brush engines"
8035msgid "Brush engines"
8036msgstr "Ota"
8037
8038#: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:143
8039#, kde-format
8040msgid "default"
8041msgstr ""
8042
8043#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints)
8044#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51
8045#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30
8046#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20
8047#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58
8048#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
8049#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:113
8050#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
8051#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
8052#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
8053#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
8054#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
8055#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
8056#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
8057#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
8058#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
8059#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:65
8060#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1397
8061#, kde-format
8062msgid "Size"
8063msgstr "Izmērs"
8064
8065#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
8066#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
8067#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
8068#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
8069#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
8070#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
8071#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize)
8072#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius)
8073#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
8074#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
8075#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
8076#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight)
8077#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth)
8078#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing)
8079#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing)
8080#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset)
8081#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset)
8082#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize)
8083#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight)
8084#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth)
8085#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight)
8086#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth)
8087#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight)
8088#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60
8089#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:153
8090#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:192
8091#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:635
8092#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:639
8093#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:847
8094#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:854
8095#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1060
8096#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1226
8097#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1229
8098#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1295
8099#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:992
8100#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314
8101#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:82
8102#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:130
8103#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:180
8104#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:222 libs/ui/kis_paintop_box.cc:283
8105#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87
8106#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:465
8107#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:739
8108#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:838
8109#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:861
8110#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1056
8111#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1079
8112#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:61
8113#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:198
8114#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:230
8115#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:444
8116#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:489
8117#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:47
8118#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:55
8119#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:46 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:140
8120#: plugins/generators/pattern/kis_wdg_pattern.cpp:52
8121#: plugins/generators/pattern/kis_wdg_pattern.cpp:53
8122#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:53
8123#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:57
8124#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:61
8125#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:66
8126#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33
8127#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:79
8128#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50
8129#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:132
8130#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38
8131#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43
8132#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49
8133#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33
8134#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:165
8135#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:196
8136#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:64
8137#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:119
8138#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:371
8139#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
8140#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:51
8141#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:66
8142#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:38
8143#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44
8144#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57
8145#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61
8146#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134
8147#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136
8148#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43
8149#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:365
8150#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:253
8151#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:260
8152#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63
8153#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64
8154#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:461
8155#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:182
8156#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:292
8157#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:295
8158#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113
8159#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
8160#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246
8161#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271
8162#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:117
8163#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:127
8164#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130
8165#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:130
8166#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:131
8167#, kde-format
8168msgid " px"
8169msgstr ""
8170
8171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
8172#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31
8173#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:288
8174#: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:99
8175#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:194
8176#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:57
8177#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
8178#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
8179#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:119
8180#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
8181#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
8182#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
8183#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
8184#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297
8185#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58
8186#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
8187#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
8188#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
8189#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
8190#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:66
8191#, fuzzy, kde-format
8192msgid "Opacity"
8193msgstr "Necaurspīdība"
8194
8195#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32
8196#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
8197#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:131
8198#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
8199#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:67
8200#, fuzzy, kde-format
8201msgid "Flow"
8202msgstr "Ēna&s"
8203
8204#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
8205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8206#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33
8207#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108
8208#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46
8209#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:181
8210#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
8211#, kde-format
8212msgid "Angle"
8213msgstr "Leņķis"
8214
8215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8216#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34
8217#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:216
8218#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
8219#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:67
8220#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
8221#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:105
8222#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:59
8223#, fuzzy, kde-format
8224msgid "Spacing"
8225msgstr "Platināšana:"
8226
8227#: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:45
8228#, fuzzy
8229msgctxt "(qtundo-format)"
8230msgid "Change Filter"
8231msgstr "Mainīt filtru"
8232
8233#: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30
8234#, fuzzy
8235msgctxt "(qtundo-format)"
8236msgid "Deselect"
8237msgstr "Iezīmējums"
8238
8239#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32
8240#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48
8241#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:680 libs/ui/kis_layer_manager.cc:732
8242#, fuzzy
8243msgctxt "(qtundo-format)"
8244msgid "Add Layer"
8245msgstr "Pievienot slāni"
8246
8247#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37
8248#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50
8249#, fuzzy
8250msgctxt "(qtundo-format)"
8251msgid "Move Layer"
8252msgstr "Pārvietot slāni"
8253
8254#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30
8255#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47
8256#, fuzzy
8257msgctxt "(qtundo-format)"
8258msgid "Remove Layer"
8259msgstr "Izņemt slāni"
8260
8261#: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:28
8262#, fuzzy
8263msgctxt "(qtundo-format)"
8264msgid "Composition Mode Change"
8265msgstr "Maisījums:"
8266
8267#: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26
8268#, fuzzy
8269msgctxt "(qtundo-format)"
8270msgid "Opacity Change"
8271msgstr "Necaurspīdība Grafiks"
8272
8273#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:71
8274#, fuzzy
8275msgctxt "(qtundo-format)"
8276msgid "Property Changes"
8277msgstr "Īpašību izmaiņas"
8278
8279#: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30
8280#, fuzzy
8281msgctxt "(qtundo-format)"
8282msgid "Reselect"
8283msgstr "Iezīmējums"
8284
8285#: libs/image/commands/KisNodeRenameCommand.cpp:27
8286#, fuzzy
8287msgctxt "(qtundo-format)"
8288msgid "Node Rename"
8289msgstr "Smalks"
8290
8291#: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28
8292#: libs/image/kis_image.cc:765
8293#, fuzzy
8294msgctxt "(qtundo-format)"
8295msgid "Resize Image"
8296msgstr "Mainīt attēla izmēru"
8297
8298#: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26
8299#, fuzzy
8300msgctxt "(qtundo-format)"
8301msgid "Set Image Resolution"
8302msgstr "Attēla izšķirtspēja"
8303
8304#: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40
8305#: libs/ui/tool/strokes/move_stroke_strategy.cpp:39
8306#, fuzzy
8307msgctxt "(qtundo-format)"
8308msgid "Move"
8309msgstr "Kustība"
8310
8311#: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27
8312#, fuzzy
8313msgctxt "(qtundo-format)"
8314msgid "Change Layer Style"
8315msgstr "Pārvērst Slānis Tips"
8316
8317#: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27
8318#, fuzzy
8319msgctxt "(qtundo-format)"
8320msgid "Switch current time"
8321msgstr "Pievienot"
8322
8323#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:24
8324#, fuzzy, kde-format
8325msgctxt "The category of color adjustment filters, like levels. Verb."
8326msgid "Adjust"
8327msgstr "Noregulēt"
8328
8329#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:25
8330#, fuzzy, kde-format
8331#| msgid "Artistic Text"
8332msgctxt "The category of artistic filters, like raindrops. Adjective."
8333msgid "Artistic"
8334msgstr "Māksliniecisks teksts"
8335
8336#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:26
8337#, fuzzy, kde-format
8338msgctxt "The category of blur filters, like gaussian blur. Verb."
8339msgid "Blur"
8340msgstr "Zils"
8341
8342#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:27
8343#, fuzzy, kde-format
8344#| msgid "Colors"
8345msgctxt "The category of color transfer filters, like color to alpha. Noun."
8346msgid "Colors"
8347msgstr "Krāsas"
8348
8349#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:28
8350#, fuzzy, kde-format
8351msgctxt "The category of edge detection filters. Noun."
8352msgid "Edge Detection"
8353msgstr "Stūris Detektācija"
8354
8355#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:29
8356#, fuzzy, kde-format
8357msgctxt "The category of emboss filters. Verb."
8358msgid "Emboss"
8359msgstr "Divkāršot Ota"
8360
8361#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:30
8362#, fuzzy, kde-format
8363msgctxt "The category of enhancement filters, like sharpen. Verb."
8364msgid "Enhance"
8365msgstr "Palielināt (vērtību)"
8366
8367#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:31
8368#, fuzzy, kde-format
8369msgctxt ""
8370"The category of mapping filters, like bump map or gradient filter map. Verb."
8371msgid "Map"
8372msgstr "Ražošanas automatizācijas protokols"
8373
8374#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:32
8375#, fuzzy, kde-format
8376msgctxt "The category of filters that do not fit in a category. Noun."
8377msgid "Other"
8378msgstr "Citi"
8379
8380#: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:204
8381#, kde-format
8382msgid "Generator"
8383msgstr "Ģenerators"
8384
8385#: libs/image/generator/kis_generator_stroke_strategy.cpp:31
8386#, fuzzy
8387msgctxt "(qtundo-format)"
8388msgid "Fill Layer Render"
8389msgstr "&Filtri Galerija"
8390
8391#: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:136
8392#, fuzzy, kde-format
8393msgctxt "property of a filter layer, noun"
8394msgid "Filter"
8395msgstr "Filtrs"
8396
8397#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35
8398#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66
8399#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:69
8400#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106
8401#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111
8402#, fuzzy, kde-format
8403msgid "Default"
8404msgstr "&Noklusētais"
8405
8406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
8407#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
8408#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36
8409#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860
8410#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892
8411#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
8412#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62
8413#, fuzzy, kde-format
8414msgid "Soft"
8415msgstr "Mīkstāk"
8416
8417#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37
8418#, fuzzy, kde-format
8419msgid "Gaussian"
8420msgstr "Troksnis"
8421
8422#: libs/image/kis_clone_layer.cpp:327
8423#, fuzzy, kde-format
8424msgid "Copy From"
8425msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
8426
8427#: libs/image/kis_filter_strategy.h:71
8428#, fuzzy, kde-format
8429msgid "Hermite"
8430msgstr "&Balts"
8431
8432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSmoothingType)
8433#: libs/image/kis_filter_strategy.h:83
8434#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:417
8435#, kde-format
8436msgid "Bicubic"
8437msgstr ""
8438
8439#: libs/image/kis_filter_strategy.h:89
8440#, kde-format
8441msgid ""
8442"Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal "
8443"gradations than Bilinear."
8444msgstr ""
8445
8446#: libs/image/kis_filter_strategy.h:97
8447#, kde-format
8448msgid "Nearest Neighbor"
8449msgstr ""
8450
8451#: libs/image/kis_filter_strategy.h:105
8452#, kde-format
8453msgid ""
8454"Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can "
8455"produce jagged effects."
8456msgstr ""
8457
8458#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSmoothingType)
8459#: libs/image/kis_filter_strategy.h:119
8460#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294
8461#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:412
8462#, fuzzy, kde-format
8463msgid "Bilinear"
8464msgstr "Lineārs"
8465
8466#: libs/image/kis_filter_strategy.h:125
8467#, kde-format
8468msgid ""
8469"Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces "
8470"medium quality results when the image is scaled from half to two times the "
8471"original size."
8472msgstr ""
8473
8474#: libs/image/kis_filter_strategy.h:135
8475#, fuzzy, kde-format
8476msgid "Bell"
8477msgstr "Zvans"
8478
8479#: libs/image/kis_filter_strategy.h:146
8480#, fuzzy, kde-format
8481msgid "BSpline"
8482msgstr "Saķēdēts"
8483
8484#: libs/image/kis_filter_strategy.h:157
8485#, kde-format
8486msgid "Lanczos3"
8487msgstr ""
8488
8489#: libs/image/kis_filter_strategy.h:163
8490#, kde-format
8491msgid ""
8492"Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can "
8493"produce light and dark halos along strong edges."
8494msgstr ""
8495
8496#: libs/image/kis_filter_strategy.h:174
8497#, kde-format
8498msgid "Mitchell"
8499msgstr ""
8500
8501#: libs/image/kis_group_layer.cc:332
8502#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38
8503#, kde-format
8504msgid "Pass Through"
8505msgstr ""
8506
8507#: libs/image/kis_image.cc:343
8508#, fuzzy, kde-format
8509msgid "Imported Image"
8510msgstr "Imports, importēt Attēls"
8511
8512#: libs/image/kis_image.cc:601 libs/image/kis_layer_utils.cpp:1503
8513#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121
8514#, fuzzy, kde-format
8515msgid "Selection Mask"
8516msgstr "Izlase Kasīklis"
8517
8518#: libs/image/kis_image.cc:661
8519#, kde-format
8520msgid "background"
8521msgstr "fons"
8522
8523#: libs/image/kis_image.cc:665 libs/ui/kis_layer_manager.cc:626
8524#, fuzzy, kde-format
8525msgid "Paint Layer"
8526msgstr "&Slānis"
8527
8528#: libs/image/kis_image.cc:764
8529#, fuzzy
8530msgctxt "(qtundo-format)"
8531msgid "Crop Image"
8532msgstr "Attēls"
8533
8534#: libs/image/kis_image.cc:856
8535#, fuzzy
8536msgctxt "(qtundo-format)"
8537msgid "Crop Layer"
8538msgstr "Jauns &grupas slānis..."
8539
8540#: libs/image/kis_image.cc:857
8541#, fuzzy
8542msgctxt "(qtundo-format)"
8543msgid "Crop Mask"
8544msgstr "Maska"
8545
8546#: libs/image/kis_image.cc:889
8547#, fuzzy
8548msgctxt "(qtundo-format)"
8549msgid "Scale Image"
8550msgstr "Mērogs Attēls"
8551
8552#: libs/image/kis_image.cc:890
8553#, fuzzy
8554msgctxt "(qtundo-format)"
8555msgid "Change Image Resolution"
8556msgstr "Attēla izšķirtspēja"
8557
8558#: libs/image/kis_image.cc:937
8559#, fuzzy
8560msgctxt "(qtundo-format)"
8561msgid "Scale Layer"
8562msgstr "Mērogs Slānis"
8563
8564#: libs/image/kis_image.cc:1064
8565#, fuzzy
8566msgctxt "(qtundo-format)"
8567msgid "Rotate Image"
8568msgstr "Rotēt Attēls"
8569
8570#: libs/image/kis_image.cc:1070
8571#, fuzzy
8572#| msgid "Create Mask"
8573msgctxt "(qtundo-format)"
8574msgid "Rotate Mask"
8575msgstr "Izveidot masku"
8576
8577#: libs/image/kis_image.cc:1072
8578#, fuzzy
8579msgctxt "(qtundo-format)"
8580msgid "Rotate Layer"
8581msgstr "Rotēt Slānis"
8582
8583#: libs/image/kis_image.cc:1154
8584#, fuzzy
8585msgctxt "(qtundo-format)"
8586msgid "Shear Mask"
8587msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
8588
8589#: libs/image/kis_image.cc:1157
8590#, fuzzy
8591msgctxt "(qtundo-format)"
8592msgid "Shear Layer"
8593msgstr "Slānis"
8594
8595#: libs/image/kis_image.cc:1164
8596#, fuzzy
8597msgctxt "(qtundo-format)"
8598msgid "Shear Image"
8599msgstr "Attēls"
8600
8601#: libs/image/kis_image.cc:1186
8602#, fuzzy
8603msgctxt "(qtundo-format)"
8604msgid "Convert Layer Color Space"
8605msgstr "Pārveidot attēla tipu"
8606
8607#: libs/image/kis_image.cc:1250
8608#, fuzzy
8609msgctxt "(qtundo-format)"
8610msgid "Convert Image Color Space"
8611msgstr "Pārveidot attēla tipu"
8612
8613#: libs/image/kis_image.cc:1251
8614#, fuzzy
8615msgctxt "(qtundo-format)"
8616msgid "Convert Projection Color Space"
8617msgstr "Pārveidot attēla tipu"
8618
8619#: libs/image/kis_image.cc:1317
8620#, fuzzy
8621#| msgid "Apply Profile"
8622msgctxt "(qtundo-format)"
8623msgid "Assign Profile to Layer"
8624msgstr "Pielietot profilu"
8625
8626#: libs/image/kis_image.cc:1359
8627#, fuzzy
8628#| msgid "Apply Profile"
8629msgctxt "(qtundo-format)"
8630msgid "Assign Profile"
8631msgstr "Pielietot profilu"
8632
8633#: libs/image/kis_image.cc:2343
8634#, fuzzy
8635msgctxt "(qtundo-format)"
8636msgid "Crop Selections"
8637msgstr "Izlase"
8638
8639#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
8640#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:417
8641#, fuzzy, kde-format
8642msgid "Content"
8643msgstr "Konstants"
8644
8645#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTransform)
8646#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31
8647#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:382
8648#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:51
8649#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1848
8650#, fuzzy, kde-format
8651msgid "Transform"
8652msgstr "Transformēt"
8653
8654#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32
8655#, fuzzy, kde-format
8656msgid "Position (X)"
8657msgstr "Maisījums:"
8658
8659#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33
8660#, fuzzy, kde-format
8661msgid "Position (Y)"
8662msgstr "Maisījums:"
8663
8664#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34
8665#, fuzzy, kde-format
8666msgid "Scale (X)"
8667msgstr "Mērogot X:"
8668
8669#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35
8670#, fuzzy, kde-format
8671msgid "Scale (Y)"
8672msgstr "Mērogot Y:"
8673
8674#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36
8675#, fuzzy, kde-format
8676msgid "Shear (X)"
8677msgstr "Jauna Bilde"
8678
8679#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37
8680#, fuzzy, kde-format
8681msgid "Shear (Y)"
8682msgstr "Jauna Bilde"
8683
8684#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38
8685#, fuzzy, kde-format
8686msgid "Rotation (X)"
8687msgstr "Rotēt &90"
8688
8689#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39
8690#, fuzzy, kde-format
8691msgid "Rotation (Y)"
8692msgstr "Rotēt &90"
8693
8694#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40
8695#, fuzzy, kde-format
8696msgid "Rotation (Z)"
8697msgstr "Rotēt &90"
8698
8699#: libs/image/kis_layer.cc:288 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:206
8700#: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:218 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26
8701#, kde-format
8702msgid "%1%"
8703msgstr "%1%"
8704
8705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
8706#: libs/image/kis_layer.cc:293 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:78
8707#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:52
8708#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:56
8709#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
8710#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
8711#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:47
8712#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42
8713#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36
8714#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:48
8715#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40
8716#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38
8717#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54
8718#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38
8719#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41
8720#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46
8721#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
8722#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
8723#, fuzzy, kde-format
8724msgid "Blending Mode"
8725msgstr "Saplūšanas režīms"
8726
8727#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32
8728#, kde-format
8729msgid "Locked"
8730msgstr "Slēgts"
8731
8732#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33
8733#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:90
8734#, kde-format
8735msgid "Visible"
8736msgstr "Redzams"
8737
8738#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34
8739#, fuzzy, kde-format
8740msgid "Layer Style"
8741msgstr "Slānis Lielums"
8742
8743#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35
8744#, kde-format
8745msgid "Inherit Alpha"
8746msgstr ""
8747
8748#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36
8749#: libs/image/kis_paint_layer.cc:213
8750#, fuzzy, kde-format
8751msgid "Alpha Locked"
8752msgstr "Slēgts"
8753
8754#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37
8755#: libs/image/kis_paint_layer.cc:216
8756#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:677
8757#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:39
8758#, fuzzy, kde-format
8759msgid "Onion Skins"
8760msgstr "Alfa Opcijas"
8761
8762#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39
8763#, fuzzy, kde-format
8764msgid "Active"
8765msgstr "Kustība Slānis"
8766
8767#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40
8768#, fuzzy, kde-format
8769msgid "Color Label"
8770msgstr "Krāsu diapazons"
8771
8772#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41
8773#, fuzzy, kde-format
8774msgid "Update Result"
8775msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
8776
8777#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42
8778#, fuzzy, kde-format
8779msgid "Edit Key Strokes"
8780msgstr "&Slānis"
8781
8782#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43
8783#, fuzzy, kde-format
8784msgid "Show Coloring"
8785msgstr "Krāsu izvēlētājs"
8786
8787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openFileLink)
8788#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44
8789#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:607
8790#, fuzzy, kde-format
8791msgid "Open File"
8792msgstr "Paletes"
8793
8794#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:404
8795#, fuzzy, kde-format
8796msgid "Merged"
8797msgstr "Attēls"
8798
8799#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1006
8800#, fuzzy
8801msgctxt "(qtundo-format)"
8802msgid "Merge Down"
8803msgstr "Alfa Opcijas"
8804
8805#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1230
8806#, fuzzy, kde-format
8807msgid "Copy of"
8808msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
8809
8810#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1305
8811#, fuzzy
8812msgctxt "(qtundo-format)"
8813msgid "Change projection color"
8814msgstr "Mainīt atkāpi"
8815
8816#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1466
8817#, fuzzy
8818msgctxt "(qtundo-format)"
8819msgid "Merge Selected Nodes"
8820msgstr "Noņemt izvēlēto krāsu"
8821
8822#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1474
8823#, fuzzy
8824msgctxt "(qtundo-format)"
8825msgid "New From Visible"
8826msgstr "Profils:"
8827
8828#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1474
8829#, fuzzy, kde-format
8830#| msgid "Visible"
8831msgctxt "New layer created from all the visible layers"
8832msgid "Visible"
8833msgstr "Redzams"
8834
8835#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1553
8836#, fuzzy
8837msgctxt "(qtundo-format)"
8838msgid "Merge Selection Masks"
8839msgstr "Izlase Kasīklis"
8840
8841#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1576
8842#, fuzzy
8843msgctxt "(qtundo-format)"
8844msgid "Flatten Layer"
8845msgstr "Attēls"
8846
8847#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1589
8848#, fuzzy
8849msgctxt "(qtundo-format)"
8850msgid "Flatten Image"
8851msgstr "Attēls"
8852
8853#: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34
8854#, fuzzy, kde-format
8855msgid "Processing"
8856msgstr "Spiediens"
8857
8858#: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:99
8859#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:349 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1305
8860#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1574 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1593
8861#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:94
8862#, kde-format
8863msgid "Unnamed"
8864msgstr "Nenosaukts"
8865
8866#: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:109
8867#, fuzzy
8868msgctxt "(qtundo-format)"
8869msgid "Render Animation"
8870msgstr "Krāsu pāreja:"
8871
8872#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:125
8873#, fuzzy
8874msgctxt "(qtundo-format)"
8875msgid "Erode Selection"
8876msgstr "Rāmis Izlase"
8877
8878#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:191
8879#, fuzzy
8880msgctxt "(qtundo-format)"
8881msgid "Dilate Selection"
8882msgstr "Rādīt Izlase"
8883
8884#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:264
8885#, fuzzy
8886msgctxt "(qtundo-format)"
8887msgid "Border Selection"
8888msgstr "Rāmis Izlase"
8889
8890#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:511
8891#, fuzzy
8892msgctxt "(qtundo-format)"
8893msgid "Feather Selection"
8894msgstr "Izlase"
8895
8896#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:562
8897#, fuzzy
8898msgctxt "(qtundo-format)"
8899msgid "Grow Selection"
8900msgstr "Izlase"
8901
8902#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:691
8903#, fuzzy
8904msgctxt "(qtundo-format)"
8905msgid "Shrink Selection"
8906msgstr "Izlase"
8907
8908#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:834
8909#, fuzzy
8910msgctxt "(qtundo-format)"
8911msgid "Smooth Selection"
8912msgstr "Izlase"
8913
8914#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:897
8915#, fuzzy
8916msgctxt "(qtundo-format)"
8917msgid "Invert Selection"
8918msgstr "Mērogs Izlase"
8919
8920#: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44
8921#, fuzzy
8922msgctxt "(qtundo-format)"
8923msgid "Switch Frames"
8924msgstr "Pievienot"
8925
8926#: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70
8927#, fuzzy
8928msgctxt "(qtundo-format)"
8929msgid "Instant Preview"
8930msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
8931
8932#: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:138
8933#, kde-format
8934msgid "Updating..."
8935msgstr ""
8936
8937#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202
8938#, fuzzy, kde-format
8939msgid "Stroke Time:"
8940msgstr "Piesātināšana"
8941
8942#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203
8943#, fuzzy, kde-format
8944msgid "Mouse Speed:"
8945msgstr "Spiediens"
8946
8947#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204
8948#, fuzzy, kde-format
8949msgid "Jobs/Update:"
8950msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
8951
8952#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205
8953#, fuzzy, kde-format
8954#| msgid "Update preview"
8955msgid "Non Update Time:"
8956msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
8957
8958#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206
8959#, fuzzy, kde-format
8960msgid "Response Time:"
8961msgstr "Tuvinājums:"
8962
8963#: libs/image/krita_utils.cpp:363
8964#, fuzzy, kde-format
8965msgid "off"
8966msgstr "Kafija"
8967
8968#: libs/image/krita_utils.cpp:363
8969#, fuzzy, kde-format
8970msgid "on"
8971msgstr "Nav"
8972
8973#: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:57
8974#: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:79
8975#, kde-format
8976msgid "Stroke (style)"
8977msgstr ""
8978
8979#: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:49
8980#, fuzzy, kde-format
8981msgid "Drop Shadow (style)"
8982msgstr "Nomest ēnojuma-"
8983
8984#: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50
8985#, fuzzy, kde-format
8986msgid "Overlay (style)"
8987msgstr "Izliekts"
8988
8989#: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:47
8990#, fuzzy, kde-format
8991msgid "Satin (style)"
8992msgstr "Piesātināšana"
8993
8994#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:948
8995#, fuzzy
8996msgctxt "(qtundo-format)"
8997msgid "Change Key Stroke Color"
8998msgstr "Mainīt atkāpi"
8999
9000#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:975
9001#, fuzzy
9002msgctxt "(qtundo-format)"
9003msgid "Remove Key Stroke"
9004msgstr "Slānis:"
9005
9006#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
9007#, fuzzy
9008msgctxt "(qtundo-format)"
9009msgid "Colorize"
9010msgstr "&Krāsa:"
9011
9012#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
9013#, fuzzy
9014msgctxt "(qtundo-format)"
9015msgid "Prefilter Colorize Mask"
9016msgstr "&Krāsa:"
9017
9018#: libs/impex/AnimationCheck.h:38
9019#, kde-format
9020msgctxt "image conversion warning"
9021msgid ""
9022"This image has <b>animated layers</b>. Animation cannot be saved to this "
9023"format."
9024msgstr ""
9025
9026#: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39
9027#, kde-format
9028msgctxt "image conversion warning"
9029msgid ""
9030"This image is larger than <b>%1 x %2</b>. Images this size cannot be saved "
9031"to this format."
9032msgstr ""
9033
9034#: libs/impex/ColorModelCheck.h:44
9035#, kde-format
9036msgctxt "image conversion warning"
9037msgid ""
9038"The color model <b>%1</b> or channel depth <b>%2</b> cannot be saved to this "
9039"format. Your image will be converted."
9040msgstr ""
9041
9042#: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125
9043#, kde-format
9044msgctxt "image conversion warning"
9045msgid ""
9046"Your image contains layers with a color model that is different from the "
9047"image. The layers will be converted."
9048msgstr ""
9049
9050#: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129
9051#, kde-format
9052msgctxt "image conversion warning"
9053msgid ""
9054"Your image contains layers with the color model <b>%1</b> and channel depth "
9055"<b>%2</b> which cannot be saved to this format. The layers will be converted."
9056msgstr ""
9057
9058#: libs/impex/CompositionsCheck.h:36
9059#, kde-format
9060msgctxt "image conversion warning"
9061msgid ""
9062"The image contains <b>compositions</b>. The compositions will not be saved."
9063msgstr ""
9064
9065#: libs/impex/ExifCheck.h:40
9066#, kde-format
9067msgctxt "image conversion warning"
9068msgid ""
9069"The image contains <b>Exif</b> metadata. The metadata will not be saved."
9070msgstr ""
9071
9072#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101 libs/ui/kis_layer_manager.cc:652
9073#, fuzzy, kde-format
9074msgid "Clone Layer"
9075msgstr "Kustība Slānis"
9076
9077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9078#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103 libs/ui/kis_layer_manager.cc:636
9079#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1528 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:451
9080#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:124
9081#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:226
9082#, fuzzy, kde-format
9083#| msgid "Group:"
9084msgid "Group"
9085msgstr "Grupa:"
9086
9087#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105 libs/ui/kis_layer_manager.cc:994
9088#, fuzzy, kde-format
9089msgid "File Layer"
9090msgstr "&Filtri Galerija"
9091
9092#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107 libs/ui/kis_layer_manager.cc:665
9093#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:92
9094#, fuzzy, kde-format
9095msgid "Vector Layer"
9096msgstr "Slānis"
9097
9098#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109 libs/ui/kis_layer_manager.cc:687
9099#, fuzzy, kde-format
9100msgid "Filter Layer"
9101msgstr "&Filtri Galerija"
9102
9103#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111
9104#, fuzzy, kde-format
9105#| msgid "Generator"
9106msgid "Generator Layer"
9107msgstr "Ģenerators"
9108
9109#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:281
9110#, fuzzy, kde-format
9111msgid "Colorize Mask"
9112msgstr "&Krāsa:"
9113
9114#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115
9115#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:201 libs/ui/kis_mask_manager.cc:230
9116#, fuzzy, kde-format
9117msgid "Filter Mask"
9118msgstr "Filtri"
9119
9120#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:293
9121#, fuzzy, kde-format
9122msgid "Transform Mask"
9123msgstr "Transformēt"
9124
9125#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:217
9126#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:220
9127#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:300
9128#: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:286
9129#, fuzzy, kde-format
9130msgid "Transparency Mask"
9131msgstr "Caurspīdīgs"
9132
9133#: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37
9134#, kde-format
9135msgctxt "image conversion warning"
9136msgid ""
9137"The image has <b>more than one layer or a mask or an active selection</b>. "
9138"Only the flattened image will be saved."
9139msgstr ""
9140
9141#: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38
9142#, kde-format
9143msgctxt "image conversion warning"
9144msgid ""
9145"The image contains layers of unsupported type <b>%1</b>. Only the rendered "
9146"result will be saved."
9147msgstr ""
9148
9149#: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117
9150#, kde-format
9151msgctxt "image conversion warning"
9152msgid ""
9153"The image contains <b>layer styles</b>. The layer styles will not be saved."
9154msgstr ""
9155
9156#: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41
9157#, kde-format
9158msgctxt "image conversion warning"
9159msgid ""
9160"The image is not tagged as <b>non-linear gamma sRGB</b>. The image will be "
9161"converted to sRGB."
9162msgstr ""
9163
9164#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:182
9165#, fuzzy, kde-format
9166msgctxt "description of a file type"
9167msgid "Gimp Brush"
9168msgstr "Divkāršot Ota"
9169
9170#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:187
9171#, kde-format
9172msgctxt "description of a file type"
9173msgid "Gimp Image Hose Brush"
9174msgstr ""
9175
9176#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:192
9177#, kde-format
9178msgctxt "description of a file type"
9179msgid "Adobe Brush Library"
9180msgstr ""
9181
9182#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:197
9183#, fuzzy, kde-format
9184msgctxt "description of a file type"
9185msgid "Krita Brush Preset"
9186msgstr "Nospiediens:"
9187
9188#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:202
9189#, fuzzy, kde-format
9190msgctxt "description of a file type"
9191msgid "Krita Assistant"
9192msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
9193
9194#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:207
9195#, fuzzy, kde-format
9196msgctxt "description of a file type"
9197msgid "R32 Heightmap"
9198msgstr "Augstums:"
9199
9200#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:212
9201#, fuzzy, kde-format
9202msgctxt "description of a file type"
9203msgid "R16 Heightmap"
9204msgstr "Augstums:"
9205
9206#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:217
9207#, fuzzy, kde-format
9208msgctxt "description of a file type"
9209msgid "R8 Heightmap"
9210msgstr "Augstums:"
9211
9212#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:222
9213#, kde-format
9214msgctxt "description of a file type"
9215msgid "Spriter SCML"
9216msgstr ""
9217
9218#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:227
9219#, kde-format
9220msgctxt "description of a file type"
9221msgid "Starview Metafile"
9222msgstr ""
9223
9224#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:232
9225#, fuzzy, kde-format
9226msgctxt "description of a file type"
9227msgid "OpenRaster Image"
9228msgstr "Attēls"
9229
9230#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:237
9231#, fuzzy, kde-format
9232msgctxt "description of a file type"
9233msgid "Photoshop Layer Style Library"
9234msgstr "Konfigurācija"
9235
9236#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:242
9237#, fuzzy, kde-format
9238msgctxt "description of a file type"
9239msgid "Color Palette"
9240msgstr "Krāsu izvēlētājs"
9241
9242#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:247
9243#, fuzzy, kde-format
9244msgctxt "description of a file type"
9245msgid "Krita Color Palette"
9246msgstr "Krāsu izvēlētājs"
9247
9248#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:252
9249#, fuzzy, kde-format
9250msgctxt "description of a file type"
9251msgid "OpenColorIO Configuration"
9252msgstr "Konfigurācija"
9253
9254#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:257
9255#, fuzzy, kde-format
9256msgctxt "description of a file type"
9257msgid "GIMP Gradients"
9258msgstr "Gradienti"
9259
9260#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:262
9261#, fuzzy, kde-format
9262msgctxt "description of a file type"
9263msgid "GIMP Patterns"
9264msgstr "Raksti"
9265
9266#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:267
9267#, fuzzy, kde-format
9268msgctxt "description of a file type"
9269msgid "Krita Resource Bundle"
9270msgstr "Avots:"
9271
9272#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:272
9273#, fuzzy, kde-format
9274msgctxt "description of a file type"
9275msgid "Krita Workspace"
9276msgstr "Krāsu telpa:"
9277
9278#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:277
9279#, fuzzy, kde-format
9280msgctxt "description of a file type"
9281msgid "Krita Taskset"
9282msgstr "Krita"
9283
9284#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:282
9285#, fuzzy, kde-format
9286msgctxt "description of a file type"
9287msgid "Krita Reference Image Collection"
9288msgstr "Atsauksme:"
9289
9290#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:287
9291#, fuzzy, kde-format
9292msgctxt "description of a file type"
9293msgid "Krita Shortcut Scheme"
9294msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
9295
9296#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:292
9297#, fuzzy, kde-format
9298msgctxt "description of a file type"
9299msgid "Camera Raw Files"
9300msgstr "Slāņa īpašības"
9301
9302#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:297
9303#, fuzzy, kde-format
9304msgctxt "description of a file type"
9305msgid "OpenEXR (Extended)"
9306msgstr "Ģeometrijas opcijas"
9307
9308#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:302
9309#, fuzzy, kde-format
9310msgctxt "description of a file type"
9311msgid "Photoshop Image (Large)"
9312msgstr "Konfigurācija"
9313
9314#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:307
9315#, kde-format
9316msgctxt "description of a file type"
9317msgid "HEIC/HEIF Image"
9318msgstr ""
9319
9320#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:312
9321#, fuzzy, kde-format
9322#| msgid "Image"
9323msgctxt "description of a file type"
9324msgid "JP2 Image"
9325msgstr "Attēls"
9326
9327#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:317
9328#, kde-format
9329msgctxt "description of a file type"
9330msgid "SeExpr script package"
9331msgstr ""
9332
9333#: libs/libkis/Document.cpp:926 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1977
9334#, fuzzy, kde-format
9335msgid "Import frames"
9336msgstr "Imports, importēt Attēls"
9337
9338#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51
9339#, kde-format
9340msgid "Anonymizer"
9341msgstr ""
9342
9343#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
9344#, kde-format
9345msgid "Remove personal information: author, location..."
9346msgstr ""
9347
9348#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
9349#, fuzzy, kde-format
9350msgid "Tool information"
9351msgstr "Konfigurācija"
9352
9353#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101
9354#, kde-format
9355msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
9356msgstr ""
9357
9358#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110
9359#, fuzzy, kde-format
9360msgid "Krita %1"
9361msgstr "Krita"
9362
9363#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
9364#, fuzzy, kde-format
9365msgid "Drop"
9366msgstr "Apcirpt"
9367
9368#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
9369#, kde-format
9370msgid "Drop all meta data"
9371msgstr ""
9372
9373#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
9374#, kde-format
9375msgid "Priority to first meta data"
9376msgstr ""
9377
9378#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
9379#, kde-format
9380msgid ""
9381"Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
9382msgstr ""
9383
9384#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
9385#, kde-format
9386msgid "Only identical"
9387msgstr ""
9388
9389#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
9390#, kde-format
9391msgid "Keep only meta data that are identical"
9392msgstr ""
9393
9394#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
9395#, fuzzy, kde-format
9396msgid "Smart"
9397msgstr "Zvaigzne"
9398
9399#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
9400#, kde-format
9401msgid ""
9402"This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for "
9403"instance by merging the list of authors together, or keeping identical "
9404"photographic information."
9405msgstr ""
9406
9407#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:419
9408#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:458
9409#, fuzzy, kde-format
9410msgid "Invalid value."
9411msgstr "Attēls Lielums"
9412
9413#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_hsx)
9414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRenderer)
9415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
9416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
9417#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
9418#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
9419#: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1309
9420#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1313
9421#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:168
9422#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52
9423#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:330
9424#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:85
9425#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407
9426#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464
9427#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569
9428#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708
9429#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:865
9430#, fuzzy, kde-format
9431msgid "Unknown"
9432msgstr "Izmantošana"
9433
9434#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:608
9435#, kde-format
9436msgid "No store backend"
9437msgstr ""
9438
9439#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:302
9440#, fuzzy, kde-format
9441msgid "Could not find %1"
9442msgstr "&Monitora profils:"
9443
9444#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:59
9445#, fuzzy, kde-format
9446msgctxt "Page size"
9447msgid "ISO A3"
9448msgstr "ISO A3"
9449
9450#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:60
9451#, fuzzy, kde-format
9452msgctxt "Page size"
9453msgid "ISO A4"
9454msgstr "ISO A4"
9455
9456#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:61
9457#, fuzzy, kde-format
9458msgctxt "Page size"
9459msgid "ISO A5"
9460msgstr "ISO A5"
9461
9462#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:62
9463#, fuzzy, kde-format
9464msgctxt "Page size"
9465msgid "US Letter"
9466msgstr "Iespiedzīme"
9467
9468#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:63
9469#, fuzzy, kde-format
9470msgctxt "Page size"
9471msgid "US Legal"
9472msgstr "Legāls"
9473
9474#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:64
9475#, fuzzy, kde-format
9476msgctxt "Page size"
9477msgid "Screen"
9478msgstr "Ekrāns"
9479
9480#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:65
9481#, fuzzy, kde-format
9482msgctxt "Page size"
9483msgid "Custom"
9484msgstr "Pielāgots"
9485
9486#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66
9487#, fuzzy, kde-format
9488msgctxt "Page size"
9489msgid "ISO B5"
9490msgstr "ISO B5"
9491
9492#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67
9493#, fuzzy, kde-format
9494msgctxt "Page size"
9495msgid "US Executive"
9496msgstr "Izpildu-"
9497
9498#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68
9499#, fuzzy, kde-format
9500msgctxt "Page size"
9501msgid "ISO A0"
9502msgstr "ISO A0"
9503
9504#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69
9505#, fuzzy, kde-format
9506msgctxt "Page size"
9507msgid "ISO A1"
9508msgstr "ISO A1"
9509
9510#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70
9511#, fuzzy, kde-format
9512msgctxt "Page size"
9513msgid "ISO A2"
9514msgstr "ISO A2"
9515
9516#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71
9517#, fuzzy, kde-format
9518msgctxt "Page size"
9519msgid "ISO A6"
9520msgstr "ISO A6"
9521
9522#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72
9523#, fuzzy, kde-format
9524msgctxt "Page size"
9525msgid "ISO A7"
9526msgstr "ISO A7"
9527
9528#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73
9529#, fuzzy, kde-format
9530msgctxt "Page size"
9531msgid "ISO A8"
9532msgstr "ISO A8"
9533
9534#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74
9535#, fuzzy, kde-format
9536msgctxt "Page size"
9537msgid "ISO A9"
9538msgstr "ISO A9"
9539
9540#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75
9541#, fuzzy, kde-format
9542msgctxt "Page size"
9543msgid "ISO B0"
9544msgstr "ISO B0"
9545
9546#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76
9547#, fuzzy, kde-format
9548msgctxt "Page size"
9549msgid "ISO B1"
9550msgstr "ISO B1"
9551
9552#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77
9553#, fuzzy, kde-format
9554msgctxt "Page size"
9555msgid "ISO B10"
9556msgstr "ISO B10"
9557
9558#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78
9559#, fuzzy, kde-format
9560msgctxt "Page size"
9561msgid "ISO B2"
9562msgstr "ISO B2"
9563
9564#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79
9565#, fuzzy, kde-format
9566msgctxt "Page size"
9567msgid "ISO B3"
9568msgstr "ISO B3"
9569
9570#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80
9571#, fuzzy, kde-format
9572msgctxt "Page size"
9573msgid "ISO B4"
9574msgstr "ISO B4"
9575
9576#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81
9577#, fuzzy, kde-format
9578msgctxt "Page size"
9579msgid "ISO B6"
9580msgstr "ISO B6"
9581
9582#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82
9583#, fuzzy, kde-format
9584msgctxt "Page size"
9585msgid "ISO C5"
9586msgstr "ISO C5"
9587
9588#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83
9589#, fuzzy, kde-format
9590msgctxt "Page size"
9591msgid "US Common 10"
9592msgstr "Sabiedrisks"
9593
9594#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84
9595#, fuzzy, kde-format
9596msgctxt "Page size"
9597msgid "ISO DL"
9598msgstr "ISO DL"
9599
9600#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85
9601#, fuzzy, kde-format
9602msgctxt "Page size"
9603msgid "US Folio"
9604msgstr "Pastāvīgs kolumntituls"
9605
9606#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86
9607#, fuzzy, kde-format
9608msgctxt "Page size"
9609msgid "US Ledger"
9610msgstr "Virsgrāmata"
9611
9612#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87
9613#, fuzzy, kde-format
9614msgctxt "Page size"
9615msgid "US Tabloid"
9616msgstr "Tabloīds"
9617
9618#: libs/odf/KoUnit.cpp:50
9619#, kde-format
9620msgid "Millimeters (mm)"
9621msgstr "Millimetri (mm)"
9622
9623#: libs/odf/KoUnit.cpp:52
9624#, kde-format
9625msgid "Centimeters (cm)"
9626msgstr "Centimetri (cm)"
9627
9628#: libs/odf/KoUnit.cpp:54
9629#, kde-format
9630msgid "Decimeters (dm)"
9631msgstr "Decimetri (dm)"
9632
9633#: libs/odf/KoUnit.cpp:56
9634#, kde-format
9635msgid "Inches (in)"
9636msgstr "Collas (in)"
9637
9638#: libs/odf/KoUnit.cpp:58
9639#, kde-format
9640msgid "Pica (pi)"
9641msgstr "Pica (pi)"
9642
9643#: libs/odf/KoUnit.cpp:60
9644#, kde-format
9645msgid "Cicero (cc)"
9646msgstr "Cicero (cc)"
9647
9648#: libs/odf/KoUnit.cpp:62
9649#, kde-format
9650msgid "Points (pt)"
9651msgstr "Punkti (pt)"
9652
9653#: libs/odf/KoUnit.cpp:64
9654#, fuzzy, kde-format
9655msgid "Pixels (px)"
9656msgstr "Punkti (pt)"
9657
9658#: libs/odf/KoUnit.cpp:66
9659#, kde-format
9660msgid "Unsupported unit"
9661msgstr ""
9662
9663#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:59
9664#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178
9665#, fuzzy, kde-format
9666msgid "Multiply"
9667msgstr "Otas kontūra"
9668
9669#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alphaGroupBox)
9670#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:90
9671#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
9672#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:49
9673#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:43
9674#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37
9675#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38
9676#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38
9677#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41
9678#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36
9679#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35
9680#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:42
9681#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36
9682#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36
9683#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:40
9684#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:45
9685#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:38
9686#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:44
9687#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36
9688#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41
9689#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36
9690#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36
9691#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41
9692#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36
9693#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37
9694#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:151
9695#, fuzzy, kde-format
9696msgid "Alpha"
9697msgstr "Alfa"
9698
9699#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47
9700#, fuzzy, kde-format
9701msgid "Alpha (8-bit integer)"
9702msgstr "Pelēcīgais attēls"
9703
9704#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48
9705#, fuzzy, kde-format
9706msgid "Alpha (16-bit integer)"
9707msgstr "Pelēcīgais attēls"
9708
9709#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49
9710#, fuzzy, kde-format
9711msgid "Alpha (32-bit floating point)"
9712msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
9713
9714#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53
9715#, fuzzy, kde-format
9716msgid "Alpha (16-bit floating point)"
9717msgstr "Pelēcīgais attēls"
9718
9719#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
9720#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147
9721#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152
9722#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
9723#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161
9724#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165
9725#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169
9726#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173
9727#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180
9728#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184
9729#, kde-format
9730msgid "Undefined operation in the alpha color space"
9731msgstr ""
9732
9733#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39
9734#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:78
9735#, kde-format
9736msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
9737msgstr ""
9738
9739#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
9740#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39
9741#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
9742#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33
9743#, fuzzy, kde-format
9744msgctxt "Lightness value in Lab color model"
9745msgid "Lightness"
9746msgstr "Spilgtums"
9747
9748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
9749#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
9750#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450
9751#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40
9752#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34
9753#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34
9754#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223
9755#, kde-format
9756msgid "a*"
9757msgstr ""
9758
9759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9760#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
9761#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451
9762#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41
9763#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35
9764#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35
9765#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255
9766#, kde-format
9767msgid "b*"
9768msgstr ""
9769
9770#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:39
9771#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:65
9772#, kde-format
9773msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
9774msgstr ""
9775
9776#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:41
9777#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:66
9778#, kde-format
9779msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
9780msgstr ""
9781
9782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9783#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
9784#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39
9785#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:44
9786#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
9787#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:41
9788#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348
9789#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1386
9790#, fuzzy, kde-format
9791msgid "Blue"
9792msgstr "Zils"
9793
9794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
9797#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
9798#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38
9799#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:43
9800#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
9801#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:42
9802#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109
9803#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231
9804#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402
9805#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1384
9806#, fuzzy, kde-format
9807msgid "Green"
9808msgstr "Zaļš"
9809
9810#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
9811#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37
9812#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42
9813#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:37
9814#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:43
9815#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1382
9816#, fuzzy, kde-format
9817msgid "Red"
9818msgstr "Sarkans"
9819
9820#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72
9821#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79
9822#, kde-format
9823msgid "Undefined operation in the %1 space"
9824msgstr ""
9825
9826#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96
9827#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101
9828#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106
9829#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111
9830#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116
9831#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120
9832#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124
9833#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127
9834#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130
9835#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136
9836#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139
9837#, kde-format
9838msgid "Undefined operation in the %1 color space"
9839msgstr ""
9840
9841#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71
9842#, kde-format
9843msgid "Simple Color Conversion Engine"
9844msgstr ""
9845
9846#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41
9847#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:206
9848#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:245
9849#, fuzzy, kde-format
9850msgid "Alpha darken"
9851msgstr "Slēgts"
9852
9853#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39
9854#, kde-format
9855msgid "Behind"
9856msgstr ""
9857
9858#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45
9859#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84
9860#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr_presets_save.cpp:79
9861#, fuzzy, kde-format
9862msgid "Copy"
9863msgstr "Kompānija:"
9864
9865#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42
9866#, fuzzy, kde-format
9867msgid "Destination Atop"
9868msgstr "Apraksts:"
9869
9870#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42
9871#, fuzzy, kde-format
9872msgid "Destination In"
9873msgstr "Apraksts:"
9874
9875#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61
9876#, kde-format
9877msgid "Dissolve"
9878msgstr ""
9879
9880#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
9881#, fuzzy, kde-format
9882msgid "Erase"
9883msgstr "Pikselis Kasīklis"
9884
9885#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43
9886#, fuzzy, kde-format
9887msgid "Greater"
9888msgstr "Izveidot"
9889
9890#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
9891#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
9892#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62
9893#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251
9894#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248
9895#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:203
9896#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:37
9897#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855
9898#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887
9899#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286
9900#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297
9901#, fuzzy, kde-format
9902msgid "Normal"
9903msgstr "Normāls"
9904
9905#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129
9906#, kde-format
9907msgid "Overlay"
9908msgstr ""
9909
9910#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130
9911#, kde-format
9912msgid "Grain Merge"
9913msgstr ""
9914
9915#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131
9916#, kde-format
9917msgid "Grain Extract"
9918msgstr ""
9919
9920#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132
9921#, fuzzy, kde-format
9922msgid "Hard Mix"
9923msgstr "&Augstums:"
9924
9925#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:133
9926#, fuzzy, kde-format
9927msgid "Hard Mix (Photoshop)"
9928msgstr "Virkne:"
9929
9930#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134
9931#, kde-format
9932msgid "Geometric Mean"
9933msgstr ""
9934
9935#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135
9936#, fuzzy, kde-format
9937msgid "Parallel"
9938msgstr "Mainīgs"
9939
9940#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136
9941#, kde-format
9942msgid "Allanon"
9943msgstr ""
9944
9945#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137
9946#, fuzzy, kde-format
9947msgid "Hard Overlay"
9948msgstr "Darbarīki"
9949
9950#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:138
9951#, fuzzy, kde-format
9952msgid "Interpolation"
9953msgstr "Piesātināšana"
9954
9955#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139
9956#, fuzzy, kde-format
9957msgid "Interpolation - 2X"
9958msgstr "Izmantošana"
9959
9960#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
9961#, kde-format
9962msgid "Penumbra A"
9963msgstr ""
9964
9965#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
9966#, kde-format
9967msgid "Penumbra B"
9968msgstr ""
9969
9970#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
9971#, kde-format
9972msgid "Penumbra C"
9973msgstr ""
9974
9975#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143
9976#, kde-format
9977msgid "Penumbra D"
9978msgstr ""
9979
9980#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
9981#, kde-format
9982msgid "Screen"
9983msgstr "Ekrāns"
9984
9985#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
9986#, fuzzy, kde-format
9987msgid "Color Dodge"
9988msgstr "Krāsas"
9989
9990#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
9991#, fuzzy, kde-format
9992msgid "Linear Dodge"
9993msgstr "Mainīt apmales"
9994
9995#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
9996#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38
9997#, fuzzy, kde-format
9998msgid "Lighten"
9999msgstr "Viegli Zaļa"
10000
10001#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
10002#, fuzzy, kde-format
10003msgid "Hard Light"
10004msgstr "&Augstums:"
10005
10006#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:150
10007#, fuzzy, kde-format
10008msgid "Soft Light (IFS Illusions)"
10009msgstr "Virkne:"
10010
10011#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151
10012#, fuzzy, kde-format
10013msgid "Soft Light (Pegtop-Delphi)"
10014msgstr "Virkne:"
10015
10016#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152
10017#, fuzzy, kde-format
10018msgid "Soft Light (SVG)"
10019msgstr "Virkne:"
10020
10021#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153
10022#, fuzzy, kde-format
10023msgid "Soft Light (Photoshop)"
10024msgstr "Virkne:"
10025
10026#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:154
10027#, fuzzy, kde-format
10028msgid "Gamma Light"
10029msgstr "Viegli Zaļa"
10030
10031#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155
10032#, fuzzy, kde-format
10033msgid "Gamma Illumination"
10034msgstr "Izšķi&rtspēja:"
10035
10036#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:156
10037#, fuzzy, kde-format
10038msgid "Vivid Light"
10039msgstr "Viegli Zaļa"
10040
10041#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157
10042#, fuzzy, kde-format
10043msgid "Flat Light"
10044msgstr "&Augstums:"
10045
10046#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158
10047#, fuzzy, kde-format
10048msgid "Pin Light"
10049msgstr "Viegli Zaļa"
10050
10051#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:159
10052#, fuzzy, kde-format
10053msgid "Linear Light"
10054msgstr "Viegli Zaļa"
10055
10056#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:160
10057#, kde-format
10058msgid "P-Norm A"
10059msgstr ""
10060
10061#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:161
10062#, kde-format
10063msgid "P-Norm B"
10064msgstr ""
10065
10066#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:162
10067#, fuzzy, kde-format
10068msgid "Super Light"
10069msgstr "Viegli Zaļa"
10070
10071#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:163
10072#, kde-format
10073msgid "Tint (IFS Illusions)"
10074msgstr ""
10075
10076#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:164
10077#, kde-format
10078msgid "Fog Lighten (IFS Illusions)"
10079msgstr ""
10080
10081#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:165
10082#, fuzzy, kde-format
10083msgid "Easy Dodge"
10084msgstr "Režīms"
10085
10086#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:167
10087#, fuzzy, kde-format
10088msgid "Color Burn"
10089msgstr "Krāsa:"
10090
10091#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:168
10092#, fuzzy, kde-format
10093msgid "Linear Burn"
10094msgstr "Mainīt apmales"
10095
10096#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:169
10097#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39
10098#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
10099#, fuzzy, kde-format
10100msgid "Darken"
10101msgstr "Tikai tum�ināt"
10102
10103#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:170
10104#, kde-format
10105msgid "Gamma Dark"
10106msgstr ""
10107
10108#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:171
10109#, kde-format
10110msgid "Shade (IFS_Illusions)"
10111msgstr ""
10112
10113#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:172
10114#, kde-format
10115msgid "Fog Darken (IFS Illusions)"
10116msgstr ""
10117
10118#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:173
10119#, fuzzy, kde-format
10120msgid "Easy Burn"
10121msgstr "Zils"
10122
10123#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:175
10124#, fuzzy, kde-format
10125msgid "Addition"
10126msgstr "Amats"
10127
10128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract)
10129#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:176
10130#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:131
10131#, kde-format
10132msgid "Subtract"
10133msgstr "Atņemt"
10134
10135#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:177
10136#, fuzzy, kde-format
10137msgid "Inversed-Subtract"
10138msgstr "Kopsavilkums"
10139
10140#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:179
10141#, kde-format
10142msgid "Divide"
10143msgstr ""
10144
10145#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181
10146#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36
10147#, kde-format
10148msgid "Modulo"
10149msgstr ""
10150
10151#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182
10152#, kde-format
10153msgid "Modulo - Continuous"
10154msgstr ""
10155
10156#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:183
10157#, fuzzy, kde-format
10158msgid "Divisive Modulo"
10159msgstr "Rādīt"
10160
10161#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184
10162#, kde-format
10163msgid "Divisive Modulo - Continuous"
10164msgstr ""
10165
10166#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185
10167#, kde-format
10168msgid "Modulo Shift"
10169msgstr ""
10170
10171#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186
10172#, kde-format
10173msgid "Modulo Shift - Continuous"
10174msgstr ""
10175
10176#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188
10177#, kde-format
10178msgid "Arcus Tangent"
10179msgstr ""
10180
10181#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189
10182#, kde-format
10183msgid "Difference"
10184msgstr ""
10185
10186#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190
10187#, kde-format
10188msgid "Exclusion"
10189msgstr ""
10190
10191#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
10192#, kde-format
10193msgid "Equivalence"
10194msgstr ""
10195
10196#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
10197#, fuzzy, kde-format
10198msgid "Additive-Subtractive"
10199msgstr "Kopsavilkums"
10200
10201#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193
10202#, fuzzy, kde-format
10203#| msgid "Navigation"
10204msgid "Negation"
10205msgstr "Navigācija"
10206
10207#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
10208#, kde-format
10209msgid "XOR"
10210msgstr ""
10211
10212#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
10213#, kde-format
10214msgid "OR"
10215msgstr ""
10216
10217#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197
10218#, kde-format
10219msgid "AND"
10220msgstr ""
10221
10222#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
10223#, kde-format
10224msgid "NAND"
10225msgstr ""
10226
10227#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
10228#, kde-format
10229msgid "NOR"
10230msgstr ""
10231
10232#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200
10233#, kde-format
10234msgid "XNOR"
10235msgstr ""
10236
10237#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
10238#, kde-format
10239msgid "IMPLICATION"
10240msgstr ""
10241
10242#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
10243#, kde-format
10244msgid "NOT IMPLICATION"
10245msgstr ""
10246
10247#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203
10248#, kde-format
10249msgid "CONVERSE"
10250msgstr ""
10251
10252#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204
10253#, kde-format
10254msgid "NOT CONVERSE"
10255msgstr ""
10256
10257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
10258#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
10259#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:281
10260#, kde-format
10261msgid "Reflect"
10262msgstr ""
10263
10264#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
10265#, kde-format
10266msgid "Glow"
10267msgstr ""
10268
10269#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
10270#, kde-format
10271msgid "Freeze"
10272msgstr ""
10273
10274#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209
10275#, kde-format
10276msgid "Heat"
10277msgstr ""
10278
10279#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
10280#, kde-format
10281msgid "Glow-Heat"
10282msgstr ""
10283
10284#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
10285#, kde-format
10286msgid "Heat-Glow"
10287msgstr ""
10288
10289#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212
10290#, fuzzy, kde-format
10291msgid "Reflect-Freeze"
10292msgstr "Atlasīt"
10293
10294#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
10295#, fuzzy, kde-format
10296msgid "Freeze-Reflect"
10297msgstr "Atlasīt"
10298
10299#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214
10300#, kde-format
10301msgid "Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid"
10302msgstr ""
10303
10304#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:243
10305#, fuzzy, kde-format
10306msgid "Copy Red"
10307msgstr "Kompānijas nosaukums"
10308
10309#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:244
10310#, fuzzy, kde-format
10311msgid "Copy Green"
10312msgstr "Zaļš"
10313
10314#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:245
10315#, fuzzy, kde-format
10316msgid "Copy Blue"
10317msgstr "Kompānijas nosaukums"
10318
10319#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:246
10320#, kde-format
10321msgid "Tangent Normalmap"
10322msgstr ""
10323
10324#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:247
10325#, fuzzy, kde-format
10326msgid "Combine Normal Maps"
10327msgstr "Pielāgots līniju platums"
10328
10329#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:248
10330#, fuzzy, kde-format
10331#| msgid "Color"
10332msgctxt "HSY Color"
10333msgid "Color"
10334msgstr "Krāsa"
10335
10336#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:249
10337#, fuzzy, kde-format
10338msgctxt "HSY Hue"
10339msgid "Hue"
10340msgstr "Krāsas fons"
10341
10342#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:250
10343#, fuzzy, kde-format
10344msgctxt "HSY Saturation"
10345msgid "Saturation"
10346msgstr "Piesātināšana"
10347
10348#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:251
10349#, fuzzy, kde-format
10350msgctxt "HSY Incease Saturation"
10351msgid "Increase Saturation"
10352msgstr "Piesātinājums"
10353
10354#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:252
10355#, fuzzy, kde-format
10356msgctxt "HSY Decrease Saturation"
10357msgid "Decrease Saturation"
10358msgstr "Piesātinājums"
10359
10360#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:253
10361#, fuzzy, kde-format
10362msgctxt "HSY Luminosity"
10363msgid "Luminosity"
10364msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
10365
10366#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:254
10367#, fuzzy, kde-format
10368msgctxt "HSY Increase Luminosity"
10369msgid "Increase Luminosity"
10370msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
10371
10372#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:255
10373#, fuzzy, kde-format
10374msgctxt "HSY Decrease Luminosity"
10375msgid "Decrease Luminosity"
10376msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
10377
10378#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:256
10379#, fuzzy, kde-format
10380msgctxt "HSY PSD Darker Color"
10381msgid "Darker Color"
10382msgstr "Sekunde"
10383
10384#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:257
10385#, fuzzy, kde-format
10386msgctxt "HSY PSD Lighter Color"
10387msgid "Lighter Color"
10388msgstr "Krāsa:"
10389
10390#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:259
10391#, fuzzy, kde-format
10392msgctxt "HSI Color"
10393msgid "Color HSI"
10394msgstr "Krāsa:"
10395
10396#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:260
10397#, fuzzy, kde-format
10398msgctxt "HSI Hue"
10399msgid "Hue HSI"
10400msgstr "Nokrāsa"
10401
10402#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:261
10403#, fuzzy, kde-format
10404msgctxt "HSI Saturation"
10405msgid "Saturation HSI"
10406msgstr "Piesātinājums"
10407
10408#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:262
10409#, fuzzy, kde-format
10410msgctxt "HSI Increase Saturation"
10411msgid "Increase Saturation HSI"
10412msgstr "Piesātinājums"
10413
10414#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:263
10415#, fuzzy, kde-format
10416msgctxt "HSI Decrease Saturation"
10417msgid "Decrease Saturation HSI"
10418msgstr "Piesātinājums"
10419
10420#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:264
10421#, fuzzy, kde-format
10422msgctxt "HSI Intensity"
10423msgid "Intensity"
10424msgstr "Apraksts:"
10425
10426#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:265
10427#, fuzzy, kde-format
10428msgctxt "HSI Increase Intensity"
10429msgid "Increase Intensity"
10430msgstr "Mainīt atkāpi"
10431
10432#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:266
10433#, fuzzy, kde-format
10434msgctxt "HSI Decrease Intensity"
10435msgid "Decrease Intensity"
10436msgstr "Mainīt atkāpi"
10437
10438#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:268
10439#, fuzzy, kde-format
10440msgctxt "HSL Color"
10441msgid "Color HSL"
10442msgstr "Krāsa:"
10443
10444#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:269
10445#, fuzzy, kde-format
10446msgctxt "HSL HSL"
10447msgid "Hue HSL"
10448msgstr "Nokrāsa"
10449
10450#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:270
10451#, fuzzy, kde-format
10452msgctxt "HSL Saturation"
10453msgid "Saturation HSL"
10454msgstr "Piesātinājums"
10455
10456#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:271
10457#, fuzzy, kde-format
10458msgctxt "HSL Increase Saturation"
10459msgid "Increase Saturation HSL"
10460msgstr "Piesātinājums"
10461
10462#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:272
10463#, fuzzy, kde-format
10464msgctxt "HSL Decrease Saturation"
10465msgid "Decrease Saturation HSL"
10466msgstr "Piesātinājums"
10467
10468#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:273
10469#, fuzzy, kde-format
10470msgctxt "HSL Lightness"
10471msgid "Lightness"
10472msgstr "Spilgtums"
10473
10474#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:274
10475#, fuzzy, kde-format
10476msgctxt "HSL Increase Lightness"
10477msgid "Increase Lightness"
10478msgstr "Mainīt atkāpi"
10479
10480#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:275
10481#, fuzzy, kde-format
10482msgctxt "HSL Decrease Lightness"
10483msgid "Decrease Lightness"
10484msgstr "Mainīt atkāpi"
10485
10486#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:277
10487#, fuzzy, kde-format
10488msgctxt "HSV Color"
10489msgid "Color HSV"
10490msgstr "Krāsa:"
10491
10492#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:278
10493#, fuzzy, kde-format
10494msgctxt "HSV Hue"
10495msgid "Hue HSV"
10496msgstr "Nokrāsa"
10497
10498#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:279
10499#, fuzzy, kde-format
10500msgctxt "HSV Saturation"
10501msgid "Saturation HSV"
10502msgstr "Piesātinājums"
10503
10504#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:280
10505#, fuzzy, kde-format
10506msgctxt "HSV Increase Saturation"
10507msgid "Increase Saturation HSV"
10508msgstr "Piesātinājums"
10509
10510#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:281
10511#, fuzzy, kde-format
10512msgctxt "HSV Decrease Saturation"
10513msgid "Decrease Saturation HSV"
10514msgstr "Piesātinājums"
10515
10516#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:282
10517#, fuzzy, kde-format
10518#| msgid "Value"
10519msgctxt "HSV Value"
10520msgid "Value"
10521msgstr "Vērtība"
10522
10523#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:283
10524#, fuzzy, kde-format
10525msgctxt "HSV Increase Value"
10526msgid "Increase Value"
10527msgstr "Mainīt atkāpi"
10528
10529#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:284
10530#, fuzzy, kde-format
10531msgctxt "HSV Decrease Value"
10532msgid "Decrease Value"
10533msgstr "Mainīt atkāpi"
10534
10535#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:312
10536#, fuzzy, kde-format
10537msgid "Luminosity/Shine (SAI)"
10538msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
10539
10540#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372
10541#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439
10542#, kde-format
10543msgid "Generic RGB Histogram"
10544msgstr ""
10545
10546#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376
10547#, kde-format
10548msgid "R"
10549msgstr ""
10550
10551#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377
10552#, kde-format
10553msgid "G"
10554msgstr ""
10555
10556#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378
10557#, kde-format
10558msgid "B"
10559msgstr ""
10560
10561#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445
10562#, kde-format
10563msgid "L*a*b* Histogram"
10564msgstr ""
10565
10566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10567#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449
10568#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175
10569#, kde-format
10570msgid "L*"
10571msgstr ""
10572
10573#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523
10574#, kde-format
10575msgid "Generic L*a*b* Histogram"
10576msgstr ""
10577
10578#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
10579#, kde-format
10580msgid "Alpha mask"
10581msgstr ""
10582
10583#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
10584#, fuzzy, kde-format
10585msgid "RGB/Alpha"
10586msgstr "Alfa"
10587
10588#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
10589#, fuzzy, kde-format
10590msgid "XYZ/Alpha"
10591msgstr "Alfa"
10592
10593#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
10594#, kde-format
10595msgid "L*a*b*/Alpha"
10596msgstr ""
10597
10598#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
10599#, fuzzy, kde-format
10600msgid "CMYK/Alpha"
10601msgstr "Alfa"
10602
10603#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
10604#, fuzzy, kde-format
10605msgid "Grayscale/Alpha"
10606msgstr "Pelēks"
10607
10608#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
10609#, kde-format
10610msgid "Grayscale (without transparency)"
10611msgstr ""
10612
10613#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
10614#, fuzzy, kde-format
10615msgid "YCbCr/Alpha"
10616msgstr "Alfa"
10617
10618#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
10619#, fuzzy, kde-format
10620msgid "8-bit integer/channel"
10621msgstr "Pelēcīgais attēls"
10622
10623#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
10624#, fuzzy, kde-format
10625msgid "16-bit integer/channel"
10626msgstr "Pelēcīgais attēls"
10627
10628#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
10629#, fuzzy, kde-format
10630msgid "16-bit float/channel"
10631msgstr "Pelēcīgais attēls"
10632
10633#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
10634#, fuzzy, kde-format
10635msgid "32-bit float/channel"
10636msgstr "Pelēcīgais attēls"
10637
10638#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38
10639#, fuzzy, kde-format
10640msgid "64-bit float/channel"
10641msgstr "Pelēcīgais attēls"
10642
10643#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10644#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
10645#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorRadioButton)
10646#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector)
10647#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector)
10648#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftColorRadioButton)
10649#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightColorRadioButton)
10650#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31 libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:103
10651#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:137
10652#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:128
10653#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:102
10654#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:220
10655#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:416 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:454
10656#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23
10657#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:127
10658#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:211
10659#: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53
10660#, kde-format
10661msgid "Color"
10662msgstr "Krāsa"
10663
10664#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34
10665#, fuzzy, kde-format
10666msgid "Arithmetic"
10667msgstr "Autoietvērējs"
10668
10669#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35
10670#, fuzzy, kde-format
10671msgid "Binary"
10672msgstr "Lineārs"
10673
10674#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37
10675#, kde-format
10676msgid "Negative"
10677msgstr ""
10678
10679#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40
10680#, fuzzy, kde-format
10681msgid "HSY"
10682msgstr "HSV PP"
10683
10684#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsi)
10685#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41
10686#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:324
10687#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78
10688#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87
10689#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:81
10690#, fuzzy, kde-format
10691msgid "HSI"
10692msgstr "HSV PP"
10693
10694#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsl)
10695#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42
10696#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:321
10697#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77
10698#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86
10699#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:71
10700#, fuzzy, kde-format
10701msgid "HSL"
10702msgstr "HSV PP"
10703
10704#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43
10705#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:318
10706#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76
10707#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85
10708#, fuzzy, kde-format
10709msgid "HSV"
10710msgstr "HSV PP"
10711
10712#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:44
10713#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
10714#, fuzzy, kde-format
10715msgid "Mix"
10716msgstr "Galvenās:"
10717
10718#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
10719#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:45
10720#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948
10721#, kde-format
10722msgid "Misc"
10723msgstr ""
10724
10725#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:46
10726#, kde-format
10727msgid "Quadratic"
10728msgstr ""
10729
10730#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
10731#, fuzzy, kde-format
10732msgctxt "Blending mode - category Arithmetic"
10733msgid "Arithmetic"
10734msgstr "Autoietvērējs"
10735
10736#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40
10737#, fuzzy, kde-format
10738msgctxt "Blending mode - category Binary"
10739msgid "Binary"
10740msgstr "Lineārs"
10741
10742#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41
10743#, fuzzy, kde-format
10744msgctxt "Blending mode - category Darken"
10745msgid "Darken"
10746msgstr "Tikai tum�ināt"
10747
10748#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
10749#, fuzzy, kde-format
10750msgctxt "Blending mode - category Lighten"
10751msgid "Lighten"
10752msgstr "Viegli Zaļa"
10753
10754#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
10755#, kde-format
10756msgctxt "Blending mode - category Modulo"
10757msgid "Modulo"
10758msgstr ""
10759
10760#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
10761#, fuzzy, kde-format
10762msgctxt "Blending mode - category Negative"
10763msgid "Negative"
10764msgstr "&Nosaukums:"
10765
10766#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
10767#, fuzzy, kde-format
10768msgctxt "Blending mode - category Mix"
10769msgid "Mix"
10770msgstr "Galvenās:"
10771
10772#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
10773#, kde-format
10774msgctxt "Blending mode - category Misc"
10775msgid "Misc"
10776msgstr ""
10777
10778#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47
10779#, fuzzy, kde-format
10780msgctxt "Blending mode - category HSY"
10781msgid "HSY"
10782msgstr "HSV PP"
10783
10784#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48
10785#, fuzzy, kde-format
10786msgctxt "Blending mode - category HSI"
10787msgid "HSI"
10788msgstr "HSV PP"
10789
10790#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49
10791#, fuzzy, kde-format
10792msgctxt "Blending mode - category HSL"
10793msgid "HSL"
10794msgstr "HSV PP"
10795
10796#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50
10797#, fuzzy, kde-format
10798msgctxt "Blending mode - category HSV"
10799msgid "HSV"
10800msgstr "HSV PP"
10801
10802#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
10803#, kde-format
10804msgctxt "Blending mode - category Quadratic"
10805msgid "Quadratic"
10806msgstr ""
10807
10808#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53
10809#, fuzzy, kde-format
10810msgctxt "Blending mode - Addition"
10811msgid "Addition"
10812msgstr "Amats"
10813
10814#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54
10815#, fuzzy, kde-format
10816#| msgid "Subtract"
10817msgctxt "Blending mode - Subtract"
10818msgid "Subtract"
10819msgstr "Atņemt"
10820
10821#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55
10822#, fuzzy, kde-format
10823msgctxt "Blending mode - Multiply"
10824msgid "Multiply"
10825msgstr "Otas kontūra"
10826
10827#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56
10828#, fuzzy, kde-format
10829msgctxt "Blending mode - Divide"
10830msgid "Divide"
10831msgstr "Apakšvienība:"
10832
10833#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
10834#, fuzzy, kde-format
10835msgctxt "Blending mode - Inverse Subtract"
10836msgid "Inverse Subtract"
10837msgstr "Kopsavilkums"
10838
10839#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59
10840#, kde-format
10841msgctxt "Blending mode - XOR"
10842msgid "XOR"
10843msgstr ""
10844
10845#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60
10846#, kde-format
10847msgctxt "Blending mode - OR"
10848msgid "OR"
10849msgstr ""
10850
10851#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61
10852#, kde-format
10853msgctxt "Blending mode - AND"
10854msgid "AND"
10855msgstr ""
10856
10857#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
10858#, kde-format
10859msgctxt "Blending mode - NAND"
10860msgid "NAND"
10861msgstr ""
10862
10863#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
10864#, kde-format
10865msgctxt "Blending mode - NOR"
10866msgid "NOR"
10867msgstr ""
10868
10869#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
10870#, kde-format
10871msgctxt "Blending mode - XNOR"
10872msgid "XNOR"
10873msgstr ""
10874
10875#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
10876#, kde-format
10877msgctxt "Blending mode - IMPLICATION"
10878msgid "IMPLICATION"
10879msgstr ""
10880
10881#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
10882#, kde-format
10883msgctxt "Blending mode - NOT IMPLICATION"
10884msgid "NOT IMPLICATION"
10885msgstr ""
10886
10887#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67
10888#, kde-format
10889msgctxt "Blending mode - CONVERSE"
10890msgid "CONVERSE"
10891msgstr ""
10892
10893#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
10894#, kde-format
10895msgctxt "Blending mode - NOT CONVERSE"
10896msgid "NOT CONVERSE"
10897msgstr ""
10898
10899#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
10900#, fuzzy, kde-format
10901msgctxt "Blending mode - Burn"
10902msgid "Burn"
10903msgstr "Zils"
10904
10905#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
10906#, fuzzy, kde-format
10907msgctxt "Blending mode - Linear Burn"
10908msgid "Linear Burn"
10909msgstr "Mainīt apmales"
10910
10911#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72
10912#, fuzzy, kde-format
10913msgctxt "Blending mode - Darken"
10914msgid "Darken"
10915msgstr "Tikai tum�ināt"
10916
10917#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73
10918#, fuzzy, kde-format
10919msgctxt "Blending mode - Gamma Dark"
10920msgid "Gamma Dark"
10921msgstr "Instrukcija Režīms"
10922
10923#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74
10924#, fuzzy, kde-format
10925msgctxt "Blending mode - Darker Color"
10926msgid "Darker Color"
10927msgstr "Sekunde"
10928
10929#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
10930#, fuzzy, kde-format
10931msgctxt "Blending mode - Shade (IFS Illusions)"
10932msgid "Shade (IFS Illusions)"
10933msgstr "Virkne:"
10934
10935#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76
10936#, fuzzy, kde-format
10937msgctxt "Blending mode - Fog Darken (IFS Illusions)"
10938msgid "Fog Darken (IFS Illusions)"
10939msgstr "Virkne:"
10940
10941#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
10942#, fuzzy, kde-format
10943msgctxt "Blending mode - Easy Burn"
10944msgid "Easy Burn"
10945msgstr "Zils"
10946
10947#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
10948#, fuzzy, kde-format
10949msgctxt "Blending mode - Color Dodge"
10950msgid "Color Dodge"
10951msgstr "Krāsas"
10952
10953#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80
10954#, fuzzy, kde-format
10955msgctxt "Blending mode - Linear Dodge"
10956msgid "Linear Dodge"
10957msgstr "Mainīt apmales"
10958
10959#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81
10960#, fuzzy, kde-format
10961msgctxt "Blending mode - Lighten"
10962msgid "Lighten"
10963msgstr "Viegli Zaļa"
10964
10965#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
10966#, fuzzy, kde-format
10967msgctxt "Blending mode - Linear Light"
10968msgid "Linear Light"
10969msgstr "Viegli Zaļa"
10970
10971#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
10972#, fuzzy, kde-format
10973#| msgid "Screen"
10974msgctxt "Blending mode - Screen"
10975msgid "Screen"
10976msgstr "Ekrāns"
10977
10978#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
10979#, fuzzy, kde-format
10980msgctxt "Blending mode - Pin Light"
10981msgid "Pin Light"
10982msgstr "Viegli Zaļa"
10983
10984#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
10985#, fuzzy, kde-format
10986msgctxt "Blending mode - Vivid Light"
10987msgid "Vivid Light"
10988msgstr "Viegli Zaļa"
10989
10990#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
10991#, fuzzy, kde-format
10992msgctxt "Blending mode - Flat Light"
10993msgid "Flat Light"
10994msgstr "&Augstums:"
10995
10996#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
10997#, fuzzy, kde-format
10998msgctxt "Blending mode - Hard Light"
10999msgid "Hard Light"
11000msgstr "&Augstums:"
11001
11002#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
11003#, fuzzy, kde-format
11004msgctxt "Blending mode - Soft Light (IFS Illusions)"
11005msgid "Soft Light (IFS Illusions)"
11006msgstr "Virkne:"
11007
11008#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
11009#, fuzzy, kde-format
11010msgctxt "Blending mode - Soft Light (Pegtop-Delphi)"
11011msgid "Soft Light (Pegtop-Delphi)"
11012msgstr "Virkne:"
11013
11014#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
11015#, fuzzy, kde-format
11016msgctxt "Blending mode - Soft Light (Photoshop)"
11017msgid "Soft Light (Photoshop)"
11018msgstr "Virkne:"
11019
11020#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
11021#, fuzzy, kde-format
11022msgctxt "Blending mode - Soft Light (SVG)"
11023msgid "Soft Light (SVG)"
11024msgstr "Virkne:"
11025
11026#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
11027#, fuzzy, kde-format
11028msgctxt "Blending mode - Gamma Light"
11029msgid "Gamma Light"
11030msgstr "Viegli Zaļa"
11031
11032#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93
11033#, fuzzy, kde-format
11034msgctxt "Blending mode - Gamma Illumination"
11035msgid "Gamma Illumination"
11036msgstr "Izšķi&rtspēja:"
11037
11038#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
11039#, fuzzy, kde-format
11040msgctxt "Blending mode - Lighter Color"
11041msgid "Lighter Color"
11042msgstr "Krāsa:"
11043
11044#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95
11045#, kde-format
11046msgctxt "Blending mode - P-Norm A"
11047msgid "P-Norm A"
11048msgstr ""
11049
11050#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96
11051#, kde-format
11052msgctxt "Blending mode - P-Norm B"
11053msgid "P-Norm B"
11054msgstr ""
11055
11056#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
11057#, fuzzy, kde-format
11058msgctxt "Blending mode - Super Light"
11059msgid "Super Light"
11060msgstr "Viegli Zaļa"
11061
11062#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
11063#, fuzzy, kde-format
11064msgctxt "Blending mode - Tint (IFS Illusions)"
11065msgid "Tint (IFS Illusions)"
11066msgstr "Virkne:"
11067
11068#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99
11069#, fuzzy, kde-format
11070msgctxt "Blending mode - Fog Lighten (IFS Illusions)"
11071msgid "Fog Lighten (IFS Illusions)"
11072msgstr "Virkne:"
11073
11074#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
11075#, fuzzy, kde-format
11076msgctxt "Blending mode - Easy Dodge"
11077msgid "Easy Dodge"
11078msgstr "Režīms"
11079
11080#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
11081#, fuzzy, kde-format
11082msgctxt "Blending mode - Luminosity/Shine (SAI)"
11083msgid "Luminosity/Shine (SAI)"
11084msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
11085
11086#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
11087#, kde-format
11088msgctxt "Blending mode - Modulo"
11089msgid "Modulo"
11090msgstr ""
11091
11092#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104
11093#, kde-format
11094msgctxt "Blending mode - Modulo - Continuous"
11095msgid "Modulo - Continuous"
11096msgstr ""
11097
11098#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105
11099#, fuzzy, kde-format
11100msgctxt "Blending mode - Divisive Modulo"
11101msgid "Divisive Modulo"
11102msgstr "Rādīt"
11103
11104#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106
11105#, fuzzy, kde-format
11106msgctxt "Blending mode - Divisive Modulo - Continuous"
11107msgid "Divisive Modulo - Continuous"
11108msgstr "Rādīt"
11109
11110#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
11111#, kde-format
11112msgctxt "Blending mode - Modulo Shift"
11113msgid "Modulo Shift"
11114msgstr ""
11115
11116#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
11117#, kde-format
11118msgctxt "Blending mode - Modulo Shift - Continuous"
11119msgid "Modulo Shift - Continuous"
11120msgstr ""
11121
11122#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
11123#, fuzzy, kde-format
11124msgctxt "Blending mode - Difference"
11125msgid "Difference"
11126msgstr "Preferences"
11127
11128#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111
11129#, kde-format
11130msgctxt "Blending mode - Equivalence"
11131msgid "Equivalence"
11132msgstr ""
11133
11134#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
11135#, fuzzy, kde-format
11136msgctxt "Blending mode - Additive Subtractive"
11137msgid "Additive Subtractive"
11138msgstr "Kopsavilkums"
11139
11140#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113
11141#, fuzzy, kde-format
11142msgctxt "Blending mode - Exclusion"
11143msgid "Exclusion"
11144msgstr "&Pikselis Gabarīti"
11145
11146#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114
11147#, fuzzy, kde-format
11148msgctxt "Blending mode - Arcus Tangent"
11149msgid "Arcus Tangent"
11150msgstr "Krāsa Pielāgošana"
11151
11152#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
11153#, fuzzy, kde-format
11154#| msgid "Navigation"
11155msgctxt "Blending mode - Negation"
11156msgid "Negation"
11157msgstr "Navigācija"
11158
11159#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
11160#, fuzzy, kde-format
11161msgctxt "Blending mode - Normal"
11162msgid "Normal"
11163msgstr "Normāls"
11164
11165#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
11166#, kde-format
11167msgctxt "Blending mode - Behind"
11168msgid "Behind"
11169msgstr ""
11170
11171#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
11172#, fuzzy, kde-format
11173msgctxt "Blending mode - Greater"
11174msgid "Greater"
11175msgstr "Izveidot"
11176
11177#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120
11178#, fuzzy, kde-format
11179msgctxt "Blending mode - Overlay"
11180msgid "Overlay"
11181msgstr "Izliekts"
11182
11183#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
11184#, fuzzy, kde-format
11185msgctxt "Blending mode - Erase"
11186msgid "Erase"
11187msgstr "Pikselis Kasīklis"
11188
11189#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122
11190#, fuzzy, kde-format
11191msgctxt "Blending mode - Alpha Darken"
11192msgid "Alpha Darken"
11193msgstr "Tumši zaļa"
11194
11195#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123
11196#, fuzzy, kde-format
11197msgctxt "Blending mode - Hard Mix"
11198msgid "Hard Mix"
11199msgstr "&Augstums:"
11200
11201#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
11202#, fuzzy, kde-format
11203msgctxt "Blending mode - Hard Mix (Photoshop)"
11204msgid "Hard Mix (Photoshop)"
11205msgstr "Virkne:"
11206
11207#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
11208#, fuzzy, kde-format
11209msgctxt "Blending mode - Grain Merge"
11210msgid "Grain Merge"
11211msgstr "Nolase"
11212
11213#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
11214#, kde-format
11215msgctxt "Blending mode - Grain Extract"
11216msgid "Grain Extract"
11217msgstr ""
11218
11219#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
11220#, fuzzy, kde-format
11221msgctxt "Blending mode - Parallel"
11222msgid "Parallel"
11223msgstr "Mainīgs"
11224
11225#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
11226#, kde-format
11227msgctxt "Blending mode - Allanon"
11228msgid "Allanon"
11229msgstr ""
11230
11231#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129
11232#, fuzzy, kde-format
11233msgctxt "Blending mode - Geometric Mean"
11234msgid "Geometric Mean"
11235msgstr "Ģeometrijas opcijas"
11236
11237#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
11238#, fuzzy, kde-format
11239msgctxt "Blending mode - Destination Atop"
11240msgid "Destination Atop"
11241msgstr "Apraksts:"
11242
11243#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131
11244#, fuzzy, kde-format
11245msgctxt "Blending mode - Destination In"
11246msgid "Destination In"
11247msgstr "Apraksts:"
11248
11249#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132
11250#, fuzzy, kde-format
11251msgctxt "Blending mode - Hard Overlay"
11252msgid "Hard Overlay"
11253msgstr "Darbarīki"
11254
11255#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
11256#, fuzzy, kde-format
11257msgctxt "Blending mode - Interpolation"
11258msgid "Interpolation"
11259msgstr "Piesātināšana"
11260
11261#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
11262#, fuzzy, kde-format
11263msgctxt "Blending mode - Interpolation - 2X"
11264msgid "Interpolation - 2X"
11265msgstr "Izmantošana"
11266
11267#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
11268#, kde-format
11269msgctxt "Blending mode - Penumbra A"
11270msgid "Penumbra A"
11271msgstr ""
11272
11273#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136
11274#, kde-format
11275msgctxt "Blending mode - Penumbra B"
11276msgid "Penumbra B"
11277msgstr ""
11278
11279#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
11280#, kde-format
11281msgctxt "Blending mode - Penumbra C"
11282msgid "Penumbra C"
11283msgstr ""
11284
11285#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138
11286#, kde-format
11287msgctxt "Blending mode - Penumbra D"
11288msgid "Penumbra D"
11289msgstr ""
11290
11291#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:140
11292#, fuzzy, kde-format
11293msgctxt "Blending mode - Bumpmap"
11294msgid "Bumpmap"
11295msgstr "Kārniņš"
11296
11297#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:141
11298#, fuzzy, kde-format
11299msgctxt "Blending mode - Combine Normal Map"
11300msgid "Combine Normal Map"
11301msgstr "Pielāgots līniju platums"
11302
11303#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:142
11304#, kde-format
11305msgctxt "Blending mode - Dissolve"
11306msgid "Dissolve"
11307msgstr ""
11308
11309#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:143
11310#, fuzzy, kde-format
11311msgctxt "Blending mode - Copy Red"
11312msgid "Copy Red"
11313msgstr "Kompānijas nosaukums"
11314
11315#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:144
11316#, fuzzy, kde-format
11317msgctxt "Blending mode - Copy Green"
11318msgid "Copy Green"
11319msgstr "Zaļš"
11320
11321#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:145
11322#, fuzzy, kde-format
11323msgctxt "Blending mode - Copy Blue"
11324msgid "Copy Blue"
11325msgstr "Kompānijas nosaukums"
11326
11327#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:146
11328#, fuzzy, kde-format
11329msgctxt "Blending mode - Copy"
11330msgid "Copy"
11331msgstr "Kompānija:"
11332
11333#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147
11334#, fuzzy, kde-format
11335msgctxt "Blending mode - Tangent Normalmap"
11336msgid "Tangent Normalmap"
11337msgstr "Normāls"
11338
11339#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149
11340#, fuzzy, kde-format
11341#| msgid "Color"
11342msgctxt "Blending mode - Color HSY"
11343msgid "Color"
11344msgstr "Krāsa"
11345
11346#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:150
11347#, fuzzy, kde-format
11348msgctxt "Blending mode - Hue HSY"
11349msgid "Hue"
11350msgstr "Krāsas fons"
11351
11352#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:151
11353#, fuzzy, kde-format
11354msgctxt "Blending mode - Saturation HSY"
11355msgid "Saturation"
11356msgstr "Piesātināšana"
11357
11358#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:152
11359#, fuzzy, kde-format
11360msgctxt "Blending mode - Luminosity HSY"
11361msgid "Luminosity"
11362msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
11363
11364#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:153
11365#, fuzzy, kde-format
11366msgctxt "Blending mode - Decrease Saturation HSY"
11367msgid "Decrease Saturation"
11368msgstr "Piesātinājums"
11369
11370#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:154
11371#, fuzzy, kde-format
11372msgctxt "Blending mode - Increase Saturation HSY"
11373msgid "Increase Saturation"
11374msgstr "Piesātinājums"
11375
11376#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:155
11377#, fuzzy, kde-format
11378msgctxt "Blending mode - Decrease Luminosity HSY"
11379msgid "Decrease Luminosity"
11380msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
11381
11382#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:156
11383#, fuzzy, kde-format
11384msgctxt "Blending mode - Increase Luminosity HSY"
11385msgid "Increase Luminosity"
11386msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
11387
11388#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:158
11389#, fuzzy, kde-format
11390msgctxt "Blending mode - Color HSI"
11391msgid "Color HSI"
11392msgstr "Krāsa:"
11393
11394#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:159
11395#, fuzzy, kde-format
11396msgctxt "Blending mode - Hue HSI"
11397msgid "Hue HSI"
11398msgstr "Nokrāsa"
11399
11400#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:160
11401#, fuzzy, kde-format
11402msgctxt "Blending mode - Saturation HSI"
11403msgid "Saturation HSI"
11404msgstr "Piesātinājums"
11405
11406#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:161
11407#, fuzzy, kde-format
11408msgctxt "Blending mode - Intensity HSI"
11409msgid "Intensity"
11410msgstr "Apraksts:"
11411
11412#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:162
11413#, fuzzy, kde-format
11414msgctxt "Blending mode - Decrease Saturation HSI"
11415msgid "Decrease Saturation HSI"
11416msgstr "Piesātinājums"
11417
11418#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:163
11419#, fuzzy, kde-format
11420msgctxt "Blending mode - Increase Saturation HSI"
11421msgid "Increase Saturation HSI"
11422msgstr "Piesātinājums"
11423
11424#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:164
11425#, fuzzy, kde-format
11426msgctxt "Blending mode - Decrease Intensity"
11427msgid "Decrease Intensity"
11428msgstr "Mainīt atkāpi"
11429
11430#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:165
11431#, fuzzy, kde-format
11432msgctxt "Blending mode - Increase Intensity"
11433msgid "Increase Intensity"
11434msgstr "Mainīt atkāpi"
11435
11436#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:167
11437#, fuzzy, kde-format
11438msgctxt "Blending mode - Color HSL"
11439msgid "Color HSL"
11440msgstr "Krāsa:"
11441
11442#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:168
11443#, fuzzy, kde-format
11444msgctxt "Blending mode - Hue HSL"
11445msgid "Hue HSL"
11446msgstr "Nokrāsa"
11447
11448#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:169
11449#, fuzzy, kde-format
11450msgctxt "Blending mode - Saturation HSL"
11451msgid "Saturation HSL"
11452msgstr "Piesātinājums"
11453
11454#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:170
11455#, fuzzy, kde-format
11456msgctxt "Blending mode - Lightness HSI"
11457msgid "Lightness"
11458msgstr "Spilgtums"
11459
11460#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:171
11461#, fuzzy, kde-format
11462msgctxt "Blending mode - Decrease Saturation HSL"
11463msgid "Decrease Saturation HSL"
11464msgstr "Piesātinājums"
11465
11466#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:172
11467#, fuzzy, kde-format
11468msgctxt "Blending mode - Increase Saturation HSL"
11469msgid "Increase Saturation HSL"
11470msgstr "Piesātinājums"
11471
11472#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:173
11473#, fuzzy, kde-format
11474msgctxt "Blending mode - Decrease Lightness"
11475msgid "Decrease Lightness"
11476msgstr "Mainīt atkāpi"
11477
11478#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:174
11479#, fuzzy, kde-format
11480msgctxt "Blending mode - Increase Lightness"
11481msgid "Increase Lightness"
11482msgstr "Mainīt atkāpi"
11483
11484#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:176
11485#, fuzzy, kde-format
11486msgctxt "Blending mode - Color HSV"
11487msgid "Color HSV"
11488msgstr "Krāsa:"
11489
11490#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:177
11491#, fuzzy, kde-format
11492msgctxt "Blending mode - Hue HSV"
11493msgid "Hue HSV"
11494msgstr "Nokrāsa"
11495
11496#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:178
11497#, fuzzy, kde-format
11498msgctxt "Blending mode - Saturation HSV"
11499msgid "Saturation HSV"
11500msgstr "Piesātinājums"
11501
11502#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:179
11503#, fuzzy, kde-format
11504#| msgid "Value"
11505msgctxt "Blending mode - Value HSV"
11506msgid "Value"
11507msgstr "Vērtība"
11508
11509#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:180
11510#, fuzzy, kde-format
11511msgctxt "Blending mode - Decrease Saturation HSV"
11512msgid "Decrease Saturation HSV"
11513msgstr "Piesātinājums"
11514
11515#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:181
11516#, fuzzy, kde-format
11517msgctxt "Blending mode - Increase Saturation HSV"
11518msgid "Increase Saturation HSV"
11519msgstr "Piesātinājums"
11520
11521#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:182
11522#, fuzzy, kde-format
11523msgctxt "Blending mode - Decrease Value HSV"
11524msgid "Decrease Value"
11525msgstr "Mainīt atkāpi"
11526
11527#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:183
11528#, fuzzy, kde-format
11529msgctxt "Blending mode - Increase Value HSV"
11530msgid "Increase Value"
11531msgstr "Mainīt atkāpi"
11532
11533#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:185
11534#, fuzzy, kde-format
11535msgctxt "Blending mode - Reflect"
11536msgid "Reflect"
11537msgstr "Atlasīt"
11538
11539#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:186
11540#, kde-format
11541msgctxt "Blending mode - Glow"
11542msgid "Glow"
11543msgstr ""
11544
11545#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:187
11546#, fuzzy, kde-format
11547msgctxt "Blending mode - Freeze"
11548msgid "Freeze"
11549msgstr "Atlasīt"
11550
11551#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:188
11552#, kde-format
11553msgctxt "Blending mode - Heat"
11554msgid "Heat"
11555msgstr ""
11556
11557#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:189
11558#, kde-format
11559msgctxt "Blending mode - Glow-Heat"
11560msgid "Glow-Heat"
11561msgstr ""
11562
11563#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:190
11564#, kde-format
11565msgctxt "Blending mode - Heat-Glow"
11566msgid "Heat-Glow"
11567msgstr ""
11568
11569#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:191
11570#, fuzzy, kde-format
11571msgctxt "Blending mode - Reflect-Freeze"
11572msgid "Reflect-Freeze"
11573msgstr "Atlasīt"
11574
11575#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:192
11576#, fuzzy, kde-format
11577msgctxt "Blending mode - Freeze-Reflect"
11578msgid "Freeze-Reflect"
11579msgstr "Atlasīt"
11580
11581#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:193
11582#, kde-format
11583msgctxt "Blending mode - Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid"
11584msgid "Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid"
11585msgstr ""
11586
11587#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:540
11588#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:829
11589#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:911
11590#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1134
11591#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:287
11592#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:284 libs/ui/KisView.cpp:731
11593#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:38
11594#, fuzzy, kde-format
11595msgid "Untitled"
11596msgstr "nenosaukts-1"
11597
11598#: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:367
11599#, kde-format
11600msgid "SVG Gradient"
11601msgstr ""
11602
11603#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:144
11604#, fuzzy
11605msgctxt "(qtundo-format)"
11606msgid "Select All"
11607msgstr "Atla&sīt Visi"
11608
11609#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:218
11610#, fuzzy
11611msgctxt "(qtundo-format)"
11612msgid "Flood Fill Layer"
11613msgstr "Aizpildīt"
11614
11615#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:297
11616#, kde-format
11617msgctxt "floating message when cannot copy from a node"
11618msgid "Cannot copy pixels from this type of layer "
11619msgstr ""
11620
11621#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:306
11622#, kde-format
11623msgctxt "floating message when copying empty selection"
11624msgid "Selection is empty: no pixels were copied "
11625msgstr ""
11626
11627#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362
11628#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1136
11629#, fuzzy
11630msgctxt "(qtundo-format)"
11631msgid "Cut"
11632msgstr "Pielāgots"
11633
11634#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:363
11635#, fuzzy
11636msgctxt "(qtundo-format)"
11637msgid "Copy"
11638msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
11639
11640#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:395
11641#, fuzzy
11642msgctxt "(qtundo-format)"
11643msgid "Copy Merged"
11644msgstr "Attēls"
11645
11646#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:412
11647#, kde-format
11648msgctxt "floating message"
11649msgid "Selection is already in a vector format "
11650msgstr ""
11651
11652#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:437
11653#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:457
11654#, fuzzy
11655msgctxt "(qtundo-format)"
11656msgid "Convert to Vector Selection"
11657msgstr "Nē Izlase"
11658
11659#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:452
11660#, kde-format
11661msgctxt "floating message"
11662msgid "Selection is already in a raster format "
11663msgstr ""
11664
11665#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:498
11666#, fuzzy, kde-format
11667msgctxt "floating message"
11668msgid "The shape already belongs to a selection"
11669msgstr "Perspektīva"
11670
11671#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:504
11672#, fuzzy
11673msgctxt "(qtundo-format)"
11674msgid "Convert shapes to vector selection"
11675msgstr "Nē Izlase"
11676
11677#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:557
11678#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:617
11679#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:61
11680#, fuzzy
11681msgctxt "(qtundo-format)"
11682msgid "Draw Polyline"
11683msgstr "Puslīnija"
11684
11685#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:129
11686#, fuzzy
11687msgctxt "(qtundo-format)"
11688msgid "Paste shapes"
11689msgstr "Izveidot sagatavi"
11690
11691#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:238
11692#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:294
11693#, kde-format
11694msgid "(pasted)"
11695msgstr ""
11696
11697#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:292
11698#, fuzzy, kde-format
11699msgid "Pasted"
11700msgstr "Pasteļtoņi"
11701
11702#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:344
11703#, fuzzy
11704msgctxt "(qtundo-format)"
11705msgid "Paste Style"
11706msgstr "Slānis Lielums"
11707
11708#: libs/ui/actions/KisTransformToolActivationCommand.cpp:28
11709#, fuzzy
11710msgctxt "(qtundo-format)"
11711msgid "Activate transform tool"
11712msgstr "Kustība Slānis"
11713
11714#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:58
11715#, kde-format
11716msgid ""
11717"%1 requires width and height to be even numbers.  Please resize or crop the "
11718"image before exporting."
11719msgstr ""
11720
11721#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:59
11722#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:111
11723#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:471
11724#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:475
11725#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:483
11726#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:487
11727#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:493
11728#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:496
11729#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:503
11730#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:511
11731#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:131
11732#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:107 libs/ui/kis_filter_manager.cc:237
11733#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:246 libs/ui/kis_layer_manager.cc:321
11734#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:1002 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1219
11735#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1281 libs/ui/KisApplication.cpp:896
11736#: libs/ui/KisApplication.cpp:899 libs/ui/KisApplication.cpp:924
11737#: libs/ui/KisApplication.cpp:956 libs/ui/KisApplication.cpp:970
11738#: libs/ui/KisApplication.cpp:998 libs/ui/KisDocument.cpp:863
11739#: libs/ui/KisDocument.cpp:1636 libs/ui/KisDocument.cpp:1678
11740#: libs/ui/KisDocument.cpp:1686 libs/ui/KisMainWindow.cpp:832
11741#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:993 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1119
11742#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1132 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1193
11743#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1955 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1984
11744#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2104 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2116
11745#: libs/ui/KisPart.cpp:543 libs/ui/KisPart.cpp:546
11746#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:191 libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:54
11747#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:297 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
11748#: libs/ui/KisView.cpp:734 libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:422
11749#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:277
11750#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:893
11751#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:896
11752#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:300
11753#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
11754#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:88
11755#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:298
11756#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327
11757#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:240
11758#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:248
11759#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:229
11760#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:301
11761#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:305
11762#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:397
11763#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:161
11764#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:166
11765#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:212
11766#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:107
11767#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:133
11768#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:168
11769#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:190
11770#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:217
11771#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:226
11772#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1113
11773#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:448
11774#, fuzzy, kde-format
11775msgctxt "@title:window"
11776msgid "Krita"
11777msgstr "Krita"
11778
11779#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:59
11780#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:111
11781#, fuzzy, kde-format
11782msgid ""
11783"Could not render animation:\n"
11784"%1"
11785msgstr "Konfigurācija"
11786
11787#: libs/ui/animation/KisAnimationRender.cpp:141 libs/ui/KisApplication.cpp:603
11788#, fuzzy, kde-format
11789msgid "Failed to render animation frames!"
11790msgstr "Izveidot jaunu slāni"
11791
11792#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:62
11793#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2002
11794#, fuzzy, kde-format
11795msgid "Render Animation"
11796msgstr "Krāsu pāreja:"
11797
11798#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:471
11799#, kde-format
11800msgid "Please enter a file name to render to."
11801msgstr ""
11802
11803#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:475
11804#, kde-format
11805msgid ""
11806"<b>Krita can't find FFmpeg!</b><br>                <i>Krita depends on "
11807"another free program called FFmpeg to turn frame-by-frame animations into "
11808"video files. (<a href=\"https://www.ffmpeg.org\">www.ffmpeg.org</a>)</"
11809"i><br><br>               To learn more about setting up Krita for rendering "
11810"animations, <a href=\"https://docs.krita.org/en/reference_manual/"
11811"render_animation.html#setting-up-krita-for-exporting-animations\">please "
11812"visit this section of our User Manual.</a>"
11813msgstr ""
11814
11815#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:483
11816#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:503
11817#, kde-format
11818msgid ""
11819"The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the "
11820"FFmpeg executable on your system."
11821msgstr ""
11822
11823#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:487
11824#, kde-format
11825msgid "Please extract ffmpeg from the archive first."
11826msgstr ""
11827
11828#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:494
11829#, kde-format
11830msgid ""
11831"This is a source code archive. Please download the application archive "
11832"('Windows Builds'), unpack it and then provide the path to the extracted "
11833"ffmpeg file."
11834msgstr ""
11835
11836#: libs/ui/animation/KisDlgAnimationRenderer.cpp:497
11837#, kde-format
11838msgid "This is a source code archive. Please install ffmpeg instead."
11839msgstr ""
11840
11841#: libs/ui/animation/KisVideoSaver.cpp:209
11842#, fuzzy, kde-format
11843msgid "ffmpeg could not be found at %1"
11844msgstr "&Monitora profils:"
11845
11846#: libs/ui/animation/KisVideoSaver.cpp:248
11847#, fuzzy, kde-format
11848msgid "Fetching palette..."
11849msgstr "Rediģēt Palete."
11850
11851#: libs/ui/animation/KisVideoSaver.cpp:279
11852#: libs/ui/animation/KisVideoSaver.cpp:318
11853#, fuzzy, kde-format
11854msgid "Encoding frames..."
11855msgstr "Eksportēt Slānis"
11856
11857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH264)
11858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH265)
11859#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:27
11860#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:78
11861#, fuzzy, kde-format
11862msgid "Constant Rate Factor:"
11863msgstr "Alfa Opcijas"
11864
11865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH264)
11866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH265)
11867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel)
11868#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:44
11869#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:95
11870#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:293
11871#, fuzzy, kde-format
11872#| msgid "Pressure:"
11873msgid "Preset:"
11874msgstr "Nospiediens:"
11875
11876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH264)
11877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH265)
11878#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:54
11879#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:105
11880#, kde-format
11881msgid "Profile:"
11882msgstr "Profils:"
11883
11884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH264)
11885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH265)
11886#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:64
11887#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:115
11888#, kde-format
11889msgid "Tune:"
11890msgstr ""
11891
11892#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHDRMetadata)
11893#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:125
11894#, fuzzy, kde-format
11895#| msgid "Mode"
11896msgid "HDR Mode"
11897msgstr "Režīms"
11898
11899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnHdrMetadata)
11900#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:132
11901#, fuzzy, kde-format
11902msgid "HDR Metadata..."
11903msgstr "Rediģēt Palete"
11904
11905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11906#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:143
11907#, fuzzy, kde-format
11908msgid "Bitrate:"
11909msgstr "Rotēt"
11910
11911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11912#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:164
11913#, kde-format
11914msgid "Bitrate (MBit/s)"
11915msgstr ""
11916
11917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vp9Lossless)
11918#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:178
11919#, kde-format
11920msgid "Lossless"
11921msgstr ""
11922
11923#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine)
11924#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:191
11925#, fuzzy, kde-format
11926msgid "Custom Options:"
11927msgstr "Ģeometrijas opcijas"
11928
11929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine)
11930#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:200
11931#, kde-format
11932msgid ""
11933"Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and "
11934"destination streams of the ffmpeg"
11935msgstr ""
11936
11937#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine)
11938#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton)
11939#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
11940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
11941#: libs/ui/animation/video_export_options_dialog.ui:207
11942#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
11943#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235
11944#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:342
11945#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:188
11946#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:145
11947#, fuzzy, kde-format
11948msgid "Reset"
11949msgstr "Iezīmējums"
11950
11951#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:37
11952#, kde-format
11953msgctxt ""
11954"theora codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11955msgid "Theora"
11956msgstr ""
11957
11958#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:40
11959#, kde-format
11960msgctxt "VP9 codec name"
11961msgid "VP9"
11962msgstr ""
11963
11964#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:43
11965#, kde-format
11966msgctxt "h264 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11967msgid "H.264, MPEG-4 Part 10"
11968msgstr ""
11969
11970#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:44
11971#, kde-format
11972msgctxt "h265 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11973msgid "H.265, MPEG-H Part 2 (HEVC)"
11974msgstr ""
11975
11976#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:48
11977#, kde-format
11978msgctxt ""
11979"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11980msgid "ultrafast"
11981msgstr ""
11982
11983#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:49
11984#, fuzzy, kde-format
11985msgctxt ""
11986"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11987msgid "superfast"
11988msgstr "Apraksts:"
11989
11990#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:50
11991#, kde-format
11992msgctxt ""
11993"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
11994msgid "veryfast"
11995msgstr ""
11996
11997#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:51
11998#, fuzzy, kde-format
11999msgctxt ""
12000"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12001msgid "faster"
12002msgstr "Datums"
12003
12004#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:52
12005#, kde-format
12006msgctxt ""
12007"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12008msgid "fast"
12009msgstr ""
12010
12011#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:53
12012#, kde-format
12013msgctxt ""
12014"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12015msgid "medium"
12016msgstr ""
12017
12018#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:54
12019#, kde-format
12020msgctxt ""
12021"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12022msgid "slow"
12023msgstr ""
12024
12025#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:55
12026#, fuzzy, kde-format
12027msgctxt ""
12028"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12029msgid "slower"
12030msgstr "Ēna&s"
12031
12032#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:56
12033#, kde-format
12034msgctxt ""
12035"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12036msgid "veryslow"
12037msgstr ""
12038
12039#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:57
12040#, fuzzy, kde-format
12041msgctxt ""
12042"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12043msgid "placebo"
12044msgstr "Rādīt"
12045
12046#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:59
12047#, fuzzy, kde-format
12048msgctxt ""
12049"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12050msgid "baseline"
12051msgstr "Izmantošana"
12052
12053#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:60
12054#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:66
12055#, kde-format
12056msgctxt ""
12057"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12058msgid "main"
12059msgstr ""
12060
12061#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:61
12062#, kde-format
12063msgctxt ""
12064"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12065msgid "high"
12066msgstr ""
12067
12068#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:62
12069#, kde-format
12070msgctxt ""
12071"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12072msgid "high10"
12073msgstr ""
12074
12075#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:63
12076#, kde-format
12077msgctxt ""
12078"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12079msgid "high422"
12080msgstr ""
12081
12082#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:64
12083#, kde-format
12084msgctxt ""
12085"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12086msgid "high444"
12087msgstr ""
12088
12089#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:67
12090#, kde-format
12091msgctxt ""
12092"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12093msgid "main10 (HDR)"
12094msgstr ""
12095
12096#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:70
12097#, kde-format
12098msgctxt ""
12099"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12100msgid "film"
12101msgstr ""
12102
12103#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:71
12104#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:80
12105#, fuzzy, kde-format
12106msgctxt ""
12107"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12108msgid "animation"
12109msgstr "Animēts"
12110
12111#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:72
12112#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:81
12113#, kde-format
12114msgctxt ""
12115"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12116msgid "grain"
12117msgstr ""
12118
12119#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:73
12120#, fuzzy, kde-format
12121msgctxt ""
12122"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12123msgid "stillimage"
12124msgstr "Attēls"
12125
12126#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:74
12127#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:82
12128#, kde-format
12129msgctxt ""
12130"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12131msgid "psnr"
12132msgstr ""
12133
12134#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:75
12135#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:83
12136#, kde-format
12137msgctxt ""
12138"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12139msgid "ssim"
12140msgstr ""
12141
12142#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:76
12143#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:84
12144#, kde-format
12145msgctxt ""
12146"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12147msgid "fastdecode"
12148msgstr ""
12149
12150#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:77
12151#, kde-format
12152msgctxt ""
12153"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12154msgid "zerolatency"
12155msgstr ""
12156
12157#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:79
12158#, kde-format
12159msgctxt ""
12160"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12161msgid "none"
12162msgstr ""
12163
12164#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:85
12165#, kde-format
12166msgctxt ""
12167"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
12168msgid "zero-latency"
12169msgstr ""
12170
12171#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:135
12172#, kde-format
12173msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix"
12174msgid "kbps"
12175msgstr ""
12176
12177#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:426
12178#, kde-format
12179msgctxt "@info:tooltip"
12180msgid "Exported animation format does not support HDR"
12181msgstr ""
12182
12183#: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:428
12184#, kde-format
12185msgctxt "@info:tooltip"
12186msgid "HDR metadata available only with \"main10\" profile"
12187msgstr ""
12188
12189#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:34
12190#, kde-format
12191msgid "Rec. 2100 PQ"
12192msgstr ""
12193
12194#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:35
12195#, kde-format
12196msgid "DCI-P3 D65"
12197msgstr ""
12198
12199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
12200#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:36
12201#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924
12202#, fuzzy, kde-format
12203msgid "Custom"
12204msgstr "&Pielāgots:"
12205
12206#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector)
12207#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VideoHDRMetadataOptionsDialog)
12208#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog)
12209#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence)
12210#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgPaletteEditor)
12211#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure)
12212#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog)
12213#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure)
12214#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:14
12215#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:14 libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26
12216#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14
12217#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:14
12218#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26
12219#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14
12220#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14
12221#, kde-format
12222msgid "Dialog"
12223msgstr ""
12224
12225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12226#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:22
12227#, fuzzy, kde-format
12228msgid "Master Display:"
12229msgstr "Rādīt"
12230
12231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCustomDisplay)
12232#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12233#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplayBlacklist)
12234#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
12235#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:34
12236#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1550
12237#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1552
12238#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:138 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
12239#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:20
12240#, kde-format
12241msgid "Display"
12242msgstr "Rādīt"
12243
12244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12245#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:42
12246#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:295
12247#, fuzzy, kde-format
12248#| msgid "Fax:"
12249msgid "x"
12250msgstr "Fakss:"
12251
12252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
12253#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:52
12254#, fuzzy, kde-format
12255msgid "y"
12256msgstr "Stils:"
12257
12258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12259#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:64
12260#, kde-format
12261msgid "Red Primary:"
12262msgstr ""
12263
12264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
12265#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:101
12266#, fuzzy, kde-format
12267msgid "Green Primary:"
12268msgstr "Zaļš"
12269
12270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
12271#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:138
12272#, fuzzy, kde-format
12273#| msgid "Blue Grid"
12274msgid "Blue Primary:"
12275msgstr "Zils režģis"
12276
12277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint)
12279#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:175
12280#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216
12281#, fuzzy, kde-format
12282msgid "White Point:"
12283msgstr "Alfa Opcijas"
12284
12285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
12286#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:228
12287#, fuzzy, kde-format
12288msgid "Min Luminance:"
12289msgstr "Palielināt (vērtību)"
12290
12291#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMinLuminance)
12292#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMaxLuminance)
12293#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxCLL)
12294#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxFALL)
12295#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:235
12296#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:255
12297#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:296
12298#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:313
12299#, kde-format
12300msgid " cd/m²"
12301msgstr ""
12302
12303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
12304#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:248
12305#, fuzzy, kde-format
12306msgid "Max Luminance:"
12307msgstr "Palielināt (vērtību)"
12308
12309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12310#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:289
12311#, kde-format
12312msgid "MaxCLL:"
12313msgstr ""
12314
12315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12316#: libs/ui/animation/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:306
12317#, kde-format
12318msgid "MaxFALL:"
12319msgstr ""
12320
12321#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer)
12322#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:20
12323#, fuzzy, kde-format
12324#| msgid "Create a new layer"
12325msgid "AnimationRenderer Image"
12326msgstr "Izveidot jaunu slāni"
12327
12328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
12329#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:35
12330#, fuzzy, kde-format
12331msgid "Export:"
12332msgstr "Tuvinājums:"
12333
12334#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence)
12335#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:42
12336#, fuzzy, kde-format
12337msgid "Image Se&quence"
12338msgstr "Centrs:"
12339
12340#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo)
12341#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:49
12342#, kde-format
12343msgid "&Video"
12344msgstr ""
12345
12346#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll)
12347#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth)
12348#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:56
12349#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44
12350#, kde-format
12351msgid "Both"
12352msgstr ""
12353
12354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12355#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:91
12356#, fuzzy, kde-format
12357msgid "First frame:"
12358msgstr "Filtrs Ota"
12359
12360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel)
12361#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:104
12362#, kde-format
12363msgid "FPS:"
12364msgstr ""
12365
12366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12367#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:137
12368#, fuzzy, kde-format
12369msgid "Last frame:"
12370msgstr "Filtrs Ota"
12371
12372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
12374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
12376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
12377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
12378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
12379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
12380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
12382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
12383#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:166
12384#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:67
12385#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
12386#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:92
12387#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:121
12388#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
12389#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
12390#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1069
12391#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
12392#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
12393#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
12394#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:85
12395#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:80
12396#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
12397#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
12398#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
12399#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79
12400#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:192
12401#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46
12402#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52
12403#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
12404#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319
12405#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:861
12406#, kde-format
12407msgid "Width:"
12408msgstr "Platums:"
12409
12410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
12411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
12413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
12414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
12415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
12416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
12419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
12420#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:176
12421#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:104
12422#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
12423#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:150
12424#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
12425#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:828
12426#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1046
12427#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
12428#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
12429#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
12430#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:106
12431#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
12432#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
12433#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
12434#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80
12435#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:196
12436#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:47
12437#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53
12438#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221
12439#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:921
12440#, kde-format
12441msgid "Height:"
12442msgstr "Augstums:"
12443
12444#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup)
12445#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:212
12446#, fuzzy, kde-format
12447msgid "Video Options"
12448msgstr "Ģeometrijas opcijas"
12449
12450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
12451#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:235
12452#, kde-format
12453msgid "Select the ffmpeg render options."
12454msgstr ""
12455
12456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12457#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:247
12458#, kde-format
12459msgid "FF&Mpeg: "
12460msgstr ""
12461
12462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
12463#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:263
12464#, fuzzy, kde-format
12465msgid "Render as:"
12466msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
12467
12468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
12469#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:273
12470#, fuzzy, kde-format
12471msgid "Video Location:"
12472msgstr "Rotēt &90"
12473
12474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio)
12475#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:289
12476#, kde-format
12477msgid "Include Audio"
12478msgstr ""
12479
12480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGifWarning)
12481#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:298
12482#, kde-format
12483msgid ""
12484"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> "
12485"animated gif images cannot have a framerate higher than 50. The framerate "
12486"will be reduced to 50 frames per second.</p></body></html>"
12487msgstr ""
12488
12489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup)
12490#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:324
12491#, fuzzy, kde-format
12492msgid "Image Sequence Options"
12493msgstr "Centrs:"
12494
12495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
12496#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:332
12497#, fuzzy, kde-format
12498msgid "Fi&le format:"
12499msgstr "Priekš"
12500
12501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype)
12502#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:353
12503#, kde-format
12504msgid ""
12505"Select the file format for the image sequence. If you want to render to "
12506"video or animated gif, you can only select PNG"
12507msgstr ""
12508
12509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions)
12510#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:360
12511#, fuzzy, kde-format
12512msgid "Select the frame export options"
12513msgstr "Pievienot"
12514
12515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12516#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:372
12517#, fuzzy, kde-format
12518#| msgid "Total editing time:"
12519msgid "Start numbering at:"
12520msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
12521
12522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12523#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:398
12524#, fuzzy, kde-format
12525msgid "Base name:"
12526msgstr "Slānis:"
12527
12528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename)
12529#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:408
12530#, fuzzy, kde-format
12531msgid "frame"
12532msgstr "Izņemt slāni"
12533
12534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12535#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:415
12536#, fuzzy, kde-format
12537msgid "Image location:"
12538msgstr "Mērogs Izlase"
12539
12540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOnlyUniqueFrames)
12541#: libs/ui/animation/wdg_animationrenderer.ui:435
12542#, kde-format
12543msgid "Only Unique Frames"
12544msgstr ""
12545
12546#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud)
12547#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20
12548#, fuzzy, kde-format
12549msgid "Brush HUD configuration"
12550msgstr "Konfigurācija"
12551
12552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12553#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33
12554#, fuzzy, kde-format
12555msgid "Available properties:"
12556msgstr "Attēls īpašības"
12557
12558#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn)
12559#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
12560#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60
12561#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88
12562#, kde-format
12563msgid ">"
12564msgstr ""
12565
12566#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn)
12567#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
12568#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67
12569#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47
12570#, kde-format
12571msgid "<"
12572msgstr ""
12573
12574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12575#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91
12576#, fuzzy, kde-format
12577msgid "Current properties:"
12578msgstr "Pašreizējais slānis"
12579
12580#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp)
12581#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103
12582#, kde-format
12583msgid "Up"
12584msgstr ""
12585
12586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown)
12587#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110
12588#, kde-format
12589msgid "Down"
12590msgstr ""
12591
12592#: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:256
12593#, kde-format
12594msgctxt "floating on-canvas message"
12595msgid ""
12596"Cannot open audio: \"%1\"\n"
12597"Error: %2"
12598msgstr ""
12599
12600#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
12601#, fuzzy, kde-format
12602msgctxt "floating message about mirroring"
12603msgid "Horizontal mirroring: %1 "
12604msgstr "Horizontāli Vilnītis"
12605
12606#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
12607#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282
12608#, kde-format
12609msgid "OFF"
12610msgstr ""
12611
12612#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
12613#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282
12614#, kde-format
12615msgid "ON"
12616msgstr ""
12617
12618#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:200
12619#, fuzzy, kde-format
12620msgctxt "floating message about rotation"
12621msgid "Rotation: %1° "
12622msgstr "Rotēt &90"
12623
12624#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:247
12625#, kde-format
12626msgid ""
12627"You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n"
12628"To visualize wrap-around mode, enable OpenGL."
12629msgstr ""
12630
12631#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:281
12632#, fuzzy, kde-format
12633msgid "Instant Preview Mode: %1"
12634msgstr "Priekšskatījums: "
12635
12636#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:288
12637#, kde-format
12638msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated"
12639msgstr ""
12640
12641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
12642#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294
12643#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64
12644#, kde-format
12645msgid "Nearest Neighbour"
12646msgstr ""
12647
12648#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:295
12649#, kde-format
12650msgid ""
12651"Instant Preview is supported\n"
12652" in Trilinear or High Quality filtering modes.\n"
12653"Current mode is %1"
12654msgstr ""
12655
12656#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:299
12657#, fuzzy, kde-format
12658msgid ""
12659"Failed activating Instant Preview mode!\n"
12660"\n"
12661"%1"
12662msgstr "Priekšskatījums: "
12663
12664#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:59
12665#, fuzzy
12666msgctxt "(qtundo-format)"
12667msgid "Add Guide"
12668msgstr "Ceļvedis Līnijas"
12669
12670#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:61
12671#, fuzzy
12672msgctxt "(qtundo-format)"
12673msgid "Remove Guide"
12674msgstr "Darbarīki"
12675
12676#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:64
12677#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:116
12678#, fuzzy
12679msgctxt "(qtundo-format)"
12680msgid "Edit Guides"
12681msgstr "Ceļvedis Līnijas"
12682
12683#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:770
12684#, fuzzy, kde-format
12685msgid "Snap to:"
12686msgstr "Plazma"
12687
12688#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12689#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:771
12690#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:43
12691#, fuzzy, kde-format
12692msgid "Grid"
12693msgstr "Režģis"
12694
12695#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12696#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:772
12697#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:536
12698#, fuzzy, kde-format
12699msgid "Guides"
12700msgstr "Ceļvedis Līnijas"
12701
12702#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
12703#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
12704#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:773
12705#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52
12706#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81
12707#, fuzzy, kde-format
12708msgid "Pixel"
12709msgstr "Bilde"
12710
12711#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:774
12712#, kde-format
12713msgid "Orthogonal"
12714msgstr ""
12715
12716#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:776
12717#, fuzzy, kde-format
12718msgid "Node"
12719msgstr "Nav"
12720
12721#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:777
12722#, fuzzy, kde-format
12723msgid "Extension"
12724msgstr "&Pikselis Gabarīti"
12725
12726#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:778
12727#, fuzzy, kde-format
12728msgid "Intersection"
12729msgstr "Invertēt"
12730
12731#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:780
12732#, fuzzy, kde-format
12733msgid "Bounding Box"
12734msgstr "Saplūšanas režīms"
12735
12736#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:781
12737#, fuzzy, kde-format
12738msgid "Image Bounds"
12739msgstr "Attēls"
12740
12741#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:782
12742#, fuzzy, kde-format
12743msgid "Image Center"
12744msgstr "Centrs:"
12745
12746#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:49
12747#, fuzzy, kde-format
12748msgid "About Krita"
12749msgstr "Krita"
12750
12751#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:70
12752#, kde-format
12753msgid "About"
12754msgstr ""
12755
12756#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:77
12757#, kde-format
12758msgid "<html><head/><body><h1 align=\"center\">Created By</h1></p><p>"
12759msgstr ""
12760
12761#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:94
12762#, fuzzy, kde-format
12763#| msgid "Author"
12764msgctxt "Heading for the list of Krita authors/developers"
12765msgid "Authors"
12766msgstr "Autors"
12767
12768#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:100
12769#, kde-format
12770msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
12771msgid "Your names"
12772msgstr "Māris Nartišs"
12773
12774#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:101
12775#, kde-format
12776msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12777msgid "Your emails"
12778msgstr "maris.kde@gmail.com"
12779
12780#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:107
12781#, fuzzy, kde-format
12782msgctxt "@title:tab"
12783msgid "Translators"
12784msgstr "Četrstūris"
12785
12786#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:114
12787#, kde-format
12788msgid "<html><head/><body><h1 align=\"center\">Backed By</h1><p>"
12789msgstr ""
12790
12791#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:127
12792#, kde-format
12793msgid ".</p><p><i>Thanks! You were all <b>awesome</b>!</i></p></body></html>"
12794msgstr ""
12795
12796#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:129
12797#, fuzzy, kde-format
12798msgid "Backers"
12799msgstr "Klintis"
12800
12801#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:135
12802#, kde-format
12803msgid "<html><head/><body><h1 align=\"center\">Thanks To</h1><p>"
12804msgstr ""
12805
12806#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:154
12807#, kde-format
12808msgid ""
12809".</p><p><i>For supporting Krita development with advice, icons, brush sets "
12810"and more.</i></p></body></html>"
12811msgstr ""
12812
12813#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:157
12814#, kde-format
12815msgid "Also Thanks To"
12816msgstr ""
12817
12818#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:161
12819#, kde-format
12820msgid ""
12821"<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Your Rights</b></h1><p>Krita is "
12822"released under the GNU General Public License (version 3 or any later "
12823"version).</p><p>This license grants people a number of freedoms:</"
12824"p><ul><li>You are free to use Krita, for any purpose</li><li>You are free to "
12825"distribute Krita</li><li>You can study how Krita works and change it</"
12826"li><li>You can distribute changed versions of Krita</li></ul><p>The Krita "
12827"Foundation and its projects on krita.org are <b>committed</b> to preserving "
12828"Krita as free software.</p><h1 align=\"center\">Your artwork</h1><p>What you "
12829"create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to "
12830"use as you like.</p><p>That means that Krita can be used commercially, for "
12831"any purpose. There are no restrictions whatsoever.</p><p>Krita’s GNU GPL "
12832"license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it "
12833"away, in contrast to trial or educational versions of commercial software "
12834"that will forbid your work in commercial situations.</p><br/><hr/><pre>"
12835msgstr ""
12836
12837#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:189
12838#, kde-format
12839msgid "License"
12840msgstr ""
12841
12842#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:197
12843#, kde-format
12844msgid ""
12845"<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Third-party Libraries used by "
12846"Krita</b></h1><p>Krita is built on the following free software libraries:</"
12847"p><p><ul>"
12848msgstr ""
12849
12850#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:215
12851#, kde-format
12852msgid "Third-party libraries"
12853msgstr ""
12854
12855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
12856#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
12857#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:218
12858#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
12859#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:90
12860#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:32
12861#, fuzzy, kde-format
12862msgid "Close"
12863msgstr "Krāsas"
12864
12865#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:241
12866#, kde-format
12867msgid "<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Translators</b></h1><p><ul>"
12868msgstr ""
12869
12870#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:253
12871#, kde-format
12872msgid ""
12873"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
12874"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
12875"internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
12876"org</a></p>"
12877msgstr ""
12878
12879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btCancel)
12880#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton)
12881#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
12882#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
12883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnCancelMaskEdit)
12884#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62
12885#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:166
12886#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.ui:56
12887#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197
12888#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208
12889#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:60 libs/ui/kis_clipboard.cc:304
12890#: libs/ui/KisView.cpp:540
12891#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:174
12892#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70
12893#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:175
12894#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:199
12895#, fuzzy, kde-format
12896msgid "Cancel"
12897msgstr "Kanāls"
12898
12899#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash)
12900#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog)
12901#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisRecoverNamedAutosaveDialog)
12902#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17
12903#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305
12904#, kde-format
12905msgid "Krita"
12906msgstr "Krita"
12907
12908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage)
12909#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26
12910#, kde-format
12911msgid "Waiting for image operation to complete..."
12912msgstr ""
12913
12914#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait)
12915#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61
12916#, kde-format
12917msgid "Save without waiting"
12918msgstr ""
12919
12920#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel)
12921#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68
12922#, kde-format
12923msgid "Cancel Operation and Save"
12924msgstr ""
12925
12926#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave)
12927#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75
12928#, fuzzy, kde-format
12929msgid "Close, do not save"
12930msgstr "&Monitora profils:"
12931
12932#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:79
12933#, fuzzy, kde-format
12934msgid "Layer name:"
12935msgstr "Slānis:"
12936
12937#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100
12938#, fuzzy, kde-format
12939msgid "No configuration options are available for this filter"
12940msgstr "Nē"
12941
12942#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34
12943#, fuzzy, kde-format
12944msgid "Cleanup resource files"
12945msgstr "Avots:"
12946
12947#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129
12948#, fuzzy, kde-format
12949msgctxt "@title:window"
12950msgid "Filter"
12951msgstr "Filtrs"
12952
12953#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129
12954#, fuzzy, kde-format
12955msgctxt "@title:window"
12956msgid "Filter: %1"
12957msgstr "Filtrs:"
12958
12959#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59
12960#, fuzzy, kde-format
12961msgid "Image Properties"
12962msgstr "Attēls īpašības"
12963
12964#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:104
12965#, kde-format
12966msgid "Set color used for warning"
12967msgstr ""
12968
12969#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:73
12970#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109
12971#, fuzzy, kde-format
12972msgid "Ascending"
12973msgstr "&Pikselis Gabarīti"
12974
12975#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:74
12976#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110
12977#, fuzzy, kde-format
12978msgid "Descending"
12979msgstr "Platināšana:"
12980
12981#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:77
12982#, fuzzy, kde-format
12983msgid "Alphabetical"
12984msgstr "&Sfērisks"
12985
12986#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:78
12987#, fuzzy, kde-format
12988msgid "Numerical"
12989msgstr "Virsotnes:"
12990
12991#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:136
12992#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1096
12993#, fuzzy, kde-format
12994msgid "Import Images"
12995msgstr "Imports, importēt Attēls"
12996
12997#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:159
12998#, fuzzy, kde-format
12999msgid "Source fps: %1"
13000msgstr "Avots:"
13001
13002#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90
13003#, kde-format
13004msgid "Layer Properties"
13005msgstr "Slāņa īpašības"
13006
13007#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke)
13008#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
13009#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter)
13010#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox)
13011#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent)
13012#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, spbScaleWidth)
13013#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, spbScaleHeight)
13014#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:109
13015#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:360 libs/ui/kis_paintop_box.cc:265
13016#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:273 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216
13017#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318
13018#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347
13019#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:97
13020#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:158 libs/widgets/kis_color_input.cpp:201
13021#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56
13022#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:237
13023#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:197
13024#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:58
13025#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:62
13026#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:65
13027#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:90
13028#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:116
13029#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:40
13030#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:43
13031#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:46
13032#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:49
13033#: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:230
13034#: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:232
13035#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142
13036#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:69
13037#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:95
13038#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:170
13039#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:45
13040#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:49
13041#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:53
13042#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:57
13043#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:107
13044#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:139
13045#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:87
13046#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:367
13047#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:382
13048#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:52
13049#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:172
13050#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:50
13051#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:54
13052#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:179
13053#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:140
13054#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:142
13055#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:59
13056#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:52
13057#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:56
13058#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:283
13059#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116
13060#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:519
13061#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:525
13062#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:531
13063#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:537
13064#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1434
13065#, no-c-format, kde-format
13066msgid "%"
13067msgstr "%"
13068
13069#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:140
13070#, kde-format
13071msgctxt "layer dimensions"
13072msgid "(%1, %2), (%3, %4)"
13073msgstr ""
13074
13075#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:176
13076#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:177
13077#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:178
13078#, kde-format
13079msgid "*varies*"
13080msgstr ""
13081
13082#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:219
13083#, fuzzy
13084msgctxt "(qtundo-format)"
13085msgid "Change Layer Properties"
13086msgstr "Slāņa īpašības"
13087
13088#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:66
13089#, fuzzy, kde-format
13090msgid "Layer Styles"
13091msgstr "Slānis Lielums"
13092
13093#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:286
13094#, kde-format
13095msgctxt "@title:window"
13096msgid "Enter new style name"
13097msgstr ""
13098
13099#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:287 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2406
13100#, fuzzy, kde-format
13101msgctxt "@label:textbox"
13102msgid "Name:"
13103msgstr "&Nosaukums:"
13104
13105#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:288
13106#, fuzzy, kde-format
13107msgctxt "Default name for a new style"
13108msgid "New Style"
13109msgstr "Stili"
13110
13111#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:301
13112#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:314
13113#, fuzzy, kde-format
13114msgid "Select ASL file"
13115msgstr "Atla&sīt Visi"
13116
13117#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
13118#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
13119#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
13120#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:632
13121#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:650
13122#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:653
13123#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:671
13124#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:679
13125#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:682
13126#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:809
13127#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:844
13128#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:851
13129#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:858
13130#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:989
13131#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:992
13132#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1051
13133#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1054
13134#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1057
13135#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1064
13136#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1067
13137#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1182
13138#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1185
13139#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1223
13140#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1299
13141#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1302
13142#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1305
13143#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:915
13144#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:919
13145#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:923
13146#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:997 libs/ui/kis_autogradient.cc:118
13147#: libs/ui/kis_autogradient.cc:122
13148#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
13149#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:56
13150#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:63
13151#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:135
13152#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:883
13153#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:899
13154#, fuzzy, no-c-format, kde-format
13155msgid " %"
13156msgstr "%"
13157
13158#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:792
13159#: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25
13160#, fuzzy, kde-format
13161msgid "Not Implemented Yet"
13162msgstr "Bez aizpildījuma"
13163
13164#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
13165#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:881
13166#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48
13167#, fuzzy, kde-format
13168msgid "Inner Shadow"
13169msgstr "Nomest ēnojuma-"
13170
13171#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:882
13172#, kde-format
13173msgid "Choke:"
13174msgstr ""
13175
13176#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1091
13177#, kde-format
13178msgctxt "layer styles parameter"
13179msgid "Spread:"
13180msgstr ""
13181
13182#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:166
13183#, fuzzy, kde-format
13184msgid "No Cursor"
13185msgstr "Kursors"
13186
13187#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:167
13188#, kde-format
13189msgid "Tool Icon"
13190msgstr "Darba rīka ikona"
13191
13192#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:168
13193#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201
13194#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235
13195#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269
13196#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303
13197#, kde-format
13198msgid "Arrow"
13199msgstr "Bulta"
13200
13201#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:169
13202#, fuzzy, kde-format
13203msgid "Small Circle"
13204msgstr "Small"
13205
13206#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
13207#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:170
13208#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:447
13209#, kde-format
13210msgid "Crosshair"
13211msgstr "Krusts"
13212
13213#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:171
13214#, kde-format
13215msgid "Triangle Righthanded"
13216msgstr ""
13217
13218#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:172
13219#, kde-format
13220msgid "Triangle Lefthanded"
13221msgstr ""
13222
13223#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:173
13224#, fuzzy, kde-format
13225msgid "Black Pixel"
13226msgstr "Bilde"
13227
13228#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:174
13229#, fuzzy, kde-format
13230msgid "White Pixel"
13231msgstr "Alfa Opcijas"
13232
13233#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:178
13234#, fuzzy, kde-format
13235msgctxt "Display options label to not DISPLAY brush outline"
13236msgid "No Outline"
13237msgstr "Otas kontūra"
13238
13239#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:179
13240#, fuzzy, kde-format
13241msgid "Circle Outline"
13242msgstr "Otas kontūra"
13243
13244#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:180
13245#, fuzzy, kde-format
13246msgid "Preview Outline"
13247msgstr "Priekšskatījums: "
13248
13249#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:181
13250#, fuzzy, kde-format
13251msgid "Tilt Outline"
13252msgstr "Otas kontūra"
13253
13254#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:254
13255#, kde-format
13256msgid "On Touch Drag"
13257msgstr ""
13258
13259#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:255
13260#, kde-format
13261msgid "On Click Drag"
13262msgstr ""
13263
13264#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:256
13265#, kde-format
13266msgid "On Middle-Click Drag"
13267msgstr ""
13268
13269#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:287
13270#, kde-format
13271msgid "Open default window"
13272msgstr ""
13273
13274#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:288
13275#, fuzzy, kde-format
13276#| msgid "Preview: "
13277msgid "Load previous session"
13278msgstr "Priekšskatījums: "
13279
13280#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:289
13281#, fuzzy, kde-format
13282#| msgid "Preview: "
13283msgid "Show session manager"
13284msgstr "Priekšskatījums: "
13285
13286#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:499
13287#, fuzzy, kde-format
13288msgid "Select a Background Image"
13289msgstr "fons"
13290
13291#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:511
13292#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
13293#, fuzzy, kde-format
13294msgid "%1 is not a valid image file!"
13295msgstr "Slānis Lielums"
13296
13297#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:597
13298#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65
13299#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:64
13300#, fuzzy, kde-format
13301msgid "Open Color Profile"
13302msgstr "Pielietot profilu"
13303
13304#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:603
13305#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:712
13306#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:789
13307#, fuzzy, kde-format
13308msgctxt ""
13309"The number of the screen (ordinal) and shortened 'name' of the screen (model "
13310"+ resolution)"
13311msgid "Screen %1 (%2):"
13312msgstr "Ekrāns"
13313
13314#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:671
13315#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:780
13316#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:200
13317#, fuzzy, kde-format
13318msgid "Install Color Profiles"
13319msgstr "Pielietot profilu"
13320
13321#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize)
13322#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:967
13323#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202
13324#, kde-format
13325msgid " GiB"
13326msgstr ""
13327
13328#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:986
13329#, kde-format
13330msgid " fps"
13331msgstr ""
13332
13333#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1109
13334#, fuzzy, kde-format
13335msgctxt "@title:window"
13336msgid "Select a swap directory"
13337msgstr "Atlasīt"
13338
13339#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1171
13340#, fuzzy, kde-format
13341#| msgid "OpenGL"
13342msgctxt "canvas renderer"
13343msgid "OpenGL"
13344msgstr "OpenGL"
13345
13346#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1172
13347#, kde-format
13348msgctxt "canvas renderer"
13349msgid "Software Renderer (very slow)"
13350msgstr ""
13351
13352#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1174
13353#, kde-format
13354msgctxt "canvas renderer"
13355msgid "Direct3D 11 via ANGLE"
13356msgstr ""
13357
13358#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1176
13359#, fuzzy, kde-format
13360#| msgid "OpenGL"
13361msgctxt "canvas renderer"
13362msgid "OpenGL ES"
13363msgstr "OpenGL"
13364
13365#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1183
13366#, fuzzy, kde-format
13367msgctxt "canvas renderer"
13368msgid "Unknown"
13369msgstr "Izmantošana"
13370
13371#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1203
13372#, fuzzy, kde-format
13373msgctxt "canvas renderer"
13374msgid "Auto (%1)"
13375msgstr "Ota"
13376
13377#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1295
13378#, fuzzy, kde-format
13379msgid "Display Id: %1"
13380msgstr "Rādīt"
13381
13382#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1296
13383#, kde-format
13384msgid "Display Name: %1 %2"
13385msgstr ""
13386
13387#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1297
13388#, fuzzy, kde-format
13389msgid "Min Luminance: %1"
13390msgstr "Palielināt (vērtību)"
13391
13392#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1298
13393#, fuzzy, kde-format
13394msgid "Max Luminance: %1"
13395msgstr "Palielināt (vērtību)"
13396
13397#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1299
13398#, kde-format
13399msgid "Max Full Frame Luminance: %1"
13400msgstr ""
13401
13402#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1300
13403#, kde-format
13404msgid "Red Primary: %1, %2"
13405msgstr ""
13406
13407#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1301
13408#, kde-format
13409msgid "Green Primary: %1, %2"
13410msgstr ""
13411
13412#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1302
13413#, kde-format
13414msgid "Blue Primary: %1, %2"
13415msgstr ""
13416
13417#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1303
13418#, fuzzy, kde-format
13419msgid "White Point: %1, %2"
13420msgstr "Alfa Opcijas"
13421
13422#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1339
13423#, fuzzy, kde-format
13424msgid "Warning(s):"
13425msgstr "zīmējums"
13426
13427#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1472
13428#, kde-format
13429msgid "WARNING: current display doesn't support HDR rendering"
13430msgstr ""
13431
13432#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1513
13433#, fuzzy, kde-format
13434msgid "Configure Krita"
13435msgstr "Konfeti"
13436
13437#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13438#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
13439#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
13440#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1520
13441#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1522
13442#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24
13443#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34
13444#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:100
13445#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:101
13446#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:130
13447#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27
13448#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:45
13449#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:274
13450#, kde-format
13451msgid "General"
13452msgstr "Pamata"
13453
13454#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1530
13455#, fuzzy, kde-format
13456msgid "Keyboard Shortcuts"
13457msgstr "Eksportēt dokumentu kā"
13458
13459#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1532
13460#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:294
13461#, kde-format
13462msgid "Shortcuts"
13463msgstr ""
13464
13465#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1542
13466#, fuzzy, kde-format
13467msgid "Canvas Input Settings"
13468msgstr "Divkāršot Ota"
13469
13470#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1543
13471#, fuzzy, kde-format
13472msgid "Canvas Input"
13473msgstr "Audekla krāsa:"
13474
13475#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1560
13476#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:202
13477#, fuzzy, kde-format
13478msgid "Color Management"
13479msgstr "Krāsa Vadība"
13480
13481#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1562
13482#, fuzzy, kde-format
13483#| msgid "Color"
13484msgctxt "Label of color as in Color Management"
13485msgid "Color"
13486msgstr "Krāsa"
13487
13488#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1570
13489#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1572
13490#, kde-format
13491msgid "Performance"
13492msgstr "Veiktspēja"
13493
13494#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1580
13495#, fuzzy, kde-format
13496msgid "Tablet settings"
13497msgstr "Krāsu uzstādījumi"
13498
13499#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1582
13500#, fuzzy, kde-format
13501msgid "Tablet"
13502msgstr "Palete"
13503
13504#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1590
13505#, fuzzy, kde-format
13506msgid "Canvas-only settings"
13507msgstr "Divkāršot Ota"
13508
13509#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1592
13510#, fuzzy, kde-format
13511msgid "Canvas-only"
13512msgstr "Audekla krāsa:"
13513
13514#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1600
13515#, fuzzy, kde-format
13516msgctxt "@title:tab Author page"
13517msgid "Author"
13518msgstr "Autors"
13519
13520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13521#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1602
13522#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:123
13523#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109
13524#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
13525#, kde-format
13526msgid "Author"
13527msgstr "Autors"
13528
13529#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1607
13530#, fuzzy, kde-format
13531msgctxt "@action:button"
13532msgid "Restore Defaults"
13533msgstr "Pašreizējais slānis"
13534
13535#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:64
13536#, fuzzy, kde-format
13537msgctxt "@title:window"
13538msgid "Stroke Selection Properties"
13539msgstr "Divkāršot Ota"
13540
13541#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114
13542#, fuzzy, kde-format
13543msgid "Regenerating cache..."
13544msgstr "&Grupa Slānis."
13545
13546#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:75
13547#, fuzzy, kde-format
13548msgid "Saving frames..."
13549msgstr "Eksportēt Slānis"
13550
13551#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:136
13552#, fuzzy, kde-format
13553msgid "Delete old frames?"
13554msgstr "Slānis:"
13555
13556#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:137
13557#, kde-format
13558msgid ""
13559"Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They "
13560"are going to be deleted, continue?\n"
13561"\n"
13562"Directory: %1\n"
13563"Files: %2"
13564msgstr ""
13565
13566#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:151
13567#, fuzzy, kde-format
13568msgid "Failed to delete"
13569msgstr "&Monitora profils:"
13570
13571#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:152
13572#, kde-format
13573msgid ""
13574"Failed to delete an old frame file:\n"
13575"\n"
13576"%1\n"
13577"\n"
13578"Rendering cancelled."
13579msgstr ""
13580
13581#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:324
13582#, kde-format
13583msgid ""
13584"\n"
13585"\n"
13586"The memory limit has been reached.\n"
13587"The number of frames saved simultaneously is limited to %1\n"
13588"\n"
13589msgstr ""
13590
13591#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:328
13592#, kde-format
13593msgid ""
13594"%1\n"
13595"\n"
13596"Elapsed: %2\n"
13597"Estimated: %3\n"
13598"\n"
13599"%4"
13600msgstr ""
13601
13602#: libs/ui/dialogs/KisDlgChangeCloneSource.cpp:40
13603#: libs/ui/KisChangeCloneLayersCommand.cpp:31
13604#, fuzzy
13605msgctxt "(qtundo-format)"
13606msgid "Change Clone Layers"
13607msgstr "Mainīt filtru"
13608
13609#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.cpp:60
13610#, kde-format
13611msgctxt "@option:radio"
13612msgid "Map to entire virtual screen (%1)"
13613msgstr ""
13614
13615#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgCustomTabletResolution)
13616#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:14
13617#, fuzzy, kde-format
13618msgid "Advanced Tablet Setting"
13619msgstr "Saplūšanas režīms"
13620
13621#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13622#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:20
13623#, fuzzy, kde-format
13624msgid "Select area your tablet is mapped to:"
13625msgstr "Atlasīt."
13626
13627#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMapAsWintab)
13628#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:26
13629#, kde-format
13630msgid "Use information provided by tablet"
13631msgstr ""
13632
13633#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustomMapping)
13634#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:42
13635#, kde-format
13636msgid "Map to custom area"
13637msgstr ""
13638
13639#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
13640#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset)
13641#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
13642#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset)
13643#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize)
13644#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
13645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13646#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
13647#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
13648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel)
13649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2)
13650#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset)
13651#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset)
13652#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset)
13653#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset)
13654#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance)
13655#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance)
13656#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:74
13657#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:91
13658#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:111
13659#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:128
13660#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:154
13661#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84
13662#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101
13663#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121
13664#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138
13665#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242
13666#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173
13667#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186
13668#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238
13669#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251
13670#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:264
13671#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:274
13672#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115
13673#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138
13674#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153
13675#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185
13676#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85
13677#, kde-format
13678msgid "px"
13679msgstr ""
13680
13681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset)
13682#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:84
13683#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94
13684#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:463
13685#, fuzzy, kde-format
13686msgid "X offset:"
13687msgstr "Ofsets"
13688
13689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset)
13690#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:121
13691#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131
13692#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:476
13693#, fuzzy, kde-format
13694msgid "Y offset:"
13695msgstr "Ofsets"
13696
13697#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup)
13698#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:48
13699#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:99
13700#, fuzzy, kde-format
13701#| msgid "Add Group"
13702msgid "Add a group"
13703msgstr "Pievienot grupu"
13704
13705#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelGroup)
13706#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:49
13707#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:160
13708#, fuzzy, kde-format
13709msgid "Delete this group"
13710msgstr "Dzēst tekstu"
13711
13712#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenGroup)
13713#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:50
13714#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:147
13715#, fuzzy, kde-format
13716msgid "Rename this group"
13717msgstr "Dzēst tekstu"
13718
13719#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:55
13720#, fuzzy, kde-format
13721msgid "Palette Editor"
13722msgstr "Palete"
13723
13724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxPalette)
13725#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:58
13726#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:23
13727#, fuzzy, kde-format
13728msgid "Palette settings"
13729msgstr "Krāsu uzstādījumi"
13730
13731#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59
13732#, fuzzy, kde-format
13733msgid "Filename"
13734msgstr "Smalks"
13735
13736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
13737#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:60
13738#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:29
13739#, fuzzy, kde-format
13740msgid "Palette Name"
13741msgstr "Palete"
13742
13743#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxGroup)
13744#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:63
13745#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:109
13746#, fuzzy, kde-format
13747#| msgid "Color Settings"
13748msgid "Group settings"
13749msgstr "Krāsu uzstādījumi"
13750
13751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColCount)
13752#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:64
13753#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:49
13754#, fuzzy, kde-format
13755msgid "Column count"
13756msgstr "fons"
13757
13758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowCount)
13759#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:65
13760#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:118 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:257
13761#, fuzzy, kde-format
13762msgid "Row count"
13763msgstr "fons"
13764
13765#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.cpp:44
13766#, kde-format
13767msgctxt ""
13768"Recover an autosave for an already existing file: explanation in the "
13769"recovery dialog"
13770msgid ""
13771"An autosave for this file exists. How do you want to proceed?\n"
13772"Warning: if you discard the autosave now, it will be removed."
13773msgstr ""
13774
13775#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOpenAutosave)
13776#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.ui:33
13777#, fuzzy, kde-format
13778msgid "Open the autosave file"
13779msgstr "Dzēst tekstu"
13780
13781#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDiscardAutosave)
13782#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.ui:40
13783#, kde-format
13784msgid "Discard autosave, open the main file"
13785msgstr ""
13786
13787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btOk)
13788#: libs/ui/dialogs/KisRecoverNamedAutosaveDialog.ui:49
13789#, kde-format
13790msgid "OK"
13791msgstr ""
13792
13793#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:53
13794#, fuzzy, kde-format
13795msgid "Create session"
13796msgstr "Izveidot sagatavi"
13797
13798#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:54
13799#, fuzzy, kde-format
13800msgid "Session name:"
13801msgstr "Izvēles režīms:"
13802
13803#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:83
13804#, fuzzy, kde-format
13805msgid "Rename session"
13806msgstr "Izveidot sagatavi"
13807
13808#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:84
13809#, fuzzy, kde-format
13810msgid "New name:"
13811msgstr "&Nosaukums:"
13812
13813#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:132
13814#, kde-format
13815msgid "Permanently delete session %1?"
13816msgstr ""
13817
13818#: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:209
13819#, fuzzy, kde-format
13820msgid "Vector Layer %1"
13821msgstr "Slānis"
13822
13823#: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
13824#, fuzzy
13825msgctxt "(qtundo-format)"
13826msgid "Clear Vector Selection"
13827msgstr "Nē Izlase"
13828
13829#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:35
13830#, fuzzy
13831msgctxt "(qtundo-format)"
13832msgid "Add reference image"
13833msgstr "Atsauksme:"
13834
13835#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:137
13836#, fuzzy, kde-format
13837msgid "Reference images"
13838msgstr "Atsauksme:"
13839
13840#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
13841#: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
13842#, kde-format
13843msgid "Matrix Widget"
13844msgstr ""
13845
13846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview)
13847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
13848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnPreviewMask)
13849#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32
13850#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
13851#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:200
13852#, kde-format
13853msgid "Preview"
13854msgstr "Priekšskatījums"
13855
13856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
13857#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74
13858#, kde-format
13859msgid "Preview modified layer"
13860msgstr "Priekšskatīt modificēto slāni"
13861
13862#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
13863#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77
13864#, kde-format
13865msgid "Pr&eview"
13866msgstr "Pri&ekšskatījums"
13867
13868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
13869#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87
13870#, kde-format
13871msgid "Show original layer"
13872msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
13873
13874#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
13875#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90
13876#, kde-format
13877msgid "Ori&ginal"
13878msgstr "&Oriģināls"
13879
13880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut)
13881#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110
13882#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126
13883#, kde-format
13884msgid "Zoom Out"
13885msgstr "Tālināt"
13886
13887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn)
13888#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123
13889#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125
13890#, kde-format
13891msgid "Zoom In"
13892msgstr "Tuvināt"
13893
13894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne)
13895#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136
13896#, kde-format
13897msgid "1 : 1"
13898msgstr "1 : 1"
13899
13900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate)
13901#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149
13902#, kde-format
13903msgid "Update preview"
13904msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
13905
13906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
13907#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164
13908#, kde-format
13909msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
13910msgstr ""
13911"Automātiski atjaunināt priekšskatījumu kad vien filtra parametri tiek mainīti"
13912
13913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
13914#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167
13915#, kde-format
13916msgid "&Autoupdate"
13917msgstr "&Autoatjaunināšana"
13918
13919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
13920#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:152
13921#, kde-format
13922msgid "Always use this template at application start up"
13923msgstr "Startējot aplikāciju vienmēr izmantot šo šablonu"
13924
13925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
13926#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:155
13927#, kde-format
13928msgid "Always use this template"
13929msgstr "Vienmēr izmantot šo šablonu"
13930
13931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel)
13932#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:63
13933#, fuzzy, kde-format
13934msgid "Community"
13935msgstr "Komentārs"
13936
13937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualLink)
13938#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:83 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:266
13939#, fuzzy, kde-format
13940msgid "User Manual"
13941msgstr "Instrukcija Režīms"
13942
13943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gettingStartedLink)
13944#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:118 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:263
13945#, fuzzy, kde-format
13946msgid "Getting Started"
13947msgstr "Rotēt &90"
13948
13949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, supportKritaLink)
13950#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:147 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:269
13951#, fuzzy, kde-format
13952msgid "Support Krita"
13953msgstr "Krita"
13954
13955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCommunityLink)
13956#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:176 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:260
13957#, fuzzy, kde-format
13958msgid "User Community"
13959msgstr "Slānis:"
13960
13961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kritaWebsiteLink)
13962#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:205 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:272
13963#, fuzzy, kde-format
13964msgid "Krita Website"
13965msgstr "Nospiediens:"
13966
13967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceCodeLink)
13968#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:240 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:275
13969#, fuzzy, kde-format
13970#| msgid "Source"
13971msgid "Source Code"
13972msgstr "Avots"
13973
13974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, poweredByKDELink)
13975#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:294 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:278
13976#, kde-format
13977msgid "Powered by KDE"
13978msgstr ""
13979
13980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragImageHereLabel)
13981#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:330
13982#, fuzzy, kde-format
13983msgid "Drag Image in window to open"
13984msgstr "Attēls Lielums"
13985
13986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel)
13987#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:458
13988#, fuzzy, kde-format
13989msgid "Start"
13990msgstr "Zvaigzne"
13991
13992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionNotificationLabel)
13993#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:504
13994#, kde-format
13995msgid "Krita X.X.X Update Available"
13996msgstr ""
13997
13998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink)
13999#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:545
14000#, fuzzy, kde-format
14001msgid "New File"
14002msgstr "Attēls Lielums"
14003
14004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel)
14005#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:660
14006#, fuzzy, kde-format
14007msgid "Recent Documents"
14008msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
14009
14010#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
14011#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton)
14012#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink)
14013#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut)
14014#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
14015#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:681 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266
14016#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:39
14017#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237
14018#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101
14019#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33
14020#, fuzzy, kde-format
14021msgid "Clear"
14022msgstr "Krāsa"
14023
14024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel_2)
14025#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:803
14026#, kde-format
14027msgid "News"
14028msgstr ""
14029
14030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowNews)
14031#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:822
14032#, kde-format
14033msgid ""
14034"Show news about Krita: this needs internet to retrieve information from the "
14035"krita.org website"
14036msgstr ""
14037
14038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowNews)
14039#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:825
14040#, fuzzy, kde-format
14041#| msgid "&Autoupdate"
14042msgid "Check for updates"
14043msgstr "&Autoatjaunināšana"
14044
14045#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
14046#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
14047#, kde-format
14048msgid "Image Resolution"
14049msgstr "Attēla izšķirtspēja"
14050
14051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
14052#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48
14053#, fuzzy, kde-format
14054msgid "X resolution:"
14055msgstr "Attēla X izšķirtspēja:"
14056
14057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
14058#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77
14059#, fuzzy, kde-format
14060msgid "Y resolution:"
14061msgstr "Attēla Y izšķirtspēja:"
14062
14063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
14064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
14065#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90
14066#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:173
14067#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
14068#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:54
14069#, fuzzy, kde-format
14070msgid "Resolution:"
14071msgstr "Izšķi&rtspēja:"
14072
14073#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14074#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23
14075#, kde-format
14076msgid "Apply Profile"
14077msgstr "Pielietot profilu"
14078
14079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14080#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29
14081#, kde-format
14082msgid ""
14083"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated "
14084"with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image "
14085"data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
14086msgstr ""
14087
14088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
14089#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56
14090#, kde-format
14091msgid "&Profiles:"
14092msgstr "&Profili:"
14093
14094#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
14095#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84
14096#, kde-format
14097msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
14098msgstr ""
14099
14100#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14101#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
14102#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:270
14103#, fuzzy, kde-format
14104msgid "Rendering Intent"
14105msgstr "&Renderēšana:"
14106
14107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
14108#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
14109#, fuzzy, kde-format
14110msgid ""
14111"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
14112"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in "
14113"neutral grays. Intended for images."
14114msgstr "Krāsas fons Retināšana."
14115
14116#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
14117#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
14118#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
14119#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
14120#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:201
14121#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:286
14122#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:280
14123#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472
14124#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
14125#, fuzzy, kde-format
14126msgid "Perceptual"
14127msgstr "Augšējais Tekošais Slānis"
14128
14129#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
14130#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103
14131#, fuzzy, kde-format
14132msgid ""
14133"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed "
14134"to result in neutral grays."
14135msgstr "Absolūts Retināšana Vel."
14136
14137#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
14138#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106
14139#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
14140#, fuzzy, kde-format
14141msgid "Relative colorimetric"
14142msgstr "Relatīvs"
14143
14144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
14145#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113
14146#, fuzzy, kde-format
14147msgid ""
14148"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain "
14149"saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for "
14150"business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
14151msgstr "Krāsas fons Retināšana Vel."
14152
14153#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
14154#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
14155#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
14156#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
14157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
14158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS)
14159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS)
14160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS)
14161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS)
14162#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:211
14163#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:296
14164#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:290
14165#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:481
14166#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1270
14167#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1300
14168#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1330
14169#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1360
14170#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
14171#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:45
14172#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:74
14173#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:83
14174#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310
14175#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71
14176#, fuzzy, kde-format
14177msgid "Saturation"
14178msgstr "Piesātināšana"
14179
14180#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
14181#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123
14182#, fuzzy, kde-format
14183msgid ""
14184"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
14185"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation "
14186"is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended "
14187"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
14188msgstr "ārpuse Retināšana"
14189
14190#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
14191#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126
14192#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
14193#, fuzzy, kde-format
14194msgid "Absolute colorimetric"
14195msgstr "Absolūts"
14196
14197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
14198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
14200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
14201#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25 libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:26
14202#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19
14203#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:186
14204#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213
14205#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37
14206#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:110
14207#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:95
14208#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:410
14209#, fuzzy, kde-format
14210msgid "Name:"
14211msgstr "&Nosaukums:"
14212
14213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
14214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14215#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63
14216#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26
14217#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:247
14218#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:218
14219#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:247
14220#, kde-format
14221msgid "Left:"
14222msgstr "Kreisais:"
14223
14224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
14225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14226#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:127
14227#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55
14228#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:255
14229#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:224
14230#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:253
14231#, kde-format
14232msgid "Right:"
14233msgstr "Labais:"
14234
14235#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, foregroundRadioButton)
14236#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightForegroundRadioButton)
14237#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftForegroundRadioButton)
14238#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:150 libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:248
14239#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87
14240#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
14241#, fuzzy, kde-format
14242msgid "Foreground"
14243msgstr "Priekšplāna krāsa"
14244
14245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
14248#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:201 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:387
14249#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:250 libs/ui/kis_paintop_box.cc:256
14250#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:82
14251#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29
14252#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65
14253#, kde-format
14254msgid "Opacity:"
14255msgstr "Necaurspīdība:"
14256
14257#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, backgroundRadioButton)
14258#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftBackgroundRadioButton)
14259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightBackgroundRadioButton)
14260#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14261#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:208 libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:276
14262#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:142
14263#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31
14264#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:174
14265#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
14266#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:313
14267#, fuzzy, kde-format
14268msgid "Background"
14269msgstr "fons"
14270
14271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14272#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:269
14273#, kde-format
14274msgid "Segment Color"
14275msgstr "Segmenta krāsa"
14276
14277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftForegroundTransparent)
14278#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftBackgroundTransparent)
14279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rightForegroundTransparent)
14280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rightBackgroundTransparent)
14281#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:316 libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:323
14282#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:330 libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337
14283#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:57
14284#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
14285#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
14286#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
14287#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
14288#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
14289#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
14290#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
14291#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
14292#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
14293#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
14294#, kde-format
14295msgid "Transparent"
14296msgstr "Caurspīdīgs"
14297
14298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
14299#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
14300#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
14301#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:388
14302#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134
14303#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227
14304#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238
14305#, fuzzy, kde-format
14306#| msgid "Linear"
14307msgctxt "Gradient type - Linear"
14308msgid "Linear"
14309msgstr "Lineārs"
14310
14311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
14312#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:393
14313#, kde-format
14314msgid "Curved"
14315msgstr "Izliekts"
14316
14317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
14318#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:398
14319#, fuzzy, kde-format
14320msgid "Sine"
14321msgstr "Sinuss"
14322
14323#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
14324#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:403
14325#, kde-format
14326msgid "Sphere Inc."
14327msgstr ""
14328
14329#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
14330#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:408
14331#, kde-format
14332msgid "Sphere Dec."
14333msgstr ""
14334
14335#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
14336#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox)
14337#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:431
14338#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:68
14339#, kde-format
14340msgid "RGB"
14341msgstr "RGB"
14342
14343#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
14344#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:436
14345#, kde-format
14346msgid "HSV CW"
14347msgstr "HSV PP"
14348
14349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
14350#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:441
14351#, kde-format
14352msgid "HSV CCW"
14353msgstr "HSV PrP"
14354
14355#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
14356#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
14357#, fuzzy, kde-format
14358msgid "Edit presets"
14359msgstr "Nospiediens:"
14360
14361#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
14362#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
14363#, kde-format
14364msgid "Bookmark current"
14365msgstr ""
14366
14367#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
14368#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
14369#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
14370#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:75
14371#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75
14372#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276
14373#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
14374#, fuzzy, kde-format
14375msgid "Delete"
14376msgstr "Iezīmējums"
14377
14378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSourceLayer)
14379#: libs/ui/forms/wdgchangeclonesource.ui:30
14380#, fuzzy, kde-format
14381msgid "Copy from:"
14382msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
14383
14384#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
14385#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
14386#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20
14387#, kde-format
14388msgid "Color Settings"
14389msgstr "Krāsu uzstādījumi"
14390
14391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14392#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32
14393#, kde-format
14394msgid "Default color model for new images:"
14395msgstr "Noklusētais jauno attēlu krāsu modelis:"
14396
14397#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
14398#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60
14399#, kde-format
14400msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
14401msgstr ""
14402
14403#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
14404#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66
14405#, fuzzy, kde-format
14406msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
14407msgstr "Pieņemt (kā argumentu, patiesību)"
14408
14409#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
14410#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
14411#, fuzzy, kde-format
14412msgid "Assume &monitor profile (like you see it in other applications)"
14413msgstr "Pieņemt (kā argumentu, patiesību)"
14414
14415#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
14416#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
14417#, kde-format
14418msgid "As&k each time"
14419msgstr ""
14420
14421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
14422#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
14423#, kde-format
14424msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
14425msgstr ""
14426
14427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
14428#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97
14429#, fuzzy, kde-format
14430msgid "Use Blackpoint Compensation"
14431msgstr "Izmantošana"
14432
14433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
14434#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107
14435#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131
14436#, kde-format
14437msgid ""
14438"Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)"
14439msgstr ""
14440
14441#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForcePaletteColor)
14442#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:117
14443#, kde-format
14444msgid ""
14445"Enforce palette colors: always select the nearest color from the active "
14446"palette."
14447msgstr ""
14448
14449#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile)
14450#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:144
14451#, fuzzy, kde-format
14452msgid "Use system monitor profile"
14453msgstr "&Monitora profils:"
14454
14455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
14456#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:178
14457#, fuzzy, kde-format
14458msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
14459msgstr "Jūsu kalibrētā monitora icm profils."
14460
14461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
14462#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:181
14463#, fuzzy, kde-format
14464msgid "&Rendering intent:"
14465msgstr "&Renderēšana:"
14466
14467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
14468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
14469#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
14470#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:206 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:291
14471#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:285
14472#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475
14473#, fuzzy, kde-format
14474msgid "Relative Colorimetric"
14475msgstr "Relatīvs"
14476
14477#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
14478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
14479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
14480#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:216 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:301
14481#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:295
14482#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:478
14483#, fuzzy, kde-format
14484msgid "Absolute Colorimetric"
14485msgstr "Absolūts"
14486
14487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14488#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:228
14489#, fuzzy, kde-format
14490msgid "Add new color profile:"
14491msgstr "Pielietot profilu"
14492
14493#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
14494#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:277
14495#, fuzzy, kde-format
14496msgid "Soft Proofing"
14497msgstr "Alfa Opcijas"
14498
14499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState)
14500#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:309
14501#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:308
14502#, fuzzy, kde-format
14503msgid "Adaptation State:"
14504msgstr "Rotēt &90"
14505
14506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent)
14507#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
14508#, fuzzy, kde-format
14509msgid "Proofing Rendering Intent:"
14510msgstr "&Renderēšana:"
14511
14512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning)
14513#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:326
14514#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:332
14515#, fuzzy, kde-format
14516msgid "Gamut Warning:"
14517msgstr "zīmējums"
14518
14519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint)
14521#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:350
14522#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:349
14523#, fuzzy, kde-format
14524msgid "Black Point Compensation"
14525msgstr "Izmantošana"
14526
14527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14528#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:382
14529#, kde-format
14530msgid "Note: these are the default proofing settings for new images."
14531msgstr ""
14532
14533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
14534#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:31
14535#, fuzzy, kde-format
14536msgid "&Model:"
14537msgstr "Režīms:"
14538
14539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
14540#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:55
14541#, fuzzy, kde-format
14542msgctxt "Label of Color Depth in Color Space Selector dialogue"
14543msgid "Depth:"
14544msgstr "Izmērs:"
14545
14546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
14547#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:79
14548#, fuzzy, kde-format
14549msgid "Profi&le:"
14550msgstr "Profils:"
14551
14552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
14553#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:105
14554#, kde-format
14555msgid "Install a new profile from a file"
14556msgstr ""
14557
14558#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
14559#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:108
14560#, kde-format
14561msgid "Install a new profile from a file."
14562msgstr ""
14563
14564#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced)
14565#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:120
14566#, fuzzy, kde-format
14567msgid "Color Space Browser"
14568msgstr "Krāsu telpa:"
14569
14570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14571#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32
14572#, fuzzy, kde-format
14573msgid "Profile Picker"
14574msgstr "Krāsu izvēlētājs"
14575
14576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14577#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40
14578#, fuzzy, kde-format
14579msgid "Depth"
14580msgstr "Izmērs"
14581
14582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14583#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47
14584#, fuzzy, kde-format
14585msgid "Model"
14586msgstr "Režīms:"
14587
14588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14589#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54
14590#, fuzzy, kde-format
14591msgid "Profile"
14592msgstr "Profils:"
14593
14594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget)
14595#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144
14596#, kde-format
14597msgid ""
14598"<html><head/><body><p><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Color_space"
14599"\"><span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#006e28;"
14600"\">Color Spaces</span></a> determine how colors are encoded in your files. "
14601"Different color spaces have different properties and are used for different "
14602"purposes.</p></body></html>"
14603msgstr ""
14604
14605#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14606#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197
14607#, fuzzy, kde-format
14608msgid "Profile Properties"
14609msgstr "Slāņa īpašības"
14610
14611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W)
14612#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223
14613#, kde-format
14614msgid "xyz"
14615msgstr ""
14616
14617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14618#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19
14619#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:414
14620#, kde-format
14621msgid "Source:"
14622msgstr "Avots:"
14623
14624#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
14625#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33
14626#, kde-format
14627msgid "Current Layer"
14628msgstr "Pašreizējais slānis"
14629
14630#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
14631#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38
14632#, kde-format
14633msgid "Entire Image"
14634msgstr "Viss attēls"
14635
14636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarning)
14637#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:108
14638#, kde-format
14639msgid ""
14640"<html><head/><body><p>The current image is too big to create a pattern. </"
14641"p><p>The pattern will be scaled down.</p></body></html>"
14642msgstr ""
14643
14644#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
14645#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:124
14646#, fuzzy, kde-format
14647msgid "&Update"
14648msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
14649
14650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton)
14651#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:131
14652#, fuzzy, kde-format
14653msgid "use as &Pattern"
14654msgstr "Izmantot kā rakstu"
14655
14656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
14657#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:138
14658#, fuzzy, kde-format
14659msgid "&Add to Predefined Patterns"
14660msgstr "Pievienot esošajiem rakstiem"
14661
14662#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14663#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:33
14664#, fuzzy, kde-format
14665msgid "Canvas Acceleration"
14666msgstr "Aizpildīt"
14667
14668#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL)
14669#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:45
14670#, kde-format
14671msgid "Canvas &Graphics Acceleration"
14672msgstr ""
14673
14674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
14675#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69
14676#, fuzzy, kde-format
14677msgid "Bilinear Filtering"
14678msgstr "Izmantošana"
14679
14680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
14681#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:74
14682#, fuzzy, kde-format
14683msgid "Trilinear Filtering"
14684msgstr "Horizontāli Vilnītis"
14685
14686#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
14687#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:79
14688#, fuzzy, kde-format
14689msgid "High Quality Filtering"
14690msgstr "Izmantošana"
14691
14692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14693#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:87
14694#, fuzzy, kde-format
14695msgid "Current Renderer:"
14696msgstr "Pašreizējais slānis"
14697
14698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
14699#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:100
14700#, kde-format
14701msgid ""
14702"<html><head/><body><p>Try to disable vsync for Krita. This makes painting "
14703"more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver "
14704"combinations.</p></body></html>"
14705msgstr ""
14706
14707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
14708#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:103
14709#, kde-format
14710msgid "Disable vsync (needs restart)"
14711msgstr ""
14712
14713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
14714#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:119
14715#, kde-format
14716msgid ""
14717"<html><head/><body><p>Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/"
14718"Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon)."
14719"</p></body></html>"
14720msgstr ""
14721
14722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
14723#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:122
14724#, kde-format
14725msgid "Use texture buffer"
14726msgstr ""
14727
14728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreferredRenderer)
14729#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:158
14730#, fuzzy, kde-format
14731msgid "Preferred Renderer (needs restart):"
14732msgstr "Alfa Opcijas"
14733
14734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14735#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:181
14736#, fuzzy, kde-format
14737msgid "Scaling Mode:"
14738msgstr "Saplūšanas režīms"
14739
14740#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHDR)
14741#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:208
14742#, fuzzy, kde-format
14743#| msgid "Settings"
14744msgid "HDR Settings"
14745msgstr "Uzstādījumi"
14746
14747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14748#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223
14749#, fuzzy, kde-format
14750msgid "Current Output Format:"
14751msgstr "Pašreizējais slānis"
14752
14753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRootSurfaceFormat)
14754#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:230
14755#, fuzzy, kde-format
14756msgid "Current Surface Value"
14757msgstr "Pašreizējais slānis"
14758
14759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentDisplayFormat)
14760#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:237
14761#, fuzzy, kde-format
14762#| msgid "Current layer"
14763msgid "Current Display Format"
14764msgstr "Pašreizējais slānis"
14765
14766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14767#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:244
14768#, kde-format
14769msgid "Preferred Output Format:"
14770msgstr ""
14771
14772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHDRWarning)
14773#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:251
14774#, kde-format
14775msgid "HDR Warning.................................."
14776msgstr ""
14777
14778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14779#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:258
14780#, fuzzy, kde-format
14781msgid "Display Format:"
14782msgstr "Rādīt"
14783
14784#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
14785#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:285
14786#, fuzzy, kde-format
14787#| msgid "Color Settings"
14788msgid "Grid Settings"
14789msgstr "Krāsu uzstādījumi"
14790
14791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
14793#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:301
14794#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:159
14795#, kde-format
14796msgid "Si&ze:"
14797msgstr ""
14798
14799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel)
14800#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:344
14801#, fuzzy, kde-format
14802msgid "Start showing at:"
14803msgstr "Zvaigzne"
14804
14805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2)
14806#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:419
14807#, fuzzy, kde-format
14808msgid "Pixel Grid:"
14809msgstr "Pikselis"
14810
14811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14812#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:435
14813#, fuzzy, kde-format
14814msgid "Selection Overlay:"
14815msgstr "Izlase"
14816
14817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14818#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:451
14819#, fuzzy, kde-format
14820msgid "Transparency Checkerboard:"
14821msgstr "Caurspīdīgs"
14822
14823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
14824#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:478
14825#, fuzzy, kde-format
14826msgid "Canvas Border Color:"
14827msgstr "Audekla krāsa:"
14828
14829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous)
14830#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
14831#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:514
14832#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:742
14833#, kde-format
14834msgid "Miscellaneous"
14835msgstr ""
14836
14837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars)
14838#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:531
14839#, fuzzy, kde-format
14840msgid "Hide Canvas Scrollbars"
14841msgstr "Uz slāņiem"
14842
14843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups)
14844#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:541
14845#, kde-format
14846msgid "Hide layer thumbnail popup"
14847msgstr ""
14848
14849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing)
14850#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:548
14851#, kde-format
14852msgid "Enable curve anti-aliasing"
14853msgstr ""
14854
14855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor)
14856#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:555
14857#, kde-format
14858msgid "Color channels in color"
14859msgstr ""
14860
14861#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing)
14862#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:565
14863#, kde-format
14864msgid "Enable selection outline anti-aliasing"
14865msgstr ""
14866
14867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving)
14868#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:572
14869#, kde-format
14870msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas."
14871msgstr ""
14872
14873#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving)
14874#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:575
14875#, kde-format
14876msgid ""
14877"Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll "
14878"together with the canvas"
14879msgstr ""
14880
14881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
14882#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:578
14883#, kde-format
14884msgid "&Move checkers when scrolling"
14885msgstr ""
14886
14887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces)
14888#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26
14889#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:93
14890#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:304
14891#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:175
14892#, fuzzy, kde-format
14893msgid "Workspaces"
14894msgstr "Krāsu telpa:"
14895
14896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14897#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55
14898#, kde-format
14899msgid ""
14900"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14901"REC-html40/strict.dtd\">\n"
14902"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
14903"\">\n"
14904"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14905"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-"
14906"weight:400; font-style:normal;\">\n"
14907"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14908"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14909"weight:600;\">Warning</span>: Cleanup will remove resource files permanently."
14910"</p></body></html>"
14911msgstr ""
14912
14913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
14914#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70
14915#, kde-format
14916msgid ""
14917"Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting "
14918"performance."
14919msgstr ""
14920
14921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
14922#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:73 libs/ui/kis_control_frame.cpp:85
14923#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:224
14924#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:292
14925#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:168
14926#, fuzzy, kde-format
14927msgid "Gradients"
14928msgstr "Gradienti"
14929
14930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePattern)
14931#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
14932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox)
14933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
14934#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill)
14935#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
14936#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPatterns)
14937#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:83
14938#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:70 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:46
14939#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:87
14940#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106
14941#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432
14942#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53
14943#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:21
14944#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:79
14945#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:92
14946#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53
14947#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:65
14948#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59
14949#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
14950#, kde-format
14951msgid "Pattern"
14952msgstr "Raksts"
14953
14954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePresets)
14955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel)
14956#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:93
14957#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:415
14958#, fuzzy, kde-format
14959msgid "Presets"
14960msgstr "Nospiediens:"
14961
14962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets)
14963#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103
14964#, fuzzy, kde-format
14965msgid "Colorsets"
14966msgstr "Krāsas"
14967
14968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveBrushes)
14969#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:113
14970#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:298
14971#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:166
14972#, fuzzy, kde-format
14973msgid "Brushes"
14974msgstr "Ota"
14975
14976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGamutMasks)
14977#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:123
14978#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:68
14979#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:310
14980#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:169
14981#, fuzzy, kde-format
14982#| msgid "Create Mask"
14983msgid "Gamut Masks"
14984msgstr "Izveidot masku"
14985
14986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14987#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:31
14988#, fuzzy, kde-format
14989msgid "&Layer Name:"
14990msgstr "Slānis:"
14991
14992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14993#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:47
14994#, fuzzy, kde-format
14995msgid "File:"
14996msgstr "&Filtrs"
14997
14998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarning)
14999#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:83
15000#, kde-format
15001msgid ""
15002"<html><head/><body><p>Warning: Krita uses a relative path to store the "
15003"location of the file in the .kra. If you move the .kra but not the file, the "
15004"file layer may be broken.</p></body></html>"
15005msgstr ""
15006
15007#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions)
15008#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:108
15009#, fuzzy, kde-format
15010msgid "Scaling Options"
15011msgstr "Alfa Opcijas"
15012
15013#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale)
15014#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:114
15015#, fuzzy, kde-format
15016msgid "No Scaling"
15017msgstr "Mierīgs"
15018
15019#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize)
15020#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:124
15021#, fuzzy, kde-format
15022msgid "Scale to Image Size"
15023msgstr "Mērogs Attēls"
15024
15025#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI)
15026#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:131
15027#, fuzzy, kde-format
15028msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)"
15029msgstr "Attēla izšķirtspēja"
15030
15031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15032#: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:38
15033#: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24
15034#, fuzzy, kde-format
15035msgid "Layer Name:"
15036msgstr "Slānis:"
15037
15038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilename)
15039#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39
15040#, fuzzy, kde-format
15041msgid "File name"
15042msgstr "Smalks"
15043
15044#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_global)
15045#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:61
15046#, fuzzy, kde-format
15047msgid "Resource Folder"
15048msgstr "Avots:"
15049
15050#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_document)
15051#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:71
15052#, fuzzy, kde-format
15053msgid "Document"
15054msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
15055
15056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
15057#: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17
15058#, fuzzy, kde-format
15059#| msgid "Profile:"
15060msgctxt "Label of ICC Color Profile in PNG import dialogue"
15061msgid "Profile:"
15062msgstr "Profils:"
15063
15064#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect)
15065#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86
15066#, fuzzy, kde-format
15067msgid "Create Filter Mask"
15068msgstr "Filtri"
15069
15070#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector)
15071#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26
15072#, fuzzy, kde-format
15073msgid "Filter selection"
15074msgstr "Aizpildīt"
15075
15076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
15077#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:116
15078#, fuzzy, kde-format
15079#| msgid "Current Layer"
15080msgid "Restore the last used preset"
15081msgstr "Pašreizējais slānis"
15082
15083#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
15084#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:119
15085#, fuzzy, kde-format
15086msgid "Use last preset"
15087msgstr "Pašreizējais slānis"
15088
15089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
15090#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:126
15091#, fuzzy, kde-format
15092msgid "Edit Presets"
15093msgstr "Nospiediens:"
15094
15095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML)
15096#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:133
15097#, fuzzy, kde-format
15098msgid "Get the XML for the current filter configuration."
15099msgstr "Konfigurācija"
15100
15101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML)
15102#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:136
15103#, kde-format
15104msgid "XML"
15105msgstr ""
15106
15107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15108#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17
15109#, kde-format
15110msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode."
15111msgstr ""
15112
15113#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu)
15114#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27
15115#, fuzzy, kde-format
15116msgid "Menu"
15117msgstr "Galvenās:"
15118
15119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar)
15120#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34
15121#, fuzzy, kde-format
15122msgid "Toolbars"
15123msgstr "Uz slāņiem"
15124
15125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers)
15126#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41
15127#, fuzzy, kde-format
15128msgid "Toolbox and palettes"
15129msgstr "Rediģēt Palete."
15130
15131#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars)
15132#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48
15133#, fuzzy, kde-format
15134msgid "Scrollbars"
15135msgstr "Uz slāņiem"
15136
15137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar)
15138#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55
15139#, kde-format
15140msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)"
15141msgstr ""
15142
15143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar)
15144#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62
15145#, fuzzy, kde-format
15146msgid "Statusbar"
15147msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
15148
15149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnToggleMask)
15150#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:47
15151#, kde-format
15152msgid "Toggle gamut mask"
15153msgstr ""
15154
15155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMaskName)
15156#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:66
15157#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:35
15158#, kde-format
15159msgid "Select a mask in \"Gamut Masks\" docker"
15160msgstr ""
15161
15162#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15163#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:33
15164#, kde-format
15165msgid "Cursor"
15166msgstr "Kursors"
15167
15168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15169#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:65
15170#, fuzzy, kde-format
15171msgid "Cursor Shape:"
15172msgstr "&Kursora izskats:"
15173
15174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15175#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:84
15176#, fuzzy, kde-format
15177msgid "Outline Shape:"
15178msgstr "Otas kontūra"
15179
15180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15181#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:97
15182#, fuzzy, kde-format
15183msgid "While painting..."
15184msgstr "Neskaidrība:"
15185
15186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting)
15187#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:127
15188#, fuzzy, kde-format
15189msgid "Show outline"
15190msgstr "Skate Rūlīši"
15191
15192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_changeBrushOutline)
15193#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:134
15194#, kde-format
15195msgid "Use effective outline size"
15196msgstr ""
15197
15198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
15199#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:144
15200#, fuzzy, kde-format
15201msgid "Cursor Color:"
15202msgstr "&Pielāgots:"
15203
15204#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
15205#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:180
15206#, fuzzy, kde-format
15207msgid "Window"
15208msgstr "&Slānis"
15209
15210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15211#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:192
15212#, fuzzy, kde-format
15213msgid "Multiple Document Mode:"
15214msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
15215
15216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
15217#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:212
15218#, kde-format
15219msgid "Subwindows"
15220msgstr ""
15221
15222#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
15223#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:217
15224#, kde-format
15225msgid "Tabs"
15226msgstr ""
15227
15228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15229#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:225
15230#, fuzzy, kde-format
15231msgid "Background Image (overrides color):"
15232msgstr "Fona krāsa"
15233
15234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15235#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:275
15236#, fuzzy, kde-format
15237msgid "Window Background:"
15238msgstr "fons"
15239
15240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomFont)
15241#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:304
15242#, fuzzy, kde-format
15243msgid "Use Custom Interface Font:"
15244msgstr "Izmantošana"
15245
15246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_window_general)
15247#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:348
15248#, fuzzy, kde-format
15249#| msgid "General"
15250msgid "General:"
15251msgstr "Pamata"
15252
15253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkRubberBand)
15254#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:361
15255#, kde-format
15256msgid "Don't show contents when moving sub-windows"
15257msgstr ""
15258
15259#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCanvasMessages)
15260#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:368
15261#, kde-format
15262msgid "Show on-canvas popup messages"
15263msgstr ""
15264
15265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPI)
15266#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:375
15267#, kde-format
15268msgid "Enable Hi-DPI support"
15269msgstr ""
15270
15271#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPIFractionalScaling)
15272#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:382
15273#, kde-format
15274msgid "(Hi-DPI) Enable fractional scale factor"
15275msgstr ""
15276
15277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSingleApplication)
15278#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:389
15279#, kde-format
15280msgid "Allow only one instance of Krita"
15281msgstr ""
15282
15283#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
15284#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:410
15285#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:146
15286#, fuzzy, kde-format
15287msgid "Tools"
15288msgstr "Uz slāņiem"
15289
15290#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15291#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:416
15292#, fuzzy, kde-format
15293msgid "Tool Options Location (needs restart)"
15294msgstr "Alfa Opcijas"
15295
15296#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker)
15297#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:422
15298#, fuzzy, kde-format
15299msgid "In Doc&ker"
15300msgstr "Palete"
15301
15302#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar)
15303#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:429
15304#, fuzzy, kde-format
15305msgid "I&n Toolbar"
15306msgstr "Uz slāņiem"
15307
15308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlowMode)
15309#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:444
15310#, fuzzy, kde-format
15311msgid "Brush Flow Mode (needs restart):"
15312msgstr "Alfa Opcijas"
15313
15314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
15315#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:452
15316#, kde-format
15317msgid "Creamy (Krita 4.2+)"
15318msgstr ""
15319
15320#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
15321#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:457
15322#, kde-format
15323msgid "Hard (Krita 4.1 and earlier versions)"
15324msgstr ""
15325
15326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt)
15327#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:467
15328#, kde-format
15329msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers"
15330msgstr ""
15331
15332#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch)
15333#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:474
15334#, fuzzy, kde-format
15335msgid "Enable Touch Painting"
15336msgstr "Krāsu uzstādījumi"
15337
15338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTranformToolAfterPaste)
15339#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:481
15340#, fuzzy, kde-format
15341msgid "Activate transform tool after pasting"
15342msgstr "Perspektīva"
15343
15344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouchRotation)
15345#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:488
15346#, fuzzy, kde-format
15347msgid "Enable Touch Rotation"
15348msgstr "Krāsu uzstādījumi"
15349
15350#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBoxKineticScrollingSettings)
15351#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:495
15352#, fuzzy, kde-format
15353msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)"
15354msgstr "Alfa Opcijas"
15355
15356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity)
15357#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:512
15358#, fuzzy, kde-format
15359msgid "Sensitivity:"
15360msgstr "Apraksts:"
15361
15362#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingHideScrollbars)
15363#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:524
15364#, fuzzy, kde-format
15365msgid "Hide docker scrollbars if kinetic scrolling is enabled (needs restart)"
15366msgstr "Alfa Opcijas"
15367
15368#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15369#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:551
15370#, fuzzy, kde-format
15371msgid "File Handling"
15372msgstr "Neskaidrība:"
15373
15374#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_autosaveCheckBox)
15375#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:557
15376#, fuzzy, kde-format
15377#| msgid "Autosaving..."
15378msgid "Enable Autosaving"
15379msgstr "Autosaglabāšana..."
15380
15381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15382#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:566
15383#, fuzzy, kde-format
15384msgid "Autosave Interval:"
15385msgstr "Ota"
15386
15387#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
15388#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:585
15389#, kde-format
15390msgctxt "Suffix: “Every x min”"
15391msgid " min"
15392msgstr ""
15393
15394#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
15395#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:588
15396#, kde-format
15397msgctxt "Prefix: “Every x min”"
15398msgid "Every "
15399msgstr ""
15400
15401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideAutosaveFiles)
15402#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:607
15403#, kde-format
15404msgid "Unnamed autosave files are hidden by default"
15405msgstr ""
15406
15407#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_backupFileCheckBox)
15408#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:620
15409#, fuzzy, kde-format
15410msgid "Create a Backup File on Saving"
15411msgstr "Izveidot jaunu slāni"
15412
15413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
15414#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:629
15415#, fuzzy, kde-format
15416msgid "Backup File Location"
15417msgstr "Piesātināšana"
15418
15419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
15420#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:637
15421#, kde-format
15422msgid "Same Folder as Original File"
15423msgstr ""
15424
15425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
15426#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:642
15427#, fuzzy, kde-format
15428msgid "User Folder"
15429msgstr "Mainīt filtru"
15430
15431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
15432#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:647
15433#, fuzzy, kde-format
15434msgid "Temporary File Location"
15435msgstr "Piesātināšana"
15436
15437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
15438#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:655
15439#, fuzzy, kde-format
15440msgid "Backup File Suffix:"
15441msgstr "Small"
15442
15443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBackupFileSuffix)
15444#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:662
15445#, kde-format
15446msgid "~"
15447msgstr ""
15448
15449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15450#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:672
15451#, fuzzy, kde-format
15452msgid "Number of Backup Files Kept:"
15453msgstr "Skaitlis"
15454
15455#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15456#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:692
15457#, fuzzy, kde-format
15458msgid "Kra File Compression"
15459msgstr "Slāņa īpašības"
15460
15461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkZip64)
15462#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:698
15463#, kde-format
15464msgid ""
15465"<html><head/><body><p>Only use this option for <span style=\" font-"
15466"weight:600;\">very</span> large files: larger than 4 GiB on disk.</p></"
15467"body></html>"
15468msgstr ""
15469
15470#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkZip64)
15471#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:701
15472#, kde-format
15473msgid ""
15474"Use Zip64 (for very large files: cannot be opened in versions of Krita older "
15475"than 4.2.0)"
15476msgstr ""
15477
15478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra)
15479#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:708
15480#, kde-format
15481msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)"
15482msgstr ""
15483
15484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkTrimKra)
15485#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:718
15486#, kde-format
15487msgid "Trim files before saving"
15488msgstr ""
15489
15490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
15491#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:754
15492#, fuzzy, kde-format
15493msgid "When Krita starts:"
15494msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
15495
15496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit)
15497#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:774
15498#, kde-format
15499msgid "Save session when Krita closes"
15500msgstr ""
15501
15502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport)
15503#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:781
15504#, kde-format
15505msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace"
15506msgstr ""
15507
15508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
15509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, m_undoStackSize)
15510#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:794
15511#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:819
15512#, kde-format
15513msgid "Only applies to new or newly opened images."
15514msgstr ""
15515
15516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15517#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:797
15518#, kde-format
15519msgid "Undo stack size:"
15520msgstr ""
15521
15522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15523#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:844
15524#, fuzzy, kde-format
15525msgid "Number of Palette Presets:"
15526msgstr "Skaitlis"
15527
15528#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer)
15529#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:876
15530#, fuzzy, kde-format
15531msgid "Show root layer"
15532msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
15533
15534#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUsageLogging)
15535#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:883
15536#, kde-format
15537msgid "Enable Logging for bug reports"
15538msgstr ""
15539
15540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
15541#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:893
15542#, kde-format
15543msgid ""
15544"Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do "
15545"not report a bug."
15546msgstr ""
15547
15548#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
15549#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:896
15550#, kde-format
15551msgid ""
15552"Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)"
15553msgstr ""
15554
15555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15556#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:903
15557#, fuzzy, kde-format
15558msgid "Maximum brush size:"
15559msgstr "Ota"
15560
15561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
15562#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:918
15563#, kde-format
15564msgid "The maximum diameter of a brush in pixels."
15565msgstr ""
15566
15567#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
15568#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:921
15569#, kde-format
15570msgctxt "pixel"
15571msgid "px"
15572msgstr ""
15573
15574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15575#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:937
15576#, fuzzy, kde-format
15577msgid "(Needs restart)"
15578msgstr "Alfa Opcijas"
15579
15580#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions)
15581#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:14
15582#, kde-format
15583msgid "Geometry Options"
15584msgstr "Ģeometrijas opcijas"
15585
15586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill)
15588#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:41
15589#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:172
15590#, kde-format
15591msgid "Fill:"
15592msgstr "Aizpildīt:"
15593
15594#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
15595#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:55
15596#, kde-format
15597msgid "Not Filled"
15598msgstr "Bez aizpildījuma"
15599
15600#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
15601#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorButton)
15602#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60
15603#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:152
15604#, kde-format
15605msgid "Foreground Color"
15606msgstr "Priekšplāna krāsa"
15607
15608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
15609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel)
15610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel)
15611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel)
15612#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:65
15613#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105
15614#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188
15615#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247
15616#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1413
15617#, kde-format
15618msgid "Background Color"
15619msgstr "Fona krāsa"
15620
15621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline)
15622#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:78
15623#, fuzzy, kde-format
15624msgid "Outline:"
15625msgstr "Otas kontūra"
15626
15627#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
15628#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:92
15629#, fuzzy, kde-format
15630msgctxt "Label of the option to not draw outline in Geometry Options"
15631msgid "No Outline"
15632msgstr "Otas kontūra"
15633
15634#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
15635#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:97
15636#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:40
15637#, fuzzy, kde-format
15638msgid "Brush"
15639msgstr "Ota"
15640
15641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
15642#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:102
15643#, fuzzy, kde-format
15644#| msgid "Background Color"
15645msgid "Brush (Background Color)"
15646msgstr "Fona krāsa"
15647
15648#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPatternTransform)
15649#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:110
15650#, fuzzy, kde-format
15651#| msgid "Transform"
15652msgid "Pattern Transform"
15653msgstr "Transformēt"
15654
15655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15656#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:116
15657#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:266
15658#, fuzzy, kde-format
15659msgid "Rotate:"
15660msgstr "&Rotēt"
15661
15662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
15664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
15665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
15667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15668#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbScale)
15669#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:123
15670#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:59
15671#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84
15672#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130
15673#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:293
15674#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:78
15675#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:108
15676#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:272
15677#, fuzzy, kde-format
15678msgid "Scale:"
15679msgstr "Mērog&s"
15680
15681#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
15682#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection)
15683#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
15684#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32
15685#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20
15686#, kde-format
15687msgid "New Image"
15688msgstr "Jauns attēls"
15689
15690#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15691#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15692#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
15693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dimensionLbl)
15694#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54
15695#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:157
15696#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60
15697#, fuzzy, kde-format
15698msgid "Dimensions"
15699msgstr "&Pikselis Gabarīti"
15700
15701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
15702#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:212
15703#, fuzzy, kde-format
15704msgid "pixels-per-inch"
15705msgstr "pikseļi"
15706
15707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15708#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:215
15709#, kde-format
15710msgid "ppi"
15711msgstr ""
15712
15713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor)
15714#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146
15715#, fuzzy, kde-format
15716#| msgid "Background Color"
15717msgctxt "The background color of the image's projection"
15718msgid "Background Color:"
15719msgstr "Fona krāsa"
15720
15721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
15723#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:185 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:433
15724#, fuzzy, kde-format
15725msgid "Background Opacity:"
15726msgstr "Fona krāsa"
15727
15728#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode)
15729#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:198
15730#, fuzzy, kde-format
15731msgid "Image Color Space"
15732msgstr "Pārveidot attēla tipu"
15733
15734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertLayers)
15735#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:207
15736#, fuzzy, kde-format
15737msgid "Convert color space of image layers"
15738msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
15739
15740#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof)
15741#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:254
15742#, kde-format
15743msgid "Softproofing"
15744msgstr ""
15745
15746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing)
15747#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:260
15748#, kde-format
15749msgid "Store Softproofing configuration in the image"
15750msgstr ""
15751
15752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState)
15753#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:318
15754#, kde-format
15755msgid ""
15756"<html><head/><body><p>Set how much you wish to correct the adaptation state. "
15757"This will affect how <span style=\" font-style:italic;\">Absolute "
15758"Colorimetric</span> changes the whites of your image. In Layman's terms: how "
15759"much do you wish to have the color management correct the paper-color to "
15760"screen white while using <span style=\" font-style:italic;\">Absolute "
15761"Colorimetric</span>?</p></body></html>"
15762msgstr ""
15763
15764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
15765#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:346
15766#, kde-format
15767msgid ""
15768"<html><head/><body><p>Black Point compensation matches the darkest color of "
15769"the source device to the darkest color of the destination device. Relative "
15770"Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference "
15771"between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black.</"
15772"p></body></html>"
15773msgstr ""
15774
15775#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15776#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:372
15777#, fuzzy, kde-format
15778msgid "Annotations"
15779msgstr "Rotēt &90"
15780
15781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
15782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation)
15783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
15784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel)
15785#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, lblPaletteName)
15786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation)
15787#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:396 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:308
15788#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229
15789#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:145
15790#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:353
15791#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20
15792#, fuzzy, kde-format
15793msgid "TextLabel"
15794msgstr "Teksts"
15795
15796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages)
15797#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:33
15798#, fuzzy, kde-format
15799msgid "Add images..."
15800msgstr "Uz attēliem"
15801
15802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
15803#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
15804#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:40
15805#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40
15806#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:421
15807#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:92
15808#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155
15809#, fuzzy, kde-format
15810msgid "Remove"
15811msgstr "Aiznest Slānis"
15812
15813#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15815#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:53
15816#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:158
15817#, fuzzy, kde-format
15818msgid "Order"
15819msgstr "Apmales"
15820
15821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15822#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:68
15823#, kde-format
15824msgid "Timing"
15825msgstr ""
15826
15827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15828#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:74
15829#, fuzzy, kde-format
15830msgid "Start at"
15831msgstr "Zvaigzne"
15832
15833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame)
15834#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:81
15835#, kde-format
15836msgid "The frame number for the first image"
15837msgstr ""
15838
15839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15840#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:91
15841#, kde-format
15842msgid "Step"
15843msgstr ""
15844
15845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep)
15846#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:98
15847#, fuzzy, kde-format
15848msgid "Number of frames between images"
15849msgstr "Skaitlis"
15850
15851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
15852#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:111
15853#, fuzzy, kde-format
15854msgid "Source FPS:"
15855msgstr "Avots:"
15856
15857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15858#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:637
15859#, kde-format
15860msgid "&Name:"
15861msgstr "&Nosaukums:"
15862
15863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
15864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
15865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
15866#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50
15867#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:296
15868#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:356
15869#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52
15870#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66
15871#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52
15872#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55
15873#, kde-format
15874msgid "&Opacity:"
15875msgstr "&Necaurspīdība:"
15876
15877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp)
15878#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76
15879#, fuzzy, kde-format
15880msgid "Blending mode:"
15881msgstr "Saplūšanas režīms"
15882
15883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle)
15884#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102
15885#, kde-format
15886msgid "Color space:"
15887msgstr "Krāsu telpa:"
15888
15889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle)
15890#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131
15891#, fuzzy, kde-format
15892#| msgid "Profile:"
15893msgctxt "Label of ICC Color Profile in Layer Properties dialogue"
15894msgid "Profile:"
15895msgstr "Profils:"
15896
15897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel)
15898#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160
15899#, fuzzy, kde-format
15900msgid "Color label:"
15901msgstr "Krāsu telpa:"
15902
15903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDimensionsTitle)
15904#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:186
15905#, fuzzy, kde-format
15906msgctxt "Label of Dimensions as in Layer Position"
15907msgid "Dimensions:"
15908msgstr "&Pikselis Gabarīti"
15909
15910#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties)
15911#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:234
15912#, fuzzy, kde-format
15913msgid "Properties"
15914msgstr "Slāņa īpašības"
15915
15916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
15917#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:248
15918#, kde-format
15919msgid "Select the set of active channels."
