1# Polish translation for libgphoto2.
2# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
4# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2020.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-10-05 13:35+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-05-31 18:54+0200\n"
12"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
13"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22#: camlibs/adc65/adc65.c:242
23msgid ""
24"Adc65\n"
25"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
26msgstr ""
27"Adc65\n"
28"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
29
30#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546
31#, c-format
32msgid ""
33"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
34"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
35msgstr ""
36"Wygląda na to, że aparat nie przechowuje danych na CompactFlashu.\n"
37"Niestety nie jest to jeszcze obsługiwane :-(\n"
38
39#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549
40#, c-format
41msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
42msgstr "Aparat wykonał %d zdjęć i przechowuje dane na CompactFlashu.\n"
43
44#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557
45msgid ""
46"agfa_cl20\n"
47"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
48"     Email us at cl20@poeml.de    \n"
49" Visit us at http://cl20.poeml.de "
50msgstr ""
51"agfa_cl20\n"
52"Ludzie tworzący sterownik linuksowy do Agfa CL20!\n"
53"       Można pisać do nas pod cl20@poeml.de      \n"
54"       Nasza strona to http://cl20.poeml.de      "
55
56#: camlibs/aox/library.c:109
57#, c-format
58msgid ""
59"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
60"Number of lo-res PICs = %i\n"
61"Number of hi-res PICs = %i\n"
62"Number of PICs = %i\n"
63msgstr ""
64"Aparat USB ma chipset Aox.\n"
65"Liczba PIC niskiej rozdzielczości = %i\n"
66"Liczba PIC wysokiej rozdzielczości = %i\n"
67"Liczba PIC = %i\n"
68
69#: camlibs/aox/library.c:122
70msgid ""
71"Aox generic driver\n"
72"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
73msgstr ""
74"Ogólny sterownik Aox\n"
75"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
76
77#: camlibs/ax203/library.c:99
78#, c-format
79msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
80msgstr "Ramka cyfrowa USB ma układ AX203\n"
81
82#: camlibs/ax203/library.c:108
83msgid ""
84"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
85"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
86"upload and delete pictures from the picture frame."
87msgstr ""
88"Ramki cyfrowe oparte na AX203 są w różnych rozdzielczościach.\n"
89"Sterownik gphoto dla tych urządzeń pozwala ściągać,\n"
90"przesyłać i usuwać zdjęcia z ramki cyfrowej."
91
92#: camlibs/ax203/library.c:121
93msgid ""
94"AX203 USB picture frame driver\n"
95"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
96"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
97"from the picture frame."
98msgstr ""
99"Sterownik ramki cyfrowej USB AX203\n"
100"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
101"Ten sterownik umożliwia ściąganie, przesyłanie i usuwanie zdjęć\n"
102"z ramki cyfrowej."
103
104#: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
105msgid "Picture Frame Configuration"
106msgstr "Konfiguracja ramki cyfrowej"
107
108#: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
109#: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
110msgid "Synchronize frame data and time with PC"
111msgstr "Synchronizacja daty i czasu ramki z PC"
112
113#: camlibs/barbie/barbie.c:359
114#, c-format
115msgid ""
116"Number of pictures: %i\n"
117"Firmware Version: %s"
118msgstr ""
119"Liczba zdjęć: %i\n"
120"Wersja firmware'u: %s"
121
122#: camlibs/barbie/barbie.c:367
123msgid ""
124"Barbie/HotWheels/WWF\n"
125"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
126"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
127"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
128"\n"
129"Reverse engineering of image data by:\n"
130"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
131"\n"
132"Implemented using documents found on\n"
133"the web. Permission given by Vision."
134msgstr ""
135"Barbie/HotWheels/WWF\n"
136"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
137"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
138"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
139"\n"
140"Rozpracowanie formatu danych obrazu:\n"
141"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
142"\n"
143"Zaimplementowano z użyciem dokumentacji\n"
144"dostępnej na WWW za zgodą Vision."
145
146#: camlibs/canon/canon.c:644
147#, c-format
148msgid "Could not create directory %s."
149msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu %s."
150
151#: camlibs/canon/canon.c:647
152#, c-format
153msgid "Could not remove directory %s."
154msgstr "Nie udało się usunąć katalogu %s."
155
156#: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597
157#: camlibs/canon/usb.c:559
158msgid "lock keys failed."
159msgstr "zablokowanie klawiszy nie powiodło się."
160
161#: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
162msgid "*UNKNOWN*"
163msgstr "*NIEZNANY*"
164
165#: camlibs/canon/canon.c:1489
166#, c-format
167msgid ""
168"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
169"status %li"
170msgstr ""
171"canon_int_capture_image: początkowe canon_usb_list_all_dirs() nie powiodło "
172"się ze stanem %li"
173
174#: camlibs/canon/canon.c:1632
175#, c-format
176msgid ""
177"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
178"%i"
179msgstr ""
180"canon_int_capture_image: końcowe canon_usb_list_all_dirs() nie powiodło się "
181"ze stanem %i"
182
183#: camlibs/canon/canon.c:2571
184#, c-format
185msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
186msgstr ""
187"Nazwa '%s' (%li znaków) jest zbyt długa, dozwolone jest maksymalnie 30 "
188"znaków."
189
190#: camlibs/canon/canon.c:2987
191#, c-format
192msgid "Lower case letters in %s not allowed."
193msgstr "Małe litery w %s nie są dopuszczalne."
194
195#: camlibs/canon/canon.c:3167
196#, c-format
197msgid ""
198"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
199msgstr ""
200"canon_int_list_directory: BŁĄD: początkowy komunikat zbyt krótki (%i < "
201"minimum %i)"
202
203#: camlibs/canon/canon.c:3189
204msgid ""
205"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
206"dirent"
207msgstr ""
208"canon_int_list_directory: Osiągnięto koniec pakietu przed sprawdzeniem "
209"pierwszego dirent"
210
211#: camlibs/canon/canon.c:3274
212msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
213msgstr "canon_int_list_directory: napotkano ucięty wpis katalogu"
214
215#: camlibs/canon/canon.c:3633
216msgid "File protected."
217msgstr "Plik zabezpieczony."
218
219#: camlibs/canon/canon.c:3734
220#, c-format
221msgid ""
222"canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
223msgstr ""
224"canon_int_get_info_func: BŁĄD: początkowy komunikat zbyt krótki (%i < "
225"minimum %i)"
226
227#: camlibs/canon/canon.c:4038
228msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
229msgstr "Nie udało się wyciągnąć miniaturki JPEG z danych: Brak początku/końca"
230
231#: camlibs/canon/canon.c:4127
232msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
233msgstr "Nie udało się wyciągnąć miniaturki JPEG z danych: Dane nie są JFIF"
234
235#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
236#, c-format
237msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
238msgstr "Parametr NULL \"%s\" w %s w linii %i"
239
240#: camlibs/canon/canon.h:638
241#, c-format
242msgid ""
243"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
244msgstr ""
245"Nie wiem jak obsłużyć wartość camera->port->type %i czyli 0x%x w %s w linii "
246"%i."
247
248#: camlibs/canon/crc.c:234
249#, c-format
250msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
251msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: nieznana początkowa wartość CRC dla długości %d\n"
252
253#: camlibs/canon/crc.c:247
254#, c-format
255msgid "unable to guess initial CRC value\n"
256msgstr "nie udało się odgadnąć początkowej wartości CRC\n"
257
258#: camlibs/canon/crc.c:274
259#, c-format
260msgid ""
261"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
262"#########################\n"
263msgstr ""
264"uwaga: nie sprawdzono CRC (dodać długość %d, wartość 0x%04x) "
265"#########################\n"
266
267#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
268msgid "Compatibility Mode"
269msgstr "Tryb kompatybilności"
270
271#: camlibs/canon/library.c:97
272msgid "Thumbnail"
273msgstr "Miniaturka"
274
275#: camlibs/canon/library.c:98
276msgid "Full Image"
277msgstr "Pełny obraz"
278
279#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
280#: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/config.c:1999
281#: camlibs/ptp2/config.c:3198 camlibs/ptp2/config.c:3226
282#: camlibs/ptp2/config.c:4262 camlibs/ptp2/config.c:4307
283#: camlibs/ptp2/config.c:4348 camlibs/ptp2/config.c:4401
284#: camlibs/ptp2/config.c:4598 camlibs/ptp2/config.c:4611
285#: camlibs/ptp2/config.c:4615 camlibs/ptp2/config.c:4651
286#: camlibs/ptp2/ptp.c:7211
287#, c-format
288msgid "Bulb"
289msgstr "Żarówka"
290
291#: camlibs/canon/library.c:215
292msgid "Auto focus: one-shot"
293msgstr "Autofocus: jedno zdjęcie"
294
295#: camlibs/canon/library.c:216
296msgid "Auto focus: AI servo"
297msgstr "Autofocus: serwo AI"
298
299#: camlibs/canon/library.c:217
300msgid "Auto focus: AI focus"
301msgstr "Autofocus: ogniskowa AI"
302
303#: camlibs/canon/library.c:218
304msgid "Manual focus"
305msgstr "Ręczna ogniskowa"
306
307#: camlibs/canon/library.c:223
308msgid "Beep off"
309msgstr "Piszczyk wyłączony"
310
311#: camlibs/canon/library.c:224
312msgid "Beep on"
313msgstr "Piszczyk włączony"
314
315#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
316#: camlibs/ptp2/config.c:4018 camlibs/ptp2/config.c:6440
317#: camlibs/ptp2/ptp.c:6821
318msgid "Flash off"
319msgstr "Flesz wyłączony"
320
321#: camlibs/canon/library.c:230
322msgid "Flash on"
323msgstr "Flesz włączony"
324
325#: camlibs/canon/library.c:231
326msgid "Flash auto"
327msgstr "Flesz automatyczny"
328
329#: camlibs/canon/library.c:258
330msgid "AUTO"
331msgstr "AUTO"
332
333#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1995
334#: camlibs/ptp2/ptp.c:7205
335msgid "P"
336msgstr "P"
337
338#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:7206
339msgid "Tv"
340msgstr "Tv"
341
342#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:7207
343msgid "Av"
344msgstr "Av"
345
346#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:7208
347msgid "M"
348msgstr "M"
349
350#: camlibs/canon/library.c:263
351msgid "A-DEP"
352msgstr "A-DEP"
353
354#: camlibs/canon/library.c:264
355msgid "M-DEP"
356msgstr "M-DEP"
357
358#: camlibs/canon/library.c:266 camlibs/ptp2/config.c:5347
359msgid "Manual 2"
360msgstr "Ręczny 2"
361
362#: camlibs/canon/library.c:267
363msgid "Far scene"
364msgstr "Scena daleka"
365
366#: camlibs/canon/library.c:268
367msgid "Fast shutter"
368msgstr "Szybka migawka"
369
370#: camlibs/canon/library.c:269
371msgid "Slow shutter"
372msgstr "Wolna migawka"
373
374#: camlibs/canon/library.c:270
375msgid "Night scene"
376msgstr "Scena nocna"
377
378#: camlibs/canon/library.c:271
379msgid "Gray scale"
380msgstr "Skala szarości"
381
382#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1015
383#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:1534
384#: camlibs/ptp2/config.c:4043 camlibs/ptp2/config.c:5441
385#: camlibs/ptp2/ptp.c:7221 camlibs/ptp2/ptp.c:7356 camlibs/ricoh/library.c:331
386#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:487 camlibs/sierra/sierra.c:998
387#: camlibs/sierra/sierra.c:1007 camlibs/sierra/sierra.c:1317
388msgid "Sepia"
389msgstr "Sepia"
390
391#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:2007
392#: camlibs/ptp2/config.c:2207 camlibs/ptp2/config.c:3491
393#: camlibs/ptp2/config.c:3493 camlibs/ptp2/config.c:3532
394#: camlibs/ptp2/config.c:3750 camlibs/ptp2/config.c:3769
395#: camlibs/ptp2/config.c:5202 camlibs/ptp2/ptp.c:6835 camlibs/ptp2/ptp.c:7036
396#: camlibs/ptp2/ptp.c:7222 camlibs/st2205/library.c:515
397#: camlibs/st2205/library.c:528
398msgid "Portrait"
399msgstr "Portret"
400
401#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2195
402#: camlibs/ptp2/config.c:4002 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
403#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:780 camlibs/sierra/olympus-desc.c:796
404msgid "Spot"
405msgstr "Punkt"
406
407#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
408#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1036
409#: camlibs/ptp2/config.c:3495 camlibs/ptp2/config.c:3509
410#: camlibs/ptp2/config.c:3752 camlibs/ptp2/config.c:3771
411#: camlibs/ptp2/ptp.c:6837 camlibs/ptp2/ptp.c:7224 camlibs/ricoh/library.c:502
412#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
413#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:642 camlibs/sierra/sierra.c:1118
414#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1402
415#: camlibs/sierra/sierra.c:1604 camlibs/sierra/sierra.c:1607
416#: camlibs/sierra/sierra.c:1824
417msgid "Macro"
418msgstr "Makro"
419
420#: camlibs/canon/library.c:276
421msgid "BW"
422msgstr "Cz/B"
423
424#: camlibs/canon/library.c:277
425msgid "PanFocus"
426msgstr "PanFocus"
427
428#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:5198
429#: camlibs/ptp2/config.c:5438 camlibs/ptp2/ptp.c:7032 camlibs/ptp2/ptp.c:7353
430msgid "Vivid"
431msgstr "Vivid"
432
433#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2209
434#: camlibs/ptp2/config.c:5439 camlibs/ptp2/ptp.c:7227 camlibs/ptp2/ptp.c:7354
435msgid "Neutral"
436msgstr "Neutralny"
437
438#: camlibs/canon/library.c:281
439msgid "Long shutter"
440msgstr "Długa migawka"
441
442#: camlibs/canon/library.c:282
443msgid "Super macro"
444msgstr "Super makro"
445
446#: camlibs/canon/library.c:283
447msgid "Foliage"
448msgstr "Roślinność"
449
450#: camlibs/canon/library.c:284
451msgid "Indoor"
452msgstr "Wnętrze"
453
454#: camlibs/canon/library.c:285
455msgid "Fireworks"
456msgstr "Fajerwerki"
457
458#: camlibs/canon/library.c:286
459msgid "Beach"
460msgstr "Plaża"
461
462#: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1483
463msgid "Underwater"
464msgstr "Podwodne"
465
466#: camlibs/canon/library.c:288
467msgid "Snow"
468msgstr "Śnieg"
469
470#: camlibs/canon/library.c:289
471msgid "Kids and pets"
472msgstr "Dzieci i zwierzęta"
473
474#: camlibs/canon/library.c:290
475msgid "Night snapshot"
476msgstr "Nocny widok"
477
478#: camlibs/canon/library.c:291
479msgid "Digital macro"
480msgstr "Makro cyfrowe"
481
482#: camlibs/canon/library.c:292
483msgid "MyColors"
484msgstr "Moje Kolory"
485
486#: camlibs/canon/library.c:293
487msgid "Photo in movie"
488msgstr "Zdjęcie w filmie"
489
490#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1494
491#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:2516
492#: camlibs/ptp2/config.c:6187 camlibs/ptp2/config.c:6198
493#: camlibs/ptp2/ptp.c:6796
494msgid "RAW"
495msgstr "RAW"
496
497#: camlibs/canon/library.c:301
498msgid "RAW 2"
499msgstr "RAW 2"
500
501#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1507
502#: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/config.c:2527
503msgid "Small Normal JPEG"
504msgstr "Mały normalny JPEG"
505
506#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2524
507#: camlibs/ptp2/config.c:2526
508msgid "Small Fine JPEG"
509msgstr "Mały dobry JPEG"
510
511#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1506
512#: camlibs/ptp2/config.c:2523
513msgid "Medium Normal JPEG"
514msgstr "Średni normalny JPEG"
515
516#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2522
517msgid "Medium Fine JPEG"
518msgstr "Średni dobry JPEG"
519
520#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1505
521#: camlibs/ptp2/config.c:2521
522msgid "Large Normal JPEG"
523msgstr "Duży normalny JPEG"
524
525#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1504
526#: camlibs/ptp2/config.c:2520
527msgid "Large Fine JPEG"
528msgstr "Duży dobry JPEG"
529
530#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2553
531#: camlibs/ptp2/config.c:2554
532msgid "RAW + Small Normal JPEG"
533msgstr "RAW + mały normalny JPEG"
534
535#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2538
536#: camlibs/ptp2/config.c:2539
537msgid "RAW + Small Fine JPEG"
538msgstr "RAW + mały dobry JPEG"
539
540#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2549
541msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
542msgstr "RAW + średni normalny JPEG"
543
544#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2534
545msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
546msgstr "RAW + średni dobry JPEG"
547
548#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2545
549msgid "RAW + Large Normal JPEG"
550msgstr "RAW + duży normalny JPEG"
551
552#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2530
553msgid "RAW + Large Fine JPEG"
554msgstr "RAW + duży dobry JPEG"
555
556#: camlibs/canon/library.c:367
557msgid ""
558"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
559" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
560" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
561" with still image capability.\n"
562"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
563" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
564"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
565" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
566" 2005.\n"
567"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
568"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
569"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
570" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
571msgstr ""
572"Sterownik do aparatów Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
573" i EOS Digital w ich natywnym (czasem zwanym \"normalnym\") trybie.\n"
574" Obsługuje także niewielką liczbę cyfrowych kamkorderów Canona z opcją\n"
575" nieruchomego obrazu.\n"
576"Zawiera kod do komunikacji przez port szeregowy oraz USB, ale (jeszcze)\n"
577" nie przez IEEE 1394 (Firewire).\n"
578"Jest zaprojektowany do pracy z ponad 70 modelami tak starymi jak\n"
579" PowerShot A5 czy Pro70 z 1998 roku oraz tak nowymi jak PowerShot A510\n"
580" czy EOS 350D z 2005 roku.\n"
581"Nie był jeszcze testowany z aparatami EOS 1D ani EOS 1Ds.\n"
582"W przypadku A50 użycie 115200 bps może być efektywnie wolniejsze niż\n"
583"57600. Jeśli będzie występować dużo błędów transmisji szeregowej, należy\n"
584"spróbować możliwie najmniej obciążać komputer (bez pracy dysku).\n"
585
586#: camlibs/canon/library.c:489
587#, c-format
588msgid "Camera unavailable: %s"
589msgstr "Aparat niedostępny: %s"
590
591#: camlibs/canon/library.c:509
592msgid "Switching Camera Off"
593msgstr "Wyłączanie aparatu"
594
595#: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613
596msgid "Error capturing image"
597msgstr "Błąd podczas pobierania obrazu"
598
599#: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102
600#, c-format
601msgid "Could not get disk name: %s"
602msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy dysku: %s"
603
604#: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103
605msgid "No reason available"
606msgstr "Przyczyna niedostępna"
607
608#: camlibs/canon/library.c:677
609#, c-format
610msgid "Could not get disk info: %s"
611msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o dysku: %s"
612
613#: camlibs/canon/library.c:746
614#, c-format
615msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
616msgstr "Błąd wewnętrzny #1 w get_file_func() (%s w linii %i)"
617
618#: camlibs/canon/library.c:769
619#, c-format
620msgid "No audio file could be found for %s"
621msgstr "Nie znaleziono pliku z dźwiękiem dla %s"
622
623#: camlibs/canon/library.c:1025
624#, c-format
625msgid ""
626"  Drive %s\n"
627"  %11s bytes total\n"
628"  %11s bytes available"
629msgstr ""
630"  Urządzenie %s\n"
631"  %11s bajtów w sumie\n"
632"  %11s bajtów dostępnych"
633
634#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
635#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
636msgid "AC adapter"
637msgstr "zasilacz AC"
638
639#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
640#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
641msgid "on battery"
642msgstr "na baterii"
643
644#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
645msgid "power OK"
646msgstr "zasilanie w porządku"
647
648#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
649msgid "power bad"
650msgstr "zasilanie nieprawidłowe"
651
652#: camlibs/canon/library.c:1043
653#, c-format
654msgid "not available: %s"
655msgstr "niedostępne: %s"
656
657#: camlibs/canon/library.c:1069
658#, c-format
659msgid "%s (host time %s%i seconds)"
660msgstr "%s (czas hosta %s%i sekund)"
661
662#: camlibs/canon/library.c:1079
663#, c-format
664msgid ""
665"\n"
666"Camera identification:\n"
667"  Model: %s\n"
668"  Owner: %s\n"
669"\n"
670"Power status: %s\n"
671"\n"
672"Flash disk information:\n"
673"%s\n"
674"\n"
675"Time: %s\n"
676msgstr ""
677"\n"
678"Identyfikacja aparatu:\n"
679"  Model: %s\n"
680"  Właściciel: %s\n"
681"\n"
682"Stan zasilania: %s\n"
683"\n"
684"Informacje o dysku flash:\n"
685"%s\n"
686"\n"
687"Czas: %s\n"
688
689#: camlibs/canon/library.c:1137
690msgid ""
691"Canon PowerShot series driver by\n"
692" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
693" Werner Almesberger,\n"
694" Edouard Lafargue,\n"
695" Philippe Marzouk,\n"
696"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
697"Additional enhancements by\n"
698" Holger Klemm\n"
699" Stephen H. Westin"
700msgstr ""
701"Sterownik do aparatów serii Canon PowerShot.\n"
702"Autorami są:\n"
703" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
704" Werner Almesberger,\n"
705" Edouard Lafargue,\n"
706" Philippe Marzouk,\n"
707"dodatki do A5 napisał Ole W. Saastad\n"
708"Dodatkowe rozszerzenia napisali:\n"
709" Holger Klemm\n"
710" Stephen H. Westin"
711
712#: camlibs/canon/library.c:1181
713msgid "Error deleting file"
714msgstr "Błąd podczas usuwania pliku"
715
716#: camlibs/canon/library.c:1197
717msgid "Error deleting associated thumbnail file"
718msgstr "Błąd podczas usuwania powiązanego pliku miniaturki"
719
720#: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464
721msgid ""
722"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
723msgstr ""
724"Prędkości większe niż 57600 nie są obsługiwane przy wczytywaniu danych do "
725"tego aparatu"
726
727#: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482
728msgid "Could not get flash drive letter"
729msgstr "Nie udało się uzyskać litery dysku flash"
730
731#: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505
732msgid ""
733"Could not upload, no free folder name available!\n"
734"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
735msgstr ""
736"Nie udało się przesłać danych do aparatu - brak wolnych nazw folderów!\n"
737"Istnieje nazwa folderu 999CANON i zawiera obrazek AUT_9999.JPG."
738
739#: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525
740msgid "Could not create \\DCIM directory."
741msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \\DCIM."
742
743#: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
744msgid "Could not create destination directory."
745msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu docelowego."
746
747#: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:9835
748#: camlibs/ptp2/config.c:10243
749msgid "Camera and Driver Configuration"
750msgstr "Konfiguracja aparatu i sterownika"
751
752#: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:9760
753#: camlibs/ptp2/config.c:9761 camlibs/ptp2/config.c:9762
754#: camlibs/ptp2/config.c:9763 camlibs/ptp2/config.c:9764
755#: camlibs/ptp2/config.c:9765 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
756#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
757#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1024
758#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1134
759#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1188
760#: camlibs/sierra/sierra.c:1664
761msgid "Camera Settings"
762msgstr "Ustawienia aparatu"
763
764#: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
765#: camlibs/ptp2/config.c:9308 camlibs/ptp2/config.c:9309
766msgid "Owner Name"
767msgstr "Nazwa właściciela"
768
769#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
770msgid "Capture Size Class"
771msgstr "Klasa rozmiaru zdjęcia"
772
773#: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
774#: camlibs/ptp2/config.c:9358 camlibs/ptp2/config.c:9359
775#: camlibs/ptp2/config.c:9360 camlibs/ptp2/config.c:9362
776#: camlibs/ptp2/config.c:9363 camlibs/ptp2/config.c:9365
777#: camlibs/ptp2/config.c:9366 camlibs/ptp2/config.c:9367
778#: camlibs/ptp2/config.c:9368 camlibs/ptp2/config.c:9369
779#: camlibs/ptp2/config.c:9614 camlibs/ptp2/config.c:9618
780#: camlibs/ptp2/ptp.c:5497 camlibs/sierra/olympus-desc.c:888
781#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:906
782msgid "ISO Speed"
783msgstr "Czułość ISO"
784
785#: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650
786#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
787#: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704
788#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
789#: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771
790#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802
791#: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830
792#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858
793#: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886
794#: camlibs/ptp2/config.c:5233 camlibs/ptp2/config.c:5750
795#: camlibs/ptp2/config.c:6541 camlibs/ptp2/library.c:7428
796#: camlibs/ptp2/ptp.c:6982 camlibs/ptp2/ptp.c:7162 camlibs/ptp2/ptp.c:7252
797#, c-format
798msgid "Unknown"
799msgstr "Nieznany"
800
801#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
802msgid "Shooting mode"
803msgstr "Tryb robienia zdjęcia"
804
805#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
806#: camlibs/ptp2/config.c:9497 camlibs/ptp2/config.c:9498
807#: camlibs/ptp2/config.c:9499 camlibs/ptp2/config.c:9500
808#: camlibs/ptp2/config.c:9505 camlibs/ptp2/config.c:9506
809#: camlibs/ptp2/config.c:9507 camlibs/ptp2/config.c:9508
810#: camlibs/ptp2/config.c:9509 camlibs/ptp2/config.c:9510
811#: camlibs/ptp2/ptp.c:5499 camlibs/ptp2/ptp.c:6290
812msgid "Shutter Speed"
813msgstr "Prędkość migawki"
814
815#: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
816#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
817#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/ptp2/config.c:9407
818#: camlibs/ptp2/config.c:9408 camlibs/ptp2/config.c:9409
819#: camlibs/ptp2/ptp.c:5484 camlibs/ptp2/ptp.c:5510 camlibs/ptp2/ptp.c:6527
820#: camlibs/ricoh/library.c:503 camlibs/sierra/sierra.c:1163
821#: camlibs/sierra/sierra.c:1432
822msgid "Zoom"
823msgstr "Powiększenie"
824
825#: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118
826#: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:9484
827#: camlibs/ptp2/config.c:9485 camlibs/ptp2/config.c:9486
828#: camlibs/ptp2/config.c:9489 camlibs/ptp2/config.c:9490
829#: camlibs/ptp2/ptp.c:5498 camlibs/ptp2/ptp.c:6041 camlibs/ptp2/ptp.c:6043
830#: camlibs/ptp2/ptp.c:6289 camlibs/ptp2/ptp.c:6516 camlibs/sierra/sierra.c:965
831#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1515
832#: camlibs/sierra/sierra.c:1756
833msgid "Aperture"
834msgstr "Przysłona"
835
836#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
837#: camlibs/ptp2/config.c:9415 camlibs/ptp2/config.c:9416
838#: camlibs/ptp2/config.c:9417 camlibs/ptp2/config.c:9418
839#: camlibs/ptp2/config.c:9419 camlibs/ptp2/config.c:9420
840#: camlibs/ptp2/config.c:9421 camlibs/ptp2/config.c:9422
841#: camlibs/ptp2/config.c:9425 camlibs/ptp2/ptp.c:5500 camlibs/ptp2/ptp.c:5674
842#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
843#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:771
844msgid "Exposure Compensation"
845msgstr "Kompensacja ekspozycji"
846
847#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
848#: camlibs/ptp2/config.c:9344 camlibs/ptp2/config.c:9345
849#: camlibs/ptp2/config.c:9346 camlibs/ptp2/config.c:9349
850#: camlibs/ptp2/config.c:9350
851msgid "Image Format"
852msgstr "Format zdjęć"
853
854#: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
855#: camlibs/ptp2/config.c:9455 camlibs/ptp2/config.c:9456
856#: camlibs/ptp2/config.c:9457 camlibs/ptp2/config.c:9460
857#: camlibs/ptp2/ptp.c:5413 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
858#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:649
859msgid "Focus Mode"
860msgstr "Tryb ogniskowania"
861
862#: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317
863#: camlibs/ptp2/config.c:9428 camlibs/ptp2/config.c:9429
864#: camlibs/ptp2/ptp.c:5415 camlibs/ptp2/ptp.c:5479 camlibs/ptp2/ptp.c:5732
865#: camlibs/ptp2/ptp.c:5942 camlibs/sierra/sierra.c:1025
866#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1549
867#: camlibs/sierra/sierra.c:1781
868msgid "Flash Mode"
869msgstr "Tryb flesza"
870
871#: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236
872#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884
873#: camlibs/ptp2/ptp.c:5480
874msgid "Beep"
875msgstr "Piszczyk"
876
877#: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:9758
878msgid "Camera Actions"
879msgstr "Czynności aparatu"
880
881#: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
882#: camlibs/ptp2/config.c:9200 camlibs/ptp2/config.c:9201
883msgid "Synchronize camera date and time with PC"
884msgstr "Synchronizacja daty i czasu z PC"
885
886#: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:9767
887msgid "Camera Status Information"
888msgstr "Informacja o stanie aparatu"
889
890#: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:9243
891#: camlibs/ptp2/config.c:9247 camlibs/ptp2/config.c:9248
892#: camlibs/ptp2/ptp.c:5518
893msgid "Camera Model"
894msgstr "Model aparatu"
895
896#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654
897#: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:775
898#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1010 camlibs/polaroid/pdc700.c:1023
899#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1095
900msgid "Date and Time"
901msgstr "Data i czas"
902
903#: camlibs/canon/library.c:1924
904msgid "Error"
905msgstr "Błąd"
906
907#: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:9249
908#: camlibs/ptp2/ptp.c:5517
909msgid "Firmware Version"
910msgstr "Wersja firmware'u"
911
912#: camlibs/canon/library.c:1948
913msgid "Power"
914msgstr "Zasilanie"
915
916#: camlibs/canon/library.c:1956
917msgid "Driver"
918msgstr "Sterownik"
919
920#: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362
921msgid "List all files"
922msgstr "Wypisanie listy wszystkich plików"
923
924#: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376
925msgid "Keep filename on upload"
926msgstr "Zachowywanie nazwy pliku przy przesyłaniu do aparatu"
927
928#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034
929#: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094
930#: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153
931#: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211
932#: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276
933#: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322
934#: camlibs/canon/library.c:2352
935msgid "Camera unavailable"
936msgstr "Aparat niedostępny"
937
938#: camlibs/canon/library.c:1996
939msgid "Owner name changed"
940msgstr "Nazwa właściciela zmieniona"
941
942#: camlibs/canon/library.c:1998
943msgid "could not change owner name"
944msgstr "nie udało się zmienić nazwy właściciela"
945
946#: camlibs/canon/library.c:2011
947msgid "Capture size class changed"
948msgstr "Zmieniono klasę rozmiaru zdjęcia"
949
950#: camlibs/canon/library.c:2018
951msgid "Invalid capture size class setting"
952msgstr "Błędne ustawienie klasy rozmiaru zdjęcia"
953
954#: camlibs/canon/library.c:2048
955msgid "Invalid ISO speed setting"
956msgstr "Błędne ustawienie czułości ISO"
957
958#: camlibs/canon/library.c:2051
959msgid "ISO speed changed"
960msgstr "Zmieniono czułość ISO"
961
962#: camlibs/canon/library.c:2053
963msgid "Could not change ISO speed"
964msgstr "Nie udało się zmienić czułości ISO"
965
966#: camlibs/canon/library.c:2078
967msgid "Invalid shooting mode setting"
968msgstr "Błędne ustawienie trybu robienia zdjęcia"
969
970#: camlibs/canon/library.c:2081
971msgid "Shooting mode changed"
972msgstr "Zmieniono tryb robienia zdjęcia"
973
974#: camlibs/canon/library.c:2083
975msgid "Could not change shooting mode"
976msgstr "Nie udało się zmienić trybu robienia zdjęcia"
977
978#: camlibs/canon/library.c:2108
979msgid "Invalid shutter speed setting"
980msgstr "Błędne ustawienie prędkości migawki"
981
982#: camlibs/canon/library.c:2111
983msgid "Shutter speed changed"
984msgstr "Zmieniono prędkość migawki"
985
986#: camlibs/canon/library.c:2113
987msgid "Could not change shutter speed"
988msgstr "Nie udało się zmienić prędkości migawki"
989
990#: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
991msgid "Invalid aperture setting"
992msgstr "Błędne ustawienie przysłony"
993
994#: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
995msgid "Aperture changed"
996msgstr "Zmieniono przysłonę"
997
998#: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
999msgid "Could not change aperture"
1000msgstr "Nie udało się zmienić przysłony"
1001
1002#: camlibs/canon/library.c:2167
1003msgid "Invalid exposure compensation setting"
1004msgstr "Błędne ustawienie kompensacji ekspozycji"
1005
1006#: camlibs/canon/library.c:2170
1007msgid "Exposure compensation changed"
1008msgstr "Kompensacja ekspozycji zmieniona"
1009
1010#: camlibs/canon/library.c:2172
1011msgid "Could not change exposure compensation"
1012msgstr "Nie udało się zmienić kompensacji ekspozycji"
1013
1014#: camlibs/canon/library.c:2195
1015msgid "Invalid image format setting"
1016msgstr "Błędne ustawienie formatu zdjęć"
1017
1018#: camlibs/canon/library.c:2199
1019msgid "Image format changed"
1020msgstr "Format zdjęć zmieniony"
1021
1022#: camlibs/canon/library.c:2201
1023msgid "Could not change image format"
1024msgstr "Nie udało się zmienić formatu zdjęć"
1025
1026#: camlibs/canon/library.c:2225
1027msgid "Invalid focus mode setting"
1028msgstr "Błędne ustawienie trybu ogniskowania"
1029
1030#: camlibs/canon/library.c:2228
1031msgid "Focus mode changed"
1032msgstr "Zmieniono tryb ogniskowania"
1033
1034#: camlibs/canon/library.c:2230
1035msgid "Could not change focus mode"
1036msgstr "Nie udało się zmienić trybu ogniskowania"
1037
1038#: camlibs/canon/library.c:2255
1039msgid "Invalid beep mode setting"
1040msgstr "Błędne ustawienie trybu piszczyka"
1041
1042#: camlibs/canon/library.c:2258
1043msgid "Beep mode changed"
1044msgstr "Zmieniono tryb piszczyka"
1045
1046#: camlibs/canon/library.c:2260
1047msgid "Could not change beep mode"
1048msgstr "Nie udało się zmienić trybu piszczyka"
1049
1050#: camlibs/canon/library.c:2279
1051msgid "Zoom level changed"
1052msgstr "Zmieniono stopień powiększenia"
1053
1054#: camlibs/canon/library.c:2281
1055msgid "Could not change zoom level"
1056msgstr "Nie udało się zmienić stopnia powiększenia"
1057
1058#: camlibs/canon/library.c:2336
1059msgid "Invalid flash mode setting"
1060msgstr "Błędne ustawienie trybu flesza"
1061
1062#: camlibs/canon/library.c:2339
1063msgid "Flash mode changed"
1064msgstr "Zmieniono tryb flesza"
1065
1066#: camlibs/canon/library.c:2341
1067msgid "Could not change flash mode"
1068msgstr "Nie udało się zmienić trybu flesza"
1069
1070#: camlibs/canon/library.c:2355
1071msgid "time set"
1072msgstr "czas ustawiony"
1073
1074#: camlibs/canon/library.c:2357
1075msgid "could not set time"
1076msgstr "nie udało się ustawić czasu"
1077
1078#: camlibs/canon/library.c:2590
1079#, c-format
1080msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1081msgstr ""
1082"Podano nie obsługiwany rodzaj portu %i = 0x%x. Inicjalizacja niemożliwa."
1083
1084#: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768
1085msgid "Battery exhausted, camera off."
1086msgstr "Bateria wyczerpana, aparat wyłączony."
1087
1088#: camlibs/canon/serial.c:708
1089msgid "ERROR: unexpected message"
1090msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany komunikat"
1091
1092#: camlibs/canon/serial.c:718
1093msgid "ERROR: message overrun"
1094msgstr "BŁĄD: przepełnienie komunikatu"
1095
1096#: camlibs/canon/serial.c:745
1097msgid "ERROR: out of sequence."
1098msgstr "BŁĄD: utrata kolejności."
1099
1100#: camlibs/canon/serial.c:750
1101msgid "ERROR: unexpected packet type."
1102msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany rodzaj pakietu."
1103
1104#: camlibs/canon/serial.c:760
1105msgid "ERROR: message format error."
1106msgstr "BŁĄD: błąd formatu komunikatu."
1107
1108#: camlibs/canon/serial.c:772
1109msgid "ERROR: unexpected message2."
1110msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany komunikat2."
1111
1112#: camlibs/canon/serial.c:982
1113msgid "Uploading file..."
1114msgstr "Przesyłanie pliku do aparatu..."
1115
1116#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261
1117#: camlibs/directory/directory.c:575
1118msgid "Getting file..."
1119msgstr "Pobieranie pliku..."
1120
1121#: camlibs/canon/serial.c:1123
1122msgid ""
1123"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1124"entries"
1125msgstr ""
1126"canon_serial_get_dirents: w canon_serial_dialogue nie udało się pobrać "
1127"wpisów katalogu"
1128
1129#: camlibs/canon/serial.c:1131
1130#, c-format
1131msgid ""
1132"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1133msgstr ""
1134"canon_serial_get_dirents: Początkowy pakiet dirent zbyt krótki (tylko %i "
1135"bajtów)"
1136
1137#: camlibs/canon/serial.c:1149
1138#, c-format
1139msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1140msgstr "canon_serial_get_dirents: Nie udało się przydzielić %i bajtów pamięci"
1141
1142#: camlibs/canon/serial.c:1169
1143msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1144msgstr ""
1145"canon_serial_get_dirents: Nie udało się odczytać kolejnego wpisu katalogu"
1146
1147#: camlibs/canon/serial.c:1185
1148msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1149msgstr "canon_serial_get_dirents: Odebrano ucięty wpis katalogu"
1150
1151#: camlibs/canon/serial.c:1213
1152msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1153msgstr "canon_serial_get_dirents: Zbyt dużo wpisów dirent, musi być pętla."
1154
1155#: camlibs/canon/serial.c:1223
1156#, c-format
1157msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1158msgstr ""
1159"canon_serial_get_dirents: Nie udało się zmienić rozmiaru bufora dirent na %i "
1160"bajtów"
1161
1162#: camlibs/canon/serial.c:1292
1163msgid "Error changing speed."
1164msgstr "Błąd podczas zmiany prędkości."
1165
1166#: camlibs/canon/serial.c:1301
1167msgid "Resetting protocol..."
1168msgstr "Resetowanie protokołu..."
1169
1170#: camlibs/canon/serial.c:1310
1171msgid "Camera OK."
1172msgstr "Aparat w porządku."
1173
1174#: camlibs/canon/serial.c:1323
1175msgid "Looking for camera ..."
1176msgstr "Szukanie aparatu..."
1177
1178#: camlibs/canon/serial.c:1333
1179msgid "Trying to contact camera..."
1180msgstr "Próba kontaktu z aparatem..."
1181
1182#: camlibs/canon/serial.c:1337
1183msgid "Communication error 1"
1184msgstr "Błąd komunikacji 1"
1185
1186#: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351
1187#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1188msgid "No response from camera"
1189msgstr "Brak odpowiedzi od aparatu"
1190
1191#: camlibs/canon/serial.c:1355
1192msgid "Unrecognized response"
1193msgstr "Nierozpoznana odpowiedź"
1194
1195#: camlibs/canon/serial.c:1375
1196#, c-format
1197msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1198msgstr "Wykryto \"%s\" czyli \"%s\""
1199
1200#: camlibs/canon/serial.c:1383
1201#, c-format
1202msgid "Unknown model \"%s\""
1203msgstr "Nieznany model \"%s\""
1204
1205#: camlibs/canon/serial.c:1404
1206msgid "Bad EOT"
1207msgstr "Zły EOT"
1208
1209#: camlibs/canon/serial.c:1410
1210msgid "Communication error 2"
1211msgstr "Błąd komunikacji 2"
1212
1213#: camlibs/canon/serial.c:1433
1214msgid "Communication error 3"
1215msgstr "Błąd komunikacji 3"
1216
1217#: camlibs/canon/serial.c:1437
1218msgid "Changing speed... wait..."
1219msgstr "Zmiana prędkości... oczekiwanie..."
1220
1221#: camlibs/canon/serial.c:1442
1222msgid "Error changing speed"
1223msgstr "Błąd podczas zmiany prędkości"
1224
1225#: camlibs/canon/serial.c:1453
1226msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1227msgstr "Błąd podczas oczekiwania na ACK przy inicjalizacji, ponowna próba"
1228
1229#: camlibs/canon/serial.c:1459
1230msgid "Error waiting ACK during initialization"
1231msgstr "Błąd podczas oczekiwania na ACK przy inicjalizacji"
1232
1233#: camlibs/canon/serial.c:1463
1234msgid "Connected to camera"
1235msgstr "Połączono z aparatem"
1236
1237#: camlibs/canon/serial.c:1501
1238msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1239msgstr "BŁĄD: wykryto błąd krytyczny, nie można kontynuować"
1240
1241#: camlibs/canon/serial.c:1517
1242#, c-format
1243msgid "ERROR: %d is too big"
1244msgstr "BŁĄD: %d to za dużo"
1245
1246#: camlibs/canon/serial.c:1527
1247msgid "Getting thumbnail..."
1248msgstr "Pobieranie miniaturki..."
1249
1250#: camlibs/canon/usb.c:220
1251msgid "NOT RECOGNIZED"
1252msgstr "NIE ROZPOZNANO"
1253
1254#: camlibs/canon/usb.c:235
1255msgid "Could not establish initial contact with camera"
1256msgstr "Nie udało się ustanowić początkowego połączenia z aparatem"
1257
1258#: camlibs/canon/usb.c:243
1259msgid "Camera was already active"
1260msgstr "Aparat już był aktywny"
1261
1262#: camlibs/canon/usb.c:246
1263msgid "Camera was woken up"
1264msgstr "Aparat został obudzony"
1265
1266#: camlibs/canon/usb.c:251
1267#, c-format
1268msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1269msgstr "Nierozpoznana początkowa odpowiedź aparatu '%c'"
1270
1271#: camlibs/canon/usb.c:263
1272#, c-format
1273msgid ""
1274"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1275"operational"
1276msgstr ""
1277"Krok #2 inicjalizacji nie powiódł się: (\"%s\" przy odczycie %i) Aparat "
1278"niefunkcjonalny"
1279
1280#: camlibs/canon/usb.c:268
1281#, c-format
1282msgid ""
1283"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1284"not operational"
1285msgstr ""
1286"Krok #2 inicjalizacji nie powiódł się! (zwrócono %i bajtów, oczekiwano %i). "
1287"Aparat niefunkcjonalny"
1288
1289#: camlibs/canon/usb.c:287
1290#, c-format
1291msgid ""
1292"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1293"operational"
1294msgstr ""
1295"Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się: \"%s\" przy odczycie %i. Aparat "
1296"niefunkcjonalny"
1297
1298#: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321
1299#, c-format
1300msgid ""
1301"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1302"operational"
1303msgstr ""
1304"Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się! (zwrócono %i, oczekiwano %i). Aparat "
1305"niefunkcjonalny"
1306
1307#: camlibs/canon/usb.c:314
1308#, c-format
1309msgid ""
1310"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1311"operational"
1312msgstr ""
1313"Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się: \"%s\" przy zapisie %i. Aparat "
1314"niefunkcjonalny"
1315
1316#: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393
1317#, c-format
1318msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1319msgstr ""
1320"Krok #4 nie powiódł się: \"%s\" przy odczycie %i. Aparat niefunkcjonalny"
1321
1322#: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400
1323#, c-format
1324msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1325msgstr ""
1326"Krok #4 nie powiódł się (zwrócono %i, oczekiwano %i). Aparat niefunkcjonalny"
1327
1328#: camlibs/canon/usb.c:512
1329#, c-format
1330msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1331msgstr ""
1332"Aparat nie gotowy, wielokrotne żądania 'Identify camera' nie powiodły się: %s"
1333
1334#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1335#, c-format
1336msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1337msgstr "Aparat nie gotowy, get_battery nie powiodło się: %s"
1338
1339#: camlibs/canon/usb.c:631
1340#, c-format
1341msgid ""
1342"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1343"(%i bytes, expected %i)"
1344msgstr ""
1345"canon_usb_lock_keys: Nieoczekiwana długość zwrócona z funkcji \"lock keys"
1346"\" (%i bajtów, oczekiwano %i)"
1347
1348#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1349#, c-format
1350msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1351msgstr ""
1352"canon_usb_lock_keys: Zwrócona nieoczekiwana długość (%i bajtów, oczekiwano "
1353"%i)"
1354
1355#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1359msgstr ""
1360"canon_usb_unlock_keys: Zwrócona nieoczekiwana długość (%i bajtów, oczekiwano "
1361"%i)"
1362
1363#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1367"%i)"
1368msgstr ""
1369"canon_usb_get_body_id: Zwrócona nieoczekiwana długość danych (%i bajtów, "
1370"oczekiwano %i)"
1371
1372#: camlibs/canon/usb.c:1717
1373msgid "Receiving data..."
1374msgstr "Odbieranie danych..."
1375
1376#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
1377#, c-format
1378msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1379msgstr "Brak pamięci: potrzeba %d bajtów."
1380
1381#: camlibs/canon/usb.c:2165
1382msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1383msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue nie powiodło się"
1384
1385#: camlibs/canon/usb.c:2172
1386#, c-format
1387msgid ""
1388"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1389"status 0x%08x from camera"
1390msgstr ""
1391"Ostrzeżenie w canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue zwróciło "
1392"status błędu 0x%08x z aparatu"
1393
1394#: camlibs/canon/usb.c:2262
1395#, c-format
1396msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1397msgstr "Nie udało się odczytać z pliku \"%s\""
1398
1399#: camlibs/canon/usb.c:2272
1400#, c-format
1401msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1402msgstr "Brak pamięci: potrzeba %ld bajtów."
1403
1404#: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352
1405#: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380
1406msgid "File upload failed."
1407msgstr "Przesłanie pliku do aparatu nie powiodło się."
1408
1409#: camlibs/canon/usb.c:2406
1410msgid ""
1411"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1412"uploading more files."
1413msgstr ""
1414"Plik był zbyt duży. Może zajść potrzeba wyłączenia i włączenia aparatu przed "
1415"przesyłaniem kolejnych plików."
1416
1417#: camlibs/canon/usb.c:2453
1418#, c-format
1419msgid ""
1420"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1421"too long."
1422msgstr ""
1423"canon_usb_get_dirents: Nie udało się zmieścić danych do bufora, "
1424"'%.96s' (obcięte) zbyt długie."
1425
1426#: camlibs/canon/usb.c:2470
1427#, c-format
1428msgid ""
1429"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1430"returned %i"
1431msgstr ""
1432"canon_usb_get_dirents: w canon_usb_long_dialogue nie powiodło się pobranie "
1433"wpisów katalogu, zwrócono %i"
1434
1435#: camlibs/canon/usb.c:2524
1436#, c-format
1437msgid ""
1438"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
1439"'%.96s' (truncated) too long."
1440msgstr ""
1441"canon_usb_list_all_dirs: Nie udało się zmieścić danych do bufora, "
1442"'%.96s' (obcięte) zbyt długie."
1443
1444#: camlibs/canon/usb.c:2543
1445#, c-format
1446msgid ""
1447"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1448"returned %i"
1449msgstr ""
1450"canon_usb_list_all_dirs: w canon_usb_long_dialogue nie powiodło się pobranie "
1451"wpisów katalogu, zwrócono %i"
1452
1453#: camlibs/canon/usb.c:2620
1454#, c-format
1455msgid "Detected a '%s'."
1456msgstr "Wykryto '%s'."
1457
1458#: camlibs/canon/usb.c:2626
1459#, c-format
1460msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1461msgstr "Nazwa \"%s\" z aparatu nie pasuje do żadnego znanego aparatu"
1462
1463#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1464#, c-format
1465msgid "Image type %d not supported"
1466msgstr "Typ obrazu %d nie jest obsługiwany"
1467
1468#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451
1469#, c-format
1470msgid "Image %s is delete protected."
1471msgstr "Obraz %s jest zabezpieczony przed usunięciem."
1472
1473#: camlibs/casio/casio-qv.c:187
1474msgid ""
1475"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1476"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1477"hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1478"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1479msgstr ""
1480"Szkielet sterownika napisał Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1481"To oprogramowanie zawiera kod źródłowy QVplaya, którego autorami są Ken-ichi "
1482"HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> i Jun-ichiro \"itojun\" Itoh "
1483"<itojun@itojun.org>.\n"
1484"Integracji QVplaya dokonał Michael Haardt <michael@moria.de>."
1485
1486#: camlibs/casio/casio-qv.c:206
1487#, c-format
1488msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1489msgstr "Poziom baterii: %.1f woltów. Wersja: %08x."
1490
1491#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
1492#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:986
1493#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1507
1494#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:208 camlibs/topfield/puppy.c:549
1495msgid "Camera Configuration"
1496msgstr "Konfiguracja aparatu"
1497
1498#: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1152
1499#, c-format
1500msgid "Battery"
1501msgstr "Bateria"
1502
1503#: camlibs/casio/casio-qv.c:274
1504msgid "Brightness"
1505msgstr "Jasność"
1506
1507#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
1508msgid "Too bright"
1509msgstr "Zbyt jasno"
1510
1511#: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
1512msgid "Too dark"
1513msgstr "Zbyt ciemno"
1514
1515#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1516#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583
1517msgid "OK"
1518msgstr "OK"
1519
1520#: camlibs/clicksmart310/library.c:98
1521#, c-format
1522msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1523msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1524msgstr[0] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęcie.\n"
1525msgstr[1] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęcia.\n"
1526msgstr[2] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęć.\n"
1527
1528#: camlibs/clicksmart310/library.c:111
1529msgid ""
1530"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1531"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1532"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1533"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1534"All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1535"the hardware will not support:\n"
1536"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1537"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1538"However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1539"supported by the spca50x kernel module.\n"
1540"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1541"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1542"are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1543"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1544"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1545"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1546"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1547"For more details on the camera's functions, please consult\n"
1548"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1549msgstr ""
1550"Są dwa ustawienia rozdzielczości: 352x288 i 176x144. Dane zdjęć\n"
1551"są w formacie JPEG, przez co nie można wcześniej określić ich\n"
1552"rozmiaru. Przez to podawaną maksymalną liczbę zdjęć mieszczoną\n"
1553"przez aparat należy traktować jako aproksymację.\n"
1554"Będą działać wszystkie opcje gphoto2 z wyjątkiem tych, których\n"
1555"nie obsługuje sprzęt:\n"
1556"\t- usuwania poszczególnych lub wybranych zdjęć (gphoto2 -d)\n"
1557"\t- pobierania obrazu (gphoto2 --capture lub --capture-image)\n"
1558"Jednak pobieranie obrazu jest możliwe przy użyciu interfejsu webcam,\n"
1559"obsługiwanego przez moduł jądra spca50x.\n"
1560"Dostęp przez GUI przy użyciu gtkam został przetestowany i działa.\n"
1561"Jednak aparat nie tworzy oddzielnych miniaturek. Ponieważ zdjęcia\n"
1562"zawsze i tak są małe i w niskiej rozdzielczości, sterownik ściąga\n"
1563"właściwe zdjęcia i używa je jako miniaturki.\n"
1564"Aparat potrafi robić zdjęcia w trybie 'video clip'. Wynikowe klatki\n"
1565"są zapisywane jako ciąg nieruchomych zdjęć. Użytkownik może animować\n"
1566"je przy użyciu np. funkcji 'animate' z pakietu ImageMagick.\n"
1567"Więcej szczegółów o funkcjach aparatu można znaleźć\n"
1568"w libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1569
1570#: camlibs/clicksmart310/library.c:138
1571msgid ""
1572"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1573"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1574msgstr ""
1575"Sterownik Logitech Clicksmart 310\n"
1576"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1577
1578#: camlibs/digigr8/library.c:151
1579msgid ""
1580"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1581"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1582"0x9052, or 0x913D.  Photos are saved in PPM format.\n"
1583"\n"
1584"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1585"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1586"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1587"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1588"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1589"\n"
1590"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1591"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1592"software command.\n"
1593msgstr ""
1594"Dla aparatów na elektronice S&Q Technologies, mających USB Vendor ID\n"
1595"0x2770 i Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052 lub 0x913D zdjęcia\n"
1596"są zapisywane w formacie PPM.\n"
1597"\n"
1598"Niektóre z tych aparatów pozwalają na programowe usunięcie wszystkich\n"
1599"zdjęć. Inne nie. Żaden z obsługiwanych aparatów nie pozwala na\n"
1600"wykonanie capture-image. Każdy pozwala na capture-preview (zrobienie\n"
1601"zdjęcia i przesłanie do komputera). Jeśli delete-all (usuwanie\n"
1602"wszystkich zdjęć) działa na danym aparacie, capture-preview będzie\n"
1603"miało efekt uboczny usunięcia wszystkiego, co jest zapisane w aparacie.\n"
1604"\n"
1605"Przesyłanie zdjęć do aparatu nie jest obsługiwane. Ponadto żaden\n"
1606"z obsługiwanych aparatów nie pozwala na programowe usuwanie pojedynczych\n"
1607"zdjęć.\n"
1608
1609#: camlibs/digigr8/library.c:170
1610msgid ""
1611"sq905C generic driver\n"
1612"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1613msgstr ""
1614"ogólny sterownik sq905C\n"
1615"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1616
1617#: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
1618msgid "Image type is not supported"
1619msgstr "Typ obrazu nie jest obsługiwany"
1620
1621#: camlibs/digita/digita.c:393
1622#, c-format
1623msgid "Number of pictures: %d"
1624msgstr "Liczba zdjęć: %d"
1625
1626#: camlibs/digita/digita.c:400
1627msgid ""
1628"Digita\n"
1629"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1630msgstr ""
1631"Digita\n"
1632"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1633
1634#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1635#, c-format
1636msgid ""
1637"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1638msgstr ""
1639"Tylko główny folder jest obsługiwany - żądano listy plików dla folderu '%s'."
1640
1641#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430
1642msgid "Problem getting number of images"
1643msgstr "Problem przy pobieraniu liczby zdjęć"
1644
1645#: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581
1646msgid "Problem getting image information"
1647msgstr "Problem przy pobieraniu informacji o obrazie"
1648
1649#: camlibs/dimera/dimera3500.c:369
1650msgid "Capture type is not supported"
1651msgstr "Typ ściągania nie jest obsługiwany"
1652
1653#: camlibs/dimera/dimera3500.c:451
1654#, c-format
1655msgid " (battery is %d%% full)"
1656msgstr " (bateria jest w %d%% pełna)"
1657
1658#: camlibs/dimera/dimera3500.c:455
1659#, c-format
1660msgid ""
1661"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1662"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1663"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1664"Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1665"Resolution is set to %s.\n"
1666"Camera is %s powered %s.\n"
1667msgstr ""
1668"Dimera 3500 w wersji %s %d/%d %d:%d.\n"
1669"%d zdjęć zużyło przeciętnie %d (wysoka r.) lub %d (niska r.)\n"
1670"Opcje aparatu: %s, %s, %s, %s.\n"
1671"Flesz jest %s, jest %s i jest %s.\n"
1672"Rozdzielczość jest ustawiona na %s.\n"
1673"Aparat jest zasilany %s%s.\n"
1674
1675#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852
1676#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443
1677#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016
1678#: camlibs/konica/qm150.c:865 camlibs/ptp2/config.c:1432
1679#: camlibs/ptp2/config.c:1484 camlibs/ptp2/config.c:3669
1680#: camlibs/ptp2/config.c:5339 camlibs/ptp2/config.c:8111
1681#: camlibs/ptp2/ptp.c:6804 camlibs/ricoh/library.c:504
1682#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1683msgid "Flash"
1684msgstr "Flesz"
1685
1686#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3754
1687#: camlibs/ptp2/config.c:3773
1688msgid "No Flash"
1689msgstr "Bez flesza"
1690
1691#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
1692msgid "Dual Iris"
1693msgstr "Dual Iris"
1694
1695#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
1696msgid "No Dual Iris"
1697msgstr "Bez Dual Iris"
1698
1699#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
1700msgid "Resolution Switch"
1701msgstr "Przełącznik rozdzielczości"
1702
1703#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
1704msgid "No Resolution Switch"
1705msgstr "Bez przełącznika rozdzielczości"
1706
1707#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
1708msgid "No Power Light"
1709msgstr "Bez wskaźnika zasilania"
1710
1711#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
1712msgid "ON"
1713msgstr "WŁĄCZONY"
1714
1715#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
1716msgid "OFF"
1717msgstr "WYŁĄCZONY"
1718
1719#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
1720msgid "ready"
1721msgstr "gotowy"
1722
1723#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
1724msgid "Not ready"
1725msgstr "Nie gotowy"
1726
1727#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
1728msgid "in fill mode"
1729msgstr "w trybie wypełniającym"
1730
1731#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
1732msgid "Not in fill mode"
1733msgstr "Nie w trybie wypełniającym"
1734
1735#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
1736msgid "low (320x240)"
1737msgstr "niską (320x240)"
1738
1739#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
1740msgid "high (640x480)"
1741msgstr "wysoką (640x480)"
1742
1743#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
1744msgid "externally"
1745msgstr "zewnętrznie"
1746
1747#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
1748msgid "internally"
1749msgstr "wewnętrznie"
1750
1751#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
1752msgid ""
1753"* Image glitches or problems communicating are\n"
1754"  often caused by a low battery.\n"
1755"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1756"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1757"* Exposure control when capturing images can be\n"
1758"  configured manually or set to automatic mode.\n"
1759"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1760msgstr ""
1761" * Zakłócenia obrazu albo problemy z komunikacją są\n"
1762"   zwykle spowodowane niskim stanem baterii.\n"
1763" * Zdjęcia robione zdalnie tym aparatem są przechowywane\n"
1764"   w tymczasowej pamięci RAM, a nie na karcie pamięci flash.\n"
1765" * Sterowanie ekspozycją przy zdjęciach może być\n"
1766"   konfigurowane ręcznie lub ustawione w trybie automatycznym.\n"
1767" * Jakość obrazu jest teraz niższa niż mogłaby być.\n"
1768
1769#: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
1770msgid ""
1771"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1772"This software was created with the\n"
1773"help of proprietary information belonging\n"
1774"to StarDot Technologies.\n"
1775"\n"
1776"Author:\n"
1777"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1778"Contributors:\n"
1779"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1780"     Converting raw camera images to RGB\n"
1781"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1782"     Information on protocol, raw image format,\n"
1783"     gphoto2 port\n"
1784msgstr ""
1785"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1786"To oprogramowanie stworzono przy pomocy własnościowych\n"
1787"informacji należących do StarDot Technologies.\n"
1788"\n"
1789"Autor:\n"
1790"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1791"Współtwórcy:\n"
1792"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1793"     Przekształcanie surowych obrazów z aparatu do RGB\n"
1794"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1795"     Informacje o protokole, format surowego obrazu,\n"
1796"     port gphoto2\n"
1797
1798#: camlibs/dimera/dimera3500.c:599
1799msgid "Problem reading image from flash"
1800msgstr "Problem przy odczycie obrazu z pamięci flash"
1801
1802#: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783
1803#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1804msgid "Out of memory"
1805msgstr "Brak pamięci"
1806
1807#: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670
1808#: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402
1809#: camlibs/ricoh/g3.c:376 camlibs/samsung/samsung.c:214
1810#: camlibs/sipix/web2.c:174 camlibs/smal/ultrapocket.c:142
1811#: camlibs/smal/ultrapocket.c:190
1812msgid "Downloading image..."
1813msgstr "Ściąganie obrazu..."
1814
1815#: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
1816msgid "Problem downloading image"
1817msgstr "Problem przy ściąganiu obrazu"
1818
1819#: camlibs/dimera/dimera3500.c:664
1820msgid "User canceled download"
1821msgstr "Ściąganie przerwane przez użytkownika"
1822
1823#: camlibs/dimera/dimera3500.c:798
1824msgid "Problem taking live image"
1825msgstr "Problem przy robieniu zdjęcia na żywo"
1826
1827#: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792
1828#: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:893
1829#: camlibs/ricoh/library.c:500
1830msgid "Exposure"
1831msgstr "Ekspozycja"
1832
1833#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881
1834msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1835msgstr "Automatyczne dostrajanie ekspozycji przy podglądzie"
1836
1837#: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872
1838msgid "Exposure level on preview"
1839msgstr "Poziom ekspozycji przy podglądzie"
1840
1841#: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891
1842msgid "Automatic flash on capture"
1843msgstr "Automatyczny flesz przy robieniu zdjęcia"
1844
1845#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1846msgid "Problem opening port"
1847msgstr "Problem przy otwieraniu portu"
1848
1849#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1850msgid "Problem resetting camera"
1851msgstr "Problem przy resetowaniu aparatu"
1852
1853#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1854msgid "Problem setting camera communication speed"
1855msgstr "Problem przy ustawianiu prędkości komunikacji z aparatem"
1856
1857#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1858msgid "Looks like a modem, not a camera"
1859msgstr "Wygląda jak modem, a nie aparat"
1860
1861#: camlibs/directory/directory.c:286
1862#, c-format
1863msgid "Listing files in '%s'..."
1864msgstr "Pobieranie listy plików w '%s'..."
1865
1866#: camlibs/directory/directory.c:360
1867#, c-format
1868msgid "Listing folders in '%s'..."
1869msgstr "Pobieranie listy folderów w '%s'..."
1870
1871#: camlibs/directory/directory.c:380
1872#, c-format
1873msgid "Could not get information about '%s' (%s)."
1874msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o '%s' (%s)."
1875
1876#: camlibs/directory/directory.c:413
1877#, c-format
1878msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)."
1879msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o '%s' w '%s' (%s)."
1880
1881#: camlibs/directory/directory.c:461
1882#, c-format
1883msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)."
1884msgstr "Nie udało się zmienić czasu pliku '%s' w '%s' (%s)."
1885
1886#: camlibs/directory/directory.c:549
1887#, c-format
1888msgid "Could not open '%s'."
1889msgstr "Nie udało się otworzyć '%s'."
1890
1891#: camlibs/directory/directory.c:613
1892msgid ""
1893"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1894msgstr ""
1895"Przeglądanie katalogu \"aparat\" pozwala indeksować zdjęcia na twardym dysku."
1896
1897#: camlibs/directory/directory.c:622
1898msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1899msgstr ""
1900"Tryb przeglądania katalogu - napisał Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1901
1902#: camlibs/directory/directory.c:670
1903#, c-format
1904msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)."
1905msgstr "Nie udało się usunąć pliku '%s' w folderze '%s' (kod błędu %i: %s)."
1906
1907#: camlibs/enigma13/enigma13.c:74
1908msgid ""
1909"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1910"com>, and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy "
1911"to port your driver on this cam! "
1912msgstr ""
1913"Program do ściągania dla aparatów Digital Dream Enigma 1.3. napisany przez "
1914"<olivier@aixmarseille.com> i zaadoptowany do sterownika spca50x. "
1915"Podziękowania dla załogi spca50x, łatwo było sportować wasz sterownik do "
1916"tego aparatu! "
1917
1918#: camlibs/fuji/fuji.c:86
1919#, c-format
1920msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1921msgstr "Aparat wysłał tylko %i bajt(ów), ale potrzeba co najmniej %i."
1922
1923#: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563
1924msgid "Could not contact camera."
1925msgstr "Nie udało się skontaktować z aparatem"
1926
1927#: camlibs/fuji/fuji.c:191
1928#, c-format
1929msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1930msgstr "Odebrano nieoczekiwane dane (0x%02x, 0x%02x)."
1931
1932#: camlibs/fuji/fuji.c:217
1933#, c-format
1934msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1935msgstr "Niewłaściwa sekwencja sterująca: oczekiwano 0x%02x, otrzymano 0x%02x."
1936
1937#: camlibs/fuji/fuji.c:234
1938#, c-format
1939msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1940msgstr "Złe dane - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x."
1941
1942#: camlibs/fuji/fuji.c:247
1943#, c-format
1944msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
1945msgstr "Złe dane - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x lub 0x%02x."
1946
1947#: camlibs/fuji/fuji.c:254
1948#, c-format
1949msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1950msgstr "Zła suma kontrolna - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x."
1951
1952#: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731
1953msgid "Camera rejected the command."
1954msgstr "Aparat odrzucił polecenie."
1955
1956#: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740
1957msgid "Camera reset itself."
1958msgstr "Aparat zresetował się."
1959
1960#: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745
1961#, c-format
1962msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
1963msgstr "Aparat wysłał nieoczekiwany bajt 0x%02x."
1964
1965#: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382
1966#: camlibs/polaroid/pdc700.c:320 camlibs/ricoh/g3.c:370
1967msgid "Downloading..."
1968msgstr "Ściąganie..."
1969
1970#: camlibs/fuji/fuji.c:541
1971#, c-format
1972msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
1973msgstr "Nie udało się przydzielić %i bajt(ów) do ściągnięcia miniaturki."
1974
1975#: camlibs/fuji/fuji.c:575
1976#, c-format
1977msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
1978msgstr "Nie udało się przydzielić %i bajt(ów) do ściągnięcia obrazu."
1979
1980#: camlibs/fuji/fuji.c:674
1981#, c-format
1982msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
1983msgstr "Aparat nie przyjął '%s' jako nazwy pliku."
1984
1985#: camlibs/fuji/fuji.c:678
1986#, c-format
1987msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
1988msgstr ""
1989"Nie udało się rozpocząć przesyłania do aparatu (aparat odpowiedział 0x%02x)."
1990
1991#: camlibs/fuji/fuji.c:776
1992#, c-format
1993msgid "The camera does not support speed %i."
1994msgstr "Aparat nie obsługuje prędkości %i."
1995
1996#: camlibs/fuji/fuji.c:780
1997#, c-format
1998msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
1999msgstr "Nie udało się ustawić prędkości %i (aparat odpowiedział %i)."
2000
2001#: camlibs/fuji/library.c:155
2002msgid ""
2003"Matthew G. Martin\n"
2004"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2005msgstr ""
2006"Matthew G. Martin\n"
2007"Oparty o fujiplay, który napisał Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud."
2008"fr>\n"
2009
2010#: camlibs/fuji/library.c:319
2011#, c-format
2012msgid "Bit rate %ld is not supported."
2013msgstr "Prędkość %ld nie jest obsługiwana."