15920msgstr ""
15921
15922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
15923#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:251
15924#, kde-format
15925msgid ""
15926"Select the set of active channels. Only active channels will be visible, "
15927"filtered or affected by painting."
15928msgstr ""
15929
15930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
15931#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:254
15932#, fuzzy, kde-format
15933msgid "&Active Channels"
15934msgstr "M&inimizēt Kanāls"
15935
15936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource)
15937#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16
15938#, fuzzy, kde-format
15939msgid "Source Selection"
15940msgstr "Mērogs Izlase"
15941
15942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal)
15943#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22
15944#, fuzzy, kde-format
15945msgid "&Layer Selection"
15946msgstr "Mērogs Izlase"
15947
15948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage)
15949#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29
15950#, fuzzy, kde-format
15951msgid "&Image Selection"
15952msgstr "Mērogs Izlase"
15953
15954#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15955#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39
15956#, kde-format
15957msgid "Combination method"
15958msgstr ""
15959
15960#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
15961#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45
15962#, fuzzy, kde-format
15963msgid "&Combined area"
15964msgstr "Kustība Slānis"
15965
15966#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
15967#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55
15968#, fuzzy, kde-format
15969msgid "&Shared area"
15970msgstr "Attēl&s"
15971
15972#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource)
15973#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16
15974#, fuzzy, kde-format
15975msgid "Mask Source"
15976msgstr "Avots"
15977
15978#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone)
15979#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22
15980#, fuzzy, kde-format
15981msgid "&None"
15982msgstr "Nav"
15983
15984#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask)
15985#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29
15986#, fuzzy, kde-format
15987msgid "current &Mask"
15988msgstr "Pašreizējais Cērte"
15989
15990#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
15991#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36
15992#, fuzzy, kde-format
15993msgid "&Selection"
15994msgstr "Izlase"
15995
15996#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
15997#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46
15998#, fuzzy, kde-format
15999msgid "current &Layer"
16000msgstr "Pašreizējais slānis"
16001
16002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16003#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23
16004#, kde-format
16005msgid "Merge strategy:"
16006msgstr ""
16007
16008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
16009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics)
16011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
16012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16013#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49
16014#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:147
16015#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99
16016#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44
16017#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239
16018#, kde-format
16019msgid "Description:"
16020msgstr "Apraksts:"
16021
16022#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
16023#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit)
16024#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit)
16025#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:74
16026#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14
16027#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14
16028#, fuzzy, kde-format
16029msgid "Image Size"
16030msgstr "Attēls Lielums"
16031
16032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
16033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
16034#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:141 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134
16035#, kde-format
16036msgid "&Height:"
16037msgstr "&Augstums:"
16038
16039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16040#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:183
16041#, fuzzy, kde-format
16042msgid "P&redefined:"
16043msgstr "Iezīmējums"
16044
16045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
16046#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:199
16047#, kde-format
16048msgid "W&idth:"
16049msgstr "&Platums:"
16050
16051#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
16052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape)
16053#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:237 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166
16054#, fuzzy, kde-format
16055msgid "Landscape"
16056msgstr "Kaskāde"
16057
16058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait)
16059#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256
16060#, fuzzy, kde-format
16061msgid "Portrait"
16062msgstr "Kontrasts"
16063
16064#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard)
16065#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton)
16066#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:287
16067#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90
16068#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:336
16069#, kde-format
16070msgid "Clipboard"
16071msgstr ""
16072
16073#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
16074#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:345
16075#, fuzzy, kde-format
16076#| msgid "Color"
16077msgctxt "Label of Color as color space in Create New Image dialogue"
16078msgid "Color"
16079msgstr "Krāsa"
16080
16081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16082#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:372
16083#, fuzzy, kde-format
16084msgid "Save Image Size as:"
16085msgstr "Mērogs Attēls"
16086
16087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
16088#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:398
16089#, fuzzy, kde-format
16090msgid "Save the current dimensions"
16091msgstr "Pievienot"
16092
16093#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
16094#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
16095#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:401
16096#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
16097#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131
16098#, fuzzy, kde-format
16099msgid "&Save"
16100msgstr "Vilnītis"
16101
16102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16103#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:423
16104#, fuzzy, kde-format
16105msgid "Layers:"
16106msgstr "Slāņi"
16107
16108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intNumLayers)
16109#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:458
16110#, kde-format
16111msgid ""
16112"Number of layers that the image will start with, including optional "
16113"background layer."
16114msgstr ""
16115
16116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
16117#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:474
16118#, fuzzy, kde-format
16119#| msgid "Background Color"
16120msgid "Bac&kground Color:"
16121msgstr "Fona krāsa"
16122
16123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle)
16124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBackground)
16125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLabelBackground)
16126#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:487
16127#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:171
16128#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:396
16129#, fuzzy, kde-format
16130msgid "Background:"
16131msgstr "fons"
16132
16133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
16134#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:497
16135#, fuzzy, kde-format
16136msgid "&Description:"
16137msgstr "Apraksts:"
16138
16139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
16140#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:534
16141#, kde-format
16142msgid "Use background color and opacity to create a background raster layer."
16143msgstr ""
16144
16145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
16146#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:537
16147#, fuzzy, kde-format
16148msgid "As &raster layer"
16149msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
16150
16151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
16152#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:550
16153#, kde-format
16154msgid ""
16155"Use background color and opacity as the base canvas color. This can be "
16156"reconfigured in `Image > Properties.`"
16157msgstr ""
16158
16159#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
16160#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:553
16161#, fuzzy, kde-format
16162msgid "As can&vas color"
16163msgstr "Audekla krāsa:"
16164
16165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
16166#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:566
16167#, kde-format
16168msgid ""
16169"Use background color and opacity to create a background fill layer. The "
16170"color for this layer can be reconfigured in the layer's properties."
16171msgstr ""
16172
16173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
16174#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:569
16175#, fuzzy, kde-format
16176msgid "As fill la&yer"
16177msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
16178
16179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName)
16180#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:659
16181#, kde-format
16182msgid "untitled-1"
16183msgstr "nenosaukts-1"
16184
16185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo)
16186#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:697
16187#, fuzzy, kde-format
16188msgid "This document..."
16189msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
16190
16191#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgNewWindowLayout)
16192#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:20
16193#, kde-format
16194msgid "Save new window layout"
16195msgstr ""
16196
16197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowFocus)
16198#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:36
16199#, kde-format
16200msgid "Primary workspace follows focus"
16201msgstr ""
16202
16203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActiveInAllWindows)
16204#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:43
16205#, fuzzy, kde-format
16206msgid "Show active image in all windows"
16207msgstr "Pielāgot lappusei"
16208
16209#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer)
16210#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17
16211#, fuzzy, kde-format
16212msgid "current layer"
16213msgstr "Pašreizējais slānis"
16214
16215#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath)
16216#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27
16217#, fuzzy, kde-format
16218msgid "path"
16219msgstr "&Krāsviela"
16220
16221#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings)
16222#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:437
16223#, fuzzy, kde-format
16224msgid "Brush Editor"
16225msgstr "Ota"
16226
16227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
16228#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130
16229#, fuzzy, kde-format
16230msgid "current brush"
16231msgstr "Ota"
16232
16233#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton)
16234#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton)
16235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveMask)
16236#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184
16237#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisMainWindow.cpp:974
16238#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:122
16239#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:210
16240#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:61
16241#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:168
16242#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:33
16243#, fuzzy, kde-format
16244msgid "Save"
16245msgstr "Vilnītis"
16246
16247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel)
16248#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:230
16249#, fuzzy, kde-format
16250msgid "Current Brush Engine"
16251msgstr "Ota"
16252
16253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton)
16254#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:340
16255#, fuzzy, kde-format
16256msgid "Save New Brush Preset..."
16257msgstr "Nospiediens:"
16258
16259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
16260#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:359
16261#, fuzzy, kde-format
16262msgid "Overwrite Brush"
16263msgstr "Nospiediens:"
16264
16265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel)
16266#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:432
16267#, fuzzy, kde-format
16268msgid "Engine:"
16269msgstr "Krāsu diapazons"
16270
16271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
16272#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:651
16273#, kde-format
16274msgid "Erase mode will use a separate brush size"
16275msgstr ""
16276
16277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
16278#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:654
16279#, kde-format
16280msgid "Eraser switch size"
16281msgstr ""
16282
16283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
16284#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:670
16285#, kde-format
16286msgid "Erase mode will use a separate brush opacity"
16287msgstr ""
16288
16289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
16290#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:673
16291#, fuzzy, kde-format
16292msgid "Eraser switch opacity"
16293msgstr "Priekšskatījums: "
16294
16295#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox)
16296#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:689
16297#, kde-format
16298msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets"
16299msgstr ""
16300
16301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel)
16302#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:797
16303#, fuzzy, kde-format
16304msgid "Scratchpad"
16305msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
16306
16307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon)
16308#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:854
16309#, fuzzy, kde-format
16310msgid "Fill area with brush preset icon"
16311msgstr "Pievienot"
16312
16313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer)
16314#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:864
16315#, fuzzy, kde-format
16316msgid "Fill area with current image"
16317msgstr "Pievienot"
16318
16319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient)
16320#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:874
16321#, fuzzy, kde-format
16322msgid "Fill area with gradient"
16323msgstr "Aizpildīt Modelis"
16324
16325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid)
16326#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:884
16327#, fuzzy, kde-format
16328msgid "Fill area with background color"
16329msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
16330
16331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad)
16332#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:894
16333#, kde-format
16334msgid "Reset area to white"
16335msgstr ""
16336
16337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16338#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23
16339#, kde-format
16340msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect"
16341msgstr ""
16342
16343#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16344#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40
16345#, kde-format
16346msgid "RAM"
16347msgstr ""
16348
16349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16350#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46
16351#, fuzzy, kde-format
16352msgid "Memory available:"
16353msgstr "Pievienot paletei:"
16354
16355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory)
16356#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59
16357#, kde-format
16358msgid "XXX MiB"
16359msgstr ""
16360
16361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
16362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit)
16363#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69
16364#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87
16365#, kde-format
16366msgid "Krita will not use more memory than this limit."
16367msgstr ""
16368
16369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16370#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72
16371#, kde-format
16372msgid "Memory Limit:"
16373msgstr ""
16374
16375#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit)
16376#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit)
16377#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit)
16378#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94
16379#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122
16380#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156
16381#, kde-format
16382msgid " MiB"
16383msgstr ""
16384
16385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16386#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103
16387#, fuzzy, kde-format
16388msgid "Internal Pool:"
16389msgstr "Izšķi&rtspēja:"
16390
16391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
16392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit)
16393#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131
16394#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149
16395#, kde-format
16396msgid ""
16397"When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary "
16398"file and memory will be freed. Undo will be slower."
16399msgstr ""
16400
16401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16402#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134
16403#, kde-format
16404msgid "Swap Undo After:"
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16408#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168
16409#, fuzzy, kde-format
16410msgid "Swap File Size"
16411msgstr "Small"
16412
16413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
16414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize)
16415#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177
16416#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195
16417#, kde-format
16418msgid "The swap file will not be bigger than this limit."
16419msgstr ""
16420
16421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16422#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180
16423#, fuzzy, kde-format
16424msgid "File Size Limit:"
16425msgstr "Flīzes izmērs"
16426
16427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16428#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211
16429#, fuzzy, kde-format
16430msgid "Swap File Location:"
16431msgstr "Piesātināšana"
16432
16433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile)
16434#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236
16435#, kde-format
16436msgid "Select the location where Krita writes its swap files."
16437msgstr ""
16438
16439#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16440#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265
16441#, fuzzy, kde-format
16442#| msgid "Blending mode"
16443msgid "Advanced"
16444msgstr "Saplūšanas režīms"
16445
16446#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16447#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271
16448#, fuzzy, kde-format
16449msgid "Multithreading"
16450msgstr "Otas kontūra"
16451
16452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16453#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277
16454#, fuzzy, kde-format
16455msgid "CPU Limit:"
16456msgstr "Maliņas"
16457
16458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit)
16459#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290
16460#, kde-format
16461msgid ""
16462"<html><head/><body><p>Krita will not use more CPU cores than selected by "
16463"this limit</p></body></html>"
16464msgstr ""
16465
16466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16467#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297
16468#, kde-format
16469msgid "Frame Rendering Clones Limit"
16470msgstr ""
16471
16472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit)
16473#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310
16474#, no-c-format, kde-format
16475msgid ""
16476"<html><head/><body><p>When rendering animation frames (into files or during "
16477"animation cache regeneration), Krita will make the specified number of "
16478"copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will "
16479"demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so "
16480"raise this limit only if you have enough RAM installed.</p><p><br/></"
16481"p><p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> set Clones "
16482"Limit to the number of <span style=\" text-decoration: underline;"
16483"\">physical</span> (non-hyperthreaded) cores your CPU has</p></body></html>"
16484msgstr ""
16485
16486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps)
16487#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322
16488#, kde-format
16489msgid "Limit frames per second while painting:"
16490msgstr ""
16491
16492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit)
16493#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335
16494#, kde-format
16495msgid ""
16496"<html><head/><body><p>Krita will try to limit the number of screen updates "
16497"per second to the given number. A lower number will decrease visual "
16498"responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS.<p></"
16499"body></html>"
16500msgstr ""
16501
16502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging)
16503#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344
16504#, kde-format
16505msgid "Debug logging of OpenGL framerate"
16506msgstr ""
16507
16508#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging)
16509#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351
16510#, kde-format
16511msgid "Debug logging for brush rendering speed"
16512msgstr ""
16513
16514#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableAVXOptimizations)
16515#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358
16516#, kde-format
16517msgid "Disable AVX vector optimizations"
16518msgstr ""
16519
16520#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
16521#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365
16522#, kde-format
16523msgid "Disable all vector optimizations (for AMD CPUs)"
16524msgstr ""
16525
16526#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
16527#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
16528#, kde-format
16529msgid "Progress reporting (might affect performance)"
16530msgstr ""
16531
16532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging)
16533#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:379
16534#, fuzzy, kde-format
16535msgid "Performance logging"
16536msgstr "Ieslēgt OpenGL"
16537
16538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16539#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:389
16540#, kde-format
16541msgid ""
16542"<html><head/><body><p>When performance logging is enabled Krita saves timing "
16543"information into the '&lt;working_dir&gt;/log' folder. If you experience "
16544"performance problems and want to help us, enable this option and add the "
16545"contents of the directory to a bug report.</p></body></html>"
16546msgstr ""
16547
16548#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16549#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:413
16550#, fuzzy, kde-format
16551#| msgid "&Layer"
16552msgid "Animation Cache"
16553msgstr "&Slānis"
16554
16555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16556#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:419
16557#, fuzzy, kde-format
16558msgid "Cache Storage Backend"
16559msgstr "fons"
16560
16561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory)
16562#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:425
16563#, kde-format
16564msgid ""
16565"<html><head/><body><p>Animation frame cache will be stored in RAM completely "
16566"without any limitations</p><p><span style=\" font-weight:600;\">WARNING:</"
16567"span> please make sure your computer has enough RAM <span style=\" text-"
16568"decoration: underline;\">above</span> the amount you requested in General "
16569"tab. Otherwise you might face system freezes.</p><p>* for 1 second of "
16570"FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory</p><p>* for 1 second of "
16571"4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory</p></body></html>"
16572msgstr ""
16573
16574#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory)
16575#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
16576#, kde-format
16577msgid "In-memory"
16578msgstr ""
16579
16580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk)
16581#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:435
16582#, kde-format
16583msgid ""
16584"<html><head/><body><p>Animation frames are stored on hard disk in the same "
16585"folder as swap file. The cache is stored in a compressed way. Little amount "
16586"of extra RAM is needed.</p><p>Since data transfer speed of the hard drive is "
16587"low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video "
16588"at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.</p></body></html>"
16589msgstr ""
16590
16591#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk)
16592#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:438
16593#, kde-format
16594msgid "On-disk"
16595msgstr ""
16596
16597#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
16598#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:448
16599#, fuzzy, kde-format
16600msgid "Cache Generation Options"
16601msgstr "Alfa Opcijas"
16602
16603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
16604#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:454
16605#, kde-format
16606msgid ""
16607"<html><head/><body><p>Render scaled down version of the frame if the image "
16608"is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when "
16609"using on-disk storage backend.</p></body></html>"
16610msgstr ""
16611
16612#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
16613#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:457
16614#, kde-format
16615msgid "Limit cached frame size:"
16616msgstr ""
16617
16618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit)
16619#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
16620#, kde-format
16621msgid ""
16622"<html><head/><body><p>Size limit after which the frames will be scaled down</"
16623"p><p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 2500&nbsp;"
16624"px</p></body></html>"
16625msgstr ""
16626
16627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
16628#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:477
16629#, kde-format
16630msgid ""
16631"<html><head/><body><p>When the image is too big, render only currently "
16632"visible part of it</p></body></html>"
16633msgstr ""
16634
16635#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
16636#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:480
16637#, kde-format
16638msgid "Use region of interest"
16639msgstr ""
16640
16641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin)
16642#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
16643#, no-c-format, kde-format
16644msgid ""
16645"<html><head/><body><p>Add extra area to the region of interest to each side "
16646"of the canvas.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</"
16647"span> 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.</p></"
16648"body></html>"
16649msgstr ""
16650
16651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
16652#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:500
16653#, kde-format
16654msgid ""
16655"<html><head/><body><p>Automatically prerender animation cache in background "
16656"when the user is idle</p></body></html>"
16657msgstr ""
16658
16659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
16660#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:503
16661#, kde-format
16662msgid "Enable background cache generation"
16663msgstr ""
16664
16665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16666#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37
16667#, fuzzy, kde-format
16668msgid "Color adjustment:"
16669msgstr "Krāsa Pielāgošana"
16670
16671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
16672#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44
16673#, kde-format
16674msgid ""
16675"<html><head/><body><p>Choose the optional emblem icon that indicates extra "
16676"information, such as the preset being a special effects brush, or just using "
16677"tilt, or angled in some way.</p></body></html>"
16678msgstr ""
16679
16680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16681#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47
16682#, kde-format
16683msgid "Emblem icon:"
16684msgstr ""
16685
16686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional)
16687#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54
16688#, kde-format
16689msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush."
16690msgstr ""
16691
16692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase)
16693#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125
16694#, kde-format
16695msgid "Base tool image to base this preset on."
16696msgstr ""
16697
16698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16699#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166
16700#, fuzzy, kde-format
16701#| msgid "To images"
16702msgid "Tool image:"
16703msgstr "Uz attēliem"
16704
16705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
16706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
16707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel)
16708#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:79
16709#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274
16710#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218
16711#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243
16712#, fuzzy, kde-format
16713msgid "Height"
16714msgstr "Augstums:"
16715
16716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
16717#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:108
16718#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293
16719#, fuzzy, kde-format
16720msgid "Aspect ratio"
16721msgstr "Papīrs"
16722
16723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
16724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
16725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel)
16726#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127
16727#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257
16728#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268
16729#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316
16730#, fuzzy, kde-format
16731msgid "Width"
16732msgstr "Platums:"
16733
16734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
16736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
16737#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:140
16738#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:145
16739#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306
16740#, kde-format
16741msgid "Ratio:"
16742msgstr "Attiecība:"
16743
16744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersX)
16745#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:164
16746#, fuzzy, kde-format
16747msgid "Round X:"
16748msgstr "Kārta"
16749
16750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
16751#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:177
16752#, kde-format
16753msgid "Horizontal radius of rectangle corners"
16754msgstr ""
16755
16756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersY)
16757#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:206
16758#, fuzzy, kde-format
16759msgid "Round Y:"
16760msgstr "Kārta"
16761
16762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
16763#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:219
16764#, kde-format
16765msgid "Vertical radius of rectangle corners"
16766msgstr ""
16767
16768#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset)
16769#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20
16770#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89
16771#, fuzzy, kde-format
16772msgid "Save Brush Preset"
16773msgstr "Nospiediens:"
16774
16775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel)
16776#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31
16777#, fuzzy, kde-format
16778msgid "Brush Name:"
16779msgstr "Ota Formas"
16780
16781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
16782#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53
16783#, fuzzy, kde-format
16784msgid "BrushName"
16785msgstr "Ota"
16786
16787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16788#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85
16789#, fuzzy, kde-format
16790msgid "Paint in this area"
16791msgstr "Krāsviela"
16792
16793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton)
16794#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139
16795#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:108
16796#, kde-format
16797msgid "Load Existing Thumbnail"
16798msgstr ""
16799
16800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton)
16801#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146
16802#, fuzzy, kde-format
16803msgid "Load Scratchpad Thumbnail"
16804msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
16805
16806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton)
16807#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153
16808#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:115
16809#, fuzzy, kde-format
16810msgctxt "Load Image as Thumbnail button"
16811msgid "Load Image"
16812msgstr "Rotēt Attēls"
16813
16814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton)
16815#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160
16816#, kde-format
16817msgid "Load from Icon Library"
16818msgstr ""
16819
16820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton)
16821#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearPresetThumbnailButton)
16822#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167
16823#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:129
16824#, fuzzy, kde-format
16825msgid "Clear Thumbnail"
16826msgstr "Imports, importēt Attēls"
16827
16828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect)
16829#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:22
16830#, fuzzy, kde-format
16831msgid "Intersect"
16832msgstr "Invertēt"
16833
16834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape)
16835#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:38
16836#, fuzzy, kde-format
16837msgid "Vector Selection"
16838msgstr "Nē Izlase"
16839
16840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace)
16841#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:54
16842#, fuzzy, kde-format
16843msgid "Replace"
16844msgstr "&Aizvietot:"
16845
16846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add)
16847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSubbrushButton)
16848#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:73
16849#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:224
16850#, fuzzy, kde-format
16851msgid "Add"
16852msgstr "Pievienot."
16853
16854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
16855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMode)
16857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
16858#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:92
16859#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555
16860#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigWidget.ui:46
16861#: plugins/python/highpass/highpass.py:65
16862#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1948
16863#, fuzzy, kde-format
16864msgid "Mode:"
16865msgstr "Režīms:"
16866
16867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction)
16868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16869#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:102
16870#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133
16871#, kde-format
16872msgid "Action:"
16873msgstr "Darbība:"
16874
16875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel)
16876#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:112
16877#, fuzzy, kde-format
16878msgid "Pixel Selection"
16879msgstr "Slēpt Izlase"
16880
16881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
16882#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:147
16883#, fuzzy, kde-format
16884msgid "Symmetric Difference"
16885msgstr "Preferences"
16886
16887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
16888#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntialiasing)
16889#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:181
16890#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:123
16891#, fuzzy, kde-format
16892msgid "Anti-aliasing"
16893msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
16894
16895#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSessionManager)
16896#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:14
16897#, fuzzy, kde-format
16898msgid "Sessions"
16899msgstr "&Pikselis Gabarīti"
16900
16901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
16902#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:30
16903#, fuzzy, kde-format
16904msgctxt "New session"
16905msgid "New..."
16906msgstr "Krayons"
16907
16908#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRename)
16909#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:37
16910#, fuzzy, kde-format
16911msgid "Rename..."
16912msgstr "Smalks"
16913
16914#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSwitchTo)
16915#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:44
16916#, fuzzy, kde-format
16917msgid "Switch to"
16918msgstr "Pievienot"
16919
16920#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
16921#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:51
16922#, fuzzy, kde-format
16923msgid "Delete..."
16924msgstr "Iezīmējums"
16925
16926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel)
16927#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:135
16928#, kde-format
16929msgid "Stop: "
16930msgstr ""
16931
16932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
16933#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:51
16934#, fuzzy, kde-format
16935msgid "Current Brush"
16936msgstr "Ota"
16937
16938#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
16939#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:56
16940#, fuzzy, kde-format
16941msgid "Solid line"
16942msgstr "Troksnis"
16943
16944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16945#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:64
16946#, fuzzy, kde-format
16947msgid "Line:"
16948msgstr "Izklāt"
16949
16950#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
16951#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
16952#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:84
16953#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:212
16954#, fuzzy, kde-format
16955#| msgid "Foreground Color"
16956msgid "Foreground color"
16957msgstr "Priekšplāna krāsa"
16958
16959#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
16960#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
16961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
16962#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:89
16963#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:202
16964#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65
16965#, fuzzy, kde-format
16966msgid "Background color"
16967msgstr "Fona krāsa"
16968
16969#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
16970#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
16971#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:94
16972#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:207
16973#, fuzzy, kde-format
16974msgid "Custom color"
16975msgstr "&Pielāgots:"
16976
16977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
16978#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:159
16979#, kde-format
16980msgid "mm"
16981msgstr ""
16982
16983#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
16984#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:164
16985#, kde-format
16986msgid "inch"
16987msgstr ""
16988
16989#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
16990#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill)
16991#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
16992#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
16993#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
16994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
16995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorFilter0_checkbox)
16996#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
16997#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:192
16998#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37
16999#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:271
17000#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:83
17001#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666
17002#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:47
17003#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51
17004#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131
17005#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214
17006#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:66
17007#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:118
17008#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:427
17009#, kde-format
17010msgid "None"
17011msgstr "Nav"
17012
17013#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
17014#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:197
17015#, fuzzy, kde-format
17016msgid "Line color"
17017msgstr "Audekla krāsa:"
17018
17019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17020#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96
17021#, fuzzy, kde-format
17022msgid "Low Pressure"
17023msgstr "Spiediens"
17024
17025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17026#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:122
17027#, fuzzy, kde-format
17028msgid "High Pressure"
17029msgstr "Spiediens"
17030
17031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
17032#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:133
17033#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
17034#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
17035#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:35
17036#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
17037#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
17038#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
17039#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
17040#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
17041#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:282
17042#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
17043#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
17044#, fuzzy, kde-format
17045msgid "1.0"
17046msgstr "100"
17047
17048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17049#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:153
17050#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
17051#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
17052#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:35
17053#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
17054#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
17055#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
17056#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
17057#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
17058#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:235
17059#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
17060#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
17061#, fuzzy, kde-format
17062msgid "0.0"
17063msgstr "100"
17064
17065#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest)
17066#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:164
17067#, fuzzy, kde-format
17068msgid "Open Tablet Tester..."
17069msgstr "Paletes"
17070
17071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17072#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171
17073#, kde-format
17074msgid "Input Pressure Global Curve"
17075msgstr ""
17076
17077#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi)
17078#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:178
17079#, kde-format
17080msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)"
17081msgstr ""
17082
17083#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab)
17084#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:186
17085#, kde-format
17086msgid "WinTab"
17087msgstr ""
17088
17089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResolutionSettings)
17090#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:206
17091#, fuzzy, kde-format
17092#| msgid "Blending mode"
17093msgid "Advanced..."
17094msgstr "Saplūšanas režīms"
17095
17096#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput)
17097#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:215
17098#, kde-format
17099msgid "Windows 8+ Pointer Input (Windows Ink)"
17100msgstr ""
17101
17102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
17103#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:225
17104#, kde-format
17105msgid ""
17106"<html><head/><body><p>Some tablet devices don't pass barrel-button clicks "
17107"via tablet API. If you have such a device, you can try activate this "
17108"workaround. Krita will try to read right- and middle-button clicks from the "
17109"mouse events stream. It may or may not work on your device (depends on the "
17110"tablet driver implementation).</p><p><br/></p><p>After changing this option "
17111"Krita should be restarted.</p></body></html>"
17112msgstr ""
17113
17114#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
17115#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:228
17116#, kde-format
17117msgid ""
17118"Use mouse events for right- and middle-clicks (workaround for convertible "
17119"devices, needs restart)"
17120msgstr ""
17121
17122#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:68
17123#, kde-format
17124msgid "Add shortcut..."
17125msgstr ""
17126
17127#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:80
17128#, fuzzy, kde-format
17129msgctxt "Shortcut type"
17130msgid "Key Combination"
17131msgstr "Maisījums:"
17132
17133#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:83
17134#, kde-format
17135msgctxt "Shortcut type"
17136msgid "Mouse Button"
17137msgstr ""
17138
17139#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:86
17140#, fuzzy, kde-format
17141msgctxt "Shortcut type"
17142msgid "Mouse Wheel"
17143msgstr "Spiediens"
17144
17145#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:89
17146#, fuzzy, kde-format
17147msgctxt "Shortcut type"
17148msgid "Gesture"
17149msgstr "Teksts"
17150
17151#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:92
17152#, fuzzy, kde-format
17153msgid "Unknown Input"
17154msgstr "Izmantošana"
17155
17156#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:187
17157#, fuzzy, kde-format
17158msgctxt "Type of shortcut"
17159msgid "Type"
17160msgstr "&Tips"
17161
17162#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:190
17163#, fuzzy, kde-format
17164msgctxt "Input for shortcut"
17165msgid "Input"
17166msgstr "Izvade"
17167
17168#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:193
17169#, fuzzy, kde-format
17170msgctxt "Action to trigger with shortcut"
17171msgid "Action"
17172msgstr "Darbība:"
17173
17174#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:344
17175#, kde-format
17176msgid "Deleting last shortcut for this action!"
17177msgstr ""
17178
17179#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:345
17180#, kde-format
17181msgid "It is not allowed to erase some default shortcuts. Modify it instead."
17182msgstr ""
17183
17184#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton)
17185#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66
17186#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:57
17187#, fuzzy, kde-format
17188msgid "Edit Profiles"
17189msgstr "Nospiediens:"
17190
17191#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83
17192#, fuzzy, kde-format
17193msgid "Copy of %1"
17194msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
17195
17196#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96
17197#, fuzzy, kde-format
17198msgctxt "@title:window"
17199msgid "Reset All Profiles"
17200msgstr "Pielietot profilu"
17201
17202#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97
17203#, kde-format
17204msgid ""
17205"You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?"
17206msgstr ""
17207
17208#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
17209#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20
17210#, fuzzy, kde-format
17211msgid "Duplicate"
17212msgstr "Divkāršot"
17213
17214#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
17215#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30
17216#, fuzzy, kde-format
17217msgid "Reset All"
17218msgstr "Atla&sīt Visi"
17219
17220#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
17221#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47
17222#, fuzzy, kde-format
17223msgid "Rename"
17224msgstr "Smalks"
17225
17226#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53
17227#, fuzzy, kde-format
17228msgctxt "No input for this button"
17229msgid "None"
17230msgstr "Nav"
17231
17232#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140
17233#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202
17234#, fuzzy, kde-format
17235msgctxt "Waiting for user input"
17236msgid "Input..."
17237msgstr "Izvade"
17238
17239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17240#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:25
17241#, fuzzy, kde-format
17242msgid "Input Profile"
17243msgstr "Profils:"
17244
17245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton)
17246#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:54
17247#, fuzzy, kde-format
17248msgid "Duplicate current profile"
17249msgstr "Pašreizējais slānis"
17250
17251#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:49
17252#, fuzzy, kde-format
17253msgid "Delete Shortcut"
17254msgstr "Pievienot"
17255
17256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
17257#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:32
17258#, kde-format
17259msgid "<html><head/><body><p>Action Description</p></body></html>"
17260msgstr ""
17261
17262#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton)
17263#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:70
17264#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:290
17265#, fuzzy, kde-format
17266msgid "Action Name"
17267msgstr "Izveidot jaunu slāni"
17268
17269#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47
17270#, fuzzy, kde-format
17271msgid "Key Combination"
17272msgstr "Maisījums:"
17273
17274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel)
17275#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48
17276#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59
17277#, kde-format
17278msgid "Mouse Button"
17279msgstr ""
17280
17281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel)
17282#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49
17283#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36
17284#, fuzzy, kde-format
17285msgid "Mouse Wheel"
17286msgstr "Spiediens"
17287
17288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17289#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29
17290#, kde-format
17291msgid "Edit Key Combination"
17292msgstr ""
17293
17294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel)
17295#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42
17296#, kde-format
17297msgid "Keys"
17298msgstr ""
17299
17300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel)
17301#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46
17302#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75
17303#, kde-format
17304msgid "Modifiers"
17305msgstr ""
17306
17307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17308#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75
17309#, kde-format
17310msgid "Edit Mouse Input"
17311msgstr ""
17312
17313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17314#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52
17315#, kde-format
17316msgid "Edit Mouse Wheel Input"
17317msgstr ""
17318
17319#: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:46
17320#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58
17321#, fuzzy, kde-format
17322msgid "Activate"
17323msgstr "Kustība Slānis"
17324
17325#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39
17326#, fuzzy, kde-format
17327msgid "Alternate Invocation"
17328msgstr "Mainīgs"
17329
17330#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40
17331#, kde-format
17332msgid ""
17333"The <i>Alternate Invocation</i> action performs an alternate action with the "
17334"current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the "
17335"canvas."
17336msgstr ""
17337
17338#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42
17339#, fuzzy, kde-format
17340msgid "Primary Mode"
17341msgstr "Rotēt"
17342
17343#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43
17344#, fuzzy, kde-format
17345msgid "Secondary Mode"
17346msgstr "Rotēt"
17347
17348#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44
17349#, fuzzy, kde-format
17350msgid "Tertiary Mode"
17351msgstr "Rotēt"
17352
17353#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47
17354#, fuzzy, kde-format
17355msgid "Pick Foreground Color from Current Layer"
17356msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
17357
17358#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48
17359#, fuzzy, kde-format
17360msgid "Pick Background Color from Current Layer"
17361msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
17362
17363#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50
17364#, kde-format
17365msgid "Pick Foreground Color from Merged Image"
17366msgstr ""
17367
17368#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51
17369#, kde-format
17370msgid "Pick Background Color from Merged Image"
17371msgstr ""
17372
17373#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38
17374#, fuzzy, kde-format
17375msgid "Switch Time"
17376msgstr "Pievienot"
17377
17378#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39
17379#, kde-format
17380msgid ""
17381"The <i>Switch Time</i> action changes the current time of the animation."
17382msgstr ""
17383
17384#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42
17385#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563
17386#, fuzzy, kde-format
17387msgid "Next Frame"
17388msgstr "Izņemt slāni"
17389
17390#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43
17391#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:559
17392#, fuzzy, kde-format
17393msgid "Previous Frame"
17394msgstr "Filtrs Ota"
17395
17396#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34
17397#, fuzzy, kde-format
17398msgid "Change Primary Setting"
17399msgstr "Attēla izšķirtspēja"
17400
17401#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35
17402#, kde-format
17403msgid ""
17404"The <i>Change Primary Setting</i> action changes a tool's \"Primary Setting"
17405"\", for example the brush size for the brush tool."
17406msgstr ""
17407
17408#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:38
17409#, fuzzy, kde-format
17410msgid "Snap"
17411msgstr "Plazma"
17412
17413#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73
17414#, fuzzy, kde-format
17415msgid "Exposure and Gamma"
17416msgstr "Tuvinājums:"
17417
17418#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74
17419#, kde-format
17420msgid ""
17421"The <i>Exposure and Gamma</i> action changes the display mode of the canvas."
17422msgstr ""
17423
17424#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77
17425#, fuzzy, kde-format
17426msgid "Exposure Mode"
17427msgstr "Tuvinājums:"
17428
17429#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78
17430#, fuzzy, kde-format
17431msgid "Gamma Mode"
17432msgstr "Instrukcija Režīms"
17433
17434#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80
17435#, fuzzy, kde-format
17436msgid "Exposure +0.5"
17437msgstr "Tuvinājums:"
17438
17439#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81
17440#, fuzzy, kde-format
17441msgid "Exposure -0.5"
17442msgstr "Tuvinājums:"
17443
17444#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82
17445#, kde-format
17446msgid "Gamma +0.5"
17447msgstr ""
17448
17449#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83
17450#, kde-format
17451msgid "Gamma -0.5"
17452msgstr ""
17453
17454#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85
17455#, fuzzy, kde-format
17456msgid "Exposure +0.2"
17457msgstr "Tuvinājums:"
17458
17459#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86
17460#, fuzzy, kde-format
17461msgid "Exposure -0.2"
17462msgstr "Tuvinājums:"
17463
17464#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87
17465#, kde-format
17466msgid "Gamma +0.2"
17467msgstr ""
17468
17469#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88
17470#, kde-format
17471msgid "Gamma -0.2"
17472msgstr ""
17473
17474#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90
17475#, kde-format
17476msgid "Reset Exposure and Gamma"
17477msgstr ""
17478
17479#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51
17480#, fuzzy, kde-format
17481msgid "Pan Canvas"
17482msgstr "Lielums Grafiks"
17483
17484#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:52
17485#, kde-format
17486msgid "The <i>Pan Canvas</i> action pans the canvas."
17487msgstr ""
17488
17489#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55
17490#, fuzzy, kde-format
17491msgid "Pan Mode"
17492msgstr "Saplūšanas režīms"
17493
17494#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56
17495#, fuzzy, kde-format
17496msgid "Pan Left"
17497msgstr "Kreisais:"
17498
17499#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57
17500#, fuzzy, kde-format
17501msgid "Pan Right"
17502msgstr "Labais:"
17503
17504#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58
17505#, kde-format
17506msgid "Pan Up"
17507msgstr ""
17508
17509#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:59
17510#, kde-format
17511msgid "Pan Down"
17512msgstr ""
17513
17514#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:49
17515#, fuzzy, kde-format
17516msgid "Rotate Canvas"
17517msgstr "Rotēt Attēls"
17518
17519#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50
17520#, kde-format
17521msgid "The <i>Rotate Canvas</i> action rotates the canvas."
17522msgstr ""
17523
17524#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53
17525#, fuzzy, kde-format
17526msgid "Rotate Mode"
17527msgstr "Rotēt"
17528
17529#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54
17530#, fuzzy, kde-format
17531msgid "Discrete Rotate Mode"
17532msgstr "Rotēt"
17533
17534#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:55
17535#, fuzzy, kde-format
17536msgid "Rotate Left"
17537msgstr "Rotēt Slānis"
17538
17539#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:56
17540#, fuzzy, kde-format
17541msgid "Rotate Right"
17542msgstr "Rotēt Attēls"
17543
17544#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:57
17545#, fuzzy, kde-format
17546msgid "Reset Rotation"
17547msgstr "Rotēt &90"
17548
17549#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48
17550#, fuzzy, kde-format
17551msgid "Select Layer"
17552msgstr "Mērogs Slānis"
17553
17554#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49
17555#, kde-format
17556msgid "Selects a layer under cursor position"
17557msgstr ""
17558
17559#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52
17560#, fuzzy, kde-format
17561msgid "Select Layer Mode"
17562msgstr "Rotēt"
17563
17564#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53
17565#, fuzzy, kde-format
17566msgid "Select Multiple Layer Mode"
17567msgstr "Rotēt"
17568
17569#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:236
17570#, kde-format
17571msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut"
17572msgid " + "
17573msgstr ""
17574
17575#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:241
17576#, fuzzy, kde-format
17577msgctxt "Left Mouse Button"
17578msgid "Left"
17579msgstr "Kreisais:"
17580
17581#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:250
17582#, fuzzy, kde-format
17583msgctxt "Right Mouse Button"
17584msgid "Right"
17585msgstr "Labais:"
17586
17587#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:258
17588#, fuzzy, kde-format
17589msgctxt "Middle Mouse Button"
17590msgid "Middle"
17591msgstr "Vidējie burti"
17592
17593#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:266
17594#, kde-format
17595msgctxt "Mouse Back Button"
17596msgid "Back"
17597msgstr ""
17598
17599#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:274
17600#, fuzzy, kde-format
17601msgctxt "Mouse Forward Button"
17602msgid "Forward"
17603msgstr "Četras joslas"
17604
17605#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282
17606#, fuzzy, kde-format
17607msgctxt "Mouse Task Button"
17608msgid "Task"
17609msgstr "Avots"
17610
17611#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:289
17612#, fuzzy, kde-format
17613msgctxt "Mouse Button"
17614msgid "Mouse %1"
17615msgstr "Spiediens"
17616
17617#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:295
17618#, fuzzy, kde-format
17619msgctxt "No mouse buttons for shortcut"
17620msgid "None"
17621msgstr "Nav"
17622
17623#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:301
17624#, kde-format
17625msgctxt ""
17626"%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the "
17627"number of buttons in that list."
17628msgid "%1 Button"
17629msgid_plural "%1 Buttons"
17630msgstr[0] ""
17631msgstr[1] ""
17632msgstr[2] ""
17633
17634#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:313
17635#, kde-format
17636msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut"
17637msgid " + "
17638msgstr ""
17639
17640#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:318
17641#, kde-format
17642msgctxt "Ctrl key"
17643msgid "Ctrl"
17644msgstr ""
17645
17646#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:322
17647#, kde-format
17648msgctxt "Meta key"
17649msgid "Meta"
17650msgstr ""
17651
17652#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:326
17653#, kde-format
17654msgctxt "Alt key"
17655msgid "Alt"
17656msgstr ""
17657
17658#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:330
17659#, fuzzy, kde-format
17660msgctxt "Shift key"
17661msgid "Shift"
17662msgstr "Pārvietot:"
17663
17664#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:342
17665#, fuzzy, kde-format
17666msgctxt "No keys for shortcut"
17667msgid "None"
17668msgstr "Nav"
17669
17670#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:352
17671#, kde-format
17672msgid "Mouse Wheel Up"
17673msgstr ""
17674
17675#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:356
17676#, kde-format
17677msgid "Mouse Wheel Down"
17678msgstr ""
17679
17680#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:360
17681#, kde-format
17682msgid "Mouse Wheel Left"
17683msgstr ""
17684
17685#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:364
17686#, kde-format
17687msgid "Mouse Wheel Right"
17688msgstr ""
17689
17690#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:368
17691#, kde-format
17692msgid "Trackpad Pan"
17693msgstr ""
17694
17695#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:372
17696#, fuzzy, kde-format
17697msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut"
17698msgid "None"
17699msgstr "Nav"
17700
17701#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:384
17702#, kde-format
17703msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut"
17704msgid "%1 + %2"
17705msgstr ""
17706
17707#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:400
17708#, kde-format
17709msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut"
17710msgid "%1 + %2"
17711msgstr ""
17712
17713#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36
17714#, fuzzy, kde-format
17715msgid "Show Popup Palette"
17716msgstr "Palete"
17717
17718#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37
17719#, kde-format
17720msgid "The <i>Show Popup Palette</i> displays the popup palette."
17721msgstr ""
17722
17723#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:108
17724#, kde-format
17725msgid "Tablet Event Logging Enabled"
17726msgstr ""
17727
17728#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:109
17729#, kde-format
17730msgid "Tablet Event Logging Disabled"
17731msgstr ""
17732
17733#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:54
17734#, fuzzy, kde-format
17735msgid "Tool Invocation"
17736msgstr "Konfigurācija"
17737
17738#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:55
17739#, kde-format
17740msgid ""
17741"The <i>Tool Invocation</i> action invokes the current tool, for example, "
17742"using the brush tool, it will start painting."
17743msgstr ""
17744
17745#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59
17746#, fuzzy, kde-format
17747msgid "Confirm"
17748msgstr "Konfeti"
17749
17750#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:61
17751#, fuzzy, kde-format
17752msgid "Activate Line Tool"
17753msgstr "Kustība Slānis"
17754
17755#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117
17756#, fuzzy, kde-format
17757msgid "Zoom Canvas"
17758msgstr "Tuvināt"
17759
17760#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118
17761#, kde-format
17762msgid "The <i>Zoom Canvas</i> action zooms the canvas."
17763msgstr ""
17764
17765#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121
17766#, fuzzy, kde-format
17767msgid "Zoom Mode"
17768msgstr "Skaits:"
17769
17770#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122
17771#, fuzzy, kde-format
17772msgid "Discrete Zoom Mode"
17773msgstr "Rotēt"
17774
17775#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123
17776#, fuzzy, kde-format
17777msgid "Relative Zoom Mode"
17778msgstr "Rotēt"
17779
17780#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124
17781#, fuzzy, kde-format
17782msgid "Relative Discrete Zoom Mode"
17783msgstr "Rotēt"
17784
17785#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127
17786#, fuzzy, kde-format
17787msgid "Reset Zoom to 100%"
17788msgstr "Iezīmējums"
17789
17790#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128
17791#, kde-format
17792msgid "Fit to Page"
17793msgstr ""
17794
17795#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129
17796#, fuzzy, kde-format
17797msgid "Fit to Width"
17798msgstr "Platums:"
17799
17800#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:130
17801#, fuzzy, kde-format
17802msgid "Fit to Height"
17803msgstr "Pielāgot platumam"
17804
17805#: libs/ui/input/kis_zoom_and_rotate_action.cpp:38
17806#, fuzzy, kde-format
17807msgid "Zoom and Rotate Canvas"
17808msgstr "Rotēt Attēls"
17809
17810#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabletTest)
17811#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:14
17812#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettester.cpp:27
17813#, fuzzy, kde-format
17814msgid "Tablet Tester"
17815msgstr "Palete"
17816
17817#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33
17818#, kde-format
17819msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings"
17820msgid "%1x%2 offset: %3,%4"
17821msgstr ""
17822
17823#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59
17824#, kde-format
17825msgctxt "@option:radio"
17826msgid "%1 (Wintab)"
17827msgstr ""
17828
17829#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60
17830#, kde-format
17831msgctxt "@option:radio"
17832msgid "%1 (Qt)"
17833msgstr ""
17834
17835#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog)
17836#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14
17837#, fuzzy, kde-format
17838msgid "Choose screen resolution"
17839msgstr "Attēla izšķirtspēja"
17840
17841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage)
17842#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20
17843#, kde-format
17844msgid ""
17845"<html><head/><body><p>The driver for your  drawing tablet and Windows do not "
17846"agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select "
17847"the right option.</p></body></html>"
17848msgstr ""
17849
17850#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual)
17851#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52
17852#, kde-format
17853msgid "If both are wrong, enter the size manually:"
17854msgstr ""
17855
17856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting)
17857#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155
17858#, kde-format
17859msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)"
17860msgstr ""
17861
17862#: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:68
17863#, fuzzy
17864msgctxt "(qtundo-format)"
17865msgid "Import animation"
17866msgstr "Maisījums:"
17867
17868#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69
17869#, fuzzy, kde-format
17870msgid "New configuration %1"
17871msgstr "Konfigurācija"
17872
17873#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68
17874#, kde-format
17875msgid "Last Used"
17876msgstr ""
17877
17878#: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34
17879#, fuzzy
17880msgctxt "(qtundo-format)"
17881msgid "Change File Layer"
17882msgstr "Mainīt filtru"
17883
17884#: libs/ui/kis_clipboard.cc:294
17885#, kde-format
17886msgid "Remember"
17887msgstr ""
17888
17889#: libs/ui/kis_clipboard.cc:298
17890#, fuzzy, kde-format
17891msgctxt "@title:window"
17892msgid "Missing Color Profile"
17893msgstr "Pielietot profilu"
17894
17895#: libs/ui/kis_clipboard.cc:299
17896#, kde-format
17897msgid ""
17898"The image data you are trying to paste has no color profile information. How "
17899"do you want to interpret these data? \n"
17900"\n"
17901" As Web (sRGB) -  Use standard colors that are displayed from computer "
17902"monitors.  This is the most common way that images are stored. \n"
17903"\n"
17904"As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use "
17905"your monitor to determine the color profile.\n"
17906"\n"
17907msgstr ""
17908
17909#: libs/ui/kis_clipboard.cc:302
17910#, fuzzy, kde-format
17911msgid "As &Web"
17912msgstr "Kā Tīmeklis"
17913
17914#: libs/ui/kis_clipboard.cc:303
17915#, fuzzy, kde-format
17916msgid "As on &Monitor"
17917msgstr "Kā Vadīt"
17918
17919#: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:34
17920#, fuzzy, kde-format
17921msgid "Favorites"
17922msgstr "Filtrs Ota"
17923
17924#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:81
17925#, fuzzy, kde-format
17926msgid "Fill Patterns"
17927msgstr "Aizpildīt"
17928
17929#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:95
17930#, fuzzy, kde-format
17931msgid "&Patterns"
17932msgstr "Musturs"
17933
17934#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:100
17935#, fuzzy, kde-format
17936msgid "&Gradients"
17937msgstr "&Gradienti"
17938
17939#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:113
17940#, fuzzy, kde-format
17941msgid "&Color"
17942msgstr "&Krāsa:"
17943
17944#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:128
17945#, fuzzy, kde-format
17946msgid "&Painter's Tools"
17947msgstr "Darbarīki"
17948
17949#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:175
17950#: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:32
17951#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:295
17952#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:173
17953#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:308
17954#, kde-format
17955msgid "Patterns"
17956msgstr "Raksti"
17957
17958#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:178 libs/ui/kis_control_frame.cpp:180
17959#, fuzzy, kde-format
17960msgid "Custom Pattern"
17961msgstr "Pielāgots Modelis"
17962
17963#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:193
17964#, kde-format
17965msgid "Cannot apply filter to locked layer."
17966msgstr ""
17967
17968#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:238
17969#, kde-format
17970msgid ""
17971"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
17972msgstr ""
17973
17974#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:247
17975#, kde-format
17976msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. "
17977msgstr ""
17978
17979#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:339
17980#, fuzzy, kde-format
17981msgid "Apply Filter Again: %1"
17982msgstr "Lietot Filtrs"
17983
17984#: libs/ui/kis_image_manager.cc:118
17985#, fuzzy, kde-format
17986msgid "Import Image"
17987msgstr "Imports, importēt Attēls"
17988
17989#: libs/ui/kis_image_manager.cc:209 libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101
17990#, fuzzy, kde-format
17991msgid "Select a Color"
17992msgstr "Izvēles režīms:"
17993
17994#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:194
17995#, fuzzy, kde-format
17996msgctxt "@action:inmenu"
17997msgid "Merge Group"
17998msgstr "Izņemt slāni"
17999
18000#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:195
18001#, fuzzy, kde-format
18002msgctxt "@action:inmenu"
18003msgid "Merge with Layer Below"
18004msgstr "Sapludināšana Slānis Zem"
18005
18006#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:214
18007#, fuzzy, kde-format
18008msgctxt "floating message in layer manager"
18009msgid "Layer is empty "
18010msgstr "Slānis Lielums"
18011
18012#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:249
18013#, fuzzy, kde-format
18014msgid "Filter Layer Properties"
18015msgstr "Slāņa īpašības"
18016
18017#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:297
18018#, fuzzy, kde-format
18019msgid "Fill Layer Properties"
18020msgstr "Slāņa īpašības"
18021
18022#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:312
18023#, fuzzy, kde-format
18024msgid "File Layer Properties"
18025msgstr "Slāņa īpašības"
18026
18027#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:321 libs/ui/kis_layer_manager.cc:1002
18028#, kde-format
18029msgid "No file name specified"
18030msgstr ""
18031
18032#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:374
18033#, fuzzy, kde-format
18034msgid "Change Clone Layer"
18035msgstr "Mainīt filtru"
18036
18037#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:461
18038#, fuzzy
18039msgctxt "(qtundo-format)"
18040msgid "Convert to a Paint Layer"
18041msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
18042
18043#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:489
18044#, fuzzy
18045msgctxt "(qtundo-format)"
18046msgid "Convert to an animated layer"
18047msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
18048
18049#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:509
18050#, fuzzy, kde-format
18051msgid "Save layers to..."
18052msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
18053
18054#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:510
18055#, kde-format
18056msgid ""
18057"Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer "
18058"will then reference this location."
18059msgstr ""
18060
18061#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:573
18062#, fuzzy
18063msgctxt "(qtundo-format)"
18064msgid "Convert to a file layer"
18065msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
18066
18067#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:687
18068#, fuzzy, kde-format
18069msgid "New Filter Layer"
18070msgstr "Filtri"
18071
18072#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:736
18073#, fuzzy, kde-format
18074msgid "Fill Layer"
18075msgstr "&Filtri Galerija"
18076
18077#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:763
18078#, fuzzy, kde-format
18079msgctxt "@title:window"
18080msgid "Flatten Image"
18081msgstr "Attēls"
18082
18083#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:764
18084#, kde-format
18085msgid ""
18086"The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten "
18087"the image?"
18088msgstr ""
18089
18090#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:842 libs/ui/kis_layer_manager.cc:863
18091#, fuzzy, kde-format
18092msgctxt "floating message in layer manager"
18093msgid "Layer is locked "
18094msgid_plural "Layers are locked"
18095msgstr[0] "Slānis Lielums"
18096msgstr[1] "Slānis Lielums"
18097msgstr[2] "Slānis Lielums"
18098
18099#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:911
18100#, fuzzy
18101msgctxt "(qtundo-format)"
18102msgid "Rasterize Layer"
18103msgstr "Rotēt Slānis"
18104
18105#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:950
18106#, kde-format
18107msgid "Convert Invisible Groups"
18108msgstr ""
18109
18110#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:953
18111#, kde-format
18112msgid "Export Only Toplevel Groups"
18113msgstr ""
18114
18115#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:204
18116#, fuzzy
18117msgctxt "(qtundo-format)"
18118msgid "Add Selection Mask"
18119msgstr "Izlase Kasīklis"
18120
18121#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:204
18122#, fuzzy, kde-format
18123msgid "Selection"
18124msgstr "Izlase"
18125
18126#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:217
18127#, fuzzy
18128msgctxt "(qtundo-format)"
18129msgid "Add Transparency Mask"
18130msgstr "Caurspīdīgs"
18131
18132#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:230
18133#, fuzzy
18134msgctxt "(qtundo-format)"
18135msgid "Add Filter Mask"
18136msgstr "Filtri"
18137
18138#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:245
18139#, fuzzy, kde-format
18140msgid "New Filter Mask"
18141msgstr "Filtri"
18142
18143#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:281
18144#, fuzzy
18145msgctxt "(qtundo-format)"
18146msgid "Add Colorize Mask"
18147msgstr "Filtri"
18148
18149#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:293
18150#, fuzzy
18151msgctxt "(qtundo-format)"
18152msgid "Add Transform Mask"
18153msgstr "Caurspīdīgs"
18154
18155#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:316
18156#, fuzzy, kde-format
18157msgid "Filter Mask Properties"
18158msgstr "Slāņa īpašības"
18159
18160#: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:49
18161#, fuzzy, kde-format
18162msgid "Mirror View"
18163msgstr "Spogulis Slānis"
18164
18165#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:455
18166#, fuzzy, kde-format
18167msgid "Layer is locked"
18168msgstr "Slānis Lielums"
18169
18170#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:457 libs/ui/kis_node_manager.cpp:482
18171#, fuzzy, kde-format
18172msgid "Layer \"%1\" is locked"
18173msgstr "Slānis Lielums"
18174
18175#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:510
18176#, fuzzy
18177msgctxt "(qtundo-format)"
18178msgid "Move Nodes"
18179msgstr "Darbarīki"
18180
18181#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:517
18182#, fuzzy
18183msgctxt "(qtundo-format)"
18184msgid "Copy Nodes"
18185msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
18186
18187#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:524
18188#, fuzzy
18189msgctxt "(qtundo-format)"
18190msgid "Add Nodes"
18191msgstr "&Resursi"
18192
18193#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:692
18194#, fuzzy
18195msgctxt "(qtundo-format)"
18196msgid "Convert to a Selection Mask"
18197msgstr "Mērogs Izlase"
18198
18199#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:940
18200#, kde-format
18201msgid "Onion skins require a layer with transparent background."
18202msgstr ""
18203
18204#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:967
18205#, fuzzy
18206msgctxt "(qtundo-format)"
18207msgid "Duplicate Nodes"
18208msgstr "Divkāršot"
18209
18210#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:992
18211#, fuzzy
18212msgctxt "(qtundo-format)"
18213msgid "Raise Nodes"
18214msgstr "Darbarīki"
18215
18216#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1001
18217#, fuzzy
18218msgctxt "(qtundo-format)"
18219msgid "Lower Nodes"
18220msgstr "Darbarīki"
18221
18222#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1021
18223#, fuzzy
18224msgctxt "(qtundo-format)"
18225msgid "Remove Nodes"
18226msgstr "Darbarīki"
18227
18228#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1037
18229#, fuzzy
18230msgctxt "(qtundo-format)"
18231msgid "Mirror Layer X"
18232msgstr "Spogulis Slānis"
18233
18234#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1039
18235#, fuzzy
18236msgctxt "(qtundo-format)"
18237msgid "Mirror Mask X"
18238msgstr "Spogulis Slānis"
18239
18240#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1050
18241#, fuzzy
18242msgctxt "(qtundo-format)"
18243msgid "Mirror Layer Y"
18244msgstr "Spogulis Slānis"
18245
18246#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1052
18247#, fuzzy
18248msgctxt "(qtundo-format)"
18249msgid "Mirror Mask Y"
18250msgstr "Spogulis Slānis"
18251
18252#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1060
18253#, fuzzy
18254msgctxt "(qtundo-format)"
18255msgid "Mirror All Layers X"
18256msgstr "Spogulis Slānis"
18257
18258#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1067
18259#, fuzzy
18260msgctxt "(qtundo-format)"
18261msgid "Mirror All Layers Y"
18262msgstr "Spogulis Slānis"
18263
18264#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1189
18265#, fuzzy, kde-format
18266msgid "Export \"%1\""
18267msgstr "Tuvinājums:"
18268
18269#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1220
18270#, fuzzy, kde-format
18271msgid "Could not save the layer. %1"
18272msgstr "&Monitora profils:"
18273
18274#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1261
18275#, fuzzy, kde-format
18276msgctxt "@title:window"
18277msgid "Export to SVG"
18278msgstr "Tuvinājums:"
18279
18280#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1281
18281#, fuzzy, kde-format
18282msgid "Could not save to svg: %1"
18283msgstr "&Monitora profils:"
18284
18285#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1302
18286msgctxt "(qtundo-format)"
18287msgid "Split Alpha into a Mask"
18288msgstr ""
18289
18290#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1332
18291#, fuzzy, kde-format
18292msgctxt "@title:window"
18293msgid "Layer %1 is not editable"
18294msgstr "Slānis Lielums"
18295
18296#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1333
18297#, kde-format
18298msgid ""
18299"Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n"
18300"The operation will be cancelled."
18301msgstr ""
18302
18303#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1364
18304#, fuzzy
18305msgctxt "(qtundo-format)"
18306msgid "Write Alpha into a Layer"
18307msgstr "Izveidot jaunu slāni"
18308
18309#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1478
18310#, fuzzy
18311msgctxt "(qtundo-format)"
18312msgid "Cut Nodes"
18313msgstr "Divkāršot"
18314
18315#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1558
18316msgctxt "(qtundo-format)"
18317msgid "Quick Group"
18318msgstr ""
18319
18320#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1569
18321msgctxt "(qtundo-format)"
18322msgid "Quick Clipping Group"
18323msgstr ""
18324
18325#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1576
18326#, kde-format
18327msgctxt "default name for a clipping group layer"
18328msgid "Clipping Group"
18329msgstr ""
18330
18331#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1577
18332#, fuzzy, kde-format
18333msgctxt "default name for quick clip group mask layer"
18334msgid "Mask Layer"
18335msgstr "&Slānis"
18336
18337#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1594
18338msgctxt "(qtundo-format)"
18339msgid "Quick Ungroup"
18340msgstr ""
18341
18342#: libs/ui/kis_node_model.cpp:511
18343#, kde-format
18344msgctxt "@info:tooltip"
18345msgid "Disabled: masks on pass-through groups are not supported!"
18346msgstr ""
18347
18348#: libs/ui/kis_node_model.cpp:513
18349#, kde-format
18350msgctxt "@info:tooltip"
18351msgid "Disabled: cloning pass-through groups is not supported!"
18352msgstr ""
18353
18354#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:117
18355#, fuzzy, kde-format
18356msgid "Painter's Toolchest"
18357msgstr "Zīmē�anas Instrumenti"
18358
18359#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:128
18360#, fuzzy, kde-format
18361msgid "Tool Settings"
18362msgstr "Krāsu uzstādījumi"
18363
18364#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:134
18365#, fuzzy, kde-format
18366msgid "Edit brush settings"
18367msgstr "Nospiediens:"
18368
18369#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:139
18370#, fuzzy, kde-format
18371msgid "Choose brush preset"
18372msgstr "Nospiediens:"
18373
18374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow)
18375#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:251 libs/ui/kis_paintop_box.cc:257
18376#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1882
18377#, fuzzy, kde-format
18378msgid "Flow:"
18379msgstr "Ēna&s"
18380
18381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel)
18382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
18383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSize)
18384#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:252 libs/ui/kis_paintop_box.cc:258
18385#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:216
18386#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:267
18387#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1904
18388#, fuzzy, kde-format
18389msgid "Size:"
18390msgstr "Izmērs"
18391
18392#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:253 libs/ui/kis_paintop_box.cc:259
18393#, fuzzy, kde-format
18394msgid "Pattern Scale:"
18395msgstr "Lappuses izmērs"
18396
18397#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:311
18398#, fuzzy, kde-format
18399msgid "Choose workspace"
18400msgstr "Krāsu telpa:"
18401
18402#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:345
18403#, fuzzy, kde-format
18404msgid "Brush composite"
18405msgstr "Ota"
18406
18407#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1221 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1243
18408#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1257
18409#, fuzzy, kde-format
18410msgid ""
18411"%1\n"
18412"selected"
18413msgstr "Atlasīt"
18414
18415#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37
18416#, fuzzy, kde-format
18417msgctxt "option category"
18418msgid "General"
18419msgstr "Pamata"
18420
18421#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40
18422#, fuzzy, kde-format
18423msgctxt "option category"
18424msgid "Color"
18425msgstr "Krāsa"
18426
18427#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43
18428#, fuzzy, kde-format
18429msgctxt "option category"
18430msgid "Texture"
18431msgstr "Teksts"
18432
18433#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46
18434#, fuzzy, kde-format
18435msgctxt "option category"
18436msgid "Filter"
18437msgstr "Filtrs"
18438
18439#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49
18440#, fuzzy, kde-format
18441#| msgid "Remove Mask"
18442msgctxt "option category"
18443msgid "Masked Brush"
18444msgstr "Noņemt masku"
18445
18446#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:222
18447#, fuzzy, kde-format
18448msgid "Mirror Canvas"
18449msgstr "Spogulis Slānis"
18450
18451#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:228
18452#, fuzzy, kde-format
18453msgid "Canvas Only"
18454msgstr "Audekla krāsa:"
18455
18456#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:232
18457#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58
18458#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
18459#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
18460#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
18461#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
18462#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
18463#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
18464#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
18465#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66
18466#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86
18467#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:112
18468#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:130
18469#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:137
18470#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
18471#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
18472#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
18473#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
18474#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
18475#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
18476#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_lightness_strength_option_widget.cpp:31
18477#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
18478#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
18479#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
18480#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
18481#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
18482#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
18483#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
18484#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
18485#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
18486#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
18487#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
18488#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
18489#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
18490#, fuzzy, kde-format
18491msgid "100%"
18492msgstr "100"
18493
18494#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:235
18495#, fuzzy, kde-format
18496msgid "Zoom to 100%"
18497msgstr "Iezīmējums"
18498
18499#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:256
18500#, fuzzy, kde-format
18501msgctxt "verb, to clear"
18502msgid "Clear colors"
18503msgstr "Skaitlis"
18504
18505#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:257
18506#, fuzzy, kde-format
18507msgid "Clear the colors of the popup palette"
18508msgstr "Fona krāsa"
18509
18510#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:819
18511#, kde-format
18512msgid ""
18513"There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need "
18514"to tag them and then select the tag here."
18515msgstr ""
18516
18517#: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132
18518#, kde-format
18519msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)"
18520msgid "<%1> (embedded)"
18521msgstr ""
18522
18523#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:601
18524#, fuzzy, kde-format
18525msgid "Stroked Shapes"
18526msgstr "Divkāršot Ota"
18527
18528#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:603
18529#, fuzzy
18530msgctxt "(qtundo-format)"
18531msgid "Stroke Shapes"
18532msgstr "Divkāršot Ota"
18533
18534#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:721
18535#, fuzzy
18536msgctxt "(qtundo-format)"
18537msgid "Select Opaque (Add)"
18538msgstr "Izvēles režīms:"
18539
18540#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:724
18541#, fuzzy
18542msgctxt "(qtundo-format)"
18543msgid "Select Opaque (Subtract)"
18544msgstr "Izvēles režīms:"
18545
18546#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:727
18547#, fuzzy
18548msgctxt "(qtundo-format)"
18549msgid "Select Opaque (Intersect)"
18550msgstr "Izvēles režīms:"
18551
18552#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:730
18553msgctxt "(qtundo-format)"
18554msgid "Select Opaque (Symmetric Difference)"
18555msgstr ""
18556
18557#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:733
18558#, fuzzy
18559msgctxt "(qtundo-format)"
18560msgid "Select Opaque"
18561msgstr "Izvēles režīms:"
18562
18563#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:139
18564#, kde-format
18565msgid ""
18566"<html><head/><body><p><b><span style=\" color:%1;\">Recent Files</span></b></"
18567"p>"
18568msgstr ""
18569
18570#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:179
18571#, kde-format
18572msgid ""
18573"<html><head/><body><p><span style=\" color:%1;\"><b>Links</b></span></"
18574"p><p><a href=\"https://krita.org/support-us/\"><span style=\" text-"
18575"decoration: underline; color:%1;\">Support Krita</span></a></p><p><a href="
18576"\"https://docs.krita.org/en/user_manual/getting_started.html\"><span style="
18577"\" text-decoration: underline; color:%1;\">Getting Started</span></a></"
18578"p><p><a href=\"https://docs.krita.org/\"><span style=\" text-decoration: "
18579"underline; color:%1;\">Manual</span></a></p><p><a href=\"https://krita.org/"
18580"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Krita Website</"
18581"span></a></p><p><a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=136\"><span "
18582"style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">User Community</span></a></"
18583"p><p><a href=\"https://phabricator.kde.org/source/krita/\"><span style=\" "
18584"text-decoration: underline; color:%1;\">Source Code</span></a></p></body></"
18585"html>"
18586msgstr ""
18587
18588#: libs/ui/kis_statusbar.cc:99
18589#, kde-format
18590msgid "Toggle Fullscreen"
18591msgstr ""
18592
18593#: libs/ui/kis_statusbar.cc:253
18594#, kde-format
18595msgctxt "@info mouse position (x, y)"
18596msgid "%1, %2"
18597msgstr ""
18598
18599#: libs/ui/kis_statusbar.cc:265
18600#, kde-format
18601msgctxt "@info:status width x height (file size)"
18602msgid "%1 &x %2 (%3)"
18603msgstr ""
18604
18605#: libs/ui/kis_statusbar.cc:297
18606#, kde-format
18607msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)"
18608msgid ""
18609"Image size:\t %1\n"
18610"  - layers:\t\t %2\n"
18611"  - projections:\t %3\n"
18612"  - instant preview:\t %4\n"
18613msgstr ""
18614
18615#: libs/ui/kis_statusbar.cc:308
18616#, kde-format
18617msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)"
18618msgid ""
18619"Memory used:\t %1 / %2\n"
18620"  image data:\t %3 / %4\n"
18621"  pool:\t\t %5 / %6\n"
18622"  undo data:\t %7\n"
18623"\n"
18624"Swap used:\t %8"
18625msgstr ""
18626
18627#: libs/ui/kis_statusbar.cc:343
18628#, kde-format
18629msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button"
18630msgid ""
18631"\n"
18632"\n"
18633"WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n"
18634"\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog"
18635msgstr ""
18636
18637#: libs/ui/kis_statusbar.cc:398
18638#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:91
18639#, kde-format
18640msgid "Hidden"
18641msgstr ""
18642
18643#: libs/ui/kis_statusbar.cc:400
18644#, kde-format
18645msgid "Ants"
18646msgstr ""
18647
18648#: libs/ui/kis_statusbar.cc:400
18649#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:368
18650#, fuzzy, kde-format
18651msgid "Mask"
18652msgstr "Maska"
18653
18654#: libs/ui/kis_statusbar.cc:403
18655#, fuzzy, kde-format
18656msgid ""
18657"Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n"
18658"Display Mode: %5"
18659msgstr "Izlase Aktīvs"
18660
18661#: libs/ui/kis_statusbar.cc:408
18662#, fuzzy, kde-format
18663msgid "No Selection"
18664msgstr "Nē Izlase"
18665
18666#: libs/ui/kis_statusbar.cc:426
18667#, fuzzy, kde-format
18668msgid "No profile"
18669msgstr "Nē"
18670
18671#: libs/ui/kis_statusbar.cc:428
18672#, kde-format
18673msgctxt "<color space> <image profile>"
18674msgid "%1  %2"
18675msgstr ""
18676
18677#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:53
18678#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:1043
18679#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:1049
18680#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:61
18681#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.cpp:64
18682#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:39
18683#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:42
18684#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123
18685#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:55
18686#, fuzzy, kde-format
18687msgid "Opacity: "
18688msgstr "Necaurspīdība:"
18689
18690#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:59
18691#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:64
18692#, fuzzy, kde-format
18693msgid "Flip Gradient"
18694msgstr "Krāsu pāreja"
18695
18696#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab)
18697#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:304
18698#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:589
18699#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59
18700#, fuzzy, kde-format
18701msgid "Options"
18702msgstr "Alfa Opcijas"
18703
18704#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:306
18705#, fuzzy, kde-format
18706msgid "Reverse Values"
18707msgstr "Noņemt grupu"
18708
18709#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:309
18710#, kde-format
18711msgid "Sort by Value"
18712msgstr ""
18713
18714#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:311
18715#, kde-format
18716msgid "Sort by Value (Even Distribution)"
18717msgstr ""
18718
18719#: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:336
18720#, fuzzy, kde-format
18721msgctxt "floating message about zoom"
18722msgid "Zoom: %1 %"
18723msgstr "Tuvināt"
18724
18725#: libs/ui/KisApplication.cpp:312
18726#, fuzzy, kde-format
18727msgid "Loading Resources..."
18728msgstr "Avots:"
18729
18730#: libs/ui/KisApplication.cpp:316
18731#, fuzzy, kde-format
18732msgid "Loading Brush Presets..."
18733msgstr "Pikselis Ota"
18734
18735#: libs/ui/KisApplication.cpp:320
18736#, fuzzy, kde-format
18737msgid "Loading Brushes..."
18738msgstr "Pikselis Ota"
18739
18740#: libs/ui/KisApplication.cpp:324
18741#, fuzzy, kde-format
18742msgid "Loading Bundles..."
18743msgstr "Pikselis Ota"
18744
18745#: libs/ui/KisApplication.cpp:364
18746#, kde-format
18747msgid "Loading Plugins Exiv/IO..."
18748msgstr ""
18749
18750#: libs/ui/KisApplication.cpp:380
18751#, kde-format
18752msgid ""
18753"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
18754"This is not recommended.\n"
18755"Please download and install the x64 build instead."
18756msgstr ""
18757
18758#: libs/ui/KisApplication.cpp:397
18759#, kde-format
18760msgid "Initializing Globals..."
18761msgstr ""
18762
18763#: libs/ui/KisApplication.cpp:430
18764#, fuzzy, kde-format
18765msgid "Adding resource types..."
18766msgstr "&Resursi"
18767
18768#: libs/ui/KisApplication.cpp:449
18769#, kde-format
18770msgid "Loading Main Window..."
18771msgstr ""
18772
18773#: libs/ui/KisApplication.cpp:548
18774#, kde-format
18775msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
18776msgstr ""
18777
18778#: libs/ui/KisApplication.cpp:630 libs/ui/KisApplication.cpp:763
18779#, fuzzy, kde-format
18780msgid "File layer"
18781msgstr "&Filtri Galerija"
18782
18783#: libs/ui/KisApplication.cpp:638 libs/ui/KisApplication.cpp:643
18784#: libs/ui/KisApplication.cpp:757 libs/ui/KisApplication.cpp:771
18785#: libs/ui/KisApplication.cpp:776
18786#, fuzzy, kde-format
18787msgctxt "@title:window"
18788msgid "Krita:Warning"
18789msgstr "Brīdinājums!"
18790
18791#: libs/ui/KisApplication.cpp:639 libs/ui/KisApplication.cpp:772
18792#, kde-format
18793msgid "Cannot add %1 as a file layer: the file does not exist."
18794msgstr ""
18795
18796#: libs/ui/KisApplication.cpp:644
18797#, kde-format
18798msgid ""
18799"Cannot add the file layer: no document is open.\n"
18800"\n"
18801"You can create a new document using the --new-image option, or you can open "
18802"an existing file.\n"
18803"\n"
18804"If you instead want to add the file layer to a document in an already "
18805"running instance of Krita, check the \"Allow only one instance of Krita\" "
18806"checkbox in the settings (Settings -> General -> Window)."
18807msgstr ""
18808
18809#: libs/ui/KisApplication.cpp:650
18810#, kde-format
18811msgid ""
18812"Cannot add the file layer: no document is open.\n"
18813"You can either create a new file using the --new-image option, or you can "
18814"open an existing file."
18815msgstr ""
18816
18817#: libs/ui/KisApplication.cpp:758
18818#, fuzzy, kde-format
18819msgid "Couldn't open file %1"
18820msgstr "&Monitora profils:"
18821
18822#: libs/ui/KisApplication.cpp:777
18823#, kde-format
18824msgid "Cannot add the file layer: no document is open."
18825msgstr ""
18826
18827#: libs/ui/KisApplication.cpp:897
18828#, fuzzy, kde-format
18829msgid "No template found for: %1"
18830msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
18831
18832#: libs/ui/KisApplication.cpp:900
18833#, kde-format
18834msgid "Too many templates found for: %1"
18835msgstr "Priekš %1 ir atrasti pārāk daudzi šabloni"
18836
18837#: libs/ui/KisApplication.cpp:925
18838#, kde-format
18839msgid "Template %1 failed to load."
18840msgstr ""
18841
18842#: libs/ui/KisApplication.cpp:957
18843#, kde-format
18844msgid ""
18845"Krita configurations reset!\n"
18846"\n"
18847"Backup file was created at: %1\n"
18848"\n"
18849"Restart Krita for changes to take effect."
18850msgstr ""
18851
18852#: libs/ui/KisApplication.cpp:971
18853#, kde-format
18854msgid ""
18855"Failed to clear %1\n"
18856"\n"
18857"Please make sure no other program is using the file and try again."
18858msgstr ""
18859
18860#: libs/ui/KisApplication.cpp:999
18861#, kde-format
18862msgid "Do you want to clear the settings file?"
18863msgstr ""
18864
18865#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:80
18866#, kde-format
18867msgid "Open a new document with a template"
18868msgstr ""
18869
18870#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:81
18871#, kde-format
18872msgid ""
18873"Create a new image.\n"
18874"Possible colorspace values are:\n"
18875"    * RGBA\n"
18876"    * XYZA\n"
18877"    * LABA\n"
18878"    * CMYKA\n"
18879"    * GRAY\n"
18880"    * YCbCrA\n"
18881"Possible channel depth arguments are\n"
18882"    * U8 (8 bits integer)\n"
18883"    * U16 (16 bits integer)\n"
18884"    * F16 (16 bits floating point)\n"
18885"    * F32 (32 bits floating point)\n"
18886msgstr ""
18887
18888#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95
18889#, kde-format
18890msgid "The name of the workspace to open Krita with"
18891msgstr ""
18892
18893#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96
18894#, kde-format
18895msgid "The name of the window layout to open Krita with"
18896msgstr ""
18897
18898#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97
18899#, kde-format
18900msgid "The name of the session to open Krita with"
18901msgstr ""
18902
18903#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98
18904#, kde-format
18905msgid "Start Krita in canvas-only mode"
18906msgstr ""
18907
18908#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99
18909#, kde-format
18910msgid "Do not show the splash screen"
18911msgstr ""
18912
18913#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100
18914#, kde-format
18915msgid "Start Krita in full-screen mode"
18916msgstr ""
18917
18918#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101
18919#, kde-format
18920msgid "Override display DPI"
18921msgstr "Aizstāt ekrāna DPI"
18922
18923#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102
18924#, kde-format
18925msgid "Export to the given filename and exit"
18926msgstr ""
18927
18928#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:103
18929#, kde-format
18930msgid "Export animation to the given filename and exit"
18931msgstr ""
18932
18933#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:104
18934#, kde-format
18935msgid "Filename for export"
18936msgstr ""
18937
18938#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:105
18939#, kde-format
18940msgid "File layer to be added to existing or new file"
18941msgstr ""
18942
18943#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:106
18944#, fuzzy, kde-format
18945msgid "File(s) or URL(s) to open"
18946msgstr "Fails URL"
18947
18948#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181
18949#, kde-format
18950msgctxt "@title:window"
18951msgid "Recover Files"
18952msgstr ""
18953
18954#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183
18955#, fuzzy, kde-format
18956msgid "Discard All"
18957msgstr "Atcelt"
18958
18959#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188
18960#, kde-format
18961msgid "The following autosave file can be recovered:"
18962msgstr ""
18963
18964#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191
18965#, kde-format
18966msgid "The following autosave files can be recovered:"
18967msgstr ""
18968
18969#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238
18970#, kde-format
18971msgid ""
18972"If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n"
18973"If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files "
18974"discarded."
18975msgstr ""
18976
18977#: libs/ui/KisCloneDocumentStroke.cpp:37
18978#, fuzzy
18979msgctxt "(qtundo-format)"
18980msgid "Clone Document"
18981msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
18982
18983#: libs/ui/KisDocument.cpp:694
18984#, kde-format
18985msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name."
18986msgstr ""
18987
18988#: libs/ui/KisDocument.cpp:758
18989#, fuzzy, kde-format
18990msgid "Exporting Document..."
18991msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
18992
18993#: libs/ui/KisDocument.cpp:759
18994#, fuzzy, kde-format
18995msgid "Saving Document..."
18996msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
18997
18998#: libs/ui/KisDocument.cpp:857
18999#, kde-format
19000msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
19001msgid "Error during saving %1: %2"
19002msgstr ""
19003
19004#: libs/ui/KisDocument.cpp:863 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:88
19005#, fuzzy, kde-format
19006msgid ""
19007"Could not save %1\n"
19008"Reason: %2"
19009msgstr "Nē Izlase"
19010
19011#: libs/ui/KisDocument.cpp:896
19012#, fuzzy, kde-format
19013msgid "Finished saving %1"
19014msgstr "&Puslīnija"
19015
19016#: libs/ui/KisDocument.cpp:1216
19017#, fuzzy, kde-format
19018#| msgid "Autosaving..."
19019msgid "Autosaving... %1"
19020msgstr "Autosaglabāšana..."
19021
19022#: libs/ui/KisDocument.cpp:1224
19023#, kde-format
19024msgid "Autosaving..."
19025msgstr "Autosaglabāšana..."
19026
19027#: libs/ui/KisDocument.cpp:1230
19028#, kde-format
19029msgid "Autosaving postponed: document is busy..."
19030msgstr ""
19031
19032#: libs/ui/KisDocument.cpp:1282
19033#, fuzzy, kde-format
19034#| msgid "Error during autosave! Partition full?"
19035msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
19036msgid "Error during autosaving %1: %2"
19037msgstr "Kļūda autosaglabāšanas laikā! Pilns disks?"
19038
19039#: libs/ui/KisDocument.cpp:1296
19040#, kde-format
19041msgid "Finished autosaving %1"
19042msgstr ""
19043
19044#: libs/ui/KisDocument.cpp:1532
19045#, kde-format
19046msgid ""
19047"Malformed URL\n"
19048"%1"
19049msgstr ""
19050"Slikti formēts URL\n"
19051"%1"
19052
19053#: libs/ui/KisDocument.cpp:1636
19054#, kde-format
19055msgid "File %1 does not exist."
19056msgstr ""
19057
19058#: libs/ui/KisDocument.cpp:1666
19059#, fuzzy, kde-format
19060msgid "Opening document"
19061msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
19062
19063#: libs/ui/KisDocument.cpp:1679
19064#, fuzzy, kde-format
19065msgid ""
19066"Could not open %2.\n"
19067"Reason: %1."
19068msgstr ""
19069"Nevar atvērt\n"
19070"%2.\n"
19071"Iemesls: %1"
19072
19073#: libs/ui/KisDocument.cpp:1687
19074#, kde-format
19075msgid "There were problems opening %1."
19076msgstr ""
19077
19078#: libs/ui/KisDocument.cpp:1829
19079#, fuzzy, kde-format
19080#| msgid "Not Filled"
19081msgid "Not Saved"
19082msgstr "Bez aizpildījuma"
19083
19084#: libs/ui/KisDocument.cpp:2267
19085#, kde-format
19086msgctxt ""
19087"progress dialog message when the user closes the document that is being saved"
19088msgid "Waiting for saving to complete..."
19089msgstr ""
19090
19091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif)
19092#: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:36
19093#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270
19094#, kde-format
19095msgid "Exif"
19096msgstr ""
19097
19098#: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36
19099#, kde-format
19100msgid "Iptc"
19101msgstr ""
19102
19103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp)
19104#: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:36
19105#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290
19106#, kde-format
19107msgid "XMP"
19108msgstr ""
19109
19110#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:101
19111#, kde-format
19112msgctxt ""
19113"Warning text shown when converting from a segment gradient to a stop gradient"
19114msgid ""
19115"Converting a segment gradient to a stop gradient may cause lose of "
19116"information"
19117msgstr ""
19118
19119#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:111
19120#, fuzzy, kde-format
19121#| msgid "Choose Palette"
19122msgctxt "Choose a preset gradient from the button popup"
19123msgid "Choose Gradient Preset"
19124msgstr "Izvēlēties paleti"
19125
19126#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:128
19127#, kde-format
19128msgctxt ""
19129"Update the current gradient in the presets with the one in the generic "
19130"gradient editor"
19131msgid "Update the selected gradient preset with the current gradient"
19132msgstr ""
19133
19134#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:137
19135#, kde-format
19136msgctxt ""
19137"Add the current gradient in the generic gradient editor to the presets"
19138msgid "Add the current gradient to the presets"
19139msgstr ""
19140
19141#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:151
19142#, kde-format
19143msgctxt "Show the gradient preset chooser as a pop-up in a button or inline"
19144msgid "Use a pop-up gradient preset chooser"
19145msgstr ""
19146
19147#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:159
19148#, kde-format
19149msgctxt "Hide/show option widgets around the gradient preset chooser"
19150msgid "Show compact gradient preset chooser"
19151msgstr ""
19152
19153#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:508
19154#, fuzzy, kde-format
19155#| msgid "Custom Gradient"
19156msgctxt "Convert the segment gradient to a stop gradient"
19157msgid "Convert to Stop Gradient"
19158msgstr "Izvēles gradients"
19159
19160#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:509
19161#, fuzzy, kde-format
19162msgctxt "Convert the stop gradient to a segment gradient"
19163msgid "Convert to Segment Gradient"
19164msgstr "Iezīmējums"
19165
19166#: libs/ui/KisGenericGradientEditor.cpp:510
19167#, fuzzy, kde-format
19168msgctxt "A gradient wasn't set in the generic gradient editor"
19169msgid "No Gradient Set"
19170msgstr "Gradienti"
19171
19172#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:32
19173#, kde-format
19174msgid "An unspecified error occurred."
19175msgstr ""
19176
19177#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:37
19178#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:178
19179#, kde-format
19180msgid "The action has been completed successfully."
19181msgstr ""
19182
19183#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:39
19184#, fuzzy, kde-format
19185#| msgid "Could not read the beginning of the file."
19186msgid "An error occurred when reading from the file."
19187msgstr "Nevar nolasīt faila sākumu."
19188
19189#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:41
19190#, fuzzy, kde-format
19191#| msgid "Could not read the beginning of the file."
19192msgid "An error occurred when writing to the file."
19193msgstr "Nevar nolasīt faila sākumu."
19194
19195#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:43
19196#, kde-format
19197msgid "A fatal error occurred."
19198msgstr ""
19199
19200#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:45
19201#, kde-format
19202msgid "Out of resources (e.g. out of memory)."
19203msgstr ""
19204
19205#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:47
19206#, fuzzy, kde-format
19207#| msgid "The file %1 does not exist."
19208msgid "The file could not be opened."
19209msgstr "Fails %1 neeksistē."
19210
19211#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:49
19212#, kde-format
19213msgid "The operation was aborted."
19214msgstr ""
19215
19216#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:51
19217#, kde-format
19218msgid "A timeout occurred."
19219msgstr ""
19220
19221#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:55
19222#, fuzzy, kde-format
19223#| msgid "The file %1 does not exist."
19224msgid "The file could not be removed."
19225msgstr "Fails %1 neeksistē."
19226
19227#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:57
19228#, fuzzy, kde-format
19229#| msgid "The file %1 does not exist."
19230msgid "The file could not be renamed."
19231msgstr "Fails %1 neeksistē."
19232
19233#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:59
19234#, kde-format
19235msgid "The position in the file could not be changed."
19236msgstr ""
19237
19238#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:61
19239#, fuzzy, kde-format
19240#| msgid "The file %1 does not exist."
19241msgid "The file could not be resized."
19242msgstr "Fails %1 neeksistē."
19243
19244#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:63
19245#, kde-format
19246msgid "Permission denied. Krita is not allowed to read or write to the file."
19247msgstr ""
19248
19249#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:65
19250#, fuzzy, kde-format
19251#| msgid "The file %1 does not exist."
19252msgid "The file could not be copied."
19253msgstr "Fails %1 neeksistē."
19254
19255#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:78
19256#, fuzzy, kde-format
19257#| msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
19258msgid "Cannot open file for reading. Reason: %1"
19259msgstr "Nevar atvērt failu lasīšanai (pārbaudiet lasīšanas tiesības)."
19260
19261#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:96
19262#, fuzzy, kde-format
19263#| msgid "Could not create the file for saving"
19264msgid "Cannot open file for writing. Reason: %1"
19265msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
19266
19267#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:134
19268#, kde-format
19269msgid "Unexpected error. Please contact developers."
19270msgstr ""
19271
19272#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:143
19273#, fuzzy, kde-format
19274#| msgid "The file %1 does not exist."
19275msgid "The file doesn't exist."
19276msgstr "Fails %1 neeksistē."
19277
19278#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:145
19279#, kde-format
19280msgid "Permission denied: Krita is not allowed to read the file."
19281msgstr ""
19282
19283#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:147
19284#, fuzzy, kde-format
19285#| msgid "The file %1 does not exist."
19286msgid "The file format cannot be parsed."
19287msgstr "Fails %1 neeksistē."
19288
19289#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:149
19290#, kde-format
19291msgid "The file format contains unsupported features."
19292msgstr ""
19293
19294#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:151
19295#, kde-format
19296msgid "The file format contains unsupported color space."
19297msgstr ""
19298
19299#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:153
19300#, fuzzy, kde-format
19301#| msgid "Could not read the beginning of the file."
19302msgid "Error occurred while reading from the file."
19303msgstr "Nevar nolasīt faila sākumu."
19304
19305#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:157
19306#, fuzzy, kde-format
19307#| msgid "The file %1 does not exist."
19308msgid "The file cannot be created."
19309msgstr "Fails %1 neeksistē."
19310
19311#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:159
19312#, kde-format
19313msgid "Permission denied: Krita is not allowed to write to the file."
19314msgstr ""
19315
19316#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:161
19317#, kde-format
19318msgid "There is not enough disk space left to save the file."
19319msgstr ""
19320
19321#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:163
19322#, fuzzy, kde-format
19323#| msgid "Could not read the beginning of the file."
19324msgid "Error occurred while writing to the file."
19325msgstr "Nevar nolasīt faila sākumu."
19326
19327#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:168
19328#, kde-format
19329msgid "The action was cancelled by the user."
19330msgstr ""
19331
19332#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:172 plugins/impex/heif/HeifError.cpp:59
19333#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:362
19334#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:391
19335#, fuzzy, kde-format
19336msgid "Unknown error."
19337msgstr "Izmantošana"
19338
19339#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:159
19340#, kde-format
19341msgid ""
19342"%1 does not exist after writing. Try saving again under a different name, in "
19343"another location."
19344msgstr ""
19345
19346#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:163
19347#, fuzzy, kde-format
19348msgid "%1 is not readable"
19349msgstr "Slānis Lielums"
19350
19351#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:167
19352#, kde-format
19353msgid ""
19354"%1 is smaller than 10 bytes, it must be corrupt. Try saving again under a "
19355"different name, in another location."
19356msgstr ""
19357
19358#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:182
19359#, kde-format
19360msgid ""
19361"%1 has only zero bytes in the first 1000 bytes, it's probably corrupt. Try "
19362"saving again under a different name, in another location."
19363msgstr ""
19364
19365#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:246
19366#, kde-format
19367msgctxt "image conversion warning"
19368msgid ""
19369"%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The "
19370"image will be converted."
19371msgstr ""
19372
19373#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:251
19374#, kde-format
19375msgctxt "image conversion warning"
19376msgid ""
19377"%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The "
19378"layers will be converted or skipped."
19379msgstr ""
19380
19381#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:256
19382#, kde-format
19383msgctxt "image conversion warning"
19384msgid ""
19385"%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The "
19386"image will not be saved."
19387msgstr ""
19388
19389#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:261
19390#, kde-format
19391msgctxt "image conversion warning"
19392msgid ""
19393"%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The "
19394"layers will be skipped."
19395msgstr ""
19396
19397#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:279
19398#, kde-format
19399msgid ""
19400"Could not open the saved file %1. Please try to save again in a different "
19401"location."
19402msgstr ""
19403
19404#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:284
19405#, kde-format
19406msgid ""
19407"File %1 is missing in %2 and is broken. Please try to save again in a "
19408"different location."
19409msgstr ""
19410
19411#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:273
19412#, fuzzy, kde-format
19413msgctxt "@title:window"
19414msgid "Open Audio"
19415msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
19416
19417#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:372
19418#, fuzzy, kde-format
19419msgid "Opening document..."
19420msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
19421
19422#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:437
19423#, fuzzy, kde-format
19424msgid "Saving document..."
19425msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
19426
19427#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:513
19428#, kde-format
19429msgctxt "image conversion warning"
19430msgid "The image contains <b>assistants</b>. The assistants will not be saved."
19431msgstr ""
19432
19433#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:516
19434#, kde-format
19435msgctxt "image conversion warning"
19436msgid ""
19437"The image contains <b>reference images</b>. The reference images will not be "
19438"saved."
19439msgstr ""
19440
19441#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:519
19442#, kde-format
19443msgctxt "image conversion warning"
19444msgid "The image contains <b>guides</b>. The guides will not be saved."
19445msgstr ""
19446
19447#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:522
19448#, kde-format
19449msgctxt "image conversion warning"
19450msgid ""
19451"The image contains a <b>custom grid configuration</b>. The configuration "
19452"will not be saved."
19453msgstr ""
19454
19455#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:527
19456#, kde-format
19457msgid "Error: cannot save this image as a %1."
19458msgstr ""
19459
19460#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:528
19461#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:576
19462#, fuzzy, kde-format
19463msgid "Reasons:"
19464msgstr "&Pikselis Gabarīti"
19465
19466#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:536
19467#, fuzzy, kde-format
19468msgctxt "@title:window"
19469msgid "Krita: Export Error"
19470msgstr "Vertikāli Vilnītis"
19471
19472#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:559
19473#, kde-format
19474msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please"
19475msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image.    "
19476msgstr ""
19477
19478#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:570
19479#, kde-format
19480msgid "You will lose information when saving this image as a %1."
19481msgstr ""
19482
19483#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:573
19484#, kde-format
19485msgid "Reason:"
19486msgstr ""
19487
19488#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:598
19489#, kde-format
19490msgid "Also save your image as a Krita file."
19491msgstr ""
19492
19493#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:187
19494#, fuzzy, kde-format
19495msgctxt "@action:inmenu"
19496msgid "&Dockers"
19497msgstr "Klintis"
19498
19499#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:188
19500#, fuzzy, kde-format
19501msgctxt "@action:inmenu"
19502msgid "&Window"
19503msgstr "&Slānis"
19504
19505#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:189
19506#, fuzzy, kde-format
19507msgctxt "@action:inmenu"
19508msgid "New &View"
19509msgstr "Attēls Lielums"
19510
19511#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:190
19512#, fuzzy, kde-format
19513msgctxt "@action:inmenu"
19514msgid "Wor&kspace"
19515msgstr "Krāsu telpa:"
19516
19517#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:526
19518#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:319
19519#, fuzzy, kde-format
19520msgid "Show %1 Toolbar"
19521msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
19522
19523#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:528
19524#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:321
19525#, fuzzy, kde-format
19526msgid "Hide %1 Toolbar"
19527msgstr "Uz slāņiem"
19528
19529#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:832
19530#, kde-format
19531msgid "The chosen file's location could not be found. Does it exist?"
19532msgstr ""
19533
19534#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:943
19535#, fuzzy, kde-format
19536msgid "Write Protected"
19537msgstr "ieraksta aizsardzība"
19538
19539#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:947
19540#, fuzzy, kde-format
19541msgid "Recovered"
19542msgstr "Renderēšana"
19543
19544#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:971
19545#, fuzzy, kde-format
19546msgid "Save as %1"
19547msgstr "Plazma"
19548
19549#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:993
19550#, kde-format
19551msgid "The file %1 does not exist."
19552msgstr "Fails %1 neeksistē."
19553
19554#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1096
19555#, fuzzy, kde-format
19556msgid "Open Images"
19557msgstr "Attēls"
19558
19559#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1194
19560#, kde-format
19561msgid ""
19562"You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may "
19563"be incomplete or corrupted.\n"
19564"\n"
19565"Please select a location where the original file will not be overridden!"
19566msgstr ""
19567
19568#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1250
19569#, fuzzy, kde-format
19570msgid "Exporting"
19571msgstr "Tuvinājums:"
19572
19573#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1250
19574#, fuzzy, kde-format
19575msgid "Saving As"
19576msgstr "Datuma formāts"
19577
19578#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1553
19579#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
19580#, fuzzy, kde-format
19581msgid "Create new document"
19582msgstr "Nesenie dokumenti"
19583
19584#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1577
19585#, fuzzy, kde-format
19586msgid "Custom Document"
19587msgstr "Izvēles gradients"
19588
19589#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1595
19590#, fuzzy, kde-format
19591msgid "Create from Clipboard"
19592msgstr "Izveidot"
19593
19594#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1913
19595#, fuzzy, kde-format
19596msgid "Export as PDF"
19597msgstr "Eksportēt Slānis"
19598
19599#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1955
19600#, kde-format
19601msgid "Cannot export to the specified file"
19602msgstr ""
19603
19604#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1984
19605#, fuzzy, kde-format
19606msgid ""
19607"Could not finish import animation:\n"
19608"%1"
19609msgstr ""
19610"Nevar atvērt\n"
19611"%1"
19612
19613#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2105
19614#, fuzzy, kde-format
19615msgid ""
19616"You will lose all changes made since your last save\n"
19617"Do you want to continue?"
19618msgstr ""
19619"Jūs zaudēsiet visas veiktās izmaiņas!\n"
19620"Vai tiešām vēlaties turpināt?"
19621
19622#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2116
19623#, fuzzy, kde-format
19624msgid "Error: Could not reload this document"
19625msgstr "&Monitora profils:"
19626
19627#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2384
19628#, fuzzy, kde-format
19629msgctxt "@action:inmenu"
19630msgid "&Import Workspace..."
19631msgstr "Krāsu telpa:"
19632
19633#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2396 libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:218
19634#, fuzzy, kde-format
19635msgctxt "@title:window"
19636msgid "Choose File to Add"
19637msgstr "Filtra izvēle"
19638
19639#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2402
19640#, fuzzy, kde-format
19641msgctxt "@action:inmenu"
19642msgid "&New Workspace..."
19643msgstr "Krāsu telpa:"
19644
19645#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2405
19646#, fuzzy, kde-format
19647msgctxt "@title:window"
19648msgid "New Workspace..."
19649msgstr "Krāsu telpa:"
19650
19651#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2419 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:160
19652#, fuzzy, kde-format
19653msgid "Workspace"
19654msgstr "Krāsu telpa:"
19655
19656#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2430 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:171
19657#, fuzzy, kde-format
19658msgid "Workspace %1"
19659msgstr "Krāsu telpa:"
19660
19661#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2458
19662#, kde-format
19663msgid "&%1 %2"
19664msgstr ""
19665
19666#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2461
19667#, kde-format
19668msgid "%1 %2"
19669msgstr ""
19670
19671#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2635
19672#, kde-format
19673msgid ""
19674"The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will "
19675"quit now."
19676msgstr ""
19677
19678#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2643
19679#, kde-format
19680msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now."
19681msgstr ""
19682
19683#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2652
19684#, fuzzy, kde-format
19685msgctxt "@title:window"
19686msgid "Installation error"
19687msgstr "Slānis Kļūda"
19688
19689#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2713
19690#, fuzzy, kde-format
19691msgid "%1 unsaved document (%2)"
19692msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
19693
19694#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2790
19695#, kde-format
19696msgctxt "@action:inmenu"
19697msgid "&Themes"
19698msgstr ""
19699
19700#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2836
19701#, kde-format
19702msgid "Expanding Spacer"
19703msgstr ""
19704
19705#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:184
19706#, fuzzy, kde-format
19707msgid "Open Existing Document"
19708msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
19709
19710#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:109
19711#, fuzzy, kde-format
19712msgctxt "Label for line edit to set a palette name."
19713msgid "Name"
19714msgstr "&Nosaukums:"
19715
19716#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:110
19717#, fuzzy, kde-format
19718msgctxt "Default name for a new palette"
19719msgid "New Palette"
19720msgstr "Pievienot Avīze Palete."
19721
19722#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:113
19723#, fuzzy, kde-format
19724msgctxt "Label for line edit to set a palette filename."
19725msgid "File Name"
19726msgstr "Smalks"
19727
19728#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:114
19729#, fuzzy, kde-format
19730msgctxt "Default file name for a new palette"
19731msgid "New Palette"
19732msgstr "Pievienot Avīze Palete."
19733
19734#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:118
19735#, fuzzy, kde-format
19736#| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
19737msgid "Save Palette in the Current Document"
19738msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
19739
19740#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:148
19741#, fuzzy, kde-format
19742msgid "Can't Import Palette"
19743msgstr "Importēt stilu"
19744
19745#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:149
19746#, kde-format
19747msgid "Can't import palette: there's already imported with the same filename"
19748msgstr ""
19749
19750#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:251 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:453
19751#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:126
19752#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
19753#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
19754#, fuzzy, kde-format
19755msgid "Name"
19756msgstr "&Nosaukums:"
19757
19758#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:282 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:176
19759#, fuzzy, kde-format
19760msgctxt "@title:window"
19761msgid "Removing Group"
19762msgstr "Izņemt slāni"
19763
19764#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:286 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:180
19765#, fuzzy, kde-format
19766msgctxt "Shows up when deleting a swatch group"
19767msgid "Keep the Colors"
19768msgstr "Iezīmējums"
19769
19770#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:312
19771#, fuzzy, kde-format
19772msgctxt "Renaming swatch group"
19773msgid "New name"
19774msgstr "&Nosaukums:"
19775
19776#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:361 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:457
19777#, fuzzy, kde-format
19778#| msgid "Color"
19779msgctxt "Default name for a color swatch"
19780msgid "Color %1"
19781msgstr "Krāsa"
19782
19783#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:395
19784#, fuzzy, kde-format
19785msgctxt "@title:window"
19786msgid "Add a Color"
19787msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
19788
19789#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:410 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:450
19790#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:123
19791#, kde-format
19792msgctxt "@info:tooltip"
19793msgid ""
19794"A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the "
19795"paints it has available to it. The opposite is called a process color."
19796msgstr ""
19797
19798#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:414 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:452
19799#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:125
19800#, kde-format
19801msgid "ID"
19802msgstr ""
19803
19804#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:415
19805#, fuzzy, kde-format
19806msgctxt "Name of the color swatch"
19807msgid "Color swatch name"
19808msgstr "Krāsu telpa:"
19809
19810#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:417
19811#, fuzzy, kde-format
19812#| msgid "Colors"
19813msgid "Spot color"
19814msgstr "Krāsas"
19815
19816#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:441 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:112
19817#, fuzzy, kde-format
19818msgctxt "@title:window"
19819msgid "Add a new Colorset Entry"
19820msgstr "Pielietot profilu"
19821
19822#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:455 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:128
19823#, fuzzy, kde-format
19824msgctxt "Spot color"
19825msgid "Spot"
19826msgstr "Avīze Mome&ntuzņēmums"
19827
19828#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:583
19829#, fuzzy, kde-format
19830msgid "Saving palette failed"
19831msgstr "Paletes"
19832
19833#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:584
19834#, kde-format
19835msgid ""
19836"Failed to save global palette file. Please set it to non-global, or you will "
19837"lose the file when you close Krita"
19838msgstr ""
19839
19840#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:660 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:663
19841#, fuzzy, kde-format
19842msgctxt "Default new group name"
19843msgid "New Group %1"
19844msgstr "Normāls"
19845
19846#: libs/ui/KisPart.cpp:543
19847#, fuzzy, kde-format
19848msgid ""
19849"Could not create document from template\n"
19850"%1"
19851msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
19852
19853#: libs/ui/KisPart.cpp:546
19854#, fuzzy, kde-format
19855#| msgid ""
19856#| "Could not open %1\n"
19857#| "Reason: %2"
19858msgid ""
19859"Could not create document from template\n"
19860"%1\n"
19861"Reason: %2"
19862msgstr ""
19863"Nevar atvērt %1\n"
19864"Iemesls: %2"
19865
19866#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:129
19867#, fuzzy
19868msgctxt "(qtundo-format)"
19869msgid "Set saturation"
19870msgstr "Piesātināšana"
19871
19872#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:191
19873#, fuzzy, kde-format
19874msgid "Could not load %1."
19875msgstr "&Monitora profils:"
19876
19877#: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:859
19878#, kde-format
19879msgid ""
19880"The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten "
19881"corrupted, for example, during download."
19882msgstr ""
19883
19884#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:100
19885#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:102
19886#, fuzzy, kde-format
19887msgid "Create Template"
19888msgstr "Izveidot"
19889
19890#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:109
19891#, fuzzy, kde-format
19892msgctxt "Template name"
19893msgid "Name:"
19894msgstr "&Nosaukums:"
19895
19896#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:119
19897#, kde-format
19898msgid "Group:"
19899msgstr "Grupa:"
19900
19901#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:133
19902#, fuzzy, kde-format
19903msgid "&Add Group..."
19904msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-."
19905
19906#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:136
19907#, fuzzy, kde-format
19908msgid "&Remove"
19909msgstr "Aiznest Slānis"
19910
19911#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:142
19912#, kde-format
19913msgid "Picture"
19914msgstr "Attēls"
19915
19916#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:145
19917#, kde-format
19918msgid "&Preview"
19919msgstr "&Priekšskatījums"
19920
19921#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:150
19922#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71
19923#, fuzzy, kde-format
19924msgid "Custom:"
19925msgstr "&Pielāgots:"
19926
19927#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:154
19928#, fuzzy, kde-format
19929msgid "&Select..."
19930msgstr "&Izvēlēties"
19931
19932#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:163
19933#, kde-format
19934msgid "Use the new template as default"
19935msgstr "Izmantot jauno sagatavi kā noklusējuma sagatavi"
19936
19937#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:166
19938#, kde-format
19939msgid "Use the new template every time Krita starts"
19940msgstr ""
19941
19942#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298
19943#, kde-format
19944msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
19945msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
19946
19947#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:392
19948#, fuzzy, kde-format
19949msgid "Select an image"
19950msgstr "Izvēles režīms:"
19951
19952#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
19953#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:84
19954#, kde-format
19955msgid "Add Group"
19956msgstr "Pievienot grupu"
19957
19958#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420
19959#, kde-format
19960msgid "Enter group name:"
19961msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
19962
19963#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
19964#, kde-format
19965msgid "This name is already used."
19966msgstr "Nosaukums jau ir izmantots."
19967
19968#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:447
19969#, kde-format
19970msgid "Do you really want to remove that group?"
19971msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo grupu?"
19972
19973#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448
19974#, fuzzy, kde-format
19975msgctxt "@title:window"
19976msgid "Remove Group"
19977msgstr "Izņemt slāni"
19978
19979#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:450
19980#, kde-format
19981msgid "Do you really want to remove that template?"
19982msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo sagatavi?"
19983
19984#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451
19985#, fuzzy, kde-format
19986msgctxt "@title:window"
19987msgid "Remove Template"
19988msgstr "Aiznest Slānis"
19989
19990#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:508
19991#, fuzzy, kde-format
19992msgid "Could not load picture."
19993msgstr "&Monitora profils:"
19994
19995#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:512
19996#, kde-format
19997msgid "No picture available."
19998msgstr "Attēls nav pieejams."
19999
20000#: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:52
20001#, kde-format
20002msgid "Use This Template"
20003msgstr "izmantot šo šablonu"
20004
20005#: libs/ui/KisView.cpp:528
20006#, fuzzy, kde-format
20007msgid "Insert as New Layer"
20008msgstr "Ievietot Avīze Slānis"
20009
20010#: libs/ui/KisView.cpp:529
20011#, fuzzy, kde-format
20012msgid "Insert Many Layers"
20013msgstr "Ievietot Avīze"
20014
20015#: libs/ui/KisView.cpp:531
20016#, fuzzy, kde-format
20017msgid "Insert as New File Layer"
20018msgstr "Ievietot Avīze Slānis"
20019
20020#: libs/ui/KisView.cpp:532
20021#, fuzzy, kde-format
20022msgid "Insert Many File Layers"
20023msgstr "Ievietot Avīze"
20024
20025#: libs/ui/KisView.cpp:534
20026#, fuzzy, kde-format
20027msgid "Open in New Document"
20028msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
20029
20030#: libs/ui/KisView.cpp:535
20031#, fuzzy, kde-format
20032msgid "Open Many Documents"
20033msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
20034
20035#: libs/ui/KisView.cpp:537
20036#, fuzzy, kde-format
20037msgid "Insert as Reference Image"
20038msgstr "Atsauksme:"
20039
20040#: libs/ui/KisView.cpp:538
20041#, fuzzy, kde-format
20042msgid "Insert as Reference Images"
20043msgstr "Atsauksme:"
20044
20045#: libs/ui/KisView.cpp:735
20046#, kde-format
20047msgid ""
20048"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
20049"</p>"
20050msgstr ""
20051"<p>Dokuments <b>'%1'</b> ticis modificēts.</p><p>Vai vēlaties to saglabāt ?</"
20052"p>"
20053
20054#: libs/ui/KisView.cpp:924
20055#, kde-format
20056msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point."
20057msgstr ""
20058
20059#: libs/ui/KisView.cpp:929
20060#, kde-format
20061msgid "Soft Proofing turned on."
20062msgstr ""
20063
20064#: libs/ui/KisView.cpp:931
20065#, kde-format
20066msgid "Soft Proofing turned off."
20067msgstr ""
20068
20069#: libs/ui/KisView.cpp:943
20070#, kde-format
20071msgid "Gamut Warnings don't work in floating point."
20072msgstr ""
20073
20074#: libs/ui/KisView.cpp:949
20075#, kde-format
20076msgid "Gamut Warnings turned on."
20077msgstr ""
20078
20079#: libs/ui/KisView.cpp:951
20080#, kde-format
20081msgid "But Soft Proofing is still off."
20082msgstr ""
20083
20084#: libs/ui/KisView.cpp:954
20085#, kde-format
20086msgid "Gamut Warnings turned off."
20087msgstr ""
20088
20089#: libs/ui/KisViewManager.cpp:731
20090#, fuzzy, kde-format
20091msgid "Active Author Profile"
20092msgstr "Pielietot profilu"
20093
20094#: libs/ui/KisViewManager.cpp:864
20095#, fuzzy, kde-format
20096msgid "%1 (Copy)"
20097msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
20098
20099#: libs/ui/KisViewManager.cpp:987 libs/ui/KisViewManager.cpp:1067
20100#, kde-format
20101msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number"
20102msgstr ""
20103
20104#: libs/ui/KisViewManager.cpp:987
20105#, kde-format
20106msgctxt "@title:window"
20107msgid "Couldn't save incremental version"
20108msgstr ""
20109
20110#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1067
20111#, kde-format
20112msgctxt "@title:window"
20113msgid "Couldn't save incremental backup"
20114msgstr ""
20115
20116#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1250
20117#, kde-format
20118msgid ""
20119"Going into Canvas-Only mode.\n"
20120"Press %1 to go back."
20121msgstr ""
20122
20123#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1354 libs/ui/KisViewManager.cpp:1372
20124#, kde-format
20125msgctxt "choice for author profile"
20126msgid "Anonymous"
20127msgstr ""
20128
20129#: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:286
20130#, kde-format
20131msgid "Get your Krita Supporter Badge here!"
20132msgstr ""
20133
20134#: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:371
20135#, kde-format
20136msgid "DEV BUILD"
20137msgstr ""
20138
20139#: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:385
20140#, kde-format
20141msgid "New Version Available!"
20142msgstr ""
20143
20144#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20145#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20146#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17
20147#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72
20148#, kde-format
20149msgid "Bevel and Emboss"
20150msgstr ""
20151
20152#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20153#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20154#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23
20155#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:23
20156#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23
20157#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23
20158#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84
20159#, kde-format
20160msgid "Structure"
20161msgstr ""
20162
20163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20165#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29
20166#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115
20167#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208
20168#, fuzzy, kde-format
20169msgid "St&yle:"
20170msgstr "Stils:"
20171
20172#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20173#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46
20174#, fuzzy, kde-format
20175msgid "Outer Bevel"
20176msgstr "ūdeņi:"
20177
20178#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20179#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51
20180#, kde-format
20181msgid "Inner Bevel"
20182msgstr ""
20183
20184#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20185#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56
20186#, fuzzy, kde-format
20187msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style"
20188msgid "Emboss"
20189msgstr "Divkāršot Ota"
20190
20191#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20192#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61
20193#, kde-format
20194msgid "Pillow Emboss"
20195msgstr ""
20196
20197#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20198#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66
20199#, fuzzy, kde-format
20200msgid "Stroke Emboss"
20201msgstr "Divkāršot Ota"
20202
20203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20204#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74
20205#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160
20206#, kde-format
20207msgid "&Technique:"
20208msgstr ""
20209
20210#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
20211#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91
20212#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:127
20213#, fuzzy, kde-format
20214msgid "Smooth"
20215msgstr "Mierīgs"
20216
20217#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
20218#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96
20219#, kde-format
20220msgid "Chisel Hard"
20221msgstr ""
20222
20223#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
20224#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101
20225#, kde-format
20226msgid "Chisel Soft"
20227msgstr ""
20228
20229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20231#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109
20232#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92
20233#, fuzzy, kde-format
20234msgid "&Depth:"
20235msgstr "Izmērs:"
20236
20237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20238#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129
20239#, fuzzy, kde-format
20240msgctxt "@label:listbox Bevel direction"
20241msgid "Direction:"
20242msgstr "Piesātināšana"
20243
20244#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
20245#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:146
20246#, kde-format
20247msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
20248msgid "Up"
20249msgstr ""
20250
20251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
20252#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:151
20253#, kde-format
20254msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
20255msgid "Down"
20256msgstr ""
20257
20258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20259#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:179
20260#, kde-format
20261msgid "So&ften:"
20262msgstr ""
20263
20264#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20265#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:202
20266#, fuzzy, kde-format
20267msgid "Shading"
20268msgstr "Figūra:"
20269
20270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20272#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:208
20273#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171
20274#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264
20275#, fuzzy, kde-format
20276msgid "&Angle:"
20277msgstr "Leņķis:"
20278
20279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20280#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:221
20281#, kde-format
20282msgid "A&ltitude:"
20283msgstr ""
20284
20285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20286#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:244
20287#, fuzzy, kde-format
20288msgid "&Gloss Contour:"
20289msgstr "Kontrasts"
20290
20291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
20292#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:259
20293#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44
20294#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:195
20295#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158
20296#, fuzzy, kde-format
20297msgid "Anti-aliased"
20298msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
20299
20300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20301#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:268
20302#, fuzzy, kde-format
20303msgid "H&ighlight Mode:"
20304msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
20305
20306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
20307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
20308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode)
20309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbShadowMode)
20310#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:280
20311#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:340
20312#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45
20313#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50
20314#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:47
20315#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45
20316#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45
20317#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48
20318#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47
20319#, kde-format
20320msgid "Set the blend mode for the layer"
20321msgstr ""
20322
20323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
20324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
20325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
20326#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318
20327#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:378
20328#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74
20329#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88
20330#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:81
20331#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74
20332#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74
20333#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106
20334#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77
20335#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85
20336#, kde-format
20337msgid "Set the master opacity for the layer"
20338msgstr ""
20339
20340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
20341#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
20342#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
20343#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
20344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
20345#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:321
20346#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:381
20347#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77
20348#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118
20349#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91
20350#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:84
20351#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77
20352#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77
20353#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109
20354#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80
20355#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88
20356#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:98
20357#, kde-format
20358msgid "Adjust the transparency of the layer"
20359msgstr ""
20360
20361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20362#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:328
20363#, fuzzy, kde-format
20364msgid "Sh&adow Mode:"
20365msgstr "Ēnas 3"
20366
20367#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions)
20368#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20369#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17
20370#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35
20371#, fuzzy, kde-format
20372msgid "Blending Options"
20373msgstr "Alfa Opcijas"
20374
20375#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending)
20376#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23
20377#, fuzzy, kde-format
20378msgid "General Blending"
20379msgstr "Divkāršot Ota"
20380
20381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20382#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29
20383#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32
20384#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29
20385#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29
20386#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32
20387#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29
20388#, fuzzy, kde-format
20389msgid "Ble&nd Mode:"
20390msgstr "Saplūšanas režīms"
20391
20392#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending)
20393#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87
20394#, fuzzy, kde-format
20395msgid "Advanced Blending"
20396msgstr "Saplūšanas režīms"
20397
20398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20399#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93
20400#, fuzzy, kde-format
20401msgid "&Fill Opacity:"
20402msgstr "&Necaurspīdība:"
20403
20404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
20405#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115
20406#, kde-format
20407msgid "Set the interior opacity for the layer"
20408msgstr ""
20409
20410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20411#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125
20412#, fuzzy, kde-format
20413msgid "Channels:"
20414msgstr "Kanāls"
20415
20416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
20417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
20418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
20419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
20420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
20421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
20422#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134
20423#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144
20424#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154
20425#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164
20426#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174
20427#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184
20428#, fuzzy, kde-format
20429msgid "Choose channels to blend"
20430msgstr "Izvēlēties paleti"
20431
20432#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
20433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
20434#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
20435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
20436#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
20437#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
20438#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137
20439#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147
20440#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157
20441#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167
20442#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177
20443#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187
20444#, fuzzy, kde-format
20445msgid "1"
20446msgstr "1:1"
20447
20448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20449#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196
20450#, kde-format
20451msgid "K&nockout:"
20452msgstr ""
20453
20454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout)
20455#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212
20456#, kde-format
20457msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background"
20458msgstr ""
20459
20460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
20461#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216
20462#, fuzzy, kde-format
20463msgctxt "@item:inlistbox Knockout option"
20464msgid "None"
20465msgstr "Nav"
20466
20467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
20468#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221
20469#, fuzzy, kde-format
20470msgid "Shallow"
20471msgstr "Neona dzeltens"
20472
20473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
20474#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226
20475#, fuzzy, kde-format
20476msgid "Deep"
20477msgstr "Dziļa jūra"
20478
20479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7)
20480#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234
20481#, kde-format
20482msgid ""
20483"Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with "
20484"document."
20485msgstr ""
20486
20487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
20488#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237
20489#, kde-format
20490msgid "Blend &Interior Effects as Group"
20491msgstr ""
20492
20493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8)
20494#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244
20495#, kde-format
20496msgid "Blend clipping group before blending with document"
20497msgstr ""
20498
20499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
20500#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247
20501#, kde-format
20502msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group"
20503msgstr ""
20504
20505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9)
20506#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254
20507#, kde-format
20508msgid ""
20509"Use layer transparency in determining the shape of the interior and the "
20510"effects"
20511msgstr ""
20512
20513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
20514#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257
20515#, fuzzy, kde-format
20516msgid "&Transparency Shapes Layer"
20517msgstr "Caurspīdīgs"
20518
20519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10)
20520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11)
20521#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264
20522#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274
20523#, kde-format
20524msgid ""
20525"Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and "
20526"effects"
20527msgstr ""
20528
20529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10)
20530#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267
20531#, fuzzy, kde-format
20532msgid "Layer Mask Hid&es Effect"
20533msgstr "Izveidot jaunu slāni"
20534
20535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11)
20536#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277
20537#, fuzzy, kde-format
20538msgid "Vector Mask &Hides Effect"
20539msgstr "Izveidot jaunu slāni"
20540
20541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf)
20542#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287
20543#, fuzzy, kde-format
20544msgid "Blend If"
20545msgstr "Saplūšanas režīms"
20546
20547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20548#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298
20549#, fuzzy, kde-format
20550msgid "This Layer"
20551msgstr "Mērogs Slānis"
20552
20553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2)
20554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2)
20555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel)
20556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel)
20557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount)
20558#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305
20559#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333
20560#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156
20561#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45
20562#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188
20563#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:208
20564#, kde-format
20565msgid "0"
20566msgstr ""
20567
20568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2)
20569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2)
20570#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312
20571#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340
20572#, fuzzy, kde-format
20573msgid "255"
20574msgstr "%"
20575
20576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20577#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326
20578#, kde-format
20579msgid "Underlying Layer"
20580msgstr ""
20581
20582#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20583#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20584#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17
20585#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:110
20586#, fuzzy, kde-format
20587msgid "Color Overlay"
20588msgstr "Izlase"
20589
20590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20592#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17
20593#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80
20594#, fuzzy, kde-format
20595msgid "Contour"
20596msgstr "Kontrasts"
20597
20598#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20599#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20600#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154
20601#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23
20602#, fuzzy, kde-format
20603msgid "Elements"
20604msgstr "&Procents:"
20605
20606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20608#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29
20609#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:173
20610#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:145
20611#, fuzzy, kde-format
20612msgid "Contour:"
20613msgstr "Kontrasts"
20614
20615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
20616#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41
20617#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:192 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:155
20618#, fuzzy, kde-format
20619msgid "Smooth the contour"
20620msgstr "Izlase"
20621
20622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20624#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302
20625#, fuzzy, kde-format
20626msgid "&Range:"
20627msgstr "Leņķis:"
20628
20629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
20630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
20631#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69
20632#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:220
20633#, fuzzy, kde-format
20634msgid "Add noise to shadow"
20635msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-"
20636
20637#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain)
20639#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17
20640#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40
20641#, fuzzy, kde-format
20642msgid "Drop Shadow"
20643msgstr "Nomest ēnojuma-"
20644
20645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20647#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:29 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84
20648#, fuzzy, kde-format
20649msgid "&Blend Mode:"
20650msgstr "Saplūšanas režīms"
20651
20652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20653#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:59 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63
20654#, fuzzy, kde-format
20655#| msgid "Opacity:"
20656msgid "Opaci&ty:"
20657msgstr "Necaurspīdība:"
20658
20659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20660#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:91 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:95
20661#, fuzzy, kde-format
20662msgid "An&gle:"
20663msgstr "Leņķis:"
20664
20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20666#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:104 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:105
20667#, fuzzy, kde-format
20668msgid "&Distance:"
20669msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
20670
20671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread)
20672#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:124
20673#, kde-format
20674msgid "Sp&read:"
20675msgstr ""
20676
20677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20680#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:144 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:125
20681#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82
20682#, fuzzy, kde-format
20683msgid "S&ize:"
20684msgstr "Izmērs"
20685
20686#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
20687#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20689#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:167
20690#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275
20691#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71
20692#, fuzzy, kde-format
20693msgid "Quality"
20694msgstr "Necaurspīdība:"
20695
20696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20698#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:204
20699#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84
20700#, fuzzy, kde-format
20701msgid "&Noise:"
20702msgstr "Troksnis"
20703
20704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
20705#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:230
20706#, kde-format
20707msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent"
20708msgstr ""
20709
20710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
20711#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:233
20712#, kde-format
20713msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow"
20714msgstr ""
20715
20716#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20717#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20718#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17
20719#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:118
20720#, fuzzy, kde-format
20721msgid "Gradient Overlay"
20722msgstr "Darbarīki"
20723
20724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20725#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
20726#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill)
20727#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23
20728#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139
20729#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84
20730#: plugins/generators/gradient/KisGradientGenerator.h:45
20731#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
20732#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56
20733#, fuzzy, kde-format
20734msgid "Gradient"
20735msgstr "Krāsu pāreja"
20736
20737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20738#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52
20739#, fuzzy, kde-format
20740#| msgid "Opacity:"
20741msgid "Opac&ity:"
20742msgstr "Necaurspīdība:"
20743
20744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20745#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84
20746#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177
20747#, fuzzy, kde-format
20748msgid "&Gradient:"
20749msgstr "Krāsu pāreja"
20750
20751#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse)
20752#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106
20753#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199
20754#, fuzzy, kde-format
20755msgid "&Reverse"
20756msgstr "Reverss"
20757
20758#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
20760#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139
20761#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232
20762#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:243
20763#, fuzzy, kde-format
20764msgid "Radial"
20765msgstr "Radiāls"
20766
20767#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20768#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144
20769#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237
20770#, fuzzy, kde-format
20771msgctxt "@item:inlistbox Gradient style"
20772msgid "Angle"
20773msgstr "Leņķis"
20774
20775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20776#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149
20777#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242
20778#, fuzzy, kde-format
20779msgid "Reflected"
20780msgstr "Atlasīt"
20781
20782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
20783#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154
20784#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247
20785#, kde-format
20786msgctxt "Gradient type - Diamond"
20787msgid "Diamond"
20788msgstr ""
20789
20790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer)
20791#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162
20792#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255
20793#, fuzzy, kde-format
20794msgid "Ali&gn with Layer"
20795msgstr "&Apvienot ar zemāk esošo slāni"
20796
20797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20799#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:181
20800#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127
20801#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:274 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:368
20802#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69
20803#, fuzzy, kde-format
20804msgid "S&cale:"
20805msgstr "Mērog&s"
20806
20807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale)
20808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth)
20809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2)
20810#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:197
20811#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137
20812#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:290 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:378
20813#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108
20814#, kde-format
20815msgid "Set size of gradation"
20816msgstr ""
20817
20818#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20819#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20820#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17
20821#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64
20822#, kde-format
20823msgid "Inner Glow"
20824msgstr ""
20825
20826#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
20827#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177
20828#, fuzzy, kde-format
20829msgid "Softer"
20830msgstr "Mīkstāk"
20831
20832#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
20833#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182
20834#, fuzzy, kde-format
20835msgid "Precise"
20836msgstr "Piesātināšana"
20837
20838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource)
20839#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190
20840#, fuzzy, kde-format
20841msgid "&Source:"
20842msgstr "Avots:"
20843
20844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke)
20845#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200
20846#, kde-format
20847msgid "&Choke:"
20848msgstr ""
20849
20850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20851#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226
20852#, fuzzy, kde-format
20853msgid "&Size:"
20854msgstr "Izmērs"
20855
20856#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
20857#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259
20858#, fuzzy, kde-format
20859msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
20860msgid "Center"
20861msgstr "Centrs:"
20862
20863#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
20864#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264
20865#, kde-format
20866msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
20867msgid "Edge"
20868msgstr ""
20869
20870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20871#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331
20872#, fuzzy, kde-format
20873msgid "&Jitter:"
20874msgstr "Filtrs:"
20875
20876#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
20877#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:50
20878#, kde-format
20879msgid "Use global light"
20880msgstr ""
20881
20882#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch)
20883#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19
20884#, fuzzy, kde-format
20885msgid "Enable Effects"
20886msgstr "Slāņa efekti"
20887
20888#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector)
20889#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20890#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit)
20891#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30
20892#: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17
20893#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81
20894#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:255
20895#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58
20896#, fuzzy, kde-format
20897msgid "Styles"
20898msgstr "Stili"
20899
20900#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20901#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56
20902#, kde-format
20903msgid "Outer Glow"
20904msgstr ""
20905
20906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20907#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20908#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab)
20909#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:91
20910#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17
20911#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33
20912#, fuzzy, kde-format
20913msgid "Texture"
20914msgstr "Teksts"
20915
20916#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20918#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17
20919#, kde-format
20920msgid "Satin"
20921msgstr ""
20922
20923#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20924#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20925#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:126
20926#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17
20927#, fuzzy, kde-format
20928msgid "Pattern Overlay"
20929msgstr "Darbarīki"
20930
20931#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
20933#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:134
20934#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17
20935#, fuzzy, kde-format
20936msgctxt "Layer Style - Stroke"
20937msgid "Stroke"
20938msgstr "Akmens"
20939
20940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle)
20941#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:152
20942#, fuzzy, kde-format
20943msgctxt "New layer style"
20944msgid "&New..."
20945msgstr "Krayons"
20946
20947#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle)
20948#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:159
20949#, fuzzy, kde-format
20950msgid "&Import..."
20951msgstr "Tuvinājums:"
20952
20953#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle)
20954#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:166
20955#, fuzzy, kde-format
20956msgid "&Export..."
20957msgstr "Tuvinājums:"
20958
20959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview)
20960#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:173
20961#, fuzzy, kde-format
20962msgid "Pre&view"
20963msgstr "Priekšskatījums"
20964
20965#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20966#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
20967#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23
20968#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144
20969#, fuzzy, kde-format
20970msgctxt "@title:group In Layer Style"
20971msgid "Pattern"
20972msgstr "Raksts"
20973
20974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPattern)
20977#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87
20978#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:328 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29
20979#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:80
20980#, fuzzy, kde-format
20981msgid "Pattern:"
20982msgstr "Musturs"
20983
20984#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin)
20985#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118
20986#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:359 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60
20987#, kde-format
20988msgid "Sn&ap to Origin"
20989msgstr ""
20990
20991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
20992#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144
20993#, fuzzy, kde-format
20994msgid "Li&nk with layer"
20995msgstr "Slānis"
20996
20997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
20998#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:165 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115
20999#, fuzzy, kde-format
21000msgctxt "@option:check In Layer Style"
21001msgid "&Invert"
21002msgstr "&Invertēt"
21003
21004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21005#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49
21006#, fuzzy, kde-format
21007#| msgid "Position:"
21008msgid "Positio&n:"
21009msgstr "Novietojums:"
21010
21011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
21012#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66
21013#, kde-format
21014msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
21015msgid "Outside"
21016msgstr ""
21017
21018#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
21019#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71
21020#, kde-format
21021msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
21022msgid "Inside"
21023msgstr ""
21024
21025#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
21026#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76
21027#, fuzzy, kde-format
21028msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
21029msgid "Center"
21030msgstr "Centrs:"
21031
21032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21033#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104
21034#, fuzzy, kde-format
21035#| msgid "Opacity:"
21036msgid "Opacit&y:"
21037msgstr "Necaurspīdība:"
21038
21039#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21040#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127
21041#, fuzzy, kde-format
21042msgctxt "@title:group In Layer Style"
21043msgid "Fill"
21044msgstr "Aizpildīt"
21045
21046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel)
21048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel)
21049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
21050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
21051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
21052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
21053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21054#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159
21055#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172
21056#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40
21057#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478
21058#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:587
21059#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683
21060#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:785
21061#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244
21062#, kde-format
21063msgid "Color:"
21064msgstr "Krāsa:"
21065
21066#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
21067#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:385
21068#, fuzzy, kde-format
21069msgid "Lin&k with Layer"
21070msgstr "&Slānis"
21071
21072#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
21073#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122
21074#, fuzzy, kde-format
21075msgid "Li&nk with Layer"
21076msgstr "&Slānis"
21077
21078#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:496
21079#, kde-format
21080msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL."
21081msgstr ""
21082
21083#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:498
21084#, kde-format
21085msgid ""
21086"Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used "
21087"by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to "
21088"work properly."
21089msgstr ""
21090
21091#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:890
21092#, kde-format
21093msgid ""
21094"Preferred renderer doesn't support requested surface format. Another "
21095"renderer has been selected."
21096msgstr ""
21097
21098#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:892
21099#, kde-format
21100msgid "Preferred output format is not supported by available renderers"
21101msgstr ""
21102
21103#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:423
21104#, kde-format
21105msgid ""
21106"Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n"
21107"\n"
21108"%1\n"
21109"\n"
21110" Krita will disable OpenGL and close now."
21111msgstr ""
21112
21113#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:655
21114#, kde-format
21115msgid "OpenColorIO is disabled: image color space is not supported"
21116msgstr ""
21117
21118#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:187
21119#, kde-format
21120msgid ""
21121"Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel "
21122"selection instead"
21123msgstr ""
21124
21125#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:358
21126#, fuzzy, kde-format
21127msgid "Selection Actions"
21128msgstr "Aizpildīt"
21129
21130#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:563
21131#, fuzzy, kde-format
21132msgid "No options"
21133msgstr "Alfa Opcijas"
21134
21135#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:653
21136#, kde-format
21137msgid "Layer is locked and invisible."
21138msgstr ""
21139
21140#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:655
21141#, fuzzy, kde-format
21142msgid "Layer is locked."
21143msgstr "Slānis Lielums"
21144
21145#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:657
21146#, kde-format
21147msgid "Layer is invisible."
21148msgstr ""
21149
21150#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:659
21151#, kde-format
21152msgid "Layer can be painted in Wash Mode only."
21153msgstr ""
21154
21155#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:661
21156#, kde-format
21157msgid "Group not editable."
21158msgstr ""
21159
21160#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:676
21161#, fuzzy, kde-format
21162msgid "Local selection is locked."
21163msgstr "Mērogs Izlase"
21164
21165#: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:205
21166#, kde-format
21167msgid ""
21168"The brush tool cannot paint on this layer.  Please select a paint layer or "
21169"mask."
21170msgstr ""
21171
21172#: libs/ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:88
21173#: libs/ui/tool/kis_tool_rectangle_base.cpp:119
21174#, kde-format
21175msgid ""
21176"This tool cannot paint on clone layers.  Please select a paint or vector "
21177"layer or mask."
21178msgstr ""
21179
21180#: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:141
21181#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:84
21182#, fuzzy
21183msgctxt "(qtundo-format)"
21184msgid "Clear"
21185msgstr "Krāsa"
21186
21187#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:39
21188#, fuzzy, kde-format
21189msgid "Increase Brush Size"
21190msgstr "Pikselis Ota"
21191
21192#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:46
21193#, fuzzy, kde-format
21194msgid "Decrease Brush Size"
21195msgstr "Ota"
21196
21197#: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74
21198#, fuzzy, kde-format
21199msgctxt "(qtundo-format)"
21200msgid "Filter \"%1\""
21201msgstr "Filtrs:"
21202
21203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks)
21204#: libs/ui/wdgsplash.ui:435
21205#, kde-format
21206msgid ""
21207"<html><head/><body><p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;"
21208"\">Links</span></p></body></html>"
21209msgstr ""
21210
21211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent)
21212#: libs/ui/wdgsplash.ui:489
21213#, kde-format
21214msgid ""
21215"<html><head/><body><p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;"
21216"\">Recent files</span></p></body></html>"
21217msgstr ""
21218
21219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup)
21220#: libs/ui/wdgsplash.ui:590
21221#, kde-format
21222msgid "Hide after startup."
21223msgstr ""
21224
21225#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose)
21226#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
21227#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
21228#: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
21229#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57
21230#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59
21231#, fuzzy, kde-format
21232msgid "&Close"
21233msgstr "Krāsas"
21234
21235#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108
21236#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75
21237#, fuzzy, kde-format
21238msgctxt ""
21239"This is appended to the color profile which is the default for the given "
21240"colorspace and bit-depth"
21241msgid "(Default)"
21242msgstr "Pašreizējais slānis"
21243
21244#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151
21245#, kde-format
21246msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found"
21247msgid "N/A"
21248msgstr ""
21249
21250#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152
21251#, kde-format
21252msgctxt "@info:tooltip"
21253msgid "This profile has no colorants."
21254msgstr ""
21255
21256#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153
21257#, fuzzy, kde-format
21258msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile"
21259msgid "No Profile Found"
21260msgstr "Nē"
21261
21262#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154
21263#, kde-format
21264msgid "Colorant in d50-adapted xyY."
21265msgstr ""
21266
21267#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167
21268#, kde-format
21269msgctxt "@info:tooltip"
21270msgid "This profile has the following xyY colorants:"
21271msgstr ""
21272
21273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel)
21274#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168
21275#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50
21276#, fuzzy, kde-format
21277msgid "Red:"
21278msgstr "Sarkans"
21279
21280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel)
21281#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169
21282#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97
21283#, fuzzy, kde-format
21284msgid "Green:"
21285msgstr "Zaļš"
21286
21287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel)
21288#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170
21289#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138
21290#, fuzzy, kde-format
21291msgid "Blue:"
21292msgstr "Zils"
21293
21294#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185
21295#, kde-format
21296msgctxt ""
21297"Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone "
21298"Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear."
21299msgid "<b>Estimated Gamma</b>: "
21300msgstr ""
21301
21302#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186
21303#, kde-format
21304msgctxt ""
21305"This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between"
21306msgid "<b>Estimated Gamma</b>: sRGB, L* or rec709 TRC"
21307msgstr ""
21308
21309#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187
21310#, kde-format
21311msgctxt "@info:tooltip"
21312msgid ""
21313"The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC."
21314msgstr ""
21315
21316#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:296
21317#, kde-format
21318msgctxt "@info:tooltip"
21319msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK."
21320msgstr ""
21321
21322#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:340
21323#, kde-format
21324msgctxt "@info:tooltip"
21325msgid "This is assumed to be the L * TRC. "
21326msgstr ""
21327
21328#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361
21329#, kde-format
21330msgctxt "@info:tooltip"
21331msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb."
21332msgstr ""
21333
21334#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:366
21335#, fuzzy, kde-format
21336msgctxt "About <Profilename>"
21337msgid "About "
21338msgstr "Krita"
21339
21340#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:367
21341#, fuzzy, kde-format
21342msgctxt "ICC profile version"
21343msgid "ICC Version: "
21344msgstr "Versija"
21345
21346#. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ")  + currentColorSpace()->profile()->manufacturer()  +  "</p>"); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl...
21347#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:369
21348#, kde-format
21349msgctxt ""
21350"What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, "
21351"so they default to english."
21352msgid "Copyright: "
21353msgstr ""
21354
21355#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376
21356#, kde-format
21357msgctxt "If the selected model is RGB"
21358msgid ""
21359"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/RGB_color_space\">RGB (Red, "
21360"Green, Blue)</a></b>, is the color model used by screens and other light-"
21361"based media.<br/>RGB is an additive color model: adding colors together "
21362"makes them brighter. This color model is the most extensive of all color "
21363"models, and is recommended as a model for painting,that you can later "
21364"convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR "
21365"editing."
21366msgstr ""
21367
21368#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:382
21369#, kde-format
21370msgctxt "If the selected model is CMYK"
21371msgid ""
21372"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model\">CMYK (Cyan, "
21373"Magenta, Yellow, Key)</a></b>, is the model used by printers and other ink-"
21374"based media.<br/>CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors "
21375"together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific "
21376"per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert "
21377"to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer. <br/>CMYK is "
21378"<b>not</b> recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve "
21379"colorants or the TRC for this space."
21380msgstr ""
21381
21382#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:391
21383#, kde-format
21384msgctxt "If the selected model is XYZ"
21385msgid ""
21386"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CIE_1931_color_space\">CIE XYZ</"
21387"a></b>is the space determined by the CIE as the space that encompasses all "
21388"other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an "
21389"additive color model, meaning that adding colors together makes them "
21390"brighter. XYZ is <b>not</b> recommended for painting, but can be useful to "
21391"encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear."
21392msgstr ""
21393
21394#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:398
21395#, kde-format
21396msgctxt "If the selected model is Grayscale"
21397msgid ""
21398"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Grayscale\">Grayscale</a></b> "
21399"only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use "
21400"half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-"
21401"depth.<br/>Grayscale is useful for inking and grayscale images. In Krita, "
21402"you can mix Grayscale and RGB layers in the same image."
21403msgstr ""
21404
21405#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:405
21406#, kde-format
21407msgctxt "If the selected model is LAB"
21408msgid ""
21409"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lab_color_space\">L*a*b</a></b>. "
21410"<b>L<b> stands for Lightness, the <b>a</b> and <b>b</b> components represent "
21411"color channels.<br/>L*a*b is a special model for color correction. It is "
21412"based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in "
21413"lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful "
21414"for color correction, but the vast majority of color maths in the blending "
21415"modes do <b>not</b> work as expected here.<br/>Similarly, Krita does not "
21416"support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color "
21417"information. This colorspace is <b>not</b> recommended for painting, nor for "
21418"export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to "
21419"be the L* TRC."
21420msgstr ""
21421
21422#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:416
21423#, kde-format
21424msgctxt "If the selected model is YCbCr"
21425msgid ""
21426"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr\">YCbCr (Luma, Blue Chroma, "
21427"Red Chroma)</a></b>, is a model designed for video encoding. It is based on "
21428"human perception, meaning that it tries to encode the difference in "
21429"lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is "
21430"then a word indicating a special type of saturation, in these cases the "
21431"saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green "
21432"and Yellow respectively. It is available to open up certain images "
21433"correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack "
21434"of open source ICC profiles for YCrCb."
21435msgstr ""
21436
21437#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429
21438#, kde-format
21439msgctxt "When the selected Bitdepth is 8"
21440msgid ""
21441"<b>8 bit integer</b>: The default number of colors per channel. Each channel "
21442"will have 256 values available, leading to a total amount of colors of 256 "
21443"to the power of the number of channels. Recommended to use for images "
21444"intended for the web, or otherwise simple images."
21445msgstr ""
21446
21447#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:435
21448#, kde-format
21449msgctxt "When the selected Bitdepth is 16"
21450msgid ""
21451"<b>16 bit integer</b>: Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for "
21452"editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need "
21453"more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM "
21454"and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for "
21455"some devices it takes much more processing power. We recommend watching the "
21456"RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer "
21457"slows down. Take care to disable conversion optimization when converting "
21458"from 16 bit/channel to 8 bit/channel."
21459msgstr ""
21460
21461#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:444
21462#, kde-format
21463msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float"
21464msgid ""
21465"<b>16 bit floating point</b>: Also known as 'Half Floating Point', and the "
21466"standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images "
21467"with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need "
21468"more precise color blending. It being floating point is an absolute "
21469"requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much "
21470"space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same "
21471"properties, and for some devices it takes much more processing power. We "
21472"recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 "
21473"bit if your computer slows down."
21474msgstr ""
21475
21476#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:453
21477#, kde-format
21478msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float"
21479msgid ""
21480"<b>32 bit float point</b>: Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float "
21481"is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just "
21482"when you need more precise color blending. It being floating point is an "
21483"absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four "
21484"times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of "
21485"the same properties, and for some devices it takes much more processing "
21486"power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or "
21487"otherwise use 8 bit if your computer slows down."
21488msgstr ""
21489
21490#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:462
21491#, kde-format
21492msgctxt ""
21493"When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available "
21494"in Krita at the moment."
21495msgid ""
21496"<b>64 bit float point</b>: 64 bit float is as precise as it gets in current "
21497"technology, and this depth is used most of the time for images that are "
21498"generated or used as an input for software. It being floating point is an "
21499"absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight "
21500"times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of "
21501"the same properties, and for some devices it takes much more processing "
21502"power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or "
21503"otherwise use 8 bit if your computer slows down."
21504msgstr ""
21505
21506#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:470
21507#, kde-format
21508msgid "The following conversion intents are possible: "
21509msgstr ""
21510
21511#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:489
21512#, kde-format
21513msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship."
21514msgid ""
21515"<p><b>Extra notes on profiles by Elle Stone:</b></p><p><i>Krita comes with a "
21516"number of high quality profiles created by <a href=\"https://"
21517"ninedegreesbelow.com\">Elle Stone</a>. This is a summary. Please check <a "
21518"href=\"https://ninedegreesbelow.com/photography/lcms-make-icc-profiles.html"
21519"\">the full documentation</a> as well.</i></p>"
21520msgstr ""
21521
21522#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:497
21523#, kde-format
21524msgctxt "From Elle's notes."
21525msgid ""
21526"<p>Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image "
21527"encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences "
21528"that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with "
21529"'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of "
21530"source'.</p>"
21531msgstr ""
21532
21533#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:505
21534#, kde-format
21535msgctxt "From Elle's notes."
21536msgid ""
21537"<p>The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large "
21538"enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES "
21539"color space it has no negative values and contains only few colors that fall "
21540"just barely outside the area of real colors humans can see</p>"
21541msgstr ""
21542
21543#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:512
21544#, kde-format
21545msgctxt "From Elle's notes."
21546msgid ""
21547"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used "
21548"'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used "
21549"below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the "
21550"preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.</p><p>The Adobe "
21551"RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, "
21552"and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, "
21553"greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, "
21554"wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) "
21555"and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut "
21556"printers.</p><p>The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation "
21557"to some of today's high-end wide gamut monitors.</p>"
21558msgstr ""
21559
21560#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:526
21561#, kde-format
21562msgctxt "From Elle's notes."
21563msgid ""
21564"<p>This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES "
21565"color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all "
21566"possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color "
21567"gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed "
21568"by the standard observer) and uses the D50 white point.</p><p>Just like the "
21569"ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. "
21570"See the Completely <a href=\"https://ninedegreesbelow.com/photography/xyz-"
21571"rgb.html\">Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs</a> "
21572"for more information about imaginary colors.</p><p>There is no particular "
21573"reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one "
21574"needs to make sure your color space really does hold all possible real "
21575"colors.</p>"
21576msgstr ""
21577
21578#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:541
21579#, kde-format
21580msgctxt "From Elle's notes."
21581msgid ""
21582"<p>This profile is included mostly for its historical significance. It's the "
21583"color space that was used in the original color matching experiments that "
21584"led to the creation of the XYZ reference color space.</p><p>The ASTM E white "
21585"point is probably the right E white point to use when making the CIERGB "
21586"color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries "
21587"really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a "
21588"different set. Experts in the field contend that the real primaries should "
21589"be calculated from the spectral wavelengths, so I did.</p>"
21590msgstr ""
21591
21592#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:554
21593#, kde-format
21594msgctxt "From Elle's notes."
21595msgid ""
21596"<p>The IdentityRGB working space is included in the profile pack because "
21597"it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, "
21598"though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and "
21599"AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want "
21600"to actually edit images in the IdentityRGB working space.</p>"
21601msgstr ""
21602
21603#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:562
21604#, kde-format
21605msgctxt "From Elle's notes."
21606msgid ""
21607"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used "
21608"'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles."
21609"<p>Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all "
21610"printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and "
21611"excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured "
21612"by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' "
21613"yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input "
21614"profiles.</p><p>The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products "
21615"such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than "
21616"being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular "
21617"merit as an RGB working space. Personally I recommend the Rec.2020 or ACEScg "
21618"profiles over ProPhotoRGB. But if you have an already well-established "
21619"workflow using ProPhotoRGB, you might find a shift to another RGB working "
21620"space a little odd, at least at first, and so you have to weight the pros "
21621"and cons of changing your workflow.</p>"
21622msgstr ""
21623
21624#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:580
21625#, kde-format
21626msgctxt "From Elle's notes."
21627msgid ""
21628"<p>Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated "
21629"sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and "
21630"certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. "
21631"However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already "
21632"being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And "
21633"in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB "
21634"working space than the exceedingly small sRGB color space.</p>"
21635msgstr ""
21636
21637#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:589
21638#, kde-format
21639msgctxt "From Elle's notes."
21640msgid ""
21641"<p>Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of "
21642"consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the "
21643"world wide web and is still the best choice for exporting images to the "
21644"internet.</p><p>The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent "
21645"quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD "
21646"monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and "
21647"magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are "
21648"trickling down to consumer grade monitors).</p><p>Printer color gamuts can "
21649"easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. "
21650"Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color "
21651"gamut.</p><p>As a very relevant aside, using perceptual intent when "
21652"converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors "
21653"fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with "
21654"all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix "
21655"profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.</p>"
21656msgstr ""
21657
21658#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:605
21659#, kde-format
21660msgctxt "From Elle's notes."
21661msgid ""
21662"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the "
21663"base name for these profiles.</p><p>WideGamutRGB was designed by Adobe to be "
21664"a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. "
21665"Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut "
21666"profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly "
21667"after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB "
21668"color space.</p>"
21669msgstr ""
21670
21671#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:613
21672#, kde-format
21673msgctxt "From Elle's notes."
21674msgid ""
21675"<p>These profiles are for use with RGB images that have been converted to "
21676"monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray "
21677"is to save the file space needed to encode the image. Google places a "
21678"premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading "
21679"elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale "
21680"images does save some kilobytes.  For grayscale images uploaded to the "
21681"internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.</p>"
21682msgstr ""
21683
21684#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:621
21685#, kde-format
21686msgctxt "From Elle's notes."
21687msgid ""
21688"<p>The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear "
21689"light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit "
21690"depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit "
21691"integer). Many editing operations produce better results in linear gamma "
21692"color spaces.</p>"
21693msgstr ""
21694
21695#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:628
21696#, kde-format
21697msgctxt "From Elle's notes."
21698msgid ""
21699"<p>The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A "
21700"few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. "
21701"Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.</p>"
21702msgstr ""
21703
21704#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:634
21705#, kde-format
21706msgctxt "From Elle's notes."
21707msgid ""
21708"<p>The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-rec709.icc' "
21709"have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's "
21710"gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.</p>"
21711msgstr ""
21712
21713#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:639
21714#, kde-format
21715msgctxt "From Elle's notes."
21716msgid ""
21717"<p>When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color "
21718"gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the "
21719"profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 "
21720"(ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the "
21721"AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. "
21722"And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for "
21723"8-bit editing.</p>"
21724msgstr ""
21725
21726#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:647
21727#, kde-format
21728msgctxt "From Elle's notes."
21729msgid ""
21730"<p>Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors "
21731"that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/"
21732"showFoto, and GIMP 2.9.</p>"
21733msgstr ""
21734
21735#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:652
21736#, kde-format
21737msgctxt "From Elle's notes."
21738msgid ""
21739"<p>Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web "
21740"or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.</p>"
21741msgstr ""
21742
21743#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
21744#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78
21745#, fuzzy, kde-format
21746msgid "Lock"
21747msgstr "Slēgts"
21748
21749#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
21750#, kde-format
21751msgid "Unlock (restore settings from preset)"
21752msgstr ""
21753
21754#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:171
21755#, kde-format
21756msgid "Unlock (keep current settings)"
21757msgstr ""
21758
21759#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:698
21760#, fuzzy, kde-format
21761msgid "Uncalibrated color space"
21762msgstr "Uzdevums:"
21763
21764#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:704
21765#, fuzzy, kde-format
21766msgid "No profile available..."
21767msgstr "Nē"
21768
21769#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:227
21770#, kde-format
21771msgctxt "combo box: show all layers"
21772msgid "All"
21773msgstr ""
21774
21775#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:237
21776#, fuzzy, kde-format
21777msgctxt "combo box: select all layers without a label"
21778msgid "No Label"
21779msgstr "Lavanda"
21780
21781#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:227
21782#, fuzzy, kde-format
21783msgid "Select a Colorspace"
21784msgstr "Izvēles režīms:"
21785
21786#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:113
21787#, fuzzy, kde-format
21788msgid "&Create"
21789msgstr "Izveidot"
21790
21791#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:278
21792#, kde-format
21793msgid ""
21794"Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer "
21795"modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point "
21796"colorspace for linear profiles.\n"
21797"\n"
21798"Press \"Ok\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" "
21799"to return to the settings dialog."
21800msgstr ""
21801
21802#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513
21803#, kde-format
21804msgctxt ""
21805"arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in "
21806"bits. arg5: image size"
21807msgid ""
21808"This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel "
21809"size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 of RAM."
21810msgstr ""
21811
21812#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:166
21813#, fuzzy, kde-format
21814msgid "Filter configuration XML"
21815msgstr "Konfigurācija"
21816
21817#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:221
21818#, fuzzy, kde-format
21819msgid "No configuration options"
21820msgstr "Konfigurācija"
21821
21822#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:82
21823#, fuzzy, kde-format
21824#| msgid "Custom Gradient"
21825msgid "Custom Stop Gradient"
21826msgstr "Izvēles gradients"
21827
21828#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:87
21829#, fuzzy, kde-format
21830msgid "Custom Segmented Gradient"
21831msgstr "Iezīmējums"
21832
21833#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:185
21834#, fuzzy, kde-format
21835msgctxt "Set the gradient chooser to show icons instead of a list"
21836msgid "Icon view"
21837msgstr "Ievietot saiti"
21838
21839#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:191
21840#, fuzzy, kde-format
21841msgctxt "Set the gradient chooser to show a list instead of icons"
21842msgid "List view"
21843msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
21844
21845#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:200
21846#, fuzzy, kde-format
21847msgctxt "Set the gradient chooser to show small items"
21848msgid "Small items"
21849msgstr "Small"
21850
21851#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:206
21852#, fuzzy, kde-format
21853msgctxt "Set the gradient chooser to show medium size items"
21854msgid "Medium size items"
21855msgstr "Kursors Izmainīt"
21856
21857#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:212
21858#, fuzzy, kde-format
21859msgctxt "Set the gradient chooser to show large items"
21860msgid "Large items"
21861msgstr "Flīzes izmērs"
21862
21863#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:218
21864#, fuzzy, kde-format
21865msgctxt "Set the gradient chooser to show custom size items"
21866msgid "Custom size items"
21867msgstr "Kursors Izmainīt"
21868
21869#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:241
21870#, fuzzy, kde-format
21871msgid "Add..."
21872msgstr "Pievienot."
21873
21874#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:246
21875#, fuzzy, kde-format
21876msgid "Stop gradient"
21877msgstr "Krāsu pāreja"
21878
21879#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:248
21880#, fuzzy, kde-format
21881msgid "Segmented gradient"
21882msgstr "Iezīmējums"
21883
21884#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:255
21885#, fuzzy, kde-format
21886msgid "Edit..."
21887msgstr "Labot masku"
21888
21889#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:504
21890#, fuzzy, kde-format
21891msgid "unnamed"
21892msgstr "Nenosaukts"
21893
21894#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40
21895#, fuzzy, kde-format
21896msgctxt "@label:slider"
21897msgid "Threshold:"
21898msgstr "Slieksnis:"
21899
21900#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41
21901#, fuzzy, kde-format
21902msgctxt "@label:slider"
21903msgid "Instant preview threshold:"
21904msgstr "Priekšskatījums: "
21905
21906#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74
21907#, fuzzy, kde-format
21908msgid "Enable after:"
21909msgstr "Slāņa efekti"
21910
21911#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
21912#, fuzzy, kde-format
21913msgid "(Instant Preview)*"
21914msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
21915
21916#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
21917#, fuzzy, kde-format
21918msgid "Instant Preview"
21919msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
21920
21921#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161
21922#, kde-format
21923msgctxt "@info:tooltip"
21924msgid ""
21925"<p>Instant Preview Mode is disabled by the following options:<ul>%1</ul></p>"
21926msgstr ""
21927
21928#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169
21929#, kde-format
21930msgctxt "@info:tooltip"
21931msgid ""
21932"<p>Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please "
21933"right-click here to change the threshold<ul><li>Brush size %1</"
21934"li><li>Threshold: %2</li></ul></p>"
21935msgstr ""
21936
21937#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178
21938#, kde-format
21939msgctxt "@info:tooltip"
21940msgid ""
21941"<p>Instant Preview may look different from the final result. In case of "
21942"troubles try disabling the following options:<ul>%1</ul></p>"
21943msgstr ""
21944
21945#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183
21946#, fuzzy, kde-format
21947msgctxt "@info:tooltip"
21948msgid "<p>Instant Preview Mode is available</p>"
21949msgstr "Priekšskatījums: "
21950
21951#: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75
21952#, kde-format
21953msgid "Choose meta data merge strategy"
21954msgstr ""
21955
21956#: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55
21957#, fuzzy, kde-format
21958msgid "x%1"
21959msgstr "1:1"
21960
21961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21962#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:36
21963#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:46
21964#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
21965#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
21966#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38
21967#, fuzzy, kde-format
21968msgid "Hue:"
21969msgstr "Krāsas fons"
21970
21971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21972#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:40
21973#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:47
21974#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
21975#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
21976#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58
21977#, fuzzy, kde-format
21978msgid "Saturation:"
21979msgstr "Piesātināšana"
21980
21981#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:44
21982#, fuzzy, kde-format
21983msgid "Mid-gray level:"
21984msgstr "Rādīt"
21985
21986#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55
21987#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:139
21988#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:175
21989#, fuzzy, kde-format
21990#| msgid "Display"
21991msgctxt "@title Which elements to display (e.g., thumbnails or details)"
21992msgid "Display"
21993msgstr "Rādīt"
21994
21995#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61
21996#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:145
21997#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:183
21998#, kde-format
21999msgid "Thumbnails"
22000msgstr ""
22001
22002#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66
22003#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:150
22004#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:189
22005#, kde-format
22006msgid "Details"
22007msgstr ""
22008
22009#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84
22010#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:169
22011#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:307 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:330
22012#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:215
22013#, fuzzy, kde-format
22014msgid "Icon Size"
22015msgstr "Ievietot saiti"
22016
22017#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:109
22018#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:51
22019#, kde-format
22020msgid "The settings for this preset have changed from their default."
22021msgstr ""
22022
22023#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:112
22024#, fuzzy, kde-format
22025msgid "Toggle showing presets"
22026msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
22027
22028#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:114
22029#, fuzzy, kde-format
22030msgid "Toggle showing scratchpad"
22031msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
22032
22033#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:116
22034#, fuzzy, kde-format
22035msgid "Reload the brush preset"
22036msgstr "Nospiediens:"
22037
22038#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117
22039#, fuzzy, kde-format
22040#| msgid "Current Layer"
22041msgid "Rename the brush preset"
22042msgstr "Pašreizējais slānis"
22043
22044#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:574
22045#, fuzzy, kde-format
22046msgctxt "%1 is the name of a brush engine"
22047msgid "%1 Engine"
22048msgstr "Krāsu diapazons"
22049
22050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDelete)
22051#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton)
22052#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:632
22053#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:221
22054#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:203
22055#, kde-format
22056msgid "All"
22057msgstr ""
22058
22059#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77
22060#, fuzzy, kde-format
22061msgid "Save New Brush Preset"
22062msgstr "Nospiediens:"
22063
22064#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137
22065#, kde-format
22066msgid "Preset Icon Library"
22067msgstr ""
22068
22069#: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:181
22070#, kde-format
22071msgid "No Preview for this engine"
22072msgstr ""
22073
22074#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:165
22075#, fuzzy, kde-format
22076msgctxt "@info:tooltip"
22077msgid "Replace"
22078msgstr "&Aizvietot:"
22079
22080#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:166
22081#, fuzzy, kde-format
22082msgctxt "@info:tooltip"
22083msgid "Replace (%1)"
22084msgstr "&Aizvietot:"
22085
22086#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:172
22087#, fuzzy, kde-format
22088msgctxt "@info:tooltip"
22089msgid "Add"
22090msgstr "Pievienot."
22091
22092#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:173
22093#, fuzzy, kde-format
22094msgctxt "@info:tooltip"
22095msgid "Add (%1)"
22096msgstr "Ota"
22097
22098#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:179
22099#, fuzzy, kde-format
22100#| msgid "Subtract"
22101msgctxt "@info:tooltip"
22102msgid "Subtract"
22103msgstr "Atņemt"
22104
22105#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:180
22106#, fuzzy, kde-format
22107#| msgid "Subtract"
22108msgctxt "@info:tooltip"
22109msgid "Subtract (%1)"
22110msgstr "Atņemt"
22111
22112#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:187
22113#, fuzzy, kde-format
22114msgctxt "@info:tooltip"
22115msgid "Intersect"
22116msgstr "Invertēt"
22117
22118#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:188
22119#, fuzzy, kde-format
22120msgctxt "@info:tooltip"
22121msgid "Intersect (%1)"
22122msgstr "Invertēt"
22123
22124#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:196
22125#, fuzzy, kde-format
22126msgctxt "@info:tooltip"
22127msgid "Symmetric Difference"
22128msgstr "Preferences"
22129
22130#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:197
22131#, kde-format
22132msgctxt "@info:tooltip"
22133msgid "Symmetric Difference (%1)"
22134msgstr ""
22135
22136#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:261
22137#, fuzzy, kde-format
22138#| msgid "Current Layer"
22139msgctxt ""
22140"Option in selection tool: take only the current layer into account when "
22141"calculating the selection"
22142msgid "Current Layer"
22143msgstr "Pašreizējais slānis"
22144
22145#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:265
22146#, fuzzy, kde-format
22147msgctxt ""
22148"Option in selection tool: take all layers (merged) into account when "
22149"calculating the selection"
22150msgid "All Layers"
22151msgstr "&Filtri Galerija"
22152
22153#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:268
22154#, fuzzy, kde-format
22155msgctxt ""
22156"Option in selection tool: take all layers that were marked with specific "
22157"color labels (more precisely, all of them merged) into account when "
22158"calculating the selection"
22159msgid "Color Labeled Layers"
22160msgstr "Krāsu diapazons"
22161
22162#: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:342
22163#, fuzzy, kde-format
22164msgid "No tone curve available..."
22165msgstr "Attēls nav pieejams."
22166
22167#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
22168#, kde-format
22169msgid "Attach to Toolbar"
22170msgstr ""
22171
22172#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
22173#, kde-format
22174msgid "Detach from Toolbar"
22175msgstr ""
22176
22177#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:163
22178#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:175
22179#, fuzzy, kde-format
22180msgid "No configuration options."
22181msgstr "Konfigurācija"
22182
22183#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:94
22184#, fuzzy, kde-format
22185msgid "Window layouts"
22186msgstr "Nomest"
22187
22188#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:125
22189#, fuzzy, kde-format
22190msgid "Insert name"
22191msgstr "Slānis:"
22192
22193#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:217
22194#, fuzzy, kde-format
22195msgid "Window Layout"
22196msgstr "fons"
22197
22198#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:229
22199#, kde-format
22200msgid "Window Layout %1"
22201msgstr ""
22202
22203#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.cpp:58
22204#, kde-format
22205msgid "Spread:"
22206msgstr ""
22207
22208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thresholdModeLabel)
22209#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:35
22210#, fuzzy, kde-format
22211msgid "Threshold Mode"
22212msgstr "Slieksnis "
22213
22214#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox)
22215#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:51
22216#, fuzzy, kde-format
22217msgid "Noise"
22218msgstr "Troksnis"
22219
22220#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, thresholdModeStackedWidget)
22221#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, stackedWidgetColorMode)
22222#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, alphaModeStackedWidget)
22223#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:74
22224#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:142
22225#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:207
22226#, fuzzy, kde-format
22227msgid "Amount:  "
22228msgstr "Skaits:"
22229
22230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternValueModeLabel)
22231#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:104
22232#, fuzzy, kde-format
22233msgid "Value Mode"
22234msgstr "Rotēt"
22235
22236#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
22237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox)
22238#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
22239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
22240#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:115
22241#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101
22242#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919
22243#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88
22244#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56
22245#, fuzzy, kde-format
22246msgid "Auto"
22247msgstr "Ota"
22248
22249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
22250#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:120
22251#, fuzzy, kde-format
22252msgctxt "Name of Dither pattern value mode - Lightness"
22253msgid "Lightness"
22254msgstr "Spilgtums"
22255
22256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
22257#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:125
22258#, fuzzy, kde-format
22259msgctxt "Name of Dither pattern value mode - Alpha"
22260msgid "Alpha"
22261msgstr "Alfa"
22262
22263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noiseSeedLabel)
22264#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:137
22265#, fuzzy, kde-format
22266msgid "Seed"
22267msgstr "Figūra:"
22268
22269#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, noiseSeedRandomizeButton)
22270#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:150
22271#, fuzzy, kde-format
22272msgid "Randomize"
22273msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
22274
22275#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:36
22276#, kde-format
22277msgid "Mask is disabled"
22278msgstr ""
22279
22280#: libs/ui/widgets/KisWarningWidget.cpp:53
22281#, kde-format
22282msgctxt "warning message when changing image color space"
22283msgid ""
22284"<html><body><p><b>WARNING:</b> the image will look different after changing "
22285"the color profile because it contains either:<ul><li>more than one layer</"
22286"li><li>one or more layers with transparent pixels</li><li>layers with "
22287"blending modes other than \"Normal\"</li></ul></p><p><a href=\"https://docs."
22288"krita.org/en/general_concepts/colors/color_managed_workflow.html\">More "
22289"information</a></p></body></html>"
22290msgstr ""
22291
22292#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:279
22293#, kde-format
22294msgid "Change the filling color"
22295msgstr ""
22296
22297#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:315
22298#, fuzzy, kde-format
22299msgid "Change filling gradient"
22300msgstr "Mainīt reģistru"
22301
22302#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:348
22303#, kde-format
22304msgid "Change the filling pattern"
22305msgstr ""
22306
22307#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:670
22308#, fuzzy, kde-format
22309msgctxt "default prefix for the saved gradient"
22310msgid "gradient"
22311msgstr "Krāsu pāreja"
22312
22313#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:674
22314#, fuzzy, kde-format
22315#| msgid "Enter group name:"
22316msgid "Enter gradient name:"
22317msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
22318
22319#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:674
22320#, fuzzy, kde-format
22321msgctxt "@title:window"
22322msgid "Save Gradient"
22323msgstr "Krāsu pāreja"
22324
22325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill)
22326#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34
22327#, fuzzy, kde-format
22328msgid "No fill"
22329msgstr "Aizpildīt"
22330
22331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill)
22332#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59
22333#, fuzzy, kde-format
22334msgid "Solid color fill"
22335msgstr "Krāsa Transferts."
22336
22337#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill)
22338#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62
22339#, fuzzy, kde-format
22340msgid "Solid"
22341msgstr "Troksnis"
22342
22343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill)
22344#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81
22345#, fuzzy, kde-format
22346msgid "Gradient fill"
22347msgstr "Krāsu pāreja"
22348
22349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill)
22350#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103
22351#, fuzzy, kde-format
22352msgid "Pattern fill"
22353msgstr "Lappuses izmērs"
22354
22355#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMeshFill)
22356#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:119
22357#, fuzzy, kde-format
22358msgid "Mesh Gradient"
22359msgstr "Krāsu pāreja"
22360
22361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel)
22362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRepeat)
22363#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:251
22364#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:87
22365#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:259
22366#, fuzzy, kde-format
22367msgid "Repeat:"
22368msgstr "Atkārtot:"
22369
22370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
22371#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:276
22372#, kde-format
22373msgid "Repeat"
22374msgstr ""
22375
22376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopColorLabel)
22377#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:354
22378#, kde-format
22379msgid "Stop:"
22380msgstr ""
22381
22382#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, meshStopColorButton)
22383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles)
22384#. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider)
22385#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope)
22386#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower)
22387#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset)
22388#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:361
22389#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17
22390#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24
22391#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45
22392#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85
22393#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198
22394#, kde-format
22395msgid "PushButton"
22396msgstr ""
22397
22398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rowsLabel)
22399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNumRows)
22400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22401#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:372
22402#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215
22403#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2066
22404#, kde-format
22405msgid "Rows:"
22406msgstr ""
22407
22408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnsLabel)
22409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNumColumns)
22410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22411#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:390
22412#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118
22413#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2056
22414#, kde-format
22415msgid "Columns:"
22416msgstr ""
22417
22418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, smoothingTypeLabel)
22419#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:404
22420#, fuzzy, kde-format
22421msgid "Smoothing:"
22422msgstr "Mierīgs"
22423
22424#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103
22425#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98
22426#, kde-format
22427msgid "Butt cap"
22428msgstr ""
22429
22430#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110
22431#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105
22432#, kde-format
22433msgid "Round cap"
22434msgstr ""
22435
22436#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117
22437#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112
22438#, kde-format
22439msgid "Square cap"
22440msgstr ""
22441
22442#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128
22443#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123
22444#, fuzzy, kde-format
22445msgid "Miter join"
22446msgstr "Maliņas"
22447
22448#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135
22449#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130
22450#, kde-format
22451msgid "Round join"
22452msgstr ""
22453
22454#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142
22455#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137
22456#, fuzzy, kde-format
22457msgid "Bevel join"
22458msgstr "Noņemt saiti"
22459
22460#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152
22461#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146
22462#, fuzzy, kde-format
22463msgid "Miter limit"
22464msgstr "Maliņas"
22465
22466#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:244
22467#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230
22468#, kde-format
22469msgid "Set line width of actual selection"
22470msgstr ""
22471
22472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel)
22473#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:255
22474#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77
22475#, fuzzy, kde-format
22476msgid "Line Style:"
22477msgstr "Mainīt apmales"
22478
22479#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:258
22480#, fuzzy, kde-format
22481msgctxt "@info:tooltip"
22482msgid "Line style"
22483msgstr "Stili"
22484
22485#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:269
22486#, fuzzy, kde-format
22487msgctxt "@info:tooltip"
22488msgid "Start marker"
22489msgstr "Sekunde"
22490
22491#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:276
22492#, fuzzy, kde-format
22493msgctxt "@info:tooltip"
22494msgid "Node marker"
22495msgstr "Sekunde"
22496
22497#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:283
22498#, fuzzy, kde-format
22499msgctxt "@info:tooltip"
22500msgid "End marker"
22501msgstr "Sekunde"
22502
22503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
22504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
22505#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50
22506#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220
22507#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:125
22508#, fuzzy, kde-format
22509msgid "Thickness:"
22510msgstr "Figūra:"
22511
22512#: libs/widgets/kis_color_button.cpp:350
22513#, fuzzy, kde-format
22514msgid "Choose a color"
22515msgstr "Krāsu telpa:"
22516
22517#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:60
22518#, fuzzy, kde-format
22519msgid "%1:"
22520msgstr "1:1"
22521
22522#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:383
22523#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
22524#, fuzzy, kde-format
22525msgid "Color name:"
22526msgstr "Krāsu telpa:"
22527
22528#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:88
22529#, fuzzy, kde-format
22530msgid "Select a file to load..."
22531msgstr "Atla&sīt Visi"
22532
22533#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:92
22534#, fuzzy, kde-format
22535msgid "Select a directory to load..."
22536msgstr "Atla&sīt Visi"
22537
22538#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:116
22539#, fuzzy, kde-format
22540msgctxt "Name for default group"
22541msgid "Default"
22542msgstr "&Noklusētais"
22543
22544#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:130
22545#, fuzzy, kde-format
22546#| msgid "Color"
22547msgctxt "Part of a default name for a color"
22548msgid "Color"
22549msgstr "Krāsa"
22550
22551#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:155
22552#, fuzzy, kde-format
22553#| msgid "Add Group"
22554msgctxt "@title:window"
22555msgid "Add a new group"
22556msgstr "Pievienot grupu"
22557
22558#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:159
22559#, fuzzy, kde-format
22560msgctxt "Name for a group"
22561msgid "Name"
22562msgstr "&Nosaukums:"
22563
22564#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:160
22565#, fuzzy, kde-format
22566msgctxt "Part of default name for a new group"
22567msgid "Color Group"
22568msgstr "&Krāsa:"
22569
22570#: libs/widgets/KisAngleSelector.cpp:214
22571#, kde-format
22572msgctxt "Degrees symbol"
22573msgid "˚"
22574msgstr ""
22575
22576#: libs/widgets/KisAngleSelector.cpp:222
22577#, fuzzy, kde-format
22578msgctxt "Flips the angle horizontally, around the vertical axis"
22579msgid "Flip the angle horizontally"
22580msgstr "Izlase"
22581
22582#: libs/widgets/KisAngleSelector.cpp:229
22583#, fuzzy, kde-format
22584msgctxt "Flips the angle vertically, around the horizontal axis"
22585msgid "Flip the angle vertically"
22586msgstr "Izlase"
22587
22588#: libs/widgets/KisAngleSelector.cpp:236
22589#, fuzzy, kde-format
22590msgctxt "Flips the angle horizontally and vertically"
22591msgid "Flip the angle horizontally and vertically"
22592msgstr "Izlase"
22593
22594#: libs/widgets/KisAngleSelector.cpp:245
22595#, fuzzy, kde-format
22596msgctxt "Reset the angle to a predefined value"
22597msgid "Reset angle"
22598msgstr "Taisnstūris"
22599
22600#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:153
22601#, kde-format
22602msgid ""
22603"This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB "
22604"space."
22605msgstr ""
22606
22607#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:327
22608#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79
22609#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88
22610#, kde-format
22611msgid "HSY'"
22612msgstr ""
22613
22614#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:49
22615#, fuzzy, kde-format
22616msgid "Split Segment"
22617msgstr "šķēlums Segments"
22618
22619#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:50
22620#, fuzzy, kde-format
22621msgid "Duplicate Segment"
22622msgstr "Divkāršot Segments"
22623
22624#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:51
22625#, fuzzy, kde-format
22626msgid "Mirror Segment"
22627msgstr "Spogulis Segments"
22628
22629#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:53
22630#, fuzzy, kde-format
22631msgid "Remove Segment"
22632msgstr "Aiznest Segments"
22633
22634#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:45
22635#, fuzzy, kde-format
22636msgid "Add a new palette"
22637msgstr "Pievienot Avīze Palete."
22638
22639#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:47
22640#, fuzzy, kde-format
22641msgid "Remove current palette"
22642msgstr "Pašreizējais slānis"
22643
22644#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:49
22645#, fuzzy, kde-format
22646msgid "Import a new palette from file"
22647msgstr "Pielietot profilu"
22648
22649#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:51
22650#, fuzzy, kde-format
22651msgid "Export current palette to file"
22652msgstr "Eksportēt Slānis"
22653
22654#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:182
22655#, kde-format
22656msgid " [READONLY]"
22657msgstr ""
22658
22659#: libs/widgets/KisPaletteModel.cpp:443
22660#, kde-format
22661msgid "Empty slot"
22662msgstr ""
22663
22664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22665#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:77
22666#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:76
22667#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78
22668#, fuzzy, kde-format
22669msgid "Value:"
22670msgstr "Vērtība"
22671
22672#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:80
22673#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:78
22674#, fuzzy, kde-format
22675msgid "Lightness:"
22676msgstr "Spilgtums"
22677
22678#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:83
22679#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:80
22680#, fuzzy, kde-format
22681msgid "Intensity:"
22682msgstr "Apraksts:"
22683
22684#: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:86
22685#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:82
22686#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
22687#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
22688#, kde-format
22689msgid "Luma:"
22690msgstr ""
22691
22692#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:93
22693#, fuzzy, kde-format
22694msgid "Recent:"
22695msgstr "Nesens fails:"
22696
22697#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:109
22698#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:126
22699#, fuzzy, kde-format
22700msgid "Choose palette"
22701msgstr "Izvēlēties paleti"
22702
22703#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:78
22704#, kde-format
22705msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)"
22706msgstr ""
22707
22708#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82
22709#, fuzzy, kde-format
22710msgid "Delete the author profile"
22711msgstr "Dzēst tekstu"
22712
22713#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:92
22714#, kde-format
22715msgctxt ""
22716"This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-"
22717"separated"
22718msgid ""
22719"Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,"
22720"Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,"
22721"Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,"
22722"Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other"
22723msgstr ""
22724
22725#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
22726#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
22727#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
22728#, fuzzy, kde-format
22729msgid "Email"
22730msgstr "E-pasts:"
22731
22732#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
22733#, fuzzy, kde-format
22734#| msgid "Fax:"
22735msgid "Fax"
22736msgstr "Fakss:"
22737
22738#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
22739#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
22740#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
22741#, fuzzy, kde-format
22742msgid "Homepage"
22743msgstr "Dzēst tekstu"
22744
22745#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
22746#, fuzzy, kde-format
22747msgid "Post Address"
22748msgstr "Spiediens"
22749
22750#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
22751#, fuzzy, kde-format
22752#| msgid "Telephone (home):"
22753msgid "Telephone"
22754msgstr "Tālrunis (mājas):"
22755
22756#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
22757#, fuzzy, kde-format
22758#| msgid "Country:"
22759msgid "Entry"
22760msgstr "Valsts:"
22761
22762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22763#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
22764#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109
22765#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135
22766#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
22767#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
22768#, fuzzy, kde-format
22769msgid "Type"
22770msgstr "&Tips"
22771
22772#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:107
22773#, kde-format
22774msgid "Anonymous"
22775msgstr ""
22776
22777#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
22778#, kde-format
22779msgid "Name (not duplicate or blank name):"
22780msgstr ""
22781
22782#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
22783#, kde-format
22784msgid "Name of Profile"
22785msgstr ""
22786
22787#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:344
22788#, kde-format
22789msgid "New Contact Info"
22790msgstr ""
22791
22792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
22793#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48
22794#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:62
22795#, kde-format
22796msgid "Initials:"
22797msgstr "Iniciāļi:"
22798
22799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
22800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTranslation)
22801#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61
22802#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:102
22803#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:176
22804#, kde-format
22805msgid "Position:"
22806msgstr "Novietojums:"
22807
22808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst)
22809#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80
22810#, fuzzy, kde-format
22811msgid "Given Name:"
22812msgstr "&Nosaukums:"
22813
22814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
22815#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103
22816#, fuzzy, kde-format
22817msgctxt "Contact title"
22818msgid "Title:"
22819msgstr "Stils:"
22820
22821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
22822#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119
22823#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:17
22824#, fuzzy, kde-format
22825msgid "Nickname:"
22826msgstr "&Nosaukums:"
22827
22828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
22829#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129
22830#, fuzzy, kde-format
22831#| msgid "Company:"
22832msgid "Co&mpany:"
22833msgstr "Kompānija:"
22834
22835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily)
22836#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142
22837#, fuzzy, kde-format
22838msgid "Family Name:"
22839msgstr "Slānis:"
22840
22841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
22842#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152
22843#, fuzzy, kde-format
22844msgid "Add contact info"
22845msgstr "Amats"
22846
22847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
22848#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159
22849#, fuzzy, kde-format
22850msgid "Remove contact info"
22851msgstr "Aiznest Segments"
22852
22853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22854#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166
22855#, fuzzy, kde-format
22856msgid "Contact:"
22857msgstr "Kontrasts"
22858
22859#: libs/widgets/KoDialog.cpp:260
22860#, kde-format
22861msgid "&Try"
22862msgstr ""
22863
22864#: libs/widgets/KoDialog.cpp:473
22865#, fuzzy, kde-format
22866msgid "modified"
22867msgstr "Modificēts:"
22868
22869#: libs/widgets/KoDialog.cpp:484
22870#, kde-format
22871msgctxt "Document/application separator in titlebar"
22872msgid " – "
22873msgstr ""
22874
22875#: libs/widgets/KoDialog.cpp:766
22876#, fuzzy, kde-format
22877msgid "&Details"
22878msgstr "&Noklusētais"
22879
22880#: libs/widgets/KoDialog.cpp:924
22881#, kde-format
22882msgid "Get help..."
22883msgstr ""
22884
22885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
22886#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:24
22887#, kde-format
22888msgid "Last printed:"
22889msgstr "Pēdējo reizi drukāts:"
22890
22891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
22892#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:41
22893#, kde-format
22894msgid "Modified:"
22895msgstr "Modificēts:"
22896
22897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense)
22898#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:65
22899#, fuzzy, kde-format
22900msgid "License/Rights:"
22901msgstr "Pikselis"
22902
22903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
22904#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:88
22905#, fuzzy, kde-format
22906#| msgid "Keywords:"
22907msgid "&Keywords:"
22908msgstr "Atslēgvārdi:"
22909
22910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
22911#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:101
22912#, kde-format
22913msgid "Revision number:"
22914msgstr "Revīzijas numurs:"
22915
22916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
22917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22918#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
22919#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:453
22920#, fuzzy, kde-format
22921msgid "Created:"
22922msgstr "Izveidot"
22923
22924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
22925#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:134
22926#, fuzzy, kde-format
22927#| msgid "Total editing time:"
22928msgid "Total editing ti&me:"
22929msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
22930
22931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
22932#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:167
22933#, fuzzy, kde-format
22934msgid "Path:"
22935msgstr "Rediģēt ceļu"
22936
22937#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
22938#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:193
22939#, kde-format
22940msgid "&Reset"
22941msgstr "&Atstatīt"
22942
22943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
22944#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:224
22945#, fuzzy, kde-format
22946msgctxt "Document title"
22947msgid "Title:"
22948msgstr "Nosaukums:"
22949
22950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
22951#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:237
22952#, fuzzy, kde-format
22953#| msgid "Subject:"
22954msgid "Sub&ject:"
22955msgstr "Temats:"
22956
22957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname)
22958#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:34
22959#, fuzzy, kde-format
22960msgid "First Name:"
22961msgstr "Filtrs Ota"
22962
22963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName)
22964#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:48
22965#, fuzzy, kde-format
22966msgid "Last Name:"
22967msgstr "Filtrs Ota"
22968
22969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
22970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22972#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:85
22973#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
22974#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174
22975#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:328
22976#, fuzzy, kde-format
22977msgid "Title:"
22978msgstr "Stils:"
22979
22980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
22981#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:119
22982#, kde-format
22983msgid "Company:"
22984msgstr "Kompānija:"
22985
22986#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:84
22987#, kde-format
22988msgid "Document Information"
22989msgstr "Dokumenta informācija"
22990
22991#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124
22992#, fuzzy, kde-format
22993msgid "Last saved by"
22994msgstr "Ielīmēt tekstu"
22995
22996#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:179
22997#, kde-format
22998msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
22999msgstr ""
23000
23001#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:305
23002#, kde-format
23003msgid "%1 week"
23004msgid_plural "%1 weeks"
23005msgstr[0] ""
23006msgstr[1] ""
23007msgstr[2] ""
23008
23009#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:306
23010#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:308
23011#, kde-format
23012msgid "%1 day"
23013msgid_plural "%1 days"
23014msgstr[0] ""
23015msgstr[1] ""
23016msgstr[2] ""
23017
23018#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:309
23019#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311
23020#, kde-format
23021msgid "%1 hour"
23022msgid_plural "%1 hours"
23023msgstr[0] ""
23024msgstr[1] ""
23025msgstr[2] ""
23026
23027#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312
23028#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314
23029#, kde-format
23030msgid "%1 minute"
23031msgid_plural "%1 minutes"
23032msgstr[0] ""
23033msgstr[1] ""
23034msgstr[2] ""
23035
23036#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315
23037#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317
23038#, kde-format
23039msgid "%1 second"
23040msgid_plural "%1 seconds"
23041msgstr[0] ""
23042msgstr[1] ""
23043msgstr[2] ""
23044
23045#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323
23046#, kde-format
23047msgctxt "major time unit and minor time unit"
23048msgid "%1 and %2"
23049msgstr ""
23050
23051#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
23052#, kde-format
23053msgid "Add Color To Palette"
23054msgstr ""
23055
23056#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
23057#, kde-format
23058msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
23059msgstr ""
23060
23061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paletteLabel)
23062#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
23063#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:66
23064#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:35
23065#, fuzzy, kde-format
23066msgid "Palette"
23067msgstr "Palete"
23068
23069#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231
23070#, fuzzy, kde-format
23071msgid "Add/Remove Colors"
23072msgstr "Aizvākt kolonnu"
23073
23074#: libs/widgets/KoIconToolTip.cpp:57
23075#, kde-format
23076msgid "Tags"
23077msgstr ""
23078
23079#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46
23080#, kde-format
23081msgid "Page Layout"
23082msgstr "Lappuses izkārtojums"
23083
23084#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50
23085#, fuzzy, kde-format
23086msgid "Page"
23087msgstr "Pielāgot lappusei"
23088
23089#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108
23090#, fuzzy, kde-format
23091msgid "Apply to document"
23092msgstr "Tukšs dokuments"
23093
23094#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188
23095#, fuzzy, kde-format
23096msgid "Left Edge:"
23097msgstr "Kreisais:"
23098
23099#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
23100#, fuzzy, kde-format
23101msgid "Right Edge:"
23102msgstr "Labais:"
23103
23104#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192
23105#, fuzzy, kde-format
23106msgid "Binding Edge:"
23107msgstr "Pēdējo reizi drukāts"
23108
23109#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
23110#, fuzzy, kde-format
23111msgid "Page Edge:"
23112msgstr "Lappuses izmērs"
23113
23114#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289
23115#, fuzzy, kde-format
23116msgid "Facing Pages:"
23117msgstr "Pielāgot lappusei"
23118
23119#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
23120#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290
23121#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190
23122#, fuzzy, kde-format
23123msgid "Facing pages"
23124msgstr "Pielāgot lappusei"
23125
23126#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293
23127#, fuzzy, kde-format
23128msgid "Page Layout:"
23129msgstr "Lappuses izkārtojums"
23130
23131#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
23132#, fuzzy, kde-format
23133msgid "Page spread"
23134msgstr "tabullapa"
23135
23136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
23137#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43
23138#, fuzzy, kde-format
23139#| msgid "Unit:"
23140msgid "&Unit:"
23141msgstr "Vienība:"
23142
23143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
23144#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66
23145#, fuzzy, kde-format
23146msgid "&Follow style:"
23147msgstr "Izvēles režīms:"
23148
23149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
23150#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
23151#, fuzzy, kde-format
23152msgid "Orientation:"
23153msgstr "prezentācija"
23154
23155#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
23156#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159
23157#, fuzzy, kde-format
23158msgid "Po&rtrait"
23159msgstr "Kontrasts"
23160
23161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
23162#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173
23163#, fuzzy, kde-format
23164msgid "Facing pages:"
23165msgstr "Valoda:"
23166
23167#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
23168#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183
23169#, fuzzy, kde-format
23170msgid "Single sided"
23171msgstr "Viena"
23172
23173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
23174#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197
23175#, fuzzy, kde-format
23176msgid "&Text direction:"
23177msgstr "&Teksta krāsa:"
23178
23179#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
23180#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217
23181#, fuzzy, kde-format
23182msgid "Automatic"
23183msgstr "Autoietvērējs"
23184
23185#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
23186#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222
23187#, fuzzy, kde-format
23188msgid "Left to right"
23189msgstr "Virkne:"
23190
23191#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
23192#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227
23193#, fuzzy, kde-format
23194msgid "Right to left"
23195msgstr "Labā atkāpe"
23196
23197#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
23198#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237
23199#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:230
23200#, kde-format
23201msgid "Margins"
23202msgstr "Maliņas"
23203
23204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23205#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243
23206#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:251
23207#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:221
23208#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:250
23209#, fuzzy, kde-format
23210msgid "Top:"
23211msgstr "&Augšā:"
23212
23213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
23214#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263
23215#, fuzzy, kde-format
23216msgid "&Binding edge:"
23217msgstr "Pēdējo reizi drukāts"
23218
23219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
23220#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283
23221#, fuzzy, kde-format
23222msgid "Pa&ge edge:"
23223msgstr "Lappuses priekšskatījums"
23224
23225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
23226#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303
23227#, fuzzy, kde-format
23228msgid "Botto&m:"
23229msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
23230
23231#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:160
23232#, fuzzy, kde-format
23233msgctxt "@info:tooltip"
23234msgid "Import resource"
23235msgstr "Importēt dokumentu"
23236
23237#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:166
23238#, fuzzy, kde-format
23239msgctxt "@info:tooltip"
23240msgid "Delete resource"
23241msgstr "Dzēst tekstu"
23242
23243#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:159
23244#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:66
23245#, kde-format
23246msgid "New tag"
23247msgstr ""
23248
23249#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:193
23250#, kde-format
23251msgid "Assign to tag"
23252msgstr ""
23253
23254#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:202
23255#, fuzzy, kde-format
23256msgid "Remove from this tag"
23257msgstr "Noņemt saiti"
23258
23259#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:210
23260#, kde-format
23261msgid "Remove from other tag"
23262msgstr ""
23263
23264#: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:58
23265#, fuzzy, kde-format
23266msgid "Foreground to Transparent"
23267msgstr "Priekšplāna krāsa"
23268
23269#: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:70
23270#, fuzzy, kde-format
23271msgid "Foreground to Background"
23272msgstr "Priekšplāna krāsa"
23273
23274#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158
23275#, kde-format
23276msgid "Unable to undelete tag"
23277msgstr ""
23278
23279#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159
23280#, kde-format
23281msgid ""
23282"<qt>The tag you are trying to undelete already exists in tag list.<br>Please "
23283"enter a new, unique name for it.</qt>"
23284msgstr ""
23285
23286#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166
23287#, kde-format
23288msgid "Tag was not undeleted."
23289msgstr ""
23290
23291#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1334
23292#, kde-format
23293msgid "First line indent"
23294msgstr "Pirmās līnijas atkāpe"
23295
23296#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1335
23297#, kde-format
23298msgid "Left indent"
23299msgstr "Kreisā atkāpe"
23300
23301#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1336
23302#, kde-format
23303msgid "Right indent"
23304msgstr "Labā atkāpe"
23305
23306#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68
23307#, kde-format
23308msgid "Change the color of the shadow"
23309msgstr ""
23310
23311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23312#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67
23313#, kde-format
23314msgid "Blur:"
23315msgstr ""
23316
23317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel)
23319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23320#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84
23321#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257
23322#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:461
23323#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53
23324#, fuzzy, kde-format
23325msgid "Distance:"
23326msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
23327
23328#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246
23329#, kde-format
23330msgid "Change the color of the line/border"
23331msgstr ""
23332
23333#: libs/widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54 libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:57
23334#, kde-format
23335msgid "Tag"
23336msgstr ""
23337
23338#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52
23339#, kde-format
23340msgctxt "@info:tooltip"
23341msgid ""
23342"<p>Enter search terms here to add resources to, or remove them from, the "
23343"current tag view.</p><p>To filter based on the partial, case insensitive "
23344"name of a resource:<br/><tt>partialname</tt> or <tt>!partialname</tt></"
23345"p><p>To include or exclude other tag sets:<br/><tt>[Tagname]</tt> or <tt>!"
23346"[Tagname]</tt></p><p>For case sensitive and full name matching in-/exclusion:"
23347"<br/><tt>\"ExactMatch\"</tt> or <tt>!\"ExactMatch\"</tt></p>"
23348msgstr ""
23349
23350#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:62
23351#, kde-format
23352msgctxt "@info:tooltip"
23353msgid ""
23354"<p>Filter results cannot be saved for the <b>All Presets</b> view. In this "
23355"view, pressing <b>Enter</b> or clearing the filter box will restore all "
23356"items. Create and/or switch to a different tag if you want to save filtered "
23357"resources into named sets.</p>"
23358msgstr ""
23359
23360#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:68
23361#, kde-format
23362msgctxt "@info:tooltip"
23363msgid ""
23364"<p>Pressing <b>Enter</b> or clicking the <b>Save</b> button will save the "
23365"changes.</p>"
23366msgstr ""
23367
23368#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:75
23369#, fuzzy, kde-format
23370msgid "Search"
23371msgstr "Ota Formas"
23372
23373#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:86
23374#, kde-format
23375msgctxt "@info:tooltip"
23376msgid ""
23377"<qt>Save the currently filtered set as the new members of the current tag.</"
23378"qt>"
23379msgstr ""
23380
23381#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:59
23382#, kde-format
23383msgctxt "@info:tooltip"
23384msgid "<qt>Show the tag box options.</qt>"
23385msgstr ""
23386
23387#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:75
23388#, fuzzy, kde-format
23389msgid "Rename tag"
23390msgstr "Dzēst tekstu"
23391
23392#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:86
23393#, fuzzy, kde-format
23394msgid "Delete this tag"
23395msgstr "Dzēst tekstu"
23396
23397#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104
23398#, kde-format
23399msgid "Clear undelete list"
23400msgstr ""
23401
23402#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:134
23403#, fuzzy, kde-format
23404msgid "Undelete"
23405msgstr "Dzēst tekstu"
23406
23407#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:308 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:332
23408#, fuzzy, kde-format
23409msgctxt "@item:inmenu Icon size"
23410msgid "Default"
23411msgstr "&Noklusētais"
23412
23413#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:315
23414#, kde-format
23415msgid "%1x%2"
23416msgstr ""
23417
23418#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67
23419#, kde-format
23420msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut"
23421msgid "%1 (%2)"
23422msgstr ""
23423
23424#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32
23425#, fuzzy, kde-format
23426msgid "Toolbox"
23427msgstr "Noklusējuma krāsa"
23428
23429#: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:165
23430#, fuzzy, kde-format
23431msgid "Tool Options"
23432msgstr "Pabeigšanas opcijas"
23433
23434#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27
23435#, fuzzy, kde-format
23436msgid "Fit Page Width"
23437msgstr "Pielāgot platumam"
23438
23439#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28
23440#, fuzzy, kde-format
23441msgid "Fit Page"
23442msgstr "Pielāgot lappusei"
23443
23444#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30
23445#, kde-format
23446msgid "Actual Pixels"
23447msgstr ""
23448
23449#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34
23450#, fuzzy, kde-format
23451msgid "Fit Text Width"
23452msgstr "Pielāgot platumam"
23453
23454#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:42
23455#, fuzzy, kde-format
23456msgid "Fit Page Height"
23457msgstr "Pielāgot platumam"
23458
23459#: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:80
23460#, kde-format
23461msgid "Use same aspect as pixels"
23462msgstr ""
23463
23464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName)
23465#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25
23466#, fuzzy, kde-format
23467msgid "Selected file name"
23468msgstr "Atlasīt"
23469
23470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile)
23471#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32
23472#, fuzzy, kde-format
23473msgid "Select file name..."
23474msgstr "Atla&sīt Visi"
23475
23476#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_channel)
23477#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:53
23478#: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:40
23479#, fuzzy, kde-format
23480msgid "Channels"
23481msgstr "Kanāls"
23482
23483#: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194
23484#, fuzzy, kde-format
23485msgid "without name"
23486msgstr "Māris Nartišs"
23487
23488#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:79
23489#, kde-format
23490msgid "No Entries"
23491msgstr ""
23492
23493#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:85
23494#, fuzzy, kde-format
23495msgid "Clear List"
23496msgstr "Mainīt reģistru"
23497
23498#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90
23499#, kde-format
23500msgctxt "go back"
23501msgid "&Back"
23502msgstr ""
23503
23504#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97
23505#, fuzzy, kde-format
23506msgctxt "go forward"
23507msgid "&Forward"
23508msgstr "Datuma formāts"
23509
23510#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104
23511#, fuzzy, kde-format
23512msgctxt "home page"
23513msgid "&Home"
23514msgstr "Dzēst tekstu"
23515
23516#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107
23517#, kde-format
23518msgctxt "show help"
23519msgid "&Help"
23520msgstr ""
23521
23522#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520
23523#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
23524#, kde-format
23525msgid "Show &Menubar"
23526msgstr ""
23527
23528#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529
23529#, kde-format
23530msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>"
23531msgstr ""
23532
23533#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547
23534#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
23535#, kde-format
23536msgid "Show St&atusbar"
23537msgstr ""
23538
23539#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550
23540#, kde-format
23541msgid ""
23542"Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
23543"window used for status information.</p>"
23544msgstr ""
23545
23546#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew)
23547#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New)
23548#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
23549#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32
23550#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68
23551#, fuzzy, kde-format
23552msgid "&New"
23553msgstr "A&izvākt skatu"
23554
23555#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
23556#, fuzzy, kde-format
23557msgid "&Open..."
23558msgstr "&Atvērt"
23559
23560#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
23561#, fuzzy, kde-format
23562msgid "Open an existing document"
23563msgstr "Atvērt šo dokumentu"
23564
23565#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
23566#, fuzzy, kde-format
23567msgid "Open &Recent"
23568msgstr "Atvērt dokumentu"
23569
23570#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
23571#, fuzzy, kde-format
23572msgid "Open a document which was recently opened"
23573msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
23574
23575#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
23576#, fuzzy, kde-format
23577msgid "Save document"
23578msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
23579
23580#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
23581#, kde-format
23582msgid "Save &As..."
23583msgstr ""
23584
23585#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
23586#, kde-format
23587msgid "Save document under a new name"
23588msgstr ""
23589
23590#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
23591#, kde-format
23592msgid "Re&vert"
23593msgstr ""
23594
23595#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
23596#, kde-format
23597msgid "Revert unsaved changes made to document"
23598msgstr ""
23599
23600#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
23601#, fuzzy, kde-format
23602msgid "Close document"
23603msgstr "Pielāgots dokuments"
23604
23605#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
23606#, fuzzy, kde-format
23607msgid "&Print..."
23608msgstr "E&ksportēt..."
23609
23610#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
23611#, fuzzy, kde-format
23612msgid "Print document"
23613msgstr "Importēt dokumentu"
23614
23615#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
23616#, fuzzy, kde-format
23617msgid "Print Previe&w"
23618msgstr "Lappuses priekšskatījums"
23619
23620#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
23621#, kde-format
23622msgid "Show a print preview of document"
23623msgstr ""
23624
23625#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
23626#, kde-format
23627msgid "&Mail..."
23628msgstr ""
23629
23630#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
23631#, kde-format
23632msgid "Send document by mail"
23633msgstr ""
23634
23635#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
23636#, kde-format
23637msgid "&Quit"
23638msgstr ""
23639
23640#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
23641#, kde-format
23642msgid "Quit application"
23643msgstr ""
23644
23645#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
23646#, kde-format
23647msgid "&Undo"
23648msgstr ""
23649
23650#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
23651#, kde-format
23652msgid "Undo last action"
23653msgstr ""
23654
23655#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
23656#, kde-format
23657msgid "Re&do"
23658msgstr ""
23659
23660#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
23661#, fuzzy, kde-format
23662msgid "Redo last undone action"
23663msgstr "Mainīt atkāpi"
23664
23665#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
23666#, kde-format
23667msgid "Cu&t"
23668msgstr ""
23669
23670#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
23671#, kde-format
23672msgid "Cut selection to clipboard"
23673msgstr ""
23674
23675#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
23676#, fuzzy, kde-format
23677msgid "&Copy"
23678msgstr "Kompānija:"
23679
23680#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
23681#, kde-format
23682msgid "Copy selection to clipboard"
23683msgstr ""
23684
23685#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
23686#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
23687#, fuzzy, kde-format
23688msgid "&Paste"
23689msgstr "Datums"
23690
23691#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
23692#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
23693#, kde-format
23694msgid "Paste clipboard content"
23695msgstr ""
23696
23697#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59
23698#, kde-format
23699msgid "C&lear"
23700msgstr ""
23701
23702#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60
23703#, kde-format
23704msgid "Select &All"
23705msgstr ""
23706
23707#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61
23708#, fuzzy, kde-format
23709msgid "Dese&lect"
23710msgstr "Izvēlēties rakstzīmi"
23711
23712#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62
23713#, fuzzy, kde-format
23714msgid "&Find..."
23715msgstr "Vidus:"
23716
23717#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63
23718#, kde-format
23719msgid "Find &Next"
23720msgstr ""
23721
23722#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64
23723#, fuzzy, kde-format
23724msgid "Find Pre&vious"
23725msgstr "Priekšskatījums:"
23726
23727#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65
23728#, fuzzy, kde-format
23729msgid "&Replace..."
23730msgstr "&Aizvietot:"
23731
23732#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
23733#, kde-format
23734msgid "&Actual Size"
23735msgstr ""
23736
23737#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
23738#, kde-format
23739msgid "View document at its actual size"
23740msgstr ""
23741
23742#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
23743#, fuzzy, kde-format
23744msgid "&Fit to Page"
23745msgstr "Pielāgot lappusei"
23746
23747#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
23748#, kde-format
23749msgid "Zoom to fit page in window"
23750msgstr ""
23751
23752#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
23753#, fuzzy, kde-format
23754msgid "Fit to Page &Width"
23755msgstr "Pielāgot platumam"
23756
23757#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
23758#, kde-format
23759msgid "Zoom to fit page width in window"
23760msgstr ""
23761
23762#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
23763#, fuzzy, kde-format
23764msgid "Fit to Page &Height"
23765msgstr "Pielāgot platumam"
23766
23767#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
23768#, kde-format
23769msgid "Zoom to fit page height in window"
23770msgstr ""
23771
23772#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71
23773#, kde-format
23774msgid "Zoom &In"
23775msgstr ""
23776
23777#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72
23778#, kde-format
23779msgid "Zoom &Out"
23780msgstr ""
23781
23782#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
23783#, kde-format
23784msgid "&Zoom..."
23785msgstr ""
23786
23787#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
23788#, kde-format
23789msgid "Select zoom level"
23790msgstr ""
23791
23792#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
23793#, kde-format
23794msgid "&Redisplay"
23795msgstr ""
23796
23797#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
23798#, fuzzy, kde-format
23799msgid "Redisplay document"
23800msgstr "Tukšs dokuments"
23801
23802#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
23803#, kde-format
23804msgid "&Up"
23805msgstr ""
23806
23807#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
23808#, kde-format
23809msgid "Go up"
23810msgstr ""
23811
23812#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
23813#, fuzzy, kde-format
23814msgid "&Previous Page"
23815msgstr "Priekšskatījums:"
23816
23817#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
23818#, kde-format
23819msgid "Go to previous page"
23820msgstr ""
23821
23822#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
23823#, fuzzy, kde-format
23824msgid "&Next Page"
23825msgstr "Ievietot tekstu"
23826
23827#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
23828#, fuzzy, kde-format
23829msgid "Go to next page"
23830msgstr "Pievienot jaunu rindiņu"
23831
23832#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83
23833#, kde-format
23834msgid "&Go To..."
23835msgstr ""
23836
23837#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84
23838#, fuzzy, kde-format
23839msgid "&Go to Page..."
23840msgstr "Ielīmēt tekstu"
23841
23842#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85
23843#, fuzzy, kde-format
23844msgid "&Go to Line..."
23845msgstr "Pēda Līnija"
23846
23847#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
23848#, fuzzy, kde-format
23849msgid "&First Page"
23850msgstr "Pielāgot lappusei"
23851
23852#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
23853#, fuzzy, kde-format
23854msgid "Go to first page"
23855msgstr "Pielāgot lappusei"
23856
23857#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
23858#, fuzzy, kde-format
23859msgid "&Last Page"
23860msgstr "Ielīmēt tekstu"
23861
23862#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
23863#, fuzzy, kde-format
23864msgid "Go to last page"
23865msgstr "Ielīmēt tekstu"
23866
23867#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
23868#, kde-format
23869msgid "&Back"
23870msgstr ""
23871
23872#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
23873#, kde-format
23874msgid "Go back in document"
23875msgstr ""
23876
23877#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
23878#, fuzzy, kde-format
23879msgid "&Forward"
23880msgstr "Datuma formāts"
23881
23882#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
23883#, kde-format
23884msgid "Go forward in document"
23885msgstr ""
23886
23887#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91
23888#, fuzzy, kde-format
23889msgid "&Add Bookmark"
23890msgstr "Grāmatzīme"
23891
23892#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92
23893#, fuzzy, kde-format
23894msgid "&Edit Bookmarks..."
23895msgstr "Grāmatzīme"
23896
23897#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
23898#, fuzzy, kde-format
23899msgid "&Spelling..."
23900msgstr "Saglabāšana..."
23901
23902#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
23903#, fuzzy, kde-format
23904msgid "Check spelling in document"
23905msgstr "Atvērt dokumentu"
23906
23907#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
23908#, fuzzy, kde-format
23909msgid "Show or hide menubar"
23910msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
23911
23912#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
23913#, fuzzy, kde-format
23914msgid "Show &Toolbar"
23915msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
23916
23917#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
23918#, fuzzy, kde-format
23919msgid "Show or hide toolbar"
23920msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
23921
23922#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
23923#, fuzzy, kde-format
23924msgid "Show or hide statusbar"
23925msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
23926
23927#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99
23928#, kde-format
23929msgid "F&ull Screen Mode"
23930msgstr ""
23931
23932#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100
23933#, fuzzy, kde-format
23934msgid "&Save Settings"
23935msgstr "Virkne:"
23936
23937#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101
23938#, fuzzy, kde-format
23939msgid "Configure S&hortcuts..."
23940msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
23941
23942#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102
23943#, fuzzy, kde-format
23944msgid "&Configure %1..."
23945msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
23946
23947#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103
23948#, fuzzy, kde-format
23949msgid "Configure Tool&bars..."
23950msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
23951
23952#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104
23953#, fuzzy, kde-format
23954msgid "Configure &Notifications..."
23955msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
23956
23957#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:105
23958#, fuzzy, kde-format
23959msgid "Reset Configurations"
23960msgstr "Konfigurācija"
23961
23962#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111
23963#, kde-format
23964msgid "%1 &Handbook"
23965msgstr ""
23966
23967#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112
23968#, kde-format
23969msgid "What's &This?"
23970msgstr ""
23971
23972#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113
23973#, kde-format
23974msgid "Tip of the &Day"
23975msgstr ""
23976
23977#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114
23978#, fuzzy, kde-format
23979msgid "&Report Bug..."
23980msgstr "E&ksportēt..."
23981
23982#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115
23983#, kde-format
23984msgid "Switch Application &Language..."
23985msgstr ""
23986
23987#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:116
23988#, kde-format
23989msgid "&About %1"
23990msgstr ""
23991
23992#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:117
23993#, kde-format
23994msgid "About &KDE"
23995msgstr ""
23996
23997#: libs/widgetutils/kis_font_family_combo_box.cpp:220
23998#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:330
23999#, fuzzy, kde-format
24000msgid "Font Family"
24001msgstr "Kopa:"
24002
24003#: libs/widgetutils/kis_font_family_combo_box.cpp:221
24004#, fuzzy, kde-format
24005msgid "Font Style"
24006msgstr "Drukas izmērs"
24007
24008#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:189
24009#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:218
24010#, fuzzy, kde-format
24011msgid "percent (%)"
24012msgstr "&Procents:"
24013
24014#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:199
24015#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:228
24016#, kde-format
24017msgid "percent of view height (vh)"
24018msgstr ""
24019
24020#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:199
24021#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:228
24022#, kde-format
24023msgid "percent of view width (vw)"
24024msgstr ""
24025
24026#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:238
24027#, fuzzy, kde-format
24028#| msgid "90 &degrees"
24029msgid "degrees (°)"
24030msgstr "90 &grādi"
24031
24032#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:238
24033#, kde-format
24034msgid "gons (gon)"
24035msgstr ""
24036
24037#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:238
24038#, fuzzy, kde-format
24039msgid "percent of circle (%)"
24040msgstr "&Procents:"
24041
24042#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:238
24043#, kde-format
24044msgid "radians (rad)"
24045msgstr ""
24046
24047#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:247
24048#, fuzzy, kde-format
24049msgid "frames (f)"
24050msgstr "Izņemt slāni"
24051
24052#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:254
24053#, fuzzy, kde-format
24054msgid "percent of animation (%)"
24055msgstr "Maisījums:"
24056
24057#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:254
24058#, kde-format
24059msgid "seconds (s)"
24060msgstr ""
24061
24062#: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:438
24063#, kde-format
24064msgid "All supported formats"
24065msgstr ""
24066
24067#: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:158
24068#, fuzzy, kde-format
24069msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
24070msgid "%1"
24071msgstr "%1%"
24072
24073#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43
24074#, kde-format
24075msgid "About KDE"
24076msgstr ""
24077
24078#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46
24079#, kde-format
24080msgid "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font></html>"
24081msgstr ""
24082
24083#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55
24084#, kde-format
24085msgid ""
24086"<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, "
24087"writers, translators and facilitators who are committed to <a href="
24088"\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of "
24089"Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and "
24090"applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single "
24091"entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. "
24092"Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /"
24093">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community "
24094"and the software we produce.</html>"
24095msgstr ""
24096
24097#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74
24098#, kde-format
24099msgid ""
24100"<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
24101"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
24102"expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. "
24103"Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from the "
24104"\"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion for "
24105"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
24106"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</html>"
24107msgstr ""
24108
24109#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92
24110#, kde-format
24111msgid ""
24112"<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE "
24113"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
24114"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
24115"<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
24116"which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
24117"documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
24118"what you need.</html>"
24119msgstr ""
24120
24121#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114
24122#, kde-format
24123msgid ""
24124"<html>KDE software is and will always be available free of charge, however "
24125"creating it is not free.<br /><br />To support development the KDE community "
24126"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in "
24127"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial "
24128"matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V.<br /><br /"
24129">KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use "
24130"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when "
24131"contributing. Further funds are used for legal support and organizing "
24132"conferences and meetings. <br /> <br />We would like to encourage you to "
24133"support our efforts with a financial donation, using one of the ways "
24134"described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very much in "
24135"advance for your support.</html>"
24136msgstr ""
24137
24138#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133
24139#, kde-format
24140msgctxt "About KDE"
24141msgid "&About"
24142msgstr ""
24143
24144#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134
24145#, fuzzy, kde-format
24146msgid "&Report Bugs or Wishes"
24147msgstr "E&ksportēt..."
24148
24149#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135
24150#, kde-format
24151msgid "&Join KDE"
24152msgstr ""
24153
24154#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136
24155#, kde-format
24156msgid "&Support KDE"
24157msgstr ""
24158
24159#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:95
24160#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:111
24161#, kde-format
24162msgid "Submit Bug Report"
24163msgstr ""
24164
24165#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:121
24166#, kde-format
24167msgid ""
24168"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
24169"please use the Report Bug menu item of the correct application"
24170msgstr ""
24171
24172#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:122
24173#, fuzzy, kde-format
24174msgid "Application: "
24175msgstr "Pabeigšana"
24176
24177#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:136
24178#, kde-format
24179msgid ""
24180"The version of this application - please make sure that no newer version is "
24181"available before sending a bug report"
24182msgstr ""
24183
24184#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:137
24185#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:311
24186#, fuzzy, kde-format
24187msgid "Version:"
24188msgstr "Versija"
24189
24190#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:142
24191#, kde-format
24192msgid "no version set (programmer error)"
24193msgstr ""
24194
24195#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:150
24196#, kde-format
24197msgid "OS:"
24198msgstr ""
24199
24200#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:161
24201#, kde-format
24202msgid ""
24203"<qt><p>Please read <b><a href=\"https://docs.krita.org/en/"
24204"untranslatable_pages/reporting_bugs.html\">this guide</a></b> for reporting "
24205"bugs first!</p><p>To submit a bug report, click on the button below. This "
24206"will open a web browser window on <a href=\"https://bugs.kde.org\">https://"
24207"bugs.kde.org</a> where you will find a form to fill in. </p><p><b>Please "
24208"paste the following information into the bug report!</b></p></qt>"
24209msgstr ""
24210
24211#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:211
24212#, kde-format
24213msgid "&Submit Bug Report"
24214msgstr ""
24215
24216#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:230
24217#, kde-format
24218msgctxt "@title:window"
24219msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
24220msgstr ""
24221
24222#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:237
24223#, kde-format
24224msgctxt "@option:check"
24225msgid "Disable automatic checking"
24226msgstr ""
24227
24228#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281
24229#, kde-format
24230msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
24231msgstr ""
24232
24233#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283
24234#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294
24235#, fuzzy, kde-format
24236msgid "Old Text"
24237msgstr "Teksts"
24238
24239#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285
24240#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303
24241#, fuzzy, kde-format
24242msgid "New Text"
24243msgstr "Teksts"
24244
24245#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292
24246#, kde-format
24247msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
24248msgstr ""
24249
24250#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301
24251#, kde-format
24252msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
24253msgstr ""
24254
24255#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62
24256#, kde-format
24257msgid "--- separator ---"
24258msgstr ""
24259
24260#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368
24261#, fuzzy, kde-format
24262msgid "Change Text"
24263msgstr "Mainīt reģistru"
24264
24265#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379
24266#, fuzzy, kde-format
24267msgid "Icon te&xt:"
24268msgstr "Teksts"
24269
24270#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384
24271#, kde-format
24272msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons"
24273msgstr ""
24274
24275#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622
24276#, fuzzy, kde-format
24277msgid "Configure Toolbars"
24278msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
24279
24280#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
24281#, kde-format
24282msgid ""
24283"Do you really want to reset all toolbars of this application to their "
24284"default? The changes will be applied immediately."
24285msgstr ""
24286
24287#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
24288#, fuzzy, kde-format
24289msgid "Reset Toolbars"
24290msgstr "Slēpt %1 rīkjoslu"
24291
24292#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010
24293#, fuzzy, kde-format
24294msgid "&Toolbar:"
24295msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
24296
24297#. i18n("&New"), this);
24298#. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall));
24299#. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
24300#. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this);
24301#. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall));
24302#. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
24303#. our list of inactive actions
24304#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025
24305#, kde-format
24306msgid "A&vailable actions:"
24307msgstr ""
24308
24309#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040
24310#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059
24311#, fuzzy, kde-format
24312msgid "Filter"
24313msgstr "Filtra izvēle"
24314
24315#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043
24316#, fuzzy, kde-format
24317msgid "Curr&ent actions:"
24318msgstr "prezentācija"
24319
24320#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200
24321#, fuzzy, kde-format
24322msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor"
24323msgid "%1"
24324msgstr "%1%"
24325
24326#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220
24327#, kde-format
24328msgid ""
24329"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
24330msgstr ""
24331
24332#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222
24333#, kde-format
24334msgid "<Merge>"
24335msgstr ""
24336
24337#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224
24338#, kde-format
24339msgid "<Merge %1>"
24340msgstr ""
24341
24342#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230
24343#, kde-format
24344msgid ""
24345"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
24346"will not be able to re-add it."
24347msgstr ""
24348
24349#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231
24350#, kde-format
24351msgid "ActionList: %1"
24352msgstr ""
24353
24354#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1330
24355#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1351
24356#, fuzzy, kde-format
24357msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list"
24358msgid "%1"
24359msgstr "%1%"
24360
24361#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505
24362#, kde-format
24363msgctxt "left mouse button"
24364msgid "left button"
24365msgstr ""
24366
24367#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508
24368#, kde-format
24369msgctxt "middle mouse button"
24370msgid "middle button"
24371msgstr ""
24372
24373#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511
24374#, kde-format
24375msgctxt "right mouse button"
24376msgid "right button"
24377msgstr ""
24378
24379#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514
24380#, kde-format
24381msgctxt "a nonexistent value of mouse button"
24382msgid "invalid button"
24383msgstr ""
24384
24385#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528
24386#, kde-format
24387msgctxt ""
24388"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another "
24389"button"
24390msgid "Hold %1, then push %2"
24391msgstr ""
24392
24393#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63
24394#, fuzzy, kde-format
24395msgid "Default:"
24396msgstr "Pašreizējais slānis"
24397
24398#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64
24399#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67
24400#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:605
24401#, fuzzy, kde-format
24402msgctxt "No shortcut defined"
24403msgid "None"
24404msgstr "Nav"
24405
24406#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
24407#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16
24408#, kde-format
24409msgid ""
24410"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
24411"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
24412msgstr ""
24413
24414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list)
24415#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23
24416#, kde-format
24417msgid ""
24418"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
24419"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
24420"Ctrl+V) shown in the right column."
24421msgstr ""
24422
24423#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
24424#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33
24425#, fuzzy, kde-format
24426msgid "Action"
24427msgstr "Darbība:"
24428
24429#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
24430#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38
24431#, kde-format
24432msgid "Shortcut"
24433msgstr ""
24434
24435#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
24436#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43
24437#, fuzzy, kde-format
24438msgid "Alternate"
24439msgstr "Mainīgs"
24440
24441#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55
24442#, kde-format
24443msgid ""
24444"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new "
24445"one?"
24446msgstr ""
24447
24448#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:256
24449#, kde-format
24450msgctxt "header for an applications shortcut list"
24451msgid "Shortcuts for %1"
24452msgstr ""
24453
24454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
24455#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:274
24456#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22
24457#, kde-format
24458msgid "Main:"
24459msgstr "Galvenās:"
24460
24461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
24462#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:275
24463#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52
24464#, kde-format
24465msgid "Alternate:"
24466msgstr ""
24467
24468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskDescriptionLabel)
24469#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:298
24470#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:135
24471#, fuzzy, kde-format
24472msgid "Description"
24473msgstr "Apraksts:"
24474
24475#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41
24476#, fuzzy, kde-format
24477msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration"
24478msgid "%1"
24479msgstr "1:1"
24480
24481#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180
24482#, kde-format
24483msgctxt "%1 is the number of conflicts"
24484msgid "Shortcut Conflict"
24485msgid_plural "Shortcut Conflicts"
24486msgstr[0] ""
24487msgstr[1] ""
24488msgstr[2] ""
24489
24490#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184
24491#, kde-format
24492msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n"
24493msgstr ""
24494
24495#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189
24496#, kde-format
24497msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)"
24498msgid ""
24499"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n"
24500"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n"
24501"%3"
24502msgid_plural ""
24503"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n"
24504"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n"
24505"%3"
24506msgstr[0] ""
24507msgstr[1] ""
24508msgstr[2] ""
24509
24510#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199
24511#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555
24512#, kde-format
24513msgid "Reassign"
24514msgstr ""
24515
24516#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208
24517#, kde-format
24518msgid "Shortcut conflict"
24519msgstr ""
24520
24521#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209
24522#, kde-format
24523msgid ""
24524"<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action."
24525"<br>Please select a different one.</qt>"
24526msgstr ""
24527
24528#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239
24529#, kde-format
24530msgid ""
24531"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
24532"Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A."
24533msgstr ""
24534
24535#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549
24536#, kde-format
24537msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
24538msgstr ""
24539
24540#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550
24541#, kde-format
24542msgid ""
24543"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that "
24544"some applications use.\n"
24545"Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
24546msgstr ""
24547
24548#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:598
24549#, kde-format
24550msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
24551msgid "Input"
24552msgstr ""
24553
24554#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:652
24555#, kde-format
24556msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
24557msgstr ""
24558
24559#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:653
24560#, kde-format
24561msgid "Unsupported Key"
24562msgstr ""
24563
24564#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:62
24565#, fuzzy, kde-format
24566msgid "Shortcut Schemes:"
24567msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
24568
24569#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:72
24570#, fuzzy, kde-format
24571msgctxt "New shortcut scheme"
24572msgid "New..."
24573msgstr "Krayons"
24574
24575#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:78
24576#, fuzzy, kde-format
24577msgid "Save/Load"
24578msgstr "Vilnītis"
24579
24580#. i18n("Save as Scheme Defaults"),
24581#. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme()));
24582#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:85
24583#, fuzzy, kde-format
24584msgid "Save Custom Shortcuts"
24585msgstr "Pielāgots dokuments"
24586
24587#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:87
24588#, fuzzy, kde-format
24589msgid "Load Custom Shortcuts"
24590msgstr "Pielāgots dokuments"
24591
24592#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:89
24593#, fuzzy, kde-format
24594msgid "Export Scheme..."
24595msgstr "E&ksportēt..."
24596
24597#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:91
24598#, fuzzy, kde-format
24599msgid "Import Scheme..."
24600msgstr "Importēt dokumentu"
24601
24602#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:107
24603#, kde-format
24604msgid "Name for New Scheme"
24605msgstr ""
24606
24607#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
24608#, kde-format
24609msgid "Name for new scheme:"
24610msgstr ""
24611
24612#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
24613#, fuzzy, kde-format
24614msgid "New Scheme"
24615msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
24616
24617#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:114
24618#, fuzzy, kde-format
24619msgid "A scheme with this name already exists."
24620msgstr ""
24621"Dokuments ar šādu nosaukumu jau eksistē.\n"
24622"Vai vēlaties to pārrakstīt?"
24623
24624#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:138
24625#, kde-format
24626msgid ""
24627"Do you really want to delete the scheme %1?\n"
24628"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes."
24629msgstr ""
24630
24631#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:162
24632#, fuzzy, kde-format
24633msgid "Export Shortcuts"
24634msgstr "Eksportēt dokumentu kā"
24635
24636#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:178
24637#, fuzzy, kde-format
24638msgid "Save Shortcuts"
24639msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
24640
24641#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:196
24642#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:217
24643#, fuzzy, kde-format
24644msgid "Import Shortcuts"
24645msgstr "Importēt dokumentu"
24646
24647#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154
24648#, kde-format
24649msgid "Switch Application Language"
24650msgstr ""
24651
24652#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159
24653#, kde-format
24654msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
24655msgstr ""
24656
24657#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186
24658#, kde-format
24659msgid "Add Fallback Language"
24660msgstr ""
24661
24662#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187
24663#, kde-format
24664msgid ""
24665"Adds one more language which will be used if other translations do not "
24666"contain a proper translation."
24667msgstr ""
24668
24669#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282
24670#, kde-format
24671msgctxt "@title:window:"
24672msgid "Application Language Changed"
24673msgstr ""
24674
24675#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283
24676#, kde-format
24677msgid ""
24678"The language for this application has been changed. The change will take "
24679"effect the next time the application is started."
24680msgstr ""
24681
24682#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:402
24683#, kde-format
24684msgid "Fallback language:"
24685msgstr ""
24686
24687#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:402
24688#, fuzzy, kde-format
24689msgid "Primary language:"
24690msgstr "Ielīmēt tekstu"
24691
24692#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:432
24693#, kde-format
24694msgid ""
24695"This is the main application language which will be used first, before any "
24696"other languages."
24697msgstr ""
24698
24699#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:433
24700#, kde-format
24701msgid ""
24702"This is the language which will be used if any previous languages do not "
24703"contain a proper translation."
24704msgstr ""
24705
24706#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:298
24707#, fuzzy, kde-format
24708msgctxt "@title:menu"
24709msgid "Show Text"
24710msgstr "Teksts"
24711
24712#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:301
24713#, fuzzy, kde-format
24714msgctxt "@title:menu"
24715msgid "Toolbar Settings"
24716msgstr "Virkne:"
24717
24718#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303
24719#, fuzzy, kde-format
24720msgctxt "Toolbar orientation"
24721msgid "Orientation"
24722msgstr "prezentācija"
24723
24724#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:305
24725#, fuzzy, kde-format
24726msgctxt "toolbar position string"
24727msgid "Top"
24728msgstr "&Augšā:"
24729
24730#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:307
24731#, fuzzy, kde-format
24732msgctxt "toolbar position string"
24733msgid "Left"
24734msgstr "Kreisais:"
24735
24736#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308
24737#, fuzzy, kde-format
24738msgctxt "toolbar position string"
24739msgid "Right"
24740msgstr "Labais:"
24741
24742#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:309
24743#, fuzzy, kde-format
24744msgctxt "toolbar position string"
24745msgid "Bottom"
24746msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
24747
24748#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:317
24749#, fuzzy, kde-format
24750msgid "Text Position"
24751msgstr "Amats"
24752
24753#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:319
24754#, kde-format
24755msgid "Icons Only"
24756msgstr ""
24757
24758#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:320
24759#, fuzzy, kde-format
24760msgid "Text Only"
24761msgstr "Teksts"
24762
24763#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:321
24764#, kde-format
24765msgid "Text Alongside Icons"
24766msgstr ""
24767
24768#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322
24769#, fuzzy, kde-format
24770msgid "Text Under Icons"
24771msgstr "&Teksta krāsa:"
24772
24773#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:345
24774#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:366
24775#, kde-format
24776msgid "Small (%1x%2)"
24777msgstr ""
24778
24779#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:347
24780#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:368
24781#, kde-format
24782msgid "Medium (%1x%2)"
24783msgstr ""
24784
24785#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:349
24786#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:370
24787#, kde-format
24788msgid "Large (%1x%2)"
24789msgstr ""
24790
24791#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:351
24792#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:372
24793#, kde-format
24794msgid "Huge (%1x%2)"
24795msgstr ""
24796
24797#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:394
24798#, kde-format
24799msgid "Lock Toolbar Positions"
24800msgstr ""
24801
24802#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1268
24803#, fuzzy, kde-format
24804msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button"
24805msgid "%1"
24806msgstr "%1%"
24807
24808#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1269
24809#, fuzzy, kde-format
24810msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
24811msgid "%1"
24812msgstr "%1%"
24813
24814#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:104
24815#, kde-format
24816msgid "Toolbars Shown"
24817msgstr ""
24818
24819#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:185
24820#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349
24821#, kde-format
24822msgid "No text"
24823msgstr ""
24824
24825#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34
24826#, kde-format
24827msgid "&Game"
24828msgstr ""
24829
24830#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84
24831#, fuzzy, kde-format
24832msgctxt "@title:menu Game move"
24833msgid "&Move"
24834msgstr "Dzēst tekstu"
24835
24836#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117
24837#, kde-format
24838msgid "&Go"
24839msgstr ""
24840
24841#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138
24842#, fuzzy, kde-format
24843msgid "&Bookmarks"
24844msgstr "Grāmatzīme"
24845
24846#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148
24847#, fuzzy, kde-format
24848msgid "&Settings"
24849msgstr "Virkne:"
24850
24851#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194
24852#, fuzzy, kde-format
24853msgid "Main Toolbar"
24854msgstr "Noklusējuma krāsa"
24855
24856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24857#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:28
24858#, kde-format
24859msgid "Add:"
24860msgstr ""
24861
24862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorLabel)
24863#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:56
24864#, fuzzy, kde-format
24865msgid "Global Color:"
24866msgstr "Krāsu izvēlētājs"
24867
24868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomAssistantColor)
24869#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:105
24870#, fuzzy, kde-format
24871msgid "Custom Color"
24872msgstr "&Pielāgots:"
24873
24874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAssistantButton)
24875#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:170
24876#, fuzzy, kde-format
24877msgid "Load Assistant Set"
24878msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24879
24880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAssistantButton)
24881#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:189
24882#, fuzzy, kde-format
24883msgid "Save Assistant Set"
24884msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24885
24886#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:36
24887#, fuzzy, kde-format
24888msgid "Concentric Ellipse assistant"
24889msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24890
24891#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:252
24892#, fuzzy, kde-format
24893msgid "Concentric Ellipse"
24894msgstr "Atla&sīt Visi"
24895
24896#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:31
24897#, fuzzy
24898msgctxt "(qtundo-format)"
24899msgid "Edit Assistants"
24900msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24901
24902#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42
24903#, fuzzy
24904msgctxt "(qtundo-format)"
24905msgid "Add Assistant"
24906msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24907
24908#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42
24909#, fuzzy
24910msgctxt "(qtundo-format)"
24911msgid "Remove Assistant"
24912msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24913
24914#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:37
24915#, fuzzy, kde-format
24916msgid "Ellipse assistant"
24917msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24918
24919#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
24920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
24921#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:195
24922#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35
24923#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37
24924#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:100
24925#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66
24926#, fuzzy, kde-format
24927msgid "Ellipse"
24928msgstr "Elipse"
24929
24930#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:40
24931#, fuzzy, kde-format
24932msgid "Fish Eye Point assistant"
24933msgstr "Skate Rūlīši"
24934
24935#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:261
24936#, fuzzy, kde-format
24937msgid "Fish Eye Point"
24938msgstr "Alfa Opcijas"
24939
24940#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:39
24941#, fuzzy, kde-format
24942msgid "Infinite Ruler assistant"
24943msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24944
24945#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:166
24946#, kde-format
24947msgid "Infinite Ruler"
24948msgstr ""
24949
24950#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:748
24951#, fuzzy, kde-format
24952msgid "Select an Assistant"
24953msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24954
24955#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:896
24956#, kde-format
24957msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded."
24958msgstr ""
24959
24960#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:981
24961#, fuzzy, kde-format
24962msgid "Save Assistant"
24963msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24964
24965#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:1056
24966#, fuzzy, kde-format
24967msgid "Density: "
24968msgstr "Apraksts:"
24969
24970#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:167
24971#, fuzzy, kde-format
24972msgid "Assistant Tool"
24973msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24974
24975#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
24976#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
24977#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
24978#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
24979#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:7
24980#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:9
24981#, fuzzy, kde-format
24982msgctxt "action"
24983msgid "Assistant Tool"
24984msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24985
24986#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:39
24987#, fuzzy, kde-format
24988msgid "Parallel Ruler assistant"
24989msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
24990
24991#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:202
24992#, kde-format
24993msgid "Parallel Ruler"
24994msgstr ""
24995
24996#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:40
24997#, fuzzy, kde-format
24998msgid "Perspective assistant"
24999msgstr "Perspektīva Režģis"
25000
25001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
25002#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
25003#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:501
25004#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:136
25005#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:116
25006#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:119
25007#, fuzzy, kde-format
25008msgid "Perspective"
25009msgstr "Perspektīva Režģis"
25010
25011#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:36
25012#, fuzzy, kde-format
25013msgid "Ruler assistant"
25014msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
25015
25016#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:172
25017#, fuzzy, kde-format
25018msgid "Ruler"
25019msgstr "Regulārs"
25020
25021#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:39
25022#, fuzzy, kde-format
25023msgid "Spline assistant"
25024msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
25025
25026#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:234
25027#, fuzzy, kde-format
25028msgid "Spline"
25029msgstr "Saķēdēts"
25030
25031#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:39
25032#, fuzzy, kde-format
25033msgid "Vanishing Point assistant"
25034msgstr "Skate Rūlīši"
25035
25036#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:339
25037#, fuzzy, kde-format
25038msgid "Vanishing Point"
25039msgstr "Alfa Opcijas"
25040
25041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
25042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
25043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
25044#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39
25045#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
25046#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
25047#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143
25048#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245
25049#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368
25050#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1374
25051#, fuzzy, kde-format
25052msgid "Cyan"
25053msgstr "cyan"
25054
25055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
25057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
25058#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40
25059#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
25060#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
25061#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92
25062#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269
25063#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426
25064#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1376
25065#, fuzzy, kde-format
25066msgid "Magenta"
25067msgstr "magenta"
25068
25069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
25070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
25071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
25072#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41
25073#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
25074#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
25075#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119
25076#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279
25077#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378
25078#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1378
25079#, fuzzy, kde-format
25080msgid "Yellow"
25081msgstr "Neona dzeltens"
25082
25083#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42
25084#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36
25085#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37
25086#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1380
25087#, kde-format
25088msgid "Black"
25089msgstr "Melns"
25090
25091#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37
25092#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40
25093#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35
25094#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
25095#, fuzzy, kde-format
25096msgid "Gray"
25097msgstr "Pelēks"
25098
25099#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33
25100#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38
25101#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
25102#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33
25103#, fuzzy, kde-format
25104msgid "X"
25105msgstr "X:"
25106
25107#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34
25108#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39
25109#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34
25110#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34
25111#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38
25112#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
25113#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34
25114#, fuzzy, kde-format
25115msgid "Y"
25116msgstr "Y:"
25117
25118#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35
25119#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40
25120#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35
25121#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35
25122#, kde-format
25123msgid "Z"
25124msgstr ""
25125
25126#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39
25127#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34
25128#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35
25129#, kde-format
25130msgid "Cb"
25131msgstr ""
25132
25133#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40
25134#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35
25135#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36
25136#, fuzzy, kde-format
25137msgid "Cr"
25138msgstr "Cr"
25139
25140#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33
25141#, kde-format
25142msgid "Bumpmap"
25143msgstr ""
25144
25145#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36
25146#, kde-format
25147msgid "In"
25148msgstr ""
25149
25150#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36
25151#, fuzzy, kde-format
25152msgid "Out"
25153msgstr "Pielāgots"
25154
25155#: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:155
25156#, fuzzy, kde-format
25157msgid "ICC Engine"
25158msgstr "Krāsu diapazons"
25159
25160#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:160
25161#, fuzzy, kde-format
25162msgid "L*a*b*/8 Histogram"
25163msgstr "Atņem�ana"
25164
25165#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:164
25166#, fuzzy, kde-format
25167msgid "L*a*b*/16 Histogram"
25168msgstr "Atņem�ana"
25169
25170#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:168
25171#, fuzzy, kde-format
25172msgid "L*a*b*/32 Histogram"
25173msgstr "Atņem�ana"
25174
25175#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:186
25176#, fuzzy, kde-format
25177msgid "RGBA/8 Histogram"
25178msgstr "Atņem�ana"
25179
25180#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:190
25181#, fuzzy, kde-format
25182msgid "RGBA/16 Histogram"
25183msgstr "Atņem�ana"
25184
25185#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:196
25186#, fuzzy, kde-format
25187msgid "RGBA/F16 Histogram"
25188msgstr "Atņem�ana"
25189
25190#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:202
25191#, fuzzy, kde-format
25192msgid "RGBA/F32 Histogram"
25193msgstr "Atņem�ana"
25194
25195#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:223
25196#, fuzzy, kde-format
25197msgid "GRAY/8 Histogram"
25198msgstr "Alfa"
25199
25200#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:227
25201#, fuzzy, kde-format
25202msgid "GRAY/16 Histogram"
25203msgstr "Alfa"
25204
25205#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:232
25206#, fuzzy, kde-format
25207msgid "GRAYF/F16 Histogram"
25208msgstr "Alfa"
25209
25210#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:238
25211#, fuzzy, kde-format
25212msgid "GRAY/F32 float Histogram"
25213msgstr "Alfa"
25214
25215#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:248
25216#, fuzzy, kde-format
25217msgid "CMYK/8 Histogram"
25218msgstr "Atņem�ana"
25219
25220#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:252
25221#, fuzzy, kde-format
25222msgid "CMYK/16 Histogram"
25223msgstr "Atņem�ana"
25224
25225#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:256
25226#, fuzzy, kde-format
25227msgid "CMYK/F32 Histogram"
25228msgstr "Atņem�ana"
25229
25230#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:274
25231#, fuzzy, kde-format
25232msgid "XYZ/8 Histogram"
25233msgstr "Atņem�ana"
25234
25235#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:278
25236#, fuzzy, kde-format
25237msgid "XYZ/16 Histogram"
25238msgstr "Atņem�ana"
25239
25240#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:284
25241#, fuzzy, kde-format
25242msgid "XYZ/F16 Histogram"
25243msgstr "Atņem�ana"
25244
25245#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:290
25246#, fuzzy, kde-format
25247msgid "XYZF32 Histogram"
25248msgstr "Atņem�ana"
25249
25250#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:303
25251#, fuzzy, kde-format
25252msgid "YCbCr/8 Histogram"
25253msgstr "Atņem�ana"
25254
25255#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:307
25256#, fuzzy, kde-format
25257msgid "YCbCr/16 Histogram"
25258msgstr "Atņem�ana"
25259
25260#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:311
25261#, fuzzy, kde-format
25262msgid "YCbCr/F32 Histogram"
25263msgstr "Atņem�ana"
25264
25265#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:36
25266#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54
25267#, fuzzy, kde-format
25268msgid "Advanced Color Selector"
25269msgstr "Vienāds Izlase"
25270
25271#. i18n("Color Sliders"));
25272#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56
25273#, fuzzy, kde-format
25274msgid "Color Hotkeys"
25275msgstr "Krāsu diapazons"
25276
25277#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64
25278#, fuzzy, kde-format
25279msgid "Change to a Horizontal Layout"
25280msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
25281
25282#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65
25283#, fuzzy, kde-format
25284msgid "Hide Shade Selector"
25285msgstr "Mērogs Izlase"
25286
25287#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66
25288#, fuzzy, kde-format
25289msgid "Do Nothing"
25290msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
25291
25292#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70
25293#, kde-format
25294msgid "When Pressing Middle Mouse Button"
25295msgstr ""
25296
25297#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71
25298#, fuzzy, kde-format
25299msgid "On Mouse Over"
25300msgstr "&Jauns slānis..."
25301
25302#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72
25303#, fuzzy, kde-format
25304msgid "Never"
25305msgstr "Invertēt"
25306
25307#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92
25308#, fuzzy, kde-format
25309msgid "MyPaint"
25310msgstr "Galvenās:"
25311
25312#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93
25313#, fuzzy, kde-format
25314msgid "Minimal"
25315msgstr "Galvenās:"
25316
25317#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94
25318#, kde-format
25319msgid "Do Not Show"
25320msgstr ""
25321
25322#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
25323#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152
25324#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20
25325#, fuzzy, kde-format
25326msgid "Color Selector Settings"
25327msgstr "Krāsu uzstādījumi"
25328
25329#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:319
25330#, kde-format
25331msgid ""
25332"Values goes from black to white, or black to the most saturated color. "
25333"Saturation, in turn, goes from the most saturated color to white, gray or "
25334"black."
25335msgstr ""
25336
25337#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:322
25338#, kde-format
25339msgid ""
25340"Lightness goes from black to white, with middle gray being equal to the most "
25341"saturated color."
25342msgstr ""
25343
25344#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:325
25345#, kde-format
25346msgid "Intensity maps to the sum of rgb components"
25347msgstr ""
25348
25349#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:328
25350#, kde-format
25351msgid ""
25352"Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default "
25353"values are set to 'rec 709'."
25354msgstr ""
25355
25356#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:47
25357#, kde-format
25358msgid "Create a list of colors from the image"
25359msgstr ""
25360
25361#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:205
25362#, kde-format
25363msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
25364msgstr ""
25365
25366#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:34
25367#, fuzzy, kde-format
25368msgid "Delta: "
25369msgstr "Izmērs:"
25370
25371#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:45
25372#, fuzzy, kde-format
25373msgid "Shift: "
25374msgstr "Pārvietot:"
25375
25376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel)
25377#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37
25378#, fuzzy, kde-format
25379msgid "Docker:"
25380msgstr "Klintis"
25381
25382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape)
25383#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78
25384#, fuzzy, kde-format
25385msgid "Color Selector"
25386msgstr "Vienāds Izlase"
25387
25388#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chkShowColorSelector)
25389#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
25390#, fuzzy, kde-format
25391msgid "Show color selector"
25392msgstr "Vienāds Izlase"
25393
25394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type)
25395#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:152
25396#, fuzzy, kde-format
25397msgid "Color &Model Type: "
25398msgstr "Krāsu telpa:"
25399
25400#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientBox)
25401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox)
25402#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:204
25403#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:99
25404#, kde-format
25405msgid "Luma Coefficients"
25406msgstr ""
25407
25408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel)
25409#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:227
25410#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:234
25411#, kde-format
25412msgid "Red':"
25413msgstr ""
25414
25415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel)
25416#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:262
25417#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:141
25418#, fuzzy, kde-format
25419msgid "Green':"
25420msgstr "Zaļš"
25421
25422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel)
25423#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:275
25424#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:154
25425#, fuzzy, kde-format
25426msgid "Blue':"
25427msgstr "Zils"
25428
25429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spLumaGamma)
25430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma)
25431#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:320
25432#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:199
25433#, kde-format
25434msgid ""
25435"<html><head/><body><p>This sets the gamma value that the linearised HSY "
25436"Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a "
25437"practical default value.</p></body></html>"
25438msgstr ""
25439
25440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblGamma)
25441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label)
25442#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:342
25443#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:221
25444#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266
25445#, kde-format
25446msgid "Gamma:"
25447msgstr ""
25448
25449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox)
25450#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:367
25451#, kde-format
25452msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge"
25453msgstr ""
25454
25455#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general)
25456#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:409
25457#, kde-format
25458msgid "Behavior"
25459msgstr ""
25460
25461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25462#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:426
25463#, kde-format
25464msgid "When Docker Resizes: "
25465msgstr ""
25466
25467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
25468#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:439
25469#, fuzzy, kde-format
25470msgid "Show Zoom Selector UI: "
25471msgstr "Vienāds Izlase"
25472
25473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
25474#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:449
25475#, fuzzy, kde-format
25476msgid "Zoom Selector Size: "
25477msgstr "Uz Izlase"
25478
25479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck)
25480#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:497
25481#, kde-format
25482msgid "Hide Popup on click."
25483msgstr ""
25484
25485#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector)
25486#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523
25487#, fuzzy, kde-format
25488msgid "Shade Selector"
25489msgstr "Mērogs Izlase"
25490
25491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel)
25492#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:542
25493#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:72
25494#, fuzzy, kde-format
25495msgid "Color model:"
25496msgstr "Krāsu telpa:"
25497
25498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
25499#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:583
25500#, fuzzy, kde-format
25501msgid "Update Selector When:"
25502msgstr "Slēpt Izlase"
25503
25504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick)
25505#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:590
25506#, fuzzy, kde-format
25507msgid "Right clicking on shade selector"
25508msgstr "Slēpt Izlase"
25509
25510#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick)
25511#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:597
25512#, fuzzy, kde-format
25513msgid "Left clicking on shade selector"
25514msgstr "&Dzēšamais instruments"
25515
25516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
25517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
25518#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:604
25519#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:617
25520#, kde-format
25521msgid "this doesn't include a color change by the shade selector"
25522msgstr ""
25523
25524#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
25525#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:607
25526#, fuzzy, kde-format
25527msgid "Foreground color changes"
25528msgstr "Priekšplāna krāsa"
25529
25530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
25531#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:620
25532#, fuzzy, kde-format
25533msgid "Background color change"
25534msgstr "Fona krāsa"
25535
25536#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup)
25537#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:640
25538#, fuzzy, kde-format
25539msgid "Minimal Shade Selector"
25540msgstr "Vienāds Izlase"
25541
25542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
25543#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:656
25544#, fuzzy, kde-format
25545msgid "Display:"
25546msgstr "Rādīt"
25547
25548#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient)
25549#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:663
25550#, fuzzy, kde-format
25551msgid "&Gradient"
25552msgstr "&Gradienti"
25553
25554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches)
25555#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:670
25556#, fuzzy, kde-format
25557msgid "Colo&r Patches"
25558msgstr "Krāsu izvēlētājs"
25559
25560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25561#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:706
25562#, fuzzy, kde-format
25563msgid "Line Count: "
25564msgstr "Izmantošana"
25565
25566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
25567#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:729
25568#, fuzzy, kde-format
25569msgid "Line Height: "
25570msgstr "Pikselis"
25571
25572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel)
25573#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:755
25574#, fuzzy, kde-format
25575msgid "Patches Per Line: "
25576msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
25577
25578#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory)
25579#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799
25580#, fuzzy, kde-format
25581msgid "Color History"
25582msgstr "Krāsu izvēlētājs"
25583
25584#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow)
25585#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:811
25586#, fuzzy, kde-format
25587msgid "Show Color Histor&y"
25588msgstr "Krāsu izvēlētājs"
25589
25590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25591#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
25592#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:822
25593#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1040
25594#, fuzzy, kde-format
25595msgid "Patch Options"
25596msgstr "Alfa Opcijas"
25597
25598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25599#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:851
25600#, fuzzy, kde-format
25601msgid "Width: "
25602msgstr "Platums:"
25603
25604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
25605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
25606#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:871
25607#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1089
25608#, fuzzy, kde-format
25609msgid "Max Patches: "
25610msgstr "Krāsu izvēlētājs"
25611
25612#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25613#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
25614#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:907
25615#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125
25616#, kde-format
25617msgid "Layout"
25618msgstr ""
25619
25620#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
25621#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
25622#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkVertical)
25623#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:916
25624#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1137
25625#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:93
25626#, fuzzy, kde-format
25627msgid "&Vertical"
25628msgstr "Virsotnes:"
25629
25630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
25631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
25632#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:926
25633#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1144
25634#, kde-format
25635msgid "Colu&mns:"
25636msgstr ""
25637
25638#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
25639#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
25640#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkHorizontal)
25641#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:952
25642#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1170
25643#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:81
25644#, fuzzy, kde-format
25645msgid "Hori&zontal"
25646msgstr "Horizontāli Vilnītis"
25647
25648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
25649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
25650#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:959
25651#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1180
25652#, kde-format
25653msgid "&Rows:"
25654msgstr ""
25655
25656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
25657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
25658#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:990
25659#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1221
25660#, fuzzy, kde-format
25661msgid "Allow scrolling"
25662msgstr "Atļaut"
25663
25664#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage)
25665#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1020
25666#, fuzzy, kde-format
25667msgid "Colors from Image"
25668msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
25669
25670#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow)
25671#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1029
25672#, fuzzy, kde-format
25673msgid "Show Colors from the ima&ge"
25674msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
25675
25676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
25677#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1211
25678#, kde-format
25679msgid "this can be slow on big images"
25680msgstr ""
25681
25682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
25683#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1214
25684#, kde-format
25685msgid "Update after every stroke"
25686msgstr ""
25687
25688#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv)
25689#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1257
25690#, kde-format
25691msgid "HSV Sliders to Show"
25692msgstr ""
25693
25694#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH)
25695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH)
25696#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH)
25697#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH)
25698#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1263
25699#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1293
25700#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1323
25701#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1353
25702#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41
25703#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:73
25704#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
25705#, fuzzy, kde-format
25706msgid "Hue"
25707msgstr "Krāsas fons"
25708
25709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV)
25710#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1277
25711#, fuzzy, kde-format
25712#| msgid "Value"
25713msgctxt "Brightness level of HSV model"
25714msgid "Value"
25715msgstr "Vērtība"
25716
25717#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl)
25718#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1287
25719#, kde-format
25720msgid "HSL Sliders to Show"
25721msgstr ""
25722
25723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL)
25724#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1307
25725#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:49
25726#, fuzzy, kde-format
25727msgctxt "Lightness HSI"
25728msgid "Lightness"
25729msgstr "Spilgtums"
25730
25731#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi)
25732#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1317
25733#, kde-format
25734msgid "HSI Sliders to Show"
25735msgstr ""
25736
25737#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI)
25738#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1337
25739#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigWidget.cpp:44
25740#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigWidget.cpp:215
25741#, fuzzy, kde-format
25742msgid "Intensity"
25743msgstr "Apraksts:"
25744
25745#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy)
25746#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1347
25747#, kde-format
25748msgid "HSY' Sliders to Show"
25749msgstr ""
25750
25751#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY)
25752#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1367
25753#, kde-format
25754msgid "Luma"
25755msgstr ""
25756
25757#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy)
25758#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1383
25759#, kde-format
25760msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps"
25761msgstr ""
25762
25763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
25764#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1389
25765#, fuzzy, kde-format
25766msgid "Lightness: "
25767msgstr "Spilgtums"
25768
25769#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness)
25770#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation)
25771#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue)
25772#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg)
25773#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by)
25774#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1396
25775#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1423
25776#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1450
25777#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1473
25778#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1500
25779#, kde-format
25780msgid " steps"
25781msgstr ""
25782
25783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
25784#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1416
25785#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:62
25786#, fuzzy, kde-format
25787msgid "Saturation: "
25788msgstr "Piesātināšana"
25789
25790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
25791#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1443
25792#, fuzzy, kde-format
25793msgid "Hue: "
25794msgstr "Krāsas fons"
25795
25796#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2)
25797#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1460
25798#, kde-format
25799msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps"
25800msgstr ""
25801
25802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
25803#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1466
25804#, fuzzy, kde-format
25805msgid "Redder/Greener: "
25806msgstr "Zaļš"
25807
25808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
25809#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1493
25810#, fuzzy, kde-format
25811msgid "Bluer/Yellower: "
25812msgstr "Neona dzeltens"
25813
25814#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61
25815#, fuzzy, kde-format
25816msgid "Animation"
25817msgstr "Animēts"
25818
25819#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:174
25820#, fuzzy
25821msgctxt "(qtundo-format)"
25822msgid "Add transform keyframe"
25823msgstr "Caurspīdīgs"
25824
25825#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:430
25826#, kde-format
25827msgid "Effective FPS:\t%1"
25828msgstr ""
25829
25830#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:431
25831#, kde-format
25832msgid "Real FPS:\t%1"
25833msgstr ""
25834
25835#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:432
25836#, kde-format
25837msgid "Frames dropped:\t%1%"
25838msgstr ""
25839
25840#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:567
25841#, fuzzy, kde-format
25842msgid "Previous Key Frame"
25843msgstr "Filtrs Ota"
25844
25845#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:571
25846#, fuzzy, kde-format
25847msgid "Next Key Frame"
25848msgstr "Slānis:"
25849
25850#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:575
25851#, fuzzy, kde-format
25852msgid "First Frame"
25853msgstr "Filtrs Ota"
25854
25855#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:579
25856#, kde-format
25857msgid "Last Frame"
25858msgstr ""
25859
25860#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:584
25861#, fuzzy, kde-format
25862msgid "Play / Stop"
25863msgstr "Figūra:"
25864
25865#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:61
25866#, fuzzy, kde-format
25867#| msgid "&Layer"
25868msgid "Animation curves"
25869msgstr "&Slānis"
25870
25871#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204
25872#, fuzzy
25873msgctxt "(qtundo-format)"
25874msgid "Adjust keyframe"
25875msgstr "Slānis:"
25876
25877#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207
25878#, fuzzy
25879msgctxt "(qtundo-format)"
25880msgid "Insert keyframe"
25881msgstr "Slānis:"
25882
25883#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223
25884#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:556
25885#, fuzzy
25886msgctxt "(qtundo-format)"
25887msgid "Adjust tangent"
25888msgstr "Krāsa Pielāgošana"
25889
25890#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232
25891#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245
25892#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:693
25893#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:702
25894#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:711
25895#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:720
25896#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:748
25897#, fuzzy
25898msgctxt "(qtundo-format)"
25899msgid "Set interpolation mode"
25900msgstr "Izmantošana"
25901
25902#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285
25903#, fuzzy, kde-format
25904msgctxt "(qtundo-format)"
25905msgid "Adjust Keyframe"
25906msgid_plural "Adjust %1 Keyframes"
25907msgstr[0] "Slānis:"
25908msgstr[1] "Slānis:"
25909msgstr[2] "Slānis:"
25910
25911#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36
25912#, fuzzy, kde-format
25913msgid "Auto Frame Mode"
25914msgstr "Automātiski"
25915
25916#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37
25917#, fuzzy, kde-format
25918msgid "Drop Frames"
25919msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
25920
25921#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39
25922#, fuzzy, kde-format
25923msgid "New Layer"
25924msgstr "Jauns slānis"
25925
25926#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40
25927#, fuzzy, kde-format
25928#| msgid "&Layer"
25929msgid "Add Existing Layer"
25930msgstr "&Slānis"
25931
25932#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41
25933#, fuzzy, kde-format
25934msgid "Remove Layer"
25935msgstr "Izņemt slāni"
25936
25937#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:43
25938#, fuzzy, kde-format
25939msgid "Add transform keyframe"
25940msgstr "Caurspīdīgs"
25941
25942#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44
25943#, fuzzy, kde-format
25944msgid "Remove transform keyframe"
25945msgstr "Slānis:"
25946
25947#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48
25948#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:278
25949#, fuzzy, kde-format
25950msgctxt "(qtundo-format)"
25951msgid "Copy Keyframe"
25952msgid_plural "Copy %1 Keyframes"
25953msgstr[0] "Slānis:"
25954msgstr[1] "Slānis:"
25955msgstr[2] "Slānis:"
25956
25957#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49
25958#, fuzzy
25959msgctxt "(qtundo-format)"
25960msgid "Add Keyframe"
25961msgstr "Slānis:"
25962
25963#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:122
25964#, fuzzy
25965msgctxt "(qtundo-format)"
25966msgid "Remove Keyframe"
25967msgid_plural "Remove Keyframes"
25968msgstr[0] "Slānis:"
25969msgstr[1] "Slānis:"
25970msgstr[2] "Slānis:"
25971
25972#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:275
25973#, fuzzy, kde-format
25974msgctxt "(qtundo-format)"
25975msgid "Move Keyframe"
25976msgid_plural "Move %1 Keyframes"
25977msgstr[0] "Slānis:"
25978msgstr[1] "Slānis:"
25979msgstr[2] "Slānis:"
25980
25981#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:337
25982#, fuzzy, kde-format
25983msgctxt "(qtundo-format)"
25984msgid "Remove frame and shift"
25985msgid_plural "Remove %1 frames and shift"
25986msgstr[0] "Izņemt slāni"
25987msgstr[1] "Izņemt slāni"
25988msgstr[2] "Izņemt slāni"
25989
25990#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:367
25991#, fuzzy
25992msgctxt "(qtundo-format)"
25993msgid "Mirror Frames"
25994msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
25995
25996#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:55
25997#, kde-format
25998msgid "Tint: "
25999msgstr ""
26000
26001#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:58
26002#, kde-format
26003msgid "Tint color for past frames"
26004msgstr ""
26005
26006#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:59
26007#, kde-format
26008msgid "Tint color for future frames"
26009msgstr ""
26010
26011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker)
26012#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:19
26013#, fuzzy, kde-format
26014msgid "Onion skin options"
26015msgstr "Alfa Opcijas"
26016
26017#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFilterGroupbox)
26018#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:50
26019#, fuzzy, kde-format
26020#| msgid "Remove Layer"
26021msgid "Filter Frames by Color"
26022msgstr "Izņemt slāni"
26023
26024#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide)
26025#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:169
26026#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:80
26027#, kde-format
26028msgid "+"
26029msgstr "+"
26030
26031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor)
26032#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:206
26033#, fuzzy, kde-format
26034msgid "Previous frames"
26035msgstr "Filtrs Ota"
26036
26037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor)
26038#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:226
26039#, fuzzy, kde-format
26040msgid "Next frames"
26041msgstr "Izņemt slāni"
26042
26043#: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:59
26044#, fuzzy, kde-format
26045msgid "Timeline"
26046msgstr "Pikselis"
26047
26048#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:672
26049#, kde-format
26050msgid "Dropped frames are not available in this Krita instance"
26051msgstr ""
26052
26053#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:839
26054#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:887
26055#, fuzzy, kde-format
26056msgctxt "(qtundo-format)"
26057msgid "Insert frame"
26058msgid_plural "Insert %1 frames"
26059msgstr[0] "Slānis:"
26060msgstr[1] "Slānis:"
26061msgstr[2] "Slānis:"
26062
26063#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:190
26064#, fuzzy, kde-format
26065msgid "Edit Layers:"
26066msgstr "Slāņi"
26067
26068#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:215
26069#, fuzzy, kde-format
26070msgid "Edit Audio:"
26071msgstr "Amats"
26072
26073#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:219
26074#, kde-format
26075msgctxt "@item:inmenu"
26076msgid "Audio playback is not supported in this build!"
26077msgstr ""
26078
26079#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:226
26080#, kde-format
26081msgctxt "@item:inmenu"
26082msgid "Mute"
26083msgstr ""
26084
26085#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:231
26086#, fuzzy, kde-format
26087msgctxt "@item:inmenu"
26088msgid "Remove audio"
26089msgstr "Darbarīki"
26090
26091#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:238
26092#, fuzzy, kde-format
26093msgctxt "@item:inmenu, slider"
26094msgid "Volume:"
26095msgstr "Vērtība"
26096
26097#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:274
26098#, kde-format
26099msgctxt "@info:tooltip"
26100msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right."
26101msgstr ""
26102
26103#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:528
26104#, fuzzy, kde-format
26105msgctxt "@item:inmenu"
26106msgid "Open audio..."
26107msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
26108
26109#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:531
26110#, fuzzy, kde-format
26111msgctxt "@item:inmenu"
26112msgid "Change audio (%1)..."
26113msgstr "Vilnītis."
26114
26115#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:948
26116#, fuzzy, kde-format
26117msgid "Edit Frames:"
26118msgstr "Pievienot"
26119
26120#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:967
26121#, kde-format
26122msgctxt "@item:inmenu"
26123msgid "Tweening"
26124msgstr ""
26125
26126#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:980
26127#, fuzzy, kde-format
26128msgctxt "@item:inmenu"
26129msgid "Keyframes"
26130msgstr "Slānis:"
26131
26132#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:988
26133#, fuzzy, kde-format
26134msgctxt "@item:inmenu"
26135msgid "Hold Frames"
26136msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
26137
26138#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1515
26139#, fuzzy, kde-format
26140msgctxt "@title:window"
26141msgid "Insert or Remove Hold Frames"
26142msgstr "Izņemt slāni"
26143
26144#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1516
26145#, fuzzy, kde-format
26146#| msgid "Enter group name:"
26147msgctxt "@label:spinbox"
26148msgid "Enter number of frames"
26149msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
26150
26151#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:39
26152#, fuzzy, kde-format
26153msgctxt "@title:window"
26154msgid "Insert Keyframes"
26155msgstr "Slānis:"
26156
26157#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:55
26158#, fuzzy, kde-format
26159msgctxt "@label:spinbox"
26160msgid "Number of frames:"
26161msgstr "Skaitlis"
26162
26163#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:56
26164#, fuzzy, kde-format
26165msgctxt "@label:spinbox"
26166msgid "Frame timing:"
26167msgstr "Māris Nartišs"
26168
26169#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:59
26170#, kde-format
26171msgctxt "@label:group"
26172msgid "Side:"
26173msgstr ""
26174
26175#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:62
26176#, fuzzy, kde-format
26177msgctxt "@label:radio"
26178msgid "Left / Before"
26179msgstr "Skaits:"
26180
26181#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:63
26182#, fuzzy, kde-format
26183msgctxt "@label:radio"
26184msgid "Right / After"
26185msgstr "Labā atkāpe"
26186
26187#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:447
26188#, fuzzy, kde-format
26189msgid "Edit Columns:"
26190msgstr "Vērtība"
26191
26192#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:457
26193#, fuzzy, kde-format
26194msgctxt "@item:inmenu"
26195msgid "Keyframe Columns"
26196msgstr "Dzēst tekstu"
26197
26198#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:465
26199#, kde-format
26200msgctxt "@item:inmenu"
26201msgid "Hold Frame Columns"
26202msgstr ""
26203
26204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26205#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77
26206#, fuzzy, kde-format
26207msgid "Start:"
26208msgstr "Zvaigzne"
26209
26210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26211#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97
26212#, kde-format
26213msgid "End:"
26214msgstr ""
26215
26216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed)
26217#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501
26218#, fuzzy, kde-format
26219msgid "Play Speed:"
26220msgstr "Figūra:"
26221
26222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
26223#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524
26224#, fuzzy, kde-format
26225msgid "Frame Rate:"
26226msgstr "Māris Nartišs"
26227
26228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom)
26229#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19
26230#, fuzzy, kde-format
26231#| msgid "Zoom Out"
26232msgid "Zoom time"
26233msgstr "Tālināt"
26234
26235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom)
26236#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29
26237#, fuzzy, kde-format
26238#| msgid "Color Range"
26239msgid "Zoom values"
26240msgstr "Krāsu diapazons"
26241
26242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit)
26243#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39
26244#, fuzzy, kde-format
26245msgid "Zoom to fit"
26246msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
26247
26248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe)
26249#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62
26250#, fuzzy, kde-format
26251msgid "Add new keyframe"
26252msgstr "Slānis:"
26253
26254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes)
26255#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72
26256#, fuzzy, kde-format
26257msgid "Remove selected keyframes"
26258msgstr "Slānis:"
26259
26260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation)
26261#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95
26262#, fuzzy, kde-format
26263#| msgid "Color Range"
26264msgid "Hold value"
26265msgstr "Krāsu diapazons"
26266
26267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation)
26268#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105
26269#, fuzzy, kde-format
26270msgid "Linear interpolation"
26271msgstr "Izmantošana"
26272
26273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation)
26274#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115
26275#, fuzzy, kde-format
26276msgid "Custom interpolation"
26277msgstr "Izmantošana"
26278
26279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp)
26280#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141
26281#, fuzzy, kde-format
26282msgid "Sharp node"
26283msgstr "Figūra:"
26284
26285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth)
26286#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151
26287#, fuzzy, kde-format
26288msgid "Smooth node"
26289msgstr "Mierīg&s:"
26290
26291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26292#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:26
26293#, kde-format
26294msgid "Activate the Select Shapes Tool to arrange objects."
26295msgstr ""
26296
26297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26298#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:68
26299#, fuzzy, kde-format
26300msgid "Align"
26301msgstr "Centrs:"
26302
26303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26304#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:428
26305#, fuzzy, kde-format
26306msgid "Distribute"
26307msgstr "Dzēst tekstu"
26308
26309#: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:31
26310#, fuzzy, kde-format
26311msgid "Arrange"
26312msgstr "Leņķis:"
26313
26314#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:83
26315#, fuzzy, kde-format
26316msgid "Artistic Color Selector"
26317msgstr "Vienāds Izlase"
26318
26319#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:128
26320#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:129
26321#, fuzzy, kde-format
26322#| msgid "Confetti"
26323msgid "Continuous Mode"
26324msgstr "Konfeti"
26325
26326#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26327#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:17
26328#, fuzzy, kde-format
26329msgid "Selector Appearance"
26330msgstr "Izlase Kasīklis"
26331
26332#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBgColor)
26333#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:23
26334#, fuzzy, kde-format
26335msgid "Show background color indicator"
26336msgstr "Fona krāsa"
26337
26338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showValueScaleNumbers)
26339#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:30
26340#, kde-format
26341msgid "Show numbered value scale"
26342msgstr ""
26343
26344#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
26345#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:40
26346#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:28
26347#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:86
26348#, fuzzy, kde-format
26349#| msgid "Color space:"
26350msgid "Color Space"
26351msgstr "Krāsu telpa:"
26352
26353#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsy)
26354#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:48
26355#, kde-format
26356msgid "HS&Y"
26357msgstr ""
26358
26359#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsv)
26360#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:61
26361#, kde-format
26362msgid "HS&V"
26363msgstr ""
26364
26365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
26366#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:252
26367#, kde-format
26368msgid "Gamut Mask Behavior"
26369msgstr ""
26370
26371#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enforceGamutMask)
26372#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:260
26373#, kde-format
26374msgid "Enforce gamut &mask"
26375msgstr ""
26376
26377#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, permissiveGamutMask)
26378#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:267
26379#, fuzzy, kde-format
26380msgid "&Just show the shapes"
26381msgstr "Izveidot sagatavi"
26382
26383#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26384#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:279
26385#, fuzzy, kde-format
26386msgid "Default Selector Steps Settings"
26387msgstr "Krāsu uzstādījumi"
26388
26389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefHueSteps)
26390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelHueSteps)
26391#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:301
26392#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:82
26393#, fuzzy, kde-format
26394msgid "Hue Steps"
26395msgstr "Alfa Opcijas"
26396
26397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefSaturationSteps)
26398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSaturationSteps)
26399#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:317
26400#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:69
26401#, fuzzy, kde-format
26402msgid "Saturation Rings"
26403msgstr "Piesātināšana"
26404
26405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefValueScaleSteps)
26406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelValueScaleSteps)
26407#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:353
26408#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:95
26409#, fuzzy, kde-format
26410msgid "Value Scale Steps"
26411msgstr "Slānis Lielums"
26412
26413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnWheelPrefs)
26414#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:63
26415#, fuzzy, kde-format
26416msgid "Color wheel preferences"
26417msgstr "Preferences"
26418
26419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnDockerPrefs)
26420#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:91
26421#, fuzzy, kde-format
26422msgid "Docker settings"
26423msgstr "Divkāršot Ota"
26424
26425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bnInverseSat)
26426#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:112
26427#, fuzzy, kde-format
26428msgid "Invert Saturation"
26429msgstr "Piesātināšana"
26430
26431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault)
26432#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:135
26433#, fuzzy, kde-format
26434msgid "Reset to default"
26435msgstr "Pašreizējais slānis"
26436
26437#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:65
26438#, fuzzy, kde-format
26439msgid "Compositions"
26440msgstr "Maisījums:"
26441
26442#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:78
26443#, fuzzy, kde-format
26444msgid "Delete Composition"
26445msgstr "Maisījums:"
26446
26447#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:79
26448#, fuzzy, kde-format
26449msgid "New Composition"
26450msgstr "Maisījums:"
26451
26452#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:80
26453#, fuzzy, kde-format
26454msgid "Export Composition"
26455msgstr "Maisījums:"
26456
26457#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:81
26458#, fuzzy, kde-format
26459msgid "Move Composition Up"
26460msgstr "Maisījums:"
26461
26462#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:82
26463#, fuzzy, kde-format
26464msgid "Move Composition Down"
26465msgstr "Maisījums:"
26466
26467#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:98
26468#, fuzzy, kde-format
26469msgid "Export Images"
26470msgstr "Imports, importēt Attēls"
26471
26472#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:101
26473#, fuzzy, kde-format
26474msgid "Export Animations"
26475msgstr "Maisījums:"
26476
26477#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:116
26478#, fuzzy, kde-format
26479msgid "Insert Name"
26480msgstr "Slānis:"
26481
26482#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:250
26483#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:324
26484#, fuzzy, kde-format
26485msgid "Select a Directory"
26486msgstr "Atlasīt"
26487
26488#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:428
26489#, fuzzy, kde-format
26490msgid "Rename Composition"
26491msgstr "Maisījums:"
26492
26493#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:429
26494#, fuzzy, kde-format
26495msgid "New Name:"
26496msgstr "&Nosaukums:"
26497
26498#: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:77
26499#, fuzzy, kde-format
26500msgid "Composition"
26501msgstr "Maisījums:"
26502
26503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, compositionView)
26504#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:20
26505#, kde-format
26506msgid "Checked compositions will be exported, unchecked won't."
26507msgstr ""
26508
26509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, exportCompositions)
26510#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:70
26511#, fuzzy, kde-format
26512msgid "Export checked compositions."
26513msgstr "Maisījums:"
26514
26515#: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:46
26516#, fuzzy, kde-format
26517msgid "Digital Colors Mixer"
26518msgstr "Darbarīki"
26519
26520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskNew)
26521#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:48
26522#, fuzzy, kde-format
26523msgid "Create new mask"
26524msgstr "Izveidot"
26525
26526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskEditor)
26527#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:58
26528#, fuzzy, kde-format
26529msgid "Edit selected mask"
26530msgstr "Divkāršot Ota"
26531
26532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDuplicate)
26533#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:68
26534#, fuzzy, kde-format
26535msgid "Duplicate selected mask"
26536msgstr "Divkāršot"
26537
26538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDelete)
26539#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:91
26540#, fuzzy, kde-format
26541msgid "Delete selected mask"
26542msgstr "Dzēst slāni"
26543
26544#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskPropertiesBox)
26545#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:110
26546#, fuzzy, kde-format
26547msgid "Edit the gamut mask"
26548msgstr "Rediģēt"
26549
26550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
26551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskTitleLabel)
26552#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:121
26553#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
26554#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40
26555#, fuzzy, kde-format
26556msgid "Title"
26557msgstr "Nosaukums:"
26558
26559#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:149
26560#, fuzzy, kde-format
26561#| msgid "Could not create the file for saving"
26562msgid "Could not open gamut mask for editing."
26563msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
26564
26565#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:150
26566#, kde-format
26567msgid "The editor template was not found."
26568msgstr ""
26569
26570#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:273
26571#, kde-format
26572msgid "Saving of gamut mask '%1' was aborted."
26573msgstr ""
26574
26575#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:274
26576#, kde-format
26577msgid ""
26578"<p>The mask template is invalid.</p><p>Please check that:<ul><li>your "
26579"template contains a vector layer named 'maskShapesLayer'</li><li>there are "
26580"one or more vector shapes on the 'maskShapesLayer'</li></ul></p>"
26581msgstr ""
26582
26583#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:316
26584#, kde-format
26585msgid "Gamut mask <b>'%1'</b> has been modified."
26586msgstr ""
26587
26588#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:317
26589#, fuzzy, kde-format
26590#| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
26591msgid "Do you want to save it?"
26592msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
26593
26594#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:585
26595#, kde-format
26596msgid "Are you sure you want to delete mask <b>'%1'</b>?"
26597msgstr ""
26598
26599#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
26600#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
26601#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
26602#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:64
26603#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:38
26604#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37
26605#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42
26606#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:105
26607#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71
26608#, fuzzy, kde-format
26609msgid "Rectangle"
26610msgstr "Taisnstūris"
26611
26612#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:65
26613#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:353
26614#, fuzzy, kde-format
26615msgid "Isometric"
26616msgstr "Ģeometrijas opcijas"
26617
26618#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:355
26619#, kde-format
26620msgid "Isometric (requires OpenGL)"
26621msgstr ""
26622
26623#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid)
26624#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:60
26625#, fuzzy, kde-format
26626msgid "Show grid"
26627msgstr "Mainīt ēnojumu"
26628
26629#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid)
26630#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:73
26631#, fuzzy, kde-format
26632msgid "Snap to grid"
26633msgstr "Režģis"
26634
26635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel)
26636#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:142
26637#, fuzzy, kde-format
26638msgid "Cell Spacing:"
26639msgstr "Platināšana:"
26640
26641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel)
26642#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:155
26643#, fuzzy, kde-format
26644msgid "Right Angle:"
26645msgstr "Labais:"
26646
26647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel)
26648#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:168
26649#, fuzzy, kde-format
26650msgid "Left Angle:"
26651msgstr "Kreisais:"
26652
26653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing)
26654#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:191
26655#, fuzzy, kde-format
26656msgid "X spacing:"
26657msgstr "Platināšana:"
26658
26659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing)
26660#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:223
26661#, fuzzy, kde-format
26662msgid "Y spacing:"
26663msgstr "Platināšana:"
26664
26665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision)
26666#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:246
26667#, kde-format
26668msgid "Subdivision:"
26669msgstr "Apakšvienība:"
26670
26671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle)
26672#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:315
26673#, fuzzy, kde-format
26674msgid "Div Style:"
26675msgstr "Stils:"
26676
26677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
26678#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
26679#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
26680#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:329
26681#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:370
26682#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:598
26683#, fuzzy, kde-format
26684#| msgid "Lines"
26685msgctxt "Grid line style - Solid Lines"
26686msgid "Lines"
26687msgstr "Līnijas"
26688
26689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
26690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
26691#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
26692#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:334
26693#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:375
26694#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:603
26695#, fuzzy, kde-format
26696msgid "Dashed"
26697msgstr "Pārtrauktas līnijas"
26698
26699#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
26700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
26701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
26702#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:339
26703#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:380
26704#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:608
26705#, kde-format
26706msgid "Dots"
26707msgstr "Punkti"
26708
26709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle)
26710#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:394
26711#, fuzzy, kde-format
26712msgid "Main Style:"
26713msgstr "Mainīt apmales"
26714
26715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset)
26716#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:424
26717#, fuzzy, kde-format
26718msgid "Grid Offset"
26719msgstr "Nobīde"
26720
26721#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides)
26722#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:546
26723#, fuzzy, kde-format
26724msgid "Show guides"
26725msgstr "Skate Rūlīši"
26726
26727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides)
26728#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:553
26729#, fuzzy, kde-format
26730msgid "Snap to guides"
26731msgstr "Režģis"
26732
26733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides)
26734#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:560
26735#, fuzzy, kde-format
26736msgid "Lock guides"
26737msgstr "Pikselis"
26738
26739#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers)
26740#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:567
26741#, fuzzy, kde-format
26742msgid "Show rulers"
26743msgstr "Skate Rūlīši"
26744
26745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle)
26746#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:584
26747#, fuzzy, kde-format
26748msgid "Guides:"
26749msgstr "Ceļvedis Līnijas"
26750
26751#: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:44
26752#, fuzzy, kde-format
26753msgid "Grid and Guides"
26754msgstr "Ceļvedis Līnijas"
26755
26756#: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:34
26757#, kde-format
26758msgid "Histogram"
26759msgstr ""
26760
26761#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37
26762#, kde-format
26763msgid "Enable Cumulative Undo"
26764msgstr ""
26765
26766#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43
26767#, fuzzy, kde-format
26768#| msgid "Total editing time:"
26769msgid "Start merging time"
26770msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
26771
26772#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45
26773#, kde-format
26774msgctxt "@info:tooltip"
26775msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again"
26776msgstr ""
26777
26778#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53
26779#, fuzzy, kde-format
26780msgid "Group time"
26781msgstr "Jauns &grupas slānis..."
26782
26783#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55
26784#, kde-format
26785msgctxt "@info:tooltip"
26786msgid ""
26787"The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to "
26788"be classified in one group"
26789msgstr ""
26790
26791#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63
26792#, fuzzy, kde-format
26793msgid "Split Strokes"
26794msgstr "&Slānis"
26795
26796#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65
26797#, kde-format
26798msgctxt "@info:tooltip"
26799msgid "The number of last strokes which Krita should store separately"
26800msgstr ""
26801
26802#: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:50
26803#, fuzzy, kde-format
26804msgid "Undo History"
26805msgstr "Krāsu izvēlētājs"
26806
26807#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:154
26808#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260
26809#, kde-format
26810msgid "Layers"
26811msgstr "Slāņi"
26812
26813#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:233
26814#, fuzzy, kde-format
26815msgid "&Show Global Selection Mask"
26816msgstr "Izlase Kasīklis"
26817
26818#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:236
26819#, kde-format
26820msgctxt "@info:tooltip"
26821msgid ""
26822"Shows global selection as a usual selection mask in <b>Layers</b> docker"
26823msgstr ""
26824
26825#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:269
26826#, fuzzy, kde-format
26827msgid "Thumbnail Size"
26828msgstr "Imports, importēt Attēls"
26829
26830#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:681
26831#, fuzzy, kde-format
26832msgid "&Toggle Locks && Visibility"
26833msgstr "Izveidot"
26834
26835#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:688
26836#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:710
26837#, kde-format
26838msgid "&Add"
26839msgstr ""
26840
26841#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:924
26842#, fuzzy
26843msgctxt "(qtundo-format)"
26844msgid "Quick Selection Mask"
26845msgstr "Izlase Kasīklis"
26846
26847#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:946
26848#, fuzzy
26849msgctxt "(qtundo-format)"
26850msgid "Cancel Quick Selection Mask"
26851msgstr "Izlase Kasīklis"
26852
26853#: plugins/dockers/layerdocker/NodeDelegate.cpp:1192
26854#, fuzzy, kde-format
26855msgid "%1 %"
26856msgstr "%1%"
26857
26858#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:54
26859#, fuzzy, kde-format
26860msgid "No"
26861msgstr "Nav"
26862
26863#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:54
26864#, fuzzy, kde-format
26865msgid "Yes"
26866msgstr "Neona dzeltens"
26867
26868#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
26869#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:55
26870#, kde-format
26871msgid "Select the blending mode for the layer."
26872msgstr ""
26873
26874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
26875#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:95
26876#, kde-format
26877msgid "Layer Opacity"
26878msgstr "Slāņa necaurspīdība"
26879
26880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
26881#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:176
26882#, fuzzy, kde-format
26883msgid "Duplicate layer or mask"
26884msgstr "Divkāršot"
26885
26886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
26887#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:201
26888#, fuzzy, kde-format
26889msgid "Move layer or mask down"
26890msgstr "Pārvietot slāni lejup"
26891
26892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
26893#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:226
26894#, fuzzy, kde-format
26895msgid "Move layer or mask up"
26896msgstr "Pārvietot slāni augšup"
26897
26898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
26899#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:251
26900#, kde-format
26901msgid "View or change the layer properties"
26902msgstr "Skatīt vai mainīt slāņa īpašības"
26903
26904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
26905#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:292
26906#, fuzzy, kde-format
26907msgid "Delete the layer or mask"
26908msgstr "Dzēst slāni"
26909
26910#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:51
26911#, kde-format
26912msgid "Log Viewer"
26913msgstr ""
26914
26915#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:123
26916#, fuzzy, kde-format
26917msgid "Log Settings"
26918msgstr "Krāsu uzstādījumi"
26919
26920#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:134
26921#, fuzzy, kde-format
26922msgid "Resource Management"
26923msgstr "Krāsa Vadība"
26924
26925#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:138
26926#, fuzzy, kde-format
26927msgid "Image Core"
26928msgstr "Pārveidot attēla tipu"
26929
26930#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:142
26931#, fuzzy, kde-format
26932msgid "Registries"
26933msgstr "Dzēst tekstu"
26934
26935#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:150
26936#, fuzzy, kde-format
26937msgid "Tile Engine"
26938msgstr "Krāsu diapazons"
26939
26940#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:154
26941#, fuzzy, kde-format
26942msgid "Filters"
26943msgstr "Filtrs:"
26944
26945#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:158
26946#, fuzzy, kde-format
26947msgid "Plugin Management"
26948msgstr "Krāsa Vadība"
26949
26950#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:162
26951#, fuzzy, kde-format
26952msgid "User Interface"
26953msgstr "Izmantošana"
26954
26955#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:166
26956#, kde-format
26957msgid "File loading and saving"
26958msgstr ""
26959
26960#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:170
26961#, kde-format
26962msgid "Mathematics and calculations"
26963msgstr ""
26964
26965#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:174
26966#, fuzzy, kde-format
26967msgid "Image Rendering"
26968msgstr "Centrs:"
26969
26970#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:178
26971#, fuzzy, kde-format
26972msgid "Scripting"
26973msgstr "Apraksts:"
26974
26975#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:182
26976#, kde-format
26977msgid "Input handling"
26978msgstr ""
26979
26980#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
26981#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:186
26982#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13
26983#, fuzzy, kde-format
26984msgid "Actions"
26985msgstr "Darbība:"
26986
26987#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:190
26988#, fuzzy, kde-format
26989msgid "Tablet Handling"
26990msgstr "Krāsu uzstādījumi"
26991
26992#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:194
26993#, fuzzy, kde-format
26994msgid "GPU Canvas"
26995msgstr "Lielums Grafiks"
26996
26997#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
26998#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:198
26999#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258
27000#, kde-format
27001msgid "Metadata"
27002msgstr ""
27003
27004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnToggle)
27005#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:42
27006#, fuzzy, kde-format
27007msgid "Enable Logging"
27008msgstr "Ieslēgt OpenGL"
27009
27010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnClear)
27011#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:55
27012#, fuzzy, kde-format
27013msgid "Clear the log"
27014msgstr "Alfa Opcijas"
27015
27016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSave)
27017#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:65
27018#, fuzzy, kde-format
27019msgid "Save the log"
27020msgstr "Plazma"
27021
27022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSettings)
27023#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:88
27024#, fuzzy, kde-format
27025msgid "Configure Logging"
27026msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
27027
27028#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55
27029#, kde-format
27030msgid "Black:"
27031msgstr ""
27032
27033#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56
27034#, kde-format
27035msgid "White:"
27036msgstr ""
27037
27038#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:96
27039#, fuzzy, kde-format
27040msgid "LUT Management"
27041msgstr "Krāsa Vadība"
27042
27043#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:115
27044#, fuzzy, kde-format
27045msgid "Select custom configuration file."
27046msgstr "Konfigurācija"
27047
27048#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:122
27049#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:667
27050#, fuzzy, kde-format
27051msgid "Select LUT file"
27052msgstr "Atla&sīt Visi"
27053
27054#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:135
27055#, kde-format
27056msgid "Select the exposure (stops) for HDR images."
27057msgstr ""
27058
27059#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:148
27060#, kde-format
27061msgid ""
27062"Select the amount of gamma modification for display. This does not affect "
27063"the pixels of your image."
27064msgstr ""
27065
27066#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:299
27067#, fuzzy, kde-format
27068msgctxt "floating message about exposure"
27069msgid "Exposure: %1"
27070msgstr "Tuvinājums:"
27071
27072#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:310
27073#, kde-format
27074msgctxt "floating message about gamma"
27075msgid "Gamma: %1"
27076msgstr ""
27077
27078#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:402
27079#, kde-format
27080msgctxt "@info:tooltip"
27081msgid ""
27082"Exposure and Gamma corrections are disabled in Internal mode. Switch to OCIO "
27083"mode to use them"
27084msgstr ""
27085
27086#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:492
27087#, fuzzy, kde-format
27088msgid "Select OpenColorIO Configuration"
27089msgstr "Konfigurācija"
27090
27091#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:570
27092#, fuzzy, kde-format
27093msgid "Luminance"
27094msgstr "Palielināt (vērtību)"
27095
27096#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:571
27097#, fuzzy, kde-format
27098msgid "All Channels"
27099msgstr "Kanāls"
27100
27101#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:630
27102#, fuzzy, kde-format
27103#| msgid "None"
27104msgctxt "Item to indicate no look transform being selected"
27105msgid "None"
27106msgstr "Nav"
27107
27108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio)
27109#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32
27110#, fuzzy, kde-format
27111msgid "Use OpenColorIO"
27112msgstr "Krāsa"
27113
27114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice)
27115#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89
27116#, fuzzy, kde-format
27117msgid "Display Device:"
27118msgstr "Rādīt"
27119
27120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27121#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102
27122#, fuzzy, kde-format
27123msgid "Components:"
27124msgstr "Konstants"
27125
27126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblExposure)
27128#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135
27129#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
27130#, fuzzy, kde-format
27131msgid "Exposure:"
27132msgstr "Tuvinājums:"
27133
27134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace)
27135#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148
27136#, fuzzy, kde-format
27137msgid "Input ColorSpace:"
27138msgstr "Krāsu telpa:"
27139
27140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig)
27141#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171
27142#, fuzzy, kde-format
27143msgid "Configuration:"
27144msgstr "Konfigurācija"
27145
27146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut)
27147#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205
27148#, fuzzy, kde-format
27149msgid "LUT file:"
27150msgstr "Slāņa īpašības"
27151
27152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView)
27153#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279
27154#, fuzzy, kde-format
27155msgid "View:"
27156msgstr "Skatīt:"
27157
27158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27159#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292
27160#, fuzzy, kde-format
27161msgid "Color Engine:"
27162msgstr "Krāsu diapazons"
27163
27164#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
27165#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306
27166#, fuzzy, kde-format
27167msgid "Internal"
27168msgstr "Izšķi&rtspēja:"
27169
27170#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
27171#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311
27172#, kde-format
27173msgid "OCIO"
27174msgstr ""
27175
27176#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
27177#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316
27178#, kde-format
27179msgid "OCIO (environment)"
27180msgstr ""
27181
27182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook)
27183#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324
27184#, kde-format
27185msgid "Look:"
27186msgstr ""
27187
27188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor)
27189#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373
27190#, kde-format
27191msgid ""
27192"Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO "
27193"configuration"
27194msgstr ""
27195
27196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration)
27197#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392
27198#, kde-format
27199msgid "Configure black and white points of the view"
27200msgstr ""
27201
27202#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:43
27203#, kde-format
27204msgid "Overview"
27205msgstr "Pārskats"
27206
27207#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:75
27208#, fuzzy, kde-format
27209msgid "Add a color"
27210msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
27211
27212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove)
27213#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:76
27214#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:57
27215#, fuzzy, kde-format
27216msgid "Delete color"
27217msgstr "Iezīmējums"
27218
27219#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:77
27220#, fuzzy, kde-format
27221msgid "Modify this spot"
27222msgstr "Daudzkārtēji"
27223
27224#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:78
27225#, fuzzy, kde-format
27226#| msgid "Add to palette:"
27227msgid "Edit this palette"
27228msgstr "Pievienot paletei:"
27229
27230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
27231#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:111
27232#, fuzzy, kde-format
27233msgid "Add foreground color"
27234msgstr "Priekšplāna krāsa"
27235
27236#: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:38
27237#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:307
27238#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:167
27239#, fuzzy, kde-format
27240msgid "Brush Presets"
27241msgstr "Nospiediens:"
27242
27243#: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:45
27244#, fuzzy, kde-format
27245msgid "Brush Preset History"
27246msgstr "Nospiediens:"
27247
27248#: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:50
27249#, fuzzy, kde-format
27250msgid "Small Color Selector"
27251msgstr "Vienāds Izlase"
27252
27253#: plugins/dockers/snapshotdocker/KisSnapshotModel.cpp:190
27254#, kde-format
27255msgctxt "snapshot names, e.g. \"Snapshot 1\""
27256msgid "Snapshot %1"
27257msgstr ""
27258
27259#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:75
27260#, fuzzy, kde-format
27261msgctxt "@info:tooltip"
27262msgid "Create snapshot"
27263msgstr "Izveidot sagatavi"
27264
27265#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:79
27266#, fuzzy, kde-format
27267msgctxt "@info:tooltip"
27268msgid "Switch to selected snapshot"
27269msgstr "Divkāršot Ota"
27270
27271#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:83
27272#, fuzzy, kde-format
27273msgctxt "@info:tooltip"
27274msgid "Remove selected snapshot"
27275msgstr "Slānis:"
27276
27277#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:89
27278#, fuzzy, kde-format
27279msgid "Snapshot Docker"
27280msgstr "Klintis"
27281
27282#: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:34
27283#, fuzzy, kde-format
27284msgid "Specific Color Selector"
27285msgstr "Vienāds Izlase"
27286
27287#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, colorspacePopupButton)
27288#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:40
27289#, fuzzy, kde-format
27290msgid "Set color space"
27291msgstr "Izmantošana"
27292
27293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkUsePercentage)
27294#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:65
27295#, fuzzy, kde-format
27296#| msgid "Show colors as percentages"
27297msgid "Use percentage"
27298msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
27299
27300#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169
27301#, fuzzy, kde-format
27302msgid "Vector Libraries"
27303msgstr "Slānis"
27304
27305#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:87
27306#, fuzzy, kde-format
27307msgid "Task Sets"
27308msgstr "Avots"
27309
27310#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:185
27311#, fuzzy, kde-format
27312msgid "Taskset Name"
27313msgstr "&Nosaukums:"
27314
27315#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:205
27316#, kde-format
27317msgid "Taskset"
27318msgstr ""
27319
27320#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:216
27321#, kde-format
27322msgid "Taskset %1"
27323msgstr ""
27324
27325#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:57
27326#, kde-format
27327msgid "Task"
27328msgstr ""
27329
27330#: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:35
27331#, kde-format
27332msgid "CPU Throttle"
27333msgstr ""
27334
27335#: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:93
27336#, fuzzy, kde-format
27337msgid "Touch Docker"
27338msgstr "Ceļvedis Līnijas"
27339
27340#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:42
27341#, kde-format
27342msgid "Please paste this information in your bug report"
27343msgstr ""
27344
27345#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:45
27346#, fuzzy, kde-format
27347msgid "Copy to clipboard"
27348msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
27349
27350#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:46
27351#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:90
27352#, fuzzy, kde-format
27353#| msgid "Add to palette:"
27354msgid "Save to file"
27355msgstr "Pievienot paletei:"
27356
27357#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:101
27358#, fuzzy, kde-format
27359msgid "Unable to open file"
27360msgstr "&Monitora profils:"
27361
27362#: plugins/extensions/buginfo/DlgKritaLog.cpp:35
27363#, kde-format
27364msgctxt "Caption of the dialog with Krita usage log for bug reports"
27365msgid "Krita Usage Log: please paste this information to the bug report"
27366msgstr ""
27367
27368#: plugins/extensions/buginfo/DlgSysInfo.cpp:35
27369#, kde-format
27370msgctxt "Caption of the dialog with system information for bug reports"
27371msgid ""
27372"Krita System Information: please paste this information to the bug report"
27373msgstr ""
27374
27375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27376#: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17
27377#, kde-format
27378msgid "Please add this information to a bug report:"
27379msgstr ""
27380
27381#: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5
27382#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7
27383#: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4
27384#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10
27385#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17
27386#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7
27387#, kde-format
27388msgid "La&yer"
27389msgstr "S&lānis"
27390
27391#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43
27392#, kde-format
27393msgid "Create Clones Array"
27394msgstr ""
27395
27396#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:231
27397#, fuzzy, kde-format
27398msgid "+ Array of %1"
27399msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
27400
27401#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:238
27402#, fuzzy, kde-format
27403msgid "- Array of %1"
27404msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
27405
27406#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:251
27407#, kde-format
27408msgid "Clone %1, %2"
27409msgstr ""
27410
27411#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage)
27412#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray)
27413#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage)
27414#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14
27415#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14
27416#: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33
27417#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:105
27418#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14
27419#, fuzzy, kde-format
27420msgid "Rotate Image"
27421msgstr "Rotēt Attēls"
27422
27423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27424#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28
27425#, fuzzy, kde-format
27426msgid "- Elements"
27427msgstr "&Procents:"
27428
27429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27430#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44
27431#, fuzzy, kde-format
27432msgid "+ Elements"
27433msgstr "&Procents:"
27434
27435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27436#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60
27437#, fuzzy, kde-format
27438msgid "X offset"
27439msgstr "Ofsets"
27440
27441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27442#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76
27443#, fuzzy, kde-format
27444msgid "Y offset"
27445msgstr "Ofsets"
27446
27447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
27448#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92
27449#, fuzzy, kde-format
27450msgid "Distance"
27451msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
27452
27453#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference)
27454#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:294
27455#, fuzzy, kde-format
27456msgid "Column Preference"
27457msgstr "Preferences"
27458
27459#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4
27460#, fuzzy, kde-format
27461msgid "Select"
27462msgstr "Atlasīt"
27463
27464#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange)
27465#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61
27466#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69
27467#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14
27468#, kde-format
27469msgid "Color Range"
27470msgstr "Krāsu diapazons"
27471
27472#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:255
27473#, fuzzy
27474msgctxt "(qtundo-format)"
27475msgid "Color Range Selection"
27476msgstr "Vienāds Izlase"
27477
27478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27479#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23
27480#, kde-format
27481msgid "Reds"
27482msgstr "Sarkans"
27483
27484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27485#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28
27486#, fuzzy, kde-format
27487msgid "Yellows"
27488msgstr "Neona dzeltens"
27489
27490#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27491#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33
27492#, fuzzy, kde-format
27493msgid "Greens"
27494msgstr "Zaļš"
27495
27496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27497#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38
27498#, fuzzy, kde-format
27499msgid "Cyans"
27500msgstr "cyan"
27501
27502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27503#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43
27504#, fuzzy, kde-format
27505msgid "Blues"
27506msgstr "Zils"
27507
27508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27509#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48
27510#, fuzzy, kde-format
27511msgid "Magentas"
27512msgstr "magenta"
27513
27514#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
27515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
27516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27517#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53
27518#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311
27519#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
27520#, fuzzy, kde-format
27521msgid "Highlights"
27522msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
27523
27524#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
27525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27527#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58
27528#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181
27529#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
27530#, fuzzy, kde-format
27531msgid "Midtones"
27532msgstr "Akmens"
27533
27534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
27535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27536#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
27537#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63
27538#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51
27539#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
27540#, fuzzy, kde-format
27541msgid "Shadows"
27542msgstr "Ēnas 1"
27543
27544#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert)
27545#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
27546#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71
27547#: plugins/filters/example/example.cpp:53
27548#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294
27549#, kde-format
27550msgid "&Invert"
27551msgstr "&Invertēt"
27552
27553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27554#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
27555#, fuzzy, kde-format
27556msgid "Fuzziness"
27557msgstr "Spilgtums"
27558
27559#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd)
27560#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94
27561#, fuzzy, kde-format
27562msgid "&Add to current selection"
27563msgstr "Pievienot"
27564
27565#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract)
27566#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104
27567#, fuzzy, kde-format
27568msgid "Subtract fro&m current selection"
27569msgstr "Atņemt"
27570
27571#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect)
27572#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137
27573#, fuzzy, kde-format
27574msgid "&Deselect"
27575msgstr "Iezīmējums"
27576
27577#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:78
27578#, fuzzy, kde-format
27579msgid "Convert All Layers From %1"
27580msgstr "Pārvērst Visi No "
27581
27582#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:107
27583#, fuzzy, kde-format
27584msgid "Convert Current Layer From %1"
27585msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
27586
27587#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace)
27588#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14
27589#, fuzzy, kde-format
27590msgid "Colorspace Conversion"
27591msgstr "Konversija"
27592
27593#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent)
27594#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26
27595#, fuzzy, kde-format
27596msgid "&Rendering Intent"
27597msgstr "&Renderēšana:"
27598
27599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
27600#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32
27601#, fuzzy, kde-format
27602msgid "For images"
27603msgstr "Priekš"
27604
27605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
27606#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38
27607#, fuzzy, kde-format
27608msgid ""
27609"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
27610"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
27611"the perceived color. White point changed to\n"
27612"result in neutral grays. Intended for images."
27613msgstr "Krāsas fons Retināšana."
27614
27615#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
27616#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60
27617#, fuzzy, kde-format
27618msgid ""
27619"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
27620"Colorimetric. White point changed to result in\n"
27621"neutral grays.\n"
27622"\n"
27623"If adequate table is present in profile,\n"
27624"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
27625"intent."
27626msgstr "Absolūts Retināšana Vel."
27627
27628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation)
27629#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73
27630#, kde-format
27631msgid "Best for graphs and charts"
27632msgstr ""
27633
27634#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
27635#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
27636#, fuzzy, kde-format
27637msgid ""
27638"Hue and saturation maintained with lightness\n"
27639"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
27640"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
27641"business graphics (make it colorful charts,\n"
27642"graphs, overheads, ...)\n"
27643"\n"
27644"If adequate table is present in profile,\n"
27645"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
27646"intent."
27647msgstr "Krāsas fons Retināšana Vel."
27648
27649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
27650#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97
27651#, kde-format
27652msgid "Best for spot colors"
27653msgstr ""
27654
27655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
27656#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105
27657#, fuzzy, kde-format
27658msgid ""
27659"Within the destination device gamut; hue,\n"
27660"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
27661"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
27662"saturation is sacrificed. White point for source\n"
27663"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
27664"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
27665msgstr "ārpuse Retināšana"
27666
27667#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation)
27668#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121
27669#, fuzzy, kde-format
27670msgid "Use Blackpoint &Compensation"
27671msgstr "Izmantošana"
27672
27673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
27674#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128
27675#, kde-format
27676msgid ""
27677"Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information "
27678"it can get from the profile you are converting from and the profile you are "
27679"converting to."
27680msgstr ""
27681
27682#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:36
27683#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44
27684#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44
27685#, fuzzy, kde-format
27686msgid "Percent (%)"
27687msgstr "&Procents:"
27688
27689#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:56
27690#, fuzzy, kde-format
27691msgid "Resize Canvas"
27692msgstr "Rotēt Attēls"
27693
27694#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45
27695#, fuzzy, kde-format
27696msgid "Pixels/Inch"
27697msgstr "pikseļi"
27698
27699#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46
27700#, kde-format
27701msgid "Pixels/Centimeter"
27702msgstr ""
27703
27704#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
27705#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58
27706#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14
27707#, kde-format
27708msgid "Scale To New Size"
27709msgstr ""
27710
27711#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
27712#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57
27713#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14
27714#, fuzzy, kde-format
27715msgid "Layer Size"
27716msgstr "Slānis Lielums"
27717
27718#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:134
27719#, fuzzy, kde-format
27720msgid "Resize Layer"
27721msgstr "Rotēt Slānis"
27722
27723#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:183
27724#, fuzzy, kde-format
27725msgid "Scale Selection"
27726msgstr "Mērogs Izlase"
27727
27728#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
27729#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
27730#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4
27731#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4
27732#: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4
27733#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257
27734#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:370
27735#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86
27736#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:401
27737#, kde-format
27738msgid "Image"
27739msgstr "Attēls"
27740
27741#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
27742#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9
27743#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:396
27744#, kde-format
27745msgid "Layer"
27746msgstr "Slānis"
27747
27748#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize)
27749#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14
27750#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:24
27751#, kde-format
27752msgid "Canvas Size"
27753msgstr ""
27754
27755#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize)
27756#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27757#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20
27758#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20
27759#, fuzzy, kde-format
27760msgid "New Size"
27761msgstr "Attēls Lielums"
27762
27763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
27764#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122
27765#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332
27766#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135
27767#, fuzzy, kde-format
27768msgid "Constrain aspect ratio"
27769msgstr "Alfa Opcijas"
27770
27771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
27772#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125
27773#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335
27774#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138
27775#, fuzzy, kde-format
27776msgid "Constrain proportions"
27777msgstr "Alfa Opcijas"
27778
27779#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset)
27780#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27781#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
27782#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138
27783#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20
27784#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1780
27785#, kde-format
27786msgid "Offset"
27787msgstr "Nobīde"
27788
27789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff)
27791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
27792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratiox_label)
27793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
27795#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179
27796#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40
27797#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:223
27798#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:376
27799#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:174
27800#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:244
27801#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:125
27802#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31
27803#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:521
27804#, kde-format
27805msgid "X:"
27806msgstr "X:"
27807
27808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor)
27809#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221
27810#, kde-format
27811msgid "Anchor:"
27812msgstr ""
27813
27814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff)
27816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel)
27817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioy_label)
27818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
27820#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231
27821#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:70
27822#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:233
27823#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:386
27824#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:184
27825#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:251
27826#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:145
27827#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95
27828#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:527
27829#, kde-format
27830msgid "Y:"
27831msgstr "Y:"
27832
27833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize)
27834#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20
27835#, fuzzy, kde-format
27836msgid "Pixel Dimensions"
27837msgstr "&Pikselis Gabarīti"
27838
27839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
27840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter)
27841#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77
27842#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:322
27843#, kde-format
27844msgid "&Filter:"
27845msgstr "&Filtrs:"
27846
27847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize)
27848#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154
27849#, kde-format
27850msgid "Print Size"
27851msgstr "Drukas izmērs"
27852
27853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight)
27854#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163
27855#, fuzzy, kde-format
27856#| msgid "Height:"
27857msgid "Hei&ght:"
27858msgstr "Augstums:"
27859
27860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth)
27861#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198
27862#, kde-format
27863msgid "Wid&th:"
27864msgstr ""
27865
27866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb)
27867#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345
27868#, kde-format
27869msgid "Adjust print size separately"
27870msgstr ""
27871
27872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
27874#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115
27875#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24
27876#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:55
27877#, kde-format
27878msgid "Filter:"
27879msgstr "Filtrs:"
27880
27881#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:46
27882#, fuzzy, kde-format
27883msgid "Image Split"
27884msgstr "Attēls Lielums"
27885
27886#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
27887#, fuzzy, kde-format
27888msgid ""
27889"Could not save\n"
27890"%1"
27891msgstr "&Monitora profils:"
27892
27893#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:180
27894#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:255
27895#, fuzzy, kde-format
27896msgid "Save Image on Split"
27897msgstr "Mērogs Attēls"
27898
27899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines)
27900#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:22
27901#, fuzzy, kde-format
27902msgid "Horizontal Lines"
27903msgstr "Horizontāli Vilnītis"
27904
27905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGuidesHorizontal)
27906#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGuidesVertical)
27907#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:37
27908#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:61
27909#, fuzzy, kde-format
27910msgid "Use guides"
27911msgstr "Skate Rūlīši"
27912
27913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines)
27914#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:46
27915#, fuzzy, kde-format
27916msgid "Vertical Lines"
27917msgstr "Virsotnes:"
27918
27919#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27920#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:70
27921#, fuzzy, kde-format
27922msgid "Sort Direction:"
27923msgstr "Piesātināšana"
27924
27925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix)
27926#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:103
27927#, kde-format
27928msgid "Prefix"
27929msgstr ""
27930
27931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType)
27932#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:123
27933#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75
27934#, fuzzy, kde-format
27935msgid "File Type"
27936msgstr "Virsotnes:"
27937
27938#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
27939#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:148
27940#, fuzzy, kde-format
27941msgid "Autosave on Split"
27942msgstr "Mērogs Attēls"
27943
27944#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43
27945#, fuzzy, kde-format
27946msgid "Move into previous group"
27947msgstr "Pārvietot slāni augšup"
27948
27949#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47
27950#, fuzzy, kde-format
27951msgid "Move into next group"
27952msgstr "Pārvietot slāni augšup"
27953
27954#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:43
27955#, fuzzy, kde-format
27956msgid "Split Layer"
27957msgstr "Mērogs Slānis"
27958
27959#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:94
27960#, fuzzy, kde-format
27961msgid "Split into Layers"
27962msgstr "&Slānis"
27963
27964#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:97
27965#, fuzzy, kde-format
27966msgid "Split into Masks"
27967msgstr "&Slānis"
27968
27969#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:196
27970#, fuzzy
27971msgctxt "(qtundo-format)"
27972msgid "Split Layer"
27973msgstr "Mērogs Slānis"
27974
27975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer)
27976#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25
27977#, kde-format
27978msgid "Put all new layers in a group layer"
27979msgstr ""
27980
27981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers)
27982#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35
27983#, kde-format
27984msgid "Put every layer in its own, separate group layer"
27985msgstr ""
27986
27987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock)
27988#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42
27989#, kde-format
27990msgid "Alpha-lock every new layer"
27991msgstr ""
27992
27993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal)
27994#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52
27995#, fuzzy, kde-format
27996msgid "Hide the original layer"
27997msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
27998
27999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers)
28000#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62
28001#, kde-format
28002msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels"
28003msgstr ""
28004
28005#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity)
28006#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72
28007#, fuzzy, kde-format
28008msgid "Disregard opacity"
28009msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
28010
28011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28012#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:79
28013#, fuzzy, kde-format
28014msgid "Fuzziness:"
28015msgstr "Spilgtums"
28016
28017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28018#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92
28019#, kde-format
28020msgid "Palette to use for naming the layers:"
28021msgstr ""
28022
28023#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser)
28024#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99
28025#, fuzzy, kde-format
28026msgid "Choose Palette"
28027msgstr "Izvēlēties paleti"
28028
28029#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode)
28030#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:107
28031#, fuzzy, kde-format
28032msgid "Split Into Layers"
28033msgstr "&Slānis"
28034
28035#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode)
28036#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:112
28037#, fuzzy, kde-format
28038msgid "Split Into Local Selection Masks"
28039msgstr "Izlase Kasīklis"
28040
28041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28042#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:125
28043#, kde-format
28044msgid ""
28045"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Split a layer "
28046"according to color</span></p><p>Creates a new layer for every color in the "
28047"active layer.</p></body></html>"
28048msgstr ""
28049
28050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28051#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19
28052#, fuzzy, kde-format
28053msgid "Creator name:"
28054msgstr "Slānis:"
28055
28056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28057#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35
28058#, kde-format
28059msgid "Publisher:"
28060msgstr ""
28061
28062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28063#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51
28064#, fuzzy, kde-format
28065msgid "Rights:"
28066msgstr "Labais:"
28067
28068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28069#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67
28070#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:412
28071#, fuzzy, kde-format
28072msgid "Date:"
28073msgstr "Rotēt"
28074
28075#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
28076#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.xmlgui:2
28077#, kde-format
28078msgctxt "metadata editor page"
28079msgid "Dublin Core"
28080msgstr ""
28081
28082#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
28083#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21
28084#, fuzzy, kde-format
28085msgid "Exposure"
28086msgstr "Tuvinājums:"
28087
28088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28089#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29
28090#, fuzzy, kde-format
28091msgid "Brightness &value:"
28092msgstr "Spilgtums"
28093
28094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28095#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45
28096#, kde-format
28097msgid "&ISO:"
28098msgstr ""
28099
28100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
28101#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71
28102#, fuzzy, kde-format
28103msgid "Exposure &time:"
28104msgstr "Tuvinājums:"
28105
28106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28107#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87
28108#, fuzzy, kde-format
28109msgid "E&xposure mode:"
28110msgstr "Tuvinājums:"
28111
28112#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
28113#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28114#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106
28115#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138
28116#, fuzzy, kde-format
28117msgid "Manual"
28118msgstr "Instrukcija Režīms"
28119
28120#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
28121#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111
28122#, fuzzy, kde-format
28123msgid "Auto bracket"
28124msgstr "Automātiski Kontrasts"
28125
28126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
28127#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119
28128#, fuzzy, kde-format
28129msgid "Exposure pro&gram:"
28130msgstr "Tuvinājums:"
28131
28132#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28133#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133
28134#, fuzzy, kde-format
28135msgid "Not defined"
28136msgstr "indeksēts"
28137
28138#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28139#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143
28140#, fuzzy, kde-format
28141msgid "Normal program"
28142msgstr "Normāls"
28143
28144#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28145#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148
28146#, fuzzy, kde-format
28147msgid "Aperture priority"
28148msgstr "Papīrs"
28149
28150#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28151#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153
28152#, fuzzy, kde-format
28153msgid "Shutter priority"
28154msgstr "Papīrs"
28155
28156#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28157#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158
28158#, fuzzy, kde-format
28159msgid "Creative program"
28160msgstr "Izveidot jaunu slāni"
28161
28162#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28163#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163
28164#, fuzzy, kde-format
28165msgid "Action program"
28166msgstr "Izveidot jaunu slāni"
28167
28168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28169#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168
28170#, fuzzy, kde-format
28171msgid "Portrait mode"
28172msgstr "Kontrasts"
28173
28174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
28175#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173
28176#, fuzzy, kde-format
28177msgid "Landscape mode"
28178msgstr "Kaskāde"
28179
28180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
28181#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181
28182#, fuzzy, kde-format
28183msgid "Exposure index:"
28184msgstr "Tuvinājums:"
28185
28186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
28187#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197
28188#, fuzzy, kde-format
28189msgid "Exposure bias:"
28190msgstr "Tuvinājums:"
28191
28192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
28193#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213
28194#, fuzzy, kde-format
28195msgid "Ape&rture:"
28196msgstr "Papīrs"
28197
28198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
28199#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229
28200#, kde-format
28201msgid "Shutter speed:"
28202msgstr ""
28203
28204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
28205#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245
28206#, fuzzy, kde-format
28207msgid "&F Number:"
28208msgstr "Skaitlis"
28209
28210#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
28211#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277
28212#, fuzzy, kde-format
28213msgid "Lens"
28214msgstr "Līnijas"
28215
28216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28217#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285
28218#, fuzzy, kde-format
28219msgid "&Focal length:"
28220msgstr "Papīrs Augstums"
28221
28222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28223#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311
28224#, kde-format
28225msgid "Focal length (&35mm equivalent):"
28226msgstr ""
28227
28228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
28229#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337
28230#, fuzzy, kde-format
28231msgid "Max aperture:"
28232msgstr "Papīrs"
28233
28234#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
28235#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369
28236#, fuzzy, kde-format
28237msgid "Autofocus"
28238msgstr "Ota"
28239
28240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
28241#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377
28242#, fuzzy, kde-format
28243msgid "Sub&ject distance:"
28244msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
28245
28246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
28247#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393
28248#, fuzzy, kde-format
28249msgid "Meterin&g mode:"
28250msgstr "Izvēles režīms:"
28251
28252#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28253#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412
28254#, kde-format
28255msgid "Average"
28256msgstr ""
28257
28258#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28259#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417
28260#, kde-format
28261msgid "Center weighted average"
28262msgstr ""
28263
28264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28265#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
28266#, fuzzy, kde-format
28267msgctxt "Autofocus metering mode"
28268msgid "Spot"
28269msgstr "Avīze Mome&ntuzņēmums"
28270
28271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28272#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427
28273#, fuzzy, kde-format
28274msgid "Multi spot"
28275msgstr "Daudzkārtēji"
28276
28277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28278#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437
28279#, fuzzy, kde-format
28280msgid "Partial"
28281msgstr "Virsotnes:"
28282
28283#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox)
28284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
28285#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442
28286#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290
28287#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
28288#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
28289#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
28290#, fuzzy, kde-format
28291msgid "Other"
28292msgstr "Citi"
28293
28294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
28295#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450
28296#, fuzzy, kde-format
28297msgid "D&istance range:"
28298msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
28299
28300#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
28301#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469
28302#, fuzzy, kde-format
28303msgid "Macro"
28304msgstr "Maska"
28305
28306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
28307#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474
28308#, fuzzy, kde-format
28309msgid "Close view"
28310msgstr "Krāsas"
28311
28312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
28313#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479
28314#, fuzzy, kde-format
28315msgid "Distant view"
28316msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
28317
28318#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
28319#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28320#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
28321#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728
28322#, kde-format
28323msgid "Flash"
28324msgstr ""
28325
28326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired)
28327#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511
28328#, fuzzy, kde-format
28329msgid "Fired"
28330msgstr "Cietāk"
28331
28332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
28333#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518
28334#, kde-format
28335msgid "Stro&be return:"
28336msgstr ""
28337
28338#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
28339#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532
28340#, kde-format
28341msgid "No strobe return detection"
28342msgstr ""
28343
28344#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
28345#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28346#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537
28347#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733
28348#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738
28349#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743
28350#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748
28351#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
28352#, fuzzy, kde-format
28353msgid "Undefined"
28354msgstr "indeksēts"
28355
28356#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
28357#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542
28358#, kde-format
28359msgid "No strobe return light detected"
28360msgstr ""
28361
28362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
28363#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547
28364#, kde-format
28365msgid "Strobe return light detected"
28366msgstr ""
28367
28368#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
28369#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574
28370#, kde-format
28371msgid "Compulsory flash fired"
28372msgstr ""
28373
28374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
28375#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579
28376#, kde-format
28377msgid "Compulsory flash suppression"
28378msgstr ""
28379
28380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
28381#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584
28382#, fuzzy, kde-format
28383msgid "Auto mode"
28384msgstr "Automātiski"
28385
28386#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction)
28387#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592
28388#, fuzzy, kde-format
28389msgid "Function"
28390msgstr "Darbība:"
28391
28392#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode)
28393#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599
28394#, kde-format
28395msgid "Red-eye removal"
28396msgstr ""
28397
28398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
28399#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606
28400#, kde-format
28401msgid "Flash ener&gy:"
28402msgstr ""
28403
28404#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPostprocessing)
28405#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
28406#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPostProcessing)
28407#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638
28408#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:80
28409#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:333
28410#, kde-format
28411msgid "Postprocessing"
28412msgstr ""
28413
28414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
28415#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646
28416#, fuzzy, kde-format
28417msgid "&Gain control:"
28418msgstr "Krāsu pāreja:"
28419
28420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
28421#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671
28422#, kde-format
28423msgid "Low gain up"
28424msgstr ""
28425
28426#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
28427#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676
28428#, kde-format
28429msgid "High gain up"
28430msgstr ""
28431
28432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
28433#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681
28434#, fuzzy, kde-format
28435msgid "Low gain down"
28436msgstr "Mērogs Izlase"
28437
28438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
28439#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686
28440#, kde-format
28441msgid "High gain down"
28442msgstr ""
28443
28444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
28445#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694
28446#, fuzzy, kde-format
28447msgid "L&ight source:"
28448msgstr "Gaismas"
28449
28450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28451#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713
28452#, fuzzy, kde-format
28453msgid "Daylight"
28454msgstr "Labais:"
28455
28456#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28457#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718
28458#, kde-format
28459msgid "Fluorescent"
28460msgstr ""
28461
28462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28463#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723
28464#, kde-format
28465msgid "Tungsten"
28466msgstr ""
28467
28468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28469#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753
28470#, fuzzy, kde-format
28471msgid "Fine weather"
28472msgstr "Slānis"
28473
28474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28475#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758
28476#, fuzzy, kde-format
28477msgid "Cloudy weather"
28478msgstr "Slānis"
28479
28480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28481#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763
28482#, fuzzy, kde-format
28483msgid "Shade"
28484msgstr "Figūra:"
28485
28486#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28487#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768
28488#, kde-format
28489msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)"
28490msgstr ""
28491
28492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28493#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773
28494#, kde-format
28495msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)"
28496msgstr ""
28497
28498#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28499#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778
28500#, kde-format
28501msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)"
28502msgstr ""
28503
28504#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28505#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783
28506#, kde-format
28507msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
28508msgstr ""
28509
28510#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28511#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
28512#, fuzzy, kde-format
28513msgid "Standard light A"
28514msgstr "Zvaigzne"
28515
28516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28517#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
28518#, fuzzy, kde-format
28519msgid "Standard light B"
28520msgstr "Zvaigzne"
28521
28522#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28523#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803
28524#, fuzzy, kde-format
28525msgid "Standard light C"
28526msgstr "Zvaigzne"
28527
28528#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28529#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808
28530#, kde-format
28531msgid "D55"
28532msgstr ""
28533
28534#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28535#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813
28536#, kde-format
28537msgid "D65"
28538msgstr ""
28539
28540#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28541#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818
28542#, fuzzy, kde-format
28543msgid "D75"
28544msgstr "%"
28545
28546#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28547#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823
28548#, fuzzy, kde-format
28549msgid "D50"
28550msgstr "%"
28551
28552#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28553#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828
28554#, kde-format
28555msgid "ISO studio tungsten"
28556msgstr ""
28557
28558#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
28559#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833
28560#, fuzzy, kde-format
28561msgid "other"
28562msgstr "Citi"
28563
28564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
28565#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841
28566#, fuzzy, kde-format
28567msgid "Sharpness:"
28568msgstr "Figūra:"
28569
28570#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
28571#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
28572#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865
28573#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897
28574#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
28575#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62
28576#, kde-format
28577msgid "Hard"
28578msgstr ""
28579
28580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
28581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
28582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContrast)
28583#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873
28584#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:470
28585#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104
28586#, fuzzy, kde-format
28587msgid "Contrast:"
28588msgstr "Kontrasts"
28589
28590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
28591#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905
28592#, fuzzy, kde-format
28593msgid "White &balance:"
28594msgstr "Krāsu diapazons"
28595
28596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28597#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956
28598#, kde-format
28599msgid "Scene capture t&ype:"
28600msgstr ""
28601
28602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
28603#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975
28604#, fuzzy, kde-format
28605msgctxt "Photos of landscapes"
28606msgid "Landscape"
28607msgstr "Kaskāde"
28608
28609#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
28610#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980
28611#, fuzzy, kde-format
28612msgctxt "Photos of people"
28613msgid "Portrait"
28614msgstr "Kontrasts"
28615
28616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
28617#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985
28618#, fuzzy, kde-format
28619msgid "Night scene"
28620msgstr "Tikai gai�ināt"
28621
28622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
28623#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993
28624#, fuzzy, kde-format
28625msgid "Ma&ker:"
28626msgstr "Tumšāk"
28627
28628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
28629#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009
28630#, fuzzy, kde-format
28631msgid "Model:"
28632msgstr "Režīms:"
28633
28634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
28635#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025
28636#, fuzzy, kde-format
28637msgid "Sens&ing method type:"
28638msgstr "Saplūšanas režīms"
28639
28640#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28641#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039
28642#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044
28643#, fuzzy, kde-format
28644msgid "Not Defined"
28645msgstr "Bez aizpildījuma"
28646
28647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28648#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049
28649#, kde-format
28650msgid "One-chip color area sensor"
28651msgstr ""
28652
28653#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28654#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054
28655#, kde-format
28656msgid "Two-chip color area sensor"
28657msgstr ""
28658
28659#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28660#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059
28661#, fuzzy, kde-format
28662msgid "Three-chip color area sensor"
28663msgstr "Horizontāli Vilnītis"
28664
28665#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28666#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064
28667#, fuzzy, kde-format
28668msgid "Color sequential area sensor"
28669msgstr "Horizontāli Vilnītis"
28670
28671#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28672#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069
28673#, fuzzy, kde-format
28674msgid "Trilinear sensor"
28675msgstr "Horizontāli Vilnītis"
28676
28677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
28678#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074
28679#, fuzzy, kde-format
28680msgid "Color sequential linear sensor"
28681msgstr "Horizontāli Vilnītis"
28682
28683#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
28684#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.xmlgui:2
28685#, kde-format
28686msgctxt "metadata editor page"
28687msgid "Exif"
28688msgstr ""
28689
28690#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:140
28691#, fuzzy, kde-format
28692msgid "List"
28693msgstr "Līnijas"
28694
28695#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59
28696#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:366
28697#, fuzzy, kde-format
28698msgid "Invalid"
28699msgstr "Pikselis"
28700
28701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28702#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65
28703#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122
28704#, fuzzy, kde-format
28705msgid "Date"
28706msgstr "Rotēt"
28707
28708#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68
28709#, fuzzy, kde-format
28710msgid "Number"
28711msgstr "Skaitlis"
28712
28713#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70
28714#, fuzzy, kde-format
28715msgid "String"
28716msgstr "Raksts"
28717
28718#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72
28719#, fuzzy, kde-format
28720msgid "Variant (%1)"
28721msgstr "&Procents:"
28722
28723#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76
28724#, kde-format
28725msgid "Ordered array"
28726msgstr ""
28727
28728#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78
28729#, kde-format
28730msgid "Unordered array"
28731msgstr ""
28732
28733#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80
28734#, fuzzy, kde-format
28735msgid "Alternative array"
28736msgstr "Mainīgs"
28737
28738#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82
28739#, kde-format
28740msgid "Language array"
28741msgstr ""
28742
28743#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86
28744#, fuzzy, kde-format
28745msgid "Rational"
28746msgstr "Rotēt &90"
28747
28748#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107
28749#, kde-format
28750msgid "Key"
28751msgstr ""
28752
28753#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:111
28754#, fuzzy, kde-format
28755#| msgid "Value"
28756msgctxt "Metadata item value"
28757msgid "Value"
28758msgstr "Vērtība"
28759
28760#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31
28761#, fuzzy, kde-format
28762msgid "Border Selection"
28763msgstr "Rāmis Izlase"
28764
28765#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31
28766#, fuzzy, kde-format
28767msgid "Feather Selection"
28768msgstr "Izlase"
28769
28770#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31
28771#, fuzzy, kde-format
28772msgid "Grow Selection"
28773msgstr "Izlase"
28774
28775#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31
28776#, fuzzy, kde-format
28777msgid "Shrink Selection"
28778msgstr "Izlase"
28779
28780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
28781#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:49
28782#, fuzzy, kde-format
28783msgid "Border width:"
28784msgstr "Pikselis"
28785
28786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28787#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17
28788#, fuzzy, kde-format
28789msgid "Feather radius:"
28790msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
28791
28792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28793#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20
28794#, fuzzy, kde-format
28795msgid "Grow by"
28796msgstr "Krayons"
28797
28798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28799#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65
28800#, fuzzy, kde-format
28801msgid "Shrink by"
28802msgstr "Uzasināts"
28803
28804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder)
28805#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123
28806#, kde-format
28807msgid "Shrink from image border"
28808msgstr ""
28809
28810#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68
28811#, fuzzy
28812msgctxt "(qtundo-format)"
28813msgid "Offset Image"
28814msgstr "X nobīde:"
28815
28816#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69
28817#, fuzzy, kde-format
28818msgctxt "@title:window"
28819msgid "Offset Image"
28820msgstr "X nobīde:"
28821
28822#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92
28823#, fuzzy
28824msgctxt "(qtundo-format)"
28825msgid "Offset Layer"
28826msgstr "X nobīde:"
28827
28828#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93
28829#, fuzzy, kde-format
28830msgctxt "@title:window"
28831msgid "Offset Layer"
28832msgstr "X nobīde:"
28833
28834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn)
28835#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:107
28836#, kde-format
28837msgid "Offset by x/2, y/2"
28838msgstr ""
28839
28840#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:88
28841#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42
28842#, kde-format
28843msgid "Cannot load Python library"
28844msgstr ""
28845
28846#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:91
28847#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45
28848#, kde-format
28849msgid "Cannot set Python paths"
28850msgstr ""
28851
28852#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:94
28853#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48
28854#, kde-format
28855msgid "Cannot load built-in pykrita module"
28856msgstr ""
28857
28858#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:97
28859#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51
28860#, kde-format
28861msgid "Unexpected error initializing python plugin."
28862msgstr ""
28863
28864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon)
28865#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon)
28866#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27
28867#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203
28868#, kde-format
28869msgid ""
28870"The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu "
28871"bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, "
28872"or a custom QPixmap or QIcon, or None."
28873msgstr ""
28874
28875#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut)
28876#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37
28877#, kde-format
28878msgid ""
28879"The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence "
28880"instance, or None."
28881msgstr ""
28882
28883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
28884#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64
28885#, kde-format
28886msgid "Menu Item:"
28887msgstr ""
28888
28889#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text)
28890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name)
28891#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77
28892#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226
28893#, kde-format
28894msgid ""
28895"The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or "
28896"None."
28897msgstr ""
28898
28899#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu)
28900#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84
28901#, kde-format
28902msgid ""
28903"The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or "
28904"None."
28905msgstr ""
28906
28907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut)
28908#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91
28909#, fuzzy, kde-format
28910msgid "Shortcut:"
28911msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
28912
28913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu)
28914#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104
28915#, fuzzy, kde-format
28916msgid "Menu:"
28917msgstr "Galvenās:"
28918
28919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon)
28920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon)
28921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28922#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117
28923#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184
28924#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:381
28925#, kde-format
28926msgid "Icon:"
28927msgstr ""
28928
28929#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
28930#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159
28931#, fuzzy, kde-format
28932msgid "Configuration Pages"
28933msgstr "Konfigurācija"
28934
28935#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName)
28936#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167
28937#, kde-format
28938msgid ""
28939"The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence "
28940"instance, or None."
28941msgstr ""
28942
28943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28944#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236
28945#, fuzzy, kde-format
28946msgid "Page:"
28947msgstr "Pielāgot lappusei"
28948
28949#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics)
28950#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265
28951#, fuzzy, kde-format
28952msgid "Select a Plugin or Built-in Module"
28953msgstr "Saplūšanas režīms"
28954
28955#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog)
28956#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14
28957#, fuzzy, kde-format
28958#| msgid "Parsing error"
28959msgid "Script error"
28960msgstr "Parsēšanas kļūda"
28961
28962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28963#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25
28964#, kde-format
28965msgid "An exception occurred while running the script."
28966msgstr ""
28967
28968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel)
28969#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38
28970#, fuzzy, kde-format
28971msgid "Exception"
28972msgstr "Darbība:"
28973
28974#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor)
28975#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14
28976#, fuzzy, kde-format
28977msgid "Script Editor"
28978msgstr "Labot masku"
28979
28980#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun)
28981#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
28982#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47
28983#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72
28984#, kde-format
28985msgid "&Run"
28986msgstr ""
28987
28988#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
28989#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62
28990#, kde-format
28991msgid "Ctrl+W"
28992msgstr ""
28993
28994#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
28995#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67
28996#, kde-format
28997msgid "&Exit"
28998msgstr ""
28999
29000#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29001#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75
29002#, kde-format
29003msgid "Ctrl+R"
29004msgstr ""
29005
29006#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
29007#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80
29008#, kde-format
29009msgid "Run script in &console"
29010msgstr ""
29011
29012#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29013#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83
29014#, kde-format
29015msgid "Ctrl+C"
29016msgstr ""
29017
29018#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
29019#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88
29020#, kde-format
29021msgid "Python"
29022msgstr ""
29023
29024#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29025#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91
29026#, kde-format
29027msgid "Ctrl+N"
29028msgstr ""
29029
29030#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
29031#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96
29032#, fuzzy, kde-format
29033msgid "QtScript"
29034msgstr "Apraksts:"
29035
29036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
29037#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104
29038#, fuzzy, kde-format
29039msgid "Clear The Console"
29040msgstr "Alfa Opcijas"
29041
29042#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
29043#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109
29044#, fuzzy, kde-format
29045msgid "Save &As"
29046msgstr "Plazma"
29047
29048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
29049#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112
29050#, fuzzy, kde-format
29051msgid "Save the script"
29052msgstr "Pievienot"
29053
29054#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29055#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115
29056#, kde-format
29057msgid "Ctrl+A"
29058msgstr ""
29059
29060#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
29061#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120
29062#, fuzzy, kde-format
29063msgid "&Open"
29064msgstr "&Atvērt"
29065
29066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
29067#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123
29068#, fuzzy, kde-format
29069msgid "Open a script"
29070msgstr "Plazma"
29071
29072#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29073#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126
29074#, kde-format
29075msgid "Ctrl+O"
29076msgstr ""
29077
29078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
29079#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134
29080#, fuzzy, kde-format
29081msgid "Save the current script"
29082msgstr "Pievienot"
29083
29084#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton)
29085#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
29086#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137
29087#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:209
29088#, kde-format
29089msgid "Ctrl+S"
29090msgstr ""
29091
29092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel)
29093#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:26
29094#, kde-format
29095msgid "Error: The Python engine could not be initialized"
29096msgstr ""
29097
29098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29099#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:58
29100#, kde-format
29101msgid ""
29102"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> you "
29103"need to restart Krita to enable or disable plugins.</p></body></html>"
29104msgstr ""
29105
29106#: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72
29107#, kde-format
29108msgid "Python Plugin Manager"
29109msgstr ""
29110
29111#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:132
29112#, kde-format
29113msgctxt "@info:tooltip"
29114msgid "Unable to find the module specified <application>%1</application>"
29115msgstr ""
29116
29117#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:155
29118#, kde-format
29119msgctxt "@info:tooltip"
29120msgid ""
29121"<p>Specified version has invalid format for dependency <application>%1</"
29122"application>: <icode>%2</icode>. Skipped</p>"
29123msgstr ""
29124
29125#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:182
29126#, kde-format
29127msgctxt "@info:tooltip"
29128msgid "<title>Dependency check</title>"
29129msgstr ""
29130
29131#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:213
29132#, kde-format
29133msgctxt "@info:tooltip"
29134msgid ""
29135"<p>Failed to check version of dependency <application>%1</application>: "
29136"Module do not have PEP396 <code>__version__</code> attribute. It is not "
29137"disabled, but behaviour is unpredictable...</p>"
29138msgstr ""
29139
29140#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:227
29141#, kde-format
29142msgctxt "@info:tooltip"
29143msgid "<p><application>%1</application>: Unexpected module's version format"
29144msgstr ""
29145
29146#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:240
29147#, kde-format
29148msgctxt "@info:tooltip"
29149msgid ""
29150"<p><application>%1</application>: No suitable version found. Required "
29151"version %2 %3, but found %4</p>"
29152msgstr ""
29153
29154#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:255
29155#, kde-format
29156msgctxt "@info:tooltip"
29157msgid ""
29158"<p>Failure on module load <application>%1</application>:</p><pre>%2</pre>"
29159msgstr ""
29160
29161#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:362
29162#, kde-format
29163msgctxt "@info:tooltip"
29164msgid "Internal engine failure"
29165msgstr ""
29166
29167#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:366
29168#, fuzzy, kde-format
29169msgctxt "@info:tooltip"
29170msgid "Module not loaded:<br/>%1"
29171msgstr "&Monitora profils:"
29172
29173#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64
29174#, fuzzy, kde-format
29175msgctxt "@title:column"
29176msgid "Name"
29177msgstr "&Nosaukums:"
29178
29179#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66
29180#, fuzzy, kde-format
29181msgctxt "@title:column"
29182msgid "Comment"
29183msgstr "Komentārs"
29184
29185#: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57
29186#, fuzzy, kde-format
29187msgid "G'Mic-Qt Integration"
29188msgstr "Piesātināšana"
29189
29190#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126
29191#, kde-format
29192msgid ""
29193"Krita cannot find the gmic-qt plugin. You can set the location of the gmic-"
29194"qt plugin in Settings/Configure Krita."
29195msgstr ""
29196
29197#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:250
29198#, kde-format
29199msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet."
29200msgstr ""
29201
29202#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327
29203#, kde-format
29204msgid "G'Mic failed, reason:"
29205msgstr ""
29206
29207#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:382
29208#, fuzzy
29209msgctxt "(qtundo-format)"
29210msgid "Gmic filter"
29211msgstr "Pielāgots Modelis"
29212
29213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29214#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17
29215#, kde-format
29216msgid ""
29217"<html><head/><body><p>Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can "
29218"download the plugin from the <a href=\"https://gmic.eu/\"><span style=\" "
29219"text-decoration: underline; color:#2980b9;\">G'Mic website</span></a>. Make "
29220"sure you download the special version for Krita, not the standalone or the "
29221"GIMP version.</p></body></html>"
29222msgstr ""
29223
29224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29225#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38
29226#, kde-format
29227msgid "Plugin:"
29228msgstr ""
29229
29230#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47
29231#, fuzzy, kde-format
29232msgid "Manage Resource Bundles"
29233msgstr "&Resursi"
29234
29235#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70
29236#, fuzzy, kde-format
29237msgid "Resource"
29238msgstr "&Resursi"
29239
29240#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156
29241#, kde-format
29242msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server"
29243msgstr ""
29244
29245#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162
29246#, kde-format
29247msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist"
29248msgstr ""
29249
29250#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177
29251#, fuzzy, kde-format
29252msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!"
29253msgstr "Fails %1 neeksistē."
29254
29255#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:301
29256#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:174
29257#, fuzzy, kde-format
29258msgid "Palettes"
29259msgstr "Paletes"
29260
29261#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:314
29262#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:171
29263#, fuzzy, kde-format
29264msgid "SeExpr Scripts"
29265msgstr "Apraksts:"
29266
29267#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:70
29268#, fuzzy, kde-format
29269msgid "Edit Resource Bundle"
29270msgstr "Avots:"
29271
29272#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:149
29273#, fuzzy, kde-format
29274msgid "Create Resource Bundle"
29275msgstr "Avots:"
29276
29277#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:240
29278#, kde-format
29279msgid "The resource bundle name cannot be empty."
29280msgstr ""
29281
29282#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:248
29283#, kde-format
29284msgid "A bundle with this name already exists."
29285msgstr ""
29286
29287#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:269
29288#, fuzzy, kde-format
29289msgid "Select a directory to save the bundle"
29290msgstr "Atlasīt"
29291
29292#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:495
29293#, fuzzy, kde-format
29294msgid "Select file to use as bundle icon"
29295msgstr "Atlasīt"
29296
29297#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:95
29298#, fuzzy, kde-format
29299msgid "Import Bundles..."
29300msgstr "Avots:"
29301
29302#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:99
29303#, fuzzy, kde-format
29304msgid "Import Brushes..."
29305msgstr "Importēt dokumentu"
29306
29307#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:103
29308#, fuzzy, kde-format
29309msgid "Import Gradients..."
29310msgstr "Krāsu pāreja"
29311
29312#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:107
29313#, fuzzy, kde-format
29314msgid "Import Palettes..."
29315msgstr "Rediģēt Palete."
29316
29317#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:111
29318#, fuzzy, kde-format
29319msgid "Import Patterns..."
29320msgstr "&Jauns slānis..."
29321
29322#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:115
29323#, fuzzy, kde-format
29324msgid "Import Presets..."
29325msgstr "Importēt dokumentu"
29326
29327#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:119
29328#, fuzzy, kde-format
29329msgid "Import Workspaces..."
29330msgstr "Krāsu telpa:"
29331
29332#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:123
29333#, fuzzy, kde-format
29334msgid "Create Resource Bundle..."
29335msgstr "Avots:"
29336
29337#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:127
29338#, fuzzy, kde-format
29339msgid "Manage Resources..."
29340msgstr "&Resursi"
29341
29342#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:229
29343#, kde-format
29344msgid "Could not create the new bundle."
29345msgstr ""
29346
29347#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBrushes)
29348#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:266
29349#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:162
29350#, fuzzy, kde-format
29351msgid "Import Brushes"
29352msgstr "Imports, importēt Attēls"
29353
29354#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPresets)
29355#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:278
29356#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:183
29357#, fuzzy, kde-format
29358msgid "Import Presets"
29359msgstr "Importēt dokumentu"
29360
29361#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportGradients)
29362#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:286
29363#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:176
29364#, fuzzy, kde-format
29365msgid "Import Gradients"
29366msgstr "Imports, importēt Attēls"
29367
29368#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles)
29369#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:295
29370#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155
29371#, fuzzy, kde-format
29372msgid "Import Bundles"
29373msgstr "Imports, importēt Attēls"
29374
29375#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:301
29376#, fuzzy, kde-format
29377msgid "Could not install the resources for bundle %1."
29378msgstr "Konfigurācija"
29379
29380#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:305
29381#, fuzzy, kde-format
29382msgid "Could not load bundle %1."
29383msgstr "&Monitora profils:"
29384
29385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPatterns)
29386#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:325
29387#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:169
29388#, fuzzy, kde-format
29389msgid "Import Patterns"
29390msgstr "&Jauns slānis..."
29391
29392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPalettes)
29393#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:339
29394#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:190
29395#, fuzzy, kde-format
29396msgid "Import Palettes"
29397msgstr "Importēt stilu"
29398
29399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportWorkspaces)
29400#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:347
29401#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:197
29402#, fuzzy, kde-format
29403msgid "Import Workspaces"
29404msgstr "Krāsu telpa:"
29405
29406#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5
29407#, kde-format
29408msgid "&Resources"
29409msgstr "&Resursi"
29410
29411#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29412#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19
29413#, fuzzy, kde-format
29414msgid "Active Bundles"
29415msgstr "M&inimizēt Kanāls"
29416
29417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton)
29418#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56
29419#, fuzzy, kde-format
29420msgid "Create New Bundle"
29421msgstr "Avots:"
29422
29423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29424#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120
29425#, kde-format
29426msgid "Inactive Bundles"
29427msgstr ""
29428
29429#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton)
29430#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210
29431#, fuzzy, kde-format
29432msgid "Delete Backup Files"
29433msgstr "Izveidot jaunu slāni"
29434
29435#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton)
29436#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223
29437#, fuzzy, kde-format
29438msgid "Open Resource Folder"
29439msgstr "Avots:"
29440
29441#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox)
29442#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257
29443#, fuzzy, kde-format
29444msgid "Selected Bundle"
29445msgstr "Atlasīt"
29446
29447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
29448#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:287
29449#, fuzzy, kde-format
29450msgid "Bundle Name"
29451msgstr "Slānis:"
29452
29453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle)
29454#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300
29455#, fuzzy, kde-format
29456msgid "&Edit bundle..."
29457msgstr "Avots:"
29458
29459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
29460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29461#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:426
29462#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256
29463#, kde-format
29464msgid "Author:"
29465msgstr ""
29466
29467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
29468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29469#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:439
29470#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300
29471#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:416
29472#, kde-format
29473msgid "License:"
29474msgstr ""
29475
29476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
29478#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:460
29479#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276
29480#, kde-format
29481msgid "Email:"
29482msgstr "E-pasts:"
29483
29484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29485#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:467
29486#, fuzzy, kde-format
29487msgid "Updated:"
29488msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
29489
29490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website)
29491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29492#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:481
29493#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286
29494#, kde-format
29495msgid "Website:"
29496msgstr ""
29497
29498#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle)
29499#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20
29500#, kde-format
29501msgid "New Bundle..."
29502msgstr ""
29503
29504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29505#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102
29506#, fuzzy, kde-format
29507msgid "Available"
29508msgstr "Pievienot paletei:"
29509
29510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
29511#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189
29512#, fuzzy, kde-format
29513msgid "Selected"
29514msgstr "Atlasīt"
29515
29516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName)
29517#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229
29518#, fuzzy, kde-format
29519msgid "Bundle Name:"
29520msgstr "Slānis:"
29521
29522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite)
29523#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293
29524#, kde-format
29525msgid "http://"
29526msgstr ""
29527
29528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29529#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:314
29530#, fuzzy, kde-format
29531msgid "Save to:"
29532msgstr "Plazma"
29533
29534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29535#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455
29536#, kde-format
29537msgid "(256 x 256)"
29538msgstr ""
29539
29540#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:134
29541#, fuzzy
29542msgctxt "(qtundo-format)"
29543msgid "Mirror Image Vertically"
29544msgstr "Vertikāli"
29545
29546#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:143
29547#, fuzzy
29548msgctxt "(qtundo-format)"
29549msgid "Mirror Image Horizontally"
29550msgstr "Horizontāli"
29551
29552#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:158
29553#, fuzzy, kde-format
29554msgid "Rotate Layer"
29555msgstr "Rotēt Slānis"
29556
29557#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection)
29558#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20
29559#, fuzzy, kde-format
29560msgid "Orientation"
29561msgstr "Krāsu pāreja:"
29562
29563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW)
29564#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26
29565#, fuzzy, kde-format
29566msgid "&Right"
29567msgstr "Labais:"
29568
29569#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW)
29570#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36
29571#, fuzzy, kde-format
29572msgid "&Left"
29573msgstr "Kreisais:"
29574
29575#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90)
29576#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52
29577#, kde-format
29578msgid "90 &degrees"
29579msgstr "90 &grādi"
29580
29581#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180)
29582#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59
29583#, fuzzy, kde-format
29584#| msgid "180 d&egrees"
29585msgid "&180 degrees"
29586msgstr "180 g&rādi"
29587
29588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270)
29589#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66
29590#, kde-format
29591msgid "270 de&grees"
29592msgstr "270 grā&di"
29593
29594#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom)
29595#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87
29596#, kde-format
29597msgid "&Custom:"
29598msgstr "&Pielāgots:"
29599
29600#: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:41
29601#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74
29602#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86
29603#, fuzzy, kde-format
29604msgid "Separate Image"
29605msgstr "Atsevišķs Attēls"
29606
29607#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:204
29608#, fuzzy
29609msgctxt "(qtundo-format)"
29610msgid "Separate Image"
29611msgstr "Atsevišķs Attēls"
29612
29613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29614#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:19
29615#, kde-format
29616msgid "Current color model:"
29617msgstr "Pašreizējais krāsu modelis:"
29618
29619#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource)
29620#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:58
29621#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79
29622#, kde-format
29623msgid "Source"
29624msgstr "Avots"
29625
29626#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer)
29627#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:64
29628#, kde-format
29629msgid "Current layer"
29630msgstr "Pašreizējais slānis"
29631
29632#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers)
29633#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:74
29634#, kde-format
29635msgid "Flatten all layers before separation"
29636msgstr ""
29637
29638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha)
29639#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:86
29640#, fuzzy, kde-format
29641msgid "Alpha Options"
29642msgstr "Alfa Opcijas"
29643
29644#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha)
29645#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:92
29646#, fuzzy, kde-format
29647msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
29648msgstr "(dokumenta) kopija"
29649
29650#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha)
29651#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:99
29652#, fuzzy, kde-format
29653msgid "Discard alpha channel"
29654msgstr "Atcelt"
29655
29656#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha)
29657#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:109
29658#, fuzzy, kde-format
29659msgid "Create separate separation from alpha channel"
29660msgstr "Izveidot"
29661
29662#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale)
29663#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:119
29664#, kde-format
29665msgid "Downscale to 8-bit before separating"
29666msgstr ""
29667
29668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors)
29669#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:126
29670#, fuzzy, kde-format
29671msgid "Output to color, not grayscale"
29672msgstr "Izvade"
29673
29674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel)
29675#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:133
29676#, kde-format
29677msgid ""
29678"Activate only the current channel for the new node, deactivate all other "
29679"channels."
29680msgstr ""
29681
29682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel)
29683#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:136
29684#, fuzzy, kde-format
29685msgid "Activate the current channel"
29686msgstr "Pievienot"
29687
29688#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage)
29689#: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32
29690#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:64
29691#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14
29692#, fuzzy, kde-format
29693msgid "Shear Image"
29694msgstr "Attēls"
29695
29696#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:84
29697#, fuzzy, kde-format
29698msgid "Shear Layer"
29699msgstr "Slānis"
29700
29701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX)
29702#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20
29703#, fuzzy, kde-format
29704msgid "Shear angle X:"
29705msgstr "Jauna Bilde"
29706
29707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY)
29708#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30
29709#, fuzzy, kde-format
29710msgid "Shear angle Y:"
29711msgstr "Jauna Bilde"
29712
29713#: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:65
29714#, fuzzy, kde-format
29715msgid "Do nothing"
29716msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
29717
29718#: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:97
29719#, fuzzy, kde-format
29720msgid "S-Pen Actions"
29721msgstr "Aizpildīt"
29722
29723#. i18n: context: Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29724#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:4
29725#, fuzzy, kde-format
29726msgctxt "action"
29727msgid "S-Pen Actions"
29728msgstr "Aizpildīt"
29729
29730#. i18n: context: Action (spen_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29731#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:8
29732#, kde-format
29733msgctxt "action"
29734msgid "S-Pen Button Click"
29735msgstr ""
29736
29737#. i18n: context: Action (spen_double_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29738#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:21
29739#, kde-format
29740msgctxt "action"
29741msgid "S-Pen Button Double Click"
29742msgstr ""
29743
29744#. i18n: context: Action (spen_swipe_up), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29745#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:34
29746#, kde-format
29747msgctxt "action"
29748msgid "S-Pen Gesture Swipe Up"
29749msgstr ""
29750
29751#. i18n: context: Action (spen_swipe_down), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29752#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:47
29753#, kde-format
29754msgctxt "action"
29755msgid "S-Pen Gesture Swipe Down"
29756msgstr ""
29757
29758#. i18n: context: Action (spen_swipe_left), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29759#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:60
29760#, kde-format
29761msgctxt "action"
29762msgid "S-Pen Gesture Swipe Left"
29763msgstr ""
29764
29765#. i18n: context: Action (spen_swipe_right), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29766#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:73
29767#, fuzzy, kde-format
29768msgctxt "action"
29769msgid "S-Pen Gesture Swipe Right"
29770msgstr "Spiediens"
29771
29772#. i18n: context: Action (spen_circle_cw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29773#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:86
29774#, kde-format
29775msgctxt "action"
29776msgid "S-Pen Gesture Circle Clockwise"
29777msgstr ""
29778
29779#. i18n: context: Action (spen_circle_ccw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29780#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:99
29781#, fuzzy, kde-format
29782msgctxt "action"
29783msgid "S-Pen Gesture Circle Counter-Clockwise"
29784msgstr "Rotēt Attēls"
29785
29786#. i18n: context: Action (spen_show_popup_palette), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
29787#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:112
29788#, kde-format
29789msgctxt "action"
29790msgid "Toggle popup palette with S-Pen"
29791msgstr ""
29792
29793#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxButtonActions)
29794#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:29
29795#, fuzzy, kde-format
29796msgid "Button Actions"
29797msgstr "Aizpildīt"
29798
29799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClick)
29800#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:35
29801#, kde-format
29802msgid "Click"
29803msgstr ""
29804
29805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDoubleClick)
29806#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:45
29807#, fuzzy, kde-format
29808msgid "Double Click"
29809msgstr "Dubulta"
29810
29811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29812#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:60
29813#, kde-format
29814msgid ""
29815"Following button actions are supported on the Note 9, Note 10 and Tab S6 "
29816"devices."
29817msgstr ""
29818
29819#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BoxGestures)
29820#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:79
29821#, fuzzy, kde-format
29822msgid "Gestures"
29823msgstr "Teksts"
29824
29825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29826#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:85
29827#, kde-format
29828msgid "Swipe Up"
29829msgstr ""
29830
29831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29832#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:95
29833#, kde-format
29834msgid "Swipe Down"
29835msgstr ""
29836
29837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29838#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:102
29839#, fuzzy, kde-format
29840msgid "Swipe Right"
29841msgstr "Viegli Zaļa"
29842
29843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29844#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:109
29845#, fuzzy, kde-format
29846msgid "Swipe Left"
29847msgstr "Kreisais:"
29848
29849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29850#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:116
29851#, fuzzy, kde-format
29852msgid "Circle Clockwise"
29853msgstr "Lete"
29854
29855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
29856#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:123
29857#, fuzzy, kde-format
29858msgid "Circle Counterclockwise"
29859msgstr "Otas kontūra"
29860
29861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
29862#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:150
29863#, kde-format
29864msgid "Following gestures are supported on the Note 10 and Tab S6 devices."
29865msgstr ""
29866
29867#: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29
29868#, fuzzy, kde-format
29869msgid "WaveletDecompose"
29870msgstr "Papīrs Augstums"
29871
29872#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose)
29873#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77
29874#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14
29875#, fuzzy, kde-format
29876msgid "Wavelet Decompose"
29877msgstr "Papīrs Augstums"
29878
29879#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124
29880#, fuzzy
29881msgctxt "(qtundo-format)"
29882msgid "Wavelet decompose"
29883msgstr "Papīrs Augstums"
29884
29885#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131
29886#, fuzzy, kde-format
29887msgid "Wavelet decompose"
29888msgstr "Papīrs Augstums"
29889
29890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales)
29891#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20
29892#, fuzzy, kde-format
29893msgid "Wavelet scales:"
29894msgstr "Papīrs Augstums"
29895
29896#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:43
29897#, fuzzy, kde-format
29898msgid "&Slope, Offset, Power..."
29899msgstr "&Slānis."
29900
29901#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40
29902#, kde-format
29903msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)"
29904msgstr ""
29905
29906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset)
29907#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOffset)
29908#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31
29909#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:53
29910#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:153
29911#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:48
29912#, fuzzy, kde-format
29913#| msgid "Offset"
29914msgid "Offset:"
29915msgstr "Nobīde"
29916
29917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase)
29918#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38
29919#, fuzzy, kde-format
29920msgid "ASC-CDL  color balance"
29921msgstr "Krāsu diapazons"
29922
29923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower)
29924#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52
29925#, fuzzy, kde-format
29926msgid "Power:"
29927msgstr "Nolaist (cenu)"
29928
29929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope)
29930#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59
29931#, kde-format
29932msgid "Slope:"
29933msgstr ""
29934
29935#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:40
29936#, fuzzy, kde-format
29937msgid "&Blur..."
29938msgstr "Zils"
29939
29940#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38
29941#, fuzzy, kde-format
29942msgid "Blur"
29943msgstr "Zils"
29944
29945#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44
29946#, fuzzy, kde-format
29947msgid "&Gaussian Blur..."
29948msgstr "Troksnis"
29949
29950#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40
29951#, fuzzy, kde-format
29952msgid "Gaussian Blur"
29953msgstr "Troksnis"
29954
29955#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:45
29956#, fuzzy, kde-format
29957msgid "&Lens Blur..."
29958msgstr "Zils"
29959
29960#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42
29961#, fuzzy, kde-format
29962msgid "Lens Blur"
29963msgstr "Līnijas"
29964
29965#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:45
29966#, fuzzy, kde-format
29967msgid "&Motion Blur..."
29968msgstr "Zils"
29969
29970#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42
29971#, kde-format
29972msgid "Motion Blur"
29973msgstr ""
29974
29975#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
29976#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
29977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
29978#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:44
29979#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40
29980#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129
29981#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
29982#, fuzzy, kde-format
29983msgid "Triangle"
29984msgstr "Četrstūris"
29985
29986#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
29987#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:45
29988#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:45
29989#, fuzzy, kde-format
29990msgid "Quadrilateral (4)"
29991msgstr "Filtrs"
29992
29993#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
29994#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:46
29995#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:50
29996#, fuzzy, kde-format
29997msgid "Pentagon (5)"
29998msgstr "&Procents:"
29999
30000#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
30001#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:47
30002#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:55
30003#, fuzzy, kde-format
30004msgid "Hexagon (6)"
30005msgstr "&Procents:"
30006
30007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
30008#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:48
30009#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:60
30010#, fuzzy, kde-format
30011msgid "Heptagon (7)"
30012msgstr "&Procents:"
30013
30014#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
30015#: plugins/filters/blur/kis_wdg_lens_blur.cpp:49
30016#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:65
30017#, fuzzy, kde-format
30018msgid "Octagon (8)"
30019msgstr "&Procents:"
30020
30021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
30023#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68
30024#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:88
30025#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:51
30026#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:49
30027#, fuzzy, kde-format
30028msgid "Vertical Radius:"
30029msgstr "Virsotnes:"
30030
30031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30033#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78
30034#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:75
30035#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:47
30036#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:45
30037#, fuzzy, kde-format
30038msgid "Horizontal Radius:"
30039msgstr "Horizontāli Vilnītis"
30040
30041#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
30042#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23
30043#, fuzzy, kde-format
30044msgid "Iris"
30045msgstr "Ķieģeļi"
30046
30047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
30048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape)
30049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
30050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
30053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
30054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShape)
30055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labeShape)
30056#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:111
30057#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72
30058#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
30059#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:77
30060#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:97
30061#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29
30062#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81
30063#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:148
30064#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46
30065#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244
30066#, fuzzy, kde-format
30067msgid "Shape:"
30068msgstr "Figūra:"
30069
30070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30072#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider)
30073#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
30074#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:86
30075#: plugins/filters/gaussianhighpass/wdggaussianhighpass.ui:23
30076#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23
30077#, fuzzy, kde-format
30078msgid "Radius:"
30079msgstr "Spieķkauls"
30080
30081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel)
30082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel)
30083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotation)
30085#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbRotation)
30086#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:96
30087#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:212
30088#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:303
30089#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198
30090#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:125
30091#, fuzzy, kde-format
30092msgid "Rotation:"
30093msgstr "Rotēt &90"
30094
30095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
30096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
30097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
30098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
30100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
30101#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:19
30102#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:62
30103#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:418
30104#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:147
30105#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:194
30106#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:249
30107#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92
30108#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:54
30109#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111
30110#, fuzzy, kde-format
30111msgid "Angle:"
30112msgstr "Leņķis:"
30113
30114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
30116#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:26
30117#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50
30118#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50
30119#, fuzzy, kde-format
30120msgid "Length:"
30121msgstr "Pretestība:"
30122
30123#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
30124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
30125#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:33
30126#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92
30127#, kde-format
30128msgid "Circle"
30129msgstr "Aplis"
30130
30131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30132#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:153
30133#, fuzzy, kde-format
30134msgid "Strength:"
30135msgstr "Pretestība:"
30136
30137#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:42
30138#, fuzzy, kde-format
30139msgid "&Color to Alpha..."
30140msgstr "Krāsa Alfa."
30141
30142#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40
30143#, fuzzy, kde-format
30144msgid "Color to Alpha"
30145msgstr "Krāsa Alfa"
30146
30147#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:70
30148#, fuzzy, kde-format
30149msgid "M&aximize Channel"
30150msgstr "M&aksimizēt Kanāls"
30151
30152#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:108
30153#, fuzzy, kde-format
30154msgid "M&inimize Channel"
30155msgstr "M&inimizēt Kanāls"
30156
30157#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39
30158#, fuzzy, kde-format
30159msgid "Maximize Channel"
30160msgstr "Maksimizēt Kanāls"
30161
30162#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56
30163#, fuzzy, kde-format
30164msgid "Minimize Channel"
30165msgstr "Minimizēt Kanāls"
30166
30167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
30168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
30169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30170#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131
30171#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103
30172#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180
30173#, fuzzy, kde-format
30174msgid "Threshold:"
30175msgstr "Slieksnis:"
30176
30177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel)
30178#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160
30179#, fuzzy, kde-format
30180msgid "Color Picker:"
30181msgstr "Krāsu izvēlētājs"
30182
30183#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:89
30184#, fuzzy, kde-format
30185msgid "&Auto Contrast"
30186msgstr "&Automātiski Kontrasts"
30187
30188#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49
30189#, fuzzy, kde-format
30190msgid "Auto Contrast"
30191msgstr "Automātiski Kontrasts"
30192
30193#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:28
30194#, fuzzy, kde-format
30195msgid "&Color Balance..."
30196msgstr "Krāsa Transferts."
30197
30198#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53
30199#, fuzzy, kde-format
30200msgid "Color Balance"
30201msgstr "Krāsu diapazons"
30202
30203#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.cpp:227
30204#, fuzzy, kde-format
30205msgid "&Cross-channel adjustment curves..."
30206msgstr "Krāsa Pielāgošana."
30207
30208#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.h:54
30209#, fuzzy, kde-format
30210msgid "Cross-channel color adjustment"
30211msgstr "Krāsa Pielāgošana"
30212
30213#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:59
30214#, fuzzy, kde-format
30215msgid "&Desaturate..."
30216msgstr "Piesātinājums"
30217
30218#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46
30219#, fuzzy, kde-format
30220msgid "Desaturate"
30221msgstr "Piesātinājums"
30222
30223#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
30224#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
30225#, fuzzy, kde-format
30226msgid "Green-Red:"
30227msgstr "Zaļš"
30228
30229#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
30230#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
30231#, fuzzy, kde-format
30232msgid "Yellow-Blue:"
30233msgstr "Neona dzeltens"
30234
30235#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:94
30236#, fuzzy, kde-format
30237msgid "&HSV Adjustment..."
30238msgstr "Krāsa Pielāgošana"
30239
30240#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51
30241#, fuzzy, kde-format
30242msgid "HSV/HSL Adjustment"
30243msgstr "Krāsa Pielāgošana"
30244
30245#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:397
30246#, kde-format
30247msgid ""
30248"The current configuration was created for a different colorspace and cannot "
30249"be used. All curves will be reset."
30250msgstr ""
30251
30252#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:160
30253#, fuzzy, kde-format
30254msgid "&Color Adjustment curves..."
30255msgstr "Krāsa Pielāgošana."
30256
30257#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:61
30258#, fuzzy, kde-format
30259msgid "Color Adjustment"
30260msgstr "Krāsa Pielāgošana"
30261
30262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows)
30263#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71
30264#, fuzzy, kde-format
30265msgid "Reset Shadows  "
30266msgstr "Ēnas 2"
30267
30268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
30269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
30270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
30271#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85
30272#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262
30273#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395
30274#, kde-format
30275msgid "Red    "
30276msgstr ""
30277
30278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
30279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
30280#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129
30281#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289
30282#, fuzzy, kde-format
30283msgid "Blue  "
30284msgstr "Zils"
30285
30286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones)
30287#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201
30288#, fuzzy, kde-format
30289msgid "Reset Midtones  "
30290msgstr "Akmens"
30291
30292#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights)
30293#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331
30294#, fuzzy, kde-format
30295msgid "Reset Highlights"
30296msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
30297
30298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity)
30299#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358
30300#, kde-format
30301msgid "Preserve Luminosity"
30302msgstr ""
30303
30304#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType)
30305#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35
30306#, fuzzy, kde-format
30307msgid "Desaturation method:"
30308msgstr "Kārniņš"
30309
30310#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness)
30311#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47
30312#, fuzzy, kde-format
30313msgid "&Lightness"
30314msgstr "Spilgtums"
30315
30316#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709)
30317#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57
30318#, kde-format
30319msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)"
30320msgstr ""
30321
30322#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601)
30323#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64
30324#, kde-format
30325msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)"
30326msgstr ""
30327
30328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage)
30329#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71
30330#, kde-format
30331msgid "&Average"
30332msgstr ""
30333
30334#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin)
30335#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78
30336#, kde-format
30337msgid "&Min"
30338msgstr ""
30339
30340#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax)
30341#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85
30342#, kde-format
30343msgid "M&ax"
30344msgstr ""
30345
30346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
30347#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45
30348#, fuzzy, kde-format
30349msgid "&Type:"
30350msgstr "&Tips"
30351
30352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize)
30353#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
30354#, fuzzy, kde-format
30355msgid "&Colorize"
30356msgstr "&Krāsa:"
30357
30358#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
30359#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69
30360#, fuzzy, kde-format
30361msgid "Hue/Saturation/Value"
30362msgstr "Piesātināšana"
30363
30364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
30365#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74
30366#, fuzzy, kde-format
30367msgid "Hue/Saturation/Lightness"
30368msgstr "Piesātināšana"
30369
30370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
30371#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79
30372#, fuzzy, kde-format
30373msgid "Hue/Saturation/Intensity"
30374msgstr "Piesātināšana"
30375
30376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
30377#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84
30378#, fuzzy, kde-format
30379msgid "Hue/Saturation/Luma"
30380msgstr "Piesātināšana"
30381
30382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
30383#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89
30384#, kde-format
30385msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma"
30386msgstr ""
30387
30388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30389#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120
30390#, fuzzy, kde-format
30391msgid "&Value:"
30392msgstr "Vērtība"
30393
30394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30395#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167
30396#, fuzzy, kde-format
30397msgid "&Saturation:"
30398msgstr "Piesātināšana"
30399
30400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30401#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189
30402#, fuzzy, kde-format
30403msgid "&Hue:"
30404msgstr "Krāsas fons"
30405
30406#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatibilityMode)
30407#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:242
30408#, kde-format
30409msgid "Legacy mode (before Krita 4.3)"
30410msgstr ""
30411
30412#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
30413#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20
30414#, fuzzy, kde-format
30415msgid "BrightnessCon"
30416msgstr "Tikai gai�ināt"
30417
30418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn)
30419#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67
30420#, kde-format
30421msgid "         Input:"
30422msgstr ""
30423
30424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut)
30425#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93
30426#, fuzzy, kde-format
30427msgid "         Output:"
30428msgstr "Izvade"
30429
30430#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic)
30431#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:326
30432#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65
30433#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55
30434#, kde-format
30435msgid "Logarithmic"
30436msgstr ""
30437
30438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30439#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:355
30440#, fuzzy, kde-format
30441msgid "Channel:"
30442msgstr "Kanāls:"
30443
30444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDriverChannel)
30445#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:381
30446#, fuzzy, kde-format
30447msgid "Driver channel"
30448msgstr "M&inimizēt Kanāls"
30449
30450#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:41
30451#, kde-format
30452msgid "&Height to Normal Map..."
30453msgstr ""
30454
30455#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41
30456#, fuzzy, kde-format
30457msgid "Height to Normal Map"
30458msgstr "Pielāgots līniju platums"
30459
30460#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
30461#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
30462#, kde-format
30463msgid "Prewitt"
30464msgstr ""
30465
30466#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
30467#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
30468#, fuzzy, kde-format
30469#| msgid "Example"
30470msgid "Simple"
30471msgstr "Piemērs"
30472
30473#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
30474#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
30475#, fuzzy, kde-format
30476msgid "Sobel"
30477msgstr "Saķēdēts"
30478
30479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30480#: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51
30481#, kde-format
30482msgid "XYZ"
30483msgstr ""
30484
30485#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:60
30486#, fuzzy, kde-format
30487msgid "&Sharpen"
30488msgstr "Uza&sināts"
30489
30490#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:74
30491#, fuzzy, kde-format
30492msgid "&Mean Removal"
30493msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
30494
30495#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:88
30496#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55
30497#, fuzzy, kde-format
30498msgid "Emboss (Laplacian)"
30499msgstr "Diognāli"
30500
30501#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:103
30502#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65
30503#, fuzzy, kde-format
30504msgid "Emboss in All Directions"
30505msgstr "Visi Instrukcija"
30506
30507#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:118
30508#, fuzzy, kde-format
30509msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
30510msgstr "Horizontāli Vertikāli"
30511
30512#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:133
30513#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
30514#, fuzzy, kde-format
30515msgid "Emboss Vertical Only"
30516msgstr "Vertikāli"
30517
30518#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:148
30519#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95
30520#, fuzzy, kde-format
30521msgid "Emboss Horizontal Only"
30522msgstr "Horizontāli"
30523
30524#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:163
30525#, fuzzy, kde-format
30526msgid "Top Edge Detection"
30527msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
30528
30529#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34
30530#, fuzzy, kde-format
30531msgid "Sharpen"
30532msgstr "Uzasināts"
30533
30534#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45
30535#, fuzzy, kde-format
30536msgid "Mean Removal"
30537msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
30538
30539#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75
30540#, fuzzy, kde-format
30541msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
30542msgstr "Horizontāli Vertikāli"
30543
30544#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105
30545#, fuzzy, kde-format
30546msgid "Emboss Diagonal"
30547msgstr "Diognāli"
30548
30549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
30550#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
30551#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1088
30552#, kde-format
30553msgid "Mode"
30554msgstr "Režīms"
30555
30556#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
30557#, fuzzy, kde-format
30558msgid "Dodge..."
30559msgstr "Režīms"
30560
30561#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:32
30562#, fuzzy, kde-format
30563msgid "Burn..."
30564msgstr "Zils"
30565
30566#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:51
30567#, fuzzy, kde-format
30568msgid "&Edge Detection..."
30569msgstr "Stūris Detektācija"
30570
30571#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43
30572#, fuzzy, kde-format
30573msgid "Edge Detection"
30574msgstr "Stūris Detektācija"
30575
30576#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:33
30577#, fuzzy, kde-format
30578msgid "All sides"
30579msgstr "Small"
30580
30581#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34
30582#, fuzzy, kde-format
30583msgid "Top Edge"
30584msgstr "&Augstums:"
30585
30586#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35
30587#, fuzzy, kde-format
30588msgid "Bottom Edge"
30589msgstr "Rotēt Slānis"
30590
30591#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36
30592#, fuzzy, kde-format
30593msgid "Right Edge"
30594msgstr "Labais:"
30595
30596#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37
30597#, fuzzy, kde-format
30598msgid "Left Edge"
30599msgstr "Kreisais:"
30600
30601#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38
30602#, fuzzy, kde-format
30603msgid "Direction in Radians"
30604msgstr "Piesātināšana"
30605
30606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput)
30607#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17
30608#, kde-format
30609msgid "Output decides what type of information you want from the lines."
30610msgstr ""
30611
30612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType)
30613#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24
30614#, kde-format
30615msgid ""
30616"The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose "
30617"different values in the kernel, and thus give subtly different results."
30618msgstr ""
30619
30620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent)
30621#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50
30622#, kde-format
30623msgid ""
30624"This will take a desaturated result and use it to determine what is "
30625"transparent. This is useful for creating edge and fringe effects."
30626msgstr ""
30627
30628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent)
30629#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53
30630#, fuzzy, kde-format
30631msgid "Apply result to alpha channel"
30632msgstr "Atcelt"
30633
30634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30635#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60
30636#, fuzzy, kde-format
30637msgid "Formula:"
30638msgstr "Priekš"
30639
30640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
30641#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70
30642#, fuzzy, kde-format
30643msgid "Output:"
30644msgstr "Izvade"
30645
30646#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:55
30647#, fuzzy, kde-format
30648msgid "&Emboss with Variable Depth..."
30649msgstr "Mainīgais Izmērs."
30650
30651#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:156
30652#, fuzzy, kde-format
30653msgctxt "Emboss depth"
30654msgid "Depth"
30655msgstr "Izmērs"
30656
30657#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39
30658#, fuzzy, kde-format
30659msgid "Emboss with Variable Depth"
30660msgstr "Mainīgais Izmērs."
30661
30662#: plugins/filters/example/example.h:45
30663#, fuzzy, kde-format
30664msgid "Invert"
30665msgstr "Invertēt"
30666
30667#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:60
30668#, fuzzy, kde-format
30669msgid "&Color Transfer..."
30670msgstr "Krāsa Transferts."
30671
30672#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47
30673#, fuzzy, kde-format
30674msgid "Color Transfer"
30675msgstr "Krāsa Transferts"
30676
30677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
30678#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32
30679#, fuzzy, kde-format
30680msgid "Reference image:"
30681msgstr "Atsauksme:"
30682
30683#: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.cpp:50
30684#, fuzzy, kde-format
30685msgid "&Gaussian High Pass..."
30686msgstr "Troksnis"
30687
30688#: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.h:41
30689#, fuzzy, kde-format
30690msgid "Gaussian High Pass"
30691msgstr "Spiediens"
30692
30693#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilter.cpp:31
30694#, fuzzy, kde-format
30695msgid "&Gradient Map..."
30696msgstr "&Gradienti"
30697
30698#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GradientMapFilterConfigWidget)
30699#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilter.h:26
30700#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:14
30701#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:199
30702#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:55
30703#, fuzzy, kde-format
30704msgid "Gradient Map"
30705msgstr "Krāsu pāreja"
30706
30707#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfiguration.h:61
30708#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfiguration.h:179
30709#, fuzzy, kde-format
30710#| msgid "Unnamed"
30711msgctxt "Default gradient name for the gradient generator"
30712msgid "Unnamed"
30713msgstr "Nenosaukts"
30714
30715#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientColors)
30716#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:39
30717#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:493
30718#, fuzzy, kde-format
30719msgid "Gradient Colors"
30720msgstr "Krāsu pāreja"
30721
30722#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabColorMode)
30723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorModeLabel)
30724#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:90
30725#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:105
30726#, fuzzy, kde-format
30727msgid "Color Mode"
30728msgstr "Krāsas"
30729
30730#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorMode)
30731#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:112
30732#, fuzzy, kde-format
30733msgid "Blend"
30734msgstr "Saplūšanas režīms"
30735
30736#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorMode)
30737#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:117
30738#, fuzzy, kde-format
30739msgid "Nearest"
30740msgstr "Jauna Bilde"
30741
30742#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorMode)
30743#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ditherGroupBox)
30744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
30745#: plugins/filters/gradientmap/KisGradientMapFilterConfigWidget.ui:122
30746#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:76
30747#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:187
30748#, fuzzy, kde-format
30749msgid "Dither"
30750msgstr "Citi"
30751
30752#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScreenGenerator)
30753#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:45
30754#, fuzzy, kde-format
30755#| msgid "Generator"
30756msgid "Screen Generator"
30757msgstr "Ģenerators"
30758
30759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHardness)
30760#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:109
30761#, fuzzy, kde-format
30762msgid "Hardness:"
30763msgstr "Figūra:"
30764
30765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInvert)
30766#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:126
30767#, fuzzy, kde-format
30768msgid "Invert:"
30769msgstr "Invertēt"
30770
30771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForeground)
30772#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigPageWidget.ui:140
30773#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:362
30774#, fuzzy, kde-format
30775msgid "Foreground:"
30776msgstr "Priekšplāna krāsa"
30777
30778#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneConfigWidget.cpp:45
30779#, kde-format
30780msgid "Independent Channels"
30781msgstr ""
30782
30783#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneFilter.cpp:54
30784#, fuzzy, kde-format
30785msgid "&Halftone..."
30786msgstr "Pēda Līnija"
30787
30788#: plugins/filters/halftone/KisHalftoneFilter.h:49
30789#, kde-format
30790msgid "Halftone"
30791msgstr ""
30792
30793#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43
30794#, fuzzy, kde-format
30795msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
30796msgstr "Troksnis"
30797
30798#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:57
30799#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:52
30800#: plugins/filters/threshold/threshold.h:53
30801#, fuzzy, kde-format
30802msgid "Threshold"
30803msgstr "Slieksnis"
30804
30805#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:58
30806#, fuzzy, kde-format
30807msgid "Window size"
30808msgstr "Nomest"
30809
30810#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42
30811#, fuzzy, kde-format
30812msgid "Gaussian Noise Reducer"
30813msgstr "Troksnis"
30814
30815#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38
30816#, fuzzy, kde-format
30817msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
30818msgstr "Troksnis"
30819
30820#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49
30821#, fuzzy, kde-format
30822msgid "Wavelet Noise Reducer"
30823msgstr "Troksnis"
30824
30825#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:49
30826#, fuzzy, kde-format
30827msgid "&Index Colors..."
30828msgstr "Krāsa Transferts."
30829
30830#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
30831#, kde-format
30832msgctxt "Color palette shade"
30833msgid "Base"
30834msgstr ""
30835
30836#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
30837#, fuzzy, kde-format
30838msgctxt "Color palette shade"
30839msgid "Bright"
30840msgstr "Spilgtums"
30841
30842#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
30843#, fuzzy, kde-format
30844msgctxt "Color palette shade"
30845msgid "Light"
30846msgstr "Labais:"
30847
30848#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
30849#, fuzzy, kde-format
30850msgctxt "Color palette shade"
30851msgid "Shadow"
30852msgstr "Ēnas 1"
30853
30854#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50
30855#, fuzzy, kde-format
30856msgid "Index Colors"
30857msgstr "Krāsas"
30858
30859#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:55
30860#, fuzzy, kde-format
30861msgctxt "suffix for a spinbox"
30862msgid " color"
30863msgid_plural " colors"
30864msgstr[0] "Krāsas"
30865msgstr[1] "Krāsas"
30866msgstr[2] "Krāsas"
30867
30868#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
30869#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29
30870#, kde-format
30871msgid "Ramps"
30872msgstr ""
30873
30874#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck)
30875#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68
30876#, fuzzy, kde-format
30877msgid "Diagonal Gradients"
30878msgstr "Gradienti"
30879
30880#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox)
30881#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78
30882#, fuzzy, kde-format
30883msgid "Gradient Steps"
30884msgstr "Gradienti"
30885
30886#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck)
30887#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87
30888#, fuzzy, kde-format
30889msgid "Limit to"
30890msgstr "Ierobežot"
30891
30892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30893#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123
30894#, kde-format
30895msgid "In-between ramps"
30896msgstr ""
30897
30898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30899#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149
30900#, fuzzy, kde-format
30901msgid "Color count:"
30902msgstr "fons"
30903
30904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox)
30905#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166
30906#, kde-format
30907msgid "Indexing Factors"
30908msgstr ""
30909
30910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30911#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302
30912#, fuzzy, kde-format
30913msgid "Alpha Steps"
30914msgstr "Alfa Opcijas"
30915
30916#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:48
30917#, fuzzy, kde-format
30918msgid "&Levels..."
30919msgstr "Līmenis:"
30920
30921#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold)
30922#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel)
30923#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52
30924#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32
30925#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32
30926#, fuzzy, kde-format
30927msgid "Levels"
30928msgstr "Līmenis:"
30929
30930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
30931#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52
30932#, kde-format
30933msgid "<b>Input Levels</b>"
30934msgstr ""
30935
30936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30937#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225
30938#, kde-format
30939msgid "<b>Output Levels</b>"
30940msgstr ""
30941
30942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto)
30943#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287
30944#, fuzzy, kde-format
30945msgid "&Auto Levels"
30946msgstr "Līmenis:"
30947
30948#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:65
30949#, fuzzy, kde-format
30950msgid "&Random Noise..."
30951msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
30952
30953#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50
30954#, fuzzy, kde-format
30955msgid "Random Noise"
30956msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
30957
30958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30959#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42
30960#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33
30961#, fuzzy, kde-format
30962msgid "Level:"
30963msgstr "Līmenis:"
30964
30965#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57
30966#, fuzzy, kde-format
30967msgid "Normalize"
30968msgstr "Normāls"
30969
30970#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58
30971#, fuzzy, kde-format
30972msgid "&Normalize"
30973msgstr "Normāls"
30974
30975#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:55
30976#, fuzzy, kde-format
30977msgid "&Oilpaint..."
30978msgstr "Neskaidrība:"
30979
30980#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:216
30981#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:40
30982#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:38
30983#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:37
30984#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:45
30985#, fuzzy, kde-format
30986msgid "Brush size"
30987msgstr "Ota"
30988
30989#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:217
30990#, fuzzy, kde-format
30991msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates"
30992msgid "Smooth"
30993msgstr "Mierīgs"
30994
30995#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38
30996#, fuzzy, kde-format
30997msgid "Oilpaint"
30998msgstr "Neskaidrība:"
30999
31000#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:50
31001#, fuzzy, kde-format
31002msgid "&Palettize..."
31003msgstr "Palete"
31004
31005#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:79
31006#, fuzzy, kde-format
31007msgid "Offset Scale:"
31008msgstr "X nobīde:"
31009
31010#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:88
31011#, kde-format
31012msgid "Clip:"
31013msgstr ""
31014
31015#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:93
31016#, fuzzy, kde-format
31017msgctxt "Index as in Index Color"
31018msgid "Index:"
31019msgstr "Platināšana:"
31020
31021#: plugins/filters/palettize/palettize.h:79
31022#, fuzzy, kde-format
31023msgid "Palettize"
31024msgstr "Palete"
31025
31026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorspaceLabel)
31027#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:52
31028#, fuzzy, kde-format
31029msgid "Colorspace"
31030msgstr "Krāsu telpa:"
31031
31032#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox)
31033#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:63
31034#, kde-format
31035msgid "Lab"
31036msgstr ""
31037
31038#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
31039#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:86
31040#, fuzzy, kde-format
31041msgid "Per Channel Offset"
31042msgstr "Virsotnes:"
31043
31044#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
31045#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:91
31046#, fuzzy, kde-format
31047#| msgid "Named Colors"
31048msgid "Nearest Colors"
31049msgstr "Krāsas ar nosaukumu"
31050
31051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alphaModeLabel)
31052#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:166
31053#, fuzzy, kde-format
31054msgid "Alpha Mode"
31055msgstr "Slēgts"
31056
31057#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
31058#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:177
31059#, fuzzy, kde-format
31060msgid "Clip"
31061msgstr "Ota"
31062
31063#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
31064#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:182
31065#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80
31066#, kde-format
31067msgid "Index"
31068msgstr ""
31069
31070#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37
31071#, fuzzy, kde-format
31072msgid "Phong Bumpmap"
31073msgstr "Kārniņš"
31074
31075#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:38
31076#, kde-format
31077msgid "&Phong Bumpmap..."
31078msgstr ""
31079
31080#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings)
31081#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60
31082#, fuzzy, kde-format
31083msgid "General settings"
31084msgstr "Divkāršot Ota"
31085
31086#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox)
31087#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72
31088#, fuzzy, kde-format
31089msgid "Material properties"
31090msgstr "Attēls īpašības"
31091
31092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup)
31093#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81
31094#, fuzzy, kde-format
31095msgid "Specula&r"
31096msgstr "Regulārs"
31097
31098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity)
31099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity)
31100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity)
31101#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108
31102#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221
31103#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299
31104#, fuzzy, kde-format
31105msgid "Reflectivity:"
31106msgstr "Taisnstūra Izlase"
31107
31108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp)
31109#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140
31110#, kde-format
31111msgid "Shinyness exponent:"
31112msgstr ""
31113
31114#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup)
31115#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194
31116#, kde-format
31117msgid "Di&ffuse"
31118msgstr ""
31119
31120#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup)
31121#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272
31122#, kde-format
31123msgid "Ambient"
31124msgstr ""
31125
31126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel)
31127#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353
31128#, kde-format
31129msgid "Heightmap channel:"
31130msgstr ""
31131
31132#. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map
31133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap)
31134#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405
31135#, fuzzy, kde-format
31136msgid "Use Normal map"
31137msgstr "Normāls"
31138
31139#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources)
31140#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416
31141#, fuzzy, kde-format
31142msgid "Light Sources"
31143msgstr "Gaismas"
31144
31145#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2)
31146#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:443
31147#, fuzzy, kde-format
31148msgid "Light Source &2"
31149msgstr "Gaismas"
31150
31151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
31152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
31153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
31154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
31155#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:499
31156#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:608
31157#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:704
31158#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:806
31159#, kde-format
31160msgid ""
31161"Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from."
31162msgstr ""
31163
31164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
31165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
31166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
31167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
31168#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:502
31169#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:611
31170#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:707
31171#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:809
31172#, fuzzy, kde-format
31173msgid "Azimuth:"
31174msgstr "&Azimuts:"
31175
31176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
31177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
31178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
31179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
31180#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:512
31181#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:621
31182#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:717
31183#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:819
31184#, kde-format
31185msgid ""
31186"Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is "
31187"parallel."
31188msgstr ""
31189
31190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
31191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
31192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
31193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
31194#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:515
31195#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:624
31196#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:720
31197#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:822
31198#, fuzzy, kde-format
31199msgid "Inclination:"
31200msgstr "Izšķi&rtspēja:"
31201
31202#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3)
31203#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:555
31204#, fuzzy, kde-format
31205msgid "Light Source &3"
31206msgstr "Gaismas"
31207
31208#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4)
31209#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:651
31210#, fuzzy, kde-format
31211msgid "Light Source &4"
31212msgstr "Gaismas"
31213
31214#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1)
31215#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:747
31216#, fuzzy, kde-format
31217msgid "Light Source &1"
31218msgstr "Gaismas"
31219
31220#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:58
31221#, fuzzy, kde-format
31222msgid "&Pixelize..."
31223msgstr "Bilde"
31224
31225#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151
31226#, fuzzy, kde-format
31227msgid "Pixel width"
31228msgstr "Pikselis"
31229
31230#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:152
31231#, fuzzy, kde-format
31232msgid "Pixel height"
31233msgstr "Pikselis"
31234
31235#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39
31236#, fuzzy, kde-format
31237msgid "Pixelize"
31238msgstr "Bilde"
31239
31240#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:55
31241#, fuzzy, kde-format
31242msgid "&Posterize..."
31243msgstr "Bilde"
31244
31245#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:93
31246#, kde-format
31247msgid "Steps"
31248msgstr ""
31249
31250#: plugins/filters/posterize/posterize.h:43
31251#, kde-format
31252msgid "Posterize"
31253msgstr ""
31254
31255#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:57
31256#, kde-format
31257msgid "&Raindrops..."
31258msgstr ""
31259
31260#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:386
31261#, fuzzy, kde-format
31262msgid "Drop size"
31263msgstr "Nomest"
31264
31265#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:387
31266#, fuzzy, kde-format
31267msgid "Number of drops"
31268msgstr "Skaitlis"
31269
31270#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:388
31271#, fuzzy, kde-format
31272msgid "Fish eyes"
31273msgstr "Zivis"
31274
31275#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39
31276#, fuzzy, kde-format
31277msgid "Raindrops"
31278msgstr "Nejaušs"
31279
31280#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:66
31281#, fuzzy, kde-format
31282msgid "&Random Pick..."
31283msgstr "Aplaušanas pults Cē&rte."
31284
31285#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49
31286#, fuzzy, kde-format
31287msgid "Random Pick"
31288msgstr "Aplaušanas pults Cērte"
31289
31290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31291#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49
31292#, fuzzy, kde-format
31293msgid "Size of the window:"
31294msgstr "Lielums:"
31295
31296#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:54
31297#, fuzzy, kde-format
31298msgid "&Round Corners..."
31299msgstr "Kā&rta."
31300
31301#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
31302#, fuzzy, kde-format
31303msgid "Radius"
31304msgstr "Spieķkauls"
31305
31306#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39
31307#, fuzzy, kde-format
31308msgid "Round Corners"
31309msgstr "Kārta"
31310
31311#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:56
31312#, fuzzy, kde-format
31313msgid "&Small Tiles..."
31314msgstr "&Small."
31315
31316#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:103
31317#, fuzzy, kde-format
31318msgid "Number of tiles"
31319msgstr "Skaitlis"
31320
31321#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41
31322#, fuzzy, kde-format
31323msgid "Small Tiles"
31324msgstr "Small"
31325
31326#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
31327#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
31328#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
31329#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
31330#: plugins/filters/threshold/threshold.action:7
31331#: plugins/filters/threshold/threshold.action:9
31332#, fuzzy, kde-format
31333msgctxt "action"
31334msgid "Threshold Filter"
31335msgstr "Slieksnis "
31336
31337#: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:65
31338#, fuzzy, kde-format
31339msgid "&Threshold..."
31340msgstr "Slieksnis"
31341
31342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31343#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123
31344#, fuzzy, kde-format
31345msgid "Threshold &level:"
31346msgstr "Slieksnis:"
31347
31348#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:44
31349#, fuzzy, kde-format
31350msgid "&Unsharp Mask..."
31351msgstr "Maska."
31352
31353#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:89
31354#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39
31355#, fuzzy, kde-format
31356msgid "Unsharp Mask"
31357msgstr "Maska"
31358
31359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
31360#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
31361#, fuzzy, kde-format
31362msgctxt "Amount in Unsharp mask filter"
31363msgid "Amount:"
31364msgstr "Skaits:"
31365
31366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31367#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126
31368#, fuzzy, kde-format
31369msgid "Lightness Only:"
31370msgstr "Spilgtums"
31371
31372#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:109
31373#, fuzzy, kde-format
31374msgid "&Wave..."
31375msgstr "Vilnītis."
31376
31377#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51
31378#, fuzzy, kde-format
31379msgid "Wave"
31380msgstr "Vilnītis"
31381
31382#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
31383#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48
31384#, fuzzy, kde-format
31385msgid "Horizontal Wave"
31386msgstr "Horizontāli Vilnītis"
31387
31388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
31389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
31390#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85
31391#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242
31392#, kde-format
31393msgid "Amplitude:"
31394msgstr ""
31395
31396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
31398#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98
31399#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187
31400#, fuzzy, kde-format
31401msgid "Wavelength:"
31402msgstr "Papīrs Augstums"
31403
31404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
31405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
31406#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124
31407#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213
31408#, kde-format
31409msgid "Sinusoidale"
31410msgstr ""
31411
31412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
31413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
31414#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137
31415#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226
31416#, fuzzy, kde-format
31417msgid "Shift:"
31418msgstr "Pārvietot:"
31419
31420#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave)
31421#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169
31422#, fuzzy, kde-format
31423msgid "Vertical Wave"
31424msgstr "Vertikāli Vilnītis"
31425
31426#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33
31427#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40
31428#, fuzzy
31429msgctxt "(qtundo-format)"
31430msgid "Add text range"
31431msgstr "Pievienot teksta diapazonu"
31432
31433#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32
31434#, kde-format
31435msgid "ArtisticTextShape"
31436msgstr "Mākslinieciska teksta objekts"
31437
31438#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34
31439#, kde-format
31440msgid "A shape which shows a single text line"
31441msgstr "Teksta objekts, kas attēlo vienu teksta rindu"
31442
31443#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44
31444#, kde-format
31445msgid "Artistic Text"
31446msgstr "Māksliniecisks teksts"
31447
31448#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:321
31449#, kde-format
31450msgid "Click to change cursor position."
31451msgstr ""
31452
31453#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:323
31454#, kde-format
31455msgid "Click to select text shape."
31456msgstr ""
31457
31458#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:327
31459#, kde-format
31460msgid "Double click to put text on path."
31461msgstr ""
31462
31463#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:330
31464#, kde-format
31465msgid "Drag handle to change start offset."
31466msgstr ""
31467
31468#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:334
31469#, fuzzy, kde-format
31470msgid "Press escape to finish editing."
31471msgstr "Lai pabeigtu labošanu, nospiediet 'Enter'."
31472
31473#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:515
31474#, kde-format
31475msgid "Press return to finish editing."
31476msgstr "Lai pabeigtu labošanu, nospiediet 'Enter'."
31477
31478#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:623
31479#, kde-format
31480msgid "Text Properties"
31481msgstr ""
31482
31483#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:633
31484#, fuzzy, kde-format
31485msgid "Text On Path"
31486msgstr "Atvienot ceļu"
31487
31488#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30
31489#, fuzzy, kde-format
31490msgid "Artistic text editing"
31491msgstr "Mākslinieciska teksta labošanas rīks"
31492
31493#: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30
31494#, fuzzy
31495msgctxt "(qtundo-format)"
31496msgid "Attach Path"
31497msgstr "Pievienot ceļu"
31498
31499#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28
31500msgctxt "(qtundo-format)"
31501msgid "Change text anchor"
31502msgstr ""
31503
31504#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33
31505msgctxt "(qtundo-format)"
31506msgid "Change font"
31507msgstr ""
31508
31509#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31
31510msgctxt "(qtundo-format)"
31511msgid "Change Text Offset"
31512msgstr ""
31513
31514#: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29
31515#, fuzzy
31516msgctxt "(qtundo-format)"
31517msgid "Detach Path"
31518msgstr "Atvienot ceļu"
31519
31520#: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32
31521#, fuzzy
31522msgctxt "(qtundo-format)"
31523msgid "Remove text range"
31524msgstr "Noņemt teksta diapazonu"
31525
31526#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31
31527#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43
31528#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55
31529#, fuzzy
31530msgctxt "(qtundo-format)"
31531msgid "Replace text range"
31532msgstr "Noņemt teksta diapazonu"
31533
31534#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38
31535#, fuzzy, kde-format
31536msgid "Image shape"
31537msgstr "Attēls"
31538
31539#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40
31540#, fuzzy, kde-format
31541msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)"
31542msgstr "Teksta objekts, kas attēlo vienu teksta rindu"
31543
31544#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33
31545#, fuzzy
31546msgctxt "(qtundo-format)"
31547msgid "Change ellipse"
31548msgstr "Mainīt reģistru"
31549
31550#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32
31551#, kde-format
31552msgid "Arc"
31553msgstr ""
31554
31555#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33
31556#, fuzzy, kde-format
31557msgid "Pie"
31558msgstr "Laiks:"
31559
31560#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34
31561#, kde-format
31562msgid "Chord"
31563msgstr ""
31564
31565#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget)
31566#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14
31567#, fuzzy, kde-format
31568msgid "Ellipse Shape"
31569msgstr "Vilnītis"
31570
31571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31572#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45
31573#, fuzzy, kde-format
31574msgid "Start angle:"
31575msgstr "Jauna Bilde"
31576
31577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31578#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:52
31579#, fuzzy, kde-format
31580msgid "End angle:"
31581msgstr "Leņķis"
31582
31583#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse)
31584#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:59
31585#, fuzzy, kde-format
31586msgid "Close ellipse"
31587msgstr "Krāsas"
31588
31589#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37
31590#, fuzzy, kde-format
31591msgid "An ellipse"
31592msgstr "Elipse"
31593
31594#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40
31595#, fuzzy, kde-format
31596msgid "An enhanced path shape"
31597msgstr "Izveidot sagatavi"
31598
31599#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42
31600#, fuzzy, kde-format
31601msgid "An enhanced path"
31602msgstr "Noņemt grupu"
31603
31604#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165
31605#, fuzzy, kde-format
31606msgid "Cross"
31607msgstr "Krāsas"
31608
31609#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167
31610#, fuzzy, kde-format
31611msgid "A cross"
31612msgstr "Krāsas"
31613
31614#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203
31615#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237
31616#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271
31617#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305
31618#, fuzzy, kde-format
31619msgid "An arrow"
31620msgstr "Bulta"
31621
31622#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382
31623#, kde-format
31624msgid "Callout"
31625msgstr ""
31626
31627#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384
31628#, kde-format
31629msgid "A callout"
31630msgstr ""
31631
31632#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428
31633#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430
31634#, kde-format
31635msgid "Smiley"
31636msgstr ""
31637
31638#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508
31639#, kde-format
31640msgid "Circular Arrow"
31641msgstr ""
31642
31643#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510
31644#, kde-format
31645msgid "A circular-arrow"
31646msgstr ""
31647
31648#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553
31649#, kde-format
31650msgid "Gearhead"
31651msgstr ""
31652
31653#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555
31654#, kde-format
31655msgid "A gearhead"
31656msgstr ""
31657
31658#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34
31659#, fuzzy
31660msgctxt "(qtundo-format)"
31661msgid "Change rectangle"
31662msgstr "Mainīt mainīgā apakštipu"
31663
31664#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget)
31665#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14
31666#, fuzzy, kde-format
31667msgid "Rectangle Shape"
31668msgstr "Taisnstūris"
31669
31670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31671#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38
31672#, fuzzy, kde-format
31673msgid "Corner radius x:"
31674msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
31675
31676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31677#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48
31678#, fuzzy, kde-format
31679msgid "Corner radius y:"
31680msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
31681
31682#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:39
31683#, fuzzy, kde-format
31684msgid "A rectangle"
31685msgstr "Taisnstūris"
31686
31687#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32
31688#, fuzzy
31689msgctxt "(qtundo-format)"
31690msgid "Change spiral"
31691msgstr "Mainīt filtru"
31692
31693#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36
31694#, fuzzy, kde-format
31695msgid "Clockwise"
31696msgstr "Lete"
31697
31698#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37
31699#, fuzzy, kde-format
31700msgid "Anticlockwise"
31701msgstr "Lete"
31702
31703#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget)
31704#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14
31705#, fuzzy, kde-format
31706msgid "Spiral Shape"
31707msgstr "Divkāršot Ota"
31708
31709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31710#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30
31711#, fuzzy, kde-format
31712msgid "Fade:"
31713msgstr "&Izgaist"
31714
31715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
31716#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56
31717#, fuzzy, kde-format
31718msgid "Direction:"
31719msgstr "Piesātināšana"
31720
31721#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32
31722#, kde-format
31723msgid "Spiral"
31724msgstr ""
31725
31726#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34
31727#, fuzzy, kde-format
31728msgid "A spiral shape"
31729msgstr "Divkāršot Ota"
31730
31731#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34
31732#, fuzzy
31733msgctxt "(qtundo-format)"
31734msgid "Change star"
31735msgstr "Mainīt reģistru"
31736
31737#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget)
31738#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14
31739#, fuzzy, kde-format
31740msgid "Star shape"
31741msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
31742
31743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
31744#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20
31745#, fuzzy, kde-format
31746msgid "Polygon:"
31747msgstr "Daudzstūris"
31748
31749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31750#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37
31751#, fuzzy, kde-format
31752msgid "Corners:"
31753msgstr "Kārta"
31754
31755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31756#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47
31757#, fuzzy, kde-format
31758msgid "Inner radius:"
31759msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
31760
31761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31762#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61
31763#, fuzzy, kde-format
31764msgid "Outer radius:"
31765msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
31766
31767#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39
31768#, fuzzy, kde-format
31769msgid "A star shape"
31770msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
31771
31772#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41
31773#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53
31774#, kde-format
31775msgid "A star"
31776msgstr ""
31777
31778#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51
31779#, kde-format
31780msgid "Star"
31781msgstr "Zvaigzne"
31782
31783#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65
31784#, fuzzy, kde-format
31785msgid "Flower"
31786msgstr "Ēna&s"
31787
31788#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67
31789#, fuzzy, kde-format
31790msgid "A flower"
31791msgstr "Ēna&s"
31792
31793#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82
31794#, fuzzy, kde-format
31795msgid "Pentagon"
31796msgstr "&Procents:"
31797
31798#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84
31799#, fuzzy, kde-format
31800msgid "A pentagon"
31801msgstr "Krāsu pāreja:"
31802
31803#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98
31804#, fuzzy, kde-format
31805msgid "Hexagon"
31806msgstr "&Procents:"
31807
31808#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100
31809#, fuzzy, kde-format
31810msgid "A hexagon"
31811msgstr "&Procents:"
31812
31813#: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46
31814msgctxt "(qtundo-format)"
31815msgid "Accept change"
31816msgstr ""
31817
31818#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
31819#, fuzzy, kde-format
31820msgctxt "Disable Shrink To Fit"
31821msgid "Disable"
31822msgstr "Mainīgs"
31823
31824#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
31825#, fuzzy, kde-format
31826msgctxt "Enable Shrink To Fit"
31827msgid "Enable"
31828msgstr "Aktivizēt"
31829
31830#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38
31831#, fuzzy, kde-format
31832msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width"
31833msgid "%1 Grow To Fit Width"
31834msgstr "Platums:"
31835
31836#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41
31837#, fuzzy, kde-format
31838msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height"
31839msgid "%1 Grow To Fit Height"
31840msgstr "Pikselis"
31841
31842#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44
31843#, fuzzy, kde-format
31844msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit"
31845msgid "%1 Shrink To Fit"
31846msgstr "Uzasināts"
31847
31848#: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43
31849#, fuzzy
31850msgctxt "(qtundo-format)"
31851msgid "Change List Level"
31852msgstr "Mainīt reģistru"
31853
31854#: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48
31855#, fuzzy
31856msgctxt "(qtundo-format)"
31857msgid "Reject change"
31858msgstr "Atlasīt"
31859
31860#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53
31861#, fuzzy
31862msgctxt "(qtundo-format)"
31863msgid "Show Changes"
31864msgstr "Režģis"
31865
31866#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55
31867#, fuzzy
31868msgctxt "(qtundo-format)"
31869msgid "Hide Changes"
31870msgstr "Atcelt"
31871
31872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
31873#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44
31874#, kde-format
31875msgid "Accept"
31876msgstr ""
31877
31878#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
31879#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57
31880#, fuzzy, kde-format
31881msgid "Reject"
31882msgstr "Objekts"
31883
31884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31885#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96
31886#, fuzzy, kde-format
31887msgid "Change Log"
31888msgstr "Mainīt atkāpi"
31889
31890#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog)
31891#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14
31892#, fuzzy, kde-format
31893msgid "Configure bibliography"
31894msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
31895
31896#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
31897#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20
31898#, kde-format
31899msgid "Formatting of bibliography entries"
31900msgstr ""
31901
31902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel)
31903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31904#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28
31905#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70
31906#, kde-format
31907msgid "Prefix:"
31908msgstr ""
31909
31910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel)
31911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
31912#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48
31913#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86
31914#, kde-format
31915msgid "Suffix:"
31916msgstr ""
31917
31918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries)
31919#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70
31920#, fuzzy, kde-format
31921msgid "Number entries"
31922msgstr "Skaitlis"
31923
31924#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
31925#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80
31926#, fuzzy, kde-format
31927msgid "Sort"
31928msgstr "Iela:"
31929
31930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition)
31931#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86
31932#, fuzzy, kde-format
31933msgid "Sort by position"
31934msgstr "Maisījums:"
31935
31936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox)
31937#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93
31938#, kde-format
31939msgid "Sort keys"
31940msgstr ""
31941
31942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton)
31943#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103
31944#, fuzzy, kde-format
31945msgid "Add sort key"
31946msgstr "Skripta fails"
31947
31948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel)
31949#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131
31950#, kde-format
31951msgid "Sort algorithm:"
31952msgstr ""
31953
31954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm)
31955#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139
31956#, fuzzy, kde-format
31957msgid "Alphanumeric"
31958msgstr "&Sfērisks"
31959
31960#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152
31961#, kde-format
31962msgid "This is a line of inserted text."