2014
2015#: camlibs/fuji/library.c:367
2016msgid "Configuration for your FUJI camera"
2017msgstr "Konfiguracja aparatu FUJI"
2018
2019#: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405
2020#: camlibs/ptp2/ptp.c:5422 camlibs/ricoh/library.c:447
2021#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1735
2022#: camlibs/sierra/sierra.c:1917
2023msgid "Date & Time"
2024msgstr "Data i czas"
2025
2026#: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421
2027#: camlibs/ptp2/config.c:8762
2028msgid "ID"
2029msgstr "ID"
2030
2031#: camlibs/fuji/library.c:442
2032msgid "Version: "
2033msgstr "Wersja: "
2034
2035#: camlibs/fuji/library.c:448
2036msgid "Model: "
2037msgstr "Model: "
2038
2039#: camlibs/fuji/library.c:455
2040msgid "Available memory: "
2041msgstr "Dostępna pamięć: "
2042
2043#: camlibs/gsmart300/library.c:166
2044msgid ""
2045"gsmart300 library \n"
2046"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2047"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2048"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2049"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2050"provided by Mustek.\n"
2051"\n"
2052msgstr ""
2053"biblioteka gsmart300 \n"
2054"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2055"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2056"Obsługa aparatów cyfrowych Mustek gSmart 300\n"
2057"oparta na różnych innych modułach camlib gphoto2 i specyfikacji "
2058"udostępnionej przez Musteka.\n"
2059"\n"
2060
2061#: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:573
2062#, c-format
2063msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2064msgstr ""
2065"Nie obsługiwany rodzaj portu: %d. Ten sterownik działa tylko z aparatami "
2066"USB.\n"
2067
2068#: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:630
2069msgid "Could not reset camera.\n"
2070msgstr "Nie udało się zresetować aparatu.\n"
2071
2072#: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:511
2073#, c-format
2074msgid ""
2075"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2076"case, this is file '%s'."
2077msgstr ""
2078"Ten aparat obsługuje tylko usuwanie ostatniego pliku z aparatu. W tym "
2079"przypadku tym plikiem jest '%s'."
2080
2081#: camlibs/hp215/hp215.c:458
2082#, c-format
2083msgid ""
2084"Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2085"Free card memory: %d\n"
2086"Images on card: %d\n"
2087"Free space (Images): %d\n"
2088"Battery level: %d %%."
2089msgstr ""
2090"Bieżący czas aparatu:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2091"Wolna pamięć na karcie: %d\n"
2092"Obrazów na karcie: %d\n"
2093"Wolnych obrazów na karcie: %d\n"
2094"Poziom baterii: %d%%."
2095
2096#: camlibs/hp215/hp215.c:482
2097msgid ""
2098"hp215\n"
2099"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2100"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2101"Merged from the standalone hp215 program.\n"
2102"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2103msgstr ""
2104"hp215\n"
2105"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2106"Sterownik dostępu do aparatów HP Photosmart 215.\n"
2107"Włączony z oddzielnego programu hp215.\n"
2108"Sterownik pozwala na ściąganie obrazów i podglądów oraz usuwanie obrazów.\n"
2109
2110#: camlibs/iclick/library.c:104
2111#, c-format
2112msgid ""
2113"Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2114"The total number of pictures taken is %i\n"
2115msgstr ""
2116"Ten aparat USB to iClick 5X.\n"
2117"Całkowita liczba zrobionych zdjęć: %i\n"
2118
2119#: camlibs/iclick/library.c:116
2120msgid ""
2121"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2122"\n"
2123"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2124"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2125"see if you can blow a fuse.\n"
2126"For production use, try\n"
2127"gphoto2 -P\n"
2128"from the command line.\n"
2129"Note: it is not possible to download video clips.\n"
2130msgstr ""
2131"Dla aparatów o ID 0x2770:0x9153:\n"
2132"\n"
2133"Nie jest zalecane używanie programu GUI do dostępu do tego\n"
2134"aparatu, chyba że tylko dla zabawy albo żeby spróbować, czy\n"
2135"można spalić bezpiecznik.\n"
2136"Aby naprawdę ściągnąć zdjęcia, należy spróbować:\n"
2137"gphoto2 -P\n"
2138"z linii poleceń.\n"
2139"Uwaga: ściąganie filmów nie jest możliwe.\n"
2140
2141#: camlibs/iclick/library.c:134
2142msgid ""
2143"iClick 5X driver\n"
2144"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2145msgstr ""
2146"Sterownik iClick 5X\n"
2147"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2148
2149#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2150#, c-format
2151msgid "Frames Taken     : %4d\n"
2152msgstr "Wykonanych klatek: %4d\n"
2153
2154#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2155msgid "jamcam library v"
2156msgstr "biblioteka jamcam v"
2157
2158#: camlibs/jamcam/library.c:348 camlibs/jd11/serial.c:473
2159#: camlibs/sierra/library.c:1258 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270
2160msgid "Downloading data..."
2161msgstr "Ściąganie danych..."
2162
2163#: camlibs/jamcam/library.c:516 camlibs/jd11/serial.c:377
2164msgid "Downloading thumbnail..."
2165msgstr "Ściąganie miniaturki..."
2166
2167#: camlibs/jd11/jd11.c:160
2168msgid ""
2169"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2170"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2171"The driver allows you to get\n"
2172"\n"
2173"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2174"   - full images (640x480 PPM format)\n"
2175msgstr ""
2176"Aparat JD11 działa dosyć dobrze z tym sterownikiem.\n"
2177"Interfejs RS232 przy 115 kbitach jest wymagany do przesyłania zdjęć.\n"
2178"Sterownik pozwala na pobranie\n"
2179"\n"
2180"   - miniaturek (64x48 w formacie PGM)\n"
2181"   - pełnych obrazów (640x480 w formacie PPM)\n"
2182
2183#: camlibs/jd11/jd11.c:173
2184msgid ""
2185"JD11\n"
2186"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2187"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2188"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2189msgstr ""
2190"JD11\n"
2191"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2192"Sterownik dla aparatów Jenoptik JD11.\n"
2193"Protokół wstecznie rozpracowany przy użyciu WINE i IDA."
2194
2195#: camlibs/jd11/jd11.c:186
2196msgid "JD11 Configuration"
2197msgstr "Konfiguracja JD11"
2198
2199#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242
2200msgid "Other Settings"
2201msgstr "Inne ustawienia"
2202
2203#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243
2204msgid "Bulb Exposure Time"
2205msgstr "Czas ekspozycji żarówki"
2206
2207#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252
2208msgid "Color Settings"
2209msgstr "Ustawienia kolorów"
2210
2211#: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254
2212msgid "Red"
2213msgstr "Czerwień"
2214
2215#: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:2004
2216msgid "Green"
2217msgstr "Zieleń"
2218
2219#: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266
2220msgid "Blue"
2221msgstr "Błękit"
2222
2223#: camlibs/jl2005a/library.c:105
2224#, c-format
2225msgid ""
2226"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2227"The number of photos in it is %i. \n"
2228msgstr ""
2229"Ten aparat ma chipset Jeilin JL2005A.\n"
2230"Całkowita liczba zdjęć w nim wynosi %i\n"
2231
2232#: camlibs/jl2005a/library.c:115
2233msgid ""
2234"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2235"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2236"of data. \n"
2237"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2238"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2239"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2240"as consecutive still photos.\n"
2241"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2242msgstr ""
2243"Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Jeilin jl2005a.\n"
2244"Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
2245"aparatu.\n"
2246"Dekodowanie skompresowanych zdjęć może nie działać dobrze i nie\n"
2247"działa tak samo dobrze dla wszystkich obsługiwanych aparatów.\n"
2248"Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
2249"jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
2250"Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2251
2252#: camlibs/jl2005a/library.c:132
2253msgid ""
2254"jl2005a camera library\n"
2255"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2256msgstr ""
2257"Biblioteka dla aparatów jl2005a\n"
2258"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2259
2260#: camlibs/jl2005c/library.c:135
2261#, c-format
2262msgid ""
2263"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2264"The number of photos in it is %i. \n"
2265msgstr ""
2266"Ten aparat ma chipset Jeilin JL2005%c.\n"
2267"Liczba zdjęć w nim wynosi %i.\n"
2268
2269#: camlibs/jl2005c/library.c:146
2270msgid ""
2271"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D  chip \n"
2272"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2273"of data. \n"
2274"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2275"as consecutive still photos.\n"
2276"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2277msgstr ""
2278"Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Jeilin JL2005B, C i D.\n"
2279"Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
2280"aparatu.\n"
2281"Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
2282"jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
2283"Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2284
2285#: camlibs/jl2005c/library.c:161
2286msgid ""
2287"jl2005bcd camera library\n"
2288"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2289msgstr ""
2290"Biblioteka dla aparatów jl2005bcd\n"
2291"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2292
2293#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167
2294msgid "CompactFlash Card"
2295msgstr "Karta CompactFlash"
2296
2297#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382
2298msgid ""
2299"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2300"want to view the images you download from your camera, you will need to "
2301"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
2302"sourceforge.net"
2303msgstr ""
2304"Aparat Kodak DC120 używa formatu plików KDC do przechowywania obrazów. Aby "
2305"oglądać obrazy ściągnięte z aparatu, potrzebny jest program \"kdc2tiff\". "
2306"Jest on dostępny pod http://kdc2tiff.sourceforge.net"
2307
2308#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394
2309msgid ""
2310"Kodak DC120 Camera Library\n"
2311"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2312"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2313"(by popular demand)."
2314msgstr ""
2315"Biblioteka dla aparatów Kodak DC120\n"
2316"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2317"(na ogólne zapotrzebowanie)."
2318
2319#: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455
2320#: camlibs/kodak/dc240/library.c:333 camlibs/panasonic/dc1000.c:418
2321#: camlibs/panasonic/dc1580.c:542
2322msgid "Getting data..."
2323msgstr "Pobieranie danych..."
2324
2325#: camlibs/kodak/dc120/library.c:552
2326msgid "Waiting for completion..."
2327msgstr "Oczekiwanie na zakończenie..."
2328
2329#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2330msgid "File"
2331msgstr "Plik"
2332
2333#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358
2334msgid "File type"
2335msgstr "Rodzaj pliku"
2336
2337#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196
2338#: camlibs/ptp2/config.c:1976 camlibs/ptp2/ptp.c:7183
2339msgid "JPEG"
2340msgstr "JPEG"
2341
2342#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198
2343msgid "FlashPix"
2344msgstr "FlashPix"
2345
2346#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2347msgid "File resolution"
2348msgstr "Rozdzielczość pliku"
2349
2350#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
2351#: camlibs/ricoh/library.c:318
2352msgid "640 x 480"
2353msgstr "640 x 480"
2354
2355#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
2356msgid "1152 x 864"
2357msgstr "1152 x 864"
2358
2359#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382
2360msgid "File compression"
2361msgstr "Kompresja pliku"
2362
2363#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225
2364msgid "Low (best quality)"
2365msgstr "Niska (najlepsza jakość)"
2366
2367#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227
2368msgid "Medium (better quality)"
2369msgstr "Średnia (lepsza jakość)"
2370
2371#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229
2372msgid "High (good quality)"
2373msgstr "Wysoka (dobra jakość)"
2374
2375#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1064
2376#: camlibs/ptp2/config.c:9205 camlibs/ptp2/config.c:9336
2377#: camlibs/ptp2/ptp.c:6525
2378msgid "Capture"
2379msgstr "Zdjęcia"
2380
2381#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247
2382msgid "58 mm"
2383msgstr "58 mm"
2384
2385#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249
2386msgid "51 mm"
2387msgstr "51 mm"
2388
2389#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251
2390msgid "41 mm"
2391msgstr "41 mm"
2392
2393#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
2394msgid "34 mm"
2395msgstr "34 mm"
2396
2397#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255
2398msgid "29 mm"
2399msgstr "29 mm"
2400
2401#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424
2402msgid "Exposure compensation"
2403msgstr "Kompensacja ekspozycji"
2404
2405#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
2406#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787
2407#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805
2408#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059
2409#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:888
2410#: camlibs/konica/qm150.c:957 camlibs/konica/qm150.c:960
2411#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:981
2412#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:999
2413#: camlibs/konica/qm150.c:1016 camlibs/konica/qm150.c:1019
2414#: camlibs/ptp2/config.c:1982 camlibs/ptp2/config.c:2212
2415#: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/config.c:2622
2416#: camlibs/ptp2/config.c:2638 camlibs/ptp2/config.c:3492
2417#: camlibs/ptp2/config.c:3665 camlibs/ptp2/config.c:3680
2418#: camlibs/ptp2/config.c:3705 camlibs/ptp2/config.c:3736
2419#: camlibs/ptp2/config.c:3749 camlibs/ptp2/config.c:3768
2420#: camlibs/ptp2/config.c:3888 camlibs/ptp2/config.c:4023
2421#: camlibs/ptp2/config.c:4445 camlibs/ptp2/config.c:4482
2422#: camlibs/ptp2/config.c:4977 camlibs/ptp2/config.c:5209
2423#: camlibs/ptp2/config.c:5220 camlibs/ptp2/config.c:5232
2424#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/config.c:5334
2425#: camlibs/ptp2/config.c:5717 camlibs/ptp2/config.c:6084
2426#: camlibs/ptp2/config.c:6089 camlibs/ptp2/ptp.c:6826 camlibs/ptp2/ptp.c:6834
2427#: camlibs/ptp2/ptp.c:6859 camlibs/ptp2/ptp.c:6867 camlibs/ptp2/ptp.c:7070
2428#: camlibs/ptp2/ptp.c:7121 camlibs/ptp2/ptp.c:7197 camlibs/ptp2/ptp.c:7204
2429#: camlibs/ptp2/ptp.c:7214 camlibs/ptp2/ptp.c:7251 camlibs/ptp2/ptp.c:7268
2430#: camlibs/ptp2/ptp.c:7322 camlibs/ricoh/library.c:311
2431#: camlibs/ricoh/library.c:326 camlibs/ricoh/library.c:367
2432#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
2433#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
2434#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
2435#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
2436#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
2437#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:373 camlibs/sierra/olympus-desc.c:405
2438#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:435 camlibs/sierra/olympus-desc.c:460
2439#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:503 camlibs/sierra/olympus-desc.c:520
2440#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560
2441#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:579 camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
2442#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 camlibs/sierra/olympus-desc.c:643
2443#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:880 camlibs/sierra/olympus-desc.c:897
2444#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:932
2445#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972
2446#: camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1033
2447#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1094
2448#: camlibs/sierra/sierra.c:1262 camlibs/sierra/sierra.c:1293
2449#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1380
2450#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1556
2451#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 camlibs/sierra/sierra.c:1583
2452#: camlibs/sierra/sierra.c:1785 camlibs/sierra/sierra.c:1806
2453#: camlibs/st2205/library.c:511 camlibs/st2205/library.c:524
2454#, c-format
2455msgid "Auto"
2456msgstr "Auto"
2457
2458#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2459#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2460#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:521
2461#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 camlibs/sierra/sierra.c:1027
2462#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1337
2463#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558
2464#: camlibs/sierra/sierra.c:1787
2465msgid "Force"
2466msgstr "Wymuszenie"
2467
2468#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2469#: camlibs/ptp2/config.c:2376 camlibs/ptp2/config.c:5215
2470#: camlibs/ptp2/config.c:5306 camlibs/ptp2/config.c:6867
2471#: camlibs/ptp2/config.c:6880 camlibs/ptp2/config.c:6904
2472#: camlibs/ptp2/config.c:6984 camlibs/ptp2/config.c:6989
2473#: camlibs/ptp2/config.c:7003 camlibs/ptp2/config.c:7027
2474#: camlibs/ptp2/config.c:7031 camlibs/ptp2/config.c:7045
2475#: camlibs/ptp2/config.c:7062 camlibs/ptp2/config.c:7076
2476#: camlibs/ptp2/config.c:7081 camlibs/ptp2/config.c:7097
2477#: camlibs/ptp2/config.c:8849 camlibs/ptp2/config.c:9152
2478#: camlibs/ptp2/config.c:9162 camlibs/ptp2/config.c:9172
2479#: camlibs/ptp2/config.c:9182 camlibs/ptp2/config.c:9192
2480#: camlibs/ptp2/library.c:7332 camlibs/ptp2/library.c:7335
2481#: camlibs/ptp2/ptp.c:6865 camlibs/ricoh/library.c:346
2482msgid "None"
2483msgstr "Brak"
2484
2485#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444
2486msgid "Red eye flash"
2487msgstr "Flesz z redukcją czerwonych oczu"
2488
2489#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291
2490#: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677
2491#: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778
2492#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:808
2493#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:822
2494#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:868
2495#: camlibs/konica/qm150.c:881 camlibs/konica/qm150.c:1038
2496#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/konica/qm150.c:1052
2497#: camlibs/konica/qm150.c:1059 camlibs/ptp2/config.c:1229
2498#: camlibs/ptp2/config.c:1231 camlibs/ptp2/config.c:1240
2499#: camlibs/ptp2/config.c:1259 camlibs/ptp2/config.c:1261
2500#: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1654
2501#: camlibs/ptp2/config.c:1660 camlibs/ptp2/config.c:1667
2502#: camlibs/ptp2/config.c:4979 camlibs/ptp2/config.c:6205
2503#: camlibs/ptp2/config.c:6256 camlibs/ptp2/config.c:6459
2504#: camlibs/ptp2/config.c:6948 camlibs/ptp2/config.c:6951
2505#: camlibs/ptp2/config.c:6969 camlibs/ptp2/config.c:8611
2506#: camlibs/ptp2/config.c:8651 camlibs/ptp2/ptp.c:6739 camlibs/ptp2/ptp.c:6740
2507#: camlibs/ptp2/ptp.c:6741 camlibs/ptp2/ptp.c:7072 camlibs/ptp2/ptp.c:7198
2508#: camlibs/ptp2/ptp.c:7284 camlibs/ricoh/library.c:338
2509#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2510#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1149
2511#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/topfield/puppy.c:558
2512#: camlibs/topfield/puppy.c:570 camlibs/topfield/puppy.c:593
2513msgid "On"
2514msgstr "Włączono"
2515
2516#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293
2517#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671
2518#: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768
2519#: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888
2520#: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:809
2521#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:823
2522#: camlibs/konica/qm150.c:829 camlibs/konica/qm150.c:867
2523#: camlibs/konica/qm150.c:874 camlibs/konica/qm150.c:1039
2524#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/konica/qm150.c:1053
2525#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/ptp2/config.c:1230
2526#: camlibs/ptp2/config.c:1231 camlibs/ptp2/config.c:1244
2527#: camlibs/ptp2/config.c:1260 camlibs/ptp2/config.c:1261
2528#: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1437
2529#: camlibs/ptp2/config.c:1655 camlibs/ptp2/config.c:1661
2530#: camlibs/ptp2/config.c:1666 camlibs/ptp2/config.c:2019
2531#: camlibs/ptp2/config.c:2101 camlibs/ptp2/config.c:2162
2532#: camlibs/ptp2/config.c:2360 camlibs/ptp2/config.c:2394
2533#: camlibs/ptp2/config.c:2420 camlibs/ptp2/config.c:2446
2534#: camlibs/ptp2/config.c:4978 camlibs/ptp2/config.c:5437
2535#: camlibs/ptp2/config.c:5707 camlibs/ptp2/config.c:6083
2536#: camlibs/ptp2/config.c:6090 camlibs/ptp2/config.c:6204
2537#: camlibs/ptp2/config.c:6238 camlibs/ptp2/config.c:6248
2538#: camlibs/ptp2/config.c:6257 camlibs/ptp2/config.c:6339
2539#: camlibs/ptp2/config.c:6458 camlibs/ptp2/config.c:6468
2540#: camlibs/ptp2/config.c:6479 camlibs/ptp2/config.c:6947
2541#: camlibs/ptp2/config.c:6950 camlibs/ptp2/config.c:6968
2542#: camlibs/ptp2/config.c:8612 camlibs/ptp2/config.c:8652
2543#: camlibs/ptp2/ptp.c:6739 camlibs/ptp2/ptp.c:6740 camlibs/ptp2/ptp.c:6741
2544#: camlibs/ptp2/ptp.c:7071 camlibs/ptp2/ptp.c:7196 camlibs/ptp2/ptp.c:7236
2545#: camlibs/ptp2/ptp.c:7282 camlibs/ptp2/ptp.c:7347 camlibs/ptp2/ptp.c:7352
2546#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
2547#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
2548#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
2549#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:505
2550#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522 camlibs/sierra/olympus-desc.c:541
2551#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:663 camlibs/sierra/olympus-desc.c:863
2552#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1028
2553#: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1144
2554#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1339
2555#: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1552
2556#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1789
2557#: camlibs/topfield/puppy.c:559 camlibs/topfield/puppy.c:570
2558msgid "Off"
2559msgstr "Wyłączono"
2560
2561#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296
2562msgid "Other"
2563msgstr "Inne"
2564
2565#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302
2566msgid "Set clock in camera"
2567msgstr "Ustawienie zegara w aparacie"
2568
2569#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436
2570msgid "Port speed"
2571msgstr "Prędkość portu"
2572
2573#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711
2574msgid "Album name"
2575msgstr "Nazwa albumu"
2576
2577#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319
2578msgid "Name to set on card when formatting."
2579msgstr "Nazwa do ustawienia na karcie przy formatowaniu."
2580
2581#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321
2582msgid "Format compact flash"
2583msgstr "Formatowanie karty compact flash"
2584
2585#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324
2586msgid "Format card and set album name."
2587msgstr "Formatowanie karty i ustawienie nazwy albumu."
2588
2589#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327
2590msgid "Debug"
2591msgstr "Diagnostyka"
2592
2593#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345
2594msgid ""
2595"Execute predefined command\n"
2596"with parameter values."
2597msgstr ""
2598"Wykonanie predefiniowanego polecenia\n"
2599"z wartościami parametrów."
2600
2601#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
2602#, c-format
2603msgid "Pictures in camera: %d\n"
2604msgstr "Zdjęć w aparacie: %d\n"
2605
2606#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
2607#, c-format
2608msgid ""
2609"There is space for another\n"
2610"   %d low compressed\n"
2611"   %d medium compressed or\n"
2612"   %d high compressed pictures\n"
2613msgstr ""
2614"Jest miejsce na kolejne\n"
2615"   %d nisko skompresowanych\n"
2616"   %d średnio skompresowanych lub\n"
2617"   %d wysoko skompresowanych zdjęć\n"
2618
2619#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2620#, c-format
2621msgid "Total pictures taken: %d\n"
2622msgstr "W sumie wykonano zdjęć: %d\n"
2623
2624#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518
2625#, c-format
2626msgid "Total flashes fired: %d\n"
2627msgstr "W sumie flesza użyto razy: %d\n"
2628
2629#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2630#, c-format
2631msgid "Firmware: %d.%d\n"
2632msgstr "Firmware: %d.%d\n"
2633
2634#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527
2635#, c-format
2636msgid "Filetype: JPEG ("
2637msgstr "Rodzaj pliku: JPEG ("
2638
2639#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529
2640#, c-format
2641msgid "Filetype: FlashPix ("
2642msgstr "Rodzaj pliku: FlashPix ("
2643
2644#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
2645#, c-format
2646msgid "low compression, "
2647msgstr "niska kompresja, "
2648
2649#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537
2650#, c-format
2651msgid "medium compression, "
2652msgstr "średnia kompresja, "
2653
2654#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539
2655#, c-format
2656msgid "high compression, "
2657msgstr "wysoka kompresja, "
2658
2659#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541
2660#, c-format
2661msgid "unknown compression %d, "
2662msgstr "nieznana kompresja %d, "
2663
2664#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2665#, c-format
2666msgid "unknown resolution %d)\n"
2667msgstr "nieznana rozdzielczość %d)\n"
2668
2669#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564
2670#, c-format
2671msgid "AC adapter is connected.\n"
2672msgstr "Zasilacz AC jest podłączony.\n"
2673
2674#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566
2675#, c-format
2676msgid "AC adapter is not connected.\n"
2677msgstr "Zasilacz AC nie jest podłączony.\n"
2678
2679#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570
2680msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2681msgstr "Czas: %a, %d %b %Y %T\n"
2682
2683#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
2684#, c-format
2685msgid "Zoom: 58 mm\n"
2686msgstr "Powiększenie: 58 mm\n"
2687
2688#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
2689#, c-format
2690msgid "Zoom: 51 mm\n"
2691msgstr "Powiększenie: 51 mm\n"
2692
2693#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580
2694#, c-format
2695msgid "Zoom: 41 mm\n"
2696msgstr "Powiększenie: 41 mm\n"
2697
2698#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582
2699#, c-format
2700msgid "Zoom: 34 mm\n"
2701msgstr "Powiększenie: 34 mm\n"
2702
2703#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584
2704#, c-format
2705msgid "Zoom: 29 mm\n"
2706msgstr "Powiększenie: 29 mm\n"
2707
2708#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
2709#, c-format
2710msgid "Zoom: macro\n"
2711msgstr "Powiększenie: makro\n"
2712
2713#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2714#, c-format
2715msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2716msgstr "Nieznany tryb powiększenia %d\n"
2717
2718#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2719#, c-format
2720msgid "Exposure compensation: %s\n"
2721msgstr "Kompensacja ekspozycji: %s\n"
2722
2723#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596
2724#, c-format
2725msgid "Exposure compensation: %d\n"
2726msgstr "Kompensacja ekspozycji: %d\n"
2727
2728#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601
2729#, c-format
2730msgid "Flash mode: auto, "
2731msgstr "Tryb flesza: auto, "
2732
2733#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603
2734#, c-format
2735msgid "Flash mode: force, "
2736msgstr "Tryb flesza: wymuszony, "
2737
2738#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2739#, c-format
2740msgid "Flash mode: off\n"
2741msgstr "Tryb flesza: wyłączony\n"
2742
2743#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607
2744#, c-format
2745msgid "Unknown flash mode %d, "
2746msgstr "Nieznany tryb flesza %d, "
2747
2748#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615
2749#, c-format
2750msgid "red eye flash on.\n"
2751msgstr "redukcja czerwonych oczu włączona.\n"
2752
2753#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618
2754#, c-format
2755msgid "red eye flash off.\n"
2756msgstr "redukcja czerwonych oczu wyłączona.\n"
2757
2758#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623
2759#, c-format
2760msgid "No card in camera.\n"
2761msgstr "Brak karty w aparacie.\n"
2762
2763#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
2764#, c-format
2765msgid ""
2766"Card name: %s\n"
2767"Free space on card: %d kB\n"
2768msgstr ""
2769"Nazwa karty: %s\n"
2770"Wolne miejsce na karcie: %d kB\n"
2771
2772#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645
2773msgid ""
2774"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2775"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2776"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2777"troubles with this driver library or if everything is okay."
2778msgstr ""
2779"Ta biblioteka była testowana z aparatem Kodak DC 215 Zoom. Może działać "
2780"także z aparatami DC 200 i DC 210. Jeśli masz taki aparat, wyślij wiadomość "
2781"na adres koltan@gmx.de aby zawiadomić autora, czy były jakieś problemy z tym "
2782"sterownikiem, czy wszystko było w porządku."
2783
2784#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657
2785msgid ""
2786"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2787"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2788msgstr ""
2789"Biblioteka dla aparatów Kodak DC215.\n"
2790"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2791
2792#: camlibs/kodak/dc210/library.c:363
2793msgid "Waiting..."
2794msgstr "Oczekiwanie..."
2795
2796#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383
2797msgid "Parameter 1"
2798msgstr "Parametr 1"
2799
2800#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387
2801msgid "Parameter 2"
2802msgstr "Parametr 2"
2803
2804#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391
2805msgid "Parameter 3"
2806msgstr "Parametr 3"
2807
2808#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202
2809#, c-format
2810msgid "Model: Kodak %s\n"
2811msgstr "Model: Kodak %s\n"
2812
2813#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203
2814#, c-format
2815msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2816msgstr "Wersja firmware'u: %d.%02d\n"
2817
2818#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205
2819#, c-format
2820msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2821msgstr "Stan baterii: %s, zasilacz AC: %s\n"
2822
2823#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209
2824#, c-format
2825msgid "Number of pictures: %d\n"
2826msgstr "Liczba zdjęć: %d\n"
2827
2828#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
2829#, c-format
2830msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2831msgstr "Pozostałe miejsce: wysoka: %d, średnia: %d, niska: %d\n"
2832
2833#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215
2834#, c-format
2835msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2836msgstr "Stan karty pamięci (%d): %s\n"
2837
2838#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219
2839#, c-format
2840msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2841msgstr "W sumie wykonano zdjęć: %d, flesza użyto razy: %d\n"
2842
2843#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233
2844msgid ""
2845"Kodak DC240 Camera Library\n"
2846"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2847"fr>\n"
2848"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2849"Rewritten and updated for gPhoto2."
2850msgstr ""
2851"Biblioteka dla aparatów Kodak DC240\n"
2852"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> i Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2853"fr>\n"
2854"Biblioteka dla aparatów Kodak DC240, DC280, DC3400 i DC5000.\n"
2855"Przepisano i uaktualniono dla gPhoto2."
2856
2857#: camlibs/kodak/dc240/library.c:586
2858msgid "Weak"
2859msgstr "Słabe"
2860
2861#: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2862msgid "Empty"
2863msgstr "Puste"
2864
2865#: camlibs/kodak/dc240/library.c:594 camlibs/kodak/dc240/library.c:609
2866#: camlibs/ptp2/config.c:6437 camlibs/ptp2/ptp.c:7259
2867msgid "Invalid"
2868msgstr "Nieprawidłowy"
2869
2870#: camlibs/kodak/dc240/library.c:601 camlibs/ptp2/config.c:2352
2871#: camlibs/ptp2/ptp.c:7192
2872msgid "Not used"
2873msgstr "Nie używany"
2874
2875#: camlibs/kodak/dc240/library.c:604
2876msgid "In use"
2877msgstr "Używany"
2878
2879#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
2880msgid "Card is open"
2881msgstr "Karta otwarta"
2882
2883#: camlibs/kodak/dc240/library.c:619
2884msgid "Card is not open"
2885msgstr "Karta nie otwarta"
2886
2887#: camlibs/kodak/dc240/library.c:621
2888msgid "Card is not formatted"
2889msgstr "Karta nie sformatowana"
2890
2891#: camlibs/kodak/dc240/library.c:623
2892msgid "No card"
2893msgstr "Brak karty"
2894
2895#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63
2896msgid ""
2897"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2898"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2899msgstr ""
2900"Aktualnie wykonuje się jakaś operacja. Ten aparat obsługuje tylko jedną "
2901"operację w danej chwili. Proszę poczekać na zakończenie bieżącej operacji."
2902
2903#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166
2904#, c-format
2905msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2906msgstr "aparat nieaktywny przez > 9 sekund, ponowna inicjalizacja.\n"
2907
2908#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:457
2909msgid ""
2910"Known problems:\n"
2911"\n"
2912"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2913"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2914"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2915"reinitialize."
2916msgstr ""
2917"Znane problemy:\n"
2918"\n"
2919"1. Jeśli Kodak DC3200 nie otrzyma polecenia przynajmniej co każde 10 sekund, "
2920"wyczerpie się limit czasu i będzie musiał być ponownie inicjalizowany. Jeśli "
2921"aparat nie będzie odpowiadał, wystarczy ponownie wybrać aparat - spowoduje "
2922"to ponowną inicjalizację."
2923
2924#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:470
2925msgid ""
2926"Kodak DC3200 Driver\n"
2927"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2928"\n"
2929"Questions and comments appreciated."
2930msgstr ""
2931"Sterownik do aparatów Kodak DC3200\n"
2932"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2933"\n"
2934"Pytania i komentarze mile widziane."
2935
2936#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:199
2937#, c-format
2938msgid ""
2939"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2940"Number of PICs = %i\n"
2941msgstr ""
2942"Aparat USB to Kodak EZ200.\n"
2943"Liczba zdjęć = %i\n"
2944
2945#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:207
2946msgid ""
2947"Kodak EZ200 driver\n"
2948"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2949msgstr ""
2950"Sterownik Kodak EZ200\n"
2951"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2952
2953#: camlibs/konica/konica.c:62
2954msgid "Focusing error."
2955msgstr "Błąd ogniskowania."
2956
2957#: camlibs/konica/konica.c:65
2958msgid "Iris error."
2959msgstr "Błąd Iris."
2960
2961#: camlibs/konica/konica.c:68
2962msgid "Strobe error."
2963msgstr "Błąd bramki."
2964
2965#: camlibs/konica/konica.c:71
2966msgid "EEPROM checksum error."
2967msgstr "Błąd sumy kontrolnej EEPROM-u."
2968
2969#: camlibs/konica/konica.c:74
2970msgid "Internal error (1)."
2971msgstr "Błąd wewnętrzny (1)."
2972
2973#: camlibs/konica/konica.c:77
2974msgid "Internal error (2)."
2975msgstr "Błąd wewnętrzny (2)."
2976
2977#: camlibs/konica/konica.c:80
2978msgid "No card present."
2979msgstr "Karta nie włożona."
2980
2981#: camlibs/konica/konica.c:83
2982msgid "Card not supported."
2983msgstr "Karta nie obsługiwana."
2984
2985#: camlibs/konica/konica.c:86
2986msgid "Card removed during access."
2987msgstr "Karta usunięta podczas dostępu."
2988
2989#: camlibs/konica/konica.c:89
2990msgid "Image number not valid."
2991msgstr "Liczba obrazów nieprawidłowa."
2992
2993#: camlibs/konica/konica.c:92
2994msgid "Card can not be written."
2995msgstr "Zapis na kartę niemożliwy."
2996
2997#: camlibs/konica/konica.c:95
2998msgid "Card is write protected."
2999msgstr "Karta jest zabezpieczona przed zapisem."
3000
3001#: camlibs/konica/konica.c:98
3002msgid "No space left on card."
3003msgstr "Nie ma miejsca na karcie."
3004
3005#: camlibs/konica/konica.c:101
3006msgid "Image protected."
3007msgstr "Obraz zabezpieczony."
3008
3009#: camlibs/konica/konica.c:104
3010msgid "Light too dark."