31963msgstr ""
31964
31965#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158
31966#, kde-format
31967msgid "This is a line of deleted text."
31968msgstr ""
31969
31970#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164
31971#, kde-format
31972msgid "This is a line of text whose format has been changed."
31973msgstr ""
31974
31975#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog)
31976#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17
31977#, kde-format
31978msgid "Configure Change Tracking"
31979msgstr ""
31980
31981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31982#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30
31983#, fuzzy, kde-format
31984msgid "General Settings"
31985msgstr "Divkāršot Ota"
31986
31987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31988#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37
31989#, fuzzy, kde-format
31990msgid "Saving Format"
31991msgstr "Datuma formāts"
31992
31993#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton)
31994#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44
31995#, kde-format
31996msgid "ODF 1.2"
31997msgstr ""
31998
31999#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton)
32000#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51
32001#, fuzzy, kde-format
32002msgid "DeltaXML (Experimental)"
32003msgstr "Spieķkauls"
32004
32005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
32006#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58
32007#, fuzzy, kde-format
32008msgid "Author Name"
32009msgstr "Izveidot jaunu slāni"
32010
32011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32012#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75
32013#, fuzzy, kde-format
32014msgid "Change Visualization Settings"
32015msgstr "Attēla izšķirtspēja"
32016
32017#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox)
32018#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89
32019#, fuzzy, kde-format
32020msgid "Insertions"
32021msgstr "Ievietot saiti"
32022
32023#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit)
32024#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158
32025#, kde-format
32026msgid ""
32027"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
32028"REC-html40/strict.dtd\">\n"
32029"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
32030"\">\n"
32031"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
32032"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
32033"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
32034"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
32035"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
32036"style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; text-"
32037"decoration: underline;\">Preview</span></p>\n"
32038"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
32039"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
32040"indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;"
32041"\"></p>\n"
32042"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32043"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32044"family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Inserted Text</span></p>\n"
32045"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32046"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32047"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the "
32048"inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the "
32049"inserted text.</span></p>\n"
32050"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
32051"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
32052"family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>\n"
32053"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32054"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32055"family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Deleted Text</span></p>\n"
32056"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32057"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32058"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the "
32059"deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the "
32060"deleted text.</span></p>\n"
32061"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
32062"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
32063"family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>\n"
32064"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32065"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32066"family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Formatted Text</span></p>\n"
32067"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
32068"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
32069"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the "
32070"format-change text. This is a line of text whose format has been changed. "
32071"This is a line of text after the format-change text.</span></p></body></html>"
32072msgstr ""
32073
32074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox)
32075#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172
32076#, fuzzy, kde-format
32077msgid "Deletions"
32078msgstr "Izlase"
32079
32080#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox)
32081#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231
32082#, fuzzy, kde-format
32083msgid "Format Changes"
32084msgstr "Īpašību izmaiņas"
32085
32086#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions)
32087#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14
32088#, fuzzy, kde-format
32089msgid "Change Tracking Options"
32090msgstr "Piesātināšana"
32091
32092#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton)
32093#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142
32094#, fuzzy, kde-format
32095msgid "Configure Settings"
32096msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
32097
32098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox)
32099#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175
32100#, fuzzy, kde-format
32101msgid "Record Changes"
32102msgstr "Renderēšana"
32103
32104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox)
32105#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182
32106#, fuzzy, kde-format
32107msgid "Show Changes"
32108msgstr "Režģis"
32109
32110#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72
32111#: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51
32112#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1388
32113#, fuzzy, kde-format
32114msgid "Font"
32115msgstr "Ievietot saiti"
32116
32117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32118#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33
32119#, fuzzy, kde-format
32120msgctxt "Name of the style"
32121msgid "Name:"
32122msgstr "&Nosaukums:"
32123
32124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
32125#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46
32126#, fuzzy, kde-format
32127msgid "Next style:"
32128msgstr "Stili"
32129
32130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
32131#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62
32132#, fuzzy, kde-format
32133msgid "Parent style:"
32134msgstr "Piesātināšana"
32135
32136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc)
32137#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78
32138#, fuzzy, kde-format
32139msgid "Include in table of contents"
32140msgstr "Ievietot tekstu"
32141
32142#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287
32143#, fuzzy, kde-format
32144msgid "Small Caps"
32145msgstr "Mazi kvadrāti"
32146
32147#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288
32148#, fuzzy, kde-format
32149msgid "Uppercase"
32150msgstr "Pipars"
32151
32152#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289
32153#, fuzzy, kde-format
32154msgid "Lowercase"
32155msgstr "Rādīt masku"
32156
32157#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290
32158#, fuzzy, kde-format
32159msgid "Capitalize"
32160msgstr "Mērog&s"
32161
32162#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298
32163#, fuzzy, kde-format
32164msgid "Superscript"
32165msgstr "Apraksts:"
32166
32167#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299
32168#, fuzzy, kde-format
32169msgid "Subscript"
32170msgstr "Apraksts:"
32171
32172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel)
32173#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27
32174#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49
32175#, fuzzy, kde-format
32176msgid "Text color:"
32177msgstr "Izklāt Darba rīks"
32178
32179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
32180#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71
32181#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69
32182#, fuzzy, kde-format
32183msgid "Background color:"
32184msgstr "Fona krāsa"
32185
32186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32187#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110
32188#, fuzzy, kde-format
32189msgid "Underlining:"
32190msgstr "indeksēts"
32191
32192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32193#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141
32194#, kde-format
32195msgid "Strikethrough:"
32196msgstr ""
32197
32198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32199#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172
32200#, fuzzy, kde-format
32201msgid "Capitalization:"
32202msgstr "Navigācija"
32203
32204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32205#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
32206#, fuzzy, kde-format
32207msgctxt "Character position"
32208msgid "Position:"
32209msgstr "Novietojums:"
32210
32211#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:73
32212#, fuzzy, kde-format
32213msgid "Used Styles"
32214msgstr "Stili"
32215
32216#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:76
32217#, fuzzy, kde-format
32218msgid "Unused Styles"
32219msgstr "Mainīt apmales"
32220
32221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
32222#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
32223#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabColor)
32224#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17
32225#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:96
32226#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72
32227#, kde-format
32228msgid "Colors"
32229msgstr "Krāsas"
32230
32231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox)
32232#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95
32233#, fuzzy, kde-format
32234msgid "Text Shadow"
32235msgstr "Teksta ēnojums"
32236
32237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
32238#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup)
32239#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPosition)
32240#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289
32241#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:141
32242#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:181
32243#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:957
32244#, fuzzy, kde-format
32245msgid "Position"
32246msgstr "Maisījums:"
32247
32248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate)
32249#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295
32250#, fuzzy, kde-format
32251msgid "Automatic hyphenation"
32252msgstr "Automātiski"
32253
32254#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47
32255#, fuzzy, kde-format
32256msgid "Select Font"
32257msgstr "Ievietot saiti"
32258
32259#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82
32260#, fuzzy
32261msgctxt "(qtundo-format)"
32262msgid "Font"
32263msgstr "Ievietot saiti"
32264
32265#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29
32266#, fuzzy, kde-format
32267msgid "Special Characters"
32268msgstr "Mērog&s Slānis."
32269
32270#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39
32271#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2230
32272#, fuzzy, kde-format
32273msgid "Insert"
32274msgstr "Slānis:"
32275
32276#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41
32277#, fuzzy, kde-format
32278msgctxt "Close dialog"
32279msgid "Close"
32280msgstr "Krāsas"
32281
32282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
32283#: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19
32284#, kde-format
32285msgid "Quick search:"
32286msgstr ""
32287
32288#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49
32289#, fuzzy, kde-format
32290msgid "Custom Bullet"
32291msgstr "Pielāgots Ota"
32292
32293#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50
32294#, kde-format
32295msgid "No Bullet"
32296msgstr ""
32297
32298#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55
32299#, fuzzy, kde-format
32300msgctxt "Automatic horizontal alignment"
32301msgid "Auto"
32302msgstr "Ota"
32303
32304#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56
32305#, fuzzy, kde-format
32306msgctxt "Text alignment"
32307msgid "Left"
32308msgstr "Kreisais:"
32309
32310#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57
32311#, fuzzy, kde-format
32312msgctxt "Text alignment"
32313msgid "Right"
32314msgstr "Labais:"
32315
32316#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58
32317#, fuzzy, kde-format
32318msgctxt "Text alignment"
32319msgid "Centered"
32320msgstr "Centrs:"
32321
32322#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60
32323#, kde-format
32324msgctxt "Tab follows the bullet or number"
32325msgid "Tab Stop"
32326msgstr ""
32327
32328#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61
32329#, fuzzy, kde-format
32330msgctxt "Space"
32331msgid "Space"
32332msgstr "Space"
32333
32334#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62
32335#, fuzzy, kde-format
32336msgctxt "None"
32337msgid "Nothing"
32338msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
32339
32340#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369
32341#, fuzzy, kde-format
32342msgid "Select a list image"
32343msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
32344
32345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
32346#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31
32347#, fuzzy, kde-format
32348msgid "Start at:"
32349msgstr "Zvaigzne"
32350
32351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
32352#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57
32353#, fuzzy, kde-format
32354msgid "Alignment:"
32355msgstr "Centrs:"
32356
32357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
32358#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105
32359#, fuzzy, kde-format
32360msgid "Depth:"
32361msgstr "Izmērs:"
32362
32363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
32364#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128
32365#, fuzzy, kde-format
32366msgid "Display Levels:"
32367msgstr "Rādīt"
32368
32369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
32370#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148
32371#, kde-format
32372msgid "Bullet/Number followed by"
32373msgstr ""
32374
32375#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox)
32376#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2)
32377#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3)
32378#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158
32379#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175
32380#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192
32381#, kde-format
32382msgid " cm"
32383msgstr ""
32384
32385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
32386#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165
32387#, fuzzy, kde-format
32388msgid "at"
32389msgstr "&Krāsviela"
32390
32391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
32392#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182
32393#, fuzzy, kde-format
32394msgid "Aligned at"
32395msgstr "Kreisais:"
32396
32397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
32398#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199
32399#, kde-format
32400msgid "Indented at"
32401msgstr ""
32402
32403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
32404#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211
32405#, fuzzy, kde-format
32406msgid "Custom character:"
32407msgstr "Pielāgots Modelis"
32408
32409#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering)
32410#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241
32411#, kde-format
32412msgid "Restart numbering at this paragraph"
32413msgstr ""
32414
32415#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization)
32416#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248
32417#, kde-format
32418msgid "Letter Synchronization"
32419msgstr ""
32420
32421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel)
32422#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264
32423#, fuzzy, kde-format
32424msgid "Insert Image"
32425msgstr "Ievietot tekstu"
32426
32427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage)
32428#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284
32429#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:379
32430#, kde-format
32431msgid "Browse..."
32432msgstr ""
32433
32434#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33
32435#, kde-format
32436msgid "Whole Word"
32437msgstr ""
32438
32439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32440#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32
32441#, fuzzy, kde-format
32442msgid "Drop caps:"
32443msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
32444
32445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
32446#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84
32447#, fuzzy, kde-format
32448msgid "Distance to paragraph:"
32449msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
32450
32451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
32452#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94
32453#, fuzzy, kde-format
32454msgid "Number of characters:"
32455msgstr "Skaitlis"
32456
32457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
32458#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104
32459#, fuzzy, kde-format
32460msgid "Number of lines it covers:"
32461msgstr "Skaitlis"
32462
32463#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53
32464#, fuzzy, kde-format
32465msgid "Indent/Spacing"
32466msgstr "Platināšana:"
32467
32468#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58
32469#, fuzzy, kde-format
32470msgid "General Layout"
32471msgstr "Pamata"
32472
32473#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63
32474#, kde-format
32475msgid "Bullets/Numbers"
32476msgstr ""
32477
32478#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68
32479#, fuzzy, kde-format
32480msgid "Decorations"
32481msgstr "Piesātināšana"
32482
32483#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73
32484#, fuzzy, kde-format
32485msgid "Drop Caps"
32486msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
32487
32488#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38
32489#, fuzzy, kde-format
32490msgctxt "Line spacing value"
32491msgid "Single"
32492msgstr "Viena"
32493
32494#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39
32495#, fuzzy, kde-format
32496msgctxt "Line spacing value"
32497msgid "1.5 Lines"
32498msgstr "Līnijas"
32499
32500#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40
32501#, fuzzy, kde-format
32502msgctxt "Line spacing value"
32503msgid "Double"
32504msgstr "Dubulta"
32505
32506#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41
32507#, fuzzy, kde-format
32508msgctxt "Line spacing type"
32509msgid "Proportional"
32510msgstr "Virsotnes:"
32511
32512#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42
32513#, fuzzy, kde-format
32514msgctxt "Line spacing type"
32515msgid "Additional"
32516msgstr "Amats"
32517
32518#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43
32519#, fuzzy, kde-format
32520msgctxt "Line spacing type"
32521msgid "Fixed"
32522msgstr "Četrstūris"
32523
32524#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44
32525#, kde-format
32526msgctxt "Line spacing type"
32527msgid "At least"
32528msgstr ""
32529
32530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing)
32531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
32532#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14
32533#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97
32534#, kde-format
32535msgid "<p><ul><li><b>Single</b>: The normal linespacing</li></ul></p> "
32536msgstr ""
32537
32538#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32539#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20
32540#, kde-format
32541msgid "Indent"
32542msgstr ""
32543
32544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32545#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71
32546#, fuzzy, kde-format
32547msgid "First Line:"
32548msgstr "&Puslīnija"
32549
32550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent)
32551#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87
32552#, kde-format
32553msgid "Auto-infer from text size"
32554msgstr ""
32555
32556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
32557#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100
32558#, fuzzy, kde-format
32559msgid "Line Spacing"
32560msgstr "Režģa atstatums"
32561
32562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32563#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180
32564#, fuzzy, kde-format
32565msgid "Use Font Metrics:"
32566msgstr "Izmantošana"
32567
32568#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
32569#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202
32570#, fuzzy, kde-format
32571msgid "Paragraph Space"
32572msgstr "Normāls rindkopas teksts"
32573
32574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32575#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208
32576#, fuzzy, kde-format
32577msgid "Before:"
32578msgstr "Skaits:"
32579
32580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32581#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221
32582#, fuzzy, kde-format
32583msgid "After:"
32584msgstr "Mīkstāk"
32585
32586#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign)
32588#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17
32589#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97
32590#, fuzzy, kde-format
32591msgid "Alignment"
32592msgstr "Centrs:"
32593
32594#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
32595#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23
32596#, fuzzy, kde-format
32597msgid "Left"
32598msgstr "Kreisais:"
32599
32600#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
32601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter)
32602#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30
32603#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:128
32604#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65
32605#, fuzzy, kde-format
32606msgid "Center"
32607msgstr "Centrs:"
32608
32609#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
32610#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37
32611#, fuzzy, kde-format
32612msgid "Right"
32613msgstr "Labais:"
32614
32615#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify)
32616#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44
32617#, kde-format
32618msgid "Justify"
32619msgstr ""
32620
32621#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32622#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54
32623#, kde-format
32624msgid "Behavior at End of Frame/Page"
32625msgstr ""
32626
32627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether)
32628#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60
32629#, kde-format
32630msgid "Keep lines together"
32631msgstr ""
32632
32633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore)
32634#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67
32635#, kde-format
32636msgid "Insert break before paragraph"
32637msgstr ""
32638
32639#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter)
32640#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74
32641#, kde-format
32642msgid "Insert break after paragraph"
32643msgstr ""
32644
32645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32646#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83
32647#, kde-format
32648msgid "Leave at least this many lines (orphans):"
32649msgstr ""
32650
32651#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41
32652#, fuzzy, kde-format
32653msgid "Paragraph Format"
32654msgstr "Normāls rindkopas teksts"
32655
32656#: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159
32657#, fuzzy, kde-format
32658msgid "Insert a table"
32659msgstr "Ievietot tekstu"
32660
32661#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54
32662#, fuzzy, kde-format
32663msgid "Section name"
32664msgstr "Izveidot jaunu slāni"
32665
32666#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116
32667#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33
32668#, fuzzy, kde-format
32669msgid "Configure sections"
32670msgstr "Pievienot"
32671
32672#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167
32673#, kde-format
32674msgid "Invalid characters or section with such name exists."
32675msgstr ""
32676
32677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32678#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29
32679#, fuzzy, kde-format
32680msgid "Section name:"
32681msgstr "Izvēles režīms:"
32682
32683#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog)
32684#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6
32685#, fuzzy, kde-format
32686msgid "Split sections"
32687msgstr "Izlase"
32688
32689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32690#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12
32691#, fuzzy, kde-format
32692msgid "Insert paragraph..."
32693msgstr "Ievietot tekstu"
32694
32695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
32696#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23
32697#, kde-format
32698msgid "before start of section:"
32699msgstr ""
32700
32701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
32702#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37
32703#, fuzzy, kde-format
32704msgid "after end of section:"
32705msgstr "Izlase"
32706
32707#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66
32708#, fuzzy, kde-format
32709msgid "Change font format"
32710msgstr "Normāls"
32711
32712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget)
32713#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20
32714#, kde-format
32715msgid "Other insertions from \"References\"  below and in \"Add Shape\" docker"
32716msgstr ""
32717
32718#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86
32719#, fuzzy, kde-format
32720msgid "Change paragraph format"
32721msgstr "Mainīt tabulatoru"
32722
32723#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183
32724#, fuzzy, kde-format
32725msgid "Change List Level"
32726msgstr "Mainīt reģistru"
32727
32728#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184
32729#, kde-format
32730msgid "Change the level the list is at"
32731msgstr ""
32732
32733#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60
32734#, fuzzy, kde-format
32735msgid "Set Border Color..."
32736msgstr "Krāsa Transferts."
32737
32738#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182
32739#, fuzzy, kde-format
32740msgctxt "No border - has to fit in 48pixels"
32741msgid "None"
32742msgstr "Nav"
32743
32744#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183
32745#, fuzzy, kde-format
32746msgid "No Border"
32747msgstr "Apmales"
32748
32749#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:51
32750#, kde-format
32751msgid "Create a new style inheriting the current style"
32752msgstr ""
32753
32754#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:348
32755#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:360
32756#, fuzzy, kde-format
32757msgid "New Style"
32758msgstr "Stili"
32759
32760#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
32761#, kde-format
32762msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name."
32763msgstr ""
32764
32765#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
32766#, fuzzy, kde-format
32767msgid "Warning"
32768msgstr "zīmējums"
32769
32770#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
32771#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46
32772#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2222
32773#, fuzzy, kde-format
32774msgid "Paragraph"
32775msgstr "Normāls rindkopas teksts"
32776
32777#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
32778#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60
32779#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2220
32780#, fuzzy, kde-format
32781msgid "Character"
32782msgstr "diagramma"
32783
32784#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33
32785#, fuzzy, kde-format
32786msgid "Style Manager"
32787msgstr "&Resursi"
32788
32789#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
32790#, fuzzy, kde-format
32791msgid "Save Changes"
32792msgstr "Mainīt reģistru"
32793
32794#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
32795#, kde-format
32796msgid ""
32797"You have changes that are not applied. What do you want to do with those "
32798"changes?"
32799msgstr ""
32800
32801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32802#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42
32803#, kde-format
32804msgid ""
32805"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
32806"REC-html40/strict.dtd\">\n"
32807"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
32808"\">\n"
32809"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
32810"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
32811"weight:400; font-style:normal;\">\n"
32812"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
32813"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is possible to assign a "
32814"named style to text and alter the style properties to change all text with "
32815"that style.</p>\n"
32816"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
32817"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Applying a style change "
32818"will reformat all text that previously got the named style assigned to it. "
32819"Use the Styles docker to apply styles to text.</p></body></html>"
32820msgstr ""
32821
32822#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81
32823#, kde-format
32824msgid "Create a new style with the current properties"
32825msgstr ""
32826
32827#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188
32828#, fuzzy, kde-format
32829msgid "New style"
32830msgstr "Stili"
32831
32832#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27
32833#, fuzzy, kde-format
32834msgid "Insert Table"
32835msgstr "Ievietot tekstu"
32836
32837#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical)
32838#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23
32839#, kde-format
32840msgid "Columns and rows"
32841msgstr ""
32842
32843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns)
32844#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32
32845#, fuzzy, kde-format
32846msgid "Number of columns:"
32847msgstr "Skaitlis"
32848
32849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows)
32850#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55
32851#, fuzzy, kde-format
32852msgid "Number of rows:"
32853msgstr "Skaitlis"
32854
32855#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical)
32856#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97
32857#, fuzzy, kde-format
32858msgid "Width strategy"
32859msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
32860
32861#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed)
32862#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112
32863#, fuzzy, kde-format
32864msgid "Fixed column width:"
32865msgstr "Pikselis"
32866
32867#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents)
32868#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125
32869#, fuzzy, kde-format
32870msgid "Fit to contents"
32871msgstr "Konstants"
32872
32873#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail)
32874#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138
32875#, kde-format
32876msgid "Fit to available surrounding"
32877msgstr ""
32878
32879#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74
32880#, fuzzy, kde-format
32881msgid "Table of Contents - Configure"
32882msgstr "Ievietot tekstu"
32883
32884#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76
32885#, fuzzy, kde-format
32886msgid "Table Title"
32887msgstr "Palete"
32888
32889#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77
32890#, fuzzy, kde-format
32891msgid "Use outline"
32892msgstr "Izmantošana"
32893
32894#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78
32895#, fuzzy, kde-format
32896msgid "Use styles"
32897msgstr "Krāsa"
32898
32899#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79
32900#, fuzzy, kde-format
32901msgid "Configure"
32902msgstr "Konfeti"
32903
32904#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
32905#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49
32906#, kde-format
32907msgid "Tab 1"
32908msgstr ""
32909
32910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline)
32911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles)
32912#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69
32913#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78
32914#, kde-format
32915msgid "CheckBox"
32916msgstr ""
32917
32918#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
32919#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108
32920#, kde-format
32921msgid "Tab 2"
32922msgstr ""
32923
32924#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43
32925#, fuzzy, kde-format
32926msgid "Level %1"
32927msgstr "Līmenis:"
32928
32929#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151
32930#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:257
32931#, fuzzy, kde-format
32932msgid "Level"
32933msgstr "Līmenis:"
32934
32935#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153
32936#, fuzzy, kde-format
32937msgid "Style"
32938msgstr "Stili"
32939
32940#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38
32941#, kde-format
32942msgid "Table of Contents - Configure Styles"
32943msgstr ""
32944
32945#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42
32946#, fuzzy, kde-format
32947msgid "Styles available"
32948msgstr "Pievienot paletei:"
32949
32950#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
32951#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:120
32952#, fuzzy, kde-format
32953msgid "Disabled"
32954msgstr "Aktivizēt"
32955
32956#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40
32957#, fuzzy, kde-format
32958msgid "Table Of Contents"
32959msgstr "Ievietot tekstu"
32960
32961#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51
32962#, fuzzy, kde-format
32963msgid "Contents"
32964msgstr "Konstants"
32965
32966#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41
32967#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88
32968#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101
32969#, fuzzy
32970msgctxt "(qtundo-format)"
32971msgid "Change List"
32972msgstr "Mainīt reģistru"
32973
32974#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37
32975#, fuzzy
32976msgctxt "(qtundo-format)"
32977msgid "Change Styles"
32978msgstr "Mainīt mainīgā apakštipu"
32979
32980#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76
32981#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68
32982#, fuzzy
32983msgctxt "(qtundo-format)"
32984msgid "Delete"
32985msgstr "Dzēst tekstu"
32986
32987#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192
32988#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
32989#, fuzzy, kde-format
32990msgid "Key Press"
32991msgstr "Nospiediens:"
32992
32993#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331
32994#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517
32995#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87
32996#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166
32997#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201
32998#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218
32999#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260
33000#, fuzzy
33001msgctxt "(qtundo-format)"
33002msgid "Text"
33003msgstr "Teksts"
33004
33005#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38
33006#, fuzzy
33007msgctxt "(qtundo-format)"
33008msgid "Delete Column"
33009msgstr "Dzēst tekstu"
33010
33011#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38
33012#, fuzzy
33013msgctxt "(qtundo-format)"
33014msgid "Delete Row"
33015msgstr "Dzēst tekstu"
33016
33017#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36
33018#, fuzzy
33019msgctxt "(qtundo-format)"
33020msgid "Insert Footnote"
33021msgstr "Ievietot saiti"
33022
33023#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38
33024#, fuzzy
33025msgctxt "(qtundo-format)"
33026msgid "Insert Endnote"
33027msgstr "Ievietot tekstu"
33028
33029#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40
33030#, fuzzy
33031msgctxt "(qtundo-format)"
33032msgid "Insert Column Right"
33033msgstr "Ievietot saiti"
33034
33035#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42
33036#, fuzzy
33037msgctxt "(qtundo-format)"
33038msgid "Insert Column Left"
33039msgstr "Ievietot saiti"
33040
33041#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40
33042#, fuzzy
33043msgctxt "(qtundo-format)"
33044msgid "Insert Row Below"
33045msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
33046
33047#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42
33048#, fuzzy
33049msgctxt "(qtundo-format)"
33050msgid "Insert Row Above"
33051msgstr "Ievietot tekstu"
33052
33053#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
33054#, fuzzy
33055msgctxt "(qtundo-format)"
33056msgid "Change List Numbering"
33057msgstr "Mainīt reģistru"
33058
33059#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37
33060#, fuzzy
33061msgctxt "(qtundo-format)"
33062msgid "New Section"
33063msgstr "Pabeigšana"
33064
33065#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56
33066#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510
33067#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531
33068#, fuzzy
33069msgctxt "(qtundo-format)"
33070msgid "Formatting"
33071msgstr "Datuma formāts"
33072
33073#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93
33074#, fuzzy
33075msgctxt "(qtundo-format)"
33076msgid "Direct Paragraph Formatting"
33077msgstr "Normāls rindkopas teksts"
33078
33079#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35
33080#, fuzzy
33081msgctxt "(qtundo-format)"
33082msgid "Rename Section"
33083msgstr "Izveidot sagatavi"
33084
33085#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45
33086#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1392
33087#, fuzzy
33088msgctxt "(qtundo-format)"
33089msgid "Adjust Column Width"
33090msgstr "Ievietot saiti"
33091
33092#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47
33093#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1434
33094#, fuzzy
33095msgctxt "(qtundo-format)"
33096msgid "Adjust Row Height"
33097msgstr "Ievietot saiti"
33098
33099#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39
33100msgctxt "(qtundo-format)"
33101msgid "Split sections startings"
33102msgstr ""
33103
33104#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41
33105msgctxt "(qtundo-format)"
33106msgid "Split sections endings"
33107msgstr ""
33108
33109#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68
33110#, fuzzy
33111msgctxt "(qtundo-format)"
33112msgid "Paste As Text"
33113msgstr "Ēnojums:"
33114
33115#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70
33116#, fuzzy
33117msgctxt "(qtundo-format)"
33118msgid "Paste"
33119msgstr "Datums"
33120
33121#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27
33122#, fuzzy, kde-format
33123msgid "Index Reference"
33124msgstr "Preferences"
33125
33126#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
33127#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
33128#, fuzzy, kde-format
33129msgid "Text Reference"
33130msgstr "Preferences"
33131
33132#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44
33133#, kde-format
33134msgid "Please create an index to reference first."
33135msgstr ""
33136
33137#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53
33138#, kde-format
33139msgid "Select the index you want to reference"
33140msgstr ""
33141
33142#: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87
33143#, fuzzy, kde-format
33144msgctxt "new numbered section name"
33145msgid "New section %1"
33146msgstr "Pabeigšana"
33147
33148#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32
33149#, kde-format
33150msgctxt "Underline Style"
33151msgid "None"
33152msgstr "Nav"
33153
33154#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33
33155#, fuzzy, kde-format
33156msgctxt "Underline Style"
33157msgid "Single"
33158msgstr "Viena"
33159
33160#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34
33161#, fuzzy, kde-format
33162msgctxt "Underline Style"
33163msgid "Double"
33164msgstr "Dubulta"
33165
33166#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:192
33167#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1437
33168#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1439
33169#, fuzzy
33170msgctxt "(qtundo-format)"
33171msgid "New Paragraph"
33172msgstr "Normāls rindkopas teksts"
33173
33174#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:363
33175#, fuzzy
33176msgctxt "(qtundo-format)"
33177msgid "Add Bookmark"
33178msgstr "Grāmatzīme"
33179
33180#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:382
33181#, fuzzy
33182msgctxt "(qtundo-format)"
33183msgid "Add Annotation"
33184msgstr "Amats"
33185
33186#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:406
33187#, fuzzy
33188msgctxt "(qtundo-format)"
33189msgid "Insert Index"
33190msgstr "Ievietot tekstu"
33191
33192#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:432
33193#, fuzzy
33194msgctxt "(qtundo-format)"
33195msgid "Insert Variable"
33196msgstr "Ievietot tekstu"
33197
33198#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:499
33199#, fuzzy
33200msgctxt "(qtundo-format)"
33201msgid "Insert Break"
33202msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
33203
33204#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:820
33205#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:822
33206#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:837
33207#, fuzzy
33208msgctxt "(qtundo-format)"
33209msgid "Insert Table"
33210msgstr "Ievietot tekstu"
33211
33212#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:977
33213#, fuzzy
33214msgctxt "(qtundo-format)"
33215msgid "Merge Cells"
33216msgstr "Maliņas"
33217
33218#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:994
33219#, fuzzy
33220msgctxt "(qtundo-format)"
33221msgid "Split Cells"
33222msgstr "&Sadalīt skatu"
33223
33224#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1023
33225#, fuzzy
33226msgctxt "(qtundo-format)"
33227msgid "Adjust Table Width"
33228msgstr "Pielāgot platumam"
33229
33230#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1040
33231#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:908
33232#, fuzzy
33233msgctxt "(qtundo-format)"
33234msgid "Change Border Formatting"
33235msgstr "Attēla izšķirtspēja"
33236
33237#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1087
33238#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1089
33239#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1107
33240#, fuzzy
33241msgctxt "(qtundo-format)"
33242msgid "Insert Table Of Contents"
33243msgstr "Ievietot tekstu"
33244
33245#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1146
33246#, fuzzy
33247msgctxt "(qtundo-format)"
33248msgid "Modify Table Of Contents"
33249msgstr "Ievietot tekstu"
33250
33251#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1163
33252#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1165
33253#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1184
33254#, fuzzy
33255msgctxt "(qtundo-format)"
33256msgid "Insert Bibliography"
33257msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
33258
33259#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1219
33260#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1221
33261#, fuzzy
33262msgctxt "(qtundo-format)"
33263msgid "Add Citation"
33264msgstr "Amats"
33265
33266#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1248
33267#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1250
33268#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1288
33269msgctxt "(qtundo-format)"
33270msgid "Typing"
33271msgstr ""
33272
33273#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67
33274#, fuzzy
33275msgctxt "(qtundo-format)"
33276msgid "Bold"
33277msgstr "Treknraksts"
33278
33279#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80
33280#, fuzzy
33281msgctxt "(qtundo-format)"
33282msgid "Italic"
33283msgstr "Slīpraksts:"
33284
33285#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93
33286#, fuzzy
33287msgctxt "(qtundo-format)"
33288msgid "Underline"
33289msgstr "Pasvītrot"
33290
33291#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112
33292#, fuzzy
33293msgctxt "(qtundo-format)"
33294msgid "Strike Out"
33295msgstr "Pārstrīpots:"
33296
33297#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145
33298#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146
33299#, fuzzy
33300msgctxt "(qtundo-format)"
33301msgid "Change Alignment"
33302msgstr "Mainīt fonta stilu?"
33303
33304#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163
33305#, fuzzy
33306msgctxt "(qtundo-format)"
33307msgid "Set Vertical Alignment"
33308msgstr "Vertikālā izlīdzināšana :"
33309
33310#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197
33311#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198
33312#, fuzzy
33313msgctxt "(qtundo-format)"
33314msgid "Decrease Indent"
33315msgstr "Mainīt atkāpi"
33316
33317#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233
33318#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234
33319#, fuzzy
33320msgctxt "(qtundo-format)"
33321msgid "Increase Indent"
33322msgstr "Mainīt atkāpi"
33323
33324#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269
33325#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271
33326#, fuzzy
33327msgctxt "(qtundo-format)"
33328msgid "Decrease font size"
33329msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
33330
33331#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282
33332#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284
33333#, fuzzy
33334msgctxt "(qtundo-format)"
33335msgid "Increase font size"
33336msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
33337
33338#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295
33339#, fuzzy
33340msgctxt "(qtundo-format)"
33341msgid "Set Font"
33342msgstr "Ievietot saiti"
33343
33344#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308
33345#, fuzzy
33346msgctxt "(qtundo-format)"
33347msgid "Set Font Size"
33348msgstr "Ievietot saiti"
33349
33350#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321
33351#, fuzzy
33352msgctxt "(qtundo-format)"
33353msgid "Set Background Color"
33354msgstr "Sekunde"
33355
33356#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334
33357#, fuzzy
33358msgctxt "(qtundo-format)"
33359msgid "Set Text Color"
33360msgstr "Izklāt Darba rīks"
33361
33362#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362
33363#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401
33364#, fuzzy
33365msgctxt "(qtundo-format)"
33366msgid "Set Character Style"
33367msgstr "Izveidot jaunu stilu"
33368
33369#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468
33370#, fuzzy
33371msgctxt "(qtundo-format)"
33372msgid "Set Paragraph Style"
33373msgstr "Normāls rindkopas teksts"
33374
33375#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158
33376#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194
33377#, fuzzy
33378msgctxt "(qtundo-format)"
33379msgid "Format"
33380msgstr "Datuma formāts"
33381
33382#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223
33383#, fuzzy, kde-format
33384msgctxt "Text list-style"
33385msgid "None"
33386msgstr "Nav"
33387
33388#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224
33389#, fuzzy, kde-format
33390msgid "Small Bullet"
33391msgstr "Small"
33392
33393#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225
33394#, fuzzy, kde-format
33395msgid "Circle Bullet"
33396msgstr "Otas kontūra"
33397
33398#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226
33399#, fuzzy, kde-format
33400msgid "Square Bullet"
33401msgstr "Kvadrāts"
33402
33403#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227
33404#, kde-format
33405msgid "Rhombus Bullet"
33406msgstr ""
33407
33408#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228
33409#, kde-format
33410msgid "Check Mark Bullet"
33411msgstr ""
33412
33413#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229
33414#, fuzzy, kde-format
33415msgid "Rightwards Arrow Bullet"
33416msgstr "Labā atkāpe"
33417
33418#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230
33419#, kde-format
33420msgid "Arabic"
33421msgstr ""
33422
33423#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231
33424#, fuzzy, kde-format
33425msgid "Lower Alphabetical"
33426msgstr "&Sfērisks"
33427
33428#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232
33429#, fuzzy, kde-format
33430msgid "Upper Alphabetical"
33431msgstr "&Sfērisks"
33432
33433#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233
33434#, fuzzy, kde-format
33435msgid "Lower Roman"
33436msgstr "Rādīt masku"
33437
33438#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234
33439#, kde-format
33440msgid "Upper Roman"
33441msgstr ""
33442
33443#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241
33444#, kde-format
33445msgid "Large Bullet"
33446msgstr ""
33447
33448#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242
33449#, kde-format
33450msgid "Ballot X Bullet"
33451msgstr ""
33452
33453#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243
33454#, fuzzy, kde-format
33455msgid "Rightwards Arrow Head Bullet"
33456msgstr "Labā atkāpe"
33457
33458#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244
33459#, kde-format
33460msgid "Bengali"
33461msgstr ""
33462
33463#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245
33464#, kde-format
33465msgid "Gujarati"
33466msgstr ""
33467
33468#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246
33469#, kde-format
33470msgid "Gurumukhi"
33471msgstr ""
33472
33473#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247
33474#, kde-format
33475msgid "Kannada"
33476msgstr ""
33477
33478#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248
33479#, kde-format
33480msgid "Malayalam"
33481msgstr ""
33482
33483#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249
33484#, kde-format
33485msgid "Oriya"
33486msgstr ""
33487
33488#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250
33489#, fuzzy, kde-format
33490msgid "Tamil"
33491msgstr "Nosaukums:"
33492
33493#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251
33494#, kde-format
33495msgid "Telugu"
33496msgstr ""
33497
33498#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252
33499#, fuzzy, kde-format
33500msgid "Tibetan"
33501msgstr "Laiks:"
33502
33503#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253
33504#, kde-format
33505msgid "Thai"
33506msgstr ""
33507
33508#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254
33509#, kde-format
33510msgid "Abjad"
33511msgstr ""
33512
33513#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255
33514#, kde-format
33515msgid "AbjadMinor"
33516msgstr ""
33517
33518#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256
33519#, fuzzy, kde-format
33520msgid "ArabicAlphabet"
33521msgstr "&Sfērisks"
33522
33523#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46
33524#, fuzzy, kde-format
33525msgid "A shape that shows text"
33526msgstr "Teksta objekts, kas attēlo vienu teksta rindu"
33527
33528#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56
33529#, fuzzy, kde-format
33530msgid "Text Shape"
33531msgstr "Figūra:"
33532
33533#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:335
33534#, kde-format
33535msgid "Variable"
33536msgstr "Mainīgs"
33537
33538#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:370
33539#, fuzzy, kde-format
33540msgid "Font Size"
33541msgstr "Drukas izmērs"
33542
33543#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:540
33544#, fuzzy, kde-format
33545msgid "Insertion"
33546msgstr "Slānis:"
33547
33548#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:542
33549#, fuzzy, kde-format
33550msgid "Deletion"
33551msgstr "Izlase"
33552
33553#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:544
33554#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:90
33555#, fuzzy, kde-format
33556msgid "Formatting"
33557msgstr "Datuma formāts"
33558
33559#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:560
33560#, kde-format
33561msgid "Ctrl+click to go to link "
33562msgstr ""
33563
33564#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:567
33565#, kde-format
33566msgid "Ctrl+click to go to the note "
33567msgstr ""
33568
33569#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:573
33570#, kde-format
33571msgid "Ctrl+click to go to the note reference"
33572msgstr ""
33573
33574#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:675
33575#, fuzzy, kde-format
33576msgid "follows along"
33577msgstr "Dzeltens oranžs"
33578
33579#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:705
33580#, kde-format
33581msgid "Press shift to not resize this"
33582msgstr ""
33583
33584#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2228
33585#, fuzzy, kde-format
33586msgid "Table"
33587msgstr "Palete"
33588
33589#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
33590#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
33591#, fuzzy, kde-format
33592msgid "Autocorrection"
33593msgstr "Rājiens."
33594
33595#: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30
33596#, fuzzy, kde-format
33597msgid "Text editing"
33598msgstr "Alfa Opcijas"
33599
33600#: plugins/generators/gradient/KisGradientGenerator.cpp:31
33601#, fuzzy, kde-format
33602msgid "&Gradient..."
33603msgstr "Krāsu pāreja"
33604
33605#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:38
33606#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:247
33607#, fuzzy, kde-format
33608msgctxt "the gradient will be drawn linearly"
33609msgid "Linear"
33610msgstr "Lineārs"
33611
33612#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:39
33613#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:248
33614#, fuzzy, kde-format
33615msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly"
33616msgid "Bi-Linear"
33617msgstr "Lineārs"
33618
33619#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:40
33620#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:249
33621#, fuzzy, kde-format
33622msgctxt "the gradient will be drawn radially"
33623msgid "Radial"
33624msgstr "Radiāls"
33625
33626#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:41
33627#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250
33628#, fuzzy, kde-format
33629msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre"
33630msgid "Square"
33631msgstr "Kvadrāts"
33632
33633#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:42
33634#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:251
33635#, fuzzy, kde-format
33636msgctxt "the gradient will be drawn as an asymmetric cone"
33637msgid "Conical"
33638msgstr "Kanāls"
33639
33640#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:43
33641#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:252
33642#, fuzzy, kde-format
33643msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone"
33644msgid "Conical Symmetric"
33645msgstr "Simetrisks"
33646
33647#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:44
33648#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:253
33649#, fuzzy, kde-format
33650msgctxt "the gradient will be drawn as a spiral"
33651msgid "Spiral"
33652msgstr "Divkāršot Ota"
33653
33654#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:45
33655#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:254
33656#, fuzzy, kde-format
33657msgctxt "the gradient will be drawn as a reverse spiral"
33658msgid "Reverse Spiral"
33659msgstr "Noņemt grupu"
33660
33661#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:46
33662#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:255
33663#, fuzzy, kde-format
33664msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline"
33665msgid "Shaped"
33666msgstr "Figūra:"
33667
33668#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:49
33669#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:262
33670#, fuzzy, kde-format
33671msgctxt "The gradient will not repeat"
33672msgid "None"
33673msgstr "Nav"
33674
33675#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:50
33676#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:263
33677#, fuzzy, kde-format
33678msgctxt "The gradient will repeat forwards"
33679msgid "Forwards"
33680msgstr "Četras joslas"
33681
33682#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:51
33683#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:264
33684#, fuzzy, kde-format
33685msgctxt "The gradient will repeat alternatingly"
33686msgid "Alternating"
33687msgstr "Mainīgs"
33688
33689#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:54
33690#, fuzzy, kde-format
33691msgctxt "The position will be set in pixels"
33692msgid "Pixels"
33693msgstr "Bilde"
33694
33695#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:55
33696#, fuzzy, kde-format
33697#| msgid "Width:"
33698msgctxt "The position will be a percentage of the width"
33699msgid "Percent of the Width"
33700msgstr "Platums:"
33701
33702#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:56
33703#, fuzzy, kde-format
33704msgctxt "The position will be a percentage of the height"
33705msgid "Percent of the Height"
33706msgstr "Pikselis"
33707
33708#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:57
33709#, kde-format
33710msgctxt "The position will be a percentage of the longest image side"
33711msgid "Percent of the Longest Side"
33712msgstr ""
33713
33714#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:58
33715#, kde-format
33716msgctxt "The position will be a percentage of the shortest image side"
33717msgid "Percent of the Shortest Side"
33718msgstr ""
33719
33720#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:61
33721#, kde-format
33722msgctxt "The position will be relative to the top-left corner of the image"
33723msgid "Absolute"
33724msgstr ""
33725
33726#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.cpp:62
33727#, fuzzy, kde-format
33728msgctxt "The position will be relative to the start point"
33729msgid "Relative"
33730msgstr "&Nosaukums:"
33731
33732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAntiAliasThreshold)
33733#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:97
33734#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:269
33735#, fuzzy, kde-format
33736msgid "Anti-alias threshold:"
33737msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
33738
33739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
33740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelReverse)
33741#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:111
33742#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1841
33743#, fuzzy, kde-format
33744msgid "Reverse:"
33745msgstr "Reverss"
33746
33747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStartPosition)
33748#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:173
33749#, fuzzy, kde-format
33750msgctxt "Start position of the gradient"
33751msgid "Start:"
33752msgstr "Zvaigzne"
33753
33754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEndPosition)
33755#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:245
33756#, kde-format
33757msgctxt "End position of the gradient"
33758msgid "End:"
33759msgstr ""
33760
33761#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEndPositionCartesianCoordinates)
33762#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:267
33763#, fuzzy, kde-format
33764msgid "Cartesian Coordinates"
33765msgstr "Krāsu izvēlētājs"
33766
33767#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEndPositionPolarCoordinates)
33768#: plugins/generators/gradient/KisGradientGeneratorConfigWidget.ui:280
33769#, fuzzy, kde-format
33770msgid "Polar Coordinates"
33771msgstr "Krāsu izvēlētājs"
33772
33773#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:47
33774#, fuzzy, kde-format
33775msgid "Divisions:"
33776msgstr "Apakšvienība:"
33777
33778#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:50
33779#, fuzzy, kde-format
33780msgctxt "The Dimensions of Multigrid pattern generator"
33781msgid "Dimensions:"
33782msgstr "&Pikselis Gabarīti"
33783
33784#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ratio_groupbox)
33785#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:56
33786#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:111
33787#, fuzzy, kde-format
33788#| msgid "Ratio:"
33789msgctxt "Ratio as in fill layer options"
33790msgid "Ratio:"
33791msgstr "Attiecība:"
33792
33793#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:59
33794#, fuzzy, kde-format
33795msgctxt "Index number of how far away from center"
33796msgid "Index:"
33797msgstr "Platināšana:"
33798
33799#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:62
33800#, fuzzy, kde-format
33801msgid "Intersect:"
33802msgstr "Invertēt"
33803
33804#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:64
33805#, fuzzy, kde-format
33806msgid "No Connectors"
33807msgstr "Pabeigšana"
33808
33809#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:65
33810#, fuzzy, kde-format
33811msgid "Acute Angles"
33812msgstr "Leņķis:"
33813
33814#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:66
33815#, kde-format
33816msgid "Obtuse Angles"
33817msgstr ""
33818
33819#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:67
33820#, fuzzy, kde-format
33821msgid "Cross Shape"
33822msgstr "&Kursora izskats:"
33823
33824#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:68
33825#, fuzzy, kde-format
33826msgid "Center Dot"
33827msgstr "Centrs:"
33828
33829#: plugins/generators/multigridpattern/kis_wdg_multigrid_pattern.cpp:69
33830#, fuzzy, kde-format
33831msgid "Corner Dot"
33832msgstr "Alfa Opcijas"
33833
33834#: plugins/generators/multigridpattern/multigridpatterngenerator.cpp:64
33835#, fuzzy, kde-format
33836msgid "&Multigrid Pattern..."
33837msgstr "Musturs"
33838
33839#: plugins/generators/multigridpattern/multigridpatterngenerator.h:81
33840#, fuzzy, kde-format
33841msgid "Multigrid"
33842msgstr "Otas kontūra"
33843
33844#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShapes)
33845#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:21
33846#, fuzzy, kde-format
33847msgid "Shapes"
33848msgstr "Figūra:"
33849
33850#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines)
33851#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:50
33852#, fuzzy, kde-format
33853#| msgid "Lines"
33854msgctxt "Lines in Multigridpattern"
33855msgid "Lines"
33856msgstr "Līnijas"
33857
33858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
33859#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:56
33860#, fuzzy, kde-format
33861msgctxt "Line width of Multigridpattern"
33862msgid "Line Width:"
33863msgstr "Pikselis"
33864
33865#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnector)
33866#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:66
33867#, fuzzy, kde-format
33868msgctxt "Connector Lines in Multigridpattern"
33869msgid "Connector Lines"
33870msgstr "Laukums Izlase"
33871
33872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
33873#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:102
33874#, fuzzy, kde-format
33875#| msgid "Lines"
33876msgctxt "Line color"
33877msgid "Lines: "
33878msgstr "Līnijas"
33879
33880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
33881#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:115
33882#, fuzzy, kde-format
33883msgctxt "Connector line color"
33884msgid "Connector:"
33885msgstr "Pabeigšana"
33886
33887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColors)
33888#: plugins/generators/multigridpattern/wdgmultigridpatternoptions.ui:142
33889#, fuzzy, kde-format
33890msgid "Color Factors"
33891msgstr "Vienāds Izlase"
33892
33893#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:63
33894#, fuzzy, kde-format
33895msgid "&Pattern..."
33896msgstr "Musturs"
33897
33898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern)
33899#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:27
33900#, fuzzy, kde-format
33901msgid "&Pattern:"
33902msgstr "Musturs"
33903
33904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
33905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShear)
33906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbShear)
33907#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:238
33908#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:263
33909#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114
33910#, fuzzy, kde-format
33911msgid "Shear:"
33912msgstr "Jauna Bilde"
33913
33914#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb3dRotation)
33915#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:281
33916#, fuzzy, kde-format
33917msgid "3d Rotation:"
33918msgstr "Rotēt &90"
33919
33920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
33921#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:296
33922#, fuzzy, kde-format
33923msgid "X-Rotation:"
33924msgstr "Rotēt &90"
33925
33926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
33927#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:303
33928#, fuzzy, kde-format
33929msgid "Y-Rotation:"
33930msgstr "Rotēt &90"
33931
33932#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:52
33933#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:60
33934#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:70
33935#, fuzzy, kde-format
33936#| msgid "X:"
33937msgid "X: "
33938msgstr "X:"
33939
33940#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:56
33941#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:65
33942#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.cpp:73
33943#, fuzzy, kde-format
33944#| msgid "Y:"
33945msgid "Y: "
33946msgstr "Y:"
33947
33948#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScreentoneType)
33949#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:51
33950#, kde-format
33951msgid "Screentone Type"
33952msgstr ""
33953
33954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInterpolation)
33955#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:114
33956#, fuzzy, kde-format
33957msgid "Interpolation:"
33958msgstr "Piesātināšana"
33959
33960#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTransformation)
33961#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:147
33962#, fuzzy, kde-format
33963msgid "Transformation"
33964msgstr "Perspektīva"
33965
33966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInvert)
33967#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:430
33968#, fuzzy, kde-format
33969msgctxt "Swapping FG and BG color in the screentone pattern"
33970msgid "Invert:"
33971msgstr "Invertēt"
33972
33973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
33974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBrightness)
33975#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneConfigWidget.ui:444
33976#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:130
33977#, fuzzy, kde-format
33978msgid "Brightness:"
33979msgstr "Spilgtums"
33980
33981#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneGenerator.cpp:54
33982#, fuzzy, kde-format
33983msgid "&Screentone..."
33984msgstr "Pēda Līnija"
33985
33986#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneGenerator.h:65
33987#, fuzzy, kde-format
33988#| msgid "Screen"
33989msgid "Screentone"
33990msgstr "Ekrāns"
33991
33992#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:31
33993#, fuzzy, kde-format
33994#| msgid "Dots"
33995msgctxt "Screentone Pattern Type - Dots"
33996msgid "Dots"
33997msgstr "Punkti"
33998
33999#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:32
34000#, fuzzy, kde-format
34001#| msgid "Lines"
34002msgctxt "Screentone Pattern Type - Lines"
34003msgid "Lines"
34004msgstr "Līnijas"
34005
34006#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:39
34007#, fuzzy, kde-format
34008msgctxt "Screentone Pattern - Round Dots"
34009msgid "Round"
34010msgstr "Kārta"
34011
34012#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:40
34013#, fuzzy, kde-format
34014msgctxt "Screentone Pattern - Ellipse Dots"
34015msgid "Ellipse"
34016msgstr "Elipse"
34017
34018#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:41
34019#, kde-format
34020msgctxt "Screentone Pattern - Diamond Dots"
34021msgid "Diamond"
34022msgstr ""
34023
34024#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:42
34025#, fuzzy, kde-format
34026#| msgid "Square"
34027msgctxt "Screentone Pattern - Square Dots"
34028msgid "Square"
34029msgstr "Kvadrāts"
34030
34031#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:45
34032#, fuzzy, kde-format
34033msgctxt "Screentone Pattern - Straight Lines"
34034msgid "Straight"
34035msgstr "Virkne:"
34036
34037#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:46
34038#, fuzzy, kde-format
34039msgctxt "Screentone Pattern - Sine Wave Lines"
34040msgid "Sine Wave"
34041msgstr "Sinuss"
34042
34043#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:47
34044#, fuzzy, kde-format
34045msgctxt "Screentone Pattern - Trianular Wave Lines"
34046msgid "Triangular Wave"
34047msgstr "Četrstūris"
34048
34049#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:48
34050#, fuzzy, kde-format
34051msgctxt "Screentone Pattern - Sawtooth Wave Lines"
34052msgid "Sawtooth Wave"
34053msgstr "Mierīg&s:"
34054
34055#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:49
34056#, kde-format
34057msgctxt "Screentone Pattern - Curtains Lines"
34058msgid "Curtains"
34059msgstr ""
34060
34061#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:60
34062#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:65
34063#, fuzzy, kde-format
34064#| msgid "Linear"
34065msgctxt "Screentone Interpolation Method - Linear"
34066msgid "Linear"
34067msgstr "Lineārs"
34068
34069#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:61
34070#: plugins/generators/screentone/KisScreentoneScreentoneFunctions.cpp:66
34071#, kde-format
34072msgctxt "Screentone Interpolation Method - Sinusoidal"
34073msgid "Sinusoidal"
34074msgstr ""
34075
34076#: plugins/generators/seexpr/generator.cpp:56
34077#, kde-format
34078msgid "&SeExpr..."
34079msgstr ""
34080
34081#: plugins/generators/seexpr/generator.h:64
34082#, kde-format
34083msgid "SeExpr"
34084msgstr ""
34085
34086#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:49
34087#, fuzzy, kde-format
34088msgid "Reload the preset"
34089msgstr "Nospiediens:"
34090
34091#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:57
34092#, kde-format
34093msgctxt "SeExpr variable"
34094msgid "Normalized X axis coordinate of the image from its top-left corner"
34095msgstr ""
34096
34097#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:58
34098#, kde-format
34099msgctxt "SeExpr variable"
34100msgid "Normalized Y axis coordinate of the image from its top-left corner"
34101msgstr ""
34102
34103#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:59
34104#, fuzzy, kde-format
34105msgctxt "SeExpr variable"
34106msgid "Image width"
34107msgstr "Attēls Lielums"
34108
34109#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:60
34110#, fuzzy, kde-format
34111msgctxt "SeExpr variable"
34112msgid "Image height"
34113msgstr "Pikselis"
34114
34115#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr.cpp:341
34116#, kde-format
34117msgid "Expected this script to output color, got '%1'"
34118msgstr ""
34119
34120#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr_presets_save.cpp:70
34121#, fuzzy, kde-format
34122msgid "Save New SeExpr Preset"
34123msgstr "Nospiediens:"
34124
34125#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSeExprSavePreset)
34126#: plugins/generators/seexpr/kis_wdg_seexpr_presets_save.cpp:86
34127#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:20
34128#, fuzzy, kde-format
34129msgid "Save SeExpr Preset"
34130msgstr "Nospiediens:"
34131
34132#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
34133#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:42
34134#, fuzzy, kde-format
34135msgctxt "Script list label"
34136msgid "Script"
34137msgstr "Apraksts:"
34138
34139#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
34140#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:59
34141#, fuzzy, kde-format
34142msgctxt "SeExpr script option"
34143msgid "Options"
34144msgstr "Alfa Opcijas"
34145
34146#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton)
34147#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:233
34148#, fuzzy, kde-format
34149msgid "Save New SeExpr Preset..."
34150msgstr "Nospiediens:"
34151
34152#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
34153#: plugins/generators/seexpr/wdgseexpr.ui:240
34154#, fuzzy, kde-format
34155msgid "Overwrite Preset"
34156msgstr "Nospiediens:"
34157
34158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPresetNameLabel)
34159#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:31
34160#, fuzzy, kde-format
34161msgid "Preset name:"
34162msgstr "Profils:"
34163
34164#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadRenderFromScriptButton)
34165#: plugins/generators/seexpr/wdgseexprsavepreset.ui:122
34166#, fuzzy, kde-format
34167msgid "&Render Script to Thumbnail"
34168msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
34169
34170#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.cpp:50
34171#, fuzzy, kde-format
34172msgid "&Simplex Noise..."
34173msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
34174
34175#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.h:52
34176#, fuzzy, kde-format
34177msgid "Simplex Noise"
34178msgstr "Jauns slānis"
34179
34180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
34181#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:49
34182#, kde-format
34183msgid "Frequency:"
34184msgstr ""
34185
34186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_looping)
34187#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:74
34188#, kde-format
34189msgid "Looping"
34190msgstr ""
34191
34192#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, seed_groupbox)
34193#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:87
34194#, kde-format
34195msgid "Use Custom Seed"
34196msgstr ""
34197
34198#: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56
34199#, fuzzy, kde-format
34200msgid "&Solid Color..."
34201msgstr "Krāsa Transferts."
34202
34203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
34204#: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17
34205#, kde-format
34206msgid "&Color:"
34207msgstr "&Krāsa:"
34208
34209#: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29
34210#, kde-format
34211msgid "Brush selection information for animated brushes"
34212msgstr ""
34213
34214#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
34215#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:46
34216#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212
34217#, kde-format
34218msgid "Constant"
34219msgstr "Konstants"
34220
34221#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
34222#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:47
34223#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217
34224#, kde-format
34225msgid "Random"
34226msgstr "Nejaušs"
34227
34228#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
34229#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:48
34230#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222
34231#, fuzzy, kde-format
34232msgid "Incremental"
34233msgstr "Spieķkauls"
34234
34235#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
34236#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox)
34237#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox)
34238#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:49
34239#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:227
34240#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1997
34241#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2013
34242#, kde-format
34243msgid "Pressure"
34244msgstr "Spiediens"
34245
34246#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
34247#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:50
34248#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:232
34249#, fuzzy, kde-format
34250msgid "Angular"
34251msgstr "Regulārs"
34252
34253#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:51
34254#, fuzzy, kde-format
34255msgid "Velocity"
34256msgstr "Ievietot saiti"
34257
34258#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:68
34259#, kde-format
34260msgid "Rank"
34261msgstr ""
34262
34263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
34265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
34266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel)
34267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
34268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34269#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27
34270#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:155
34271#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:224
34272#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:100
34273#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:78
34274#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:191
34275#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148
34276#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32
34277#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:128
34278#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1863
34279#, fuzzy, kde-format
34280msgid "Spacing:"
34281msgstr "Platināšana:"
34282
34283#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask)
34284#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask)
34285#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47
34286#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:84
34287#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:88
34288#, fuzzy, kde-format
34289msgid "Create mask from color"
34290msgstr "Izveidot"
34291
34292#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
34293#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62
34294#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:126
34295#, fuzzy, kde-format
34296msgid "Brush Style"
34297msgstr "Otas kontūra"
34298
34299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
34300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleLbl)
34301#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:85
34302#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:153
34303#, kde-format
34304msgid "Style:"
34305msgstr "Stils:"
34306
34307#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
34308#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:102
34309#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:170
34310#, kde-format
34311msgid "Regular"
34312msgstr "Regulārs"
34313
34314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
34315#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:107
34316#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:175
34317#, kde-format
34318msgid "Animated"
34319msgstr "Animēts"
34320
34321#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, animStyleGroup)
34322#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:120
34323#, fuzzy, kde-format
34324msgid "Animated style options"
34325msgstr "Spilgtums"
34326
34327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
34328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectionModeLbl)
34329#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:209
34330#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:189
34331#, kde-format
34332msgid "Selection mode:"
34333msgstr "Izvēles režīms:"
34334
34335#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:896
34336#, kde-format
34337msgctxt "@info"
34338msgid ""
34339"The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color "
34340"channels. Krita has modified those pixels to have at least some alpha. The "
34341"initial values will <i>not</i> be reverted on saving the image back.<br/><br/"
34342">This will hardly make any visual difference just keep it in mind."
34343msgstr ""
34344
34345#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:903
34346#, kde-format
34347msgctxt "@title:window"
34348msgid "EXR image has been modified"
34349msgstr ""
34350
34351#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1303
34352#, kde-format
34353msgctxt "@item:unsupported-node-message"
34354msgid "%1 (type: \"%2\")"
34355msgstr ""
34356
34357#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1308
34358#, kde-format
34359msgctxt "@info"
34360msgid ""
34361"<p>The following layers have a type that is not supported by EXR format:</"
34362"p><r><ul>%1</ul></p><p><warning>these layers have <b>not</b> been saved to "
34363"the final EXR file</warning></p>"
34364msgstr ""
34365
34366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
34367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten)
34368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLossless)
34369#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23
34370#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:23
34371#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:161
34372#, kde-format
34373msgid ""
34374"This option will merge all layers. It is advisable to check this option, "
34375"otherwise other applications might not be able to read your file correctly."
34376msgstr ""
34377
34378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
34379#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten)
34380#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26
34381#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:164
34382#, fuzzy, kde-format
34383msgid "Flatten the &image"
34384msgstr "&Saplacināt attēlu"
34385
34386#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:50
34387#, fuzzy, kde-format
34388#| msgid "Could not create the file for saving"
34389msgid "Could not allocate memory."
34390msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
34391
34392#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:54
34393#, fuzzy, kde-format
34394msgid "Could not encode or write image."
34395msgstr "&Monitora profils:"
34396
34397#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLossless)
34398#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:26
34399#, kde-format
34400msgid "&Lossless"
34401msgstr ""
34402
34403#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lossySettings)
34404#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:36
34405#, fuzzy, kde-format
34406msgid "Lossy Advanced Settings"
34407msgstr "Saplūšanas režīms"
34408
34409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
34410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
34411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
34412#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:42
34413#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:74
34414#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:253
34415#, fuzzy, kde-format
34416msgid "Quality:"
34417msgstr "Necaurspīdība:"
34418
34419#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82
34420#, fuzzy, kde-format
34421msgid "Unknown file type"
34422msgstr "%1 (Nezināms faila tips)"
34423
34424#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:101
34425#, fuzzy, kde-format
34426msgid "Heightmap Import Options"
34427msgstr "Ģeometrijas opcijas"
34428
34429#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40
34430#, fuzzy, kde-format
34431msgid "Error: "
34432msgstr "Spogulis Slānis"
34433
34434#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118
34435#, kde-format
34436msgid "Input does not match file size"
34437msgstr ""
34438
34439#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120
34440#, kde-format
34441msgid "Please specify width and height"
34442msgstr ""
34443
34444#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123
34445#, kde-format
34446msgid "Please specify width"
34447msgstr ""
34448
34449#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126
34450#, kde-format
34451msgid "Please specify height"
34452msgstr ""
34453
34454#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195
34455#, kde-format
34456msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again."
34457msgstr ""
34458
34459#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208
34460#, kde-format
34461msgid "Width exceeds available pixels."
34462msgstr ""
34463
34464#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213
34465#, kde-format
34466msgid ""
34467"Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough "
34468"pixels to form a rectangle."
34469msgstr ""
34470
34471#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220
34472#, kde-format
34473msgid "Height exceeds available pixels."
34474msgstr ""
34475
34476#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225
34477#, kde-format
34478msgid ""
34479"Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough "
34480"pixels to form a rectangle."
34481msgstr ""
34482
34483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel)
34484#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29
34485#, fuzzy, kde-format
34486msgid "File size:"
34487msgstr "Flīzes izmērs"
34488
34489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel)
34490#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42
34491#, fuzzy, kde-format
34492msgid "File size (bytes)"
34493msgstr "Flīzes izmērs"
34494
34495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel)
34496#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52
34497#, fuzzy, kde-format
34498msgid "Endianness:"
34499msgstr "Nejaušs"
34500
34501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle)
34502#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61
34503#, kde-format
34504msgid "Little Endian"
34505msgstr ""
34506
34507#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle)
34508#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64
34509#, kde-format
34510msgid "&Little"
34511msgstr ""
34512
34513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig)
34514#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77
34515#, kde-format
34516msgid "Big Endian"
34517msgstr ""
34518
34519#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig)
34520#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80
34521#, kde-format
34522msgid "&Big"
34523msgstr ""
34524
34525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton)
34526#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98
34527#, kde-format
34528msgid ""
34529"Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values "
34530"set to 0 will be updated."
34531msgstr ""
34532
34533#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton)
34534#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101
34535#, fuzzy, kde-format
34536msgid "Guess dimensions"
34537msgstr "&Pikselis Gabarīti"
34538
34539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput)
34540#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128
34541#, kde-format
34542msgid "Height of image in pixels."
34543msgstr ""
34544
34545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput)
34546#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151
34547#, kde-format
34548msgid "Width of image in pixels."
34549msgstr ""
34550
34551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel)
34552#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178
34553#, fuzzy, kde-format
34554msgid "Bits per pixel:"
34555msgstr "Alfa Opcijas"
34556
34557#: plugins/impex/jp2/jp2_export.cc:76
34558#, fuzzy, kde-format
34559msgid "JPEG 2000 Export Options"
34560msgstr "Ģeometrijas opcijas"
34561
34562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34563#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:19
34564#, fuzzy, kde-format
34565msgid "Compression"
34566msgstr "Slāņa īpašības"
34567
34568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel)
34569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
34570#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:26
34571#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58
34572#, kde-format
34573msgid ""
34574"<html><head/><body><p>These settings determine how much information is lost "
34575"during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good "
34576"quality.</p></body></html>"
34577msgstr ""
34578
34579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34580#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:74
34581#, fuzzy, kde-format
34582msgid "Number of resolutions:"
34583msgstr "Skaitlis"
34584
34585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
34586#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21
34587#, fuzzy, kde-format
34588msgid "Basic"
34589msgstr "Melns"
34590
34591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
34592#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27
34593#, fuzzy, kde-format
34594msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading."
34595msgid "Progressive"
34596msgstr "Spiediens"
34597
34598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB)
34599#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34
34600#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:96
34601#, kde-format
34602msgid "Force convert to sRGB"
34603msgstr ""
34604
34605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
34606#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84
34607#, kde-format
34608msgid "Transparent pixel fill color:"
34609msgstr ""
34610
34611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor)
34612#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106
34613#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:62
34614#, kde-format
34615msgid ""
34616"<html><head/><body><p>Background color to replace transparent pixels with.</"
34617"p></body></html>"
34618msgstr ""
34619
34620#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile)
34621#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128
34622#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:174
34623#, fuzzy, kde-format
34624msgid "Save ICC Profile"
34625msgstr "Slāņa īpašības"
34626
34627#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
34628#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139
34629#, kde-format
34630msgid "Advanced quality"
34631msgstr ""
34632
34633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34634#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172
34635#, fuzzy, kde-format
34636msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts"
34637msgid "Smooth:"
34638msgstr "Mierīgs"
34639
34640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34641#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188
34642#, fuzzy, kde-format
34643msgid "Subsampling:"
34644msgstr "Platināšana:"
34645
34646#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
34647#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199
34648#, kde-format
34649msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)"
34650msgstr ""
34651
34652#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
34653#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204
34654#, kde-format
34655msgid "2x1, 1x1, 1x1"
34656msgstr ""
34657
34658#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
34659#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209
34660#, kde-format
34661msgid "1x2, 1x1, 1x1"
34662msgstr ""
34663
34664#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
34665#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214
34666#, kde-format
34667msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)"
34668msgstr ""
34669
34670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG)
34671#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224
34672#, kde-format
34673msgid "Force baseline JPEG"
34674msgstr ""
34675
34676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize)
34677#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234
34678#, fuzzy, kde-format
34679msgctxt "Label of Optimize in JPEG Exporting dialogue"
34680msgid "Optimize"
34681msgstr "Maksimizēt Kanāls"
34682
34683#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
34684#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264
34685#, fuzzy, kde-format
34686msgid "Formats:"
34687msgstr "Priekš"
34688
34689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc)
34690#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280
34691#, kde-format
34692msgid "IPTC"
34693msgstr ""
34694
34695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
34696#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329
34697#, kde-format
34698msgid ""
34699"<html><head/><body><p>Store document metadata that is in the document "
34700"information. This will override any layer metadata.</p></body></html>"
34701msgstr ""
34702
34703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
34704#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332
34705#, fuzzy, kde-format
34706msgid "Store Document Metadata"
34707msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
34708
34709#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
34710#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339
34711#, fuzzy, kde-format
34712msgctxt "JPEG metadata filter"
34713msgid "Filters:"
34714msgstr "Filtrs:"
34715
34716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
34717#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351
34718#, kde-format
34719msgid ""
34720"<html><head/><body><p>Add the author nickname and the first contact of the "
34721"author profile. This is overridden by the anonymizer.</p></body></html>"
34722msgstr ""
34723
34724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
34725#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354
34726#, fuzzy, kde-format
34727msgid "Sign with Author Profile Data"
34728msgstr "Pielietot profilu"
34729
34730#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:89
34731#, fuzzy, kde-format
34732msgid "Not a valid Krita file"
34733msgstr "Slānis Lielums"
34734
34735#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:107
34736#, kde-format
34737msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
34738msgstr "Nepareizs dokuments: nav faila 'maindoc.xml'."
34739
34740#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:153
34741#, kde-format
34742msgid "Could not create the file for saving"
34743msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
34744
34745#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:211
34746#, kde-format
34747msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
34748msgstr "Nav iespējams rakstīt '%1'. Pilns disks?"
34749
34750#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:314
34751#, kde-format
34752msgid ""
34753"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
34754"Error message: %4"
34755msgstr ""
34756"Parsēšanas kļūda %1. Rinda %2, kolonna %3\n"
34757"Kļūdas paziņojums: %4"
34758
34759#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:332
34760#, kde-format
34761msgid "The format is not supported or the file is corrupted"
34762msgstr ""
34763
34764#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:339
34765#, kde-format
34766msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)."
34767msgstr ""
34768
34769#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:345
34770#, fuzzy, kde-format
34771#| msgid "The file %1 does not exist."
34772msgid "The file has no layers."
34773msgstr "Fails %1 neeksistē."
34774
34775#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:378
34776#, kde-format
34777msgid "The file does not contain an image."
34778msgstr ""
34779
34780#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:150
34781#, fuzzy, kde-format
34782msgid "Could not load embedded reference image %1 "
34783msgstr "&Monitora profils:"
34784
34785#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:155
34786#, kde-format
34787msgctxt "@info"
34788msgid ""
34789"A reference image linked to an external file could not be loaded.\n"
34790"\n"
34791"Path: %1\n"
34792"\n"
34793"Do you want to select another location?"
34794msgstr ""
34795
34796#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:159
34797#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:879
34798#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1246
34799#, kde-format
34800msgctxt "@title:window"
34801msgid "File not found"
34802msgstr ""
34803
34804#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:268
34805#, kde-format
34806msgctxt "Warning during loading a kra file with a filter layer"
34807msgid ""
34808"Selection on layer %s couldn't be loaded. It will be replaced by an empty "
34809"selection."
34810msgstr ""
34811
34812#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:322
34813#, kde-format
34814msgctxt "Loading a .kra file"
34815msgid ""
34816"The file contains a clone layer that has an incorrect source node id. This "
34817"layer will be converted into a paint layer."
34818msgstr ""
34819
34820#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:383
34821#, kde-format
34822msgid "Could not load \"id\" of the transform mask"
34823msgstr ""
34824
34825#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:397
34826#, kde-format
34827msgid "Could not create transform mask params"
34828msgstr ""
34829
34830#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:550
34831#, fuzzy, kde-format
34832msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2."
34833msgstr "&Monitora profils:"
34834
34835#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:558
34836#, fuzzy, kde-format
34837msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2."
34838msgstr "&Monitora profils:"
34839
34840#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:587
34841#, kde-format
34842msgid "Could not read pixel data: %1."
34843msgstr ""
34844
34845#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:594
34846#, kde-format
34847msgid "Could not load pixel data: %1."
34848msgstr ""
34849
34850#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:610
34851#, fuzzy, kde-format
34852msgid "Could not load profile: %1."
34853msgstr "&Monitora profils:"
34854
34855#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:668
34856#, fuzzy, kde-format
34857msgid "Could not filter configuration %1."
34858msgstr "Konfigurācija"
34859
34860#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:709
34861#, kde-format
34862msgid "Could not load metadata for layer %1."
34863msgstr ""
34864
34865#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:752
34866#, fuzzy, kde-format
34867msgid "Could not load vector selection %1."
34868msgstr "Nē Izlase"
34869
34870#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:768
34871#, kde-format
34872msgid "Could not load raster selection %1."
34873msgstr ""
34874
34875#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:798
34876#, fuzzy, kde-format
34877msgid "Could not load keyframes from %1."
34878msgstr "&Monitora profils:"
34879
34880#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:812
34881#, kde-format
34882msgid ""
34883"parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n"
34884"Error message: %4"
34885msgstr ""
34886
34887#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:825
34888#, kde-format
34889msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2"
34890msgstr ""
34891
34892#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:216
34893#, kde-format
34894msgid "Image does not have a name."
34895msgstr ""
34896
34897#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:221
34898#, kde-format
34899msgid "Image does not specify a width."
34900msgstr ""
34901
34902#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:227
34903#, kde-format
34904msgid "Image does not specify a height."
34905msgstr ""
34906
34907#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:277
34908#, kde-format
34909msgid "Image specifies an unsupported color model: %1."
34910msgstr ""
34911
34912#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:473
34913#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:348
34914#, kde-format
34915msgctxt ""
34916"Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)"
34917msgid "<%1> (embedded)"
34918msgstr ""
34919
34920#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:683
34921#, kde-format
34922msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2."
34923msgstr ""
34924
34925#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:711
34926#, kde-format
34927msgid "Layer %1 has an unsupported type."
34928msgstr ""
34929
34930#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:745
34931#, kde-format
34932msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2."
34933msgstr ""
34934
34935#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:752
34936#, kde-format
34937msgid "Failure loading layer %1 of type: %2."
34938msgstr ""
34939
34940#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:874
34941#, kde-format
34942msgctxt "@info"
34943msgid ""
34944"The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n"
34945"\n"
34946"Expected path:\n"
34947"%2\n"
34948"\n"
34949"Do you want to locate it manually?"
34950msgstr ""
34951
34952#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1241
34953#, kde-format
34954msgctxt "@info"
34955msgid ""
34956"Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n"
34957"\n"
34958"Expected path:\n"
34959"%2\n"
34960"\n"
34961"Do you want to locate it manually?"
34962msgstr ""
34963
34964#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:105
34965#, fuzzy, kde-format
34966msgid "Failed to save reference image %1."
34967msgstr "Izveidot jaunu slāni"
34968
34969#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:112
34970#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:144
34971#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:153
34972#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:174
34973#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:191
34974#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:201
34975#, kde-format
34976msgid "Failed to save the metadata for layer %1."
34977msgstr ""
34978
34979#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:119
34980#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:282
34981#, fuzzy, kde-format
34982msgid "Failed to open %1."
34983msgstr "&Monitora profils:"
34984
34985#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:136
34986#, kde-format
34987msgid "Failed to save the pixel data for layer %1."
34988msgstr ""
34989
34990#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:140
34991#, fuzzy, kde-format
34992msgid "Failed to save the annotations for layer %1."
34993msgstr "Izveidot jaunu slāni"
34994
34995#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:162
34996#, kde-format
34997msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter."
34998msgstr ""
34999
35000#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:166
35001#, kde-format
35002msgid "Failed to save the selection for filter layer %1."
35003msgstr ""
35004
35005#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:170
35006#, kde-format
35007msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1."
35008msgstr ""
35009
35010#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:183
35011#, kde-format
35012msgid "Failed to save the selection for layer %1."
35013msgstr ""
35014
35015#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:187
35016#, kde-format
35017msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1."
35018msgstr ""
35019
35020#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:210
35021#, fuzzy, kde-format
35022msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter."
35023msgstr "Izveidot jaunu slāni"
35024
35025#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:214
35026#, kde-format
35027msgid "Failed to save the selection for filter mask %1."
35028msgstr ""
35029
35030#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:218
35031#, kde-format
35032msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1."
35033msgstr ""
35034
35035#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:260
35036#, kde-format
35037msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1."
35038msgstr ""
35039
35040#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:269
35041#, kde-format
35042msgid "Failed to save the selection for local selection %1."
35043msgstr ""
35044
35045#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:463
35046#, fuzzy, kde-format
35047msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1."
35048msgstr "Izveidot jaunu slāni"
35049
35050#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:477
35051#, fuzzy, kde-format
35052msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1."
35053msgstr "Izveidot jaunu slāni"
35054
35055#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:531
35056#, kde-format
35057msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1"
35058msgstr ""
35059
35060#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:542
35061#, fuzzy, kde-format
35062msgid "Could not write for %1 metadata to the file."
35063msgstr "&Monitora profils:"
35064
35065#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:173
35066#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:189
35067#, fuzzy, kde-format
35068msgctxt "Error message when saving a .kra file"
35069msgid "Could not save palettes."
35070msgstr "Nē Izlase"
35071
35072#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:249
35073#, fuzzy, kde-format
35074msgctxt "Error message on saving a .kra file"
35075msgid "Could not save keyframes."
35076msgstr "Nē Izlase"
35077
35078#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:296
35079#, fuzzy, kde-format
35080msgctxt "Saving .kra file error message"
35081msgid "Could not save annotations."
35082msgstr "Nē Izlase"
35083
35084#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:330
35085#, fuzzy, kde-format
35086msgctxt "Saving .kra file error message"
35087msgid "Could not save image profile."
35088msgstr "&Monitora profils:"
35089
35090#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:360
35091#, fuzzy, kde-format
35092msgctxt "Saving .kra file error message"
35093msgid "Could not save softproofing color profile."
35094msgstr "&Monitora profils:"
35095
35096#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:393
35097#, fuzzy, kde-format
35098msgctxt "Saving .kra file error message"
35099msgid "Could not save layer styles."
35100msgstr "&Monitora profils:"
35101
35102#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:410
35103#, fuzzy, kde-format
35104msgctxt "Saving .kra file error message"
35105msgid "Could not save merged image."
35106msgstr "&Monitora profils:"
35107
35108#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:498
35109#, fuzzy, kde-format
35110msgctxt "Saving .kra file error message"
35111msgid "Could not save assistants."
35112msgstr "Nē Izlase"
35113
35114#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:82
35115#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:83
35116#, kde-format
35117msgid "A password is required to read that pdf"
35118msgstr ""
35119
35120#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:92
35121#, kde-format
35122msgid "PDF Import Options"
35123msgstr ""
35124
35125#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:115
35126#, fuzzy, kde-format
35127msgid "Page %1"
35128msgstr "Slānis"
35129
35130#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase)
35131#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14
35132#, fuzzy, kde-format
35133msgid "PDFImportWidget"
35134msgstr "Imports, importēt Attēls"
35135
35136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
35137#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20
35138#, fuzzy, kde-format
35139msgid "Pages"
35140msgstr "Pasteļtoņi"
35141
35142#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages)
35143#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26
35144#, fuzzy, kde-format
35145msgid "All pa&ges"
35146msgstr "Attēls"
35147
35148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage)
35149#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33
35150#, kde-format
35151msgid "&First page"
35152msgstr ""
35153
35154#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage)
35155#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43
35156#, fuzzy, kde-format
35157msgid "Selec&tion of page"
35158msgstr "Izvēles režīms:"
35159
35160#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution)
35161#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300
35162#, kde-format
35163msgid "dpi"
35164msgstr ""
35165
35166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
35167#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316
35168#, fuzzy, kde-format
35169msgctxt "horizontal resolution"
35170msgid "Resolution:"
35171msgstr "Izšķi&rtspēja:"
35172
35173#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG)
35174#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14
35175#, fuzzy, kde-format
35176msgid "PNG Options"
35177msgstr "Alfa Opcijas"
35178
35179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
35180#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40
35181#, kde-format
35182msgid ""
35183"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">PNG</span> files "
35184"have <span style=\" font-style:italic;\">two</span> options to save <span "
35185"style=\" font-weight:600;\">sRGB</span> information: as a tag or as an "
35186"explicit profile. For use with in websites, <span style=\" font-style:italic;"
35187"\">disable</span> this option. For interchange with other applications, "
35188"<span style=\" font-style:italic;\">enable</span> this option.</p></body></"
35189"html>"
35190msgstr ""
35191
35192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB)
35193#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:43
35194#, kde-format
35195msgid "Embed sRGB profile"
35196msgstr ""
35197
35198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
35199#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:69
35200#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:138
35201#, kde-format
35202msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
35203msgstr ""
35204
35205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
35206#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:73
35207#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
35208#, kde-format
35209msgid ""
35210"<p>The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
35211"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
35212"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
35213"make the resulting file smaller .<br>Always saving the alpha channel is "
35214"recommended.</p>"
35215msgstr ""
35216
35217#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
35218#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:76
35219#, kde-format
35220msgid "Store alpha channel (transparency)"
35221msgstr ""
35222
35223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
35224#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:86
35225#, kde-format
35226msgid ""
35227"<html><head/><body><p>Save author nickname and the first contact information "
35228"of the author profile into the png, if possible.</p></body></html>"
35229msgstr ""
35230
35231#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
35232#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:89
35233#, kde-format
35234msgid "Sign with author data"
35235msgstr ""
35236
35237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
35238#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
35239#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
35240#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
35241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
35242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
35243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
35244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
35245#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
35246#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
35247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
35248#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
35249#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:104
35250#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:144
35251#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:168
35252#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:182
35253#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:38
35254#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:58
35255#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:366
35256#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:388
35257#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:416
35258#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:430
35259#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:488
35260#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510
35261#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:538
35262#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:552
35263#, kde-format
35264msgid ""
35265"<p>Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
35266"<br>Note: the compression level does not change the quality of the result.</"
35267"p>"
35268msgstr ""
35269
35270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
35271#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:107
35272#, fuzzy, kde-format
35273msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
35274msgid "Small File Size"
35275msgstr "Small"
35276
35277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
35278#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:117
35279#, kde-format
35280msgid ""
35281"<html><head/><body><p>Store information like keywords, title and subject and "
35282"license, if possible.</p></body></html>"
35283msgstr ""
35284
35285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
35286#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:120
35287#, fuzzy, kde-format
35288msgid "Store Metadata"
35289msgstr "Rediģēt Palete"
35290
35291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
35292#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:127
35293#, kde-format
35294msgid ""
35295"Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will "
35296"be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
35297msgstr ""
35298
35299#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
35300#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:130
35301#, kde-format
35302msgid "Save as indexed PNG, if possible"
35303msgstr ""
35304
35305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
35306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
35307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
35308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
35309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
35310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
35311#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140
35312#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:178
35313#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:362
35314#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:384
35315#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:484
35316#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:506
35317#, kde-format
35318msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
35319msgstr ""
35320
35321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
35322#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147
35323#, fuzzy, kde-format
35324msgid "Compression (Lossless): "
35325msgstr "Slāņa īpašības"
35326
35327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
35328#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:157
35329#, fuzzy, kde-format
35330msgid "Transparent color: "
35331msgstr "Caurspīdīgs"
35332
35333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
35334#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:171
35335#, fuzzy, kde-format
35336msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
35337msgid "Large file size"
35338msgstr "Flīzes izmērs"
35339
35340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
35341#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:189
35342#, kde-format
35343msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
35344msgstr ""
35345
35346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
35347#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193
35348#, kde-format
35349msgid ""
35350"<p>Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
35351"<br>\n"
35352"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
35353"even while downloading.</p>"
35354msgstr ""
35355
35356#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
35357#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196
35358#, fuzzy, kde-format
35359msgid "Interlacing"
35360msgstr "Izšķi&rtspēja:"
35361
35362#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveAsHDR)
35363#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:203
35364#, kde-format
35365msgid "Save as HDR image (Rec. 2020 PQ)"
35366msgstr ""
35367
35368#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:67
35369#, kde-format
35370msgctxt "image conversion warning"
35371msgid ""
35372"Your image contains one or more layers with a color model that is different "
35373"from the image."
35374msgstr ""
35375
35376#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:310
35377#, fuzzy, kde-format
35378msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD"
35379msgid "Background"
35380msgstr "fons"
35381
35382#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:554
35383#, fuzzy, kde-format
35384msgid "Unnamed Layer"
35385msgstr "Kustība Slānis"
35386
35387#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:161
35388#, kde-format
35389msgid "Duotone Colormode Block"
35390msgstr ""
35391
35392#: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:93
35393#, fuzzy, kde-format
35394msgid "Unparsed Resource Block"
35395msgstr "&Resursi"
35396
35397#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsQImageIO)
35398#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:14
35399#, fuzzy, kde-format
35400msgid "WebP Options"
35401msgstr "Alfa Opcijas"
35402
35403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
35404#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:41
35405#, kde-format
35406msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
35407msgid "Highest quality"
35408msgstr ""
35409
35410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
35411#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:61
35412#, kde-format
35413msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
35414msgid "Lowest quality"
35415msgstr ""
35416
35417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
35418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality)
35419#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:68
35420#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:90
35421#, kde-format
35422msgid "Note:  100 uses lossless compression, everything below is lossy."
35423msgstr ""
35424
35425#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
35426#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality)
35427#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:71
35428#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:93
35429#, kde-format
35430msgid ""
35431"<p>Adjust image quality. The lower the quality, the more compression "
35432"artifacts get introduced. <br/>Note: A quality of 100 switches to lossless "
35433"compression similar to (but often more efficient than) PNG.</p>"
35434msgstr ""
35435
35436#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224
35437#, kde-format
35438msgctxt "@option:check"
35439msgid "16 bits color depth"
35440msgstr ""
35441
35442#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225
35443#, kde-format
35444msgctxt "@info:whatsthis"
35445msgid ""
35446"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
35447"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
35448"recommended to use Color Management in this mode.</p><p>If disabled, all RAW "
35449"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
35450"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</p>"
35451msgstr ""
35452
35453#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244
35454#, fuzzy, kde-format
35455msgctxt "@option:check"
35456msgid "Interpolate RGB as four colors"
35457msgstr "Izveidot"
35458
35459#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245
35460#, kde-format
35461msgctxt "@info:whatsthis"
35462msgid ""
35463"<title>Interpolate RGB as four colors</title><p>The default is to assume "
35464"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more "
35465"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh "
35466"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal "
35467"loss of detail.</p><p>To resume, this option blurs the image a little, but "
35468"it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with "
35469"AHD quality method.</p>"
35470msgstr ""
35471
35472#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259
35473#, kde-format
35474msgctxt "@info:tooltip"
35475msgid "Visit LibRaw project website"
35476msgstr ""
35477
35478#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269
35479#, kde-format
35480msgctxt "@option:check"
35481msgid "Do not stretch or rotate pixels"
35482msgstr ""
35483
35484#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271
35485#, kde-format
35486msgctxt "@info:whatsthis"
35487msgid ""
35488"<title>Do not stretch or rotate pixels</title><p>For Fuji Super CCD cameras, "
35489"show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
35490"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
35491"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</p>"
35492msgstr ""
35493
35494#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279
35495#, fuzzy, kde-format
35496msgctxt "@label:listbox"
35497msgid "Quality:"
35498msgstr "Necaurspīdība:"
35499
35500#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283
35501#, fuzzy, kde-format
35502msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35503msgid "Bilinear"
35504msgstr "Lineārs"
35505
35506#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284
35507#, kde-format
35508msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35509msgid "VNG"
35510msgstr ""
35511
35512#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285
35513#, kde-format
35514msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35515msgid "PPG"
35516msgstr ""
35517
35518#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286
35519#, kde-format
35520msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35521msgid "AHD"
35522msgstr ""
35523
35524#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289
35525#, kde-format
35526msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35527msgid "DCB"
35528msgstr ""
35529
35530#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290
35531#, kde-format
35532msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35533msgid "AHD v2"
35534msgstr ""
35535
35536#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291
35537#, kde-format
35538msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35539msgid "AFD"
35540msgstr ""
35541
35542#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292
35543#, fuzzy, kde-format
35544msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35545msgid "VCD"
35546msgstr "CD"
35547
35548#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293
35549#, kde-format
35550msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35551msgid "VCD & AHD"
35552msgstr ""
35553
35554#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294
35555#, kde-format
35556msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35557msgid "LMMSE"
35558msgstr ""
35559
35560#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296
35561#, kde-format
35562msgctxt "@item:inlistbox Quality"
35563msgid "AMaZE"
35564msgstr ""
35565
35566#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313
35567#, kde-format
35568msgctxt "@info:whatsthis"
35569msgid ""
35570"<title>Quality (interpolation)</title><p>Select here the demosaicing method "
35571"to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image "
35572"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
35573"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital "
35574"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
35575"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
35576"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:"
35577"</p><p><ul><li><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use high-speed "
35578"but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In "
35579"this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of "
35580"the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</li><li><emphasis "
35581"strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of Gradients "
35582"interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and "
35583"uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of "
35584"the image) to make an estimate.</li><li><emphasis strong='true'>PPG</"
35585"emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
35586"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
35587"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.</"
35588"li><li><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use Adaptive Homogeneity-"
35589"Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation "
35590"so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color "
35591"artifacts.</li><li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation "
35592"from linuxphoto.org project.</li><li><emphasis strong='true'>AHD v2</"
35593"emphasis>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences "
35594"method.</li><li><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered "
35595"Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw "
35596"project.</li><li><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of Color "
35597"Differences interpolation.</li><li><emphasis strong='true'>VCD & AHD</"
35598"emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</li><li><emphasis "
35599"strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear "
35600"minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</"
35601"li><li><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization "
35602"interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from "
35603"RawTherapee project.</li></ul></p><p>Note: some methods can be unavailable "
35604"if RAW decoder have been built without extension packs.</p>"
35605msgstr ""
35606
35607#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382
35608#, fuzzy, kde-format
35609msgctxt "@label:slider"
35610msgid "Pass:"
35611msgstr "Maska"
35612
35613#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383
35614#, kde-format
35615msgctxt "@info:whatsthis"
35616msgid ""
35617"<title>Pass</title><p>Set here the passes used by the median filter applied "
35618"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</p><p>This setting "
35619"is only available for specific Quality options: <emphasis "
35620"strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</emphasis>, "
35621"<emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis strong='true'>AHD</"
35622"emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis "
35623"strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</p>"
35624msgstr ""
35625
35626#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395
35627#, fuzzy, kde-format
35628msgctxt "@option:check"
35629msgid "Refine interpolation"
35630msgstr "Izmantošana"
35631
35632#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396
35633#, kde-format
35634msgctxt "@info:whatsthis"
35635msgid ""
35636"<title>Refine interpolation</title><p>This setting is available only for few "
35637"Quality options:</p><p><ul><li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: turn "
35638"on the enhance interpolated colors filter.</li><li><emphasis "
35639"strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the enhanced effective color "
35640"interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</li></ul></p>"
35641msgstr ""
35642
35643#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413
35644#, fuzzy, kde-format
35645msgctxt "@label"
35646msgid "Demosaicing"
35647msgstr "Platināšana:"
35648
35649#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421
35650#, fuzzy, kde-format
35651msgctxt "@label:listbox"
35652msgid "Method:"
35653msgstr "Metode"
35654
35655#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423
35656#, fuzzy, kde-format
35657msgctxt "@item:inlistbox"
35658msgid "Default D65"
35659msgstr "Pašreizējais slānis"
35660
35661#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424
35662#, fuzzy, kde-format
35663msgctxt "@item:inlistbox"
35664msgid "Camera"
35665msgstr "Māris Nartišs"
35666
35667#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425
35668#, fuzzy, kde-format
35669msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
35670msgid "Automatic"
35671msgstr "Automātiski Režīms"
35672
35673#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426
35674#, fuzzy, kde-format
35675msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
35676msgid "Manual"
35677msgstr "Instrukcija Režīms"
35678
35679#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428
35680#, kde-format
35681msgctxt "@info:whatsthis"
35682msgid ""
35683"<title>White Balance</title><p>Configure the raw white balance:</"
35684"p><p><ul><li><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a standard "
35685"daylight D65 white balance.</li><li><emphasis strong='true'>Camera</"
35686"emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, "
35687"reverts to default neutral white balance.</li><li><emphasis "
35688"strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance "
35689"averaging the entire image.</li><li><emphasis strong='true'>Manual</"
35690"emphasis>: Set a custom temperature and green level values.</li></ul></p>"
35691msgstr ""
35692
35693#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443
35694#, kde-format
35695msgctxt "@label:slider"
35696msgid "T(K):"
35697msgstr ""
35698
35699#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444
35700#, kde-format
35701msgctxt "@info:whatsthis"
35702msgid ""
35703"<title>Temperature</title><p>Set here the color temperature in Kelvin.</p>"
35704msgstr ""
35705
35706#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451
35707#, fuzzy, kde-format
35708msgctxt "@label:slider Green component"
35709msgid "Green:"
35710msgstr "Zaļš"
35711
35712#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452
35713#, kde-format
35714msgctxt "@info:whatsthis"
35715msgid ""
35716"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</p>"
35717msgstr ""
35718
35719#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455
35720#, fuzzy, kde-format
35721msgctxt "@label:listbox"
35722msgid "Highlights:"
35723msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
35724
35725#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457
35726#, fuzzy, kde-format
35727msgctxt "@item:inlistbox"
35728msgid "Solid white"
35729msgstr "Troksnis"
35730
35731#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458
35732#, kde-format
35733msgctxt "@item:inlistbox"
35734msgid "Unclip"
35735msgstr ""
35736
35737#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459
35738#, fuzzy, kde-format
35739msgctxt "@item:inlistbox"
35740msgid "Blend"
35741msgstr "Saplūšanas režīms"
35742
35743#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460
35744#, kde-format
35745msgctxt "@item:inlistbox"
35746msgid "Rebuild"
35747msgstr ""
35748
35749#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462
35750#, kde-format
35751msgctxt "@info:whatsthis"
35752msgid ""
35753"<title>Highlights</title><p>Select here the highlight clipping method:</"
35754"p><p><ul><li><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip all "
35755"highlights to solid white</li><li><emphasis strong='true'>Unclip</emphasis>: "
35756"leave highlights unclipped in various shades of pink</li><li><emphasis "
35757"strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and unclipped values together "
35758"for a gradual fade to white</li><li><emphasis strong='true'>Rebuild</"
35759"emphasis>: reconstruct highlights using a level value</li></ul></p>"
35760msgstr ""
35761
35762#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473
35763#, fuzzy, kde-format
35764msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
35765msgid "Level:"
35766msgstr "Līmenis:"
35767
35768#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477
35769#, kde-format
35770msgctxt "@info:whatsthis"
35771msgid ""
35772"<title>Level</title><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values "
35773"favor whites and high values favor colors.</p>"
35774msgstr ""
35775
35776#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481
35777#, fuzzy, kde-format
35778msgctxt "@option:check"
35779msgid "Exposure Correction (E.V)"
35780msgstr "Rājiens."
35781
35782#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482
35783#, kde-format
35784msgctxt "@info:whatsthis"
35785msgid "<p>Turn on the exposure correction before interpolation.</p>"
35786msgstr ""
35787
35788#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485
35789#, fuzzy, kde-format
35790msgctxt "@label:slider"
35791msgid "Linear Shift:"
35792msgstr "Pikselis"
35793
35794#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490
35795#, kde-format
35796msgctxt "@info:whatsthis"
35797msgid ""
35798"<title>Shift</title><p>Linear Shift of exposure correction before "
35799"interpolation in E.V</p>"
35800msgstr ""
35801
35802#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493
35803#, fuzzy, kde-format
35804msgctxt "@label:slider"
35805msgid "Highlight:"
35806msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
35807
35808#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498
35809#, kde-format
35810msgctxt "@info:whatsthis"
35811msgid ""
35812"<title>Highlight</title><p>Amount of highlight preservation for exposure "
35813"correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction "
35814"is > 1.0 E.V</p>"
35815msgstr ""
35816
35817#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502
35818#, kde-format
35819msgctxt "@option:check"
35820msgid "Correct false colors in highlights"
35821msgstr ""
35822
35823#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503
35824#, kde-format
35825msgctxt "@info:whatsthis"
35826msgid ""
35827"<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
35828"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
35829"</p>"
35830msgstr ""
35831
35832#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507
35833#, fuzzy, kde-format
35834msgctxt "@option:check"
35835msgid "Auto Brightness"
35836msgstr "Spilgtums"
35837
35838#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508
35839#, kde-format
35840msgctxt "@info:whatsthis"
35841msgid ""
35842"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
35843"adjust brightness.</p>"
35844msgstr ""
35845
35846#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511
35847#, fuzzy, kde-format
35848msgctxt "@label:slider"
35849msgid "Brightness:"
35850msgstr "Spilgtums"
35851
35852#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516
35853#, kde-format
35854msgctxt "@info:whatsthis"
35855msgid ""
35856"<title>Brightness</title><p>Specify the brightness level of output image. "
35857"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</p>"
35858msgstr ""
35859
35860#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526
35861#, kde-format
35862msgctxt "@option:check Black point"
35863msgid "Black:"
35864msgstr ""
35865
35866#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527
35867#, kde-format
35868msgctxt "@info:whatsthis"
35869msgid ""
35870"<title>Black point</title><p>Use a specific black point value to decode RAW "
35871"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
35872"automatically computed.</p>"
35873msgstr ""
35874
35875#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534
35876#, kde-format
35877msgctxt "@info:whatsthis"
35878msgid ""
35879"<title>Black point value</title><p>Specify specific black point value of the "
35880"output image.</p>"
35881msgstr ""
35882
35883#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537
35884#, fuzzy, kde-format
35885msgctxt "@option:check White point"
35886msgid "White:"
35887msgstr "Alfa Opcijas"
35888
35889#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538
35890#, kde-format
35891msgctxt "@info:whatsthis"
35892msgid ""
35893"<title>White point</title><p>Use a specific white point value to decode RAW "
35894"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
35895"automatically computed.</p>"
35896msgstr ""
35897
35898#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545
35899#, kde-format
35900msgctxt "@info:whatsthis"
35901msgid ""
35902"<title>White point value</title><p>Specify specific white point value of the "
35903"output image.</p>"
35904msgstr ""
35905
35906#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582
35907#, fuzzy, kde-format
35908msgctxt "@label"
35909msgid "White Balance"
35910msgstr "Krāsu diapazons"
35911
35912#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590
35913#, fuzzy, kde-format
35914msgctxt "@label:listbox"
35915msgid "Noise reduction:"
35916msgstr "Piesātināšana"
35917
35918#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592
35919#, fuzzy, kde-format
35920msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
35921msgid "None"
35922msgstr "Nav"
35923
35924#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593
35925#, fuzzy, kde-format
35926msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
35927msgid "Wavelets"
35928msgstr "Papīrs Augstums"
35929
35930#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594
35931#, kde-format
35932msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
35933msgid "FBDD"
35934msgstr ""
35935
35936#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595
35937#, kde-format
35938msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
35939msgid "CFA Line Denoise"
35940msgstr ""
35941
35942#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596
35943#, kde-format
35944msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
35945msgid "Impulse Denoise"
35946msgstr ""
35947
35948#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598
35949#, kde-format
35950msgctxt "@info:whatsthis"
35951msgid ""
35952"<title>Noise Reduction</title><p>Select here the noise reduction method to "
35953"apply during RAW decoding.</p><p><ul><li><emphasis strong='true'>None</"
35954"emphasis>: no noise reduction.</li><li><emphasis strong='true'>Wavelets</"
35955"emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. "
35956"It's applied after interpolation.</li><li><emphasis strong='true'>FBDD</"
35957"emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied "
35958"before interpolation.</li><li><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</"
35959"emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.</"
35960"li><li><emphasis strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise "
35961"suppression. It's applied after interpolation.</li></ul></p>"
35962msgstr ""
35963
35964#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624
35965#, kde-format
35966msgctxt "@option:check"
35967msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
35968msgstr ""
35969
35970#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625
35971#, kde-format
35972msgctxt "@info:whatsthis"
35973msgid ""
35974"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><p>Enlarge the raw red-"
35975"green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</p>"
35976msgstr ""
35977
35978#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630
35979#, kde-format
35980msgctxt "@option:check"
35981msgid "Automatic color axis adjustments"
35982msgstr ""
35983
35984#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631
35985#, kde-format
35986msgctxt "@info:whatsthis"
35987msgid ""
35988"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><p>If this option is "
35989"turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate "
35990"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the "
35991"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color "
35992"factors.</p>"
35993msgstr ""
35994
35995#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638
35996#, fuzzy, kde-format
35997msgctxt "@label:slider"
35998msgid "Red-Green:"
35999msgstr "Zaļš"
36000
36001#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643
36002#, kde-format
36003msgctxt "@info:whatsthis"
36004msgid ""
36005"<title>Red-Green multiplier</title><p>Set here the amount of correction on "
36006"red-green axis</p>"
36007msgstr ""
36008
36009#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646
36010#, fuzzy, kde-format
36011msgctxt "@label:slider"
36012msgid "Blue-Yellow:"
36013msgstr "Neona dzeltens"
36014
36015#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651
36016#, kde-format
36017msgctxt "@info:whatsthis"
36018msgid ""
36019"<title>Blue-Yellow multiplier</title><p>Set here the amount of correction on "
36020"blue-yellow axis</p>"
36021msgstr ""
36022
36023#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670
36024#, fuzzy, kde-format
36025msgctxt "@label"
36026msgid "Corrections"
36027msgstr "Rājiens."
36028
36029#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678
36030#, fuzzy, kde-format
36031msgctxt "@label:listbox"
36032msgid "Camera Profile:"
36033msgstr "Slāņa īpašības"
36034
36035#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680
36036#, fuzzy, kde-format
36037msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
36038msgid "None"
36039msgstr "Nav"
36040
36041#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681
36042#, kde-format
36043msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
36044msgid "Embedded"
36045msgstr ""
36046
36047#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682
36048#, fuzzy, kde-format
36049msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
36050msgid "Custom"
36051msgstr "&Pielāgots:"
36052
36053#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684
36054#, kde-format
36055msgctxt "@info:whatsthis"
36056msgid ""
36057"<title>Camera Profile</title><p>Select here the input color space used to "
36058"decode RAW data.</p><p><ul><li><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no "
36059"input color profile is used during RAW decoding.</li><li><emphasis "
36060"strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, "
36061"if it exists.</li><li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a "
36062"custom input color space profile.</li></ul></p>"
36063msgstr ""
36064
36065#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695
36066#, kde-format
36067msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
36068msgstr ""
36069
36070#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697
36071#, fuzzy, kde-format
36072msgctxt "@label:listbox"
36073msgid "Workspace:"
36074msgstr "Krāsu telpa:"
36075
36076#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699
36077#, fuzzy, kde-format
36078msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36079msgid "Raw (no profile)"
36080msgstr "Nē"
36081
36082#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700
36083#, kde-format
36084msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36085msgid "sRGB"
36086msgstr ""
36087
36088#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701
36089#, fuzzy, kde-format
36090msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36091msgid "Adobe RGB"
36092msgstr "Nejaušs"
36093
36094#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702
36095#, kde-format
36096msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36097msgid "Wide Gamut"
36098msgstr ""
36099
36100#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703
36101#, kde-format
36102msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36103msgid "Pro-Photo"
36104msgstr ""
36105
36106#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704
36107#, fuzzy, kde-format
36108msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
36109msgid "Custom"
36110msgstr "&Pielāgots:"
36111
36112#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706
36113#, kde-format
36114msgctxt "@info:whatsthis"
36115msgid ""
36116"<title>Workspace</title><p>Select here the output color space used to decode "
36117"RAW data.</p><p><ul><li><emphasis strong='true'>Raw (no profile)</emphasis>: "
36118"in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</"
36119"li><li><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color space, "
36120"created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best "
36121"choice for images destined for the Web and portrait photography.</"
36122"li><li><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is an "
36123"extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography "
36124"applications such as advertising and fine art.</li><li><emphasis "
36125"strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version "
36126"of the Adobe RGB color space.</li><li><emphasis strong='true'>Pro-Photo</"
36127"emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that "
36128"offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs "
36129"in mind.</li><li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom "
36130"output color space profile.</li></ul></p>"
36131msgstr ""
36132
36133#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729
36134#, kde-format
36135msgid "ICC Files (*.icc *.icm)"
36136msgstr ""
36137
36138#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741
36139#, fuzzy, kde-format
36140msgctxt "@label"
36141msgid "Color Management"
36142msgstr "Krāsa Vadība"
36143
36144#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947
36145#, fuzzy, kde-format
36146msgctxt "@label"
36147msgid "Threshold:"
36148msgstr "Slieksnis:"
36149
36150#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948
36151#, kde-format
36152msgctxt "@info:whatsthis"
36153msgid ""
36154"<title>Threshold</title><p>Set here the noise reduction threshold value to "
36155"use.</p>"
36156msgstr ""
36157
36158#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961
36159#, fuzzy, kde-format
36160msgctxt "@label"
36161msgid "Luminance:"
36162msgstr "Palielināt (vērtību)"
36163
36164#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962
36165#, kde-format
36166msgctxt "@info:whatsthis"
36167msgid ""
36168"<title>Luminance</title><p>Amount of Luminance impulse noise reduction.</p>"
36169msgstr ""
36170
36171#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964
36172#, fuzzy, kde-format
36173msgctxt "@label"
36174msgid "Chrominance:"
36175msgstr "Palielināt (vērtību)"
36176
36177#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965
36178#, kde-format
36179msgctxt "@info:whatsthis"
36180msgid ""
36181"<title>Chrominance</title><p>Amount of Chrominance impulse noise reduction.</"
36182"p>"
36183msgstr ""
36184
36185#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74
36186#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84
36187#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183
36188#, fuzzy, kde-format
36189msgctxt "@info:tooltip"
36190msgid "Reset to default value"
36191msgstr "Pašreizējais slānis"
36192
36193#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate)
36194#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate)
36195#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29
36196#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26
36197#, fuzzy, kde-format
36198msgid "Update"
36199msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
36200
36201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview)
36202#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92
36203#, fuzzy, kde-format
36204msgid "No image loaded"
36205msgstr "Izgatavošana"
36206
36207#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:61
36208#, fuzzy, kde-format
36209msgid "Import SVG"
36210msgstr "Imports, importēt Attēls"
36211
36212#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:62
36213#, kde-format
36214msgid "Enter preferred resolution (PPI) for \"%1\""
36215msgstr ""
36216
36217#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
36218#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
36219#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20
36220#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:44
36221#, fuzzy, kde-format
36222msgid "TIFF Options"
36223msgstr "Alfa Opcijas"
36224
36225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
36226#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:52
36227#, fuzzy, kde-format
36228msgid "Compression type:"
36229msgstr "Slāņa īpašības"
36230
36231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
36232#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:71
36233#, fuzzy, kde-format
36234msgid "JPEG DCT Compression"
36235msgstr "Ģeometrijas opcijas"
36236
36237#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
36238#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:76
36239#, kde-format
36240msgid "Deflate (ZIP)"
36241msgstr ""
36242
36243#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
36244#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:81
36245#, kde-format
36246msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
36247msgstr ""
36248
36249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
36250#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:86
36251#, kde-format
36252msgid "Pixar Log"
36253msgstr ""
36254
36255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
36256#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:98
36257#, kde-format
36258msgid "Predictor:"
36259msgstr ""
36260
36261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
36262#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:111
36263#, kde-format
36264msgid ""
36265"Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)"
36266msgstr ""
36267
36268#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
36269#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:123
36270#, fuzzy, kde-format
36271msgid "Horizontal Differencing"
36272msgstr "Horizontāli Vilnītis"
36273
36274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
36275#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:128
36276#, fuzzy, kde-format
36277msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
36278msgstr "Horizontāli Vilnītis"
36279
36280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
36281#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:145
36282#, kde-format
36283msgid "Store alpha &channel (transparency)"
36284msgstr ""
36285
36286#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG)
36287#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:247
36288#, fuzzy, kde-format
36289msgid "JPEG Compression Options"
36290msgstr "Ģeometrijas opcijas"
36291
36292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
36293#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:268
36294#, kde-format
36295msgid ""
36296"These settings determine how much information is lost during compression"
36297msgstr ""
36298
36299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
36300#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301
36301#, fuzzy, kde-format
36302msgid "Smallest"
36303msgstr "Small"
36304
36305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
36306#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:311
36307#, kde-format
36308msgid "Best"
36309msgstr ""
36310
36311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate)
36312#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:356
36313#, fuzzy, kde-format
36314msgid "Deflate Compression Options"
36315msgstr "Ģeometrijas opcijas"
36316
36317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
36318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
36319#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369
36320#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:491
36321#, fuzzy, kde-format
36322msgid "Compress:"
36323msgstr "Slāņa īpašības"
36324
36325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
36326#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:419
36327#, fuzzy, kde-format
36328msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well"
36329msgid "Fast"
36330msgstr "Šīferis"
36331
36332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
36333#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:433
36334#, fuzzy, kde-format
36335msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time"
36336msgid "Small"
36337msgstr "Small"
36338
36339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog)
36340#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:478
36341#, fuzzy, kde-format
36342msgid "Pixar Log Compression Options"
36343msgstr "Ģeometrijas opcijas"
36344
36345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
36346#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:541
36347#, fuzzy, kde-format
36348msgctxt "save quickly, but do not compress a lot"
36349msgid "Fast"
36350msgstr "Šīferis"
36351
36352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
36353#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555
36354#, fuzzy, kde-format
36355msgctxt "make a very small file, but take a long time saving"
36356msgid "Small"
36357msgstr "Small"
36358
36359#: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:169
36360#, kde-format
36361msgid ""
36362"This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 "
36363"or newer."
36364msgstr ""
36365
36366#: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42
36367#, fuzzy, kde-format
36368msgid "Color Smudge"
36369msgstr "Ota"
36370
36371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode)
36372#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:54
36373#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43
36374#, fuzzy, kde-format
36375msgid "Smudge Mode"
36376msgstr "Ota"
36377
36378#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:58
36379#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:40
36380#, fuzzy, kde-format
36381msgid "Smearing"
36382msgstr "Raksts"
36383
36384#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59
36385#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:91
36386#, kde-format
36387msgid "Dulling"
36388msgstr ""
36389
36390#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:57
36391#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
36392#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
36393#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
36394#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
36395#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
36396#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
36397#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
36398#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
36399#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
36400#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
36401#, kde-format
36402msgid "Opaque"
36403msgstr "Puscaurspīdīgs"
36404
36405#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58
36406#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
36407#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
36408#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
36409#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
36410#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
36411#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
36412#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
36413#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66
36414#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86
36415#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:112
36416#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:130
36417#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:137
36418#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
36419#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
36420#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
36421#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
36422#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
36423#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
36424#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_lightness_strength_option_widget.cpp:31
36425#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
36426#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40
36427#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
36428#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
36429#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
36430#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
36431#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
36432#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
36433#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
36434#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
36435#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
36436#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
36437#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
36438#, fuzzy, kde-format
36439msgid "0%"
36440msgstr "%"
36441
36442#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
36443#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66
36444#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:138
36445#, fuzzy, kde-format
36446msgid "Ratio"
36447msgstr "Attiecība:"
36448
36449#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61
36450#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:68
36451#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:143
36452#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
36453#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
36454#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
36455#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:60
36456#, fuzzy, kde-format
36457msgid "Mirror"
36458msgstr "Spogulis Slānis"
36459
36460#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65
36461#, fuzzy, kde-format
36462msgid "Smudge Length"
36463msgstr "Ota"
36464
36465#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
36466#, fuzzy, kde-format
36467msgid "Smudge Radius"
36468msgstr "Ota"
36469
36470#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
36471#, fuzzy, kde-format
36472msgid "Color Rate"
36473msgstr "Krāsu diapazons"
36474
36475#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
36476#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:73
36477#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:148
36478#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
36479#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
36480#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
36481#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
36482#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33
36483#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44
36484#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
36485#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
36486#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
36487#, kde-format
36488msgid "-180°"
36489msgstr ""
36490
36491#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
36492#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:73
36493#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:148
36494#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
36495#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
36496#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
36497#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
36498#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
36499#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
36500#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
36501#, kde-format
36502msgid "180°"
36503msgstr ""
36504
36505#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation)
36506#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
36507#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
36508#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:73
36509#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:149
36510#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
36511#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
36512#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
36513#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
36514#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
36515#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
36516#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
36517#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249
36518#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:688
36519#, fuzzy, kde-format
36520msgid "Rotation"
36521msgstr "Rotēt &90"
36522
36523#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70
36524#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
36525#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:154
36526#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
36527#, fuzzy, kde-format
36528msgid "Scatter"
36529msgstr "Raksts"
36530
36531#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
36532#, fuzzy, kde-format
36533msgid "Overlay Mode"
36534msgstr "Izliekts"
36535
36536#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:75
36537#, fuzzy, kde-format
36538#| msgid "Value"
36539msgctxt "Label of Brightness value in Color Smudge brush engine options"
36540msgid "Value"
36541msgstr "Vērtība"
36542
36543#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:76
36544#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:85
36545#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
36546#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39
36547#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
36548#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
36549#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
36550#, fuzzy, kde-format
36551msgid "Airbrush"
36552msgstr "Divkāršot Ota"
36553
36554#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
36555#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86
36556#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
36557#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
36558#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
36559#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
36560#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
36561#, fuzzy, kde-format
36562msgid "Rate"
36563msgstr "Rotēt"
36564
36565#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:80
36566#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:93
36567#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
36568#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
36569#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71
36570#, fuzzy, kde-format
36571msgid "Strength"
36572msgstr "Pretestība:"
36573
36574#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:80
36575#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:93
36576#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
36577#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
36578#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71
36579#, fuzzy, kde-format
36580msgid "Strong"
36581msgstr "Akmens"
36582
36583#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:80
36584#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:93
36585#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
36586#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
36587#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71
36588#, kde-format
36589msgid "Weak"
36590msgstr ""
36591
36592#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51
36593#, fuzzy, kde-format
36594msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
36595msgid "Overlay Option"
36596msgstr "Izliekts"
36597
36598#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61
36599#, kde-format
36600msgid ""
36601"Paints on the current layer\n"
36602"            but uses all layers that are currently visible for smudge input\n"
36603"            NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully "
36604"opaque background"
36605msgstr ""
36606
36607#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:49
36608#, fuzzy, kde-format
36609msgid "Smudge mode:"
36610msgstr "Ota"
36611
36612#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:50
36613#, fuzzy, kde-format
36614msgid "Smear alpha:"
36615msgstr "Krāsa Alfa"
36616
36617#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:95
36618#, kde-format
36619msgid " (caution, pierced brush!)"
36620msgstr ""
36621
36622#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:96
36623#, kde-format
36624msgctxt "@info:tooltip"
36625msgid ""
36626"This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give "
36627"unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead."
36628msgstr ""
36629
36630#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:74
36631#, fuzzy, kde-format
36632msgid "Line Width"
36633msgstr "Pikselis"
36634
36635#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:105
36636#, fuzzy, kde-format
36637msgid "History Size"
36638msgstr "Flīzes izmērs"
36639
36640#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136
36641#, fuzzy, kde-format
36642#| msgid "Layer Opacity"
36643msgid "Line Opacity"
36644msgstr "Slāņa necaurspīdība"
36645
36646#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168
36647#, fuzzy, kde-format
36648msgid "Connection Line"
36649msgstr "Laukums Izlase"
36650
36651#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:34
36652#, fuzzy, kde-format
36653#| msgid "Value"
36654msgctxt "Brush settings curve value"
36655msgid "Value"
36656msgstr "Vērtība"
36657
36658#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
36659#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
36660#, fuzzy, kde-format
36661msgid "Line width"
36662msgstr "Pikselis"
36663
36664#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
36665#, fuzzy, kde-format
36666msgid "Curves opacity"
36667msgstr "Priekšskatījums: "
36668
36669#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39
36670#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:90
36671#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52
36672#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42
36673#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
36674#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:63
36675#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42
36676#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:61
36677#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
36678#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68
36679#, fuzzy, kde-format
36680msgid "Painting Mode"
36681msgstr "Saplūšanas režīms"
36682
36683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
36684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
36685#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9
36686#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40
36687#, fuzzy, kde-format
36688msgid "Line width:"
36689msgstr "Pikselis"
36690
36691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36692#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22
36693#, fuzzy, kde-format
36694msgid "History size:"
36695msgstr "Flīzes izmērs"
36696
36697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
36698#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35
36699#, fuzzy, kde-format
36700msgid "Curves opacity:"
36701msgstr "Priekšskatījums: "
36702
36703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox)
36704#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48
36705#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137
36706#, fuzzy, kde-format
36707msgid "Paint connection line"
36708msgstr "Izlase"
36709
36710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox)
36711#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55
36712#, fuzzy, kde-format
36713msgid "Smoothing"
36714msgstr "Mierīgs"
36715
36716#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
36717#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62
36718#, fuzzy, kde-format
36719msgid "Softness"
36720msgstr "Mierīg&s:"
36721
36722#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72
36723#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
36724#, fuzzy, kde-format
36725msgid "Sharpness"
36726msgstr "Figūra:"
36727
36728#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
36729#, fuzzy, kde-format
36730msgid "Lightness Strength"
36731msgstr "Spilgtums"
36732
36733#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:84
36734#, fuzzy, kde-format
36735#| msgid "Value"
36736msgctxt "Label of Brightness value in brush settings"
36737msgid "Value"
36738msgstr "Vērtība"
36739
36740#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:99
36741#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28
36742#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44
36743#, fuzzy, kde-format
36744msgid "Brush Tip"
36745msgstr "Ota"
36746
36747#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47
36748#, fuzzy, kde-format
36749msgctxt "Pixel paintbrush"
36750msgid "Pixel"
36751msgstr "Bilde"
36752
36753#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48
36754#, kde-format
36755msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")"
36756msgid "Clone"
36757msgstr ""
36758
36759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing)
36760#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:207
36761#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21
36762#, fuzzy, kde-format
36763msgid "Healing"
36764msgstr "Vērtība"
36765
36766#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:234
36767#, fuzzy, kde-format
36768msgid "Move Source"
36769msgstr "Avots"
36770
36771#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:74
36772#, kde-format
36773msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
36774msgid "Clone Brush (temporarily disabled)"
36775msgstr ""
36776
36777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective)
36778#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28
36779#, kde-format
36780msgid "To correct perspective, first create a perspective grid."
36781msgstr ""
36782
36783#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective)
36784#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31
36785#, fuzzy, kde-format
36786msgid "Correct the perspective"
36787msgstr "[iz]labot"
36788
36789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
36790#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38
36791#, kde-format
36792msgid ""
36793"Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the "
36794"selected point."
36795msgstr ""
36796
36797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
36798#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41
36799#, fuzzy, kde-format
36800msgid "Source point move"
36801msgstr "Avots:"
36802
36803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
36804#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51
36805#, kde-format
36806msgid "Reset the origin every time you make a new stroke."
36807msgstr ""
36808
36809#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
36810#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54
36811#, kde-format
36812msgid "Source point reset before a new stroke"
36813msgstr ""
36814
36815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
36816#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:64
36817#, kde-format
36818msgid ""
36819"When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the "
36820"active layer."
36821msgstr ""
36822
36823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
36824#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:67
36825#, fuzzy, kde-format
36826msgid "Clone From All Visible Layers"
36827msgstr "Mērogs Slānis"
36828
36829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36830#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:95
36831#, kde-format
36832msgid ""
36833"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Clone Brush:</span></"
36834"p><p>Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl"
36835"+Alt-click to select a source from the previously picked layer.</p></body></"
36836"html>"
36837msgstr ""
36838
36839#: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41
36840#, fuzzy, kde-format
36841msgid "Deform"
36842msgstr "Skaits:"
36843
36844#: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120
36845#, fuzzy, kde-format
36846msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
36847msgid "Deform Brush (unsupported)"
36848msgstr "Divkāršot Ota"
36849
36850#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:111
36851#, fuzzy, kde-format
36852msgid "Amount"
36853msgstr "Skaits:"
36854
36855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel)
36856#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:141
36857#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35
36858#, fuzzy, kde-format
36859msgid "Deform Mode"
36860msgstr "Skaits:"
36861
36862#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn)
36863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow)
36864#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:145
36865#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44
36866#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:131
36867#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151
36868#, fuzzy, kde-format
36869msgid "Grow"
36870msgstr "Krayons"
36871
36872#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn)
36873#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:146
36874#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51
36875#, fuzzy, kde-format
36876msgid "Shrink"
36877msgstr "Uzasināts"
36878
36879#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn)
36880#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:147
36881#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65
36882#, fuzzy, kde-format
36883msgid "Swirl CW"
36884msgstr "HSV PrP"
36885
36886#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn)
36887#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:148
36888#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58
36889#, fuzzy, kde-format
36890msgid "Swirl CCW"
36891msgstr "HSV PrP"
36892
36893#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn)
36894#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton)
36895#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove)
36896#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:149
36897#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75
36898#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:169
36899#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1711
36900#, fuzzy, kde-format
36901msgid "Move"
36902msgstr "Kustība"
36903
36904#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:150
36905#, fuzzy, kde-format
36906msgid "Lens Zoom In"
36907msgstr "Līnijas"
36908
36909#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:151
36910#, fuzzy, kde-format
36911msgid "Lens Zoom Out"
36912msgstr "Līnijas"
36913
36914#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:152
36915#, fuzzy, kde-format
36916msgid "Color Deformation"
36917msgstr "Konfigurācija"
36918
36919#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41
36920#, fuzzy, kde-format
36921msgid "Deform Options"
36922msgstr "Ģeometrijas opcijas"
36923
36924#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn)
36925#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82
36926#, fuzzy, kde-format
36927msgid "Color deformation"
36928msgstr "Konfigurācija"
36929
36930#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn)
36931#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89
36932#, fuzzy, kde-format
36933msgid "Lens zoom out"
36934msgstr "Līnijas"
36935
36936#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn)
36937#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96
36938#, fuzzy, kde-format
36939msgid "Lens zoom in"
36940msgstr "Līnijas"
36941
36942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl)
36943#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131
36944#, fuzzy, kde-format
36945msgid "Deform amount:"
36946msgstr "Skaits:"
36947
36948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox)
36949#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166
36950#, fuzzy, kde-format
36951msgid "Bilinear interpolation"
36952msgstr "Izmantošana"
36953
36954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter)
36955#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176
36956#, fuzzy, kde-format
36957msgid "Use counter"
36958msgstr "Izmantošana"
36959
36960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData)
36961#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183
36962#, kde-format
36963msgid "Use undeformed image"
36964msgstr ""
36965
36966#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
36967#: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43
36968#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43
36969#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84
36970#, fuzzy, kde-format
36971msgid "Shape"
36972msgstr "Figūra:"
36973
36974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox)
36975#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:90
36976#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:80
36977#, fuzzy, kde-format
36978msgid "Speed"
36979msgstr "Figūra:"
36980
36981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox)
36982#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:165
36983#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98
36984#, fuzzy, kde-format
36985msgid "Displace"
36986msgstr "Rādīt"
36987
36988#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:203
36989#, kde-format
36990msgid "Winding Fill"
36991msgstr ""
36992
36993#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:231
36994#, fuzzy, kde-format
36995msgid "Hard Edge"
36996msgstr "&Augstums:"
36997
36998#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:35
36999#, fuzzy, kde-format
37000msgid "Experiment option"
37001msgstr "Spieķkauls"
37002
37003#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:150
37004#, fuzzy, kde-format
37005msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
37006msgid "Displacement Option"
37007msgstr "Spieķkauls"
37008
37009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37010#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29
37011#, fuzzy, kde-format
37012msgid "Shape creation:"
37013msgstr "Piesātināšana"
37014
37015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox)
37016#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:67
37017#, fuzzy, kde-format
37018msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness"
37019msgid "Smooth"
37020msgstr "Mierīgs"
37021
37022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing)
37023#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89
37024#, kde-format
37025msgid "Post-processing"
37026msgstr ""
37027
37028#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox)
37029#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112
37030#, kde-format
37031msgid "Winding fill"
37032msgstr ""
37033
37034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox)
37035#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119
37036#, kde-format
37037msgid "Hard edge"
37038msgstr ""
37039
37040#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fillStylGroupBox)
37041#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:134
37042#, fuzzy, kde-format
37043msgid "Fill Style"
37044msgstr "Stils:"
37045
37046#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, patternButton)
37047#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:162
37048#, fuzzy, kde-format
37049msgid "Global Pattern"
37050msgstr "Aizpildīt"
37051
37052#: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43
37053#, fuzzy, kde-format
37054msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
37055msgid "Filter"
37056msgstr "Filtrs"
37057
37058#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:55
37059#, fuzzy, kde-format
37060msgctxt "option name"
37061msgid "Filter"
37062msgstr "Filtrs"
37063
37064#: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39
37065#, fuzzy, kde-format
37066msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
37067msgid "Grid"
37068msgstr "Režģis"
37069
37070#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:101
37071#, fuzzy, kde-format
37072msgid "Division Level"
37073msgstr "Rādīt"
37074
37075#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39
37076#, fuzzy, kde-format
37077msgid "Particle type"
37078msgstr "Virsotnes:"
37079
37080#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41
37081#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50
37082#, fuzzy, kde-format
37083msgid "Color options"
37084msgstr "Alfa Opcijas"
37085
37086#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
37087#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
37088#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57
37089#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76
37090#, fuzzy, kde-format
37091msgid "Anti-aliased pixel"
37092msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
37093
37094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37095#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38
37096#, fuzzy, kde-format
37097msgid "Grid width:"
37098msgstr "Pikselis"
37099
37100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37101#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51
37102#, fuzzy, kde-format
37103msgid "Grid height:"
37104msgstr "Pikselis"
37105
37106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
37107#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64
37108#, kde-format
37109msgid "Division level:"
37110msgstr ""
37111
37112#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox)
37113#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77
37114#, kde-format
37115msgid "Division by pressure"
37116msgstr ""
37117
37118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
37119#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97
37120#, fuzzy, kde-format
37121msgid "Vertical border:"
37122msgstr "Vertikāli Vilnītis"
37123
37124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
37125#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110
37126#, fuzzy, kde-format
37127msgid "Horizontal border:"
37128msgstr "Horizontāli Vilnītis"
37129
37130#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox)
37131#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123
37132#, fuzzy, kde-format
37133msgid "Jitter borders"
37134msgstr "Flīzes izmērs"
37135
37136#: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42
37137#, fuzzy, kde-format
37138msgid "Bristle"
37139msgstr "Spilgtums"
37140
37141#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103
37142#, kde-format
37143msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
37144msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)"
37145msgstr ""
37146
37147#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:36
37148#, fuzzy, kde-format
37149msgid "Bristle options"
37150msgstr "Spilgtums"
37151
37152#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
37153#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37
37154#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259
37155#, fuzzy, kde-format
37156msgid "Ink depletion"
37157msgstr "Izlase"
37158
37159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
37160#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62
37161#, fuzzy, kde-format
37162msgid "Random offset:"
37163msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
37164
37165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
37166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
37167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
37168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
37169#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146
37170#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:135
37171#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:271
37172#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73
37173#, fuzzy, kde-format
37174msgid "Density:"
37175msgstr "Apraksts:"
37176
37177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
37178#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173
37179#, fuzzy, kde-format
37180msgid "Mouse pressure:"
37181msgstr "Spiediens"
37182
37183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
37184#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187
37185#, kde-format
37186msgid "Connect hairs:"
37187msgstr ""
37188
37189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
37190#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194
37191#, fuzzy, kde-format
37192msgid "Anti-aliasing:"
37193msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
37194
37195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
37196#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201
37197#, fuzzy, kde-format
37198msgid "Composite bristles:"
37199msgstr "Maisījums:"
37200
37201#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab)
37202#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33
37203#, fuzzy, kde-format
37204msgid "Brush Shape"
37205msgstr "Ota Formas"
37206
37207#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
37208#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49
37209#, kde-format
37210msgid "1D"
37211msgstr ""
37212
37213#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
37214#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59
37215#, kde-format
37216msgid "2D"
37217msgstr ""
37218
37219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup)
37220#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97
37221#, fuzzy, kde-format
37222msgid "Brush Settings"
37223msgstr "Uzstādījumi"
37224
37225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
37226#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130
37227#, fuzzy, kde-format
37228msgid "Mouse pressure"
37229msgstr "Spiediens"
37230
37231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
37232#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140
37233#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38
37234#, fuzzy, kde-format
37235msgid "radius"
37236msgstr "Spieķkauls"
37237
37238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
37239#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150
37240#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55
37241#, fuzzy, kde-format
37242msgid "sigma"
37243msgstr "Vienāds"
37244
37245#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup)
37246#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171
37247#, fuzzy, kde-format
37248msgid "Experimental Params"
37249msgstr "Spieķkauls"
37250
37251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37252#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190
37253#, fuzzy, kde-format
37254msgid "Scale factor"
37255msgstr "Mērogs Slānis"
37256
37257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37258#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210
37259#, fuzzy, kde-format
37260msgid "Shear factor"
37261msgstr "&Pievienot slāni..."
37262
37263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
37264#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230
37265#, fuzzy, kde-format
37266msgid "Random offset"
37267msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
37268
37269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
37270#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265
37271#, kde-format
37272msgid "Ink"
37273msgstr ""
37274
37275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
37276#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273
37277#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41
37278#, fuzzy, kde-format
37279msgid "Ink Amount"
37280msgstr "Skaits:"
37281
37282#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
37283#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331
37284#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131
37285#, fuzzy, kde-format
37286msgid "Ink Depletion Curve"
37287msgstr "Izlase"
37288
37289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
37290#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343
37291#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154
37292#, fuzzy, kde-format
37293msgid "Saturation Weights"
37294msgstr "Piesātināšana"
37295
37296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
37297#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355
37298#, fuzzy, kde-format
37299msgid "pressure weight"
37300msgstr "Spiediens"
37301
37302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
37303#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383
37304#, fuzzy, kde-format
37305msgid "Ink depletion curve weight"
37306msgstr "Izlase"
37307
37308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
37309#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411
37310#, kde-format
37311msgid "bristle length weight"
37312msgstr ""
37313
37314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
37315#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439
37316#, kde-format
37317msgid "Bristle ink amount weight"
37318msgstr ""
37319
37320#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
37321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
37322#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461
37323#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160
37324#, fuzzy, kde-format
37325msgid "weighted saturation"
37326msgstr "Kārniņš"
37327
37328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
37329#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90
37330#, kde-format
37331msgid "&1D"
37332msgstr ""
37333
37334#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
37335#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100
37336#, kde-format
37337msgid "&2D"
37338msgstr ""
37339
37340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
37341#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84
37342#, kde-format
37343msgid "Soak ink from the initial position of the stroke"
37344msgstr ""
37345
37346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
37347#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87
37348#, kde-format
37349msgid "Soak ink"
37350msgstr ""
37351
37352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37353#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167
37354#, fuzzy, kde-format
37355msgid "Bristle Ink Weight:"
37356msgstr "Papīrs Augstums"
37357
37358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37359#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174
37360#, fuzzy, kde-format
37361msgid "Pressure Weight:"
37362msgstr "Spiediens"
37363
37364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
37365#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191
37366#, fuzzy, kde-format
37367msgid "Bristle Length Weight:"
37368msgstr "Papīrs Augstums"
37369
37370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
37371#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218
37372#, fuzzy, kde-format
37373msgid "Ink Depletion Curve Weight:"
37374msgstr "Izlase"
37375
37376#: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41
37377#, fuzzy, kde-format
37378msgid "Hatching"
37379msgstr "Divkāršot Ota"
37380
37381#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:130
37382#, kde-format
37383msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
37384msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)"
37385msgstr ""
37386
37387#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:127
37388#, fuzzy, kde-format
37389msgid "Hatching Angle"
37390msgstr "Divkāršot Ota"
37391
37392#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:159
37393#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
37394#, fuzzy, kde-format
37395msgid "Separation"
37396msgstr "Piesātināšana"
37397
37398#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:190
37399#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
37400#, kde-format
37401msgid "Thickness"
37402msgstr ""
37403
37404#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:52
37405#, fuzzy, kde-format
37406msgid "Hatching options"
37407msgstr "Alfa Opcijas"
37408
37409#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53
37410#, fuzzy, kde-format
37411msgid "Hatching preferences"
37412msgstr "Preferences"
37413
37414#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
37415#, fuzzy, kde-format
37416msgid "Crosshatching"
37417msgstr "Krusts"
37418
37419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
37420#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:65
37421#, fuzzy, kde-format
37422msgid "Origin X:"
37423msgstr "Oriģināls:"
37424
37425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
37426#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:188
37427#, fuzzy, kde-format
37428msgid "Origin Y:"
37429msgstr "Oriģināls:"
37430
37431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
37432#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204
37433#, fuzzy, kde-format
37434msgid "Separation:"
37435msgstr "Piesātināšana"
37436
37437#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
37438#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:245
37439#, fuzzy, kde-format
37440msgid "Crosshatching style"
37441msgstr "Krusts"
37442
37443#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton)
37444#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:269
37445#, fuzzy, kde-format
37446msgid "No crosshatch&ing"
37447msgstr "Krusts"
37448
37449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton)
37450#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:291
37451#, kde-format
37452msgid "Pe&rpendicular plane only"
37453msgstr ""
37454
37455#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton)
37456#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:313
37457#, kde-format
37458msgid "-&45° plane then +45° plane"
37459msgstr ""
37460
37461#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton)
37462#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:332
37463#, kde-format
37464msgid "+45° plane &then -45° plane"
37465msgstr ""
37466
37467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton)
37468#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:351
37469#, fuzzy, kde-format
37470msgid "&Moiré pattern"
37471msgstr "Izmantošana"
37472
37473#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
37474#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:367
37475#, fuzzy, kde-format
37476msgid "Separation Style"
37477msgstr "Piesātināšana"
37478
37479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37480#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:379
37481#, kde-format
37482msgid "Input-based intervals:"
37483msgstr ""
37484
37485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
37486#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26
37487#, kde-format
37488msgid "Graphical Tweaks"
37489msgstr ""
37490
37491#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox)
37492#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32
37493#, fuzzy, kde-format
37494msgid "Antialiased lines"
37495msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
37496
37497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox)
37498#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42
37499#, fuzzy, kde-format
37500msgid "Subpixel precision"
37501msgstr "Slēpt Izlase"
37502
37503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox)
37504#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52
37505#, fuzzy, kde-format
37506msgid "Color background"
37507msgstr "fons"
37508
37509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl)
37510#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37
37511#, fuzzy, kde-format
37512msgid "Rate:"
37513msgstr "Rotēt"
37514
37515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing)
37516#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72
37517#, fuzzy, kde-format
37518#| msgid "Grid Spacing"
37519msgid "Override Spacing"
37520msgstr "Režģa atstatums"
37521
37522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType)
37523#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65
37524#, fuzzy, kde-format
37525msgid "Mask Type:"
37526msgstr "&Tips"
37527
37528#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
37529#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97
37530#, kde-format
37531msgid "Square"
37532msgstr "Kvadrāts"
37533
37534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
37535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert)
37536#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105
37537#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:258
37538#, kde-format
37539msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing"
37540msgstr ""
37541
37542#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
37543#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108
37544#, fuzzy, kde-format
37545msgid "Anti-alias"
37546msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
37547
37548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
37549#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:165
37550#, fuzzy, kde-format
37551msgid "Spikes:"
37552msgstr "Figūra:"
37553
37554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
37555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
37556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
37557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
37558#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:204
37559#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:180
37560#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19
37561#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40
37562#, fuzzy, kde-format
37563msgid "Diameter:"
37564msgstr "Rediģēt Palete."
37565
37566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
37567#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:217
37568#, fuzzy, kde-format
37569msgid "Randomness:"
37570msgstr "Nejaušs"
37571
37572#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade)
37573#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:261
37574#, fuzzy, kde-format
37575msgid "Fade"
37576msgstr "&Izgaist"
37577
37578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade)
37579#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:272
37580#, fuzzy, kde-format
37581msgid "Horizontal:"
37582msgstr "Horizontāli Vilnītis"
37583
37584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade)
37585#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:288
37586#, fuzzy, kde-format
37587msgid "Vertical:"
37588msgstr "Virsotnes:"
37589
37590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSoftness)
37591#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:322
37592#, fuzzy, kde-format
37593msgid "Softness:"
37594msgstr "Mierīg&s:"
37595
37596#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
37597#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:49
37598#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:262
37599#, fuzzy, kde-format
37600msgid "Jitter Movement"
37601msgstr "Aiznest Segments"
37602
37603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
37604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
37605#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:202
37606#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66
37607#, fuzzy, kde-format
37608msgid "Aspect ratio:"
37609msgstr "Papīrs"
37610
37611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAlpha)
37612#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:126
37613#, fuzzy, kde-format
37614msgid "Preserve alpha"
37615msgstr "Krāsa Alfa"
37616
37617#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox)
37618#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29
37619#, fuzzy, kde-format
37620msgid "Random HSV"
37621msgstr "Nejaušs"
37622
37623#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
37624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
37625#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100
37626#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158
37627#, fuzzy, kde-format
37628msgid "Random opacity"
37629msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
37630
37631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox)
37632#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118
37633#, fuzzy, kde-format
37634msgid "Color per particle"
37635msgstr "Krāsu telpa:"
37636
37637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
37638#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147
37639#, kde-format
37640msgid ""
37641"If checked, grid brush fill every particle's background with background "
37642"color. The background of particle is rectangle of grid width and height and "
37643"by default it is transparent."
37644msgstr ""
37645
37646#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
37647#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150
37648#, fuzzy, kde-format
37649msgid "Fill background"
37650msgstr "fons"
37651
37652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox)
37653#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163
37654#, fuzzy, kde-format
37655msgid "Sample Input layer"
37656msgstr "Mērogs Slānis"
37657
37658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox)
37659#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176
37660#, fuzzy, kde-format
37661msgid "Mix with background color"
37662msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
37663
37664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37665#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37
37666#, fuzzy, kde-format
37667msgid "Selected:"
37668msgstr "Atlasīt"
37669
37670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnEraser)
37671#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81
37672#, kde-format
37673msgid "Turn the preset into an Eraser preset (overrides the blending mode)"
37674msgstr ""
37675
37676#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser)
37677#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:84
37678#, fuzzy, kde-format
37679msgid "Eraser"
37680msgstr "Pikselis Kasīklis"
37681
37682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37683#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:112
37684#, fuzzy, kde-format
37685msgid "Available Blending Modes"
37686msgstr "Saplūšanas režīms"
37687
37688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve)
37689#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:54
37690#, fuzzy, kde-format
37691msgid "Enable Pen Settings"
37692msgstr "Krāsu uzstādījumi"
37693
37694#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve)
37695#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:283
37696#, kde-format
37697msgid "Share curve across all settings"
37698msgstr ""
37699
37700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
37701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode)
37702#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:495
37703#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:511
37704#, kde-format
37705msgid ""
37706"<html><head/><body>\n"
37707"<p>Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together<br/></"
37708"p>\n"
37709"<p> multiply (default): all values from curves multiplies </p><p>(0.8 "
37710"pressure) * (0.5 speed) = 0.4 <br/></p>\n"
37711"<p> addition: all values from curves adds</p><p>(0.6 pressure) + (0.3 speed) "
37712"= 0.9<br/></p>\n"
37713"<p> maximum value</p><p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7<br/></p>\n"
37714"<p> minimum value </p><p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3<br/></p>\n"
37715"<p> difference between min and max values</p><p>(0.8 pressure), (0.3 speed), "
37716"(0.6 fade) = 0.5</p></body></html>"
37717msgstr ""
37718
37719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37720#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:498
37721#, fuzzy, kde-format
37722#| msgid "Selection mode:"
37723msgid "Curves calculation mode:"
37724msgstr "Izvēles režīms:"
37725
37726#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
37727#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:518
37728#, fuzzy, kde-format
37729msgid "multiply"
37730msgstr "Otas kontūra"
37731
37732#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
37733#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:523
37734#, fuzzy, kde-format
37735msgid "addition"
37736msgstr "Amats"
37737
37738#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
37739#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:528
37740#, fuzzy, kde-format
37741msgid "maximum"
37742msgstr "Galvenās:"
37743
37744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
37745#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:533
37746#, kde-format
37747msgid "minimum"
37748msgstr ""
37749
37750#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
37751#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:538
37752#, fuzzy, kde-format
37753msgid "difference"
37754msgstr "Preferences"
37755
37756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAlpha)
37757#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:111
37758#, fuzzy, kde-format
37759msgid "Preserve alpha channel"
37760msgstr "Krāsa Alfa"
37761
37762#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions)
37763#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58
37764#, fuzzy, kde-format
37765msgid "Filter Settings"
37766msgstr "Krāsu uzstādījumi"
37767
37768#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental)
37769#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20
37770#, fuzzy, kde-format
37771msgid "Painting mode"
37772msgstr "Saplūšanas režīms"
37773
37774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup)
37775#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32
37776#, kde-format
37777msgid "Build up"
37778msgstr ""
37779
37780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash)
37781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
37782#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39
37783#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1970
37784#, kde-format
37785msgid "Wash"
37786msgstr ""
37787
37788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
37789#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50
37790#, kde-format
37791msgid ""
37792"<html>\n"
37793"<p><b>Note:</b> this is the same thing as the \"incremental\" option in the "
37794"Krita 1.6 freehand tool options.</p></html>"
37795msgstr ""
37796
37797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37798#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54
37799#, kde-format
37800msgid ""
37801"<html>\n"
37802"<p><b>Painting mode</b>: Krita offers a choice between two painting modes: "
37803"<i>buildup</i> and <i>wash</i>. The first choice builds up color while "
37804"painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one "
37805"stroke even if you go over the same place again and again.</p></html>"
37806msgstr ""
37807
37808#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton)
37809#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77
37810#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:319
37811#, kde-format
37812msgid "Stamp"
37813msgstr ""
37814
37815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel)
37816#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128
37817#, fuzzy, kde-format
37818msgid "Current Brush Tip"
37819msgstr "Ota"
37820
37821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel)
37822#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143
37823#, fuzzy, kde-format
37824msgid "Brush Details"
37825msgstr "Uzstādījumi"
37826
37827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton)
37828#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164
37829#, fuzzy, kde-format
37830msgid "Reset Predefined Tip"
37831msgstr "Iezīmējums"
37832
37833#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings)
37834#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:181
37835#, fuzzy, kde-format
37836msgid "Preserve Brush Preset Settings"
37837msgstr "Nospiediens:"
37838
37839#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBrushMode)
37840#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:215
37841#, fuzzy, kde-format
37842msgid "Brush mode"
37843msgstr "Ota Formas"
37844
37845#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetAdjustments)
37846#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:253
37847#, fuzzy, kde-format
37848msgid "Reset Adjustments"
37849msgstr "Krāsa Pielāgošana"
37850
37851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37852#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25
37853#, kde-format
37854msgid "Font:"
37855msgstr "Fonts:"
37856
37857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont)
37858#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68
37859#, fuzzy, kde-format
37860msgid "--"
37861msgstr "-"
37862
37863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
37864#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104
37865#, kde-format
37866msgid "Text:"
37867msgstr "Teksts:"
37868
37869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit)
37870#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135
37871#, kde-format
37872msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
37873msgstr "Glāžšķūņa rūķīši griež šķiņķi ar šķērēm"
37874
37875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
37876#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167
37877#, kde-format
37878msgid "use only one letter at a time"
37879msgstr ""
37880
37881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
37882#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170
37883#, fuzzy, kde-format
37884msgid "Pipe mode"
37885msgstr "Jauns slānis"
37886
37887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
37888#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146
37889#, fuzzy, kde-format
37890msgid "Cutoff Policy:"
37891msgstr "Kafija"
37892
37893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
37894#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162
37895#, fuzzy, kde-format
37896msgid "Texturing Mode:"
37897msgstr "Izvēles režīms:"
37898
37899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2)
37900#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:188
37901#, fuzzy, kde-format
37902msgid "Cutoff"
37903msgstr "Kafija"
37904
37905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNeutralPoint)
37906#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:215
37907#, fuzzy, kde-format
37908msgid "Neutral Point"
37909msgstr "Maliņas"
37910
37911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
37912#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:245
37913#, fuzzy, kde-format
37914msgid "Horizontal Offset:"
37915msgstr "Horizontāli Vilnītis"
37916
37917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
37918#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:261
37919#, fuzzy, kde-format
37920msgid "Invert Pattern"
37921msgstr "Piesātināšana"
37922
37923#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY)
37924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX)
37925#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:271
37926#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:300
37927#, fuzzy, kde-format
37928msgid "Random Offset"
37929msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
37930
37931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
37932#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:284
37933#, fuzzy, kde-format
37934msgid "Vertical Offset:"
37935msgstr "Virsotnes:"
37936
37937#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30
37938#, kde-format
37939msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas."
37940msgstr ""
37941
37942#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:161
37943#, kde-format
37944msgid ""
37945"Creates a brush tip from the current image selection.\n"
37946" If no selection is present the whole image will be used."
37947msgstr ""
37948
37949#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:165
37950#, kde-format
37951msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard."
37952msgstr ""
37953
37954#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:173
37955#, kde-format
37956msgid ""
37957"Reloads Spacing from file\n"
37958"Sets Scale to 1.0\n"
37959"Sets Rotation to 0.0"
37960msgstr ""
37961
37962#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:179
37963#, fuzzy, kde-format
37964msgctxt "@label:slider"
37965msgid "Neutral point: "
37966msgstr "Maliņas"
37967
37968#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:185
37969#, fuzzy, kde-format
37970msgctxt "@label:slider"
37971msgid "Brightness: "
37972msgstr "Spilgtums"
37973
37974#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:191
37975#, fuzzy, kde-format
37976msgctxt "@label:slider"
37977msgid "Contrast: "
37978msgstr "Kontrasts"
37979
37980#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:193
37981#, kde-format
37982msgctxt "@info:tooltip"
37983msgid ""
37984"Resets all the adjustments to default values:\n"
37985" Neutral Point: 127\n"
37986" Brightness: 0%\n"
37987" Contrast: 0%"
37988msgstr ""
37989
37990#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:196
37991#, fuzzy, kde-format
37992msgid "Alpha Mask"
37993msgstr "Slēgts"
37994
37995#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:197
37996#, fuzzy, kde-format
37997#| msgid "Color Range"
37998msgid "Color Image"
37999msgstr "Krāsu diapazons"
38000
38001#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:198
38002#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:55
38003#, fuzzy, kde-format
38004msgid "Lightness Map"
38005msgstr "Spilgtums"
38006
38007#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:200
38008#, kde-format
38009msgctxt "@info:tooltip"
38010msgid ""
38011"Luminosity of the brush tip image is used as alpha channel for the stroke"
38012msgstr ""
38013
38014#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:201
38015#, kde-format
38016msgctxt "@info:tooltip"
38017msgid "The brush tip image is painted as it is"
38018msgstr ""
38019
38020#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:202
38021#, kde-format
38022msgctxt "@info:tooltip"
38023msgid ""
38024"Luminosity of the brush tip image is used as lightness correction for the "
38025"painting color. Alpha channel of the brush tip image is used as alpha for "
38026"the final stroke"
38027msgstr ""
38028
38029#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:203
38030#, kde-format
38031msgctxt "@info:tooltip"
38032msgid ""
38033"The brush tip maps its value to the currently selected gradient. Alpha "
38034"channel of the brush tip image is used as alpha for the final stroke"
38035msgstr ""
38036
38037#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:372
38038#, fuzzy, kde-format
38039#| msgid "Animated"
38040msgid "Animated Mask"
38041msgstr "Animēts"
38042
38043#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:381
38044#, fuzzy, kde-format
38045#| msgid "Create a new layer"
38046msgid "Animated Image"
38047msgstr "Izveidot jaunu slāni"
38048
38049#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:433
38050#, kde-format
38051msgctxt "@info:tooltip"
38052msgid ""
38053"Luminosity value of the brush that will not change the painting color. All "
38054"brush pixels darker than neutral point will paint with darker color, pixels "
38055"lighter than neutral point — lighter."
38056msgstr ""
38057
38058#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:434
38059#, fuzzy, kde-format
38060msgctxt "@info:tooltip"
38061msgid "Brightness correction for the brush"
38062msgstr "Spilgtums:"
38063
38064#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:435
38065#, kde-format
38066msgctxt "@info:tooltip"
38067msgid "Contrast correction for the brush"
38068msgstr ""
38069
38070#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:451
38071#, kde-format
38072msgctxt "@info:tooltip"
38073msgid ""
38074"The selected brush tip does not have color channels. The brush will work in "
38075"\"Mask\" mode."
38076msgstr ""
38077
38078#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:454
38079#, kde-format
38080msgctxt "@info:tooltip"
38081msgid ""
38082"The selected brush engine does not support \"Color\" or \"Lightness\" modes. "
38083"The brush will work in \"Mask\" mode."
38084msgstr ""
38085
38086#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60
38087#, fuzzy, kde-format
38088msgid "Predefined"
38089msgstr "Iezīmējums"
38090
38091#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:181
38092#, kde-format
38093msgid ""
38094"Precision Level 1 (fastest)\n"
38095"Subpixel precision: disabled\n"
38096"Brush size precision: 5%\n"
38097"\n"
38098"Optimal for very big brushes"
38099msgstr ""
38100
38101#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:189
38102#, kde-format
38103msgid ""
38104"Precision Level 2\n"
38105"Subpixel precision: disabled\n"
38106"Brush size precision: 1%\n"
38107"\n"
38108"Optimal for big brushes"
38109msgstr ""
38110
38111#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:197
38112#, kde-format
38113msgid ""
38114"Precision Level 3\n"
38115"Subpixel precision: disabled\n"
38116"Brush size precision: exact"
38117msgstr ""
38118
38119#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:203
38120#, kde-format
38121msgid ""
38122"Precision Level 4 (optimal)\n"
38123"Subpixel precision: 50%\n"
38124"Brush size precision: exact\n"
38125"\n"
38126"Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5"
38127msgstr ""
38128
38129#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:211
38130#, kde-format
38131msgid ""
38132"Precision Level 5 (best quality)\n"
38133"Subpixel precision: exact\n"
38134"Brush size precision: exact\n"
38135"\n"
38136"The slowest performance. Best quality."
38137msgstr ""
38138
38139#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:104
38140#, kde-format
38141msgid ""
38142"Nothing copied\n"
38143" to Clipboard"
38144msgstr ""
38145
38146#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55
38147#, fuzzy, kde-format
38148msgid "Plain color"
38149msgstr "Audekla krāsa:"
38150
38151#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57
38152#, kde-format
38153msgid "Uniform random"
38154msgstr ""
38155
38156#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58
38157#, kde-format
38158msgid "Total random"
38159msgstr ""
38160
38161#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60
38162#, fuzzy, kde-format
38163msgid "Locked pattern"
38164msgstr "Izmantošana"
38165
38166#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90
38167#, fuzzy, kde-format
38168msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38169msgid "Source -> Total Random"
38170msgstr "Izmantot kā rakstu"
38171
38172#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92
38173#, fuzzy, kde-format
38174msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38175msgid "Source -> Pattern"
38176msgstr "Izmantot kā rakstu"
38177
38178#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94
38179#, fuzzy, kde-format
38180msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38181msgid "Source -> Pattern Locked"
38182msgstr "Izmantot kā rakstu"
38183
38184#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:86
38185#, fuzzy, kde-format
38186msgid "Strength: "
38187msgstr "Pretestība:"
38188
38189#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:210
38190#, kde-format
38191msgid "0 px"
38192msgstr ""
38193
38194#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:212
38195#, kde-format
38196msgid "0 s"
38197msgstr ""
38198
38199#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:214
38200#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:218
38201#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:226
38202#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:275
38203#, fuzzy, kde-format
38204msgid "0°"
38205msgstr "°"
38206
38207#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:216
38208#, fuzzy, kde-format
38209msgid "Slow"
38210msgstr "Ēna&s"
38211
38212#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:220
38213#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:233
38214#, fuzzy, kde-format
38215msgid "Low"
38216msgstr "Nolaist (cenu)"
38217
38218#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:222
38219#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:224
38220#, kde-format
38221msgid "-30°"
38222msgstr ""
38223
38224#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:228
38225#, fuzzy, kde-format
38226msgid "90°"
38227msgstr "°"
38228
38229#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:230
38230#, fuzzy, kde-format
38231msgid "Far"
38232msgstr "Slānis"
38233
38234#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:247
38235#, kde-format
38236msgid "1000"
38237msgstr ""
38238
38239#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:249
38240#, fuzzy, kde-format
38241msgid "%1"
38242msgstr "1:1"
38243
38244#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:252
38245#, kde-format
38246msgid "30 px"
38247msgstr ""
38248
38249#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:254
38250#, kde-format
38251msgid "%1 px"
38252msgstr ""
38253
38254#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:257
38255#, kde-format
38256msgid "3 s"
38257msgstr ""
38258
38259#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:259
38260#, kde-format
38261msgid "%1 s"
38262msgstr ""
38263
38264#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:261
38265#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:265
38266#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:273
38267#, kde-format
38268msgid "360°"
38269msgstr ""
38270
38271#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:263
38272#, fuzzy, kde-format
38273msgid "Fast"
38274msgstr "Šīferis"
38275
38276#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:267
38277#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:280
38278#, fuzzy, kde-format
38279msgid "High"
38280msgstr "Augstums:"
38281
38282#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:269
38283#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:271
38284#, fuzzy, kde-format
38285msgid "30°"
38286msgstr "°"
38287
38288#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:277
38289#, fuzzy, kde-format
38290msgid "Near"
38291msgstr "Jauna Bilde"
38292
38293#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:373
38294#, kde-format
38295msgid " ms"
38296msgstr ""
38297
38298#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:380
38299#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:170
38300#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:79
38301#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93
38302#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102
38303#, kde-format
38304msgid "°"
38305msgstr "°"
38306
38307#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41
38308#, kde-format
38309msgctxt "Context: dynamic sensors"
38310msgid "Fuzzy Dab"
38311msgstr ""
38312
38313#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42
38314#, fuzzy, kde-format
38315msgctxt "Context: dynamic sensors"
38316msgid "Fuzzy Stroke"
38317msgstr "Akmens"
38318
38319#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43
38320#, fuzzy, kde-format
38321msgctxt "Context: dynamic sensors"
38322msgid "Speed"
38323msgstr "Figūra:"
38324
38325#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44
38326#, fuzzy, kde-format
38327msgctxt "Context: dynamic sensors"
38328msgid "Fade"
38329msgstr "&Izgaist"
38330
38331#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45
38332#, fuzzy, kde-format
38333msgctxt "Context: dynamic sensors"
38334msgid "Distance"
38335msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
38336
38337#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46
38338#, fuzzy, kde-format
38339msgctxt "Context: dynamic sensors"
38340msgid "Time"
38341msgstr "Uz attēliem"
38342
38343#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47
38344#, fuzzy, kde-format
38345msgctxt "Context: dynamic sensors"
38346msgid "Drawing angle"
38347msgstr "Zīmēt"
38348
38349#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48
38350#, fuzzy, kde-format
38351msgctxt "Context: dynamic sensors"
38352msgid "Rotation"
38353msgstr "Rotēt &90"
38354
38355#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49
38356#, fuzzy, kde-format
38357#| msgid "Pressure"
38358msgctxt "Context: dynamic sensors"
38359msgid "Pressure"
38360msgstr "Spiediens"
38361
38362#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50
38363#, fuzzy, kde-format
38364msgctxt "Context: dynamic sensors"
38365msgid "PressureIn"
38366msgstr "Spiediens"
38367
38368#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51
38369#, fuzzy, kde-format
38370msgctxt "Context: dynamic sensors"
38371msgid "X-Tilt"
38372msgstr "X slīpums:"
38373
38374#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:52
38375#, fuzzy, kde-format
38376msgctxt "Context: dynamic sensors"
38377msgid "Y-Tilt"
38378msgstr "Y slīpums:"
38379
38380#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60
38381#, fuzzy, kde-format
38382msgctxt "Context: dynamic sensors"
38383msgid "Tilt direction"
38384msgstr "Piesātināšana"
38385
38386#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:61
38387#, fuzzy, kde-format
38388msgctxt "Context: dynamic sensors"
38389msgid "Tilt elevation"
38390msgstr "Rādīt Izlase"
38391
38392#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63
38393#, fuzzy, kde-format
38394msgctxt "Context: dynamic sensors"
38395msgid "Perspective"
38396msgstr "Perspektīva Režģis"
38397
38398#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:64
38399#, fuzzy, kde-format
38400msgctxt "Context: dynamic sensors"
38401msgid "Tangential pressure"
38402msgstr "Spiediens"
38403
38404#: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210
38405#, kde-format
38406msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38407msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)"
38408msgstr ""
38409
38410#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111
38411#, kde-format
38412msgctxt "@info:tooltip"
38413msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush."
38414msgstr ""
38415
38416#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30
38417#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41
38418#, no-c-format, kde-format
38419msgid "(0° is active color)"
38420msgstr ""
38421
38422#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32
38423#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43
38424#, kde-format
38425msgid "+180°"
38426msgstr ""
38427
38428#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35
38429#, kde-format
38430msgid "CCW hue"
38431msgstr ""
38432
38433#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46
38434#, kde-format
38435msgid "CW hue"
38436msgstr ""
38437
38438#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56
38439#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68
38440#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83
38441#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95
38442#, no-c-format, kde-format
38443msgid "(50% is active color)"
38444msgstr ""
38445
38446#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58
38447#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70
38448#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85
38449#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97
38450#, fuzzy, kde-format
38451msgid "+100%"
38452msgstr "100"
38453
38454#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59
38455#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71
38456#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86
38457#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98
38458#, fuzzy, kde-format
38459msgid "-100%"
38460msgstr "100"
38461
38462#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61
38463#, fuzzy, kde-format
38464msgid "Less saturation "
38465msgstr "Kārniņš"
38466
38467#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73
38468#, fuzzy, kde-format
38469msgid "More saturation"
38470msgstr "Kārniņš"
38471
38472#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88
38473#, fuzzy, kde-format
38474msgid "Lower value "
38475msgstr "Krāsu diapazons"
38476
38477#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100
38478#, fuzzy, kde-format
38479msgid "Higher value"
38480msgstr "Spilgtums"
38481
38482#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_lightness_strength_option_widget.cpp:36
38483#, kde-format
38484msgid "Disabled: brush must be in Lightness mode for this option to apply"
38485msgstr ""
38486
38487#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
38488#, fuzzy, kde-format
38489msgid "Mirrored"
38490msgstr "Spogulis Slānis"
38491
38492#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
38493#, fuzzy, kde-format
38494msgid "Not mirrored"
38495msgstr "Bez aizpildījuma"
38496
38497#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37
38498#, fuzzy, kde-format
38499msgid "Horizontally"
38500msgstr "Horizontāli Vilnītis"
38501
38502#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39
38503#, fuzzy, kde-format
38504msgid "Vertically"
38505msgstr "Virsotnes:"
38506
38507#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36
38508#, kde-format
38509msgid "Axis X"
38510msgstr ""
38511
38512#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38
38513#, kde-format
38514msgid "Axis Y"
38515msgstr ""
38516
38517#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41
38518#, fuzzy, kde-format
38519msgid "Scatter amount"
38520msgstr "Raksts"
38521
38522#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
38523#, fuzzy, kde-format
38524msgid "Soften edge:"
38525msgstr "Mierīg&s:"
38526
38527#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:45
38528#, kde-format
38529msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38530msgid "Size -> Fuzzy (sensor)"
38531msgstr ""
38532
38533#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:49
38534#, kde-format
38535msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38536msgid "Size -> Fade (sensor)"
38537msgstr ""
38538
38539#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37
38540#, fuzzy, kde-format
38541msgid "Isotropic Spacing"
38542msgstr "Režģa atstatums"
38543
38544#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38
38545#, kde-format
38546msgid "Update Between Dabs"
38547msgstr ""
38548
38549#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63
38550#, fuzzy, kde-format
38551msgctxt "@action:button"
38552msgid "Auto"
38553msgstr "Ota"
38554
38555#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64
38556#, kde-format
38557msgctxt "@info:tooltip"
38558msgid ""
38559"In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically "
38560"depending on its size"
38561msgstr ""
38562
38563#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:40
38564#, kde-format
38565msgid "Makes texture lighter or darker"
38566msgstr ""
38567
38568#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:47
38569#, kde-format
38570msgid "Set gray value to be considered neutral for lightness mode"
38571msgstr ""
38572
38573#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:55
38574#, fuzzy, kde-format
38575msgid "Multiply Alpha"
38576msgstr "Otas kontūra"
38577
38578#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:55
38579#, fuzzy, kde-format
38580msgid "Subtract Alpha"
38581msgstr "Divkāršot Ota"
38582
38583#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
38584#, fuzzy, kde-format
38585msgid "Cut Off Brush"
38586msgstr "Pielāgots Ota"
38587
38588#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
38589#, kde-format
38590msgid "Cut Off Disabled"
38591msgstr ""
38592
38593#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
38594#, fuzzy, kde-format
38595msgid "Cut Off Pattern"
38596msgstr "Pielāgots Modelis"
38597
38598#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:66
38599#, kde-format
38600msgid ""
38601"When pattern texture values are outside the range specified by the slider, "
38602"the cut-off policy will be applied."
38603msgstr ""
38604
38605#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:189
38606#, kde-format
38607msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38608msgid "Texture->Pattern (low quality preview)"
38609msgstr ""
38610
38611#: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:55
38612#, fuzzy, kde-format
38613msgid "Blending Mode:"
38614msgstr "Saplūšanas režīms"
38615
38616#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84
38617#, fuzzy, kde-format
38618msgid "Fan Corners"
38619msgstr "Kārta"
38620
38621#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112
38622#, fuzzy, kde-format
38623msgid "Angle Offset"
38624msgstr "Nobīde"
38625
38626#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:71
38627#, kde-format
38628msgid " s"
38629msgstr ""
38630
38631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
38632#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35
38633#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
38634#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35
38635#, fuzzy, kde-format
38636msgid "repeat"
38637msgstr "Atkārtot:"
38638
38639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
38640#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50
38641#, fuzzy, kde-format
38642msgid "Duration:"
38643msgstr "Piesātināšana"
38644
38645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38646#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:68
38647#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:186
38648#, fuzzy, kde-format
38649msgid "Particles"
38650msgstr "Virsotnes:"
38651
38652#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:98
38653#, fuzzy, kde-format
38654msgid "Opacity Weight"
38655msgstr "Necaurspīdība:"
38656
38657#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:128
38658#, fuzzy, kde-format
38659msgid "dx scale"
38660msgstr "Mērog&s"
38661
38662#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:158
38663#, fuzzy, kde-format
38664msgid "dy scale"
38665msgstr "Mērog&s"
38666
38667#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:188
38668#, fuzzy, kde-format
38669msgid "Gravity"
38670msgstr "&Gravitācija"
38671
38672#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:218
38673#, fuzzy, kde-format
38674msgid "Iterations"
38675msgstr "Piesātināšana"
38676
38677#: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138
38678#, fuzzy, kde-format
38679msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38680msgid "Particle Brush (not supported)"
38681msgstr "Divkāršot Ota"
38682
38683#: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42
38684#, fuzzy, kde-format
38685msgid "Particle"
38686msgstr "Virsotnes:"
38687
38688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl)
38689#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43
38690#, fuzzy, kde-format
38691msgid "Particles:"
38692msgstr "Virsotnes:"
38693
38694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity)
38695#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75
38696#, fuzzy, kde-format
38697msgid "Opacity weight:"
38698msgstr "Necaurspīdība:"
38699
38700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5)
38701#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104
38702#, fuzzy, kde-format
38703msgid "Iterations:"
38704msgstr "Piesātināšana"
38705
38706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2)
38707#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114
38708#, fuzzy, kde-format
38709msgid "Gravity:"
38710msgstr "&Gravitācija"
38711
38712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3)
38713#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127
38714#, fuzzy, kde-format
38715msgid "dx scale:"
38716msgstr "Mērog&s"
38717
38718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4)
38719#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137
38720#, fuzzy, kde-format
38721msgid "dy scale:"
38722msgstr "Mērog&s"
38723
38724#: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42
38725#, fuzzy, kde-format
38726msgid "Quick Brush"
38727msgstr "Divkāršot Ota"
38728
38729#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
38730#, fuzzy, kde-format
38731msgid "Offset scale"
38732msgstr "X nobīde:"
38733
38734#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
38735#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
38736#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:172
38737#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201
38738#, kde-format
38739msgid "Density"
38740msgstr ""
38741
38742#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107
38743#, kde-format
38744msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
38745msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)"
38746msgstr ""
38747
38748#: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41
38749#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:345
38750#, fuzzy, kde-format
38751msgid "Sketch"
38752msgstr "Divkāršot Ota"
38753
38754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38755#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60
38756#, fuzzy, kde-format
38757msgid "Offset scale:"
38758msgstr "X nobīde:"
38759
38760#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox)
38761#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110
38762#, fuzzy, kde-format
38763msgid "Use distance density"
38764msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
38765
38766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox)
38767#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120
38768#, fuzzy, kde-format
38769msgid "Simple mode"
38770msgstr "Jauns slānis"
38771
38772#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox)
38773#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127
38774#, kde-format
38775msgid "Magnetify"
38776msgstr ""
38777
38778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox)
38779#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151
38780#, fuzzy, kde-format
38781msgid "Random RGB"
38782msgstr "Nejaušs"
38783
38784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox)
38785#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165
38786#, fuzzy, kde-format
38787msgid "Distance opacity"
38788msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
38789
38790#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:136
38791#, fuzzy, kde-format
38792msgid "Particle Count"
38793msgstr "Virsotnes:"
38794
38795#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:42
38796#, fuzzy, kde-format
38797msgid "Spray Area"
38798msgstr "Divkāršot Ota"
38799
38800#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43
38801#, fuzzy, kde-format
38802msgid "Spray shape"
38803msgstr "Divkāršot Ota"
38804
38805#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:49
38806#, kde-format
38807msgid "Shape dynamics"
38808msgstr ""
38809
38810#: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39
38811#, fuzzy, kde-format
38812msgid "Spray"
38813msgstr "Divkāršot Ota"
38814
38815#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
38816#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:45
38817#, fuzzy, kde-format
38818msgid "Random size"
38819msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
38820
38821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38822#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:55
38823#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsaction.py:36
38824#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:29
38825#, kde-format
38826msgid "Settings"
38827msgstr "Uzstādījumi"
38828
38829#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
38830#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:61
38831#, fuzzy, kde-format
38832msgid "Fixed rotation:"
38833msgstr "Rotēt &90"
38834
38835#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
38836#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:71
38837#, fuzzy, kde-format
38838msgid "Randomize rotation:"
38839msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
38840
38841#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
38842#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:81
38843#, fuzzy, kde-format
38844msgid "Follow cursor weight:"
38845msgstr "Kursors"
38846
38847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle)
38848#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:94
38849#, fuzzy, kde-format
38850msgid "Angle weight:"
38851msgstr "Pikselis"
38852
38853#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton)
38854#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:221
38855#, fuzzy, kde-format
38856msgid "Count"
38857msgstr "Pielāgots"
38858
38859#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox)
38860#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:282
38861#, fuzzy, kde-format
38862msgid "Gaussian distribution"
38863msgstr "Troksnis"
38864
38865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
38866#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154
38867#, fuzzy, kde-format
38868msgid "Proportional"
38869msgstr "Virsotnes:"
38870
38871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38872#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172
38873#, fuzzy, kde-format
38874msgid "Texture:"
38875msgstr "Teksts"
38876
38877#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41
38878#, fuzzy, kde-format
38879msgid "Tangent Normal"
38880msgstr "Normāls"
38881
38882#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:57
38883#, fuzzy, kde-format
38884msgid "Tangent Tilt"
38885msgstr "Mainīt filtru"
38886
38887#. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case refers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius
38888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38889#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29
38890#, kde-format
38891msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps"
38892msgstr ""
38893
38894#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding)
38895#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39
38896#, kde-format
38897msgid "Tangent Encoding"
38898msgstr ""
38899
38900#. i18n: Positive horizontal axis
38901#. i18n: Positive horizontal axis
38902#. i18n: Positive horizontal axis
38903#. i18n: Positive horizontal axis
38904#. i18n: Positive horizontal axis
38905#. i18n: Positive horizontal axis
38906#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38907#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38908#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38909#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64
38910#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105
38911#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149
38912#, kde-format
38913msgid "+ X"
38914msgstr ""
38915
38916#. i18n: Negative horizontal axis
38917#. i18n: Negative horizontal axis
38918#. i18n: Negative horizontal axis
38919#. i18n: Negative horizontal axis
38920#. i18n: Negative horizontal axis
38921#. i18n: Negative horizontal axis
38922#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38923#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38924#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38925#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69
38926#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110
38927#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154
38928#, kde-format
38929msgid "- X"
38930msgstr ""
38931
38932#. i18n: Positive vertical axis
38933#. i18n: Positive vertical axis
38934#. i18n: Positive vertical axis
38935#. i18n: Positive vertical axis
38936#. i18n: Positive vertical axis
38937#. i18n: Positive vertical axis
38938#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38939#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38940#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38941#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74
38942#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115
38943#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159
38944#, kde-format
38945msgid "+ Y"
38946msgstr ""
38947
38948#. i18n: Negative vertical axis
38949#. i18n: Negative vertical axis
38950#. i18n: Negative vertical axis
38951#. i18n: Negative vertical axis
38952#. i18n: Negative vertical axis
38953#. i18n: Negative vertical axis
38954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38955#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38956#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38957#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79
38958#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120
38959#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164
38960#, kde-format
38961msgid "- Y"
38962msgstr ""
38963
38964#. i18n: Positive height axis
38965#. i18n: Positive height axis
38966#. i18n: Positive height axis
38967#. i18n: Positive height axis
38968#. i18n: Positive height axis
38969#. i18n: Positive height axis
38970#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38971#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38972#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38973#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84
38974#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125
38975#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169
38976#, kde-format
38977msgid "+ Z"
38978msgstr ""
38979
38980#. i18n: negative height axis
38981#. i18n: negative height axis
38982#. i18n: negative height axis
38983#. i18n: negative height axis
38984#. i18n: negative height axis
38985#. i18n: negative height axis
38986#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
38987#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
38988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
38989#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89
38990#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130
38991#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174
38992#, kde-format
38993msgid "- Z"
38994msgstr ""
38995
38996#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions)
38997#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215
38998#, fuzzy, kde-format
38999msgid "Tilt Options"
39000msgstr "Alfa Opcijas"
39001
39002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt)
39003#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223
39004#, kde-format
39005msgid ""
39006"<html><head/><body><p>Use the tilt of the tablet to determine the normals.</"
39007"p></body></html>"
39008msgstr ""
39009
39010#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt)
39011#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226
39012#, fuzzy, kde-format
39013msgid "Tilt"
39014msgstr "X slīpums:"
39015
39016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection)
39017#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236
39018#, kde-format
39019msgid ""
39020"<html><head/><body><p>Use the drawing direction to determine the X and Y-"
39021"axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p></body></html>"
39022msgstr ""
39023
39024#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection)
39025#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239
39026#, fuzzy, kde-format
39027msgid "Direction"
39028msgstr "Piesātināšana"
39029
39030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation)
39031#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246
39032#, kde-format
39033msgid ""
39034"<html><head/><body><p>Use the rotation sensor available in certain pens to "
39035"determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</"
39036"p></body></html>"
39037msgstr ""
39038
39039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix)
39040#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256
39041#, kde-format
39042msgid ""
39043"<html><head/><body><p>Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-"
39044"axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p></body></html>"
39045msgstr ""
39046
39047#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix)
39048#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259
39049#, fuzzy, kde-format
39050msgid "Direction/Tilt Mix"
39051msgstr "Piesātināšana"
39052
39053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation)
39054#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270
39055#, kde-format
39056msgid "Elevation Sensitivity"
39057msgstr ""
39058
39059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix)
39060#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287
39061#, kde-format
39062msgid "Direction/Tilt Mix Value"
39063msgstr ""
39064
39065#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:31
39066#, fuzzy
39067#| msgid "Apply Profile"
39068msgid "Assign Profile"
39069msgstr "Pielietot profilu"
39070
39071#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:32
39072#, fuzzy
39073msgid "There is no active document."
39074msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
39075
39076#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:65
39077#, fuzzy
39078#| msgid "Apply Profile"
39079msgid "Assign Profile to Image"
39080msgstr "Pielietot profilu"
39081
39082#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:70
39083#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:71
39084#, fuzzy
39085msgid "Channels to layers"
39086msgstr "Mainīt filtru"
39087
39088#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:79
39089#, fuzzy
39090#| msgid "Colors"
39091msgid "RGB Colors"
39092msgstr "Krāsas"
39093
39094#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:80
39095#, fuzzy
39096#| msgid "Colors"
39097msgid "CMY Colors"
39098msgstr "Krāsas"
39099
39100#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:81
39101#, fuzzy
39102#| msgid "Colors"
39103msgid "CMYK Colors"
39104msgstr "Krāsas"
39105
39106#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:82
39107#, fuzzy
39108msgid "RGB Grayscale levels"
39109msgstr "Pelēks"
39110
39111#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:83
39112#, fuzzy
39113msgid "CMY Grayscale levels"
39114msgstr "Pelēks"
39115
39116#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:84
39117msgid "CMYK Grayscale levels"
39118msgstr ""
39119
39120#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:89
39121msgid "Unchanged"
39122msgstr ""
39123
39124#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1024
39125#, fuzzy
39126msgid "Processing layer"
39127msgstr "Spiediens"
39128
39129#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1054
39130#, fuzzy
39131#| msgid "Enter group name:"
39132msgctxt ""
39133"The name for a new group layer; the generated layers will be placed in this "
39134"group."
39135msgid "New layer group name"
39136msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
39137
39138#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1059
39139#, fuzzy
39140msgctxt ""
39141"Defines how the name for each layer created from the channel is generated."
39142msgid "New layers color name"
39143msgstr "Uzdevums:"
39144
39145#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1070
39146#, fuzzy
39147#| msgid "Show original layer"
39148msgid "Original layer"
39149msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
39150
39151#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1129
39152#, fuzzy
39153msgctxt "the original layer"
39154msgid "Original"
39155msgstr "Oriģināls:"
39156
39157#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1142
39158msgid "<i>Cyan</i>"
39159msgstr ""
39160
39161#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1154
39162#, fuzzy
39163msgid "<i>Magenta</i>"
39164msgstr "magenta"
39165
39166#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1166
39167#, fuzzy
39168msgid "<i>Yellow</i>"
39169msgstr "Neona dzeltens"
39170
39171#: plugins/python/channels2layers/channels2layers.py:1178
39172msgid "<i>Black</i>"
39173msgstr ""
39174
39175#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:30
39176msgid "Plugin to change color space of selected documents."
39177msgstr ""
39178
39179#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:38
39180#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:31
39181#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38
39182#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:28
39183msgid "Refresh"
39184msgstr ""
39185
39186#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:71
39187#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:56
39188#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:103
39189#, fuzzy
39190msgid "Documents:"
39191msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
39192
39193#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:73
39194#, fuzzy
39195msgid "Color depth:"
39196msgstr "Krāsu telpa:"
39197
39198#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:74
39199#, fuzzy
39200msgid "Color profile:"
39201msgstr "&Monitora profils:"
39202
39203#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:141
39204msgid "The selected documents has been converted."
39205msgstr ""
39206
39207#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:143
39208#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:118
39209#, fuzzy
39210msgid "Select at least one document."
39211msgstr "Nesenie dokumenti"
39212
39213#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:43
39214#, fuzzy
39215msgid "Adjust Working File"
39216msgstr "Krāsa Pielāgošana"
39217
39218#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:46
39219msgid "Crop files before resize"
39220msgstr ""
39221
39222#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
39223#, fuzzy
39224#| msgid "Show colors as percentages"
39225msgid "Percentage"
39226msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
39227
39228#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
39229msgid "DPI"
39230msgstr ""
39231
39232#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
39233#, fuzzy
39234msgid "Maximum Width"
39235msgstr "Pikselis"
39236
39237#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
39238#, fuzzy
39239msgid "Maximum Height"
39240msgstr "Viegli Zaļa"
39241
39242#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:54
39243msgid " DPI"
39244msgstr ""
39245
39246#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:76
39247#, fuzzy
39248msgid "Method:"
39249msgstr "Metode"
39250
39251#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:77
39252#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188
39253msgid "DPI:"
39254msgstr ""
39255
39256#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:78
39257#, fuzzy
39258#| msgid "&Percent:"
39259msgid "Percentage:"
39260msgstr "&Procents:"
39261
39262#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:220
39263#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:276
39264#, fuzzy
39265msgid "Export Settings"
39266msgstr "Krāsu uzstādījumi"
39267
39268#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:233
39269#, fuzzy
39270#| msgid "Color Settings"
39271msgid "Crop Settings"
39272msgstr "Krāsu uzstādījumi"
39273
39274#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:236
39275#, fuzzy
39276msgid "Crop to outmost guides"
39277msgstr "Režģis"
39278
39279#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:238
39280msgid ""
39281"This will crop to the outmost guides if possible and otherwise use the "
39282"underlying crop settings."
39283msgstr ""
39284
39285#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:240
39286#, fuzzy
39287msgid "Set Margins from Active Selection"
39288msgstr "Kontūrs Izlase"
39289
39290#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:259
39291#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:227
39292#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:256
39293#, fuzzy
39294msgid "Bottom:"
39295msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
39296
39297#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:264
39298msgid "Label for removal:"
39299msgstr ""
39300
39301#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:266
39302msgid ""
39303"These are keywords that can be used to identify text layers. A layer only "
39304"needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma "
39305"separated."
39306msgstr ""
39307
39308#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:268
39309msgid ""
39310"These are keywords that can be used to identify panel layers. A layer only "
39311"needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma "
39312"separated."
39313msgstr ""
39314
39315#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:269
39316#, fuzzy
39317msgid "Text Layer Key:"
39318msgstr "Rotēt"
39319
39320#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:270
39321#, fuzzy
39322msgid "Panel Layer Key:"
39323msgstr "&Slānis"
39324
39325#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:279
39326#, fuzzy
39327msgid "Export to CBZ"
39328msgstr "Tuvinājums:"
39329
39330#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:284
39331msgid "Metadata to Add"
39332msgstr ""
39333
39334#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:288
39335msgid "CBZ"
39336msgstr ""
39337
39338#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:295
39339#, fuzzy
39340#| msgid "Document Information"
39341msgid "ACBF Document Info"
39342msgstr "Dokumenta informācija"
39343
39344#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:298
39345#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:403
39346msgid ""
39347"By default this will be filled with a generated universal unique identifier. "
39348"The ID by itself is merely so that comic book library management programs "
39349"can figure out if this particular comic is already in their database and "
39350"whether it has been rated. Of course, the UUID can be changed into something "
39351"else by manually changing the JSON, but this is advanced usage."
39352msgstr ""
39353
39354#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:303
39355#, fuzzy
39356msgid "Add History Entry"
39357msgstr "Krāsu izvēlētājs"
39358
39359#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:306
39360#, fuzzy
39361msgid "Include translator's comments"
39362msgstr "Ievietot tekstu"
39363
39364#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:307
39365msgid ""
39366"A PO file can contain translator's comments. If this is checked, the "
39367"translations comments will be added as references into the ACBF file."
39368msgstr ""
39369
39370#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:310
39371msgid "ACBF UID:"
39372msgstr ""
39373
39374#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:312
39375#, fuzzy
39376msgid "Version history:"
39377msgstr "Versija"
39378
39379#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:315
39380#, fuzzy
39381msgid "Translator header:"
39382msgstr "Četrstūris"
39383
39384#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:319
39385msgid "The people responsible for the generation of the CBZ/ACBF files."
39386msgstr ""
39387
39388#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
39389#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39390#, fuzzy
39391msgid "Nick Name"
39392msgstr "&Nosaukums:"
39393
39394#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
39395#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39396#, fuzzy
39397msgid "Given Name"
39398msgstr "&Nosaukums:"
39399
39400#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
39401#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39402#, fuzzy
39403msgid "Middle Name"
39404msgstr "Slānis:"
39405
39406#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
39407#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39408#, fuzzy
39409msgid "Family Name"
39410msgstr "Slānis:"
39411
39412#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:333
39413#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:363
39414#, fuzzy
39415#| msgid "Author"
39416msgid "Add Author"
39417msgstr "Autors"
39418
39419#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:336
39420#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:365
39421#, fuzzy
39422msgid "Remove Author"
39423msgstr "Noņemt grupu"
39424
39425#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:349
39426#, fuzzy
39427msgid "Use font"
39428msgstr "Izmantošana"
39429
39430#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword)
39431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement)
39432#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute)
39433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue)
39434#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment)
39435#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:368
39436#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90
39437#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118
39438#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146
39439#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174
39440#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202
39441#, fuzzy, kde-format
39442msgid "Bold"
39443msgstr "Treknraksts"
39444
39445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword)
39446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement)
39447#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute)
39448#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue)
39449#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment)
39450#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:369
39451#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97
39452#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125
39453#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153
39454#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181
39455#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209
39456#, fuzzy, kde-format
39457msgid "Italic"
39458msgstr "Slīpraksts:"
39459
39460#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:376
39461#, fuzzy
39462msgid "Text Colors"
39463msgstr "Izklāt Darba rīks"
39464
39465#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:380
39466#, fuzzy
39467#| msgid "Regular"
39468msgid "Regular Text"
39469msgstr "Regulārs"
39470
39471#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:382
39472#, fuzzy
39473#| msgid "Text"
39474msgid "Inverted Text"
39475msgstr "Teksts"
39476
39477#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:397
39478#, fuzzy
39479#| msgid "Document Information"
39480msgid "Document Info"
39481msgstr "Dokumenta informācija"
39482
39483#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:398
39484#, fuzzy
39485#| msgid "Author"
39486msgid "Author Info"
39487msgstr "Autors"
39488
39489#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:399
39490#, fuzzy
39491msgid "Style Sheet"
39492msgstr "Stili"
39493
39494#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:401
39495msgid "ACBF"
39496msgstr ""
39497
39498#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:406
39499#, fuzzy
39500msgid "Export to EPUB"
39501msgstr "Tuvinājums:"
39502
39503#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:411
39504msgid "EPUB"
39505msgstr ""
39506
39507#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:416
39508#, fuzzy
39509msgid "Export to TIFF"
39510msgstr "Tuvinājums:"
39511
39512#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:421
39513msgid "TIFF"
39514msgstr ""
39515
39516#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:434
39517#, python-brace-format
39518msgid "v{version}-in this version..."
39519msgstr ""
39520
39521#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:457
39522#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:531
39523msgid "Anon"
39524msgstr ""
39525
39526#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:458
39527#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:532
39528msgid "John"
39529msgstr ""
39530
39531#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:460
39532#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:534
39533#, fuzzy
39534msgid "Doe"
39535msgstr "Režīms"
39536
39537#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:149
39538#, fuzzy
39539#| msgid "Parsing error"
39540msgid "Preparing export."
39541msgstr "Parsēšanas kļūda"
39542
39543#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:150
39544#, fuzzy
39545msgid "Exporting Comic..."
39546msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
39547
39548#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:168
39549msgid ""
39550"Saving out ACBF and\n"
39551"ACBF standalone"
39552msgstr ""
39553
39554#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:179
39555#, fuzzy
39556msgid "Saving out EPUB"
39557msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
39558
39559#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
39560#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
39561#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
39562msgid "Export not Possible"
39563msgstr ""
39564
39565#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
39566msgid "Nothing to export, URL not set."
39567msgstr ""
39568
39569#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:197
39570msgid ""
39571"Saving out CoMet\n"
39572"metadata file"
39573msgstr ""
39574
39575#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:202
39576msgid ""
39577"Saving out Comicrack\n"
39578"metadata file"
39579msgstr ""
39580
39581#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
39582msgid "Export failed because there's no export settings configured."
39583msgstr ""
39584
39585#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:235
39586#, python-brace-format
39587msgid ""
39588"Time passed: {passedString}\n"
39589" Estimated: {estimated}"
39590msgstr ""
39591
39592#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:238
39593#, python-brace-format
39594msgid "{pages} of {pagesTotal} done."
39595msgstr ""
39596
39597#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:249
39598#, fuzzy
39599msgid "Opening next page"
39600msgstr "Pievienot jaunu rindiņu"
39601
39602#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:257
39603#, fuzzy
39604msgid "Cleaning up page"
39605msgstr "Pielāgot lappusei"
39606
39607#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:291
39608#, fuzzy, python-brace-format
39609msgid "Exporting for {key}"
39610msgstr "Tuvinājums:"
39611
39612#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
39613msgid "Export not happening because there are no pages."
39614msgstr ""
39615
39616#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:638
39617msgid ""
39618"Saving out Comicbook\n"
39619"info metadata file"
39620msgstr ""
39621
39622#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:648
39623msgid "Packaging CBZ"
39624msgstr ""
39625
39626#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39627#, fuzzy
39628msgid "Science Fiction"
39629msgstr "Izlase"
39630
39631#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39632#, fuzzy
39633msgid "Fantasy"
39634msgstr "magenta"
39635
39636#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39637#, fuzzy
39638msgid "Adventure"
39639msgstr "Papīrs"
39640
39641#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39642#, fuzzy
39643msgid "Horror"
39644msgstr "Spogulis Slānis"
39645
39646#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39647#, fuzzy
39648msgid "Mystery"
39649msgstr "Datums"
39650
39651#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39652msgid "Crime"
39653msgstr ""
39654
39655#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39656msgid "Military"
39657msgstr ""
39658
39659#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39660#, fuzzy
39661msgid "Real Life"
39662msgstr "Pikselis"
39663
39664#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39665#, fuzzy
39666msgid "Superhero"
39667msgstr "Apraksts:"
39668
39669#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39670msgid "Humor"
39671msgstr ""
39672
39673#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39674#, fuzzy
39675msgid "Western"
39676msgstr "Datums"
39677
39678#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39679msgid "Manga"
39680msgstr ""
39681
39682#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39683msgid "Politics"
39684msgstr ""
39685
39686#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39687#, fuzzy
39688#| msgid "Picture"
39689msgid "Caricature"
39690msgstr "Attēls"
39691
39692#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39693#, fuzzy
39694msgid "Sports"
39695msgstr "Imports, importēt Attēls"
39696
39697#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39698#, fuzzy
39699msgid "History"
39700msgstr "Atņem�ana"
39701
39702#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39703#, fuzzy
39704msgid "Biography"
39705msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
39706
39707#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39708#, fuzzy
39709msgid "Education"
39710msgstr "Iezīmējums"
39711
39712#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39713#, fuzzy
39714msgid "Computer"
39715msgstr "Maisījums:"
39716
39717#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39718msgid "Religion"
39719msgstr ""
39720
39721#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39722#, fuzzy
39723#| msgid "Performance"
39724msgid "Romance"
39725msgstr "Veiktspēja"
39726
39727#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39728msgid "Children"
39729msgstr ""
39730
39731#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39732#, fuzzy
39733msgid "Non Fiction"
39734msgstr "Nē Izlase"
39735
39736#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39737msgid "Adult"
39738msgstr ""
39739
39740#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39741#, fuzzy
39742msgid "Alternative"
39743msgstr "Mainīgs"
39744
39745#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
39746msgid "Artbook"
39747msgstr ""
39748
39749#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39750msgid "Writer"
39751msgstr ""
39752
39753#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39754#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39755msgid "Adapter"
39756msgstr ""
39757
39758#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39759#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39760#, fuzzy
39761#| msgid "Artistic Text"
39762msgid "Artist"
39763msgstr "Māksliniecisks teksts"
39764
39765#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39766#, fuzzy
39767msgid "Penciller"
39768msgstr "Elipse"
39769
39770#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39771msgid "Inker"
39772msgstr ""
39773
39774#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39775#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39776#, fuzzy
39777#| msgid "Colors"
39778msgid "Colorist"
39779msgstr "Krāsas"
39780
39781#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39782#, fuzzy
39783msgid "Letterer"
39784msgstr "Iespiedzīme"
39785
39786#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39787msgid "Cover Artist"
39788msgstr ""
39789
39790#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39791msgid "Photographer"
39792msgstr ""
39793
39794#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39795#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39796#, fuzzy
39797msgid "Editor"
39798msgstr "Labot masku"
39799
39800#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39801#, fuzzy
39802msgid "Assistant Editor"
39803msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
39804
39805#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39806#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39807#, fuzzy
39808msgid "Designer"
39809msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
39810
39811#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
39812#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
39813#, fuzzy
39814msgid "Translator"
39815msgstr "Četrstūris"
39816
39817#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:251
39818#, fuzzy
39819msgid "Comic Metadata"
39820msgstr "Rediģēt Palete"
39821
39822#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:263
39823msgid "The proper title of the comic."
39824msgstr ""
39825
39826#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:266
39827msgid "What will you tell others to entice them to read your comic?"
39828msgstr ""
39829
39830#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:273
39831msgid ""
39832"The genre of the work. Prefilled values are from the ACBF, but you can fill "
39833"in your own. Separate genres with commas. Try to limit the amount to about "
39834"two or three."
39835msgstr ""
39836
39837#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:281
39838msgid ""
39839"The names of the characters that this comic revolves around. Comma-separated."
39840msgstr ""
39841
39842#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:300
39843msgid ""
39844"If this is part of a series, enter the name of the series and the number."
39845msgstr ""
39846
39847#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:302
39848msgid "No. "
39849msgstr ""
39850
39851#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:304
39852msgid "Vol. "
39853msgstr ""
39854
39855#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:316
39856msgid ""
39857"Other keywords that do not fit in the previously mentioned sets. As always, "
39858"comma-separated."
39859msgstr ""
39860
39861#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:322
39862#, fuzzy
39863msgid "Left to Right"
39864msgstr "Virkne:"
39865
39866#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:323
39867#, fuzzy
39868msgid "Right to Left"
39869msgstr "Labā atkāpe"
39870
39871#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:326
39872msgid "Which page is the cover page? This will be empty if there are no pages."
39873msgstr ""
39874
39875#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:329
39876#, fuzzy
39877msgid "Cover page:"
39878msgstr "Dzēst tekstu"
39879
39880#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:330
39881msgid "Summary:"
39882msgstr ""
39883
39884#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:331
39885#, fuzzy
39886msgid "Language:"
39887msgstr "Ielīmēt tekstu"
39888
39889#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:333
39890#, fuzzy
39891msgid "Reading direction:"
39892msgstr "&Teksta krāsa:"
39893
39894#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:334
39895msgid "Genre:"
39896msgstr ""
39897
39898#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:335
39899#, fuzzy
39900msgid "Characters:"
39901msgstr "diagramma"
39902
39903#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:336
39904#, fuzzy
39905msgid "Format:"
39906msgstr "Priekš"
39907
39908#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:337
39909#, fuzzy
39910#| msgid "Ratio:"
39911msgid "Rating:"
39912msgstr "Attiecība:"
39913
39914#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:338
39915msgid "Series:"
39916msgstr ""
39917
39918#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:339
39919#, fuzzy
39920msgid "Other:"
39921msgstr "Citi"
39922
39923#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:341
39924#, fuzzy
39925msgid "Work"
39926msgstr "Krāsu telpa:"
39927
39928#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:346
39929msgid ""
39930"The following is a table of the authors that contributed to this comic. You "
39931"can set their nickname, proper names (first, middle, last), role (penciller, "
39932"inker, etc), email and homepage."
39933msgstr ""
39934
39935#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39936msgid "Role"
39937msgstr ""
39938
39939#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
39940#, fuzzy
39941msgid "Language"
39942msgstr "Ielīmēt tekstu"
39943
39944#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:372
39945msgid "Authors"
39946msgstr ""
39947
39948#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:379
39949msgid ""
39950"The name of the company, group or person who is responsible for the final "
39951"version the reader gets."
39952msgstr ""
39953
39954#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:383
39955#, fuzzy
39956msgid "Set Today"
39957msgstr "Ievietot saiti"
39958
39959#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:384
39960msgid "Sets the publish date to the current date."
39961msgstr ""
39962
39963#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:389
39964msgid ""
39965"Traditional publishers are always mentioned in source with the city they are "
39966"located."
39967msgstr ""
39968
39969#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:396
39970msgid ""
39971"If there is an entry in a comics data base, that should be added here. It is "
39972"unlikely to be a factor for comics from scratch, but useful when doing a "
39973"conversion."
39974msgstr ""
39975
39976#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:401
39977msgid ""
39978"Whether the comic is an adaptation of an existing source, and if so, how to "
39979"find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, "
39980"the official website url should go here."
39981msgstr ""
39982
39983#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:411
39984msgid "City:"
39985msgstr "Pilsēta:"
39986
39987#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:413
39988msgid "ISBN:"
39989msgstr ""
39990
39991#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:415
39992msgid "UUID:"
39993msgstr ""
39994
39995#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:417
39996msgid "Database:"
39997msgstr ""
39998
39999#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:419
40000#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40001msgid "Publisher"
40002msgstr ""
40003
40004#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:123
40005#, fuzzy
40006#| msgid "Keywords:"
40007msgid "No keywords"
40008msgstr "Atslēgvārdi:"
40009
40010#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:137
40011msgid "No last edit timestamp"
40012msgstr ""
40013
40014#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:157
40015#, fuzzy
40016msgid "No description"
40017msgstr "Apraksts:"
40018
40019#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:202
40020#, fuzzy
40021#| msgid "&Resources"
40022msgid "Comics Manager"
40023msgstr "&Resursi"
40024
40025#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:258
40026#, fuzzy
40027msgid "New Project"
40028msgstr "Pabeigšana"
40029
40030#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:260
40031#, fuzzy
40032msgid "Open Project"
40033msgstr "Atvērt dokumentu"
40034
40035#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:272
40036#, fuzzy
40037msgid "Project Settings"
40038msgstr "Krāsu uzstādījumi"
40039
40040#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:274
40041#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133
40042#, fuzzy
40043msgid "Meta Data"
40044msgstr "Rediģēt Palete"
40045
40046#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:292
40047#, fuzzy
40048msgid "Add Page"
40049msgstr "Četrstūris"
40050
40051#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:294
40052msgid "Add Page from Template"
40053msgstr ""
40054
40055#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:296
40056#, fuzzy
40057#| msgid "&Layer"
40058msgid "Add Existing Pages"
40059msgstr "&Slānis"
40060
40061#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:298
40062#, fuzzy
40063msgid "Remove Page"
40064msgstr "Izņemt slāni"
40065
40066#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:300
40067#, fuzzy
40068msgid "Batch Resize"
40069msgstr "Izmainīt"
40070
40071#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:303
40072#, fuzzy
40073msgid "View Page In Window"
40074msgstr "&Slānis"
40075
40076#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:305
40077msgid "Scrape Author Info"
40078msgstr ""
40079
40080#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:306
40081msgid ""
40082"Search for author information in documents and add it to the author list. "
40083"This does not check for duplicates."