3011msgstr "Oświetlenie zbyt ciemne."
3012
3013#: camlibs/konica/konica.c:107
3014msgid "Autofocus error."
3015msgstr "Błąd autofocusu."
3016
3017#: camlibs/konica/konica.c:110
3018msgid "System error."
3019msgstr "Błąd systemowy."
3020
3021#: camlibs/konica/konica.c:113
3022msgid "Illegal parameter."
3023msgstr "Niedozwolony parametr."
3024
3025#: camlibs/konica/konica.c:116
3026msgid "Command can not be cancelled."
3027msgstr "Polecenie nie może być przerwane."
3028
3029#: camlibs/konica/konica.c:119
3030msgid "Localization data too long."
3031msgstr "Dane lokalizacyjne zbyt długie."
3032
3033#: camlibs/konica/konica.c:122
3034msgid "Localization data corrupt."
3035msgstr "Dane lokalizacyjne uszkodzone."
3036
3037#: camlibs/konica/konica.c:125
3038msgid "Unsupported command."
3039msgstr "Nie obsługiwane polecenie."
3040
3041#: camlibs/konica/konica.c:128
3042msgid "Other command executing."
3043msgstr "Wykonywane jest inne polecenie."
3044
3045#: camlibs/konica/konica.c:131
3046msgid "Command order error."
3047msgstr "Błąd kolejności poleceń."
3048
3049#: camlibs/konica/konica.c:134
3050msgid "Unknown error."
3051msgstr "Nieznany błąd."
3052
3053#: camlibs/konica/konica.c:137
3054#, c-format
3055msgid ""
3056"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3057"report the following to %s with additional information how you got this "
3058"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3059msgstr ""
3060"Aparat wysłał właśnie błąd, który nie został jeszcze odkryty. Proszę zgłosić "
3061"następujący raport na adres %s z dodatkowymi informacjami jak uzyskano ten "
3062"błąd: (0x%x,0x%x). Z góry dziękuję!"
3063
3064#: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:119
3065msgid "Getting file list..."
3066msgstr "Pobieranie listy plików..."
3067
3068#: camlibs/konica/library.c:323
3069msgid "Testing different speeds..."
3070msgstr "Testowanie różnych prędkości..."
3071
3072#: camlibs/konica/library.c:338
3073msgid ""
3074"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3075"computer and turned on."
3076msgstr ""
3077"Nie udało się skontaktować z aparatem. Proszę upewnić się, że jest "
3078"podłączony do komputera i włączony."
3079
3080#: camlibs/konica/library.c:422
3081#, c-format
3082msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3083msgstr "%i obrazów nie udało się usunąć ponieważ są zabezpieczone"
3084
3085#: camlibs/konica/library.c:522
3086#, c-format
3087msgid ""
3088"Model: %s\n"
3089"Serial Number: %s,\n"
3090"Hardware Version: %i.%i\n"
3091"Software Version: %i.%i\n"
3092"Testing Software Version: %i.%i\n"
3093"Name: %s,\n"
3094"Manufacturer: %s\n"
3095msgstr ""
3096"Model: %s\n"
3097"Numer seryjny: %s,\n"
3098"Wersja sprzętu: %i.%i\n"
3099"Wersja oprogramowania: %i.%i\n"
3100"Wersja oprogramowania testowego: %i.%i\n"
3101"Nazwa: %s,\n"
3102"Producent: %s\n"
3103
3104#: camlibs/konica/library.c:613
3105msgid ""
3106"Konica library\n"
3107"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3108"Support for all Konica and several HP cameras."
3109msgstr ""
3110"Biblioteka Konica\n"
3111"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3112"Obsługa wszystkich aparatów Konica i niektórych HP."
3113
3114#: camlibs/konica/library.c:638
3115msgid "Getting configuration..."
3116msgstr "Pobieranie konfiguracji..."
3117
3118#: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:766
3119msgid "Konica Configuration"
3120msgstr "Konfiguracja Konica"
3121
3122#: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862
3123#: camlibs/konica/qm150.c:771
3124msgid "Persistent Settings"
3125msgstr "Ustawienia zachowywane"
3126
3127#: camlibs/konica/library.c:680
3128msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3129msgstr "Czy aparat ma piszczeć przy robieniu zdjęcia?"
3130
3131#: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897
3132msgid "Self Timer Time"
3133msgstr "Czas samowyzwalacza"
3134
3135#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906
3136#: camlibs/konica/qm150.c:780
3137msgid "Auto Off Time"
3138msgstr "Czas automatycznego wyłączania"
3139
3140#: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915
3141msgid "Slide Show Interval"
3142msgstr "Odstęp między pokazywanymi slajdami"
3143
3144#: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925
3145#: camlibs/konica/qm150.c:788 camlibs/ricoh/library.c:499
3146#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:1257
3147#: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1835
3148msgid "Resolution"
3149msgstr "Rozdzielczość"
3150
3151#: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715
3152#: camlibs/konica/library.c:931
3153msgid "Low (576 x 436)"
3154msgstr "Niska (576 x 436)"
3155
3156#: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718
3157msgid "Medium (1152 x 872)"
3158msgstr "Średnia (1152 x 872)"
3159
3160#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712
3161#: camlibs/konica/library.c:929
3162msgid "High (1152 x 872)"
3163msgstr "Wysoka (1152 x 872)"
3164
3165#: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942
3166#: camlibs/konica/qm150.c:836
3167msgid "Localization"
3168msgstr "Lokalizacja"
3169
3170#: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945
3171#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3172#: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1890
3173msgid "Language"
3174msgstr "Język"
3175
3176#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748
3177#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950
3178#: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995
3179msgid "None selected"
3180msgstr "Nie wybrano"
3181
3182#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972
3183msgid "TV Output Format"
3184msgstr "Format wyjścia TV"
3185
3186#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977
3187#: camlibs/ptp2/config.c:2178
3188msgid "NTSC"
3189msgstr "NTSC"
3190
3191#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979
3192#: camlibs/ptp2/config.c:2179
3193msgid "PAL"
3194msgstr "PAL"
3195
3196#: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981
3197msgid "Do not display TV menu"
3198msgstr "Nie wyświetlanie menu TV"
3199
3200#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991
3201#: camlibs/konica/qm150.c:840
3202msgid "Date Format"
3203msgstr "Format daty"
3204
3205#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996
3206#: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:847
3207msgid "Month/Day/Year"
3208msgstr "Miesiąc/Dzień/Rok"
3209
3210#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998
3211#: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:850
3212msgid "Day/Month/Year"
3213msgstr "Dzień/Miesiąc/Rok"
3214
3215#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000
3216#: camlibs/konica/qm150.c:844 camlibs/konica/qm150.c:853
3217msgid "Year/Month/Day"
3218msgstr "Rok/Miesiąc/Dzień"
3219
3220#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012
3221#: camlibs/konica/qm150.c:860
3222msgid "Session-persistent Settings"
3223msgstr "Ustawienia stałe dla sesji"
3224
3225#: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781
3226#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:869
3227#: camlibs/konica/qm150.c:879
3228msgid "On, red-eye reduction"
3229msgstr "Włączony, redukcja czerwonych oczu"
3230
3231#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784
3232#: camlibs/konica/qm150.c:871 camlibs/konica/qm150.c:886
3233msgid "Auto, red-eye reduction"
3234msgstr "Automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
3235
3236#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044
3237#: camlibs/konica/qm150.c:952 camlibs/ptp2/config.c:6315
3238#: camlibs/ptp2/config.c:6321
3239msgid "Focus"
3240msgstr "Ogniskowa"
3241
3242#: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808
3243#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1579
3244#: camlibs/sierra/sierra.c:1585 camlibs/sierra/sierra.c:1808
3245msgid "Fixed"
3246msgstr "Stała"
3247
3248#: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049
3249#: camlibs/konica/qm150.c:1102
3250msgid "Volatile Settings"
3251msgstr "Ustawienia ulotne"
3252
3253#: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052
3254#: camlibs/konica/qm150.c:1106 camlibs/polaroid/pdc700.c:165
3255#: camlibs/ptp2/config.c:9413
3256msgid "Self Timer"
3257msgstr "Samowyzwalacz"
3258
3259#: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825
3260#: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1108
3261#: camlibs/konica/qm150.c:1112
3262msgid "Self Timer (next picture only)"
3263msgstr "Samowyzwalacz (tylko dla następnego zdjęcia)"
3264
3265#: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829
3266#: camlibs/konica/qm150.c:1109 camlibs/konica/qm150.c:1116
3267#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3707
3268#: camlibs/ptp2/config.c:3738 camlibs/ptp2/config.c:5197
3269#: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:5221
3270#: camlibs/ptp2/config.c:5735 camlibs/ptp2/config.c:6081
3271#: camlibs/ptp2/config.c:6092 camlibs/ptp2/config.c:6240
3272#: camlibs/ptp2/config.c:6250 camlibs/ptp2/config.c:6466
3273#: camlibs/ptp2/ptp.c:6860 camlibs/ptp2/ptp.c:6868 camlibs/ptp2/ptp.c:7031
3274#: camlibs/ptp2/ptp.c:7040 camlibs/ptp2/ptp.c:7170 camlibs/ptp2/ptp.c:7177
3275#: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219
3276#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
3277#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485 camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
3278#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1003
3279#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1064
3280#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125
3281#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1358
3282#: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1605
3283#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1826
3284#, c-format
3285msgid "Normal"
3286msgstr "Zwykły"
3287
3288#: camlibs/konica/library.c:1093
3289#, c-format
3290msgid "Could not find localization data at '%s'"
3291msgstr "Nie udało się odnaleźć danych lokalizacji pod '%s'"
3292
3293#: camlibs/konica/library.c:1160
3294msgid "Localization file too long!"
3295msgstr "Plik lokalizacji zbyt długi!"
3296
3297#: camlibs/konica/qm150.c:256
3298msgid "This preview doesn't exist."
3299msgstr "Ten podgląd nie istnieje."
3300
3301#: camlibs/konica/qm150.c:288
3302msgid "Data has been corrupted."
3303msgstr "Dane zostały uszkodzone."
3304
3305#: camlibs/konica/qm150.c:398
3306msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available."
3307msgstr "Skompilowano bez obsługi EXIF, miniaturki niedostępne."
3308
3309#: camlibs/konica/qm150.c:415
3310#, c-format
3311msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3312msgstr "Typ obrazu %d nie jest obsługiwany przez ten aparat!"
3313
3314#: camlibs/konica/qm150.c:469
3315#, c-format
3316msgid "Can't delete image %s."
3317msgstr "Nie można usunąć obrazu %s."
3318
3319#: camlibs/konica/qm150.c:500
3320msgid "Can't delete all images."
3321msgstr "Nie można usunąć wszystkich obrazów."
3322
3323#: camlibs/konica/qm150.c:534
3324msgid "Uploading image..."
3325msgstr "Przesyłanie obrazu do aparatu..."
3326
3327#: camlibs/konica/qm150.c:544 camlibs/konica/qm150.c:609
3328msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3329msgstr "Nie można przesłać tego obrazu do aparatu. Wystąpił błąd."
3330
3331#: camlibs/konica/qm150.c:651
3332msgid "You must be in record mode to capture images."
3333msgstr "Do wykonywania zdjęć musi być włączony tryb nagrywania."
3334
3335#: camlibs/konica/qm150.c:654
3336msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
3337msgstr ""
3338"Brak wolnego miejsca aby zrobić nowe zdjęcie. Trzeba usunąć trochę obrazów."
3339
3340#: camlibs/konica/qm150.c:658
3341msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3342msgstr "Nie można zrobić zdjęcia. Nieznany błąd"
3343
3344#: camlibs/konica/qm150.c:670
3345msgid "No answer from the camera."
3346msgstr "Brak odpowiedzi od aparatu."
3347
3348#: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:798
3349#: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/ptp2/config.c:2623
3350#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/config.c:3706
3351#: camlibs/ptp2/config.c:3737 camlibs/ptp2/config.c:5211
3352#: camlibs/ptp2/config.c:6082 camlibs/ptp2/config.c:6091
3353#: camlibs/ptp2/config.c:6239 camlibs/ptp2/config.c:6249
3354#: camlibs/ptp2/config.c:6554 camlibs/ptp2/ptp.c:6861 camlibs/ptp2/ptp.c:7296
3355#: camlibs/ptp2/ptp.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:7308
3356#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:967
3357#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1295
3358msgid "Low"
3359msgstr "Niska"
3360
3361#: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:801
3362#: camlibs/ptp2/config.c:2323 camlibs/ptp2/config.c:2330
3363#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:968
3364#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1297
3365msgid "Medium"
3366msgstr "Średnia"
3367
3368#: camlibs/konica/qm150.c:792 camlibs/konica/qm150.c:795
3369#: camlibs/ptp2/config.c:2021 camlibs/ptp2/config.c:3708
3370#: camlibs/ptp2/config.c:3739 camlibs/ptp2/config.c:5214
3371#: camlibs/ptp2/config.c:6080 camlibs/ptp2/config.c:6093
3372#: camlibs/ptp2/config.c:6241 camlibs/ptp2/config.c:6251
3373#: camlibs/ptp2/config.c:6465 camlibs/ptp2/ptp.c:6864 camlibs/ptp2/ptp.c:7298
3374#: camlibs/ptp2/ptp.c:7304 camlibs/ptp2/ptp.c:7310 camlibs/sierra/sierra.c:928
3375#: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:969
3376#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266
3377#: camlibs/sierra/sierra.c:1299
3378msgid "High"
3379msgstr "Wysoka"
3380
3381#: camlibs/konica/qm150.c:806 camlibs/polaroid/pdc700.c:164
3382#: camlibs/ptp2/config.c:2392 camlibs/ptp2/config.c:2418
3383#: camlibs/ptp2/config.c:2444 camlibs/ptp2/ptp.c:7345
3384msgid "LCD"
3385msgstr "LCD"
3386
3387#: camlibs/konica/qm150.c:820
3388msgid "Icons"
3389msgstr "Ikony"
3390
3391#: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:963
3392msgid "2.0 m"
3393msgstr "2.0 m"
3394
3395#: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:966
3396msgid "0.5 m"
3397msgstr "0.5 m"
3398
3399#: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:969
3400msgid "0.1 m"
3401msgstr "0.1 m"
3402
3403#: camlibs/konica/qm150.c:974
3404msgid "White balance"
3405msgstr "Balans bieli"
3406
3407#: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:987
3408msgid "Office"
3409msgstr "Biuro"
3410
3411#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:984
3412#: camlibs/ptp2/config.c:1429 camlibs/ptp2/config.c:1478
3413#: camlibs/ptp2/config.c:3668 camlibs/ptp2/config.c:5317
3414#: camlibs/ptp2/config.c:5335 camlibs/ptp2/config.c:8108
3415#: camlibs/ptp2/ptp.c:6801 camlibs/ptp2/ptp.c:7269
3416#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:561 camlibs/sierra/olympus-desc.c:580
3417#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
3418msgid "Daylight"
3419msgstr "Światło dzienne"
3420
3421#: camlibs/konica/qm150.c:992 camlibs/ptp2/config.c:9495
3422#: camlibs/ptp2/ptp.c:5426 camlibs/ptp2/ptp.c:5494
3423msgid "Sharpness"
3424msgstr "Ostrość"
3425
3426#: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1002
3427msgid "Sharp"
3428msgstr "Ostra"
3429
3430#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3431#: camlibs/ptp2/ptp.c:7228 camlibs/ptp2/ptp.c:7355
3432msgid "Soft"
3433msgstr "Miękka"
3434
3435#: camlibs/konica/qm150.c:1010 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3436#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3437msgid "Color"
3438msgstr "Kolor"
3439
3440#: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1022
3441msgid "Light"
3442msgstr "Jasny"
3443
3444#: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1025
3445msgid "Deep"
3446msgstr "Głęboki"
3447
3448#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:1028
3449msgid "Black and White"
3450msgstr "Czarno-biały"
3451
3452#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1070
3453#: camlibs/ptp2/config.c:2590
3454msgid "Single"
3455msgstr "Pojedyncze"
3456
3457#: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073
3458msgid "Sequence 9"
3459msgstr "Sekwencja 9"
3460
3461#: camlibs/konica/qm150.c:1078
3462msgid "Date display"
3463msgstr "Wyświetlanie daty"
3464
3465#: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1089
3466msgid "Anywhere"
3467msgstr "Nigdy"
3468
3469#: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1087
3470msgid "Play mode"
3471msgstr "W trybie odtwarzania"
3472
3473#: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1095
3474msgid "Record mode"
3475msgstr "W trybie nagrywania"
3476
3477#: camlibs/konica/qm150.c:1083 camlibs/konica/qm150.c:1093
3478msgid "Everywhere"
3479msgstr "Zawsze"
3480
3481#: camlibs/konica/qm150.c:1154 camlibs/ptp2/ptp.c:7163
3482#, c-format
3483msgid "AC"
3484msgstr "AC"
3485
3486#: camlibs/konica/qm150.c:1157 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
3487#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3488#, c-format
3489msgid "Play"
3490msgstr "Odtwarzanie"
3491
3492#: camlibs/konica/qm150.c:1159 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
3493#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3494#, c-format
3495msgid "Record"
3496msgstr "Nagrywanie"
3497
3498#: camlibs/konica/qm150.c:1169
3499#, c-format
3500msgid "DD/MM/YYYY"
3501msgstr "DD/MM/RRRR"
3502
3503#: camlibs/konica/qm150.c:1174
3504#, c-format
3505msgid "YYYY/MM/DD"
3506msgstr "RRRR/MM/DD"
3507
3508#: camlibs/konica/qm150.c:1178
3509#, c-format
3510msgid "MM/DD/YYYY"
3511msgstr "MM/DD/RRRR"
3512
3513#: camlibs/konica/qm150.c:1182
3514#, c-format
3515msgid ""
3516"Model: %s\n"
3517"Capacity: %i Mb\n"
3518"Power: %s\n"
3519"Auto Off Time: %i min\n"
3520"Mode: %s\n"
3521"Images: %i/%i\n"
3522"Date display: %s\n"
3523"Date and Time: %s\n"
3524msgstr ""
3525"Model: %s\n"
3526"Pojemność: %i Mb\n"
3527"Zasilanie: %s\n"
3528"Czas automatycznego wyłączania: %i min\n"
3529"Tryb: %s\n"
3530"Obrazy: %i/%i\n"
3531"Wyświetlanie daty: %s\n"
3532"Data i czas: %s\n"
3533
3534#: camlibs/konica/qm150.c:1205
3535#, c-format
3536msgid ""
3537"Konica Q-M150 Library\n"
3538"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3539"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3540"http://www.ap2c.com\n"
3541"Support for the french Konica Q-M150."
3542msgstr ""
3543"Biblioteka Konica Q-M150\n"
3544"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3545"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3546"http://www.ap2c.com\n"
3547"Obsługa francuskich aparatów Konica Q-M150."
3548
3549#: camlibs/konica/qm150.c:1220
3550#, c-format
3551msgid ""
3552"About Konica Q-M150:\n"
3553"This camera does not allow any changes\n"
3554"from the outside. So in the configuration, you can\n"
3555"only see what it is configured on the camera\n"
3556"but you can not change anything.\n"
3557"\n"
3558"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3559msgstr ""
3560"O aparacie Konica Q-M150:\n"
3561"Ten aparat nie pozwala wykonywać żadnych zmian z zewnątrz.\n"
3562"Tak więc w konfiguracji można tylko oglądać jak jest\n"
3563"skonfigurowany aparat, ale nie można niczego zmienić.\n"
3564"\n"
3565"W przypadku problemów z tym sterownikiem proszę pisać\n"
3566"na adres autorów tego sterownika.\n"
3567
3568#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3569msgid ""
3570"Largan driver\n"
3571"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3572msgstr ""
3573"Sterownik Largan\n"
3574"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3575
3576#: camlibs/lg_gsm/library.c:104
3577#, c-format
3578msgid ""
3579"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3580"Firmware: %s\n"
3581"Firmware Version: %s\n"
3582msgstr ""
3583"Aparat USB wygląda na LG GSM.\n"
3584"Firmware: %s\n"
3585"Wersja firmware'u: %s\n"
3586
3587#: camlibs/lg_gsm/library.c:116
3588msgid ""
3589"LG GSM generic driver\n"
3590"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3591msgstr ""
3592"Ogólny sterownik LG GSM\n"
3593"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3594
3595#: camlibs/mars/library.c:124
3596#, c-format
3597msgid ""
3598"Mars MR97310 camera.\n"
3599"There is %i photo in it.\n"
3600msgid_plural ""
3601"Mars MR97310 camera.\n"
3602"There are %i photos in it.\n"
3603msgstr[0] ""
3604"Aparat Mars MR97310.\n"
3605"Zawiera %i zdjęcie.\n"
3606msgstr[1] ""
3607"Aparat Mars MR97310.\n"
3608"Zawiera %i zdjęcia.\n"
3609msgstr[2] ""
3610"Aparat Mars MR97310.\n"
3611"Zawiera %i zdjęć.\n"
3612
3613#: camlibs/mars/library.c:135
3614msgid ""
3615"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3616"equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3617"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3618"of data.\n"
3619"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3620"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3621"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3622"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3623"as consecutive still photos.\n"
3624"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3625msgstr ""
3626"Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Mars MR97310 (i bezpośrednie\n"
3627"odpowiedniki ??Pixart PACx07??).\n"
3628"Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
3629"aparatu.\n"
3630"Dekodowanie skompresowanych zdjęć może nie działać dobrze i nie\n"
3631"działa tak samo dobrze dla wszystkich obsługiwanych aparatów.\n"
3632"Przetwarzanie danych zdjęć z aparatu Argus QuickClix NIE JEST\n"
3633"OBSŁUGIWANE.\n"
3634"Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
3635"jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
3636"Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.\n"
3637
3638#: camlibs/mars/library.c:153
3639msgid ""
3640"Mars MR97310 camera library\n"
3641"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3642msgstr ""
3643"Biblioteka dla aparatów Mars MR97310\n"
3644"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3645
3646#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261
3647#, c-format
3648msgid ""
3649"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3650"Hardware Revision:\t%s\n"
3651"Firmware Revision:\t%s\n"
3652msgstr ""
3653"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3654"Wersja sprzętu:\t%s\n"
3655"Wersja firmware'u:\t%s\n"
3656
3657#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276
3658#, c-format
3659msgid ""
3660"Host Mode:\t\t%s\n"
3661"Exposure Correction:\t%s\n"
3662"Exposure Data:\t\t%d\n"
3663"Date Valid:\t\t%s\n"
3664"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3665"Self Timer Set:\t\t%s\n"
3666"Quality Setting:\t%s\n"
3667"Play/Record Mode:\t%s\n"
3668"Card ID Valid:\t\t%s\n"
3669"Card ID:\t\t%d\n"
3670"Flash Mode:\t\t"
3671msgstr ""
3672"Tryb hosta:                    %s\n"
3673"Korekcja ekspozycji:           %s\n"
3674"Dane ekspozycji:               %d\n"
3675"Poprawność daty:               %s\n"
3676"Data:                          %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3677"Samowyzwalacz ustawiony:       %s\n"
3678"Ustawienie jakości:            %s\n"
3679"Tryb odtwarzanie/nagrywanie:   %s\n"
3680"Poprawność ID karty:           %s\n"
3681"ID karty:                      %d\n"
3682"Tryb flesza:                   "
3683
3684#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3802
3685#: camlibs/ptp2/ptp.c:6846
3686msgid "Remote"
3687msgstr "Zdalny"
3688
3689#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288
3690msgid "Local"
3691msgstr "Lokalny"
3692
3693#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
3694#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
3695#: camlibs/ptp2/ptp.c:6742
3696msgid "Yes"
3697msgstr "Tak"
3698
3699#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
3700#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
3701#: camlibs/ptp2/ptp.c:6742
3702msgid "No"
3703msgstr "Nie"
3704
3705#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:6185
3706#: camlibs/ptp2/config.c:6196 camlibs/ptp2/ptp.c:7178
3707#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3708msgid "Fine"
3709msgstr "Dobra"
3710
3711#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2015
3712#: camlibs/ptp2/config.c:2206 camlibs/ptp2/config.c:4041
3713#: camlibs/ptp2/config.c:6184 camlibs/ptp2/config.c:6195
3714#: camlibs/ptp2/ptp.c:7297 camlibs/ptp2/ptp.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:7309
3715#: camlibs/ptp2/ptp.c:7313 camlibs/sierra/sierra.c:927
3716#: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3717msgid "Standard"
3718msgstr "Normalna"
3719
3720#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312
3721#, c-format
3722msgid "Automatic\n"
3723msgstr "Auto\n"
3724
3725#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320
3726#, c-format
3727msgid "Force Flash\n"
3728msgstr "Wymuszenie flesza\n"
3729
3730#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328
3731#, c-format
3732msgid "Prohibit Flash\n"
3733msgstr "Zakazanie flesza\n"
3734
3735#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336
3736#, c-format
3737msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3738msgstr "Niepoprawna wartość (%d)\n"
3739
3740#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350
3741#, c-format
3742msgid ""
3743"Battery Level:\t\t%s\n"
3744"Number of Images:\t%d\n"
3745"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3746"Busy:\t\t\t%s\n"
3747"Flash Charging:\t\t%s\n"
3748"Lens Status:\t\t"
3749msgstr ""
3750"Poziom baterii:                %s\n"
3751"Liczba obrazów:                %d\n"
3752"Minimalna pozostała pojemność: %d\n"
3753"Zajętość:                      %s\n"
3754"Ładowanie flesza:              %s\n"
3755"Stan obiektywu:                "
3756
3757#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
3758msgid "Not Full"
3759msgstr "Niepełne"
3760
3761#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399
3762#: camlibs/ptp2/config.c:2077 camlibs/ptp2/config.c:2131
3763#: camlibs/ptp2/config.c:2184 camlibs/ptp2/ptp.c:7091 camlibs/ptp2/ptp.c:7097
3764#, c-format
3765msgid "Full"
3766msgstr "Pełne"
3767
3768#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
3769msgid "Busy"
3770msgstr "Zajęty"
3771
3772#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
3773msgid "Idle"
3774msgstr "Wolny"
3775
3776#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3777msgid "Charging"
3778msgstr "Ładowany"
3779
3780#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3781msgid "Ready"
3782msgstr "Gotowy"
3783
3784#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
3785#, c-format
3786msgid "Normal\n"
3787msgstr "Normalny\n"
3788
3789#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374
3790#, c-format
3791msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3792msgstr "Kierunek obiektywu nie zgadza się ze światłem flesza\n"
3793
3794#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377
3795#, c-format
3796msgid "Lens is not connected\n"
3797msgstr "Obiektyw nie podłączony\n"
3798
3799#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
3800#, c-format
3801msgid "Bad value for lens status %d\n"
3802msgstr "Zła wartość stanu obiektywu %d\n"
3803
3804#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
3805#, c-format
3806msgid "Card Status:\t\t"
3807msgstr "Stan karty:                    "
3808
3809#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402
3810#, c-format
3811msgid "Write-protected"
3812msgstr "Zabezpieczona przed zapisem"
3813
3814#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405
3815#, c-format
3816msgid "Unsuitable card"
3817msgstr "Niepasująca"
3818
3819#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
3820#, c-format
3821msgid "Bad value for card status %d"
3822msgstr "Zła wartość stanu karty %d"
3823
3824#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427
3825#, c-format
3826msgid ""
3827"Minolta Dimage V Camera Library\n"
3828"%s\n"
3829"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3830"Special thanks to Minolta for the spec."
3831msgstr ""
3832"Biblioteka dla aparatów Minolta Dimage V\n"
3833"%s\n"
3834"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3835"Specjalne podziękowania dla Minolty za specyfikację."
3836
3837#: camlibs/mustek/core.c:576
3838msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3839msgstr "Flesz : Auto (redukcja czerwonych oczu)"
3840
3841#: camlibs/mustek/core.c:578
3842msgid "FlashLight : Auto"
3843msgstr "Flesz : Auto"
3844
3845#: camlibs/mustek/core.c:580
3846msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3847msgstr "Flesz : Włączony (redukcja czerwonych oczu)"
3848
3849#: camlibs/mustek/core.c:582
3850msgid "FlashLight : On"
3851msgstr "Flesz : Włączony"
3852
3853#: camlibs/mustek/core.c:584
3854msgid "FlashLight : Off"
3855msgstr "Flesz : Wyłączony"
3856
3857#: camlibs/mustek/core.c:586
3858msgid "FlashLight : undefined"
3859msgstr "Flesz : nieokreślony"
3860
3861#: camlibs/mustek/mdc800.c:217
3862msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3863msgstr "Opis aparatu Mustek MDC800:\n"
3864
3865#: camlibs/mustek/mdc800.c:220
3866msgid "no status reported."
3867msgstr "stan nie zgłoszony."
3868
3869#: camlibs/mustek/mdc800.c:226
3870msgid "Compact Flash Card detected\n"
3871msgstr "Wykryto kartę Compact Flash\n"
3872
3873#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
3874msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3875msgstr "Nie wykryto karty Compact Flash\n"
3876
3877#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3878msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3879msgstr "Bieżący tryb: tryb aparatu\n"
3880
3881#: camlibs/mustek/mdc800.c:234
3882msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3883msgstr "Bieżący tryb: tryb odtwarzania\n"
3884
3885#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3886msgid "Batteries are ok."
3887msgstr "Baterie są w porządku."
3888
3889#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
3890msgid "Batteries are low."
3891msgstr "Baterie są na wyczerpaniu"
3892
3893#: camlibs/mustek/mdc800.c:264
3894msgid ""
3895"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3896"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3897"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3898"Supports Serial and USB Protocols."
3899msgstr ""
3900"Biblioteka gPhoto2 Mustek MDC-800\n"
3901"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3902"Do gphoto2 sportował Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3903"Obsługuje protokół szeregowy i USB."
3904
3905#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
3906msgid "coolshot library v"
3907msgstr "biblioteka coolshot v"
3908
3909#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
3910msgid "Disconnecting camera."
3911msgstr "Odłączanie aparatu."
3912
3913#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
3914#, c-format
3915msgid "Downloading image %s."
3916msgstr "Ściąganie obrazu %s."
3917
3918#: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565
3919#, c-format
3920msgid "Uploading image: %s."
3921msgstr "Przesyłanie obrazu do aparatu: %s."
3922
3923#: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576
3924#, c-format
3925msgid ""
3926"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3927"%i bytes."
3928msgstr ""
3929"Rozmiar pliku to %ld bajtów. Rozmiar największego możliwego pliku, jaki da "
3930"się przesłać to %i bajtów."
3931
3932#: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587
3933#: camlibs/ricoh/ricoh.c:853
3934msgid "Uploading..."
3935msgstr "Przesyłanie..."
3936
3937#: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613
3938#, c-format
3939msgid "Deleting image %s."
3940msgstr "Usuwanie obrazu %s."
3941
3942#: camlibs/panasonic/dc1000.c:508
3943msgid ""
3944"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3945"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3946"\n"
3947"Based on dc1000 program written by\n"
3948"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3949"Galen Brooks <galen@nine.com>."
3950msgstr ""
3951"Biblioteka gPhoto Panasonic DC1000\n"
3952"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3953"\n"
3954"Oparto na programie dc1000, który napisali\n"
3955"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se>\n"
3956"i Galen Brooks <galen@nine.com>."
3957
3958#: camlibs/panasonic/dc1580.c:519
3959#, c-format
3960msgid "Downloading %s."
3961msgstr "Ściąganie %s."
3962
3963#: camlibs/panasonic/dc1580.c:625
3964msgid ""
3965"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3966"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3967"\n"
3968"Based on dc1000 program written by\n"
3969"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3970"Galen Brooks <galen@nine.com>."
3971msgstr ""
3972"Biblioteka gPhoto Panasonic DC1580\n"
3973"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3974"\n"
3975"Oparto na programie dc1000, który napisali\n"
3976"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se>\n"
3977"i Galen Brooks <galen@nine.com>."
3978
3979#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
3980#, c-format
3981msgid "Downloading '%s'..."
3982msgstr "Ściąganie '%s'..."
3983
3984#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:583
3985msgid ""
3986"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3987"\n"
3988"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
3989"first time, in this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
3990"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
3991"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
3992"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
3993"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
3994msgstr ""
3995"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3996"\n"
3997"Panasonic przedstawił technologię robienia zdjęć PHOTOSHOT po raz pierwszy w "
3998"tej serii Palmcorderów. Obrazy są przechowywane w formacie JPEG na "
3999"wewnętrznej karcie flash i mogą być przesyłane do komputera przez wbudowany "
4000"port szeregowy. Obrazy są zapisywane w jednej z dwóch rozdzielczości: NORMAL "
4001"(320x240) i FINE (640x480). Urządzenie CCD odczytujące obraz z obiektywu ma "
4002"tylko 300K punktów, więc jest w stanie tworzyć tylko zdjęcia niskiej jakości."
4003
4004#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:601
4005msgid ""
4006"Known problems:\n"
4007"\n"
4008"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
4009"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
4010"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
4011"shutdown at speeds faster than 9600."
4012msgstr ""
4013"Znane problemy:\n"
4014"\n"
4015"Jeśli wystąpią problemy z komunikacją, należy zresetować aparat i "
4016"zrestartować aplikację. Sterownik nie potrafi jeszcze wyjść z tych sytuacji, "
4017"zwłaszcza jeśli wystąpi problem, a aparat nie zostanie właściwie wyłączony "
4018"przy prędkościach większych niż 9600."
4019
4020#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:615
4021msgid ""
4022"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4023"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4024msgstr ""
4025"Sterownik do urządzeń Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4026"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4027
4028#: camlibs/pccam300/library.c:217
4029#, c-format
4030msgid ""
4031" Total memory is %8d bytes.\n"
4032" Free memory is  %8d bytes.\n"
4033" Filecount: %d"
4034msgstr ""
4035" Całkowita pamięć to %8d bajtów.\n"
4036" Wolna pamięć to     %8d bajtów.\n"
4037" Liczba plików: %d"
4038
4039#: camlibs/pccam300/library.c:229
4040msgid ""
4041"Creative PC-CAM 300\n"
4042" Authors: Till Adam\n"
4043"<till@adam-lilienthal.de>\n"
4044"and: Miah Gregory\n"
4045" <mace@darksilence.net>"
4046msgstr ""
4047"Creative PC-CAM 300\n"
4048" Autorzy: Till Adam\n"
4049"<till@adam-lilienthal.de>\n"
4050"i Miah Gregory\n"
4051" <mace@darksilence.net>"
4052
4053#: camlibs/pccam600/library.c:191
4054msgid "Downloading file..."
4055msgstr "Ściąganie pliku..."
4056
4057#: camlibs/pccam600/library.c:250
4058msgid ""
4059"Creative PC-CAM600\n"
4060"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4061msgstr ""
4062"Creative PC-CAM600\n"
4063"Autor: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4064
4065#: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155
4066#, c-format
4067msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
4068msgstr "pccam600_init: Oczekiwano > %d bloków, otrzymano %d"
4069
4070#: camlibs/pccam600/pccam600.c:139
4071#, c-format
4072msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4073msgstr "pccam600_get_file: otrzymano indeks %d, ale oczekiwano > %d"
4074
4075#: camlibs/pccam600/pccam600.c:180
4076#, c-format
4077msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
4078msgstr "pccam600_close: zwrócono wartość %d zamiast %d"
4079
4080#: camlibs/pccam600/pccam600.c:212 camlibs/pccam600/pccam600.c:219
4081#, c-format
4082msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
4083msgstr "pccam600_init: Oczekiwano %d bloków, otrzymano %d"
4084
4085#: camlibs/pccam600/pccam600.c:229
4086#, c-format
4087msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4088msgstr "pccam600 init: Nieoczekiwany błąd: gp_port_read zwróciło %d zamiast %d"
4089
4090#: camlibs/polaroid/pdc320.c:461
4091msgid ""
4092"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4093"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4094"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
4095"sf.net>.\n"
4096"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4097msgstr ""
4098"Program do ściągania zdjęć dla kilku aparatów Polaroid. Oryginalnie napisał "
4099"go Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, do gphoto2 zaadaptowali "
4100"Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> i Lutz Mueller "
4101"<lutz@users.sf.net>.\n"
4102"Testowanie Polaroida 640SE wykonał Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4103
4104#: camlibs/polaroid/pdc320.c:491
4105#, c-format
4106msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4107msgstr "Model: %x, %x, %x, %x"
4108
4109#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
4110msgid ""
4111"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4112"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4113"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
4114"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by "
4115"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4116msgstr ""
4117"Program do ściągania zdjęć dla aparatów opartych o GrandTek 98x. Oryginalnie "
4118"napisał go Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, do gphoto2 zaadaptował Lutz "
4119"Mueller <lutz@users.sf.net>. Rozszerzenia protokołu i postprocessing dla "
4120"aparatów Jenoptik JD350e napisał Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge."
4121"net>. Poprawek błędów dokonał Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4122
4123#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:9343
4124#: camlibs/ptp2/config.c:9451 camlibs/ptp2/config.c:9452
4125#: camlibs/ptp2/config.c:9642 camlibs/ptp2/config.c:9647
4126#: camlibs/ptp2/config.c:9658 camlibs/ptp2/config.c:9664
4127#: camlibs/ptp2/config.c:9669 camlibs/ptp2/config.c:9698
4128#: camlibs/ptp2/config.c:9711 camlibs/ptp2/config.c:9744
4129#: camlibs/ptp2/ptp.c:5475
4130msgid "Image Quality"
4131msgstr "Jakość obrazu"
4132
4133#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:9353
4134#: camlibs/ptp2/config.c:9355 camlibs/ptp2/config.c:9356
4135#: camlibs/ptp2/config.c:9357 camlibs/ptp2/ptp.c:5406 camlibs/ptp2/ptp.c:5477
4136#: camlibs/ptp2/ptp.c:6049
4137msgid "Image Size"
4138msgstr "Rozmiar obrazu"
4139
4140#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
4141msgid "Flash Setting"
4142msgstr "Ustawienie flesza"
4143
4144#: camlibs/polaroid/pdc700.c:166
4145msgid "Auto Power Off (minutes)"
4146msgstr "Automatyczne wyłączanie (w minutach)"
4147
4148#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
4149msgid "Information"
4150msgstr "Informacje"
4151
4152#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1967
4153#: camlibs/ptp2/config.c:8470 camlibs/ptp2/config.c:8486
4154msgid "normal"
4155msgstr "normalna"
4156
4157#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1968
4158#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1631
4159#: camlibs/sierra/sierra.c:1841
4160msgid "fine"
4161msgstr "dobra"
4162
4163#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1970
4164#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1633
4165#: camlibs/sierra/sierra.c:1843
4166msgid "superfine"
4167msgstr "bardzo dobra"
4168
4169#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:2031
4170#: camlibs/ptp2/config.c:5459 camlibs/ptp2/config.c:6074
4171#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1522
4172#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1772
4173msgid "auto"
4174msgstr "auto"
4175
4176#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4177#: camlibs/ptp2/config.c:2032 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4178#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4179msgid "on"
4180msgstr "włączono"
4181
4182#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4183#: camlibs/ptp2/config.c:2030 camlibs/ptp2/config.c:2573
4184#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4185msgid "off"
4186msgstr "wyłączono"
4187
4188#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4189msgid "play"
4190msgstr "odtwarzanie"
4191
4192#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4193msgid "record"
4194msgstr "nagrywanie"
4195
4196#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4197msgid "menu"
4198msgstr "menu"
4199
4200#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
4201msgid "battery"
4202msgstr "bateria"
4203
4204#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
4205msgid "a/c adaptor"
4206msgstr "zasilacz AC"
4207
4208#: camlibs/polaroid/pdc700.c:231
4209#, c-format
4210msgid "Received unexpected header (%i)"
4211msgstr "Odebrano nieoczekiwany nagłówek (%i)"
4212
4213#: camlibs/polaroid/pdc700.c:248
4214msgid "Received unexpected response"
4215msgstr "Odebrano nieoczekiwaną odpowiedź"
4216
4217#: camlibs/polaroid/pdc700.c:269
4218msgid "Checksum error"
4219msgstr "Błąd sumy kontrolnej"
4220
4221#: camlibs/polaroid/pdc700.c:302
4222msgid "The camera did not accept the command."
4223msgstr "Aparat nie przyjął polecenia."
4224
4225#: camlibs/polaroid/pdc700.c:355
4226#, c-format
4227msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4228msgstr "Aparat wysłał więcej bajtów niż oczekiwano (%i)"
4229
4230#: camlibs/polaroid/pdc700.c:457
4231#, c-format
4232msgid ""
4233"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4234"picture %i back"
4235msgstr ""
4236"Żądano informacji o zdjęciu %i (= 0x%x), ale otrzymano informacje o zdjęciu "
4237"%i"
4238
4239#: camlibs/polaroid/pdc700.c:920
4240#, c-format
4241msgid ""
4242"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4243"and ask for assistance."
4244msgstr ""
4245"Odebrano %i bajtów w nieznanym formacie obrazu. Proszę napisać pod %s z "
4246"prośbą o pomoc."
4247
4248#: camlibs/polaroid/pdc700.c:945
4249msgid ""
4250"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4251"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4252"Mueller <lutz@users.sf.net>."
4253msgstr ""
4254"Program do ściągania zdjęć dla aparatów Polaroid DC700. Oryginalnie napisał "
4255"go Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> dla gphoto-4.x. Do gphoto2 zaadaptował "
4256"Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
4257
4258#: camlibs/polaroid/pdc700.c:988
4259msgid "Camera"
4260msgstr "Aparat"
4261
4262#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1001
4263msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4264msgstr "Jak długo aparat ma czekać przed wyłączeniem?"
4265
4266#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/ricoh/library.c:356
4267msgid "Image"
4268msgstr "Obraz"
4269
4270#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1118
4271#, c-format
4272msgid ""
4273"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4274"Pictures taken: %i\n"
4275"Free pictures: %i\n"
4276"Software version: %s\n"
4277"Baudrate: %s\n"
4278"Memory: %i megabytes\n"
4279"Camera mode: %s\n"
4280"Image quality: %s\n"
4281"Flash setting: %s\n"
4282"Information: %s\n"
4283"Timer: %s\n"
4284"LCD: %s\n"
4285"Auto power off: %i minutes\n"
4286"Power source: %s"
4287msgstr ""
4288"Data: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4289"Wykonano zdjęć: %i\n"
4290"Wolne zdjęcia: %i\n"
4291"Wersja oprogramowania: %s\n"
4292"Prędkość: %s\n"
4293"Pamięć: %i megabajtów\n"
4294"Tryb aparatu: %s\n"
4295"Jakość obrazu: %s\n"
4296"Ustawienie flesza: %s\n"
4297"Informacje: %s\n"
4298"Zegar: %s\n"
4299"LCD: %s\n"
4300"Automatyczne wyłączanie: %i minut\n"
4301"Źródło zasilania: %s"
4302
4303#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1242
4304#, c-format
4305msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4306msgstr "Żądany rodzaj portu (%i) nie jest obsługiwany przez ten sterownik."
4307
4308#: camlibs/ptp2/config.c:187
4309msgid "CHDK did not leave recording mode."
4310msgstr "CHDK nie opuścił trybu nagrywania."
4311
4312#: camlibs/ptp2/config.c:527 camlibs/ptp2/config.c:610
4313msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4314msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon capture"
4315
4316#: camlibs/ptp2/config.c:751 camlibs/ptp2/config.c:783
4317#: camlibs/ptp2/config.c:809 camlibs/ptp2/config.c:855
4318#, c-format
4319msgid "Unknown value %04x"
4320msgstr "Nieznana wartość %04x"
4321
4322#: camlibs/ptp2/config.c:953 camlibs/ptp2/config.c:970
4323#: camlibs/ptp2/config.c:1107 camlibs/ptp2/config.c:1137
4324#: camlibs/ptp2/config.c:1416
4325#, c-format
4326msgid "unexpected datatype %i"
4327msgstr "nieoczekiwany typ danych %i"
4328
4329#: camlibs/ptp2/config.c:1315
4330msgid "Target value is not in enumeration."
4331msgstr "Wartość docelowa spoza zbioru."
4332
4333#: camlibs/ptp2/config.c:1391 camlibs/ptp2/config.c:1397
4334msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?"
4335msgstr ""
4336"Urządzenie Sony nie było w stanie ustawić na nową wartość, czy jest ona "
4337"poprawna?"
4338
4339#: camlibs/ptp2/config.c:1426 camlibs/ptp2/config.c:1985
4340#: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/config.c:2042
4341#: camlibs/ptp2/config.c:2100 camlibs/ptp2/config.c:2161
4342#: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/config.c:5250
4343#: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/config.c:5340
4344#: camlibs/ptp2/ptp.c:6798 camlibs/ptp2/ptp.c:7075 camlibs/ptp2/ptp.c:7215
4345#: camlibs/ptp2/ptp.c:7250 camlibs/ptp2/ptp.c:7290
4346#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
4347msgid "Manual"
4348msgstr "Ręczny"
4349
4350#: camlibs/ptp2/config.c:1427 camlibs/ptp2/config.c:1477
4351#: camlibs/ptp2/config.c:5251 camlibs/ptp2/config.c:8107
4352#: camlibs/ptp2/ptp.c:6799 camlibs/ptp2/ptp.c:6810
4353msgid "Automatic"
4354msgstr "Automatyczny"
4355
4356#: camlibs/ptp2/config.c:1428 camlibs/ptp2/ptp.c:6800
4357msgid "One-push Automatic"
4358msgstr "Automatyczny One-push"
4359
4360#: camlibs/ptp2/config.c:1430 camlibs/ptp2/config.c:1482
4361#: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:5320
4362#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/ptp.c:6802 camlibs/ptp2/ptp.c:7272
4363#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4364#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:562 camlibs/sierra/olympus-desc.c:581
4365#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1098
4366#: camlibs/sierra/sierra.c:1384
4367msgid "Fluorescent"
4368msgstr "Światło fluorescencyjne"
4369
4370#: camlibs/ptp2/config.c:1431 camlibs/ptp2/config.c:1481
4371#: camlibs/ptp2/config.c:3666 camlibs/ptp2/config.c:5319
4372#: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:8110
4373#: camlibs/ptp2/ptp.c:7271 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563
4374#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:582 camlibs/sierra/olympus-desc.c:600
4375#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4376#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1386
4377msgid "Tungsten"
4378msgstr "Żarówka wolframowa"
4379
4380#: camlibs/ptp2/config.c:1433 camlibs/ptp2/config.c:1454
4381#: camlibs/ptp2/config.c:1467 camlibs/ptp2/config.c:1480
4382#: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/ptp2/config.c:5318
4383#: camlibs/ptp2/config.c:5336 camlibs/ptp2/config.c:8109
4384#: camlibs/ptp2/ptp.c:6805 camlibs/ptp2/ptp.c:7270
4385#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:564
4386#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:604
4387#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 camlibs/sierra/sierra.c:1091
4388#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1388
4389msgid "Cloudy"
4390msgstr "Pochmurno"
4391
4392#: camlibs/ptp2/config.c:1434 camlibs/ptp2/config.c:1445
4393#: camlibs/ptp2/config.c:1453 camlibs/ptp2/config.c:1466
4394#: camlibs/ptp2/config.c:1479 camlibs/ptp2/config.c:3671
4395#: camlibs/ptp2/ptp.c:6806
4396msgid "Shade"
4397msgstr "Cień"
4398
4399#: camlibs/ptp2/config.c:1435 camlibs/ptp2/config.c:5323
4400#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/config.c:9375
4401#: camlibs/ptp2/config.c:9376 camlibs/ptp2/config.c:9377
4402#: camlibs/ptp2/ptp.c:5456 camlibs/ptp2/ptp.c:6284 camlibs/ptp2/ptp.c:6807
4403#: camlibs/ptp2/ptp.c:7275
4404msgid "Color Temperature"
4405msgstr "Temperatura koloru"
4406
4407#: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/config.c:1463
4408#: camlibs/ptp2/config.c:3675 camlibs/ptp2/ptp.c:6808 camlibs/ptp2/ptp.c:7273
4409#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
4410msgid "Preset"
4411msgstr "Predefiniowany"
4412
4413#: camlibs/ptp2/config.c:1438
4414msgid "Natural light auto"
4415msgstr "Światło naturalne - automatyczny"
4416
4417#: camlibs/ptp2/config.c:1440
4418msgid "Fluorescent Lamp 1"
4419msgstr "Światło fluorescencyjne 1"
4420
4421#: camlibs/ptp2/config.c:1441
4422msgid "Fluorescent Lamp 2"
4423msgstr "Światło fluorescencyjne 2"
4424
4425#: camlibs/ptp2/config.c:1442
4426msgid "Fluorescent Lamp 3"
4427msgstr "Światło fluorescencyjne 3"
4428
4429#: camlibs/ptp2/config.c:1443
4430msgid "Fluorescent Lamp 4"
4431msgstr "Światło fluorescencyjne 4"
4432
4433#: camlibs/ptp2/config.c:1444
4434msgid "Fluorescent Lamp 5"
4435msgstr "Światło fluorescencyjne 5"
4436
4437#: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:1459
4438msgid "Choose Color Temperature"
4439msgstr "Wybór temperatury koloru"
4440
4441#: camlibs/ptp2/config.c:1447
4442msgid "Preset Custom 1"
4443msgstr "Własna predefiniowana 1"
4444
4445#: camlibs/ptp2/config.c:1448
4446msgid "Preset Custom 2"
4447msgstr "Własna predefiniowana 2"
4448
4449#: camlibs/ptp2/config.c:1449
4450msgid "Preset Custom 3"
4451msgstr "Własna predefiniowana 3"
4452
4453#: camlibs/ptp2/config.c:1450
4454msgid "Preset Custom 4"
4455msgstr "Własna predefiniowana 4"
4456
4457#: camlibs/ptp2/config.c:1451
4458msgid "Preset Custom 5"
4459msgstr "Własna predefiniowana 5"
4460
4461#: camlibs/ptp2/config.c:1455
4462msgid "Fluorescent: Warm White"
4463msgstr "Fluorescencyjne: ciepła biel"
4464
4465#: camlibs/ptp2/config.c:1456
4466msgid "Fluorescent: Cold White"
4467msgstr "Fluorescencyjne: zimna biel"
4468
4469#: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1470
4470msgid "Fluorescent: Day White"
4471msgstr "Fluorescencyjne: dzienna biel 1"
4472
4473#: camlibs/ptp2/config.c:1458 camlibs/ptp2/config.c:1469
4474msgid "Fluorescent: Daylight"
4475msgstr "Fluorescencyjne: światło dzienne"
4476
4477#: camlibs/ptp2/config.c:1460 camlibs/ptp2/config.c:1485
4478#: camlibs/ptp2/config.c:8112
4479msgid "Preset 1"
4480msgstr "Predefiniowany 1"
4481
4482#: camlibs/ptp2/config.c:1461 camlibs/ptp2/config.c:1486
4483#: camlibs/ptp2/config.c:8113
4484msgid "Preset 2"
4485msgstr "Predefiniowany 2"
4486
4487#: camlibs/ptp2/config.c:1462 camlibs/ptp2/config.c:1487
4488#: camlibs/ptp2/config.c:8114
4489msgid "Preset 3"
4490msgstr "Predefiniowany 3"
4491
4492#: camlibs/ptp2/config.c:1464
4493msgid "Underwater: Auto"
4494msgstr "Podwodne: Auto"
4495
4496#: camlibs/ptp2/config.c:1468
4497msgid "Tungsten 2"
4498msgstr "Żarówka wolframowa 2"
4499
4500#: camlibs/ptp2/config.c:1471
4501msgid "Fluorescent: White"
4502msgstr "Fluorescencyjne: biel"
4503
4504#: camlibs/ptp2/config.c:1472
4505msgid "Fluorescent: Tungsten"
4506msgstr "Fluorescencyjne: wolfram"
4507
4508#: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:8115
4509msgid "Preset 4"
4510msgstr "Predefiniowany 4"
4511
4512#: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:2002
4513#: camlibs/ptp2/config.c:5204 camlibs/ptp2/config.c:5226
4514#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:6873 camlibs/ptp2/ptp.c:7038
4515#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1580
4516#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1810
4517msgid "Custom"
4518msgstr "Własne"
4519
4520#: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/config.c:6100
4521#: camlibs/ptp2/config.c:6111 camlibs/ptp2/config.c:6122
4522#: camlibs/ptp2/config.c:6134 camlibs/ptp2/config.c:6145
4523#: camlibs/ptp2/config.c:6163 camlibs/ptp2/config.c:6178
4524#: camlibs/ptp2/ptp.c:6795
4525msgid "JPEG Fine"
4526msgstr "Dobry JPEG"
4527
4528#: camlibs/ptp2/config.c:1496 camlibs/ptp2/config.c:6099
4529#: camlibs/ptp2/config.c:6110 camlibs/ptp2/config.c:6121
4530#: camlibs/ptp2/config.c:6133 camlibs/ptp2/config.c:6143
4531#: camlibs/ptp2/config.c:6161 camlibs/ptp2/config.c:6177
4532msgid "JPEG Normal"
4533msgstr "Normalny JPEG"
4534
4535#: camlibs/ptp2/config.c:1497
4536msgid "RAW + JPEG Fine"
4537msgstr "RAW + JPEG dobrej jakości"
4538
4539#: camlibs/ptp2/config.c:1498
4540msgid "RAW + JPEG Normal"
4541msgstr "RAW + JPEG normalnej jakości"
4542
4543#: camlibs/ptp2/config.c:1508
4544msgid "Large Fine JPEG+RAW"
4545msgstr "Duży dobry JPEG+RAW"
4546
4547#: camlibs/ptp2/config.c:1509
4548msgid "Large Normal JPEG+RAW"
4549msgstr "Duży normalny JPEG+RAW"
4550
4551#: camlibs/ptp2/config.c:1510
4552msgid "Medium Normal JPEG+RAW"
4553msgstr "Średni normalny JPEG+RAW"
4554
4555#: camlibs/ptp2/config.c:1511
4556msgid "Small Normal JPEG+RAW"
4557msgstr "Mały normalny JPEG+RAW"
4558
4559#: camlibs/ptp2/config.c:1516
4560msgid "Single frame"
4561msgstr "Pojedyncza klatka"
4562
4563#: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:2594
4564msgid "Continuous low speed"
4565msgstr "Ciągły o małej szybkości"
4566
4567#: camlibs/ptp2/config.c:1518 camlibs/ptp2/config.c:2593
4568msgid "Continuous high speed"
4569msgstr "Ciągły o dużej szybkości"
4570
4571#: camlibs/ptp2/config.c:1519
4572msgid "Self-timer"
4573msgstr "Samowyzwalacz"
4574
4575#: camlibs/ptp2/config.c:1520
4576msgid "Mup Mirror up"
4577msgstr "Lustro podniesione"
4578
4579#: camlibs/ptp2/config.c:1525
4580#, fuzzy
4581msgid "PROVIA/Standard"
4582msgstr "Normalna"
4583
4584#: camlibs/ptp2/config.c:1526
4585msgid "Velvia/Vivid"
4586msgstr ""
4587
4588#: camlibs/ptp2/config.c:1527
4589msgid "ASTIA/Soft"
4590msgstr ""
4591
4592#: camlibs/ptp2/config.c:1528
4593msgid "PRO Neg.Hi"
4594msgstr ""
4595
4596#: camlibs/ptp2/config.c:1529
4597msgid "PRO Neg.Std"
4598msgstr ""
4599
4600#: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:4042
4601#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
4602msgid "Black & White"
4603msgstr "Czerń i biel"
4604
4605#: camlibs/ptp2/config.c:1531
4606#, fuzzy
4607msgid "Black & White+Ye Filter"
4608msgstr "Czerń i biel"
4609
4610#: camlibs/ptp2/config.c:1532
4611#, fuzzy
4612msgid "Black & White+R Filter"
4613msgstr "Czerń i biel"
4614
4615#: camlibs/ptp2/config.c:1533
4616#, fuzzy
4617msgid "Black & White+G Filter"
4618msgstr "Czerń i biel"
4619
4620#: camlibs/ptp2/config.c:1535
4621msgid "Classic Chrome"
4622msgstr ""
4623
4624#: camlibs/ptp2/config.c:1536
4625msgid "ACROS"
4626msgstr ""
4627
4628#: camlibs/ptp2/config.c:1537
4629#, fuzzy
4630msgid "ACROS+Ye Filter"
4631msgstr "Filtr AB"
4632
4633#: camlibs/ptp2/config.c:1538
4634#, fuzzy
4635msgid "ACROS+R Filter,"
4636msgstr "Filtr AB"
4637
4638#: camlibs/ptp2/config.c:1539
4639#, fuzzy
4640msgid "ACROS+G Filter"
4641msgstr "Filtr AB"
4642
4643#: camlibs/ptp2/config.c:1540
4644msgid "ETERNA/Cinema"
4645msgstr ""
4646
4647#: camlibs/ptp2/config.c:1541
4648msgid "Classic Neg"
4649msgstr ""
4650
4651#: camlibs/ptp2/config.c:1542
4652msgid "ETERNA BLEACH BYPASS"
4653msgstr ""
4654
4655#: camlibs/ptp2/config.c:1965
4656msgid "undefined"
4657msgstr "nieokreślony"
4658
4659#: camlibs/ptp2/config.c:1966
4660msgid "economy"
4661msgstr "ekonomiczny"
4662
4663#: camlibs/ptp2/config.c:1969
4664msgid "lossless"
4665msgstr "bezstratny"
4666
4667#: camlibs/ptp2/config.c:1975 camlibs/ptp2/config.c:2391
4668#: camlibs/ptp2/config.c:5249 camlibs/ptp2/library.c:7339
4669#: camlibs/ptp2/library.c:7352 camlibs/ptp2/ptp.c:5357 camlibs/ptp2/ptp.c:6819
4670#: camlibs/ptp2/ptp.c:7169 camlibs/ptp2/ptp.c:7175 camlibs/ptp2/ptp.c:7182
4671#: camlibs/ptp2/ptp.c:7344 camlibs/ptp2/ptp.c:7571
4672msgid "Undefined"
4673msgstr "Niezdefiniowany"
4674
4675#: camlibs/ptp2/config.c:1977 camlibs/ptp2/ptp.c:7184
4676msgid "CRW"
4677msgstr "CRW"
4678
4679#: camlibs/ptp2/config.c:1983 camlibs/ptp2/config.c:1996
4680msgid "TV"
4681msgstr "TV"
4682
4683#: camlibs/ptp2/config.c:1984 camlibs/ptp2/config.c:1997
4684msgid "AV"
4685msgstr "AV"
4686
4687#: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2000
4688#: camlibs/ptp2/ptp.c:7209
4689msgid "A_DEP"
4690msgstr "A_DEP"
4691
4692#: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/ptp.c:7210
4693msgid "M_DEP"
4694msgstr "M_DEP"
4695
4696#: camlibs/ptp2/config.c:2001
4697msgid "DEP"
4698msgstr "DEP"
4699
4700#: camlibs/ptp2/config.c:2003
4701msgid "Lock"
4702msgstr "Blokada"
4703
4704#: camlibs/ptp2/config.c:2005 camlibs/ptp2/config.c:3497
4705#: camlibs/ptp2/config.c:3514 camlibs/ptp2/config.c:3537
4706#: camlibs/ptp2/config.c:3786 camlibs/ptp2/ptp.c:6840
4707msgid "Night Portrait"
4708msgstr "Nocny portret"
4709
4710#: camlibs/ptp2/config.c:2006 camlibs/ptp2/config.c:3496
4711#: camlibs/ptp2/config.c:3535 camlibs/ptp2/config.c:3753
4712#: camlibs/ptp2/config.c:3772 camlibs/ptp2/ptp.c:6838 camlibs/ptp2/ptp.c:7223
4713msgid "Sports"
4714msgstr "Sporty"
4715
4716#: camlibs/ptp2/config.c:2008 camlibs/ptp2/config.c:2208
4717#: camlibs/ptp2/config.c:3494 camlibs/ptp2/config.c:3510
4718#: camlibs/ptp2/config.c:3533 camlibs/ptp2/config.c:3751
4719#: camlibs/ptp2/config.c:3770 camlibs/ptp2/config.c:5203
4720#: camlibs/ptp2/ptp.c:6836 camlibs/ptp2/ptp.c:7037 camlibs/st2205/library.c:513
4721#: camlibs/st2205/library.c:526
4722msgid "Landscape"
4723msgstr "Pejzaż"
4724
4725#: camlibs/ptp2/config.c:2009
4726msgid "Closeup"
4727msgstr "Zbliżenie"
4728
4729#: camlibs/ptp2/config.c:2010
4730msgid "Flash Off"
4731msgstr "Flesz wyłączony"
4732
4733#: camlibs/ptp2/config.c:2016
4734msgid "Standard (disabled in manual exposure)"
4735msgstr "Standardowa (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
4736
4737#: camlibs/ptp2/config.c:2018
4738msgid "Low (disabled in manual exposure)"
4739msgstr "Niska (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
4740
4741#: camlibs/ptp2/config.c:2020
4742msgid "Off (disabled in manual exposure)"
4743msgstr "Wyłączona (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
4744
4745#: camlibs/ptp2/config.c:2022
4746msgid "High (disabled in manual exposure)"
4747msgstr "Wysoka (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
4748
4749#: camlibs/ptp2/config.c:2023
4750msgid "x1"
4751msgstr "x1"
4752
4753#: camlibs/ptp2/config.c:2024
4754msgid "x2"
4755msgstr "x2"
4756
4757#: camlibs/ptp2/config.c:2025
4758msgid "x3"
4759msgstr "x3"
4760
4761#: camlibs/ptp2/config.c:2033
4762msgid "red eye suppression"
4763msgstr "redukcja czerwonych oczu"
4764
4765#: camlibs/ptp2/config.c:2034
4766msgid "fill in"
4767msgstr "wypełniający"
4768
4769#: camlibs/ptp2/config.c:2035
4770msgid "auto + red eye suppression"
4771msgstr "automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
4772
4773#: camlibs/ptp2/config.c:2036
4774msgid "on + red eye suppression"
4775msgstr "włączony, redukcja czerwonych oczu"
4776
4777#: camlibs/ptp2/config.c:2041
4778msgid "iTTL"
4779msgstr "iTTL"
4780
4781#: camlibs/ptp2/config.c:2043 camlibs/ptp2/ptp.c:7076
4782msgid "Commander"
4783msgstr "Commander"
4784
4785#: camlibs/ptp2/config.c:2044
4786msgid "Repeating"
4787msgstr "Powtarzalny"
4788
4789#: camlibs/ptp2/config.c:2049 camlibs/ptp2/config.c:2099
4790#: camlibs/ptp2/config.c:2159 camlibs/ptp2/ptp.c:7078
4791msgid "TTL"
4792msgstr "TTL"
4793
4794#: camlibs/ptp2/config.c:2050 camlibs/ptp2/config.c:2160
4795#: camlibs/ptp2/ptp.c:7079
4796msgid "Auto Aperture"
4797msgstr "Przysłona automatyczna"
4798
4799#: camlibs/ptp2/config.c:2051 camlibs/ptp2/ptp.c:7080
4800msgid "Full Manual"
4801msgstr "Całkowicie ręczny"
4802
4803#: camlibs/ptp2/config.c:2056 camlibs/ptp2/config.c:2065
4804msgid "QVGA"
4805msgstr ""
4806
4807#: camlibs/ptp2/config.c:2057 camlibs/ptp2/config.c:2064
4808msgid "VGA"
4809msgstr ""
4810
4811#: camlibs/ptp2/config.c:2058 camlibs/ptp2/config.c:2063
4812msgid "XGA"
4813msgstr ""
4814
4815#: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/config.c:5253
4816#: camlibs/ptp2/ptp.c:7046
4817msgid "AF-S"
4818msgstr "AF-S"
4819
4820#: camlibs/ptp2/config.c:2169 camlibs/ptp2/config.c:5254
4821#: camlibs/ptp2/config.c:5263 camlibs/ptp2/ptp.c:7047
4822msgid "AF-C"
4823msgstr "AF-C"
4824
4825#: camlibs/ptp2/config.c:2170 camlibs/ptp2/config.c:5255
4826#: camlibs/ptp2/config.c:5262 camlibs/ptp2/ptp.c:7048
4827msgid "AF-A"
4828msgstr "AF-A"
4829
4830#: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/ptp.c:7049
4831msgid "MF (fixed)"
4832msgstr "MF (stała)"
4833
4834#: camlibs/ptp2/config.c:2172 camlibs/ptp2/ptp.c:7050
4835msgid "MF (selection)"
4836msgstr "MF (wybór)"
4837
4838#: camlibs/ptp2/config.c:2194
4839msgid "Center-weighted"
4840msgstr "centralnie ważony"
4841
4842#: camlibs/ptp2/config.c:2196 camlibs/ptp2/config.c:3998
4843#: camlibs/ptp2/config.c:5023 camlibs/ptp2/config.c:5032
4844#: camlibs/ptp2/ptp.c:6815
4845msgid "Average"
4846msgstr "Średnia"
4847
4848#: camlibs/ptp2/config.c:2197
4849msgid "Evaluative"
4850msgstr "Szacowany"
4851
4852#: camlibs/ptp2/config.c:2198
4853msgid "Partial"
4854msgstr "Częściowy"
4855
4856#: camlibs/ptp2/config.c:2199
4857msgid "Center-weighted average"
4858msgstr "Średnia centralnie ważona"
4859
4860#: camlibs/ptp2/config.c:2200
4861msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
4862msgstr "Pomiar punktowy powiązany z ramką AF"
4863
4864#: camlibs/ptp2/config.c:2201
4865msgid "Multi spot"
4866msgstr "Wielopunktowy"
4867
4868#: camlibs/ptp2/config.c:2210
4869msgid "Faithful"
4870msgstr "Dokładny"
4871
4872#: camlibs/ptp2/config.c:2211 camlibs/ptp2/ptp.c:7225 camlibs/ptp2/ptp.c:7357
4873msgid "Monochrome"
4874msgstr "Monochromatyczny"
4875
4876#: camlibs/ptp2/config.c:2213
4877msgid "Fine detail"
4878msgstr "Dobre szczegóły"
4879
4880#: camlibs/ptp2/config.c:2214
4881msgid "User defined 1"
4882msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 1"
4883
4884#: camlibs/ptp2/config.c:2215
4885msgid "User defined 2"
4886msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 2"
4887
4888#: camlibs/ptp2/config.c:2216
4889msgid "User defined 3"
4890msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 3"
4891
4892#: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:7260
4893msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
4894msgstr "Punkt ogniskowania tylko pośrodku, ręczny"
4895
4896#: camlibs/ptp2/config.c:2303 camlibs/ptp2/ptp.c:7261
4897msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
4898msgstr "Punkt ogniskowania tylko pośrodku, automatyczny"
4899
4900#: camlibs/ptp2/config.c:2304 camlibs/ptp2/ptp.c:7262
4901msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
4902msgstr "Wiele punktów ogniskowania (bez określenia), ręczny"
4903
4904#: camlibs/ptp2/config.c:2305 camlibs/ptp2/ptp.c:7263
4905msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
4906msgstr "Wiele punktów ogniskowania, automatyczny"
4907
4908#: camlibs/ptp2/config.c:2306 camlibs/ptp2/ptp.c:7264
4909msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
4910msgstr "Wiele punktów ogniskowania (prawo)"
4911
4912#: camlibs/ptp2/config.c:2307 camlibs/ptp2/ptp.c:7265
4913msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
4914msgstr "Wiele punktów ogniskowania (środek)"
4915
4916#: camlibs/ptp2/config.c:2308 camlibs/ptp2/ptp.c:7266