40084msgstr ""
40085
40086#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:308
40087msgid "Scrape Text for Translation"
40088msgstr ""
40089
40090#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:329
40091#, fuzzy
40092msgid "Export Comic"
40093msgstr "Maisījums:"
40094
40095#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:334
40096#, fuzzy
40097msgid "Copy Location"
40098msgstr "Rotēt &90"
40099
40100#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:335
40101msgid ""
40102"Copies the path of the project to the clipboard. Useful for quickly copying "
40103"to a file manager or the like."
40104msgstr ""
40105
40106#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:352
40107msgid "Please select the JSON comic config file."
40108msgstr ""
40109
40110#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:352
40111#, fuzzy
40112msgid "JSON files"
40113msgstr "Nē"
40114
40115#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:355
40116msgid "Config cannot be used"
40117msgstr ""
40118
40119#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:355
40120msgid ""
40121"Krita doesn't have write access to this folder, so new files cannot be made. "
40122"Please configure the folder access or move the project to a folder that can "
40123"be written to."
40124msgstr ""
40125
40126#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:389
40127#, fuzzy
40128msgid "Loading Pages..."
40129msgstr "Rediģēt Palete."
40130
40131#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:542
40132#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:662
40133#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
40134#, fuzzy
40135msgid "Krita files"
40136msgstr "Nospiediens:"
40137
40138#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:542
40139msgid "Which existing pages to add?"
40140msgstr ""
40141
40142#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:602
40143#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:621
40144msgid "Where are the templates located?"
40145msgstr ""
40146
40147#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:645
40148#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:124
40149msgid "Where should the pages go?"
40150msgstr ""
40151
40152#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:662
40153msgid "Which image should be the basis the new page?"
40154msgstr ""
40155
40156#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:817
40157#, fuzzy
40158msgid "Export success"
40159msgstr "Tuvinājums:"
40160
40161#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:817
40162msgid "The files have been written to the export folder."
40163msgstr ""
40164
40165#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:894
40166#, fuzzy
40167#| msgid "Resize Image"
40168msgid "Resize all Pages"
40169msgstr "Mainīt attēla izmēru"
40170
40171#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:905
40172#, fuzzy
40173msgid "Resizing pages..."
40174msgstr "Rotēt Attēls"
40175
40176#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:906
40177#, fuzzy
40178#| msgid "Resize Image"
40179msgid "Resizing Pages"
40180msgstr "Mainīt attēla izmēru"
40181
40182#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:920
40183#, python-brace-format
40184msgid ""
40185"{pages} of {pagesTotal} done. \n"
40186"Time passed: {passedString}:\n"
40187" Estimated:{estimated}"
40188msgstr ""
40189
40190#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:968
40191#, fuzzy
40192#| msgid "Source"
40193msgid "Scraping success"
40194msgstr "Avots"
40195
40196#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:968
40197#, python-brace-format
40198msgid "POT file has been written to: {file}"
40199msgstr ""
40200
40201#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:35
40202msgid "Which folder?"
40203msgstr ""
40204
40205#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:66
40206#, fuzzy
40207msgid "Change Folder"
40208msgstr "Mainīt filtru"
40209
40210#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:115
40211#, fuzzy
40212msgid "Comic Project Settings"
40213msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
40214
40215#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:125
40216msgid "Where should the export go?"
40217msgstr ""
40218
40219#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:126
40220#, fuzzy
40221msgid "Where are the templates?"
40222msgstr "Izveidot"
40223
40224#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:127
40225#, fuzzy
40226msgid "Where are the translations?"
40227msgstr "Perspektīva"
40228
40229#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:128
40230msgid "Where are the extra auto-completion keys located?"
40231msgstr ""
40232
40233#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:129
40234msgid ""
40235"The location for extra autocompletion keys in the metadata editor. Point "
40236"this at a folder containing key_characters/key_format/key_genre/key_rating/"
40237"key_author_roles/key_other with inside txt files (csv for rating) containing "
40238"the extra auto-completion keys, each on a new line. This path is stored in "
40239"the Krita configuration, and not the project configuration."
40240msgstr ""
40241
40242#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:132
40243#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:129
40244#, fuzzy
40245msgid "Project name:"
40246msgstr "Profils:"
40247
40248#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:133
40249#, fuzzy
40250msgid "Project concept:"
40251msgstr "Piesātināšana"
40252
40253#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:134
40254#, fuzzy
40255msgid "Pages folder:"
40256msgstr "Lappuses izmērs"
40257
40258#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:135
40259#, fuzzy
40260msgid "Export folder:"
40261msgstr "Eksportēt Slānis"
40262
40263#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:136
40264#, fuzzy
40265msgid "Template folder:"
40266msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
40267
40268#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:137
40269#, fuzzy
40270msgid "Translation folder:"
40271msgstr "Četrstūris"
40272
40273#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:138
40274#, fuzzy
40275msgid "Default template:"
40276msgstr "Izveidot"
40277
40278#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:139
40279msgid "Extra keys folder:"
40280msgstr ""
40281
40282#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:65
40283msgid "Where should the comic project go?"
40284msgstr ""
40285
40286#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
40287#, fuzzy
40288msgid "Folder cannot be used"
40289msgstr "Fails %1 neeksistē."
40290
40291#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
40292msgid ""
40293"Krita doesn't have write access to this folder, so files cannot be made. "
40294"Please choose a different folder."
40295msgstr ""
40296
40297#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:75
40298msgid "Comic Project Setup"
40299msgstr ""
40300
40301#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80
40302#, fuzzy
40303msgid "Basic Comic Project Settings"
40304msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
40305
40306#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:86
40307msgid "A Project name. This can be different from the eventual title"
40308msgstr ""
40309
40310#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88
40311#, fuzzy
40312#| msgid "Generator"
40313msgid "Generate"
40314msgstr "Ģenerators"
40315
40316#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:89
40317msgid ""
40318"If you cannot come up with a project name, our highly sophisticated project "
40319"name generator will serve to give a classy yet down to earth name."
40320msgstr ""
40321
40322#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:94
40323msgid ""
40324"What is your comic about? This is mostly for your own convenience so do not "
40325"worry about what it says too much."
40326msgstr ""
40327
40328#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:96
40329msgid "The main language the comic is in"
40330msgstr ""
40331
40332#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:109
40333msgid "Make a new directory with the project name."
40334msgstr ""
40335
40336#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111
40337msgid ""
40338"This allows you to select a generic comics project directory, in which a new "
40339"folder will be made for the project using the given project name."
40340msgstr ""
40341
40342#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:116
40343#, fuzzy
40344msgid "pages"
40345msgstr "Pasteļtoņi"
40346
40347#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117
40348msgid ""
40349"The name for the folder where the pages are contained. If it does not exist, "
40350"it will be created."
40351msgstr ""
40352
40353#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:119
40354#, fuzzy
40355msgid "export"
40356msgstr "Tuvinājums:"
40357
40358#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120
40359msgid ""
40360"The name for the folder where the export is put. If it does not exist, it "
40361"will be created."
40362msgstr ""
40363
40364#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:122
40365#, fuzzy
40366msgid "templates"
40367msgstr "Izveidot"
40368
40369#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:123
40370msgid "The name for the folder where the page templates are sought in."
40371msgstr ""
40372
40373#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:126
40374#, fuzzy
40375msgid "translations"
40376msgstr "Piesātināšana"
40377
40378#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:128
40379msgid "Comic concept:"
40380msgstr ""
40381
40382#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:130
40383#, fuzzy
40384msgid "Main language:"
40385msgstr "Ielīmēt tekstu"
40386
40387#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:139
40388msgid "Folder names and other."
40389msgstr ""
40390
40391#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:142
40392#, fuzzy
40393msgid "Project directory:"
40394msgstr "Labot masku"
40395
40396#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:144
40397#, fuzzy
40398msgid "Pages directory"
40399msgstr "Labot masku"
40400
40401#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:145
40402#, fuzzy
40403msgid "Export directory"
40404msgstr "Eksportēt Slānis"
40405
40406#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:146
40407#, fuzzy
40408msgid "Template directory"
40409msgstr "Piesātināšana"
40410
40411#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:147
40412#, fuzzy
40413msgid "Translation directory"
40414msgstr "&Dzēšamais instruments"
40415
40416#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:36
40417#, fuzzy
40418msgid "Pixels"
40419msgstr "Bilde"
40420
40421#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:37
40422#, fuzzy
40423#| msgid "Inches (in)"
40424msgid "Inches"
40425msgstr "Collas (in)"
40426
40427#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:38
40428#, fuzzy
40429#| msgid "Centimeters (cm)"
40430msgid "Centimeter"
40431msgstr "Centimetri (cm)"
40432
40433#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:39
40434#, fuzzy
40435#| msgid "Millimeters (mm)"
40436msgid "millimeter"
40437msgstr "Millimetri (mm)"
40438
40439#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:87
40440#, fuzzy
40441msgid "Add new Template"
40442msgstr "Slānis:"
40443
40444#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:104
40445#, fuzzy
40446msgid "Import Templates"
40447msgstr "Imports, importēt Attēls"
40448
40449#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
40450msgid "Which files should be added to the template folder?"
40451msgstr ""
40452
40453#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:146
40454#, fuzzy
40455msgid "Create new Template"
40456msgstr "Izveidot"
40457
40458#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:152
40459msgid ""
40460"This allows you to make a template document with guides.\n"
40461"The width and height are the size of the live-area, the safe area is the "
40462"live area minus the margins, and the full image is the live area plus the "
40463"bleeds."
40464msgstr ""
40465
40466#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:172
40467#, fuzzy
40468msgid "Select background color"
40469msgstr "Sekunde"
40470
40471#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:260
40472msgid "Bleeds"
40473msgstr ""
40474
40475#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:331
40476#, fuzzy
40477msgid "Creating template"
40478msgstr "Izveidot"
40479
40480#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40481msgid "Abridger"
40482msgstr ""
40483
40484#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40485msgid "Art copyist"
40486msgstr ""
40487
40488#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40489msgid "Actor"
40490msgstr ""
40491
40492#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40493#, fuzzy
40494msgid "Art director"
40495msgstr "Eksportēt Slānis"
40496
40497#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40498#, fuzzy
40499msgid "Annotator"
40500msgstr "Rotēt &90"
40501
40502#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40503#, fuzzy
40504msgid "Bibliographic antecedent"
40505msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
40506
40507#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40508msgid "Architect"
40509msgstr ""
40510
40511#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40512#, fuzzy
40513msgid "Artistic director"
40514msgstr "Vienāds Izlase"
40515
40516#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40517#, fuzzy
40518#| msgid "Create a new layer"
40519msgid "Associated name"
40520msgstr "Izveidot jaunu slāni"
40521
40522#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40523#, fuzzy
40524msgid "Autographer"
40525msgstr "Automātiski Kontrasts"
40526
40527#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40528#, fuzzy
40529msgid "Attributed name"
40530msgstr "Dzēst tekstu"
40531
40532#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40533#, fuzzy
40534#| msgid "Author"
40535msgid "Author of dialog"
40536msgstr "Autors"
40537
40538#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40539#, fuzzy
40540msgid "Binding designer"
40541msgstr "Pēdējo reizi drukāts"
40542
40543#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40544msgid "Bookjacket designer"
40545msgstr ""
40546
40547#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40548#, fuzzy
40549msgid "Book designer"
40550msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
40551
40552#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40553msgid "Book producer"
40554msgstr ""
40555
40556#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40557msgid "Blurb writer"
40558msgstr ""
40559
40560#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40561#, fuzzy
40562msgid "Binder"
40563msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
40564
40565#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40566msgid "Bookplate designer"
40567msgstr ""
40568
40569#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40570msgid "Bookseller"
40571msgstr ""
40572
40573#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40574#, fuzzy
40575msgid "Calligrapher"
40576msgstr "Kaligrāfiska ota"
40577
40578#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40579msgid "Censor"
40580msgstr ""
40581
40582#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40583#, fuzzy
40584msgid "Cover designer"
40585msgstr "Dzēst tekstu"
40586
40587#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40588#, fuzzy
40589msgid "Copyright holder"
40590msgstr "Labais:"
40591
40592#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40593#, fuzzy
40594msgid "Creator"
40595msgstr "Izveidot"
40596
40597#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40598#, fuzzy
40599msgid "Contributor"
40600msgstr "Kontrasts"
40601
40602#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40603#, fuzzy
40604#| msgid "Generator"
40605msgid "Curator"
40606msgstr "Ģenerators"
40607
40608#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40609msgid "Commentator for written text"
40610msgstr ""
40611
40612#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40613msgid "Draftsman"
40614msgstr ""
40615
40616#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40617msgid "Dubious author"
40618msgstr ""
40619
40620#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40621msgid "Etcher"
40622msgstr ""
40623
40624#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40625msgid "Expert"
40626msgstr ""
40627
40628#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40629#, fuzzy
40630msgid "Funder"
40631msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
40632
40633#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40634msgid "Illustrator"
40635msgstr ""
40636
40637#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40638#, fuzzy
40639msgid "Illuminator"
40640msgstr "Izšķi&rtspēja:"
40641
40642#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40643msgid "Inscriber"
40644msgstr ""
40645
40646#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40647#, fuzzy
40648msgid "Licensee"
40649msgstr "Pikselis"
40650
40651#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40652msgid "Licensor"
40653msgstr ""
40654
40655#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40656#, fuzzy
40657msgid "Lithographer"
40658msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
40659
40660#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40661msgid "Metadata contact"
40662msgstr ""
40663
40664#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40665msgid "Owner"
40666msgstr ""
40667
40668#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40669#, fuzzy
40670msgid "Patron"
40671msgstr "Akmens"
40672
40673#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40674#, fuzzy
40675msgid "Publishing director"
40676msgstr "Labot masku"
40677
40678#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40679#, fuzzy
40680#| msgid "Print Size"
40681msgid "Printer"
40682msgstr "Drukas izmērs"
40683
40684#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40685msgid "Scenarist"
40686msgstr ""
40687
40688#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40689#, fuzzy
40690#| msgid "Parsing error"
40691msgid "Scribe"
40692msgstr "Parsēšanas kļūda"
40693
40694#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40695msgid "Sponsor"
40696msgstr ""
40697
40698#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40699msgid "Storyteller"
40700msgstr ""
40701
40702#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40703#, fuzzy
40704#| msgid "Transparent"
40705msgid "Transcriber"
40706msgstr "Caurspīdīgs"
40707
40708#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40709#, fuzzy
40710msgid "Type designer"
40711msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
40712
40713#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40714#, fuzzy
40715msgid "Typographer"
40716msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
40717
40718#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40719msgid "Writer of added commentary"
40720msgstr ""
40721
40722#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40723msgid "Writer of added lyrics"
40724msgstr ""
40725
40726#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40727msgid "Writer of accompanying material"
40728msgstr ""
40729
40730#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40731msgid "Writer of added text"
40732msgstr ""
40733
40734#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40735#, fuzzy
40736msgid "Writer of introduction"
40737msgstr "Izmantošana"
40738
40739#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40740#, fuzzy
40741msgid "Writer of preface"
40742msgstr "ieraksta aizsardzība"
40743
40744#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
40745msgid "Writer of supplementary textual content"
40746msgstr ""
40747
40748#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:28
40749#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:68
40750#, fuzzy
40751msgid "Document Tools"
40752msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
40753
40754#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:30
40755msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents."
40756msgstr ""
40757
40758#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate)
40759#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:24
40760#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1758
40761#, fuzzy, kde-format
40762msgid "Rotate"
40763msgstr "&Rotēt"
40764
40765#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36
40766msgid "Negative degrees will rotate the image to the left"
40767msgstr ""
40768
40769#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:38
40770#, fuzzy
40771#| msgid "90 &degrees"
40772msgid "Degrees:"
40773msgstr "90 &grādi"
40774
40775#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup)
40776#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale)
40777#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:24
40778#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:827
40779#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1736
40780#, fuzzy, kde-format
40781msgid "Scale"
40782msgstr "Mērog&s"
40783
40784#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:116
40785msgid "The selected documents has been modified."
40786msgstr ""
40787
40788#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:28
40789#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:120
40790#, fuzzy
40791msgid "Export Layers"
40792msgstr "Eksportēt Slānis"
40793
40794#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:29
40795msgid "Plugin to export layers from a document."
40796msgstr ""
40797
40798#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:43
40799#, fuzzy
40800msgid "Export filter layers"
40801msgstr "Imports, importēt Attēls"
40802
40803#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:44
40804#, fuzzy
40805msgid "Export in batchmode"
40806msgstr "E&ksportēt..."
40807
40808#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:45
40809#, fuzzy
40810msgid "Group as layer"
40811msgstr "Jauns &grupas slānis..."
40812
40813#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:47
40814#, fuzzy
40815msgid "Ignore invisible layers"
40816msgstr "&Filtri Galerija"
40817
40818#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:49
40819msgid "Adjust export size to layer content"
40820msgstr ""
40821
40822#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:82
40823msgid "JPEG"
40824msgstr ""
40825
40826#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:83
40827msgid "PNG"
40828msgstr ""
40829
40830#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:97
40831msgid "dpi:"
40832msgstr ""
40833
40834#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:105
40835#, fuzzy
40836msgid "Initial directory:"
40837msgstr "Pikselis"
40838
40839#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:106
40840#, fuzzy
40841msgid "Export options:"
40842msgstr "Ģeometrijas opcijas"
40843
40844#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:107
40845#, fuzzy
40846msgid "Export size:"
40847msgstr "Tuvinājums:"
40848
40849#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:109
40850#, fuzzy
40851msgid "Images extensions:"
40852msgstr "Mērogs Izlase"
40853
40854#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:149
40855#, fuzzy
40856msgid "Select one document."
40857msgstr "Nesenie dokumenti"
40858
40859#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:151
40860#, fuzzy
40861msgid "Select the initial directory."
40862msgstr "Atlasīt"
40863
40864#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:154
40865msgid "All layers has been exported."
40866msgstr ""
40867
40868#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:221
40869#, fuzzy
40870msgid "Select a Folder"
40871msgstr "Izvēles režīms:"
40872
40873#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
40874#, fuzzy
40875msgid "Thumbnail"
40876msgstr "Imports, importēt Attēls"
40877
40878#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:28
40879#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:66
40880#, fuzzy
40881msgid "Filter Manager"
40882msgstr "&Filtri Galerija"
40883
40884#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:29
40885msgid "Plugin to filters management."
40886msgstr ""
40887
40888#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:49
40889#, fuzzy
40890msgid "Document Tree Model"
40891msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
40892
40893#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:54
40894#, fuzzy
40895msgctxt "Python filters"
40896msgid "Filters:"
40897msgstr "Filtrs:"
40898
40899#: plugins/python/highpass/highpass.py:38
40900#, fuzzy
40901msgid "High Pass"
40902msgstr "Spiediens"
40903
40904#: plugins/python/highpass/highpass.py:46
40905#, fuzzy
40906msgid "High Pass Filter"
40907msgstr "Izmantošana"
40908
40909#: plugins/python/highpass/highpass.py:47
40910#, fuzzy
40911#| msgid "The file %1 does not exist."
40912msgid "There is no active image."
40913msgstr "Fails %1 neeksistē."
40914
40915#: plugins/python/highpass/highpass.py:61
40916#, fuzzy
40917msgid "Keep original layer"
40918msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
40919
40920#: plugins/python/highpass/highpass.py:64
40921#, fuzzy
40922msgid "Filter radius:"
40923msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
40924
40925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
40926#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:36
40927#, kde-format
40928msgid "BBD's Krita Script Starter"
40929msgstr ""
40930
40931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40932#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:50
40933#, fuzzy, kde-format
40934msgid "Name of Script:"
40935msgstr "Slāņa īpašības"
40936
40937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_name_of_script)
40938#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:63
40939#, kde-format
40940msgid ""
40941"<html><head/><body><p>Your name for your script. This is used to calculate "
40942"the name of your package, the name of the class in your package and the "
40943"associated directory.</p></body></html>"
40944msgstr ""
40945
40946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40947#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:70
40948#, kde-format
40949msgid "Menu Entry for Script"
40950msgstr ""
40951
40952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_menu_entry)
40953#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:77
40954#, kde-format
40955msgid ""
40956"<html><head/><body><p>What you want to appear in the Tools-&gt; Scripts "
40957"menu. If you leave this blank a default entry will be created based on the "
40958"name of the script. </p></body></html>"
40959msgstr ""
40960
40961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40962#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:88
40963#, fuzzy, kde-format
40964msgid "Short Description"
40965msgstr "Apraksts:"
40966
40967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_comment)
40968#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:95
40969#, kde-format
40970msgid ""
40971"<html><head/><body><p>This will appear in the \"comment\" entry in the "
40972"dialog where a user can enable or disable Krita scripts. </p></body></html>"
40973msgstr ""
40974
40975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
40976#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:108
40977#, fuzzy, kde-format
40978msgid "Type of script:"
40979msgstr "Plazma"
40980
40981#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_extension)
40982#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:115
40983#, fuzzy, kde-format
40984msgid "E&xtension"
40985msgstr "&Pikselis Gabarīti"
40986
40987#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_docker)
40988#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:125
40989#, fuzzy, kde-format
40990msgid "&Docker"
40991msgstr "Klintis"
40992
40993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
40994#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:148
40995#, kde-format
40996msgid ""
40997"<html><head/><body><p>If this is checked your script will be automatically "
40998"enabled in Krita. That is, it will show up in the Scripts menu or docker "
40999"list. If not, you will need to manually enable the script through the Krita-"
41000"&gt;Settings menu entry. </p></body></html>"
41001msgstr ""
41002
41003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
41004#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:151
41005#, fuzzy, kde-format
41006msgid "Enable Script"
41007msgstr "Slāņa efekti"
41008
41009#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create_button)
41010#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:186
41011#, fuzzy, kde-format
41012msgid "Create Script"
41013msgstr "Izveidot dokumentu"
41014
41015#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:41
41016#, fuzzy
41017msgid "Last Documents Docker"
41018msgstr "Ceļvedis Līnijas"
41019
41020#: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:52
41021#, fuzzy
41022msgid "Change settings"
41023msgstr "Krāsu uzstādījumi"
41024
41025#: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:69
41026msgid "Mixer Slider Docker"
41027msgstr ""
41028
41029#: plugins/python/mixer_slider_docker/ui_mixer_slider_docker.py:47
41030#, fuzzy
41031msgid "Number of slider lines: "
41032msgstr "Skaitlis"
41033
41034#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:49
41035#, fuzzy
41036msgid "Python Palette Docker"
41037msgstr "Palete"
41038
41039#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:75
41040#, fuzzy
41041msgid "Set"
41042msgstr "Atlasīt"
41043
41044#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:87
41045#, fuzzy
41046msgid "Remove Entry"
41047msgstr "Aiznest Segments"
41048
41049#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:103
41050#, fuzzy
41051msgid "Edit Palette Settings"
41052msgstr "Krāsu uzstādījumi"
41053
41054#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:109
41055#, fuzzy
41056msgid "Export as GIMP Palette File"
41057msgstr "Eksportēt Slānis"
41058
41059#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:113
41060msgid "Export as Inkscape SVG with Swatches"
41061msgstr ""
41062
41063#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:117
41064#, fuzzy
41065#| msgid "Colors"
41066msgid "Sort Colors"
41067msgstr "Krāsas"
41068
41069#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:227
41070#, fuzzy
41071msgid "Edit Palette Data"
41072msgstr "Rediģēt Palete"
41073
41074#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:232
41075#, fuzzy
41076msgid "Palette Data"
41077msgstr "Palete"
41078
41079#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:38
41080#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:43
41081#, fuzzy
41082msgid "Export Successful"
41083msgstr "Tuvinājums:"
41084
41085#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:40
41086#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:45
41087#, python-brace-format
41088msgid "{input} has been exported to {output}."
41089msgstr ""
41090
41091#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41092#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:4
41093#, fuzzy, kde-format
41094msgctxt "action"
41095msgid "Python Plugin Importer"
41096msgstr "Palete"
41097
41098#. i18n: context: Action (plugin_importer), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41099#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:8
41100#, fuzzy, kde-format
41101msgctxt "action"
41102msgid "Import Python Plugin..."
41103msgstr "&Jauns slānis..."
41104
41105#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:153
41106msgid "Desktop file"
41107msgstr ""
41108
41109#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:221
41110#, fuzzy
41111msgid "No plugins found in archive"
41112msgstr "Apdarinātājs priekš %1 nav atrasts"
41113
41114#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:40
41115#, fuzzy
41116msgid "Import Python Plugin..."
41117msgstr "&Jauns slānis..."
41118
41119#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:47
41120#, fuzzy
41121msgid "Overwrite Plugin"
41122msgstr "Nospiediens:"
41123
41124#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:48
41125#, python-format
41126msgid "The plugin \"%s\" already exists. Overwrite it?"
41127msgstr ""
41128
41129#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:56
41130msgid "The following plugins were imported:"
41131msgstr ""
41132
41133#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:66
41134msgid ""
41135"Please restart Krita and activate the plugins in <em>Settings -> Configure "
41136"Krita -> Python Plugin Manager</em>."
41137msgstr ""
41138
41139#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:79
41140#, fuzzy
41141msgid "Import Plugin"
41142msgstr "Imports, importēt Attēls"
41143
41144#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:81
41145msgid "Zip Archives"
41146msgstr ""
41147
41148#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:95
41149msgid "Error during import:"
41150msgstr ""
41151
41152#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:98
41153#, fuzzy
41154msgid "Error"
41155msgstr "Spogulis Slānis"
41156
41157#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:105
41158#, fuzzy
41159msgid "Import successful"
41160msgstr "Tuvinājums:"
41161
41162#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:41
41163msgid "Quick Settings Docker"
41164msgstr ""
41165
41166#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:28
41167#, fuzzy
41168msgid "Add Script"
41169msgstr "Apraksts:"
41170
41171#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:36
41172#, fuzzy
41173#| msgid "Parsing error"
41174msgid "Script Docker"
41175msgstr "Parsēšanas kļūda"
41176
41177#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:53
41178#, fuzzy, python-brace-format
41179msgid "Script {0}"
41180msgstr "Apraksts:"
41181
41182#: plugins/python/scripter/debugcontroller.py:75
41183#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:44
41184#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:46
41185#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggerwidget.py:28
41186msgid "Debugger"
41187msgstr ""
41188
41189#: plugins/python/scripter/scripter.py:32
41190#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:97
41191#, fuzzy
41192#| msgid "Parsing error"
41193msgid "Scripter"
41194msgstr "Parsēšanas kļūda"
41195
41196#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:43
41197#, fuzzy
41198#| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
41199msgid "Do you want to save the current document?"
41200msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
41201
41202#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:33
41203msgid "Debug"
41204msgstr ""
41205
41206#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:34
41207msgid "Debug Ctrl+D"
41208msgstr ""
41209
41210#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:32
41211msgid "New"
41212msgstr "Jauns"
41213
41214#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:43
41215#, fuzzy
41216msgid "The document has been modified."
41217msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
41218
41219#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:44
41220#, fuzzy
41221#| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
41222msgid "Do you want to save your changes?"
41223msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
41224
41225#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:34
41226#, fuzzy
41227msgid "Open"
41228msgstr "&Atvērt"
41229
41230#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:44
41231msgid "Python Files (*.py)"
41232msgstr ""
41233
41234#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:57
41235#, fuzzy
41236msgid "Invalid File"
41237msgstr "Attēls Lielums"
41238
41239#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:58
41240msgid "Open files with .py extension"
41241msgstr ""
41242
41243#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:33
41244#, fuzzy
41245msgid "Reload File"
41246msgstr "Izlādēt"
41247
41248#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:37
41249#, fuzzy
41250msgid "Reload File Alt+R"
41251msgstr "Izlādēt"
41252
41253#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:50
41254#, fuzzy
41255msgid "No existing document"
41256msgstr "Atvērt šo dokumentu"
41257
41258#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:51
41259msgid "Please specify a document by opening it before reloading"
41260msgstr ""
41261
41262#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:46
41263#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:68
41264#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/outputwidget.py:28
41265msgid "Output"
41266msgstr "Izvade"
41267
41268#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:50
41269msgid "Run"
41270msgstr ""
41271
41272#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:51
41273msgid "Run Ctrl+R"
41274msgstr ""
41275
41276#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:47
41277#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:45
41278#, fuzzy
41279#| msgid "Add to palette:"
41280msgid "Save Python File"
41281msgstr "Pievienot paletei:"
41282
41283#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:48
41284#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:46
41285msgid "Python File (*.py)"
41286msgstr ""
41287
41288#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:33
41289#, fuzzy
41290msgid "Save As"
41291msgstr "Plazma"
41292
41293#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:31
41294#, fuzzy
41295msgid "Syntax highlighter:"
41296msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
41297
41298#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:32
41299#, fuzzy
41300msgid "Fonts:"
41301msgstr "Ievietot saiti"
41302
41303#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
41304msgid "Scope"
41305msgstr ""
41306
41307#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
41308msgid "Value"
41309msgstr "Vērtība"
41310
41311#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stepaction.py:33
41312#, fuzzy
41313#| msgid "Overview"
41314msgid "Step Over"
41315msgstr "Pārskats"
41316
41317#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stopaction.py:33
41318msgid "Stop"
41319msgstr ""
41320
41321#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:176
41322msgid "Error Running Script"
41323msgstr ""
41324
41325#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:32
41326#, fuzzy
41327msgid "Selections Bag"
41328msgstr "Izlase Kasīklis"
41329
41330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave)
41331#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23
41332#, kde-format
41333msgid "save"
41334msgstr ""
41335
41336#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41337#. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41338#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41339#. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41340#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4
41341#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8
41342#, fuzzy, kde-format
41343msgctxt "action"
41344msgid "Ten Brushes"
41345msgstr "Ota"
41346
41347#. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41348#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21
41349#, fuzzy, kde-format
41350msgctxt "action"
41351msgid "Activate Brush Preset 1"
41352msgstr "Nospiediens:"
41353
41354#. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41355#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34
41356#, fuzzy, kde-format
41357msgctxt "action"
41358msgid "Activate Brush Preset 2"
41359msgstr "Nospiediens:"
41360
41361#. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41362#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47
41363#, fuzzy, kde-format
41364msgctxt "action"
41365msgid "Activate Brush Preset 3"
41366msgstr "Nospiediens:"
41367
41368#. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41369#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60
41370#, fuzzy, kde-format
41371msgctxt "action"
41372msgid "Activate Brush Preset 4"
41373msgstr "Nospiediens:"
41374
41375#. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41376#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73
41377#, fuzzy, kde-format
41378msgctxt "action"
41379msgid "Activate Brush Preset 5"
41380msgstr "Nospiediens:"
41381
41382#. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41383#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86
41384#, fuzzy, kde-format
41385msgctxt "action"
41386msgid "Activate Brush Preset 6"
41387msgstr "Nospiediens:"
41388
41389#. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41390#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99
41391#, fuzzy, kde-format
41392msgctxt "action"
41393msgid "Activate Brush Preset 7"
41394msgstr "Nospiediens:"
41395
41396#. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41397#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112
41398#, fuzzy, kde-format
41399msgctxt "action"
41400msgid "Activate Brush Preset 8"
41401msgstr "Nospiediens:"
41402
41403#. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41404#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125
41405#, fuzzy, kde-format
41406msgctxt "action"
41407msgid "Activate Brush Preset 9"
41408msgstr "Nospiediens:"
41409
41410#. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41411#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:138
41412#, fuzzy, kde-format
41413msgctxt "action"
41414msgid "Activate Brush Preset 10"
41415msgstr "Nospiediens:"
41416
41417#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:37
41418#, fuzzy
41419msgid "Ten Brushes"
41420msgstr "Ota"
41421
41422#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:38
41423msgid "Assign ten brush presets to ten shortcuts."
41424msgstr ""
41425
41426#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:71
41427#, fuzzy, python-brace-format
41428msgid "Activate Brush Preset {num}"
41429msgstr "Nospiediens:"
41430
41431#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:97
41432#, fuzzy
41433msgid ""
41434"{}\n"
41435"selected"
41436msgstr "Atlasīt"
41437
41438#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:34
41439msgid "&Activate previous brush when pressing the shortcut for the second time"
41440msgstr ""
41441
41442#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:54
41443msgid ""
41444"Select the brush preset, then click on the button you want to use to select "
41445"the preset"
41446msgstr ""
41447
41448#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41449#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4
41450#, fuzzy, kde-format
41451msgctxt "action"
41452msgid "Ten Scripts"
41453msgstr "Apraksts:"
41454
41455#. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41456#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7
41457#, kde-format
41458msgctxt "action"
41459msgid "Execute Script 1"
41460msgstr ""
41461
41462#. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41463#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19
41464#, kde-format
41465msgctxt "action"
41466msgid "Execute Script 2"
41467msgstr ""
41468
41469#. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41470#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31
41471#, kde-format
41472msgctxt "action"
41473msgid "Execute Script 3"
41474msgstr ""
41475
41476#. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41477#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43
41478#, kde-format
41479msgctxt "action"
41480msgid "Execute Script 4"
41481msgstr ""
41482
41483#. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41484#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55
41485#, kde-format
41486msgctxt "action"
41487msgid "Execute Script 5"
41488msgstr ""
41489
41490#. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41491#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67
41492#, kde-format
41493msgctxt "action"
41494msgid "Execute Script 6"
41495msgstr ""
41496
41497#. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41498#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79
41499#, kde-format
41500msgctxt "action"
41501msgid "Execute Script 7"
41502msgstr ""
41503
41504#. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41505#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91
41506#, kde-format
41507msgctxt "action"
41508msgid "Execute Script 8"
41509msgstr ""
41510
41511#. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41512#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103
41513#, kde-format
41514msgctxt "action"
41515msgid "Execute Script 9"
41516msgstr ""
41517
41518#. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
41519#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115
41520#, kde-format
41521msgctxt "action"
41522msgid "Execute Script 10"
41523msgstr ""
41524
41525#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:39
41526#, fuzzy
41527msgid "Ten Scripts"
41528msgstr "Apraksts:"
41529
41530#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:40
41531msgid "Assign ten scripts to ten shortcuts."
41532msgstr ""
41533
41534#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:66
41535#, python-brace-format
41536msgid "Execute Script {num}"
41537msgstr ""
41538
41539#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:93
41540#, python-brace-format
41541msgid "Script {0} executed"
41542msgstr ""
41543
41544#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:98
41545msgid "You did not assign a script to that action"
41546msgstr ""
41547
41548#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:70
41549#, fuzzy
41550msgid "Selected path"
41551msgstr "Izvēles režīms:"
41552
41553#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:71
41554#, fuzzy
41555msgid "Select the script"
41556msgstr "Pievienot"
41557
41558#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:95
41559#, fuzzy
41560msgid "Python files (*.py)"
41561msgstr "Small"
41562
41563#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:62
41564#, fuzzy
41565msgctxt "(qtundo-format)"
41566msgid "Freehand Brush Stroke"
41567msgstr "Iezīmējums"
41568
41569#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324
41570#, fuzzy, kde-format
41571#| msgid "None"
41572msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
41573msgid "None"
41574msgstr "Nav"
41575
41576#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:325
41577#, fuzzy, kde-format
41578msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
41579msgid "Basic"
41580msgstr "Melns"
41581
41582#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:326
41583#, fuzzy, kde-format
41584#| msgid "Height:"
41585msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
41586msgid "Weighted"
41587msgstr "Augstums:"
41588
41589#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:327
41590#, fuzzy, kde-format
41591msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
41592msgid "Stabilizer"
41593msgstr "Mērog&s"
41594
41595#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:329
41596#, fuzzy, kde-format
41597msgid "Brush Smoothing:"
41598msgstr "Uzstādījumi"
41599
41600#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:339
41601#, fuzzy, kde-format
41602msgctxt ""
41603"Label of Distance value in Freehand brush tool's Weighted Smoothing mode"
41604msgid "Distance:"
41605msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
41606
41607#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:353
41608#, kde-format
41609msgid "Delay:"
41610msgstr ""
41611
41612#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:358
41613#, kde-format
41614msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother"
41615msgstr ""
41616
41617#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:362
41618#, kde-format
41619msgid "Radius where the brush is blocked"
41620msgstr ""
41621
41622#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:369
41623#, fuzzy, kde-format
41624msgid "Finish line:"
41625msgstr "&Puslīnija"
41626
41627#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:382
41628#, fuzzy, kde-format
41629msgid "Stabilize Sensors:"
41630msgstr "Mērog&s"
41631
41632#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:390
41633#, fuzzy, kde-format
41634msgid "Stroke Ending:"
41635msgstr "Piesātināšana"
41636
41637#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:397
41638#, fuzzy, kde-format
41639msgid "Smooth Pressure"
41640msgstr "Spiediens"
41641
41642#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:404
41643#, kde-format
41644msgctxt "@info:tooltip"
41645msgid ""
41646"Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be "
41647"visually constant whatever zoom level is chosen"
41648msgstr ""
41649
41650#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:409
41651#, fuzzy, kde-format
41652msgid "Scalable Distance"
41653msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
41654
41655#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:425
41656#, fuzzy, kde-format
41657msgid "Snap to Assistants"
41658msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
41659
41660#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:427
41661#, kde-format
41662msgid "You need to add Assistants before this tool will work."
41663msgstr ""
41664
41665#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:432
41666#, fuzzy, kde-format
41667msgid "Assistant Magnetism"
41668msgstr "magenta"
41669
41670#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:438
41671#, fuzzy, kde-format
41672msgid "Magnetism:"
41673msgstr "magenta"
41674
41675#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:441
41676#, fuzzy, kde-format
41677msgid "Snap Single:"
41678msgstr "Jauna Bilde"
41679
41680#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:444
41681#, kde-format
41682msgctxt "@info:tooltip"
41683msgid ""
41684"Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using "
41685"the infinite assistants."
41686msgstr ""
41687
41688#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146
41689#, kde-format
41690msgid "Freehand Brush Tool"
41691msgstr ""
41692
41693#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:161
41694#, kde-format
41695msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
41696msgstr ""
41697
41698#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:166
41699#, kde-format
41700msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
41701msgstr ""
41702
41703#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:212
41704#, kde-format
41705msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
41706msgstr ""
41707
41708#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:137
41709#, fuzzy, kde-format
41710msgid "Color Selector Tool"
41711msgstr "Vienāds Izlase"
41712
41713#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:64
41714#, fuzzy
41715msgctxt "(qtundo-format)"
41716msgid "Draw Ellipse"
41717msgstr "Zīmēt"
41718
41719#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:57
41720#, fuzzy, kde-format
41721msgid "Ellipse Tool"
41722msgstr "Elipse"
41723
41724#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:130
41725#, kde-format
41726msgid "You cannot use this tool with the selected layer type"
41727msgstr ""
41728
41729#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:173
41730#, fuzzy
41731msgctxt "(qtundo-format)"
41732msgid "Flood Fill"
41733msgstr "Aizpildīt"
41734
41735#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:233
41736#, fuzzy, kde-format
41737msgid "Fast mode: "
41738msgstr "Tuvinājums:"
41739
41740#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:236
41741#, kde-format
41742msgid ""
41743"Fills area faster, but does not take composition mode into account. "
41744"Selections and other extended features will also be disabled."
41745msgstr ""
41746
41747#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:241
41748#, fuzzy, kde-format
41749msgctxt "The Threshold label in Fill tool options"
41750msgid "Threshold: "
41751msgstr "Slieksnis "
41752
41753#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:248
41754#, fuzzy, kde-format
41755msgid "Grow selection: "
41756msgstr "Izdzēst iezīmēto"
41757
41758#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:255
41759#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:263
41760#, fuzzy, kde-format
41761msgid "Feathering radius: "
41762msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
41763
41764#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:262
41765#, fuzzy, kde-format
41766msgid "Use pattern:"
41767msgstr "Izmantošana"
41768
41769#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:264
41770#, kde-format
41771msgid ""
41772"When checked do not use the foreground color, but the pattern selected to "
41773"fill with"
41774msgstr ""
41775
41776#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:282
41777#, fuzzy, kde-format
41778msgctxt ""
41779"This is a label before a combobox with different choices regarding which "
41780"layers to take into considerationg when calculating the area to fill. "
41781"Options together with the label are: /Sample current layer/ /Sample all "
41782"layers/ /Sample color labeled layers/. Sample is a verb here and means "
41783"something akin to 'take into account'."
41784msgid "Sample:"
41785msgstr "Mērog&s"
41786
41787#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:291
41788#, kde-format
41789msgctxt ""
41790"This is a string in tool options for Fill Tool to describe a combobox about "
41791"a choice of color labels that a layer can be marked with. Those color labels "
41792"will be used for calculating the area to fill."
41793msgid "Labels used:"
41794msgstr ""
41795
41796#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:295
41797#, fuzzy, kde-format
41798msgid "Fill entire selection:"
41799msgstr "Aizpildīt"
41800
41801#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:297
41802#, kde-format
41803msgid ""
41804"When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of "
41805"the selected area"
41806msgstr ""
41807
41808#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:299
41809#, fuzzy, kde-format
41810msgctxt ""
41811"Description for a checkbox in a Fill Tool to use selection borders as "
41812"boundary when filling"
41813msgid "Use selection as boundary:"
41814msgstr "Rāmis"
41815
41816#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:301
41817#, kde-format
41818msgctxt "Tooltip for 'Use selection as boundary' checkbox"
41819msgid "When checked, use selection borders as boundary when filling"
41820msgstr ""
41821
41822#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:400
41823#, fuzzy, kde-format
41824#| msgid "Current Layer"
41825msgctxt ""
41826"Option in fill tool: take only the current layer into account when "
41827"calculating the area to fill"
41828msgid "Current Layer"
41829msgstr "Pašreizējais slānis"
41830
41831#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:404
41832#, fuzzy, kde-format
41833msgctxt ""
41834"Option in fill tool: take all layers (merged) into account when calculating "
41835"the area to fill"
41836msgid "All Layers"
41837msgstr "&Filtri Galerija"
41838
41839#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:407
41840#, fuzzy, kde-format
41841msgctxt ""
41842"Option in fill tool: take all layers that were labeled with a color label "
41843"(more precisely: all those layers merged) into account when calculating the "
41844"area to fill"
41845msgid "Color Labeled Layers"
41846msgstr "Krāsu diapazons"
41847
41848#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:141
41849#, fuzzy, kde-format
41850msgid "Fill Tool"
41851msgstr "Elipse"
41852
41853#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:172
41854#, fuzzy
41855msgctxt "(qtundo-format)"
41856msgid "Gradient"
41857msgstr "Krāsu pāreja"
41858
41859#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:276
41860#, fuzzy, kde-format
41861msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed"
41862msgid "Reverse"
41863msgstr "Reverss"
41864
41865#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114
41866#, fuzzy, kde-format
41867msgid "Gradient Tool"
41868msgstr "Krāsu pāreja"
41869
41870#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:63
41871#, fuzzy
41872msgctxt "(qtundo-format)"
41873msgid "Draw Line"
41874msgstr "Pārtrauktas līnijas"
41875
41876#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:102
41877#, fuzzy, kde-format
41878msgid "Use sensors"
41879msgstr "Krāsa"
41880
41881#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:105
41882#, fuzzy, kde-format
41883msgid "Show Preview"
41884msgstr "Priekšskatījums"
41885
41886#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:108
41887#, fuzzy, kde-format
41888msgid "Show Guideline"
41889msgstr "Skate Rūlīši"
41890
41891#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:369
41892#, fuzzy, kde-format
41893msgid ""
41894"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift"
41895"+Drag will force you to draw straight lines"
41896msgstr "Pārvietot"
41897
41898#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116
41899#, fuzzy, kde-format
41900msgid "Line Tool"
41901msgstr "Darbarīki"
41902
41903#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:81
41904#, fuzzy, kde-format
41905#| msgid "°"
41906msgctxt "angle value in degrees"
41907msgid "%1°"
41908msgstr "°"
41909
41910#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111
41911#, fuzzy, kde-format
41912msgid "Measure Tool"
41913msgstr "Spiediens"
41914
41915#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:285
41916#, kde-format
41917msgctxt "floating message in move tool"
41918msgid "X: %1 px, Y: %2 px"
41919msgstr ""
41920
41921#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:333
41922#, kde-format
41923msgctxt "floating message in move tool"
41924msgid "Selected area has no pixels"
41925msgstr ""
41926
41927#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:194
41928#, fuzzy, kde-format
41929msgid "Move Tool"
41930msgstr "Darbarīki"
41931
41932#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:64
41933#, fuzzy
41934msgctxt "(qtundo-format)"
41935msgid "Multibrush Stroke"
41936msgstr "Ota"
41937
41938#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:430
41939#, kde-format
41940msgid "Symmetry"
41941msgstr ""
41942
41943#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:431
41944#, fuzzy, kde-format
41945msgctxt "Label of Mirror in Multihand brush tool options"
41946msgid "Mirror"
41947msgstr "Spogulis Slānis"
41948
41949#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:432
41950#, fuzzy, kde-format
41951msgid "Translate"
41952msgstr "Četrstūris"
41953
41954#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:433
41955#, kde-format
41956msgid "Snowflake"
41957msgstr ""
41958
41959#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:434
41960#, fuzzy, kde-format
41961msgid "Copy Translate"
41962msgstr "Četrstūris"
41963
41964#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103
41965#, fuzzy, kde-format
41966msgid "Multibrush Tool"
41967msgstr "Ota"
41968
41969#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:91
41970#, fuzzy, kde-format
41971msgid "Pan Tool"
41972msgstr "Izklāt Darba rīks"
41973
41974#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:120
41975#, fuzzy
41976msgctxt "(qtundo-format)"
41977msgid "Draw Bezier Curve"
41978msgstr "Bezieris Grafiks"
41979
41980#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:91
41981#, fuzzy, kde-format
41982msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve."
41983msgstr "Zīmēt Pārvietot."
41984
41985#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:122
41986#, fuzzy
41987msgctxt "(qtundo-format)"
41988msgid "Draw Freehand Path"
41989msgstr "Zīmēt"
41990
41991#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:88
41992#, kde-format
41993msgid "Freehand Path Tool"
41994msgstr ""
41995
41996#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:65
41997#, fuzzy
41998msgctxt "(qtundo-format)"
41999msgid "Draw Rectangle"
42000msgstr "Zīmēt"
42001
42002#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60
42003#, fuzzy, kde-format
42004msgid "Rectangle Tool"
42005msgstr "Taisnstūris"
42006
42007#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42008#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:7
42009#, fuzzy, kde-format
42010msgctxt "action"
42011msgid "Bezier Curve Tool"
42012msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
42013
42014#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42015#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:9
42016#, fuzzy, kde-format
42017msgctxt "action"
42018msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick or double-click ends the curve."
42019msgstr "Zīmēt Pārvietot."
42020
42021#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42022#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42023#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42024#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
42025#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:7
42026#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:9
42027#, fuzzy, kde-format
42028msgctxt "action"
42029msgid "Freehand Path Tool"
42030msgstr "Zīmēt"
42031
42032#: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:36
42033#, fuzzy
42034msgctxt "(qtundo-format)"
42035msgid "Move Selection"
42036msgstr "Nē Izlase"
42037
42038#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget)
42039#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14
42040#, kde-format
42041msgid "Color Picker"
42042msgstr "Krāsu izvēlētājs"
42043
42044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blendLabel)
42045#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:25
42046#, fuzzy, kde-format
42047msgid "Blend: "
42048msgstr "Saplūšanas režīms"
42049
42050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, blend)
42051#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:44
42052#, kde-format
42053msgid ""
42054"<nobr>Blending controls the percentage of color that is picked</nobr> and "
42055"mixed with your current brush color. A full blending value picks colors "
42056"completely, ignoring brush color."
42057msgstr ""
42058
42059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbSources)
42060#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:71
42061#, kde-format
42062msgid ""
42063"<nobr>Determines whether the color picker will sample</nobr> colors from all "
42064"visible layers or only the currently selected layer."
42065msgstr ""
42066
42067#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
42068#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:78
42069#, fuzzy, kde-format
42070msgid "Sample All Visible Layers"
42071msgstr "Mērogs Slānis"
42072
42073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
42074#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:83
42075#, fuzzy, kde-format
42076#| msgid "Current Layer"
42077msgid "Sample Current Layer"
42078msgstr "Pašreizējais slānis"
42079
42080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
42081#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:91
42082#, kde-format
42083msgid ""
42084"Displays per-channel color information below as percentages instead of bytes."
42085msgstr ""
42086
42087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
42088#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:94
42089#, kde-format
42090msgid "Show colors as percentages"
42091msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
42092
42093#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
42094#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:117
42095#, kde-format
42096msgid "Channel"
42097msgstr "Kanāls"
42098
42099#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
42100#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:122
42101#, fuzzy, kde-format
42102#| msgid "Value"
42103msgctxt "The value number each channel of picked color listed in a table"
42104msgid "Value"
42105msgstr "Vērtība"
42106
42107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
42108#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:160
42109#, fuzzy, kde-format
42110msgid "Radius: "
42111msgstr "Spieķkauls"
42112
42113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
42114#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:179
42115#, kde-format
42116msgid ""
42117"<nobr>Radius controls the color picker's sampling area.</nobr> Pixel colors "
42118"within this radius are mixed together."
42119msgstr ""
42120
42121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPalette)
42122#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:214
42123#, kde-format
42124msgid ""
42125"<nobr>Checking this box will add a new color swatch</nobr> to a palette each "
42126"time you pick a color."
42127msgstr ""
42128
42129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette)
42130#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:217
42131#, kde-format
42132msgid "Add to palette:"
42133msgstr "Pievienot paletei:"
42134
42135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
42136#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:231
42137#, kde-format
42138msgid ""
42139"<nobr>Controls whether the color picker updates the</nobr> current "
42140"foreground or not."
42141msgstr ""
42142
42143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
42144#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:234
42145#, fuzzy, kde-format
42146#| msgid "Update current color"
42147msgid "Update color"
42148msgstr "Atjaunināt pašreizējo krāsu"
42149
42150#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod)
42151#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23
42152#, fuzzy, kde-format
42153msgid "Selection Mode"
42154msgstr "Izvēles režīms:"
42155
42156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
42157#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29
42158#, kde-format
42159msgid ""
42160"Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its "
42161"masks. Shortcut: ctrl-click."
42162msgstr ""
42163
42164#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
42165#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32
42166#, fuzzy, kde-format
42167msgid "&Move current layer"
42168msgstr "Pašreizējais slānis"
42169
42170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
42171#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42
42172#, kde-format
42173msgid ""
42174"Move the first layer with visible content at the place where you click. This "
42175"will also select that layer in the layerbox."
42176msgstr ""
42177
42178#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
42179#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45
42180#, fuzzy, kde-format
42181msgid "Mo&ve layer with content"
42182msgstr "Pārvietot slāni lejup"
42183
42184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup)
42185#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55
42186#, kde-format
42187msgid ""
42188"Move the group containing the first layer that contains visible content. "
42189"Shortcut: ctrl-shift-click."
42190msgstr ""
42191
42192#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup)
42193#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58
42194#, fuzzy, kde-format
42195msgid "Move &the whole group"
42196msgstr "Pārvietot slāni augšup"
42197
42198#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep)
42199#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74
42200#, fuzzy, kde-format
42201msgid "Move Shortcut"
42202msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
42203
42204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale)
42205#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86
42206#, kde-format
42207msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount."
42208msgstr ""
42209
42210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel)
42211#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108
42212#, fuzzy, kde-format
42213msgid "Multiplier:"
42214msgstr "Otas kontūra"
42215
42216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
42217#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124
42218#, kde-format
42219msgid "Number of units to move after move shortcut keypress."
42220msgstr ""
42221
42222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42223#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:146
42224#, fuzzy, kde-format
42225msgctxt "Amount of shortcut key movement for Move Tool"
42226msgid "Amount:"
42227msgstr "Skaits:"
42228
42229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
42230#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:159
42231#, fuzzy, kde-format
42232#| msgid "Unit:"
42233msgid "Unit:"
42234msgstr "Vienība:"
42235
42236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
42237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox)
42238#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:231
42239#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:253
42240#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:983
42241#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1005
42242#, fuzzy, kde-format
42243msgid "Horizontal Translation"
42244msgstr "Horizontāli Vilnītis"
42245
42246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
42247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX)
42248#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:237
42249#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:726
42250#, kde-format
42251msgid "&x:"
42252msgstr ""
42253
42254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox)
42255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
42256#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:269
42257#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:282
42258#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1021
42259#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1034
42260#, fuzzy, kde-format
42261msgid "Vertical Translation"
42262msgstr "Virsotnes:"
42263
42264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
42265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY)
42266#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285
42267#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:761
42268#, fuzzy, kde-format
42269msgid "&y:"
42270msgstr "Stils:"
42271
42272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
42273#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
42274#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:300
42275#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303
42276#, fuzzy, kde-format
42277msgid "Show coordinates on canvas"
42278msgstr "Aizpildīt"
42279
42280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel)
42281#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57
42282#, fuzzy, kde-format
42283msgid "Brushes:"
42284msgstr "Ota"
42285
42286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subbrushLabel)
42287#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:70
42288#, fuzzy, kde-format
42289msgid "Subbrushes:"
42290msgstr "Ota"
42291
42292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
42293#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:83
42294#, fuzzy, kde-format
42295msgctxt "Label of Radius in Multibrush tool options"
42296msgid "Radius:"
42297msgstr "Spieķkauls"
42298
42299#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox)
42300#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:99
42301#, fuzzy, kde-format
42302msgid "Horizontal"
42303msgstr "Horizontāli Vilnītis"
42304
42305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox)
42306#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:112
42307#, fuzzy, kde-format
42308msgid "Show Origin"
42309msgstr "Mainīt ēnojumu"
42310
42311#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox)
42312#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:135
42313#, fuzzy, kde-format
42314msgid "Vertical"
42315msgstr "Virsotnes:"
42316
42317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42318#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:212
42319#, fuzzy, kde-format
42320msgid "Origin:"
42321msgstr "Oriģināls:"
42322
42323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSubbrushButton)
42324#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:237
42325#, fuzzy, kde-format
42326msgid "Remove All"
42327msgstr "Aiznest Slānis"
42328
42329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode)
42330#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30
42331#, fuzzy, kde-format
42332msgid "Edit Mode"
42333msgstr "Rediģēt Palete."
42334
42335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape)
42336#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37
42337#, fuzzy, kde-format
42338msgid "Escape Direction"
42339msgstr "Visi Instrukcija"
42340
42341#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:780
42342#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:793
42343#, fuzzy, kde-format
42344msgid "Drag to edit connection."
42345msgstr "Izlase"
42346
42347#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:782
42348#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:795
42349#, kde-format
42350msgid "Double click connection or press delete to remove it."
42351msgstr ""
42352
42353#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:785
42354#, fuzzy, kde-format
42355msgid "Click to edit connection points."
42356msgstr "Izlase"
42357
42358#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:800
42359#, kde-format
42360msgid ""
42361"Drag to move connection point. Double click connection or press delete to "
42362"remove it."
42363msgstr ""
42364
42365#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:802
42366#, kde-format
42367msgid "Double click connection point or press delete to remove it."
42368msgstr ""
42369
42370#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:804
42371#, fuzzy, kde-format
42372msgid "Double click to add connection point."
42373msgstr "Izlase"
42374
42375#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:808
42376#, fuzzy, kde-format
42377msgid "Drag to create new connection."
42378msgstr "Izveidot jaunu slāni"
42379
42380#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:836
42381#, fuzzy, kde-format
42382msgid "Connection"
42383msgstr "Pabeigšana"
42384
42385#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:851
42386#, fuzzy, kde-format
42387msgid "Connection Point"
42388msgstr "Laukums Izlase"
42389
42390#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31
42391#, fuzzy, kde-format
42392msgid "Connect shapes"
42393msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
42394
42395#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:758
42396#, kde-format
42397msgid ""
42398"Left click rotates around center, right click around highlighted position."
42399msgstr ""
42400
42401#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:761
42402#, fuzzy, kde-format
42403msgid "Click and drag to shear selection."
42404msgstr "&Dzēšamais instruments"
42405
42406#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:766
42407#, fuzzy, kde-format
42408msgid "Click and drag to resize selection."
42409msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
42410
42411#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:801
42412#, kde-format
42413msgid "Click and drag to move selection."
42414msgstr ""
42415
42416#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:805
42417#, kde-format
42418msgid ""
42419"Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position."
42420msgstr ""
42421
42422#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:874
42423#, kde-format
42424msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool."
42425msgstr ""
42426
42427#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1314
42428#, fuzzy
42429msgctxt "(qtundo-format)"
42430msgid "Rotate Object 90° CW"
42431msgstr "Rotēt Attēls"
42432
42433#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1318
42434#, fuzzy
42435msgctxt "(qtundo-format)"
42436msgid "Rotate Object 90° CCW"
42437msgstr "Rotēt Attēls"
42438
42439#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1322
42440#, fuzzy
42441msgctxt "(qtundo-format)"
42442msgid "Rotate Object 180°"
42443msgstr "Rotēt Slānis"
42444
42445#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1326
42446#, fuzzy
42447msgctxt "(qtundo-format)"
42448msgid "Mirror Object Horizontally"
42449msgstr "Horizontāli"
42450
42451#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1330
42452#, fuzzy
42453msgctxt "(qtundo-format)"
42454msgid "Mirror Object Vertically"
42455msgstr "Vertikāli"
42456
42457#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1334
42458#, fuzzy
42459msgctxt "(qtundo-format)"
42460msgid "Reset Object Transformations"
42461msgstr "Perspektīva"
42462
42463#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1408
42464#, fuzzy
42465msgctxt "(qtundo-format)"
42466msgid "Unite Shapes"
42467msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
42468
42469#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1422
42470#, fuzzy
42471msgctxt "(qtundo-format)"
42472msgid "Intersect Shapes"
42473msgstr "Invertēt"
42474
42475#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1432
42476#, fuzzy
42477msgctxt "(qtundo-format)"
42478msgid "Subtract Shapes"
42479msgstr "Divkāršot Ota"
42480
42481#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1477
42482#, fuzzy
42483msgctxt "(qtundo-format)"
42484msgid "Split Shapes"
42485msgstr "Divkāršot Ota"
42486
42487#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1845
42488#, fuzzy, kde-format
42489msgid "Vector Shape Actions"
42490msgstr "Nē Izlase"
42491
42492#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1864
42493#, fuzzy, kde-format
42494msgid "Logical Operations"
42495msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
42496
42497#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:32
42498#, fuzzy, kde-format
42499msgid "Select Shapes Tool"
42500msgstr "Izvēles režīms:"
42501
42502#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123
42503#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:55
42504#, fuzzy, kde-format
42505msgid "Opacity [*varies*]: "
42506msgstr "Necaurspīdība:"
42507
42508#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock)
42509#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191
42510#, fuzzy, kde-format
42511msgid "Anchor Lock"
42512msgstr "Alfa Opcijas"
42513
42514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
42515#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198
42516#, kde-format
42517msgid ""
42518"<html><head/><body><p>When \"Scale Styles\" is <span style=\" font-"
42519"weight:600;\">enabled</span>, the shape's stroke is scaled with the shape "
42520"itself.</p><p>In the <span style=\" font-weight:600;\">disabled</span> "
42521"state, only the shape is resized, keeping the stroke width and style "
42522"unaltered.</p></body></html>"
42523msgstr ""
42524
42525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
42526#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201
42527#, fuzzy, kde-format
42528msgid "Scale Styles"
42529msgstr "Slānis Lielums"
42530
42531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
42532#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214
42533#, kde-format
42534msgid ""
42535"<html><head/><body><p>In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields "
42536"show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even "
42537"when the shape is rotated or has any other transform. </p><p>If \"Global "
42538"Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's "
42539"\"local\" size, before application of any transformations.</p></body></html>"
42540msgstr ""
42541
42542#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
42543#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217
42544#, fuzzy, kde-format
42545msgid "Global Coordinates"
42546msgstr "Krāsu izvēlētājs"
42547
42548#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37
42549#, fuzzy, kde-format
42550msgid "Geometry"
42551msgstr "Ģeometrijas opcijas"
42552
42553#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41
42554#, fuzzy, kde-format
42555msgid "Stroke"
42556msgstr "Akmens"
42557
42558#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53
42559#, fuzzy, kde-format
42560msgid "Fill"
42561msgstr "Aizpildīt"
42562
42563#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111
42564#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:116
42565#, fuzzy
42566msgctxt "(qtundo-format)"
42567msgid "Rotate"
42568msgstr "&Rotēt"
42569
42570#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146
42571#, fuzzy
42572msgctxt "(qtundo-format)"
42573msgid "Shear X"
42574msgstr "Jauna Bilde"
42575
42576#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181
42577#, fuzzy
42578msgctxt "(qtundo-format)"
42579msgid "Shear Y"
42580msgstr "Jauna Bilde"
42581
42582#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221
42583#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255
42584#, fuzzy
42585msgctxt "(qtundo-format)"
42586msgid "Scale"
42587msgstr "Mērog&s"
42588
42589#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284
42590#, fuzzy
42591msgctxt "(qtundo-format)"
42592msgid "Reset Transformations"
42593msgstr "Perspektīva"
42594
42595#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:60
42596#, kde-format
42597msgid "Press Shift to hold x- or y-position."
42598msgstr ""
42599
42600#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:115
42601#, kde-format
42602msgid "Press CTRL to resize from center."
42603msgstr ""
42604
42605#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57
42606#, kde-format
42607msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps."
42608msgstr ""
42609
42610#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:192
42611#, fuzzy
42612msgctxt "(qtundo-format)"
42613msgid "Shear"
42614msgstr "Jauna Bilde"
42615
42616#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:108
42617#, kde-format
42618msgid ""
42619"The following reference images could not be loaded:\n"
42620"%1"
42621msgstr ""
42622
42623#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:98
42624#, fuzzy, kde-format
42625msgid "Select a Reference Image"
42626msgstr "fons"
42627
42628#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:133
42629#, fuzzy, kde-format
42630msgid "Could not load reference image from clipboard"
42631msgstr "&Monitora profils:"
42632
42633#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:155
42634#, fuzzy, kde-format
42635msgid "Load Reference Images"
42636msgstr "Atsauksme:"
42637
42638#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:168
42639#, fuzzy, kde-format
42640msgid "Could not open '%1'."
42641msgstr "&Monitora profils:"
42642
42643#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:190
42644#, fuzzy, kde-format
42645msgid "Could not load reference images from '%1'."
42646msgstr "&Monitora profils:"
42647
42648#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:205
42649#, fuzzy, kde-format
42650msgid "Save Reference Images"
42651msgstr "Atsauksme:"
42652
42653#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:217
42654#, fuzzy, kde-format
42655#| msgid "Could not create the file for saving"
42656msgid "Could not open '%1' for saving."
42657msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
42658
42659#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:226
42660#, fuzzy, kde-format
42661msgid "Failed to save reference images."
42662msgstr "Izveidot jaunu slāni"
42663
42664#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:92
42665#, fuzzy, kde-format
42666msgid "Reference Images Tool"
42667msgstr "Atsauksme:"
42668
42669#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:62
42670#, fuzzy, kde-format
42671msgid "Saturation [*varies*]: "
42672msgstr "Piesātināšana"
42673
42674#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:72
42675#, fuzzy, kde-format
42676msgid "Add Reference Image"
42677msgstr "Atsauksme:"
42678
42679#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:76
42680#, fuzzy, kde-format
42681msgid "Delete all Reference Images"
42682msgstr "Atsauksme:"
42683
42684#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:79
42685#, fuzzy, kde-format
42686msgid "Load Reference Images Set"
42687msgstr "Atsauksme:"
42688
42689#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:83
42690#, fuzzy, kde-format
42691msgid "Export Reference Images Set"
42692msgstr "Atsauksme:"
42693
42694#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:86
42695#, fuzzy, kde-format
42696msgid "Paste Reference Image From System Clipboard"
42697msgstr "Izveidot"
42698
42699#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:105
42700#, kde-format
42701msgid "Embed to .KRA"
42702msgstr ""
42703
42704#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:106
42705#, fuzzy, kde-format
42706msgid "Link to Image"
42707msgstr "Rotēt Attēls"
42708
42709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepAspectRatio)
42710#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:35
42711#, fuzzy, kde-format
42712msgid "Keep aspect ratio"
42713msgstr "Saglabāt &attiecību"
42714
42715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel)
42716#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:42
42717#, fuzzy, kde-format
42718msgid "Save Location:"
42719msgstr "Piesātināšana"
42720
42721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, referenceImageOptionsLabel)
42722#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:52
42723#, fuzzy, kde-format
42724msgid "Add/Select an image to show options"
42725msgstr "Pievienot"
42726
42727#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28
42728#, fuzzy, kde-format
42729msgid "A calligraphic shape"
42730msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
42731
42732#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30
42733#, fuzzy, kde-format
42734msgid "Calligraphic Shape"
42735msgstr "Vilnītis"
42736
42737#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72
42738#, fuzzy, kde-format
42739msgid "Save profile as..."
42740msgstr "Jauns &grupas slānis..."
42741
42742#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77
42743#, fuzzy, kde-format
42744msgid "Remove profile"
42745msgstr "Noņemt saiti"
42746
42747#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85
42748#, fuzzy, kde-format
42749msgid "&Follow selected path"
42750msgstr "Izvēles režīms:"
42751
42752#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88
42753#, fuzzy, kde-format
42754msgid "Use tablet &pressure"
42755msgstr "Spiediens"
42756
42757#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99
42758#, kde-format
42759msgid "Thinning:"
42760msgstr ""
42761
42762#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108
42763#, fuzzy, kde-format
42764msgid "Use tablet &angle"
42765msgstr "Atlasīt"
42766
42767#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:122
42768#, fuzzy, kde-format
42769msgid "Fixation:"
42770msgstr "Rotēt &90"
42771
42772#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:131
42773#, kde-format
42774msgid "Caps:"
42775msgstr ""
42776
42777#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:140
42778#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:289
42779#, fuzzy, kde-format
42780msgid "Mass:"
42781msgstr "Maska"
42782
42783#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:149
42784#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:295
42785#, fuzzy, kde-format
42786msgid "Drag:"
42787msgstr "Rotēt"
42788
42789#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:200
42790#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:201
42791#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:208
42792#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228
42793#, fuzzy, kde-format
42794msgid "Current"
42795msgstr "Pašreizējais slānis"
42796
42797#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:220
42798#, fuzzy, kde-format
42799msgid "Profile name"
42800msgstr "Profils:"
42801
42802#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:221
42803#, kde-format
42804msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:"
42805msgstr ""
42806
42807#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:230
42808#, kde-format
42809msgid "Sorry, the name you entered is invalid."
42810msgstr ""
42811
42812#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:231
42813#, fuzzy, kde-format
42814msgctxt "invalid profile name"
42815msgid "Invalid name."
42816msgstr "Attēls Lielums"
42817
42818#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:239
42819#, kde-format
42820msgid ""
42821"A profile with that name already exists.\n"
42822"Do you want to overwrite it?"
42823msgstr ""
42824
42825#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:374
42826#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:399
42827#, fuzzy, kde-format
42828msgid "Mouse"
42829msgstr "Spiediens"
42830
42831#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:387
42832#, fuzzy, kde-format
42833msgid "Graphics Pen"
42834msgstr "Pikselis"
42835
42836#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42837#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42838#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42839#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42840#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:7
42841#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:9
42842#, fuzzy, kde-format
42843msgctxt "action"
42844msgid "Calligraphy: increase width"
42845msgstr "Vilnītis"
42846
42847#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42848#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42849#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42850#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42851#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:17
42852#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:19
42853#, fuzzy, kde-format
42854msgctxt "action"
42855msgid "Calligraphy: increase angle"
42856msgstr "Vilnītis"
42857
42858#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42859#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42860#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42861#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42862#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:27
42863#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:29
42864#, fuzzy, kde-format
42865msgctxt "action"
42866msgid "Calligraphy: decrease width"
42867msgstr "Vilnītis"
42868
42869#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42870#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42871#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42872#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
42873#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:37
42874#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:39
42875#, fuzzy, kde-format
42876msgctxt "action"
42877msgid "Calligraphy: decrease angle"
42878msgstr "Vilnītis"
42879
42880#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:438
42881#, fuzzy, kde-format
42882msgctxt "Object name of Calligraphy"
42883msgid "Calligraphy"
42884msgstr "Kaligrāfiska ota"
42885
42886#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:439
42887#, fuzzy, kde-format
42888msgctxt "Tool Option title of Calligraphy"
42889msgid "Calligraphy"
42890msgstr "Kaligrāfiska ota"
42891
42892#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:33
42893#, fuzzy, kde-format
42894msgid "Calligraphy"
42895msgstr "Kaligrāfiska ota"
42896
42897#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75
42898#, fuzzy, kde-format
42899msgid "Add effect to current filter stack"
42900msgstr "Pievienot"
42901
42902#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85
42903#, fuzzy, kde-format
42904msgid "Add to filter presets"
42905msgstr "Nospiediens:"
42906
42907#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89
42908#, fuzzy, kde-format
42909msgid "Remove filter preset"
42910msgstr "Aiznest Segments"
42911
42912#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359
42913#, fuzzy, kde-format
42914msgid "Effect name"
42915msgstr "Slānis:"
42916
42917#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360
42918#, kde-format
42919msgid "Please enter a name for the filter effect"
42920msgstr ""
42921
42922#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:345
42923#, fuzzy, kde-format
42924msgid "Filter Effect Editor"
42925msgstr "Aizpildīt"
42926
42927#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:472
42928#, fuzzy, kde-format
42929msgid "Effects"
42930msgstr "Slāņa efekti"
42931
42932#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:482
42933#, fuzzy, kde-format
42934msgid "View and edit filter"
42935msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
42936
42937#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:488
42938#, kde-format
42939msgid "Remove filter from object"
42940msgstr ""
42941
42942#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:492
42943#, fuzzy, kde-format
42944msgid "Add Filter"
42945msgstr "Filtri"
42946
42947#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:509
42948#, fuzzy, kde-format
42949msgid "Effect Properties"
42950msgstr "Attēls īpašības"
42951
42952#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:533
42953#, kde-format
42954msgid "W:"
42955msgstr ""
42956
42957#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:539
42958#, fuzzy, kde-format
42959msgid "H:"
42960msgstr "Krāsas fons"
42961
42962#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:544
42963#, fuzzy, kde-format
42964msgid "Effect Region"
42965msgstr "Versija"
42966
42967#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:306
42968#, fuzzy, kde-format
42969msgid "Pattern Options"
42970msgstr "Alfa Opcijas"
42971
42972#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:65
42973#, fuzzy, kde-format
42974msgid "Contiguous Area Selection"
42975msgstr "Laukums Izlase"
42976
42977#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:107
42978#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:191
42979#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:140
42980#, fuzzy
42981msgctxt "(qtundo-format)"
42982msgid "Select Contiguous Area"
42983msgstr "Atlasīt"
42984
42985#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:242
42986#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:342
42987#, kde-format
42988msgid "Fuzziness: "
42989msgstr ""
42990
42991#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:253
42992#, fuzzy, kde-format
42993msgid "Grow/shrink selection: "
42994msgstr "Izdzēst iezīmēto"
42995
42996#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:273
42997#, fuzzy, kde-format
42998msgid "Use selection as boundary: "
42999msgstr "Rāmis"
43000
43001#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:84
43002#, fuzzy, kde-format
43003msgid "Contiguous Selection Tool"
43004msgstr "Laukums Izlase"
43005
43006#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:57
43007#, fuzzy
43008msgctxt "(qtundo-format)"
43009msgid "Select Ellipse"
43010msgstr "Atla&sīt Visi"
43011
43012#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:94
43013#, fuzzy, kde-format
43014msgid "Elliptical Selection"
43015msgstr "Izlase"
43016
43017#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:74
43018#, fuzzy, kde-format
43019msgid "Elliptical Selection Tool"
43020msgstr "Izlase"
43021
43022#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64
43023#, fuzzy, kde-format
43024msgid "Freehand Selection"
43025msgstr "Izlase"
43026
43027#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:172
43028#, fuzzy
43029msgctxt "(qtundo-format)"
43030msgid "Freehand Selection"
43031msgstr "Izlase"
43032
43033#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:80
43034#, fuzzy, kde-format
43035msgid "Freehand Selection Tool"
43036msgstr "Rāmis Izlase"
43037
43038#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37
43039#, fuzzy, kde-format
43040msgid "Select path"
43041msgstr "Izvēles režīms:"
43042
43043#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:170
43044#, fuzzy
43045msgctxt "(qtundo-format)"
43046msgid "Select by Bezier Curve"
43047msgstr "Bezieris Grafiks"
43048
43049#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:99
43050#, fuzzy, kde-format
43051msgid "Bezier Curve Selection Tool"
43052msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
43053
43054#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:58
43055#, fuzzy
43056msgctxt "(qtundo-format)"
43057msgid "Select Polygon"
43058msgstr "Izlase"
43059
43060#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:104
43061#, fuzzy, kde-format
43062msgid "Polygonal Selection"
43063msgstr "Izlase"
43064
43065#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:63
43066#, fuzzy, kde-format
43067msgid "Polygonal Selection Tool"
43068msgstr "Izlase"
43069
43070#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:56
43071#, fuzzy
43072msgctxt "(qtundo-format)"
43073msgid "Select Rectangle"
43074msgstr "Atlasīt"
43075
43076#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:113
43077#, fuzzy, kde-format
43078msgid "Rectangular Selection"
43079msgstr "Taisnstūra Izlase"
43080
43081#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:69
43082#, fuzzy, kde-format
43083msgid "Rectangular Selection Tool"
43084msgstr "Taisnstūra Izlase"
43085
43086#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:93
43087#, fuzzy, kde-format
43088msgid "Similar Color Selection"
43089msgstr "Vienāds Izlase"
43090
43091#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:319
43092#, fuzzy
43093msgctxt "(qtundo-format)"
43094msgid "Select Similar Color"
43095msgstr "Atlasīt"
43096
43097#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:63
43098#, fuzzy, kde-format
43099msgid "Similar Color Selection Tool"
43100msgstr "Vienāds Izlase"
43101
43102#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43103#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43104#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43105#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43106#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:7
43107#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:9
43108#, fuzzy, kde-format
43109msgctxt "action"
43110msgid "Contiguous Selection Tool"
43111msgstr "Laukums Izlase"
43112
43113#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43114#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43115#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43116#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43117#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:7
43118#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:9
43119#, fuzzy, kde-format
43120msgctxt "action"
43121msgid "Elliptical Selection Tool"
43122msgstr "Izlase"
43123
43124#. i18n: context: Action (KisToolSelectMagnetic), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43125#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.action:7
43126#, fuzzy, kde-format
43127msgctxt "action"
43128msgid "Magnetic Selection Tool"
43129msgstr "Kontūrs Izlase"
43130
43131#. i18n: context: Action (KisToolSelectMagnetic), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43132#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.action:9
43133#, fuzzy, kde-format
43134msgctxt "action"
43135msgid "Magnetic Curve Selection Tool"
43136msgstr "Kontūrs Izlase"
43137
43138#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:61
43139#, fuzzy, kde-format
43140msgid "Magnetic Selection"
43141msgstr "Kontūrs Izlase"
43142
43143#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:471
43144#, fuzzy
43145msgctxt "(qtundo-format)"
43146msgid "Magnetic Selection"
43147msgstr "Kontūrs Izlase"
43148
43149#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:658
43150#, fuzzy, kde-format
43151msgid "Filter Radius: "
43152msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
43153
43154#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:666
43155#, kde-format
43156msgctxt "@info:tooltip"
43157msgid ""
43158"Radius of the filter for the detecting edges, might take some time to "
43159"calculate"
43160msgstr ""
43161
43162#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:671
43163#, fuzzy, kde-format
43164msgctxt "Threshold label in Magnetic Selection's Tool options"
43165msgid "Threshold: "
43166msgstr "Slieksnis "
43167
43168#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:678
43169#, kde-format
43170msgctxt "@info:tooltip"
43171msgid "Threshold for determining the minimum intensity of the edges"
43172msgstr ""
43173
43174#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:683
43175#, fuzzy, kde-format
43176msgid "Search Radius: "
43177msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
43178
43179#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:690
43180#, kde-format
43181msgctxt "@info:tooltip"
43182msgid "Extra area to be searched"
43183msgstr ""
43184
43185#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:696
43186#, fuzzy, kde-format
43187msgid "Anchor Gap: "
43188msgstr "Alfa Opcijas"
43189
43190#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:703
43191#, kde-format
43192msgctxt "@info:tooltip"
43193msgid "Gap between 2 anchors in interative mode"
43194msgstr ""
43195
43196#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:710
43197#, fuzzy, kde-format
43198msgctxt "Complete the selection"
43199msgid "Complete"
43200msgstr "Maisījums:"
43201
43202#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:711
43203#, fuzzy, kde-format
43204msgctxt "Discard the selection"
43205msgid "Discard"
43206msgstr "Atcelt"
43207
43208#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:717
43209#, fuzzy, kde-format
43210msgctxt "@info:tooltip"
43211msgid "Complete Selection"
43212msgstr "Izlase"
43213
43214#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:722
43215#, fuzzy, kde-format
43216msgctxt "@info:tooltip"
43217msgid "Discard Selection"
43218msgstr "Rādīt Izlase"
43219
43220#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.h:109
43221#, fuzzy, kde-format
43222msgid "Magnetic Selection Tool"
43223msgstr "Kontūrs Izlase"
43224
43225#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43226#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43227#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43228#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43229#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:7
43230#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:9
43231#, fuzzy, kde-format
43232msgctxt "action"
43233msgid "Freehand Selection Tool"
43234msgstr "Rāmis Izlase"
43235
43236#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43237#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43238#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43239#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43240#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:7
43241#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:9
43242#, fuzzy, kde-format
43243msgctxt "action"
43244msgid "Bezier Curve Selection Tool"
43245msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
43246
43247#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43248#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:7
43249#, fuzzy, kde-format
43250msgctxt "action"
43251msgid "Polygonal Selection Tool"
43252msgstr "Izlase"
43253
43254#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
43255#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
43256#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
43257#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
43258#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:7
43259#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:9
43260#, fuzzy, kde-format
43261msgctxt "action"
43262msgid "Rectangular Selection Tool"
43263msgstr "Taisnstūra Izlase"
43264
43265#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43266#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43267#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43268#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43269#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:7
43270#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:9
43271#, fuzzy, kde-format
43272msgctxt "action"
43273msgid "Similar Color Selection Tool"
43274msgstr "Vienāds Izlase"
43275
43276#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:41
43277#, fuzzy
43278msgctxt "(qtundo-format)"
43279msgid "Change SvgTextTool"
43280msgstr "Mainīt reģistru"
43281
43282#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:266
43283#, fuzzy, kde-format
43284msgid "Text Tool"
43285msgstr "Izklāt Darba rīks"
43286
43287#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:377
43288#, fuzzy, kde-format
43289msgid "Conversion failed"
43290msgstr "Laukums Izlase"
43291
43292#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:587
43293#, fuzzy, kde-format
43294msgid "Find Text"
43295msgstr "Teksts"
43296
43297#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:591
43298#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:632
43299#, fuzzy, kde-format
43300msgid "Find:"
43301msgstr "Vidus:"
43302
43303#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:627
43304#, kde-format
43305msgid "Find and Replace all"
43306msgstr ""
43307
43308#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:634
43309#, fuzzy, kde-format
43310msgid "Replace:"
43311msgstr "&Aizvietot:"
43312
43313#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1113
43314#, kde-format
43315msgid "You have modified the text. Discard changes?"
43316msgstr ""
43317
43318#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab)
43319#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1241
43320#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1247
43321#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24
43322#, fuzzy, kde-format
43323msgid "Rich text"
43324msgstr "Slīpraksts:"
43325
43326#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1244
43327#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1248
43328#, fuzzy, kde-format
43329#| msgid "Source"
43330msgid "SVG Source"
43331msgstr "Avots"
43332
43333#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1405
43334#, fuzzy, kde-format
43335msgid "Text Color"
43336msgstr "Izklāt Darba rīks"
43337
43338#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1420
43339#, fuzzy, kde-format
43340#| msgid "Tropical Colors"
43341msgid "Pick a Color"
43342msgstr "Tropiskas krāsas"
43343
43344#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1431
43345#, fuzzy, kde-format
43346msgid "Line height"
43347msgstr "Pikselis"
43348
43349#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1443
43350#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:192
43351#, fuzzy, kde-format
43352msgid "Letter Spacing"
43353msgstr "Režģa atstatums"
43354
43355#. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43356#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4
43357#, fuzzy, kde-format
43358msgctxt "action"
43359msgid "SVG Text Tool"
43360msgstr "Izklāt Darba rīks"
43361
43362#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43363#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43364#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43365#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43366#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:7
43367#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:9
43368#, fuzzy, kde-format
43369msgctxt "action"
43370msgid "Text Tool"
43371msgstr "Izklāt Darba rīks"
43372
43373#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43374#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18
43375#, fuzzy, kde-format
43376msgctxt "action"
43377msgid "Text Color..."
43378msgstr "Krāsa Transferts."
43379
43380#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43381#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23
43382#, fuzzy, kde-format
43383msgctxt "action"
43384msgid "Text Color"
43385msgstr "Izklāt Darba rīks"
43386
43387#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43388#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28
43389#, fuzzy, kde-format
43390msgctxt "action"
43391msgid "Background Color..."
43392msgstr "Fona krāsa"
43393
43394#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43395#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33
43396#, fuzzy, kde-format
43397msgctxt "action"
43398msgid "Background"
43399msgstr "fons"
43400
43401#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43402#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43403#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43404#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43405#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38
43406#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43
43407#, fuzzy, kde-format
43408msgctxt "action"
43409msgid "Font Size"
43410msgstr "Drukas izmērs"
43411
43412#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43413#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48
43414#, kde-format
43415msgctxt "action"
43416msgid "Change character size, font, boldface, italics etc."
43417msgstr ""
43418
43419#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43420#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53
43421#, fuzzy, kde-format
43422msgctxt "action"
43423msgid "Font..."
43424msgstr "Fonts:"
43425
43426#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43427#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58
43428#, kde-format
43429msgctxt "action"
43430msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard"
43431msgstr ""
43432
43433#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43434#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63
43435#, fuzzy, kde-format
43436msgctxt "action"
43437msgid "Special Character..."
43438msgstr "Mērog&s Slānis."
43439
43440#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43441#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43442#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43443#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43444#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88
43445#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93
43446#, kde-format
43447msgctxt "action"
43448msgid "Align Block"
43449msgstr ""
43450
43451#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43452#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43453#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43454#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43455#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98
43456#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103
43457#, fuzzy, kde-format
43458msgctxt "action"
43459msgid "Align Center"
43460msgstr "Centrs:"
43461
43462#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43463#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43464#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43465#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43466#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108
43467#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113
43468#, fuzzy, kde-format
43469msgctxt "action"
43470msgid "Decrease Font Size"
43471msgstr "Ota"
43472
43473#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43474#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43475#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43476#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43477#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118
43478#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123
43479#, fuzzy, kde-format
43480msgctxt "action"
43481msgid "Increase Font Size"
43482msgstr "Pikselis Ota"
43483
43484#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43485#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43486#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43487#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43488#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128
43489#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133
43490#, fuzzy, kde-format
43491msgctxt "action"
43492msgid "Subscript"
43493msgstr "Apraksts:"
43494
43495#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43496#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43497#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43498#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43499#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138
43500#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143
43501#, fuzzy, kde-format
43502msgctxt "action"
43503msgid "Superscript"
43504msgstr "Apraksts:"
43505
43506#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43507#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43508#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43509#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43510#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148
43511#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153
43512#, fuzzy, kde-format
43513msgctxt "action"
43514msgid "Underline"
43515msgstr "indeksēts"
43516
43517#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43518#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43519#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43520#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43521#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158
43522#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163
43523#, kde-format
43524msgctxt "action"
43525msgid "Strikethrough"
43526msgstr ""
43527
43528#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43529#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43530#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43531#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43532#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168
43533#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173
43534#, kde-format
43535msgctxt "action"
43536msgid "Bold"
43537msgstr ""
43538
43539#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43540#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43541#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43542#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43543#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178
43544#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183
43545#, kde-format
43546msgctxt "action"
43547msgid "Italic"
43548msgstr ""
43549
43550#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43551#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43552#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43553#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43554#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188
43555#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193
43556#, fuzzy, kde-format
43557msgctxt "action"
43558msgid "Normal"
43559msgstr "Normāls"
43560
43561#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43562#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43563#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43564#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43565#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198
43566#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203
43567#, kde-format
43568msgctxt "action"
43569msgid "Demi"
43570msgstr ""
43571
43572#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43573#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43574#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43575#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43576#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208
43577#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213
43578#, fuzzy, kde-format
43579#| msgid "Black"
43580msgctxt "action"
43581msgid "Black"
43582msgstr "Melns"
43583
43584#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43585#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43586#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43587#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43588#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218
43589#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223
43590#, fuzzy, kde-format
43591msgctxt "action"
43592msgid "Light"
43593msgstr "Labais:"
43594
43595#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43596#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228
43597#, fuzzy, kde-format
43598msgctxt "action"
43599msgid "Line Height in em"
43600msgstr "Pikselis"
43601
43602#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43603#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233
43604#, fuzzy, kde-format
43605msgctxt "action"
43606msgid "Line Height"
43607msgstr "Pikselis"
43608
43609#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43610#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:238
43611#, fuzzy, kde-format
43612#| msgid "Color Settings"
43613msgctxt "action"
43614msgid "Text Editor Settings"
43615msgstr "Krāsu uzstādījumi"
43616
43617#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43618#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:243
43619#, fuzzy, kde-format
43620msgctxt "action"
43621msgid "Settings..."
43622msgstr "Uzstādījumi"
43623
43624#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43625#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:248
43626#, fuzzy, kde-format
43627msgctxt "action"
43628msgid "Pick a color from the screen"
43629msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
43630
43631#. i18n: context: Action (svg_font_kerning), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43632#. i18n: context: Action (svg_font_kerning), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43633#. i18n: context: Action (svg_font_kerning), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43634#. i18n: context: Action (svg_font_kerning), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
43635#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:258
43636#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:263
43637#, fuzzy, kde-format
43638msgctxt "action"
43639msgid "Kerning"
43640msgstr "zīmējums"
43641
43642#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:133
43643#, fuzzy, kde-format
43644msgid "Create new texts with..."
43645msgstr "Nesenie dokumenti"
43646
43647#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:160
43648#, kde-format
43649msgid "Anchor text to the left."
43650msgstr ""
43651
43652#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:168
43653#, fuzzy, kde-format
43654msgid "Anchor text to the middle."
43655msgstr "Pretestība:"
43656
43657#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:176
43658#, kde-format
43659msgid "Anchor text to the right."
43660msgstr ""
43661
43662#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:206
43663#, fuzzy, kde-format
43664msgid "Edit Text"
43665msgstr "Teksts"
43666
43667#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:242
43668#, fuzzy, kde-format
43669msgctxt "@title:window"
43670msgid "Krita - Edit Text"
43671msgstr "Teksts"
43672
43673#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33
43674#, fuzzy, kde-format
43675msgid "&Insert"
43676msgstr "Slānis:"
43677
43678#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37
43679#, fuzzy, kde-format
43680msgid "&Format"
43681msgstr "Datuma formāts"
43682
43683#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45
43684#, fuzzy, kde-format
43685#| msgid "Height:"
43686msgid "&Weight"
43687msgstr "Augstums:"
43688
43689#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:81
43690#, fuzzy, kde-format
43691msgid "Font Settings"
43692msgstr "Krāsu uzstādījumi"
43693
43694#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32
43695#, fuzzy, kde-format
43696msgid "SVG Text Tool"
43697msgstr "Izklāt Darba rīks"
43698
43699#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab)
43700#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34
43701#, fuzzy, kde-format
43702#| msgid "Source"
43703msgid "SVG source"
43704msgstr "Avots"
43705
43706#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit)
43707#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44
43708#, fuzzy, kde-format
43709msgid "SVG"
43710msgstr "HSV PP"
43711
43712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical)
43713#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77
43714#, fuzzy, kde-format
43715msgid "Vertical Text Layout"
43716msgstr "Vertikāli Vilnītis"
43717
43718#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
43719#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21
43720#, fuzzy, kde-format
43721msgid "Editor Mode"
43722msgstr "Rediģēt Palete."
43723
43724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43725#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27
43726#, kde-format
43727msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG."
43728msgstr ""
43729
43730#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText)
43731#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37
43732#, fuzzy, kde-format
43733msgid "Rich Te&xt Only"
43734msgstr "Teksts"
43735
43736#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource)
43737#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51
43738#, kde-format
43739msgid "S&VG Source Only"
43740msgstr ""
43741
43742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43743#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80
43744#, fuzzy, kde-format
43745#| msgid "Keywords:"
43746msgid "Keyword"
43747msgstr "Atslēgvārdi:"
43748
43749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
43750#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108
43751#, fuzzy, kde-format
43752msgid "Element"
43753msgstr "&Procents:"
43754
43755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
43756#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136
43757#, kde-format
43758msgid "Attribute"
43759msgstr ""
43760
43761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
43762#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164
43763#, fuzzy, kde-format
43764#| msgid "Value"
43765msgctxt "The Value label used by SVG Text Tool"
43766msgid "Value"
43767msgstr "Vērtība"
43768
43769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2)
43770#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192
43771#, fuzzy, kde-format
43772msgid "Comment"
43773msgstr "Komentārs"
43774
43775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
43776#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220
43777#, fuzzy, kde-format
43778msgid "Editor text color"
43779msgstr "Izklāt Darba rīks"
43780
43781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
43782#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230
43783#, fuzzy, kde-format
43784msgid "Editor background:"
43785msgstr "fons"
43786
43787#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
43788#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256
43789#, fuzzy, kde-format
43790msgid "Fonts"
43791msgstr "Ievietot saiti"
43792
43793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
43794#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262
43795#, kde-format
43796msgid ""
43797"<html><head/><body><p>Which writing system should the fonts chooser show the "
43798"fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.</p></body></"
43799"html>"
43800msgstr ""
43801
43802#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop)
43803#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:126
43804#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14
43805#, kde-format
43806msgid "Crop"
43807msgstr "Apcirpt"
43808
43809#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:239
43810#, fuzzy, kde-format
43811msgid "Crop Tool Actions"
43812msgstr "Izlase"
43813
43814#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:219
43815#, fuzzy, kde-format
43816msgid "Crop Tool"
43817msgstr "Attēls"
43818
43819#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43820#: plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:7
43821#, fuzzy, kde-format
43822msgctxt "action"
43823msgid "Crop Tool"
43824msgstr "Attēls"
43825
43826#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
43827#: plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:9
43828#, kde-format
43829msgctxt "action"
43830msgid "Crop the image to an area"
43831msgstr ""
43832
43833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter)
43834#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62
43835#, kde-format
43836msgid "Resize keeping center fixed"
43837msgstr ""
43838
43839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
43840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
43841#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72
43842#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135
43843#, fuzzy, kde-format
43844msgid "Vertical Position"
43845msgstr "Virsotnes:"
43846
43847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos)
43848#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75
43849#, fuzzy, kde-format
43850#| msgid "Y:"
43851msgid "&Y:"
43852msgstr "Y:"
43853
43854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
43855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
43856#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85
43857#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110
43858#, fuzzy, kde-format
43859msgid "Horizontal Position"
43860msgstr "Horizontāli Vilnītis"
43861
43862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos)
43863#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88
43864#, fuzzy, kde-format
43865#| msgid "X:"
43866msgid "&X:"
43867msgstr "X:"
43868
43869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow)
43870#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148
43871#, kde-format
43872msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image"
43873msgstr ""
43874
43875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton)
43876#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329
43877#, fuzzy, kde-format
43878msgid "Lock the width"
43879msgstr "Pikselis"
43880
43881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton)
43882#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342
43883#, fuzzy, kde-format
43884msgid "Lock the height"
43885msgstr "Augstums:"
43886
43887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton)
43888#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355
43889#, fuzzy, kde-format
43890msgid "Lock the aspect ratio"
43891msgstr "Papīrs"
43892
43893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop)
43894#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:409
43895#, kde-format
43896msgid "&Crop"
43897msgstr "&Apcirpt"
43898
43899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43900#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:416
43901#, kde-format
43902msgid "Applies to:"
43903msgstr ""
43904
43905#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
43906#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:432
43907#, kde-format
43908msgid "Thirds"
43909msgstr ""
43910
43911#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
43912#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:437
43913#, kde-format
43914msgid "Fifths"
43915msgstr ""
43916
43917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
43918#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:442
43919#, kde-format
43920msgid "Passport photo"
43921msgstr ""
43922
43923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43924#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:455
43925#, fuzzy, kde-format
43926msgid "Decoration:"
43927msgstr "Piesātināšana"
43928
43929#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:50
43930#, fuzzy
43931msgctxt "(qtundo-format)"
43932msgid "Dynamic Brush Stroke"
43933msgstr "Divkāršot Ota"
43934
43935#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:303
43936#, fuzzy, kde-format
43937msgid "Fixed angle:"
43938msgstr "Četrstūris"
43939
43940#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:324
43941#, fuzzy, kde-format
43942msgid "Initial width:"
43943msgstr "Pikselis"
43944
43945#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:329
43946#, fuzzy, kde-format
43947msgid "Width range:"
43948msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
43949
43950#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:150
43951#, fuzzy, kde-format
43952msgid "Dynamic Brush Tool"
43953msgstr "Divkāršot Ota"
43954
43955#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:60
43956msgctxt "(qtundo-format)"
43957msgid "Colorize Mask Key Stroke"
43958msgstr ""
43959
43960#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96
43961#, fuzzy, kde-format
43962msgid "Colorize Mask Editing Tool"
43963msgstr "Gradienti"
43964
43965#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:118
43966#, fuzzy, kde-format
43967msgid "Edge detection: "
43968msgstr "Stūris Detektācija"
43969
43970#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:121
43971#, kde-format
43972msgctxt "@info:tooltip"
43973msgid ""
43974"Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the "
43975"thinnest lines on the image"
43976msgstr ""
43977
43978#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:128
43979#, kde-format
43980msgid "Gap close hint: "
43981msgstr ""
43982
43983#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:131
43984#, kde-format
43985msgctxt "@info:tooltip"
43986msgid ""
43987"The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than "
43988"\"Gap close hint\" value"
43989msgstr ""
43990
43991#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:136
43992#, kde-format
43993msgid "Clean up: "
43994msgstr ""
43995
43996#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:139
43997#, kde-format
43998msgctxt "@info:tooltip"
43999msgid ""
44000"The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside "
44001"the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect"
44002msgstr ""
44003
44004#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates)
44005#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19
44006#, fuzzy, kde-format
44007#| msgid "&Autoupdate"
44008msgid "Auto updates"
44009msgstr "&Autoatjaunināšana"
44010
44011#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes)
44012#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35
44013#, fuzzy, kde-format
44014msgid "Edit key strokes"
44015msgstr "Nospiediens:"
44016
44017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput)
44018#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42
44019#, fuzzy, kde-format
44020msgid "Show output"
44021msgstr "Izvade"
44022
44023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice)
44024#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49
44025#, fuzzy, kde-format
44026msgid "Limit to layer bounds"
44027msgstr "Ierobežot"
44028
44029#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
44030#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115
44031#, fuzzy, kde-format
44032msgid "Key Strokes"
44033msgstr "Akmens"
44034
44035#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent)
44036#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145
44037#, fuzzy, kde-format
44038#| msgid "Transparent"
44039msgctxt "The label of the button that assigns a selected color as transparent"
44040msgid "Transparent"
44041msgstr "Caurspīdīgs"
44042
44043#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:57
44044#, fuzzy
44045msgctxt "(qtundo-format)"
44046msgid "Draw Polygon"
44047msgstr "Daudzstūris"
44048
44049#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53
44050#, fuzzy, kde-format
44051msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon."
44052msgstr "Zīmēt Pārvietot."
44053
44054#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44055#: plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:7
44056#, fuzzy, kde-format
44057msgctxt "action"
44058msgid "Polygon Tool"
44059msgstr "Daudzstūris"
44060
44061#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44062#: plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:9
44063#, fuzzy, kde-format
44064msgctxt "action"
44065msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon."
44066msgstr "Zīmēt Pārvietot."
44067
44068#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54
44069#, fuzzy, kde-format
44070msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline."
44071msgstr "Zīmēt Pārvietot."
44072
44073#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44074#: plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:7
44075#, fuzzy, kde-format
44076msgctxt "action"
44077msgid "Polyline Tool"
44078msgstr "Puslīnija"
44079
44080#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44081#: plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:9
44082#, fuzzy, kde-format
44083msgctxt "action"
44084msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline."
44085msgstr "Zīmēt Pārvietot."
44086
44087#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:145
44088#, fuzzy, kde-format
44089msgid "Select a paint layer to use this tool"
44090msgstr "Atlasīt"
44091
44092#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:184
44093#, fuzzy
44094msgctxt "(qtundo-format)"
44095msgid "Smart Patch"
44096msgstr "Zvaigzne"
44097
44098#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91
44099#, fuzzy, kde-format
44100msgid "Smart Patch Tool"
44101msgstr "Izklāt Darba rīks"
44102
44103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast)
44104#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23
44105#, fuzzy, kde-format
44106msgid "low/fast"
44107msgstr "Datums"
44108
44109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate)
44110#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46
44111#, fuzzy, kde-format
44112msgid "high/slow"
44113msgstr "Ēna&s"
44114
44115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2)
44116#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94
44117#, kde-format
44118msgid "Accuracy:"
44119msgstr ""
44120
44121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel)
44122#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111
44123#, fuzzy, kde-format
44124msgid "Patch Radius:"
44125msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
44126
44127#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:449
44128#, kde-format
44129msgid ""
44130"Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you "
44131"cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU "
44132"Scientific Library support, or use options widget for editing scale values "
44133"manually."
44134msgstr ""
44135
44136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton)
44137#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton)
44138#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:131
44139#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:141
44140#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:144
44141#, fuzzy, kde-format
44142msgid "Warp"
44143msgstr "Virsotnes:"
44144
44145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton)
44146#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton)
44147#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:132
44148#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:194
44149#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:197
44150#, kde-format
44151msgid "Liquify"
44152msgstr ""
44153
44154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, meshButton)
44155#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, meshButton)
44156#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:133
44157#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:213
44158#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:216
44159#, kde-format
44160msgid "Mesh"
44161msgstr ""
44162
44163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton)
44164#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton)
44165#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:134
44166#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:169
44167#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:172
44168#, kde-format
44169msgid "Cage"
44170msgstr ""
44171
44172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton)
44173#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:135
44174#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:88
44175#, kde-format
44176msgid "Free"
44177msgstr ""
44178
44179#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:139
44180#, fuzzy, kde-format
44181msgid "Mirror Horizontal"
44182msgstr "Horizontāli"
44183
44184#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:140
44185#, fuzzy, kde-format
44186msgid "Mirror Vertical"
44187msgstr "Vertikāli"
44188
44189#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:141
44190#, fuzzy, kde-format
44191msgid "Rotate 90 degrees Clockwise"
44192msgstr "Rotēt Attēls"
44193
44194#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:142
44195#, fuzzy, kde-format
44196msgid "Rotate 90 degrees CounterClockwise"
44197msgstr "Rotēt Attēls"
44198
44199#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:144
44200#, fuzzy, kde-format
44201#| msgid "Apply Mask"
44202msgid "Apply"
44203msgstr "Pielietot masku"
44204
44205#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:356
44206#, fuzzy, kde-format
44207msgid "Transform Tool Actions"
44208msgstr "Transformēt"
44209
44210#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:797
44211#, kde-format
44212msgctxt "floating message in transformation tool"
44213msgid "Layer type cannot use the transform tool"
44214msgstr ""
44215
44216#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:804
44217#, kde-format
44218msgctxt "floating message in transformation tool"
44219msgid "Layer type cannot use the transform tool. Use transform mask instead."
44220msgstr ""
44221
44222#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:826
44223#, kde-format
44224msgctxt "floating message in transformation tool"
44225msgid "Selections are not used when editing transform masks "
44226msgstr ""
44227
44228#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:877
44229#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:910
44230#, fuzzy, kde-format
44231msgctxt "floating message in transformation tool"
44232msgid "Cannot transform empty layer "
44233msgstr "Transformēt"
44234
44235#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:898
44236#, kde-format
44237msgctxt "floating message in transformation tool"
44238msgid ""
44239"Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want "
44240"them to be transformed "
44241msgstr ""
44242
44243#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:353
44244#, fuzzy, kde-format
44245msgid "Transform a layer or a selection"
44246msgstr "Perspektīva"
44247
44248#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72
44249#, kde-format
44250msgctxt "@info:tooltip"
44251msgid ""
44252"<p>Select filtering mode:\n"
44253"<ul><li><b>Nearest neighbor</b> for pixel art. Does not produce new color.</"
44254"li><li><b>Bilinear</b> for areas with uniform color to avoid artifacts.</"
44255"li><li><b>Bicubic</b> for smoother results.</li><li><b>Lanczos3</b> for "
44256"sharp results. May produce aerials.</li></ul></p>"
44257msgstr ""
44258
44259#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:83
44260#, fuzzy, kde-format
44261msgid "Default (Affine)"
44262msgstr "Pašreizējais slānis"
44263
44264#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:84
44265#, fuzzy, kde-format
44266msgid "Strong (Rigid)"
44267msgstr "Akmens"
44268
44269#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:85
44270#, kde-format
44271msgid "Strongest (Similitude)"
44272msgstr ""
44273
44274#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:208
44275#, kde-format
44276msgctxt "@info:tooltip"
44277msgid "Size of the deformation brush"
44278msgstr ""
44279
44280#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:213
44281#, kde-format
44282msgctxt "@info:tooltip"
44283msgid "Amount of the deformation you get"
44284msgstr ""
44285
44286#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:218
44287#, kde-format
44288msgctxt "@info:tooltip"
44289msgid ""
44290"When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached."
44291msgstr ""
44292
44293#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:222
44294#, kde-format
44295msgctxt "@info:tooltip"
44296msgid ""
44297"Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds "
44298"deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually "
44299"deforms the piece to the selected deformation level."
44300msgstr ""
44301
44302#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:229
44303#, kde-format
44304msgctxt "@info:tooltip"
44305msgid "Space between two sequential applications of the deformation"
44306msgstr ""
44307
44308#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:233
44309#, kde-format
44310msgctxt "@info:tooltip"
44311msgid "Scale <b>Size</b> value according to current stylus pressure"
44312msgstr ""
44313
44314#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:237
44315#, kde-format
44316msgctxt "@info:tooltip"
44317msgid "Scale <b>Amount</b> value according to current stylus pressure"
44318msgstr ""
44319
44320#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:241
44321#, kde-format
44322msgctxt "@info:tooltip"
44323msgid "Reverse direction of the current deformation tool"
44324msgstr ""
44325
44326#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:256
44327#, kde-format
44328msgctxt "@info:tooltip"
44329msgid "Move: drag the image along the brush stroke"
44330msgstr ""
44331
44332#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:257
44333#, fuzzy, kde-format
44334msgctxt "@info:tooltip"
44335msgid "Scale: grow/shrink image under cursor"
44336msgstr "Izdzēst iezīmēto"
44337
44338#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:258
44339#, fuzzy, kde-format
44340msgctxt "@info:tooltip"
44341msgid "Rotate: twirl image under cursor"
44342msgstr "Krāsviela"
44343
44344#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:259
44345#, kde-format
44346msgctxt "@info:tooltip"
44347msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction"
44348msgstr ""
44349
44350#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:260
44351#, kde-format
44352msgctxt "@info:tooltip"
44353msgid "Undo: erase actions of other tools"
44354msgstr ""
44355
44356#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:596
44357#, kde-format
44358msgid "Switch between editing and deforming cage"
44359msgstr ""
44360
44361#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton)
44362#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:657
44363#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1515
44364#, kde-format
44365msgid "Lock Points"
44366msgstr ""
44367
44368#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:659
44369#, kde-format
44370msgid "Unlock Points"
44371msgstr ""
44372
44373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections)
44374#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:741
44375#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1553
44376#, kde-format
44377msgid "Create 3 points on the canvas to begin"
44378msgstr ""
44379
44380#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44381#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:7
44382#, fuzzy, kde-format
44383msgctxt "action"
44384msgid "Transform Tool"
44385msgstr "Transformēt"
44386
44387#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)
44388#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:9
44389#, fuzzy, kde-format
44390msgctxt "action"
44391msgid "Transform a layer or a selection"
44392msgstr "Perspektīva"
44393
44394#: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:66
44395#, fuzzy
44396msgctxt "(qtundo-format)"
44397msgid "Transform"
44398msgstr "Transformēt"
44399
44400#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton)
44401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType)
44402#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:91
44403#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:256
44404#, fuzzy, kde-format
44405msgid "Free Transform"
44406msgstr "Transformēt"
44407
44408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint)
44409#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:341
44410#, kde-format
44411msgid "Transform around pivot point (Alt)"
44412msgstr ""
44413
44414#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton)
44415#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:579
44416#, fuzzy, kde-format
44417msgctxt "@option:radio Type of transformation"
44418msgid "Position"
44419msgstr "Maisījums:"
44420
44421#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton)
44422#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:592
44423#, fuzzy, kde-format
44424msgctxt "@option:radio Type of transformation"
44425msgid "Rotate"
44426msgstr "&Rotēt"
44427
44428#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton)
44429#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:602
44430#, fuzzy, kde-format
44431msgctxt "@option:radio Type of transformation"
44432msgid "Scale"
44433msgstr "Mērog&s"
44434
44435#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton)
44436#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:612
44437#, fuzzy, kde-format
44438msgctxt "@option:radio Type of transformation"
44439msgid "Shear"
44440msgstr "Jauna Bilde"
44441
44442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget)
44443#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:649
44444#, fuzzy, kde-format
44445msgid "off canvas"
44446msgstr "Tuvināt"
44447
44448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
44449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisAngleSelector, aXBox)
44450#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:720
44451#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:736
44452#, fuzzy, kde-format
44453msgid "Rotate around X-Axis"
44454msgstr "Rotēt Attēls"
44455
44456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
44457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisAngleSelector, aYBox)
44458#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:755
44459#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771
44460#, fuzzy, kde-format
44461msgid "Rotate around Y-Axis"
44462msgstr "Rotēt Attēls"
44463
44464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
44465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisAngleSelector, aZBox)
44466#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:790
44467#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:815
44468#, fuzzy, kde-format
44469msgid "Rotate around Z-Axis"
44470msgstr "Rotēt Attēls"
44471
44472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ)
44473#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796
44474#, fuzzy, kde-format
44475msgid "&z:"
44476msgstr "Izmērs"
44477
44478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
44479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
44480#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:858
44481#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:880
44482#, fuzzy, kde-format
44483msgid "Horizontal Scale"
44484msgstr "Horizontāli Vilnītis"
44485
44486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
44487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
44488#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:896
44489#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:918
44490#, fuzzy, kde-format
44491msgid "Vertical Scale"
44492msgstr "Vertikāli Vilnītis"
44493
44494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
44495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX)
44496#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:989
44497#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1087
44498#, kde-format
44499msgid "x:"
44500msgstr ""
44501
44502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
44503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY)
44504#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1037
44505#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1128
44506#, kde-format
44507msgid "y:"
44508msgstr ""
44509
44510#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup)
44511#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1055
44512#, fuzzy, kde-format
44513msgid "Shear"
44514msgstr "Jauna Bilde"
44515
44516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
44517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox)
44518#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1084
44519#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1147
44520#, fuzzy, kde-format
44521msgid "Horizontal Shear"
44522msgstr "Horizontāli Vilnītis"
44523
44524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox)
44525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
44526#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1106
44527#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1125
44528#, fuzzy, kde-format
44529msgid "Vertical Shear"
44530msgstr "Vertikāli Vilnītis"
44531
44532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton)
44533#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1177
44534#, fuzzy, kde-format
44535msgid "Flip selection horizontally"
44536msgstr "Izlase"
44537
44538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton)
44539#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1199
44540#, fuzzy, kde-format
44541msgid "Flip selection vertically"
44542msgstr "Izlase"
44543
44544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton)
44545#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1237
44546#, kde-format
44547msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees"
44548msgstr ""
44549
44550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton)
44551#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1259
44552#, kde-format
44553msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees"
44554msgstr ""
44555
44556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel)
44557#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1335
44558#, fuzzy, kde-format
44559msgid "Fle&xibility:"
44560msgstr "Sa&jaukšanās intensitāte:"
44561
44562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel)
44563#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1364
44564#, fuzzy, kde-format
44565msgid "Anc&hor Strength:"
44566msgstr "Pretestība:"
44567
44568#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
44569#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1382
44570#, fuzzy, kde-format
44571msgid "Anchor Points"
44572msgstr "Alfa Opcijas"
44573
44574#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton)
44575#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1417
44576#, fuzzy, kde-format
44577msgid "Subdi&vide"
44578msgstr "Apakšvienība:"
44579
44580#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
44581#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1474
44582#, fuzzy, kde-format
44583msgid "Draw"
44584msgstr "Pārtrauktas līnijas"
44585
44586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton)
44587#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1508
44588#, fuzzy, kde-format
44589msgid "Clear Points"
44590msgstr "Alfa Opcijas"
44591
44592#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio)
44593#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1560
44594#, fuzzy, kde-format
44595msgid "Add/Ed&it Anchor Points"
44596msgstr "Alfa Opcijas"
44597
44598#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio)
44599#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1576
44600#, fuzzy, kde-format
44601msgid "Defor&m Selection"
44602msgstr "Nē Izlase"
44603
44604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, adjustGranularity)
44605#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1608
44606#, kde-format
44607msgid "Adjust Granularity :"
44608msgstr ""
44609
44610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewGranularity)
44611#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1617
44612#, fuzzy, kde-format
44613#| msgid "Preview"
44614msgctxt "The Granularity value for Cage Transformation Preview"
44615msgid "Preview"
44616msgstr "Priekšskatījums"
44617
44618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realGranularity)
44619#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1634
44620#, fuzzy, kde-format
44621msgctxt "The Granularity value for Cage Transformation Result"
44622msgid "Real"
44623msgstr "Pikselis"
44624
44625#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout)
44626#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1681
44627#, kde-format
44628msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
44629msgstr ""
44630
44631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount)
44632#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1926
44633#, fuzzy, kde-format
44634msgctxt "Amount of transformation"
44635msgid "Amount:"
44636msgstr "Skaits:"
44637
44638#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
44639#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1965
44640#, kde-format
44641msgid "Build Up"
44642msgstr ""
44643
44644#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
44645#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2050
44646#, fuzzy, kde-format
44647msgid "Mesh size"
44648msgstr "Ota"
44649
44650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowControlPoints)
44651#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2079
44652#, fuzzy, kde-format
44653msgid "Show handles"
44654msgstr "Režģis"
44655
44656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSymmetricalHandles)
44657#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2086
44658#, fuzzy, kde-format
44659msgid "Lock handles symmetrically"
44660msgstr "Simetrisks"
44661
44662#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScaleHandles)
44663#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2093
44664#, kde-format
44665msgid "Scale handles proportionally"
44666msgstr ""
44667
44668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively)
44669#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2131
44670#, kde-format
44671msgid "Work Recursively"
44672msgstr ""
44673
44674#, fuzzy
44675#~ msgctxt "action"
44676#~ msgid "Hello"
44677#~ msgstr "Neona dzeltens"
44678
44679#, fuzzy
44680#~ msgid "Hello"
44681#~ msgstr "Neona dzeltens"
44682
44683#, fuzzy
44684#~ msgid "Add to Toolbar"
44685#~ msgstr "Slēpt %1 rīkjoslu"
44686
44687#, fuzzy
44688#~ msgid "Configure Shortcut..."
44689#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
44690
44691#, fuzzy
44692#~ msgid "Set the angle of the light source"
44693#~ msgstr "Atlasīt."
44694
44695#, fuzzy
44696#~ msgid "Rotation: "
44697#~ msgstr "Rotēt &90"
44698
44699#, fuzzy
44700#~ msgid "Azimuth"
44701#~ msgstr "&Azimuts:"
44702
44703#, fuzzy
44704#~ msgctxt "Angle for the gradient"
44705#~ msgid "Angle: "
44706#~ msgstr "Leņķis:"
44707
44708#, fuzzy
44709#~ msgctxt "action"
44710#~ msgid "Create object"
44711#~ msgstr "Izveidot"
44712
44713#, fuzzy
44714#~ msgctxt "action"
44715#~ msgid "Pattern editing"
44716#~ msgstr "Pievienot paletei:"
44717
44718#, fuzzy
44719#~ msgctxt "action"
44720#~ msgid "Review"
44721#~ msgstr "Priekšskatījums"
44722
44723#, fuzzy
44724#~ msgctxt "action"
44725#~ msgid "Vector Image Tool"
44726#~ msgstr "Taisnstūris"
44727
44728#, fuzzy
44729#~ msgctxt "action"
44730#~ msgid "Gradient Editing Tool"
44731#~ msgstr "Gradienti"
44732
44733#, fuzzy
44734#~ msgctxt "action"
44735#~ msgid "Gradient editing"
44736#~ msgstr "Gradienti"
44737
44738#, fuzzy
44739#~ msgid "Show control points"
44740#~ msgstr "Maliņas"
44741
44742#, fuzzy
44743#~ msgid "Gradient:"
44744#~ msgstr "Krāsu pāreja"
44745
44746#, fuzzy
44747#~ msgid "Color Mode:"
44748#~ msgstr "Krāsas"
44749
44750#, fuzzy
44751#~ msgid "Outline Selection"
44752#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
44753
44754#, fuzzy
44755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
44756#~ msgid "Select by Outline"
44757#~ msgstr "Atlasīt"
44758
44759#, fuzzy
44760#~ msgid "Outline Selection Tool"
44761#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
44762
44763#, fuzzy
44764#~ msgctxt "action"
44765#~ msgid "Outline Selection Tool"
44766#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
44767
44768#, fuzzy
44769#~ msgid "Action file"
44770#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
44771
44772#, fuzzy
44773#~ msgctxt "@info:tooltip"
44774#~ msgid "%1"
44775#~ msgstr "%1%"
44776
44777#, fuzzy
44778#~ msgctxt "The display/screen we got from Qt"
44779#~ msgid "Screen %1:"
44780#~ msgstr "Ekrāns"
44781
44782#, fuzzy
44783#~ msgid "Colors:"
44784#~ msgstr "Krāsas"
44785
44786#, fuzzy
44787#~ msgid "Select Normal Blending Mode"
44788#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44789
44790#, fuzzy
44791#~ msgid "Select Dissolve Blending Mode"
44792#~ msgstr "Izvēles režīms:"
44793
44794#, fuzzy
44795#~ msgid "Select Behind Blending Mode"
44796#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44797
44798#, fuzzy
44799#~ msgid "Select Clear Blending Mode"
44800#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44801
44802#, fuzzy
44803#~ msgid "Select Darken Blending Mode"
44804#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44805
44806#, fuzzy
44807#~ msgid "Select Multiply Blending Mode"
44808#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44809
44810#, fuzzy
44811#~ msgid "Select Lighten Blending Mode"
44812#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44813
44814#, fuzzy
44815#~ msgid "Select Screen Blending Mode"
44816#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44817
44818#, fuzzy
44819#~ msgid "Select Overlay Blending Mode"
44820#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44821
44822#, fuzzy
44823#~ msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
44824#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44825
44826#, fuzzy
44827#~ msgid "Select Pin Light Blending Mode"
44828#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44829
44830#, fuzzy
44831#~ msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
44832#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44833
44834#, fuzzy
44835#~ msgid "Select Exclusion Blending Mode"
44836#~ msgstr "Izvēles režīms:"
44837
44838#, fuzzy
44839#~ msgid "Select Hue Blending Mode"
44840#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44841
44842#, fuzzy
44843#~ msgid "Select Saturation Blending Mode"
44844#~ msgstr "Izvēles režīms:"
44845
44846#, fuzzy
44847#~ msgid "Select Color Blending Mode"
44848#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44849
44850#, fuzzy
44851#~ msgid "Select Luminosity Blending Mode"
44852#~ msgstr "Izvēles režīms:"
44853
44854#, fuzzy
44855#~ msgctxt "The category of blur filters, like gaussian blur. Verb."
44856#~ msgid "Blur,"
44857#~ msgstr "Zils"
44858
44859#, fuzzy
44860#~ msgctxt "action"
44861#~ msgid "Properties"
44862#~ msgstr "Slāņa īpašības"
44863
44864#, fuzzy
44865#~ msgctxt "Menu text of Image Properties"
44866#~ msgid "&Properties..."
44867#~ msgstr "Slāņa īpašības"
44868
44869#, fuzzy
44870#~ msgid "Transpareny Mask"
44871#~ msgstr "Caurspīdīgs"
44872
44873#, fuzzy
44874#~| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
44875#~ msgid "Do you want to store this palette in your current image?"
44876#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
44877
44878#, fuzzy
44879#~ msgctxt "action"
44880#~ msgid "&Transform Mask..."
44881#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
44882
44883#, fuzzy
44884#~ msgctxt "action"
44885#~ msgid "to &File Layer"
44886#~ msgstr "&Filtri Galerija"
44887
44888#, fuzzy
44889#~ msgctxt "action"
44890#~ msgid "Lock"
44891#~ msgstr "Slēgts"
44892
44893#, fuzzy
44894#~ msgid "Line selection"
44895#~ msgstr "Aizpildīt"
44896
44897#, fuzzy
44898#~| msgid "Enter group name:"
44899#~ msgctxt "Name for a swatch group"
44900#~ msgid "Swatch group name"
44901#~ msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
44902
44903#, fuzzy
44904#~| msgid "The file %1 does not exist."
44905#~ msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
44906#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
44907
44908#, fuzzy
44909#~ msgid "Defor&m Layer"
44910#~ msgstr "Slānis"
44911
44912#, fuzzy
44913#~| msgid "Preview"
44914#~ msgctxt "The Granularity value for Preview"
44915#~ msgid "Preview"
44916#~ msgstr "Priekšskatījums"
44917
44918#, fuzzy
44919#~| msgid "RGB"
44920#~ msgid "GBR"
44921#~ msgstr "RGB"
44922
44923#, fuzzy
44924#~ msgctxt "action"
44925#~ msgid "Connection Tool"
44926#~ msgstr "Laukums Izlase"
44927
44928#, fuzzy
44929#~ msgctxt "action"
44930#~ msgid "Edit connection points"
44931#~ msgstr "Izlase"
44932
44933#, fuzzy
44934#~ msgctxt "action"
44935#~ msgid "%"
44936#~ msgstr "%"
44937
44938#, fuzzy
44939#~ msgctxt "action"
44940#~ msgid "Escape in all directions"
44941#~ msgstr "Visi Instrukcija"
44942
44943#, fuzzy
44944#~ msgctxt "action"
44945#~ msgid "Escape in horizontal directions"
44946#~ msgstr "Visi Instrukcija"
44947
44948#, fuzzy
44949#~ msgctxt "action"
44950#~ msgid "Escape in vertical directions"
44951#~ msgstr "Visi Instrukcija"
44952
44953#, fuzzy
44954#~ msgctxt "action"
44955#~ msgid "Escape in left direction"
44956#~ msgstr "Piesātināšana"
44957
44958#, fuzzy
44959#~ msgctxt "action"
44960#~ msgid "Escape in right direction"
44961#~ msgstr "Piesātināšana"
44962
44963#, fuzzy
44964#~ msgctxt "action"
44965#~ msgid "Escape in up direction"
44966#~ msgstr "Visi Instrukcija"
44967
44968#, fuzzy
44969#~ msgctxt "action"
44970#~ msgid "Escape in down direction"
44971#~ msgstr "Visi Instrukcija"
44972
44973#, fuzzy
44974#~ msgid "Support Krita's Development!"
44975#~ msgstr "Krita"
44976
44977#, fuzzy
44978#~ msgctxt "action"
44979#~ msgid "Pencil Tool"
44980#~ msgstr "Elipse"
44981
44982#, fuzzy
44983#~ msgid "Blend mode"
44984#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
44985
44986#, fuzzy
44987#~ msgid "Gaussian blur"
44988#~ msgstr "Troksnis"
44989
44990#, fuzzy
44991#~ msgid "Color Matrix"
44992#~ msgstr "Krāsu diapazons"
44993
44994#, fuzzy
44995#~ msgid "Apply color matrix"
44996#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
44997
44998#, fuzzy
44999#~ msgid "Saturate colors"
45000#~ msgstr "Piesātināšana"
45001
45002#, fuzzy
45003#~ msgid "Rotate hue"
45004#~ msgstr "Rotēt"
45005
45006#, fuzzy
45007#~ msgid "Luminance to alpha"
45008#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
45009
45010#, fuzzy
45011#~ msgid "Saturate value"
45012#~ msgstr "Piesātināšana"
45013
45014#, fuzzy
45015#~ msgid "Color matrix"
45016#~ msgstr "Krāsu diapazons"
45017
45018#, fuzzy
45019#~ msgid "Component transfer"
45020#~ msgstr "Konstants"
45021
45022#, fuzzy
45023#~ msgid "Discrete"
45024#~ msgstr "Rotēt"
45025
45026#, fuzzy
45027#~ msgid "Gamma"
45028#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
45029
45030#, fuzzy
45031#~ msgid "Values"
45032#~ msgstr "Vērtība"
45033
45034#, fuzzy
45035#~ msgid "Intercept"
45036#~ msgstr "Invertēt"
45037
45038#, fuzzy
45039#~ msgid "Exponent"
45040#~ msgstr "E&ksportēt..."
45041
45042#, fuzzy
45043#~ msgid "Composite"
45044#~ msgstr "Maisījums:"
45045
45046#, fuzzy
45047#~ msgid "Operation"
45048#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
45049
45050#, fuzzy
45051#~| msgid "Overview"
45052#~ msgctxt "blending mode"
45053#~ msgid "Over"
45054#~ msgstr "Pārskats"
45055
45056#, fuzzy
45057#~ msgctxt "blending mode"
45058#~ msgid "Out"
45059#~ msgstr "Pielāgots"
45060
45061#, fuzzy
45062#~ msgctxt "blending mode"
45063#~ msgid "Arithmetic"
45064#~ msgstr "Autoietvērējs"
45065
45066#, fuzzy
45067#~ msgid "Edge mode:"
45068#~ msgstr "Ota"
45069
45070#, fuzzy
45071#~ msgid "Target point:"
45072#~ msgstr "Maliņas"
45073
45074#, fuzzy
45075#~ msgid "Edit kernel"
45076#~ msgstr "Nospiediens:"
45077
45078#, fuzzy
45079#~ msgid "Flood fill"
45080#~ msgstr "Aizpildīt"
45081
45082#, fuzzy
45083#~ msgid "Flood color"
45084#~ msgstr "Krāsas"
45085
45086#, fuzzy
45087#~ msgid "Select image..."
45088#~ msgstr "Sekunde"
45089
45090#, fuzzy
45091#~ msgid "Select image"
45092#~ msgstr "Izvēles režīms:"
45093
45094#, fuzzy
45095#~ msgid "Merge"
45096#~ msgstr "Attēls"
45097
45098#, fuzzy
45099#~ msgid "Dilate"
45100#~ msgstr "Šīferis"
45101
45102#, fuzzy
45103#~ msgid "Operator:"
45104#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
45105
45106#, fuzzy
45107#~ msgid "Radius x:"
45108#~ msgstr "Spieķkauls"
45109
45110#, fuzzy
45111#~ msgid "Radius y:"
45112#~ msgstr "Spieķkauls"
45113
45114#, fuzzy
45115#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45116#~ msgid "Add filter effect"
45117#~ msgstr "Filtri"
45118
45119#, fuzzy
45120#~ msgid "Effects and Connections"
45121#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
45122
45123#, fuzzy
45124#~ msgid "Filter Presets"
45125#~ msgstr "Filtrs Ota"
45126
45127#, fuzzy
45128#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45129#~ msgid "Remove filter effect"
45130#~ msgstr "Aiznest Segments"
45131
45132#, fuzzy
45133#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45134#~ msgid "Set filter stack"
45135#~ msgstr "Filtri"
45136
45137#, fuzzy
45138#~ msgid "Filter effects editing"
45139#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
45140
45141#, fuzzy
45142#~ msgid "Tiled"
45143#~ msgstr "Flīzes izmērs"
45144
45145#, fuzzy
45146#~ msgid "Stretched"
45147#~ msgstr "Iela:"
45148
45149#, fuzzy
45150#~ msgid "Top Left"
45151#~ msgstr "Kreisais:"
45152
45153#, fuzzy
45154#~ msgid "Top"
45155#~ msgstr "&Augšā:"
45156
45157#, fuzzy
45158#~ msgid "Top Right"
45159#~ msgstr "Labais:"
45160
45161#, fuzzy
45162#~ msgid "Bottom Left"
45163#~ msgstr "Rotēt Slānis"
45164
45165#, fuzzy
45166#~ msgid "Bottom"
45167#~ msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
45168
45169#, fuzzy
45170#~ msgid "Bottom Right"
45171#~ msgstr "Rotēt Attēls"
45172
45173#, fuzzy
45174#~ msgid "Reference Point:"
45175#~ msgstr "Atsauksme:"
45176
45177#, fuzzy
45178#~ msgid "Reference Point Offset"
45179#~ msgstr "Atsauksme:"
45180
45181#, fuzzy
45182#~ msgid "Tile Offset"
45183#~ msgstr "Nobīde"
45184
45185#, fuzzy
45186#~ msgid "Pattern editing"
45187#~ msgstr "Pievienot paletei:"
45188
45189#, fuzzy
45190#~ msgctxt "action"
45191#~ msgid "Path Selection Tool"
45192#~ msgstr "Izlase"
45193
45194#, fuzzy
45195#~ msgctxt "action"
45196#~ msgid "Similar Selection Tool"
45197#~ msgstr "Vienāds Izlase"
45198
45199#, fuzzy
45200#~ msgctxt "action"
45201#~ msgid "&New"
45202#~ msgstr "&Jauns:"
45203
45204#, fuzzy
45205#~| msgid ""
45206#~| "An autosaved file exists for this document.\n"
45207#~| "Do you want to open it instead?"
45208#~ msgid ""
45209#~ "An autosaved file exists for this document.\n"
45210#~ "Do you want to open the autosaved file instead?"
45211#~ msgstr ""
45212#~ "Šim dokumentam eksistē autosaglabāšanas fails.\n"
45213#~ "Varbūt labāk atvērt to?"
45214
45215#, fuzzy
45216#~ msgctxt "action"
45217#~ msgid "Path editing"
45218#~ msgstr "Izlase"
45219
45220#, fuzzy
45221#~ msgid "Limit to current layer:"
45222#~ msgstr "Ierobežot"
45223
45224#, fuzzy
45225#~ msgid "Limit to current layer"
45226#~ msgstr "Ierobežot"
45227
45228#, fuzzy
45229#~| msgid "Use color as mask"
45230#~ msgid "Use Color as Mask"
45231#~ msgstr "Izmantot krāsu kā masku"
45232
45233#, fuzzy
45234#~ msgctxt "action"
45235#~ msgid "Toggle Assistant"
45236#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
45237
45238#, fuzzy
45239#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45240#~ msgid "Convert Layer Type"
45241#~ msgstr "Pārvērst Slānis Tips"
45242
45243#, fuzzy
45244#~ msgid "Enabled"
45245#~ msgstr "Aktivizēt"
45246
45247#, fuzzy
45248#~ msgctxt "Linear gradient type"
45249#~ msgid "Linear"
45250#~ msgstr "Lini"
45251
45252#, fuzzy
45253#~ msgctxt "No gradient spread"
45254#~ msgid "None"
45255#~ msgstr "Nav"
45256
45257#, fuzzy
45258#~ msgid "Overall opacity:"
45259#~ msgstr "Pilsēta:"
45260
45261#, fuzzy
45262#~ msgid "Color stop:"
45263#~ msgstr "&Krāsa:"
45264
45265#, fuzzy
45266#~ msgid "New Frame"
45267#~ msgstr "&Nosaukums:"
45268
45269#, fuzzy
45270#~ msgid "Copy Frame"
45271#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
45272
45273#, fuzzy
45274#~ msgid "Remove Frame"
45275#~ msgstr "Izņemt slāni"
45276
45277#, fuzzy
45278#~ msgid "Remove Frames"
45279#~ msgstr "Izņemt slāni"
45280
45281#, fuzzy
45282#~ msgid "Show in Timeline"
45283#~ msgstr "Pikselis"
45284
45285#, fuzzy
45286#~ msgid "&Normalize..."
45287#~ msgstr "Bilde"
45288
45289#, fuzzy
45290#~ msgid "Show Decorations"
45291#~ msgstr "Aizpildīt"
45292
45293#, fuzzy
45294#~ msgid "Draw path"
45295#~ msgstr "Noņemt grupu"
45296
45297#, fuzzy
45298#~ msgid "Freehand path"
45299#~ msgstr "Noņemt grupu"
45300
45301#, fuzzy
45302#~ msgid "Create object"
45303#~ msgstr "Izveidot dokumentu"
45304
45305#, fuzzy
45306#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45307#~ msgid "Convert Image Type"
45308#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
45309
45310#, fuzzy
45311#~ msgid "Starting Brush Size:"
45312#~ msgstr "Ota"
45313
45314#, fuzzy
45315#~ msgid "Delta :"
45316#~ msgstr "Izmērs:"
45317
45318#, fuzzy
45319#~ msgid "Hide Window Scrollbars"
45320#~ msgstr "Uz slāņiem"
45321
45322#, fuzzy
45323#~ msgid "Export Layer"
45324#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
45325
45326#~ msgid "To layers"
45327#~ msgstr "Uz slāņiem"
45328
45329#~ msgid "To images"
45330#~ msgstr "Uz attēliem"
45331
45332#, fuzzy
45333#~ msgid "Could not create the output document"
45334#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
45335
45336#~ msgid "File not found"
45337#~ msgstr "Fails nav atrasts"
45338
45339#~ msgid "Cannot create storage"
45340#~ msgstr "Nevar izveidot glabātuvi"
45341
45342#~ msgid "Bad MIME type"
45343#~ msgstr "Slikts MIME tips"
45344
45345#~ msgid "Format not recognized"
45346#~ msgstr "Formāts nav atpazīts"
45347
45348#, fuzzy
45349#~ msgid "Not implemented"
45350#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
45351
45352#~ msgid "Parsing error"
45353#~ msgstr "Parsēšanas kļūda"
45354
45355#, fuzzy
45356#~ msgid "Invalid file format"
45357#~ msgstr "Attēls Lielums"
45358
45359#, fuzzy
45360#~ msgid "Internal error"
45361#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
45362
45363#, fuzzy
45364#~ msgid "Unknown error"
45365#~ msgstr "Izmantošana"
45366
45367#, fuzzy
45368#~ msgid "Bibliography"
45369#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
45370
45371#, fuzzy
45372#~ msgid "References"
45373#~ msgstr "Preferences"
45374
45375#, fuzzy
45376#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45377#~ msgid "Transform Layer"
45378#~ msgstr "Transformēt"
45379
45380#, fuzzy
45381#~ msgid "Save As:"
45382#~ msgstr "Plazma"
45383
45384#, fuzzy
45385#~ msgid "Posi&tion"
45386#~ msgstr "Maisījums:"
45387
45388#, fuzzy
45389#~ msgid "w&idth:"
45390#~ msgstr "Platums:"
45391
45392#, fuzzy
45393#~ msgid "&height:"
45394#~ msgstr "Augstums:"
45395
45396#, fuzzy
45397#~ msgctxt "action"
45398#~ msgid "Move to Canvas Center"
45399#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
45400
45401#, fuzzy
45402#~ msgctxt "action"
45403#~ msgid "Select a "
45404#~ msgstr "Izvēles režīms:"
45405
45406#, fuzzy
45407#~| msgid "Could not create the file for saving"
45408#~ msgid "Could not open %1 for writing."
45409#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
45410
45411#, fuzzy
45412#~ msgid "Could not write to %1."
45413#~ msgstr "&Monitora profils:"
45414
45415#, fuzzy
45416#~ msgid "Could not copy %1 to its final location %2"
45417#~ msgstr "Nē Izlase"
45418
45419#, fuzzy
45420#~| msgid "Could not create the file for saving"
45421#~ msgid "Could not open %1 for writing!"
45422#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
45423
45424#, fuzzy
45425#~ msgid "Internal Error"
45426#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
45427
45428#, fuzzy
45429#~ msgid "Internal error."
45430#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
45431
45432#, fuzzy
45433#~| msgid "The file %1 does not exist."
45434#~ msgid "The HEIF file is corrupted."
45435#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
45436
45437#, fuzzy
45438#~ msgid "Internal libheif API error."
45439#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
45440
45441#, fuzzy
45442#~ msgctxt "action"
45443#~ msgid "&Select Opaque"
45444#~ msgstr "Izvēles režīms:"
45445
45446#, fuzzy
45447#~ msgctxt "action"
45448#~ msgid "Lazy Brush Tool"
45449#~ msgstr "Divkāršot Ota"
45450
45451#, fuzzy
45452#~ msgctxt "action"
45453#~ msgid "Invert Selection"
45454#~ msgstr "Mērogs Izlase"
45455
45456#, fuzzy
45457#~ msgctxt "description of a file type"
45458#~ msgid "Karbon Gradients"
45459#~ msgstr "Gradienti"
45460
45461#, fuzzy
45462#~ msgid "Show Scrollbar"
45463#~ msgstr "Uz slāņiem"
45464
45465#, fuzzy
45466#~ msgid "Ima&ge Background Opacity:"
45467#~ msgstr "Fona krāsa"
45468
45469#, fuzzy
45470#~ msgid "Image Bac&kground Color:"
45471#~ msgstr "Fona krāsa"
45472
45473#, fuzzy
45474#~ msgid "Reset the image background color in the Image Properties dialog"
45475#~ msgstr "Fona krāsa"
45476
45477#, fuzzy
45478#~ msgctxt "Name for a colorgroup"
45479#~ msgid "Name"
45480#~ msgstr "&Nosaukums:"
45481
45482#, fuzzy
45483#~ msgid "Palette %1"
45484#~ msgstr "Palete"
45485
45486#, fuzzy
45487#~ msgid "Create"
45488#~ msgstr "Izveidot"
45489
45490#, fuzzy
45491#~| msgid "RGB"
45492#~ msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
45493#~ msgid "GB"
45494#~ msgstr "RGB"
45495
45496#, fuzzy
45497#~ msgid "Add / Remove Colors..."
45498#~ msgstr "Vairāk krāsu..."
45499
45500#, fuzzy
45501#~ msgid "Open palette"
45502#~ msgstr "Paletes"
45503
45504#, fuzzy
45505#~ msgid "Reset Selected Ring"
45506#~ msgstr "Izlase"
45507
45508#, fuzzy
45509#~ msgid "Reset Light"
45510#~ msgstr "Labais:"
45511
45512#, fuzzy
45513#~ msgid "Hue Pieces:"
45514#~ msgstr "Virsotnes:"
45515
45516#, fuzzy
45517#~ msgid "Light Pieces"
45518#~ msgstr "Gaismas"
45519
45520#, fuzzy
45521#~ msgid "&Select Opaque"
45522#~ msgstr "Izvēles režīms:"
45523
45524#, fuzzy
45525#~ msgid "Show Colorspace Selector"
45526#~ msgstr "Vienāds Izlase"
45527
45528#, fuzzy
45529#~ msgid "Histogram Options"
45530#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
45531
45532#, fuzzy
45533#~ msgid "&Channel:"
45534#~ msgstr "Kanāls:"
45535
45536#, fuzzy
45537#~ msgid "&Linear"
45538#~ msgstr "&Lineārs"
45539
45540#~ msgid "-"
45541#~ msgstr "-"
45542
45543#, fuzzy
45544#~ msgid "&Quality:"
45545#~ msgstr "Necaurspīdība:"
45546
45547#, fuzzy
45548#~ msgid "Video Export Error"
45549#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
45550
45551#, fuzzy
45552#~ msgctxt "@action"
45553#~ msgid "Brush Smoothing: Disabled"
45554#~ msgstr "Uzstādījumi"
45555
45556#, fuzzy
45557#~ msgctxt "@action"
45558#~ msgid "Brush Smoothing: Basic"
45559#~ msgstr "Uzstādījumi"
45560
45561#, fuzzy
45562#~ msgctxt "@action"
45563#~ msgid "Brush Smoothing: Weighted"
45564#~ msgstr "Mierīgs"
45565
45566#, fuzzy
45567#~ msgctxt "@action"
45568#~ msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
45569#~ msgstr "Spilgtums"
45570
45571#, fuzzy
45572#~ msgctxt "action"
45573#~ msgid "Text tool"
45574#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
45575
45576#, fuzzy
45577#~ msgid "Show News about Krita"
45578#~ msgstr "Krita"
45579
45580#, fuzzy
45581#~| msgid "Modified:"
45582#~ msgid "Modified"
45583#~ msgstr "Modificēts:"
45584
45585#, fuzzy
45586#~ msgctxt "action"
45587#~ msgid "&Export as PDF..."
45588#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
45589
45590#, fuzzy
45591#~ msgctxt "action"
45592#~ msgid "Export as PDF"
45593#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
45594
45595#, fuzzy
45596#~ msgid "Fax mode:"
45597#~ msgstr "Tuvinājums:"
45598
45599#, fuzzy
45600#~ msgid "Classic"
45601#~ msgstr "Melns"
45602
45603#, fuzzy
45604#~ msgid "Form"
45605#~ msgstr "Priekš"
45606
45607#, fuzzy
45608#~ msgid "Color Sliders"
45609#~ msgstr "Vienāds Izlase"
45610
45611#, fuzzy
45612#~ msgid "Macros"
45613#~ msgstr "Maska"
45614
45615#, fuzzy
45616#~ msgctxt "action"
45617#~ msgid "Tools"
45618#~ msgstr "Uz slāņiem"
45619
45620#, fuzzy
45621#~ msgctxt "action"
45622#~ msgid "&Start recording macro"
45623#~ msgstr "Aizpildīt"
45624
45625#, fuzzy
45626#~ msgctxt "action"
45627#~ msgid "Start recording macro"
45628#~ msgstr "Aizpildīt"
45629
45630#, fuzzy
45631#~ msgctxt "action"
45632#~ msgid "Stop &recording macro"
45633#~ msgstr "Aizpildīt"
45634
45635#, fuzzy
45636#~ msgctxt "action"
45637#~ msgid "Stop recording macro"
45638#~ msgstr "Aizpildīt"
45639
45640#, fuzzy
45641#~ msgctxt "action"
45642#~ msgid "&Open and play..."
45643#~ msgstr "&Atvērt"
45644
45645#, fuzzy
45646#~ msgctxt "action"
45647#~ msgid "Open and play"
45648#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
45649
45650#, fuzzy
45651#~ msgctxt "action"
45652#~ msgid "Open &and edit..."
45653#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
45654
45655#, fuzzy
45656#~ msgctxt "action"
45657#~ msgid "Open and edit"
45658#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
45659
45660#, fuzzy
45661#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45662#~ msgid "Play macro"
45663#~ msgstr "Plazma"
45664
45665#, fuzzy
45666#~ msgid "Playing back macro"
45667#~ msgstr "Plazma"
45668
45669#, fuzzy
45670#~ msgctxt "(qtundo-format)"
45671#~ msgid "Filter: \"%1\""
45672#~ msgstr "Filtrs:"
45673
45674#, fuzzy
45675#~ msgid "Path"
45676#~ msgstr "&Krāsviela"
45677
45678#, fuzzy
45679#~ msgctxt "description of a file type"
45680#~ msgid "Krita Recorded Action"
45681#~ msgstr "Krita"
45682
45683#, fuzzy
45684#~ msgid "Paint color:"
45685#~ msgstr "Audekla krāsa:"
45686
45687#, fuzzy
45688#~ msgid "Paint op:"
45689#~ msgstr "&Krāsviela"
45690
45691#, fuzzy
45692#~ msgid "Preset Collection"
45693#~ msgstr "Rājiens"
45694
45695#, fuzzy
45696#~ msgctxt "recorded filter action"
45697#~ msgid "Apply Filter"
45698#~ msgstr "Lietot Filtrs"
45699
45700#, fuzzy
45701#~ msgid "No configuration option."
45702#~ msgstr "Konfigurācija"
45703
45704#, fuzzy
45705#~ msgid "Failed to create an action."
45706#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
45707
45708#, fuzzy
45709#~ msgid "No action is selected."
45710#~ msgstr "Mērogs Izlase"
45711
45712#, fuzzy
45713#~ msgid "No editor for current action."
45714#~ msgstr "Pievienot"
45715
45716#, fuzzy
45717#~ msgid "Save macro"
45718#~ msgstr "Plazma"
45719
45720#, fuzzy
45721#~ msgid "Discard changes"
45722#~ msgstr "Atcelt"
45723
45724#, fuzzy
45725#~ msgid "Actions:"
45726#~ msgstr "Darbība:"
45727
45728#, fuzzy
45729#~ msgid "Create a new action"
45730#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
45731
45732#, fuzzy
45733#~ msgid "Duplicate action"
45734#~ msgstr "Divkāršot"
45735
45736#, fuzzy
45737#~ msgid "Duplicate the currently selected action"
45738#~ msgstr "Pievienot"
45739
45740#, fuzzy
45741#~ msgid "Move an action up"
45742#~ msgstr "Mērogs Izlase"
45743
45744#, fuzzy
45745#~ msgid "Move an action down"
45746#~ msgstr "Mērogs Izlase"
45747
45748#, fuzzy
45749#~ msgid "Open Macro"
45750#~ msgstr "Plazma"
45751
45752#, fuzzy
45753#~ msgid "Save Macro"
45754#~ msgstr "Plazma"
45755
45756#, fuzzy
45757#~ msgid "Recording"
45758#~ msgstr "Renderēšana"
45759
45760#, fuzzy
45761#~ msgctxt "@action:button"
45762#~ msgid "Close"
45763#~ msgstr "Krāsas"
45764
45765#, fuzzy
45766#~ msgctxt "action"
45767#~ msgid "Color Balance.."
45768#~ msgstr "Krāsa Transferts."
45769
45770#, fuzzy
45771#~ msgctxt "action"
45772#~ msgid "Copy Frame"
45773#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
45774
45775#, fuzzy
45776#~ msgctxt "action"
45777#~ msgid "Stop recording actions"
45778#~ msgstr "Aizpildīt"
45779
45780#, fuzzy
45781#~ msgid "Convert To Path"
45782#~ msgstr "Pārvērst par grieķu"
45783
45784#, fuzzy
45785#~ msgid "Box"
45786#~ msgstr "Kaste, ķekša lauks, lauks"
45787
45788#, fuzzy
45789#~ msgid "Composite Mode"
45790#~ msgstr "Maisījums:"
45791
45792#, fuzzy
45793#~ msgid "Composite mode:"
45794#~ msgstr "Maisījums:"
45795
45796#, fuzzy
45797#~ msgid "Open..."
45798#~ msgstr "OpenGL"
45799
45800#, fuzzy
45801#~ msgid "Save..."
45802#~ msgstr "Vilnītis."
45803
45804#, fuzzy
45805#~ msgid "Delete all"
45806#~ msgstr "Iezīmējums"
45807
45808#, fuzzy
45809#~ msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
45810#~ msgstr "Alfa"
45811
45812#, fuzzy
45813#~ msgid "Insert %1 left"
45814#~ msgstr "Slānis:"
45815
45816#, fuzzy
45817#~ msgid "Insert %1 right"
45818#~ msgstr "Labais:"
45819
45820#~ msgid "Sample radius:"
45821#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
45822
45823#, fuzzy
45824#~ msgid "Uniform Scaling"
45825#~ msgstr "Mierīgs"
45826
45827#, fuzzy
45828#~ msgid "Svg Text Editor"
45829#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
45830
45831#~ msgid "Only print and exit"
45832#~ msgstr "Tikai drukāt un iziet"
45833
45834#, fuzzy
45835#~ msgid "Only export to PDF and exit"
45836#~ msgstr "Tikai drukāt un iziet"
45837
45838#, fuzzy
45839#~ msgctxt "action"
45840#~ msgid "Artistic Text Tool"
45841#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
45842
45843#, fuzzy
45844#~ msgctxt "action"
45845#~ msgid "Anchor at End"
45846#~ msgstr "Pretestība:"
45847
45848#, fuzzy
45849#~ msgctxt "action"
45850#~ msgid "Convert to Path"
45851#~ msgstr "&Invertēt"
45852
45853#, fuzzy
45854#~ msgctxt "action"
45855#~ msgid "Anchor at Start"
45856#~ msgstr "Pretestība:"
45857
45858#, fuzzy
45859#~ msgctxt "action"
45860#~ msgid "Bold text"
45861#~ msgstr "Auksts tērauds"
45862
45863#, fuzzy
45864#~ msgctxt "action"
45865#~ msgid "Dese&lect"
45866#~ msgstr "Iezīmējums"
45867
45868#, fuzzy
45869#~ msgctxt "action"
45870#~ msgid "Decrease Indent"
45871#~ msgstr "Priekšskatījums: "
45872
45873#, fuzzy
45874#~ msgctxt "action"
45875#~ msgid "Shrink To Fit"
45876#~ msgstr "Uzasināts"
45877
45878#, fuzzy
45879#~ msgctxt "action"
45880#~ msgid "Styles Debug"
45881#~ msgstr "Stili"
45882
45883#, fuzzy
45884#~ msgctxt "action"
45885#~ msgid "Increase Indent"
45886#~ msgstr "Priekšskatījums: "
45887
45888#, fuzzy
45889#~ msgctxt "action"
45890#~ msgid "Grow To Fit Width"
45891#~ msgstr "Platums:"
45892
45893#, fuzzy
45894#~ msgctxt "action"
45895#~ msgid "Configure current section"
45896#~ msgstr "Pievienot"
45897
45898#, fuzzy
45899#~ msgctxt "action"
45900#~ msgid "Change writing direction"
45901#~ msgstr "Piesātināšana"
45902
45903#, fuzzy
45904#~ msgctxt "action"
45905#~ msgid "Change text direction"
45906#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
45907
45908#, fuzzy
45909#~ msgctxt "action"
45910#~ msgid "Variable"
45911#~ msgstr "Virsotnes:"
45912
45913#, fuzzy
45914#~ msgctxt "action"
45915#~ msgid "Bullet list"
45916#~ msgstr "Filtru saraksts"
45917
45918#, fuzzy
45919#~ msgctxt "action"
45920#~ msgid "Insert Index"
45921#~ msgstr "Slānis:"
45922
45923#, fuzzy
45924#~ msgctxt "action"
45925#~ msgid "Insert new section"
45926#~ msgstr "Mērogs Izlase"
45927
45928#, fuzzy
45929#~ msgctxt "action"
45930#~ msgid "Numbered list"
45931#~ msgstr "Skaitlis"
45932
45933#, fuzzy
45934#~ msgctxt "action"
45935#~ msgid "Change attributes of styles"
45936#~ msgstr "Pārvērst Slānis Tips"
45937
45938#, fuzzy
45939#~ msgctxt "action"
45940#~ msgid "Style Manager..."
45941#~ msgstr "&Resursi"
45942
45943#, fuzzy
45944#~ msgctxt "action"
45945#~ msgid "Repaint"
45946#~ msgstr "Neskaidrība:"
45947
45948#, fuzzy
45949#~ msgctxt "action"
45950#~ msgid "Text Editing Tool"
45951#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
45952
45953#, fuzzy
45954#~ msgctxt "action"
45955#~ msgid "Text editing"
45956#~ msgstr "Alfa Opcijas"
45957
45958#, fuzzy
45959#~ msgctxt "action"
45960#~ msgid "Shape Manipulation Tool"
45961#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
45962
45963#, fuzzy
45964#~ msgctxt "action"
45965#~ msgid "Sho&w Docker Titlebars"
45966#~ msgstr "Klintis"
45967
45968#, fuzzy
45969#~ msgctxt "action"
45970#~ msgid "Show Docker Titlebars"
45971#~ msgstr "Klintis"
45972
45973#, fuzzy
45974#~ msgctxt "@info:tooltip"
45975#~ msgid "Close Docker"
45976#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
45977
45978#, fuzzy
45979#~ msgctxt "@info:tooltip"
45980#~ msgid "Collapse Docker"
45981#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
45982
45983#, fuzzy
45984#~ msgctxt "./krita/data/brushes/brick.gih"
45985#~ msgid "GIMP Brush Pipe"
45986#~ msgstr "Ota"
45987
45988#, fuzzy
45989#~ msgctxt "./krita/data/brushes/fairy-dust.gih"
45990#~ msgid "GIMP Brush Pipe"
45991#~ msgstr "Ota"
45992
45993#, fuzzy
45994#~ msgctxt "./krita/data/brushes/floor.gih"
45995#~ msgid "A-4 Forest"
45996#~ msgstr "Kļavas lapas"
45997
45998#, fuzzy
45999#~ msgctxt "./krita/data/brushes/graphite_grain.gih"
46000#~ msgid "Graphite Grain"
46001#~ msgstr "Pikselis"
46002
46003#, fuzzy
46004#~ msgctxt "./krita/data/brushes/grass_patch.gih"
46005#~ msgid "Grass Patch"
46006#~ msgstr "Zvaigzne"
46007
46008#, fuzzy
46009#~| msgid "Transform"
46010#~ msgctxt "./krita/data/brushes/impressionism_brush.gih"
46011#~ msgid "random-stroke"
46012#~ msgstr "Transformēt"
46013
46014#, fuzzy
46015#~ msgctxt "./krita/data/brushes/noise.gih"
46016#~ msgid "P_Graphite Black Grass"
46017#~ msgstr "Pikselis"
46018
46019#, fuzzy
46020#~ msgctxt "./krita/data/brushes/paint_splats.gih"
46021#~ msgid "Paint Splats"
46022#~ msgstr "Krāsviela"
46023
46024#, fuzzy
46025#~ msgctxt "./krita/data/brushes/rock_light.gih"
46026#~ msgid "Rock Light"
46027#~ msgstr "Labais:"
46028
46029#, fuzzy
46030#~ msgctxt "./krita/data/brushes/rock_pitted.gih"
46031#~ msgid "Rock Pitted"
46032#~ msgstr "Alfa Opcijas"
46033
46034#, fuzzy
46035#~ msgctxt "./krita/data/brushes/water_still.gih"
46036#~ msgid "Water Still"
46037#~ msgstr "Slānis Lielums"
46038
46039#, fuzzy
46040#~| msgid "Named Colors"
46041#~ msgctxt "./krita/data/brushes/watercolor.gih"
46042#~ msgid "Watercolor"
46043#~ msgstr "Krāsas ar nosaukumu"
46044
46045#, fuzzy
46046#~ msgctxt "./krita/data/brushes/bokey_circle.gbr"
46047#~ msgid "U Circle shape 5"
46048#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46049
46050#, fuzzy
46051#~ msgid "Loading Gradients..."
46052#~ msgstr "Krāsu pāreja"
46053
46054#, fuzzy
46055#~ msgid "Loading Patterns..."
46056#~ msgstr "Musturs"
46057
46058#, fuzzy
46059#~ msgid "Loading SVG Symbol Collections..."
46060#~ msgstr "Mērog&s"
46061
46062#, fuzzy
46063#~ msgid "Images"
46064#~ msgstr "Attēls"
46065
46066#, fuzzy
46067#~ msgid "Prev"
46068#~ msgstr "Priekšskatījums"
46069
46070#, fuzzy
46071#~ msgid "Fit"
46072#~ msgstr "Filtrs"
46073
46074#, fuzzy
46075#~ msgctxt "Zoom mode to fit by only one dimension - width or height"
46076#~ msgid "Adjust"
46077#~ msgstr "Noregulēt"
46078
46079#, fuzzy
46080#~ msgid "75%"
46081#~ msgstr "%"
46082
46083#, fuzzy
46084#~ msgid "50%"
46085#~ msgstr "%"
46086
46087#, fuzzy
46088#~ msgid "25%"
46089#~ msgstr "%"
46090
46091#, fuzzy
46092#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_bamboo-leaves.gih"
46093#~ msgid "A-4 Bamboo Leaves"
46094#~ msgstr "Kļavas lapas"
46095
46096#, fuzzy
46097#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_bamboo.gih"
46098#~ msgid "A-4 Bamboo"
46099#~ msgstr "Kļavas lapas"
46100
46101#, fuzzy
46102#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_dirty-brush.gih"
46103#~ msgid "A - 2 Dirty Brush2"
46104#~ msgstr "Filtrs Ota"
46105
46106#, fuzzy
46107#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_dynamic-brush.gih"
46108#~ msgid "A - 2 Dynamic Brush"
46109#~ msgstr "Divkāršot Ota"
46110
46111#, fuzzy
46112#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_dynamic-brush3.gih"
46113#~ msgid "A-2 Dynamic brush 2"
46114#~ msgstr "Divkāršot Ota"
46115
46116#, fuzzy
46117#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_eroded-brush2.gih"
46118#~ msgid "A -2 Eroded Brush 2"
46119#~ msgstr "Filtrs Ota"
46120
46121#, fuzzy
46122#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_eroded-dirtybrush-anim.gih"
46123#~ msgid "A - 2 Dirty Brush"
46124#~ msgstr "Filtrs Ota"
46125
46126#, fuzzy
46127#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_fairy-dust.gih"
46128#~ msgid "A-4 Fairy Dust"
46129#~ msgstr "Kļavas lapas"
46130
46131#, fuzzy
46132#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_floor.gih"
46133#~ msgid "A-4 Floor"
46134#~ msgstr "Kļavas lapas"
46135
46136#, fuzzy
46137#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_flowers.gih"
46138#~ msgid "A-4 Flower"
46139#~ msgstr "Kļavas lapas"
46140
46141#, fuzzy
46142#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_fur.gih"
46143#~ msgid "A-4 Fur"
46144#~ msgstr "Kļavas lapas"
46145
46146#, fuzzy
46147#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_herbs.gih"
46148#~ msgid "A-4 herbs"
46149#~ msgstr "Kļavas lapas"
46150
46151#, fuzzy
46152#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_leaves-mapple.gih"
46153#~ msgid "A-4 Leaves Mapples"
46154#~ msgstr "Kļavas lapas"
46155
46156#, fuzzy
46157#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_leaves.gih"
46158#~ msgid "A-4 Leaves"
46159#~ msgstr "Kļavas lapas"
46160
46161#, fuzzy
46162#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_mineral-cristal.gih"
46163#~ msgid "A-3 minerals"
46164#~ msgstr "Klintis"
46165
46166#, fuzzy
46167#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_rocks.gih"
46168#~ msgid "A-3 Rocks"
46169#~ msgstr "Klintis"
46170
46171#, fuzzy
46172#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_starfield.gih"
46173#~ msgid "A-4 starfield intense"
46174#~ msgstr "Zvaigznes"
46175
46176#, fuzzy
46177#~ msgctxt "./krita/data/brushes/D_Dust_Particles.gih"
46178#~ msgid "D_Dust Particles"
46179#~ msgstr "Virsotnes:"
46180
46181#, fuzzy
46182#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Flat_textured1.gih"
46183#~ msgid "Flat_textured1"
46184#~ msgstr "Teksts"
46185
46186#, fuzzy
46187#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Flat_textured2.gih"
46188#~ msgid "Flat_textured2"
46189#~ msgstr "Teksts"
46190
46191#, fuzzy
46192#~ msgctxt "./krita/data/brushes/LJF_smoke_c.gih"
46193#~ msgid "Smoke Pipebrush"
46194#~ msgstr "Ota"
46195
46196#, fuzzy
46197#~ msgctxt "./krita/data/brushes/LJF_Water_Brush_02.gih"
46198#~ msgid "LJF Water Brush 2"
46199#~ msgstr "Filtrs Ota"
46200
46201#, fuzzy
46202#~ msgctxt "./krita/data/brushes/LJF_Water_Brush_03.gih"
46203#~ msgid "LJF Water Brush 3"
46204#~ msgstr "Filtrs Ota"
46205
46206#, fuzzy
46207#~ msgctxt "./krita/data/brushes/P_Graphite_Pencil.gih"
46208#~ msgid "P_Graphite Pencil"
46209#~ msgstr "Pikselis"
46210
46211#, fuzzy
46212#~ msgctxt "./krita/data/brushes/P_Graphite_Pencil_grainb.gih"
46213#~ msgid "P_Graphite Pencil _grainb"
46214#~ msgstr "Pikselis"
46215
46216#, fuzzy
46217#~ msgctxt "./krita/data/brushes/P_RealPencil10x10.gih"
46218#~ msgid "P_Real Pencil 10x10"
46219#~ msgstr "Pikselis"
46220
46221#, fuzzy
46222#~ msgctxt "./krita/data/brushes/P_RealPencil16x16.gih"
46223#~ msgid "P_Real Pencil 16x16"
46224#~ msgstr "Pikselis"
46225
46226#, fuzzy
46227#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Rect_textured1.gih"
46228#~ msgid "Rect_textured1"
46229#~ msgstr "Teksts"
46230
46231#, fuzzy
46232#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Rect_textured2.gih"
46233#~ msgid "Rect_textured2"
46234#~ msgstr "Teksts"
46235
46236#, fuzzy
46237#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Rect_textured3.gih"
46238#~ msgid "Rect_textured3"
46239#~ msgstr "Teksts"
46240
46241#, fuzzy
46242#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Sc_Scratch.gih"
46243#~ msgid "Sc_Scratch"
46244#~ msgstr "Krāsu diapazons"
46245
46246#, fuzzy
46247#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Fibers_1.gih"
46248#~ msgid "T_Fibers 1"
46249#~ msgstr "Šķiedras"
46250
46251#, fuzzy
46252#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Fibers_2.gih"
46253#~ msgid "T_Fibers 2"
46254#~ msgstr "Šķiedras"
46255
46256#, fuzzy
46257#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_2.gih"
46258#~ msgid "T_Texture 2"
46259#~ msgstr "Teksts"
46260
46261#, fuzzy
46262#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_3.gih"
46263#~ msgid "T_Texture 3"
46264#~ msgstr "Teksts"
46265
46266#, fuzzy
46267#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_4.gih"
46268#~ msgid "T_Texture 4"
46269#~ msgstr "Teksts"
46270
46271#, fuzzy
46272#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_5.gih"
46273#~ msgid "T_Texture 5"
46274#~ msgstr "Teksts"
46275
46276#, fuzzy
46277#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_6.gih"
46278#~ msgid "T_Texture 6"
46279#~ msgstr "Teksts"
46280
46281#, fuzzy
46282#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_7.gih"
46283#~ msgid "T_Texture 7"
46284#~ msgstr "Teksts"
46285
46286#, fuzzy
46287#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Test-pressure.gih"
46288#~ msgid "Z- Test pressure"
46289#~ msgstr "Spiediens"
46290
46291#, fuzzy
46292#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_abstract-textured1.gbr"
46293#~ msgid "A_abstract-textured1"
46294#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
46295
46296#, fuzzy
46297#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_abstract-textured2.gbr"
46298#~ msgid "A_abstract-textured2"
46299#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
46300
46301#, fuzzy
46302#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_Angular_church.gbr"
46303#~ msgid "A_Angular_church"
46304#~ msgstr "Regulārs"
46305
46306#, fuzzy
46307#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_Angular_church_HR.gbr"
46308#~ msgid "A_Angular_church_HR"
46309#~ msgstr "Regulārs"
46310
46311#, fuzzy
46312#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_mountain-texture.gbr"
46313#~ msgid "A_mountain-texture"
46314#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
46315
46316#, fuzzy
46317#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_Nice_sketch.gbr"
46318#~ msgid "A_Nice Sketch"
46319#~ msgstr "Krita"
46320
46321#, fuzzy
46322#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_Nice_sketch2.gbr"
46323#~ msgid "A_Nice Sketch2"
46324#~ msgstr "Krita"
46325
46326#, fuzzy
46327#~ msgctxt "./krita/data/brushes/A_starfield2.gbr"
46328#~ msgid "A_starfield2"
46329#~ msgstr "Zvaigznes"
46330
46331#, fuzzy
46332#~ msgctxt "./krita/data/brushes/D_Normal_dust.gbr"
46333#~ msgid "D_Normal dust"
46334#~ msgstr "Normāls"
46335
46336#, fuzzy
46337#~ msgctxt "./krita/data/brushes/M_Arrow.gbr"
46338#~ msgid "M_Arrow"
46339#~ msgstr "Bulta"
46340
46341#, fuzzy
46342#~ msgctxt "./krita/data/brushes/MZ_leaves.gbr"
46343#~ msgid "MZ_leaves"
46344#~ msgstr "Kļavas lapas"
46345
46346#, fuzzy
46347#~ msgctxt "./krita/data/brushes/O_Oils_Softer.gbr"
46348#~ msgid "O_Oils Softer"
46349#~ msgstr "Mīkstāk"
46350
46351#, fuzzy
46352#~ msgctxt "./krita/data/brushes/oil_bristle.gbr"
46353#~ msgid "oil_bristle"
46354#~ msgstr "Spilgtums"
46355
46356#, fuzzy
46357#~ msgctxt "./krita/data/brushes/rake_textured_01.gbr"
46358#~ msgid "Rake_textured_01"
46359#~ msgstr "Teksts"
46360
46361#, fuzzy
46362#~ msgctxt "./krita/data/brushes/rake_textured_02.gbr"
46363#~ msgid "Rake_textured_02"
46364#~ msgstr "Teksts"
46365
46366#, fuzzy
46367#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Real_Oil_2.gbr"
46368#~ msgid "Real_Oil_2"
46369#~ msgstr "Pikselis"
46370
46371#, fuzzy
46372#~ msgctxt "./krita/data/brushes/S_Smudge_Cheese.gbr"
46373#~ msgid "S_Smudge Cheese"
46374#~ msgstr "Ota"
46375
46376#, fuzzy
46377#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Sc_Scratches.gbr"
46378#~ msgid "Sc_Scratches"
46379#~ msgstr "Krāsu diapazons"
46380
46381#, fuzzy
46382#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Sc_Scratches_2.gbr"
46383#~ msgid "Sc_Scratches2"
46384#~ msgstr "Krāsu diapazons"
46385
46386#, fuzzy
46387#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Sc_Scratches_3.gbr"
46388#~ msgid "Sc_Scratches3"
46389#~ msgstr "Krāsu diapazons"
46390
46391#, fuzzy
46392#~ msgctxt "./krita/data/brushes/T_Texture_1.gbr"
46393#~ msgid "T_Texture_1"
46394#~ msgstr "Teksts"
46395
46396#, fuzzy
46397#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_circuit.gbr"
46398#~ msgid "U_Circle circuit"
46399#~ msgstr "Virsotnes:"
46400
46401#, fuzzy
46402#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_1.gbr"
46403#~ msgid "U Circle shape 1"
46404#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46405
46406#, fuzzy
46407#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_2.gbr"
46408#~ msgid "U Circle shape 2"
46409#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46410
46411#, fuzzy
46412#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_3.gbr"
46413#~ msgid "U Circle shape 3"
46414#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46415
46416#, fuzzy
46417#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_4.gbr"
46418#~ msgid "U Circle shape 4"
46419#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46420
46421#, fuzzy
46422#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_5b.gbr"
46423#~ msgid "U Circle shape 5b"
46424#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46425
46426#, fuzzy
46427#~ msgctxt "./krita/data/brushes/U_Circle_shape_5c.gbr"
46428#~ msgid "U Circle shape 5c"
46429#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
46430
46431#, fuzzy
46432#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Pixel_1.gbr"
46433#~ msgid "Z_Pixel 1"
46434#~ msgstr "Bilde"
46435
46436#, fuzzy
46437#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Pixel_4x4_rounded.gbr"
46438#~ msgid "Z_Pixel 4x4 rounded"
46439#~ msgstr "Pikselis Ota"
46440
46441#, fuzzy
46442#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Pixel__4_pix__45a.gbr"
46443#~ msgid "Z_Pixel 4pix _45a"
46444#~ msgstr "Bilde"
46445
46446#, fuzzy
46447#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Pixel_Cross.gbr"
46448#~ msgid "Z_Pixel Cross"
46449#~ msgstr "Pikselis Ota"
46450
46451#, fuzzy
46452#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Triangle_shape_1.gbr"
46453#~ msgid "Z_Triangle_shape_1"
46454#~ msgstr "Četrstūris"
46455
46456#, fuzzy
46457#~ msgctxt "./krita/data/brushes/Z_Triangle_shape_2.gbr"
46458#~ msgid "Z_Triangle_shape_2"
46459#~ msgstr "Četrstūris"
46460
46461#, fuzzy
46462#~ msgctxt "./krita/data/patterns/Canvas_covered.pat"
46463#~ msgid "Canvas Covered"
46464#~ msgstr "Audekla krāsa:"
46465
46466#, fuzzy
46467#~ msgctxt "./krita/data/patterns/Canvas_Hard.pat"
46468#~ msgid "Canvas 01"
46469#~ msgstr "Audekla krāsa:"
46470
46471#, fuzzy
46472#~ msgctxt "./krita/data/patterns/Canvas_small_01.pat"
46473#~ msgid "Canvas 02"
46474#~ msgstr "Audekla krāsa:"
46475
46476#, fuzzy
46477#~ msgctxt "./krita/data/patterns/Canvas_small_02.pat"
46478#~ msgid "Canvas 03"
46479#~ msgstr "Audekla krāsa:"
46480
46481#, fuzzy
46482#~ msgctxt "./krita/data/patterns/granite.pat"
46483#~ msgid "Granite 1b"
46484#~ msgstr "Granīts 1"
46485
46486#, fuzzy
46487#~ msgctxt "action"
46488#~ msgid "References Tool"
46489#~ msgstr "Preferences"
46490
46491#, fuzzy
46492#~ msgctxt "action"
46493#~ msgid "Insert Custom..."
46494#~ msgstr "&Pielāgots:"
46495
46496#, fuzzy
46497#~ msgctxt "action"
46498#~ msgid "Insert Link"
46499#~ msgstr "Slānis:"
46500
46501#, fuzzy
46502#~ msgctxt "action"
46503#~ msgid "Insert Citation"
46504#~ msgstr "Piesātināšana"
46505
46506#, fuzzy
46507#~ msgctxt "action"
46508#~ msgid "Insert"
46509#~ msgstr "Slānis:"
46510
46511#, fuzzy
46512#~ msgctxt "action"
46513#~ msgid "Configure..."
46514#~ msgstr "Konfigurācija"
46515
46516#, fuzzy
46517#~ msgctxt "action"
46518#~ msgid "Configure the Table of Contents"
46519#~ msgstr "Konfeti"
46520
46521#, fuzzy
46522#~ msgctxt "action"
46523#~ msgid "Configure"
46524#~ msgstr "Konfeti"
46525
46526#, fuzzy
46527#~ msgctxt "action"
46528#~ msgid "Add Bookmark"
46529#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
46530
46531#, fuzzy
46532#~ msgctxt "action"
46533#~ msgid "References"
46534#~ msgstr "Preferences"
46535
46536#, fuzzy
46537#~ msgctxt "action"
46538#~ msgid "Ruler assistant editor tool"
46539#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
46540
46541#, fuzzy
46542#~ msgctxt "action"
46543#~ msgid "&Lock/unlock layer"
46544#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
46545
46546#, fuzzy
46547#~ msgctxt "action"
46548#~ msgid "Lock/unlock layer"
46549#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
46550
46551#, fuzzy
46552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
46553#~ msgid "Paste Image"
46554#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
46555
46556#, fuzzy
46557#~ msgid "Pan"
46558#~ msgstr "Tan"
46559
46560#, fuzzy
46561#~ msgid "Line/Curve"
46562#~ msgstr "Pašreizējā sekcija"
46563
46564#, fuzzy
46565#~ msgid "Path editing"
46566#~ msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
46567
46568#, fuzzy
46569#~ msgctxt "(qtundo-format)"
46570#~ msgid "Shear layer"
46571#~ msgstr "&Pievienot slāni..."
46572
46573#, fuzzy
46574#~ msgid "Favorite presets:"
46575#~ msgstr "Filtrs Ota"
46576
46577#, fuzzy
46578#~ msgctxt "The background color of the image's projection"
46579#~ msgid "Background Color"
46580#~ msgstr "Fona krāsa"
46581
46582#, fuzzy
46583#~ msgid "&Save to Presets"
46584#~ msgstr "Pievienot paletei:"
46585
46586#, fuzzy
46587#~ msgid "Export frames..."
46588#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
46589
46590#, fuzzy
46591#~ msgid "Version: %1"
46592#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
46593
46594#, fuzzy
46595#~ msgid "Could not rename original file to %1: %2"
46596#~ msgstr "&Monitora profils:"
46597
46598#, fuzzy
46599#~ msgid "Could not remove temporary file %1: %2"
46600#~ msgstr "&Monitora profils:"
46601
46602#, fuzzy
46603#~ msgid "%1 is not a file."
46604#~ msgstr "Slānis Lielums"
46605
46606#~ msgid ""
46607#~ "parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
46608#~ "Error message: %3"
46609#~ msgstr ""
46610#~ "Parsēšanas kļūda galvenajā dokumentā. Rinda %1, kolonna %2\n"
46611#~ "Kļūdas paziņojums: %3"
46612
46613#, fuzzy
46614#~ msgid "a word processing"
46615#~ msgstr "Spiediens"
46616
46617#~ msgid "a spreadsheet"
46618#~ msgstr "tabullapa"
46619
46620#, fuzzy
46621#~ msgid "a presentation"
46622#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
46623
46624#~ msgid "a chart"
46625#~ msgstr "diagramma"
46626
46627#~ msgid "a drawing"
46628#~ msgstr "zīmējums"
46629
46630#, fuzzy
46631#~ msgid "Could not create the filter plugin"
46632#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
46633
46634#~ msgid "Error in embedded document"
46635#~ msgstr "Kļūda iegultajā dokumentā"
46636
46637#~ msgid "Document is password protected"
46638#~ msgstr "Dokuments ir aizsargāts ar paroli"
46639
46640#, fuzzy
46641#~ msgid "Out of memory"
46642#~ msgstr "Izlaists burts"
46643
46644#, fuzzy
46645#~ msgid "Empty Filter Plugin"
46646#~ msgstr "Lietot Filtrs"
46647
46648#, fuzzy
46649#~ msgid ""
46650#~ "Could not import file of type\n"
46651#~ "%1. The import filter is missing."
46652#~ msgstr "&Monitora profils:"
46653
46654#, fuzzy
46655#~ msgid "Default Author Profile"
46656#~ msgstr "&Monitora profils:"
46657
46658#, fuzzy
46659#~ msgid "Save to Presets"
46660#~ msgstr "Pievienot paletei:"
46661
46662#, fuzzy
46663#~ msgid "Show Preset Strip"
46664#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
46665
46666#~ msgid "Telephone (work):"
46667#~ msgstr "Tālrunis (darba):"
46668
46669#~ msgid "Street:"
46670#~ msgstr "Iela:"
46671
46672#~ msgid "Postal code:"
46673#~ msgstr "Pasta indekss:"
46674
46675#, fuzzy
46676#~ msgctxt "No stroke or fill"
46677#~ msgid "None"
46678#~ msgstr "Nav"
46679
46680#, fuzzy
46681#~ msgctxt "action"
46682#~ msgid "Ruler Assistant Tool"
46683#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
46684
46685#, fuzzy
46686#~ msgid "Found no shapes in the collection! %1"
46687#~ msgstr "Nē Izlase"
46688
46689#, fuzzy
46690#~ msgid "Not a valid Calligra file: %1"
46691#~ msgstr "Nekorekts KOffice fails: %1"
46692
46693#, fuzzy
46694#~ msgid "No body tag found in file: %1"
46695#~ msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
46696
46697#, fuzzy
46698#~ msgid "Open Shape Collection"
46699#~ msgstr "Rājiens"
46700
46701#, fuzzy
46702#~ msgid "Remove Shape Collection"
46703#~ msgstr "Nē Izlase"
46704
46705#, fuzzy
46706#~ msgid "Arrows"
46707#~ msgstr "Bulta"
46708
46709#, fuzzy
46710#~ msgid "Collection Error"
46711#~ msgstr "Pabeigšana"
46712
46713#, fuzzy
46714#~ msgid "Shape Properties"
46715#~ msgstr "Attēls īpašības"
46716
46717#, fuzzy
46718#~ msgid "Render location:"
46719#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
46720
46721#, fuzzy
46722#~ msgid "&Brightness/Contrast curve..."
46723#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts."
46724
46725#, fuzzy
46726#~ msgid "Brightness / Contrast"
46727#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts"
46728
46729#, fuzzy
46730#~ msgid "Brightness"
46731#~ msgstr "Spilgtums"
46732
46733#, fuzzy
46734#~ msgid "Contrast"
46735#~ msgstr "Kontrasts"
46736
46737#, fuzzy
46738#~ msgid "Input:"
46739#~ msgstr "Izvade"
46740
46741#, fuzzy
46742#~ msgid "Right Edge Detection"
46743#~ msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
46744
46745#, fuzzy
46746#~ msgid "Bottom Edge Detection"
46747#~ msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
46748
46749#, fuzzy
46750#~ msgid "Left Edge Detection"
46751#~ msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
46752
46753#, fuzzy
46754#~ msgid "Make image opaque"
46755#~ msgstr "Izgatavošana"
46756
46757#, fuzzy
46758#~ msgid "Annotation Shape"
46759#~ msgstr "Rotēt &90"
46760
46761#, fuzzy
46762#~ msgid "Short name%1"
46763#~ msgstr "Māris Nartišs"
46764
46765#, fuzzy
46766#~ msgid "Insert Bibliography entry"
46767#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46768
46769#, fuzzy
46770#~ msgid "Insert Bibliography Entry Details"
46771#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46772
46773#, fuzzy
46774#~ msgid "Short Name:"
46775#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
46776
46777#, fuzzy
46778#~ msgid "Article"
46779#~ msgstr "Virsotnes:"
46780
46781#, fuzzy
46782#~ msgid "Conference"
46783#~ msgstr "Preferences"
46784
46785#, fuzzy
46786#~ msgid "Incollection"
46787#~ msgstr "Pabeigšana"
46788
46789#, fuzzy
46790#~ msgid "Inproceedings"
46791#~ msgstr "Spiediens"
46792
46793#, fuzzy
46794#~ msgid "Masters thesis"
46795#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
46796
46797#, fuzzy
46798#~ msgid "Proceedings"
46799#~ msgstr "Spiediens"
46800
46801#, fuzzy
46802#~ msgid "custom 1"
46803#~ msgstr "&Pielāgots:"
46804
46805#, fuzzy
46806#~ msgid "custom 2"
46807#~ msgstr "&Pielāgots:"
46808
46809#, fuzzy
46810#~ msgid "custom 3"
46811#~ msgstr "&Pielāgots:"
46812
46813#, fuzzy
46814#~ msgid "custom 4"
46815#~ msgstr "&Pielāgots:"
46816
46817#, fuzzy
46818#~ msgid "custom 5"
46819#~ msgstr "&Pielāgots:"
46820
46821#, fuzzy
46822#~ msgid "Year:"
46823#~ msgstr "Jauna Bilde"
46824
46825#, fuzzy
46826#~ msgid "Page(s):"
46827#~ msgstr "Pasteļtoņi"
46828
46829#, fuzzy
46830#~ msgid "Publication:"
46831#~ msgstr "Pabeigšana"
46832
46833#, fuzzy
46834#~ msgid "Volume:"
46835#~ msgstr "Vērtība"
46836
46837#, fuzzy
46838#~ msgid "Institution:"
46839#~ msgstr "Piesātināšana"
46840
46841#, fuzzy
46842#~ msgid "Organisation:"
46843#~ msgstr "prezentācija"
46844
46845#, fuzzy
46846#~ msgid "University:"
46847#~ msgstr "Apraksts:"
46848
46849#, fuzzy
46850#~ msgid "Number:"
46851#~ msgstr "Skaitlis"
46852
46853#, fuzzy
46854#~ msgid "Annotation:"
46855#~ msgstr "Rotēt &90"
46856
46857#, fuzzy
46858#~ msgid "User-defined 1:"
46859#~ msgstr "indeksēts"
46860
46861#, fuzzy
46862#~ msgid "User-defined 3:"
46863#~ msgstr "indeksēts"
46864
46865#, fuzzy
46866#~ msgid "User-defined 2:"
46867#~ msgstr "indeksēts"
46868
46869#, fuzzy
46870#~ msgid "User-defined 4:"
46871#~ msgstr "indeksēts"
46872
46873#, fuzzy
46874#~ msgid "User-defined 5:"
46875#~ msgstr "indeksēts"
46876
46877#, fuzzy
46878#~ msgid "From the document:"
46879#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
46880
46881#, fuzzy
46882#~ msgid "Insert Bibliography"
46883#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46884
46885#, fuzzy
46886#~ msgid "Bibliography title"
46887#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46888
46889#, fuzzy
46890#~ msgid "Bibliography type:"
46891#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46892
46893#, fuzzy
46894#~ msgid "In collection"
46895#~ msgstr "Pabeigšana"
46896
46897#, fuzzy
46898#~ msgid "custom1"
46899#~ msgstr "&Pielāgots:"
46900
46901#, fuzzy
46902#~ msgid "custom2"
46903#~ msgstr "&Pielāgots:"
46904
46905#, fuzzy
46906#~ msgid "custom3"
46907#~ msgstr "&Pielāgots:"
46908
46909#, fuzzy
46910#~ msgid "custom4"
46911#~ msgstr "&Pielāgots:"
46912
46913#, fuzzy
46914#~ msgid "custom5"
46915#~ msgstr "&Pielāgots:"
46916
46917#, fuzzy
46918#~ msgid "Available fields "
46919#~ msgstr "Pievienot paletei:"
46920
46921#, fuzzy
46922#~ msgid "Add >>"
46923#~ msgstr "Pievienot slāni"
46924
46925#, fuzzy
46926#~ msgid "<<Remove"
46927#~ msgstr "Aiznest Slānis"
46928
46929#, fuzzy
46930#~ msgid "Bookmark does not exist"
46931#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
46932
46933#, fuzzy
46934#~ msgid "Web Link"
46935#~ msgstr "Slānis:"
46936
46937#, fuzzy
46938#~ msgid "Link To Bookmark"
46939#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46940
46941#, fuzzy
46942#~ msgid "&Rename"
46943#~ msgstr "Smalks"
46944
46945#, fuzzy
46946#~ msgid "&Delete"
46947#~ msgstr "Iezīmējums"
46948
46949#, fuzzy
46950#~ msgid "Rename Bookmark"
46951#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46952
46953#, fuzzy
46954#~ msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."
46955#~ msgstr ""
46956#~ "Dokuments ar šādu nosaukumu jau eksistē.\n"
46957#~ "Vai vēlaties to pārrakstīt?"
46958
46959#, fuzzy
46960#~ msgid "Insert Bookmark"
46961#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46962
46963#, fuzzy
46964#~ msgid "Manage Bookmarks"
46965#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
46966
46967#, fuzzy
46968#~ msgid "Endnote Settings"
46969#~ msgstr "Uzstādījumi"
46970
46971#, fuzzy
46972#~ msgid "Automatic Numbering:"
46973#~ msgstr "Automātiski"
46974
46975#, fuzzy
46976#~ msgid " Start at:"
46977#~ msgstr "Zvaigzne"
46978
46979#, fuzzy
46980#~ msgid "Starts over at:"
46981#~ msgstr "Zvaigzne"
46982
46983#, fuzzy
46984#~ msgid "Continuation Notice:"
46985#~ msgstr "Konfigurācija"
46986
46987#, fuzzy
46988#~ msgid "Insert Note"
46989#~ msgstr "Slānis:"
46990
46991#, fuzzy
46992#~ msgid "Remove Note"
46993#~ msgstr "Darbarīki"
46994
46995#, fuzzy
46996#~ msgid "Insert Citation"
46997#~ msgstr "Piesātināšana"
46998
46999#, fuzzy
47000#~ msgid "Configure Bibliography"
47001#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
47002
47003#, fuzzy
47004#~ msgid "Endnote"
47005#~ msgstr "Ievietot tekstu"
47006
47007#, fuzzy
47008#~ msgid "Footnote"
47009#~ msgstr "Ievietot saiti"
47010
47011#, fuzzy
47012#~ msgid "Bookmarks"
47013#~ msgstr "Grāmatzīme"
47014
47015#, fuzzy
47016#~ msgid "Insert Labeled Footnote"
47017#~ msgstr "Ievietot saiti"
47018
47019#, fuzzy
47020#~ msgid "Insert with label:"
47021#~ msgstr "Ievietot tekstu"
47022
47023#, fuzzy
47024#~ msgid "Insert Labeled Endnote"
47025#~ msgstr "Ievietot tekstu"
47026
47027#, fuzzy
47028#~ msgid "Add Bookmark"
47029#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
47030
47031#, fuzzy
47032#~ msgid "Add Bookmark :"
47033#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
47034
47035#, fuzzy
47036#~ msgid "Footnotes and Endnotes"
47037#~ msgstr "Vēre/beigu vēre"
47038
47039#, fuzzy
47040#~ msgid "Citations and Bibliography"
47041#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
47042
47043#, fuzzy
47044#~ msgid "Links and Bookmarks"
47045#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
47046
47047#, fuzzy
47048#~ msgid "Review"
47049#~ msgstr "Priekšskatījums"
47050
47051#, fuzzy
47052#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47053#~ msgid "Change Vector Data"
47054#~ msgstr "Mainīt ģeneratoru"
47055
47056#, fuzzy
47057#~ msgid "Replace Image"
47058#~ msgstr "Atsevišķs Attēls"
47059
47060#, fuzzy
47061#~ msgid "Vector image"
47062#~ msgstr "Taisnstūris"
47063
47064#, fuzzy
47065#~ msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
47066#~ msgstr "Taisnstūris"
47067
47068#, fuzzy
47069#~ msgid "Brush Tip Export Options"
47070#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47071
47072#, fuzzy
47073#~ msgid "Saving CSV file..."
47074#~ msgstr "Mērog&s"
47075
47076#, fuzzy
47077#~ msgctxt "@title:window"
47078#~ msgid "CSV Export Error"
47079#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
47080
47081#, fuzzy
47082#~ msgid "OpenEXR Export Options"
47083#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47084
47085#, fuzzy
47086#~ msgid "HeightMap Export Options"
47087#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47088
47089#, fuzzy
47090#~ msgctxt "@title:window"
47091#~ msgid "Downscale Image"
47092#~ msgstr "Mērogs Attēls"
47093
47094#, fuzzy
47095#~ msgid "JPEG Export Options"
47096#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47097
47098#, fuzzy
47099#~ msgid "PPM Export Options"
47100#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47101
47102#, fuzzy
47103#~ msgid "Chalk"
47104#~ msgstr "Divkāršot Ota"
47105
47106#, fuzzy
47107#~ msgid "Brush Radius:"
47108#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
47109
47110#, fuzzy
47111#~ msgid "Opacity decrease"
47112#~ msgstr "Necaurspīdība Grafiks"
47113
47114#, fuzzy
47115#~ msgid "Saturation decrease"
47116#~ msgstr "Piesātināšana"
47117
47118#, fuzzy
47119#~ msgid "Diameter"
47120#~ msgstr "Rediģēt Palete."
47121
47122#, fuzzy
47123#~| msgid "Mask"
47124#~ msgid "Mass"
47125#~ msgstr "Maska"
47126
47127#, fuzzy
47128#~ msgid "Drag"
47129#~ msgstr "Rotēt"
47130
47131#, fuzzy
47132#~ msgid "Polygon"
47133#~ msgstr "Daudzstūris"
47134
47135#, fuzzy
47136#~ msgid "Wire"
47137#~ msgstr "Cietāk"
47138
47139#, fuzzy
47140#~ msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
47141#~ msgid "Dyna Brush (not supported)"
47142#~ msgstr "Divkāršot Ota"
47143
47144#, fuzzy
47145#~ msgid "Dynamics settings"
47146#~ msgstr "Divkāršot Ota"
47147
47148#, fuzzy
47149#~ msgid "Fixed angle"
47150#~ msgstr "Četrstūris"
47151
47152#, fuzzy
47153#~| msgid "Circle"
47154#~ msgid "C&ircle"
47155#~ msgstr "Aplis"
47156
47157#, fuzzy
47158#~ msgid "Line spacing"
47159#~ msgstr "Režģa atstatums"
47160
47161#, fuzzy
47162#~ msgid "Line count"
47163#~ msgstr "Izmantošana"
47164
47165#, fuzzy
47166#~ msgid "Poly&gon"
47167#~ msgstr "Daudzstūris"
47168
47169#, fuzzy
47170#~ msgid "Paint connection"
47171#~ msgstr "Izlase"
47172
47173#, fuzzy
47174#~ msgid "No Smoothing"
47175#~ msgstr "Mierīgs"
47176
47177#, fuzzy
47178#~ msgid "Basic Smoothing"
47179#~ msgstr "Mierīgs"
47180
47181#, fuzzy
47182#~ msgid "Weighted Smoothing"
47183#~ msgstr "Mierīgs"
47184
47185#, fuzzy
47186#~ msgid "Show Axes"
47187#~ msgstr "Režģis"
47188
47189#, fuzzy
47190#~ msgid "Brush count"
47191#~ msgstr "Ota"
47192
47193#, fuzzy
47194#~ msgid "Shortcut Move Distance"
47195#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
47196
47197#, fuzzy
47198#~ msgid "Show coordinates"
47199#~ msgstr "Aizpildīt"
47200
47201#, fuzzy
47202#~ msgid "Shadow"
47203#~ msgstr "Ēnas 1"
47204
47205#, fuzzy
47206#~ msgid "Shape Manipulation Tool"
47207#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
47208
47209#, fuzzy
47210#~ msgid "Shear X"
47211#~ msgstr "Jauna Bilde"
47212
47213#, fuzzy
47214#~ msgid "Shear Y"
47215#~ msgstr "Jauna Bilde"
47216
47217#, fuzzy
47218#~ msgid "Scale X"
47219#~ msgstr "Mērogot X:"
47220
47221#, fuzzy
47222#~ msgid "Scale Y"
47223#~ msgstr "Mērogot Y:"
47224
47225#, fuzzy
47226#~ msgid "Predefined Gradients"
47227#~ msgstr "Iezīmējums"
47228
47229#, fuzzy
47230#~ msgid "Gradient editing"
47231#~ msgstr "Gradienti"
47232
47233#, fuzzy
47234#~ msgid "Text Options"
47235#~ msgstr "Alfa Opcijas"
47236
47237#, fuzzy
47238#~ msgid "Soft Proof Options"
47239#~ msgstr "Alfa Opcijas"
47240
47241#, fuzzy
47242#~ msgid "Out of Gamut"
47243#~ msgstr "Izlaists burts"
47244
47245#, fuzzy
47246#~ msgid "Toggle Assistant"
47247#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
47248
47249#, fuzzy
47250#~ msgid "Favorite Presets"
47251#~ msgstr "Filtrs Ota"
47252
47253#, fuzzy
47254#~| msgid "Krita"
47255#~ msgctxt "@title:Window"
47256#~ msgid "Krita"
47257#~ msgstr "Krita"
47258
47259#, fuzzy
47260#~ msgid "untitled"
47261#~ msgstr "nenosaukts-1"
47262
47263#, fuzzy
47264#~ msgid "New layer(s)"
47265#~ msgstr "Jauns slānis"
47266
47267#, fuzzy
47268#~ msgid "New active layer(s)"
47269#~ msgstr "Filtri"
47270
47271#, fuzzy
47272#~ msgid "New image"
47273#~ msgstr "Jauns attēls"
47274
47275#, fuzzy
47276#~ msgid "Active (default)"
47277#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
47278
47279#, fuzzy
47280#~ msgid "Active & below"
47281#~ msgstr "Kustība Slānis"
47282
47283#, fuzzy
47284#~ msgid "Active & above"
47285#~ msgstr "Kustība Slānis"
47286
47287#, fuzzy
47288#~ msgid "All visibles"
47289#~ msgstr "Small"
47290
47291#, fuzzy
47292#~ msgid "All invisibles"
47293#~ msgstr "Small"
47294
47295#, fuzzy
47296#~ msgid "1st output"
47297#~ msgstr "Izvade"
47298
47299#, fuzzy
47300#~ msgid "2nd output"
47301#~ msgstr "Izvade"
47302
47303#, fuzzy
47304#~ msgid "3rd output"
47305#~ msgstr "Izvade"
47306
47307#, fuzzy
47308#~ msgid "4th output"
47309#~ msgstr "Izvade"
47310
47311#, fuzzy
47312#~ msgid "Maximize"
47313#~ msgstr "Maksimizēt Kanāls"
47314
47315#, fuzzy
47316#~ msgid "Select a filter..."
47317#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
47318
47319#, fuzzy
47320#~ msgctxt "@title:window"
47321#~ msgid "Updated"
47322#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
47323
47324#, fuzzy
47325#~ msgid "Update definitions"
47326#~ msgstr "Maisījums:"
47327
47328#, fuzzy
47329#~ msgid "Input"
47330#~ msgstr "Izvade"
47331
47332#, fuzzy
47333#~ msgid "Preview mode"
47334#~ msgstr "Priekšskatījums: "
47335
47336#, fuzzy
47337#~ msgid "Preview size"
47338#~ msgstr "Priekšskatījums: "
47339
47340#, fuzzy
47341#~ msgid "Play / Pause"
47342#~ msgstr "Plazma"
47343
47344#~ msgid "CMYK"
47345#~ msgstr "CMYK"
47346
47347#, fuzzy
47348#~ msgid "8 Bits"
47349#~ msgstr " pts"
47350
47351#, fuzzy
47352#~ msgid "CMYK (32 bits floating/channel)"
47353#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
47354
47355#, fuzzy
47356#~ msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
47357#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47358
47359#, fuzzy
47360#~ msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
47361#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47362
47363#, fuzzy
47364#~ msgid "Grayscale/Alpha (16-bit float/channel)"
47365#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47366
47367#, fuzzy
47368#~ msgid "Grayscale/Alpha (32-bit float/channel)"
47369#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47370
47371#, fuzzy
47372#~ msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
47373#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47374
47375#, fuzzy
47376#~ msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
47377#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47378
47379#, fuzzy
47380#~ msgid "L*a*b* (32-bit float/channel)"
47381#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
47382
47383#, fuzzy
47384#~ msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
47385#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47386
47387#, fuzzy
47388#~ msgid "XYZ (8-bit integer/channel)"
47389#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47390
47391#, fuzzy
47392#~ msgid "YCBCR (32-bit float/channel)"
47393#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47394
47395#, fuzzy
47396#~ msgid "YCBCR (16-bit integer/channel)"
47397#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47398
47399#, fuzzy
47400#~ msgid "YCBCR (8-bit integer/channel)"
47401#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
47402
47403#, fuzzy
47404#~| msgid "..."
47405#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47406#~ msgid "..."
47407#~ msgstr "..."
47408
47409#, fuzzy
47410#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47411#~ msgid "Convert To Path"
47412#~ msgstr "Pārvērst par grieķu"
47413
47414#, fuzzy
47415#~| msgid "Initials:"
47416#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47417#~ msgid "Initials:"
47418#~ msgstr "Iniciāļi:"
47419
47420#, fuzzy
47421#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47422#~ msgid "Title:"
47423#~ msgstr "Stils:"
47424
47425#, fuzzy
47426#~| msgid "Position:"
47427#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47428#~ msgid "Position:"
47429#~ msgstr "Novietojums:"
47430
47431#, fuzzy
47432#~| msgid "Company:"
47433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47434#~ msgid "Company:"
47435#~ msgstr "Kompānija:"
47436
47437#, fuzzy
47438#~| msgid "Email:"
47439#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47440#~ msgid "Email:"
47441#~ msgstr "E-pasts:"
47442
47443#, fuzzy
47444#~| msgid "Telephone (home):"
47445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47446#~ msgid "Telephone (home):"
47447#~ msgstr "Tālrunis (mājas):"
47448
47449#, fuzzy
47450#~| msgid "Telephone (work):"
47451#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47452#~ msgid "Telephone (work):"
47453#~ msgstr "Tālrunis (darba):"
47454
47455#, fuzzy
47456#~| msgid "Fax:"
47457#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47458#~ msgid "Fax:"
47459#~ msgstr "Fakss:"
47460
47461#, fuzzy
47462#~| msgid "Street:"
47463#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47464#~ msgid "Street:"
47465#~ msgstr "Iela:"
47466
47467#, fuzzy
47468#~| msgid "Postal code:"
47469#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47470#~ msgid "Postal code:"
47471#~ msgstr "Pasta indekss:"
47472
47473#, fuzzy
47474#~| msgid "City:"
47475#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47476#~ msgid "City:"
47477#~ msgstr "Pilsēta:"
47478
47479#, fuzzy
47480#~| msgid "Country:"
47481#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47482#~ msgid "Country:"
47483#~ msgstr "Valsts:"
47484
47485#, fuzzy
47486#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47487#~ msgid "Selected file name"
47488#~ msgstr "Atlasīt"
47489
47490#, fuzzy
47491#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47492#~ msgid "Select file name..."