4917msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
4918msgstr "Wiele punktów ogniskowania (lewo)"
4919
4920#: camlibs/ptp2/config.c:2313 camlibs/ptp2/config.c:2322
4921#: camlibs/ptp2/config.c:2331 camlibs/ptp2/ptp.c:7186
4922msgid "Large"
4923msgstr "Duży"
4924
4925#: camlibs/ptp2/config.c:2314 camlibs/ptp2/ptp.c:7187
4926msgid "Medium 1"
4927msgstr "Średni 1"
4928
4929#: camlibs/ptp2/config.c:2315 camlibs/ptp2/ptp.c:7189
4930msgid "Medium 2"
4931msgstr "Średni 2"
4932
4933#: camlibs/ptp2/config.c:2316 camlibs/ptp2/ptp.c:7190
4934msgid "Medium 3"
4935msgstr "Średni 3"
4936
4937#: camlibs/ptp2/config.c:2317 camlibs/ptp2/config.c:2324
4938#: camlibs/ptp2/config.c:2329 camlibs/ptp2/ptp.c:7188
4939msgid "Small"
4940msgstr "Mały"
4941
4942#: camlibs/ptp2/config.c:2336
4943msgid "3:2"
4944msgstr "3:2"
4945
4946#: camlibs/ptp2/config.c:2337
4947msgid "16:9"
4948msgstr "16:9"
4949
4950#: camlibs/ptp2/config.c:2353 camlibs/ptp2/config.c:4995
4951#: camlibs/ptp2/config.c:5013 camlibs/ptp2/ptp.c:6923 camlibs/ptp2/ptp.c:6926
4952#: camlibs/ptp2/ptp.c:7193
4953msgid "10 seconds"
4954msgstr "10 sekund"
4955
4956#: camlibs/ptp2/config.c:2354 camlibs/ptp2/config.c:5011
4957#: camlibs/ptp2/config.c:5307 camlibs/ptp2/ptp.c:6921 camlibs/ptp2/ptp.c:7194
4958msgid "2 seconds"
4959msgstr "2 sekundy"
4960
4961#: camlibs/ptp2/config.c:2361
4962msgid "TFT"
4963msgstr "TFT"
4964
4965#: camlibs/ptp2/config.c:2362
4966msgid "PC"
4967msgstr "PC"
4968
4969#: camlibs/ptp2/config.c:2363
4970msgid "TFT + PC"
4971msgstr "TFT + PC"
4972
4973#: camlibs/ptp2/config.c:2364
4974msgid "MOBILE"
4975msgstr "mobilne"
4976
4977#: camlibs/ptp2/config.c:2365
4978msgid "TFT + MOBILE"
4979msgstr "TFT + mobilne"
4980
4981#: camlibs/ptp2/config.c:2366
4982msgid "PC + MOBILE"
4983msgstr "PC + mobilne"
4984
4985#: camlibs/ptp2/config.c:2367
4986msgid "TFT + PC + MOBILE"
4987msgstr "TFT + PC + mobilne"
4988
4989#: camlibs/ptp2/config.c:2368
4990msgid "MOBILE2"
4991msgstr "mobilne 2"
4992
4993#: camlibs/ptp2/config.c:2369
4994msgid "TFT + MOBILE2"
4995msgstr "TFT + mobilne 2"
4996
4997#: camlibs/ptp2/config.c:2370
4998msgid "PC + MOBILE2"
4999msgstr "PC + mobilne 2"
5000
5001#: camlibs/ptp2/config.c:2371
5002msgid "TFT + PC + MOBILE2"
5003msgstr "TFT + PC + mobilne 2"
5004
5005#: camlibs/ptp2/config.c:2377 camlibs/ptp2/config.c:5006
5006msgid "SDRAM"
5007msgstr "SDRAM"
5008
5009#: camlibs/ptp2/config.c:2378 camlibs/ptp2/config.c:5005
5010#: camlibs/ptp2/ptp.c:7009
5011msgid "Card"
5012msgstr "Karta"
5013
5014#: camlibs/ptp2/config.c:2393 camlibs/ptp2/config.c:2419
5015#: camlibs/ptp2/config.c:2445 camlibs/ptp2/ptp.c:7346
5016msgid "Video OUT"
5017msgstr "Wyjście obrazu"
5018
5019#: camlibs/ptp2/config.c:2415 camlibs/ptp2/config.c:2429
5020#: camlibs/ptp2/config.c:2447
5021#, c-format
5022msgid "Unknown %d"
5023msgstr "Nieznany %d"
5024
5025#: camlibs/ptp2/config.c:2471 camlibs/ptp2/config.c:5359
5026msgid "Factory Default"
5027msgstr "Ustawienie fabryczne"
5028
5029#: camlibs/ptp2/config.c:2517
5030msgid "mRAW"
5031msgstr "mRAW"
5032
5033#: camlibs/ptp2/config.c:2518
5034msgid "sRAW"
5035msgstr "sRAW"
5036
5037#: camlibs/ptp2/config.c:2519
5038msgid "cRAW"
5039msgstr "cRAW"
5040
5041#: camlibs/ptp2/config.c:2528
5042msgid "Smaller JPEG"
5043msgstr "Mniejszy JPEG"
5044
5045#: camlibs/ptp2/config.c:2529
5046msgid "Tiny JPEG"
5047msgstr "Malutki JPEG"
5048
5049#: camlibs/ptp2/config.c:2531
5050msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
5051msgstr "mRAW + duży dobry JPEG"
5052
5053#: camlibs/ptp2/config.c:2532
5054msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
5055msgstr "sRAW + duży dobry JPEG"
5056
5057#: camlibs/ptp2/config.c:2533
5058msgid "cRAW + Large Fine JPEG"
5059msgstr "cRAW + duży dobry JPEG"
5060
5061#: camlibs/ptp2/config.c:2535
5062msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
5063msgstr "mRAW + średni dobry JPEG"
5064
5065#: camlibs/ptp2/config.c:2536
5066msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
5067msgstr "sRAW + średni dobry JPEG"
5068
5069#: camlibs/ptp2/config.c:2537
5070msgid "cRAW + Medium Fine JPEG"
5071msgstr "cRAW + średni dobry JPEG"
5072
5073#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/config.c:2541
5074msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
5075msgstr "mRAW + mały dobry JPEG"
5076
5077#: camlibs/ptp2/config.c:2542 camlibs/ptp2/config.c:2543
5078msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
5079msgstr "sRAW + mały dobry JPEG"
5080
5081#: camlibs/ptp2/config.c:2544
5082msgid "cRAW + Small Fine JPEG"
5083msgstr "cRAW + mały dobry JPEG"
5084
5085#: camlibs/ptp2/config.c:2546
5086msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
5087msgstr "mRAW + duży normalny JPEG"
5088
5089#: camlibs/ptp2/config.c:2547
5090msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
5091msgstr "sRAW + duży normalny JPEG"
5092
5093#: camlibs/ptp2/config.c:2548
5094msgid "cRAW + Large Normal JPEG"
5095msgstr "cRAW + duży normalny JPEG"
5096
5097#: camlibs/ptp2/config.c:2550
5098msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
5099msgstr "mRAW + średni normalny JPEG"
5100
5101#: camlibs/ptp2/config.c:2551
5102msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
5103msgstr "sRAW + średni normalny JPEG"
5104
5105#: camlibs/ptp2/config.c:2552
5106msgid "cRAW + Medium Normal JPEG"
5107msgstr "cRAW + średni normalny JPEG"
5108
5109#: camlibs/ptp2/config.c:2555 camlibs/ptp2/config.c:2556
5110msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
5111msgstr "mRAW + mały normalny JPEG"
5112
5113#: camlibs/ptp2/config.c:2557 camlibs/ptp2/config.c:2558
5114msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
5115msgstr "sRAW + mały normalny JPEG"
5116
5117#: camlibs/ptp2/config.c:2559
5118msgid "cRAW + Small Normal JPEG"
5119msgstr "cRAW + mały normalny JPEG"
5120
5121#: camlibs/ptp2/config.c:2560
5122msgid "RAW + Smaller JPEG"
5123msgstr "RAW + mniejszy JPEG"
5124
5125#: camlibs/ptp2/config.c:2561
5126msgid "mRAW + Smaller JPEG"
5127msgstr "mRAW + mniejszy JPEG"
5128
5129#: camlibs/ptp2/config.c:2562
5130msgid "sRAW + Smaller JPEG"
5131msgstr "sRAW + mniejszy JPEG"
5132
5133#: camlibs/ptp2/config.c:2563
5134msgid "cRAW + Smaller JPEG"
5135msgstr "cRAW + mniejszy JPEG"
5136
5137#: camlibs/ptp2/config.c:2564
5138msgid "RAW + Tiny JPEG"
5139msgstr "RAW + malutki JPEG"
5140
5141#: camlibs/ptp2/config.c:2565
5142msgid "mRAW + Tiny JPEG"
5143msgstr "mRAW + malutki JPEG"
5144
5145#: camlibs/ptp2/config.c:2566
5146msgid "sRAW + Tiny JPEG"
5147msgstr "sRAW + malutki JPEG"
5148
5149#: camlibs/ptp2/config.c:2591 camlibs/ptp2/ptp.c:7291
5150msgid "Continuous"
5151msgstr "Ciągła"
5152
5153#: camlibs/ptp2/config.c:2592 camlibs/ptp2/library.c:7192
5154msgid "Video"
5155msgstr "Obraz"
5156
5157#: camlibs/ptp2/config.c:2595
5158msgid "Single: Silent shooting"
5159msgstr "Pojedyncze: ciche zdjęcie"
5160
5161#: camlibs/ptp2/config.c:2596
5162msgid "Continuous timer"
5163msgstr "Samowyzwalacz ciągły"
5164
5165#: camlibs/ptp2/config.c:2597
5166msgid "Timer 10 sec"
5167msgstr "Samowyzwalacz 10 s"
5168
5169#: camlibs/ptp2/config.c:2598
5170msgid "Timer 2 sec"
5171msgstr "Samowyzwalacz 2 s"
5172
5173#: camlibs/ptp2/config.c:2599
5174msgid "Super high speed continuous shooting"
5175msgstr "Ciągłe zdjęcia z bardzo dużą szybkością"
5176
5177#: camlibs/ptp2/config.c:2600
5178msgid "Single silent"
5179msgstr "Pojedyncze ciche"
5180
5181#: camlibs/ptp2/config.c:2601
5182msgid "Continuous silent"
5183msgstr "Ciągłe ciche"
5184
5185#: camlibs/ptp2/config.c:2602
5186#, fuzzy
5187msgid "Silent HS continuous"
5188msgstr "Ciągły cichy HS"
5189
5190#: camlibs/ptp2/config.c:2603
5191#, fuzzy
5192msgid "Silent LS continuous"
5193msgstr "Ciągły cichy LS"
5194
5195#: camlibs/ptp2/config.c:2677 camlibs/ptp2/config.c:8383
5196msgid ""
5197"For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
5198"'shutterspeed' to 'bulb'."
5199msgstr ""
5200"Aby działał tryb bulb, pokrętło trybu musi być przełączone na 'M', a "
5201"szybkość migawki na 'bulb'"
5202
5203#: camlibs/ptp2/config.c:2688
5204msgid "Shoot"
5205msgstr ""
5206
5207#: camlibs/ptp2/config.c:2689
5208#, fuzzy
5209msgid "Bulb On"
5210msgstr "Żarówka"
5211
5212#: camlibs/ptp2/config.c:2690
5213#, fuzzy
5214msgid "Bulb Off"
5215msgstr "Żarówka"
5216
5217#: camlibs/ptp2/config.c:2691
5218#, fuzzy
5219msgid "AF"
5220msgstr "AF-S"
5221
5222#: camlibs/ptp2/config.c:2692
5223msgid "Cancel AF"
5224msgstr ""
5225
5226#: camlibs/ptp2/config.c:2758 camlibs/ptp2/config.c:2805
5227#: camlibs/ptp2/library.c:4966
5228msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?"
5229msgstr "Fuji Capture nie powiodło się: może brak auto-focusu?"
5230
5231#: camlibs/ptp2/config.c:2838 camlibs/ptp2/config.c:2856
5232#: camlibs/ptp2/config.c:2880 camlibs/ptp2/config.c:2910
5233#: camlibs/ptp2/config.c:2938 camlibs/ptp2/config.c:9371
5234#: camlibs/ptp2/ptp.c:5666
5235#, c-format
5236msgid "Auto ISO"
5237msgstr "Automatyczne ISO"
5238
5239#: camlibs/ptp2/config.c:2840 camlibs/ptp2/config.c:2858
5240#: camlibs/ptp2/config.c:2884 camlibs/ptp2/config.c:2914
5241#: camlibs/ptp2/config.c:2942
5242#, c-format
5243msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction"
5244msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów przy auto ISO"
5245
5246#: camlibs/ptp2/config.c:2843 camlibs/ptp2/config.c:2861
5247#, c-format
5248msgid "%d Multi Frame Noise Reduction"
5249msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów %d"
5250
5251#: camlibs/ptp2/config.c:2892 camlibs/ptp2/config.c:2922
5252#: camlibs/ptp2/config.c:2950
5253msgid "Multi Frame Noise Reduction"
5254msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów"
5255
5256#: camlibs/ptp2/config.c:3202 camlibs/ptp2/config.c:3230
5257#: camlibs/ptp2/config.c:4270 camlibs/ptp2/config.c:4315
5258#: camlibs/ptp2/config.c:4356 camlibs/ptp2/config.c:4409
5259#, c-format
5260msgid "Time"
5261msgstr "Czas"
5262
5263#: camlibs/ptp2/config.c:3206
5264#, c-format
5265msgid "%0.4fs"
5266msgstr "%0.4fs"
5267
5268#: camlibs/ptp2/config.c:3236
5269#, c-format
5270msgid "%d %d/%d"
5271msgstr "%d %d/%d"
5272
5273#: camlibs/ptp2/config.c:3239
5274#, c-format
5275msgid "%d/%d"
5276msgstr "%d/%d"
5277
5278#: camlibs/ptp2/config.c:3242 camlibs/ptp2/config.c:3319
5279#, c-format
5280msgid "%f"
5281msgstr "%f"
5282
5283#: camlibs/ptp2/config.c:3489
5284msgid "Creative"
5285msgstr "Twórczy"
5286
5287#: camlibs/ptp2/config.c:3490
5288msgid "Action"
5289msgstr "Akcja"
5290
5291#: camlibs/ptp2/config.c:3498 camlibs/ptp2/config.c:3785
5292#: camlibs/ptp2/ptp.c:6839
5293msgid "Night Landscape"
5294msgstr "Nocny pejzaż"
5295
5296#: camlibs/ptp2/config.c:3499 camlibs/ptp2/config.c:3755
5297#: camlibs/ptp2/config.c:3774
5298msgid "Children"
5299msgstr "Dzieci"
5300
5301#: camlibs/ptp2/config.c:3500
5302msgid "Automatic (No Flash)"
5303msgstr "Automatyczny (bez flesza)"
5304
5305#: camlibs/ptp2/config.c:3502
5306msgid "Intelligent Auto"
5307msgstr "Auto inteligentny"
5308
5309#: camlibs/ptp2/config.c:3503
5310msgid "Superior Auto"
5311msgstr "Auto lepszy"
5312
5313#: camlibs/ptp2/config.c:3504 camlibs/ptp2/ptp.c:6521
5314msgid "Movie"
5315msgstr "Film"
5316
5317#: camlibs/ptp2/config.c:3505
5318msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE"
5319msgstr "Tele-zoom stały priorytet AE"
5320
5321#: camlibs/ptp2/config.c:3506
5322msgid "Sweep Panorama"
5323msgstr "Przesuwana panorama"
5324
5325#: camlibs/ptp2/config.c:3507
5326msgid "Intelligent Auto Flash Off"
5327msgstr "Auto inteligentny bez flesza"
5328
5329#: camlibs/ptp2/config.c:3508
5330msgid "Sports Action"
5331msgstr "Akcja sportowa"
5332
5333#: camlibs/ptp2/config.c:3511 camlibs/ptp2/config.c:3524
5334msgid "Sunset"
5335msgstr "Wschód"
5336
5337#: camlibs/ptp2/config.c:3512
5338msgid "Night Scene"
5339msgstr "Scena nocna"
5340
5341#: camlibs/ptp2/config.c:3513
5342msgid "Hand-held Twilight"
5343msgstr "Z ręki o zmierzchu"
5344
5345#: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:6512
5346msgid "Picture Effect"
5347msgstr "Efekt obrazu"
5348
5349#: camlibs/ptp2/config.c:3516
5350msgid "S&Q"
5351msgstr "Zwolnienie/Przyspieszenie"
5352
5353#: camlibs/ptp2/config.c:3521
5354msgid "Night landscape"
5355msgstr "Nocny pejzaż"
5356
5357#: camlibs/ptp2/config.c:3522
5358msgid "Party/Indoor"
5359msgstr "Impreza/wnętrze"
5360
5361#: camlibs/ptp2/config.c:3523
5362msgid "Beach/Snow"
5363msgstr "Plaża/śnieg"
5364
5365#: camlibs/ptp2/config.c:3525
5366msgid "Dusk/Dawn"
5367msgstr "Zmierzch"
5368
5369#: camlibs/ptp2/config.c:3526
5370msgid "Pet Portrait"
5371msgstr "Portret zwierzęcia"
5372
5373#: camlibs/ptp2/config.c:3527
5374msgid "Candlelight"
5375msgstr "Światło świecy"
5376
5377#: camlibs/ptp2/config.c:3528
5378msgid "Blossom"
5379msgstr "Kwiecie"
5380
5381#: camlibs/ptp2/config.c:3529
5382msgid "Autumn colors"
5383msgstr "Barwy jesieni"
5384
5385#: camlibs/ptp2/config.c:3530
5386msgid "Food"
5387msgstr "Jedzenie"
5388
5389#: camlibs/ptp2/config.c:3534
5390msgid "Child"
5391msgstr "Dziecko"
5392
5393#: camlibs/ptp2/config.c:3536
5394msgid "Close up"
5395msgstr "Zbliżenie"
5396
5397#: camlibs/ptp2/config.c:3545
5398msgid "A6400 (160-6400)"
5399msgstr "A6400 (160-6400)"
5400
5401#: camlibs/ptp2/config.c:3546
5402msgid "A3200 (160-3200)"
5403msgstr "A3200 (160-3200)"
5404
5405#: camlibs/ptp2/config.c:3547
5406msgid "A800 (160-800)"
5407msgstr "A800 (160-800)"
5408
5409#: camlibs/ptp2/config.c:3674
5410msgid "Water"
5411msgstr "Woda"
5412
5413#: camlibs/ptp2/config.c:3681 camlibs/ptp2/config.c:3691
5414#: camlibs/ptp2/config.c:3698
5415msgid "1 EV"
5416msgstr "1 EV"
5417
5418#: camlibs/ptp2/config.c:3682 camlibs/ptp2/config.c:3692
5419#: camlibs/ptp2/config.c:3699
5420msgid "2 EV"
5421msgstr "2 EV"
5422
5423#: camlibs/ptp2/config.c:3683 camlibs/ptp2/config.c:3693
5424#: camlibs/ptp2/config.c:3700
5425msgid "3 EV"
5426msgstr "3 EV"
5427
5428#: camlibs/ptp2/config.c:3688
5429msgid "1/3 EV"
5430msgstr "1/3 EV"
5431
5432#: camlibs/ptp2/config.c:3689
5433msgid "1/2 EV"
5434msgstr "1/2 EV"
5435
5436#: camlibs/ptp2/config.c:3690
5437msgid "2/3 EV"
5438msgstr "2/3 EV"
5439
5440#: camlibs/ptp2/config.c:3709 camlibs/ptp2/config.c:3740
5441#: camlibs/ptp2/config.c:6079 camlibs/ptp2/config.c:6094
5442msgid "Extra high"
5443msgstr "Bardzo duża"
5444
5445#: camlibs/ptp2/config.c:3714
5446msgid "2 images (normal and under)"
5447msgstr "2 zdjęcia (zwykłe i poniżej)"
5448
5449#: camlibs/ptp2/config.c:3715
5450msgid "2 images (normal and over)"
5451msgstr "2 zdjęcia (zwykłe i powyżej)"
5452
5453#: camlibs/ptp2/config.c:3716
5454msgid "3 images (normal and 2 unders)"
5455msgstr "3 zdjęcia (zwykłe i 2 poniżej)"
5456
5457#: camlibs/ptp2/config.c:3717
5458msgid "3 images (normal and 2 overs)"
5459msgstr "3 zdjęcia (zwykłe i 2 powyżej)"
5460
5461#: camlibs/ptp2/config.c:3718
5462msgid "3 images (normal, under and over)"
5463msgstr "3 zdjęcia (zwykłe, poniżej i powyżej)"
5464
5465#: camlibs/ptp2/config.c:3719
5466msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)"
5467msgstr "5 zdjęć (zwykłe, 2 poniżej i 2 powyżej)"
5468
5469#: camlibs/ptp2/config.c:3720
5470msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)"
5471msgstr "7 zdjęć (zwykłe, 3 poniżej i 3 powyżej)"
5472
5473#: camlibs/ptp2/config.c:3721
5474msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)"
5475msgstr "9 zdjęć (zwykłe, 4 poniżej i 4 powyżej)"
5476
5477#: camlibs/ptp2/config.c:3722 camlibs/ptp2/config.c:3731
5478msgid "0 image"
5479msgstr "0 zdjęć"
5480
5481#: camlibs/ptp2/config.c:3727
5482msgid "2 shots (Off -> User setting)"
5483msgstr "2 zdjęcia (brak -> ustawienie użytkownika)"
5484
5485#: camlibs/ptp2/config.c:3728
5486msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)"
5487msgstr "3 zdjęcia (brak -> niski -> ustawienie użytkownika"
5488
5489#: camlibs/ptp2/config.c:3729
5490msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)"
5491msgstr "4 zdjęcia (brak -> niski -> zwykły -> wysoki)"
5492
5493#: camlibs/ptp2/config.c:3730
5494msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)"
5495msgstr "5 zdjęć (brak -> niski -> zwykły -> wysoki -> bardzo wysoki)"
5496
5497#: camlibs/ptp2/config.c:3756 camlibs/ptp2/config.c:3775
5498msgid "Scene"
5499msgstr "Scena"
5500
5501#: camlibs/ptp2/config.c:3757 camlibs/ptp2/config.c:3776
5502msgid "Effects"
5503msgstr "Efekty"
5504
5505#: camlibs/ptp2/config.c:3758
5506msgid "U1"
5507msgstr "U1"
5508
5509#: camlibs/ptp2/config.c:3759
5510msgid "U2"
5511msgstr "U2"
5512
5513#: camlibs/ptp2/config.c:3787
5514msgid "Back Light"
5515msgstr "Światło tylne"
5516
5517#: camlibs/ptp2/config.c:3788
5518msgid "Panorama"
5519msgstr "Panorama"
5520
5521#: camlibs/ptp2/config.c:3789
5522msgid "Smoothing"
5523msgstr "Wygładzanie"
5524
5525#: camlibs/ptp2/config.c:3790
5526msgid "Tilt-Shift"
5527msgstr "Pochylenie-przesunięcie"
5528
5529#: camlibs/ptp2/config.c:3791
5530msgid "Select Color"
5531msgstr "Wybór koloru"
5532
5533#: camlibs/ptp2/config.c:3796 camlibs/ptp2/ptp.c:6841 camlibs/ptp2/ptp.c:7287
5534msgid "Single Shot"
5535msgstr "Pojedyncze zdjęcie"
5536
5537#: camlibs/ptp2/config.c:3797
5538msgid "Burst"
5539msgstr "Seria"
5540
5541#: camlibs/ptp2/config.c:3798 camlibs/ptp2/ptp.c:6843
5542msgid "Timelapse"
5543msgstr "Jednostka czasu"
5544
5545#: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3808
5546#: camlibs/ptp2/ptp.c:6844
5547msgid "Continuous Low Speed"
5548msgstr "Ciągła mała prędność"
5549
5550#: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/ptp.c:6845
5551msgid "Timer"
5552msgstr "Samowyzwalacz"
5553
5554#: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/ptp.c:6847
5555msgid "Mirror Up"
5556msgstr "Lustro podniesione"
5557
5558#: camlibs/ptp2/config.c:3803
5559msgid "Quick Response Remote"
5560msgstr "Pilot z szybką reakcją"
5561
5562#: camlibs/ptp2/config.c:3804 camlibs/ptp2/config.c:5722
5563#: camlibs/ptp2/ptp.c:7141
5564msgid "Delayed Remote"
5565msgstr "Pilot z opóźnieniem"
5566
5567#: camlibs/ptp2/config.c:3805
5568msgid "Quiet Release"
5569msgstr "Ciche zwolnienie"
5570
5571#: camlibs/ptp2/config.c:3806
5572msgid "Continuous Quiet Release"
5573msgstr "Ciągłe ciche zwolnienie"
5574
5575#: camlibs/ptp2/config.c:3809
5576msgid "Selftimer 2s"
5577msgstr "Samowyzwalacz 2s"
5578
5579#: camlibs/ptp2/config.c:3810
5580msgid "Selftimer 5s"
5581msgstr "Samowyzwalacz 5s"
5582
5583#: camlibs/ptp2/config.c:3811
5584msgid "Selftimer 10s"
5585msgstr "Samowyzwalacz 10s"
5586
5587#: camlibs/ptp2/config.c:3812
5588msgid "Selftimer 10s 3 Pictures"
5589msgstr "Samowyzwalacz 10s, 3 zdjęcia"
5590
5591#: camlibs/ptp2/config.c:3813
5592msgid "Selftimer 10s 5 Pictures"
5593msgstr "Samowyzwalacz 10s, 5 zdjęć"
5594
5595#: camlibs/ptp2/config.c:3814
5596msgid "Selftimer 5s 3 Pictures"
5597msgstr "Samowyzwalacz 5s, 3 zdjęcia"
5598
5599#: camlibs/ptp2/config.c:3815
5600msgid "Selftimer 5s 5 Pictures"
5601msgstr "Samowyzwalacz 5s, 5 zdjęć"
5602
5603#: camlibs/ptp2/config.c:3816
5604msgid "Selftimer 2s 3 Pictures"
5605msgstr "Samowyzwalacz 2s, 3 zdjęcia"
5606
5607#: camlibs/ptp2/config.c:3817
5608msgid "Selftimer 2s 5 Pictures"
5609msgstr "Samowyzwalacz 2s, 5 zdjęć"
5610
5611#: camlibs/ptp2/config.c:3818
5612msgid "Continuous Hi+ Speed"
5613msgstr "Ciągła prędność wysoka+"
5614
5615#: camlibs/ptp2/config.c:3819
5616msgid "Continuous Med Speed"
5617msgstr "Ciągła prędność średnia"
5618
5619#: camlibs/ptp2/config.c:3821
5620msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures"
5621msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 3 zdjęcia"
5622
5623#: camlibs/ptp2/config.c:3822
5624msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures"
5625msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 5 zdjęć"
5626
5627#: camlibs/ptp2/config.c:3823
5628msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures"
5629msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 9 zdjęć"
5630
5631#: camlibs/ptp2/config.c:3825
5632msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures"
5633msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 3 zdjęcia"
5634
5635#: camlibs/ptp2/config.c:3826
5636msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures"
5637msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 5 zdjęć"
5638
5639#: camlibs/ptp2/config.c:3827
5640msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures"
5641msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 9 zdjęć"
5642
5643#: camlibs/ptp2/config.c:3829
5644msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures"
5645msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 3 zdjęcia"
5646
5647#: camlibs/ptp2/config.c:3830
5648msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures"
5649msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 5 zdjęć"
5650
5651#: camlibs/ptp2/config.c:3831
5652msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures"
5653msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 9 zdjęć"
5654
5655#: camlibs/ptp2/config.c:3833
5656msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures"
5657msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 3 zdjęcia"
5658
5659#: camlibs/ptp2/config.c:3834
5660msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures"
5661msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 5 zdjęć"
5662
5663#: camlibs/ptp2/config.c:3835
5664msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures"
5665msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 9 zdjęć"
5666
5667#: camlibs/ptp2/config.c:3837
5668msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures"
5669msgstr "Kroki bracketingu C 2.0, 3 zdjęcia"
5670
5671#: camlibs/ptp2/config.c:3838
5672msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures"
5673msgstr "Kroki bracketingu C 2.0, 5 zdjęć"
5674
5675#: camlibs/ptp2/config.c:3840
5676msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures"
5677msgstr "Kroki bracketingu C 3.0, 3 zdjęcia"
5678
5679#: camlibs/ptp2/config.c:3841
5680msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures"
5681msgstr "Kroki bracketingu C 3.0, 5 zdjęć"
5682
5683#: camlibs/ptp2/config.c:3843
5684msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures"
5685msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 3 zdjęcia"
5686
5687#: camlibs/ptp2/config.c:3844
5688msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures"
5689msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 5 zdjęć"
5690
5691#: camlibs/ptp2/config.c:3845
5692msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures"
5693msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 9 zdjęć"
5694
5695#: camlibs/ptp2/config.c:3847
5696msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures"
5697msgstr "Kroki bracketingu S 0.5, 3 zdjęcia"
5698
5699#: camlibs/ptp2/config.c:3848
5700msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures"
5701msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 5 zdjęć"
5702
5703#: camlibs/ptp2/config.c:3849
5704msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures"
5705msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 9 zdjęć"
5706
5707#: camlibs/ptp2/config.c:3851
5708msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures"
5709msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 3 zdjęć"
5710
5711#: camlibs/ptp2/config.c:3852
5712msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures"
5713msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 5 zdjęć"
5714
5715#: camlibs/ptp2/config.c:3853
5716msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures"
5717msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 9 zdjęć"
5718
5719#: camlibs/ptp2/config.c:3855
5720msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures"
5721msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 3 zdjęcia"
5722
5723#: camlibs/ptp2/config.c:3856
5724msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures"
5725msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 5 zdjęć"
5726
5727#: camlibs/ptp2/config.c:3857
5728msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures"
5729msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 9 zdjęć"
5730
5731#: camlibs/ptp2/config.c:3859
5732msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures"
5733msgstr "Kroki bracketingu S 2.0, 3 zdjęcia"
5734
5735#: camlibs/ptp2/config.c:3860
5736msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures"
5737msgstr "Kroki bracketingu S 2.0, 5 zdjęć"
5738
5739#: camlibs/ptp2/config.c:3861
5740msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures"
5741msgstr "Kroki bracketingu S 3.0, 3 zdjęcia"
5742
5743#: camlibs/ptp2/config.c:3862
5744msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures"
5745msgstr "Kroki bracketingu S 3.0, 5 zdjęć"
5746
5747#: camlibs/ptp2/config.c:3863
5748msgid "Bracketing WB Lo"
5749msgstr "Bracketing WB Lo"
5750
5751#: camlibs/ptp2/config.c:3864
5752msgid "Bracketing DRO Lo"
5753msgstr "Bracketing DRO Lo"
5754
5755#: camlibs/ptp2/config.c:3865
5756msgid "Bracketing WB Hi"
5757msgstr "Bracketing WB Hi"
5758
5759#: camlibs/ptp2/config.c:3866
5760msgid "Bracketing DRO Hi"
5761msgstr "Bracketing DRO Hi"
5762
5763#: camlibs/ptp2/config.c:3875 camlibs/ptp2/ptp.c:6849
5764msgid "Centre-spot"
5765msgstr "Centralny punkt"
5766
5767#: camlibs/ptp2/config.c:3876 camlibs/ptp2/ptp.c:6817 camlibs/ptp2/ptp.c:6850
5768msgid "Multi-spot"
5769msgstr "Wielopunktowy"
5770
5771#: camlibs/ptp2/config.c:3877 camlibs/ptp2/config.c:3889
5772#: camlibs/ptp2/ptp.c:6851
5773msgid "Single Area"
5774msgstr "Pojedynczy obszar"
5775
5776#: camlibs/ptp2/config.c:3878 camlibs/ptp2/ptp.c:6852
5777msgid "Closest Subject"
5778msgstr "Najbliższy obiekt"
5779
5780#: camlibs/ptp2/config.c:3879 camlibs/ptp2/ptp.c:6853
5781msgid "Group Dynamic"
5782msgstr "Dynamiczna grupa"
5783
5784#: camlibs/ptp2/config.c:3880
5785msgid "Single-area AF"
5786msgstr "AF dla pojedynczego obszaru"
5787
5788#: camlibs/ptp2/config.c:3881
5789msgid "Dynamic-area AF"
5790msgstr "AF dla dynamicznego obszaru"
5791
5792#: camlibs/ptp2/config.c:3882
5793msgid "Group-dynamic AF"
5794msgstr "AF dla dynamicznej grupy"
5795
5796#: camlibs/ptp2/config.c:3883
5797msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
5798msgstr "AF dla dynamicznego obszaru z priorytetem najbliższego obiektu"
5799
5800#: camlibs/ptp2/config.c:3890
5801msgid "Dynamic Area (9)"
5802msgstr "Obszar dynamiczny (9)"
5803
5804#: camlibs/ptp2/config.c:3891
5805msgid "Dynamic Area (21)"
5806msgstr "Obszar dynamiczny (21)"
5807
5808#: camlibs/ptp2/config.c:3892
5809msgid "Dynamic Area (51)"
5810msgstr "Obszar dynamiczny (51)"
5811
5812#: camlibs/ptp2/config.c:3893
5813msgid "3D Tracking"
5814msgstr "Śledzenie 3D"
5815
5816#: camlibs/ptp2/config.c:3898
5817msgid "Dynamic-area AF (25 points)"
5818msgstr "AF dynamicznego obszaru (25 punktów)"
5819
5820#: camlibs/ptp2/config.c:3899
5821msgid "Single-point AF"
5822msgstr "AF pojedynczego punktu"
5823
5824#: camlibs/ptp2/config.c:3900
5825msgid "Auto-area AF"
5826msgstr "AF automatycznego obszaru"
5827
5828#: camlibs/ptp2/config.c:3901
5829msgid "3D-tracking"
5830msgstr "Śledzenie 3D"
5831
5832#: camlibs/ptp2/config.c:3902
5833msgid "Dynamic-area AF (72 points)"
5834msgstr "AF dynamicznego obszaru (72 punkty)"
5835
5836#: camlibs/ptp2/config.c:3903
5837msgid "Dynamic-area AF (153 points)"
5838msgstr "AF dynamicznego obszaru (153 punkty)"
5839
5840#: camlibs/ptp2/config.c:3904
5841msgid "Group-area AF"
5842msgstr "AF obszaru grupy"
5843
5844#: camlibs/ptp2/config.c:3905
5845msgid "Dynamic-area AF (9 points)"
5846msgstr "AF dynamicznego obszaru (9 punktów)"
5847
5848#: camlibs/ptp2/config.c:3907
5849msgid "Pinpoint AF"
5850msgstr "AF przyszpilonego punktu"
5851
5852#: camlibs/ptp2/config.c:3908
5853msgid "Wide-area AF (S)"
5854msgstr "AF (S) szerokiego obszaru"
5855
5856#: camlibs/ptp2/config.c:3909
5857msgid "Wide-area AF (L)"
5858msgstr "AF (L) szerokiego obszaru"
5859
5860#: camlibs/ptp2/config.c:3914
5861msgid "sRGB (portrait)"
5862msgstr "sRGB (portret)"
5863
5864#: camlibs/ptp2/config.c:3915 camlibs/ptp2/config.c:3922
5865#: camlibs/ptp2/config.c:3928
5866msgid "AdobeRGB"
5867msgstr "AdobeRGB"
5868
5869#: camlibs/ptp2/config.c:3916
5870msgid "sRGB (nature)"
5871msgstr "sRGB (natura)"
5872
5873#: camlibs/ptp2/config.c:3921 camlibs/ptp2/config.c:3927
5874msgid "sRGB"
5875msgstr "sRGB"
5876
5877#: camlibs/ptp2/config.c:3968
5878#, c-format
5879msgid "Unknown value 0x%04x"
5880msgstr "Nieznana wartość 0x%04x"
5881
5882#: camlibs/ptp2/config.c:3988 camlibs/ptp2/ptp.c:7003
5883msgid "Centre"
5884msgstr "Środek"
5885
5886#: camlibs/ptp2/config.c:3989 camlibs/ptp2/ptp.c:7004
5887msgid "Top"
5888msgstr "Góra"
5889
5890#: camlibs/ptp2/config.c:3990 camlibs/ptp2/ptp.c:7005
5891msgid "Bottom"
5892msgstr "Dół"
5893
5894#: camlibs/ptp2/config.c:3991 camlibs/ptp2/ptp.c:7006
5895msgid "Left"
5896msgstr "Lewo"
5897
5898#: camlibs/ptp2/config.c:3992 camlibs/ptp2/ptp.c:7007
5899msgid "Right"
5900msgstr "Prawo"
5901
5902#: camlibs/ptp2/config.c:3999 camlibs/sierra/olympus-desc.c:795
5903msgid "Center Weighted"
5904msgstr "Centralnie ważony"
5905
5906#: camlibs/ptp2/config.c:4000
5907msgid "Multi Spot"
5908msgstr "Wielopunktowy"
5909
5910#: camlibs/ptp2/config.c:4001
5911msgid "Center Spot"
5912msgstr "Centralny punkt"
5913
5914#: camlibs/ptp2/config.c:4003 camlibs/sierra/olympus-desc.c:797
5915msgid "ESP"
5916msgstr "ESP"
5917
5918#: camlibs/ptp2/config.c:4004
5919msgid "Spot+Highlights"
5920msgstr "Punkt+podświetlenia"
5921
5922#: camlibs/ptp2/config.c:4005
5923msgid "Spot+Shadows"
5924msgstr "Punkt+cienie"
5925
5926#: camlibs/ptp2/config.c:4007
5927msgid "Multi"
5928msgstr "Wiele"
5929
5930#: camlibs/ptp2/config.c:4008
5931msgid "Center"
5932msgstr "Środek"
5933
5934#: camlibs/ptp2/config.c:4009
5935msgid "Entire Screen Avg."
5936msgstr "Średnia całego ekranu"
5937
5938#: camlibs/ptp2/config.c:4010
5939msgid "Spot Standard"
5940msgstr "Punkt standardowy"
5941
5942#: camlibs/ptp2/config.c:4011
5943msgid "Spot Large"
5944msgstr "Punkt duży"
5945
5946#: camlibs/ptp2/config.c:4012
5947msgid "Highlight"
5948msgstr "Podświetlenie"
5949
5950#: camlibs/ptp2/config.c:4017
5951msgid "Automatic Flash"
5952msgstr "Flesz automatyczny"
5953
5954#: camlibs/ptp2/config.c:4019 camlibs/ptp2/ptp.c:6822
5955msgid "Fill flash"
5956msgstr "Flesz wypełniający"
5957
5958#: camlibs/ptp2/config.c:4020
5959msgid "Red-eye automatic"
5960msgstr "Automatyczna redukcja czerwonych oczu"
5961
5962#: camlibs/ptp2/config.c:4021
5963msgid "Red-eye fill"
5964msgstr "Wypełniająca redukcja czerwonych oczu"
5965
5966#: camlibs/ptp2/config.c:4022 camlibs/ptp2/ptp.c:6825
5967msgid "External sync"
5968msgstr "Synchronizacja zewnętrzna"
5969
5970#: camlibs/ptp2/config.c:4024 camlibs/ptp2/ptp.c:6827
5971msgid "Auto Slow Sync"
5972msgstr "Automatyczna wolna synchronizacja"
5973
5974#: camlibs/ptp2/config.c:4025 camlibs/ptp2/ptp.c:6828
5975msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
5976msgstr "Synchronizacja tylnej migawki + wolna synchronizacja"
5977
5978#: camlibs/ptp2/config.c:4026 camlibs/ptp2/ptp.c:6829
5979msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
5980msgstr "Redukcja czerwonych oczu + wolna synchronizacja"
5981
5982#: camlibs/ptp2/config.c:4027
5983msgid "Front-curtain sync"
5984msgstr "Synchronizacja z pierwszą kurtyną"
5985
5986#: camlibs/ptp2/config.c:4028
5987msgid "Red-eye reduction"
5988msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
5989
5990#: camlibs/ptp2/config.c:4029
5991msgid "Red-eye reduction with slow sync"
5992msgstr "Redukcja czerwonych oczu + wolna synchronizacja"
5993
5994#: camlibs/ptp2/config.c:4030
5995msgid "Slow sync"
5996msgstr "Wolna synchronizacja"
5997
5998#: camlibs/ptp2/config.c:4031
5999msgid "Rear-curtain with slow sync"
6000msgstr "Wolna synchronizacja z drugą kurtyną"
6001
6002#: camlibs/ptp2/config.c:4032
6003msgid "Rear-curtain sync"
6004msgstr "Synchronizacja z drugą kurtyną"
6005
6006#: camlibs/ptp2/config.c:4034
6007msgid "Rear Curtain Sync"
6008msgstr "Synchronizacja z drugą kurtyną"
6009
6010#: camlibs/ptp2/config.c:4035
6011msgid "Wireless Sync"
6012msgstr "Synchronizacja bezprzewodowa"
6013
6014#: camlibs/ptp2/config.c:4036 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
6015#: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1041
6016#: camlibs/sierra/sierra.c:1343 camlibs/sierra/sierra.c:1554
6017#: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1793
6018msgid "Slow Sync"
6019msgstr "Wolna synchronizacja"
6020
6021#: camlibs/ptp2/config.c:4048
6022msgid "Night Vision"
6023msgstr "Wizja nocna"
6024
6025#: camlibs/ptp2/config.c:4049
6026msgid "Color sketch"
6027msgstr "Szkic barwny"
6028
6029#: camlibs/ptp2/config.c:4050
6030msgid "Miniature effect"
6031msgstr "Efekt miniatury"
6032
6033#: camlibs/ptp2/config.c:4051
6034msgid "Selective color"
6035msgstr "Barwa selektywna"
6036
6037#: camlibs/ptp2/config.c:4052
6038msgid "Silhouette"
6039msgstr "Sylwetka"
6040
6041#: camlibs/ptp2/config.c:4053
6042msgid "High key"
6043msgstr "Klucz wysoki"
6044
6045#: camlibs/ptp2/config.c:4054
6046msgid "Low key"
6047msgstr "Klucz niski"
6048
6049#: camlibs/ptp2/config.c:4157 camlibs/ptp2/config.c:4195
6050#: camlibs/ptp2/config.c:4203 camlibs/ptp2/config.c:4241
6051#, c-format
6052msgid "%d mm"
6053msgstr "%d mm"
6054
6055#: camlibs/ptp2/config.c:4193 camlibs/ptp2/config.c:4237
6056msgid "infinite"
6057msgstr "nieskończoność"
6058
6059#: camlibs/ptp2/config.c:4266 camlibs/ptp2/config.c:4311
6060#, c-format
6061msgid "x 200"
6062msgstr "x 200"
6063
6064#: camlibs/ptp2/config.c:4352 camlibs/ptp2/config.c:4405
6065#, c-format
6066msgid "Composite"
6067msgstr "Złożona"
6068
6069#: camlibs/ptp2/config.c:4941 camlibs/ptp2/config.c:4959
6070msgid "Face-priority AF"
6071msgstr "AF z priorytetem twarzy"
6072
6073#: camlibs/ptp2/config.c:4942 camlibs/ptp2/config.c:4960
6074msgid "Wide-area AF"
6075msgstr "AF dla szerokiego obszaru"
6076
6077#: camlibs/ptp2/config.c:4943 camlibs/ptp2/config.c:4961
6078msgid "Normal-area AF"
6079msgstr "AF dla normalnego obszaru"
6080
6081#: camlibs/ptp2/config.c:4944 camlibs/ptp2/config.c:4962
6082msgid "Subject-tracking AF"
6083msgstr "AF śledzący przedmiot"
6084
6085#: camlibs/ptp2/config.c:4945 camlibs/ptp2/config.c:4963
6086msgid "Spot-area AF"
6087msgstr "AF obszaru punktu"
6088
6089#: camlibs/ptp2/config.c:4950
6090msgid "Entire Display"
6091msgstr "Cały wyświetlacz"
6092
6093#: camlibs/ptp2/config.c:4951 camlibs/ptp2/config.c:6558
6094msgid "25%"
6095msgstr "25%"
6096
6097#: camlibs/ptp2/config.c:4952 camlibs/ptp2/config.c:6555
6098msgid "50%"
6099msgstr "50%"
6100
6101#: camlibs/ptp2/config.c:4953 camlibs/ptp2/config.c:6556
6102msgid "100%"
6103msgstr "100%"
6104
6105#: camlibs/ptp2/config.c:4954
6106msgid "200%"
6107msgstr "200%"
6108
6109#: camlibs/ptp2/config.c:4968
6110msgid "Single-servo AF"
6111msgstr "Pojedynczy AF"
6112
6113#: camlibs/ptp2/config.c:4969
6114#, fuzzy
6115msgid "Continuous-servo AF"
6116msgstr "Ciągły AF"
6117
6118#: camlibs/ptp2/config.c:4970
6119msgid "Full-time-servo AF"
6120msgstr "Ciągły AF cały czas"
6121
6122#: camlibs/ptp2/config.c:4971
6123msgid "Manual Focus (fixed)"
6124msgstr "Ręczna ogniskowa (ustalona)"
6125
6126#: camlibs/ptp2/config.c:4972
6127msgid "Manual Focus (selection)"
6128msgstr "Ręczna ogniskowa (wybór)"
6129
6130#: camlibs/ptp2/config.c:4985 camlibs/ptp2/ptp.c:6907
6131msgid "AE/AF Lock"
6132msgstr "Blokada AE/AF"
6133
6134#: camlibs/ptp2/config.c:4986 camlibs/ptp2/ptp.c:6909
6135msgid "AE Lock only"
6136msgstr "Blokada AE"
6137
6138#: camlibs/ptp2/config.c:4987
6139msgid "AF Lock Only"
6140msgstr "Blokada AF"
6141
6142#: camlibs/ptp2/config.c:4988 camlibs/ptp2/ptp.c:6910
6143msgid "AF Lock Hold"
6144msgstr "Utrzymanie blokady AF"
6145
6146#: camlibs/ptp2/config.c:4989 camlibs/ptp2/ptp.c:6911
6147msgid "AF On"
6148msgstr "AF włączony"
6149
6150#: camlibs/ptp2/config.c:4990
6151msgid "Flash Level Lock"
6152msgstr "Blokada poziomu flesza"
6153
6154#: camlibs/ptp2/config.c:4996 camlibs/ptp2/config.c:5014
6155#: camlibs/ptp2/ptp.c:6924 camlibs/ptp2/ptp.c:6927
6156msgid "20 seconds"
6157msgstr "20 sekund"
6158
6159#: camlibs/ptp2/config.c:4997 camlibs/ptp2/config.c:5189
6160#: camlibs/ptp2/config.c:6267 camlibs/ptp2/ptp.c:6928
6161msgid "1 minute"
6162msgstr "1 minuta"
6163
6164#: camlibs/ptp2/config.c:4998 camlibs/ptp2/config.c:5190
6165#: camlibs/ptp2/config.c:6268 camlibs/ptp2/ptp.c:6929
6166msgid "5 minutes"
6167msgstr "5 minut"
6168
6169#: camlibs/ptp2/config.c:4999 camlibs/ptp2/config.c:5191
6170#: camlibs/ptp2/config.c:6269 camlibs/ptp2/ptp.c:6930
6171msgid "10 minutes"
6172msgstr "10 minut"
6173
6174#: camlibs/ptp2/config.c:5000 camlibs/ptp2/config.c:5012
6175#: camlibs/ptp2/ptp.c:6922 camlibs/ptp2/ptp.c:6931
6176msgid "5 seconds"
6177msgstr "5 sekund"
6178
6179#: camlibs/ptp2/config.c:5019
6180msgid "6 mm"
6181msgstr "6 mm"
6182
6183#: camlibs/ptp2/config.c:5020 camlibs/ptp2/config.c:5028
6184msgid "8 mm"
6185msgstr "8 mm"
6186
6187#: camlibs/ptp2/config.c:5021
6188msgid "10 mm"
6189msgstr "10 mm"
6190
6191#: camlibs/ptp2/config.c:5022 camlibs/ptp2/config.c:5029
6192msgid "12 mm"
6193msgstr "12 mm"
6194
6195#: camlibs/ptp2/config.c:5030
6196msgid "15 mm"
6197msgstr "15 mm"
6198
6199#: camlibs/ptp2/config.c:5031
6200msgid "20 mm"
6201msgstr "20 mm"
6202
6203#: camlibs/ptp2/config.c:5037
6204msgid "1/60"
6205msgstr "1/60"
6206
6207#: camlibs/ptp2/config.c:5038
6208msgid "1/30"
6209msgstr "1/30"
6210
6211#: camlibs/ptp2/config.c:5039
6212msgid "1/15"
6213msgstr "1/15"
6214
6215#: camlibs/ptp2/config.c:5040
6216msgid "1/8"
6217msgstr "1/8"
6218
6219#: camlibs/ptp2/config.c:5041
6220msgid "1/4"
6221msgstr "1/4"
6222
6223#: camlibs/ptp2/config.c:5042
6224msgid "1/2"
6225msgstr "1/2"
6226
6227#: camlibs/ptp2/config.c:5043
6228msgid "1"
6229msgstr "1"
6230
6231#: camlibs/ptp2/config.c:5044 camlibs/ptp2/config.c:6337
6232msgid "2"
6233msgstr "2"
6234
6235#: camlibs/ptp2/config.c:5045 camlibs/ptp2/config.c:6335
6236msgid "4"
6237msgstr "4"
6238
6239#: camlibs/ptp2/config.c:5046
6240msgid "8"
6241msgstr "8"
6242
6243#: camlibs/ptp2/config.c:5047
6244msgid "15"
6245msgstr "15"
6246
6247#: camlibs/ptp2/config.c:5048
6248msgid "30"
6249msgstr "30"
6250
6251#: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/config.c:5114
6252msgid "bulb"
6253msgstr "bulb"
6254
6255#: camlibs/ptp2/config.c:5054 camlibs/ptp2/config.c:6377
6256msgid "30s"
6257msgstr "30 s"
6258
6259#: camlibs/ptp2/config.c:5055
6260msgid "25s"
6261msgstr "25 s"
6262
6263#: camlibs/ptp2/config.c:5056
6264msgid "20s"
6265msgstr "20 s"
6266
6267#: camlibs/ptp2/config.c:5057 camlibs/ptp2/config.c:6376
6268msgid "15s"
6269msgstr "15 s"
6270
6271#: camlibs/ptp2/config.c:5058
6272msgid "13s"
6273msgstr "13 s"
6274
6275#: camlibs/ptp2/config.c:5059
6276msgid "10s"
6277msgstr "10 s"
6278
6279#: camlibs/ptp2/config.c:5060 camlibs/ptp2/config.c:6375
6280msgid "8s"
6281msgstr "8 s"
6282
6283#: camlibs/ptp2/config.c:5061
6284msgid "6s"
6285msgstr "6 s"
6286
6287#: camlibs/ptp2/config.c:5062
6288msgid "5s"
6289msgstr "5 s"
6290
6291#: camlibs/ptp2/config.c:5063 camlibs/ptp2/config.c:6374
6292msgid "4s"
6293msgstr "4 s"
6294
6295#: camlibs/ptp2/config.c:5064
6296msgid "3s"
6297msgstr "3 s"
6298
6299#: camlibs/ptp2/config.c:5065
6300msgid "2.5s"
6301msgstr "2.5 s"
6302
6303#: camlibs/ptp2/config.c:5066 camlibs/ptp2/config.c:6373
6304msgid "2s"
6305msgstr "2 s"
6306
6307#: camlibs/ptp2/config.c:5067
6308msgid "1.6s"
6309msgstr "1.6 s"
6310
6311#: camlibs/ptp2/config.c:5068
6312msgid "1.3s"
6313msgstr "1.3 s"
6314
6315#: camlibs/ptp2/config.c:5069 camlibs/ptp2/config.c:6372
6316msgid "1s"
6317msgstr "1 s"
6318
6319#: camlibs/ptp2/config.c:5070
6320msgid "1/1.3s"
6321msgstr "1/1.3 s"
6322
6323#: camlibs/ptp2/config.c:5071
6324msgid "1/1.6s"
6325msgstr "1/1.6 s"
6326
6327#: camlibs/ptp2/config.c:5072 camlibs/ptp2/config.c:6371
6328msgid "1/2s"
6329msgstr "1/2 s"
6330
6331#: camlibs/ptp2/config.c:5073
6332msgid "1/2.5s"
6333msgstr "1/2.5 s"
6334
6335#: camlibs/ptp2/config.c:5074
6336msgid "1/3s"
6337msgstr "1/3 s"
6338
6339#: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/config.c:6370
6340msgid "1/4s"
6341msgstr "1/4 s"
6342
6343#: camlibs/ptp2/config.c:5076
6344msgid "1/5s"
6345msgstr "1/5 s"
6346
6347#: camlibs/ptp2/config.c:5077
6348msgid "1/6s"
6349msgstr "1/6 s"
6350
6351#: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/config.c:6369
6352msgid "1/8s"
6353msgstr "1/8 s"
6354
6355#: camlibs/ptp2/config.c:5079
6356msgid "1/10s"
6357msgstr "1/10 s"
6358
6359#: camlibs/ptp2/config.c:5080
6360msgid "1/13s"
6361msgstr "1/13 s"
6362
6363#: camlibs/ptp2/config.c:5081 camlibs/ptp2/config.c:6368
6364msgid "1/15s"
6365msgstr "1/15 s"
6366
6367#: camlibs/ptp2/config.c:5082
6368msgid "1/20s"
6369msgstr "1/20 s"
6370
6371#: camlibs/ptp2/config.c:5083
6372msgid "1/25s"
6373msgstr "1/25 s"
6374
6375#: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:6367
6376msgid "1/30s"
6377msgstr "1/30 s"
6378
6379#: camlibs/ptp2/config.c:5085
6380msgid "1/40s"
6381msgstr "1/40 s"
6382
6383#: camlibs/ptp2/config.c:5086
6384msgid "1/50s"
6385msgstr "1/50 s"
6386
6387#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/config.c:6295
6388#: camlibs/ptp2/config.c:6308 camlibs/ptp2/config.c:6366
6389msgid "1/60s"
6390msgstr "1/60 s"
6391
6392#: camlibs/ptp2/config.c:5088 camlibs/ptp2/config.c:6294
6393#: camlibs/ptp2/config.c:6307
6394msgid "1/80s"
6395msgstr "1/80 s"
6396
6397#: camlibs/ptp2/config.c:5089 camlibs/ptp2/config.c:6293
6398#: camlibs/ptp2/config.c:6306
6399msgid "1/100s"
6400msgstr "1/100 s"
6401
6402#: camlibs/ptp2/config.c:5090 camlibs/ptp2/config.c:6292
6403#: camlibs/ptp2/config.c:6305
6404msgid "1/125s"
6405msgstr "1/125 s"
6406
6407#: camlibs/ptp2/config.c:5091 camlibs/ptp2/config.c:6291
6408#: camlibs/ptp2/config.c:6304
6409msgid "1/160s"
6410msgstr "1/160 s"
6411
6412#: camlibs/ptp2/config.c:5092 camlibs/ptp2/config.c:6290
6413#: camlibs/ptp2/config.c:6303
6414msgid "1/200s"
6415msgstr "1/200 s"
6416
6417#: camlibs/ptp2/config.c:5093 camlibs/ptp2/config.c:6289
6418#: camlibs/ptp2/config.c:6302
6419msgid "1/250s"
6420msgstr "1/250 s"
6421
6422#: camlibs/ptp2/config.c:5094
6423msgid "1/320s"
6424msgstr "1/320 s"
6425
6426#: camlibs/ptp2/config.c:5095
6427msgid "1/400s"
6428msgstr "1/400 s"
6429
6430#: camlibs/ptp2/config.c:5096
6431msgid "1/500s"
6432msgstr "1/500 s"
6433
6434#: camlibs/ptp2/config.c:5097
6435msgid "1/640s"
6436msgstr "1/640 s"
6437
6438#: camlibs/ptp2/config.c:5098
6439msgid "1/800s"
6440msgstr "1/800 s"
6441
6442#: camlibs/ptp2/config.c:5099
6443msgid "1/1000s"
6444msgstr "1/1000 s"
6445
6446#: camlibs/ptp2/config.c:5100 camlibs/ptp2/config.c:5101
6447msgid "1/1250s"
6448msgstr "1/1250 s"
6449
6450#: camlibs/ptp2/config.c:5102
6451msgid "1/1600s"
6452msgstr "1/1600 s"
6453
6454#: camlibs/ptp2/config.c:5103
6455msgid "1/2000s"
6456msgstr "1/2000 s"
6457
6458#: camlibs/ptp2/config.c:5104
6459msgid "1/2500s"
6460msgstr "1/2500 s"
6461
6462#: camlibs/ptp2/config.c:5105
6463msgid "1/3200s"
6464msgstr "1/3200 s"
6465
6466#: camlibs/ptp2/config.c:5106
6467msgid "1/4000s"
6468msgstr "1/4000 s"
6469
6470#: camlibs/ptp2/config.c:5107
6471msgid "1/5000s"
6472msgstr "1/5000 s"
6473
6474#: camlibs/ptp2/config.c:5108
6475msgid "1/6400s"
6476msgstr "1/6400 s"
6477
6478#: camlibs/ptp2/config.c:5109
6479msgid "1/8000s"
6480msgstr "1/8000 s"
6481
6482#: camlibs/ptp2/config.c:5192
6483msgid "15 minutes"
6484msgstr "15 minut"
6485
6486#: camlibs/ptp2/config.c:5199 camlibs/ptp2/ptp.c:7033
6487msgid "Sharper"
6488msgstr "Ostrzej"
6489
6490#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:7034
6491msgid "Softer"
6492msgstr "Łagodniej"
6493
6494#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:7035
6495msgid "Direct Print"
6496msgstr "Bezpośredni wydruk"
6497
6498#: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/config.c:5223
6499#: camlibs/ptp2/ptp.c:6862 camlibs/ptp2/ptp.c:6870
6500msgid "Medium Low"
6501msgstr "Średnio niski"
6502
6503#: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:6863
6504msgid "Medium high"
6505msgstr "Średnio wysoki"
6506
6507#: camlibs/ptp2/config.c:5222 camlibs/ptp2/ptp.c:6869
6508msgid "Low contrast"
6509msgstr "Kontrast"
6510
6511#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/ptp.c:6871
6512msgid "Medium High"
6513msgstr "Średnio wysoki"
6514
6515#: camlibs/ptp2/config.c:5225 camlibs/ptp2/ptp.c:6872
6516msgid "High control"
6517msgstr "Wysoka kontrola"
6518
6519#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:7253
6520msgid "Zone Focus (Close-up)"
6521msgstr "Ogniskowanie strefowe (zbliżenie)"
6522
6523#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:7254
6524msgid "Zone Focus (Very Close)"
6525msgstr "Ogniskowanie strefowe (bardzo bliskie)"
6526
6527#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/ptp.c:7255
6528msgid "Zone Focus (Close)"
6529msgstr "Ogniskowanie strefowe (bliskie)"
6530
6531#: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/ptp.c:7256
6532msgid "Zone Focus (Medium)"
6533msgstr "Ogniskowanie strefowe (średnie)"
6534
6535#: camlibs/ptp2/config.c:5238 camlibs/ptp2/ptp.c:7257
6536msgid "Zone Focus (Far)"
6537msgstr "Ogniskowanie strefowe (dalekie)"
6538
6539#: camlibs/ptp2/config.c:5239
6540msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
6541msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 1)"
6542
6543#: camlibs/ptp2/config.c:5240
6544msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
6545msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 2)"
6546
6547#: camlibs/ptp2/config.c:5241
6548msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
6549msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 3)"
6550
6551#: camlibs/ptp2/config.c:5242
6552msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
6553msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 4)"
6554
6555#: camlibs/ptp2/config.c:5252
6556msgid "Automatic Macro"
6557msgstr "Automatyczny makro"
6558
6559#: camlibs/ptp2/config.c:5256
6560msgid "Single-Servo AF"
6561msgstr "Pojedynczy AF"
6562
6563#: camlibs/ptp2/config.c:5257
6564msgid "Continuous-Servo AF"
6565msgstr "Ciągły AF"
6566
6567#: camlibs/ptp2/config.c:5259
6568msgid "C-AF"
6569msgstr "C-AF"
6570
6571#: camlibs/ptp2/config.c:5260
6572msgid "S-AF+MF"
6573msgstr "S-AF+MF"
6574
6575#: camlibs/ptp2/config.c:5264
6576msgid "DMF"
6577msgstr "DMF"
6578
6579#: camlibs/ptp2/config.c:5298
6580msgid "One Shot"
6581msgstr "Pojedyncze zdjęcie"
6582
6583#: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/ptp.c:7288
6584msgid "AI Servo"
6585msgstr "Serwo AI"
6586
6587#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/ptp.c:7289
6588msgid "AI Focus"
6589msgstr "AI Focus"
6590
6591#: camlibs/ptp2/config.c:5308 camlibs/ptp2/config.c:6262
6592#: camlibs/ptp2/ptp.c:6914
6593msgid "4 seconds"
6594msgstr "4 sekundy"
6595
6596#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:6264
6597#: camlibs/ptp2/ptp.c:6916
6598msgid "8 seconds"
6599msgstr "8 sekund"
6600
6601#: camlibs/ptp2/config.c:5310
6602msgid "Hold"
6603msgstr "Wstrzymanie"
6604
6605#: camlibs/ptp2/config.c:5322 camlibs/ptp2/ptp.c:7274 camlibs/ptp2/ptp.c:7280
6606msgid "Fluorescent H"
6607msgstr "Światło fluorescencyjne H"
6608
6609#: camlibs/ptp2/config.c:5324 camlibs/ptp2/ptp.c:7276
6610msgid "Custom Whitebalance PC-1"
6611msgstr "Balans bieli własny PC-1"
6612
6613#: camlibs/ptp2/config.c:5325 camlibs/ptp2/ptp.c:7277
6614msgid "Custom Whitebalance PC-2"
6615msgstr "Balans bieli własny PC-2"
6616
6617#: camlibs/ptp2/config.c:5326 camlibs/ptp2/ptp.c:7278
6618msgid "Custom Whitebalance PC-3"
6619msgstr "Balans bieli własny PC-3"
6620
6621#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:7279
6622msgid "Missing Number"
6623msgstr "Brak liczby"
6624
6625#: camlibs/ptp2/config.c:5342 camlibs/ptp2/config.c:8116
6626msgid "Shadow"
6627msgstr "Cień"
6628
6629#: camlibs/ptp2/config.c:5344
6630msgid "Custom Whitebalance: PC-1"
6631msgstr "Własny balans bieli: PC-1"
6632
6633#: camlibs/ptp2/config.c:5345
6634msgid "Custom Whitebalance: PC-2"
6635msgstr "Własny balans bieli: PC-2"
6636
6637#: camlibs/ptp2/config.c:5346
6638msgid "Custom Whitebalance: PC-3"
6639msgstr "Własny balans bieli: PC-3"
6640
6641#: camlibs/ptp2/config.c:5348
6642msgid "Manual 3"
6643msgstr "Ręczny 3"
6644
6645#: camlibs/ptp2/config.c:5349
6646msgid "Manual 4"
6647msgstr "Ręczny 4"
6648
6649#: camlibs/ptp2/config.c:5350
6650msgid "Manual 5"
6651msgstr "Ręczny 5"
6652
6653#: camlibs/ptp2/config.c:5351
6654msgid "Custom Whitebalance: PC-4"
6655msgstr "Własny balans bieli: PC-4"
6656
6657#: camlibs/ptp2/config.c:5352
6658msgid "Custom Whitebalance: PC-5"
6659msgstr "Własny balans bieli: PC-5"
6660
6661#: camlibs/ptp2/config.c:5353
6662msgid "AWB White"
6663msgstr "Biel AWB"
6664
6665#: camlibs/ptp2/config.c:5440
6666msgid "Low sharpening"
6667msgstr "Niskie wyostrzenie"
6668
6669#: camlibs/ptp2/config.c:5442
6670msgid "Black & white"
6671msgstr "Czerń i biel"
6672
6673#: camlibs/ptp2/config.c:5449
6674msgid "AE bracket"
6675msgstr "Bracketing AE"
6676
6677#: camlibs/ptp2/config.c:5450
6678msgid "ISO bracket"
6679msgstr "Bracketing ISO"
6680
6681#: camlibs/ptp2/config.c:5451
6682msgid "WB bracket"
6683msgstr "Bracketing WB"
6684
6685#: camlibs/ptp2/config.c:5452
6686msgid "FE bracket"
6687msgstr "Bracketing FE"
6688
6689#: camlibs/ptp2/config.c:5453
6690msgid "Bracket off"
6691msgstr "Bracketing wyłączony"
6692
6693#: camlibs/ptp2/config.c:5458
6694msgid "implicit auto"
6695msgstr "domyślne auto"
6696
6697#: camlibs/ptp2/config.c:5698 camlibs/ptp2/ptp.c:6955
6698msgid "AE & Flash"
6699msgstr "AE i flesz"
6700
6701#: camlibs/ptp2/config.c:5699 camlibs/ptp2/ptp.c:6956
6702msgid "AE only"
6703msgstr "tylko AE"
6704
6705#: camlibs/ptp2/config.c:5700 camlibs/ptp2/config.c:5882
6706#: camlibs/ptp2/ptp.c:6957
6707msgid "Flash only"
6708msgstr "Tylko flesz"
6709
6710#: camlibs/ptp2/config.c:5701 camlibs/ptp2/ptp.c:6958
6711msgid "WB bracketing"
6712msgstr "Bracketing WB"
6713
6714#: camlibs/ptp2/config.c:5702
6715msgid "ADL bracketing"
6716msgstr "Bracketing ADL"
6717
6718#: camlibs/ptp2/config.c:5708
6719msgid "Startup"
6720msgstr "Przy włączaniu"
6721
6722#: camlibs/ptp2/config.c:5709
6723msgid "Shutdown"
6724msgstr "Przy wyłączaniu"
6725
6726#: camlibs/ptp2/config.c:5710
6727msgid "Startup and Shutdown"
6728msgstr "Przy włączaniu i wyłączaniu"
6729
6730#: camlibs/ptp2/config.c:5715
6731msgid "50 Hz"
6732msgstr "50 Hz"
6733
6734#: camlibs/ptp2/config.c:5716
6735msgid "60 Hz"
6736msgstr "60 Hz"
6737
6738#: camlibs/ptp2/config.c:5723 camlibs/ptp2/ptp.c:7142
6739msgid "Quick Response"
6740msgstr "Szybka reakcja"
6741
6742#: camlibs/ptp2/config.c:5724 camlibs/ptp2/ptp.c:7143
6743msgid "Remote Mirror Up"
6744msgstr "Lustro podniesione zdalnie"
6745
6746#: camlibs/ptp2/config.c:5729
6747msgid "Application Mode 0"
6748msgstr "Tryb aplikacji 0"
6749
6750#: camlibs/ptp2/config.c:5730
6751msgid "Application Mode 1"
6752msgstr "Tryb aplikacji 1"
6753
6754#: camlibs/ptp2/config.c:5736 camlibs/ptp2/config.c:6467
6755#: camlibs/ptp2/ptp.c:7041
6756msgid "Moderate"
6757msgstr "Umiarkowany"
6758
6759#: camlibs/ptp2/config.c:5737 camlibs/ptp2/ptp.c:7042
6760msgid "Enhanced"
6761msgstr "Rozszerzony"
6762
6763#: camlibs/ptp2/config.c:5743 camlibs/ptp2/ptp.c:6960
6764msgid "MTR > Under"
6765msgstr "MTR > Pod"
6766
6767#: camlibs/ptp2/config.c:5744 camlibs/ptp2/ptp.c:6961
6768msgid "Under > MTR"
6769msgstr "Pod > MTR"
6770
6771#: camlibs/ptp2/config.c:5764
6772msgid "Auto sensitivity"
6773msgstr "Czułość automatyczna"
6774
6775#: camlibs/ptp2/config.c:5765
6776msgid "High sensitivity"
6777msgstr "Czułość wysoka"
6778
6779#: camlibs/ptp2/config.c:5766
6780msgid "Medium sensitivity"
6781msgstr "Czułość średnia"
6782
6783#: camlibs/ptp2/config.c:5767
6784msgid "Low sensitivity"
6785msgstr "Czułość niska"
6786
6787#: camlibs/ptp2/config.c:5768
6788msgid "Microphone off"
6789msgstr "Mikrofon wyłączony"
6790
6791#: camlibs/ptp2/config.c:5843
6792msgid "Hi 1"
6793msgstr "Hi 1"
6794
6795#: camlibs/ptp2/config.c:5844
6796msgid "Hi 2"
6797msgstr "Hi 2"
6798
6799#: camlibs/ptp2/config.c:5879
6800msgid "Flash/speed"
6801msgstr "Flesz/szybkość"
6802
6803#: camlibs/ptp2/config.c:5880
6804msgid "Flash/speed/aperture"
6805msgstr "Flesz/szybkość/przysłona"