47493#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
47494
47495#, fuzzy
47496#~| msgid "Unit:"
47497#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47498#~ msgid "&Unit:"
47499#~ msgstr "Vienība:"
47500
47501#, fuzzy
47502#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47503#~ msgid "&Follow style:"
47504#~ msgstr "Izvēles režīms:"
47505
47506#, fuzzy
47507#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47508#~ msgid "S&ize:"
47509#~ msgstr "Izmērs"
47510
47511#, fuzzy
47512#~| msgid "&Height:"
47513#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47514#~ msgid "&Height:"
47515#~ msgstr "&Augstums:"
47516
47517#, fuzzy
47518#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47519#~ msgid "Orientation:"
47520#~ msgstr "prezentācija"
47521
47522#, fuzzy
47523#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47524#~ msgid "Po&rtrait"
47525#~ msgstr "Kontrasts"
47526
47527#, fuzzy
47528#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47529#~ msgid "Landscape"
47530#~ msgstr "Kaskāde"
47531
47532#, fuzzy
47533#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47534#~ msgid "Facing pages:"
47535#~ msgstr "Valoda:"
47536
47537#, fuzzy
47538#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47539#~ msgid "Single sided"
47540#~ msgstr "Viena"
47541
47542#, fuzzy
47543#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47544#~ msgid "&Text direction:"
47545#~ msgstr "&Teksta krāsa:"
47546
47547#, fuzzy
47548#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47549#~ msgid "Automatic"
47550#~ msgstr "Autoietvērējs"
47551
47552#, fuzzy
47553#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47554#~ msgid "Left to right"
47555#~ msgstr "Virkne:"
47556
47557#, fuzzy
47558#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47559#~ msgid "Right to left"
47560#~ msgstr "Labā atkāpe"
47561
47562#, fuzzy
47563#~| msgid "Margins"
47564#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47565#~ msgid "Margins"
47566#~ msgstr "Maliņas"
47567
47568#, fuzzy
47569#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47570#~ msgid "Top:"
47571#~ msgstr "&Augšā:"
47572
47573#, fuzzy
47574#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47575#~ msgid "&Binding edge:"
47576#~ msgstr "Pēdējo reizi drukāts"
47577
47578#, fuzzy
47579#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47580#~ msgid "Pa&ge edge:"
47581#~ msgstr "Lappuses priekšskatījums"
47582
47583#, fuzzy
47584#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47585#~ msgid "Botto&m:"
47586#~ msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
47587
47588#, fuzzy
47589#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47590#~ msgid "Blur:"
47591#~ msgstr "Zils"
47592
47593#, fuzzy
47594#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47595#~ msgid "Add"
47596#~ msgstr "Pievienot."
47597
47598#, fuzzy
47599#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47600#~ msgid "Open palette"
47601#~ msgstr "Paletes"
47602
47603#, fuzzy
47604#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47605#~ msgid "Save palette"
47606#~ msgstr "Paletes"
47607
47608#, fuzzy
47609#~| msgid "Keywords:"
47610#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47611#~ msgid "Keywords:"
47612#~ msgstr "Atslēgvārdi:"
47613
47614#, fuzzy
47615#~| msgid "Subject:"
47616#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47617#~ msgid "Subject:"
47618#~ msgstr "Temats:"
47619
47620#, fuzzy
47621#~| msgid "Last printed:"
47622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47623#~ msgid "Last printed:"
47624#~ msgstr "Pēdējo reizi drukāts:"
47625
47626#, fuzzy
47627#~| msgid "Total editing time:"
47628#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47629#~ msgid "Total editing time:"
47630#~ msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
47631
47632#, fuzzy
47633#~ msgctxt "(qtundo-format) Document title"
47634#~ msgid "Title:"
47635#~ msgstr "Stils:"
47636
47637#, fuzzy
47638#~| msgid "Revision number:"
47639#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47640#~ msgid "Revision number:"
47641#~ msgstr "Revīzijas numurs:"
47642
47643#, fuzzy
47644#~| msgid "Modified:"
47645#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47646#~ msgid "Modified:"
47647#~ msgstr "Modificēts:"
47648
47649#, fuzzy
47650#~| msgid "Description:"
47651#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47652#~ msgid "Description:"
47653#~ msgstr "Apraksts:"
47654
47655#, fuzzy
47656#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47657#~ msgid "Created:"
47658#~ msgstr "Izveidot"
47659
47660#, fuzzy
47661#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47662#~ msgid "Path:"
47663#~ msgstr "Rediģēt ceļu"
47664
47665#, fuzzy
47666#~| msgid "&Reset"
47667#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47668#~ msgid "&Reset"
47669#~ msgstr "&Atstatīt"
47670
47671#, fuzzy
47672#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47673#~ msgid "Language:"
47674#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
47675
47676#, fuzzy
47677#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47678#~ msgid "Action"
47679#~ msgstr "Darbība:"
47680
47681#, fuzzy
47682#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47683#~ msgid "Alternate"
47684#~ msgstr "Mainīgs"
47685
47686#, fuzzy
47687#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47688#~ msgid "Choose screen resolution"
47689#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
47690
47691#, fuzzy
47692#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47693#~ msgid "X offset:"
47694#~ msgstr "Ofsets"
47695
47696#, fuzzy
47697#~| msgid "Height:"
47698#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47699#~ msgid "Height:"
47700#~ msgstr "Augstums:"
47701
47702#, fuzzy
47703#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47704#~ msgid "Y offset:"
47705#~ msgstr "Ofsets"
47706
47707#, fuzzy
47708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47709#~ msgid "Edit Key Combination"
47710#~ msgstr "Maisījums:"
47711
47712#, fuzzy
47713#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47714#~ msgid "Reset All"
47715#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
47716
47717#, fuzzy
47718#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47719#~ msgid "Rename"
47720#~ msgstr "Smalks"
47721
47722#, fuzzy
47723#~| msgid "Modified:"
47724#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47725#~ msgid "Modifiers"
47726#~ msgstr "Modificēts:"
47727
47728#, fuzzy
47729#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47730#~ msgid "Edit Mouse Input"
47731#~ msgstr "Rediģēt Palete."
47732
47733#, fuzzy
47734#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47735#~ msgid "Edit Mouse Wheel Input"
47736#~ msgstr "Spiediens"
47737
47738#, fuzzy
47739#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47740#~ msgid "Profile"
47741#~ msgstr "Profils:"
47742
47743#, fuzzy
47744#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47745#~ msgid "Duplicate current profile"
47746#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
47747
47748#, fuzzy
47749#~| msgid "Krita"
47750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47751#~ msgid "Krita"
47752#~ msgstr "Krita"
47753
47754#, fuzzy
47755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47756#~ msgid "Brush HUD configuration"
47757#~ msgstr "Konfigurācija"
47758
47759#, fuzzy
47760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47761#~ msgid "Available properties:"
47762#~ msgstr "Attēls īpašības"
47763
47764#, fuzzy
47765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47766#~ msgid "Current properties:"
47767#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
47768
47769#, fuzzy
47770#~| msgid "Preview"
47771#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47772#~ msgid "Preview"
47773#~ msgstr "Priekšskatījums"
47774
47775#, fuzzy
47776#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47777#~ msgid "Create Filter Mask"
47778#~ msgstr "Filtri"
47779
47780#, fuzzy
47781#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47782#~ msgid "Filter selection"
47783#~ msgstr "Aizpildīt"
47784
47785#, fuzzy
47786#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47787#~ msgid "Edit Presets"
47788#~ msgstr "Nospiediens:"
47789
47790#, fuzzy
47791#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47792#~ msgid "Options"
47793#~ msgstr "Alfa Opcijas"
47794
47795#, fuzzy
47796#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47797#~ msgid "Paint color:"
47798#~ msgstr "Audekla krāsa:"
47799
47800#, fuzzy
47801#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47802#~ msgid "Background color:"
47803#~ msgstr "Fona krāsa"
47804
47805#, fuzzy
47806#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47807#~ msgid "Current preset"
47808#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
47809
47810#, fuzzy
47811#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47812#~ msgid "Paint op:"
47813#~ msgstr "&Krāsviela"
47814
47815#, fuzzy
47816#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47817#~ msgid "Preset Collection"
47818#~ msgstr "Rājiens"
47819
47820#, fuzzy
47821#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47822#~ msgid "&Model:"
47823#~ msgstr "Režīms:"
47824
47825#, fuzzy
47826#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47827#~ msgid "Depth:"
47828#~ msgstr "Izmērs:"
47829
47830#, fuzzy
47831#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47832#~ msgid "Color Space Browser"
47833#~ msgstr "Krāsu telpa:"
47834
47835#, fuzzy
47836#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47837#~ msgid "Profi&le:"
47838#~ msgstr "Profils:"
47839
47840#, fuzzy
47841#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47842#~ msgid "Install a new profile from a file."
47843#~ msgstr "Pielietot profilu"
47844
47845#, fuzzy
47846#~| msgid "Source:"
47847#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47848#~ msgid "Source:"
47849#~ msgstr "Avots:"
47850
47851#, fuzzy
47852#~| msgid "Current Layer"
47853#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47854#~ msgid "Current Layer"
47855#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
47856
47857#, fuzzy
47858#~| msgid "Entire Image"
47859#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47860#~ msgid "Entire Image"
47861#~ msgstr "Viss attēls"
47862
47863#, fuzzy
47864#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47865#~ msgid "&Update"
47866#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
47867
47868#, fuzzy
47869#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47870#~ msgid "use as &Pattern"
47871#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
47872
47873#, fuzzy
47874#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47875#~ msgid "&Add to Predefined Patterns"
47876#~ msgstr "Pievienot esošajiem rakstiem"
47877
47878#, fuzzy
47879#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47880#~ msgid "Profile Picker"
47881#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
47882
47883#, fuzzy
47884#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47885#~ msgid "Model"
47886#~ msgstr "Režīms:"
47887
47888#, fuzzy
47889#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47890#~ msgid "Profile Properties"
47891#~ msgstr "Slāņa īpašības"
47892
47893#, fuzzy
47894#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47895#~ msgid "White Point:"
47896#~ msgstr "Alfa Opcijas"
47897
47898#, fuzzy
47899#~| msgid "Geometry Options"
47900#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47901#~ msgid "Geometry Options"
47902#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
47903
47904#, fuzzy
47905#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47906#~ msgid "Outline:"
47907#~ msgstr "Otas kontūra"
47908
47909#, fuzzy
47910#~| msgid "Fill:"
47911#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47912#~ msgid "Fill:"
47913#~ msgstr "Aizpildīt:"
47914
47915#, fuzzy
47916#~| msgid "Not Filled"
47917#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47918#~ msgid "Not Filled"
47919#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
47920
47921#, fuzzy
47922#~| msgid "Foreground Color"
47923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47924#~ msgid "Foreground Color"
47925#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
47926
47927#, fuzzy
47928#~| msgid "Background Color"
47929#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47930#~ msgid "Background Color"
47931#~ msgstr "Fona krāsa"
47932
47933#, fuzzy
47934#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47935#~ msgid "Add images..."
47936#~ msgstr "Uz attēliem"
47937
47938#, fuzzy
47939#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47940#~ msgid "Order"
47941#~ msgstr "Apmales"
47942
47943#, fuzzy
47944#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47945#~ msgid "Start at"
47946#~ msgstr "Zvaigzne"
47947
47948#, fuzzy
47949#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47950#~ msgid "Number of frames between images"
47951#~ msgstr "Skaitlis"
47952
47953#, fuzzy
47954#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47955#~ msgid "Source FPS:"
47956#~ msgstr "Avots:"
47957
47958#, fuzzy
47959#~| msgid "Color Settings"
47960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47961#~ msgid "Color Settings"
47962#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
47963
47964#, fuzzy
47965#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47966#~ msgid "Low Pressure"
47967#~ msgstr "Spiediens"
47968
47969#, fuzzy
47970#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47971#~ msgid "High Pressure"
47972#~ msgstr "Spiediens"
47973
47974#, fuzzy
47975#~| msgid "Cursor"
47976#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47977#~ msgid "Cursor"
47978#~ msgstr "Kursors"
47979
47980#, fuzzy
47981#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47982#~ msgid "Cursor Shape:"
47983#~ msgstr "&Kursora izskats:"
47984
47985#, fuzzy
47986#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47987#~ msgid "Outline Shape:"
47988#~ msgstr "Otas kontūra"
47989
47990#, fuzzy
47991#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47992#~ msgid "Window"
47993#~ msgstr "&Slānis"
47994
47995#, fuzzy
47996#~ msgctxt "(qtundo-format)"
47997#~ msgid "Multiple Document Mode:"
47998#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
47999
48000#, fuzzy
48001#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48002#~ msgid "Window Background:"
48003#~ msgstr "fons"
48004
48005#, fuzzy
48006#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48007#~ msgid "Background Image (overrides color):"
48008#~ msgstr "Fona krāsa"
48009
48010#, fuzzy
48011#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48012#~ msgid "Subwindows"
48013#~ msgstr "&Slānis"
48014
48015#, fuzzy
48016#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48017#~ msgid "Tool Options Location (needs restart)"
48018#~ msgstr "Alfa Opcijas"
48019
48020#, fuzzy
48021#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48022#~ msgid "In Doc&ker"
48023#~ msgstr "Palete"
48024
48025#, fuzzy
48026#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48027#~ msgid "In Tool&bar"
48028#~ msgstr "Uz slāņiem"
48029
48030#, fuzzy
48031#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48032#~ msgid "Autosave every:"
48033#~ msgstr "Ota"
48034
48035#, fuzzy
48036#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48037#~ msgid "Undo stack size:"
48038#~ msgstr "Divkāršot"
48039
48040#, fuzzy
48041#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48042#~ msgid "Create backup file "
48043#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
48044
48045#, fuzzy
48046#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48047#~ msgid "Favorite presets:"
48048#~ msgstr "Filtrs Ota"
48049
48050#, fuzzy
48051#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48052#~ msgid "Show root layer"
48053#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
48054
48055#, fuzzy
48056#~| msgid "Segment Color"
48057#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48058#~ msgid "Segment Color"
48059#~ msgstr "Segmenta krāsa"
48060
48061#, fuzzy
48062#~| msgid "Left:"
48063#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48064#~ msgid "Left:"
48065#~ msgstr "Kreisais:"
48066
48067#, fuzzy
48068#~| msgid "Right:"
48069#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48070#~ msgid "Right:"
48071#~ msgstr "Labais:"
48072
48073#, fuzzy
48074#~| msgid "Curved"
48075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48076#~ msgid "Curved"
48077#~ msgstr "Izliekts"
48078
48079#, fuzzy
48080#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48081#~ msgid "Sine"
48082#~ msgstr "Sinuss"
48083
48084#, fuzzy
48085#~| msgid "HSV CW"
48086#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48087#~ msgid "HSV CW"
48088#~ msgstr "HSV PP"
48089
48090#, fuzzy
48091#~| msgid "HSV CCW"
48092#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48093#~ msgid "HSV CCW"
48094#~ msgstr "HSV PrP"
48095
48096#, fuzzy
48097#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48098#~ msgid "&Layer Name:"
48099#~ msgstr "Slānis:"
48100
48101#, fuzzy
48102#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48103#~ msgid "File:"
48104#~ msgstr "&Filtrs"
48105
48106#, fuzzy
48107#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48108#~ msgid "Scaling Options"
48109#~ msgstr "Alfa Opcijas"
48110
48111#, fuzzy
48112#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48113#~ msgid "No Scaling"
48114#~ msgstr "Mierīgs"
48115
48116#, fuzzy
48117#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48118#~ msgid "Scale to Image Size"
48119#~ msgstr "Mērogs Attēls"
48120
48121#, fuzzy
48122#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48123#~ msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)"
48124#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
48125
48126#, fuzzy
48127#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48128#~ msgid "Merge strategy:"
48129#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
48130
48131#, fuzzy
48132#~| msgid "New Image"
48133#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48134#~ msgid "New Image"
48135#~ msgstr "Jauns attēls"
48136
48137#, fuzzy
48138#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48139#~ msgid "Resolution:"
48140#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
48141
48142#, fuzzy
48143#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48144#~ msgid "pixels-per-inch"
48145#~ msgstr "pikseļi"
48146
48147#, fuzzy
48148#~| msgid "Background Color"
48149#~ msgctxt "(qtundo-format) The background color of the image's projection"
48150#~ msgid "Background Color"
48151#~ msgstr "Fona krāsa"
48152
48153#, fuzzy
48154#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48155#~ msgid "Annotations"
48156#~ msgstr "Rotēt &90"
48157
48158#, fuzzy
48159#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48160#~ msgid "TextLabel"
48161#~ msgstr "Teksts"
48162
48163#, fuzzy
48164#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48165#~ msgid "Image Color Space"
48166#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
48167
48168#, fuzzy
48169#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48170#~ msgid "Softproofing"
48171#~ msgstr "Alfa Opcijas"
48172
48173#, fuzzy
48174#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48175#~ msgid "Gamut Warning:"
48176#~ msgstr "zīmējums"
48177
48178#, fuzzy
48179#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48180#~ msgid "Adaptation State:"
48181#~ msgstr "Rotēt &90"
48182
48183#, fuzzy
48184#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48185#~ msgid "Black Point Compensation"
48186#~ msgstr "Izmantošana"
48187
48188#, fuzzy
48189#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48190#~ msgid "Rendering Intent"
48191#~ msgstr "&Renderēšana:"
48192
48193#, fuzzy
48194#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48195#~ msgid "Fill preset area with current icon"
48196#~ msgstr "Pievienot"
48197
48198#, fuzzy
48199#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48200#~ msgid "Fill area with gradient"
48201#~ msgstr "Aizpildīt Modelis"
48202
48203#, fuzzy
48204#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48205#~ msgid "Fill area with background color"
48206#~ msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
48207
48208#, fuzzy
48209#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48210#~ msgid "&Save to Presets"
48211#~ msgstr "Pievienot paletei:"
48212
48213#, fuzzy
48214#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48215#~ msgid "Reload"
48216#~ msgstr "Izlādēt"
48217
48218#, fuzzy
48219#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48220#~ msgid "Default preset"
48221#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
48222
48223#, fuzzy
48224#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48225#~ msgid "Eraser switch size"
48226#~ msgstr "Priekšskatījums: "
48227
48228#, fuzzy
48229#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48230#~ msgid "Eraser switch opacity"
48231#~ msgstr "Priekšskatījums: "
48232
48233#, fuzzy
48234#~| msgid "Image Resolution"
48235#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48236#~ msgid "Image Resolution"
48237#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
48238
48239#, fuzzy
48240#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48241#~ msgid "X resolution:"
48242#~ msgstr "Attēla X izšķirtspēja:"
48243
48244#, fuzzy
48245#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48246#~ msgid "Y resolution:"
48247#~ msgstr "Attēla Y izšķirtspēja:"
48248
48249#, fuzzy
48250#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48251#~ msgid "Dimensions"
48252#~ msgstr "&Pikselis Gabarīti"
48253
48254#, fuzzy
48255#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48256#~ msgid "Image Size"
48257#~ msgstr "Attēls Lielums"
48258
48259#, fuzzy
48260#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48261#~ msgid "P&redefined:"
48262#~ msgstr "Iezīmējums"
48263
48264#, fuzzy
48265#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48266#~ msgid "Save As:"
48267#~ msgstr "Plazma"
48268
48269#, fuzzy
48270#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48271#~ msgid "Save the current dimensions"
48272#~ msgstr "Pievienot"
48273
48274#, fuzzy
48275#~| msgid "W&idth:"
48276#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48277#~ msgid "W&idth:"
48278#~ msgstr "&Platums:"
48279
48280#, fuzzy
48281#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48282#~ msgid "Portrait"
48283#~ msgstr "Kontrasts"
48284
48285#, fuzzy
48286#~| msgid "&Name:"
48287#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48288#~ msgid "&Name:"
48289#~ msgstr "&Nosaukums:"
48290
48291#, fuzzy
48292#~| msgid "untitled-1"
48293#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48294#~ msgid "untitled-1"
48295#~ msgstr "nenosaukts-1"
48296
48297#, fuzzy
48298#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48299#~ msgid "Layers:"
48300#~ msgstr "Slāņi"
48301
48302#, fuzzy
48303#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48304#~ msgid "Ima&ge Background Opacity:"
48305#~ msgstr "Fona krāsa"
48306
48307#, fuzzy
48308#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48309#~ msgid "&Image Background Color:"
48310#~ msgstr "Fona krāsa"
48311
48312#, fuzzy
48313#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48314#~ msgid "Background:"
48315#~ msgstr "fons"
48316
48317#, fuzzy
48318#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48319#~ msgid "&Description:"
48320#~ msgstr "Apraksts:"
48321
48322#, fuzzy
48323#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48324#~ msgid "As fi&rst layer"
48325#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
48326
48327#, fuzzy
48328#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48329#~ msgid "As ca&nvas color"
48330#~ msgstr "Audekla krāsa:"
48331
48332#, fuzzy
48333#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48334#~ msgid "Reset the image background color in the Image Properties dialog"
48335#~ msgstr "Fona krāsa"
48336
48337#, fuzzy
48338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48339#~ msgid "Presets"
48340#~ msgstr "Nospiediens:"
48341
48342#, fuzzy
48343#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48344#~ msgid "Colorsets"
48345#~ msgstr "Krāsas"
48346
48347#, fuzzy
48348#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48349#~ msgid "Height"
48350#~ msgstr "Augstums:"
48351
48352#, fuzzy
48353#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48354#~ msgid "Aspect ratio"
48355#~ msgstr "Papīrs"
48356
48357#, fuzzy
48358#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48359#~ msgid "Width"
48360#~ msgstr "Platums:"
48361
48362#, fuzzy
48363#~| msgid "Ratio:"
48364#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48365#~ msgid "Ratio:"
48366#~ msgstr "Attiecība:"
48367
48368#, fuzzy
48369#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48370#~ msgid "Layer Name:"
48371#~ msgstr "Slānis:"
48372
48373#, fuzzy
48374#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48375#~ msgid "Mask Source"
48376#~ msgstr "Avots"
48377
48378#, fuzzy
48379#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48380#~ msgid "&None"
48381#~ msgstr "Nav"
48382
48383#, fuzzy
48384#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48385#~ msgid "current &Mask"
48386#~ msgstr "Pašreizējais Cērte"
48387
48388#, fuzzy
48389#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48390#~ msgid "&Selection"
48391#~ msgstr "Izlase"
48392
48393#, fuzzy
48394#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48395#~ msgid "current &Layer"
48396#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
48397
48398#, fuzzy
48399#~| msgid "Preview modified layer"
48400#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48401#~ msgid "Preview modified layer"
48402#~ msgstr "Priekšskatīt modificēto slāni"
48403
48404#, fuzzy
48405#~| msgid "Pr&eview"
48406#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48407#~ msgid "Pr&eview"
48408#~ msgstr "Pri&ekšskatījums"
48409
48410#, fuzzy
48411#~| msgid "Show original layer"
48412#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48413#~ msgid "Show original layer"
48414#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
48415
48416#, fuzzy
48417#~| msgid "Ori&ginal"
48418#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48419#~ msgid "Ori&ginal"
48420#~ msgstr "&Oriģināls"
48421
48422#, fuzzy
48423#~| msgid "1 : 1"
48424#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48425#~ msgid "1 : 1"
48426#~ msgstr "1 : 1"
48427
48428#, fuzzy
48429#~| msgid "Update preview"
48430#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48431#~ msgid "Update preview"
48432#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
48433
48434#, fuzzy
48435#~| msgid ""
48436#~| "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
48437#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48438#~ msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
48439#~ msgstr ""
48440#~ "Automātiski atjaunināt priekšskatījumu kad vien filtra parametri tiek "
48441#~ "mainīti"
48442
48443#, fuzzy
48444#~| msgid "&Autoupdate"
48445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48446#~ msgid "&Autoupdate"
48447#~ msgstr "&Autoatjaunināšana"
48448
48449#, fuzzy
48450#~| msgid "&Opacity:"
48451#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48452#~ msgid "&Opacity:"
48453#~ msgstr "&Necaurspīdība:"
48454
48455#, fuzzy
48456#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48457#~ msgid "Composite mode:"
48458#~ msgstr "Maisījums:"
48459
48460#, fuzzy
48461#~| msgid "Color space:"
48462#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48463#~ msgid "Color space:"
48464#~ msgstr "Krāsu telpa:"
48465
48466#, fuzzy
48467#~| msgid "Profile:"
48468#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48469#~ msgid "Profile:"
48470#~ msgstr "Profils:"
48471
48472#, fuzzy
48473#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48474#~ msgid "Color label:"
48475#~ msgstr "Krāsu telpa:"
48476
48477#, fuzzy
48478#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48479#~ msgid "Properties"
48480#~ msgstr "Slāņa īpašības"
48481
48482#, fuzzy
48483#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48484#~ msgid "&Active Channels"
48485#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
48486
48487#, fuzzy
48488#~| msgid "Always use this template at application start up"
48489#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48490#~ msgid "Always use this template at application start up"
48491#~ msgstr "Startējot aplikāciju vienmēr izmantot šo šablonu"
48492
48493#, fuzzy
48494#~| msgid "Always use this template"
48495#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48496#~ msgid "Always use this template"
48497#~ msgstr "Vienmēr izmantot šo šablonu"
48498
48499#, fuzzy
48500#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48501#~ msgid "Intersect"
48502#~ msgstr "Invertēt"
48503
48504#, fuzzy
48505#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48506#~ msgid "Vector Selection"
48507#~ msgstr "Nē Izlase"
48508
48509#, fuzzy
48510#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48511#~ msgid "Replace (Shortcut R)"
48512#~ msgstr "Pievienot"
48513
48514#, fuzzy
48515#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48516#~ msgid "Add (Shortcut A)"
48517#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
48518
48519#, fuzzy
48520#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48521#~ msgid "Mode:"
48522#~ msgstr "Režīms:"
48523
48524#, fuzzy
48525#~| msgid "Action:"
48526#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48527#~ msgid "Action:"
48528#~ msgstr "Darbība:"
48529
48530#, fuzzy
48531#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48532#~ msgid "Pixel Selection"
48533#~ msgstr "Slēpt Izlase"
48534
48535#, fuzzy
48536#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48537#~ msgid "Subtract (Shortcut S)"
48538#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
48539
48540#, fuzzy
48541#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48542#~ msgid "Anti-aliasing"
48543#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
48544
48545#, fuzzy
48546#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48547#~ msgid "RAM (needs restarting Krita)"
48548#~ msgstr "Krita"
48549
48550#, fuzzy
48551#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48552#~ msgid "Memory available:"
48553#~ msgstr "Pievienot paletei:"
48554
48555#, fuzzy
48556#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48557#~ msgid "Internal Pool:"
48558#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
48559
48560#, fuzzy
48561#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48562#~ msgid "File Size Limit:"
48563#~ msgstr "Flīzes izmērs"
48564
48565#, fuzzy
48566#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48567#~ msgid "Swap File Location:"
48568#~ msgstr "Piesātināšana"
48569
48570#, fuzzy
48571#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48572#~ msgid "Enable performance logging"
48573#~ msgstr "Ieslēgt OpenGL"
48574
48575#, fuzzy
48576#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48577#~ msgid "Enable OpenGL logging"
48578#~ msgstr "Ieslēgt OpenGL"
48579
48580#, fuzzy
48581#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48582#~ msgid "Stroke"
48583#~ msgstr "Akmens"
48584
48585#, fuzzy
48586#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48587#~ msgid "Current Brush"
48588#~ msgstr "Ota"
48589
48590#, fuzzy
48591#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48592#~ msgid "Line selection"
48593#~ msgstr "Aizpildīt"
48594
48595#, fuzzy
48596#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48597#~ msgid "Paint color"
48598#~ msgstr "Audekla krāsa:"
48599
48600#, fuzzy
48601#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48602#~ msgid "Background color"
48603#~ msgstr "Fona krāsa"
48604
48605#, fuzzy
48606#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48607#~ msgid "Custom color"
48608#~ msgstr "&Pielāgots:"
48609
48610#, fuzzy
48611#~| msgid "Foreground Color"
48612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48613#~ msgid "Foreground color"
48614#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
48615
48616#, fuzzy
48617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48618#~ msgid "Line:"
48619#~ msgstr "Izklāt"
48620
48621#, fuzzy
48622#~| msgid "Default color model for new images:"
48623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48624#~ msgid "Default color model for new images:"
48625#~ msgstr "Noklusētais jauno attēlu krāsu modelis:"
48626
48627#, fuzzy
48628#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48629#~ msgid "Use system monitor profile"
48630#~ msgstr "&Monitora profils:"
48631
48632#, fuzzy
48633#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48634#~ msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
48635#~ msgstr "Jūsu kalibrētā monitora icm profils."
48636
48637#, fuzzy
48638#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48639#~ msgid "&Rendering intent:"
48640#~ msgstr "&Renderēšana:"
48641
48642#, fuzzy
48643#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48644#~ msgid "Add new color profile:"
48645#~ msgstr "Pielietot profilu"
48646
48647#, fuzzy
48648#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48649#~ msgid "Soft Proof Options"
48650#~ msgstr "Alfa Opcijas"
48651
48652#, fuzzy
48653#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48654#~ msgid "Proofing Rendering Intent:"
48655#~ msgstr "&Renderēšana:"
48656
48657#, fuzzy
48658#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48659#~ msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
48660#~ msgstr "Pieņemt (kā argumentu, patiesību)"
48661
48662#, fuzzy
48663#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48664#~ msgid "Assume monitor profile (like you see it in the other application)"
48665#~ msgstr "Pieņemt (kā argumentu, patiesību)"
48666
48667#, fuzzy
48668#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48669#~ msgid "Use Blackpoint Compensation"
48670#~ msgstr "Izmantošana"
48671
48672#, fuzzy
48673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48674#~ msgid "Color channels in color"
48675#~ msgstr "Izvēlēties paleti"
48676
48677#, fuzzy
48678#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48679#~ msgid "Enable curve anti-aliasing"
48680#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
48681
48682#, fuzzy
48683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48684#~ msgid "Transparency Checkerboard Pattern"
48685#~ msgstr "Caurspīdīgs"
48686
48687#, fuzzy
48688#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48689#~ msgid "Colors:"
48690#~ msgstr "Krāsas"
48691
48692#, fuzzy
48693#~| msgid "OpenGL"
48694#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48695#~ msgid "Open&GL"
48696#~ msgstr "OpenGL"
48697
48698#, fuzzy
48699#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48700#~ msgid "Bilinear Filtering"
48701#~ msgstr "Izmantošana"
48702
48703#, fuzzy
48704#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48705#~ msgid "Trilinear Filtering"
48706#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
48707
48708#, fuzzy
48709#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48710#~ msgid "High Quality Filtering"
48711#~ msgstr "Izmantošana"
48712
48713#, fuzzy
48714#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48715#~ msgid "Scaling Mode:"
48716#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
48717
48718#, fuzzy
48719#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48720#~ msgid "Canvas border"
48721#~ msgstr "Audekla krāsa:"
48722
48723#, fuzzy
48724#~| msgid "Color:"
48725#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48726#~ msgid "Color:"
48727#~ msgstr "Krāsa:"
48728
48729#, fuzzy
48730#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48731#~ msgid "Selection Overlay"
48732#~ msgstr "Izlase"
48733
48734#, fuzzy
48735#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48736#~ msgid "current layer"
48737#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
48738
48739#, fuzzy
48740#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48741#~ msgid "path"
48742#~ msgstr "&Krāsviela"
48743
48744#, fuzzy
48745#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48746#~ msgid "Source Selection"
48747#~ msgstr "Mērogs Izlase"
48748
48749#, fuzzy
48750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48751#~ msgid "&Layer Selection"
48752#~ msgstr "Mērogs Izlase"
48753
48754#, fuzzy
48755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48756#~ msgid "&Image Selection"
48757#~ msgstr "Mērogs Izlase"
48758
48759#, fuzzy
48760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48761#~ msgid "Combination method"
48762#~ msgstr "Maisījums:"
48763
48764#, fuzzy
48765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48766#~ msgid "&Combined area"
48767#~ msgstr "Kustība Slānis"
48768
48769#, fuzzy
48770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48771#~ msgid "&Shared area"
48772#~ msgstr "Attēl&s"
48773
48774#, fuzzy
48775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48776#~ msgid "Menu"
48777#~ msgstr "Galvenās:"
48778
48779#, fuzzy
48780#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48781#~ msgid "Toolbars"
48782#~ msgstr "Uz slāņiem"
48783
48784#, fuzzy
48785#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48786#~ msgid "Toolbox and palettes"
48787#~ msgstr "Rediģēt Palete."
48788
48789#, fuzzy
48790#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48791#~ msgid "Scrollbars"
48792#~ msgstr "Uz slāņiem"
48793
48794#, fuzzy
48795#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48796#~ msgid "Statusbar"
48797#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
48798
48799#, fuzzy
48800#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48801#~ msgid "Edit presets"
48802#~ msgstr "Nospiediens:"
48803
48804#, fuzzy
48805#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48806#~ msgid "Bookmark current"
48807#~ msgstr "Grāmatzīme"
48808
48809#, fuzzy
48810#~| msgid "Apply Profile"
48811#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48812#~ msgid "Apply Profile"
48813#~ msgstr "Pielietot profilu"
48814
48815#, fuzzy
48816#~| msgid "&Profiles:"
48817#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48818#~ msgid "&Profiles:"
48819#~ msgstr "&Profili:"
48820
48821#, fuzzy
48822#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48823#~ msgid ""
48824#~ "Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
48825#~ "sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result "
48826#~ "in neutral grays. Intended for images."
48827#~ msgstr "Krāsas fons Retināšana."
48828
48829#, fuzzy
48830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48831#~ msgid ""
48832#~ "Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point "
48833#~ "changed to result in neutral grays."
48834#~ msgstr "Absolūts Retināšana Vel."
48835
48836#, fuzzy
48837#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48838#~ msgid "Relative colorimetric"
48839#~ msgstr "Relatīvs"
48840
48841#, fuzzy
48842#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48843#~ msgid ""
48844#~ "Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain "
48845#~ "saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for "
48846#~ "business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
48847#~ msgstr "Krāsas fons Retināšana Vel."
48848
48849#, fuzzy
48850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48851#~ msgid ""
48852#~ "Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
48853#~ "maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, "
48854#~ "saturation is sacrificed. White point for source and destination; "
48855#~ "unchanged. Intended for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
48856#~ msgstr "ārpuse Retināšana"
48857
48858#, fuzzy
48859#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48860#~ msgid "Absolute colorimetric"
48861#~ msgstr "Absolūts"
48862
48863#, fuzzy
48864#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48865#~ msgid "Blending Options"
48866#~ msgstr "Alfa Opcijas"
48867
48868#, fuzzy
48869#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48870#~ msgid "General Blending"
48871#~ msgstr "Divkāršot Ota"
48872
48873#, fuzzy
48874#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48875#~ msgid "Ble&nd Mode:"
48876#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
48877
48878#, fuzzy
48879#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48880#~ msgid "Adjust the transparency of the layer"
48881#~ msgstr "Caurspīdīgs"
48882
48883#, fuzzy
48884#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48885#~ msgid "Advanced Blending"
48886#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
48887
48888#, fuzzy
48889#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48890#~ msgid "&Fill Opacity:"
48891#~ msgstr "&Necaurspīdība:"
48892
48893#, fuzzy
48894#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48895#~ msgid "Channels:"
48896#~ msgstr "Kanāls"
48897
48898#, fuzzy
48899#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48900#~ msgid "Choose channels to blend"
48901#~ msgstr "Izvēlēties paleti"
48902
48903#, fuzzy
48904#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48905#~ msgid "1"
48906#~ msgstr "1:1"
48907
48908#, fuzzy
48909#~| msgid "None"
48910#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Knockout option"
48911#~ msgid "None"
48912#~ msgstr "Nav"
48913
48914#, fuzzy
48915#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48916#~ msgid "Shallow"
48917#~ msgstr "Neona dzeltens"
48918
48919#, fuzzy
48920#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48921#~ msgid "Deep"
48922#~ msgstr "Dziļa jūra"
48923
48924#, fuzzy
48925#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48926#~ msgid "&Transparency Shapes Layer"
48927#~ msgstr "Caurspīdīgs"
48928
48929#, fuzzy
48930#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48931#~ msgid "Layer Mask Hid&es Effect"
48932#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
48933
48934#, fuzzy
48935#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48936#~ msgid "Vector Mask &Hides Effect"
48937#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
48938
48939#, fuzzy
48940#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48941#~ msgid "Blend If"
48942#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
48943
48944#, fuzzy
48945#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48946#~ msgid "This Layer"
48947#~ msgstr "Mērogs Slānis"
48948
48949#, fuzzy
48950#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48951#~ msgid "255"
48952#~ msgstr "%"
48953
48954#, fuzzy
48955#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48956#~ msgid "Underlying Layer"
48957#~ msgstr "Pasvītrot"
48958
48959#, fuzzy
48960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48961#~ msgid "Drop Shadow"
48962#~ msgstr "Nomest ēnojuma-"
48963
48964#, fuzzy
48965#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48966#~ msgid "Quality"
48967#~ msgstr "Necaurspīdība:"
48968
48969#, fuzzy
48970#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48971#~ msgid "Contour:"
48972#~ msgstr "Kontrasts"
48973
48974#, fuzzy
48975#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48976#~ msgid "Smooth the contour"
48977#~ msgstr "Izlase"
48978
48979#, fuzzy
48980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48981#~ msgid "Anti-aliased"
48982#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
48983
48984#, fuzzy
48985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48986#~ msgid "&Noise:"
48987#~ msgstr "Troksnis"
48988
48989#, fuzzy
48990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48991#~ msgid "Add noise to shadow"
48992#~ msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-"
48993
48994#, fuzzy
48995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
48996#~ msgid "&Blend Mode:"
48997#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
48998
48999#, fuzzy
49000#~| msgid "Opacity:"
49001#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49002#~ msgid "Opaci&ty:"
49003#~ msgstr "Necaurspīdība:"
49004
49005#, fuzzy
49006#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49007#~ msgid "An&gle:"
49008#~ msgstr "Leņķis:"
49009
49010#, fuzzy
49011#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49012#~ msgid "Set the angle of the light source"
49013#~ msgstr "Atlasīt."
49014
49015#, fuzzy
49016#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49017#~ msgid "&Distance:"
49018#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
49019
49020#, fuzzy
49021#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49022#~ msgid "Texture"
49023#~ msgstr "Teksts"
49024
49025#, fuzzy
49026#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49027#~ msgid "Elements"
49028#~ msgstr "&Procents:"
49029
49030#, fuzzy
49031#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49032#~ msgid "Pattern:"
49033#~ msgstr "Musturs"
49034
49035#, fuzzy
49036#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49037#~ msgid "Sn&ap to Origin"
49038#~ msgstr "Režģis"
49039
49040#, fuzzy
49041#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49042#~ msgid "S&cale:"
49043#~ msgstr "Mērog&s"
49044
49045#, fuzzy
49046#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49047#~ msgid "&Depth:"
49048#~ msgstr "Izmērs:"
49049
49050#, fuzzy
49051#~| msgid "&Invert"
49052#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check In Layer Style"
49053#~ msgid "&Invert"
49054#~ msgstr "&Invertēt"
49055
49056#, fuzzy
49057#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49058#~ msgid "Li&nk with Layer"
49059#~ msgstr "&Slānis"
49060
49061#, fuzzy
49062#~| msgid "Position:"
49063#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49064#~ msgid "Positio&n:"
49065#~ msgstr "Novietojums:"
49066
49067#, fuzzy
49068#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
49069#~ msgid "Center"
49070#~ msgstr "Centrs:"
49071
49072#, fuzzy
49073#~| msgid "Opacity:"
49074#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49075#~ msgid "Opacit&y:"
49076#~ msgstr "Necaurspīdība:"
49077
49078#, fuzzy
49079#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:group In Layer Style"
49080#~ msgid "Fill"
49081#~ msgstr "Aizpildīt"
49082
49083#, fuzzy
49084#~| msgid "Pattern"
49085#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:group In Layer Style"
49086#~ msgid "Pattern"
49087#~ msgstr "Raksts"
49088
49089#, fuzzy
49090#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49091#~ msgid "&Gradient:"
49092#~ msgstr "Krāsu pāreja"
49093
49094#, fuzzy
49095#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49096#~ msgid "&Reverse"
49097#~ msgstr "Reverss"
49098
49099#, fuzzy
49100#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49101#~ msgid "St&yle:"
49102#~ msgstr "Stils:"
49103
49104#, fuzzy
49105#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49106#~ msgid "Radial"
49107#~ msgstr "Radiāls"
49108
49109#, fuzzy
49110#~| msgid "Angle"
49111#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Gradient style"
49112#~ msgid "Angle"
49113#~ msgstr "Leņķis"
49114
49115#, fuzzy
49116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49117#~ msgid "Reflected"
49118#~ msgstr "Atlasīt"
49119
49120#, fuzzy
49121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49122#~ msgid "Ali&gn with Layer"
49123#~ msgstr "&Apvienot ar zemāk esošo slāni"
49124
49125#, fuzzy
49126#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49127#~ msgid "&Angle:"
49128#~ msgstr "Leņķis:"
49129
49130#, fuzzy
49131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49132#~ msgid "Lin&k with Layer"
49133#~ msgstr "&Slānis"
49134
49135#, fuzzy
49136#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49137#~ msgid "Outer Bevel"
49138#~ msgstr "ūdeņi:"
49139
49140#, fuzzy
49141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49142#~ msgid "Inner Bevel"
49143#~ msgstr "ūdeņi:"
49144
49145#, fuzzy
49146#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Bevel/emboss style"
49147#~ msgid "Emboss"
49148#~ msgstr "Divkāršot Ota"
49149
49150#, fuzzy
49151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49152#~ msgid "Pillow Emboss"
49153#~ msgstr "Divkāršot Ota"
49154
49155#, fuzzy
49156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49157#~ msgid "Stroke Emboss"
49158#~ msgstr "Divkāršot Ota"
49159
49160#, fuzzy
49161#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox Bevel direction"
49162#~ msgid "Direction:"
49163#~ msgstr "Piesātināšana"
49164
49165#, fuzzy
49166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49167#~ msgid "Shading"
49168#~ msgstr "Figūra:"
49169
49170#, fuzzy
49171#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49172#~ msgid "&Gloss Contour:"
49173#~ msgstr "Kontrasts"
49174
49175#, fuzzy
49176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49177#~ msgid "H&ighlight Mode:"
49178#~ msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
49179
49180#, fuzzy
49181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49182#~ msgid "Sh&adow Mode:"
49183#~ msgstr "Ēnas 3"
49184
49185#, fuzzy
49186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49187#~ msgid "Pattern Overlay"
49188#~ msgstr "Darbarīki"
49189
49190#, fuzzy
49191#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49192#~ msgid "Li&nk with layer"
49193#~ msgstr "Slānis"
49194
49195#, fuzzy
49196#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49197#~ msgid "Gradient Overlay"
49198#~ msgstr "Darbarīki"
49199
49200#, fuzzy
49201#~| msgid "Opacity:"
49202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49203#~ msgid "Opac&ity:"
49204#~ msgstr "Necaurspīdība:"
49205
49206#, fuzzy
49207#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49208#~ msgid "Color Overlay"
49209#~ msgstr "Izlase"
49210
49211#, fuzzy
49212#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49213#~ msgid "Inner Glow"
49214#~ msgstr "Nomest ēnojuma-"
49215
49216#, fuzzy
49217#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49218#~ msgid "Softer"
49219#~ msgstr "Mīkstāk"
49220
49221#, fuzzy
49222#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49223#~ msgid "Precise"
49224#~ msgstr "Piesātināšana"
49225
49226#, fuzzy
49227#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49228#~ msgid "&Source:"
49229#~ msgstr "Avots:"
49230
49231#, fuzzy
49232#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49233#~ msgid "&Size:"
49234#~ msgstr "Izmērs"
49235
49236#, fuzzy
49237#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Layer Style: Source"
49238#~ msgid "Center"
49239#~ msgstr "Centrs:"
49240
49241#, fuzzy
49242#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49243#~ msgid "&Range:"
49244#~ msgstr "Leņķis:"
49245
49246#, fuzzy
49247#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49248#~ msgid "&Jitter:"
49249#~ msgstr "Filtrs:"
49250
49251#, fuzzy
49252#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49253#~ msgid "Enable Effects"
49254#~ msgstr "Slāņa efekti"
49255
49256#, fuzzy
49257#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49258#~ msgid "Outer Glow"
49259#~ msgstr "ūdeņi:"
49260
49261#, fuzzy
49262#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49263#~ msgid "Contour"
49264#~ msgstr "Kontrasts"
49265
49266#, fuzzy
49267#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49268#~ msgid "&Import..."
49269#~ msgstr "Tuvinājums:"
49270
49271#, fuzzy
49272#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49273#~ msgid "&Export..."
49274#~ msgstr "Tuvinājums:"
49275
49276#, fuzzy
49277#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49278#~ msgid "Pre&view"
49279#~ msgstr "Priekšskatījums"
49280
49281#, fuzzy
49282#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49283#~ msgid "Correct the perspective"
49284#~ msgstr "[iz]labot"
49285
49286#, fuzzy
49287#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49288#~ msgid "Source point move"
49289#~ msgstr "Avots:"
49290
49291#, fuzzy
49292#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49293#~ msgid "Clone From All Visible Layers"
49294#~ msgstr "Mērogs Slānis"
49295
49296#, fuzzy
49297#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49298#~ msgid "Shape creation:"
49299#~ msgstr "Piesātināšana"
49300
49301#, fuzzy
49302#~ msgctxt "(qtundo-format) Noun for an experiment brush shape smoothness"
49303#~ msgid "Smooth"
49304#~ msgstr "Mierīgs"
49305
49306#, fuzzy
49307#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49308#~ msgid "Post-processing"
49309#~ msgstr "Spiediens"
49310
49311#, fuzzy
49312#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49313#~ msgid "Hard edge"
49314#~ msgstr "&Augstums:"
49315
49316#, fuzzy
49317#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49318#~ msgid "Particles:"
49319#~ msgstr "Virsotnes:"
49320
49321#, fuzzy
49322#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49323#~ msgid "Opacity weight:"
49324#~ msgstr "Necaurspīdība:"
49325
49326#, fuzzy
49327#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49328#~ msgid "Iterations:"
49329#~ msgstr "Piesātināšana"
49330
49331#, fuzzy
49332#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49333#~ msgid "Gravity:"
49334#~ msgstr "&Gravitācija"
49335
49336#, fuzzy
49337#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49338#~ msgid "dx scale:"
49339#~ msgstr "Mērog&s"
49340
49341#, fuzzy
49342#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49343#~ msgid "dy scale:"
49344#~ msgstr "Mērog&s"
49345
49346#, fuzzy
49347#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49348#~ msgid "Separation:"
49349#~ msgstr "Piesātināšana"
49350
49351#, fuzzy
49352#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49353#~ msgid "Origin X:"
49354#~ msgstr "Oriģināls:"
49355
49356#, fuzzy
49357#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49358#~ msgid "Origin Y:"
49359#~ msgstr "Oriģināls:"
49360
49361#, fuzzy
49362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49363#~ msgid "Crosshatching style"
49364#~ msgstr "Krusts"
49365
49366#, fuzzy
49367#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49368#~ msgid "No crosshatch&ing"
49369#~ msgstr "Krusts"
49370
49371#, fuzzy
49372#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49373#~ msgid "&Moiré pattern"
49374#~ msgstr "Izmantošana"
49375
49376#, fuzzy
49377#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49378#~ msgid "Separation Style"
49379#~ msgstr "Piesātināšana"
49380
49381#, fuzzy
49382#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49383#~ msgid "Graphical Tweaks"
49384#~ msgstr "Pikselis"
49385
49386#, fuzzy
49387#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49388#~ msgid "Antialiased lines"
49389#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
49390
49391#, fuzzy
49392#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49393#~ msgid "Subpixel precision"
49394#~ msgstr "Slēpt Izlase"
49395
49396#, fuzzy
49397#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49398#~ msgid "Color background"
49399#~ msgstr "fons"
49400
49401#, fuzzy
49402#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49403#~ msgid "Line width:"
49404#~ msgstr "Pikselis"
49405
49406#, fuzzy
49407#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49408#~ msgid "Offset scale:"
49409#~ msgstr "X nobīde:"
49410
49411#, fuzzy
49412#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49413#~ msgid "Density:"
49414#~ msgstr "Apraksts:"
49415
49416#, fuzzy
49417#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49418#~ msgid "Use distance density"
49419#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
49420
49421#, fuzzy
49422#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49423#~ msgid "Simple mode"
49424#~ msgstr "Jauns slānis"
49425
49426#, fuzzy
49427#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49428#~ msgid "Paint connection line"
49429#~ msgstr "Izlase"
49430
49431#, fuzzy
49432#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49433#~ msgid "Random RGB"
49434#~ msgstr "Nejaušs"
49435
49436#, fuzzy
49437#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49438#~ msgid "Random opacity"
49439#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
49440
49441#, fuzzy
49442#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49443#~ msgid "Distance opacity"
49444#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
49445
49446#, fuzzy
49447#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49448#~ msgid "Grid width:"
49449#~ msgstr "Pikselis"
49450
49451#, fuzzy
49452#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49453#~ msgid "Grid height:"
49454#~ msgstr "Pikselis"
49455
49456#, fuzzy
49457#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49458#~ msgid "Division level:"
49459#~ msgstr "Rādīt"
49460
49461#, fuzzy
49462#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49463#~ msgid "Division by pressure"
49464#~ msgstr "Rādīt"
49465
49466#, fuzzy
49467#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49468#~ msgid "Vertical border:"
49469#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
49470
49471#, fuzzy
49472#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49473#~ msgid "Horizontal border:"
49474#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
49475
49476#, fuzzy
49477#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49478#~ msgid "Jitter borders"
49479#~ msgstr "Flīzes izmērs"
49480
49481#, fuzzy
49482#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49483#~ msgid "Pixel"
49484#~ msgstr "Bilde"
49485
49486#, fuzzy
49487#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49488#~ msgid "Anti-aliased pixel"
49489#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
49490
49491#, fuzzy
49492#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49493#~ msgid "Random offset:"
49494#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
49495
49496#, fuzzy
49497#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49498#~ msgid "Shear:"
49499#~ msgstr "Jauna Bilde"
49500
49501#, fuzzy
49502#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49503#~ msgid "Mouse pressure:"
49504#~ msgstr "Spiediens"
49505
49506#, fuzzy
49507#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49508#~ msgid "Connect hairs:"
49509#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
49510
49511#, fuzzy
49512#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49513#~ msgid "Anti-aliasing:"
49514#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
49515
49516#, fuzzy
49517#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49518#~ msgid "Composite bristles:"
49519#~ msgstr "Maisījums:"
49520
49521#, fuzzy
49522#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49523#~ msgid "radius"
49524#~ msgstr "Spieķkauls"
49525
49526#, fuzzy
49527#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49528#~ msgid "sigma"
49529#~ msgstr "Vienāds"
49530
49531#, fuzzy
49532#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49533#~ msgid "Ink Amount"
49534#~ msgstr "Skaits:"
49535
49536#, fuzzy
49537#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49538#~ msgid "Ink Depletion Curve"
49539#~ msgstr "Izlase"
49540
49541#, fuzzy
49542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49543#~ msgid "Saturation Weights"
49544#~ msgstr "Piesātināšana"
49545
49546#, fuzzy
49547#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49548#~ msgid "weighted saturation"
49549#~ msgstr "Kārniņš"
49550
49551#, fuzzy
49552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49553#~ msgid "Bristle Ink Weight:"
49554#~ msgstr "Papīrs Augstums"
49555
49556#, fuzzy
49557#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49558#~ msgid "Pressure Weight:"
49559#~ msgstr "Spiediens"
49560
49561#, fuzzy
49562#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49563#~ msgid "Bristle Length Weight:"
49564#~ msgstr "Papīrs Augstums"
49565
49566#, fuzzy
49567#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49568#~ msgid "Ink Depletion Curve Weight:"
49569#~ msgstr "Izlase"
49570
49571#, fuzzy
49572#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49573#~ msgid "Brush Shape"
49574#~ msgstr "Ota Formas"
49575
49576#, fuzzy
49577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49578#~ msgid "1D"
49579#~ msgstr "1:1"
49580
49581#, fuzzy
49582#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49583#~ msgid "Brush Settings"
49584#~ msgstr "Uzstādījumi"
49585
49586#, fuzzy
49587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49588#~ msgid "Mouse pressure"
49589#~ msgstr "Spiediens"
49590
49591#, fuzzy
49592#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49593#~ msgid "Experimental Params"
49594#~ msgstr "Spieķkauls"
49595
49596#, fuzzy
49597#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49598#~ msgid "Scale factor"
49599#~ msgstr "Mērogs Slānis"
49600
49601#, fuzzy
49602#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49603#~ msgid "Shear factor"
49604#~ msgstr "&Pievienot slāni..."
49605
49606#, fuzzy
49607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49608#~ msgid "Random offset"
49609#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
49610
49611#, fuzzy
49612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49613#~ msgid "pressure weight"
49614#~ msgstr "Spiediens"
49615
49616#, fuzzy
49617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49618#~ msgid "Ink depletion curve weight"
49619#~ msgstr "Izlase"
49620
49621#, fuzzy
49622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49623#~ msgid "bristle length weight"
49624#~ msgstr "Papīrs Augstums"
49625
49626#, fuzzy
49627#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49628#~ msgid "Bristle ink amount weight"
49629#~ msgstr "Papīrs Augstums"
49630
49631#, fuzzy
49632#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49633#~ msgid "Proportional"
49634#~ msgstr "Virsotnes:"
49635
49636#, fuzzy
49637#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49638#~ msgid "Texture:"
49639#~ msgstr "Teksts"
49640
49641#, fuzzy
49642#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49643#~ msgid "Diameter:"
49644#~ msgstr "Rediģēt Palete."
49645
49646#, fuzzy
49647#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49648#~ msgid "Aspect ratio:"
49649#~ msgstr "Papīrs"
49650
49651#, fuzzy
49652#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49653#~ msgid "Count"
49654#~ msgstr "Pielāgots"
49655
49656#, fuzzy
49657#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49658#~ msgid "Jitter Movement"
49659#~ msgstr "Aiznest Segments"
49660
49661#, fuzzy
49662#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49663#~ msgid "Gaussian distribution"
49664#~ msgstr "Troksnis"
49665
49666#, fuzzy
49667#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49668#~ msgid "Random size"
49669#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
49670
49671#, fuzzy
49672#~| msgid "Settings"
49673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49674#~ msgid "Settings"
49675#~ msgstr "Uzstādījumi"
49676
49677#, fuzzy
49678#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49679#~ msgid "Fixed rotation:"
49680#~ msgstr "Rotēt &90"
49681
49682#, fuzzy
49683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49684#~ msgid "Randomize rotation:"
49685#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
49686
49687#, fuzzy
49688#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49689#~ msgid "Follow cursor weight:"
49690#~ msgstr "Kursors"
49691
49692#, fuzzy
49693#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49694#~ msgid "Angle weight:"
49695#~ msgstr "Pikselis"
49696
49697#, fuzzy
49698#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49699#~ msgid "Tangent Encoding"
49700#~ msgstr "Mainīt filtru"
49701
49702#, fuzzy
49703#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49704#~ msgid "Tilt Options"
49705#~ msgstr "Alfa Opcijas"
49706
49707#, fuzzy
49708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49709#~ msgid "Tilt"
49710#~ msgstr "X slīpums:"
49711
49712#, fuzzy
49713#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49714#~ msgid "Direction"
49715#~ msgstr "Piesātināšana"
49716
49717#, fuzzy
49718#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49719#~ msgid "Direction/Tilt Mix"
49720#~ msgstr "Piesātināšana"
49721
49722#, fuzzy
49723#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49724#~ msgid "Direction/Tilt Mix Value"
49725#~ msgstr "Piesātināšana"
49726
49727#, fuzzy
49728#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49729#~ msgid "History size:"
49730#~ msgstr "Flīzes izmērs"
49731
49732#, fuzzy
49733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49734#~ msgid "Curves opacity:"
49735#~ msgstr "Priekšskatījums: "
49736
49737#, fuzzy
49738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49739#~ msgid "Smoothing"
49740#~ msgstr "Mierīgs"
49741
49742#, fuzzy
49743#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49744#~ msgid "Color deformation"
49745#~ msgstr "Konfigurācija"
49746
49747#, fuzzy
49748#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49749#~ msgid "Lens zoom out"
49750#~ msgstr "Līnijas"
49751
49752#, fuzzy
49753#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49754#~ msgid "Lens zoom in"
49755#~ msgstr "Līnijas"
49756
49757#, fuzzy
49758#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49759#~ msgid "Deform amount:"
49760#~ msgstr "Skaits:"
49761
49762#, fuzzy
49763#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49764#~ msgid "Bilinear interpolation"
49765#~ msgstr "Izmantošana"
49766
49767#, fuzzy
49768#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49769#~ msgid "Use counter"
49770#~ msgstr "Izmantošana"
49771
49772#, fuzzy
49773#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49774#~ msgid "Brush Radius:"
49775#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
49776
49777#, fuzzy
49778#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49779#~ msgid "Opacity decrease"
49780#~ msgstr "Necaurspīdība Grafiks"
49781
49782#, fuzzy
49783#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49784#~ msgid "Saturation decrease"
49785#~ msgstr "Piesātināšana"
49786
49787#, fuzzy
49788#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49789#~ msgid "Selected:"
49790#~ msgstr "Atlasīt"
49791
49792#, fuzzy
49793#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49794#~ msgid "Eraser"
49795#~ msgstr "Pikselis Kasīklis"
49796
49797#, fuzzy
49798#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49799#~ msgid "Available Blending Modes"
49800#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
49801
49802#, fuzzy
49803#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49804#~ msgid "Create mask from color"
49805#~ msgstr "Izveidot"
49806
49807#, fuzzy
49808#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49809#~ msgid "Painting mode"
49810#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
49811
49812#, fuzzy
49813#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49814#~ msgid "Brush Style"
49815#~ msgstr "Otas kontūra"
49816
49817#, fuzzy
49818#~| msgid "Style:"
49819#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49820#~ msgid "Style:"
49821#~ msgstr "Stils:"
49822
49823#, fuzzy
49824#~| msgid "Regular"
49825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49826#~ msgid "Regular"
49827#~ msgstr "Regulārs"
49828
49829#, fuzzy
49830#~| msgid "Animated"
49831#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49832#~ msgid "Animated"
49833#~ msgstr "Animēts"
49834
49835#, fuzzy
49836#~| msgid "Selection mode:"
49837#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49838#~ msgid "Selection mode:"
49839#~ msgstr "Izvēles režīms:"
49840
49841#, fuzzy
49842#~| msgid "Constant"
49843#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49844#~ msgid "Constant"
49845#~ msgstr "Konstants"
49846
49847#, fuzzy
49848#~| msgid "Random"
49849#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49850#~ msgid "Random"
49851#~ msgstr "Nejaušs"
49852
49853#, fuzzy
49854#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49855#~ msgid "Incremental"
49856#~ msgstr "Spieķkauls"
49857
49858#, fuzzy
49859#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49860#~ msgid "Angular"
49861#~ msgstr "Regulārs"
49862
49863#, fuzzy
49864#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49865#~ msgid "Rate:"
49866#~ msgstr "Rotēt"
49867
49868#, fuzzy
49869#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49870#~ msgid "Strength:"
49871#~ msgstr "Pretestība:"
49872
49873#, fuzzy
49874#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49875#~ msgid "Enable Pen Settings"
49876#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
49877
49878#, fuzzy
49879#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49880#~ msgid "Starting Brush Size:"
49881#~ msgstr "Ota"
49882
49883#, fuzzy
49884#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49885#~ msgid "Delta :"
49886#~ msgstr "Izmērs:"
49887
49888#, fuzzy
49889#~| msgid "Filter:"
49890#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49891#~ msgid "Filter:"
49892#~ msgstr "Filtrs:"
49893
49894#, fuzzy
49895#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49896#~ msgid "Filter Settings"
49897#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
49898
49899#, fuzzy
49900#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49901#~ msgid "Random HSV"
49902#~ msgstr "Nejaušs"
49903
49904#, fuzzy
49905#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49906#~ msgid "Color per particle"
49907#~ msgstr "Krāsu telpa:"
49908
49909#, fuzzy
49910#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49911#~ msgid "Fill background"
49912#~ msgstr "fons"
49913
49914#, fuzzy
49915#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49916#~ msgid "Sample Input layer"
49917#~ msgstr "Mērogs Slānis"
49918
49919#, fuzzy
49920#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49921#~ msgid "Mix with background color"
49922#~ msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
49923
49924#, fuzzy
49925#~| msgid "Text:"
49926#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49927#~ msgid "Text:"
49928#~ msgstr "Teksts:"
49929
49930#, fuzzy
49931#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
49932#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49933#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
49934#~ msgstr "Glāžšķūņa rūķīši griež šķiņķi ar šķērēm"
49935
49936#, fuzzy
49937#~| msgid "Font:"
49938#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49939#~ msgid "Font:"
49940#~ msgstr "Fonts:"
49941
49942#, fuzzy
49943#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49944#~ msgid "--"
49945#~ msgstr "-"
49946
49947#, fuzzy
49948#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49949#~ msgid "Pipe mode"
49950#~ msgstr "Jauns slānis"
49951
49952#, fuzzy
49953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49954#~ msgid "Mask Type:"
49955#~ msgstr "&Tips"
49956
49957#, fuzzy
49958#~| msgid "Square"
49959#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49960#~ msgid "Square"
49961#~ msgstr "Kvadrāts"
49962
49963#, fuzzy
49964#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49965#~ msgid "Anti-alias"
49966#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
49967
49968#, fuzzy
49969#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49970#~ msgid "Horizontal:"
49971#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
49972
49973#, fuzzy
49974#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49975#~ msgid "Vertical:"
49976#~ msgstr "Virsotnes:"
49977
49978#, fuzzy
49979#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49980#~ msgid "Randomness:"
49981#~ msgstr "Nejaušs"
49982
49983#, fuzzy
49984#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49985#~ msgid "Spikes:"
49986#~ msgstr "Figūra:"
49987
49988#, fuzzy
49989#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49990#~ msgid "repeat"
49991#~ msgstr "Atkārtot:"
49992
49993#, fuzzy
49994#~ msgctxt "(qtundo-format)"
49995#~ msgid "Length:"
49996#~ msgstr "Pretestība:"
49997
49998#, fuzzy
49999#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50000#~ msgid "Duration:"
50001#~ msgstr "Piesātināšana"
50002
50003#, fuzzy
50004#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50005#~ msgid "Dynamics settings"
50006#~ msgstr "Divkāršot Ota"
50007
50008#, fuzzy
50009#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50010#~ msgid "Fixed angle"
50011#~ msgstr "Četrstūris"
50012
50013#, fuzzy
50014#~| msgid "Circle"
50015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50016#~ msgid "C&ircle"
50017#~ msgstr "Aplis"
50018
50019#, fuzzy
50020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50021#~ msgid "Two"
50022#~ msgstr "&Augšā:"
50023
50024#, fuzzy
50025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50026#~ msgid "Line spacing"
50027#~ msgstr "Režģa atstatums"
50028
50029#, fuzzy
50030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50031#~ msgid "Line count"
50032#~ msgstr "Izmantošana"
50033
50034#, fuzzy
50035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50036#~ msgid "Poly&gon"
50037#~ msgstr "Daudzstūris"
50038
50039#, fuzzy
50040#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50041#~ msgid "Paint connection"
50042#~ msgstr "Izlase"
50043
50044#, fuzzy
50045#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50046#~ msgid "Shear angle X:"
50047#~ msgstr "Jauna Bilde"
50048
50049#, fuzzy
50050#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50051#~ msgid "Shear angle Y:"
50052#~ msgstr "Jauna Bilde"
50053
50054#, fuzzy
50055#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50056#~ msgid "Orientation"
50057#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
50058
50059#, fuzzy
50060#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50061#~ msgid "&Right"
50062#~ msgstr "Labais:"
50063
50064#, fuzzy
50065#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50066#~ msgid "&Left"
50067#~ msgstr "Kreisais:"
50068
50069#, fuzzy
50070#~| msgid "90 &degrees"
50071#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50072#~ msgid "90 &degrees"
50073#~ msgstr "90 &grādi"
50074
50075#, fuzzy
50076#~| msgid "180 d&egrees"
50077#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50078#~ msgid "&180 degrees"
50079#~ msgstr "180 g&rādi"
50080
50081#, fuzzy
50082#~| msgid "270 de&grees"
50083#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50084#~ msgid "270 de&grees"
50085#~ msgstr "270 grā&di"
50086
50087#, fuzzy
50088#~| msgid "&Custom:"
50089#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50090#~ msgid "&Custom:"
50091#~ msgstr "&Pielāgots:"
50092
50093#, fuzzy
50094#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50095#~ msgid "Wavelet scales:"
50096#~ msgstr "Papīrs Augstums"
50097
50098#, fuzzy
50099#~| msgid "Reds"
50100#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50101#~ msgid "Reds"
50102#~ msgstr "Sarkans"
50103
50104#, fuzzy
50105#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50106#~ msgid "Yellows"
50107#~ msgstr "Neona dzeltens"
50108
50109#, fuzzy
50110#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50111#~ msgid "Greens"
50112#~ msgstr "Zaļš"
50113
50114#, fuzzy
50115#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50116#~ msgid "Cyans"
50117#~ msgstr "cyan"
50118
50119#, fuzzy
50120#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50121#~ msgid "Blues"
50122#~ msgstr "Zils"
50123
50124#, fuzzy
50125#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50126#~ msgid "Magentas"
50127#~ msgstr "magenta"
50128
50129#, fuzzy
50130#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50131#~ msgid "Highlights"
50132#~ msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
50133
50134#, fuzzy
50135#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50136#~ msgid "Midtones"
50137#~ msgstr "Akmens"
50138
50139#, fuzzy
50140#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50141#~ msgid "Shadows"
50142#~ msgstr "Ēnas 1"
50143
50144#, fuzzy
50145#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50146#~ msgid "Out of Gamut"
50147#~ msgstr "Izlaists burts"
50148
50149#, fuzzy
50150#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50151#~ msgid "&Add to current selection"
50152#~ msgstr "Pievienot"
50153
50154#, fuzzy
50155#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50156#~ msgid "&Subtract from current selection"
50157#~ msgstr "Atņemt"
50158
50159#, fuzzy
50160#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50161#~ msgid "&Deselect"
50162#~ msgstr "Iezīmējums"
50163
50164#, fuzzy
50165#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50166#~ msgid "Available"
50167#~ msgstr "Pievienot paletei:"
50168
50169#, fuzzy
50170#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50171#~ msgid "Selected"
50172#~ msgstr "Atlasīt"
50173
50174#, fuzzy
50175#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50176#~ msgid "Bundle Name:"
50177#~ msgstr "Slānis:"
50178
50179#, fuzzy
50180#~| msgid "Author"
50181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50182#~ msgid "Author:"
50183#~ msgstr "Autors"
50184
50185#, fuzzy
50186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50187#~ msgid "Website:"
50188#~ msgstr "Alfa Opcijas"
50189
50190#, fuzzy
50191#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50192#~ msgid "Save to:"
50193#~ msgstr "Plazma"
50194
50195#, fuzzy
50196#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50197#~ msgid "Icon:"
50198#~ msgstr "Teksts"
50199
50200#, fuzzy
50201#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50202#~ msgid "Active Bundles"
50203#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
50204
50205#, fuzzy
50206#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50207#~ msgid "Inactive Bundles"
50208#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
50209
50210#, fuzzy
50211#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50212#~ msgid "Create New Bundle"
50213#~ msgstr "Avots:"
50214
50215#, fuzzy
50216#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50217#~ msgid "Delete Backup Files"
50218#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
50219
50220#, fuzzy
50221#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50222#~ msgid "Open Resource Folder"
50223#~ msgstr "Avots:"
50224
50225#, fuzzy
50226#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50227#~ msgid "Selected Bundle"
50228#~ msgstr "Atlasīt"
50229
50230#, fuzzy
50231#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50232#~ msgid "Bundle Name"
50233#~ msgstr "Slānis:"
50234
50235#, fuzzy
50236#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50237#~ msgid "Updated:"
50238#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
50239
50240#, fuzzy
50241#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50242#~ msgid "Horizontal Lines"
50243#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50244
50245#, fuzzy
50246#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50247#~ msgid "Vertical Lines"
50248#~ msgstr "Virsotnes:"
50249
50250#, fuzzy
50251#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50252#~ msgid "Autosave on Split"
50253#~ msgstr "Mērogs Attēls"
50254
50255#, fuzzy
50256#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50257#~ msgid "File Type"
50258#~ msgstr "Virsotnes:"
50259
50260#, fuzzy
50261#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50262#~ msgid "Hide the original layer"
50263#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
50264
50265#, fuzzy
50266#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50267#~ msgid "Fuzziness:"
50268#~ msgstr "Spilgtums"
50269
50270#, fuzzy
50271#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50272#~ msgid "Disregard opacity"
50273#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
50274
50275#, fuzzy
50276#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50277#~ msgid "Choose Palette"
50278#~ msgstr "Izvēlēties paleti"
50279
50280#, fuzzy
50281#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50282#~ msgid "Update definitions"
50283#~ msgstr "Maisījums:"
50284
50285#, fuzzy
50286#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50287#~ msgid "&Search:"
50288#~ msgstr "Ota Formas"
50289
50290#, fuzzy
50291#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50292#~ msgid "Input"
50293#~ msgstr "Izvade"
50294
50295#, fuzzy
50296#~| msgid "Output"
50297#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50298#~ msgid "Output"
50299#~ msgstr "Izvade"
50300
50301#, fuzzy
50302#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50303#~ msgid "Preview mode"
50304#~ msgstr "Priekšskatījums: "
50305
50306#, fuzzy
50307#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50308#~ msgid "Preview size"
50309#~ msgstr "Priekšskatījums: "
50310
50311#, fuzzy
50312#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50313#~ msgid "Exposure"
50314#~ msgstr "Tuvinājums:"
50315
50316#, fuzzy
50317#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50318#~ msgid "&Brightness value:"
50319#~ msgstr "Spilgtums"
50320
50321#, fuzzy
50322#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50323#~ msgid "Exposure &time:"
50324#~ msgstr "Tuvinājums:"
50325
50326#, fuzzy
50327#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50328#~ msgid "E&xposure mode:"
50329#~ msgstr "Tuvinājums:"
50330
50331#, fuzzy
50332#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50333#~ msgid "Manual"
50334#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
50335
50336#, fuzzy
50337#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50338#~ msgid "Auto bracket"
50339#~ msgstr "Automātiski Kontrasts"
50340
50341#, fuzzy
50342#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50343#~ msgid "Exposure pro&gram:"
50344#~ msgstr "Tuvinājums:"
50345
50346#, fuzzy
50347#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50348#~ msgid "Not defined"
50349#~ msgstr "indeksēts"
50350
50351#, fuzzy
50352#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50353#~ msgid "Normal program"
50354#~ msgstr "Normāls"
50355
50356#, fuzzy
50357#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50358#~ msgid "Aperture priority"
50359#~ msgstr "Papīrs"
50360
50361#, fuzzy
50362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50363#~ msgid "Shutter priority"
50364#~ msgstr "Papīrs"
50365
50366#, fuzzy
50367#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50368#~ msgid "Creative program"
50369#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
50370
50371#, fuzzy
50372#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50373#~ msgid "Action program"
50374#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
50375
50376#, fuzzy
50377#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50378#~ msgid "Portrait mode"
50379#~ msgstr "Kontrasts"
50380
50381#, fuzzy
50382#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50383#~ msgid "Landscape mode"
50384#~ msgstr "Kaskāde"
50385
50386#, fuzzy
50387#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50388#~ msgid "Exposure index:"
50389#~ msgstr "Tuvinājums:"
50390
50391#, fuzzy
50392#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50393#~ msgid "Exposure bias:"
50394#~ msgstr "Tuvinājums:"
50395
50396#, fuzzy
50397#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50398#~ msgid "Ape&rture:"
50399#~ msgstr "Papīrs"
50400
50401#, fuzzy
50402#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50403#~ msgid "Shutter speed:"
50404#~ msgstr "Papīrs"
50405
50406#, fuzzy
50407#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50408#~ msgid "&F Number:"
50409#~ msgstr "Skaitlis"
50410
50411#, fuzzy
50412#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50413#~ msgid "Lens"
50414#~ msgstr "Līnijas"
50415
50416#, fuzzy
50417#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50418#~ msgid "&Focal length:"
50419#~ msgstr "Papīrs Augstums"
50420
50421#, fuzzy
50422#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50423#~ msgid "Max aperture:"
50424#~ msgstr "Papīrs"
50425
50426#, fuzzy
50427#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50428#~ msgid "Autofocus"
50429#~ msgstr "Ota"
50430
50431#, fuzzy
50432#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50433#~ msgid "Su&bject distance:"
50434#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
50435
50436#, fuzzy
50437#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50438#~ msgid "Meterin&g mode:"
50439#~ msgstr "Izvēles režīms:"
50440
50441#, fuzzy
50442#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50443#~ msgid "Spot"
50444#~ msgstr "Avīze Mome&ntuzņēmums"
50445
50446#, fuzzy
50447#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50448#~ msgid "Multi spot"
50449#~ msgstr "Daudzkārtēji"
50450
50451#, fuzzy
50452#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50453#~ msgid "Partial"
50454#~ msgstr "Virsotnes:"
50455
50456#, fuzzy
50457#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50458#~ msgid "D&istance range:"
50459#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
50460
50461#, fuzzy
50462#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50463#~ msgid "Macro"
50464#~ msgstr "Maska"
50465
50466#, fuzzy
50467#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50468#~ msgid "Close view"
50469#~ msgstr "Krāsas"
50470
50471#, fuzzy
50472#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50473#~ msgid "Distant view"
50474#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
50475
50476#, fuzzy
50477#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50478#~ msgid "Fired"
50479#~ msgstr "Cietāk"
50480
50481#, fuzzy
50482#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50483#~ msgid "No strobe return detection"
50484#~ msgstr "Piesātināšana"
50485
50486#, fuzzy
50487#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50488#~ msgid "Undefined"
50489#~ msgstr "indeksēts"
50490
50491#, fuzzy
50492#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50493#~ msgid "Auto mode"
50494#~ msgstr "Automātiski"
50495
50496#, fuzzy
50497#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50498#~ msgid "&Gain control:"
50499#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
50500
50501#, fuzzy
50502#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50503#~ msgid "Low gain up"
50504#~ msgstr "Mērogs Izlase"
50505
50506#, fuzzy
50507#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50508#~ msgid "Low gain down"
50509#~ msgstr "Mērogs Izlase"
50510
50511#, fuzzy
50512#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50513#~ msgid "High gain down"
50514#~ msgstr "Mērogs Izlase"
50515
50516#, fuzzy
50517#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50518#~ msgid "L&ight source:"
50519#~ msgstr "Gaismas"
50520
50521#, fuzzy
50522#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50523#~ msgid "Daylight"
50524#~ msgstr "Labais:"
50525
50526#, fuzzy
50527#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50528#~ msgid "Fine weather"
50529#~ msgstr "Slānis"
50530
50531#, fuzzy
50532#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50533#~ msgid "Cloudy weather"
50534#~ msgstr "Slānis"
50535
50536#, fuzzy
50537#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50538#~ msgid "Shade"
50539#~ msgstr "Figūra:"
50540
50541#, fuzzy
50542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50543#~ msgid "Standard light A"
50544#~ msgstr "Zvaigzne"
50545
50546#, fuzzy
50547#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50548#~ msgid "Standard light B"
50549#~ msgstr "Zvaigzne"
50550
50551#, fuzzy
50552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50553#~ msgid "Standard light C"
50554#~ msgstr "Zvaigzne"
50555
50556#, fuzzy
50557#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50558#~ msgid "D55"
50559#~ msgstr "%"
50560
50561#, fuzzy
50562#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50563#~ msgid "D65"
50564#~ msgstr "%"
50565
50566#, fuzzy
50567#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50568#~ msgid "D75"
50569#~ msgstr "%"
50570
50571#, fuzzy
50572#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50573#~ msgid "D50"
50574#~ msgstr "%"
50575
50576#, fuzzy
50577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50578#~ msgid "other"
50579#~ msgstr "Citi"
50580
50581#, fuzzy
50582#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50583#~ msgid "Sharpness:"
50584#~ msgstr "Figūra:"
50585
50586#, fuzzy
50587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50588#~ msgid "Contrast:"
50589#~ msgstr "Kontrasts"
50590
50591#, fuzzy
50592#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50593#~ msgid "White &balance:"
50594#~ msgstr "Krāsu diapazons"
50595
50596#, fuzzy
50597#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50598#~ msgid "Custom"
50599#~ msgstr "&Pielāgots:"
50600
50601#, fuzzy
50602#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50603#~ msgid "Night scene"
50604#~ msgstr "Tikai gai�ināt"
50605
50606#, fuzzy
50607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50608#~ msgid "Ma&ker:"
50609#~ msgstr "Tumšāk"
50610
50611#, fuzzy
50612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50613#~ msgid "Model:"
50614#~ msgstr "Režīms:"
50615
50616#, fuzzy
50617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50618#~ msgid "Sens&ing method type:"
50619#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
50620
50621#, fuzzy
50622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50623#~ msgid "Not Defined"
50624#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
50625
50626#, fuzzy
50627#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50628#~ msgid "One-chip color area sensor"
50629#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50630
50631#, fuzzy
50632#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50633#~ msgid "Two-chip color area sensor"
50634#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50635
50636#, fuzzy
50637#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50638#~ msgid "Three-chip color area sensor"
50639#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50640
50641#, fuzzy
50642#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50643#~ msgid "Color sequential area sensor"
50644#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50645
50646#, fuzzy
50647#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50648#~ msgid "Trilinear sensor"
50649#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50650
50651#, fuzzy
50652#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50653#~ msgid "Color sequential linear sensor"
50654#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
50655
50656#, fuzzy
50657#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50658#~ msgid "Creator name:"
50659#~ msgstr "Slānis:"
50660
50661#, fuzzy
50662#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50663#~ msgid "Rights:"
50664#~ msgstr "Labais:"
50665
50666#, fuzzy
50667#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50668#~ msgid "Date:"
50669#~ msgstr "Rotēt"
50670
50671#, fuzzy
50672#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50673#~ msgid "Colorspace Conversion"
50674#~ msgstr "Konversija"
50675
50676#, fuzzy
50677#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50678#~ msgid "&Rendering Intent"
50679#~ msgstr "&Renderēšana:"
50680
50681#, fuzzy
50682#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50683#~ msgid "For images"
50684#~ msgstr "Priekš"
50685
50686#, fuzzy
50687#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50688#~ msgid ""
50689#~ "Hue hopefully maintained (but not required),\n"
50690#~ "lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
50691#~ "the perceived color. White point changed to\n"
50692#~ "result in neutral grays. Intended for images."
50693#~ msgstr "Krāsas fons Retināšana."
50694
50695#, fuzzy
50696#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50697#~ msgid ""
50698#~ "Within and outside gamut; same as Absolute\n"
50699#~ "Colorimetric. White point changed to result in\n"
50700#~ "neutral grays.\n"
50701#~ "\n"
50702#~ "If adequate table is present in profile,\n"
50703#~ "then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
50704#~ "intent."
50705#~ msgstr "Absolūts Retināšana Vel."
50706
50707#, fuzzy
50708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50709#~ msgid ""
50710#~ "Hue and saturation maintained with lightness\n"
50711#~ "sacrificed to maintain saturation. White point\n"
50712#~ "changed to result in neutral grays. Intended for\n"
50713#~ "business graphics (make it colorful charts,\n"
50714#~ "graphs, overheads, ...)\n"
50715#~ "\n"
50716#~ "If adequate table is present in profile,\n"
50717#~ "then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
50718#~ "intent."
50719#~ msgstr "Krāsas fons Retināšana Vel."
50720
50721#, fuzzy
50722#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50723#~ msgid ""
50724#~ "Within the destination device gamut; hue,\n"
50725#~ "lightness and saturation are maintained. Outside\n"
50726#~ "the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
50727#~ "saturation is sacrificed. White point for source\n"
50728#~ "and destination; unchanged. Intended for spot\n"
50729#~ "colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
50730#~ msgstr "ārpuse Retināšana"
50731
50732#, fuzzy
50733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50734#~ msgid "Use Blackpoint &Compensation"
50735#~ msgstr "Izmantošana"
50736
50737#, fuzzy
50738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50739#~ msgid "Canvas Size"
50740#~ msgstr "Audekla krāsa:"
50741
50742#, fuzzy
50743#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50744#~ msgid "New Size"
50745#~ msgstr "Attēls Lielums"
50746
50747#, fuzzy
50748#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50749#~ msgid "Constrain aspect ratio"
50750#~ msgstr "Alfa Opcijas"
50751
50752#, fuzzy
50753#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50754#~ msgid "Constrain proportions"
50755#~ msgstr "Alfa Opcijas"
50756
50757#, fuzzy
50758#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50759#~ msgid "Pixel Dimensions"
50760#~ msgstr "&Pikselis Gabarīti"
50761
50762#, fuzzy
50763#~| msgid "&Filter:"
50764#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50765#~ msgid "&Filter:"
50766#~ msgstr "&Filtrs:"
50767
50768#, fuzzy
50769#~| msgid "Print Size"
50770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50771#~ msgid "Print Size"
50772#~ msgstr "Drukas izmērs"
50773
50774#, fuzzy
50775#~| msgid "Height:"
50776#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50777#~ msgid "Hei&ght:"
50778#~ msgstr "Augstums:"
50779
50780#, fuzzy
50781#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50782#~ msgid "Histogram Options"
50783#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
50784
50785#, fuzzy
50786#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50787#~ msgid "&Channel:"
50788#~ msgstr "Kanāls:"
50789
50790#, fuzzy
50791#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50792#~ msgid "&Linear"
50793#~ msgstr "&Lineārs"
50794
50795#, fuzzy
50796#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50797#~ msgid "&Logarithmic"
50798#~ msgstr "Autoietvērējs"
50799
50800#, fuzzy
50801#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50802#~ msgid "View:"
50803#~ msgstr "Skatīt:"
50804
50805#, fuzzy
50806#~| msgid "+"
50807#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50808#~ msgid "+"
50809#~ msgstr "+"
50810
50811#, fuzzy
50812#~| msgid "-"
50813#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50814#~ msgid "-"
50815#~ msgstr "-"
50816
50817#, fuzzy
50818#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50819#~ msgid "- Elements"
50820#~ msgstr "&Procents:"
50821
50822#, fuzzy
50823#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50824#~ msgid "+ Elements"
50825#~ msgstr "&Procents:"
50826
50827#, fuzzy
50828#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50829#~ msgid "X offset"
50830#~ msgstr "Ofsets"
50831
50832#, fuzzy
50833#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50834#~ msgid "Y offset"
50835#~ msgstr "Ofsets"
50836
50837#, fuzzy
50838#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50839#~ msgid "Column Preference"
50840#~ msgstr "Preferences"
50841
50842#, fuzzy
50843#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50844#~ msgid "Actions:"
50845#~ msgstr "Darbība:"
50846
50847#, fuzzy
50848#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50849#~ msgid "Create a new action"
50850#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
50851
50852#, fuzzy
50853#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50854#~ msgid "Duplicate action"
50855#~ msgstr "Divkāršot"
50856
50857#, fuzzy
50858#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50859#~ msgid "Duplicate the currently selected action"
50860#~ msgstr "Pievienot"
50861
50862#, fuzzy
50863#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50864#~ msgid "Move an action up"
50865#~ msgstr "Mērogs Izlase"
50866
50867#, fuzzy
50868#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50869#~ msgid "Move an action down"
50870#~ msgstr "Mērogs Izlase"
50871
50872#, fuzzy
50873#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50874#~ msgid "Delete the current action"
50875#~ msgstr "Pievienot"
50876
50877#, fuzzy
50878#~| msgid "Current color model:"
50879#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50880#~ msgid "Current color model:"
50881#~ msgstr "Pašreizējais krāsu modelis:"
50882
50883#, fuzzy
50884#~| msgid "Current layer"
50885#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50886#~ msgid "Current layer"
50887#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
50888
50889#, fuzzy
50890#~| msgid "To layers"
50891#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50892#~ msgid "To layers"
50893#~ msgstr "Uz slāņiem"
50894
50895#, fuzzy
50896#~| msgid "To images"
50897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50898#~ msgid "To images"
50899#~ msgstr "Uz attēliem"
50900
50901#, fuzzy
50902#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50903#~ msgid "Alpha Options"
50904#~ msgstr "Alfa Opcijas"
50905
50906#, fuzzy
50907#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50908#~ msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
50909#~ msgstr "(dokumenta) kopija"
50910
50911#, fuzzy
50912#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50913#~ msgid "Discard alpha channel"
50914#~ msgstr "Atcelt"
50915
50916#, fuzzy
50917#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50918#~ msgid "Create separate separation from alpha channel"
50919#~ msgstr "Izveidot"
50920
50921#, fuzzy
50922#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50923#~ msgid "Output to color, not grayscale"
50924#~ msgstr "Izvade"
50925
50926#, fuzzy
50927#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50928#~ msgid "Feather radius:"
50929#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
50930
50931#, fuzzy
50932#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50933#~ msgid "Grow by"
50934#~ msgstr "Krayons"
50935
50936#, fuzzy
50937#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50938#~ msgid "Shrink by"
50939#~ msgstr "Uzasināts"
50940
50941#, fuzzy
50942#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50943#~ msgid "Border width:"
50944#~ msgstr "Pikselis"
50945
50946#, fuzzy
50947#~| msgid "Create a new layer"
50948#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50949#~ msgid "AnimationRenderer Image"
50950#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
50951
50952#, fuzzy
50953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50954#~ msgid "Image Sequence"
50955#~ msgstr "Centrs:"
50956
50957#, fuzzy
50958#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50959#~ msgid "Base name:"
50960#~ msgstr "Slānis:"
50961
50962#, fuzzy
50963#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50964#~ msgid "frame"
50965#~ msgstr "Izņemt slāni"
50966
50967#, fuzzy
50968#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50969#~ msgid "Fi&le format:"
50970#~ msgstr "Priekš"
50971
50972#, fuzzy
50973#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50974#~ msgid "Select the frame export options"
50975#~ msgstr "Pievienot"
50976
50977#, fuzzy
50978#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50979#~ msgid "Render location:"
50980#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
50981
50982#, fuzzy
50983#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50984#~ msgid "First frame:"
50985#~ msgstr "Filtrs Ota"
50986
50987#, fuzzy
50988#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50989#~ msgid "Last frame:"
50990#~ msgstr "Filtrs Ota"
50991
50992#, fuzzy
50993#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50994#~ msgid "Render as:"
50995#~ msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
50996
50997#, fuzzy
50998#~ msgctxt "(qtundo-format)"
50999#~ msgid "Select the ffmpeg render options."
51000#~ msgstr "Pievienot"
51001
51002#, fuzzy
51003#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51004#~ msgid "Show grid"
51005#~ msgstr "Mainīt ēnojumu"
51006
51007#, fuzzy
51008#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51009#~ msgid "Snap to grid"
51010#~ msgstr "Režģis"
51011
51012#, fuzzy
51013#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51014#~ msgid "X spacing:"
51015#~ msgstr "Platināšana:"
51016
51017#, fuzzy
51018#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51019#~ msgid "Y spacing:"
51020#~ msgstr "Platināšana:"
51021
51022#, fuzzy
51023#~| msgid "Subdivision:"
51024#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51025#~ msgid "Subdivision:"
51026#~ msgstr "Apakšvienība:"
51027
51028#, fuzzy
51029#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51030#~ msgid "Grid Offset"
51031#~ msgstr "Nobīde"
51032
51033#, fuzzy
51034#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51035#~ msgid "Main Style:"
51036#~ msgstr "Mainīt apmales"
51037
51038#, fuzzy
51039#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51040#~ msgid "Dashed"
51041#~ msgstr "Pārtrauktas līnijas"
51042
51043#, fuzzy
51044#~| msgid "Dots"
51045#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51046#~ msgid "Dots"
51047#~ msgstr "Punkti"
51048
51049#, fuzzy
51050#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51051#~ msgid "Div Style:"
51052#~ msgstr "Stils:"
51053
51054#, fuzzy
51055#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51056#~ msgid "Show guides"
51057#~ msgstr "Skate Rūlīši"
51058
51059#, fuzzy
51060#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51061#~ msgid "Snap to guides"
51062#~ msgstr "Režģis"
51063
51064#, fuzzy
51065#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51066#~ msgid "Lock guides"
51067#~ msgstr "Pikselis"
51068
51069#, fuzzy
51070#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51071#~ msgid "Guides:"
51072#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
51073
51074#, fuzzy
51075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51076#~ msgid "Select the blending mode for the layer."
51077#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
51078
51079#, fuzzy
51080#~| msgid "Layer Opacity"
51081#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51082#~ msgid "Layer Opacity"
51083#~ msgstr "Slāņa necaurspīdība"
51084
51085#, fuzzy
51086#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51087#~ msgid "Duplicate layer or mask"
51088#~ msgstr "Divkāršot"
51089
51090#, fuzzy
51091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51092#~ msgid "Move layer or mask down"
51093#~ msgstr "Pārvietot slāni lejup"
51094
51095#, fuzzy
51096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51097#~ msgid "Move layer or mask up"
51098#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
51099
51100#, fuzzy
51101#~| msgid "View or change the layer properties"
51102#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51103#~ msgid "View or change the layer properties"
51104#~ msgstr "Skatīt vai mainīt slāņa īpašības"
51105
51106#, fuzzy
51107#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51108#~ msgid "Delete the layer or mask"
51109#~ msgstr "Dzēst slāni"
51110
51111#, fuzzy
51112#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51113#~ msgid "Add color"
51114#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
51115
51116#, fuzzy
51117#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51118#~ msgid "Delete color"
51119#~ msgstr "Iezīmējums"
51120
51121#, fuzzy
51122#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51123#~ msgid "Add foreground color"
51124#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
51125
51126#, fuzzy
51127#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51128#~ msgid "Docker:"
51129#~ msgstr "Klintis"
51130
51131#, fuzzy
51132#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51133#~ msgid "Color Selector"
51134#~ msgstr "Vienāds Izlase"
51135
51136#, fuzzy
51137#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51138#~ msgid "Color &Model Type: "
51139#~ msgstr "Krāsu telpa:"
51140
51141#, fuzzy
51142#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51143#~ msgid "Green':"
51144#~ msgstr "Zaļš"
51145
51146#, fuzzy
51147#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51148#~ msgid "Blue':"
51149#~ msgstr "Zils"
51150
51151#, fuzzy
51152#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51153#~ msgid "Gamma:"
51154#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
51155
51156#, fuzzy
51157#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51158#~ msgid "Show Zoom Selector UI: "
51159#~ msgstr "Vienāds Izlase"
51160
51161#, fuzzy
51162#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51163#~ msgid "Zoom Selector Size: "
51164#~ msgstr "Uz Izlase"
51165
51166#, fuzzy
51167#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51168#~ msgid "Shade Selector"
51169#~ msgstr "Mērogs Izlase"
51170
51171#, fuzzy
51172#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51173#~ msgid "Color model:"
51174#~ msgstr "Krāsu telpa:"
51175
51176#, fuzzy
51177#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51178#~ msgid "Update Selector When:"
51179#~ msgstr "Slēpt Izlase"
51180
51181#, fuzzy
51182#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51183#~ msgid "Right clicking on shade selector"
51184#~ msgstr "Slēpt Izlase"
51185
51186#, fuzzy
51187#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51188#~ msgid "Left clicking on shade selector"
51189#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
51190
51191#, fuzzy
51192#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51193#~ msgid "Foreground color changes"
51194#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
51195
51196#, fuzzy
51197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51198#~ msgid "Background color change"
51199#~ msgstr "Fona krāsa"
51200
51201#, fuzzy
51202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51203#~ msgid "Minimal Shade Selector"
51204#~ msgstr "Vienāds Izlase"
51205
51206#, fuzzy
51207#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51208#~ msgid "Display:"
51209#~ msgstr "Rādīt"
51210
51211#, fuzzy
51212#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51213#~ msgid "&Gradient"
51214#~ msgstr "&Gradienti"
51215
51216#, fuzzy
51217#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51218#~ msgid "Colo&r Patches"
51219#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
51220
51221#, fuzzy
51222#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51223#~ msgid "Line Count: "
51224#~ msgstr "Izmantošana"
51225
51226#, fuzzy
51227#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51228#~ msgid "Line Height: "
51229#~ msgstr "Pikselis"
51230
51231#, fuzzy
51232#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51233#~ msgid "Patches Per Line: "
51234#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
51235
51236#, fuzzy
51237#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51238#~ msgid "Color History"
51239#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
51240
51241#, fuzzy
51242#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51243#~ msgid "Show Color Histor&y"
51244#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
51245
51246#, fuzzy
51247#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51248#~ msgid "Patch Options"
51249#~ msgstr "Alfa Opcijas"
51250
51251#, fuzzy
51252#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51253#~ msgid "Width: "
51254#~ msgstr "Platums:"
51255
51256#, fuzzy
51257#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51258#~ msgid "Max Patches: "
51259#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
51260
51261#, fuzzy
51262#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51263#~ msgid "&Vertical"
51264#~ msgstr "Virsotnes:"
51265
51266#, fuzzy
51267#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51268#~ msgid "&Horizontal"
51269#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
51270
51271#, fuzzy
51272#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51273#~ msgid "Allow scrolling"
51274#~ msgstr "Atļaut"
51275
51276#, fuzzy
51277#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51278#~ msgid "Colors from Image"
51279#~ msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
51280
51281#, fuzzy
51282#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51283#~ msgid "Show Colors from the ima&ge"
51284#~ msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
51285
51286#, fuzzy
51287#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51288#~ msgid "Lightness: "
51289#~ msgstr "Spilgtums"
51290
51291#, fuzzy
51292#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51293#~ msgid "Saturation: "
51294#~ msgstr "Piesātināšana"
51295
51296#, fuzzy
51297#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51298#~ msgid "Hue: "
51299#~ msgstr "Krāsas fons"
51300
51301#, fuzzy
51302#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51303#~ msgid "Redder/Greener: "
51304#~ msgstr "Zaļš"
51305
51306#, fuzzy
51307#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51308#~ msgid "Bluer/Yellower: "
51309#~ msgstr "Neona dzeltens"
51310
51311#, fuzzy
51312#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51313#~ msgid "Start:"
51314#~ msgstr "Zvaigzne"
51315
51316#, fuzzy
51317#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51318#~ msgid "Play Speed:"
51319#~ msgstr "Figūra:"
51320
51321#, fuzzy
51322#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51323#~ msgid "Frame Rate:"
51324#~ msgstr "Māris Nartišs"
51325
51326#, fuzzy
51327#~| msgid "Zoom Out"
51328#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51329#~ msgid "Zoom time"
51330#~ msgstr "Tālināt"
51331
51332#, fuzzy
51333#~| msgid "Color Range"
51334#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51335#~ msgid "Zoom values"
51336#~ msgstr "Krāsu diapazons"
51337
51338#, fuzzy
51339#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51340#~ msgid "Zoom to fit"
51341#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
51342
51343#, fuzzy
51344#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51345#~ msgid "Add new keyframe"
51346#~ msgstr "Slānis:"
51347
51348#, fuzzy
51349#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51350#~ msgid "Remove selected keyframes"
51351#~ msgstr "Slānis:"
51352
51353#, fuzzy
51354#~| msgid "Color Range"
51355#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51356#~ msgid "Hold value"
51357#~ msgstr "Krāsu diapazons"
51358
51359#, fuzzy
51360#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51361#~ msgid "Linear interpolation"
51362#~ msgstr "Izmantošana"
51363
51364#, fuzzy
51365#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51366#~ msgid "Custom interpolation"
51367#~ msgstr "Izmantošana"
51368
51369#, fuzzy
51370#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51371#~ msgid "Sharp node"
51372#~ msgstr "Figūra:"
51373
51374#, fuzzy
51375#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51376#~ msgid "Smooth node"
51377#~ msgstr "Mierīg&s:"
51378
51379#, fuzzy
51380#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51381#~ msgid "Onion skin options"
51382#~ msgstr "Alfa Opcijas"
51383
51384#, fuzzy
51385#~| msgid "Remove Layer"
51386#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51387#~ msgid "Filter by frame color"
51388#~ msgstr "Izņemt slāni"
51389
51390#, fuzzy
51391#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51392#~ msgid "Previous frames"
51393#~ msgstr "Filtrs Ota"
51394
51395#, fuzzy
51396#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51397#~ msgid "Next frames"
51398#~ msgstr "Izņemt slāni"
51399
51400#, fuzzy
51401#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51402#~ msgid "Use OpenColorIO"
51403#~ msgstr "Krāsa"
51404
51405#, fuzzy
51406#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51407#~ msgid "Display Device:"
51408#~ msgstr "Rādīt"
51409
51410#, fuzzy
51411#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51412#~ msgid "Components:"
51413#~ msgstr "Konstants"
51414
51415#, fuzzy
51416#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51417#~ msgid "Exposure:"
51418#~ msgstr "Tuvinājums:"
51419
51420#, fuzzy
51421#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51422#~ msgid "Input ColorSpace:"
51423#~ msgstr "Krāsu telpa:"
51424
51425#, fuzzy
51426#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51427#~ msgid "Configuration:"
51428#~ msgstr "Konfigurācija"
51429
51430#, fuzzy
51431#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51432#~ msgid "LUT file:"
51433#~ msgstr "Slāņa īpašības"
51434
51435#, fuzzy
51436#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51437#~ msgid "Color Engine:"
51438#~ msgstr "Krāsu diapazons"
51439
51440#, fuzzy
51441#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51442#~ msgid "Internal"
51443#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
51444
51445#, fuzzy
51446#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51447#~ msgid "Fit"
51448#~ msgstr "Filtrs"
51449
51450#, fuzzy
51451#~ msgctxt ""
51452#~ "(qtundo-format) Zoom mode to fit by only one dimension - width or height"
51453#~ msgid "Adjust"
51454#~ msgstr "Noregulēt"
51455
51456#, fuzzy
51457#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51458#~ msgid "75%"
51459#~ msgstr "%"
51460
51461#, fuzzy
51462#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51463#~ msgid "50%"
51464#~ msgstr "%"
51465
51466#, fuzzy
51467#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51468#~ msgid "25%"
51469#~ msgstr "%"
51470
51471#, fuzzy
51472#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51473#~ msgid "Browse"
51474#~ msgstr "Bulta"
51475
51476#, fuzzy
51477#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51478#~ msgid "Back"
51479#~ msgstr "Klintis"
51480
51481#, fuzzy
51482#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51483#~ msgid "Images"
51484#~ msgstr "Attēls"
51485
51486#, fuzzy
51487#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51488#~ msgid "Prev"
51489#~ msgstr "Priekšskatījums"
51490
51491#, fuzzy
51492#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51493#~ msgid "Hue Pieces:"
51494#~ msgstr "Virsotnes:"
51495
51496#, fuzzy
51497#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51498#~ msgid "Saturation Rings:"
51499#~ msgstr "Piesātināšana"
51500
51501#, fuzzy
51502#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51503#~ msgid "Light Pieces"
51504#~ msgstr "Gaismas"
51505
51506#, fuzzy
51507#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51508#~ msgid "Invert Saturation"
51509#~ msgstr "Piesātināšana"
51510
51511#, fuzzy
51512#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51513#~ msgid "Reset to Default"
51514#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
51515
51516#, fuzzy
51517#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51518#~ msgid "Ellipse Shape"
51519#~ msgstr "Vilnītis"
51520
51521#, fuzzy
51522#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51523#~ msgid "Start angle:"
51524#~ msgstr "Jauna Bilde"
51525
51526#, fuzzy
51527#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51528#~ msgid "End angle:"
51529#~ msgstr "Leņķis"
51530
51531#, fuzzy
51532#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51533#~ msgid "Close ellipse"
51534#~ msgstr "Krāsas"
51535
51536#, fuzzy
51537#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51538#~ msgid "Rectangle Shape"
51539#~ msgstr "Taisnstūris"
51540
51541#, fuzzy
51542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51543#~ msgid "Corner radius x:"
51544#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
51545
51546#, fuzzy
51547#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51548#~ msgid "Corner radius y:"
51549#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
51550
51551#, fuzzy
51552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51553#~ msgid "Star shape"
51554#~ msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
51555
51556#, fuzzy
51557#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51558#~ msgid "Polygon:"
51559#~ msgstr "Daudzstūris"
51560
51561#, fuzzy
51562#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51563#~ msgid "Corners:"
51564#~ msgstr "Kārta"
51565
51566#, fuzzy
51567#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51568#~ msgid "Inner radius:"
51569#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
51570
51571#, fuzzy
51572#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51573#~ msgid "Outer radius:"
51574#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
51575
51576#, fuzzy
51577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51578#~ msgid "Spiral Shape"
51579#~ msgstr "Divkāršot Ota"
51580
51581#, fuzzy
51582#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51583#~ msgid "Fade:"
51584#~ msgstr "&Izgaist"
51585
51586#, fuzzy
51587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51588#~ msgid "Direction:"
51589#~ msgstr "Piesātināšana"
51590
51591#, fuzzy
51592#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51593#~ msgid "Quick search:"
51594#~ msgstr "Divkāršot Ota"
51595
51596#, fuzzy
51597#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51598#~ msgid "Insert Note"
51599#~ msgstr "Slānis:"
51600
51601#, fuzzy
51602#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51603#~ msgid "Remove Note"
51604#~ msgstr "Darbarīki"
51605
51606#, fuzzy
51607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51608#~ msgid "Reject"
51609#~ msgstr "Objekts"
51610
51611#, fuzzy
51612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51613#~ msgid "Change Log"
51614#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
51615
51616#, fuzzy
51617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51618#~ msgid "Start at:"
51619#~ msgstr "Zvaigzne"
51620
51621#, fuzzy
51622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51623#~ msgid "Alignment:"
51624#~ msgstr "Centrs:"
51625
51626#, fuzzy
51627#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51628#~ msgid "Display Levels:"
51629#~ msgstr "Rādīt"
51630
51631#, fuzzy
51632#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51633#~ msgid "at"
51634#~ msgstr "&Krāsviela"
51635
51636#, fuzzy
51637#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51638#~ msgid "Aligned at"
51639#~ msgstr "Kreisais:"
51640
51641#, fuzzy
51642#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51643#~ msgid "Custom character:"
51644#~ msgstr "Pielāgots Modelis"
51645
51646#, fuzzy
51647#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51648#~ msgid "Insert Image"
51649#~ msgstr "Ievietot tekstu"
51650
51651#, fuzzy
51652#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51653#~ msgid "Alignment"
51654#~ msgstr "Centrs:"
51655
51656#, fuzzy
51657#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51658#~ msgid "Insert break before paragraph"
51659#~ msgstr "Ievietot tekstu"
51660
51661#, fuzzy
51662#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51663#~ msgid "Insert break after paragraph"
51664#~ msgstr "Ievietot tekstu"
51665
51666#, fuzzy
51667#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51668#~ msgid "&Rename"
51669#~ msgstr "Smalks"
51670
51671#, fuzzy
51672#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51673#~ msgid "&Delete"
51674#~ msgstr "Iezīmējums"
51675
51676#, fuzzy
51677#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51678#~ msgid "Add caption"
51679#~ msgstr "Amats"
51680
51681#, fuzzy
51682#~ msgctxt "(qtundo-format) Name of the style"
51683#~ msgid "Name:"
51684#~ msgstr "&Nosaukums:"
51685
51686#, fuzzy
51687#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51688#~ msgid "Next style:"
51689#~ msgstr "Stili"
51690
51691#, fuzzy
51692#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51693#~ msgid "Parent style:"
51694#~ msgstr "Piesātināšana"
51695
51696#, fuzzy
51697#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51698#~ msgid "Include in table of contents"
51699#~ msgstr "Ievietot tekstu"
51700
51701#, fuzzy
51702#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51703#~ msgid "Text color:"
51704#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
51705
51706#, fuzzy
51707#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51708#~ msgid "Underlining:"
51709#~ msgstr "indeksēts"
51710
51711#, fuzzy
51712#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51713#~ msgid "Capitalization:"
51714#~ msgstr "Navigācija"
51715
51716#, fuzzy
51717#~| msgid "Position:"
51718#~ msgctxt "(qtundo-format) Character position"
51719#~ msgid "Position:"
51720#~ msgstr "Novietojums:"
51721
51722#, fuzzy
51723#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51724#~ msgid "Insert Bibliography entry"
51725#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51726
51727#, fuzzy
51728#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51729#~ msgid "Insert Bibliography Entry Details"
51730#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51731
51732#, fuzzy
51733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51734#~ msgid "Short Name:"
51735#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
51736
51737#, fuzzy
51738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51739#~ msgid "Article"
51740#~ msgstr "Virsotnes:"
51741
51742#, fuzzy
51743#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51744#~ msgid "Book"
51745#~ msgstr "Grāmatzīme"
51746
51747#, fuzzy
51748#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51749#~ msgid "Conference"
51750#~ msgstr "Preferences"
51751
51752#, fuzzy
51753#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51754#~ msgid "Email"
51755#~ msgstr "E-pasts:"
51756
51757#, fuzzy
51758#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51759#~ msgid "Incollection"
51760#~ msgstr "Pabeigšana"
51761
51762#, fuzzy
51763#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51764#~ msgid "Inproceedings"
51765#~ msgstr "Spiediens"
51766
51767#, fuzzy
51768#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51769#~ msgid "Masters thesis"
51770#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
51771
51772#, fuzzy
51773#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51774#~ msgid "Proceedings"
51775#~ msgstr "Spiediens"
51776
51777#, fuzzy
51778#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51779#~ msgid "custom 1"
51780#~ msgstr "&Pielāgots:"
51781
51782#, fuzzy
51783#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51784#~ msgid "custom 2"
51785#~ msgstr "&Pielāgots:"
51786
51787#, fuzzy
51788#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51789#~ msgid "custom 3"
51790#~ msgstr "&Pielāgots:"
51791
51792#, fuzzy
51793#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51794#~ msgid "custom 4"
51795#~ msgstr "&Pielāgots:"
51796
51797#, fuzzy
51798#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51799#~ msgid "custom 5"
51800#~ msgstr "&Pielāgots:"
51801
51802#, fuzzy
51803#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51804#~ msgid "Year:"
51805#~ msgstr "Jauna Bilde"
51806
51807#, fuzzy
51808#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51809#~ msgid "Page(s):"
51810#~ msgstr "Pasteļtoņi"
51811
51812#, fuzzy
51813#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51814#~ msgid "Edition:"
51815#~ msgstr "Amats"
51816
51817#, fuzzy
51818#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51819#~ msgid "Publication:"
51820#~ msgstr "Pabeigšana"
51821
51822#, fuzzy
51823#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51824#~ msgid "Volume:"
51825#~ msgstr "Vērtība"
51826
51827#, fuzzy
51828#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51829#~ msgid "Institution:"
51830#~ msgstr "Piesātināšana"
51831
51832#, fuzzy
51833#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51834#~ msgid "Organisation:"
51835#~ msgstr "prezentācija"
51836
51837#, fuzzy
51838#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51839#~ msgid "University:"
51840#~ msgstr "Apraksts:"
51841
51842#, fuzzy
51843#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51844#~ msgid "Number:"
51845#~ msgstr "Skaitlis"
51846
51847#, fuzzy
51848#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51849#~ msgid "Annotation:"
51850#~ msgstr "Rotēt &90"
51851
51852#, fuzzy
51853#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51854#~ msgid "User-defined 1:"
51855#~ msgstr "indeksēts"
51856
51857#, fuzzy
51858#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51859#~ msgid "User-defined 3:"
51860#~ msgstr "indeksēts"
51861
51862#, fuzzy
51863#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51864#~ msgid "User-defined 2:"
51865#~ msgstr "indeksēts"
51866
51867#, fuzzy
51868#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51869#~ msgid "User-defined 4:"
51870#~ msgstr "indeksēts"
51871
51872#, fuzzy
51873#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51874#~ msgid "User-defined 5:"
51875#~ msgstr "indeksēts"
51876
51877#, fuzzy
51878#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51879#~ msgid "From the document:"
51880#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
51881
51882#, fuzzy
51883#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51884#~ msgid "Insert Citation"
51885#~ msgstr "Piesātināšana"
51886
51887#, fuzzy
51888#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51889#~ msgid "Configure bibliography"
51890#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51891
51892#, fuzzy
51893#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51894#~ msgid "Configure Bibliography"
51895#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51896
51897#, fuzzy
51898#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51899#~ msgid "Configure Change Tracking"
51900#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
51901
51902#, fuzzy
51903#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51904#~ msgid "General Settings"
51905#~ msgstr "Divkāršot Ota"
51906
51907#, fuzzy
51908#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51909#~ msgid "Saving Format"
51910#~ msgstr "Datuma formāts"
51911
51912#, fuzzy
51913#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51914#~ msgid "DeltaXML (Experimental)"
51915#~ msgstr "Spieķkauls"
51916
51917#, fuzzy
51918#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51919#~ msgid "Author Name"
51920#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
51921
51922#, fuzzy
51923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51924#~ msgid "Change Visualization Settings"
51925#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
51926
51927#, fuzzy
51928#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51929#~ msgid "Insertions"
51930#~ msgstr "Ievietot saiti"
51931
51932#, fuzzy
51933#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51934#~ msgid "Deletions"
51935#~ msgstr "Izlase"
51936
51937#, fuzzy
51938#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51939#~ msgid "Format Changes"
51940#~ msgstr "Īpašību izmaiņas"
51941
51942#, fuzzy
51943#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51944#~ msgid "Link"
51945#~ msgstr "Slānis:"
51946
51947#, fuzzy
51948#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51949#~ msgid "Web Link"
51950#~ msgstr "Slānis:"
51951
51952#, fuzzy
51953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51954#~ msgid " Text:"
51955#~ msgstr "Teksts:"
51956
51957#, fuzzy
51958#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51959#~ msgid "Link To Bookmark"
51960#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51961
51962#, fuzzy
51963#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51964#~ msgid " Name:"
51965#~ msgstr "&Nosaukums:"
51966
51967#, fuzzy
51968#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51969#~ msgid "Bibliography title"
51970#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51971
51972#, fuzzy
51973#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51974#~ msgid "Bibliography entries"
51975#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51976
51977#, fuzzy
51978#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51979#~ msgid "Bibliography type:"
51980#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
51981
51982#, fuzzy
51983#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51984#~ msgid "In collection"
51985#~ msgstr "Pabeigšana"
51986
51987#, fuzzy
51988#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51989#~ msgid "In proceedings"
51990#~ msgstr "Spiediens"
51991
51992#, fuzzy
51993#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51994#~ msgid "custom1"
51995#~ msgstr "&Pielāgots:"
51996
51997#, fuzzy
51998#~ msgctxt "(qtundo-format)"
51999#~ msgid "custom2"
52000#~ msgstr "&Pielāgots:"
52001
52002#, fuzzy
52003#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52004#~ msgid "custom3"
52005#~ msgstr "&Pielāgots:"
52006
52007#, fuzzy
52008#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52009#~ msgid "custom4"
52010#~ msgstr "&Pielāgots:"
52011
52012#, fuzzy
52013#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52014#~ msgid "custom5"
52015#~ msgstr "&Pielāgots:"
52016
52017#, fuzzy
52018#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52019#~ msgid "Available fields "
52020#~ msgstr "Pievienot paletei:"
52021
52022#, fuzzy
52023#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52024#~ msgid "Add >>"
52025#~ msgstr "Pievienot slāni"
52026
52027#, fuzzy
52028#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52029#~ msgid "<<Remove"
52030#~ msgstr "Aiznest Slānis"
52031
52032#, fuzzy
52033#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52034#~ msgid "Endnote"
52035#~ msgstr "Ievietot tekstu"
52036
52037#, fuzzy
52038#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52039#~ msgid "Footnote"
52040#~ msgstr "Ievietot saiti"
52041
52042#, fuzzy
52043#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52044#~ msgid "Change Tracking Options"
52045#~ msgstr "Piesātināšana"
52046
52047#, fuzzy
52048#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52049#~ msgid "Configure Settings"
52050#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
52051
52052#, fuzzy
52053#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52054#~ msgid "Record Changes"
52055#~ msgstr "Renderēšana"
52056
52057#, fuzzy
52058#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52059#~ msgid "Text Shadow"
52060#~ msgstr "Teksta ēnojums"
52061
52062#, fuzzy
52063#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52064#~ msgid "Position"
52065#~ msgstr "Maisījums:"
52066
52067#, fuzzy
52068#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52069#~ msgid "Automatic hyphenation"
52070#~ msgstr "Automātiski"
52071
52072#, fuzzy
52073#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52074#~ msgid "Bookmarks"
52075#~ msgstr "Grāmatzīme"
52076
52077#, fuzzy
52078#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52079#~ msgid "Drop caps:"
52080#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
52081
52082#, fuzzy
52083#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52084#~ msgid "Distance to paragraph:"
52085#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
52086
52087#, fuzzy
52088#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52089#~ msgid "Number of characters:"
52090#~ msgstr "Skaitlis"
52091
52092#, fuzzy
52093#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52094#~ msgid "Number of lines it covers:"
52095#~ msgstr "Skaitlis"
52096
52097#, fuzzy
52098#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52099#~ msgid "Section name:"
52100#~ msgstr "Izvēles režīms:"
52101
52102#, fuzzy
52103#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52104#~ msgid "Number of columns:"
52105#~ msgstr "Skaitlis"
52106
52107#, fuzzy
52108#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52109#~ msgid "Number of rows:"
52110#~ msgstr "Skaitlis"
52111
52112#, fuzzy
52113#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52114#~ msgid "Width strategy"
52115#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
52116
52117#, fuzzy
52118#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52119#~ msgid "Fixed column width:"
52120#~ msgstr "Pikselis"
52121
52122#, fuzzy
52123#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52124#~ msgid "Fit to contents"
52125#~ msgstr "Konstants"
52126
52127#, fuzzy
52128#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52129#~ msgid "Formatting of bibliography entries"
52130#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
52131
52132#, fuzzy
52133#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52134#~ msgid "Number entries"
52135#~ msgstr "Skaitlis"
52136
52137#, fuzzy
52138#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52139#~ msgid "Sort"
52140#~ msgstr "Iela:"
52141
52142#, fuzzy
52143#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52144#~ msgid "Sort by position"
52145#~ msgstr "Maisījums:"
52146
52147#, fuzzy
52148#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52149#~ msgid "Sort keys"
52150#~ msgstr "Skripta fails"
52151
52152#, fuzzy
52153#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52154#~ msgid "Add sort key"
52155#~ msgstr "Skripta fails"
52156
52157#, fuzzy
52158#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52159#~ msgid "Sort algorithm:"
52160#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
52161
52162#, fuzzy
52163#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52164#~ msgid "Alphanumeric"
52165#~ msgstr "&Sfērisks"
52166
52167#, fuzzy
52168#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52169#~ msgid "First Line:"
52170#~ msgstr "&Puslīnija"
52171
52172#, fuzzy
52173#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52174#~ msgid "Line Spacing"
52175#~ msgstr "Režģa atstatums"
52176
52177#, fuzzy
52178#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52179#~ msgid "Use Font Metrics:"
52180#~ msgstr "Izmantošana"
52181
52182#, fuzzy
52183#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52184#~ msgid "Paragraph Space"
52185#~ msgstr "Normāls rindkopas teksts"
52186
52187#, fuzzy
52188#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52189#~ msgid "Before:"
52190#~ msgstr "Skaits:"
52191
52192#, fuzzy
52193#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52194#~ msgid "After:"
52195#~ msgstr "Mīkstāk"
52196
52197#, fuzzy
52198#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52199#~ msgid "Split sections"
52200#~ msgstr "Izlase"
52201
52202#, fuzzy
52203#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52204#~ msgid "Insert paragraph..."
52205#~ msgstr "Ievietot tekstu"
52206
52207#, fuzzy
52208#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52209#~ msgid "before start of section:"
52210#~ msgstr "Izlase"
52211
52212#, fuzzy
52213#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52214#~ msgid "after end of section:"
52215#~ msgstr "Izlase"
52216
52217#, fuzzy
52218#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52219#~ msgid "Automatic Numbering:"
52220#~ msgstr "Automātiski"
52221
52222#, fuzzy
52223#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52224#~ msgid " Start at:"
52225#~ msgstr "Zvaigzne"
52226
52227#, fuzzy
52228#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52229#~ msgid " Format:"
52230#~ msgstr "Priekš"
52231
52232#, fuzzy
52233#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52234#~ msgid "Starts over at:"
52235#~ msgstr "Zvaigzne"
52236
52237#, fuzzy
52238#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52239#~ msgid "Continuation Notice:"
52240#~ msgstr "Konfigurācija"
52241
52242#, fuzzy
52243#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52244#~ msgid "Logarithmic"
52245#~ msgstr "Autoietvērējs"
52246
52247#, fuzzy
52248#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52249#~ msgid "Threshold &level:"
52250#~ msgstr "Slieksnis:"
52251
52252#, fuzzy
52253#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52254#~ msgid "General settings"
52255#~ msgstr "Divkāršot Ota"
52256
52257#, fuzzy
52258#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52259#~ msgid "Material properties"
52260#~ msgstr "Attēls īpašības"
52261
52262#, fuzzy
52263#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52264#~ msgid "Specula&r"
52265#~ msgstr "Regulārs"
52266
52267#, fuzzy
52268#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52269#~ msgid "Reflectivity:"
52270#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
52271
52272#, fuzzy
52273#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52274#~ msgid "Use Normalmap"
52275#~ msgstr "Normāls"
52276
52277#, fuzzy
52278#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52279#~ msgid "Light Sources"
52280#~ msgstr "Gaismas"
52281
52282#, fuzzy
52283#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52284#~ msgid "Light Source &4"
52285#~ msgstr "Gaismas"
52286
52287#, fuzzy
52288#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52289#~ msgid "Azimuth:"
52290#~ msgstr "&Azimuts:"
52291
52292#, fuzzy
52293#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52294#~ msgid "Inclination:"
52295#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
52296
52297#, fuzzy
52298#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52299#~ msgid "Azimuth"
52300#~ msgstr "&Azimuts:"
52301
52302#, fuzzy
52303#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52304#~ msgid "Light Source &2"
52305#~ msgstr "Gaismas"
52306
52307#, fuzzy
52308#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52309#~ msgid "Light Source &1"
52310#~ msgstr "Gaismas"
52311
52312#, fuzzy
52313#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52314#~ msgid "Light Source &3"
52315#~ msgstr "Gaismas"
52316
52317#, fuzzy
52318#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52319#~ msgid "Horizontal Radius:"
52320#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52321
52322#, fuzzy
52323#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52324#~ msgid "Vertical Radius:"
52325#~ msgstr "Virsotnes:"
52326
52327#, fuzzy
52328#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52329#~ msgid "Iris"
52330#~ msgstr "Ķieģeļi"
52331
52332#, fuzzy
52333#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52334#~ msgid "Triangle"
52335#~ msgstr "Četrstūris"
52336
52337#, fuzzy
52338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52339#~ msgid "Quadrilateral (4)"
52340#~ msgstr "Filtrs"
52341
52342#, fuzzy
52343#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52344#~ msgid "Pentagon (5)"
52345#~ msgstr "&Procents:"
52346
52347#, fuzzy
52348#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52349#~ msgid "Hexagon (6)"
52350#~ msgstr "&Procents:"
52351
52352#, fuzzy
52353#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52354#~ msgid "Heptagon (7)"
52355#~ msgstr "&Procents:"
52356
52357#, fuzzy
52358#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52359#~ msgid "Octagon (8)"
52360#~ msgstr "&Procents:"
52361
52362#, fuzzy
52363#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52364#~ msgid "Radius:"
52365#~ msgstr "Spieķkauls"
52366
52367#, fuzzy
52368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52369#~ msgid "Level:"
52370#~ msgstr "Līmenis:"
52371
52372#, fuzzy
52373#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52374#~ msgid "Reference image:"
52375#~ msgstr "Atsauksme:"
52376
52377#, fuzzy
52378#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52379#~ msgid "Size of the window:"
52380#~ msgstr "Lielums:"
52381
52382#, fuzzy
52383#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52384#~ msgid "Diagonal Gradients"
52385#~ msgstr "Gradienti"
52386
52387#, fuzzy
52388#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52389#~ msgid "Gradient Steps"
52390#~ msgstr "Gradienti"
52391
52392#, fuzzy
52393#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52394#~ msgid "Limit to"
52395#~ msgstr "Ierobežot"
52396
52397#, fuzzy
52398#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52399#~ msgid "Color count:"
52400#~ msgstr "fons"
52401
52402#, fuzzy
52403#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52404#~ msgid "Indexing Factors"
52405#~ msgstr "Krāsas"
52406
52407#, fuzzy
52408#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52409#~ msgid "Alpha Steps"
52410#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52411
52412#, fuzzy
52413#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52414#~ msgid "Amount:"
52415#~ msgstr "Skaits:"
52416
52417#, fuzzy
52418#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52419#~ msgid "Lightness Only:"
52420#~ msgstr "Spilgtums"
52421
52422#, fuzzy
52423#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52424#~ msgid "BrightnessCon"
52425#~ msgstr "Tikai gai�ināt"
52426
52427#, fuzzy
52428#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52429#~ msgid "Channel:"
52430#~ msgstr "Kanāls:"
52431
52432#, fuzzy
52433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52434#~ msgid "Output:"
52435#~ msgstr "Izvade"
52436
52437#, fuzzy
52438#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52439#~ msgid "Input:"
52440#~ msgstr "Izvade"
52441
52442#, fuzzy
52443#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52444#~ msgid "&Type:"
52445#~ msgstr "&Tips"
52446
52447#, fuzzy
52448#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52449#~ msgid "&Colorize"
52450#~ msgstr "&Krāsa:"
52451
52452#, fuzzy
52453#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52454#~ msgid "Hue/Saturation/Value"
52455#~ msgstr "Piesātināšana"
52456
52457#, fuzzy
52458#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52459#~ msgid "Hue/Saturation/Lightness"
52460#~ msgstr "Piesātināšana"
52461
52462#, fuzzy
52463#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52464#~ msgid "Hue/Saturation/Intensity"
52465#~ msgstr "Piesātināšana"
52466
52467#, fuzzy
52468#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52469#~ msgid "Hue/Saturation/Luma"
52470#~ msgstr "Piesātināšana"
52471
52472#, fuzzy
52473#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52474#~ msgid "&Saturation:"
52475#~ msgstr "Piesātināšana"
52476
52477#, fuzzy
52478#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52479#~ msgid "&Hue:"
52480#~ msgstr "Krāsas fons"
52481
52482#, fuzzy
52483#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52484#~ msgid "Brightness"
52485#~ msgstr "Spilgtums"
52486
52487#, fuzzy
52488#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52489#~ msgid "Contrast"
52490#~ msgstr "Kontrasts"
52491
52492#, fuzzy
52493#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52494#~ msgid "Reset Shadows  "
52495#~ msgstr "Ēnas 2"
52496
52497#, fuzzy
52498#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52499#~ msgid "Blue  "
52500#~ msgstr "Zils"
52501
52502#, fuzzy
52503#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52504#~ msgid "Reset Midtones  "
52505#~ msgstr "Akmens"
52506
52507#, fuzzy
52508#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52509#~ msgid "Reset Highlights"
52510#~ msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
52511
52512#, fuzzy
52513#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52514#~ msgid "Preserve Luminosity"
52515#~ msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
52516
52517#, fuzzy
52518#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52519#~ msgid "Desaturation method:"
52520#~ msgstr "Kārniņš"
52521
52522#, fuzzy
52523#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52524#~ msgid "&Lightness"
52525#~ msgstr "Spilgtums"
52526
52527#, fuzzy
52528#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52529#~ msgid "&Auto Levels"
52530#~ msgstr "Līmenis:"
52531
52532#, fuzzy
52533#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52534#~ msgid "Horizontal Wave"
52535#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52536
52537#, fuzzy
52538#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52539#~ msgid "Wavelength:"
52540#~ msgstr "Papīrs Augstums"
52541
52542#, fuzzy
52543#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52544#~ msgid "Shift:"
52545#~ msgstr "Pārvietot:"
52546
52547#, fuzzy
52548#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52549#~ msgid "Vertical Wave"
52550#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
52551
52552#, fuzzy
52553#~| msgid "Mode"
52554#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52555#~ msgid "Mode"
52556#~ msgstr "Režīms"
52557
52558#, fuzzy
52559#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52560#~ msgid "Color Picker:"
52561#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
52562
52563#, fuzzy
52564#~| msgid "&Color:"
52565#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52566#~ msgid "&Color:"
52567#~ msgstr "&Krāsa:"
52568
52569#, fuzzy
52570#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52571#~ msgid "&Pattern:"
52572#~ msgstr "Musturs"
52573
52574#, fuzzy
52575#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52576#~ msgid "Delete all"
52577#~ msgstr "Iezīmējums"
52578
52579#, fuzzy
52580#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52581#~ msgid "Save..."
52582#~ msgstr "Vilnītis."
52583
52584#, fuzzy
52585#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52586#~ msgid "Open..."
52587#~ msgstr "OpenGL"
52588
52589#, fuzzy
52590#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52591#~ msgid "Flatten the &image"
52592#~ msgstr "&Saplacināt attēlu"
52593
52594#, fuzzy
52595#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52596#~ msgid "Constant Rate Factor:"
52597#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52598
52599#, fuzzy
52600#~| msgid "Pressure:"
52601#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52602#~ msgid "Preset:"
52603#~ msgstr "Nospiediens:"
52604
52605#, fuzzy
52606#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52607#~ msgid "Bitrate:"
52608#~ msgstr "Rotēt"
52609
52610#, fuzzy
52611#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52612#~ msgid "Custom Options:"
52613#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
52614
52615#, fuzzy
52616#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52617#~ msgid "Endianness:"
52618#~ msgstr "Nejaušs"
52619
52620#, fuzzy
52621#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52622#~ msgid "No image loaded"
52623#~ msgstr "Izgatavošana"
52624
52625#, fuzzy
52626#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52627#~ msgid "Binary"
52628#~ msgstr "Lineārs"
52629
52630#, fuzzy
52631#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52632#~ msgid "PNG Options"
52633#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52634
52635#, fuzzy
52636#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52637#~ msgid "Embed sRGB profile"
52638#~ msgstr "Noņemt saiti"
52639
52640#, fuzzy
52641#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52642#~ msgid "Compression (Lossless): "
52643#~ msgstr "Slāņa īpašības"
52644
52645#, fuzzy
52646#~ msgctxt ""
52647#~ "(qtundo-format) The compression will take a long time; saving the file "
52648#~ "will be slow."
52649#~ msgid "Small File Size"
52650#~ msgstr "Small"
52651
52652#, fuzzy
52653#~ msgctxt ""
52654#~ "(qtundo-format) The file will save fast but will not be compressed a lot"
52655#~ msgid "Large file size"
52656#~ msgstr "Flīzes izmērs"
52657
52658#, fuzzy
52659#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52660#~ msgid "Interlacing"
52661#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
52662
52663#, fuzzy
52664#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52665#~ msgid "Transparent color: "
52666#~ msgstr "Caurspīdīgs"
52667
52668#, fuzzy
52669#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52670#~ msgid "PDFImportWidget"
52671#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
52672
52673#, fuzzy
52674#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52675#~ msgid "Pages"
52676#~ msgstr "Pasteļtoņi"
52677
52678#, fuzzy
52679#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52680#~ msgid "All pa&ges"
52681#~ msgstr "Attēls"
52682
52683#, fuzzy
52684#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52685#~ msgid "&First page"
52686#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
52687
52688#, fuzzy
52689#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52690#~ msgid "Selec&tion of page"
52691#~ msgstr "Izvēles režīms:"
52692
52693#, fuzzy
52694#~ msgctxt "(qtundo-format) horizontal resolution"
52695#~ msgid "Resolution:"
52696#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
52697
52698#, fuzzy
52699#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52700#~ msgid "TIFF Options"
52701#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52702
52703#, fuzzy
52704#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52705#~ msgid "Compression type:"
52706#~ msgstr "Slāņa īpašības"
52707
52708#, fuzzy
52709#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52710#~ msgid "JPEG DCT Compression"
52711#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
52712
52713#, fuzzy
52714#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52715#~ msgid "Horizontal Differencing"
52716#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52717
52718#, fuzzy
52719#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52720#~ msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
52721#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52722
52723#, fuzzy
52724#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52725#~ msgid "Save ICC Profile"
52726#~ msgstr "Slāņa īpašības"
52727
52728#, fuzzy
52729#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52730#~ msgid "JPEG Compression Options"
52731#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
52732
52733#, fuzzy
52734#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52735#~ msgid "Quality:"
52736#~ msgstr "Necaurspīdība:"
52737
52738#, fuzzy
52739#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52740#~ msgid "Smallest"
52741#~ msgstr "Small"
52742
52743#, fuzzy
52744#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52745#~ msgid "Deflate Compression Options"
52746#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
52747
52748#, fuzzy
52749#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52750#~ msgid "Compress:"
52751#~ msgstr "Slāņa īpašības"
52752
52753#, fuzzy
52754#~ msgctxt ""
52755#~ "(qtundo-format) save the file quickly, but do not compress very well"
52756#~ msgid "Fast"
52757#~ msgstr "Šīferis"
52758
52759#, fuzzy
52760#~ msgctxt ""
52761#~ "(qtundo-format) make the file small, at the price of a longer saving time"
52762#~ msgid "Small"
52763#~ msgstr "Small"
52764
52765#, fuzzy
52766#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52767#~ msgid "Fax mode:"
52768#~ msgstr "Tuvinājums:"
52769
52770#, fuzzy
52771#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52772#~ msgid "Classic"
52773#~ msgstr "Melns"
52774
52775#, fuzzy
52776#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52777#~ msgid "Pixar Log Compression Options"
52778#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
52779
52780#, fuzzy
52781#~ msgctxt "(qtundo-format) save quickly, but do not compress a lot"
52782#~ msgid "Fast"
52783#~ msgstr "Šīferis"
52784
52785#, fuzzy
52786#~ msgctxt ""
52787#~ "(qtundo-format) make a very small file, but take a long time saving"
52788#~ msgid "Small"
52789#~ msgstr "Small"
52790
52791#, fuzzy
52792#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52793#~ msgid "Basic"
52794#~ msgstr "Melns"
52795
52796#, fuzzy
52797#~ msgctxt ""
52798#~ "(qtundo-format) A progressive jpeg file can be displayed while loading."
52799#~ msgid "Progressive"
52800#~ msgstr "Spiediens"
52801
52802#, fuzzy
52803#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52804#~ msgid "Compression:"
52805#~ msgstr "Slāņa īpašības"
52806
52807#, fuzzy
52808#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52809#~ msgid "Transparent pixel fill color:"
52810#~ msgstr "Caurspīdīgs"
52811
52812#, fuzzy
52813#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52814#~ msgid "Advanced quality"
52815#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
52816
52817#, fuzzy
52818#~ msgctxt ""
52819#~ "(qtundo-format) the result will be artificially smoothed to hide jpeg "
52820#~ "artefacts"
52821#~ msgid "Smooth:"
52822#~ msgstr "Mierīgs"
52823
52824#, fuzzy
52825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52826#~ msgid "Subsampling:"
52827#~ msgstr "Platināšana:"
52828
52829#, fuzzy
52830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52831#~ msgid "Formats:"
52832#~ msgstr "Priekš"
52833
52834#, fuzzy
52835#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52836#~ msgid "Filters:"
52837#~ msgstr "Filtrs:"
52838
52839#, fuzzy
52840#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52841#~ msgid "Free Transform"
52842#~ msgstr "Transformēt"
52843
52844#, fuzzy
52845#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52846#~ msgid "Warp"
52847#~ msgstr "Virsotnes:"
52848
52849#, fuzzy
52850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52851#~ msgid "Posi&tion"
52852#~ msgstr "Maisījums:"
52853
52854#, fuzzy
52855#~| msgid "&Rotate"
52856#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52857#~ msgid "&Rotate"
52858#~ msgstr "&Rotēt"
52859
52860#, fuzzy
52861#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52862#~ msgid "off canvas"
52863#~ msgstr "Tuvināt"
52864
52865#, fuzzy
52866#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52867#~ msgid "Rotate around X-Axis"
52868#~ msgstr "Rotēt Attēls"
52869
52870#, fuzzy
52871#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52872#~ msgid "&x:"
52873#~ msgstr "Stils:"
52874
52875#, fuzzy
52876#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52877#~ msgid "Rotate around Y-Axis"
52878#~ msgstr "Rotēt Attēls"
52879
52880#, fuzzy
52881#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52882#~ msgid "&y:"
52883#~ msgstr "Stils:"
52884
52885#, fuzzy
52886#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52887#~ msgid "Rotate around Z-Axis"
52888#~ msgstr "Rotēt Attēls"
52889
52890#, fuzzy
52891#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52892#~ msgid "&z:"
52893#~ msgstr "Izmērs"
52894
52895#, fuzzy
52896#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52897#~ msgid "Horizontal Scale"
52898#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52899
52900#, fuzzy
52901#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52902#~ msgid "w&idth:"
52903#~ msgstr "Platums:"
52904
52905#, fuzzy
52906#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52907#~ msgid "Vertical Scale"
52908#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
52909
52910#, fuzzy
52911#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52912#~ msgid "&height:"
52913#~ msgstr "Augstums:"
52914
52915#, fuzzy
52916#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52917#~ msgid "Horizontal Translation"
52918#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52919
52920#, fuzzy
52921#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52922#~ msgid "Vertical Translation"
52923#~ msgstr "Virsotnes:"
52924
52925#, fuzzy
52926#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52927#~ msgid "Horizontal Shear"
52928#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
52929
52930#, fuzzy
52931#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52932#~ msgid "Vertical Shear"
52933#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
52934
52935#, fuzzy
52936#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52937#~ msgid "Flip selection horizontally"
52938#~ msgstr "Izlase"
52939
52940#, fuzzy
52941#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52942#~ msgid "Flip selection vertically"
52943#~ msgstr "Izlase"
52944
52945#, fuzzy
52946#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52947#~ msgid "&Flexibility:"
52948#~ msgstr "Sa&jaukšanās intensitāte:"
52949
52950#, fuzzy
52951#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52952#~ msgid "Anc&hor Strength:"
52953#~ msgstr "Pretestība:"
52954
52955#, fuzzy
52956#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52957#~ msgid "Anchor Points"
52958#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52959
52960#, fuzzy
52961#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52962#~ msgid "Subd&ivide"
52963#~ msgstr "Apakšvienība:"
52964
52965#, fuzzy
52966#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52967#~ msgid "Draw"
52968#~ msgstr "Pārtrauktas līnijas"
52969
52970#, fuzzy
52971#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52972#~ msgid "Clear Points"
52973#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52974
52975#, fuzzy
52976#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52977#~ msgid "Add/Ed&it Anchor Points"
52978#~ msgstr "Alfa Opcijas"
52979
52980#, fuzzy
52981#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52982#~ msgid "De&form Layer"
52983#~ msgstr "Slānis"
52984
52985#, fuzzy
52986#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52987#~ msgid "Reverse:"
52988#~ msgstr "Reverss"
52989
52990#, fuzzy
52991#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52992#~ msgid "Show Decorations"
52993#~ msgstr "Aizpildīt"
52994
52995#, fuzzy
52996#~| msgid "Color Picker"
52997#~ msgctxt "(qtundo-format)"
52998#~ msgid "Color Picker"
52999#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
53000
53001#, fuzzy
53002#~| msgid "Channel"
53003#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53004#~ msgid "Channel"
53005#~ msgstr "Kanāls"
53006
53007#, fuzzy
53008#~| msgid "Sample radius:"
53009#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53010#~ msgid "Sample radius:"
53011#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
53012
53013#, fuzzy
53014#~| msgid "Show colors as percentages"
53015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53016#~ msgid "Show colors as percentages"
53017#~ msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
53018
53019#, fuzzy
53020#~| msgid "Add to palette:"
53021#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53022#~ msgid "Add to palette:"
53023#~ msgstr "Pievienot paletei:"
53024
53025#, fuzzy
53026#~| msgid "Update current color"
53027#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53028#~ msgid "Update current color"
53029#~ msgstr "Atjaunināt pašreizējo krāsu"
53030
53031#, fuzzy
53032#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53033#~ msgid "Sample All Visible Layers"
53034#~ msgstr "Mērogs Slānis"
53035
53036#, fuzzy
53037#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53038#~ msgid "Selection Mode"
53039#~ msgstr "Izvēles režīms:"
53040
53041#, fuzzy
53042#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53043#~ msgid "&Move current layer"
53044#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
53045
53046#, fuzzy
53047#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53048#~ msgid "Mo&ve layer with content"
53049#~ msgstr "Pārvietot slāni lejup"
53050
53051#, fuzzy
53052#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53053#~ msgid "Move &the whole group"
53054#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
53055
53056#, fuzzy
53057#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53058#~ msgid "Shortcut Move Distance"
53059#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
53060
53061#, fuzzy
53062#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53063#~ msgid "Show coordinates on canvas"
53064#~ msgstr "Aizpildīt"
53065
53066#, fuzzy
53067#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53068#~ msgid "Show coordinates"
53069#~ msgstr "Aizpildīt"
53070
53071#, fuzzy
53072#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53073#~ msgid "Scale X"
53074#~ msgstr "Mērogot X:"
53075
53076#, fuzzy
53077#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53078#~ msgid "Scale Y"
53079#~ msgstr "Mērogot Y:"
53080
53081#, fuzzy
53082#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53083#~ msgid "Keep aspect ratio"
53084#~ msgstr "Saglabāt &attiecību"
53085
53086#, fuzzy
53087#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53088#~ msgid "Edit Mode"
53089#~ msgstr "Rediģēt Palete."
53090
53091#, fuzzy
53092#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53093#~ msgid "Escape Direction"
53094#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53095
53096#, fuzzy
53097#~| msgid "Crop"
53098#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53099#~ msgid "Crop"
53100#~ msgstr "Apcirpt"
53101
53102#, fuzzy
53103#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53104#~ msgid "Vertical Position"
53105#~ msgstr "Virsotnes:"
53106
53107#, fuzzy
53108#~| msgid "Y:"
53109#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53110#~ msgid "&Y:"
53111#~ msgstr "Y:"
53112
53113#, fuzzy
53114#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53115#~ msgid "Horizontal Position"
53116#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
53117
53118#, fuzzy
53119#~| msgid "X:"
53120#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53121#~ msgid "&X:"
53122#~ msgstr "X:"
53123
53124#, fuzzy
53125#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53126#~ msgid "Lock the width"
53127#~ msgstr "Pikselis"
53128
53129#, fuzzy
53130#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53131#~ msgid "Lock the height"
53132#~ msgstr "Augstums:"
53133
53134#, fuzzy
53135#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53136#~ msgid "Lock the aspect ratio"
53137#~ msgstr "Papīrs"
53138
53139#, fuzzy
53140#~| msgid "&Crop"
53141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53142#~ msgid "&Crop"
53143#~ msgstr "&Apcirpt"
53144
53145#, fuzzy
53146#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53147#~ msgid "Applies to:"
53148#~ msgstr "Pabeigšana"
53149
53150#, fuzzy
53151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53152#~ msgid "Decoration:"
53153#~ msgstr "Piesātināšana"
53154
53155#, fuzzy
53156#~| msgid "&Autoupdate"
53157#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53158#~ msgid "Auto updates"
53159#~ msgstr "&Autoatjaunināšana"
53160
53161#, fuzzy
53162#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53163#~ msgid "Edit key strokes"
53164#~ msgstr "Nospiediens:"
53165
53166#, fuzzy
53167#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53168#~ msgid "Show output"
53169#~ msgstr "Izvade"
53170
53171#, fuzzy
53172#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53173#~ msgid "Key Strokes"
53174#~ msgstr "Akmens"
53175
53176#, fuzzy
53177#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53178#~ msgid "Effects and Connections"
53179#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
53180
53181#, fuzzy
53182#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53183#~ msgid "Filter Presets"
53184#~ msgstr "Filtrs Ota"
53185
53186#, fuzzy
53187#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53188#~ msgid "Reference Point:"
53189#~ msgstr "Atsauksme:"
53190
53191#, fuzzy
53192#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53193#~ msgid "Reference Point Offset"
53194#~ msgstr "Atsauksme:"
53195
53196#, fuzzy
53197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53198#~ msgid "Tile Offset"
53199#~ msgstr "Nobīde"
53200
53201#, fuzzy
53202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53203#~ msgid "Pattern Size"
53204#~ msgstr "Lappuses izmērs"
53205
53206#, fuzzy
53207#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53208#~ msgid "Text Options"
53209#~ msgstr "Alfa Opcijas"
53210
53211#, fuzzy
53212#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53213#~ msgid "&File"
53214#~ msgstr "&Filtrs"
53215
53216#, fuzzy
53217#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53218#~ msgid "&Edit"
53219#~ msgstr "Labot masku"
53220
53221#, fuzzy
53222#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53223#~ msgid "&View"
53224#~ msgstr "Skatīt:"
53225
53226#, fuzzy
53227#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53228#~ msgid "&Canvas"
53229#~ msgstr "Audekla krāsa:"
53230
53231#, fuzzy
53232#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53233#~ msgid "&Snap To"
53234#~ msgstr "Plazma"
53235
53236#, fuzzy
53237#~| msgid "&Image"
53238#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53239#~ msgid "&Image"
53240#~ msgstr "&Attēls"
53241
53242#, fuzzy
53243#~| msgid "&Layer"
53244#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53245#~ msgid "&Layer"
53246#~ msgstr "&Slānis"
53247
53248#, fuzzy
53249#~| msgid "New"
53250#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53251#~ msgid "New"
53252#~ msgstr "Jauns"
53253
53254#, fuzzy
53255#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53256#~ msgid "&Import/Export"
53257#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
53258
53259#, fuzzy
53260#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53261#~ msgid "Import"
53262#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
53263
53264#, fuzzy
53265#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53266#~ msgid "&Transform"
53267#~ msgstr "Transformēt"
53268
53269#, fuzzy
53270#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53271#~ msgid "S&plit"
53272#~ msgstr "Krāsa Alfa"
53273
53274#, fuzzy
53275#~| msgid "Filte&r"
53276#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53277#~ msgid "Filte&r"
53278#~ msgstr "Filt&rs"
53279
53280#, fuzzy
53281#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53282#~ msgid "&Tools"
53283#~ msgstr "Uz slāņiem"
53284
53285#, fuzzy
53286#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53287#~ msgid "Recording"
53288#~ msgstr "Renderēšana"
53289
53290#, fuzzy
53291#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53292#~ msgid "Macros"
53293#~ msgstr "Maska"
53294
53295#, fuzzy
53296#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53297#~ msgid "Setti&ngs"
53298#~ msgstr "Uzstādījumi"
53299
53300#, fuzzy
53301#~| msgid "Brushes and Stuff"
53302#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53303#~ msgid "Brushes and Stuff"
53304#~ msgstr "Otas un lietas"
53305
53306#, fuzzy
53307#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:menu Game move"
53308#~ msgid "&Move"
53309#~ msgstr "Dzēst tekstu"
53310
53311#, fuzzy
53312#~| msgid "Group:"
53313#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53314#~ msgid "&Go"
53315#~ msgstr "Grupa:"
53316
53317#, fuzzy
53318#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53319#~ msgid "&Bookmarks"
53320#~ msgstr "Grāmatzīme"
53321
53322#, fuzzy
53323#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53324#~ msgid "&Settings"
53325#~ msgstr "Virkne:"
53326
53327#, fuzzy
53328#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53329#~ msgid "Main Toolbar"
53330#~ msgstr "Noklusējuma krāsa"
53331
53332#, fuzzy
53333#~| msgid "La&yer"
53334#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53335#~ msgid "La&yer"
53336#~ msgstr "S&lānis"
53337
53338#, fuzzy
53339#~| msgid "&Resources"
53340#~ msgctxt "(qtundo-format)"
53341#~ msgid "&Resources"
53342#~ msgstr "&Resursi"
53343
53344#, fuzzy
53345#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53346#~ msgid "Interaction Tool"
53347#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
53348
53349#, fuzzy
53350#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53351#~ msgid "Raise"
53352#~ msgstr "Paaugstināt (cenas)"
53353
53354#, fuzzy
53355#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53356#~ msgid "&Raise"
53357#~ msgstr "Paaugstināt (cenas)"
53358
53359#, fuzzy
53360#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53361#~ msgid "Align Right"
53362#~ msgstr "Labais:"
53363
53364#, fuzzy
53365#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53366#~ msgid "Ungroup"
53367#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
53368
53369#, fuzzy
53370#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53371#~ msgid "Vertically Center"
53372#~ msgstr "Virsotnes:"
53373
53374#, fuzzy
53375#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53376#~ msgid "Align Left"
53377#~ msgstr "Kreisais:"
53378
53379#, fuzzy
53380#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53381#~ msgid "Align Top"
53382#~ msgstr "Baseina dibens"
53383
53384#, fuzzy
53385#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53386#~ msgid "Horizontally Center"
53387#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
53388
53389#, fuzzy
53390#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53391#~ msgid "Lower"
53392#~ msgstr "Nolaist (cenu)"
53393
53394#, fuzzy
53395#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53396#~ msgid "&Lower"
53397#~ msgstr "Nolaist (cenu)"
53398
53399#, fuzzy
53400#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53401#~ msgid "Align Bottom"
53402#~ msgstr "Baseina dibens"
53403
53404#, fuzzy
53405#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53406#~ msgid "Path Tool"
53407#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
53408
53409#, fuzzy
53410#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53411#~ msgid "To Path"
53412#~ msgstr "&Krāsviela"
53413
53414#, fuzzy
53415#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53416#~ msgid "Remove point"
53417#~ msgstr "Aiznest Segments"
53418
53419#, fuzzy
53420#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53421#~ msgid "Break at segment"
53422#~ msgstr "šķēlums Segments"
53423
53424#, fuzzy
53425#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53426#~ msgid "Segment to Line"
53427#~ msgstr "Segmenta krāsa"
53428
53429#, fuzzy
53430#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53431#~ msgid "Break at point"
53432#~ msgstr "Maliņas"
53433
53434#, fuzzy
53435#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53436#~ msgid "Make line point"
53437#~ msgstr "Alfa Opcijas"
53438
53439#, fuzzy
53440#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53441#~ msgid "Make curve point"
53442#~ msgstr "Alfa Opcijas"
53443
53444#, fuzzy
53445#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53446#~ msgid "Segment to Curve"
53447#~ msgstr "Segmenta krāsa"
53448
53449#, fuzzy
53450#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53451#~ msgid "Insert point"
53452#~ msgstr "Slānis:"
53453
53454#, fuzzy
53455#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53456#~ msgid "Corner point"
53457#~ msgstr "Alfa Opcijas"
53458
53459#, fuzzy
53460#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53461#~ msgid "Merge points"
53462#~ msgstr "Alfa Opcijas"
53463
53464#, fuzzy
53465#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53466#~ msgid "Join with segment"
53467#~ msgstr "šķēlums Segments"
53468
53469#, fuzzy
53470#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53471#~ msgid "Smooth point"
53472#~ msgstr "Mierīgs"
53473
53474#, fuzzy
53475#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53476#~ msgid "Connection Tool"
53477#~ msgstr "Laukums Izlase"
53478
53479#, fuzzy
53480#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53481#~ msgid "Edit connection points"
53482#~ msgstr "Izlase"
53483
53484#, fuzzy
53485#~| msgid "%"
53486#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53487#~ msgid "%"
53488#~ msgstr "%"
53489
53490#, fuzzy
53491#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53492#~ msgid "Align to left edge"
53493#~ msgstr "Labā atkāpe"
53494
53495#, fuzzy
53496#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53497#~ msgid "Align to horizontal center"
53498#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
53499
53500#, fuzzy
53501#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53502#~ msgid "Align to right edge"
53503#~ msgstr "Labais:"
53504
53505#, fuzzy
53506#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53507#~ msgid "Align to top edge"
53508#~ msgstr "Baseina dibens"
53509
53510#, fuzzy
53511#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53512#~ msgid "Align to vertical center"
53513#~ msgstr "Virsotnes:"
53514
53515#, fuzzy
53516#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53517#~ msgid "Align to bottom edge"
53518#~ msgstr "Baseina dibens"
53519
53520#, fuzzy
53521#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53522#~ msgid "Escape in all directions"
53523#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53524
53525#, fuzzy
53526#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53527#~ msgid "Escape in horizontal directions"
53528#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53529
53530#, fuzzy
53531#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53532#~ msgid "Escape in vertical directions"
53533#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53534
53535#, fuzzy
53536#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53537#~ msgid "Escape in left direction"
53538#~ msgstr "Piesātināšana"
53539
53540#, fuzzy
53541#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53542#~ msgid "Escape in right direction"
53543#~ msgstr "Piesātināšana"
53544
53545#, fuzzy
53546#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53547#~ msgid "Escape in up direction"
53548#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53549
53550#, fuzzy
53551#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53552#~ msgid "Escape in down direction"
53553#~ msgstr "Visi Instrukcija"
53554
53555#, fuzzy
53556#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53557#~ msgid "Artistic Text Tool"
53558#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
53559
53560#, fuzzy
53561#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53562#~ msgid "Subscript"
53563#~ msgstr "Apraksts:"
53564
53565#, fuzzy
53566#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53567#~ msgid "Detach Path"
53568#~ msgstr "Atvienot ceļu"
53569
53570#, fuzzy
53571#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53572#~ msgid "Anchor at End"
53573#~ msgstr "Pretestība:"
53574
53575#, fuzzy
53576#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53577#~ msgid "Convert to Path"
53578#~ msgstr "&Invertēt"
53579
53580#, fuzzy
53581#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53582#~ msgid "Anchor at Start"
53583#~ msgstr "Pretestība:"
53584
53585#, fuzzy
53586#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53587#~ msgid "Bold text"
53588#~ msgstr "Auksts tērauds"
53589
53590#, fuzzy
53591#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53592#~ msgid "Deselect"
53593#~ msgstr "Iezīmējums"
53594
53595#, fuzzy
53596#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53597#~ msgid "Dese&lect"
53598#~ msgstr "Izvēlēties rakstzīmi"
53599
53600#, fuzzy
53601#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53602#~ msgid "Superscript"
53603#~ msgstr "Apraksts:"
53604
53605#, fuzzy
53606#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53607#~ msgid "Move up"
53608#~ msgstr "Kustība"
53609
53610#, fuzzy
53611#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53612#~ msgid "Move down"
53613#~ msgstr "Darbarīki"
53614
53615#, fuzzy
53616#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53617#~ msgid "Show Coordinates"
53618#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
53619
53620#, fuzzy
53621#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53622#~ msgid "Move left"
53623#~ msgstr "Nē Izlase"
53624
53625#, fuzzy
53626#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53627#~ msgid "Move right"
53628#~ msgstr "Pārvietot slāni"
53629
53630#, fuzzy
53631#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53632#~ msgid "Move up more"
53633#~ msgstr "Kustība"
53634
53635#, fuzzy
53636#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53637#~ msgid "Move down more"
53638#~ msgstr "Darbarīki"
53639
53640#, fuzzy
53641#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53642#~ msgid "Move left more"
53643#~ msgstr "Nē Izlase"
53644
53645#, fuzzy
53646#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53647#~ msgid "Move right more"
53648#~ msgstr "Pārvietot slāni"
53649
53650#, fuzzy
53651#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53652#~ msgid "References Tool"
53653#~ msgstr "Preferences"
53654
53655#, fuzzy
53656#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53657#~ msgid "Insert footnote with auto number"
53658#~ msgstr "Ievietot tekstu"
53659
53660#, fuzzy
53661#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53662#~ msgid "Insert Custom..."
53663#~ msgstr "&Pielāgots:"
53664
53665#, fuzzy
53666#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53667#~ msgid "Insert a custom Table of Contents into the document."
53668#~ msgstr "Ievietot tekstu"
53669
53670#, fuzzy
53671#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53672#~ msgid "Insert Labeled Footnote"
53673#~ msgstr "Ievietot saiti"
53674
53675#, fuzzy
53676#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53677#~ msgid "Settings..."
53678#~ msgstr "Uzstādījumi"
53679
53680#, fuzzy
53681#~| msgid "Settings"
53682#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53683#~ msgid "Settings"
53684#~ msgstr "Uzstādījumi"
53685
53686#, fuzzy
53687#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53688#~ msgid "Change text direction"
53689#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
53690
53691#, fuzzy
53692#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53693#~ msgid "Change writing direction"
53694#~ msgstr "Piesātināšana"
53695
53696#, fuzzy
53697#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53698#~ msgid "Insert Paragraph between sections"
53699#~ msgstr "Mērogs Izlase"
53700
53701#, fuzzy
53702#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53703#~ msgid "Repaint"
53704#~ msgstr "Neskaidrība:"
53705
53706#, fuzzy
53707#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53708#~ msgid "Insert Link"
53709#~ msgstr "Slānis:"
53710
53711#, fuzzy
53712#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53713#~ msgid "Manage Bookmarks"
53714#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53715
53716#, fuzzy
53717#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53718#~ msgid "Style Manager..."
53719#~ msgstr "&Resursi"
53720
53721#, fuzzy
53722#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53723#~ msgid "Change attributes of styles"
53724#~ msgstr "Pārvērst Slānis Tips"
53725
53726#, fuzzy
53727#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53728#~ msgid "Font..."
53729#~ msgstr "Fonts:"
53730
53731#, fuzzy
53732#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53733#~ msgid "Font Size"
53734#~ msgstr "Drukas izmērs"
53735
53736#, fuzzy
53737#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53738#~ msgid "Align Block"
53739#~ msgstr "Baseina dibens"
53740
53741#, fuzzy
53742#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53743#~ msgid "Insert Bibliography"
53744#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53745
53746#, fuzzy
53747#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53748#~ msgid "Insert a bibliography into the document."
53749#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53750
53751#, fuzzy
53752#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53753#~ msgid "Insert endnote with auto number"
53754#~ msgstr "Ievietot tekstu"
53755
53756#, fuzzy
53757#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53758#~ msgid "Bookmarks"
53759#~ msgstr "Grāmatzīme"
53760
53761#, fuzzy
53762#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53763#~ msgid "Numbered list"
53764#~ msgstr "Skaitlis"
53765
53766#, fuzzy
53767#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53768#~ msgid "Decrease Font Size"
53769#~ msgstr "Ota"
53770
53771#, fuzzy
53772#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53773#~ msgid "Insert Citation"
53774#~ msgstr "Piesātināšana"
53775
53776#, fuzzy
53777#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53778#~ msgid "Configure current section"
53779#~ msgstr "Pievienot"
53780
53781#, fuzzy
53782#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53783#~ msgid "Insert Index"
53784#~ msgstr "Slānis:"
53785
53786#, fuzzy
53787#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53788#~ msgid "Italic"
53789#~ msgstr "Slīpraksts:"
53790
53791#, fuzzy
53792#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53793#~ msgid "Strikethrough"
53794#~ msgstr "Pārstrīpots:"
53795
53796#, fuzzy
53797#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53798#~ msgid "Insert Custom Bibliography"
53799#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53800
53801#, fuzzy
53802#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53803#~ msgid "Insert a custom Bibliography into the document."
53804#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53805
53806#, fuzzy
53807#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53808#~ msgid "Styles Debug"
53809#~ msgstr "Stili"
53810
53811#, fuzzy
53812#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53813#~ msgid "Bullet list"
53814#~ msgstr "Filtru saraksts"
53815
53816#, fuzzy
53817#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53818#~ msgid "Underline"
53819#~ msgstr "indeksēts"
53820
53821#, fuzzy
53822#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53823#~ msgid "Align Center"
53824#~ msgstr "Centrs:"
53825
53826#, fuzzy
53827#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53828#~ msgid "Shrink To Fit"
53829#~ msgstr "Uzasināts"
53830
53831#, fuzzy
53832#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53833#~ msgid "Select &All"
53834#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
53835
53836#, fuzzy
53837#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53838#~ msgid "Select All"
53839#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
53840
53841#, fuzzy
53842#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53843#~ msgid "Increase Indent"
53844#~ msgstr "Priekšskatījums: "
53845
53846#, fuzzy
53847#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53848#~ msgid "Insert"
53849#~ msgstr "Slānis:"
53850
53851#, fuzzy
53852#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53853#~ msgid "Insert a Table of Contents into the document."
53854#~ msgstr "Ievietot tekstu"
53855
53856#, fuzzy
53857#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53858#~ msgid "Paragraph Debug"
53859#~ msgstr "Normāls rindkopas teksts"
53860
53861#, fuzzy
53862#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53863#~ msgid "Insert Labeled Endnote"
53864#~ msgstr "Ievietot tekstu"
53865
53866#, fuzzy
53867#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53868#~ msgid "Paragraph..."
53869#~ msgstr "Normāls rindkopas teksts"
53870
53871#, fuzzy
53872#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53873#~ msgid "Insert Non-Breaking Space"
53874#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53875
53876#, fuzzy
53877#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53878#~ msgid "Insert Soft Hyphen"
53879#~ msgstr "Slānis:"
53880
53881#, fuzzy
53882#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53883#~ msgid "Insert Non-Breaking Hyphen"
53884#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53885
53886#, fuzzy
53887#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53888#~ msgid "Configure..."
53889#~ msgstr "Konfigurācija"
53890
53891#, fuzzy
53892#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53893#~ msgid "Configure the Table of Contents"
53894#~ msgstr "Konfeti"
53895
53896#, fuzzy
53897#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53898#~ msgid "Special Character..."
53899#~ msgstr "Mērog&s Slānis."
53900
53901#, fuzzy
53902#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53903#~ msgid "Bold"
53904#~ msgstr "Treknraksts"
53905
53906#, fuzzy
53907#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53908#~ msgid "Configure"
53909#~ msgstr "Konfeti"
53910
53911#, fuzzy
53912#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53913#~ msgid "Configure the bibliography"
53914#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
53915
53916#, fuzzy
53917#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53918#~ msgid "Insert new section"
53919#~ msgstr "Mērogs Izlase"
53920
53921#, fuzzy
53922#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53923#~ msgid "Decrease Indent"
53924#~ msgstr "Priekšskatījums: "
53925
53926#, fuzzy
53927#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53928#~ msgid "Increase Font Size"
53929#~ msgstr "Pikselis Ota"
53930
53931#, fuzzy
53932#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53933#~ msgid "Grow To Fit Height"
53934#~ msgstr "Pikselis"
53935
53936#, fuzzy
53937#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53938#~ msgid "Add Bookmark"
53939#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
53940
53941#, fuzzy
53942#~| msgid "Variable"
53943#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53944#~ msgid "Variable"
53945#~ msgstr "Mainīgs"
53946
53947#, fuzzy
53948#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53949#~ msgid "Grow To Fit Width"
53950#~ msgstr "Platums:"
53951
53952#, fuzzy
53953#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53954#~ msgid "Font Family"
53955#~ msgstr "Kopa:"
53956
53957#, fuzzy
53958#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53959#~ msgid "Insert Comment"
53960#~ msgstr "Slānis:"
53961
53962#, fuzzy
53963#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53964#~ msgid "Text Tool"
53965#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
53966
53967#, fuzzy
53968#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53969#~ msgid "Text Color..."
53970#~ msgstr "Krāsa Transferts."
53971
53972#, fuzzy
53973#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53974#~ msgid "Text Color"
53975#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
53976
53977#, fuzzy
53978#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53979#~ msgid "Background Color..."
53980#~ msgstr "Fona krāsa"
53981
53982#, fuzzy
53983#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53984#~ msgid "Background"
53985#~ msgstr "fons"
53986
53987#, fuzzy
53988#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53989#~ msgid "File"
53990#~ msgstr "&Filtrs"
53991
53992#, fuzzy
53993#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53994#~ msgid "&New"
53995#~ msgstr "A&izvākt skatu"
53996
53997#, fuzzy
53998#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
53999#~ msgid "Create new document"
54000#~ msgstr "Nesenie dokumenti"
54001
54002#, fuzzy
54003#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54004#~ msgid "&Open..."
54005#~ msgstr "&Atvērt"
54006
54007#, fuzzy
54008#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54009#~ msgid "Open an existing document"
54010#~ msgstr "Atvērt šo dokumentu"
54011
54012#, fuzzy
54013#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54014#~ msgid "Open &Recent"
54015#~ msgstr "Atvērt dokumentu"
54016
54017#, fuzzy
54018#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54019#~ msgid "Open a document which was recently opened"
54020#~ msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
54021
54022#, fuzzy
54023#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54024#~ msgid "&Save"
54025#~ msgstr "Vilnītis"
54026
54027#, fuzzy
54028#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54029#~ msgid "Save"
54030#~ msgstr "Vilnītis"
54031
54032#, fuzzy
54033#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54034#~ msgid "Save &As..."
54035#~ msgstr "Vilnītis."
54036
54037#, fuzzy
54038#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54039#~ msgid "Save document under a new name"
54040#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
54041
54042#, fuzzy
54043#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54044#~ msgid "Reload"
54045#~ msgstr "Izlādēt"
54046
54047#, fuzzy
54048#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54049#~ msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
54050#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
54051
54052#, fuzzy
54053#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54054#~ msgid "Open existing Document as Untitled Document"
54055#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
54056
54057#, fuzzy
54058#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54059#~ msgid "E&xport..."
54060#~ msgstr "Tuvinājums:"
54061
54062#, fuzzy
54063#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54064#~ msgid "Export"
54065#~ msgstr "Tuvinājums:"
54066
54067#, fuzzy
54068#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54069#~ msgid "&Export as PDF..."
54070#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
54071
54072#, fuzzy
54073#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54074#~ msgid "Export as PDF"
54075#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
54076
54077#, fuzzy
54078#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54079#~ msgid "Import animation frames..."
54080#~ msgstr "Maisījums:"
54081
54082#, fuzzy
54083#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54084#~ msgid "Import animation frames"
54085#~ msgstr "Maisījums:"
54086
54087#, fuzzy
54088#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54089#~ msgid "&Render Animation..."
54090#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
54091
54092#, fuzzy
54093#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54094#~ msgid "&Render Image Sequence Again"
54095#~ msgstr "Centrs:"
54096
54097#, fuzzy
54098#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54099#~ msgid "Save Incremental &Version"
54100#~ msgstr "Pievienot"
54101
54102#, fuzzy
54103#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54104#~ msgid "Save Incremental Version"
54105#~ msgstr "Spieķkauls"
54106
54107#, fuzzy
54108#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54109#~ msgid "Save Incremental &Backup"
54110#~ msgstr "Spieķkauls"
54111
54112#, fuzzy
54113#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54114#~ msgid "Save Incremental Backup"
54115#~ msgstr "Spieķkauls"
54116
54117#, fuzzy
54118#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54119#~ msgid "&Create Template From Image..."
54120#~ msgstr "&Rotēt Attēls."
54121
54122#, fuzzy
54123#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54124#~ msgid "Create Template From Image"
54125#~ msgstr "&Rotēt Attēls."
54126
54127#, fuzzy
54128#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54129#~ msgid "Create Copy &From Current Image"
54130#~ msgstr "&Rotēt Attēls."
54131
54132#, fuzzy
54133#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54134#~ msgid "Create Copy From Current Image"
54135#~ msgstr "&Rotēt Attēls."
54136
54137#, fuzzy
54138#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54139#~ msgid "&Print..."
54140#~ msgstr "E&ksportēt..."
54141
54142#, fuzzy
54143#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54144#~ msgid "Print document"
54145#~ msgstr "Importēt dokumentu"
54146
54147#, fuzzy
54148#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54149#~ msgid "Print Previe&w"
54150#~ msgstr "Lappuses priekšskatījums"
54151
54152#, fuzzy
54153#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54154#~ msgid "&Document Information"
54155#~ msgstr "Konfigurācija"
54156
54157#, fuzzy
54158#~| msgid "Document Information"
54159#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54160#~ msgid "Document Information"
54161#~ msgstr "Dokumenta informācija"
54162
54163#, fuzzy
54164#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54165#~ msgid "&Close All"
54166#~ msgstr "Krāsas"
54167
54168#, fuzzy
54169#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54170#~ msgid "Close All"
54171#~ msgstr "Krāsas"
54172
54173#, fuzzy
54174#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54175#~ msgid "C&lose"
54176#~ msgstr "Krāsas"
54177
54178#, fuzzy
54179#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54180#~ msgid "Close"
54181#~ msgstr "Krāsas"
54182
54183#, fuzzy
54184#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54185#~ msgid "Quit application"
54186#~ msgstr "Divkāršot"
54187
54188#, fuzzy
54189#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54190#~ msgid "Edit"
54191#~ msgstr "Labot masku"
54192
54193#, fuzzy
54194#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54195#~ msgid "Undo last action"
54196#~ msgstr "Divkāršot"
54197
54198#, fuzzy
54199#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54200#~ msgid "Redo"
54201#~ msgstr "Sarkans"
54202
54203#, fuzzy
54204#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54205#~ msgid "Redo last undone action"
54206#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
54207
54208#, fuzzy
54209#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54210#~ msgid "Cut selection to clipboard"
54211#~ msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
54212
54213#, fuzzy
54214#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54215#~ msgid "&Copy"
54216#~ msgstr "Kompānija:"
54217
54218#, fuzzy
54219#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54220#~ msgid "Copy selection to clipboard"
54221#~ msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
54222
54223#, fuzzy
54224#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54225#~ msgid "C&opy (sharp)"
54226#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
54227
54228#, fuzzy
54229#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54230#~ msgid "Copy (sharp)"
54231#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
54232
54233#, fuzzy
54234#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54235#~ msgid "Copy &merged"
54236#~ msgstr "Attēls"
54237
54238#, fuzzy
54239#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54240#~ msgid "Copy merged"
54241#~ msgstr "Attēls"
54242
54243#, fuzzy
54244#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54245#~ msgid "&Paste"
54246#~ msgstr "Datums"
54247
54248#, fuzzy
54249#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54250#~ msgid "Paste clipboard content"
54251#~ msgstr "Izveidot"
54252
54253#, fuzzy
54254#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54255#~ msgid "Paste into &New Image"
54256#~ msgstr "Ievietot Avīze Attēls"
54257
54258#, fuzzy
54259#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54260#~ msgid "Paste into New Image"
54261#~ msgstr "Ievietot Avīze Attēls"
54262
54263#, fuzzy
54264#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54265#~ msgid "C&lear"
54266#~ msgstr "Krāsa"
54267
54268#, fuzzy
54269#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54270#~ msgid "Clear"
54271#~ msgstr "Krāsa"
54272
54273#, fuzzy
54274#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54275#~ msgid "&Fill with Foreground Color"
54276#~ msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
54277
54278#, fuzzy
54279#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54280#~ msgid "Fill with Foreground Color"
54281#~ msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
54282
54283#, fuzzy
54284#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54285#~ msgid "Fill &with Background Color"
54286#~ msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
54287
54288#, fuzzy
54289#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54290#~ msgid "Fill with Background Color"
54291#~ msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
54292
54293#, fuzzy
54294#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54295#~ msgid "F&ill with Pattern"
54296#~ msgstr "Aizpildīt Modelis"
54297
54298#, fuzzy
54299#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54300#~ msgid "Fill with Pattern"
54301#~ msgstr "Aizpildīt Modelis"
54302
54303#, fuzzy
54304#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54305#~ msgid "Stro&ke selected shapes"
54306#~ msgstr "Divkāršot Ota"
54307
54308#, fuzzy
54309#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54310#~ msgid "Stroke selected shapes"
54311#~ msgstr "Divkāršot Ota"
54312
54313#, fuzzy
54314#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54315#~ msgid "Stroke selec&tion"
54316#~ msgstr "Rāmis Izlase"
54317
54318#, fuzzy
54319#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54320#~ msgid "Stroke selection"
54321#~ msgstr "Rāmis Izlase"
54322
54323#, fuzzy
54324#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54325#~ msgid "Delete keyframe"
54326#~ msgstr "Slānis:"
54327
54328#, fuzzy
54329#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54330#~ msgid "Window"
54331#~ msgstr "&Slānis"
54332
54333#, fuzzy
54334#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54335#~ msgid "&New Window"
54336#~ msgstr "&Slānis"
54337
54338#, fuzzy
54339#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54340#~ msgid "New Window"
54341#~ msgstr "&Slānis"
54342
54343#, fuzzy
54344#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54345#~ msgid "Previous"
54346#~ msgstr "Filtrs Ota"
54347
54348#, fuzzy
54349#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54350#~ msgid "View"
54351#~ msgstr "Skatīt:"
54352
54353#, fuzzy
54354#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54355#~ msgid "&Show Canvas Only"
54356#~ msgstr "Audekla krāsa:"
54357
54358#, fuzzy
54359#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54360#~ msgid "F&ull Screen Mode"
54361#~ msgstr "Izliekts"
54362
54363#, fuzzy
54364#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54365#~ msgid "&Instant Preview Mode"
54366#~ msgstr "Priekšskatījums: "
54367
54368#, fuzzy
54369#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54370#~ msgid "Instant Preview Mode"
54371#~ msgstr "Priekšskatījums: "
54372
54373#, fuzzy
54374#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54375#~ msgid "Turns on Soft Proofing"
54376#~ msgstr "Alfa Opcijas"
54377
54378#, fuzzy
54379#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54380#~ msgid "Out of Gamut Warnings"
54381#~ msgstr "Izlaists burts"
54382
54383#, fuzzy
54384#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54385#~ msgid "Mirror View"
54386#~ msgstr "Spogulis Slānis"
54387
54388#, fuzzy
54389#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54390#~ msgid "&Reset zoom"
54391#~ msgstr "Iezīmējums"
54392
54393#, fuzzy
54394#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54395#~ msgid "Reset zoom"
54396#~ msgstr "Iezīmējums"
54397
54398#, fuzzy
54399#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54400#~ msgid "Zoom &In"
54401#~ msgstr "Tuvināt"
54402
54403#, fuzzy
54404#~| msgid "Zoom In"
54405#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54406#~ msgid "Zoom In"
54407#~ msgstr "Tuvināt"
54408
54409#, fuzzy
54410#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54411#~ msgid "Zoom &Out"
54412#~ msgstr "Tālināt"
54413
54414#, fuzzy
54415#~| msgid "Zoom Out"
54416#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54417#~ msgid "Zoom Out"
54418#~ msgstr "Tālināt"
54419
54420#, fuzzy
54421#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54422#~ msgid "Rotate &Canvas Right"
54423#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54424
54425#, fuzzy
54426#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54427#~ msgid "Rotate Canvas Right"
54428#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54429
54430#, fuzzy
54431#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54432#~ msgid "Rotate Canvas &Left"
54433#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54434
54435#, fuzzy
54436#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54437#~ msgid "Rotate Canvas Left"
54438#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54439
54440#, fuzzy
54441#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54442#~ msgid "Reset Canvas Rotation"
54443#~ msgstr "Rotēt &90"
54444
54445#, fuzzy
54446#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54447#~ msgid "Show &Rulers"
54448#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54449
54450#, fuzzy
54451#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54452#~ msgid "Show Rulers"
54453#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54454
54455#, fuzzy
54456#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54457#~ msgid "Show Guides"
54458#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54459
54460#, fuzzy
54461#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54462#~ msgid "Show or hide guides"
54463#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54464
54465#, fuzzy
54466#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54467#~ msgid "Lock Guides"
54468#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54469
54470#, fuzzy
54471#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54472#~ msgid "Lock or unlock guides"
54473#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54474
54475#, fuzzy
54476#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54477#~ msgid "Snap to Guides"
54478#~ msgstr "Režģis"
54479
54480#, fuzzy
54481#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54482#~ msgid "Snap cursor to guides position"
54483#~ msgstr "Režģis"
54484
54485#, fuzzy
54486#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54487#~ msgid "Show Status &Bar"
54488#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
54489
54490#, fuzzy
54491#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54492#~ msgid "Show or hide the status bar"
54493#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54494
54495#, fuzzy
54496#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54497#~ msgid "Show &Grid"
54498#~ msgstr "Režģis"
54499
54500#, fuzzy
54501#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54502#~ msgid "Show Grid"
54503#~ msgstr "Režģis"
54504
54505#, fuzzy
54506#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54507#~ msgid "Snap To Grid"
54508#~ msgstr "Režģis"
54509
54510#, fuzzy
54511#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54512#~ msgid "Show Snap Options Popup"
54513#~ msgstr "Alfa Opcijas"
54514
54515#, fuzzy
54516#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54517#~ msgid "Snap Orthogonal"
54518#~ msgstr "Plazma"
54519
54520#, fuzzy
54521#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54522#~ msgid "Snap Node"
54523#~ msgstr "Režģis"
54524
54525#, fuzzy
54526#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54527#~ msgid "Snap Extension"
54528#~ msgstr "Jauna Bilde"
54529
54530#, fuzzy
54531#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54532#~ msgid "Snap Intersection"
54533#~ msgstr "Invertēt"
54534
54535#, fuzzy
54536#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54537#~ msgid "Snap Bounding Box"
54538#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
54539
54540#, fuzzy
54541#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54542#~ msgid "Snap Image Bounds"
54543#~ msgstr "Mērogs Attēls"
54544
54545#, fuzzy
54546#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54547#~ msgid "Snap Image Center"
54548#~ msgstr "Mērogs Attēls"
54549
54550#, fuzzy
54551#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54552#~ msgid "S&how Painting Assistants"
54553#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54554
54555#, fuzzy
54556#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54557#~ msgid "Show Painting Assistants"
54558#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54559
54560#, fuzzy
54561#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54562#~ msgid "Show &Assistant Previews"
54563#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54564
54565#, fuzzy
54566#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54567#~ msgid "Show Assistant Previews"
54568#~ msgstr "Skate Rūlīši"
54569
54570#, fuzzy
54571#~| msgid "Image"
54572#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54573#~ msgid "Image"
54574#~ msgstr "Attēls"
54575
54576#, fuzzy
54577#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54578#~ msgid "&Properties..."
54579#~ msgstr "Slāņa īpašības"
54580
54581#, fuzzy
54582#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54583#~ msgid "Properties"
54584#~ msgstr "Slāņa īpašības"
54585
54586#, fuzzy
54587#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54588#~ msgid "&Image Background Color and Transparency..."
54589#~ msgstr "Fona krāsa"
54590
54591#, fuzzy
54592#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54593#~ msgid "Change the background color of the image"
54594#~ msgstr "Fona krāsa"
54595
54596#, fuzzy
54597#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54598#~ msgid "&Convert Image Color Space..."
54599#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
54600
54601#, fuzzy
54602#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54603#~ msgid "Convert Image Color Space"
54604#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
54605
54606#, fuzzy
54607#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54608#~ msgid "&Trim to Image Size"
54609#~ msgstr "Mērogs Attēls"
54610
54611#, fuzzy
54612#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54613#~ msgid "Trim to Image Size"
54614#~ msgstr "Mērogs Attēls"
54615
54616#, fuzzy
54617#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54618#~ msgid "Trim to Current &Layer"
54619#~ msgstr "Ierobežot"
54620
54621#, fuzzy
54622#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54623#~ msgid "Trim to Current Layer"
54624#~ msgstr "Ierobežot"
54625
54626#, fuzzy
54627#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54628#~ msgid "Trim to S&election"
54629#~ msgstr "Uz Izlase"
54630
54631#, fuzzy
54632#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54633#~ msgid "Trim to Selection"
54634#~ msgstr "Uz Izlase"
54635
54636#, fuzzy
54637#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54638#~ msgid "&Rotate Image..."
54639#~ msgstr "&Rotēt Attēls."
54640
54641#, fuzzy
54642#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54643#~ msgid "Rotate Image"
54644#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54645
54646#, fuzzy
54647#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54648#~ msgid "Rotate &Image 90° to the Right"
54649#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54650
54651#, fuzzy
54652#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54653#~ msgid "Rotate Image 90° to the Right"
54654#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54655
54656#, fuzzy
54657#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54658#~ msgid "Rotate Image &90° to the Left"
54659#~ msgstr "Rotēt Slānis"
54660
54661#, fuzzy
54662#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54663#~ msgid "Rotate Image 90° to the Left"
54664#~ msgstr "Rotēt Slānis"
54665
54666#, fuzzy
54667#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54668#~ msgid "Rotate Image &180°"
54669#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54670
54671#, fuzzy
54672#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54673#~ msgid "Rotate Image 180°"
54674#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54675
54676#, fuzzy
54677#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54678#~ msgid "&Shear Image..."
54679#~ msgstr "Attēl&s."
54680
54681#, fuzzy
54682#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54683#~ msgid "Shear Image"
54684#~ msgstr "Attēls"
54685
54686#, fuzzy
54687#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54688#~ msgid "&Mirror Image Horizontally"
54689#~ msgstr "Horizontāli"
54690
54691#, fuzzy
54692#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54693#~ msgid "Mirror Image Horizontally"
54694#~ msgstr "Horizontāli"
54695
54696#, fuzzy
54697#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54698#~ msgid "Mirror Image &Vertically"
54699#~ msgstr "Vertikāli"
54700
54701#, fuzzy
54702#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54703#~ msgid "Mirror Image Vertically"
54704#~ msgstr "Vertikāli"
54705
54706#, fuzzy
54707#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54708#~ msgid "Scale Image To &New Size..."
54709#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
54710
54711#, fuzzy
54712#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54713#~ msgid "Scale Image To New Size"
54714#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
54715
54716#, fuzzy
54717#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54718#~ msgid "&Offset Image..."
54719#~ msgstr "Attēl&s."
54720
54721#, fuzzy
54722#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54723#~ msgid "Offset Image"
54724#~ msgstr "X nobīde:"
54725
54726#, fuzzy
54727#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54728#~ msgid "R&esize Canvas..."
54729#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54730
54731#, fuzzy
54732#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54733#~ msgid "Resize Canvas"
54734#~ msgstr "Rotēt Attēls"
54735
54736#, fuzzy
54737#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54738#~ msgid "Im&age Split "
54739#~ msgstr "Attēls Lielums"
54740
54741#, fuzzy
54742#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54743#~ msgid "Image Split"
54744#~ msgstr "Attēls Lielums"
54745
54746#, fuzzy
54747#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54748#~ msgid "Separate Ima&ge..."
54749#~ msgstr "Atsevišķs Attēls."
54750
54751#, fuzzy
54752#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54753#~ msgid "Separate Image"
54754#~ msgstr "Atsevišķs Attēls"
54755
54756#, fuzzy
54757#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54758#~ msgid "Select"
54759#~ msgstr "Atlasīt"
54760
54761#, fuzzy
54762#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54763#~ msgid "&Deselect"
54764#~ msgstr "Iezīmējums"
54765
54766#, fuzzy
54767#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54768#~ msgid "&Reselect"
54769#~ msgstr "Iezīmējums"
54770
54771#, fuzzy
54772#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54773#~ msgid "Reselect"
54774#~ msgstr "Iezīmējums"
54775
54776#, fuzzy
54777#~| msgid "&Invert"
54778#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54779#~ msgid "&Invert"
54780#~ msgstr "&Invertēt"
54781
54782#, fuzzy
54783#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54784#~ msgid "Invert"
54785#~ msgstr "Invertēt"
54786
54787#, fuzzy
54788#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54789#~ msgid "&Convert to Vector Selection"
54790#~ msgstr "Nē Izlase"
54791
54792#, fuzzy
54793#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54794#~ msgid "Convert to Vector Selection"
54795#~ msgstr "Nē Izlase"
54796
54797#, fuzzy
54798#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54799#~ msgid "Convert Shapes to &Vector Selection"
54800#~ msgstr "Nē Izlase"
54801
54802#, fuzzy
54803#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54804#~ msgid "Convert Shapes to Vector Selection"
54805#~ msgstr "Nē Izlase"
54806
54807#, fuzzy
54808#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54809#~ msgid "&Feather Selection..."
54810#~ msgstr "Izlase"
54811
54812#, fuzzy
54813#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54814#~ msgid "Feather Selection"
54815#~ msgstr "Izlase"
54816
54817#, fuzzy
54818#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54819#~ msgid "Dis&play Selection"
54820#~ msgstr "Rādīt Izlase"
54821
54822#, fuzzy
54823#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54824#~ msgid "Display Selection"
54825#~ msgstr "Rādīt Izlase"
54826
54827#, fuzzy
54828#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54829#~ msgid "Sca&le..."
54830#~ msgstr "Mērog&s"
54831
54832#, fuzzy
54833#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54834#~ msgid "Scale"
54835#~ msgstr "Mērog&s"
54836
54837#, fuzzy
54838#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54839#~ msgid "S&elect from Color Range..."
54840#~ msgstr "Krāsa Diapazons."
54841
54842#, fuzzy
54843#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54844#~ msgid "Select from Color Range"
54845#~ msgstr "Krāsa Diapazons."
54846
54847#, fuzzy
54848#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54849#~ msgid "Select &Opaque"
54850#~ msgstr "Izvēles režīms:"
54851
54852#, fuzzy
54853#~| msgid "Selection mode:"
54854#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54855#~ msgid "Select Opaque"
54856#~ msgstr "Izvēles režīms:"
54857
54858#, fuzzy
54859#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54860#~ msgid "&Grow Selection..."
54861#~ msgstr "Izlase."
54862
54863#, fuzzy
54864#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54865#~ msgid "Grow Selection"
54866#~ msgstr "Izlase"
54867
54868#, fuzzy
54869#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54870#~ msgid "S&hrink Selection..."
54871#~ msgstr "Izlase."
54872
54873#, fuzzy
54874#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54875#~ msgid "Shrink Selection"
54876#~ msgstr "Izlase"
54877
54878#, fuzzy
54879#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54880#~ msgid "&Border Selection..."
54881#~ msgstr "Rāmis Izlase."
54882
54883#, fuzzy
54884#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54885#~ msgid "Border Selection"
54886#~ msgstr "Rāmis Izlase"
54887
54888#, fuzzy
54889#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54890#~ msgid "S&mooth"
54891#~ msgstr "Mierīgs"
54892
54893#, fuzzy
54894#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54895#~ msgid "Smooth"
54896#~ msgstr "Mierīgs"
54897
54898#, fuzzy
54899#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54900#~ msgid "Filter"
54901#~ msgstr "Filtra izvēle"
54902
54903#, fuzzy
54904#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54905#~ msgid "&Apply Filter Again"
54906#~ msgstr "Lietot Filtrs"
54907
54908#, fuzzy
54909#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54910#~ msgid "Apply Filter Again"
54911#~ msgstr "Lietot Filtrs"
54912
54913#, fuzzy
54914#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54915#~ msgid "Adjust"
54916#~ msgstr "Noregulēt"
54917
54918#, fuzzy
54919#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54920#~ msgid "Blur"
54921#~ msgstr "Zils"
54922
54923#, fuzzy
54924#~| msgid "Colors"
54925#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54926#~ msgid "Colors"
54927#~ msgstr "Krāsas"
54928
54929#, fuzzy
54930#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54931#~ msgid "Edge Detection"
54932#~ msgstr "Stūris Detektācija"
54933
54934#, fuzzy
54935#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54936#~ msgid "Enhance"
54937#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
54938
54939#, fuzzy
54940#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54941#~ msgid "Emboss"
54942#~ msgstr "Divkāršot Ota"
54943
54944#, fuzzy
54945#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54946#~ msgid "Map"
54947#~ msgstr "Ražošanas automatizācijas protokols"
54948
54949#, fuzzy
54950#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54951#~ msgid "Other"
54952#~ msgstr "Citi"
54953
54954#, fuzzy
54955#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54956#~ msgid "Apply G'Mic Action"
54957#~ msgstr "Lietot Filtrs"
54958
54959#, fuzzy
54960#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54961#~ msgid "Tools"
54962#~ msgstr "Uz slāņiem"
54963
54964#, fuzzy
54965#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54966#~ msgid "Stop &recording actions"
54967#~ msgstr "Aizpildīt"
54968
54969#, fuzzy
54970#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54971#~ msgid "Stop recording actions"
54972#~ msgstr "Aizpildīt"
54973
54974#, fuzzy
54975#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54976#~ msgid "Open and edit"
54977#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
54978
54979#, fuzzy
54980#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54981#~ msgid "&Configure Krita..."
54982#~ msgstr "Konfigurācija"
54983
54984#, fuzzy
54985#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54986#~ msgid "&Manage Resources..."
54987#~ msgstr "&Resursi"
54988
54989#, fuzzy
54990#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54991#~ msgid "Manage Resources"
54992#~ msgstr "&Resursi"
54993
54994#, fuzzy
54995#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
54996#~ msgid "Switch Application Language"
54997#~ msgstr "Divkāršot"
54998
54999#, fuzzy
55000#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55001#~ msgid "&Show Dockers"
55002#~ msgstr "Klintis"
55003
55004#, fuzzy
55005#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55006#~ msgid "Show Dockers"
55007#~ msgstr "Klintis"
55008
55009#, fuzzy
55010#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55011#~ msgid "Sho&w Docker Titlebars"
55012#~ msgstr "Klintis"
55013
55014#, fuzzy
55015#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55016#~ msgid "Show Docker Titlebars"
55017#~ msgstr "Klintis"
55018
55019#, fuzzy
55020#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55021#~ msgid "Configure Tool&bars..."
55022#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
55023
55024#, fuzzy
55025#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55026#~ msgid "Configure Toolbars"
55027#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
55028
55029#, fuzzy
55030#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55031#~ msgid "Dockers"
55032#~ msgstr "Klintis"
55033
55034#, fuzzy
55035#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55036#~ msgid "Active Author Profile"
55037#~ msgstr "Pielietot profilu"
55038
55039#, fuzzy
55040#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55041#~ msgid "Configure S&hortcuts..."
55042#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
55043
55044#, fuzzy
55045#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55046#~ msgid "Configure Shortcuts"
55047#~ msgstr "Konfeti"
55048
55049#, fuzzy
55050#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55051#~ msgid "&Window"
55052#~ msgstr "&Slānis"
55053
55054#, fuzzy
55055#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55056#~ msgid "Help"
55057#~ msgstr "Slēpt Skate"
55058
55059#, fuzzy
55060#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55061#~ msgid "&Report Bug..."
55062#~ msgstr "E&ksportēt..."
55063
55064#, fuzzy
55065#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55066#~ msgid "Report Bug"
55067#~ msgstr "E&ksportēt..."
55068
55069#, fuzzy
55070#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55071#~ msgid "&About Krita"
55072#~ msgstr "Krita"
55073
55074#, fuzzy
55075#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55076#~ msgid "About Krita"
55077#~ msgstr "Krita"
55078
55079#, fuzzy
55080#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55081#~ msgid "About &KDE"
55082#~ msgstr "Krita"
55083
55084#, fuzzy
55085#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55086#~ msgid "About KDE"
55087#~ msgstr "Krita"
55088
55089#, fuzzy
55090#~| msgid "Brushes and Stuff"
55091#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55092#~ msgid "Brushes and Stuff"
55093#~ msgstr "Otas un lietas"
55094
55095#, fuzzy
55096#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55097#~ msgid "&Gradients"
55098#~ msgstr "&Gradienti"
55099
55100#, fuzzy
55101#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55102#~ msgid "Gradients"
55103#~ msgstr "Gradienti"
55104
55105#, fuzzy
55106#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55107#~ msgid "&Patterns"
55108#~ msgstr "Musturs"
55109
55110#, fuzzy
55111#~| msgid "Patterns"
55112#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55113#~ msgid "Patterns"
55114#~ msgstr "Raksti"
55115
55116#, fuzzy
55117#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55118#~ msgid "&Color"
55119#~ msgstr "&Krāsa:"
55120
55121#, fuzzy
55122#~| msgid "Color"
55123#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55124#~ msgid "Color"
55125#~ msgstr "Krāsa"
55126
55127#, fuzzy
55128#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55129#~ msgid "&Painter's Tools"
55130#~ msgstr "Darbarīki"
55131
55132#, fuzzy
55133#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55134#~ msgid "Painter's Tools"
55135#~ msgstr "Darbarīki"
55136
55137#, fuzzy
55138#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55139#~ msgid "Brush composite"
55140#~ msgstr "Ota"
55141
55142#, fuzzy
55143#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55144#~ msgid "Brush option slider 1"
55145#~ msgstr "Spilgtums"
55146
55147#, fuzzy
55148#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55149#~ msgid "Brush option slider 2"
55150#~ msgstr "Spilgtums"
55151
55152#, fuzzy
55153#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55154#~ msgid "Brush option slider 3"
55155#~ msgstr "Spilgtums"
55156
55157#, fuzzy
55158#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55159#~ msgid "Mirror"
55160#~ msgstr "Spogulis Slānis"
55161
55162#, fuzzy
55163#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55164#~ msgid "Workspaces"
55165#~ msgstr "Krāsu telpa:"
55166
55167#, fuzzy
55168#~| msgid "General"
55169#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55170#~ msgid "General"
55171#~ msgstr "Pamata"
55172
55173#, fuzzy
55174#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55175#~ msgid "Open Resources Folder"
55176#~ msgstr "Avots:"
55177
55178#, fuzzy
55179#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55180#~ msgid "Cleanup removed files..."
55181#~ msgstr "Avots:"
55182
55183#, fuzzy
55184#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55185#~ msgid "Cleanup removed files"
55186#~ msgstr "Avots:"
55187
55188#, fuzzy
55189#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55190#~ msgid "&Tile"
55191#~ msgstr "Flīzes izmērs"
55192
55193#, fuzzy
55194#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55195#~ msgid "Tile"
55196#~ msgstr "Flīzes izmērs"
55197
55198#, fuzzy
55199#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55200#~ msgid "Import Resources or Bundles..."
55201#~ msgstr "Avots:"
55202
55203#, fuzzy
55204#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55205#~ msgid "Import Resources or Bundles"
55206#~ msgstr "Avots:"
55207
55208#, fuzzy
55209#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55210#~ msgid "Create Resource Bundle..."
55211#~ msgstr "Avots:"
55212
55213#, fuzzy
55214#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55215#~ msgid "Create Resource Bundle"
55216#~ msgstr "Avots:"
55217
55218#, fuzzy
55219#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55220#~ msgid "Show File Toolbar"
55221#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
55222
55223#, fuzzy
55224#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55225#~ msgid "Show color selector"
55226#~ msgstr "Vienāds Izlase"
55227
55228#, fuzzy
55229#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55230#~ msgid "Show MyPaint shade selector"
55231#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
55232
55233#, fuzzy
55234#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55235#~ msgid "Show minimal shade selector"
55236#~ msgstr "Vienāds Izlase"
55237
55238#, fuzzy
55239#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55240#~ msgid "Show color history"
55241#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
55242
55243#, fuzzy
55244#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55245#~ msgid "Show common colors"
55246#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
55247
55248#, fuzzy
55249#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55250#~ msgid "Show Tool Options"
55251#~ msgstr "Alfa Opcijas"
55252
55253#, fuzzy
55254#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55255#~ msgid "Show Brush Editor"
55256#~ msgstr "Ota"
55257
55258#, fuzzy
55259#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55260#~ msgid "Show Brush Presets"
55261#~ msgstr "Nospiediens:"
55262
55263#, fuzzy
55264#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55265#~ msgid "Rename Composition..."
55266#~ msgstr "Maisījums:"
55267
55268#, fuzzy
55269#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55270#~ msgid "Rename Composition"
55271#~ msgstr "Maisījums:"
55272
55273#, fuzzy
55274#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55275#~ msgid "Painting"
55276#~ msgstr "Drukāšana"
55277
55278#, fuzzy
55279#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55280#~ msgid "Increase opacity"
55281#~ msgstr "Priekšskatījums: "
55282
55283#, fuzzy
55284#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55285#~ msgid "Decrease opacity"
55286#~ msgstr "Priekšskatījums: "
55287
55288#, fuzzy
55289#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55290#~ msgid "Set eraser mode"
55291#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55292
55293#, fuzzy
55294#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55295#~ msgid "Preserve Alpha"
55296#~ msgstr "Krāsa Alfa"
55297
55298#, fuzzy
55299#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55300#~ msgid "Use Pen Pressure"
55301#~ msgstr "Spiediens"
55302
55303#, fuzzy
55304#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55305#~ msgid "Horizontal Mirror Tool"
55306#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
55307
55308#, fuzzy
55309#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55310#~ msgid "Vertical Mirror Tool"
55311#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55312
55313#, fuzzy
55314#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55315#~ msgid "Paste at cursor"
55316#~ msgstr "Krāsviela"
55317
55318#, fuzzy
55319#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55320#~ msgid "&Invert Selection"
55321#~ msgstr "Mērogs Izlase"
55322
55323#, fuzzy
55324#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55325#~ msgid "Invert current selection"
55326#~ msgstr "Pievienot"
55327
55328#, fuzzy
55329#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55330#~ msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)"
55331#~ msgstr "Aizpildīt Priekšplāns Krāsa"
55332
55333#, fuzzy
55334#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55335#~ msgid "Fill with Background Color (Opacity)"
55336#~ msgstr "Aizpildīt Izcelšanās Krāsa"
55337
55338#, fuzzy
55339#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55340#~ msgid "Fill with Pattern (Opacity)"
55341#~ msgstr "Aizpildīt Modelis"
55342
55343#, fuzzy
55344#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55345#~ msgid "&Toggle Selection Display Mode"
55346#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55347
55348#, fuzzy
55349#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55350#~ msgid "Toggle Selection Display Mode"
55351#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55352
55353#, fuzzy
55354#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55355#~ msgid "Next Favourite Preset"
55356#~ msgstr "Filtrs Ota"
55357
55358#, fuzzy
55359#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55360#~ msgid "Previous Favourite Preset"
55361#~ msgstr "Filtrs Ota"
55362
55363#, fuzzy
55364#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55365#~ msgid "Switch to Previous Preset"
55366#~ msgstr "Nospiediens:"
55367
55368#, fuzzy
55369#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55370#~ msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar"
55371#~ msgstr "Otas un lietas"
55372
55373#, fuzzy
55374#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55375#~ msgid "Reset Foreground and Background Color"
55376#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
55377
55378#, fuzzy
55379#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55380#~ msgid "Swap Foreground and Background Color"
55381#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
55382
55383#, fuzzy
55384#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55385#~ msgid "Brush Smoothing: Weighted"
55386#~ msgstr "Mierīgs"
55387
55388#, fuzzy
55389#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55390#~ msgid "Brush Smoothing: Disabled"
55391#~ msgstr "Uzstādījumi"
55392
55393#, fuzzy
55394#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55395#~ msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
55396#~ msgstr "Spilgtums"
55397
55398#, fuzzy
55399#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55400#~ msgid "Decrease Brush Size"
55401#~ msgstr "Ota"
55402
55403#, fuzzy
55404#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55405#~ msgid "Brush Smoothing: Basic"
55406#~ msgstr "Uzstādījumi"
55407
55408#, fuzzy
55409#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55410#~ msgid "Increase Brush Size"
55411#~ msgstr "Pikselis Ota"
55412
55413#, fuzzy
55414#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55415#~ msgid "Toggle Assistant"
55416#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
55417
55418#, fuzzy
55419#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55420#~ msgid "Undo Polygon Selection Points"
55421#~ msgstr "Izlase"
55422
55423#, fuzzy
55424#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55425#~ msgid "Convert &to Shape"
55426#~ msgstr "&Invertēt"
55427
55428#, fuzzy
55429#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55430#~ msgid "Convert to Shape"
55431#~ msgstr "&Invertēt"
55432
55433#, fuzzy
55434#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55435#~ msgid "&Select Opaque"
55436#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55437
55438#, fuzzy
55439#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55440#~ msgid "&Show Global Selection Mask"
55441#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
55442
55443#, fuzzy
55444#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55445#~ msgid "Filters"
55446#~ msgstr "Filtrs:"
55447
55448#, fuzzy
55449#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55450#~ msgid "&Color to Alpha..."
55451#~ msgstr "Krāsa Alfa."
55452
55453#, fuzzy
55454#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55455#~ msgid "Color to Alpha"
55456#~ msgstr "Krāsa Alfa"
55457
55458#, fuzzy
55459#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55460#~ msgid "&Top Edge Detection"
55461#~ msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
55462
55463#, fuzzy
55464#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55465#~ msgid "Top Edge Detection"
55466#~ msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
55467
55468#, fuzzy
55469#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55470#~ msgid "&Index Colors..."
55471#~ msgstr "Krāsa Transferts."
55472
55473#, fuzzy
55474#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55475#~ msgid "Index Colors"
55476#~ msgstr "Krāsas"
55477
55478#, fuzzy
55479#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55480#~ msgid "Emboss Horizontal &Only"
55481#~ msgstr "Horizontāli"
55482
55483#, fuzzy
55484#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55485#~ msgid "Emboss Horizontal Only"
55486#~ msgstr "Horizontāli"
55487
55488#, fuzzy
55489#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55490#~ msgid "D&odge"
55491#~ msgstr "Režīms"
55492
55493#, fuzzy
55494#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55495#~ msgid "Dodge"
55496#~ msgstr "Režīms"
55497
55498#, fuzzy
55499#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55500#~ msgid "&Sharpen"
55501#~ msgstr "Uza&sināts"
55502
55503#, fuzzy
55504#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55505#~ msgid "Sharpen"
55506#~ msgstr "Uzasināts"
55507
55508#, fuzzy
55509#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55510#~ msgid "Burn"
55511#~ msgstr "Zils"
55512
55513#, fuzzy
55514#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55515#~ msgid "&Mean Removal"
55516#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
55517
55518#, fuzzy
55519#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55520#~ msgid "Mean Removal"
55521#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
55522
55523#, fuzzy
55524#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55525#~ msgid "&Gaussian Blur..."
55526#~ msgstr "Troksnis"
55527
55528#, fuzzy
55529#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55530#~ msgid "Gaussian Blur"
55531#~ msgstr "Troksnis"
55532
55533#, fuzzy
55534#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55535#~ msgid "Emboss &in All Directions"
55536#~ msgstr "Visi Instrukcija"
55537
55538#, fuzzy
55539#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55540#~ msgid "Emboss in All Directions"
55541#~ msgstr "Visi Instrukcija"
55542
55543#, fuzzy
55544#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55545#~ msgid "&Small Tiles..."
55546#~ msgstr "&Small."
55547
55548#, fuzzy
55549#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55550#~ msgid "Small Tiles"
55551#~ msgstr "Small"
55552
55553#, fuzzy
55554#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55555#~ msgid "&Levels..."
55556#~ msgstr "Līmenis:"
55557
55558#, fuzzy
55559#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55560#~ msgid "Levels"
55561#~ msgstr "Līmenis:"
55562
55563#, fuzzy
55564#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55565#~ msgid "&Sobel..."
55566#~ msgstr "Saķēdēts"
55567
55568#, fuzzy
55569#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55570#~ msgid "Sobel"
55571#~ msgstr "Saķēdēts"
55572
55573#, fuzzy
55574#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55575#~ msgid "&Wave..."
55576#~ msgstr "Vilnītis."
55577
55578#, fuzzy
55579#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55580#~ msgid "Wave"
55581#~ msgstr "Vilnītis"
55582
55583#, fuzzy
55584#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55585#~ msgid "&Motion Blur..."
55586#~ msgstr "Zils"
55587
55588#, fuzzy
55589#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55590#~ msgid "Motion Blur"
55591#~ msgstr "Zils"
55592
55593#, fuzzy
55594#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55595#~ msgid "&Color Adjustment curves..."
55596#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana."
55597
55598#, fuzzy
55599#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55600#~ msgid "Color Adjustment curves"
55601#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana."
55602
55603#, fuzzy
55604#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55605#~ msgid "Pi&xelize..."
55606#~ msgstr "Bilde"
55607
55608#, fuzzy
55609#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55610#~ msgid "Pixelize"
55611#~ msgstr "Bilde"
55612
55613#, fuzzy
55614#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55615#~ msgid "Emboss (&Laplacian)"
55616#~ msgstr "Diognāli"
55617
55618#, fuzzy
55619#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55620#~ msgid "Emboss (Laplacian)"
55621#~ msgstr "Diognāli"
55622
55623#, fuzzy
55624#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55625#~ msgid "&Left Edge Detection"
55626#~ msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
55627
55628#, fuzzy
55629#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55630#~ msgid "Left Edge Detection"
55631#~ msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
55632
55633#, fuzzy
55634#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55635#~ msgid "&Blur..."
55636#~ msgstr "Zils"
55637
55638#, fuzzy
55639#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55640#~ msgid "&Raindrops..."
55641#~ msgstr "Nejaušs"
55642
55643#, fuzzy
55644#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55645#~ msgid "Raindrops"
55646#~ msgstr "Nejaušs"
55647
55648#, fuzzy
55649#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55650#~ msgid "&Bottom Edge Detection"
55651#~ msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
55652
55653#, fuzzy
55654#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55655#~ msgid "Bottom Edge Detection"
55656#~ msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
55657
55658#, fuzzy
55659#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55660#~ msgid "&Random Noise..."
55661#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
55662
55663#, fuzzy
55664#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55665#~ msgid "Random Noise"
55666#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
55667
55668#, fuzzy
55669#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55670#~ msgid "&Brightness/Contrast curve..."
55671#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts."
55672
55673#, fuzzy
55674#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55675#~ msgid "Brightness/Contrast curve"
55676#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts."
55677
55678#, fuzzy
55679#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55680#~ msgid "Colo&r Balance.."
55681#~ msgstr "Krāsa Transferts."
55682
55683#, fuzzy
55684#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55685#~ msgid "Color Balance.."
55686#~ msgstr "Krāsa Transferts."
55687
55688#, fuzzy
55689#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55690#~ msgid "&Desaturate"
55691#~ msgstr "Piesātinājums"
55692
55693#, fuzzy
55694#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55695#~ msgid "Desaturate"
55696#~ msgstr "Piesātinājums"
55697
55698#, fuzzy
55699#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55700#~ msgid "Color &Transfer..."
55701#~ msgstr "Krāsa Transferts."
55702
55703#, fuzzy
55704#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55705#~ msgid "Color Transfer"
55706#~ msgstr "Krāsa Transferts"
55707
55708#, fuzzy
55709#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55710#~ msgid "Emboss &Vertical Only"
55711#~ msgstr "Vertikāli"
55712
55713#, fuzzy
55714#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55715#~ msgid "Emboss Vertical Only"
55716#~ msgstr "Vertikāli"
55717
55718#, fuzzy
55719#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55720#~ msgid "&Lens Blur..."
55721#~ msgstr "Zils"
55722
55723#, fuzzy
55724#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55725#~ msgid "Lens Blur"
55726#~ msgstr "Līnijas"
55727
55728#, fuzzy
55729#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55730#~ msgid "M&inimize Channel"
55731#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
55732
55733#, fuzzy
55734#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55735#~ msgid "Minimize Channel"
55736#~ msgstr "Minimizēt Kanāls"
55737
55738#, fuzzy
55739#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55740#~ msgid "M&aximize Channel"
55741#~ msgstr "M&aksimizēt Kanāls"
55742
55743#, fuzzy
55744#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55745#~ msgid "Maximize Channel"
55746#~ msgstr "Maksimizēt Kanāls"
55747
55748#, fuzzy
55749#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55750#~ msgid "&Oilpaint..."
55751#~ msgstr "Neskaidrība:"
55752
55753#, fuzzy
55754#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55755#~ msgid "Oilpaint"
55756#~ msgstr "Neskaidrība:"
55757
55758#, fuzzy
55759#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55760#~ msgid "&Right Edge Detection"
55761#~ msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
55762
55763#, fuzzy
55764#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55765#~ msgid "Right Edge Detection"
55766#~ msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
55767
55768#, fuzzy
55769#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55770#~ msgid "&Auto Contrast"
55771#~ msgstr "&Automātiski Kontrasts"
55772
55773#, fuzzy
55774#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55775#~ msgid "Auto Contrast"
55776#~ msgstr "Automātiski Kontrasts"
55777
55778#, fuzzy
55779#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55780#~ msgid "&Round Corners..."
55781#~ msgstr "Kā&rta."
55782
55783#, fuzzy
55784#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55785#~ msgid "Round Corners"
55786#~ msgstr "Kārta"
55787
55788#, fuzzy
55789#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55790#~ msgid "&Unsharp Mask..."
55791#~ msgstr "Maska."
55792
55793#, fuzzy
55794#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55795#~ msgid "Unsharp Mask"
55796#~ msgstr "Maska"
55797
55798#, fuzzy
55799#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55800#~ msgid "&Emboss with Variable Depth..."
55801#~ msgstr "Mainīgais Izmērs."
55802
55803#, fuzzy
55804#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55805#~ msgid "Emboss with Variable Depth"
55806#~ msgstr "Mainīgais Izmērs."
55807
55808#, fuzzy
55809#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55810#~ msgid "Emboss &Horizontal && Vertical"
55811#~ msgstr "Horizontāli Vertikāli"
55812
55813#, fuzzy
55814#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55815#~ msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
55816#~ msgstr "Horizontāli Vertikāli"
55817
55818#, fuzzy
55819#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55820#~ msgid "Random &Pick..."
55821#~ msgstr "Aplaušanas pults Cē&rte."
55822
55823#, fuzzy
55824#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55825#~ msgid "Random Pick"
55826#~ msgstr "Aplaušanas pults Cērte"
55827
55828#, fuzzy
55829#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55830#~ msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
55831#~ msgstr "Troksnis"
55832
55833#, fuzzy
55834#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55835#~ msgid "Gaussian Noise Reduction"
55836#~ msgstr "Troksnis"
55837
55838#, fuzzy
55839#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55840#~ msgid "&Posterize..."
55841#~ msgstr "Bilde"
55842
55843#, fuzzy
55844#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55845#~ msgid "Posterize"
55846#~ msgstr "Bilde"
55847
55848#, fuzzy
55849#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55850#~ msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
55851#~ msgstr "Troksnis"
55852
55853#, fuzzy
55854#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55855#~ msgid "Wavelet Noise Reducer"
55856#~ msgstr "Troksnis"
55857
55858#, fuzzy
55859#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55860#~ msgid "&HSV Adjustment..."
55861#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
55862
55863#, fuzzy
55864#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55865#~ msgid "HSV Adjustment"
55866#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
55867
55868#, fuzzy
55869#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55870#~ msgid "Tool Shortcuts"
55871#~ msgstr "Pievienot"
55872
55873#, fuzzy
55874#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55875#~ msgid "Dynamic Brush Tool"
55876#~ msgstr "Divkāršot Ota"
55877
55878#, fuzzy
55879#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55880#~ msgid "Crop Tool"
55881#~ msgstr "Attēls"
55882
55883#, fuzzy
55884#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55885#~ msgid "Polygon Tool"
55886#~ msgstr "Daudzstūris"
55887
55888#, fuzzy
55889#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55890#~ msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon."
55891#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
55892
55893#, fuzzy
55894#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55895#~ msgid "References"
55896#~ msgstr "Preferences"
55897
55898#, fuzzy
55899#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55900#~ msgid "Rectangle Tool"
55901#~ msgstr "Taisnstūris"
55902
55903#, fuzzy
55904#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55905#~ msgid "Multibrush Tool"
55906#~ msgstr "Ota"
55907
55908#, fuzzy
55909#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55910#~ msgid "Shape Manipulation Tool"
55911#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
55912
55913#, fuzzy
55914#~| msgid "Color Picker"
55915#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55916#~ msgid "Color Picker"
55917#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
55918
55919#, fuzzy
55920#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55921#~ msgid "Select a color from the image or current layer"
55922#~ msgstr "Atlasīt."
55923
55924#, fuzzy
55925#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55926#~ msgid "Text Editing Tool"
55927#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
55928
55929#, fuzzy
55930#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55931#~ msgid "Text editing"
55932#~ msgstr "Alfa Opcijas"
55933
55934#, fuzzy
55935#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55936#~ msgid "Outline Selection Tool"
55937#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
55938
55939#, fuzzy
55940#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55941#~ msgid "Artistic text editing"
55942#~ msgstr "Mākslinieciska teksta labošanas rīks"
55943
55944#, fuzzy
55945#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55946#~ msgid "Bezier Curve Selection Tool"
55947#~ msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
55948
55949#, fuzzy
55950#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55951#~ msgid "Select a "
55952#~ msgstr "Izvēles režīms:"
55953
55954#, fuzzy
55955#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55956#~ msgid "Similar Color Selection Tool"
55957#~ msgstr "Vienāds Izlase"
55958
55959#, fuzzy
55960#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55961#~ msgid "Fill Tool"
55962#~ msgstr "Elipse"
55963
55964#, fuzzy
55965#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55966#~ msgid "Line Tool"
55967#~ msgstr "Darbarīki"
55968
55969#, fuzzy
55970#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55971#~ msgid "Freehand Path Tool"
55972#~ msgstr "Zīmēt"
55973
55974#, fuzzy
55975#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55976#~ msgid "Bezier Curve Tool"
55977#~ msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
55978
55979#, fuzzy
55980#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55981#~ msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick ends the curve."
55982#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
55983
55984#, fuzzy
55985#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55986#~ msgid "Ellipse Tool"
55987#~ msgstr "Elipse"
55988
55989#, fuzzy
55990#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55991#~ msgid "Freehand Brush Tool"
55992#~ msgstr "Iezīmējums"
55993
55994#, fuzzy
55995#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
55996#~ msgid "Create object"
55997#~ msgstr "Izveidot dokumentu"
55998
55999#, fuzzy
56000#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56001#~ msgid "Elliptical Selection Tool"
56002#~ msgstr "Izlase"
56003
56004#, fuzzy
56005#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56006#~ msgid "Contiguous Selection Tool"
56007#~ msgstr "Laukums Izlase"
56008
56009#, fuzzy
56010#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56011#~ msgid "Pattern editing"
56012#~ msgstr "Pievienot paletei:"
56013
56014#, fuzzy
56015#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56016#~ msgid "Review"
56017#~ msgstr "Priekšskatījums"
56018
56019#, fuzzy
56020#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56021#~ msgid "Draw a gradient."
56022#~ msgstr "Zīmēt"
56023
56024#, fuzzy
56025#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56026#~ msgid "Polygonal Selection Tool"
56027#~ msgstr "Izlase"
56028
56029#, fuzzy
56030#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56031#~ msgid "Measurement Tool"
56032#~ msgstr "Spiediens"
56033
56034#, fuzzy
56035#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56036#~ msgid "Rectangular Selection Tool"
56037#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
56038
56039#, fuzzy
56040#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56041#~ msgid "Move Tool"
56042#~ msgstr "Darbarīki"
56043
56044#, fuzzy
56045#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56046#~ msgid "Move a layer"
56047#~ msgstr "Pārvietot slāni"
56048
56049#, fuzzy
56050#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56051#~ msgid "Vector Image Tool"
56052#~ msgstr "Taisnstūris"
56053
56054#, fuzzy
56055#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56056#~ msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
56057#~ msgstr "Taisnstūris"
56058
56059#, fuzzy
56060#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56061#~ msgid "Calligraphy"
56062#~ msgstr "Kaligrāfiska ota"
56063
56064#, fuzzy
56065#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56066#~ msgid "Path editing"
56067#~ msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
56068
56069#, fuzzy
56070#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56071#~ msgid "Polyline Tool"
56072#~ msgstr "Puslīnija"
56073
56074#, fuzzy
56075#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56076#~ msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline."
56077#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
56078
56079#, fuzzy
56080#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56081#~ msgid "Transform Tool"
56082#~ msgstr "Transformēt"
56083
56084#, fuzzy
56085#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56086#~ msgid "Transform a layer or a selection"
56087#~ msgstr "Perspektīva"
56088
56089#, fuzzy
56090#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56091#~ msgid "Ruler assistant editor tool"
56092#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
56093
56094#, fuzzy
56095#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56096#~ msgid "Text tool"
56097#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
56098
56099#, fuzzy
56100#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56101#~ msgid "Gradient Editing Tool"
56102#~ msgstr "Gradienti"
56103
56104#, fuzzy
56105#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56106#~ msgid "Gradient editing"
56107#~ msgstr "Gradienti"
56108
56109#, fuzzy
56110#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56111#~ msgid "Blending Modes"
56112#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56113
56114#, fuzzy
56115#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56116#~ msgid "Next Blending Mode"
56117#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56118
56119#, fuzzy
56120#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56121#~ msgid "Previous Blending Mode"
56122#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56123
56124#, fuzzy
56125#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56126#~ msgid "Select Normal Blending Mode"
56127#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56128
56129#, fuzzy
56130#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56131#~ msgid "Select Dissolve Blending Mode"
56132#~ msgstr "Izvēles režīms:"
56133
56134#, fuzzy
56135#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56136#~ msgid "Select Behind Blending Mode"
56137#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56138
56139#, fuzzy
56140#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56141#~ msgid "Select Clear Blending Mode"
56142#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56143
56144#, fuzzy
56145#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56146#~ msgid "Select Darken Blending Mode"
56147#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56148
56149#, fuzzy
56150#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56151#~ msgid "Select Multiply Blending Mode"
56152#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56153
56154#, fuzzy
56155#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56156#~ msgid "Select Color Burn Blending Mode"
56157#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56158
56159#, fuzzy
56160#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56161#~ msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
56162#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56163
56164#, fuzzy
56165#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56166#~ msgid "Select Lighten Blending Mode"
56167#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56168
56169#, fuzzy
56170#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56171#~ msgid "Select Screen Blending Mode"
56172#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56173
56174#, fuzzy
56175#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56176#~ msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
56177#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56178
56179#, fuzzy
56180#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56181#~ msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
56182#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56183
56184#, fuzzy
56185#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56186#~ msgid "Select Overlay Blending Mode"
56187#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56188
56189#, fuzzy
56190#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56191#~ msgid "Select Soft Light Blending Mode"
56192#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56193
56194#, fuzzy
56195#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56196#~ msgid "Select Hard Light Blending Mode"
56197#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56198
56199#, fuzzy
56200#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56201#~ msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
56202#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56203
56204#, fuzzy
56205#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56206#~ msgid "Select Linear Light Blending Mode"
56207#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56208
56209#, fuzzy
56210#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56211#~ msgid "Select Pin Light Blending Mode"
56212#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56213
56214#, fuzzy
56215#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56216#~ msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
56217#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56218
56219#, fuzzy
56220#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56221#~ msgid "Select Difference Blending Mode"
56222#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56223
56224#, fuzzy
56225#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56226#~ msgid "Select Exclusion Blending Mode"
56227#~ msgstr "Izvēles režīms:"
56228
56229#, fuzzy
56230#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56231#~ msgid "Select Hue Blending Mode"
56232#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56233
56234#, fuzzy
56235#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56236#~ msgid "Select Saturation Blending Mode"
56237#~ msgstr "Izvēles režīms:"
56238
56239#, fuzzy
56240#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56241#~ msgid "Select Color Blending Mode"
56242#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
56243
56244#, fuzzy
56245#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56246#~ msgid "Select Luminosity Blending Mode"
56247#~ msgstr "Izvēles režīms:"
56248
56249#, fuzzy
56250#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56251#~ msgid "Animation"
56252#~ msgstr "Animēts"
56253
56254#, fuzzy
56255#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56256#~ msgid "Previous frame"
56257#~ msgstr "Filtrs Ota"
56258
56259#, fuzzy
56260#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56261#~ msgid "Move to previous frame"
56262#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
56263
56264#, fuzzy
56265#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56266#~ msgid "Next frame"
56267#~ msgstr "Izņemt slāni"
56268
56269#, fuzzy
56270#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56271#~ msgid "Move to next frame"
56272#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
56273
56274#, fuzzy
56275#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56276#~ msgid "Play / pause animation"
56277#~ msgstr "Plazma"
56278
56279#, fuzzy
56280#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56281#~ msgid "Add blank frame"
56282#~ msgstr "Slānis:"
56283
56284#, fuzzy
56285#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56286#~ msgid "Copy Frame"
56287#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
56288
56289#, fuzzy
56290#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56291#~ msgid "Add duplicate frame"
56292#~ msgstr "Divkāršot Segments"
56293
56294#, fuzzy
56295#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56296#~ msgid "Toggle onion skin"
56297#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
56298
56299#, fuzzy
56300#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56301#~ msgid "Previous Keyframe"
56302#~ msgstr "Filtrs Ota"
56303
56304#, fuzzy
56305#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56306#~ msgid "Next Keyframe"
56307#~ msgstr "Slānis:"
56308
56309#, fuzzy
56310#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56311#~ msgid "First Frame"
56312#~ msgstr "Filtrs Ota"
56313
56314#, fuzzy
56315#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56316#~ msgid "Last Frame"
56317#~ msgstr "Filtrs Ota"
56318
56319#, fuzzy
56320#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56321#~ msgid "Auto Frame Mode"
56322#~ msgstr "Automātiski"
56323
56324#, fuzzy
56325#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56326#~ msgid "Show in Timeline"
56327#~ msgstr "Pikselis"
56328
56329#, fuzzy
56330#~| msgid "Layers"
56331#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56332#~ msgid "Layers"
56333#~ msgstr "Slāņi"
56334
56335#, fuzzy
56336#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56337#~ msgid "Activate next layer"
56338#~ msgstr "Kustība Slānis"
56339
56340#, fuzzy
56341#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56342#~ msgid "Activate previous layer"
56343#~ msgstr "Kustība Slānis"
56344
56345#, fuzzy
56346#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56347#~ msgid "&Group Layer"
56348#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
56349
56350#, fuzzy
56351#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56352#~ msgid "Group Layer"
56353#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
56354
56355#, fuzzy
56356#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56357#~ msgid "&Clone Layer"
56358#~ msgstr "Kustība Slānis"
56359
56360#, fuzzy
56361#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56362#~ msgid "Clone Layer"
56363#~ msgstr "Kustība Slānis"
56364
56365#, fuzzy
56366#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56367#~ msgid "&Vector Layer"
56368#~ msgstr "Slānis"
56369
56370#, fuzzy
56371#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56372#~ msgid "Vector Layer"
56373#~ msgstr "Slānis"
56374
56375#, fuzzy
56376#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56377#~ msgid "&Filter Layer..."
56378#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56379
56380#, fuzzy
56381#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56382#~ msgid "Filter Layer"
56383#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56384
56385#, fuzzy
56386#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56387#~ msgid "&Fill Layer..."
56388#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56389
56390#, fuzzy
56391#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56392#~ msgid "Fill Layer"
56393#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56394
56395#, fuzzy
56396#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56397#~ msgid "&File Layer..."
56398#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56399
56400#, fuzzy
56401#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56402#~ msgid "File Layer"
56403#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56404
56405#, fuzzy
56406#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56407#~ msgid "&Transparency Mask"
56408#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56409
56410#, fuzzy
56411#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56412#~ msgid "Transparency Mask"
56413#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56414
56415#, fuzzy
56416#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56417#~ msgid "&Filter Mask..."
56418#~ msgstr "Filtri"
56419
56420#, fuzzy
56421#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56422#~ msgid "Filter Mask"
56423#~ msgstr "Filtri"
56424
56425#, fuzzy
56426#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56427#~ msgid "&Colorize Mask"
56428#~ msgstr "&Krāsa:"
56429
56430#, fuzzy
56431#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56432#~ msgid "Colorize Mask"
56433#~ msgstr "&Krāsa:"
56434
56435#, fuzzy
56436#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56437#~ msgid "&Transform Mask..."
56438#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
56439
56440#, fuzzy
56441#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56442#~ msgid "Transform Mask"
56443#~ msgstr "Transformēt"
56444
56445#, fuzzy
56446#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56447#~ msgid "&Local Selection"
56448#~ msgstr "Mērogs Izlase"
56449
56450#, fuzzy
56451#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56452#~ msgid "Local Selection"
56453#~ msgstr "Mērogs Izlase"
56454
56455#, fuzzy
56456#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56457#~ msgid "&Isolate Layer"
56458#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56459
56460#, fuzzy
56461#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56462#~ msgid "Isolate Layer"
56463#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56464
56465#, fuzzy
56466#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56467#~ msgid "&Paint Layer"
56468#~ msgstr "&Slānis"
56469
56470#, fuzzy
56471#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56472#~ msgid "Paint Layer"
56473#~ msgstr "&Slānis"
56474
56475#, fuzzy
56476#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56477#~ msgid "&New Layer From Visible"
56478#~ msgstr "Izveidot"
56479
56480#, fuzzy
56481#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56482#~ msgid "New layer from visible"
56483#~ msgstr "Izveidot"
56484
56485#, fuzzy
56486#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56487#~ msgid "&Duplicate Layer or Mask"
56488#~ msgstr "Divkāršot"
56489
56490#, fuzzy
56491#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56492#~ msgid "Duplicate Layer or Mask"
56493#~ msgstr "Divkāršot"
56494
56495#, fuzzy
56496#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56497#~ msgid "&Cut Selection to New Layer"
56498#~ msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
56499
56500#, fuzzy
56501#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56502#~ msgid "Cut Selection to New Layer"
56503#~ msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
56504
56505#, fuzzy
56506#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56507#~ msgid "Copy &Selection to New Layer"
56508#~ msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
56509
56510#, fuzzy
56511#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56512#~ msgid "Copy Selection to New Layer"
56513#~ msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
56514
56515#, fuzzy
56516#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56517#~ msgid "Copy Layer"
56518#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
56519
56520#, fuzzy
56521#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56522#~ msgid "Copy layer to clipboard"
56523#~ msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
56524
56525#, fuzzy
56526#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56527#~ msgid "Cut Layer"
56528#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
56529
56530#, fuzzy
56531#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56532#~ msgid "Cut layer to clipboard"
56533#~ msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
56534
56535#, fuzzy
56536#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56537#~ msgid "Paste Layer"
56538#~ msgstr "&Slānis"
56539
56540#, fuzzy
56541#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56542#~ msgid "Paste layer from clipboard"
56543#~ msgstr "Izveidot"
56544
56545#, fuzzy
56546#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56547#~ msgid "Quick Group"
56548#~ msgstr "Divkāršot Ota"
56549
56550#, fuzzy
56551#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56552#~ msgid "Quick Ungroup"
56553#~ msgstr "Divkāršot Ota"
56554
56555#, fuzzy
56556#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56557#~ msgid "All Layers"
56558#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56559
56560#, fuzzy
56561#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56562#~ msgid "Select all layers"
56563#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56564
56565#, fuzzy
56566#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56567#~ msgid "Visible Layers"
56568#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56569
56570#, fuzzy
56571#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56572#~ msgid "Select all visible layers"
56573#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56574
56575#, fuzzy
56576#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56577#~ msgid "Locked Layers"
56578#~ msgstr "Izmantošana"
56579
56580#, fuzzy
56581#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56582#~ msgid "Select all locked layers"
56583#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56584
56585#, fuzzy
56586#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56587#~ msgid "Invisible Layers"
56588#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56589
56590#, fuzzy
56591#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56592#~ msgid "Select all invisible layers"
56593#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56594
56595#, fuzzy
56596#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56597#~ msgid "Unlocked Layers"
56598#~ msgstr "Kustība Slānis"
56599
56600#, fuzzy
56601#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56602#~ msgid "Select all unlocked layers"
56603#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56604
56605#, fuzzy
56606#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56607#~ msgid "&Save Layer/Mask..."
56608#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
56609
56610#, fuzzy
56611#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56612#~ msgid "Save Layer/Mask"
56613#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
56614
56615#, fuzzy
56616#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56617#~ msgid "Save &Group Layers..."
56618#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
56619
56620#, fuzzy
56621#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56622#~ msgid "Save Group Layers"
56623#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
56624
56625#, fuzzy
56626#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56627#~ msgid "Convert group to &animated layer"
56628#~ msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
56629
56630#, fuzzy
56631#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56632#~ msgid "Convert child layers into animation frames"
56633#~ msgstr "Maisījums:"
56634
56635#, fuzzy
56636#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56637#~ msgid "I&mport Layer..."
56638#~ msgstr "&Jauns slānis..."
56639
56640#, fuzzy
56641#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56642#~ msgid "Import Layer"
56643#~ msgstr "&Jauns slānis..."
56644
56645#, fuzzy
56646#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56647#~ msgid "&as Paint Layer..."
56648#~ msgstr "&Slānis"
56649
56650#, fuzzy
56651#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56652#~ msgid "as Paint Layer"
56653#~ msgstr "&Slānis"
56654
56655#, fuzzy
56656#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56657#~ msgid "as &Transparency Mask..."
56658#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56659
56660#, fuzzy
56661#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56662#~ msgid "as Transparency Mask"
56663#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56664
56665#, fuzzy
56666#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56667#~ msgid "as &Filter Mask..."
56668#~ msgstr "Filtri"
56669
56670#, fuzzy
56671#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56672#~ msgid "as Filter Mask"
56673#~ msgstr "Filtri"
56674
56675#, fuzzy
56676#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56677#~ msgid "as &Selection Mask..."
56678#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
56679
56680#, fuzzy
56681#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56682#~ msgid "as Selection Mask"
56683#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
56684
56685#, fuzzy
56686#~| msgid "&Layer"
56687#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56688#~ msgid "to &Paint Layer"
56689#~ msgstr "&Slānis"
56690
56691#, fuzzy
56692#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56693#~ msgid "to Paint Layer"
56694#~ msgstr "&Slānis"
56695
56696#, fuzzy
56697#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56698#~ msgid "to &Transparency Mask"
56699#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56700
56701#, fuzzy
56702#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56703#~ msgid "to Transparency Mask"
56704#~ msgstr "Caurspīdīgs"
56705
56706#, fuzzy
56707#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56708#~ msgid "to &Filter Mask..."
56709#~ msgstr "Filtri"
56710
56711#, fuzzy
56712#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56713#~ msgid "to Filter Mask"
56714#~ msgstr "Filtri"
56715
56716#, fuzzy
56717#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56718#~ msgid "to &Selection Mask"
56719#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
56720
56721#, fuzzy
56722#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56723#~ msgid "to Selection Mask"
56724#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
56725
56726#, fuzzy
56727#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56728#~ msgid "&Alpha into Mask"
56729#~ msgstr "Alfa Opcijas"
56730
56731#, fuzzy
56732#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56733#~ msgid "Alpha into Mask"
56734#~ msgstr "Alfa Opcijas"
56735
56736#, fuzzy
56737#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56738#~ msgid "&Write as Alpha"
56739#~ msgstr "Krāsa Alfa"
56740
56741#, fuzzy
56742#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56743#~ msgid "Write as Alpha"
56744#~ msgstr "Krāsa Alfa"
56745
56746#, fuzzy
56747#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56748#~ msgid "&Save Merged..."
56749#~ msgstr "Nolase"
56750
56751#, fuzzy
56752#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56753#~ msgid "Save Merged"
56754#~ msgstr "Nolase"
56755
56756#, fuzzy
56757#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56758#~ msgid "Split Layer..."
56759#~ msgstr "Mērog&s Slānis."
56760
56761#, fuzzy
56762#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56763#~ msgid "Split Layer"
56764#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56765
56766#, fuzzy
56767#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56768#~ msgid "Wavelet Decompose ..."
56769#~ msgstr "Troksnis"
56770
56771#, fuzzy
56772#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56773#~ msgid "Wavelet Decompose"
56774#~ msgstr "Papīrs Augstums"
56775
56776#, fuzzy
56777#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56778#~ msgid "Mirror Layer Hori&zontally"
56779#~ msgstr "Horizontāli"
56780
56781#, fuzzy
56782#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56783#~ msgid "Mirror Layer Horizontally"
56784#~ msgstr "Horizontāli"
56785
56786#, fuzzy
56787#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56788#~ msgid "Mirror Layer &Vertically"
56789#~ msgstr "Vertikāli"
56790
56791#, fuzzy
56792#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56793#~ msgid "Mirror Layer Vertically"
56794#~ msgstr "Vertikāli"
56795
56796#, fuzzy
56797#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56798#~ msgid "&Rotate Layer..."
56799#~ msgstr "&Rotēt Slānis."
56800
56801#, fuzzy
56802#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56803#~ msgid "Rotate Layer"
56804#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56805
56806#, fuzzy
56807#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56808#~ msgid "Rotate &Layer 90° to the Right"
56809#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56810
56811#, fuzzy
56812#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56813#~ msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
56814#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56815
56816#, fuzzy
56817#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56818#~ msgid "Rotate Layer &90° to the Left"
56819#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56820
56821#, fuzzy
56822#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56823#~ msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
56824#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56825
56826#, fuzzy
56827#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56828#~ msgid "Rotate Layer &180°"
56829#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56830
56831#, fuzzy
56832#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56833#~ msgid "Rotate Layer 180°"
56834#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56835
56836#, fuzzy
56837#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56838#~ msgid "Scale &Layer to new Size..."
56839#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
56840
56841#, fuzzy
56842#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56843#~ msgid "Scale Layer to new Size"
56844#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
56845
56846#, fuzzy
56847#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56848#~ msgid "&Shear Layer..."
56849#~ msgstr "&Slānis."
56850
56851#, fuzzy
56852#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56853#~ msgid "Shear Layer"
56854#~ msgstr "Slānis"
56855
56856#, fuzzy
56857#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56858#~ msgid "&Offset Layer..."
56859#~ msgstr "&Slānis."
56860
56861#, fuzzy
56862#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56863#~ msgid "Offset Layer"
56864#~ msgstr "X nobīde:"
56865
56866#, fuzzy
56867#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56868#~ msgid "Clones &Array..."
56869#~ msgstr "Kustība Slānis"
56870
56871#, fuzzy
56872#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56873#~ msgid "Clones Array"
56874#~ msgstr "Kustība Slānis"
56875
56876#, fuzzy
56877#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56878#~ msgid "&Edit metadata..."
56879#~ msgstr "Rediģēt Palete"
56880
56881#, fuzzy
56882#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56883#~ msgid "Edit metadata"
56884#~ msgstr "Rediģēt Palete"
56885
56886#, fuzzy
56887#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56888#~ msgid "&Histogram..."
56889#~ msgstr "Atņem�ana"
56890
56891#, fuzzy
56892#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56893#~ msgid "Histogram"
56894#~ msgstr "Atņem�ana"
56895
56896#, fuzzy
56897#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56898#~ msgid "&Convert Layer Color Space..."
56899#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
56900
56901#, fuzzy
56902#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56903#~ msgid "Convert Layer Color Space"
56904#~ msgstr "Pārveidot attēla tipu"
56905
56906#, fuzzy
56907#~| msgid "&Merge with Layer Below"
56908#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56909#~ msgid "&Merge with Layer Below"
56910#~ msgstr "&Apvienot ar zemāk esošo slāni"
56911
56912#, fuzzy
56913#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56914#~ msgid "Merge with Layer Below"
56915#~ msgstr "Sapludināšana Slānis Zem"
56916
56917#, fuzzy
56918#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56919#~ msgid "&Flatten Layer"
56920#~ msgstr "&Filtri Galerija"
56921
56922#, fuzzy
56923#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56924#~ msgid "Flatten Layer"
56925#~ msgstr "Attēls"
56926
56927#, fuzzy
56928#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56929#~ msgid "Ras&terize Layer"
56930#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56931
56932#, fuzzy
56933#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56934#~ msgid "Rasterize Layer"
56935#~ msgstr "Rotēt Slānis"
56936
56937#, fuzzy
56938#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56939#~ msgid "Flatten ima&ge"
56940#~ msgstr "&Saplacināt attēlu"
56941
56942#, fuzzy
56943#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56944#~ msgid "Flatten image"
56945#~ msgstr "&Saplacināt attēlu"
56946
56947#, fuzzy
56948#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56949#~ msgid "&Merge Selected Layers"
56950#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56951
56952#, fuzzy
56953#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56954#~ msgid "Merge Selected Layers"
56955#~ msgstr "Mērogs Slānis"
56956
56957#, fuzzy
56958#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56959#~ msgid "La&yer Style..."
56960#~ msgstr "Slānis Lielums"
56961
56962#, fuzzy
56963#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56964#~ msgid "Layer Style"
56965#~ msgstr "Slānis Lielums"
56966
56967#, fuzzy
56968#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56969#~ msgid "Move into previous group"
56970#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
56971
56972#, fuzzy
56973#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56974#~ msgid "Move into next group"
56975#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
56976
56977#, fuzzy
56978#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56979#~ msgid "Rename current layer"
56980#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
56981
56982#, fuzzy
56983#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56984#~ msgid "&Remove Layer"
56985#~ msgstr "Aiznest Slānis"
56986
56987#, fuzzy
56988#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56989#~ msgid "Remove Layer"
56990#~ msgstr "Izņemt slāni"
56991
56992#, fuzzy
56993#~| msgid "Move layer up"
56994#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
56995#~ msgid "Move Layer or Mask Up"
56996#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
56997
56998#, fuzzy
56999#~| msgid "Move layer down"
57000#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
57001#~ msgid "Move Layer or Mask Down"
57002#~ msgstr "Pārvietot slāni lejup"
57003
57004#, fuzzy
57005#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
57006#~ msgid "Ruler Assistant Tool"
57007#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
57008
57009#, fuzzy
57010#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
57011#~ msgid "Pencil Tool"
57012#~ msgstr "Elipse"
57013
57014#, fuzzy
57015#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
57016#~ msgid "Similar Selection Tool"
57017#~ msgstr "Vienāds Izlase"
57018
57019#, fuzzy
57020#~ msgctxt "(qtundo-format) action"
57021#~ msgid "Path Selection Tool"
57022#~ msgstr "Izlase"
57023
57024#, fuzzy
57025#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr"
57026#~ msgid "GPS Fire Dust"
57027#~ msgstr "Kļavas lapas"
57028
57029#, fuzzy
57030#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr"
57031#~ msgid "GPS Nature browns copy"
57032#~ msgstr "Piesātināšana"
57033
57034#, fuzzy
57035#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr"
57036#~ msgid "GPS Nature Pure greens"
57037#~ msgstr "Piesātināšana"
57038
57039#, fuzzy
57040#~ msgctxt ""
57041#~ "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr"
57042#~ msgid "GPS Nature random greens"
57043#~ msgstr "Piesātināšana"
57044
57045#, fuzzy
57046#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr"
57047#~ msgid "GPS Nature_Grass"
57048#~ msgstr "Piesātināšana"
57049
57050#, fuzzy
57051#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr"
57052#~ msgid "GPS Simple Smoke"
57053#~ msgstr "Jauns slānis"
57054
57055#, fuzzy
57056#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/default.gpl"
57057#~ msgid "Default"
57058#~ msgstr "&Noklusētais"
57059
57060#, fuzzy
57061#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/gradient.gpl"
57062#~ msgid "Gradient"
57063#~ msgstr "Krāsu pāreja"
57064
57065#, fuzzy
57066#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/marker.gpl"
57067#~ msgid "Markers"
57068#~ msgstr "Klintis"
57069
57070#, fuzzy
57071#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl"
57072#~ msgid "PixelArt 16"
57073#~ msgstr "Bilde"
57074
57075#, fuzzy
57076#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl"
57077#~ msgid "PixelArt 32"
57078#~ msgstr "Bilde"
57079
57080#, fuzzy
57081#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl"
57082#~ msgid "Swatch CMYK"
57083#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57084
57085#, fuzzy
57086#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl"
57087#~ msgid "Swatch RGB"
57088#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57089
57090#, fuzzy
57091#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/swatche.gpl"
57092#~ msgid "Swatches\t"
57093#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57094
57095#, fuzzy
57096#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/palettes/web.gpl"
57097#~ msgid "Web"
57098#~ msgstr "Tīmeklis"
57099
57100#, fuzzy
57101#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_bamboo-leaves.gih"
57102#~ msgid "A-4 Bamboo Leaves"
57103#~ msgstr "Kļavas lapas"
57104
57105#, fuzzy
57106#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_bamboo.gih"
57107#~ msgid "A-4 Bamboo"
57108#~ msgstr "Kļavas lapas"
57109
57110#, fuzzy
57111#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_dirty-brush.gih"
57112#~ msgid "A - 2 Dirty Brush2"
57113#~ msgstr "Filtrs Ota"
57114
57115#, fuzzy
57116#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_dynamic-brush.gih"
57117#~ msgid "A - 2 Dynamic Brush"
57118#~ msgstr "Divkāršot Ota"
57119
57120#, fuzzy
57121#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_dynamic-brush3.gih"
57122#~ msgid "A-2 Dynamic brush 2"
57123#~ msgstr "Divkāršot Ota"
57124
57125#, fuzzy
57126#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_eroded-brush2.gih"
57127#~ msgid "A -2 Eroded Brush 2"
57128#~ msgstr "Filtrs Ota"
57129
57130#, fuzzy
57131#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_eroded-dirtybrush-anim.gih"
57132#~ msgid "A - 2 Dirty Brush"
57133#~ msgstr "Filtrs Ota"
57134
57135#, fuzzy
57136#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_fairy-dust.gih"
57137#~ msgid "A-4 Fairy Dust"
57138#~ msgstr "Kļavas lapas"
57139
57140#, fuzzy
57141#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_floor.gih"
57142#~ msgid "A-4 Floor"
57143#~ msgstr "Kļavas lapas"
57144
57145#, fuzzy
57146#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_flowers.gih"
57147#~ msgid "A-4 Flower"
57148#~ msgstr "Kļavas lapas"
57149
57150#, fuzzy
57151#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_forest.gih"
57152#~ msgid "A-4 Forest"
57153#~ msgstr "Kļavas lapas"
57154
57155#, fuzzy
57156#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_fur.gih"
57157#~ msgid "A-4 Fur"
57158#~ msgstr "Kļavas lapas"
57159
57160#, fuzzy
57161#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_grass-floor.gih"
57162#~ msgid "A-4 Grass-Floor"
57163#~ msgstr "Kļavas lapas"
57164
57165#, fuzzy
57166#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_herbs.gih"
57167#~ msgid "A-4 herbs"
57168#~ msgstr "Kļavas lapas"
57169
57170#, fuzzy
57171#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_leaves-mapple.gih"
57172#~ msgid "A-4 Leaves Mapples"
57173#~ msgstr "Kļavas lapas"
57174
57175#, fuzzy
57176#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_leaves.gih"
57177#~ msgid "A-4 Leaves"
57178#~ msgstr "Kļavas lapas"
57179
57180#, fuzzy
57181#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_mineral-cristal.gih"
57182#~ msgid "A-3 minerals"
57183#~ msgstr "Klintis"
57184
57185#, fuzzy
57186#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_rocks.gih"
57187#~ msgid "A-3 Rocks"
57188#~ msgstr "Klintis"
57189
57190#, fuzzy
57191#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_starfield.gih"
57192#~ msgid "A-4 starfield intense"
57193#~ msgstr "Zvaigznes"
57194
57195#, fuzzy
57196#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/D_Dust_Particles.gih"
57197#~ msgid "D_Dust Particles"
57198#~ msgstr "Virsotnes:"
57199
57200#, fuzzy
57201#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/LJF_smoke_c.gih"
57202#~ msgid "Smoke Pipebrush"
57203#~ msgstr "Ota"
57204
57205#, fuzzy
57206#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/LJF_Water_Brush_02.gih"
57207#~ msgid "LJF Water Brush 2"
57208#~ msgstr "Filtrs Ota"
57209
57210#, fuzzy
57211#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/LJF_Water_Brush_03.gih"
57212#~ msgid "LJF Water Brush 3"
57213#~ msgstr "Filtrs Ota"
57214
57215#, fuzzy
57216#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_Graphite_Black_Grass.gih"
57217#~ msgid "P_Graphite Black Grass"
57218#~ msgstr "Pikselis"
57219
57220#, fuzzy
57221#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_Graphite_Pencil.gih"
57222#~ msgid "P_Graphite Pencil"
57223#~ msgstr "Pikselis"
57224
57225#, fuzzy
57226#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_Graphite_Pencil_grain.gih"
57227#~ msgid "GIMP Brush Pipe"
57228#~ msgstr "Ota"
57229
57230#, fuzzy
57231#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_Graphite_Pencil_grainb.gih"
57232#~ msgid "P_Graphite Pencil _grainb"
57233#~ msgstr "Pikselis"
57234
57235#, fuzzy
57236#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_RealPencil10x10.gih"
57237#~ msgid "P_Real Pencil 10x10"
57238#~ msgstr "Pikselis"
57239
57240#, fuzzy
57241#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/P_RealPencil16x16.gih"
57242#~ msgid "P_Real Pencil 16x16"
57243#~ msgstr "Pikselis"
57244
57245#, fuzzy
57246#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Sc_Scratch.gih"
57247#~ msgid "Sc_Scratch"
57248#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57249
57250#, fuzzy
57251#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Fibers_1.gih"
57252#~ msgid "T_Fibers 1"
57253#~ msgstr "Šķiedras"
57254
57255#, fuzzy
57256#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Fibers_2.gih"
57257#~ msgid "T_Fibers 2"
57258#~ msgstr "Šķiedras"
57259
57260#, fuzzy
57261#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_2.gih"
57262#~ msgid "T_Texture 2"
57263#~ msgstr "Teksts"
57264
57265#, fuzzy
57266#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_3.gih"
57267#~ msgid "T_Texture 3"
57268#~ msgstr "Teksts"
57269
57270#, fuzzy
57271#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_4.gih"
57272#~ msgid "T_Texture 4"
57273#~ msgstr "Teksts"
57274
57275#, fuzzy
57276#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_5.gih"
57277#~ msgid "T_Texture 5"
57278#~ msgstr "Teksts"
57279
57280#, fuzzy
57281#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_6.gih"
57282#~ msgid "T_Texture 6"
57283#~ msgstr "Teksts"
57284
57285#, fuzzy
57286#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_7.gih"
57287#~ msgid "T_Texture 7"
57288#~ msgstr "Teksts"
57289
57290#, fuzzy
57291#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Test-pressure.gih"
57292#~ msgid "Z- Test pressure"
57293#~ msgstr "Spiediens"
57294
57295#, fuzzy
57296#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_abstract-textured1.gbr"
57297#~ msgid "A_abstract-textured1"
57298#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
57299
57300#, fuzzy
57301#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_abstract-textured2.gbr"
57302#~ msgid "A_abstract-textured2"
57303#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
57304
57305#, fuzzy
57306#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_Angular_church.gbr"
57307#~ msgid "A_Angular_church"
57308#~ msgstr "Regulārs"
57309
57310#, fuzzy
57311#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_Angular_church_HR.gbr"
57312#~ msgid "A_Angular_church_HR"
57313#~ msgstr "Regulārs"
57314
57315#, fuzzy
57316#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_mountain-texture.gbr"
57317#~ msgid "A_mountain-texture"
57318#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
57319
57320#, fuzzy
57321#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_Nice_sketch.gbr"
57322#~ msgid "A_Nice Sketch"
57323#~ msgstr "Krita"
57324
57325#, fuzzy
57326#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_Nice_sketch2.gbr"
57327#~ msgid "A_Nice Sketch2"
57328#~ msgstr "Krita"
57329
57330#, fuzzy
57331#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/A_starfield2.gbr"
57332#~ msgid "A_starfield2"
57333#~ msgstr "Zvaigznes"
57334
57335#, fuzzy
57336#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/D_Normal_dust.gbr"
57337#~ msgid "D_Normal dust"
57338#~ msgstr "Normāls"
57339
57340#, fuzzy
57341#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/M_Arrow.gbr"
57342#~ msgid "M_Arrow"
57343#~ msgstr "Bulta"
57344
57345#, fuzzy
57346#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/MZ_leaves.gbr"
57347#~ msgid "MZ_leaves"
57348#~ msgstr "Kļavas lapas"
57349
57350#, fuzzy
57351#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/O_Oil_Soft.gbr"
57352#~ msgid "O_Oil Soft"
57353#~ msgstr "Mīkstāk"
57354
57355#, fuzzy
57356#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/O_Oils_1.gbr"
57357#~ msgid "O_Oils 1"
57358#~ msgstr "Mīkstāk"
57359
57360#, fuzzy
57361#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/O_Oils_Softer.gbr"
57362#~ msgid "O_Oils Softer"
57363#~ msgstr "Mīkstāk"
57364
57365#, fuzzy
57366#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/rake_textured_01.gbr"
57367#~ msgid "Rake_textured_01"
57368#~ msgstr "Teksts"
57369
57370#, fuzzy
57371#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/rake_textured_02.gbr"
57372#~ msgid "Rake_textured_02"
57373#~ msgstr "Teksts"
57374
57375#, fuzzy
57376#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Real_oil_1.gbr"
57377#~ msgid "Real Oil 1"
57378#~ msgstr "Pikselis"
57379
57380#, fuzzy
57381#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Real_Oil_2.gbr"
57382#~ msgid "Real_Oil_2"
57383#~ msgstr "Pikselis"
57384
57385#, fuzzy
57386#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/S_Smudge_Cheese.gbr"
57387#~ msgid "S_Smudge Cheese"
57388#~ msgstr "Ota"
57389
57390#, fuzzy
57391#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Sc_Scratches.gbr"
57392#~ msgid "Sc_Scratches"
57393#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57394
57395#, fuzzy
57396#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Sc_Scratches_2.gbr"
57397#~ msgid "Sc_Scratches2"
57398#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57399
57400#, fuzzy
57401#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Sc_Scratches_3.gbr"
57402#~ msgid "Sc_Scratches3"
57403#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57404
57405#, fuzzy
57406#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/T_Texture_1.gbr"
57407#~ msgid "T_Texture_1"
57408#~ msgstr "Teksts"
57409
57410#, fuzzy
57411#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_circuit.gbr"
57412#~ msgid "U_Circle circuit"
57413#~ msgstr "Virsotnes:"
57414
57415#, fuzzy
57416#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_1.gbr"
57417#~ msgid "U Circle shape 1"
57418#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57419
57420#, fuzzy
57421#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_2.gbr"
57422#~ msgid "U Circle shape 2"
57423#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57424
57425#, fuzzy
57426#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_3.gbr"
57427#~ msgid "U Circle shape 3"
57428#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57429
57430#, fuzzy
57431#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_4.gbr"
57432#~ msgid "U Circle shape 4"
57433#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57434
57435#, fuzzy
57436#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_5.gbr"
57437#~ msgid "U Circle shape 5"
57438#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57439
57440#, fuzzy
57441#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_5b.gbr"
57442#~ msgid "U Circle shape 5b"
57443#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57444
57445#, fuzzy
57446#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/U_Circle_shape_5c.gbr"
57447#~ msgid "U Circle shape 5c"
57448#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57449
57450#, fuzzy
57451#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Pixel_1.gbr"
57452#~ msgid "Z_Pixel 1"
57453#~ msgstr "Bilde"
57454
57455#, fuzzy
57456#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Pixel_4x4_rounded.gbr"
57457#~ msgid "Z_Pixel 4x4 rounded"
57458#~ msgstr "Pikselis Ota"
57459
57460#, fuzzy
57461#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Pixel__4_pix__45a.gbr"
57462#~ msgid "Z_Pixel 4pix _45a"
57463#~ msgstr "Bilde"
57464
57465#, fuzzy
57466#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Pixel_Cross.gbr"
57467#~ msgid "Z_Pixel Cross"
57468#~ msgstr "Pikselis Ota"
57469
57470#, fuzzy
57471#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Triangle_shape_1.gbr"
57472#~ msgid "Z_Triangle_shape_1"
57473#~ msgstr "Četrstūris"
57474
57475#, fuzzy
57476#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/brushes/Z_Triangle_shape_2.gbr"
57477#~ msgid "Z_Triangle_shape_2"
57478#~ msgstr "Četrstūris"
57479
57480#, fuzzy
57481#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/Canvas_covered.pat"
57482#~ msgid "Canvas Covered"
57483#~ msgstr "Audekla krāsa:"
57484
57485#, fuzzy
57486#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/Canvas_Hard.pat"
57487#~ msgid "Canvas 01"
57488#~ msgstr "Audekla krāsa:"
57489
57490#, fuzzy
57491#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/Canvas_small_01.pat"
57492#~ msgid "Canvas 02"
57493#~ msgstr "Audekla krāsa:"
57494
57495#, fuzzy
57496#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/Canvas_small_02.pat"
57497#~ msgid "Canvas 03"
57498#~ msgstr "Audekla krāsa:"
57499
57500#, fuzzy
57501#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat"
57502#~ msgid "Canvas 04"
57503#~ msgstr "Audekla krāsa:"
57504
57505#, fuzzy
57506#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat"
57507#~ msgid "Fractal Pattern"
57508#~ msgstr "Aizpildīt"
57509
57510#, fuzzy
57511#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/generic_paper1.pat"
57512#~ msgid "Generic Paper 2"
57513#~ msgstr "Pamata"
57514
57515#, fuzzy
57516#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/generic_paper2.pat"
57517#~ msgid "Generic Paper 3"
57518#~ msgstr "Pamata"
57519
57520#, fuzzy
57521#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/granite.pat"
57522#~ msgid "Granite 1b"
57523#~ msgstr "Granīts 1"
57524
57525#, fuzzy
57526#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat"
57527#~ msgid "HR Pastel Paper 02"
57528#~ msgstr "&Slānis"
57529
57530#, fuzzy
57531#~ msgctxt "(qtundo-format) ./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat"
57532#~ msgid "HR Wall Paper"
57533#~ msgstr "&Slānis"
57534
57535#, fuzzy
57536#~ msgctxt "action"
57537#~ msgid "Import Resources or Bundles..."
57538#~ msgstr "Avots:"
57539
57540#, fuzzy
57541#~ msgctxt "action"
57542#~ msgid "Import Resources or Bundles"
57543#~ msgstr "Avots:"
57544
57545#, fuzzy
57546#~ msgctxt "action"
57547#~ msgid "&Merge Selected Layers"
57548#~ msgstr "Mērogs Slānis"
57549
57550#, fuzzy
57551#~ msgctxt "action"
57552#~ msgid "Merge Selected Layers"
57553#~ msgstr "Mērogs Slānis"
57554
57555#, fuzzy
57556#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57557#~ msgid "Draw path"
57558#~ msgstr "Noņemt grupu"
57559
57560#, fuzzy
57561#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57562#~ msgid "Freehand path"
57563#~ msgstr "Noņemt grupu"
57564
57565#, fuzzy
57566#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57567#~ msgid "Activate angle snap:"
57568#~ msgstr "Kustība Slānis"
57569
57570#, fuzzy
57571#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57572#~ msgid "Angle Constraints"
57573#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
57574
57575#, fuzzy
57576#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57577#~ msgid "Line"
57578#~ msgstr "Izklāt"
57579
57580#, fuzzy
57581#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57582#~ msgid "Precision:"
57583#~ msgstr "Piesātināšana"
57584
57585#, fuzzy
57586#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57587#~ msgid "Curve"
57588#~ msgstr "Izliekts"
57589
57590#, fuzzy
57591#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57592#~ msgid "Straight"
57593#~ msgstr "Virkne:"
57594
57595#, fuzzy
57596#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57597#~ msgid "Exactness:"
57598#~ msgstr "Nejaušs"
57599
57600#, fuzzy
57601#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57602#~ msgid "Standard"
57603#~ msgstr "Zvaigzne"
57604
57605#, fuzzy
57606#~| msgid "Lines"
57607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57608#~ msgid "Lines"
57609#~ msgstr "Līnijas"
57610
57611#, fuzzy
57612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57613#~ msgid "Tie"
57614#~ msgstr "Laiks:"
57615
57616#, fuzzy
57617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57618#~ msgid "Simple path shape"
57619#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57620
57621#, fuzzy
57622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57623#~ msgid "A simple path shape"
57624#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
57625
57626#, fuzzy
57627#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57628#~ msgid "%1 Options"
57629#~ msgstr "Izņēmumi"
57630
57631#, fuzzy
57632#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57633#~ msgid "Active tool: %1"
57634#~ msgstr "Pielietot profilu"
57635
57636#, fuzzy
57637#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57638#~ msgid "Create object"
57639#~ msgstr "Izveidot dokumentu"
57640
57641#, fuzzy
57642#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57643#~ msgid "Pan"
57644#~ msgstr "Tan"
57645
57646#, fuzzy
57647#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57648#~ msgid "Line/Curve"
57649#~ msgstr "Pašreizējā sekcija"
57650
57651#, fuzzy
57652#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57653#~ msgid "Drag to move control point."
57654#~ msgstr "Maliņas"
57655
57656#, fuzzy
57657#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57658#~ msgid "Path editing"
57659#~ msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
57660
57661#, fuzzy
57662#~| msgid "Zoom In"
57663#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57664#~ msgid "Zoom"
57665#~ msgstr "Tuvināt"
57666
57667#, fuzzy
57668#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
57669#~ msgid "Krita: Internal Error"
57670#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
57671
57672#, fuzzy
57673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57674#~ msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\""
57675#~ msgstr "&Monitora profils:"
57676
57677#, fuzzy
57678#~ msgctxt "(qtundo-format) Category of brush engines"
57679#~ msgid "Brush engines"
57680#~ msgstr "Ota"
57681
57682#, fuzzy
57683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57684#~ msgid "default"
57685#~ msgstr "&Noklusētais"
57686
57687#, fuzzy
57688#~| msgid "Size"
57689#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57690#~ msgid "Size"
57691#~ msgstr "Izmērs"
57692
57693#, fuzzy
57694#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57695#~ msgid "Opacity"
57696#~ msgstr "Necaurspīdība"
57697
57698#, fuzzy
57699#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57700#~ msgid "Flow"
57701#~ msgstr "Ēna&s"
57702
57703#, fuzzy
57704#~| msgid "Angle"
57705#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57706#~ msgid "Angle"
57707#~ msgstr "Leņķis"
57708
57709#, fuzzy
57710#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57711#~ msgid "Spacing"
57712#~ msgstr "Platināšana:"
57713
57714#, fuzzy
57715#~| msgid "Visible"
57716#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57717#~ msgid "Visible"
57718#~ msgstr "Redzams"
57719
57720#, fuzzy
57721#~| msgid "Locked"
57722#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57723#~ msgid "Locked"
57724#~ msgstr "Slēgts"
57725
57726#, fuzzy
57727#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57728#~ msgid "Active"
57729#~ msgstr "Kustība Slānis"
57730
57731#, fuzzy
57732#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57733#~ msgid "Alpha Locked"
57734#~ msgstr "Slēgts"
57735
57736#, fuzzy
57737#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57738#~ msgid "Adjust"
57739#~ msgstr "Noregulēt"
57740
57741#, fuzzy
57742#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57743#~ msgid "Blur"
57744#~ msgstr "Zils"
57745
57746#, fuzzy
57747#~| msgid "Colors"
57748#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57749#~ msgid "Colors"
57750#~ msgstr "Krāsas"
57751
57752#, fuzzy
57753#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57754#~ msgid "Edge Detection"
57755#~ msgstr "Stūris Detektācija"
57756
57757#, fuzzy
57758#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57759#~ msgid "Emboss"
57760#~ msgstr "Divkāršot Ota"
57761
57762#, fuzzy
57763#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57764#~ msgid "Enhance"
57765#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
57766
57767#, fuzzy
57768#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57769#~ msgid "Map"
57770#~ msgstr "Ražošanas automatizācijas protokols"
57771
57772#, fuzzy
57773#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57774#~ msgid "Other"
57775#~ msgstr "Citi"
57776
57777#, fuzzy
57778#~| msgid "Generator"
57779#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57780#~ msgid "Generator"
57781#~ msgstr "Ģenerators"
57782
57783#, fuzzy
57784#~ msgctxt "(qtundo-format) property of a filter layer, noun"
57785#~ msgid "Filter"
57786#~ msgstr "Filtra izvēle"
57787
57788#, fuzzy
57789#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57790#~ msgid "Default"
57791#~ msgstr "&Noklusētais"
57792
57793#, fuzzy
57794#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57795#~ msgid "Soft"
57796#~ msgstr "Mīkstāk"
57797
57798#, fuzzy
57799#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57800#~ msgid "Gaussian"
57801#~ msgstr "Troksnis"
57802
57803#, fuzzy
57804#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57805#~ msgid "Copy From"
57806#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
57807
57808#, fuzzy
57809#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57810#~ msgid "Hermite"
57811#~ msgstr "&Balts"
57812
57813#, fuzzy
57814#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57815#~ msgid "Box"
57816#~ msgstr "Kaste, ķekša lauks, lauks"
57817
57818#, fuzzy
57819#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57820#~ msgid "Bilinear"
57821#~ msgstr "Lineārs"
57822
57823#, fuzzy
57824#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57825#~ msgid "Bell"
57826#~ msgstr "Zvans"
57827
57828#, fuzzy
57829#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57830#~ msgid "BSpline"
57831#~ msgstr "Saķēdēts"
57832
57833#, fuzzy
57834#~| msgid "background"
57835#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57836#~ msgid "background"
57837#~ msgstr "fons"
57838
57839#, fuzzy
57840#~| msgid "Layer"
57841#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57842#~ msgid "Layer"
57843#~ msgstr "Slānis"
57844
57845#, fuzzy
57846#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57847#~ msgid "Content"
57848#~ msgstr "Konstants"
57849
57850#, fuzzy
57851#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57852#~ msgid "Position (X)"
57853#~ msgstr "Maisījums:"
57854
57855#, fuzzy
57856#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57857#~ msgid "Position (Y)"
57858#~ msgstr "Maisījums:"
57859
57860#, fuzzy
57861#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57862#~ msgid "Scale (X)"
57863#~ msgstr "Mērogot X:"
57864
57865#, fuzzy
57866#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57867#~ msgid "Scale (Y)"
57868#~ msgstr "Mērogot Y:"
57869
57870#, fuzzy
57871#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57872#~ msgid "Shear (X)"
57873#~ msgstr "Jauna Bilde"
57874
57875#, fuzzy
57876#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57877#~ msgid "Shear (Y)"
57878#~ msgstr "Jauna Bilde"
57879
57880#, fuzzy
57881#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57882#~ msgid "Rotation (X)"
57883#~ msgstr "Rotēt &90"
57884
57885#, fuzzy
57886#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57887#~ msgid "Rotation (Y)"
57888#~ msgstr "Rotēt &90"
57889
57890#, fuzzy
57891#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57892#~ msgid "Rotation (Z)"
57893#~ msgstr "Rotēt &90"
57894
57895#, fuzzy
57896#~| msgid "%1%"
57897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57898#~ msgid "%1%"
57899#~ msgstr "%1%"
57900
57901#, fuzzy
57902#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57903#~ msgid "Composite Mode"
57904#~ msgstr "Maisījums:"
57905
57906#, fuzzy
57907#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57908#~ msgid "Layer Style"
57909#~ msgstr "Slānis Lielums"
57910
57911#, fuzzy
57912#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57913#~ msgid "Inherit Alpha"
57914#~ msgstr "Krāsa Alfa"
57915
57916#, fuzzy
57917#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57918#~ msgid "Onion Skins"
57919#~ msgstr "Alfa Opcijas"
57920
57921#, fuzzy
57922#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57923#~ msgid "Color Label"
57924#~ msgstr "Krāsu diapazons"
57925
57926#, fuzzy
57927#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57928#~ msgid "Update Result"
57929#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
57930
57931#, fuzzy
57932#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57933#~ msgid "Edit Key Strokes"
57934#~ msgstr "&Slānis"
57935
57936#, fuzzy
57937#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57938#~ msgid "Show Coloring"
57939#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
57940
57941#, fuzzy
57942#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57943#~ msgid "Merged"
57944#~ msgstr "Attēls"
57945
57946#, fuzzy
57947#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57948#~ msgid "Copy of"
57949#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
57950
57951#, fuzzy
57952#~| msgid "Visible"
57953#~ msgctxt "(qtundo-format) New layer created from all the visible layers"
57954#~ msgid "Visible"
57955#~ msgstr "Redzams"
57956
57957#, fuzzy
57958#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57959#~ msgid "Processing"
57960#~ msgstr "Spiediens"
57961
57962#, fuzzy
57963#~| msgid "Unnamed"
57964#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57965#~ msgid "Unnamed"
57966#~ msgstr "Nenosaukts"
57967
57968#, fuzzy
57969#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57970#~ msgid "Updating..."
57971#~ msgstr "Autosaglabāšana..."
57972
57973#, fuzzy
57974#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57975#~ msgid "off"
57976#~ msgstr "Kafija"
57977
57978#, fuzzy
57979#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57980#~ msgid "on"
57981#~ msgstr "Nav"
57982
57983#, fuzzy
57984#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57985#~ msgid "Stroke (style)"
57986#~ msgstr "Piesātināšana"
57987
57988#, fuzzy
57989#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57990#~ msgid "Drop Shadow (style)"
57991#~ msgstr "Nomest ēnojuma-"
57992
57993#, fuzzy
57994#~ msgctxt "(qtundo-format)"
57995#~ msgid "Overlay (style)"
57996#~ msgstr "Izliekts"
57997
57998#, fuzzy
57999#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58000#~ msgid "Satin (style)"
58001#~ msgstr "Piesātināšana"
58002
58003#, fuzzy
58004#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58005#~ msgid "Tool information"
58006#~ msgstr "Konfigurācija"
58007
58008#, fuzzy
58009#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58010#~ msgid "Krita %1"
58011#~ msgstr "Krita"
58012
58013#, fuzzy
58014#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58015#~ msgid "Drop"
58016#~ msgstr "Apcirpt"
58017
58018#, fuzzy
58019#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58020#~ msgid "Smart"
58021#~ msgstr "Zvaigzne"
58022
58023#, fuzzy
58024#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58025#~ msgid "Invalid value."
58026#~ msgstr "Attēls Lielums"
58027
58028#, fuzzy
58029#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58030#~ msgid "Playing back macro"
58031#~ msgstr "Plazma"
58032
58033#, fuzzy
58034#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58035#~ msgid "Fill"
58036#~ msgstr "Aizpildīt"
58037
58038#, fuzzy
58039#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58040#~ msgid "Path"
58041#~ msgstr "&Krāsviela"
58042
58043#, fuzzy
58044#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58045#~ msgid "Ellipse"
58046#~ msgstr "Elipse"
58047
58048#, fuzzy
58049#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58050#~ msgid "Rectangle"
58051#~ msgstr "Taisnstūris"
58052
58053#, fuzzy
58054#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58055#~ msgid "Gimp Brush"
58056#~ msgstr "Divkāršot Ota"
58057
58058#, fuzzy
58059#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58060#~ msgid "Gimp Image Hose Brush"
58061#~ msgstr "Divkāršot Ota"
58062
58063#, fuzzy
58064#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58065#~ msgid "Krita Brush Preset"
58066#~ msgstr "Nospiediens:"
58067
58068#, fuzzy
58069#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58070#~ msgid "Krita Assistant"
58071#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
58072
58073#, fuzzy
58074#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58075#~ msgid "R16 Heightmap"
58076#~ msgstr "Augstums:"
58077
58078#, fuzzy
58079#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58080#~ msgid "R8 Heightmap"
58081#~ msgstr "Augstums:"
58082
58083#, fuzzy
58084#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58085#~ msgid "OpenRaster Image"
58086#~ msgstr "Attēls"
58087
58088#, fuzzy
58089#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58090#~ msgid "Photoshop Layer Style Library"
58091#~ msgstr "Konfigurācija"
58092
58093#, fuzzy
58094#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58095#~ msgid "Color Palette"
58096#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
58097
58098#, fuzzy
58099#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58100#~ msgid "OpenColorIO Configuration"
58101#~ msgstr "Konfigurācija"
58102
58103#, fuzzy
58104#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58105#~ msgid "Krita Recorded Action"
58106#~ msgstr "Krita"
58107
58108#, fuzzy
58109#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58110#~ msgid "GIMP Gradients"
58111#~ msgstr "Gradienti"
58112
58113#, fuzzy
58114#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58115#~ msgid "GIMP Patterns"
58116#~ msgstr "Raksti"
58117
58118#, fuzzy
58119#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58120#~ msgid "Karbon Gradients"
58121#~ msgstr "Gradienti"
58122
58123#, fuzzy
58124#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58125#~ msgid "Krita Resource Bundle"
58126#~ msgstr "Avots:"
58127
58128#, fuzzy
58129#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58130#~ msgid "Krita Workspace"
58131#~ msgstr "Krāsu telpa:"
58132
58133#, fuzzy
58134#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58135#~ msgid "Krita Taskset"
58136#~ msgstr "Krita"
58137
58138#, fuzzy
58139#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58140#~ msgid "Camera Raw Files"
58141#~ msgstr "Slāņa īpašības"
58142
58143#, fuzzy
58144#~ msgctxt "(qtundo-format) description of a file type"
58145#~ msgid "OpenEXR (Extended)"
58146#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
58147
58148#, fuzzy
58149#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58150#~ msgid "Undo %1"
58151#~ msgstr "Sarkans"
58152
58153#, fuzzy
58154#~ msgctxt "(qtundo-format) Default text for redo action"
58155#~ msgid "Redo"
58156#~ msgstr "Sarkans"
58157
58158#, fuzzy
58159#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58160#~ msgid "Redo %1"
58161#~ msgstr "Sarkans"
58162
58163#, fuzzy
58164#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58165#~ msgid "Redo"
58166#~ msgstr "Sarkans"
58167
58168#, fuzzy
58169#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58170#~ msgid "Unknown"
58171#~ msgstr "Izmantošana"
58172
58173#, fuzzy
58174#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58175#~ msgid "Could not find %1"
58176#~ msgstr "&Monitora profils:"
58177
58178#, fuzzy
58179#~| msgid ""
58180#~| "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
58181#~| "Error message: %3"
58182#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58183#~ msgid ""
58184#~ "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
58185#~ "Error message: %3"
58186#~ msgstr ""
58187#~ "Parsēšanas kļūda galvenajā dokumentā. Rinda: %1 Kolonna:%2\n"
58188#~ "Kļūdas paziņojums: %3"
58189
58190#, fuzzy
58191#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58192#~ msgid "ISO A3"
58193#~ msgstr "ISO A3"
58194
58195#, fuzzy
58196#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58197#~ msgid "ISO A4"
58198#~ msgstr "ISO A4"
58199
58200#, fuzzy
58201#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58202#~ msgid "ISO A5"
58203#~ msgstr "ISO A5"
58204
58205#, fuzzy
58206#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58207#~ msgid "US Letter"
58208#~ msgstr "Iespiedzīme"
58209
58210#, fuzzy
58211#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58212#~ msgid "US Legal"
58213#~ msgstr "Legāls"
58214
58215#, fuzzy
58216#~| msgid "Screen"
58217#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58218#~ msgid "Screen"
58219#~ msgstr "Ekrāns"
58220
58221#, fuzzy
58222#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58223#~ msgid "Custom"
58224#~ msgstr "&Pielāgots:"
58225
58226#, fuzzy
58227#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58228#~ msgid "ISO B5"
58229#~ msgstr "ISO B5"
58230
58231#, fuzzy
58232#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58233#~ msgid "US Executive"
58234#~ msgstr "Izpildu-"
58235
58236#, fuzzy
58237#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58238#~ msgid "ISO A0"
58239#~ msgstr "ISO A0"
58240
58241#, fuzzy
58242#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58243#~ msgid "ISO A1"
58244#~ msgstr "ISO A1"
58245
58246#, fuzzy
58247#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58248#~ msgid "ISO A2"
58249#~ msgstr "ISO A2"
58250
58251#, fuzzy
58252#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58253#~ msgid "ISO A6"
58254#~ msgstr "ISO A6"
58255
58256#, fuzzy
58257#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58258#~ msgid "ISO A7"
58259#~ msgstr "ISO A7"
58260
58261#, fuzzy
58262#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58263#~ msgid "ISO A8"
58264#~ msgstr "ISO A8"
58265
58266#, fuzzy
58267#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58268#~ msgid "ISO A9"
58269#~ msgstr "ISO A9"
58270
58271#, fuzzy
58272#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58273#~ msgid "ISO B0"
58274#~ msgstr "ISO B0"
58275
58276#, fuzzy
58277#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58278#~ msgid "ISO B1"
58279#~ msgstr "ISO B1"
58280
58281#, fuzzy
58282#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58283#~ msgid "ISO B10"
58284#~ msgstr "ISO B10"
58285
58286#, fuzzy
58287#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58288#~ msgid "ISO B2"
58289#~ msgstr "ISO B2"
58290
58291#, fuzzy
58292#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58293#~ msgid "ISO B3"
58294#~ msgstr "ISO B3"
58295
58296#, fuzzy
58297#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58298#~ msgid "ISO B4"
58299#~ msgstr "ISO B4"
58300
58301#, fuzzy
58302#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58303#~ msgid "ISO B6"
58304#~ msgstr "ISO B6"
58305
58306#, fuzzy
58307#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58308#~ msgid "ISO C5"
58309#~ msgstr "ISO C5"
58310
58311#, fuzzy
58312#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58313#~ msgid "US Common 10"
58314#~ msgstr "Sabiedrisks"
58315
58316#, fuzzy
58317#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58318#~ msgid "ISO DL"
58319#~ msgstr "ISO DL"
58320
58321#, fuzzy
58322#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58323#~ msgid "US Folio"
58324#~ msgstr "Pastāvīgs kolumntituls"
58325
58326#, fuzzy
58327#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58328#~ msgid "US Ledger"
58329#~ msgstr "Virsgrāmata"
58330
58331#, fuzzy
58332#~ msgctxt "(qtundo-format) Page size"
58333#~ msgid "US Tabloid"
58334#~ msgstr "Tabloīds"
58335
58336#, fuzzy
58337#~| msgid "Millimeters (mm)"
58338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58339#~ msgid "Millimeters (mm)"
58340#~ msgstr "Millimetri (mm)"
58341
58342#, fuzzy
58343#~| msgid "Centimeters (cm)"
58344#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58345#~ msgid "Centimeters (cm)"
58346#~ msgstr "Centimetri (cm)"
58347
58348#, fuzzy
58349#~| msgid "Decimeters (dm)"
58350#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58351#~ msgid "Decimeters (dm)"
58352#~ msgstr "Decimetri (dm)"
58353
58354#, fuzzy
58355#~| msgid "Inches (in)"
58356#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58357#~ msgid "Inches (in)"
58358#~ msgstr "Collas (in)"
58359
58360#, fuzzy
58361#~| msgid "Pica (pi)"
58362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58363#~ msgid "Pica (pi)"
58364#~ msgstr "Pica (pi)"
58365
58366#, fuzzy
58367#~| msgid "Cicero (cc)"
58368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58369#~ msgid "Cicero (cc)"
58370#~ msgstr "Cicero (cc)"
58371
58372#, fuzzy
58373#~| msgid "Points (pt)"
58374#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58375#~ msgid "Points (pt)"
58376#~ msgstr "Punkti (pt)"
58377
58378#, fuzzy
58379#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58380#~ msgid "Pixels (px)"
58381#~ msgstr "Punkti (pt)"
58382
58383#, fuzzy
58384#~| msgid "Subtract"
58385#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58386#~ msgid "Subtract"
58387#~ msgstr "Atņemt"
58388
58389#, fuzzy
58390#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58391#~ msgid "Multiply"
58392#~ msgstr "Otas kontūra"
58393
58394#, fuzzy
58395#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58396#~ msgid "Alpha"
58397#~ msgstr "Alfa"
58398
58399#, fuzzy
58400#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58401#~ msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
58402#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
58403
58404#, fuzzy
58405#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58406#~ msgid "Lightness"
58407#~ msgstr "Spilgtums"
58408
58409#, fuzzy
58410#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58411#~ msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
58412#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
58413
58414#, fuzzy
58415#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58416#~ msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
58417#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
58418
58419#, fuzzy
58420#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58421#~ msgid "Blue"
58422#~ msgstr "Zils"
58423
58424#, fuzzy
58425#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58426#~ msgid "Green"
58427#~ msgstr "Zaļš"
58428
58429#, fuzzy
58430#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58431#~ msgid "Red"
58432#~ msgstr "Sarkans"
58433
58434#, fuzzy
58435#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58436#~ msgid "Simple Color Conversion Engine"
58437#~ msgstr "Konversija"
58438
58439#, fuzzy
58440#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58441#~ msgid "Alpha darken"
58442#~ msgstr "Slēgts"
58443
58444#, fuzzy
58445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58446#~ msgid "Erase"
58447#~ msgstr "Pikselis Kasīklis"
58448
58449#, fuzzy
58450#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58451#~ msgid "Greater"
58452#~ msgstr "Izveidot"
58453
58454#, fuzzy
58455#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58456#~ msgid "Normal"
58457#~ msgstr "Normāls"
58458
58459#, fuzzy
58460#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58461#~ msgid "Hard Mix"
58462#~ msgstr "&Augstums:"
58463
58464#, fuzzy
58465#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58466#~ msgid "Parallel"
58467#~ msgstr "Mainīgs"
58468
58469#, fuzzy
58470#~| msgid "Screen"
58471#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58472#~ msgid "Screen"
58473#~ msgstr "Ekrāns"
58474
58475#, fuzzy
58476#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58477#~ msgid "Color Dodge"
58478#~ msgstr "Krāsas"
58479
58480#, fuzzy
58481#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58482#~ msgid "Linear Dodge"
58483#~ msgstr "Mainīt apmales"
58484
58485#, fuzzy
58486#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58487#~ msgid "Lighten"
58488#~ msgstr "Viegli Zaļa"
58489
58490#, fuzzy
58491#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58492#~ msgid "Hard Light"
58493#~ msgstr "&Augstums:"
58494
58495#, fuzzy
58496#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58497#~ msgid "Soft Light (SVG)"
58498#~ msgstr "Virkne:"
58499
58500#, fuzzy
58501#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58502#~ msgid "Soft Light (Photoshop)"
58503#~ msgstr "Virkne:"
58504
58505#, fuzzy
58506#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58507#~ msgid "Gamma Light"
58508#~ msgstr "Viegli Zaļa"
58509
58510#, fuzzy
58511#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58512#~ msgid "Vivid Light"
58513#~ msgstr "Viegli Zaļa"
58514
58515#, fuzzy
58516#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58517#~ msgid "Pin Light"
58518#~ msgstr "Viegli Zaļa"
58519
58520#, fuzzy
58521#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58522#~ msgid "Linear Light"
58523#~ msgstr "Viegli Zaļa"
58524
58525#, fuzzy
58526#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58527#~ msgid "Color Burn"
58528#~ msgstr "Krāsa:"
58529
58530#, fuzzy
58531#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58532#~ msgid "Linear Burn"
58533#~ msgstr "Mainīt apmales"
58534
58535#, fuzzy
58536#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58537#~ msgid "Darken"
58538#~ msgstr "Tikai tum�ināt"
58539
58540#, fuzzy
58541#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58542#~ msgid "Addition"
58543#~ msgstr "Amats"
58544
58545#, fuzzy
58546#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58547#~ msgid "Inversed-Subtract"
58548#~ msgstr "Kopsavilkums"
58549
58550#, fuzzy
58551#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58552#~ msgid "Additive-Subtractive"
58553#~ msgstr "Kopsavilkums"
58554
58555#, fuzzy
58556#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58557#~ msgid "Copy Red"
58558#~ msgstr "Kompānijas nosaukums"
58559
58560#, fuzzy
58561#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58562#~ msgid "Copy Green"
58563#~ msgstr "Zaļš"
58564
58565#, fuzzy
58566#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58567#~ msgid "Copy Blue"
58568#~ msgstr "Kompānijas nosaukums"
58569
58570#, fuzzy
58571#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58572#~ msgid "Combine Normal Maps"
58573#~ msgstr "Pielāgots līniju platums"
58574
58575#, fuzzy
58576#~| msgid "Color"
58577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58578#~ msgid "Color"
58579#~ msgstr "Krāsa"
58580
58581#, fuzzy
58582#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58583#~ msgid "Hue"
58584#~ msgstr "Krāsas fons"
58585
58586#, fuzzy
58587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58588#~ msgid "Saturation"
58589#~ msgstr "Piesātināšana"
58590
58591#, fuzzy
58592#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58593#~ msgid "Increase Saturation"
58594#~ msgstr "Piesātinājums"
58595
58596#, fuzzy
58597#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58598#~ msgid "Decrease Saturation"
58599#~ msgstr "Piesātinājums"
58600
58601#, fuzzy
58602#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58603#~ msgid "Increase Luminosity"
58604#~ msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
58605
58606#, fuzzy
58607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58608#~ msgid "Decrease Luminosity"
58609#~ msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
58610
58611#, fuzzy
58612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58613#~ msgid "Darker Color"
58614#~ msgstr "Sekunde"
58615
58616#, fuzzy
58617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58618#~ msgid "Lighter Color"
58619#~ msgstr "Krāsa:"
58620
58621#, fuzzy
58622#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58623#~ msgid "Color HSI"
58624#~ msgstr "Krāsa:"
58625
58626#, fuzzy
58627#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58628#~ msgid "Hue HSI"
58629#~ msgstr "Nokrāsa"
58630
58631#, fuzzy
58632#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58633#~ msgid "Saturation HSI"
58634#~ msgstr "Piesātinājums"
58635
58636#, fuzzy
58637#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58638#~ msgid "Increase Saturation HSI"
58639#~ msgstr "Piesātinājums"
58640
58641#, fuzzy
58642#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58643#~ msgid "Decrease Saturation HSI"
58644#~ msgstr "Piesātinājums"
58645
58646#, fuzzy
58647#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58648#~ msgid "Intensity"
58649#~ msgstr "Apraksts:"
58650
58651#, fuzzy
58652#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58653#~ msgid "Increase Intensity"
58654#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58655
58656#, fuzzy
58657#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58658#~ msgid "Decrease Intensity"
58659#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58660
58661#, fuzzy
58662#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58663#~ msgid "Color HSL"
58664#~ msgstr "Krāsa:"
58665
58666#, fuzzy
58667#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58668#~ msgid "Hue HSL"
58669#~ msgstr "Nokrāsa"
58670
58671#, fuzzy
58672#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58673#~ msgid "Saturation HSL"
58674#~ msgstr "Piesātinājums"
58675
58676#, fuzzy
58677#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58678#~ msgid "Increase Saturation HSL"
58679#~ msgstr "Piesātinājums"
58680
58681#, fuzzy
58682#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58683#~ msgid "Decrease Saturation HSL"
58684#~ msgstr "Piesātinājums"
58685
58686#, fuzzy
58687#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58688#~ msgid "Increase Lightness"
58689#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58690
58691#, fuzzy
58692#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58693#~ msgid "Decrease Lightness"
58694#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58695
58696#, fuzzy
58697#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58698#~ msgid "Color HSV"
58699#~ msgstr "Krāsa:"
58700
58701#, fuzzy
58702#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58703#~ msgid "Hue HSV"
58704#~ msgstr "Nokrāsa"
58705
58706#, fuzzy
58707#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58708#~ msgid "Saturation HSV"
58709#~ msgstr "Piesātinājums"
58710
58711#, fuzzy
58712#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58713#~ msgid "Increase Saturation HSV"
58714#~ msgstr "Piesātinājums"
58715
58716#, fuzzy
58717#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58718#~ msgid "Decrease Saturation HSV"
58719#~ msgstr "Piesātinājums"
58720
58721#, fuzzy
58722#~| msgid "Value"
58723#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58724#~ msgid "Value"
58725#~ msgstr "Vērtība"
58726
58727#, fuzzy
58728#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58729#~ msgid "Increase Value"
58730#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58731
58732#, fuzzy
58733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58734#~ msgid "Decrease Value"
58735#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
58736
58737#, fuzzy
58738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58739#~ msgid "Generic RGB Histogram"
58740#~ msgstr "Atņem�ana"
58741
58742#, fuzzy
58743#~| msgid "RGB"
58744#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58745#~ msgid "RGB"
58746#~ msgstr "RGB"
58747
58748#, fuzzy
58749#~| msgid "CMYK"
58750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58751#~ msgid "CMYK"
58752#~ msgstr "CMYK"
58753
58754#, fuzzy
58755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58756#~ msgid "Grayscale (without transparency)"
58757#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
58758
58759#, fuzzy
58760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58761#~ msgid "8 Bits"
58762#~ msgstr " pts"
58763
58764#, fuzzy
58765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58766#~ msgid "16 Bits"
58767#~ msgstr " pts"
58768
58769#, fuzzy
58770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58771#~ msgid "Arithmetic"
58772#~ msgstr "Autoietvērējs"
58773
58774#, fuzzy
58775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58776#~ msgid "HSY"
58777#~ msgstr "HSV PP"
58778
58779#, fuzzy
58780#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58781#~ msgid "HSI"
58782#~ msgstr "HSV PP"
58783
58784#, fuzzy
58785#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58786#~ msgid "HSL"
58787#~ msgstr "HSV PP"
58788
58789#, fuzzy
58790#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58791#~ msgid "HSV"
58792#~ msgstr "HSV PP"
58793
58794#, fuzzy
58795#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58796#~ msgid "Mix"
58797#~ msgstr "Galvenās:"
58798
58799#, fuzzy
58800#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58801#~ msgid "Inverse Subtract"
58802#~ msgstr "Kopsavilkums"
58803
58804#, fuzzy
58805#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58806#~ msgid "Burn"
58807#~ msgstr "Zils"
58808
58809#, fuzzy
58810#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58811#~ msgid "Additive Subtractive"
58812#~ msgstr "Kopsavilkums"
58813
58814#, fuzzy
58815#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58816#~ msgid "Alpha Darken"
58817#~ msgstr "Tumši zaļa"
58818
58819#, fuzzy
58820#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58821#~ msgid "Combine Normal Map"
58822#~ msgstr "Pielāgots līniju platums"
58823
58824#, fuzzy
58825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58826#~ msgid "Untitled"
58827#~ msgstr "nenosaukts-1"
58828
58829#, fuzzy
58830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58831#~ msgid "(pasted)"
58832#~ msgstr "Pasteļtoņi"
58833
58834#, fuzzy
58835#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58836#~ msgid "Pasted"
58837#~ msgstr "Pasteļtoņi"
58838
58839#, fuzzy
58840#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message about mirroring"
58841#~ msgid "Horizontal mirroring: %1 "
58842#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
58843
58844#, fuzzy
58845#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message about rotation"
58846#~ msgid "Rotation: %1° "
58847#~ msgstr "Rotēt &90"
58848
58849#, fuzzy
58850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58851#~ msgid "Instant Preview Mode: %1"
58852#~ msgstr "Priekšskatījums: "
58853
58854#, fuzzy
58855#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58856#~ msgid ""
58857#~ "Failed activating Instant Preview mode!\n"
58858#~ "\n"
58859#~ "%1"
58860#~ msgstr "Priekšskatījums: "
58861
58862#, fuzzy
58863#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58864#~ msgid "Snap to:"
58865#~ msgstr "Plazma"
58866
58867#, fuzzy
58868#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58869#~ msgid "Grid"
58870#~ msgstr "Režģis"
58871
58872#, fuzzy
58873#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58874#~ msgid "Guides"
58875#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
58876
58877#, fuzzy
58878#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58879#~ msgid "Node"
58880#~ msgstr "Nav"
58881
58882#, fuzzy
58883#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58884#~ msgid "Extension"
58885#~ msgstr "&Pikselis Gabarīti"
58886
58887#, fuzzy
58888#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58889#~ msgid "Intersection"
58890#~ msgstr "Invertēt"
58891
58892#, fuzzy
58893#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58894#~ msgid "Bounding Box"
58895#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
58896
58897#, fuzzy
58898#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58899#~ msgid "Image Bounds"
58900#~ msgstr "Attēls"
58901
58902#, fuzzy
58903#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58904#~ msgid "Image Center"
58905#~ msgstr "Centrs:"
58906
58907#, fuzzy
58908#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58909#~ msgid "About Krita"
58910#~ msgstr "Krita"
58911
58912#, fuzzy
58913#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58914#~ msgid "About"
58915#~ msgstr "Krita"
58916
58917#, fuzzy
58918#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58919#~ msgid "Backers"
58920#~ msgstr "Klintis"
58921
58922#, fuzzy
58923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58924#~ msgid "Close"
58925#~ msgstr "Krāsas"
58926
58927#, fuzzy
58928#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58929#~ msgid "Layer name:"
58930#~ msgstr "Slānis:"
58931
58932#, fuzzy
58933#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58934#~ msgid "No configuration options are available for this filter"
58935#~ msgstr "Nē"
58936
58937#, fuzzy
58938#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58939#~ msgid "Cleanup resource files"
58940#~ msgstr "Avots:"
58941
58942#, fuzzy
58943#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
58944#~ msgid "Filter"
58945#~ msgstr "Filtra izvēle"
58946
58947#, fuzzy
58948#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
58949#~ msgid "Filter: %1"
58950#~ msgstr "Filtrs:"
58951
58952#, fuzzy
58953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58954#~ msgid "Image Properties"
58955#~ msgstr "Attēls īpašības"
58956
58957#, fuzzy
58958#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58959#~ msgid "Ascending"
58960#~ msgstr "&Pikselis Gabarīti"
58961
58962#, fuzzy
58963#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58964#~ msgid "Descending"
58965#~ msgstr "Platināšana:"
58966
58967#, fuzzy
58968#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58969#~ msgid "Alphabetical"
58970#~ msgstr "&Sfērisks"
58971
58972#, fuzzy
58973#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58974#~ msgid "Numerical"
58975#~ msgstr "Virsotnes:"
58976
58977#, fuzzy
58978#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58979#~ msgid "Import Images"
58980#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
58981
58982#, fuzzy
58983#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58984#~ msgid "Source fps: %1"
58985#~ msgstr "Avots:"
58986
58987#, fuzzy
58988#~| msgid "Layer Properties"
58989#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58990#~ msgid "Layer Properties"
58991#~ msgstr "Slāņa īpašības"
58992
58993#, fuzzy
58994#~ msgctxt "(qtundo-format)"
58995#~ msgid "Layer Styles"
58996#~ msgstr "Slānis Lielums"
58997
58998#, fuzzy
58999#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:textbox"
59000#~ msgid "Name:"
59001#~ msgstr "&Nosaukums:"
59002
59003#, fuzzy
59004#~ msgctxt "(qtundo-format) Default name for a new style"
59005#~ msgid "New Style"
59006#~ msgstr "Stili"
59007
59008#, fuzzy
59009#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59010#~ msgid "Select ASL file"
59011#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
59012
59013#, fuzzy
59014#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59015#~ msgid " %"
59016#~ msgstr "%"
59017
59018#, fuzzy
59019#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59020#~ msgid "Not Implemented Yet"
59021#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
59022
59023#, fuzzy
59024#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59025#~ msgid "Inner Shadow"
59026#~ msgstr "Nomest ēnojuma-"
59027
59028#, fuzzy
59029#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59030#~ msgid "No Cursor"
59031#~ msgstr "Kursors"
59032
59033#, fuzzy
59034#~| msgid "Tool Icon"
59035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59036#~ msgid "Tool Icon"
59037#~ msgstr "Darba rīka ikona"
59038
59039#, fuzzy
59040#~| msgid "Arrow"
59041#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59042#~ msgid "Arrow"
59043#~ msgstr "Bulta"
59044
59045#, fuzzy
59046#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59047#~ msgid "Small Circle"
59048#~ msgstr "Small"
59049
59050#, fuzzy
59051#~| msgid "Crosshair"
59052#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59053#~ msgid "Crosshair"
59054#~ msgstr "Krusts"
59055
59056#, fuzzy
59057#~| msgid "Brush Outline"
59058#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59059#~ msgid "Triangle Righthanded"
59060#~ msgstr "Otas kontūra"
59061
59062#, fuzzy
59063#~| msgid "Brush Outline"
59064#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59065#~ msgid "Triangle Lefthanded"
59066#~ msgstr "Otas kontūra"
59067
59068#, fuzzy
59069#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59070#~ msgid "Black Pixel"
59071#~ msgstr "Bilde"
59072
59073#, fuzzy
59074#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59075#~ msgid "White Pixel"
59076#~ msgstr "Alfa Opcijas"
59077
59078#, fuzzy
59079#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59080#~ msgid "No Outline"
59081#~ msgstr "Otas kontūra"
59082
59083#, fuzzy
59084#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59085#~ msgid "Circle Outline"
59086#~ msgstr "Otas kontūra"
59087
59088#, fuzzy
59089#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59090#~ msgid "Preview Outline"
59091#~ msgstr "Priekšskatījums: "
59092
59093#, fuzzy
59094#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59095#~ msgid "Tilt Outline"
59096#~ msgstr "Otas kontūra"
59097
59098#, fuzzy
59099#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59100#~ msgid "Select a Background Image"
59101#~ msgstr "fons"
59102
59103#, fuzzy
59104#~| msgid "Krita"
59105#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59106#~ msgid "Krita"
59107#~ msgstr "Krita"
59108
59109#, fuzzy
59110#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59111#~ msgid "%1 is not a valid image file!"
59112#~ msgstr "Slānis Lielums"
59113
59114#, fuzzy
59115#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59116#~ msgid "Open Color Profile"
59117#~ msgstr "Pielietot profilu"
59118
59119#, fuzzy
59120#~ msgctxt "(qtundo-format) The number of the screen"
59121#~ msgid "Screen %1:"
59122#~ msgstr "Ekrāns"
59123
59124#, fuzzy
59125#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59126#~ msgid "Install Color Profiles"
59127#~ msgstr "Pielietot profilu"
59128
59129#, fuzzy
59130#~ msgctxt "(qtundo-format) The display/screen we got from Qt"
59131#~ msgid "Screen %1:"
59132#~ msgstr "Ekrāns"
59133
59134#, fuzzy
59135#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59136#~ msgid "Select a swap directory"
59137#~ msgstr "Atlasīt"
59138
59139#, fuzzy
59140#~ msgid "Preferences"
59141#~ msgstr "Preferences"
59142
59143#, fuzzy
59144#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59145#~ msgid "Preferences"
59146#~ msgstr "Preferences"
59147
59148#, fuzzy
59149#~| msgid "General"
59150#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59151#~ msgid "General"
59152#~ msgstr "Pamata"
59153
59154#, fuzzy
59155#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59156#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
59157#~ msgstr "Eksportēt dokumentu kā"
59158
59159#, fuzzy
59160#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59161#~ msgid "Shortcuts"
59162#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
59163
59164#, fuzzy
59165#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59166#~ msgid "Canvas Input Settings"
59167#~ msgstr "Divkāršot Ota"
59168
59169#, fuzzy
59170#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59171#~ msgid "Canvas Input"
59172#~ msgstr "Audekla krāsa:"
59173
59174#, fuzzy
59175#~| msgid "Display"
59176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59177#~ msgid "Display"
59178#~ msgstr "Rādīt"
59179
59180#, fuzzy
59181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59182#~ msgid "Color Management"
59183#~ msgstr "Krāsa Vadība"
59184
59185#, fuzzy
59186#~| msgid "Performance"
59187#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59188#~ msgid "Performance"
59189#~ msgstr "Veiktspēja"
59190
59191#, fuzzy
59192#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59193#~ msgid "Tablet settings"
59194#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
59195
59196#, fuzzy
59197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59198#~ msgid "Tablet"
59199#~ msgstr "Palete"
59200
59201#, fuzzy
59202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59203#~ msgid "Canvas-only settings"
59204#~ msgstr "Divkāršot Ota"
59205
59206#, fuzzy
59207#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59208#~ msgid "Canvas-only"
59209#~ msgstr "Audekla krāsa:"
59210
59211#, fuzzy
59212#~| msgid "Author"
59213#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:tab Author page"
59214#~ msgid "Author"
59215#~ msgstr "Autors"
59216
59217#, fuzzy
59218#~| msgid "Author"
59219#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59220#~ msgid "Author"
59221#~ msgstr "Autors"
59222
59223#, fuzzy
59224#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59225#~ msgid "Stroke selection properties"
59226#~ msgstr "Divkāršot Ota"
59227
59228#, fuzzy
59229#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59230#~ msgid "Vector Layer %1"
59231#~ msgstr "Slānis"
59232
59233#, fuzzy
59234#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59235#~ msgid "Add shortcut..."
59236#~ msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-."
59237
59238#, fuzzy
59239#~ msgctxt "(qtundo-format) Shortcut type"
59240#~ msgid "Key Combination"
59241#~ msgstr "Maisījums:"
59242
59243#, fuzzy
59244#~| msgid "Pressure"
59245#~ msgctxt "(qtundo-format) Shortcut type"
59246#~ msgid "Mouse Button"
59247#~ msgstr "Spiediens"
59248
59249#, fuzzy
59250#~ msgctxt "(qtundo-format) Shortcut type"
59251#~ msgid "Mouse Wheel"
59252#~ msgstr "Spiediens"
59253
59254#, fuzzy
59255#~ msgctxt "(qtundo-format) Shortcut type"
59256#~ msgid "Gesture"
59257#~ msgstr "Teksts"
59258
59259#, fuzzy
59260#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59261#~ msgid "Unknown Input"
59262#~ msgstr "Izmantošana"
59263
59264#, fuzzy
59265#~ msgctxt "(qtundo-format) Type of shortcut"
59266#~ msgid "Type"
59267#~ msgstr "&Tips"
59268
59269#, fuzzy
59270#~ msgctxt "(qtundo-format) Input for shortcut"
59271#~ msgid "Input"
59272#~ msgstr "Izvade"
59273
59274#, fuzzy
59275#~ msgctxt "(qtundo-format) Action to trigger with shortcut"
59276#~ msgid "Action"
59277#~ msgstr "Darbība:"
59278
59279#, fuzzy
59280#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59281#~ msgid "Edit Profiles"
59282#~ msgstr "Nospiediens:"
59283
59284#, fuzzy
59285#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59286#~ msgid "Copy of %1"
59287#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
59288
59289#, fuzzy
59290#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59291#~ msgid "Reset All Profiles"
59292#~ msgstr "Pielietot profilu"
59293
59294#, fuzzy
59295#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59296#~ msgid ""
59297#~ "You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?"
59298#~ msgstr ""
59299#~ "Jūs zaudēsiet visas veiktās izmaiņas!\n"
59300#~ "Vai tiešām vēlaties turpināt?"
59301
59302#, fuzzy
59303#~| msgid "None"
59304#~ msgctxt "(qtundo-format) No input for this button"
59305#~ msgid "None"
59306#~ msgstr "Nav"
59307
59308#, fuzzy
59309#~ msgctxt "(qtundo-format) Waiting for user input"
59310#~ msgid "Input..."
59311#~ msgstr "Izvade"
59312
59313#, fuzzy
59314#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59315#~ msgid "Delete Shortcut"
59316#~ msgstr "Pievienot"
59317
59318#, fuzzy
59319#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59320#~ msgid "Key Combination"
59321#~ msgstr "Maisījums:"
59322
59323#, fuzzy
59324#~| msgid "Pressure"
59325#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59326#~ msgid "Mouse Button"
59327#~ msgstr "Spiediens"
59328
59329#, fuzzy
59330#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59331#~ msgid "Mouse Wheel"
59332#~ msgstr "Spiediens"
59333
59334#, fuzzy
59335#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59336#~ msgid "Activate"
59337#~ msgstr "Kustība Slānis"
59338
59339#, fuzzy
59340#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59341#~ msgid "Alternate Invocation"
59342#~ msgstr "Mainīgs"
59343
59344#, fuzzy
59345#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59346#~ msgid "Primary Mode"
59347#~ msgstr "Rotēt"
59348
59349#, fuzzy
59350#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59351#~ msgid "Secondary Mode"
59352#~ msgstr "Rotēt"
59353
59354#, fuzzy
59355#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59356#~ msgid "Pick Foreground Color from Current Layer"
59357#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
59358
59359#, fuzzy
59360#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59361#~ msgid "Pick Background Color from Current Layer"
59362#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
59363
59364#, fuzzy
59365#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59366#~ msgid "Pick Foreground Color from Merged Image"
59367#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
59368
59369#, fuzzy
59370#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59371#~ msgid "Switch Time"
59372#~ msgstr "Pievienot"
59373
59374#, fuzzy
59375#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59376#~ msgid "Next Frame"
59377#~ msgstr "Izņemt slāni"
59378
59379#, fuzzy
59380#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59381#~ msgid "Previous Frame"
59382#~ msgstr "Filtrs Ota"
59383
59384#, fuzzy
59385#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59386#~ msgid "Change Primary Setting"
59387#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
59388
59389#, fuzzy
59390#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59391#~ msgid "Exposure and Gamma"
59392#~ msgstr "Tuvinājums:"
59393
59394#, fuzzy
59395#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59396#~ msgid "Exposure Mode"
59397#~ msgstr "Tuvinājums:"
59398
59399#, fuzzy
59400#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59401#~ msgid "Gamma Mode"
59402#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
59403
59404#, fuzzy
59405#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59406#~ msgid "Exposure +0.5"
59407#~ msgstr "Tuvinājums:"
59408
59409#, fuzzy
59410#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59411#~ msgid "Exposure -0.5"
59412#~ msgstr "Tuvinājums:"
59413
59414#, fuzzy
59415#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59416#~ msgid "Gamma +0.5"
59417#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
59418
59419#, fuzzy
59420#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59421#~ msgid "Gamma -0.5"
59422#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
59423
59424#, fuzzy
59425#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59426#~ msgid "Exposure +0.2"
59427#~ msgstr "Tuvinājums:"
59428
59429#, fuzzy
59430#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59431#~ msgid "Exposure -0.2"
59432#~ msgstr "Tuvinājums:"
59433
59434#, fuzzy
59435#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59436#~ msgid "Gamma +0.2"
59437#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
59438
59439#, fuzzy
59440#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59441#~ msgid "Gamma -0.2"
59442#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
59443
59444#, fuzzy
59445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59446#~ msgid "Reset Exposure and Gamma"
59447#~ msgstr "Tuvinājums:"
59448
59449#, fuzzy
59450#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59451#~ msgid "Pan Canvas"
59452#~ msgstr "Lielums Grafiks"
59453
59454#, fuzzy
59455#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59456#~ msgid "Pan Mode"
59457#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
59458
59459#, fuzzy
59460#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59461#~ msgid "Pan Left"
59462#~ msgstr "Kreisais:"
59463
59464#, fuzzy
59465#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59466#~ msgid "Pan Right"
59467#~ msgstr "Labais:"
59468
59469#, fuzzy
59470#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59471#~ msgid "Pan Down"
59472#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
59473
59474#, fuzzy
59475#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59476#~ msgid "Rotate Canvas"
59477#~ msgstr "Rotēt Attēls"
59478
59479#, fuzzy
59480#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59481#~ msgid "Rotate Mode"
59482#~ msgstr "Rotēt"
59483
59484#, fuzzy
59485#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59486#~ msgid "Discrete Rotate Mode"
59487#~ msgstr "Rotēt"
59488
59489#, fuzzy
59490#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59491#~ msgid "Rotate Left"
59492#~ msgstr "Rotēt Slānis"
59493
59494#, fuzzy
59495#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59496#~ msgid "Rotate Right"
59497#~ msgstr "Rotēt Attēls"
59498
59499#, fuzzy
59500#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59501#~ msgid "Reset Rotation"
59502#~ msgstr "Rotēt &90"
59503
59504#, fuzzy
59505#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59506#~ msgid "Select Layer"
59507#~ msgstr "Mērogs Slānis"
59508
59509#, fuzzy
59510#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59511#~ msgid "Select Layer Mode"
59512#~ msgstr "Rotēt"
59513
59514#, fuzzy
59515#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59516#~ msgid "Select Multiple Layer Mode"
59517#~ msgstr "Rotēt"
59518
59519#, fuzzy
59520#~ msgctxt "(qtundo-format) Left Mouse Button"
59521#~ msgid "Left"
59522#~ msgstr "Kreisais:"
59523
59524#, fuzzy
59525#~ msgctxt "(qtundo-format) Right Mouse Button"
59526#~ msgid "Right"
59527#~ msgstr "Labais:"
59528
59529#, fuzzy
59530#~ msgctxt "(qtundo-format) Middle Mouse Button"
59531#~ msgid "Middle"
59532#~ msgstr "Vidējie burti"
59533
59534#, fuzzy
59535#~ msgctxt "(qtundo-format) Mouse Back Button"
59536#~ msgid "Back"
59537#~ msgstr "Klintis"
59538
59539#, fuzzy
59540#~ msgctxt "(qtundo-format) Mouse Forward Button"
59541#~ msgid "Forward"
59542#~ msgstr "Četras joslas"
59543
59544#, fuzzy
59545#~| msgid "None"
59546#~ msgctxt "(qtundo-format) No mouse buttons for shortcut"
59547#~ msgid "None"
59548#~ msgstr "Nav"
59549
59550#, fuzzy
59551#~ msgctxt "(qtundo-format) Shift key"
59552#~ msgid "Shift"
59553#~ msgstr "Pārvietot:"
59554
59555#, fuzzy
59556#~| msgid "None"
59557#~ msgctxt "(qtundo-format) No keys for shortcut"
59558#~ msgid "None"
59559#~ msgstr "Nav"
59560
59561#, fuzzy
59562#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59563#~ msgid "Mouse Wheel Up"
59564#~ msgstr "Spiediens"
59565
59566#, fuzzy
59567#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59568#~ msgid "Mouse Wheel Down"
59569#~ msgstr "Spiediens"
59570
59571#, fuzzy
59572#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59573#~ msgid "Mouse Wheel Left"
59574#~ msgstr "Spiediens"
59575
59576#, fuzzy
59577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59578#~ msgid "Mouse Wheel Right"
59579#~ msgstr "Spiediens"
59580
59581#, fuzzy
59582#~| msgid "None"
59583#~ msgctxt "(qtundo-format) No mouse wheel buttons for shortcut"
59584#~ msgid "None"
59585#~ msgstr "Nav"
59586
59587#, fuzzy
59588#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59589#~ msgid "Show Popup Palette"
59590#~ msgstr "Palete"
59591
59592#, fuzzy
59593#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59594#~ msgid "Tool Invocation"
59595#~ msgstr "Konfigurācija"
59596
59597#, fuzzy
59598#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59599#~ msgid "Confirm"
59600#~ msgstr "Konfeti"
59601
59602#, fuzzy
59603#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59604#~ msgid "Cancel"
59605#~ msgstr "Kanāls"
59606
59607#, fuzzy
59608#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59609#~ msgid "Activate Line Tool"
59610#~ msgstr "Kustība Slānis"
59611
59612#, fuzzy
59613#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59614#~ msgid "Zoom Canvas"
59615#~ msgstr "Tuvināt"
59616
59617#, fuzzy
59618#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59619#~ msgid "Zoom Mode"
59620#~ msgstr "Skaits:"
59621
59622#, fuzzy
59623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59624#~ msgid "Discrete Zoom Mode"
59625#~ msgstr "Rotēt"
59626
59627#, fuzzy
59628#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59629#~ msgid "Relative Zoom Mode"
59630#~ msgstr "Rotēt"
59631
59632#, fuzzy
59633#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59634#~ msgid "Relative Discrete Zoom Mode"
59635#~ msgstr "Rotēt"
59636
59637#, fuzzy
59638#~| msgid "Zoom In"
59639#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59640#~ msgid "Zoom In"
59641#~ msgstr "Tuvināt"
59642
59643#, fuzzy
59644#~| msgid "Zoom Out"
59645#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59646#~ msgid "Zoom Out"
59647#~ msgstr "Tālināt"
59648
59649#, fuzzy
59650#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59651#~ msgid "Reset Zoom to 100%"
59652#~ msgstr "Iezīmējums"
59653
59654#, fuzzy
59655#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59656#~ msgid "Fit to Page"
59657#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
59658
59659#, fuzzy
59660#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59661#~ msgid "Fit to Width"
59662#~ msgstr "Platums:"
59663
59664#, fuzzy
59665#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:radio"
59666#~ msgid "%1 (Qt)"
59667#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
59668
59669#, fuzzy
59670#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59671#~ msgid "Export sequence"
59672#~ msgstr "Tuvinājums:"
59673
59674#, fuzzy
59675#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59676#~ msgid "Export frames..."
59677#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
59678
59679#, fuzzy
59680#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59681#~ msgid "Import frames"
59682#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
59683
59684#, fuzzy
59685#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59686#~ msgid "New configuration %1"
59687#~ msgstr "Konfigurācija"
59688
59689#, fuzzy
59690#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59691#~ msgid "Last Used"
59692#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
59693
59694#, fuzzy
59695#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59696#~ msgid "Missing Color Profile"
59697#~ msgstr "Pielietot profilu"
59698
59699#, fuzzy
59700#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59701#~ msgid "As &Web"
59702#~ msgstr "Kā Tīmeklis"
59703
59704#, fuzzy
59705#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59706#~ msgid "As on &Monitor"
59707#~ msgstr "Kā Vadīt"
59708
59709#, fuzzy
59710#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59711#~ msgid "Favorites"
59712#~ msgstr "Filtrs Ota"
59713
59714#, fuzzy
59715#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59716#~ msgid "Fill Patterns"
59717#~ msgstr "Aizpildīt"
59718
59719#, fuzzy
59720#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59721#~ msgid "Gradients"
59722#~ msgstr "Gradienti"
59723
59724#, fuzzy
59725#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59726#~ msgid "&Patterns"
59727#~ msgstr "Musturs"
59728
59729#, fuzzy
59730#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59731#~ msgid "&Gradients"
59732#~ msgstr "&Gradienti"
59733
59734#, fuzzy
59735#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59736#~ msgid "&Color"
59737#~ msgstr "&Krāsa:"
59738
59739#, fuzzy
59740#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59741#~ msgid "&Painter's Tools"
59742#~ msgstr "Darbarīki"
59743
59744#, fuzzy
59745#~| msgid "Patterns"
59746#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59747#~ msgid "Patterns"
59748#~ msgstr "Raksti"
59749
59750#, fuzzy
59751#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59752#~ msgid "Custom Pattern"
59753#~ msgstr "Pielāgots Modelis"
59754
59755#, fuzzy
59756#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59757#~ msgid "Favorite Presets"
59758#~ msgstr "Filtrs Ota"
59759
59760#, fuzzy
59761#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59762#~ msgid "File"
59763#~ msgstr "&Filtrs"
59764
59765#, fuzzy
59766#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59767#~ msgid "Apply Filter Again: %1"
59768#~ msgstr "Lietot Filtrs"
59769
59770#, fuzzy
59771#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59772#~ msgid "Import Image"
59773#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
59774
59775#, fuzzy
59776#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message in layer manager"
59777#~ msgid "Layer is empty "
59778#~ msgstr "Slānis Lielums"
59779
59780#, fuzzy
59781#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59782#~ msgid "Filter Layer Properties"
59783#~ msgstr "Slāņa īpašības"
59784
59785#, fuzzy
59786#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59787#~ msgid "Fill Layer Properties"
59788#~ msgstr "Slāņa īpašības"
59789
59790#, fuzzy
59791#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59792#~ msgid "New Filter Layer"
59793#~ msgstr "Filtri"
59794
59795#, fuzzy
59796#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59797#~ msgid "Flatten Image"
59798#~ msgstr "Attēls"
59799
59800#, fuzzy
59801#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59802#~ msgid "Selection"
59803#~ msgstr "Izlase"
59804
59805#, fuzzy
59806#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59807#~ msgid "Transparency Mask"
59808#~ msgstr "Caurspīdīgs"
59809
59810#, fuzzy
59811#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59812#~ msgid "Filter Mask"
59813#~ msgstr "Filtri"
59814
59815#, fuzzy
59816#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59817#~ msgid "New Filter Mask"
59818#~ msgstr "Filtri"
59819
59820#, fuzzy
59821#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59822#~ msgid "Colorize Mask"
59823#~ msgstr "&Krāsa:"
59824
59825#, fuzzy
59826#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59827#~ msgid "Transform Mask"
59828#~ msgstr "Transformēt"
59829
59830#, fuzzy
59831#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59832#~ msgid "Filter Mask Properties"
59833#~ msgstr "Slāņa īpašības"
59834
59835#, fuzzy
59836#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59837#~ msgid "Mirror View"
59838#~ msgstr "Spogulis Slānis"
59839
59840#, fuzzy
59841#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59842#~ msgid "Export \"%1\""
59843#~ msgstr "Tuvinājums:"
59844
59845#, fuzzy
59846#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
59847#~ msgid "Layer %1 is not editable"
59848#~ msgstr "Slānis Lielums"
59849
59850#, fuzzy
59851#~ msgctxt "(qtundo-format) default name for quick clip group mask layer"
59852#~ msgid "Mask Layer"
59853#~ msgstr "&Slānis"
59854
59855#, fuzzy
59856#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59857#~ msgid "Painter's Toolchest"
59858#~ msgstr "Zīmē�anas Instrumenti"
59859
59860#, fuzzy
59861#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59862#~ msgid "Tool Settings"
59863#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
59864
59865#, fuzzy
59866#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59867#~ msgid "Edit brush settings"
59868#~ msgstr "Nospiediens:"
59869
59870#, fuzzy
59871#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59872#~ msgid "Choose brush preset"
59873#~ msgstr "Nospiediens:"
59874
59875#, fuzzy
59876#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59877#~ msgid "Hide Mirror Line"
59878#~ msgstr "Spogulis Slānis"
59879
59880#, fuzzy
59881#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59882#~ msgid "Lock"
59883#~ msgstr "Slēgts"
59884
59885#, fuzzy
59886#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59887#~ msgid "Move to Canvas Center"
59888#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
59889
59890#, fuzzy
59891#~| msgid "Opacity:"
59892#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59893#~ msgid "Opacity:"
59894#~ msgstr "Necaurspīdība:"
59895
59896#, fuzzy
59897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59898#~ msgid "Flow:"
59899#~ msgstr "Ēna&s"
59900
59901#, fuzzy
59902#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59903#~ msgid "Size:"
59904#~ msgstr "Izmērs"
59905
59906#, fuzzy
59907#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59908#~ msgid "Choose workspace"
59909#~ msgstr "Krāsu telpa:"
59910
59911#, fuzzy
59912#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59913#~ msgid "Brush composite"
59914#~ msgstr "Ota"
59915
59916#, fuzzy
59917#~| msgid "General"
59918#~ msgctxt "(qtundo-format) option category"
59919#~ msgid "General"
59920#~ msgstr "Pamata"
59921
59922#, fuzzy
59923#~| msgid "Color"
59924#~ msgctxt "(qtundo-format) option category"
59925#~ msgid "Color"
59926#~ msgstr "Krāsa"
59927
59928#, fuzzy
59929#~ msgctxt "(qtundo-format) option category"
59930#~ msgid "Texture"
59931#~ msgstr "Teksts"
59932
59933#, fuzzy
59934#~ msgctxt "(qtundo-format) option category"
59935#~ msgid "Filter"
59936#~ msgstr "Filtra izvēle"
59937
59938#, fuzzy
59939#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59940#~ msgid "Stroked Shapes"
59941#~ msgstr "Divkāršot Ota"
59942
59943#, fuzzy
59944#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59945#~ msgid "Version: %1"
59946#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
59947
59948#, fuzzy
59949#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59950#~ msgid "Mask"
59951#~ msgstr "Maska"
59952
59953#, fuzzy
59954#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59955#~ msgid ""
59956#~ "Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n"
59957#~ "Display Mode: %5"
59958#~ msgstr "Izlase Aktīvs"
59959
59960#, fuzzy
59961#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59962#~ msgid "No Selection"
59963#~ msgstr "Nē Izlase"
59964
59965#, fuzzy
59966#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59967#~ msgid "No profile"
59968#~ msgstr "Nē"
59969
59970#, fuzzy
59971#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message about zoom"
59972#~ msgid "Zoom: %1 %"
59973#~ msgstr "Tuvināt"
59974
59975#, fuzzy
59976#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59977#~ msgid "Loading Gradients..."
59978#~ msgstr "Krāsu pāreja"
59979
59980#, fuzzy
59981#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59982#~ msgid "Loading Patterns..."
59983#~ msgstr "Musturs"
59984
59985#, fuzzy
59986#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59987#~ msgid "Loading Palettes..."
59988#~ msgstr "Rediģēt Palete."
59989
59990#, fuzzy
59991#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59992#~ msgid "Loading Brushes..."
59993#~ msgstr "Pikselis Ota"
59994
59995#, fuzzy
59996#~ msgctxt "(qtundo-format)"
59997#~ msgid "Loading Paint Operations..."
59998#~ msgstr "Musturs"
59999
60000#, fuzzy
60001#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60002#~ msgid "Loading Resource Bundles..."
60003#~ msgstr "Avots:"
60004
60005#, fuzzy
60006#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60007#~ msgid "Loading Plugins Exiv/IO..."
60008#~ msgstr "Musturs"
60009
60010#, fuzzy
60011#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60012#~ msgid "Krita: Warning"
60013#~ msgstr "Brīdinājums!"
60014
60015#, fuzzy
60016#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60017#~ msgid "Adding resource types"
60018#~ msgstr "&Resursi"
60019
60020#, fuzzy
60021#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60022#~ msgid "Loading Main Window..."
60023#~ msgstr "Krāsu pāreja"
60024
60025#, fuzzy
60026#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60027#~ msgid "No template found for: %1"
60028#~ msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
60029
60030#, fuzzy
60031#~| msgid "Too many templates found for: %1"
60032#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60033#~ msgid "Too many templates found for: %1"
60034#~ msgstr "Priekš %1 ir atrasti pārāk daudzi šabloni"
60035
60036#, fuzzy
60037#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60038#~ msgid "Template %1 failed to load."
60039#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
60040
60041#, fuzzy
60042#~| msgid "Only print and exit"
60043#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60044#~ msgid "Only print and exit"
60045#~ msgstr "Tikai drukāt un iziet"
60046
60047#, fuzzy
60048#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60049#~ msgid "Open a new document with a template"
60050#~ msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
60051
60052#, fuzzy
60053#~| msgid "Override display DPI"
60054#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60055#~ msgid "Override display DPI"
60056#~ msgstr "Aizstāt ekrāna DPI"
60057
60058#, fuzzy
60059#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60060#~ msgid "Only export to PDF and exit"
60061#~ msgstr "Tikai drukāt un iziet"
60062
60063#, fuzzy
60064#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60065#~ msgid "File(s) or URL(s) to open"
60066#~ msgstr "Fails URL"
60067
60068#, fuzzy
60069#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60070#~ msgid "Discard All"
60071#~ msgstr "Atcelt"
60072
60073#, fuzzy
60074#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60075#~ msgid "Save"
60076#~ msgstr "Vilnītis"
60077
60078#, fuzzy
60079#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60080#~ msgid "Insert name"
60081#~ msgstr "Slānis:"
60082
60083#, fuzzy
60084#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60085#~ msgid "Name:"
60086#~ msgstr "&Nosaukums:"
60087
60088#, fuzzy
60089#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60090#~ msgid "Palette"
60091#~ msgstr "Palete"
60092
60093#, fuzzy
60094#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60095#~ msgid "Palette %1"
60096#~ msgstr "Palete"
60097
60098#, fuzzy
60099#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60100#~ msgid "Saving Document"
60101#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
60102
60103#, fuzzy
60104#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60105#~ msgid "Could not rename original file to %1: %2"
60106#~ msgstr "&Monitora profils:"
60107
60108#, fuzzy
60109#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60110#~ msgid "Copying the temporary file failed: %1 to %2: %3"
60111#~ msgstr "&Monitora profils:"
60112
60113#, fuzzy
60114#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60115#~ msgid "Could not remove temporary file %1: %2"
60116#~ msgstr "&Monitora profils:"
60117
60118#, fuzzy
60119#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60120#~ msgid "Could not remove saved original file: %1"
60121#~ msgstr "&Monitora profils:"
60122
60123#, fuzzy
60124#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60125#~ msgid ""
60126#~ "Could not save\n"
60127#~ "%1"
60128#~ msgstr "&Monitora profils:"
60129
60130#, fuzzy
60131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60132#~ msgid ""
60133#~ "Could not save %1\n"
60134#~ "Reason: %2"
60135#~ msgstr "Nē Izlase"
60136
60137#, fuzzy
60138#~| msgid "Autosaving..."
60139#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60140#~ msgid "Autosaving..."
60141#~ msgstr "Autosaglabāšana..."
60142
60143#, fuzzy
60144#~| msgid "Error during autosave! Partition full?"
60145#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60146#~ msgid "Error during autosave! Partition full?"
60147#~ msgstr "Kļūda autosaglabāšanas laikā! Pilns disks?"
60148
60149#, fuzzy
60150#~| msgid "Could not create the file for saving"
60151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60152#~ msgid "Could not create the file for saving"
60153#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
60154
60155#, fuzzy
60156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60157#~ msgid "Saving document..."
60158#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
60159
60160#, fuzzy
60161#~| msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
60162#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60163#~ msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
60164#~ msgstr "Nav iespējams rakstīt '%1'. Pilns disks?"
60165
60166#, fuzzy
60167#~| msgid ""
60168#~| "Malformed URL\n"
60169#~| "%1"
60170#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60171#~ msgid ""
60172#~ "Malformed URL\n"
60173#~ "%1"
60174#~ msgstr ""
60175#~ "Slikti formēts URL\n"
60176#~ "%1"
60177
60178#, fuzzy
60179#~| msgid ""
60180#~| "An autosaved file exists for this document.\n"
60181#~| "Do you want to open it instead?"
60182#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60183#~ msgid ""
60184#~ "An autosaved file exists for this document.\n"
60185#~ "Do you want to open it instead?"
60186#~ msgstr ""
60187#~ "Šim dokumentam eksistē autosaglabāšanas fails.\n"
60188#~ "Varbūt labāk atvērt to?"
60189
60190#, fuzzy
60191#~| msgid "The file %1 does not exist."
60192#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60193#~ msgid "File %1 does not exist."
60194#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
60195
60196#, fuzzy
60197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60198#~ msgid "Opening Document"
60199#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
60200
60201#, fuzzy
60202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60203#~ msgid ""
60204#~ "Could not open %2.\n"
60205#~ "Reason: %1.\n"
60206#~ "%3"
60207#~ msgstr ""
60208#~ "Nevar atvērt\n"
60209#~ "%2.\n"
60210#~ "Iemesls: %1"
60211
60212#, fuzzy
60213#~| msgid ""
60214#~| "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
60215#~| "Error message: %4"
60216#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60217#~ msgid ""
60218#~ "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
60219#~ "Error message: %4"
60220#~ msgstr ""
60221#~ "Parsēšanas kļūda %1. Rinda %2, kolonna %3\n"
60222#~ "Kļūdas paziņojums: %4"
60223
60224#, fuzzy
60225#~| msgid "The file %1 does not exist."
60226#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60227#~ msgid "The file %1 does not exist."
60228#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
60229
60230#, fuzzy
60231#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60232#~ msgid "%1 is not a file."
60233#~ msgstr "Slānis Lielums"
60234
60235#, fuzzy
60236#~| msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
60237#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60238#~ msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
60239#~ msgstr "Nevar atvērt failu lasīšanai (pārbaudiet lasīšanas tiesības)."
60240
60241#, fuzzy
60242#~| msgid "Could not read the beginning of the file."
60243#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60244#~ msgid "Could not read the beginning of the file."
60245#~ msgstr "Nevar nolasīt faila sākumu."
60246
60247#, fuzzy
60248#~| msgid ""
60249#~| "parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
60250#~| "Error message: %3"
60251#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60252#~ msgid ""
60253#~ "parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
60254#~ "Error message: %3"
60255#~ msgstr ""
60256#~ "Parsēšanas kļūda galvenajā dokumentā. Rinda %1, kolonna %2\n"
60257#~ "Kļūdas paziņojums: %3"
60258
60259#, fuzzy
60260#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60261#~ msgid "Not a valid Krita file: %1"
60262#~ msgstr "Slānis Lielums"
60263
60264#, fuzzy
60265#~| msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
60266#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60267#~ msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
60268#~ msgstr "Nepareizs dokuments: nav faila 'maindoc.xml'."
60269
60270#, fuzzy
60271#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60272#~ msgid "Unknown error."
60273#~ msgstr "Izmantošana"
60274
60275#, fuzzy
60276#~| msgid ""
60277#~| "Could not open %1\n"
60278#~| "Reason: %2"
60279#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60280#~ msgid ""
60281#~ "Could not open %1\n"
60282#~ "Reason: %2"
60283#~ msgstr ""
60284#~ "Nevar atvērt %1\n"
60285#~ "Iemesls: %2"
60286
60287#, fuzzy
60288#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60289#~ msgid "a word processing"
60290#~ msgstr "Spiediens"
60291
60292#, fuzzy
60293#~| msgid "a spreadsheet"
60294#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60295#~ msgid "a spreadsheet"
60296#~ msgstr "tabullapa"
60297
60298#, fuzzy
60299#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60300#~ msgid "a presentation"
60301#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
60302
60303#, fuzzy
60304#~| msgid "a chart"
60305#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60306#~ msgid "a chart"
60307#~ msgstr "diagramma"
60308
60309#, fuzzy
60310#~| msgid "a drawing"
60311#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60312#~ msgid "a drawing"
60313#~ msgstr "zīmējums"
60314
60315#, fuzzy
60316#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60317#~ msgid "Could not create the filter plugin"
60318#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
60319
60320#, fuzzy
60321#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60322#~ msgid "Could not create the output document"
60323#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
60324
60325#, fuzzy
60326#~| msgid "File not found"
60327#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60328#~ msgid "File not found"
60329#~ msgstr "Fails nav atrasts"
60330
60331#, fuzzy
60332#~| msgid "Cannot create storage"
60333#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60334#~ msgid "Cannot create storage"
60335#~ msgstr "Nevar izveidot glabātuvi"
60336
60337#, fuzzy
60338#~| msgid "Bad MIME type"
60339#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60340#~ msgid "Bad MIME type"
60341#~ msgstr "Slikts MIME tips"
60342
60343#, fuzzy
60344#~| msgid "Error in embedded document"
60345#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60346#~ msgid "Error in embedded document"
60347#~ msgstr "Kļūda iegultajā dokumentā"
60348
60349#, fuzzy
60350#~| msgid "Format not recognized"
60351#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60352#~ msgid "Format not recognized"
60353#~ msgstr "Formāts nav atpazīts"
60354
60355#, fuzzy
60356#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60357#~ msgid "Not implemented"
60358#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
60359
60360#, fuzzy
60361#~| msgid "Parsing error"
60362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60363#~ msgid "Parsing error"
60364#~ msgstr "Parsēšanas kļūda"
60365
60366#, fuzzy
60367#~| msgid "Document is password protected"
60368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60369#~ msgid "Document is password protected"
60370#~ msgstr "Dokuments ir aizsargāts ar paroli"
60371
60372#, fuzzy
60373#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60374#~ msgid "Invalid file format"
60375#~ msgstr "Attēls Lielums"
60376
60377#, fuzzy
60378#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60379#~ msgid "Internal error"
60380#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
60381
60382#, fuzzy
60383#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60384#~ msgid "Out of memory"
60385#~ msgstr "Izlaists burts"
60386
60387#, fuzzy
60388#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60389#~ msgid "Empty Filter Plugin"
60390#~ msgstr "Lietot Filtrs"
60391
60392#, fuzzy
60393#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60394#~ msgid "Unknown file type"
60395#~ msgstr "%1 (Nezināms faila tips)"
60396
60397#, fuzzy
60398#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60399#~ msgid "Unknown error"
60400#~ msgstr "Izmantošana"
60401
60402#, fuzzy
60403#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60404#~ msgid "Could not export file: the export filter is missing."
60405#~ msgstr "&Monitora profils:"
60406
60407#, fuzzy
60408#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60409#~ msgid ""
60410#~ "Could not import file of type\n"
60411#~ "%1. The import filter is missing."
60412#~ msgstr "&Monitora profils:"
60413
60414#, fuzzy
60415#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:inmenu"
60416#~ msgid "&Dockers"
60417#~ msgstr "Klintis"
60418
60419#, fuzzy
60420#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:inmenu"
60421#~ msgid "&Window"
60422#~ msgstr "&Slānis"
60423
60424#, fuzzy
60425#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:inmenu"
60426#~ msgid "New &View"
60427#~ msgstr "Attēls Lielums"
60428
60429#, fuzzy
60430#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60431#~ msgid "Show %1 Toolbar"
60432#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
60433
60434#, fuzzy
60435#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60436#~ msgid "Hide %1 Toolbar"
60437#~ msgstr "Uz slāņiem"
60438
60439#, fuzzy
60440#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60441#~ msgid "(write protected)"
60442#~ msgstr "ieraksta aizsardzība"
60443
60444#, fuzzy
60445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60446#~ msgid "Save as %1"
60447#~ msgstr "Plazma"
60448
60449#, fuzzy
60450#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60451#~ msgid "Open Images"
60452#~ msgstr "Attēls"
60453
60454#, fuzzy
60455#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60456#~ msgid "untitled"
60457#~ msgstr "nenosaukts-1"
60458
60459#, fuzzy
60460#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60461#~ msgid "Create from Clipboard"
60462#~ msgstr "Izveidot"
60463
60464#, fuzzy
60465#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60466#~ msgid "Export as PDF"
60467#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
60468
60469#, fuzzy
60470#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60471#~ msgid ""
60472#~ "Could not finish import animation:\n"
60473#~ "%1"
60474#~ msgstr ""
60475#~ "Nevar atvērt\n"
60476#~ "%1"
60477
60478#, fuzzy
60479#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60480#~ msgid ""
60481#~ "You will lose all changes made since your last save\n"
60482#~ "Do you want to continue?"
60483#~ msgstr ""
60484#~ "Jūs zaudēsiet visas veiktās izmaiņas!\n"
60485#~ "Vai tiešām vēlaties turpināt?"
60486
60487#, fuzzy
60488#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60489#~ msgid "Error: Could not reload this document"
60490#~ msgstr "&Monitora profils:"
60491
60492#, fuzzy
60493#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60494#~ msgid "&%1 %2"
60495#~ msgstr "%1%"
60496
60497#, fuzzy
60498#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60499#~ msgid "%1 %2"
60500#~ msgstr "%1%"
60501
60502#, fuzzy
60503#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60504#~ msgid "Installation error"
60505#~ msgstr "Slānis Kļūda"
60506
60507#, fuzzy
60508#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60509#~ msgid "%1 unsaved document (%2)"
60510#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
60511
60512#, fuzzy
60513#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60514#~ msgid "%1 %"
60515#~ msgstr "%1%"
60516
60517#, fuzzy
60518#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60519#~ msgid "No"
60520#~ msgstr "Nav"
60521
60522#, fuzzy
60523#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60524#~ msgid "Yes"
60525#~ msgstr "Neona dzeltens"
60526
60527#, fuzzy
60528#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60529#~ msgid "Open Existing Document"
60530#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
60531
60532#, fuzzy
60533#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60534#~ msgid "Custom Document"
60535#~ msgstr "Izvēles gradients"
60536
60537#, fuzzy
60538#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60539#~ msgid "Create Template"
60540#~ msgstr "Izveidot"
60541
60542#, fuzzy
60543#~ msgctxt "(qtundo-format) Template name"
60544#~ msgid "Name:"
60545#~ msgstr "&Nosaukums:"
60546
60547#, fuzzy
60548#~| msgid "Group:"
60549#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60550#~ msgid "Group:"
60551#~ msgstr "Grupa:"
60552
60553#, fuzzy
60554#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60555#~ msgid "&Add Group..."
60556#~ msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-."
60557
60558#, fuzzy
60559#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60560#~ msgid "&Remove"
60561#~ msgstr "Aiznest Slānis"
60562
60563#, fuzzy
60564#~| msgid "Picture"
60565#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60566#~ msgid "Picture"
60567#~ msgstr "Attēls"
60568
60569#, fuzzy
60570#~| msgid "&Preview"
60571#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60572#~ msgid "&Preview"
60573#~ msgstr "&Priekšskatījums"
60574
60575#, fuzzy
60576#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60577#~ msgid "Custom:"
60578#~ msgstr "&Pielāgots:"
60579
60580#, fuzzy
60581#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60582#~ msgid "&Select..."
60583#~ msgstr "&Izvēlēties"
60584
60585#, fuzzy
60586#~| msgid "Use the new template as default"
60587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60588#~ msgid "Use the new template as default"
60589#~ msgstr "Izmantot jauno sagatavi kā noklusējuma sagatavi"
60590
60591#, fuzzy
60592#~| msgid "Use the new template as default"
60593#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60594#~ msgid "Use the new template every time Krita starts"
60595#~ msgstr "Izmantot jauno sagatavi kā noklusējuma sagatavi"
60596
60597#, fuzzy
60598#~| msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
60599#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60600#~ msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
60601#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties pārrakstīt eksistējošo sagatavi ’%1’?"
60602
60603#, fuzzy
60604#~| msgid "Add Group"
60605#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60606#~ msgid "Add Group"
60607#~ msgstr "Pievienot grupu"
60608
60609#, fuzzy
60610#~| msgid "Enter group name:"
60611#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60612#~ msgid "Enter group name:"
60613#~ msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu:"
60614
60615#, fuzzy
60616#~| msgid "This name is already used."
60617#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60618#~ msgid "This name is already used."
60619#~ msgstr "Nosaukums jau ir izmantots."
60620
60621#, fuzzy
60622#~| msgid "Do you really want to remove that group?"
60623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60624#~ msgid "Do you really want to remove that group?"
60625#~ msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo grupu?"
60626
60627#, fuzzy
60628#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60629#~ msgid "Remove Group"
60630#~ msgstr "Izņemt slāni"
60631
60632#, fuzzy
60633#~| msgid "Do you really want to remove that template?"
60634#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60635#~ msgid "Do you really want to remove that template?"
60636#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo sagatavi?"
60637
60638#, fuzzy
60639#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60640#~ msgid "Remove Template"
60641#~ msgstr "Aiznest Slānis"
60642
60643#, fuzzy
60644#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60645#~ msgid "Could not load picture."
60646#~ msgstr "&Monitora profils:"
60647
60648#, fuzzy
60649#~| msgid "No picture available."
60650#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60651#~ msgid "No picture available."
60652#~ msgstr "Attēls nav pieejams."
60653
60654#, fuzzy
60655#~| msgid "Use This Template"
60656#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60657#~ msgid "Use This Template"
60658#~ msgstr "izmantot šo šablonu"
60659
60660#, fuzzy
60661#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60662#~ msgid "Insert as New Layer"
60663#~ msgstr "Ievietot Avīze Slānis"
60664
60665#, fuzzy
60666#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60667#~ msgid "Insert Many Layers"
60668#~ msgstr "Ievietot Avīze"
60669
60670#, fuzzy
60671#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60672#~ msgid "Open in New Document"
60673#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokuments"
60674
60675#, fuzzy
60676#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60677#~ msgid "Open Many Documents"
60678#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
60679
60680#, fuzzy
60681#~| msgid ""
60682#~| "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
60683#~| "it?</p>"
60684#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60685#~ msgid ""
60686#~ "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
60687#~ "it?</p>"
60688#~ msgstr ""
60689#~ "<p>Dokuments <b>'%1'</b> ticis modificēts.</p><p>Vai vēlaties to "
60690#~ "saglabāt ?</p>"
60691
60692#, fuzzy
60693#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60694#~ msgid "Soft Proofing turned on."
60695#~ msgstr "Alfa Opcijas"
60696
60697#, fuzzy
60698#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60699#~ msgid "Soft Proofing turned off."
60700#~ msgstr "Alfa Opcijas"
60701
60702#, fuzzy
60703#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60704#~ msgid "Gamut Warnings turned on."
60705#~ msgstr "zīmējums"
60706
60707#, fuzzy
60708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60709#~ msgid "Gamut Warnings turned off."
60710#~ msgstr "zīmējums"
60711
60712#, fuzzy
60713#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60714#~ msgid "Active Author Profile"
60715#~ msgstr "Pielietot profilu"
60716
60717#, fuzzy
60718#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60719#~ msgid "%1 (Copy)"
60720#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
60721
60722#, fuzzy
60723#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60724#~ msgid "Couldn't save incremental version"
60725#~ msgstr "Spieķkauls"
60726
60727#, fuzzy
60728#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60729#~ msgid "Couldn't save incremental backup"
60730#~ msgstr "Spieķkauls"
60731
60732#, fuzzy
60733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60734#~ msgid "Default Author Profile"
60735#~ msgstr "&Monitora profils:"
60736
60737#, fuzzy
60738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60739#~ msgid "Could not load \"id\" of the transform mask"
60740#~ msgstr "&Monitora profils:"
60741
60742#, fuzzy
60743#~| msgid "Could not create the file for saving"
60744#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60745#~ msgid "Could not create transform mask params"
60746#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
60747
60748#, fuzzy
60749#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60750#~ msgid "Could not read pixel data: %1."
60751#~ msgstr "&Monitora profils:"
60752
60753#, fuzzy
60754#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60755#~ msgid "Could not filter configuration %1."
60756#~ msgstr "Konfigurācija"
60757
60758#, fuzzy
60759#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60760#~ msgid "Could not load metadata for layer %1."
60761#~ msgstr "Nē Izlase"
60762
60763#, fuzzy
60764#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60765#~ msgid "Could not load raster selection %1."
60766#~ msgstr "Nē Izlase"
60767
60768#, fuzzy
60769#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60770#~ msgid "Could not load vector selection %1."
60771#~ msgstr "Nē Izlase"
60772
60773#, fuzzy
60774#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60775#~ msgid "Could not load keyframes from %1."
60776#~ msgstr "&Monitora profils:"
60777
60778#, fuzzy
60779#~| msgid ""
60780#~| "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
60781#~| "Error message: %4"
60782#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60783#~ msgid ""
60784#~ "parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n"
60785#~ "Error message: %4"
60786#~ msgstr ""
60787#~ "Parsēšanas kļūda %1. Rinda %2, kolonna %3\n"
60788#~ "Kļūdas paziņojums: %4"
60789
60790#, fuzzy
60791#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60792#~ msgid "Layer %1 has an unsupported type."
60793#~ msgstr "Slānis Lielums"
60794
60795#, fuzzy
60796#~| msgid "File not found"
60797#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
60798#~ msgid "File not found"
60799#~ msgstr "Fails nav atrasts"
60800
60801#, fuzzy
60802#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60803#~ msgid "Failed to save the metadata for layer %1."
60804#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60805
60806#, fuzzy
60807#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60808#~ msgid "Failed to open %1."
60809#~ msgstr "&Monitora profils:"
60810
60811#, fuzzy
60812#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60813#~ msgid "Failed to save the pixel data for layer %1."
60814#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60815
60816#, fuzzy
60817#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60818#~ msgid "Failed to save the annotations for layer %1."
60819#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60820
60821#, fuzzy
60822#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60823#~ msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter."
60824#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60825
60826#, fuzzy
60827#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60828#~ msgid "Failed to save the selection for filter layer %1."
60829#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60830
60831#, fuzzy
60832#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60833#~ msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1."
60834#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60835
60836#, fuzzy
60837#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60838#~ msgid "Failed to save the selection for layer %1."
60839#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60840
60841#, fuzzy
60842#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60843#~ msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1."
60844#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60845
60846#, fuzzy
60847#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60848#~ msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter."
60849#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60850
60851#, fuzzy
60852#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60853#~ msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1."
60854#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60855
60856#, fuzzy
60857#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60858#~ msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1."
60859#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60860
60861#, fuzzy
60862#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60863#~ msgid "Failed to save the selection for local selection %1."
60864#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60865
60866#, fuzzy
60867#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60868#~ msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1."
60869#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60870
60871#, fuzzy
60872#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60873#~ msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1."
60874#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
60875
60876#, fuzzy
60877#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60878#~ msgid "Could not write for %1 metadata to the file."
60879#~ msgstr "&Monitora profils:"
60880
60881#, fuzzy
60882#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60883#~ msgid "could not save keyframes"
60884#~ msgstr "Nē Izlase"
60885
60886#, fuzzy
60887#~ msgctxt "(qtundo-format) recorded filter action"
60888#~ msgid "Apply Filter"
60889#~ msgstr "Lietot Filtrs"
60890
60891#, fuzzy
60892#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60893#~ msgid "No configuration option."
60894#~ msgstr "Konfigurācija"
60895
60896#, fuzzy
60897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60898#~ msgid "No options"
60899#~ msgstr "Alfa Opcijas"
60900
60901#, fuzzy
60902#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60903#~ msgid "Layer is locked and invisible."
60904#~ msgstr "Slānis Lielums"
60905
60906#, fuzzy
60907#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60908#~ msgid "Layer is locked."
60909#~ msgstr "Slānis Lielums"
60910
60911#, fuzzy
60912#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60913#~ msgid "Layer is invisible."
60914#~ msgstr "Slānis Lielums"
60915
60916#, fuzzy
60917#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60918#~ msgid "Group not editable."
60919#~ msgstr "Slānis Lielums"
60920
60921#, fuzzy
60922#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60923#~ msgid "Local selection is locked."
60924#~ msgstr "Mērogs Izlase"
60925
60926#, fuzzy
60927#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60928#~ msgid "Increase Brush Size"
60929#~ msgstr "Pikselis Ota"
60930
60931#, fuzzy
60932#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60933#~ msgid "Decrease Brush Size"
60934#~ msgstr "Ota"
60935
60936#, fuzzy
60937#~ msgctxt ""
60938#~ "(qtundo-format) This is appended to the color profile which is the "
60939#~ "default for the given colorspace and bit-depth"
60940#~ msgid "(Default)"
60941#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
60942
60943#, fuzzy
60944#~ msgctxt ""
60945#~ "(qtundo-format) Shows up instead of the name when there's no profile"
60946#~ msgid "No Profile Found"
60947#~ msgstr "Nē"
60948
60949#, fuzzy
60950#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60951#~ msgid "Red:"
60952#~ msgstr "Sarkans"
60953
60954#, fuzzy
60955#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60956#~ msgid "Green:"
60957#~ msgstr "Zaļš"
60958
60959#, fuzzy
60960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60961#~ msgid "Blue:"
60962#~ msgstr "Zils"
60963
60964#, fuzzy
60965#~ msgctxt "(qtundo-format) About <Profilename>"
60966#~ msgid "About "
60967#~ msgstr "Krita"
60968
60969#, fuzzy
60970#~ msgctxt "(qtundo-format) ICC profile version"
60971#~ msgid "ICC Version: "
60972#~ msgstr "Versija"
60973
60974#, fuzzy
60975#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60976#~ msgid "Perceptual"
60977#~ msgstr "Augšējais Tekošais Slānis"
60978
60979#, fuzzy
60980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60981#~ msgid "Relative Colorimetric"
60982#~ msgstr "Relatīvs"
60983
60984#, fuzzy
60985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60986#~ msgid "Absolute Colorimetric"
60987#~ msgstr "Absolūts"
60988
60989#, fuzzy
60990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60991#~ msgid "Uncalibrated color space"
60992#~ msgstr "Uzdevums:"
60993
60994#, fuzzy
60995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
60996#~ msgid "No profile available..."
60997#~ msgstr "Nē"
60998
60999#, fuzzy
61000#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61001#~ msgid "Blending Mode"
61002#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61003
61004#, fuzzy
61005#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61006#~ msgid "Select Normal Blending Mode"
61007#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61008
61009#, fuzzy
61010#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61011#~ msgid "Select Dissolve Blending Mode"
61012#~ msgstr "Izvēles režīms:"
61013
61014#, fuzzy
61015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61016#~ msgid "Select Behind Blending Mode"
61017#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61018
61019#, fuzzy
61020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61021#~ msgid "Select Clear Blending Mode"
61022#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61023
61024#, fuzzy
61025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61026#~ msgid "Select Darken Blending Mode"
61027#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61028
61029#, fuzzy
61030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61031#~ msgid "Select Multiply Blending Mode"
61032#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61033
61034#, fuzzy
61035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61036#~ msgid "Select Color Burn Blending Mode"
61037#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61038
61039#, fuzzy
61040#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61041#~ msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
61042#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61043
61044#, fuzzy
61045#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61046#~ msgid "Select Lighten Blending Mode"
61047#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61048
61049#, fuzzy
61050#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61051#~ msgid "Select Screen Blending Mode"
61052#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61053
61054#, fuzzy
61055#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61056#~ msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
61057#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61058
61059#, fuzzy
61060#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61061#~ msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
61062#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61063
61064#, fuzzy
61065#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61066#~ msgid "Select Overlay Blending Mode"
61067#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61068
61069#, fuzzy
61070#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61071#~ msgid "Select Soft Light Blending Mode"
61072#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61073
61074#, fuzzy
61075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61076#~ msgid "Select Hard Light Blending Mode"
61077#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61078
61079#, fuzzy
61080#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61081#~ msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
61082#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61083
61084#, fuzzy
61085#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61086#~ msgid "Select Linear Light Blending Mode"
61087#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61088
61089#, fuzzy
61090#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61091#~ msgid "Select Pin Light Blending Mode"
61092#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61093
61094#, fuzzy
61095#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61096#~ msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
61097#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61098
61099#, fuzzy
61100#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61101#~ msgid "Select Difference Blending Mode"
61102#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61103
61104#, fuzzy
61105#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61106#~ msgid "Select Exclusion Blending Mode"
61107#~ msgstr "Izvēles režīms:"
61108
61109#, fuzzy
61110#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61111#~ msgid "Select Hue Blending Mode"
61112#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61113
61114#, fuzzy
61115#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61116#~ msgid "Select Saturation Blending Mode"
61117#~ msgstr "Izvēles režīms:"
61118
61119#, fuzzy
61120#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61121#~ msgid "Select Color Blending Mode"
61122#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
61123
61124#, fuzzy
61125#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61126#~ msgid "Select Luminosity Blending Mode"
61127#~ msgstr "Izvēles režīms:"
61128
61129#, fuzzy
61130#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61131#~ msgid "Choose a color"
61132#~ msgstr "Krāsu telpa:"
61133
61134#, fuzzy
61135#~ msgctxt "(qtundo-format) combo box: select all layers without a label"
61136#~ msgid "No Label"
61137#~ msgstr "Lavanda"
61138
61139#, fuzzy
61140#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61141#~ msgid "%1:"
61142#~ msgstr "1:1"
61143
61144#, fuzzy
61145#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61146#~ msgid "Color name:"
61147#~ msgstr "Krāsu telpa:"
61148
61149#, fuzzy
61150#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61151#~ msgid "No configuration options"
61152#~ msgstr "Konfigurācija"
61153
61154#, fuzzy
61155#~| msgid "Custom Gradient"
61156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61157#~ msgid "Custom Gradient"
61158#~ msgstr "Izvēles gradients"
61159
61160#, fuzzy
61161#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61162#~ msgid "Add..."
61163#~ msgstr "Pievienot."
61164
61165#, fuzzy
61166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61167#~ msgid "Stop gradient"
61168#~ msgstr "Krāsu pāreja"
61169
61170#, fuzzy
61171#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61172#~ msgid "Segmented gradient"
61173#~ msgstr "Iezīmējums"
61174
61175#, fuzzy
61176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61177#~ msgid "Edit..."
61178#~ msgstr "Labot masku"
61179
61180#, fuzzy
61181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61182#~ msgid "unnamed"
61183#~ msgstr "Nenosaukts"
61184
61185#, fuzzy
61186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61187#~ msgid "Split Segment"
61188#~ msgstr "šķēlums Segments"
61189
61190#, fuzzy
61191#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61192#~ msgid "Duplicate Segment"
61193#~ msgstr "Divkāršot Segments"
61194
61195#, fuzzy
61196#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61197#~ msgid "Mirror Segment"
61198#~ msgstr "Spogulis Segments"
61199
61200#, fuzzy
61201#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61202#~ msgid "Remove Segment"
61203#~ msgstr "Aiznest Segments"
61204
61205#, fuzzy
61206#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61207#~ msgid "(Instant Preview)*"
61208#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
61209
61210#, fuzzy
61211#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61212#~ msgid ""
61213#~ "<p>Instant Preview Mode is disabled by the following options:<ul>%1</ul></"
61214#~ "p>"
61215#~ msgstr "Priekšskatījums: "
61216
61217#, fuzzy
61218#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61219#~ msgid "<p>Instant Preview Mode is available</p>"
61220#~ msgstr "Priekšskatījums: "
61221
61222#, fuzzy
61223#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61224#~ msgid "x%1"
61225#~ msgstr "1:1"
61226
61227#, fuzzy
61228#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61229#~ msgid "Details"
61230#~ msgstr "&Noklusētais"
61231
61232#, fuzzy
61233#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61234#~ msgid "Save to Presets"
61235#~ msgstr "Pievienot paletei:"
61236
61237#, fuzzy
61238#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61239#~ msgid "Attach to Toolbar"
61240#~ msgstr "Slēpt %1 rīkjoslu"
61241
61242#, fuzzy
61243#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61244#~ msgid "Detach from Toolbar"
61245#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
61246
61247#, fuzzy
61248#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61249#~ msgid "Show Preset Strip"
61250#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
61251
61252#, fuzzy
61253#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61254#~ msgid "Show Scratchpad"
61255#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
61256
61257#, fuzzy
61258#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61259#~ msgid "No tone curve available..."
61260#~ msgstr "Attēls nav pieejams."
61261
61262#, fuzzy
61263#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61264#~ msgid "No configuration options."
61265#~ msgstr "Konfigurācija"
61266
61267#, fuzzy
61268#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61269#~ msgid "Workspace"
61270#~ msgstr "Krāsu telpa:"
61271
61272#, fuzzy
61273#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61274#~ msgid "Workspace %1"
61275#~ msgstr "Krāsu telpa:"
61276
61277#, fuzzy
61278#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61279#~ msgid "Select a color"
61280#~ msgstr "Izvēles režīms:"
61281
61282#, fuzzy
61283#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61284#~ msgid "Select a file to load..."
61285#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
61286
61287#, fuzzy
61288#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61289#~ msgid "Select a directory to load..."
61290#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
61291
61292#, fuzzy
61293#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61294#~ msgid "Recent:"
61295#~ msgstr "Nesens fails:"
61296
61297#, fuzzy
61298#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61299#~ msgid "Add / Remove Colors..."
61300#~ msgstr "Vairāk krāsu..."
61301
61302#, fuzzy
61303#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61304#~ msgid "Delete the author profile"
61305#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61306
61307#, fuzzy
61308#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61309#~ msgid "modified"
61310#~ msgstr "Modificēts:"
61311
61312#, fuzzy
61313#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61314#~ msgid "&Details"
61315#~ msgstr "&Noklusētais"
61316
61317#, fuzzy
61318#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61319#~ msgid "Float Docker"
61320#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
61321
61322#, fuzzy
61323#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61324#~ msgid "Close Docker"
61325#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
61326
61327#, fuzzy
61328#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61329#~ msgid "Collapse Docker"
61330#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
61331
61332#, fuzzy
61333#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61334#~ msgid "Lock Docker"
61335#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
61336
61337#, fuzzy
61338#~| msgid "Document Information"
61339#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61340#~ msgid "Document Information"
61341#~ msgstr "Dokumenta informācija"
61342
61343#, fuzzy
61344#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61345#~ msgid "Last saved by"
61346#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
61347
61348#, fuzzy
61349#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61350#~ msgid "Add Color To Palette"
61351#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
61352
61353#, fuzzy
61354#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61355#~ msgid "Add/Remove Colors"
61356#~ msgstr "Aizvākt kolonnu"
61357
61358#, fuzzy
61359#~| msgid "None"
61360#~ msgctxt "(qtundo-format) No stroke or fill"
61361#~ msgid "None"
61362#~ msgstr "Nav"
61363
61364#, fuzzy
61365#~| msgid "Pattern"
61366#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61367#~ msgid "Pattern"
61368#~ msgstr "Raksts"
61369
61370#, fuzzy
61371#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61372#~ msgid "Change the filling color"
61373#~ msgstr "Mainīt reģistru"
61374
61375#, fuzzy
61376#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61377#~ msgid "Change the filling gradient"
61378#~ msgstr "Mainīt reģistru"
61379
61380#, fuzzy
61381#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61382#~ msgid "Change the filling pattern"
61383#~ msgstr "Mainīt reģistru"
61384
61385#, fuzzy
61386#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61387#~ msgid "Target:"
61388#~ msgstr "Maliņas"
61389
61390#, fuzzy
61391#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61392#~ msgid "Type:"
61393#~ msgstr "&Tips"
61394
61395#, fuzzy
61396#~| msgid "Linear"
61397#~ msgctxt "(qtundo-format) Linear gradient type"
61398#~ msgid "Linear"
61399#~ msgstr "Lineārs"
61400
61401#, fuzzy
61402#~ msgctxt "(qtundo-format) Radial gradient type"
61403#~ msgid "Radial"
61404#~ msgstr "Radiāls"
61405
61406#, fuzzy
61407#~ msgctxt "(qtundo-format) Conical gradient type"
61408#~ msgid "Conical"
61409#~ msgstr "Kanāls"
61410
61411#, fuzzy
61412#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61413#~ msgid "Repeat:"
61414#~ msgstr "Atkārtot:"
61415
61416#, fuzzy
61417#~| msgid "None"
61418#~ msgctxt "(qtundo-format) No gradient spread"
61419#~ msgid "None"
61420#~ msgstr "Nav"
61421
61422#, fuzzy
61423#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61424#~ msgid "Repeat"
61425#~ msgstr "Atkārtot:"
61426
61427#, fuzzy
61428#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61429#~ msgid "Overall opacity:"
61430#~ msgstr "Pilsēta:"
61431
61432#, fuzzy
61433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61434#~ msgid "Color stop:"
61435#~ msgstr "&Krāsa:"
61436
61437#, fuzzy
61438#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61439#~ msgid "Stop color."
61440#~ msgstr "Krāsas"
61441
61442#, fuzzy
61443#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61444#~ msgid "&Add to Predefined Gradients"
61445#~ msgstr "Pievienot esošajiem rakstiem"
61446
61447#, fuzzy
61448#~| msgid "Page Layout"
61449#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61450#~ msgid "Page Layout"
61451#~ msgstr "Lappuses izkārtojums"
61452
61453#, fuzzy
61454#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61455#~ msgid "Page"
61456#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61457
61458#, fuzzy
61459#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61460#~ msgid "Apply to document"
61461#~ msgstr "Tukšs dokuments"
61462
61463#, fuzzy
61464#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61465#~ msgid "Left Edge:"
61466#~ msgstr "Kreisais:"
61467
61468#, fuzzy
61469#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61470#~ msgid "Right Edge:"
61471#~ msgstr "Labais:"
61472
61473#, fuzzy
61474#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61475#~ msgid "Binding Edge:"
61476#~ msgstr "Pēdējo reizi drukāts"
61477
61478#, fuzzy
61479#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61480#~ msgid "Page Edge:"
61481#~ msgstr "Lappuses izmērs"
61482
61483#, fuzzy
61484#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61485#~ msgid "Facing Pages:"
61486#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61487
61488#, fuzzy
61489#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61490#~ msgid "Facing pages"
61491#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61492
61493#, fuzzy
61494#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61495#~ msgid "Page Layout:"
61496#~ msgstr "Lappuses izkārtojums"
61497
61498#, fuzzy
61499#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61500#~ msgid "Page spread"
61501#~ msgstr "tabullapa"
61502
61503#, fuzzy
61504#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61505#~ msgid "Import resource"
61506#~ msgstr "Importēt dokumentu"
61507
61508#, fuzzy
61509#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61510#~ msgid "Delete resource"
61511#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61512
61513#, fuzzy
61514#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
61515#~ msgid "Choose File to Add"
61516#~ msgstr "Filtra izvēle"
61517
61518#, fuzzy
61519#~| msgid "New Image"
61520#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61521#~ msgid "New tag"
61522#~ msgstr "Jauns attēls"
61523
61524#, fuzzy
61525#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61526#~ msgid "Remove from this tag"
61527#~ msgstr "Noņemt saiti"
61528
61529#, fuzzy
61530#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61531#~ msgid "Remove from other tag"
61532#~ msgstr "Noņemt saiti"
61533
61534#, fuzzy
61535#~| msgid "First line indent"
61536#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61537#~ msgid "First line indent"
61538#~ msgstr "Pirmās līnijas atkāpe"
61539
61540#, fuzzy
61541#~| msgid "Left indent"
61542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61543#~ msgid "Left indent"
61544#~ msgstr "Kreisā atkāpe"
61545
61546#, fuzzy
61547#~| msgid "Right indent"
61548#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61549#~ msgid "Right indent"
61550#~ msgstr "Labā atkāpe"
61551
61552#, fuzzy
61553#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61554#~ msgid "Change the color of the shadow"
61555#~ msgstr "Fona krāsa"
61556
61557#, fuzzy
61558#~| msgid "Square"
61559#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61560#~ msgid "Square cap"
61561#~ msgstr "Kvadrāts"
61562
61563#, fuzzy
61564#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61565#~ msgid "Miter join"
61566#~ msgstr "Maliņas"
61567
61568#, fuzzy
61569#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61570#~ msgid "Bevel join"
61571#~ msgstr "Noņemt saiti"
61572
61573#, fuzzy
61574#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61575#~ msgid "Miter limit"
61576#~ msgstr "Maliņas"
61577
61578#, fuzzy
61579#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61580#~ msgid "Thickness:"
61581#~ msgstr "Figūra:"
61582
61583#, fuzzy
61584#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61585#~ msgid "Enter resource filters here"
61586#~ msgstr "Avots:"
61587
61588#, fuzzy
61589#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61590#~ msgid "Rename tag"
61591#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61592
61593#, fuzzy
61594#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61595#~ msgid "Delete this tag"
61596#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61597
61598#, fuzzy
61599#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61600#~ msgid "Clear undelete list"
61601#~ msgstr "Mainīt reģistru"
61602
61603#, fuzzy
61604#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61605#~ msgid "Undelete"
61606#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61607
61608#, fuzzy
61609#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61610#~ msgid "Icon Size"
61611#~ msgstr "Ievietot saiti"
61612
61613#, fuzzy
61614#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inmenu Icon size"
61615#~ msgid "Default"
61616#~ msgstr "&Noklusētais"
61617
61618#, fuzzy
61619#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
61620#~ msgid "%1"
61621#~ msgstr "1:1"
61622
61623#, fuzzy
61624#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip %2 is shortcut"
61625#~ msgid "%1 (%2)"
61626#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
61627
61628#, fuzzy
61629#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61630#~ msgid "Toolbox"
61631#~ msgstr "Noklusējuma krāsa"
61632
61633#, fuzzy
61634#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61635#~ msgid "Tools"
61636#~ msgstr "Uz slāņiem"
61637
61638#, fuzzy
61639#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61640#~ msgid "Tool Options"
61641#~ msgstr "Pabeigšanas opcijas"
61642
61643#, fuzzy
61644#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61645#~ msgid "Fit Page Width"
61646#~ msgstr "Pielāgot platumam"
61647
61648#, fuzzy
61649#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61650#~ msgid "Fit Page"
61651#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61652
61653#, fuzzy
61654#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61655#~ msgid "Actual Pixels"
61656#~ msgstr "Bilde"
61657
61658#, fuzzy
61659#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61660#~ msgid "Fit Text Width"
61661#~ msgstr "Pielāgot platumam"
61662
61663#, fuzzy
61664#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61665#~ msgid "Zoom to Selection"
61666#~ msgstr "Uz Izlase"
61667
61668#, fuzzy
61669#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61670#~ msgid "without name"
61671#~ msgstr "Māris Nartišs"
61672
61673#, fuzzy
61674#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61675#~ msgid "No Entries"
61676#~ msgstr "Skaitlis"
61677
61678#, fuzzy
61679#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61680#~ msgid "Clear List"
61681#~ msgstr "Mainīt reģistru"
61682
61683#, fuzzy
61684#~ msgctxt "(qtundo-format) go back"
61685#~ msgid "&Back"
61686#~ msgstr "Klintis"
61687
61688#, fuzzy
61689#~ msgctxt "(qtundo-format) go forward"
61690#~ msgid "&Forward"
61691#~ msgstr "Datuma formāts"
61692
61693#, fuzzy
61694#~ msgctxt "(qtundo-format) home page"
61695#~ msgid "&Home"
61696#~ msgstr "Dzēst tekstu"
61697
61698#, fuzzy
61699#~ msgctxt "(qtundo-format) show help"
61700#~ msgid "&Help"
61701#~ msgstr "Slēpt Skate"
61702
61703#, fuzzy
61704#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61705#~ msgid "Show &Menubar"
61706#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
61707
61708#, fuzzy
61709#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61710#~ msgid "Show St&atusbar"
61711#~ msgstr "Rādīt orģinālo slāni"
61712
61713#, fuzzy
61714#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61715#~ msgid "&New"
61716#~ msgstr "A&izvākt skatu"
61717
61718#, fuzzy
61719#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61720#~ msgid "Create new document"
61721#~ msgstr "Nesenie dokumenti"
61722
61723#, fuzzy
61724#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61725#~ msgid "&Open..."
61726#~ msgstr "&Atvērt"
61727
61728#, fuzzy
61729#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61730#~ msgid "Open an existing document"
61731#~ msgstr "Atvērt šo dokumentu"
61732
61733#, fuzzy
61734#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61735#~ msgid "Open &Recent"
61736#~ msgstr "Atvērt dokumentu"
61737
61738#, fuzzy
61739#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61740#~ msgid "Open a document which was recently opened"
61741#~ msgstr "Atvērt jaunu dokumentu ar šablonu"
61742
61743#, fuzzy
61744#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61745#~ msgid "&Save"
61746#~ msgstr "Vilnītis"
61747
61748#, fuzzy
61749#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61750#~ msgid "Save document"
61751#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
61752
61753#, fuzzy
61754#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61755#~ msgid "Save &As..."
61756#~ msgstr "Vilnītis."
61757
61758#, fuzzy
61759#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61760#~ msgid "Save document under a new name"
61761#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
61762
61763#, fuzzy
61764#~| msgid "&Invert"
61765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61766#~ msgid "Re&vert"
61767#~ msgstr "&Invertēt"
61768
61769#, fuzzy
61770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61771#~ msgid "&Close"
61772#~ msgstr "Krāsas"
61773
61774#, fuzzy
61775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61776#~ msgid "Close document"
61777#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
61778
61779#, fuzzy
61780#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61781#~ msgid "&Print..."
61782#~ msgstr "E&ksportēt..."
61783
61784#, fuzzy
61785#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61786#~ msgid "Print document"
61787#~ msgstr "Importēt dokumentu"
61788
61789#, fuzzy
61790#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61791#~ msgid "Print Previe&w"
61792#~ msgstr "Lappuses priekšskatījums"
61793
61794#, fuzzy
61795#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61796#~ msgid "Send document by mail"
61797#~ msgstr "Saglabāt dokumentu kā"
61798
61799#, fuzzy
61800#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61801#~ msgid "Quit application"
61802#~ msgstr "Divkāršot"
61803
61804#, fuzzy
61805#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61806#~ msgid "Undo last action"
61807#~ msgstr "Divkāršot"
61808
61809#, fuzzy
61810#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61811#~ msgid "Redo last undone action"
61812#~ msgstr "Mainīt atkāpi"
61813
61814#, fuzzy
61815#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61816#~ msgid "Cut selection to clipboard"
61817#~ msgstr "Izgriezt Izlase Avīze Slānis"
61818
61819#, fuzzy
61820#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61821#~ msgid "&Copy"
61822#~ msgstr "Kompānija:"
61823
61824#, fuzzy
61825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61826#~ msgid "Copy selection to clipboard"
61827#~ msgstr "(dokumenta) kopija Izlase Avīze Slānis"
61828
61829#, fuzzy
61830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61831#~ msgid "&Paste"
61832#~ msgstr "Datums"
61833
61834#, fuzzy
61835#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61836#~ msgid "Paste clipboard content"
61837#~ msgstr "Izveidot"
61838
61839#, fuzzy
61840#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61841#~ msgid "C&lear"
61842#~ msgstr "Krāsa"
61843
61844#, fuzzy
61845#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61846#~ msgid "Select &All"
61847#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
61848
61849#, fuzzy
61850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61851#~ msgid "Dese&lect"
61852#~ msgstr "Izvēlēties rakstzīmi"
61853
61854#, fuzzy
61855#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61856#~ msgid "&Find..."
61857#~ msgstr "Vidus:"
61858
61859#, fuzzy
61860#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61861#~ msgid "Find Pre&vious"
61862#~ msgstr "Priekšskatījums:"
61863
61864#, fuzzy
61865#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61866#~ msgid "&Replace..."
61867#~ msgstr "&Aizvietot:"
61868
61869#, fuzzy
61870#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61871#~ msgid "&Fit to Page"
61872#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61873
61874#, fuzzy
61875#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61876#~ msgid "Fit to Page &Width"
61877#~ msgstr "Pielāgot platumam"
61878
61879#, fuzzy
61880#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61881#~ msgid "Fit to Page &Height"
61882#~ msgstr "Pielāgot platumam"
61883
61884#, fuzzy
61885#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61886#~ msgid "Zoom &In"
61887#~ msgstr "Tuvināt"
61888
61889#, fuzzy
61890#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61891#~ msgid "Zoom &Out"
61892#~ msgstr "Tālināt"
61893
61894#, fuzzy
61895#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61896#~ msgid "Select zoom level"
61897#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
61898
61899#, fuzzy
61900#~| msgid "Display"
61901#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61902#~ msgid "&Redisplay"
61903#~ msgstr "Rādīt"
61904
61905#, fuzzy
61906#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61907#~ msgid "Redisplay document"
61908#~ msgstr "Tukšs dokuments"
61909
61910#, fuzzy
61911#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61912#~ msgid "&Up"
61913#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
61914
61915#, fuzzy
61916#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61917#~ msgid "&Previous Page"
61918#~ msgstr "Priekšskatījums:"
61919
61920#, fuzzy
61921#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61922#~ msgid "Go to previous page"
61923#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
61924
61925#, fuzzy
61926#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61927#~ msgid "&Next Page"
61928#~ msgstr "Ievietot tekstu"
61929
61930#, fuzzy
61931#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61932#~ msgid "Go to next page"
61933#~ msgstr "Pievienot jaunu rindiņu"
61934
61935#, fuzzy
61936#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61937#~ msgid "&Go To..."
61938#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
61939
61940#, fuzzy
61941#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61942#~ msgid "&Go to Page..."
61943#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
61944
61945#, fuzzy
61946#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61947#~ msgid "&Go to Line..."
61948#~ msgstr "Pēda Līnija"
61949
61950#, fuzzy
61951#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61952#~ msgid "&First Page"
61953#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61954
61955#, fuzzy
61956#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61957#~ msgid "Go to first page"
61958#~ msgstr "Pielāgot lappusei"
61959
61960#, fuzzy
61961#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61962#~ msgid "&Last Page"
61963#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
61964
61965#, fuzzy
61966#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61967#~ msgid "Go to last page"
61968#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
61969
61970#, fuzzy
61971#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61972#~ msgid "&Back"
61973#~ msgstr "Klintis"
61974
61975#, fuzzy
61976#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61977#~ msgid "Go back in document"
61978#~ msgstr "Importēt dokumentu"
61979
61980#, fuzzy
61981#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61982#~ msgid "&Forward"
61983#~ msgstr "Datuma formāts"
61984
61985#, fuzzy
61986#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61987#~ msgid "Go forward in document"
61988#~ msgstr "Importēt dokumentu"
61989
61990#, fuzzy
61991#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61992#~ msgid "&Add Bookmark"
61993#~ msgstr "Grāmatzīme"
61994
61995#, fuzzy
61996#~ msgctxt "(qtundo-format)"
61997#~ msgid "&Edit Bookmarks..."
61998#~ msgstr "Grāmatzīme"
61999
62000#, fuzzy
62001#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62002#~ msgid "&Spelling..."
62003#~ msgstr "Saglabāšana..."
62004
62005#, fuzzy
62006#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62007#~ msgid "Check spelling in document"
62008#~ msgstr "Atvērt dokumentu"
62009
62010#, fuzzy
62011#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62012#~ msgid "Show or hide menubar"
62013#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
62014
62015#, fuzzy
62016#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62017#~ msgid "Show &Toolbar"
62018#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
62019
62020#, fuzzy
62021#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62022#~ msgid "Show or hide toolbar"
62023#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
62024
62025#, fuzzy
62026#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62027#~ msgid "Show or hide statusbar"
62028#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
62029
62030#, fuzzy
62031#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62032#~ msgid "F&ull Screen Mode"
62033#~ msgstr "Izliekts"
62034
62035#, fuzzy
62036#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62037#~ msgid "&Save Settings"
62038#~ msgstr "Virkne:"
62039
62040#, fuzzy
62041#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62042#~ msgid "Configure S&hortcuts..."
62043#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62044
62045#, fuzzy
62046#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62047#~ msgid "&Configure %1..."
62048#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62049
62050#, fuzzy
62051#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62052#~ msgid "Configure Tool&bars..."
62053#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62054
62055#, fuzzy
62056#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62057#~ msgid "Configure &Notifications..."
62058#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62059
62060#, fuzzy
62061#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62062#~ msgid "&Report Bug..."
62063#~ msgstr "E&ksportēt..."
62064
62065#, fuzzy
62066#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62067#~ msgid "&About %1"
62068#~ msgstr "Krita"
62069
62070#, fuzzy
62071#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62072#~ msgid "About &KDE"
62073#~ msgstr "Krita"
62074
62075#, fuzzy
62076#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip of custom triple button"
62077#~ msgid "%1"
62078#~ msgstr "1:1"
62079
62080#, fuzzy
62081#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62082#~ msgid "About KDE"
62083#~ msgstr "Krita"
62084
62085#, fuzzy
62086#~ msgctxt "(qtundo-format) About KDE"
62087#~ msgid "&About"
62088#~ msgstr "Krita"
62089
62090#, fuzzy
62091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62092#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
62093#~ msgstr "E&ksportēt..."
62094
62095#, fuzzy
62096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62097#~ msgid "Application: "
62098#~ msgstr "Pabeigšana"
62099
62100#, fuzzy
62101#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62102#~ msgid "Version:"
62103#~ msgstr "Versija"
62104
62105#, fuzzy
62106#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62107#~ msgid "Compiler:"
62108#~ msgstr "Slāņa īpašības"
62109
62110#, fuzzy
62111#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:button"
62112#~ msgid "Close"
62113#~ msgstr "Krāsas"
62114
62115#, fuzzy
62116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62117#~ msgid "Old Text"
62118#~ msgstr "Teksts"
62119
62120#, fuzzy
62121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62122#~ msgid "New Text"
62123#~ msgstr "Teksts"
62124
62125#, fuzzy
62126#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62127#~ msgid "Change Text"
62128#~ msgstr "Mainīt reģistru"
62129
62130#, fuzzy
62131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62132#~ msgid "Icon te&xt:"
62133#~ msgstr "Teksts"
62134
62135#, fuzzy
62136#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62137#~ msgid "Configure Toolbars"
62138#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62139
62140#, fuzzy
62141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62142#~ msgid "Reset"
62143#~ msgstr "Iezīmējums"
62144
62145#, fuzzy
62146#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62147#~ msgid "Reset Toolbars"
62148#~ msgstr "Slēpt %1 rīkjoslu"
62149
62150#, fuzzy
62151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62152#~ msgid "&Toolbar:"
62153#~ msgstr "Rādīt %1 rīkjoslu"
62154
62155#, fuzzy
62156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62157#~ msgid "A&vailable actions:"
62158#~ msgstr "Attēls īpašības"
62159
62160#, fuzzy
62161#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62162#~ msgid "Filter"
62163#~ msgstr "Filtra izvēle"
62164
62165#, fuzzy
62166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62167#~ msgid "Curr&ent actions:"
62168#~ msgstr "prezentācija"
62169
62170#, fuzzy
62171#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:intable Action name in toolbar editor"
62172#~ msgid "%1"
62173#~ msgstr "1:1"
62174
62175#, fuzzy
62176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62177#~ msgid "<Merge>"
62178#~ msgstr "Attēls"
62179
62180#, fuzzy
62181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62182#~ msgid "<Merge %1>"
62183#~ msgstr "Attēls"
62184
62185#, fuzzy
62186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62187#~ msgid "ActionList: %1"
62188#~ msgstr "Darbība:"
62189
62190#, fuzzy
62191#~ msgctxt ""
62192#~ "(qtundo-format) @label Action tooltip in toolbar editor, below the action "
62193#~ "list"
62194#~ msgid "%1"
62195#~ msgstr "1:1"
62196
62197#, fuzzy
62198#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62199#~ msgid "&Help"
62200#~ msgstr "Slēpt Skate"
62201
62202#, fuzzy
62203#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62204#~ msgid "Default:"
62205#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
62206
62207#, fuzzy
62208#~| msgid "None"
62209#~ msgctxt "(qtundo-format) No shortcut defined"
62210#~ msgid "None"
62211#~ msgstr "Nav"
62212
62213#, fuzzy
62214#~ msgctxt "(qtundo-format) header for an applications shortcut list"
62215#~ msgid "Shortcuts for %1"
62216#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62217
62218#, fuzzy
62219#~| msgid "Main:"
62220#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62221#~ msgid "Main:"
62222#~ msgstr "Galvenās:"
62223
62224#, fuzzy
62225#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62226#~ msgid "Alternate:"
62227#~ msgstr "Mainīgs"
62228
62229#, fuzzy
62230#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62231#~ msgid "Action Name"
62232#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
62233
62234#, fuzzy
62235#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62236#~ msgid "Description"
62237#~ msgstr "Apraksts:"
62238
62239#, fuzzy
62240#~ msgctxt ""
62241#~ "(qtundo-format) @item:intable Action name in shortcuts configuration"
62242#~ msgid "%1"
62243#~ msgstr "1:1"
62244
62245#, fuzzy
62246#~ msgctxt "(qtundo-format) %1 is the number of conflicts"
62247#~ msgid "Shortcut Conflict"
62248#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts"
62249#~ msgstr[0] "Tukša vieta (tekstā) "
62250#~ msgstr[1] "Tukša vieta (tekstā) "
62251#~ msgstr[2] "Tukša vieta (tekstā) "
62252
62253#, fuzzy
62254#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62255#~ msgid "Shortcut conflict"
62256#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62257
62258#, fuzzy
62259#~ msgctxt ""
62260#~ "(qtundo-format) What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
62261#~ msgid "Input"
62262#~ msgstr "Izvade"
62263
62264#, fuzzy
62265#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62266#~ msgid "Add to Toolbar"
62267#~ msgstr "Slēpt %1 rīkjoslu"
62268
62269#, fuzzy
62270#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62271#~ msgid "Configure Shortcut..."
62272#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62273
62274#, fuzzy
62275#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62276#~ msgid "Shortcut Schemes:"
62277#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
62278
62279#, fuzzy
62280#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62281#~ msgid "Save/Load"
62282#~ msgstr "Vilnītis"
62283
62284#, fuzzy
62285#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62286#~ msgid "Save Custom Shortcuts"
62287#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
62288
62289#, fuzzy
62290#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62291#~ msgid "Load Custom Shortcuts"
62292#~ msgstr "Pielāgots dokuments"
62293
62294#, fuzzy
62295#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62296#~ msgid "Export Scheme..."
62297#~ msgstr "E&ksportēt..."
62298
62299#, fuzzy
62300#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62301#~ msgid "Import Scheme..."
62302#~ msgstr "Importēt dokumentu"
62303
62304#, fuzzy
62305#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62306#~ msgid "Name for New Scheme"
62307#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
62308
62309#, fuzzy
62310#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62311#~ msgid "Name for new scheme:"
62312#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
62313
62314#, fuzzy
62315#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62316#~ msgid "New Scheme"
62317#~ msgstr "Grāmatzīmes nosaukums:"
62318
62319#, fuzzy
62320#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62321#~ msgid "A scheme with this name already exists."
62322#~ msgstr ""
62323#~ "Dokuments ar šādu nosaukumu jau eksistē.\n"
62324#~ "Vai vēlaties to pārrakstīt?"
62325
62326#, fuzzy
62327#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62328#~ msgid "Export Shortcuts"
62329#~ msgstr "Eksportēt dokumentu kā"
62330
62331#, fuzzy
62332#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62333#~ msgid "Shortcuts (*.shortcuts)"
62334#~ msgstr "Eksportēt dokumentu kā"
62335
62336#, fuzzy
62337#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62338#~ msgid "Save Shortcuts"
62339#~ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu"
62340
62341#, fuzzy
62342#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62343#~ msgid "Import Shortcuts"
62344#~ msgstr "Importēt dokumentu"
62345
62346#, fuzzy
62347#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62348#~ msgid "Switch Application Language"
62349#~ msgstr "Divkāršot"
62350
62351#, fuzzy
62352#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62353#~ msgid "Fallback language:"
62354#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
62355
62356#, fuzzy
62357#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62358#~ msgid "Primary language:"
62359#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
62360
62361#, fuzzy
62362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62363#~ msgid "Remove"
62364#~ msgstr "Aiznest Slānis"
62365
62366#, fuzzy
62367#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:menu"
62368#~ msgid "Show Text"
62369#~ msgstr "Teksts"
62370
62371#, fuzzy
62372#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:menu"
62373#~ msgid "Toolbar Settings"
62374#~ msgstr "Virkne:"
62375
62376#, fuzzy
62377#~ msgctxt "(qtundo-format) Toolbar orientation"
62378#~ msgid "Orientation"
62379#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
62380
62381#, fuzzy
62382#~ msgctxt "(qtundo-format) toolbar position string"
62383#~ msgid "Top"
62384#~ msgstr "&Augšā:"
62385
62386#, fuzzy
62387#~ msgctxt "(qtundo-format) toolbar position string"
62388#~ msgid "Left"
62389#~ msgstr "Kreisais:"
62390
62391#, fuzzy
62392#~ msgctxt "(qtundo-format) toolbar position string"
62393#~ msgid "Right"
62394#~ msgstr "Labais:"
62395
62396#, fuzzy
62397#~ msgctxt "(qtundo-format) toolbar position string"
62398#~ msgid "Bottom"
62399#~ msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
62400
62401#, fuzzy
62402#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62403#~ msgid "Text Position"
62404#~ msgstr "Amats"
62405
62406#, fuzzy
62407#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62408#~ msgid "Text Only"
62409#~ msgstr "Teksts"
62410
62411#, fuzzy
62412#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62413#~ msgid "Text Alongside Icons"
62414#~ msgstr "&Teksta krāsa:"
62415
62416#, fuzzy
62417#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62418#~ msgid "Text Under Icons"
62419#~ msgstr "&Teksta krāsa:"
62420
62421#, fuzzy
62422#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62423#~ msgid "Lock Toolbar Positions"
62424#~ msgstr "Virkne:"
62425
62426#, fuzzy
62427#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:intoolbar Text label of toolbar button"
62428#~ msgid "%1"
62429#~ msgstr "1:1"
62430
62431#, fuzzy
62432#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip Tooltip of toolbar button"
62433#~ msgid "%1"
62434#~ msgstr "1:1"
62435
62436#, fuzzy
62437#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62438#~ msgid "Toolbars Shown"
62439#~ msgstr "Uz slāņiem"
62440
62441#, fuzzy
62442#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62443#~ msgid "No text"
62444#~ msgstr "Auksts tērauds"
62445
62446#, fuzzy
62447#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62448#~ msgid "Concentric Ellipse assistant"
62449#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62450
62451#, fuzzy
62452#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62453#~ msgid "Concentric Ellipse"
62454#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
62455
62456#, fuzzy
62457#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62458#~ msgid "Ellipse assistant"
62459#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62460
62461#, fuzzy
62462#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62463#~ msgid "Fish Eye Point assistant"
62464#~ msgstr "Skate Rūlīši"
62465
62466#, fuzzy
62467#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62468#~ msgid "Fish Eye Point"
62469#~ msgstr "Alfa Opcijas"
62470
62471#, fuzzy
62472#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62473#~ msgid "Infinite Ruler assistant"
62474#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62475
62476#, fuzzy
62477#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62478#~ msgid "Infinite Ruler"
62479#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62480
62481#, fuzzy
62482#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62483#~ msgid "Select an Assistant"
62484#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62485
62486#, fuzzy
62487#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62488#~ msgid "Save Assistant"
62489#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62490
62491#, fuzzy
62492#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62493#~ msgid "Assistant Tool"
62494#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62495
62496#, fuzzy
62497#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62498#~ msgid "Parallel Ruler assistant"
62499#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62500
62501#, fuzzy
62502#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62503#~ msgid "Parallel Ruler"
62504#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62505
62506#, fuzzy
62507#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62508#~ msgid "Perspective assistant"
62509#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
62510
62511#, fuzzy
62512#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62513#~ msgid "Perspective"
62514#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
62515
62516#, fuzzy
62517#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62518#~ msgid "Ruler assistant"
62519#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62520
62521#, fuzzy
62522#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62523#~ msgid "Ruler"
62524#~ msgstr "Regulārs"
62525
62526#, fuzzy
62527#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62528#~ msgid "Spline assistant"
62529#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
62530
62531#, fuzzy
62532#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62533#~ msgid "Spline"
62534#~ msgstr "Saķēdēts"
62535
62536#, fuzzy
62537#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62538#~ msgid "Vanishing Point assistant"
62539#~ msgstr "Skate Rūlīši"
62540
62541#, fuzzy
62542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62543#~ msgid "Vanishing Point"
62544#~ msgstr "Alfa Opcijas"
62545
62546#, fuzzy
62547#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62548#~ msgid "Cyan"
62549#~ msgstr "cyan"
62550
62551#, fuzzy
62552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62553#~ msgid "Magenta"
62554#~ msgstr "magenta"
62555
62556#, fuzzy
62557#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62558#~ msgid "Yellow"
62559#~ msgstr "Neona dzeltens"
62560
62561#, fuzzy
62562#~| msgid "Black"
62563#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62564#~ msgid "Black"
62565#~ msgstr "Melns"
62566
62567#, fuzzy
62568#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62569#~ msgid "CMYK (32 bits floating/channel)"
62570#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
62571
62572#, fuzzy
62573#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62574#~ msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
62575#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62576
62577#, fuzzy
62578#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62579#~ msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
62580#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62581
62582#, fuzzy
62583#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62584#~ msgid "Gray"
62585#~ msgstr "Pelēks"
62586
62587#, fuzzy
62588#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62589#~ msgid "Grayscale/Alpha (16-bit float/channel)"
62590#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62591
62592#, fuzzy
62593#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62594#~ msgid "Grayscale/Alpha (32-bit float/channel)"
62595#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62596
62597#, fuzzy
62598#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62599#~ msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
62600#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62601
62602#, fuzzy
62603#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62604#~ msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
62605#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62606
62607#, fuzzy
62608#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62609#~ msgid "L*a*b* (32-bit float/channel)"
62610#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
62611
62612#, fuzzy
62613#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62614#~ msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
62615#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62616
62617#, fuzzy
62618#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62619#~ msgid "L*a*b* (8-bit integer/channel)"
62620#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62621
62622#, fuzzy
62623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62624#~ msgid "RGBA (32-bit floating/channel)"
62625#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
62626
62627#, fuzzy
62628#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62629#~ msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
62630#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62631
62632#, fuzzy
62633#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62634#~ msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
62635#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62636
62637#, fuzzy
62638#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62639#~ msgid "X"
62640#~ msgstr "X:"
62641
62642#, fuzzy
62643#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62644#~ msgid "Y"
62645#~ msgstr "Y:"
62646
62647#, fuzzy
62648#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62649#~ msgid "XYZ (32-bit float/channel)"
62650#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62651
62652#, fuzzy
62653#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62654#~ msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
62655#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62656
62657#, fuzzy
62658#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62659#~ msgid "XYZ (8-bit integer/channel)"
62660#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62661
62662#, fuzzy
62663#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62664#~ msgid "Cr"
62665#~ msgstr "Cr"
62666
62667#, fuzzy
62668#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62669#~ msgid "YCBCR (32-bit float/channel)"
62670#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62671
62672#, fuzzy
62673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62674#~ msgid "YCBCR (16-bit integer/channel)"
62675#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62676
62677#, fuzzy
62678#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62679#~ msgid "YCBCR (8-bit integer/channel)"
62680#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
62681
62682#, fuzzy
62683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62684#~ msgid "Out"
62685#~ msgstr "Pielāgots"
62686
62687#, fuzzy
62688#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62689#~ msgid "ICC Engine"
62690#~ msgstr "Krāsu diapazons"
62691
62692#, fuzzy
62693#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62694#~ msgid "RGB8 Histogram"
62695#~ msgstr "Atņem�ana"
62696
62697#, fuzzy
62698#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62699#~ msgid "RGB16 Histogram"
62700#~ msgstr "Atņem�ana"
62701
62702#, fuzzy
62703#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62704#~ msgid "RGBF16 Histogram"
62705#~ msgstr "Atņem�ana"
62706
62707#, fuzzy
62708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62709#~ msgid "RGBF32 Histogram"
62710#~ msgstr "Atņem�ana"
62711
62712#, fuzzy
62713#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62714#~ msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
62715#~ msgstr "Alfa"
62716
62717#, fuzzy
62718#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62719#~ msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
62720#~ msgstr "Alfa"
62721
62722#, fuzzy
62723#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62724#~ msgid "GRAYF16 Histogram"
62725#~ msgstr "Alfa"
62726
62727#, fuzzy
62728#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62729#~ msgid "GRAY/Alpha 32 float Histogram"
62730#~ msgstr "Alfa"
62731
62732#, fuzzy
62733#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62734#~ msgid "CMYK8 Histogram"
62735#~ msgstr "Atņem�ana"
62736
62737#, fuzzy
62738#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62739#~ msgid "CMYK16 Histogram"
62740#~ msgstr "Atņem�ana"
62741
62742#, fuzzy
62743#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62744#~ msgid "CMYK F32 Histogram"
62745#~ msgstr "Atņem�ana"
62746
62747#, fuzzy
62748#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62749#~ msgid "XYZ8 Histogram"
62750#~ msgstr "Atņem�ana"
62751
62752#, fuzzy
62753#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62754#~ msgid "XYZ16 Histogram"
62755#~ msgstr "Atņem�ana"
62756
62757#, fuzzy
62758#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62759#~ msgid "XYZF16 Histogram"
62760#~ msgstr "Atņem�ana"
62761
62762#, fuzzy
62763#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62764#~ msgid "XYZF32 Histogram"
62765#~ msgstr "Atņem�ana"
62766
62767#, fuzzy
62768#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62769#~ msgid "YCBCR8 Histogram"
62770#~ msgstr "Atņem�ana"
62771
62772#, fuzzy
62773#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62774#~ msgid "YCBCR16 Histogram"
62775#~ msgstr "Atņem�ana"
62776
62777#, fuzzy
62778#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62779#~ msgid "YCBCRF32 Histogram"
62780#~ msgstr "Atņem�ana"
62781
62782#, fuzzy
62783#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62784#~ msgid "Advanced Color Selector"
62785#~ msgstr "Vienāds Izlase"
62786
62787#, fuzzy
62788#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62789#~ msgid "Color Sliders"
62790#~ msgstr "Vienāds Izlase"
62791
62792#, fuzzy
62793#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62794#~ msgid "Color Hotkeys"
62795#~ msgstr "Krāsu diapazons"
62796
62797#, fuzzy
62798#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62799#~ msgid "Change to a Horizontal Layout"
62800#~ msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
62801
62802#, fuzzy
62803#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62804#~ msgid "Hide Shade Selector"
62805#~ msgstr "Mērogs Izlase"
62806
62807#, fuzzy
62808#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62809#~ msgid "Do Nothing"
62810#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
62811
62812#, fuzzy
62813#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62814#~ msgid "On Mouse Over"
62815#~ msgstr "&Jauns slānis..."
62816
62817#, fuzzy
62818#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62819#~ msgid "Never"
62820#~ msgstr "Invertēt"
62821
62822#, fuzzy
62823#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62824#~ msgid "MyPaint"
62825#~ msgstr "Galvenās:"
62826
62827#, fuzzy
62828#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62829#~ msgid "Minimal"
62830#~ msgstr "Galvenās:"
62831
62832#, fuzzy
62833#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62834#~ msgid "Do Not Show"
62835#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
62836
62837#, fuzzy
62838#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62839#~ msgid "Color Selector Settings"
62840#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
62841
62842#, fuzzy
62843#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62844#~ msgid "Create a list of colors from the image"
62845#~ msgstr "Rādīt krāsas kā procentus"
62846
62847#, fuzzy
62848#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62849#~ msgid "Delta: "
62850#~ msgstr "Izmērs:"
62851
62852#, fuzzy
62853#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62854#~ msgid "Shift: "
62855#~ msgstr "Pārvietot:"
62856
62857#, fuzzy
62858#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62859#~ msgid "Animation"
62860#~ msgstr "Animēts"
62861
62862#, fuzzy
62863#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62864#~ msgid "Previous Key Frame"
62865#~ msgstr "Filtrs Ota"
62866
62867#, fuzzy
62868#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62869#~ msgid "Next Key Frame"
62870#~ msgstr "Slānis:"
62871
62872#, fuzzy
62873#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62874#~ msgid "First Frame"
62875#~ msgstr "Filtrs Ota"
62876
62877#, fuzzy
62878#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62879#~ msgid "Last Frame"
62880#~ msgstr "Filtrs Ota"
62881
62882#, fuzzy
62883#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62884#~ msgid "Play / Pause"
62885#~ msgstr "Plazma"
62886
62887#, fuzzy
62888#~| msgid "&Layer"
62889#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62890#~ msgid "Animation curves"
62891#~ msgstr "&Slānis"
62892
62893#, fuzzy
62894#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62895#~ msgid "New Frame"
62896#~ msgstr "&Nosaukums:"
62897
62898#, fuzzy
62899#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62900#~ msgid "Copy Frame"
62901#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
62902
62903#, fuzzy
62904#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62905#~ msgid "Remove Frame"
62906#~ msgstr "Izņemt slāni"
62907
62908#, fuzzy
62909#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62910#~ msgid "Remove Frames"
62911#~ msgstr "Izņemt slāni"
62912
62913#, fuzzy
62914#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62915#~ msgid "Auto Frame Mode"
62916#~ msgstr "Automātiski"
62917
62918#, fuzzy
62919#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62920#~ msgid "Drop Frames"
62921#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
62922
62923#, fuzzy
62924#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62925#~ msgid "Show in Timeline"
62926#~ msgstr "Pikselis"
62927
62928#, fuzzy
62929#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62930#~ msgid "New Layer"
62931#~ msgstr "Jauns slānis"
62932
62933#, fuzzy
62934#~| msgid "&Layer"
62935#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62936#~ msgid "Add Existing Layer"
62937#~ msgstr "&Slānis"
62938
62939#, fuzzy
62940#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62941#~ msgid "Add opacity keyframe"
62942#~ msgstr "Slānis:"
62943
62944#, fuzzy
62945#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62946#~ msgid "Remove opacity keyframe"
62947#~ msgstr "Slānis:"
62948
62949#, fuzzy
62950#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62951#~ msgid "Remove transform keyframe"
62952#~ msgstr "Slānis:"
62953
62954#, fuzzy
62955#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62956#~ msgid "Timeline"
62957#~ msgstr "Pikselis"
62958
62959#, fuzzy
62960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62961#~ msgid "Insert %1 left"
62962#~ msgstr "Slānis:"
62963
62964#, fuzzy
62965#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62966#~ msgid "Insert %1 right"
62967#~ msgstr "Labais:"
62968
62969#, fuzzy
62970#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62971#~ msgid "Clear %1 columns"
62972#~ msgstr "Skaitlis"
62973
62974#, fuzzy
62975#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62976#~ msgid "Remove %1 columns"
62977#~ msgstr "Skaitlis"
62978
62979#, fuzzy
62980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62981#~ msgid "Artistic Color Selector"
62982#~ msgstr "Vienāds Izlase"
62983
62984#, fuzzy
62985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62986#~ msgid "Reset All Rings"
62987#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
62988
62989#, fuzzy
62990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62991#~ msgid "Reset Selected Ring"
62992#~ msgstr "Izlase"
62993
62994#, fuzzy
62995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
62996#~ msgid "Reset Light"
62997#~ msgstr "Labais:"
62998
62999#, fuzzy
63000#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63001#~ msgid "Reset Everything"
63002#~ msgstr "Izlase"
63003
63004#, fuzzy
63005#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63006#~ msgid "Channels"
63007#~ msgstr "Kanāls"
63008
63009#, fuzzy
63010#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63011#~ msgid "Compositions"
63012#~ msgstr "Maisījums:"
63013
63014#, fuzzy
63015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63016#~ msgid "Delete Composition"
63017#~ msgstr "Maisījums:"
63018
63019#, fuzzy
63020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63021#~ msgid "New Composition"
63022#~ msgstr "Maisījums:"
63023
63024#, fuzzy
63025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63026#~ msgid "Export Composition"
63027#~ msgstr "Maisījums:"
63028
63029#, fuzzy
63030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63031#~ msgid "Insert Name"
63032#~ msgstr "Slānis:"
63033
63034#, fuzzy
63035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63036#~ msgid "Update Composition"
63037#~ msgstr "Maisījums:"
63038
63039#, fuzzy
63040#~ msgid "Rename Composition..."
63041#~ msgstr "Maisījums:"
63042
63043#, fuzzy
63044#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63045#~ msgid "Rename Composition..."
63046#~ msgstr "Maisījums:"
63047
63048#, fuzzy
63049#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63050#~ msgid "Select a Directory"
63051#~ msgstr "Atlasīt"
63052
63053#, fuzzy
63054#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63055#~ msgid "Rename Composition"
63056#~ msgstr "Maisījums:"
63057
63058#, fuzzy
63059#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63060#~ msgid "New Name:"
63061#~ msgstr "&Nosaukums:"
63062
63063#, fuzzy
63064#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63065#~ msgid "Composition"
63066#~ msgstr "Maisījums:"
63067
63068#, fuzzy
63069#~| msgid "Layers"
63070#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63071#~ msgid "Layers"
63072#~ msgstr "Slāņi"
63073
63074#, fuzzy
63075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63076#~ msgid "&Select Opaque"
63077#~ msgstr "Izvēles režīms:"
63078
63079#, fuzzy
63080#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63081#~ msgid "&Show Global Selection Mask"
63082#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
63083
63084#, fuzzy
63085#~| msgid "&Select"
63086#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63087#~ msgid "&Select"
63088#~ msgstr "&Izvēlēties"
63089
63090#, fuzzy
63091#~| msgid "Group:"
63092#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63093#~ msgid "&Group"
63094#~ msgstr "Grupa:"
63095
63096#, fuzzy
63097#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63098#~ msgid "&Convert"
63099#~ msgstr "&Invertēt"
63100
63101#, fuzzy
63102#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63103#~ msgid "S&plit Alpha"
63104#~ msgstr "Krāsa Alfa"
63105
63106#, fuzzy
63107#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63108#~ msgid "Digital Colors Mixer"
63109#~ msgstr "Darbarīki"
63110
63111#, fuzzy
63112#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63113#~ msgid "Grid and Guides"
63114#~ msgstr "Ceļvedis Līnijas"
63115
63116#, fuzzy
63117#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63118#~ msgid "Histogram"
63119#~ msgstr "Atņem�ana"
63120
63121#, fuzzy
63122#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63123#~ msgid "Undo History"
63124#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
63125
63126#, fuzzy
63127#~| msgid "Total editing time:"
63128#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63129#~ msgid "Start merging time"
63130#~ msgstr "Kopējas labošanas laiks:"
63131
63132#, fuzzy
63133#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63134#~ msgid "Group time"
63135#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
63136
63137#, fuzzy
63138#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63139#~ msgid "Split Strokes"
63140#~ msgstr "&Slānis"
63141
63142#, fuzzy
63143#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63144#~ msgid "Reference Images"
63145#~ msgstr "Atsauksme:"
63146
63147#, fuzzy
63148#~| msgid "Black"
63149#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63150#~ msgid "Black:"
63151#~ msgstr "Melns"
63152
63153#, fuzzy
63154#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63155#~ msgid "White:"
63156#~ msgstr "Alfa Opcijas"
63157
63158#, fuzzy
63159#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63160#~ msgid "LUT Management"
63161#~ msgstr "Krāsa Vadība"
63162
63163#, fuzzy
63164#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63165#~ msgid "Select custom configuration file."
63166#~ msgstr "Konfigurācija"
63167
63168#, fuzzy
63169#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63170#~ msgid "Select LUT file"
63171#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
63172
63173#, fuzzy
63174#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message about exposure"
63175#~ msgid "Exposure: %1"
63176#~ msgstr "Tuvinājums:"
63177
63178#, fuzzy
63179#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message about gamma"
63180#~ msgid "Gamma: %1"
63181#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
63182
63183#, fuzzy
63184#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63185#~ msgid "Select OpenColorIO Configuration"
63186#~ msgstr "Konfigurācija"
63187
63188#, fuzzy
63189#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63190#~ msgid "Luminance"
63191#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
63192
63193#, fuzzy
63194#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63195#~ msgid "All Channels"
63196#~ msgstr "Kanāls"
63197
63198#, fuzzy
63199#~| msgid "None"
63200#~ msgctxt "(qtundo-format) Item to indicate no look transform being selected"
63201#~ msgid "None"
63202#~ msgstr "Nav"
63203
63204#, fuzzy
63205#~| msgid "Overview"
63206#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63207#~ msgid "Overview"
63208#~ msgstr "Pārskats"
63209
63210#, fuzzy
63211#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63212#~ msgid "Choose palette"
63213#~ msgstr "Izvēlēties paleti"
63214
63215#, fuzzy
63216#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63217#~ msgid "Brush Presets"
63218#~ msgstr "Nospiediens:"
63219
63220#, fuzzy
63221#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63222#~ msgid "Brush Preset History"
63223#~ msgstr "Nospiediens:"
63224
63225#, fuzzy
63226#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63227#~ msgid "Found no shapes in the collection! %1"
63228#~ msgstr "Nē Izlase"
63229
63230#, fuzzy
63231#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63232#~ msgid "Not a valid Calligra file: %1"
63233#~ msgstr "Nekorekts KOffice fails: %1"
63234
63235#, fuzzy
63236#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63237#~ msgid "No body tag found in file: %1"
63238#~ msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
63239
63240#, fuzzy
63241#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63242#~ msgid "No office:drawing tag found in file: %1"
63243#~ msgstr "Šablons priekš %1 nav atrasts"
63244
63245#, fuzzy
63246#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63247#~ msgid "No shapes found in file: %1"
63248#~ msgstr "Apdarinātājs priekš %1 nav atrasts"
63249
63250#, fuzzy
63251#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63252#~ msgid "Add Shape"
63253#~ msgstr "Figūra:"
63254
63255#, fuzzy
63256#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63257#~ msgid "Open Shape Collection"
63258#~ msgstr "Rājiens"
63259
63260#, fuzzy
63261#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63262#~ msgid "Remove Shape Collection"
63263#~ msgstr "Nē Izlase"
63264
63265#, fuzzy
63266#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63267#~ msgid "Geometrics"
63268#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
63269
63270#, fuzzy
63271#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63272#~ msgid "Arrows"
63273#~ msgstr "Bulta"
63274
63275#, fuzzy
63276#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63277#~ msgid "Collection Error"
63278#~ msgstr "Pabeigšana"
63279
63280#, fuzzy
63281#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63282#~ msgid "Shape Properties"
63283#~ msgstr "Attēls īpašības"
63284
63285#, fuzzy
63286#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63287#~ msgid "Small Color Selector"
63288#~ msgstr "Vienāds Izlase"
63289
63290#, fuzzy
63291#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63292#~ msgid "Show Colorspace Selector"
63293#~ msgstr "Vienāds Izlase"
63294
63295#, fuzzy
63296#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63297#~ msgid "Specific Color Selector"
63298#~ msgstr "Vienāds Izlase"
63299
63300#, fuzzy
63301#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63302#~ msgid "Task Sets"
63303#~ msgstr "Avots"
63304
63305#, fuzzy
63306#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63307#~ msgid "Taskset Name"
63308#~ msgstr "&Nosaukums:"
63309
63310#, fuzzy
63311#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63312#~ msgid "Taskset"
63313#~ msgstr "Avots"
63314
63315#, fuzzy
63316#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63317#~ msgid "Taskset %1"
63318#~ msgstr "&Nosaukums:"
63319
63320#, fuzzy
63321#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63322#~ msgid "Export frames"
63323#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
63324
63325#, fuzzy
63326#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63327#~ msgid ""
63328#~ "Could not render animation:\n"
63329#~ "%1"
63330#~ msgstr "Konfigurācija"
63331
63332#, fuzzy
63333#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63334#~ msgid "Failed to create an action."
63335#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
63336
63337#, fuzzy
63338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63339#~ msgid "No editor for current action."
63340#~ msgstr "Pievienot"
63341
63342#, fuzzy
63343#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63344#~ msgid "Save macro"
63345#~ msgstr "Plazma"
63346
63347#, fuzzy
63348#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63349#~ msgid "Discard changes"
63350#~ msgstr "Atcelt"
63351
63352#, fuzzy
63353#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63354#~ msgid "Open Macro"
63355#~ msgstr "Plazma"
63356
63357#, fuzzy
63358#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63359#~ msgid "Save Macro"
63360#~ msgstr "Plazma"
63361
63362#, fuzzy
63363#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63364#~ msgid "Create Clones Array"
63365#~ msgstr "Kustība Slānis"
63366
63367#, fuzzy
63368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63369#~ msgid "+ Array of %1"
63370#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
63371
63372#, fuzzy
63373#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63374#~ msgid "- Array of %1"
63375#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
63376
63377#, fuzzy
63378#~| msgid "Color Range"
63379#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63380#~ msgid "Color Range"
63381#~ msgstr "Krāsu diapazons"
63382
63383#, fuzzy
63384#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63385#~ msgid "Convert All Layers From "
63386#~ msgstr "Pārvērst Visi No "
63387
63388#, fuzzy
63389#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63390#~ msgid "Convert Current Layer From"
63391#~ msgstr "Pārvērst Pašreizējais Slānis No"
63392
63393#, fuzzy
63394#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63395#~ msgid "In place (default)"
63396#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
63397
63398#, fuzzy
63399#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63400#~ msgid "New layer(s)"
63401#~ msgstr "Jauns slānis"
63402
63403#, fuzzy
63404#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63405#~ msgid "New active layer(s)"
63406#~ msgstr "Filtri"
63407
63408#, fuzzy
63409#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63410#~ msgid "New image"
63411#~ msgstr "Jauns attēls"
63412
63413#, fuzzy
63414#~| msgid "None"
63415#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63416#~ msgid "None"
63417#~ msgstr "Nav"
63418
63419#, fuzzy
63420#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63421#~ msgid "Active (default)"
63422#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
63423
63424#, fuzzy
63425#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63426#~ msgid "Active & below"
63427#~ msgstr "Kustība Slānis"
63428
63429#, fuzzy
63430#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63431#~ msgid "Active & above"
63432#~ msgstr "Kustība Slānis"
63433
63434#, fuzzy
63435#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63436#~ msgid "All visibles"
63437#~ msgstr "Small"
63438
63439#, fuzzy
63440#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63441#~ msgid "All invisibles"
63442#~ msgstr "Small"
63443
63444#, fuzzy
63445#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63446#~ msgid "All visibles (decr.)"
63447#~ msgstr "Small"
63448
63449#, fuzzy
63450#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63451#~ msgid "All invisibles (decr.)"
63452#~ msgstr "Small"
63453
63454#, fuzzy
63455#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63456#~ msgid "1st output"
63457#~ msgstr "Izvade"
63458
63459#, fuzzy
63460#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63461#~ msgid "2nd output"
63462#~ msgstr "Izvade"
63463
63464#, fuzzy
63465#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63466#~ msgid "3rd output"
63467#~ msgstr "Izvade"
63468
63469#, fuzzy
63470#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63471#~ msgid "4th output"
63472#~ msgstr "Izvade"
63473
63474#, fuzzy
63475#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63476#~ msgid "All outputs"
63477#~ msgstr "Izvade"
63478
63479#, fuzzy
63480#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63481#~ msgid "Update"
63482#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
63483
63484#, fuzzy
63485#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63486#~ msgid "Maximize"
63487#~ msgstr "Maksimizēt Kanāls"
63488
63489#, fuzzy
63490#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63491#~ msgid "Select a filter..."
63492#~ msgstr "Atla&sīt Visi"
63493
63494#, fuzzy
63495#~| msgid "Update preview"
63496#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
63497#~ msgid "Updated"
63498#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
63499
63500#, fuzzy
63501#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63502#~ msgid "Percent (%)"
63503#~ msgstr "&Procents:"
63504
63505#, fuzzy
63506#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63507#~ msgid "Resize Canvas"
63508#~ msgstr "Rotēt Attēls"
63509
63510#, fuzzy
63511#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63512#~ msgid "Pixels/Inch"
63513#~ msgstr "pikseļi"
63514
63515#, fuzzy
63516#~| msgid "Centimeters (cm)"
63517#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63518#~ msgid "Pixels/Centimeter"
63519#~ msgstr "Centimetri (cm)"
63520
63521#, fuzzy
63522#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63523#~ msgid "Scale To New Size"
63524#~ msgstr "Saglabāt Slānis Attēls."
63525
63526#, fuzzy
63527#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63528#~ msgid "Layer Size"
63529#~ msgstr "Slānis Lielums"
63530
63531#, fuzzy
63532#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63533#~ msgid "Resize Layer"
63534#~ msgstr "Rotēt Slānis"
63535
63536#, fuzzy
63537#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63538#~ msgid "Scale Selection"
63539#~ msgstr "Mērogs Izlase"
63540
63541#, fuzzy
63542#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63543#~ msgid "Image Split"
63544#~ msgstr "Attēls Lielums"
63545
63546#, fuzzy
63547#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63548#~ msgid "Save Image on Split"
63549#~ msgstr "Mērogs Attēls"
63550
63551#, fuzzy
63552#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63553#~ msgid "Move into previous group"
63554#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
63555
63556#, fuzzy
63557#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63558#~ msgid "Move into next group"
63559#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
63560
63561#, fuzzy
63562#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63563#~ msgid "Split into Layers"
63564#~ msgstr "&Slānis"
63565
63566#, fuzzy
63567#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63568#~ msgid "List"
63569#~ msgstr "Līnijas"
63570
63571#, fuzzy
63572#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63573#~ msgid "Invalid"
63574#~ msgstr "Pikselis"
63575
63576#, fuzzy
63577#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63578#~ msgid "Date"
63579#~ msgstr "Rotēt"
63580
63581#, fuzzy
63582#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63583#~ msgid "Number"
63584#~ msgstr "Skaitlis"
63585
63586#, fuzzy
63587#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63588#~ msgid "String"
63589#~ msgstr "Raksts"
63590
63591#, fuzzy
63592#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63593#~ msgid "Variant (%1)"
63594#~ msgstr "&Procents:"
63595
63596#, fuzzy
63597#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63598#~ msgid "Ordered array"
63599#~ msgstr "Mainīgs"
63600
63601#, fuzzy
63602#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63603#~ msgid "Alternative array"
63604#~ msgstr "Mainīgs"
63605
63606#, fuzzy
63607#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63608#~ msgid "Language array"
63609#~ msgstr "Ielīmēt tekstu"
63610
63611#, fuzzy
63612#~| msgid "Picture"
63613#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63614#~ msgid "Structure"
63615#~ msgstr "Attēls"
63616
63617#, fuzzy
63618#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63619#~ msgid "Rational"
63620#~ msgstr "Rotēt &90"
63621
63622#, fuzzy
63623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63624#~ msgid "Type"
63625#~ msgstr "&Tips"
63626
63627#, fuzzy
63628#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
63629#~ msgid "Offset Image"
63630#~ msgstr "X nobīde:"
63631
63632#, fuzzy
63633#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
63634#~ msgid "Offset Layer"
63635#~ msgstr "X nobīde:"
63636
63637#, fuzzy
63638#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63639#~ msgid "Manage Resource Bundles"
63640#~ msgstr "&Resursi"
63641
63642#, fuzzy
63643#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63644#~ msgid "Resource"
63645#~ msgstr "&Resursi"
63646
63647#, fuzzy
63648#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63649#~ msgid "Brushes"
63650#~ msgstr "Ota"
63651
63652#, fuzzy
63653#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63654#~ msgid "Palettes"
63655#~ msgstr "Paletes"
63656
63657#, fuzzy
63658#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63659#~ msgid "Workspaces"
63660#~ msgstr "Krāsu telpa:"
63661
63662#, fuzzy
63663#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63664#~ msgid "Edit Resource Bundle"
63665#~ msgstr "Avots:"
63666
63667#, fuzzy
63668#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63669#~ msgid "Create Resource Bundle"
63670#~ msgstr "Avots:"
63671
63672#, fuzzy
63673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63674#~ msgid "A bundle with this name already exists."
63675#~ msgstr ""
63676#~ "Dokuments ar šādu nosaukumu jau eksistē.\n"
63677#~ "Vai vēlaties to pārrakstīt?"
63678
63679#, fuzzy
63680#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63681#~ msgid "Select a directory to save the bundle"
63682#~ msgstr "Atlasīt"
63683
63684#, fuzzy
63685#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63686#~ msgid "Import Bundles..."
63687#~ msgstr "Avots:"
63688
63689#, fuzzy
63690#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63691#~ msgid "Import Brushes..."
63692#~ msgstr "Importēt dokumentu"
63693
63694#, fuzzy
63695#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63696#~ msgid "Import Gradients..."
63697#~ msgstr "Krāsu pāreja"
63698
63699#, fuzzy
63700#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63701#~ msgid "Import Palettes..."
63702#~ msgstr "Rediģēt Palete."
63703
63704#, fuzzy
63705#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63706#~ msgid "Import Patterns..."
63707#~ msgstr "&Jauns slānis..."
63708
63709#, fuzzy
63710#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63711#~ msgid "Import Presets..."
63712#~ msgstr "Importēt dokumentu"
63713
63714#, fuzzy
63715#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63716#~ msgid "Import Workspaces..."
63717#~ msgstr "Krāsu telpa:"
63718
63719#, fuzzy
63720#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63721#~ msgid "Create Resource Bundle..."
63722#~ msgstr "Avots:"
63723
63724#, fuzzy
63725#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63726#~ msgid "Manage Resources..."
63727#~ msgstr "&Resursi"
63728
63729#, fuzzy
63730#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63731#~ msgid "Could not create the new bundle."
63732#~ msgstr "Neizdevās izveidot failu saglabāšanai"
63733
63734#, fuzzy
63735#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63736#~ msgid "Import Brushes"
63737#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
63738
63739#, fuzzy
63740#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63741#~ msgid "Import Presets"
63742#~ msgstr "Importēt dokumentu"
63743
63744#, fuzzy
63745#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63746#~ msgid "Import Gradients"
63747#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
63748
63749#, fuzzy
63750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63751#~ msgid "Import Bundles"
63752#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
63753
63754#, fuzzy
63755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63756#~ msgid "Could not install the resources for bundle %1."
63757#~ msgstr "Konfigurācija"
63758
63759#, fuzzy
63760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63761#~ msgid "Could not load bundle %1."
63762#~ msgstr "&Monitora profils:"
63763
63764#, fuzzy
63765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63766#~ msgid "Import Patterns"
63767#~ msgstr "&Jauns slānis..."
63768
63769#, fuzzy
63770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63771#~ msgid "Import Palettes"
63772#~ msgstr "Importēt stilu"
63773
63774#, fuzzy
63775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63776#~ msgid "Import Workspaces"
63777#~ msgstr "Krāsu telpa:"
63778
63779#, fuzzy
63780#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63781#~ msgid "Export Layer"
63782#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
63783
63784#, fuzzy
63785#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63786#~ msgid "WaveletDecompose"
63787#~ msgstr "Papīrs Augstums"
63788
63789#, fuzzy
63790#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63791#~ msgid "Wavelet Decompose"
63792#~ msgstr "Papīrs Augstums"
63793
63794#, fuzzy
63795#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63796#~ msgid "&Blur..."
63797#~ msgstr "Zils"
63798
63799#, fuzzy
63800#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63801#~ msgid "&Gaussian Blur..."
63802#~ msgstr "Troksnis"
63803
63804#, fuzzy
63805#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63806#~ msgid "Gaussian Blur"
63807#~ msgstr "Troksnis"
63808
63809#, fuzzy
63810#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63811#~ msgid "&Lens Blur..."
63812#~ msgstr "Zils"
63813
63814#, fuzzy
63815#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63816#~ msgid "Lens Blur"
63817#~ msgstr "Līnijas"
63818
63819#, fuzzy
63820#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63821#~ msgid "&Motion Blur..."
63822#~ msgstr "Zils"
63823
63824#, fuzzy
63825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63826#~ msgid "Motion Blur"
63827#~ msgstr "Zils"
63828
63829#, fuzzy
63830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63831#~ msgid "&Color to Alpha..."
63832#~ msgstr "Krāsa Alfa."
63833
63834#, fuzzy
63835#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63836#~ msgid "Color to Alpha"
63837#~ msgstr "Krāsa Alfa"
63838
63839#, fuzzy
63840#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63841#~ msgid "M&aximize Channel"
63842#~ msgstr "M&aksimizēt Kanāls"
63843
63844#, fuzzy
63845#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63846#~ msgid "M&inimize Channel"
63847#~ msgstr "M&inimizēt Kanāls"
63848
63849#, fuzzy
63850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63851#~ msgid "Maximize Channel"
63852#~ msgstr "Maksimizēt Kanāls"
63853
63854#, fuzzy
63855#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63856#~ msgid "Minimize Channel"
63857#~ msgstr "Minimizēt Kanāls"
63858
63859#, fuzzy
63860#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63861#~ msgid "&Auto Contrast"
63862#~ msgstr "&Automātiski Kontrasts"
63863
63864#, fuzzy
63865#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63866#~ msgid "Auto Contrast"
63867#~ msgstr "Automātiski Kontrasts"
63868
63869#, fuzzy
63870#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63871#~ msgid "&Brightness/Contrast curve..."
63872#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts."
63873
63874#, fuzzy
63875#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63876#~ msgid "Brightness / Contrast"
63877#~ msgstr "Spilgtums Kontrasts"
63878
63879#, fuzzy
63880#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63881#~ msgid "&Color Balance..."
63882#~ msgstr "Krāsa Transferts."
63883
63884#, fuzzy
63885#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63886#~ msgid "Color Balance"
63887#~ msgstr "Krāsu diapazons"
63888
63889#, fuzzy
63890#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63891#~ msgid "&Desaturate..."
63892#~ msgstr "Piesātinājums"
63893
63894#, fuzzy
63895#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63896#~ msgid "Desaturate"
63897#~ msgstr "Piesātinājums"
63898
63899#, fuzzy
63900#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63901#~ msgid "Hue:"
63902#~ msgstr "Krāsas fons"
63903
63904#, fuzzy
63905#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63906#~ msgid "Saturation:"
63907#~ msgstr "Piesātināšana"
63908
63909#, fuzzy
63910#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63911#~ msgid "Value:"
63912#~ msgstr "Vērtība"
63913
63914#, fuzzy
63915#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63916#~ msgid "Lightness:"
63917#~ msgstr "Spilgtums"
63918
63919#, fuzzy
63920#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63921#~ msgid "Intensity:"
63922#~ msgstr "Apraksts:"
63923
63924#, fuzzy
63925#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63926#~ msgid "Green-Red:"
63927#~ msgstr "Zaļš"
63928
63929#, fuzzy
63930#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63931#~ msgid "Yellow-Blue:"
63932#~ msgstr "Neona dzeltens"
63933
63934#, fuzzy
63935#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63936#~ msgid "&HSV Adjustment..."
63937#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
63938
63939#, fuzzy
63940#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63941#~ msgid "HSV/HSL Adjustment"
63942#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
63943
63944#, fuzzy
63945#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63946#~ msgid "&Color Adjustment curves..."
63947#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana."
63948
63949#, fuzzy
63950#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63951#~ msgid "Color Adjustment"
63952#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
63953
63954#, fuzzy
63955#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63956#~ msgid "&Sharpen"
63957#~ msgstr "Uza&sināts"
63958
63959#, fuzzy
63960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63961#~ msgid "&Mean Removal"
63962#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
63963
63964#, fuzzy
63965#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63966#~ msgid "Emboss (Laplacian)"
63967#~ msgstr "Diognāli"
63968
63969#, fuzzy
63970#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63971#~ msgid "Emboss in All Directions"
63972#~ msgstr "Visi Instrukcija"
63973
63974#, fuzzy
63975#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63976#~ msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
63977#~ msgstr "Horizontāli Vertikāli"
63978
63979#, fuzzy
63980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63981#~ msgid "Emboss Vertical Only"
63982#~ msgstr "Vertikāli"
63983
63984#, fuzzy
63985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63986#~ msgid "Emboss Horizontal Only"
63987#~ msgstr "Horizontāli"
63988
63989#, fuzzy
63990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63991#~ msgid "Top Edge Detection"
63992#~ msgstr "Augšā Stūris Detektācija"
63993
63994#, fuzzy
63995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
63996#~ msgid "Right Edge Detection"
63997#~ msgstr "Taisnīgi Stūris Detektācija"
63998
63999#, fuzzy
64000#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64001#~ msgid "Bottom Edge Detection"
64002#~ msgstr "Apakšā Stūris Detektācija"
64003
64004#, fuzzy
64005#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64006#~ msgid "Left Edge Detection"
64007#~ msgstr "Kreisais Stūris Detektācija"
64008
64009#, fuzzy
64010#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64011#~ msgid "Sharpen"
64012#~ msgstr "Uzasināts"
64013
64014#, fuzzy
64015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64016#~ msgid "Mean Removal"
64017#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
64018
64019#, fuzzy
64020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64021#~ msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
64022#~ msgstr "Horizontāli Vertikāli"
64023
64024#, fuzzy
64025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64026#~ msgid "Emboss Diagonal"
64027#~ msgstr "Diognāli"
64028
64029#, fuzzy
64030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64031#~ msgid "Dodge"
64032#~ msgstr "Režīms"
64033
64034#, fuzzy
64035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64036#~ msgid "&Emboss with Variable Depth..."
64037#~ msgstr "Mainīgais Izmērs."
64038
64039#, fuzzy
64040#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64041#~ msgid "Depth"
64042#~ msgstr "Izmērs"
64043
64044#, fuzzy
64045#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64046#~ msgid "Emboss with Variable Depth"
64047#~ msgstr "Mainīgais Izmērs."
64048
64049#, fuzzy
64050#~| msgid "&Invert"
64051#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64052#~ msgid "&Invert"
64053#~ msgstr "&Invertēt"
64054
64055#, fuzzy
64056#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64057#~ msgid "Invert"
64058#~ msgstr "Invertēt"
64059
64060#, fuzzy
64061#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64062#~ msgid "&Color Transfer..."
64063#~ msgstr "Krāsa Transferts."
64064
64065#, fuzzy
64066#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64067#~ msgid "Color Transfer"
64068#~ msgstr "Krāsa Transferts"
64069
64070#, fuzzy
64071#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64072#~ msgid "&Gradient Map"
64073#~ msgstr "&Gradienti"
64074
64075#, fuzzy
64076#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64077#~ msgid "Gradient Map"
64078#~ msgstr "Krāsu pāreja"
64079
64080#, fuzzy
64081#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64082#~ msgid "&Halftone..."
64083#~ msgstr "Pēda Līnija"
64084
64085#, fuzzy
64086#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64087#~ msgid "Halftone"
64088#~ msgstr "Pēda Līnija"
64089
64090#, fuzzy
64091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64092#~ msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
64093#~ msgstr "Troksnis"
64094
64095#, fuzzy
64096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64097#~ msgid "Threshold"
64098#~ msgstr "Slieksnis"
64099
64100#, fuzzy
64101#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64102#~ msgid "Window size"
64103#~ msgstr "Nomest"
64104
64105#, fuzzy
64106#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64107#~ msgid "Gaussian Noise Reducer"
64108#~ msgstr "Troksnis"
64109
64110#, fuzzy
64111#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64112#~ msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
64113#~ msgstr "Troksnis"
64114
64115#, fuzzy
64116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64117#~ msgid "Wavelet Noise Reducer"
64118#~ msgstr "Troksnis"
64119
64120#, fuzzy
64121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64122#~ msgid "&Index Colors..."
64123#~ msgstr "Krāsa Transferts."
64124
64125#, fuzzy
64126#~ msgctxt "(qtundo-format) Color palette shade"
64127#~ msgid "Bright"
64128#~ msgstr "Spilgtums"
64129
64130#, fuzzy
64131#~ msgctxt "(qtundo-format) Color palette shade"
64132#~ msgid "Light"
64133#~ msgstr "Labais:"
64134
64135#, fuzzy
64136#~ msgctxt "(qtundo-format) Color palette shade"
64137#~ msgid "Shadow"
64138#~ msgstr "Ēnas 1"
64139
64140#, fuzzy
64141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64142#~ msgid "Index Colors"
64143#~ msgstr "Krāsas"
64144
64145#, fuzzy
64146#~ msgctxt "(qtundo-format) suffix for a spinbox"
64147#~ msgid " color"
64148#~ msgid_plural " colors"
64149#~ msgstr[0] "Krāsas"
64150#~ msgstr[1] "Krāsas"
64151#~ msgstr[2] "Krāsas"
64152
64153#, fuzzy
64154#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64155#~ msgid "&Levels..."
64156#~ msgstr "Līmenis:"
64157
64158#, fuzzy
64159#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64160#~ msgid "Levels"
64161#~ msgstr "Līmenis:"
64162
64163#, fuzzy
64164#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64165#~ msgid "&Random Noise..."
64166#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
64167
64168#, fuzzy
64169#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64170#~ msgid "Noise"
64171#~ msgstr "Troksnis"
64172
64173#, fuzzy
64174#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64175#~ msgid "Normalize"
64176#~ msgstr "Normāls"
64177
64178#, fuzzy
64179#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64180#~ msgid "&Normalize..."
64181#~ msgstr "Bilde"
64182
64183#, fuzzy
64184#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64185#~ msgid "&Oilpaint..."
64186#~ msgstr "Neskaidrība:"
64187
64188#, fuzzy
64189#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64190#~ msgid "Brush size"
64191#~ msgstr "Ota"
64192
64193#, fuzzy
64194#~ msgctxt "(qtundo-format) smooth out the painting strokes the filter creates"
64195#~ msgid "Smooth"
64196#~ msgstr "Mierīgs"
64197
64198#, fuzzy
64199#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64200#~ msgid "Oilpaint"
64201#~ msgstr "Neskaidrība:"
64202
64203#, fuzzy
64204#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64205#~ msgid "&Pixelize..."
64206#~ msgstr "Bilde"
64207
64208#, fuzzy
64209#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64210#~ msgid "Pixel width"
64211#~ msgstr "Pikselis"
64212
64213#, fuzzy
64214#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64215#~ msgid "Pixel height"
64216#~ msgstr "Pikselis"
64217
64218#, fuzzy
64219#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64220#~ msgid "Pixelize"
64221#~ msgstr "Bilde"
64222
64223#, fuzzy
64224#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64225#~ msgid "&Posterize..."
64226#~ msgstr "Bilde"
64227
64228#, fuzzy
64229#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64230#~ msgid "Posterize"
64231#~ msgstr "Bilde"
64232
64233#, fuzzy
64234#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64235#~ msgid "&Raindrops..."
64236#~ msgstr "Nejaušs"
64237
64238#, fuzzy
64239#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64240#~ msgid "Drop size"
64241#~ msgstr "Nomest"
64242
64243#, fuzzy
64244#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64245#~ msgid "Fish eyes"
64246#~ msgstr "Zivis"
64247
64248#, fuzzy
64249#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64250#~ msgid "Raindrops"
64251#~ msgstr "Nejaušs"
64252
64253#, fuzzy
64254#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64255#~ msgid "&Random Pick..."
64256#~ msgstr "Aplaušanas pults Cē&rte."
64257
64258#, fuzzy
64259#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64260#~ msgid "Random Pick"
64261#~ msgstr "Aplaušanas pults Cērte"
64262
64263#, fuzzy
64264#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64265#~ msgid "&Round Corners..."
64266#~ msgstr "Kā&rta."
64267
64268#, fuzzy
64269#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64270#~ msgid "Radius"
64271#~ msgstr "Spieķkauls"
64272
64273#, fuzzy
64274#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64275#~ msgid "Round Corners"
64276#~ msgstr "Kārta"
64277
64278#, fuzzy
64279#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64280#~ msgid "&Small Tiles..."
64281#~ msgstr "&Small."
64282
64283#, fuzzy
64284#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64285#~ msgid "Number of tiles"
64286#~ msgstr "Skaitlis"
64287
64288#, fuzzy
64289#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64290#~ msgid "Small Tiles"
64291#~ msgstr "Small"
64292
64293#, fuzzy
64294#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64295#~ msgid "&Sobel..."
64296#~ msgstr "Saķēdēts"
64297
64298#, fuzzy
64299#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64300#~ msgid "Sobel horizontally"
64301#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
64302
64303#, fuzzy
64304#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64305#~ msgid "Sobel vertically"
64306#~ msgstr "Virsotnes:"
64307
64308#, fuzzy
64309#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64310#~ msgid "Make image opaque"
64311#~ msgstr "Izgatavošana"
64312
64313#, fuzzy
64314#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64315#~ msgid "Sobel"
64316#~ msgstr "Saķēdēts"
64317
64318#, fuzzy
64319#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64320#~ msgid "&Threshold..."
64321#~ msgstr "Slieksnis"
64322
64323#, fuzzy
64324#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64325#~ msgid "&Unsharp Mask..."
64326#~ msgstr "Maska."
64327
64328#, fuzzy
64329#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64330#~ msgid "Unsharp Mask"
64331#~ msgstr "Maska"
64332
64333#, fuzzy
64334#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64335#~ msgid "&Wave..."
64336#~ msgstr "Vilnītis."
64337
64338#, fuzzy
64339#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64340#~ msgid "Wave"
64341#~ msgstr "Vilnītis"
64342
64343#, fuzzy
64344#~| msgid "ArtisticTextShape"
64345#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64346#~ msgid "ArtisticTextShape"
64347#~ msgstr "Mākslinieciska teksta objekts"
64348
64349#, fuzzy
64350#~| msgid "A shape which shows a single text line"
64351#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64352#~ msgid "A shape which shows a single text line"
64353#~ msgstr "Teksta objekts, kas attēlo vienu teksta rindu"
64354
64355#, fuzzy
64356#~| msgid "Artistic Text"
64357#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64358#~ msgid "Artistic Text"
64359#~ msgstr "Māksliniecisks teksts"
64360
64361#, fuzzy
64362#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64363#~ msgid "Click to change cursor position."
64364#~ msgstr "Izlase"
64365
64366#, fuzzy
64367#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64368#~ msgid "Click to select text shape."
64369#~ msgstr "Divkāršot Ota"
64370
64371#, fuzzy
64372#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64373#~ msgid "Double click to put text on path."
64374#~ msgstr "Izlase"
64375
64376#, fuzzy
64377#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64378#~ msgid "Press escape to finish editing."
64379#~ msgstr "Lai pabeigtu labošanu, nospiediet 'Enter'."
64380
64381#, fuzzy
64382#~| msgid "Press return to finish editing."
64383#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64384#~ msgid "Press return to finish editing."
64385#~ msgstr "Lai pabeigtu labošanu, nospiediet 'Enter'."
64386
64387#, fuzzy
64388#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64389#~ msgid "Text Properties"
64390#~ msgstr "Attēls īpašības"
64391
64392#, fuzzy
64393#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64394#~ msgid "Text On Path"
64395#~ msgstr "Atvienot ceļu"
64396
64397#, fuzzy
64398#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64399#~ msgid "Artistic text editing"
64400#~ msgstr "Mākslinieciska teksta labošanas rīks"
64401
64402#, fuzzy
64403#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64404#~ msgid "Arc"
64405#~ msgstr "Virsotnes:"
64406
64407#, fuzzy
64408#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64409#~ msgid "Pie"
64410#~ msgstr "Laiks:"
64411
64412#, fuzzy
64413#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64414#~ msgid "An ellipse"
64415#~ msgstr "Elipse"
64416
64417#, fuzzy
64418#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64419#~ msgid "An enhanced path shape"
64420#~ msgstr "Izveidot sagatavi"
64421
64422#, fuzzy
64423#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64424#~ msgid "An enhanced path"
64425#~ msgstr "Noņemt grupu"
64426
64427#, fuzzy
64428#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64429#~ msgid "Cross"
64430#~ msgstr "Krāsas"
64431
64432#, fuzzy
64433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64434#~ msgid "A cross"
64435#~ msgstr "Krāsas"
64436
64437#, fuzzy
64438#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64439#~ msgid "An arrow"
64440#~ msgstr "Bulta"
64441
64442#, fuzzy
64443#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64444#~ msgid "A rectangle"
64445#~ msgstr "Taisnstūris"
64446
64447#, fuzzy
64448#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64449#~ msgid "Clockwise"
64450#~ msgstr "Lete"
64451
64452#, fuzzy
64453#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64454#~ msgid "Anticlockwise"
64455#~ msgstr "Lete"
64456
64457#, fuzzy
64458#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64459#~ msgid "A spiral shape"
64460#~ msgstr "Divkāršot Ota"
64461
64462#, fuzzy
64463#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64464#~ msgid "A star shape"
64465#~ msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
64466
64467#, fuzzy
64468#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64469#~ msgid "A star"
64470#~ msgstr "Izmainīt Panelis Reverss"
64471
64472#, fuzzy
64473#~| msgid "Star"
64474#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64475#~ msgid "Star"
64476#~ msgstr "Zvaigzne"
64477
64478#, fuzzy
64479#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64480#~ msgid "Flower"
64481#~ msgstr "Ēna&s"
64482
64483#, fuzzy
64484#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64485#~ msgid "A flower"
64486#~ msgstr "Ēna&s"
64487
64488#, fuzzy
64489#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64490#~ msgid "Pentagon"
64491#~ msgstr "&Procents:"
64492
64493#, fuzzy
64494#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64495#~ msgid "A pentagon"
64496#~ msgstr "Krāsu pāreja:"
64497
64498#, fuzzy
64499#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64500#~ msgid "Hexagon"
64501#~ msgstr "&Procents:"
64502
64503#, fuzzy
64504#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64505#~ msgid "A hexagon"
64506#~ msgstr "&Procents:"
64507
64508#, fuzzy
64509#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64510#~ msgid "Annotation"
64511#~ msgstr "Rotēt &90"
64512
64513#, fuzzy
64514#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64515#~ msgid "Annotation Shape"
64516#~ msgstr "Rotēt &90"
64517
64518#, fuzzy
64519#~ msgctxt "(qtundo-format) Disable Shrink To Fit"
64520#~ msgid "Disable"
64521#~ msgstr "Mainīgs"
64522
64523#, fuzzy
64524#~ msgctxt "(qtundo-format) Enable Shrink To Fit"
64525#~ msgid "Enable"
64526#~ msgstr "Aktivizēt"
64527
64528#, fuzzy
64529#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64530#~ msgid "Bibliography"
64531#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64532
64533#, fuzzy
64534#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64535#~ msgid "References"
64536#~ msgstr "Preferences"
64537
64538#, fuzzy
64539#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64540#~ msgid "Small Caps"
64541#~ msgstr "Mazi kvadrāti"
64542
64543#, fuzzy
64544#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64545#~ msgid "Uppercase"
64546#~ msgstr "Pipars"
64547
64548#, fuzzy
64549#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64550#~ msgid "Lowercase"
64551#~ msgstr "Rādīt masku"
64552
64553#, fuzzy
64554#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64555#~ msgid "Capitalize"
64556#~ msgstr "Mērog&s"
64557
64558#, fuzzy
64559#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64560#~ msgid "Superscript"
64561#~ msgstr "Apraksts:"
64562
64563#, fuzzy
64564#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64565#~ msgid "Subscript"
64566#~ msgstr "Apraksts:"
64567
64568#, fuzzy
64569#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64570#~ msgid "Select"
64571#~ msgstr "Atlasīt"
64572
64573#, fuzzy
64574#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64575#~ msgid "Warning"
64576#~ msgstr "zīmējums"
64577
64578#, fuzzy
64579#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64580#~ msgid "Short name%1"
64581#~ msgstr "Māris Nartišs"
64582
64583#, fuzzy
64584#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64585#~ msgid "Used Styles"
64586#~ msgstr "Stili"
64587
64588#, fuzzy
64589#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64590#~ msgid "Unused Styles"
64591#~ msgstr "Mainīt apmales"
64592
64593#, fuzzy
64594#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64595#~ msgid "Select Font"
64596#~ msgstr "Ievietot saiti"
64597
64598#, fuzzy
64599#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64600#~ msgid "Special Characters"
64601#~ msgstr "Mērog&s Slānis."
64602
64603#, fuzzy
64604#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64605#~ msgid "Insert"
64606#~ msgstr "Slānis:"
64607
64608#, fuzzy
64609#~ msgctxt "(qtundo-format) Close dialog"
64610#~ msgid "Close"
64611#~ msgstr "Krāsas"
64612
64613#, fuzzy
64614#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64615#~ msgid "Bookmark does not exist"
64616#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
64617
64618#, fuzzy
64619#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64620#~ msgid "Rename Bookmark"
64621#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64622
64623#, fuzzy
64624#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64625#~ msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."
64626#~ msgstr ""
64627#~ "Dokuments ar šādu nosaukumu jau eksistē.\n"
64628#~ "Vai vēlaties to pārrakstīt?"
64629
64630#, fuzzy
64631#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64632#~ msgid "Insert Bookmark"
64633#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64634
64635#, fuzzy
64636#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64637#~ msgid "Manage Bookmarks"
64638#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64639
64640#, fuzzy
64641#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64642#~ msgid "Footnote Settings"
64643#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
64644
64645#, fuzzy
64646#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64647#~ msgid "Endnote Settings"
64648#~ msgstr "Uzstādījumi"
64649
64650#, fuzzy
64651#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64652#~ msgid "Custom Bullet"
64653#~ msgstr "Pielāgots Ota"
64654
64655#, fuzzy
64656#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64657#~ msgid "No Bullet"
64658#~ msgstr "Pielāgots Ota"
64659
64660#, fuzzy
64661#~ msgctxt "(qtundo-format) Automatic horizontal alignment"
64662#~ msgid "Auto"
64663#~ msgstr "Ota"
64664
64665#, fuzzy
64666#~ msgctxt "(qtundo-format) Text alignment"
64667#~ msgid "Left"
64668#~ msgstr "Kreisais:"
64669
64670#, fuzzy
64671#~ msgctxt "(qtundo-format) Text alignment"
64672#~ msgid "Right"
64673#~ msgstr "Labais:"
64674
64675#, fuzzy
64676#~ msgctxt "(qtundo-format) Text alignment"
64677#~ msgid "Centered"
64678#~ msgstr "Centrs:"
64679
64680#, fuzzy
64681#~ msgctxt "(qtundo-format) Space"
64682#~ msgid "Space"
64683#~ msgstr "Space"
64684
64685#, fuzzy
64686#~ msgctxt "(qtundo-format) None"
64687#~ msgid "Nothing"
64688#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
64689
64690#, fuzzy
64691#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64692#~ msgid "Select a list image"
64693#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
64694
64695#, fuzzy
64696#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64697#~ msgid "Indent/Spacing"
64698#~ msgstr "Platināšana:"
64699
64700#, fuzzy
64701#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64702#~ msgid "General Layout"
64703#~ msgstr "Pamata"
64704
64705#, fuzzy
64706#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64707#~ msgid "Decorations"
64708#~ msgstr "Piesātināšana"
64709
64710#, fuzzy
64711#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64712#~ msgid "Drop Caps"
64713#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
64714
64715#, fuzzy
64716#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing value"
64717#~ msgid "Single"
64718#~ msgstr "Viena"
64719
64720#, fuzzy
64721#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing value"
64722#~ msgid "1.5 Lines"
64723#~ msgstr "Līnijas"
64724
64725#, fuzzy
64726#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing value"
64727#~ msgid "Double"
64728#~ msgstr "Dubulta"
64729
64730#, fuzzy
64731#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing type"
64732#~ msgid "Proportional"
64733#~ msgstr "Virsotnes:"
64734
64735#, fuzzy
64736#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing type"
64737#~ msgid "Additional"
64738#~ msgstr "Amats"
64739
64740#, fuzzy
64741#~ msgctxt "(qtundo-format) Line spacing type"
64742#~ msgid "Fixed"
64743#~ msgstr "Četrstūris"
64744
64745#, fuzzy
64746#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64747#~ msgid "Paragraph Format"
64748#~ msgstr "Normāls rindkopas teksts"
64749
64750#, fuzzy
64751#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64752#~ msgid "Insert a table"
64753#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64754
64755#, fuzzy
64756#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64757#~ msgid "Section name"
64758#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
64759
64760#, fuzzy
64761#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64762#~ msgid "Configure sections"
64763#~ msgstr "Pievienot"
64764
64765#, fuzzy
64766#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64767#~ msgid "Change font format"
64768#~ msgstr "Normāls"
64769
64770#, fuzzy
64771#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64772#~ msgid "Change paragraph format"
64773#~ msgstr "Mainīt tabulatoru"
64774
64775#, fuzzy
64776#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64777#~ msgid "Set Border Color..."
64778#~ msgstr "Krāsa Transferts."
64779
64780#, fuzzy
64781#~| msgid "None"
64782#~ msgctxt "(qtundo-format) No border - has to fit in 48pixels"
64783#~ msgid "None"
64784#~ msgstr "Nav"
64785
64786#, fuzzy
64787#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64788#~ msgid "No Border"
64789#~ msgstr "Apmales"
64790
64791#, fuzzy
64792#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64793#~ msgid "New Style"
64794#~ msgstr "Stili"
64795
64796#, fuzzy
64797#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64798#~ msgid "Style Manager"
64799#~ msgstr "&Resursi"
64800
64801#, fuzzy
64802#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64803#~ msgid "Save Changes"
64804#~ msgstr "Mainīt reģistru"
64805
64806#, fuzzy
64807#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64808#~ msgid "New style"
64809#~ msgstr "Stili"
64810
64811#, fuzzy
64812#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64813#~ msgid "Table of Contents - Configure"
64814#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64815
64816#, fuzzy
64817#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64818#~ msgid "Table Title"
64819#~ msgstr "Palete"
64820
64821#, fuzzy
64822#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64823#~ msgid "Use outline"
64824#~ msgstr "Izmantošana"
64825
64826#, fuzzy
64827#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64828#~ msgid "Use styles"
64829#~ msgstr "Krāsa"
64830
64831#, fuzzy
64832#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64833#~ msgid "Configure"
64834#~ msgstr "Konfeti"
64835
64836#, fuzzy
64837#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64838#~ msgid "Styles"
64839#~ msgstr "Stili"
64840
64841#, fuzzy
64842#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64843#~ msgid "Title"
64844#~ msgstr "Nosaukums:"
64845
64846#, fuzzy
64847#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64848#~ msgid "Level %1"
64849#~ msgstr "Līmenis:"
64850
64851#, fuzzy
64852#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64853#~ msgid "Level"
64854#~ msgstr "Līmenis:"
64855
64856#, fuzzy
64857#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64858#~ msgid "Style"
64859#~ msgstr "Stili"
64860
64861#, fuzzy
64862#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64863#~ msgid "Table of Contents - Configure Styles"
64864#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64865
64866#, fuzzy
64867#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64868#~ msgid "Styles available"
64869#~ msgstr "Pievienot paletei:"
64870
64871#, fuzzy
64872#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64873#~ msgid "Disabled"
64874#~ msgstr "Aktivizēt"
64875
64876#, fuzzy
64877#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64878#~ msgid "Table Of Contents"
64879#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64880
64881#, fuzzy
64882#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64883#~ msgid "Contents"
64884#~ msgstr "Konstants"
64885
64886#, fuzzy
64887#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64888#~ msgid "Key Press"
64889#~ msgstr "Nospiediens:"
64890
64891#, fuzzy
64892#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64893#~ msgid "Index Reference"
64894#~ msgstr "Preferences"
64895
64896#, fuzzy
64897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64898#~ msgid "Text Reference"
64899#~ msgstr "Preferences"
64900
64901#, fuzzy
64902#~ msgctxt "(qtundo-format) new numbered section name"
64903#~ msgid "New section %1"
64904#~ msgstr "Pabeigšana"
64905
64906#, fuzzy
64907#~| msgid "None"
64908#~ msgctxt "(qtundo-format) Underline Style"
64909#~ msgid "None"
64910#~ msgstr "Nav"
64911
64912#, fuzzy
64913#~ msgctxt "(qtundo-format) Underline Style"
64914#~ msgid "Single"
64915#~ msgstr "Viena"
64916
64917#, fuzzy
64918#~ msgctxt "(qtundo-format) Underline Style"
64919#~ msgid "Double"
64920#~ msgstr "Dubulta"
64921
64922#, fuzzy
64923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64924#~ msgid "Insert Labeled Footnote"
64925#~ msgstr "Ievietot saiti"
64926
64927#, fuzzy
64928#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64929#~ msgid "Insert with label:"
64930#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64931
64932#, fuzzy
64933#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64934#~ msgid "Insert Labeled Endnote"
64935#~ msgstr "Ievietot tekstu"
64936
64937#, fuzzy
64938#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64939#~ msgid "Add Bookmark :"
64940#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
64941
64942#, fuzzy
64943#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64944#~ msgid "Footnotes and Endnotes"
64945#~ msgstr "Vēre/beigu vēre"
64946
64947#, fuzzy
64948#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64949#~ msgid "Citations and Bibliography"
64950#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64951
64952#, fuzzy
64953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64954#~ msgid "Links and Bookmarks"
64955#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64956
64957#, fuzzy
64958#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64959#~ msgid "to Rename or Delete Bookmarks"
64960#~ msgstr "Ievietot līnijas pārtraukumu"
64961
64962#, fuzzy
64963#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64964#~ msgid "Remove Comment"
64965#~ msgstr "Aiznest Segments"
64966
64967#, fuzzy
64968#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64969#~ msgid "Comments"
64970#~ msgstr "Komentārs"
64971
64972#, fuzzy
64973#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64974#~ msgid "Review"
64975#~ msgstr "Priekšskatījums"
64976
64977#, fuzzy
64978#~| msgid "None"
64979#~ msgctxt "(qtundo-format) Text list-style"
64980#~ msgid "None"
64981#~ msgstr "Nav"
64982
64983#, fuzzy
64984#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64985#~ msgid "Small Bullet"
64986#~ msgstr "Small"
64987
64988#, fuzzy
64989#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64990#~ msgid "Circle Bullet"
64991#~ msgstr "Otas kontūra"
64992
64993#, fuzzy
64994#~ msgctxt "(qtundo-format)"
64995#~ msgid "Square Bullet"
64996#~ msgstr "Kvadrāts"
64997
64998#, fuzzy
64999#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65000#~ msgid "Rhombus Bullet"
65001#~ msgstr "Pielāgots Ota"
65002
65003#, fuzzy
65004#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65005#~ msgid "Check Mark Bullet"
65006#~ msgstr "Otas kontūra"
65007
65008#, fuzzy
65009#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65010#~ msgid "Rightwards Arrow Bullet"
65011#~ msgstr "Labā atkāpe"
65012
65013#, fuzzy
65014#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65015#~ msgid "Arabic"
65016#~ msgstr "&Sfērisks"
65017
65018#, fuzzy
65019#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65020#~ msgid "Lower Alphabetical"
65021#~ msgstr "&Sfērisks"
65022
65023#, fuzzy
65024#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65025#~ msgid "Upper Alphabetical"
65026#~ msgstr "&Sfērisks"
65027
65028#, fuzzy
65029#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65030#~ msgid "Lower Roman"
65031#~ msgstr "Rādīt masku"
65032
65033#, fuzzy
65034#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65035#~ msgid "Upper Roman"
65036#~ msgstr "Rādīt masku"
65037
65038#, fuzzy
65039#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65040#~ msgid "Large Bullet"
65041#~ msgstr "Kvadrāts"
65042
65043#, fuzzy
65044#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65045#~ msgid "Ballot X Bullet"
65046#~ msgstr "Small"
65047
65048#, fuzzy
65049#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65050#~ msgid "Rightwards Arrow Head Bullet"
65051#~ msgstr "Labā atkāpe"
65052
65053#, fuzzy
65054#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65055#~ msgid "Tamil"
65056#~ msgstr "Nosaukums:"
65057
65058#, fuzzy
65059#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65060#~ msgid "Tibetan"
65061#~ msgstr "Laiks:"
65062
65063#, fuzzy
65064#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65065#~ msgid "ArabicAlphabet"
65066#~ msgstr "&Sfērisks"
65067
65068#, fuzzy
65069#~| msgid "Image"
65070#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65071#~ msgid "Image"
65072#~ msgstr "Attēls"
65073
65074#, fuzzy
65075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65076#~ msgid "A shape that shows text"
65077#~ msgstr "Teksta objekts, kas attēlo vienu teksta rindu"
65078
65079#, fuzzy
65080#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65081#~ msgid "Text Shape"
65082#~ msgstr "Figūra:"
65083
65084#, fuzzy
65085#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65086#~ msgid "Font Family"
65087#~ msgstr "Kopa:"
65088
65089#, fuzzy
65090#~| msgid "Variable"
65091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65092#~ msgid "Variable"
65093#~ msgstr "Mainīgs"
65094
65095#, fuzzy
65096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65097#~ msgid "Font Size"
65098#~ msgstr "Drukas izmērs"
65099
65100#, fuzzy
65101#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65102#~ msgid "Insertion"
65103#~ msgstr "Slānis:"
65104
65105#, fuzzy
65106#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65107#~ msgid "Deletion"
65108#~ msgstr "Izlase"
65109
65110#, fuzzy
65111#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65112#~ msgid "follows along"
65113#~ msgstr "Dzeltens oranžs"
65114
65115#, fuzzy
65116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65117#~ msgid "Character"
65118#~ msgstr "diagramma"
65119
65120#, fuzzy
65121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65122#~ msgid "Paragraph"
65123#~ msgstr "Normāls rindkopas teksts"
65124
65125#, fuzzy
65126#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65127#~ msgid "Table"
65128#~ msgstr "Palete"
65129
65130#, fuzzy
65131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65132#~ msgid "Autocorrection"
65133#~ msgstr "Rājiens."
65134
65135#, fuzzy
65136#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65137#~ msgid "Text editing"
65138#~ msgstr "Alfa Opcijas"
65139
65140#, fuzzy
65141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65142#~ msgid "Replace Image"
65143#~ msgstr "Atsevišķs Attēls"
65144
65145#, fuzzy
65146#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65147#~ msgid "Vector image"
65148#~ msgstr "Taisnstūris"
65149
65150#, fuzzy
65151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65152#~ msgid "Open Vector Image (EMF/WMF/SVM)"
65153#~ msgstr "Taisnstūris"
65154
65155#, fuzzy
65156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65157#~ msgid "Select a Vector Image"
65158#~ msgstr "fons"
65159
65160#, fuzzy
65161#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65162#~ msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
65163#~ msgstr "Taisnstūris"
65164
65165#, fuzzy
65166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65167#~ msgid "&Pattern..."
65168#~ msgstr "Musturs"
65169
65170#, fuzzy
65171#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65172#~ msgid "&Solid Color..."
65173#~ msgstr "Krāsa Transferts."
65174
65175#, fuzzy
65176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65177#~ msgid "Brush Tip Export Options"
65178#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65179
65180#, fuzzy
65181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65182#~ msgid "Loading CSV file..."
65183#~ msgstr "Mērog&s"
65184
65185#, fuzzy
65186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65187#~ msgid "Saving CSV file..."
65188#~ msgstr "Mērog&s"
65189
65190#, fuzzy
65191#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
65192#~ msgid "CSV Export Error"
65193#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
65194
65195#, fuzzy
65196#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65197#~ msgid "OpenEXR Export Options"
65198#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65199
65200#, fuzzy
65201#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65202#~ msgid "Internal Error"
65203#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
65204
65205#, fuzzy
65206#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65207#~ msgid "This is not an EXR file."
65208#~ msgstr "Slānis Lielums"
65209
65210#, fuzzy
65211#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65212#~ msgid "HeightMap Export Options"
65213#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65214
65215#, fuzzy
65216#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
65217#~ msgid "Downscale Image"
65218#~ msgstr "Mērogs Attēls"
65219
65220#, fuzzy
65221#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65222#~ msgid "R16 HeightMap Import Options"
65223#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65224
65225#, fuzzy
65226#~| msgid "The file %1 does not exist."
65227#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65228#~ msgid "File does not exist."
65229#~ msgstr "Fails %1 neeksistē."
65230
65231#, fuzzy
65232#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65233#~ msgid "JPEG Export Options"
65234#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65235
65236#, fuzzy
65237#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65238#~ msgid "Vector Layer"
65239#~ msgstr "Slānis"
65240
65241#, fuzzy
65242#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
65243#~ msgid "Krita OpenRaster Export"
65244#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
65245
65246#, fuzzy
65247#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
65248#~ msgid "Krita:Warning"
65249#~ msgstr "Brīdinājums!"
65250
65251#, fuzzy
65252#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65253#~ msgid "PDF Import Options"
65254#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65255
65256#, fuzzy
65257#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65258#~ msgid "Page %1"
65259#~ msgstr "Slānis"
65260
65261#, fuzzy
65262#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65263#~ msgid "PNG Export Options"
65264#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65265
65266#, fuzzy
65267#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65268#~ msgid "PPM Export Options"
65269#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65270
65271#, fuzzy
65272#~ msgctxt "(qtundo-format) @title:window"
65273#~ msgid "Photoshop Export Error"
65274#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
65275
65276#, fuzzy
65277#~ msgctxt ""
65278#~ "(qtundo-format) Automatically created layer name when saving into PSD"
65279#~ msgid "Background"
65280#~ msgstr "fons"
65281
65282#, fuzzy
65283#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65284#~ msgid "Background"
65285#~ msgstr "fons"
65286
65287#, fuzzy
65288#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65289#~ msgid "Unparsed Resource Block"
65290#~ msgstr "&Resursi"
65291
65292#, fuzzy
65293#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check"
65294#~ msgid "Interpolate RGB as four colors"
65295#~ msgstr "Izveidot"
65296
65297#, fuzzy
65298#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65299#~ msgid "Quality:"
65300#~ msgstr "Necaurspīdība:"
65301
65302#, fuzzy
65303#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Quality"
65304#~ msgid "Bilinear"
65305#~ msgstr "Lineārs"
65306
65307#, fuzzy
65308#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Quality"
65309#~ msgid "VCD"
65310#~ msgstr "CD"
65311
65312#, fuzzy
65313#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65314#~ msgid "Pass:"
65315#~ msgstr "Maska"
65316
65317#, fuzzy
65318#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check"
65319#~ msgid "Refine interpolation"
65320#~ msgstr "Izmantošana"
65321
65322#, fuzzy
65323#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65324#~ msgid "Demosaicing"
65325#~ msgstr "Platināšana:"
65326
65327#, fuzzy
65328#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65329#~ msgid "Method:"
65330#~ msgstr "Metode"
65331
65332#, fuzzy
65333#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox"
65334#~ msgid "Default D65"
65335#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
65336
65337#, fuzzy
65338#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox"
65339#~ msgid "Camera"
65340#~ msgstr "Māris Nartišs"
65341
65342#, fuzzy
65343#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox set while balance automatically"
65344#~ msgid "Automatic"
65345#~ msgstr "Autoietvērējs"
65346
65347#, fuzzy
65348#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox set white balance manually"
65349#~ msgid "Manual"
65350#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
65351
65352#, fuzzy
65353#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider Green component"
65354#~ msgid "Green:"
65355#~ msgstr "Zaļš"
65356
65357#, fuzzy
65358#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65359#~ msgid "Highlights:"
65360#~ msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
65361
65362#, fuzzy
65363#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox"
65364#~ msgid "Solid white"
65365#~ msgstr "Troksnis"
65366
65367#, fuzzy
65368#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox"
65369#~ msgid "Unclip"
65370#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
65371
65372#, fuzzy
65373#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox"
65374#~ msgid "Blend"
65375#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
65376
65377#, fuzzy
65378#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider Highlight reconstruct level"
65379#~ msgid "Level:"
65380#~ msgstr "Līmenis:"
65381
65382#, fuzzy
65383#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check"
65384#~ msgid "Exposure Correction (E.V)"
65385#~ msgstr "Rājiens."
65386
65387#, fuzzy
65388#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65389#~ msgid "Linear Shift:"
65390#~ msgstr "Pikselis"
65391
65392#, fuzzy
65393#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65394#~ msgid "Highlight:"
65395#~ msgstr "Gaišās vietas (iegaismojums)"
65396
65397#, fuzzy
65398#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check"
65399#~ msgid "Auto Brightness"
65400#~ msgstr "Spilgtums"
65401
65402#, fuzzy
65403#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65404#~ msgid "Brightness:"
65405#~ msgstr "Spilgtums"
65406
65407#, fuzzy
65408#~| msgid "Black"
65409#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check Black point"
65410#~ msgid "Black:"
65411#~ msgstr "Melns"
65412
65413#, fuzzy
65414#~ msgctxt "(qtundo-format) @option:check White point"
65415#~ msgid "White:"
65416#~ msgstr "Alfa Opcijas"
65417
65418#, fuzzy
65419#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65420#~ msgid "White Balance"
65421#~ msgstr "Krāsu diapazons"
65422
65423#, fuzzy
65424#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65425#~ msgid "Noise reduction:"
65426#~ msgstr "Piesātināšana"
65427
65428#, fuzzy
65429#~| msgid "None"
65430#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Noise Reduction"
65431#~ msgid "None"
65432#~ msgstr "Nav"
65433
65434#, fuzzy
65435#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Noise Reduction"
65436#~ msgid "Wavelets"
65437#~ msgstr "Papīrs Augstums"
65438
65439#, fuzzy
65440#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65441#~ msgid "Red-Green:"
65442#~ msgstr "Zaļš"
65443
65444#, fuzzy
65445#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:slider"
65446#~ msgid "Blue-Yellow:"
65447#~ msgstr "Neona dzeltens"
65448
65449#, fuzzy
65450#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65451#~ msgid "Corrections"
65452#~ msgstr "Rājiens."
65453
65454#, fuzzy
65455#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65456#~ msgid "Camera Profile:"
65457#~ msgstr "Slāņa īpašības"
65458
65459#, fuzzy
65460#~| msgid "None"
65461#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Camera Profile"
65462#~ msgid "None"
65463#~ msgstr "Nav"
65464
65465#, fuzzy
65466#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Camera Profile"
65467#~ msgid "Custom"
65468#~ msgstr "&Pielāgots:"
65469
65470#, fuzzy
65471#~ msgctxt "(qtundo-format) @label:listbox"
65472#~ msgid "Workspace:"
65473#~ msgstr "Krāsu telpa:"
65474
65475#, fuzzy
65476#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Workspace"
65477#~ msgid "Raw (no profile)"
65478#~ msgstr "Nē"
65479
65480#, fuzzy
65481#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Workspace"
65482#~ msgid "Adobe RGB"
65483#~ msgstr "Nejaušs"
65484
65485#, fuzzy
65486#~ msgctxt "(qtundo-format) @item:inlistbox Workspace"
65487#~ msgid "Custom"
65488#~ msgstr "&Pielāgots:"
65489
65490#, fuzzy
65491#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65492#~ msgid "Color Management"
65493#~ msgstr "Krāsa Vadība"
65494
65495#, fuzzy
65496#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65497#~ msgid "Threshold:"
65498#~ msgstr "Slieksnis:"
65499
65500#, fuzzy
65501#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65502#~ msgid "Luminance:"
65503#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
65504
65505#, fuzzy
65506#~ msgctxt "(qtundo-format) @label"
65507#~ msgid "Chrominance:"
65508#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
65509
65510#, fuzzy
65511#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
65512#~ msgid "Reset to default value"
65513#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
65514
65515#, fuzzy
65516#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65517#~ msgid "TIFF Export Options"
65518#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65519
65520#, fuzzy
65521#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65522#~ msgid "Video Export Error"
65523#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
65524
65525#, fuzzy
65526#~ msgctxt ""
65527#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65528#~ "translations"
65529#~ msgid "ultrafast"
65530#~ msgstr "Apraksts:"
65531
65532#, fuzzy
65533#~ msgctxt ""
65534#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65535#~ "translations"
65536#~ msgid "superfast"
65537#~ msgstr "Apraksts:"
65538
65539#, fuzzy
65540#~ msgctxt ""
65541#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65542#~ "translations"
65543#~ msgid "veryfast"
65544#~ msgstr "Apraksts:"
65545
65546#, fuzzy
65547#~ msgctxt ""
65548#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65549#~ "translations"
65550#~ msgid "faster"
65551#~ msgstr "Datums"
65552
65553#, fuzzy
65554#~ msgctxt ""
65555#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65556#~ "translations"
65557#~ msgid "slower"
65558#~ msgstr "Ēna&s"
65559
65560#, fuzzy
65561#~ msgctxt ""
65562#~ "(qtundo-format) h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard "
65563#~ "translations"
65564#~ msgid "placebo"
65565#~ msgstr "Rādīt"
65566
65567#, fuzzy
65568#~ msgctxt ""
65569#~ "(qtundo-format) h264 profile name, check simplescreenrecorder for "
65570#~ "standard translations"
65571#~ msgid "baseline"
65572#~ msgstr "Izmantošana"
65573
65574#, fuzzy
65575#~ msgctxt ""
65576#~ "(qtundo-format) h264 tune option name, check simplescreenrecorder for "
65577#~ "standard translations"
65578#~ msgid "animation"
65579#~ msgstr "Animēts"
65580
65581#, fuzzy
65582#~ msgctxt ""
65583#~ "(qtundo-format) h264 tune option name, check simplescreenrecorder for "
65584#~ "standard translations"
65585#~ msgid "stillimage"
65586#~ msgstr "Attēls"
65587
65588#, fuzzy
65589#~ msgctxt ""
65590#~ "(qtundo-format) h264 tune option name, check simplescreenrecorder for "
65591#~ "standard translations"
65592#~ msgid "fastdecode"
65593#~ msgstr "Datums"
65594
65595#, fuzzy
65596#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65597#~ msgid "Fetching palette..."
65598#~ msgstr "Rediģēt Palete."
65599
65600#, fuzzy
65601#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65602#~ msgid "Encoding frames..."
65603#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
65604
65605#, fuzzy
65606#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65607#~ msgid "Chalk"
65608#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65609
65610#, fuzzy
65611#~| msgid "Opaque"
65612#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65613#~ msgid "Opaque"
65614#~ msgstr "Puscaurspīdīgs"
65615
65616#, fuzzy
65617#~| msgid "Transparent"
65618#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65619#~ msgid "Transparent"
65620#~ msgstr "Caurspīdīgs"
65621
65622#, fuzzy
65623#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65624#~ msgid "Airbrush"
65625#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65626
65627#, fuzzy
65628#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65629#~ msgid "Painting Mode"
65630#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
65631
65632#, fuzzy
65633#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65634#~ msgid "Color Smudge"
65635#~ msgstr "Ota"
65636
65637#, fuzzy
65638#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65639#~ msgid "Smudge Mode"
65640#~ msgstr "Ota"
65641
65642#, fuzzy
65643#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65644#~ msgid "Smearing"
65645#~ msgstr "Raksts"
65646
65647#, fuzzy
65648#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65649#~ msgid "0%"
65650#~ msgstr "%"
65651
65652#, fuzzy
65653#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65654#~ msgid "100%"
65655#~ msgstr "100"
65656
65657#, fuzzy
65658#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65659#~ msgid "Mirror"
65660#~ msgstr "Spogulis Slānis"
65661
65662#, fuzzy
65663#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65664#~ msgid "Smudge Length"
65665#~ msgstr "Ota"
65666
65667#, fuzzy
65668#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65669#~ msgid "0.0"
65670#~ msgstr "100"
65671
65672#, fuzzy
65673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65674#~ msgid "1.0"
65675#~ msgstr "100"
65676
65677#, fuzzy
65678#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65679#~ msgid "Smudge Radius"
65680#~ msgstr "Ota"
65681
65682#, fuzzy
65683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65684#~ msgid "Color Rate"
65685#~ msgstr "Krāsu diapazons"
65686
65687#, fuzzy
65688#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65689#~ msgid "Rotation"
65690#~ msgstr "Rotēt &90"
65691
65692#, fuzzy
65693#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65694#~ msgid "Scatter"
65695#~ msgstr "Raksts"
65696
65697#, fuzzy
65698#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65699#~ msgid "Overlay Mode"
65700#~ msgstr "Izliekts"
65701
65702#, fuzzy
65703#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65704#~ msgid "Strength"
65705#~ msgstr "Pretestība:"
65706
65707#, fuzzy
65708#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65709#~ msgid "Strong"
65710#~ msgstr "Akmens"
65711
65712#, fuzzy
65713#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
65714#~ msgid "Overlay Option"
65715#~ msgstr "Izliekts"
65716
65717#, fuzzy
65718#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65719#~ msgid "Smudge mode:"
65720#~ msgstr "Ota"
65721
65722#, fuzzy
65723#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65724#~ msgid "Line Width"
65725#~ msgstr "Pikselis"
65726
65727#, fuzzy
65728#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65729#~ msgid "History Size"
65730#~ msgstr "Flīzes izmērs"
65731
65732#, fuzzy
65733#~| msgid "Layer Opacity"
65734#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65735#~ msgid "Line Opacity"
65736#~ msgstr "Slāņa necaurspīdība"
65737
65738#, fuzzy
65739#~| msgid "%"
65740#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65741#~ msgid "%"
65742#~ msgstr "%"
65743
65744#, fuzzy
65745#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65746#~ msgid "Connection Line"
65747#~ msgstr "Laukums Izlase"
65748
65749#, fuzzy
65750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65751#~ msgid "Line width"
65752#~ msgstr "Pikselis"
65753
65754#, fuzzy
65755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65756#~ msgid "Curves opacity"
65757#~ msgstr "Priekšskatījums: "
65758
65759#, fuzzy
65760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65761#~ msgid "Ratio"
65762#~ msgstr "Attiecība:"
65763
65764#, fuzzy
65765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65766#~ msgid "Hard"
65767#~ msgstr "&Augstums:"
65768
65769#, fuzzy
65770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65771#~ msgid "Softness"
65772#~ msgstr "Mierīg&s:"
65773
65774#, fuzzy
65775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65776#~ msgid "Sharpness"
65777#~ msgstr "Figūra:"
65778
65779#, fuzzy
65780#~| msgid "Source"
65781#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65782#~ msgid "Source"
65783#~ msgstr "Avots"
65784
65785#, fuzzy
65786#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65787#~ msgid "Foreground"
65788#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
65789
65790#, fuzzy
65791#~ msgctxt "(qtundo-format) Pixel paintbrush"
65792#~ msgid "Pixel"
65793#~ msgstr "Bilde"
65794
65795#, fuzzy
65796#~ msgctxt "(qtundo-format) clone paintbrush (previously \"Duplicate\")"
65797#~ msgid "Clone"
65798#~ msgstr "Kustība Slānis"
65799
65800#, fuzzy
65801#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65802#~ msgid "Healing"
65803#~ msgstr "Vērtība"
65804
65805#, fuzzy
65806#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65807#~ msgid "Move Source"
65808#~ msgstr "Avots"
65809
65810#, fuzzy
65811#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65812#~ msgid "Deform"
65813#~ msgstr "Skaits:"
65814
65815#, fuzzy
65816#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
65817#~ msgid "Deform Brush (unsupported)"
65818#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65819
65820#, fuzzy
65821#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65822#~ msgid "Amount"
65823#~ msgstr "Skaits:"
65824
65825#, fuzzy
65826#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65827#~ msgid "Deform Mode"
65828#~ msgstr "Skaits:"
65829
65830#, fuzzy
65831#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65832#~ msgid "Grow"
65833#~ msgstr "Krayons"
65834
65835#, fuzzy
65836#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65837#~ msgid "Shrink"
65838#~ msgstr "Uzasināts"
65839
65840#, fuzzy
65841#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65842#~ msgid "Swirl CW"
65843#~ msgstr "HSV PrP"
65844
65845#, fuzzy
65846#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65847#~ msgid "Swirl CCW"
65848#~ msgstr "HSV PrP"
65849
65850#, fuzzy
65851#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65852#~ msgid "Lens Zoom In"
65853#~ msgstr "Līnijas"
65854
65855#, fuzzy
65856#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65857#~ msgid "Lens Zoom Out"
65858#~ msgstr "Līnijas"
65859
65860#, fuzzy
65861#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65862#~ msgid "Color Deformation"
65863#~ msgstr "Konfigurācija"
65864
65865#, fuzzy
65866#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65867#~ msgid "Deform Options"
65868#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
65869
65870#, fuzzy
65871#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65872#~ msgid "Diameter"
65873#~ msgstr "Rediģēt Palete."
65874
65875#, fuzzy
65876#~| msgid "Mask"
65877#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65878#~ msgid "Mass"
65879#~ msgstr "Maska"
65880
65881#, fuzzy
65882#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65883#~ msgid "Drag"
65884#~ msgstr "Rotēt"
65885
65886#, fuzzy
65887#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65888#~ msgid "Shape"
65889#~ msgstr "Figūra:"
65890
65891#, fuzzy
65892#~| msgid "Circle"
65893#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65894#~ msgid "Circle"
65895#~ msgstr "Aplis"
65896
65897#, fuzzy
65898#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65899#~ msgid "Polygon"
65900#~ msgstr "Daudzstūris"
65901
65902#, fuzzy
65903#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65904#~ msgid "Wire"
65905#~ msgstr "Cietāk"
65906
65907#, fuzzy
65908#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
65909#~ msgid "Dyna Brush (not supported)"
65910#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65911
65912#, fuzzy
65913#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65914#~ msgid "Speed"
65915#~ msgstr "Figūra:"
65916
65917#, fuzzy
65918#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65919#~ msgid "Smooth"
65920#~ msgstr "Mierīgs"
65921
65922#, fuzzy
65923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65924#~ msgid "Displace"
65925#~ msgstr "Rādīt"
65926
65927#, fuzzy
65928#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65929#~ msgid "Hard Edge"
65930#~ msgstr "&Augstums:"
65931
65932#, fuzzy
65933#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65934#~ msgid "Experiment option"
65935#~ msgstr "Spieķkauls"
65936
65937#, fuzzy
65938#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
65939#~ msgid "Displacement Option"
65940#~ msgstr "Spieķkauls"
65941
65942#, fuzzy
65943#~ msgctxt ""
65944#~ "(qtundo-format) type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
65945#~ msgid "Filter"
65946#~ msgstr "Filtra izvēle"
65947
65948#, fuzzy
65949#~ msgctxt "(qtundo-format) option name"
65950#~ msgid "Filter"
65951#~ msgstr "Filtra izvēle"
65952
65953#, fuzzy
65954#~ msgctxt ""
65955#~ "(qtundo-format) type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
65956#~ msgid "Grid"
65957#~ msgstr "Režģis"
65958
65959#, fuzzy
65960#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65961#~ msgid "Division Level"
65962#~ msgstr "Rādīt"
65963
65964#, fuzzy
65965#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65966#~ msgid "Particle type"
65967#~ msgstr "Virsotnes:"
65968
65969#, fuzzy
65970#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65971#~ msgid "Color options"
65972#~ msgstr "Alfa Opcijas"
65973
65974#, fuzzy
65975#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65976#~ msgid "Bristle"
65977#~ msgstr "Spilgtums"
65978
65979#, fuzzy
65980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65981#~ msgid "Bristle options"
65982#~ msgstr "Spilgtums"
65983
65984#, fuzzy
65985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65986#~ msgid "Ink depletion"
65987#~ msgstr "Izlase"
65988
65989#, fuzzy
65990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65991#~ msgid "Hatching"
65992#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65993
65994#, fuzzy
65995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
65996#~ msgid "Hatching Angle"
65997#~ msgstr "Divkāršot Ota"
65998
65999#, fuzzy
66000#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66001#~ msgid "Separation"
66002#~ msgstr "Piesātināšana"
66003
66004#, fuzzy
66005#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66006#~ msgid "Thickness"
66007#~ msgstr "Figūra:"
66008
66009#, fuzzy
66010#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66011#~ msgid "Hatching options"
66012#~ msgstr "Alfa Opcijas"
66013
66014#, fuzzy
66015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66016#~ msgid "Hatching preferences"
66017#~ msgstr "Preferences"
66018
66019#, fuzzy
66020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66021#~ msgid "Crosshatching"
66022#~ msgstr "Krusts"
66023
66024#, fuzzy
66025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66026#~ msgid "Brush Tip"
66027#~ msgstr "Ota"
66028
66029#, fuzzy
66030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66031#~ msgid "Rotation:"
66032#~ msgstr "Rotēt &90"
66033
66034#, fuzzy
66035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66036#~ msgid "Spacing:"
66037#~ msgstr "Platināšana:"
66038
66039#, fuzzy
66040#~| msgid "Use color as mask"
66041#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66042#~ msgid "Use color as mask"
66043#~ msgstr "Izmantot krāsu kā masku"
66044
66045#, fuzzy
66046#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66047#~ msgid "Reset Predefined Tip"
66048#~ msgstr "Iezīmējums"
66049
66050#, fuzzy
66051#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66052#~ msgid "Auto"
66053#~ msgstr "Ota"
66054
66055#, fuzzy
66056#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66057#~ msgid "Predefined"
66058#~ msgstr "Iezīmējums"
66059
66060#, fuzzy
66061#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66062#~ msgid "Plain color"
66063#~ msgstr "Audekla krāsa:"
66064
66065#, fuzzy
66066#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66067#~ msgid "Total random"
66068#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
66069
66070#, fuzzy
66071#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66072#~ msgid "Locked pattern"
66073#~ msgstr "Izmantošana"
66074
66075#, fuzzy
66076#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
66077#~ msgid "Source -> Total Random"
66078#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
66079
66080#, fuzzy
66081#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
66082#~ msgid "Source -> Pattern"
66083#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
66084
66085#, fuzzy
66086#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
66087#~ msgid "Source -> Pattern Locked"
66088#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
66089
66090#, fuzzy
66091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66092#~ msgid "0"
66093#~ msgstr "%"
66094
66095#, fuzzy
66096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66097#~ msgid "0°"
66098#~ msgstr "°"
66099
66100#, fuzzy
66101#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66102#~ msgid "Slow"
66103#~ msgstr "Ēna&s"
66104
66105#, fuzzy
66106#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66107#~ msgid "Low"
66108#~ msgstr "Nolaist (cenu)"
66109
66110#, fuzzy
66111#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66112#~ msgid "90°"
66113#~ msgstr "°"
66114
66115#, fuzzy
66116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66117#~ msgid "Far"
66118#~ msgstr "Slānis"
66119
66120#, fuzzy
66121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66122#~ msgid "%1"
66123#~ msgstr "1:1"
66124
66125#, fuzzy
66126#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66127#~ msgid "Fast"
66128#~ msgstr "Šīferis"
66129
66130#, fuzzy
66131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66132#~ msgid "High"
66133#~ msgstr "Augstums:"
66134
66135#, fuzzy
66136#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66137#~ msgid "30°"
66138#~ msgstr "°"
66139
66140#, fuzzy
66141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66142#~ msgid "Near"
66143#~ msgstr "Jauna Bilde"
66144
66145#, fuzzy
66146#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66147#~ msgid "Fuzzy Stroke"
66148#~ msgstr "Akmens"
66149
66150#, fuzzy
66151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66152#~ msgid "Fade"
66153#~ msgstr "&Izgaist"
66154
66155#, fuzzy
66156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66157#~ msgid "Distance"
66158#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
66159
66160#, fuzzy
66161#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66162#~ msgid "Time"
66163#~ msgstr "Uz attēliem"
66164
66165#, fuzzy
66166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66167#~ msgid "Drawing angle"
66168#~ msgstr "Zīmēt"
66169
66170#, fuzzy
66171#~| msgid "Pressure"
66172#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66173#~ msgid "Pressure"
66174#~ msgstr "Spiediens"
66175
66176#, fuzzy
66177#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66178#~ msgid "PressureIn"
66179#~ msgstr "Spiediens"
66180
66181#, fuzzy
66182#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66183#~ msgid "X-Tilt"
66184#~ msgstr "X slīpums:"
66185
66186#, fuzzy
66187#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66188#~ msgid "Y-Tilt"
66189#~ msgstr "Y slīpums:"
66190
66191#, fuzzy
66192#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66193#~ msgid "Tilt direction"
66194#~ msgstr "Piesātināšana"
66195
66196#, fuzzy
66197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66198#~ msgid "Tilt elevation"
66199#~ msgstr "Rādīt Izlase"
66200
66201#, fuzzy
66202#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66203#~ msgid "Tangential pressure"
66204#~ msgstr "Spiediens"
66205
66206#, fuzzy
66207#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66208#~ msgid "+100%"
66209#~ msgstr "100"
66210
66211#, fuzzy
66212#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66213#~ msgid "-100%"
66214#~ msgstr "100"
66215
66216#, fuzzy
66217#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66218#~ msgid "Less saturation "
66219#~ msgstr "Kārniņš"
66220
66221#, fuzzy
66222#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66223#~ msgid "More saturation"
66224#~ msgstr "Kārniņš"
66225
66226#, fuzzy
66227#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66228#~ msgid "Lower value "
66229#~ msgstr "Krāsu diapazons"
66230
66231#, fuzzy
66232#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66233#~ msgid "Higher value"
66234#~ msgstr "Spilgtums"
66235
66236#, fuzzy
66237#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66238#~ msgid "Mirrored"
66239#~ msgstr "Spogulis Slānis"
66240
66241#, fuzzy
66242#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66243#~ msgid "Not mirrored"
66244#~ msgstr "Bez aizpildījuma"
66245
66246#, fuzzy
66247#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66248#~ msgid "Horizontally"
66249#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
66250
66251#, fuzzy
66252#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66253#~ msgid "Vertically"
66254#~ msgstr "Virsotnes:"
66255
66256#, fuzzy
66257#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66258#~ msgid "Scatter amount"
66259#~ msgstr "Raksts"
66260
66261#, fuzzy
66262#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66263#~ msgid "Threshold:"
66264#~ msgstr "Slieksnis:"
66265
66266#, fuzzy
66267#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66268#~ msgid "Isotropic Spacing"
66269#~ msgstr "Režģa atstatums"
66270
66271#, fuzzy
66272#~ msgctxt "(qtundo-format) @action:button"
66273#~ msgid "Auto"
66274#~ msgstr "Ota"
66275
66276#, fuzzy
66277#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66278#~ msgid "Scale:"
66279#~ msgstr "Mērog&s"
66280
66281#, fuzzy
66282#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66283#~ msgid "Random Offset"
66284#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
66285
66286#, fuzzy
66287#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66288#~ msgid "Horizontal Offset:"
66289#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
66290
66291#, fuzzy
66292#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66293#~ msgid "Vertical Offset:"
66294#~ msgstr "Virsotnes:"
66295
66296#, fuzzy
66297#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66298#~ msgid "Texturing Mode:"
66299#~ msgstr "Izvēles režīms:"
66300
66301#, fuzzy
66302#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66303#~ msgid "Cut Off Brush"
66304#~ msgstr "Pielāgots Ota"
66305
66306#, fuzzy
66307#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66308#~ msgid "Cut Off Disabled"
66309#~ msgstr "Aktivizēt"
66310
66311#, fuzzy
66312#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66313#~ msgid "Cut Off Pattern"
66314#~ msgstr "Pielāgots Modelis"
66315
66316#, fuzzy
66317#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66318#~ msgid "Cutoff Policy:"
66319#~ msgstr "Kafija"
66320
66321#, fuzzy
66322#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66323#~ msgid "Cutoff:"
66324#~ msgstr "Kafija"
66325
66326#, fuzzy
66327#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66328#~ msgid "Invert Pattern:"
66329#~ msgstr "Piesātināšana"
66330
66331#, fuzzy
66332#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66333#~ msgid "Fan Corners"
66334#~ msgstr "Kārta"
66335
66336#, fuzzy
66337#~| msgid "°"
66338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66339#~ msgid "°"
66340#~ msgstr "°"
66341
66342#, fuzzy
66343#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66344#~ msgid "Angle Offset"
66345#~ msgstr "Nobīde"
66346
66347#, fuzzy
66348#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66349#~ msgid "Particles"
66350#~ msgstr "Virsotnes:"
66351
66352#, fuzzy
66353#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66354#~ msgid "Opacity Weight"
66355#~ msgstr "Necaurspīdība:"
66356
66357#, fuzzy
66358#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66359#~ msgid "dx scale"
66360#~ msgstr "Mērog&s"
66361
66362#, fuzzy
66363#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66364#~ msgid "dy scale"
66365#~ msgstr "Mērog&s"
66366
66367#, fuzzy
66368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66369#~ msgid "Gravity"
66370#~ msgstr "&Gravitācija"
66371
66372#, fuzzy
66373#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66374#~ msgid "Iterations"
66375#~ msgstr "Piesātināšana"
66376
66377#, fuzzy
66378#~ msgctxt "(qtundo-format) PaintOp instant preview limitation"
66379#~ msgid "Particle Brush (not supported)"
66380#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66381
66382#, fuzzy
66383#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66384#~ msgid "Particle"
66385#~ msgstr "Virsotnes:"
66386
66387#, fuzzy
66388#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66389#~ msgid "Brush"
66390#~ msgstr "Ota"
66391
66392#, fuzzy
66393#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66394#~ msgid "Quick Brush"
66395#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66396
66397#, fuzzy
66398#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66399#~ msgid "Offset scale"
66400#~ msgstr "X nobīde:"
66401
66402#, fuzzy
66403#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66404#~ msgid "Density"
66405#~ msgstr "Apraksts:"
66406
66407#, fuzzy
66408#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66409#~ msgid "Sketch"
66410#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66411
66412#, fuzzy
66413#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66414#~ msgid "Particle Count"
66415#~ msgstr "Virsotnes:"
66416
66417#, fuzzy
66418#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66419#~ msgid "Spray Area"
66420#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66421
66422#, fuzzy
66423#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66424#~ msgid "Spray shape"
66425#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66426
66427#, fuzzy
66428#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66429#~ msgid "Shape dynamics"
66430#~ msgstr "Necaurspīdība:"
66431
66432#, fuzzy
66433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66434#~ msgid "Spray"
66435#~ msgstr "Divkāršot Ota"
66436
66437#, fuzzy
66438#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66439#~ msgid "Tangent Normal"
66440#~ msgstr "Normāls"
66441
66442#, fuzzy
66443#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66444#~ msgid "Tangent Tilt"
66445#~ msgstr "Mainīt filtru"
66446
66447#, fuzzy
66448#~ msgctxt "(qtundo-format) @action"
66449#~ msgid "Brush Smoothing: Disabled"
66450#~ msgstr "Uzstādījumi"
66451
66452#, fuzzy
66453#~ msgctxt "(qtundo-format) @action"
66454#~ msgid "Brush Smoothing: Basic"
66455#~ msgstr "Uzstādījumi"
66456
66457#, fuzzy
66458#~ msgctxt "(qtundo-format) @action"
66459#~ msgid "Brush Smoothing: Weighted"
66460#~ msgstr "Mierīgs"
66461
66462#, fuzzy
66463#~ msgctxt "(qtundo-format) @action"
66464#~ msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
66465#~ msgstr "Spilgtums"
66466
66467#, fuzzy
66468#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66469#~ msgid "No Smoothing"
66470#~ msgstr "Mierīgs"
66471
66472#, fuzzy
66473#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66474#~ msgid "Basic Smoothing"
66475#~ msgstr "Mierīgs"
66476
66477#, fuzzy
66478#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66479#~ msgid "Weighted Smoothing"
66480#~ msgstr "Mierīgs"
66481
66482#, fuzzy
66483#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66484#~ msgid "Stabilizer"
66485#~ msgstr "Mērog&s"
66486
66487#, fuzzy
66488#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66489#~ msgid "Distance:"
66490#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
66491
66492#, fuzzy
66493#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66494#~ msgid "Delay:"
66495#~ msgstr "Rādīt"
66496
66497#, fuzzy
66498#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66499#~ msgid "Finish line:"
66500#~ msgstr "&Puslīnija"
66501
66502#, fuzzy
66503#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66504#~ msgid "Stabilize Sensors:"
66505#~ msgstr "Mērog&s"
66506
66507#, fuzzy
66508#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66509#~ msgid "Stroke Ending:"
66510#~ msgstr "Piesātināšana"
66511
66512#, fuzzy
66513#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66514#~ msgid "Smooth Pressure"
66515#~ msgstr "Spiediens"
66516
66517#, fuzzy
66518#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66519#~ msgid "Scalable Distance"
66520#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
66521
66522#, fuzzy
66523#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66524#~ msgid "Assistant:"
66525#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
66526
66527#, fuzzy
66528#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66529#~ msgid "Assistant Magnetism"
66530#~ msgstr "magenta"
66531
66532#, fuzzy
66533#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66534#~ msgid "Toggle Assistant"
66535#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
66536
66537#, fuzzy
66538#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66539#~ msgid "Snap single:"
66540#~ msgstr "Jauna Bilde"
66541
66542#, fuzzy
66543#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66544#~ msgid "Freehand Brush Tool"
66545#~ msgstr "Iezīmējums"
66546
66547#, fuzzy
66548#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66549#~ msgid "Color Selector Tool"
66550#~ msgstr "Vienāds Izlase"
66551
66552#, fuzzy
66553#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66554#~ msgid "Ellipse Tool"
66555#~ msgstr "Elipse"
66556
66557#, fuzzy
66558#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66559#~ msgid "Fast mode: "
66560#~ msgstr "Tuvinājums:"
66561
66562#, fuzzy
66563#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66564#~ msgid "Threshold: "
66565#~ msgstr "Slieksnis "
66566
66567#, fuzzy
66568#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66569#~ msgid "Grow selection: "
66570#~ msgstr "Izdzēst iezīmēto"
66571
66572#, fuzzy
66573#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66574#~ msgid "Feathering radius: "
66575#~ msgstr "Paraugošanas rādiuss:"
66576
66577#, fuzzy
66578#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66579#~ msgid "Use pattern:"
66580#~ msgstr "Izmantošana"
66581
66582#, fuzzy
66583#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66584#~ msgid "Limit to current layer:"
66585#~ msgstr "Ierobežot"
66586
66587#, fuzzy
66588#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66589#~ msgid "Fill entire selection:"
66590#~ msgstr "Aizpildīt"
66591
66592#, fuzzy
66593#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66594#~ msgid "Fill Tool"
66595#~ msgstr "Elipse"
66596
66597#, fuzzy
66598#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:progress"
66599#~ msgid "Gradient..."
66600#~ msgstr "Krāsu pāreja"
66601
66602#, fuzzy
66603#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66604#~ msgid "Shape:"
66605#~ msgstr "Figūra:"
66606
66607#, fuzzy
66608#~| msgid "Linear"
66609#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn linearly"
66610#~ msgid "Linear"
66611#~ msgstr "Lineārs"
66612
66613#, fuzzy
66614#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn bilinearly"
66615#~ msgid "Bi-Linear"
66616#~ msgstr "Lineārs"
66617
66618#, fuzzy
66619#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn radially"
66620#~ msgid "Radial"
66621#~ msgstr "Radiāls"
66622
66623#, fuzzy
66624#~| msgid "Square"
66625#~ msgctxt ""
66626#~ "(qtundo-format) the gradient will be drawn in a square around a centre"
66627#~ msgid "Square"
66628#~ msgstr "Kvadrāts"
66629
66630#, fuzzy
66631#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn as an assymmetric cone"
66632#~ msgid "Conical"
66633#~ msgstr "Kanāls"
66634
66635#, fuzzy
66636#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn as a symmetric cone"
66637#~ msgid "Conical Symmetric"
66638#~ msgstr "Simetrisks"
66639
66640#, fuzzy
66641#~ msgctxt "(qtundo-format) the gradient will be drawn in a selection outline"
66642#~ msgid "Shaped"
66643#~ msgstr "Figūra:"
66644
66645#, fuzzy
66646#~| msgid "None"
66647#~ msgctxt "(qtundo-format) The gradient will not repeat"
66648#~ msgid "None"
66649#~ msgstr "Nav"
66650
66651#, fuzzy
66652#~ msgctxt "(qtundo-format) The gradient will repeat forwards"
66653#~ msgid "Forwards"
66654#~ msgstr "Četras joslas"
66655
66656#, fuzzy
66657#~ msgctxt "(qtundo-format) The gradient will repeat alternatingly"
66658#~ msgid "Alternating"
66659#~ msgstr "Mainīgs"
66660
66661#, fuzzy
66662#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66663#~ msgid "Anti-alias threshold:"
66664#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
66665
66666#, fuzzy
66667#~ msgctxt ""
66668#~ "(qtundo-format) the gradient will be drawn with the color order reversed"
66669#~ msgid "Reverse"
66670#~ msgstr "Reverss"
66671
66672#, fuzzy
66673#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66674#~ msgid "Gradient Tool"
66675#~ msgstr "Krāsu pāreja"
66676
66677#, fuzzy
66678#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66679#~ msgid "Use sensors"
66680#~ msgstr "Krāsa"
66681
66682#, fuzzy
66683#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66684#~ msgid "Show Preview"
66685#~ msgstr "Priekšskatījums"
66686
66687#, fuzzy
66688#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66689#~ msgid "Show Guideline"
66690#~ msgstr "Skate Rūlīši"
66691
66692#, fuzzy
66693#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66694#~ msgid ""
66695#~ "Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, "
66696#~ "Shift+Drag will force you to draw straight lines"
66697#~ msgstr "Pārvietot"
66698
66699#, fuzzy
66700#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66701#~ msgid "Line Tool"
66702#~ msgstr "Darbarīki"
66703
66704#, fuzzy
66705#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66706#~ msgid "Angle:"
66707#~ msgstr "Leņķis:"
66708
66709#, fuzzy
66710#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66711#~ msgid "Measure Tool"
66712#~ msgstr "Spiediens"
66713
66714#, fuzzy
66715#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66716#~ msgid "Move Tool"
66717#~ msgstr "Darbarīki"
66718
66719#, fuzzy
66720#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66721#~ msgid "Show Axes"
66722#~ msgstr "Režģis"
66723
66724#, fuzzy
66725#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66726#~ msgid "Axes point"
66727#~ msgstr "Noņemt saiti"
66728
66729#, fuzzy
66730#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66731#~ msgid "Axes Angle:"
66732#~ msgstr "Leņķis:"
66733
66734#, fuzzy
66735#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66736#~ msgid "Symmetry"
66737#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
66738
66739#, fuzzy
66740#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66741#~ msgid "Translate"
66742#~ msgstr "Četrstūris"
66743
66744#, fuzzy
66745#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66746#~ msgid "Brush count"
66747#~ msgstr "Ota"
66748
66749#, fuzzy
66750#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66751#~ msgid "Multibrush Tool"
66752#~ msgstr "Ota"
66753
66754#, fuzzy
66755#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66756#~ msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve."
66757#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
66758
66759#, fuzzy
66760#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66761#~ msgid "Freehand Path Tool"
66762#~ msgstr "Zīmēt"
66763
66764#, fuzzy
66765#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66766#~ msgid "Rectangle Tool"
66767#~ msgstr "Taisnstūris"
66768
66769#, fuzzy
66770#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66771#~ msgid "Drag to edit connection."
66772#~ msgstr "Izlase"
66773
66774#, fuzzy
66775#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66776#~ msgid "Double click connection or press delete to remove it."
66777#~ msgstr "Izlase"
66778
66779#, fuzzy
66780#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66781#~ msgid "Click to edit connection points."
66782#~ msgstr "Izlase"
66783
66784#, fuzzy
66785#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66786#~ msgid "Double click connection point or press delete to remove it."
66787#~ msgstr "Izlase"
66788
66789#, fuzzy
66790#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66791#~ msgid "Double click to add connection point."
66792#~ msgstr "Izlase"
66793
66794#, fuzzy
66795#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66796#~ msgid "Drag to create new connection."
66797#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
66798
66799#, fuzzy
66800#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66801#~ msgid "Connection"
66802#~ msgstr "Pabeigšana"
66803
66804#, fuzzy
66805#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66806#~ msgid "Connection Point"
66807#~ msgstr "Laukums Izlase"
66808
66809#, fuzzy
66810#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66811#~ msgid "Connect shapes"
66812#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
66813
66814#, fuzzy
66815#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66816#~ msgid "Click and drag to shear selection."
66817#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
66818
66819#, fuzzy
66820#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66821#~ msgid "Click and drag to resize selection."
66822#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
66823
66824#, fuzzy
66825#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66826#~ msgid "Click and drag to move selection."
66827#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
66828
66829#, fuzzy
66830#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66831#~ msgid ""
66832#~ "Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted "
66833#~ "position."
66834#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
66835
66836#, fuzzy
66837#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66838#~ msgid "Arrange"
66839#~ msgstr "Leņķis:"
66840
66841#, fuzzy
66842#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66843#~ msgid "Geometry"
66844#~ msgstr "Ģeometrijas opcijas"
66845
66846#, fuzzy
66847#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66848#~ msgid "Shadow"
66849#~ msgstr "Ēnas 1"
66850
66851#, fuzzy
66852#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66853#~ msgid "Shape Manipulation Tool"
66854#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
66855
66856#, fuzzy
66857#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66858#~ msgid "Blend"
66859#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
66860
66861#, fuzzy
66862#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66863#~ msgid "Blend mode"
66864#~ msgstr "Saplūšanas režīms"
66865
66866#, fuzzy
66867#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66868#~ msgid "Gaussian blur"
66869#~ msgstr "Troksnis"
66870
66871#, fuzzy
66872#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66873#~ msgid "Color Matrix"
66874#~ msgstr "Krāsu diapazons"
66875
66876#, fuzzy
66877#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66878#~ msgid "Apply color matrix"
66879#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
66880
66881#, fuzzy
66882#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66883#~ msgid "Saturate colors"
66884#~ msgstr "Piesātināšana"
66885
66886#, fuzzy
66887#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66888#~ msgid "Rotate hue"
66889#~ msgstr "Rotēt"
66890
66891#, fuzzy
66892#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66893#~ msgid "Luminance to alpha"
66894#~ msgstr "Palielināt (vērtību)"
66895
66896#, fuzzy
66897#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66898#~ msgid "Saturate value"
66899#~ msgstr "Piesātināšana"
66900
66901#, fuzzy
66902#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66903#~ msgid "Color matrix"
66904#~ msgstr "Krāsu diapazons"
66905
66906#, fuzzy
66907#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66908#~ msgid "Component transfer"
66909#~ msgstr "Konstants"
66910
66911#, fuzzy
66912#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66913#~ msgid "Function"
66914#~ msgstr "Darbība:"
66915
66916#, fuzzy
66917#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66918#~ msgid "Discrete"
66919#~ msgstr "Rotēt"
66920
66921#, fuzzy
66922#~| msgid "Linear"
66923#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66924#~ msgid "Linear"
66925#~ msgstr "Lineārs"
66926
66927#, fuzzy
66928#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66929#~ msgid "Gamma"
66930#~ msgstr "Instrukcija Režīms"
66931
66932#, fuzzy
66933#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66934#~ msgid "Values"
66935#~ msgstr "Vērtība"
66936
66937#, fuzzy
66938#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66939#~ msgid "Intercept"
66940#~ msgstr "Invertēt"
66941
66942#, fuzzy
66943#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66944#~ msgid "Exponent"
66945#~ msgstr "E&ksportēt..."
66946
66947#, fuzzy
66948#~| msgid "Offset"
66949#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66950#~ msgid "Offset"
66951#~ msgstr "Nobīde"
66952
66953#, fuzzy
66954#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66955#~ msgid "Composite"
66956#~ msgstr "Maisījums:"
66957
66958#, fuzzy
66959#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66960#~ msgid "Operation"
66961#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
66962
66963#, fuzzy
66964#~| msgid "Overview"
66965#~ msgctxt "(qtundo-format) blending mode"
66966#~ msgid "Over"
66967#~ msgstr "Pārskats"
66968
66969#, fuzzy
66970#~ msgctxt "(qtundo-format) blending mode"
66971#~ msgid "Out"
66972#~ msgstr "Pielāgots"
66973
66974#, fuzzy
66975#~ msgctxt "(qtundo-format) blending mode"
66976#~ msgid "Arithmetic"
66977#~ msgstr "Autoietvērējs"
66978
66979#, fuzzy
66980#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66981#~ msgid "Convolve Matrix"
66982#~ msgstr "Krāsu diapazons"
66983
66984#, fuzzy
66985#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66986#~ msgid "Duplicate"
66987#~ msgstr "Divkāršot"
66988
66989#, fuzzy
66990#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66991#~ msgid "Edge mode:"
66992#~ msgstr "Ota"
66993
66994#, fuzzy
66995#~ msgctxt "(qtundo-format)"
66996#~ msgid "Target point:"
66997#~ msgstr "Maliņas"
66998
66999#, fuzzy
67000#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67001#~ msgid "Divisor:"
67002#~ msgstr "Apakšvienība:"
67003
67004#, fuzzy
67005#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67006#~ msgid "Preserve alpha"
67007#~ msgstr "Krāsa Alfa"
67008
67009#, fuzzy
67010#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67011#~ msgid "Edit kernel"
67012#~ msgstr "Nospiediens:"
67013
67014#, fuzzy
67015#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67016#~ msgid "Flood fill"
67017#~ msgstr "Aizpildīt"
67018
67019#, fuzzy
67020#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67021#~ msgid "Flood color"
67022#~ msgstr "Krāsas"
67023
67024#, fuzzy
67025#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67026#~ msgid "Select image..."
67027#~ msgstr "Sekunde"
67028
67029#, fuzzy
67030#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67031#~ msgid "Select image"
67032#~ msgstr "Izvēles režīms:"
67033
67034#, fuzzy
67035#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67036#~ msgid "Merge"
67037#~ msgstr "Attēls"
67038
67039#, fuzzy
67040#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67041#~ msgid "Dilate"
67042#~ msgstr "Šīferis"
67043
67044#, fuzzy
67045#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67046#~ msgid "Operator:"
67047#~ msgstr "&Krāsu uzņēmējs"
67048
67049#, fuzzy
67050#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67051#~ msgid "Radius x:"
67052#~ msgstr "Spieķkauls"
67053
67054#, fuzzy
67055#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67056#~ msgid "Radius y:"
67057#~ msgstr "Spieķkauls"
67058
67059#, fuzzy
67060#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67061#~ msgid "A calligraphic shape"
67062#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
67063
67064#, fuzzy
67065#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67066#~ msgid "Calligraphic Shape"
67067#~ msgstr "Vilnītis"
67068
67069#, fuzzy
67070#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67071#~ msgid "Save profile as..."
67072#~ msgstr "Jauns &grupas slānis..."
67073
67074#, fuzzy
67075#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67076#~ msgid "Remove profile"
67077#~ msgstr "Noņemt saiti"
67078
67079#, fuzzy
67080#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67081#~ msgid "&Follow selected path"
67082#~ msgstr "Izvēles režīms:"
67083
67084#, fuzzy
67085#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67086#~ msgid "Use tablet &pressure"
67087#~ msgstr "Spiediens"
67088
67089#, fuzzy
67090#~| msgid "Width:"
67091#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67092#~ msgid "Width:"
67093#~ msgstr "Platums:"
67094
67095#, fuzzy
67096#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67097#~ msgid "Use tablet &angle"
67098#~ msgstr "Atlasīt"
67099
67100#, fuzzy
67101#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67102#~ msgid "Fixation:"
67103#~ msgstr "Rotēt &90"
67104
67105#, fuzzy
67106#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67107#~ msgid "Mass:"
67108#~ msgstr "Maska"
67109
67110#, fuzzy
67111#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67112#~ msgid "Drag:"
67113#~ msgstr "Rotēt"
67114
67115#, fuzzy
67116#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67117#~ msgid "Current"
67118#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
67119
67120#, fuzzy
67121#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67122#~ msgid "Profile name"
67123#~ msgstr "Profils:"
67124
67125#, fuzzy
67126#~ msgctxt "(qtundo-format) invalid profile name"
67127#~ msgid "Invalid name."
67128#~ msgstr "Attēls Lielums"
67129
67130#, fuzzy
67131#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67132#~ msgid "Mouse"
67133#~ msgstr "Spiediens"
67134
67135#, fuzzy
67136#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67137#~ msgid "Graphics Pen"
67138#~ msgstr "Pikselis"
67139
67140#, fuzzy
67141#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67142#~ msgid "Calligraphy"
67143#~ msgstr "Kaligrāfiska ota"
67144
67145#, fuzzy
67146#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67147#~ msgid "Add effect to current filter stack"
67148#~ msgstr "Pievienot"
67149
67150#, fuzzy
67151#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67152#~ msgid "Add to filter presets"
67153#~ msgstr "Nospiediens:"
67154
67155#, fuzzy
67156#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67157#~ msgid "Remove filter preset"
67158#~ msgstr "Aiznest Segments"
67159
67160#, fuzzy
67161#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67162#~ msgid "Effect name"
67163#~ msgstr "Slānis:"
67164
67165#, fuzzy
67166#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67167#~ msgid "Filter Effect Editor"
67168#~ msgstr "Aizpildīt"
67169
67170#, fuzzy
67171#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67172#~ msgid "Effects"
67173#~ msgstr "Slāņa efekti"
67174
67175#, fuzzy
67176#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67177#~ msgid "View and edit filter"
67178#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
67179
67180#, fuzzy
67181#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67182#~ msgid "Remove filter from object"
67183#~ msgstr "Aiznest Segments"
67184
67185#, fuzzy
67186#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67187#~ msgid "Add Filter"
67188#~ msgstr "Filtri"
67189
67190#, fuzzy
67191#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67192#~ msgid "Effect Properties"
67193#~ msgstr "Attēls īpašības"
67194
67195#, fuzzy
67196#~| msgid "X:"
67197#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67198#~ msgid "X:"
67199#~ msgstr "X:"
67200
67201#, fuzzy
67202#~| msgid "Y:"
67203#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67204#~ msgid "Y:"
67205#~ msgstr "Y:"
67206
67207#, fuzzy
67208#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67209#~ msgid "H:"
67210#~ msgstr "Krāsas fons"
67211
67212#, fuzzy
67213#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67214#~ msgid "Effect Region"
67215#~ msgstr "Versija"
67216
67217#, fuzzy
67218#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67219#~ msgid "Filter effects editing"
67220#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
67221
67222#, fuzzy
67223#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67224#~ msgid "Drag to move gradient position."
67225#~ msgstr "Izlase"
67226
67227#, fuzzy
67228#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67229#~ msgid "Drag to move color stop."
67230#~ msgstr "Izlase"
67231
67232#, fuzzy
67233#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67234#~ msgid "Edit Gradient"
67235#~ msgstr "Krāsu pāreja"
67236
67237#, fuzzy
67238#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67239#~ msgid "Predefined Gradients"
67240#~ msgstr "Iezīmējums"
67241
67242#, fuzzy
67243#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67244#~ msgid "Gradient editing"
67245#~ msgstr "Gradienti"
67246
67247#, fuzzy
67248#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67249#~ msgid "Original"
67250#~ msgstr "Oriģināls:"
67251
67252#, fuzzy
67253#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67254#~ msgid "Tiled"
67255#~ msgstr "Flīzes izmērs"
67256
67257#, fuzzy
67258#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67259#~ msgid "Stretched"
67260#~ msgstr "Iela:"
67261
67262#, fuzzy
67263#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67264#~ msgid "Top Left"
67265#~ msgstr "Kreisais:"
67266
67267#, fuzzy
67268#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67269#~ msgid "Top"
67270#~ msgstr "&Augšā:"
67271
67272#, fuzzy
67273#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67274#~ msgid "Top Right"
67275#~ msgstr "Labais:"
67276
67277#, fuzzy
67278#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67279#~ msgid "Left"
67280#~ msgstr "Kreisais:"
67281
67282#, fuzzy
67283#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67284#~ msgid "Center"
67285#~ msgstr "Centrs:"
67286
67287#, fuzzy
67288#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67289#~ msgid "Right"
67290#~ msgstr "Labais:"
67291
67292#, fuzzy
67293#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67294#~ msgid "Bottom Left"
67295#~ msgstr "Rotēt Slānis"
67296
67297#, fuzzy
67298#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67299#~ msgid "Bottom"
67300#~ msgstr "Automātiska izlīdzināšana"
67301
67302#, fuzzy
67303#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67304#~ msgid "Bottom Right"
67305#~ msgstr "Rotēt Attēls"
67306
67307#, fuzzy
67308#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67309#~ msgid "Pattern Options"
67310#~ msgstr "Alfa Opcijas"
67311
67312#, fuzzy
67313#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67314#~ msgid "Pattern editing"
67315#~ msgstr "Pievienot paletei:"
67316
67317#, fuzzy
67318#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67319#~ msgid "Contiguous Area Selection"
67320#~ msgstr "Laukums Izlase"
67321
67322#, fuzzy
67323#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67324#~ msgid "Fuzziness: "
67325#~ msgstr "Spilgtums"
67326
67327#, fuzzy
67328#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67329#~ msgid "Grow/shrink selection: "
67330#~ msgstr "Izdzēst iezīmēto"
67331
67332#, fuzzy
67333#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67334#~ msgid "Limit to current layer"
67335#~ msgstr "Ierobežot"
67336
67337#, fuzzy
67338#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67339#~ msgid "Contiguous Selection Tool"
67340#~ msgstr "Laukums Izlase"
67341
67342#, fuzzy
67343#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67344#~ msgid "Elliptical Selection"
67345#~ msgstr "Izlase"
67346
67347#, fuzzy
67348#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67349#~ msgid "Elliptical Selection Tool"
67350#~ msgstr "Izlase"
67351
67352#, fuzzy
67353#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67354#~ msgid "Outline Selection"
67355#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
67356
67357#, fuzzy
67358#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67359#~ msgid "Outline Selection Tool"
67360#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
67361
67362#, fuzzy
67363#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67364#~ msgid "Select path"
67365#~ msgstr "Izvēles režīms:"
67366
67367#, fuzzy
67368#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67369#~ msgid "Bezier Curve Selection Tool"
67370#~ msgstr "Bezieris Izlase Darba rīks"
67371
67372#, fuzzy
67373#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67374#~ msgid "Polygonal Selection"
67375#~ msgstr "Izlase"
67376
67377#, fuzzy
67378#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67379#~ msgid "Polygonal Selection Tool"
67380#~ msgstr "Izlase"
67381
67382#, fuzzy
67383#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67384#~ msgid "Rectangular Selection"
67385#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
67386
67387#, fuzzy
67388#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67389#~ msgid "Rectangular Selection Tool"
67390#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
67391
67392#, fuzzy
67393#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67394#~ msgid "Similar Color Selection"
67395#~ msgstr "Vienāds Izlase"
67396
67397#, fuzzy
67398#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67399#~ msgid "Similar Color Selection Tool"
67400#~ msgstr "Vienāds Izlase"
67401
67402#, fuzzy
67403#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67404#~ msgid "Crop Tool"
67405#~ msgstr "Attēls"
67406
67407#, fuzzy
67408#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67409#~ msgid "Fixed angle:"
67410#~ msgstr "Četrstūris"
67411
67412#, fuzzy
67413#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67414#~ msgid "Initial width:"
67415#~ msgstr "Pikselis"
67416
67417#, fuzzy
67418#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67419#~ msgid "Width range:"
67420#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
67421
67422#, fuzzy
67423#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67424#~ msgid "Dynamic Brush Tool"
67425#~ msgstr "Divkāršot Ota"
67426
67427#, fuzzy
67428#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67429#~ msgid "Colorize Mask Editing Tool"
67430#~ msgstr "Gradienti"
67431
67432#, fuzzy
67433#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67434#~ msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon."
67435#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
67436
67437#, fuzzy
67438#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67439#~ msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline."
67440#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
67441
67442#, fuzzy
67443#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67444#~ msgid "Text Tool"
67445#~ msgstr "Izklāt Darba rīks"
67446
67447#, fuzzy
67448#~ msgctxt "(qtundo-format) floating message in transformation tool"
67449#~ msgid "Cannot transform empty layer "
67450#~ msgstr "Transformēt"
67451
67452#, fuzzy
67453#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67454#~ msgid "Transform a layer or a selection"
67455#~ msgstr "Perspektīva"
67456
67457#, fuzzy
67458#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67459#~ msgid "Default (Affine)"
67460#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
67461
67462#, fuzzy
67463#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67464#~ msgid "Strong (Rigid)"
67465#~ msgstr "Akmens"
67466
67467#, fuzzy
67468#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67469#~ msgid "Strongest (Similitude)"
67470#~ msgstr "Akmens"
67471
67472#, fuzzy
67473#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
67474#~ msgid "Scale: grow/shrink image under cursor"
67475#~ msgstr "Izdzēst iezīmēto"
67476
67477#, fuzzy
67478#~ msgctxt "(qtundo-format) @info:tooltip"
67479#~ msgid "Rotate: twirl image under cursor"
67480#~ msgstr "Krāsviela"
67481
67482#, fuzzy
67483#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67484#~ msgid "Unlock Points"
67485#~ msgstr "Alfa Opcijas"
67486
67487#, fuzzy
67488#~ msgid "versionNumber"
67489#~ msgstr "Revīzijas numurs:"
67490
67491#, fuzzy
67492#~ msgctxt "action"
67493#~ msgid "Expor&t animation..."
67494#~ msgstr "Maisījums:"
67495
67496#~ msgid "Add New Color..."
67497#~ msgstr "Pievienot jaunu krāsu..."
67498
67499#, fuzzy
67500#~ msgid "Add New Palette..."
67501#~ msgstr "Pievienot Avīze Palete."
67502
67503#, fuzzy
67504#~ msgid "Clear Current Palette"
67505#~ msgstr "Pievienot Krāsa Palete"
67506
67507#, fuzzy
67508#~ msgid "Fill Palette from Image"
67509#~ msgstr "Attēls"
67510
67511#, fuzzy
67512#~ msgid "Fill Palette from Current Layer"
67513#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
67514
67515#~ msgid "&Width:"
67516#~ msgstr "&Platums:"
67517
67518#, fuzzy
67519#~ msgid "&Position:"
67520#~ msgstr "Maisījums:"
67521
67522#, fuzzy
67523#~ msgid "O&pacity:"
67524#~ msgstr "Necaurspīdība:"
67525
67526#, fuzzy
67527#~ msgid "Mac"
67528#~ msgstr "Maska"
67529
67530#, fuzzy
67531#~ msgid "Back Point Compensation"
67532#~ msgstr "Izmantošana"
67533
67534#, fuzzy
67535#~ msgid "Digital Painting for Artists"
67536#~ msgstr "Skate Rūlīši"
67537
67538#, fuzzy
67539#~ msgid "(c) 2016 The Krita team.\n"
67540#~ msgstr "(c) 1999-2006 Krita izstrādes komanda.\n"
67541
67542#, fuzzy
67543#~ msgid "Maintainer"
67544#~ msgstr "&Slānis"
67545
67546#~ msgid "Printing"
67547#~ msgstr "Drukāšana"
67548
67549#, fuzzy
67550#~ msgid "Default printer color model:"
67551#~ msgstr "Pašreizējais krāsu modelis:"
67552
67553#~ msgid "The icm profile for your calibrated printer"
67554#~ msgstr "Jūsu kalibrētā printera icm profils"
67555
67556#, fuzzy
67557#~ msgid "Default &printer profile:"
67558#~ msgstr "&Monitora profils:"
67559
67560#, fuzzy
67561#~ msgctxt "action"
67562#~ msgid "Set horizontal mirror mode"
67563#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
67564
67565#, fuzzy
67566#~ msgctxt "default theme name"
67567#~ msgid "Default"
67568#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
67569
67570#, fuzzy
67571#~ msgctxt "action"
67572#~ msgid "Rotate Image &90° to the Right"
67573#~ msgstr "Rotēt Attēls"
67574
67575#, fuzzy
67576#~ msgid "Open Document"
67577#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
67578
67579#, fuzzy
67580#~ msgid "Convert"
67581#~ msgstr "Invertēt"
67582
67583#, fuzzy
67584#~ msgid "Krita Gemini"
67585#~ msgstr "Krita"
67586
67587#, fuzzy
67588#~ msgid "(c) 1999-%1 The Krita team.\n"
67589#~ msgstr "(c) 1999-2006 Krita izstrādes komanda.\n"
67590
67591#, fuzzy
67592#~ msgid "Images to open"
67593#~ msgstr "Attēls Lielums"
67594
67595#, fuzzy
67596#~ msgid "Use full-screen display"
67597#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
67598
67599#, fuzzy
67600#~ msgid "Add Resources"
67601#~ msgstr "&Resursi"
67602
67603#, fuzzy
67604#~ msgid "Krita Brush Presets (*.kpp)"
67605#~ msgstr "Nospiediens:"
67606
67607#, fuzzy
67608#~ msgid "GIMP Brushes (*.gbr)"
67609#~ msgstr "Ota"
67610
67611#, fuzzy
67612#~ msgid "Imagepipe Brushes (*.gih)"
67613#~ msgstr "Ota"
67614
67615#, fuzzy
67616#~ msgid "PNG Brushes (*.png)"
67617#~ msgstr "Ota"
67618
67619#, fuzzy
67620#~ msgid "SVG Brushes (*.svg)"
67621#~ msgstr "Ota"
67622
67623#, fuzzy
67624#~ msgid "SVG Gradients (*.svg)"
67625#~ msgstr "Gradienti"
67626
67627#, fuzzy
67628#~ msgid "Karbon Gradients (*.kgr)"
67629#~ msgstr "Gradienti"
67630
67631#, fuzzy
67632#~ msgid "Resource Bundles (*.bundle)"
67633#~ msgstr "Avots:"
67634
67635#, fuzzy
67636#~ msgid "JPEG Patterns (*.jpg)"
67637#~ msgstr "Aizpildīt"
67638
67639#, fuzzy
67640#~ msgid "GIF Patterns (*.gif)"
67641#~ msgstr "Aizpildīt"
67642
67643#, fuzzy
67644#~ msgid "TIFF Patterns (*.tif)"
67645#~ msgstr "Aizpildīt"
67646
67647#, fuzzy
67648#~ msgid "Workspaces (*.kts)"
67649#~ msgstr "Krāsu telpa:"
67650
67651#, fuzzy
67652#~ msgid "Import Bundle/Resource"
67653#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
67654
67655#, fuzzy
67656#~ msgid "Create Bundle"
67657#~ msgstr "Avots:"
67658
67659#, fuzzy
67660#~ msgid "Distance: "
67661#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
67662
67663#, fuzzy
67664#~ msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
67665#~ msgid "Auto Spacing"
67666#~ msgstr "Platināšana:"
67667
67668#, fuzzy
67669#~ msgid "&Opacity"
67670#~ msgstr "&Necaurspīdība:"
67671
67672#, fuzzy
67673#~ msgid "&Range"
67674#~ msgstr "Leņķis:"
67675
67676#, fuzzy
67677#~ msgid "&Noise"
67678#~ msgstr "Troksnis"
67679
67680#, fuzzy
67681#~ msgid "&Angle"
67682#~ msgstr "Leņķis"
67683
67684#~ msgid "&Size"
67685#~ msgstr "Izmēr&s"
67686
67687#, fuzzy
67688#~ msgid "&Depth"
67689#~ msgstr "Izmērs:"
67690
67691#, fuzzy
67692#~| msgid "Current Layer"
67693#~ msgctxt "./data/palettes/default.gpl"
67694#~ msgid "Default"
67695#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
67696
67697#, fuzzy
67698#~ msgctxt "./data/palettes/gradient.gpl"
67699#~ msgid "Gradient"
67700#~ msgstr "Krāsu pāreja"
67701
67702#, fuzzy
67703#~ msgctxt "action"
67704#~ msgid "Perspective Grid"
67705#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67706
67707#, fuzzy
67708#~ msgctxt "action"
67709#~ msgid "Edit the perspective grid"
67710#~ msgstr "Rediģēt"
67711
67712#, fuzzy
67713#~ msgctxt "action"
67714#~ msgid "Show Perspective Grid"
67715#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67716
67717#, fuzzy
67718#~ msgctxt "action"
67719#~ msgid "Clear Perspective Grid"
67720#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67721
67722#, fuzzy
67723#~ msgid "View mode"
67724#~ msgstr "Jauns slānis"
67725
67726#, fuzzy
67727#~ msgid "OpenColorIO configuration (*.ocio)"
67728#~ msgstr "Konfigurācija"
67729
67730#, fuzzy
67731#~ msgid "All files (*)"
67732#~ msgstr "Small"
67733
67734#, fuzzy
67735#~| msgid "Will keep the ratio constant"
67736#~ msgid "Will keep the width of the crop constant"
67737#~ msgstr "Saglabās malu attiecību konstantu apcirpšanas laikā"
67738
67739#, fuzzy
67740#~| msgid "Will keep the ratio constant"
67741#~ msgid "Will keep the height of the crop constant"
67742#~ msgstr "Saglabās malu attiecību konstantu apcirpšanas laikā"
67743
67744#~ msgid "Will keep the ratio constant"
67745#~ msgstr "Saglabās malu attiecību konstantu apcirpšanas laikā"
67746
67747#, fuzzy
67748#~ msgid "Grid Tool"
67749#~ msgstr "Darbarīki"
67750
67751#, fuzzy
67752#~ msgctxt "action"
67753#~ msgid "Grid Tool"
67754#~ msgstr "Darbarīki"
67755
67756#, fuzzy
67757#~ msgid "Perspective Grid Tool"
67758#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67759
67760#, fuzzy
67761#~ msgctxt "action"
67762#~ msgid "Perspective Grid Tool"
67763#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67764
67765#, fuzzy
67766#~ msgid "Show Perspective Grid"
67767#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67768
67769#, fuzzy
67770#~ msgid "Hide Perspective Grid"
67771#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67772
67773#, fuzzy
67774#~ msgid "Clear Perspective Grid"
67775#~ msgstr "Perspektīva Režģis"
67776
67777#, fuzzy
67778#~ msgid "Layer style configuration (*.asl)"
67779#~ msgstr "Konfigurācija"
67780
67781#, fuzzy
67782#~| msgid "&Percent:"
67783#~ msgid "Placement"
67784#~ msgstr "&Procents:"
67785
67786#, fuzzy
67787#~ msgid "Horizontal spacing:"
67788#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
67789
67790#, fuzzy
67791#~ msgid "Vertical spacing:"
67792#~ msgstr "Virsotnes:"
67793
67794#, fuzzy
67795#~ msgid "&Screen size"
67796#~ msgstr "Ekrāns"
67797
67798#, fuzzy
67799#~ msgid "Save Predefined Size as:"
67800#~ msgstr "Iezīmējums"
67801
67802#, fuzzy
67803#~| msgid "Change Filter"
67804#~ msgid "Choose Filter"
67805#~ msgstr "Mainīt filtru"
67806
67807#, fuzzy
67808#~| msgid "Move layer down"
67809#~ msgctxt "action"
67810#~ msgid "Move Layer or Mask down"
67811#~ msgstr "Pārvietot slāni lejup"
67812
67813#, fuzzy
67814#~ msgid "Layer %1"
67815#~ msgstr "Slānis"
67816
67817#, fuzzy
67818#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67819#~ msgid "Lower"
67820#~ msgstr "Nolaist (cenu)"
67821
67822#, fuzzy
67823#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67824#~ msgid "Raise"
67825#~ msgstr "Paaugstināt (cenas)"
67826
67827#, fuzzy
67828#~| msgid "Krita"
67829#~ msgctxt "action"
67830#~ msgid "Krita"
67831#~ msgstr "Krita"
67832
67833#, fuzzy
67834#~ msgctxt "action"
67835#~ msgid "Unknown"
67836#~ msgstr "Izmantošana"
67837
67838#, fuzzy
67839#~| msgid "Layer"
67840#~ msgctxt "action"
67841#~ msgid "Layer"
67842#~ msgstr "Slānis"
67843
67844#, fuzzy
67845#~ msgid "Duplication of "
67846#~ msgstr "Divkāršot"
67847
67848#, fuzzy
67849#~| msgid "Remove Layer"
67850#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67851#~ msgid "Remove Last Layer"
67852#~ msgstr "Izņemt slāni"
67853
67854#, fuzzy
67855#~| msgid "Move Layer"
67856#~ msgctxt "action"
67857#~ msgid "Move Layer Left"
67858#~ msgstr "Pārvietot slāni"
67859
67860#, fuzzy
67861#~| msgid "Move Layer"
67862#~ msgid "Move Layer Left"
67863#~ msgstr "Pārvietot slāni"
67864
67865#, fuzzy
67866#~| msgid "Move Layer"
67867#~ msgid "Move Layer Right"
67868#~ msgstr "Pārvietot slāni"
67869
67870#, fuzzy
67871#~| msgid "Move layer up"
67872#~ msgid "Move layer out of group"
67873#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
67874
67875#, fuzzy
67876#~| msgid "Move layer up"
67877#~ msgid "Move layer into group"
67878#~ msgstr "Pārvietot slāni augšup"
67879
67880#, fuzzy
67881#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67882#~ msgid "Merge with Layer Below"
67883#~ msgstr "Sapludināšana Slānis Zem"
67884
67885#, fuzzy
67886#~ msgid "Select from Color Range..."
67887#~ msgstr "Krāsa Diapazons."
67888
67889#, fuzzy
67890#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the right"
67891#~ msgid "Rotate Image 90° to the Right"
67892#~ msgstr "Rotēt Attēls"
67893
67894#, fuzzy
67895#~ msgctxt "rotate image 180 degrees to the right"
67896#~ msgid "Rotate Image 180°"
67897#~ msgstr "Rotēt Attēls"
67898
67899#, fuzzy
67900#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the left"
67901#~ msgid "Rotate Image 90° to the Right"
67902#~ msgstr "Rotēt Attēls"
67903
67904#, fuzzy
67905#~ msgctxt "rotate the layer 180 degrees"
67906#~ msgid "Rotate Layer 180°"
67907#~ msgstr "Rotēt Slānis"
67908
67909#, fuzzy
67910#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the right"
67911#~ msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
67912#~ msgstr "Rotēt Slānis"
67913
67914#, fuzzy
67915#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the left"
67916#~ msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
67917#~ msgstr "Rotēt Slānis"
67918
67919#, fuzzy
67920#~ msgid "Separate Image..."
67921#~ msgstr "Atsevišķs Attēls."
67922
67923#, fuzzy
67924#~| msgid "Update preview"
67925#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67926#~ msgid "Update LOD"
67927#~ msgstr "Atjaunot priekšskatījumu"
67928
67929#, fuzzy
67930#~ msgid "Previous frames color:"
67931#~ msgstr "Filtrs Ota"
67932
67933#, fuzzy
67934#~ msgctxt "Verb for a selection modification action"
67935#~ msgid "Smooth"
67936#~ msgstr "Mierīgs"
67937
67938#, fuzzy
67939#~ msgid "Properties..."
67940#~ msgstr "Slāņa īpašības"
67941
67942#, fuzzy
67943#~| msgid "Colors"
67944#~ msgctxt "@action:inmenu"
67945#~ msgid "Close"
67946#~ msgstr "Krāsas"
67947
67948#, fuzzy
67949#~ msgid "Number of onion skins"
67950#~ msgstr "Skaitlis"
67951
67952#, fuzzy
67953#~ msgctxt "(qtundo-format)"
67954#~ msgid "Move keyframes"
67955#~ msgstr "Eksportēt Slānis"
67956
67957#, fuzzy
67958#~ msgid "From"
67959#~ msgstr "(dokumenta) kopija Zaļš"
67960
67961#, fuzzy
67962#~| msgid "Pressure"
67963#~ msgid "Mouse Shape Gesture"
67964#~ msgstr "Spiediens"
67965
67966#, fuzzy
67967#~ msgid "Open This Document"
67968#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
67969
67970#, fuzzy
67971#~| msgid "Layer Properties"
67972#~ msgid "Share Color Profile"
67973#~ msgstr "Slāņa īpašības"
67974
67975#, fuzzy
67976#~ msgid "HDR Layer"
67977#~ msgstr "Slānis"
67978
67979#, fuzzy
67980#~ msgid "© 1999-%1, The Krita Team"
67981#~ msgstr "(c) 1999-2006 Krita izstrādes komanda.\n"
67982
67983#, fuzzy
67984#~| msgid "&Layer"
67985#~ msgid "Project Maintainer"
67986#~ msgstr "&Slānis"
67987
67988#, fuzzy
67989#~ msgid "Alberto Villa"
67990#~ msgstr "Palete"
67991
67992#, fuzzy
67993#~ msgid "Alexander Potashev"
67994#~ msgstr "Alfa Opcijas"
67995
67996#, fuzzy
67997#~| msgid "Colors"
67998#~ msgid "Andrew Coles"
67999#~ msgstr "Krāsas"
68000
68001#, fuzzy
68002#~ msgid "Martin Ellis"
68003#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
68004
68005#, fuzzy
68006#~ msgid "Patrick Julien"
68007#~ msgstr "Kontūrs"
68008
68009#, fuzzy
68010#~ msgid "Patrick Spendrin"
68011#~ msgstr "Kontūrs"
68012
68013#, fuzzy
68014#~ msgid "Rex Dieter"
68015#~ msgstr "Rediģēt Palete."
68016
68017#, fuzzy
68018#~ msgid "Sander Koning"
68019#~ msgstr "Renderēšana"
68020
68021#, fuzzy
68022#~| msgid "&Layer"
68023#~ msgid "Shivaraman Aiyer"
68024#~ msgstr "&Slānis"
68025
68026#, fuzzy
68027#~ msgid "Victor Lafon"
68028#~ msgstr "Slānis"
68029
68030#, fuzzy
68031#~| msgid "Blue Green"
68032#~ msgid "Wilco Greven"
68033#~ msgstr "Zilizaļš"
68034
68035#, fuzzy
68036#~| msgid "Brushes and Stuff"
68037#~ msgid "Brushes and Palettes"
68038#~ msgstr "Otas un lietas"
68039
68040#, fuzzy
68041#~ msgid "Martin Renold"
68042#~ msgstr "Vidējais (stat.) Atcelšana"
68043
68044#, fuzzy
68045#~| msgid "Colors"
68046#~ msgid "Andrew Buttery"
68047#~ msgstr "Krāsas"
68048
68049#, fuzzy
68050#~ msgid "Christian Lange"
68051#~ msgstr "Tukša vieta (tekstā) "
68052
68053#, fuzzy
68054#~ msgid "Daddle"
68055#~ msgstr "Vidējie burti"
68056
68057#, fuzzy
68058#~| msgid "Pattern"
68059#~ msgid "Daryl Sautter"
68060#~ msgstr "Raksts"
68061
68062#, fuzzy
68063#~ msgid "David Covert"
68064#~ msgstr "Invertēt"
68065
68066#, fuzzy
68067#~ msgid "David Goemans"
68068#~ msgstr "Invertēt"
68069
68070#, fuzzy
68071#~| msgid "Plasma"
68072#~ msgid "David Macara"
68073#~ msgstr "Plazma"
68074
68075#, fuzzy
68076#~| msgid "Foreground Color"
68077#~ msgid "Daxi Forerunner"
68078#~ msgstr "Priekšplāna krāsa"
68079
68080#, fuzzy
68081#~ msgid "Dustin Morabito"
68082#~ msgstr "Apraksts:"
68083
68084#, fuzzy
68085#~ msgid "Formanor"
68086#~ msgstr "Priekš"
68087
68088#, fuzzy
68089#~ msgid "Incurious Films"
68090#~ msgstr "&Nepārtraukta iezīmēšana"
68091
68092#, fuzzy
68093#~ msgid "Level¹Imp"
68094#~ msgstr "Līmenis:"
68095
68096#, fuzzy
68097#~| msgid "Leather"
68098#~ msgid "LordPanther"
68099#~ msgstr "Āda"
68100
68101#, fuzzy
68102#~ msgid "Lorian Grace"
68103#~ msgstr "Četrstūris"
68104
68105#, fuzzy
68106#~ msgid "Max Torres"
68107#~ msgstr "Slieksnis"
68108
68109#, fuzzy
68110#~| msgid "Layer"
68111#~ msgid "Linksvayer"
68112#~ msgstr "Slānis"
68113
68114#, fuzzy
68115#~| msgid "Darker"
68116#~ msgid "Mke"
68117#~ msgstr "Tumšāk"
68118
68119#, fuzzy
68120#~| msgid "Create"
68121#~ msgid "Pete Smith"
68122#~ msgstr "Izveidot"
68123
68124#, fuzzy
68125#~ msgid "Sketch Stick"
68126#~ msgstr "Divkāršot Ota"
68127
68128#, fuzzy
68129#~| msgid "Image Resolution"
68130#~ msgid "Screen Resolution"
68131#~ msgstr "Attēla izšķirtspēja"
68132
68133#, fuzzy
68134#~| msgid "00000"
68135#~ msgid "9.90000; "
68136#~ msgstr "00000"
68137
68138#, fuzzy
68139#~ msgid "1x1"
68140#~ msgstr "1:1"
68141
68142#, fuzzy
68143#~ msgid "4x4"
68144#~ msgstr "100"
68145
68146#, fuzzy
68147#~ msgid "10x10"
68148#~ msgstr "100"
68149
68150#, fuzzy
68151#~ msgid "20x20"
68152#~ msgstr "100"
68153
68154#, fuzzy
68155#~ msgid "40x40"
68156#~ msgstr "100"
68157
68158#, fuzzy
68159#~ msgctxt "The number of the screen"
68160#~ msgid "Screen: %1"
68161#~ msgstr "Ekrāns"
68162
68163#, fuzzy
68164#~| msgid "Add to Predefined Brushes"
68165#~ msgid "Add to Predefined Tips"
68166#~ msgstr "Pievienot esošajām otām"
68167
68168#, fuzzy
68169#~| msgid "Use as Brush"
68170#~ msgid "Use as Tip"
68171#~ msgstr "Izmantot kā otu"
68172
68173#, fuzzy
68174#~ msgctxt "./data/brushes/LJF_smoke_c.gih"
68175#~ msgid "GIMP Brush Pipe"
68176#~ msgstr "Ota"
68177
68178#, fuzzy
68179#~ msgid "hide shade selector"
68180#~ msgstr "Slēpt Izlase"
68181
68182#, fuzzy
68183#~ msgid "Information:"
68184#~ msgstr "Konfigurācija"
68185
68186#, fuzzy
68187#~ msgid "Hide color selector"
68188#~ msgstr "Vienāds Izlase"
68189
68190#, fuzzy
68191#~ msgid "do not show"
68192#~ msgstr "Aplaušanas pults T&roksnis."
68193
68194#, fuzzy
68195#~ msgid "MyPaint Shade Selector"
68196#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
68197
68198#, fuzzy
68199#~| msgid "Color Range"
68200#~ msgid "color patches"
68201#~ msgstr "Krāsu diapazons"
68202
68203#, fuzzy
68204#~ msgid "Patch count:"
68205#~ msgstr "Izlase"
68206
68207#, fuzzy
68208#~ msgctxt "@title:group Color selector alignment"
68209#~ msgid "Direction:"
68210#~ msgstr "Piesātināšana"
68211
68212#, fuzzy
68213#~ msgid "Advanced Color Selector Docker Settings"
68214#~ msgstr "Vienāds Izlase"
68215
68216#, fuzzy
68217#~ msgctxt "horizontal resolution"
68218#~ msgid "Horizontal:"
68219#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
68220
68221#, fuzzy
68222#~ msgctxt "vertical resolution"
68223#~ msgid "Vertical:"
68224#~ msgstr "Virsotnes:"
68225
68226#, fuzzy
68227#~ msgid "Length: "
68228#~ msgstr "Pretestība:"
68229
68230#, fuzzy
68231#~ msgid "Radius(%): "
68232#~ msgstr "Spieķkauls"
68233
68234#, fuzzy
68235#~ msgid "Rate: "
68236#~ msgstr "Rotēt"
68237
68238#, fuzzy
68239#~ msgid "Brush shape"
68240#~ msgstr "Ota Formas"
68241
68242#, fuzzy
68243#~ msgid "Brush tip"
68244#~ msgstr "Ota"
68245
68246#, fuzzy
68247#~ msgctxt "@title:window"
68248#~ msgid "Krita: Critical Error"
68249#~ msgstr "Vertikāli Vilnītis"
68250
68251#, fuzzy
68252#~| msgid "Brush Outline"
68253#~ msgid "Brush Outline with Crosshair"
68254#~ msgstr "Otas kontūra"
68255
68256#, fuzzy
68257#~ msgid "Add Drop Shadow..."
68258#~ msgstr "Pievienot Nomest ēnojuma-."
68259
68260#~ msgid "Offset X:"
68261#~ msgstr "X nobīde:"
68262
68263#~ msgid "Offset Y:"
68264#~ msgstr "Y nobīde:"
68265
68266#, fuzzy
68267#~ msgid "Mode: "
68268#~ msgstr "Režīms:"
68269
68270#, fuzzy
68271#~ msgid "Duplicate the currently selected layer or mask"
68272#~ msgstr "Pievienot"
68273
68274#, fuzzy
68275#~| msgid "Pressure:"
68276#~ msgid "Presets:"
68277#~ msgstr "Nospiediens:"
68278
68279#, fuzzy
68280#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68281#~| msgid "Your names"
68282#~ msgid "James"
68283#~ msgstr "Māris Nartišs"
68284
68285#, fuzzy
68286#~ msgid "(c) 1999-%1 The Krita team and KO GmbH.\n"
68287#~ msgstr "(c) 1999-2006 Krita izstrādes komanda.\n"
68288
68289#, fuzzy
68290#~ msgid "(c) 1999-2014 The Krita team and KO GmbH.\n"
68291#~ msgstr "(c) 1999-2006 Krita izstrādes komanda.\n"
68292
68293#, fuzzy
68294#~ msgid "Add Selection Mask"
68295#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
68296
68297#, fuzzy
68298#~ msgid "Add Transparency Mask"
68299#~ msgstr "Caurspīdīgs"
68300
68301#, fuzzy
68302#~ msgid "Add &Transparency Mask"
68303#~ msgstr "Caurspīdīgs"
68304
68305#, fuzzy
68306#~ msgid "Add &Filter Mask..."
68307#~ msgstr "Filtri"
68308
68309#, fuzzy
68310#~| msgid "Animated"
68311#~ msgid "Animator"
68312#~ msgstr "Animēts"
68313
68314#, fuzzy
68315#~ msgid "Playback options"
68316#~ msgstr "Alfa Opcijas"
68317
68318#, fuzzy
68319#~| msgid "&Layer"
68320#~ msgid "Add Animation Paint Layer"
68321#~ msgstr "&Slānis"
68322
68323#, fuzzy
68324#~ msgid "Add Animation Vector Layer"
68325#~ msgstr "Filtri"
68326
68327#, fuzzy
68328#~| msgid "Remove Layer"
68329#~ msgid "Remove Animation Layer"
68330#~ msgstr "Izņemt slāni"
68331
68332#, fuzzy
68333#~ msgid "Move animation layer up"
68334#~ msgstr "Mērogs Izlase"
68335
68336#, fuzzy
68337#~ msgid "Move animation layer down"
68338#~ msgstr "Mērogs Izlase"
68339
68340#, fuzzy
68341#~ msgid "Stop Animation"
68342#~ msgstr "Konfigurācija"
68343
68344#, fuzzy
68345#~| msgid "Animated"
68346#~ msgid "Animation Size"
68347#~ msgstr "Animēts"
68348
68349#, fuzzy
68350#~ msgid "Resolution"
68351#~ msgstr "Izšķi&rtspēja:"
68352
68353#, fuzzy
68354#~ msgid "Duration(s):"
68355#~ msgstr "Piesātināšana"
68356
68357#, fuzzy
68358#~| msgid "Create a new layer"
68359#~ msgid "Create Animation"
68360#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
68361
68362#, fuzzy
68363#~ msgid "Alan Horkan"
68364#~ msgstr "Alfa"
68365
68366#, fuzzy
68367#~ msgid "Slider widget"
68368#~ msgstr "Pikselis"
68369
68370#, fuzzy
68371#~ msgid "Roger Larsson"
68372#~ msgstr "Aiznest Slānis"
68373
68374#, fuzzy
68375#~| msgid "untitled-1"
68376#~ msgid "untitled-animation"
68377#~ msgstr "nenosaukts-1"
68378
68379#, fuzzy
68380#~ msgid ""
68381#~ "Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the "
68382#~ "current layer."
68383#~ msgstr "Faila nosaukums."
68384
68385#, fuzzy
68386#~| msgid "Cursor"
68387#~ msgid "Follow cursor"
68388#~ msgstr "Kursors"
68389
68390#, fuzzy
68391#~ msgid "Hairy"
68392#~ msgstr "Divkāršot Ota"
68393
68394#, fuzzy
68395#~| msgid "Value"
68396#~ msgid "Delta Value :"
68397#~ msgstr "Vērtība"
68398
68399#, fuzzy
68400#~ msgid "Brush Selection"
68401#~ msgstr "Rāmis Izlase"
68402
68403#, fuzzy
68404#~ msgctxt "(qtundo-format)"
68405#~ msgid "Select by Brush"
68406#~ msgstr "Izlase Ota"
68407
68408#, fuzzy
68409#~ msgid "Limit to Color"
68410#~ msgstr "Ierobežot"
68411
68412#, fuzzy
68413#~ msgid "&Monitor profile: "
68414#~ msgstr "&Monitora profils:"
68415
68416#~ msgid "&Monitor profile:"
68417#~ msgstr "&Monitora profils:"
68418
68419#~ msgid "Enable OpenGL"
68420#~ msgstr "Ieslēgt OpenGL"
68421
68422#, fuzzy
68423#~ msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
68424#~ msgstr "Filtrs Novēlējums Pārvērst Slānis Dati"
68425
68426#, fuzzy
68427#~ msgid "Size Canvas to Size of Current Layer"
68428#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
68429
68430#, fuzzy
68431#~ msgid "Layer Error"
68432#~ msgstr "Slānis Kļūda"
68433
68434#~ msgid "&Flatten Image"
68435#~ msgstr "&Saplacināt attēlu"
68436
68437#, fuzzy
68438#~ msgid "En&crypt Document"
68439#~ msgstr "Atvērt Avīze Dokumenti"
68440
68441#, fuzzy
68442#~| msgid "Confetti"
68443#~ msgid "Confirm Save"
68444#~ msgstr "Konfeti"
68445
68446#, fuzzy
68447#~| msgid "Confetti"
68448#~ msgid "Confirm Export"
68449#~ msgstr "Konfeti"
68450
68451#, fuzzy
68452#~ msgid "Show"
68453#~ msgstr "Ēna&s"
68454
68455#, fuzzy
68456#~| msgid "Create a new layer"
68457#~ msgid "Create a new flipbook"
68458#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
68459
68460#, fuzzy
68461#~| msgid "Apply Profile"
68462#~ msgid "Open a flipbook file"
68463#~ msgstr "Pielietot profilu"
68464
68465#, fuzzy
68466#~ msgid "Show next image"
68467#~ msgstr "Attēls"
68468
68469#, fuzzy
68470#~ msgid "Go to the last image in the current flipbook"
68471#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
68472
68473#, fuzzy
68474#~ msgid "Add one or more images to the current flipbook"
68475#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
68476
68477#, fuzzy
68478#~| msgid "Plasma"
68479#~ msgid "Save Tip:"
68480#~ msgstr "Plazma"
68481
68482#, fuzzy
68483#~| msgid "Create"
68484#~ msgid "&Create Flipbook"
68485#~ msgstr "Izveidot"
68486
68487#, fuzzy
68488#~ msgctxt ""
68489#~ "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
68490#~ msgid "Slow"
68491#~ msgstr "Ēna&s"
68492
68493#, fuzzy
68494#~| msgid "Slate"
68495#~ msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
68496#~ msgid "Fast"
68497#~ msgstr "Šīferis"
68498
68499#, fuzzy
68500#~ msgctxt "the file will be small"
68501#~ msgid "Small"
68502#~ msgstr "Small"
68503
68504#, fuzzy
68505#~| msgid "Color Picker"
68506#~ msgid "Picker"
68507#~ msgstr "Krāsu izvēlētājs"
68508
68509#, fuzzy
68510#~ msgid "Antialiasing:"
68511#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
68512
68513#, fuzzy
68514#~ msgid "Opacity of the background color"
68515#~ msgstr "Fona krāsas necaurspīdība."
68516
68517#~ msgid "Opacity of the background color."
68518#~ msgstr "Fona krāsas necaurspīdība."
68519
68520#, fuzzy
68521#~ msgid "Use Curve"
68522#~ msgstr "Lielums Grafiks"
68523
68524#, fuzzy
68525#~| msgid "Vine"
68526#~ msgid "Affine"
68527#~ msgstr "Vīns"
68528
68529#, fuzzy
68530#~| msgid "Right:"
68531#~ msgid "Rigid"
68532#~ msgstr "Labais:"
68533
68534#, fuzzy
68535#~ msgid "Perspective Transform"
68536#~ msgstr "Perspektīva"
68537
68538#, fuzzy
68539#~| msgid "Transform"
68540#~ msgid "Cage Transform"
68541#~ msgstr "Transformēt"
68542
68543#, fuzzy
68544#~| msgid "Transform"
68545#~ msgid "Liquify Transform"
68546#~ msgstr "Transformēt"
68547
68548#, fuzzy
68549#~| msgid "°"
68550#~ msgid " °"
68551#~ msgstr "°"
68552
68553#, fuzzy
68554#~ msgid "Warp type"
68555#~ msgstr "Virsotnes:"
68556
68557#, fuzzy
68558#~ msgid "Reverse direction"
68559#~ msgstr "Piesātināšana"
68560
68561#, fuzzy
68562#~| msgid "Pressure:"
68563#~ msgid "Brush Presets (*.kpp)"
68564#~ msgstr "Nospiediens:"
68565
68566#, fuzzy
68567#~ msgid "Use the same curve"
68568#~ msgstr "Izmantošana"
68569
68570#, fuzzy
68571#~ msgid "Select Favorite Presets..."
68572#~ msgstr "Filtrs Ota"
68573
68574#, fuzzy
68575#~ msgid "Select Favorite Presets"
68576#~ msgstr "Filtrs Ota"
68577
68578#, fuzzy
68579#~ msgid "Add to Favorites"
68580#~ msgstr "Filtrs Ota"
68581
68582#, fuzzy
68583#~| msgid "Opaque"
68584#~ msgid "opaque"
68585#~ msgstr "Puscaurspīdīgs"
68586
68587#, fuzzy
68588#~ msgid "dabs per actual radius"
68589#~ msgstr "Virsotnes:"
68590
68591#, fuzzy
68592#~| msgid "Filter:"
68593#~ msgid "jitter"
68594#~ msgstr "Filtrs:"
68595
68596#, fuzzy
68597#~| msgid "Color Range"
68598#~ msgid "color hue"
68599#~ msgstr "Krāsu diapazons"
68600
68601#, fuzzy
68602#~ msgid "color saturation"
68603#~ msgstr "Kārniņš"
68604
68605#, fuzzy
68606#~ msgid "change color hue"
68607#~ msgstr "Uzdevums:"
68608
68609#, fuzzy
68610#~ msgid "change color satur. (HSL)"
68611#~ msgstr "Uzdevums:"
68612
68613#, fuzzy
68614#~ msgid "change color value (HSV)"
68615#~ msgstr "Uzdevums:"
68616
68617#, fuzzy
68618#~ msgid "change color satur. (HSV)"
68619#~ msgstr "Uzdevums:"
68620
68621#, fuzzy
68622#~ msgid "smudge radius"
68623#~ msgstr "Ota"
68624
68625#, fuzzy
68626#~ msgid "eraser"
68627#~ msgstr "Pikselis Kasīklis"
68628
68629#, fuzzy
68630#~ msgid "stroke threshold"
68631#~ msgstr "Slieksnis"
68632
68633#, fuzzy
68634#~ msgid "stroke duration"
68635#~ msgstr "Piesātināšana"
68636
68637#, fuzzy
68638#~| msgid "Custom Gradient"
68639#~ msgid "custom input"
68640#~ msgstr "Izvēles gradients"
68641
68642#, fuzzy
68643#~ msgid "custom input filter"
68644#~ msgstr "Pielāgots Modelis"
68645
68646#, fuzzy
68647#~ msgid "elliptical dab: ratio"
68648#~ msgstr "Izlase"
68649
68650#, fuzzy
68651#~| msgid "Create"
68652#~ msgid "Created"
68653#~ msgstr "Izveidot"
68654
68655#, fuzzy
68656#~| msgid "Preview"
68657#~ msgid "Preview:"
68658#~ msgstr "Priekšskatījums"
68659
68660#, fuzzy
68661#~| msgid "Pressure"
68662#~ msgid "Tangential Pressure"
68663#~ msgstr "Spiediens"
68664
68665#, fuzzy
68666#~ msgctxt "(qtundo-format)"
68667#~ msgid "Node Composite Mode"
68668#~ msgstr "Maisījums:"
68669
68670#, fuzzy
68671#~ msgctxt "(qtundo-format)"
68672#~ msgid "Node Opacity"
68673#~ msgstr "Necaurspīdība"
68674
68675#, fuzzy
68676#~ msgid "Paint with brushes"
68677#~ msgstr "Krāsviela"
68678
68679#, fuzzy
68680#~ msgctxt "a straight drawn line"
68681#~ msgid "Line"
68682#~ msgstr "Izklāt"
68683
68684#, fuzzy
68685#~ msgid "Paint with multibrushes"
68686#~ msgstr "Krāsviela"
68687
68688#, fuzzy
68689#~ msgid "Draw a path. Shift-mouseclick ends the path."
68690#~ msgstr "Zīmēt Pārvietot."
68691
68692#, fuzzy
68693#~| msgid "Selection mode:"
68694#~ msgid "Move Selection Stroke"
68695#~ msgstr "Izvēles režīms:"
68696
68697#, fuzzy
68698#~ msgid "Select a contiguous area of colors"
68699#~ msgstr "Atlasīt"
68700
68701#, fuzzy
68702#~ msgid "Select an elliptical area"
68703#~ msgstr "Atlasīt"
68704
68705#, fuzzy
68706#~ msgid "Select a polygonal region"
68707#~ msgstr "Atlasīt"
68708
68709#, fuzzy
68710#~ msgid "Paint with brushes using dynamic movements"
68711#~ msgstr "Krāsviela"
68712
68713#, fuzzy
68714#~ msgid "Expand into Infinity Decoration"
68715#~ msgstr "Konfigurācija"
68716
68717#, fuzzy
68718#~ msgid "Toggle Rotate Mode"
68719#~ msgstr "Rotēt"
68720
68721#, fuzzy
68722#~| msgid "Layer Properties"
68723#~ msgid "Generator Layer Properties"
68724#~ msgstr "Slāņa īpašības"
68725
68726#, fuzzy
68727#~ msgid "Mirror Axis"
68728#~ msgstr "Spogulis Slānis"
68729
68730#, fuzzy
68731#~ msgctxt "Basic smoothing enabled"
68732#~ msgid "Basic"
68733#~ msgstr "Melns"
68734
68735#, fuzzy
68736#~| msgid "Offset"
68737#~ msgid "Y Offset:"
68738#~ msgstr "Nobīde"
68739
68740#, fuzzy
68741#~ msgid "Custom Gradient..."
68742#~ msgstr "Pielāgots Krāsu pāreja."
68743
68744#, fuzzy
68745#~| msgid "Color"
68746#~ msgid "OpenColorIO"
68747#~ msgstr "Krāsa"
68748
68749#, fuzzy
68750#~ msgid "Soft brush"
68751#~ msgstr "Divkāršot Ota"
68752
68753#, fuzzy
68754#~ msgid "Gaussian brush"
68755#~ msgstr "Troksnis"
68756
68757#, fuzzy
68758#~ msgid "Curve brush"
68759#~ msgstr "Ota"
68760
68761#, fuzzy
68762#~ msgid "Pixel Brush"
68763#~ msgstr "Pikselis Ota"
68764
68765#, fuzzy
68766#~ msgctxt "duplicate paintbrush"
68767#~ msgid "Duplicate"
68768#~ msgstr "Divkāršot"
68769
68770#, fuzzy
68771#~ msgid "Deform brush"
68772#~ msgstr "Spieķkauls"
68773
68774#, fuzzy
68775#~ msgid "Dyna brush"
68776#~ msgstr "Divkāršot Ota"
68777
68778#, fuzzy
68779#~ msgid "Experiment brush"
68780#~ msgstr "Spieķkauls"
68781
68782#, fuzzy
68783#~ msgid "Filter Brush"
68784#~ msgstr "Filtrs Ota"
68785
68786#, fuzzy
68787#~ msgid "Save brush:"
68788#~ msgstr "Ota"
68789
68790#, fuzzy
68791#~ msgid "Autobrush"
68792#~ msgstr "Ota"
68793
68794#, fuzzy
68795#~ msgid "Text Brush"
68796#~ msgstr "Teksts Ota"
68797
68798#, fuzzy
68799#~ msgid "MyPaint brush"
68800#~ msgstr "Krāsviela"
68801
68802#, fuzzy
68803#~| msgid "Vertices:"
68804#~ msgid "Particle brush"
68805#~ msgstr "Virsotnes:"
68806
68807#, fuzzy
68808#~ msgid "Spray brush"
68809#~ msgstr "Divkāršot Ota"
68810
68811#, fuzzy
68812#~| msgid "Pressure:"
68813#~ msgid "Pt. Presets"
68814#~ msgstr "Nospiediens:"
68815
68816#, fuzzy
68817#~ msgid "Vertical Radius"
68818#~ msgstr "Virsotnes:"
68819
68820#, fuzzy
68821#~ msgid "Horizontal Radius"
68822#~ msgstr "Horizontāli Vilnītis"
68823
68824#, fuzzy
68825#~ msgid "Length"
68826#~ msgstr "Pretestība:"
68827
68828#, fuzzy
68829#~| msgid "None"
68830#~ msgctxt "No input"
68831#~ msgid "None"
68832#~ msgstr "Nav"
68833
68834#, fuzzy
68835#~ msgid "BurnMidtones Adjustment"
68836#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68837
68838#, fuzzy
68839#~ msgid "BurnShadows Adjustment"
68840#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68841
68842#, fuzzy
68843#~ msgid "ColorBalanceMidtones Adjustment"
68844#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68845
68846#, fuzzy
68847#~ msgid "DODGE Adjustment"
68848#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68849
68850#, fuzzy
68851#~ msgid "DodgeMidtones Adjustment"
68852#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68853
68854#, fuzzy
68855#~ msgid "DodgeShadows Adjustment"
68856#~ msgstr "Krāsa Pielāgošana"
68857
68858#, fuzzy
68859#~ msgid "Save all actions"
68860#~ msgstr "Mērogs Izlase"
68861
68862#, fuzzy
68863#~| msgid "Neon Yellow"
68864#~ msgid "    Yellow"
68865#~ msgstr "Neona dzeltens"
68866
68867#, fuzzy
68868#~| msgid "Size"
68869#~ msgid "Half-Size:"
68870#~ msgstr "Izmērs"
68871
68872#, fuzzy
68873#~| msgid "Style:"
68874#~ msgid "Titlebar"
68875#~ msgstr "Stils:"
68876
68877#, fuzzy
68878#~| msgid "Add to palette:"
68879#~ msgid "Add to Palette"
68880#~ msgstr "Pievienot paletei:"
68881
68882#, fuzzy
68883#~ msgctxt ""
68884#~ "the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad"
68885#~ msgid "Small"
68886#~ msgstr "Small"
68887
68888#, fuzzy
68889#~ msgctxt "the file will be much compressed, so the quality will be bad"
68890#~ msgid "Bad"
68891#~ msgstr "Pievienot."
68892
68893#, fuzzy
68894#~ msgctxt "the quality will be good but the file will not be much compressed"
68895#~ msgid "Good"
68896#~ msgstr "Koksne"
68897
68898#, fuzzy
68899#~| msgid "Size"
68900#~ msgid "Size: 100KB"
68901#~ msgstr "Izmērs"
68902
68903#~ msgid "pixels"
68904#~ msgstr "pikseļi"
68905
68906#, fuzzy
68907#~ msgid "Feather selection by"
68908#~ msgstr "Aizpildīt"
68909
68910#, fuzzy
68911#~ msgid "Shrink selection by"
68912#~ msgstr "Izdzēst iezīmēto"
68913
68914#, fuzzy
68915#~| msgid "&Percent:"
68916#~ msgid "Percent"
68917#~ msgstr "&Procents:"
68918
68919#, fuzzy
68920#~ msgid "Size in Pixels"
68921#~ msgstr "Bilde"
68922
68923#, fuzzy
68924#~ msgid "&Resize"
68925#~ msgstr "Izmainīt"
68926
68927#, fuzzy
68928#~ msgid "&Scale"
68929#~ msgstr "Mērog&s"
68930
68931#~ msgid "&Percent:"
68932#~ msgstr "&Procents:"
68933
68934#, fuzzy
68935#~ msgid "Diffuse reflectivity"
68936#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
68937
68938#, fuzzy
68939#~ msgid "Specular reflectivity"
68940#~ msgstr "Taisnstūra Izlase"
68941
68942#, fuzzy
68943#~| msgid "Preview: "
68944#~ msgid "Preview opacity:"
68945#~ msgstr "Priekšskatījums: "
68946
68947#, fuzzy
68948#~| msgid "Enable OpenGL"
68949#~ msgid "Enable OpenGL shaders"
68950#~ msgstr "Ieslēgt OpenGL"
68951
68952#, fuzzy
68953#~ msgid "Preset docker"
68954#~ msgstr "Palete"
68955
68956#, fuzzy
68957#~ msgid "&Convert Image Type..."
68958#~ msgstr "Pārvērst Attēls Tips."
68959
68960#, fuzzy
68961#~ msgid "&Convert Layer Type..."
68962#~ msgstr "Pārvērst Slānis Tips."
68963
68964#, fuzzy
68965#~| msgid "Show Mask"
68966#~ msgid "Show all"
68967#~ msgstr "Rādīt masku"
68968
68969#, fuzzy
68970#~ msgid "Import &Transparency Mask..."
68971#~ msgstr "Caurspīdīgs"
68972
68973#, fuzzy
68974#~ msgid "Mask To Selection"
68975#~ msgstr "Maska Izlase"
68976
68977#, fuzzy
68978#~ msgid "Create Layer from Mask"
68979#~ msgstr "Izveidot Slānis Maska"
68980
68981#, fuzzy
68982#~ msgid "Mask to Selection"
68983#~ msgstr "Maska Izlase"
68984
68985#, fuzzy
68986#~ msgid "Layer from Mask"
68987#~ msgstr "Izveidot Slānis Maska"
68988
68989#, fuzzy
68990#~ msgid "compose Layer"
68991#~ msgstr "Aiznest Slānis"
68992
68993#, fuzzy
68994#~| msgid "&New Layer..."
68995#~ msgid "Compose Layer..."
68996#~ msgstr "&Jauns slānis..."
68997
68998#, fuzzy
68999#~ msgid "Compose Layer"
69000#~ msgstr "Kustība Slānis"
69001
69002#, fuzzy
69003#~ msgid "Target Colorspace:"
69004#~ msgstr "Uzdevums:"
69005
69006#, fuzzy
69007#~| msgid "Channel"
69008#~ msgid "Channel Sources"
69009#~ msgstr "Kanāls"
69010
69011#, fuzzy
69012#~ msgid "Layer 1"
69013#~ msgstr "Slānis"
69014
69015#, fuzzy
69016#~ msgid "File..."
69017#~ msgstr "Filtri"
69018
69019#, fuzzy
69020#~ msgid "Alpha:"
69021#~ msgstr "Alfa"
69022
69023#, fuzzy
69024#~| msgid "Layer"
69025#~ msgid "Layer 2"
69026#~ msgstr "Slānis"
69027
69028#, fuzzy
69029#~| msgid "Rocks"
69030#~ msgid "A-3 rocks1"
69031#~ msgstr "Klintis"
69032
69033#, fuzzy
69034#~ msgid "Initial width"
69035#~ msgstr "Pikselis"
69036
69037#, fuzzy
69038#~ msgid "Scale: "
69039#~ msgstr "Mērog&s"
69040
69041#, fuzzy
69042#~ msgid "Spacing: "
69043#~ msgstr "Platināšana:"
69044
69045#, fuzzy
69046#~| msgid "Vertices:"
69047#~ msgid "particles"
69048#~ msgstr "Virsotnes:"
69049
69050#, fuzzy
69051#~ msgid "Duplicate of '%1'"
69052#~ msgstr "Divkāršot"
69053
69054#, fuzzy
69055#~ msgid "I&nsert Image as Layer..."
69056#~ msgstr "Ievietot Attēls Slā&nis."
69057
69058#, fuzzy
69059#~ msgid "Smooth..."
69060#~ msgstr "Mierīgs."
69061
69062#, fuzzy
69063#~| msgid "Circle (01)"
69064#~ msgid "Circuit 01"
69065#~ msgstr "Aplis (01)"
69066
69067#, fuzzy
69068#~| msgid "Granite #1"
69069#~ msgid "Granite 1c"
69070#~ msgstr "Granīts 1"
69071
69072#, fuzzy
69073#~ msgid "HR Canvas 01"
69074#~ msgstr "Lielums Grafiks"
69075
69076#, fuzzy
69077#~ msgid "HR Canvas 02"
69078#~ msgstr "Lielums Grafiks"
69079
69080#, fuzzy
69081#~| msgid "&Layer"
69082#~ msgid "HR Pastel Paper 01"
69083#~ msgstr "&Slānis"
69084
69085#, fuzzy
69086#~| msgid "Rocks"
69087#~ msgid "Rock 01"
69088#~ msgstr "Klintis"
69089
69090#, fuzzy
69091#~| msgid "Walnut"
69092#~ msgid "Walnut2"
69093#~ msgstr "Valrieskts"
69094
69095#, fuzzy
69096#~| msgid "Locked"
69097#~ msgid "Alpha Channel Locked"
69098#~ msgstr "Slēgts"
69099
69100#, fuzzy
69101#~ msgid "&Shear Image"
69102#~ msgstr "Attēl&s"
69103
69104#, fuzzy
69105#~| msgid "Source"
69106#~ msgid "Mask Out"
69107#~ msgstr "Avots"
69108
69109#, fuzzy
69110#~| msgid "Use as Pattern"
69111#~ msgid "Disregard Pattern"
69112#~ msgstr "Izmantot kā rakstu"
69113
69114#, fuzzy
69115#~ msgid "Apply transformation"
69116#~ msgstr "Konfigurācija"
69117
69118#, fuzzy
69119#~ msgid "Mirror Image"
69120#~ msgstr "Attēls"
69121
69122#, fuzzy
69123#~ msgid "1-classic-kit"
69124#~ msgstr "Melns"
69125
69126#~ msgid "KDE (new)"
69127#~ msgstr "KDE (jauns)"
69128
69129#, fuzzy
69130#~ msgid "Ella palette"
69131#~ msgstr "Rediģēt Palete."
69132
69133#, fuzzy
69134#~ msgid "WateryMix options"
69135#~ msgstr "Spilgtums"
69136
69137#, fuzzy
69138#~ msgid "Watery Mixbrush"
69139#~ msgstr "Divkāršot Ota"
69140
69141#, fuzzy
69142#~| msgid "Slate"
69143#~ msgid "Float"
69144#~ msgstr "Šīferis"
69145
69146#~ msgid "1:1"
69147#~ msgstr "1:1"
69148
69149#, fuzzy
69150#~ msgid "Smudge Brush"
69151#~ msgstr "Ota"
69152
69153#, fuzzy
69154#~ msgid "&Shape Layer"
69155#~ msgstr "Mērogs Slānis"
69156
69157#~ msgid "Vertices:"
69158#~ msgstr "Virsotnes:"
69159
69160#, fuzzy
69161#~ msgid "Allow resizing"
69162#~ msgstr "Atļaut"
69163
69164#, fuzzy
69165#~| msgid "&Custom:"
69166#~ msgid "&Cubism..."
69167#~ msgstr "&Pielāgots:"
69168
69169#, fuzzy
69170#~| msgid "&Custom:"
69171#~ msgid "Cubism"
69172#~ msgstr "&Pielāgots:"
69173
69174#, fuzzy
69175#~ msgid "Exposure time"
69176#~ msgstr "Tuvinājums:"
69177
69178#, fuzzy
69179#~ msgid "aperture"
69180#~ msgstr "Papīrs"
69181
69182#, fuzzy
69183#~ msgid "Create HDR Layer"
69184#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
69185
69186#, fuzzy
69187#~ msgid "Local contrast threshold:"
69188#~ msgstr "Krāsošanas Jūtība:"
69189
69190#, fuzzy
69191#~| msgid "Vertices:"
69192#~ msgid "Variance 2:"
69193#~ msgstr "Virsotnes:"
69194
69195#, fuzzy
69196#~| msgid "Pressure:"
69197#~ msgid "Prescale:"
69198#~ msgstr "Nospiediens:"
69199
69200#, fuzzy
69201#~ msgid "Scales"
69202#~ msgstr "Mērog&s"
69203
69204#, fuzzy
69205#~ msgid "Phi:"
69206#~ msgstr "Pārvietot:"
69207
69208#, fuzzy
69209#~ msgid "Sigma:"
69210#~ msgstr "Vienāds"
69211
69212#, fuzzy
69213#~ msgid "&Type"
69214#~ msgstr "&Tips"
69215
69216#, fuzzy
69217#~ msgid "&Compensate for darkening"
69218#~ msgstr "Atlīdzināt"
69219
69220#, fuzzy
69221#~ msgid "I&nvert bumpmap"
69222#~ msgstr "I&nvertēt"
69223
69224#, fuzzy
69225#~ msgid "&X offset:"
69226#~ msgstr "Ofsets"
69227
69228#, fuzzy
69229#~ msgid "&Elevation:"
69230#~ msgstr "Iezīmējums"
69231
69232#, fuzzy
69233#~ msgid "&Y offset:"
69234#~ msgstr "Ofsets"
69235
69236#, fuzzy
69237#~ msgid "Custom Curves"
69238#~ msgstr "Pielāgots Līknes"
69239
69240#, fuzzy
69241#~ msgid "Size Curve"
69242#~ msgstr "Lielums Grafiks"
69243
69244#, fuzzy
69245#~ msgid "Darken Curve"
69246#~ msgstr "Grafiks"
69247
69248#, fuzzy
69249#~ msgid "&Cancel"
69250#~ msgstr "Kanāls:"
69251
69252#~ msgid "Example"
69253#~ msgstr "Piemērs"
69254
69255#~ msgid "&Mode"
69256#~ msgstr "Režī&ms"
69257
69258#, fuzzy
69259#~ msgid "Draw a sky"
69260#~ msgstr "Zīmēt"
69261
69262#, fuzzy
69263#~ msgid "Filters test"
69264#~ msgstr "Filtru saraksts"
69265
69266#, fuzzy
69267#~ msgid "Change colorspace"
69268#~ msgstr "Uzdevums:"
69269
69270#, fuzzy
69271#~ msgid "Reshape Histogram"
69272#~ msgstr "Alfa"
69273
69274#, fuzzy
69275#~ msgid "Show some vanishing points"
69276#~ msgstr "Skate Rūlīši"
69277
69278#, fuzzy
69279#~ msgid "Long Middle Short Cone Space (32-bit float/channel)"
69280#~ msgstr "Konusveidīgs Sarindot ar atstarpēm"
69281
69282#, fuzzy
69283#~ msgid "Remove currently selected background"
69284#~ msgstr "Pievienot"
69285
69286#, fuzzy
69287#~ msgid "Layer Creation Error"
69288#~ msgstr "Slānis Kļūda"
69289
69290#, fuzzy
69291#~ msgid "Painterly Color Space, %1 wavelengths"
69292#~ msgstr "Darbarīki"
69293
69294#, fuzzy
69295#~ msgid "Absorption"
69296#~ msgstr "Alfa Opcijas"
69297
69298#, fuzzy
69299#~| msgid "Pattern"
69300#~ msgid "Scattering"
69301#~ msgstr "Raksts"
69302
69303#, fuzzy
69304#~ msgid "Painterly Color Mixer"
69305#~ msgstr "Darbarīki"
69306
69307#, fuzzy
69308#~ msgid "Invalid image size"
69309#~ msgstr "Attēls Lielums"
69310
69311#, fuzzy
69312#~ msgid "&Show %1"
69313#~ msgstr "Ēna&s"
69314
69315#, fuzzy
69316#~ msgid "Trilateral"
69317#~ msgstr "Filtrs"
69318
69319#, fuzzy
69320#~ msgid "Bezier Painting Tool"
69321#~ msgstr "Bezieris Glezniecība Darba rīks"
69322
69323#, fuzzy
69324#~ msgid ""
69325#~ "Draw cubic Beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. "
69326#~ "Return or double-click to finish."
69327#~ msgstr "Zīmēt Kontrole Pārvietot Atdot."
69328
69329#, fuzzy
69330#~ msgid "&Bezier Path"
69331#~ msgstr "&Bezieris"
69332
69333#, fuzzy
69334#~ msgid "Select areas of the image with Bezier paths."
69335#~ msgstr "Atlasīt."
69336
69337#, fuzzy
69338#~ msgid "Tool for Curves - Example"
69339#~ msgstr "Darba rīks Līknes Priekšzīme"
69340
69341#, fuzzy
69342#~ msgid "&Example Tool"
69343#~ msgstr "Priekšzīme Darba rīks"
69344
69345#, fuzzy
69346#~ msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
69347#~ msgstr "Grafiks Ietvars."
69348
69349#, fuzzy
69350#~ msgid "Example tool for the curves framework"
69351#~ msgstr "Grafiks Ietvars."
69352
69353#, fuzzy
69354#~ msgid ""
69355#~ "Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/"
69356#~ "quit manual mode, and double click to finish."
69357#~ msgstr "Izlase Trāpījums Ctrl."
69358
69359#, fuzzy
69360#~ msgid "Magnetic Outline Selection"
69361#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
69362
69363#, fuzzy
69364#~ msgid "&Magnetic Outline Selection"
69365#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
69366
69367#, fuzzy
69368#~ msgid "&Finish"
69369#~ msgstr "&Puslīnija"
69370
69371#, fuzzy
69372#~| msgid "Angle"
69373#~ msgid "Y angle:"
69374#~ msgstr "Leņķis"
69375
69376#~ msgid "Abstract 1"
69377#~ msgstr "Kopsavilkums 1"
69378
69379#~ msgid "Abstract 2"
69380#~ msgstr "Kopsavilkums 2"
69381
69382#~ msgid "Abstract 3"
69383#~ msgstr "Kopsavilkums 3"
69384
69385#~ msgid "Burning Paper"
69386#~ msgstr "Degošs papīrs"
69387
69388#~ msgid "Burning Transparency"
69389#~ msgstr "Degošs caurspīdīgs"
69390
69391#~ msgid "Caribbean Blues"
69392#~ msgstr "Karību blūzs"
69393
69394#~ msgid "CD Half"
69395#~ msgstr "Puse no CD"
69396
69397#~ msgid "Cold Steel 2"
69398#~ msgstr "Auksts tērauds"
69399
69400#, fuzzy
69401#~ msgid "Crown molding"
69402#~ msgstr "Vainags"
69403
69404#~ msgid "Dark 1"
69405#~ msgstr "Tumšs 1"
69406
69407#~ msgid "Four bars"
69408#~ msgstr "Četras joslas"
69409
69410#~ msgid "French flag"
69411#~ msgstr "Francijas karogs"
69412
69413#~ msgid "French flag smooth"
69414#~ msgstr "Gluds Francijas karogs"
69415
69416#~ msgid "German flag"
69417#~ msgstr "Vācijas karogs"
69418
69419#~ msgid "German flag smooth"
69420#~ msgstr "Gluds vācijas karogs"
69421
69422#~ msgid "Golden"
69423#~ msgstr "Zelta"
69424
69425#, fuzzy
69426#~ msgid "Land 1"
69427#~ msgstr "Cietzeme"
69428
69429#, fuzzy
69430#~ msgid "Land and Sea"
69431#~ msgstr "Cietzeme Jūra"
69432
69433#, fuzzy
69434#~ msgid "Metallic Something"
69435#~ msgstr "Metālisks"
69436
69437#~ msgid "Mexican flag"
69438#~ msgstr "Meksikas karogs"
69439
69440#~ msgid "Mexican flag smooth"
69441#~ msgstr "Gluds Meksikas karogs"
69442
69443#~ msgid "Neon Cyan"
69444#~ msgstr "Neona ciāns"
69445
69446#~ msgid "Neon Green"
69447#~ msgstr "Neona zaļš"
69448
69449#~ msgid "Pastel Rainbow"
69450#~ msgstr "Varavīksnes pasteļtoņi"
69451
69452#~ msgid "Pastels"
69453#~ msgstr "Pasteļtoņi"
69454
69455#~ msgid "Purples"
69456#~ msgstr "Purpura"
69457
69458#~ msgid "Romanian flag"
69459#~ msgstr "Rumānijas karogs"
69460
69461#~ msgid "Romanian flag smooth"
69462#~ msgstr "Gluds Rumānijas karogs"
69463
69464#~ msgid "Rounded edge"
69465#~ msgstr "Noapaļota mala"
69466
69467#~ msgid "Sunrise"
69468#~ msgstr "Saullēkts"
69469
69470#~ msgid "Wood 1"
69471#~ msgstr "Koksne 1"
69472
69473#~ msgid "Wood 2"
69474#~ msgstr "Koksne 2"
69475
69476#~ msgid "Yellow Contrast"
69477#~ msgstr "Dzeltens kontrasts"
69478
69479#, fuzzy
69480#~ msgid "1-Strong-contrast"
69481#~ msgstr "Automātiski Kontrasts"
69482
69483#~ msgid "40_Colors"
69484#~ msgstr "40_Krāsas"
69485
69486#~ msgid "3D Green"
69487#~ msgstr "3D zaļš"
69488
69489#~ msgid "Amethyst"
69490#~ msgstr "Ametists"
69491
69492#~ msgid "Tree Bark"
69493#~ msgstr "Koka miza"
69494
69495#~ msgid "Big Blue"
69496#~ msgstr "Lielais zilais"
69497
69498#~ msgid "Blue Squares"
69499#~ msgstr "Zili kvadrāti"
69500
69501#~ msgid "Blue Web"
69502#~ msgstr "Zils tīkls"
69503
69504#~ msgid "Bricks"
69505#~ msgstr "Ķieģeļi"
69506
69507#~ msgid "Chocolate Swirl"
69508#~ msgstr "Šokolādes virpulis"
69509
69510#~ msgid "Crack"
69511#~ msgstr "Plaisa"
69512
69513#~ msgid "Craters"
69514#~ msgstr "Krāteri"
69515
69516#~ msgid "Crinkled Paper"
69517#~ msgstr "Saburzīts papīrs"
69518
69519#~ msgid "Electric Blue"
69520#~ msgstr "Elektrozils"
69521
69522#~ msgid "Dried mud"
69523#~ msgstr "Izžuvuši dubļi"
69524
69525#~ msgid "Ice"
69526#~ msgstr "Ledus"
69527
69528#~ msgid "Java"
69529#~ msgstr "Java"
69530
69531#~ msgid "Leopard"
69532#~ msgstr "Leopards"
69533
69534#~ msgid "Lightning"
69535#~ msgstr "Zibens"
69536
69537#~ msgid "Marble #1"
69538#~ msgstr "Marmors 1"
69539
69540#~ msgid "Marble #2"
69541#~ msgstr "Marmors 2"
69542
69543#~ msgid "Marble #3"
69544#~ msgstr "Marmors 3"
69545
69546#~ msgid "One Small Step..."
69547#~ msgstr "Viens mazs solis..."
69548
69549#~ msgid "Paper"
69550#~ msgstr "Papīrs"
69551
69552#~ msgid "Parque #1"
69553#~ msgstr "Parkets 1"
69554
69555#~ msgid "Parque #2"
69556#~ msgstr "Parkets 2"
69557
69558#~ msgid "Parque #3"
69559#~ msgstr "Parkets 3"
69560
69561#~ msgid "Pastel Stuff"
69562#~ msgstr "Pasteļi"
69563
69564#~ msgid "Pine"
69565#~ msgstr "Priede"
69566
69567#~ msgid "Pink Marble"
69568#~ msgstr "Rozā marmors"
69569
69570#~ msgid "Rain"
69571#~ msgstr "Lietus"
69572
69573#~ msgid "Red Cubes"
69574#~ msgstr "Sarkani kubi"
69575
69576#~ msgid "Sky"
69577#~ msgstr "Debesis"
69578
69579#~ msgid "Stripes Fine"
69580#~ msgstr "Smalkas joslas"
69581
69582#~ msgid "Stripes"
69583#~ msgstr "Joslas"
69584
69585#~ msgid "Terra"
69586#~ msgstr "Zeme"
69587
69588#~ msgid "Wood of some sort"
69589#~ msgstr "Kaut kāda koksne"
69590
69591#~ msgid "Pine?"
69592#~ msgstr "Priede?"
69593
69594#~ msgid "Wood #1"
69595#~ msgstr "Koksne 1"
69596
69597#~ msgid "Wood #2"
69598#~ msgstr "Koksne 2"
69599
69600#, fuzzy
69601#~ msgid "Wood"
69602#~ msgstr "Koksne"
69603
69604#, fuzzy
69605#~ msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
69606#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
69607
69608#, fuzzy
69609#~ msgid "Resize Image to Size of Selection"
69610#~ msgstr "Izmainīt Attēls Lielums Pašreizējais Slānis"
69611
69612#, fuzzy
69613#~ msgid "Mode 2"
69614#~ msgstr "Režīms:"
69615
69616#, fuzzy
69617#~ msgid "Mode 1"
69618#~ msgstr "Režīms:"
69619
69620#, fuzzy
69621#~ msgid "Mode 3"
69622#~ msgstr "Režīms:"
69623
69624#, fuzzy
69625#~ msgid "Add a Generated Layer"
69626#~ msgstr "&Grupa Slānis."
69627
69628#, fuzzy
69629#~ msgid "Add a New Local Selection Mask"
69630#~ msgstr "Mērogs Izlase"
69631
69632#, fuzzy
69633#~ msgid "Mask Parameters"
69634#~ msgstr "Attēls īpašības"
69635
69636#~ msgid "Move X:"
69637#~ msgstr "Pārvietot X:"
69638
69639#~ msgid "Move Y:"
69640#~ msgstr "Pārvietot Y:"
69641
69642#, fuzzy
69643#~ msgctxt "(qtundo-format)"
69644#~ msgid "Transformation Mask Settings"
69645#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
69646
69647#, fuzzy
69648#~ msgid "New Transformation Mask"
69649#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
69650
69651#, fuzzy
69652#~ msgid "&Effect Mask..."
69653#~ msgstr "Izlase Kasīklis"
69654
69655#, fuzzy
69656#~ msgid "&Save to Palette"
69657#~ msgstr "Palete"
69658
69659#, fuzzy
69660#~| msgid "Current Layer"
69661#~ msgid "Current brush definition"
69662#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
69663
69664#, fuzzy
69665#~ msgid "imageSplit"
69666#~ msgstr "Attēls Lielums"
69667
69668#, fuzzy
69669#~ msgid "Move a layer (SHIFT+V)"
69670#~ msgstr "Kustība Slānis"
69671
69672#, fuzzy
69673#~ msgid "Magnetic selection tool (SHIFT+E)"
69674#~ msgstr "Kontūrs Izlase"
69675
69676#~ msgid "KOffice image manipulation application"
69677#~ msgstr "KOffice attēlu apstrādes programma"
69678
69679#~ msgid "R&atio:"
69680#~ msgstr "&Attiecība:"
69681
69682#, fuzzy
69683#~ msgid "Initial mode"
69684#~ msgstr "Pikselis"
69685
69686#, fuzzy
69687#~ msgid "Correct perspective"
69688#~ msgstr "[iz]labot"
69689
69690#, fuzzy
69691#~ msgid "Ink amount"
69692#~ msgstr "Skaits:"
69693
69694#, fuzzy
69695#~| msgid "Angle"
69696#~ msgid "X angle"
69697#~ msgstr "Leņķis"
69698
69699#, fuzzy
69700#~| msgid "Angle"
69701#~ msgid "Y angle"
69702#~ msgstr "Leņķis"
69703
69704#, fuzzy
69705#~ msgid "Paint when not moving the brush"
69706#~ msgstr "Krāsviela"
69707
69708#, fuzzy
69709#~| msgid "Color Settings"
69710#~ msgid "Active Settings"
69711#~ msgstr "Krāsu uzstādījumi"
69712
69713#, fuzzy
69714#~ msgid "Transform the perspective appearance of a layer or a selection"
69715#~ msgstr "Perspektīva"
69716
69717#, fuzzy
69718#~ msgid "Pixel Eraser"
69719#~ msgstr "Pikselis Kasīklis"
69720
69721#, fuzzy
69722#~| msgid "Main:"
69723#~ msgid "Min"
69724#~ msgstr "Galvenās:"
69725
69726#, fuzzy
69727#~ msgid "Max"
69728#~ msgstr "Ražošanas automatizācijas protokols"
69729
69730#~ msgid "animated Confetti"
69731#~ msgstr "animēts konfeti"
69732
69733#~ msgid "Vine"
69734#~ msgstr "Vīns"
69735
69736#~ msgid "square (10x10)"
69737#~ msgstr "kvadrāts (10x10)"
69738
69739#~ msgid "square (10x10) blur"
69740#~ msgstr "kvadrāts (10x10) aizmiglot"
69741
69742#~ msgid "Circle (11)"
69743#~ msgstr "Aplis (11)"
69744
69745#~ msgid "Circle Fuzzy (11)"
69746#~ msgstr "Neass aplis (11)"
69747
69748#~ msgid "Circle (13)"
69749#~ msgstr "Aplis (13)"
69750
69751#~ msgid "Circle Fuzzy (13)"
69752#~ msgstr "Neass aplis (13)"
69753
69754#~ msgid "Circle (15)"
69755#~ msgstr "Aplis (15)"
69756
69757#~ msgid "Circle Fuzzy (15)"
69758#~ msgstr "Neass aplis (15)"
69759
69760#~ msgid "Circle (17)"
69761#~ msgstr "Aplis (17)"
69762
69763#~ msgid "Circle Fuzzy (17)"
69764#~ msgstr "Neass aplis (17)"
69765
69766#~ msgid "Circle (19)"
69767#~ msgstr "Aplis (19)"
69768
69769#~ msgid "Circle Fuzzy (19)"
69770#~ msgstr "Neass aplis (19)"
69771
69772#~ msgid "square (20x20)"
69773#~ msgstr "kvadrāts (20x20)"
69774
69775#~ msgid "square (20x20) blur"
69776#~ msgstr "kvadrāts (20x20) aizmiglot"
69777
69778#~ msgid "Circle (03)"
69779#~ msgstr "Aplis (03)"
69780
69781#~ msgid "Circle Fuzzy (03)"
69782#~ msgstr "Neass aplis (03)"
69783
69784#~ msgid "Circle (05)"
69785#~ msgstr "Aplis (05)"
69786
69787#~ msgid "Circle Fuzzy (05)"
69788#~ msgstr "Neass aplis (05)"
69789
69790#~ msgid "square (5x5)"
69791#~ msgstr "kvadrāts (5x5)"
69792
69793#~ msgid "square (5x5) blur"
69794#~ msgstr "kvadrāts (5x5) aizmiglot"
69795
69796#~ msgid "Circle (07)"
69797#~ msgstr "Aplis (07)"
69798
69799#~ msgid "Circle Fuzzy (07)"
69800#~ msgstr "Neass aplis (07)"
69801
69802#~ msgid "Circle (09)"
69803#~ msgstr "Aplis (09)"
69804
69805#~ msgid "Circle Fuzzy (09)"
69806#~ msgstr "Neass aplis (09)"
69807
69808#~ msgid "Cursor Big LB"
69809#~ msgstr "Liels kursors KM"
69810
69811#~ msgid "Cursor Big LW"
69812#~ msgstr "Liels kursors KB"
69813
69814#~ msgid "Cursor Big RB"
69815#~ msgstr "Liels kursors LM"
69816
69817#~ msgid "Cursor Big RW"
69818#~ msgstr "Liels kursors LB"
69819
69820#~ msgid "Cursor LW"
69821#~ msgstr "Kursors KB"
69822
69823#, fuzzy
69824#~ msgid "Cursor Resize Diag1"
69825#~ msgstr "Kursors Izmainīt"
69826
69827#, fuzzy
69828#~ msgid "Cursor Resize Diag2"
69829#~ msgstr "Kursors Izmainīt"
69830
69831#, fuzzy
69832#~ msgid "Cursor Resize Hor"
69833#~ msgstr "Kursors Izmainīt"
69834
69835#~ msgid "Cursor RW"
69836#~ msgstr "Kursors LB"
69837
69838#~ msgid "Cursor Small LB"
69839#~ msgstr "Mazs kursors KM"
69840
69841#~ msgid "Cursor Small LW"
69842#~ msgstr "Mazs kursors KB"
69843
69844#~ msgid "Cursor Small RB"
69845#~ msgstr "Mazs kursors LM"
69846
69847#~ msgid "Cursor Small RW"
69848#~ msgstr "Mazs kursors LB"
69849
69850#~ msgid "Cursor Tiny LW"
69851#~ msgstr "Miniatūrs kursors KB"
69852
69853#~ msgid "Cursor Tiny RW"
69854#~ msgstr "Miniatūrs kursors LB"
69855
69856#~ msgid "Cursor Up"
69857#~ msgstr "Kursors augšup"
69858
69859#~ msgid "Diagonal Star (11)"
69860#~ msgstr "Diognāla zvaigzne (11)"
69861
69862#~ msgid "Diagonal Star (17)"
69863#~ msgstr "Diognāla zvaigzne (17)"
69864
69865#~ msgid "Diagonal Star (25)"
69866#~ msgstr "Diognāla zvaigzne (25)"
69867
69868#~ msgid "Sand Dunes (AP)"
69869#~ msgstr "Smilšu kāpas (AP)"
69870
69871#~ msgid "Galaxy (AP)"
69872#~ msgstr "Galaktika (AP)"
69873
69874#~ msgid "Galaxy, Big"
69875#~ msgstr "Liela galaktika"
69876
69877#~ msgid "Galaxy, Small (AP)"
69878#~ msgstr "Maza galaktika (AP)"
69879
69880#~ msgid "Pepper"
69881#~ msgstr "Pipars"
69882
69883#~ msgid "pixel (1x1 square)"
69884#~ msgstr "pikselis (1x1 kvadrāts)"
69885
69886#, fuzzy
69887#~ msgid "Brush mask"
69888#~ msgstr "Ota"
69889
69890#, fuzzy
69891#~ msgid "Aspect:"
69892#~ msgstr "Papīrs"
69893
69894#, fuzzy
69895#~ msgid "Distortion Correction"
69896#~ msgstr "Sagrozījums Rājiens"
69897
69898#, fuzzy
69899#~ msgid "Near center:"
69900#~ msgstr "Augšējais Tekošais Slānis"
69901
69902#, fuzzy
69903#~ msgid "&Lens Correction..."
69904#~ msgstr "Rājiens."
69905
69906#, fuzzy
69907#~| msgid "Current Layer"
69908#~ msgid "Current Preset Definition"
69909#~ msgstr "Pašreizējais slānis"
69910
69911#, fuzzy
69912#~ msgid "diameter"
69913#~ msgstr "Rediģēt Palete."
69914
69915#, fuzzy
69916#~ msgid "Deform Radius"
69917#~ msgstr "Spieķkauls"
69918
69919#, fuzzy
69920#~ msgid "As &RGB"
69921#~ msgstr "Izmantot kā otu"
69922
69923#, fuzzy
69924#~ msgid "&Margin"
69925#~ msgstr "Galvenās:"
69926
69927#, fuzzy
69928#~ msgid "D&elete"
69929#~ msgstr "Iezīmējums"
69930
69931#, fuzzy
69932#~ msgid "Import image"
69933#~ msgstr "Imports, importēt Attēls"
69934
69935#, fuzzy
69936#~ msgid "Pixel Airbrush"
69937#~ msgstr "Pikselis Gaisa ota"
69938
69939#, fuzzy
69940#~ msgid "New Panorama Layer"
69941#~ msgstr "&Pievienot slāni..."
69942
69943#, fuzzy
69944#~| msgid "Create a new layer"
69945#~ msgid "Create Panorama Layer"
69946#~ msgstr "Izveidot jaunu slāni"
69947
69948#, fuzzy
69949#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the right"
69950#~ msgid "Right 90°"
69951#~ msgstr "Labais:"
69952
69953#, fuzzy
69954#~ msgctxt "rotate image 90 degrees to the left"
69955#~ msgid "Left 90°"
69956#~ msgstr "Kreisais:"
69957
69958#, fuzzy
69959#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the right"
69960#~ msgid "Right 90°"
69961#~ msgstr "Labais:"
69962
69963#, fuzzy
69964#~ msgctxt "rotate the layer 90 degrees to the left"
69965#~ msgid "Left 90°"
69966#~ msgstr "Kreisais:"
69967
69968#, fuzzy
69969#~ msgid "Shrink..."
69970#~ msgstr "Uzasināts"
69971
69972#, fuzzy
69973#~| msgid "Borders"
69974#~ msgid "Border..."
69975#~ msgstr "Apmales"
69976
69977#, fuzzy
69978#~ msgid "Treshold"
69979#~ msgstr "Slieksnis"
69980
69981#, fuzzy
69982#~ msgid "Poly line"
69983#~ msgstr "Puslīnija"
69984
69985#, fuzzy
69986#~ msgid "Bezier curve"
69987#~ msgstr "Bezieris Grafiks"
69988
69989#, fuzzy
69990#~ msgid "&Scale Selection..."
69991#~ msgstr "Mērog&s Izlase."
69992
69993#, fuzzy
69994#~ msgid "&Destination ICM profile:"
69995#~ msgstr "Mērķis:"
69996
69997#, fuzzy
69998#~ msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
69999#~ msgstr "Lietot Attēls Profils Starpliktuve Dati"
70000
70001#, fuzzy
70002#~ msgid "Brush:"
70003#~ msgstr "Ota"
70004
70005#, fuzzy
70006#~| msgid "Slate"
70007#~ msgid "large"
70008#~ msgstr "Šīferis"
70009
70010#, fuzzy
70011#~ msgid "broom"
70012#~ msgstr "Tuvināt"
70013
70014#, fuzzy
70015#~ msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
70016#~ msgstr "Prese."
70017
70018#, fuzzy
70019#~ msgctxt "straigh line drawing tool"
70020#~ msgid "Line"
70021#~ msgstr "Izklāt"
70022
70023#, fuzzy
70024#~ msgid "Shift-click will end the polygon."
70025#~ msgstr "Pārvietot."
70026
70027#, fuzzy
70028#~ msgid "Example curves tool"
70029#~ msgstr "Priekšzīme Darba rīks"
70030
70031#, fuzzy
70032#~ msgid "Select with curves"
70033#~ msgstr "Atlasīt"
70034
70035#, fuzzy
70036#~ msgid "Grayscale without alpha (8-bit integer/channel)"
70037#~ msgstr "Pelēcīgais attēls"
70038
70039#, fuzzy
70040#~ msgid "&Perspective Transform"
70041#~ msgstr "&Perspektīva"
70042
70043#, fuzzy
70044#~ msgid "add"
70045#~ msgstr "Pievienot."
70046
70047#, fuzzy
70048#~ msgid "remove"
70049#~ msgstr "Priekšskatījums"
70050
70051#, fuzzy
70052#~ msgid "No properties"
70053#~ msgstr "Slāņa īpašības"
70054
70055#, fuzzy
70056#~ msgid "Count:"
70057#~ msgstr "Skaits:"
70058
70059#, fuzzy
70060#~| msgid "Color:"
70061#~ msgid "Coloring:"
70062#~ msgstr "Krāsa:"
70063
70064#, fuzzy
70065#~ msgid "Plain"
70066#~ msgstr "&Krāsviela"
70067
70068#, fuzzy
70069#~ msgid "example"
70070#~ msgstr "Piemērs"
70071
70072#, fuzzy
70073#~ msgid "All Images"
70074#~ msgstr "Attēls"
70075
70076#~ msgid "Layer Composite Mode"
70077#~ msgstr "Slāņa komponēšanas režīms"
70078
70079#, fuzzy
70080#~ msgid "Adsorbency"
70081#~ msgstr "&Absorbcija:"
70082
70083#, fuzzy
70084#~ msgid "Pigment Concentration"
70085#~ msgstr "Zaļš Koncentrācija"
70086
70087#~ msgid "Wetness"
70088#~ msgstr "Mitrums"
70089
70090#~ msgid "Colorspace:"
70091#~ msgstr "Krāsu telpa:"
70092
70093#, fuzzy
70094#~ msgid "Transformation Mask..."
70095#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
70096
70097#, fuzzy
70098#~ msgid "Duplicate Current Mask"
70099#~ msgstr "Divkāršot"
70100
70101#, fuzzy
70102#~ msgid "To Top"
70103#~ msgstr "Uz Augšā"
70104
70105#, fuzzy
70106#~ msgid "To Bottom"
70107#~ msgstr "Uz Apakšā"
70108
70109#, fuzzy
70110#~ msgid "&Show"
70111#~ msgstr "Ēna&s"
70112
70113#, fuzzy
70114#~ msgid "Float16 Half Histogram"
70115#~ msgstr "Alfa"
70116
70117#, fuzzy
70118#~ msgid "Erase parts of a selection with a brush"
70119#~ msgstr "&Dzēšamais instruments"
70120
70121#, fuzzy
70122#~ msgid "Choose Brush to Add"
70123#~ msgstr "Pikselis Ota"
70124
70125#, fuzzy
70126#~| msgid "Opacity:"
70127#~ msgid "Specify:"
70128#~ msgstr "Necaurspīdība:"
70129
70130#, fuzzy
70131#~| msgid "Pool Bottom"
70132#~ msgid "Move Mask to Bottom"
70133#~ msgstr "Baseina dibens"
70134
70135#, fuzzy
70136#~ msgid "Mask Properties"
70137#~ msgstr "Attēls īpašības"
70138
70139#, fuzzy
70140#~ msgid "Flip on &X Axis"
70141#~ msgstr "Pagriezt Ass"
70142
70143#, fuzzy
70144#~ msgid "Flip on &Y Axis"
70145#~ msgstr "Pagriezt Ass"
70146
70147#, fuzzy
70148#~ msgid "Paint Particles"
70149#~ msgstr "Krāsviela"
70150
70151#, fuzzy
70152#~ msgid "Hide Grid"
70153#~ msgstr "Zils režģis"
70154
70155#~ msgid "Original: "
70156#~ msgstr "Oriģināls: "
70157
70158#~ msgid "Preview (needs update)"
70159#~ msgstr "Priekšskatījums (nepieciešams atjaunināt)"
70160