6806
6807#: camlibs/ptp2/config.c:5881
6808msgid "Flash/aperture"
6809msgstr "Flesz/przysłona"
6810
6811#: camlibs/ptp2/config.c:6101 camlibs/ptp2/config.c:6109
6812#: camlibs/ptp2/config.c:6120 camlibs/ptp2/config.c:6132
6813#: camlibs/ptp2/config.c:6141 camlibs/ptp2/config.c:6159
6814#: camlibs/ptp2/config.c:6176 camlibs/ptp2/ptp.c:6793
6815msgid "JPEG Basic"
6816msgstr "Podstawowy JPEG"
6817
6818#: camlibs/ptp2/config.c:6102 camlibs/ptp2/config.c:6115
6819#: camlibs/ptp2/config.c:6127 camlibs/ptp2/config.c:6153
6820#: camlibs/ptp2/config.c:6170 camlibs/ptp2/config.c:6182
6821msgid "NEF+Fine"
6822msgstr "NEF+Dobra"
6823
6824#: camlibs/ptp2/config.c:6103 camlibs/ptp2/config.c:6104
6825#: camlibs/ptp2/config.c:6112 camlibs/ptp2/config.c:6124
6826#: camlibs/ptp2/config.c:6135 camlibs/ptp2/config.c:6148
6827#: camlibs/ptp2/config.c:6165 camlibs/ptp2/config.c:6179
6828msgid "NEF (Raw)"
6829msgstr "NEF (Surowy)"
6830
6831#: camlibs/ptp2/config.c:6113 camlibs/ptp2/config.c:6125
6832#: camlibs/ptp2/config.c:6136 camlibs/ptp2/config.c:6149
6833#: camlibs/ptp2/config.c:6166 camlibs/ptp2/config.c:6180
6834msgid "NEF+Basic"
6835msgstr "NEF+Podstawowa"
6836
6837#: camlibs/ptp2/config.c:6114 camlibs/ptp2/config.c:6126
6838#: camlibs/ptp2/config.c:6151 camlibs/ptp2/config.c:6168
6839#: camlibs/ptp2/config.c:6181
6840msgid "NEF+Normal"
6841msgstr "NEF+Zwykła"
6842
6843#: camlibs/ptp2/config.c:6123
6844msgid "TIFF (RGB)"
6845msgstr "TIFF (RGB)"
6846
6847#: camlibs/ptp2/config.c:6142 camlibs/ptp2/config.c:6160
6848msgid "JPEG Basic*"
6849msgstr "JPEG Podstawowa*"
6850
6851#: camlibs/ptp2/config.c:6144 camlibs/ptp2/config.c:6162
6852msgid "JPEG Normal*"
6853msgstr "JPEG Normalna*"
6854
6855#: camlibs/ptp2/config.c:6146 camlibs/ptp2/config.c:6164
6856msgid "JPEG Fine*"
6857msgstr "JPEG Dobra*"
6858
6859#: camlibs/ptp2/config.c:6147
6860msgid "TIFF"
6861msgstr "TIFF"
6862
6863#: camlibs/ptp2/config.c:6150 camlibs/ptp2/config.c:6167
6864msgid "NEF+Basic*"
6865msgstr "NEF+Podstawowa*"
6866
6867#: camlibs/ptp2/config.c:6152 camlibs/ptp2/config.c:6169
6868msgid "NEF+Normal*"
6869msgstr "NEF+Zwykła*"
6870
6871#: camlibs/ptp2/config.c:6154 camlibs/ptp2/config.c:6171
6872msgid "NEF+Fine*"
6873msgstr "NEF+Dobra*"
6874
6875#: camlibs/ptp2/config.c:6186 camlibs/ptp2/config.c:6197
6876msgid "Extra Fine"
6877msgstr "Bardzo dobra"
6878
6879#: camlibs/ptp2/config.c:6188
6880msgid "RAW+JPEG (Std)"
6881msgstr "RAW+JPEG (standardowy)"
6882
6883#: camlibs/ptp2/config.c:6189
6884msgid "RAW+JPEG (Fine)"
6885msgstr "RAW+JPEG (dobrej jakości)"
6886
6887#: camlibs/ptp2/config.c:6190
6888msgid "RAW+JPEG (X.Fine)"
6889msgstr "(RAW+JPEG (b.dobrej jakości)"
6890
6891#: camlibs/ptp2/config.c:6199
6892#, fuzzy
6893msgid "RAW+JPEG"
6894msgstr "RAW+JPEG (standardowy)"
6895
6896#: camlibs/ptp2/config.c:6242
6897msgid "Multi-Shot"
6898msgstr "Wielokrotne zdjęcie"
6899
6900#: camlibs/ptp2/config.c:6263 camlibs/ptp2/ptp.c:6915
6901msgid "6 seconds"
6902msgstr "6 sekund"
6903
6904#: camlibs/ptp2/config.c:6265 camlibs/ptp2/ptp.c:6917
6905msgid "16 seconds"
6906msgstr "16 sekund"
6907
6908#: camlibs/ptp2/config.c:6266 camlibs/ptp2/ptp.c:6919
6909msgid "30 seconds"
6910msgstr "30 sekund"
6911
6912#: camlibs/ptp2/config.c:6270 camlibs/ptp2/ptp.c:6918
6913msgid "30 minutes"
6914msgstr "30 minut"
6915
6916#: camlibs/ptp2/config.c:6276 camlibs/ptp2/ptp.c:6995 camlibs/ptp2/ptp.c:7179
6917msgid "Lossless"
6918msgstr "Bezstratna"
6919
6920#: camlibs/ptp2/config.c:6277 camlibs/ptp2/ptp.c:6996
6921msgid "Lossy"
6922msgstr "Stratna"
6923
6924#: camlibs/ptp2/config.c:6282
6925msgid "Size Priority"
6926msgstr "Priorytet rozmiaru"
6927
6928#: camlibs/ptp2/config.c:6283
6929msgid "Optimal quality"
6930msgstr "Optymalna jakość"
6931
6932#: camlibs/ptp2/config.c:6288 camlibs/ptp2/config.c:6301
6933msgid "1/250s (Auto FP)"
6934msgstr "1/250s (Auto FP)"
6935
6936#: camlibs/ptp2/config.c:6300
6937msgid "1/320s (Auto FP)"
6938msgstr "1/320s (Auto FP)"
6939
6940#: camlibs/ptp2/config.c:6313 camlibs/ptp2/config.c:6320
6941msgid "Release"
6942msgstr "Zwolnienie"
6943
6944#: camlibs/ptp2/config.c:6314
6945msgid "Release + Focus"
6946msgstr "Zwolnienie + ogniskowanie"
6947
6948#: camlibs/ptp2/config.c:6326
6949msgid "9 points"
6950msgstr "9 punktów"
6951
6952#: camlibs/ptp2/config.c:6327
6953msgid "21 points"
6954msgstr "21 punktów"
6955
6956#: camlibs/ptp2/config.c:6328
6957msgid "51 points"
6958msgstr "51 punktów"
6959
6960#: camlibs/ptp2/config.c:6329
6961msgid "51 points (3D)"
6962msgstr "51 punktów (3D)"
6963
6964#: camlibs/ptp2/config.c:6334
6965msgid "5 (Long)"
6966msgstr "5 (długa)"
6967
6968#: camlibs/ptp2/config.c:6336
6969msgid "3 (Normal)"
6970msgstr "3 (zwykła)"
6971
6972#: camlibs/ptp2/config.c:6338
6973msgid "1 (Short)"
6974msgstr "1 (krótka)"
6975
6976#: camlibs/ptp2/config.c:6344
6977msgid "Shutter/AF-ON"
6978msgstr "Migawka/AF-ON"
6979
6980#: camlibs/ptp2/config.c:6345 camlibs/ptp2/config.c:6356
6981msgid "AF-ON"
6982msgstr "AF-ON"
6983
6984#: camlibs/ptp2/config.c:6350
6985msgid "AF51"
6986msgstr "AF51"
6987
6988#: camlibs/ptp2/config.c:6351
6989msgid "AF11"
6990msgstr "AF11"
6991
6992#: camlibs/ptp2/config.c:6357 camlibs/ptp2/config.c:6435
6993msgid "AE/AF lock"
6994msgstr "Blokada AE/AF"
6995
6996#: camlibs/ptp2/config.c:6358 camlibs/ptp2/config.c:6436
6997msgid "AE lock only"
6998msgstr "Blokada tylko AE"
6999
7000#: camlibs/ptp2/config.c:6359
7001msgid "AE lock (Reset on release)"
7002msgstr "Blokada AE (wyłączenie przy zwolnieniu)"
7003
7004#: camlibs/ptp2/config.c:6360
7005msgid "AE lock (Hold)"
7006msgstr "Blokada AE (utrzymanie)"
7007
7008#: camlibs/ptp2/config.c:6361 camlibs/ptp2/config.c:6439
7009msgid "AF lock only"
7010msgstr "Blokada tylko AF"
7011
7012#: camlibs/ptp2/config.c:6382 camlibs/ptp2/config.c:6392
7013#: camlibs/ptp2/config.c:6405 camlibs/ptp2/config.c:6417
7014msgid "4 fps"
7015msgstr "4 fps"
7016
7017#: camlibs/ptp2/config.c:6383 camlibs/ptp2/config.c:6393
7018#: camlibs/ptp2/config.c:6406 camlibs/ptp2/config.c:6418
7019msgid "3 fps"
7020msgstr "3 fps"
7021
7022#: camlibs/ptp2/config.c:6384 camlibs/ptp2/config.c:6394
7023#: camlibs/ptp2/config.c:6407 camlibs/ptp2/config.c:6419
7024msgid "2 fps"
7025msgstr "2 fps"
7026
7027#: camlibs/ptp2/config.c:6385 camlibs/ptp2/config.c:6395
7028#: camlibs/ptp2/config.c:6408 camlibs/ptp2/config.c:6420
7029msgid "1 fps"
7030msgstr "1 fps"
7031
7032#: camlibs/ptp2/config.c:6390 camlibs/ptp2/config.c:6403
7033#: camlibs/ptp2/config.c:6415
7034msgid "6 fps"
7035msgstr "6 fps"
7036
7037#: camlibs/ptp2/config.c:6391 camlibs/ptp2/config.c:6404
7038#: camlibs/ptp2/config.c:6416
7039msgid "5 fps"
7040msgstr "5 fps"
7041
7042#: camlibs/ptp2/config.c:6400 camlibs/ptp2/config.c:6427
7043msgid "9 fps"
7044msgstr "9 fps"
7045
7046#: camlibs/ptp2/config.c:6401 camlibs/ptp2/config.c:6413
7047msgid "8 fps"
7048msgstr "8 fps"
7049
7050#: camlibs/ptp2/config.c:6402 camlibs/ptp2/config.c:6414
7051msgid "7 fps"
7052msgstr "7 fps"
7053
7054#: camlibs/ptp2/config.c:6425
7055msgid "11 fps"
7056msgstr "11 fps"
7057
7058#: camlibs/ptp2/config.c:6426
7059msgid "10 fps"
7060msgstr "10 fps"
7061
7062#: camlibs/ptp2/config.c:6432
7063msgid "Unassigned"
7064msgstr "Bez przypisania"
7065
7066#: camlibs/ptp2/config.c:6433
7067msgid "Preview"
7068msgstr "Podgląd"
7069
7070#: camlibs/ptp2/config.c:6434
7071msgid "FV lock"
7072msgstr "Blokada FV"
7073
7074#: camlibs/ptp2/config.c:6438
7075msgid "AE lock (hold)"
7076msgstr "Blokada AE (utrzymanie)"
7077
7078#: camlibs/ptp2/config.c:6441
7079msgid "Bracketing burst"
7080msgstr "Seria z bracketingiem"
7081
7082#: camlibs/ptp2/config.c:6442
7083msgid "Matrix metering"
7084msgstr "Pomiar macierzowy"
7085
7086#: camlibs/ptp2/config.c:6443
7087msgid "Center-weighted metering"
7088msgstr "Pomiar centralnie ważony"
7089
7090#: camlibs/ptp2/config.c:6444
7091msgid "Spot metering"
7092msgstr "Pomiar punktowy"
7093
7094#: camlibs/ptp2/config.c:6445
7095msgid "Playback"
7096msgstr "Odtwarzanie"
7097
7098#: camlibs/ptp2/config.c:6446
7099msgid "Access top item in MY MENU"
7100msgstr "Dostęp do górnego elementu MOJEGO MENU"
7101
7102#: camlibs/ptp2/config.c:6447
7103msgid "+NEF (RAW)"
7104msgstr "+NEF (surowy)"
7105
7106#: camlibs/ptp2/config.c:6448
7107msgid "Framing grid"
7108msgstr "Siatka"
7109
7110#: camlibs/ptp2/config.c:6449 camlibs/ptp2/config.c:9649
7111#: camlibs/ptp2/config.c:9697 camlibs/ptp2/config.c:9722
7112#: camlibs/ptp2/config.c:9731 camlibs/ptp2/ptp.c:5914 camlibs/ptp2/ptp.c:6065
7113msgid "Active D-Lighting"
7114msgstr "Aktywne D-Lighting"
7115
7116#: camlibs/ptp2/config.c:6450
7117msgid "1 step spd/aperture"
7118msgstr "1 krok migawki/przysłony"
7119
7120#: camlibs/ptp2/config.c:6451
7121msgid "Choose non-CPU lens number"
7122msgstr "Wybór nieautomatycznego obiektywu"
7123
7124#: camlibs/ptp2/config.c:6452
7125msgid "Viewfinder virtual horizont"
7126msgstr "Wirtualny horyzont Viewfindera"
7127
7128#: camlibs/ptp2/config.c:6453
7129msgid "Start movie recording"
7130msgstr "Rozpoczęcie nagrywania filmu"
7131
7132#: camlibs/ptp2/config.c:6460
7133msgid "On (image review excluded)"
7134msgstr "Włączone (poza oceną zdjęcia)"
7135
7136#: camlibs/ptp2/config.c:6480
7137msgid "Face detection"
7138msgstr "Wykrywanie twarzy"
7139
7140#: camlibs/ptp2/config.c:6481
7141msgid "Face and pupil detection"
7142msgstr "Wykrywanie twarzy i źrenic"
7143
7144#: camlibs/ptp2/config.c:6482
7145msgid "Animal detection"
7146msgstr "Wykrywanie zwierząt"
7147
7148#: camlibs/ptp2/config.c:6557
7149msgid "75%"
7150msgstr "75%"
7151
7152#: camlibs/ptp2/config.c:6559
7153msgid "Unknown value"
7154msgstr "Nieznana wartość"
7155
7156#: camlibs/ptp2/config.c:6719
7157msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode."
7158msgstr "Funkcja Nikona changeafarea działa tylko w trybie LiveView."
7159
7160#: camlibs/ptp2/config.c:6735
7161msgid "Nikon autofocus drive did not focus."
7162msgstr "Napęd autofocus Nikona nie ustawił ostrości."
7163
7164#: camlibs/ptp2/config.c:6816
7165msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode."
7166msgstr "Ręczne ogniskowanie Nikona działa tylko w trybie LiveView."
7167
7168#: camlibs/ptp2/config.c:6826
7169msgid "Nikon manual focus at limit."
7170msgstr "Ręczne ogniskowanie Nikona na granicy."
7171
7172#: camlibs/ptp2/config.c:6830
7173msgid "Nikon manual focus stepping too small."
7174msgstr "Krok ręcznego ogniskowania Nikona jest zbyt mały."
7175
7176#: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:6906
7177msgid "Press Half"
7178msgstr "Wciśnięcie do połowy"
7179
7180#: camlibs/ptp2/config.c:6869 camlibs/ptp2/config.c:6908
7181msgid "Press Full"
7182msgstr "Wciśnięcie do końca"
7183
7184#: camlibs/ptp2/config.c:6870 camlibs/ptp2/config.c:6928
7185msgid "Release Half"
7186msgstr "Zwolnienie do połowy"
7187
7188#: camlibs/ptp2/config.c:6871 camlibs/ptp2/config.c:6930
7189msgid "Release Full"
7190msgstr "Zwolnienie do końca"
7191
7192#: camlibs/ptp2/config.c:6872 camlibs/ptp2/config.c:6910
7193msgid "Immediate"
7194msgstr "Natychmiast"
7195
7196#: camlibs/ptp2/config.c:6874 camlibs/ptp2/config.c:6916
7197msgid "Press 1"
7198msgstr "Wciśnięcie 1"
7199
7200#: camlibs/ptp2/config.c:6875 camlibs/ptp2/config.c:6918
7201msgid "Press 2"
7202msgstr "Wciśnięcie 2"
7203
7204#: camlibs/ptp2/config.c:6876 camlibs/ptp2/config.c:6920
7205msgid "Press 3"
7206msgstr "Wciśnięcie 3"
7207
7208#: camlibs/ptp2/config.c:6877 camlibs/ptp2/config.c:6922
7209msgid "Release 1"
7210msgstr "Zwolnienie 1"
7211
7212#: camlibs/ptp2/config.c:6878 camlibs/ptp2/config.c:6924
7213msgid "Release 2"
7214msgstr "Zwolnienie 2"
7215
7216#: camlibs/ptp2/config.c:6879 camlibs/ptp2/config.c:6926
7217msgid "Release 3"
7218msgstr "Zwolnienie 3"
7219
7220#: camlibs/ptp2/config.c:6981 camlibs/ptp2/config.c:7025
7221#: camlibs/ptp2/config.c:7073
7222msgid "Near 1"
7223msgstr "Bliska 1"
7224
7225#: camlibs/ptp2/config.c:6982 camlibs/ptp2/config.c:7026
7226#: camlibs/ptp2/config.c:7074
7227msgid "Near 2"
7228msgstr "Bliska 2"
7229
7230#: camlibs/ptp2/config.c:6983 camlibs/ptp2/config.c:7075
7231msgid "Near 3"
7232msgstr "Bliska 3"
7233
7234#: camlibs/ptp2/config.c:6985 camlibs/ptp2/config.c:7028
7235#: camlibs/ptp2/config.c:7077
7236msgid "Far 1"
7237msgstr "Daleka 1"
7238
7239#: camlibs/ptp2/config.c:6986 camlibs/ptp2/config.c:7029
7240#: camlibs/ptp2/config.c:7078
7241msgid "Far 2"
7242msgstr "Daleka 2"
7243
7244#: camlibs/ptp2/config.c:6987 camlibs/ptp2/config.c:7079
7245msgid "Far 3"
7246msgstr "Daleka 3"
7247
7248#: camlibs/ptp2/config.c:7005 camlibs/ptp2/config.c:7047
7249#: camlibs/ptp2/config.c:7099
7250#, c-format
7251msgid "Near %d"
7252msgstr "Bliska %d"
7253
7254#: camlibs/ptp2/config.c:7006 camlibs/ptp2/config.c:7048
7255#: camlibs/ptp2/config.c:7100
7256#, c-format
7257msgid "Far %d"
7258msgstr "Daleka %d"
7259
7260#: camlibs/ptp2/config.c:7470 camlibs/ptp2/library.c:3371
7261msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted"
7262msgstr "Nie można uruchomić Liveview: bateria wyczerpana"
7263
7264#: camlibs/ptp2/config.c:7471 camlibs/ptp2/library.c:3372
7265msgid "Liveview cannot start: Temperature too high"
7266msgstr "Nie można uruchomić Liveview: temperatura zbyt duża"
7267
7268#: camlibs/ptp2/config.c:7472 camlibs/ptp2/library.c:3373
7269msgid "Liveview cannot start: TTL error"
7270msgstr "Nie można uruchomić Liveview: błąd TTL"
7271
7272#: camlibs/ptp2/config.c:7473 camlibs/ptp2/library.c:3374
7273msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation"
7274msgstr "Nie można uruchomić Liveview: podniesione lustro"
7275
7276#: camlibs/ptp2/config.c:7474 camlibs/ptp2/library.c:3375
7277msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting"
7278msgstr "Nie można uruchomić Liveview: wycofywanie obiektywu"
7279
7280#: camlibs/ptp2/config.c:7475 camlibs/ptp2/library.c:3376
7281msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning"
7282msgstr "Nie można uruchomić Liveview: ostrzeżenie o minimalnej przesłonie"
7283
7284#: camlibs/ptp2/config.c:7476 camlibs/ptp2/library.c:3377
7285msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation"
7286msgstr "Nie można uruchomić Liveview: przetwarzanie zdjęcia"
7287
7288#: camlibs/ptp2/config.c:7477 camlibs/ptp2/library.c:3378
7289msgid "Liveview cannot start: Sequence error"
7290msgstr "Nie można uruchomić Liveview: błąd sekwencji"
7291
7292#: camlibs/ptp2/config.c:7478 camlibs/ptp2/library.c:3379
7293#, fuzzy
7294msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M"
7295msgstr "Nie można uruchomić Liveview: temperatura zbyt duża"
7296
7297#: camlibs/ptp2/config.c:7479 camlibs/ptp2/library.c:3380
7298#, fuzzy
7299msgid "Liveview cannot start: Bulb warning"
7300msgstr "Nie można uruchomić Liveview: ostrzeżenie o minimalnej przesłonie"
7301
7302#: camlibs/ptp2/config.c:7480 camlibs/ptp2/library.c:3381
7303#, fuzzy
7304msgid "Liveview cannot start: Card unformatted"
7305msgstr "Nie można uruchomić Liveview: bateria wyczerpana"
7306
7307#: camlibs/ptp2/config.c:7481 camlibs/ptp2/library.c:3382
7308#, fuzzy
7309msgid "Liveview cannot start: Card error"
7310msgstr "Nie można uruchomić Liveview: błąd TTL"
7311
7312#: camlibs/ptp2/config.c:7482 camlibs/ptp2/library.c:3383
7313#, fuzzy
7314msgid "Liveview cannot start: Card protected"
7315msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: "
7316
7317#: camlibs/ptp2/config.c:7483 camlibs/ptp2/library.c:3384
7318msgid ""
7319"Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card "
7320"protected"
7321msgstr ""
7322
7323#: camlibs/ptp2/config.c:7484 camlibs/ptp2/config.c:7485
7324#: camlibs/ptp2/library.c:3385 camlibs/ptp2/library.c:3386
7325#, fuzzy
7326msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image"
7327msgstr "Nie można uruchomić Liveview: wycofywanie obiektywu"
7328
7329#: camlibs/ptp2/config.c:7486 camlibs/ptp2/library.c:3387
7330#, fuzzy
7331msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button"
7332msgstr "Nie można uruchomić Liveview: wycofywanie obiektywu"
7333
7334#: camlibs/ptp2/config.c:7488 camlibs/ptp2/library.c:3388
7335#, c-format
7336msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x"
7337msgstr "Nie można uruchomić Liveview: kod 0x%08x"
7338
7339#: camlibs/ptp2/config.c:7497 camlibs/ptp2/config.c:7703
7340#: camlibs/ptp2/config.c:7705 camlibs/ptp2/library.c:3395
7341#: camlibs/ptp2/library.c:3398 camlibs/ptp2/library.c:3406
7342#: camlibs/ptp2/library.c:3408 camlibs/ptp2/library.c:3903
7343msgid "Nikon enable liveview failed"
7344msgstr "Włączenie trybu Nikon LiveView nie powiodło się"
7345
7346#: camlibs/ptp2/config.c:7712
7347msgid "Movie recording cannot start: Camera is not in application mode."
7348msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: "
7349
7350#: camlibs/ptp2/config.c:7713
7351msgid "Movie recording cannot start: Set liveview selector is enabled."
7352msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: "
7353
7354#: camlibs/ptp2/config.c:7714
7355#, fuzzy
7356msgid "Movie recording cannot start: In enlarged liveview."
7357msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: "
7358
7359#: camlibs/ptp2/config.c:7715
7360msgid "Movie recording cannot start: Card protected."
7361msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: "
7362
7363#: camlibs/ptp2/config.c:7716
7364msgid "Movie recording cannot start: Already in movie recording."
7365msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: film jest już nagrywany."
7366
7367#: camlibs/ptp2/config.c:7717
7368msgid "Movie recording cannot start: Images / movies not yet record in buffer."
7369msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: zdjęcia/filmy jeszcze w buforze."
7370
7371#: camlibs/ptp2/config.c:7718
7372msgid "Movie recording cannot start: Card full."
7373msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: karta pełna."
7374
7375#: camlibs/ptp2/config.c:7719
7376msgid "Movie recording cannot start: Card not formatted."
7377msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: karta nie sformatowana."
7378
7379#: camlibs/ptp2/config.c:7720
7380msgid "Movie recording cannot start: Card error."
7381msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: błąd karty."
7382
7383#: camlibs/ptp2/config.c:7721
7384msgid "Movie recording cannot start: No card."
7385msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: brak karty."
7386
7387#: camlibs/ptp2/config.c:7722
7388#, c-format
7389msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x"
7390msgstr "Nie można uruchomić nagrywania filmu: kod 0x%08x"
7391
7392#: camlibs/ptp2/config.c:8117
7393msgid "Temperature 1"
7394msgstr "Temperatura 1"
7395
7396#: camlibs/ptp2/config.c:8118
7397msgid "Temperature 2"
7398msgstr "Temperatura 2"
7399
7400#: camlibs/ptp2/config.c:8119
7401msgid "Temperature 3"
7402msgstr "Temperatura 3"
7403
7404#: camlibs/ptp2/config.c:8120
7405msgid "Temperature 4"
7406msgstr "Temperatura 4"
7407
7408#: camlibs/ptp2/config.c:8121
7409msgid "Automatic C"
7410msgstr "Automatyczny C"
7411
7412#: camlibs/ptp2/config.c:8141 camlibs/ptp2/config.c:8178
7413#: camlibs/ptp2/config.c:8194
7414#, c-format
7415msgid "Unknown 0x%04x"
7416msgstr "Nieznany 0x%04x"
7417
7418#: camlibs/ptp2/config.c:8471 camlibs/ptp2/config.c:8490
7419msgid "large"
7420msgstr "duży"
7421
7422#: camlibs/ptp2/config.c:8494
7423#, c-format
7424msgid "Unknown thumb size value '%s'."
7425msgstr "Nieznana wartość rozmiaru miniatury '%s'."
7426
7427#: camlibs/ptp2/config.c:8502
7428msgid "Internal RAM"
7429msgstr "Wewnętrzny RAM"
7430
7431#: camlibs/ptp2/config.c:8503
7432msgid "Memory card"
7433msgstr "Karta pamięci"
7434
7435#: camlibs/ptp2/config.c:8767
7436msgid "ESSID"
7437msgstr "ESSID"
7438
7439#: camlibs/ptp2/config.c:8772
7440msgid "Display"
7441msgstr "Wyświetlacz"
7442
7443#: camlibs/ptp2/config.c:8782
7444#, c-format
7445msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
7446msgstr "Data utworzenia: %s, data ustatniego użycia: %s"
7447
7448#: camlibs/ptp2/config.c:8788
7449msgid "Delete"
7450msgstr "Usuń"
7451
7452#: camlibs/ptp2/config.c:8850
7453msgid "WEP 64-bit"
7454msgstr "WEP 64-bitowe"
7455
7456#: camlibs/ptp2/config.c:8851
7457msgid "WEP 128-bit"
7458msgstr "WEP 128-bitowe"
7459
7460#: camlibs/ptp2/config.c:8895
7461msgid "Managed"
7462msgstr "Zarządzany"
7463
7464#: camlibs/ptp2/config.c:8896
7465msgid "Ad-hoc"
7466msgstr "Ad-hoc"
7467
7468#: camlibs/ptp2/config.c:9035
7469msgid "Profile name"
7470msgstr "Nazwa profilu"
7471
7472#: camlibs/ptp2/config.c:9036
7473msgid "WIFI ESSID"
7474msgstr "WIFI ESSID"
7475
7476#: camlibs/ptp2/config.c:9037
7477msgid "IP address (empty for DHCP)"
7478msgstr "Adres IP (pusty dla DHCP)"
7479
7480#: camlibs/ptp2/config.c:9038
7481msgid "Network mask"
7482msgstr "Maska sieci"
7483
7484#: camlibs/ptp2/config.c:9039
7485msgid "Default gateway"
7486msgstr "Domyślna bramka"
7487
7488#: camlibs/ptp2/config.c:9040
7489msgid "Access mode"
7490msgstr "Tryb dostępu"
7491
7492#: camlibs/ptp2/config.c:9041
7493msgid "WIFI channel"
7494msgstr "Kanał WIFI"
7495
7496#: camlibs/ptp2/config.c:9042
7497msgid "Encryption"
7498msgstr "Szyfrowanie"
7499
7500#: camlibs/ptp2/config.c:9043
7501msgid "Encryption key (hex)"
7502msgstr "Klucz szyfrowania (hex)"
7503
7504#: camlibs/ptp2/config.c:9044
7505msgid "Write"
7506msgstr "Zapisz"
7507
7508#: camlibs/ptp2/config.c:9094
7509msgid "List Wifi profiles"
7510msgstr "Wypisz profile Wifi"
7511
7512#: camlibs/ptp2/config.c:9095
7513msgid "Create Wifi profile"
7514msgstr "Utwórz profil Wifi"
7515
7516#: camlibs/ptp2/config.c:9203
7517msgid "Auto-Focus"
7518msgstr "Auto-Focus"
7519
7520#: camlibs/ptp2/config.c:9204
7521msgid "Manual-Focus"
7522msgstr "Ręczna ogniskowa"
7523
7524#: camlibs/ptp2/config.c:9206
7525msgid "Power Down"
7526msgstr "Wyłączenie"
7527
7528#: camlibs/ptp2/config.c:9207 camlibs/ptp2/ptp.c:5688
7529msgid "Focus Lock"
7530msgstr "Blokada ogniskowej"
7531
7532#: camlibs/ptp2/config.c:9208 camlibs/ptp2/config.c:9209
7533#: camlibs/ptp2/config.c:9210 camlibs/ptp2/config.c:9211
7534#: camlibs/ptp2/config.c:9212
7535msgid "Bulb Mode"
7536msgstr "Tryb żarówki"
7537
7538#: camlibs/ptp2/config.c:9213
7539msgid "UI Lock"
7540msgstr "Blokada UI"
7541
7542#: camlibs/ptp2/config.c:9214
7543msgid "Popup Flash"
7544msgstr "Flesz wyskakujący"
7545
7546#: camlibs/ptp2/config.c:9215
7547msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
7548msgstr "Prowadzenie autofocusu Nikon DSLR"
7549
7550#: camlibs/ptp2/config.c:9216
7551msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
7552msgstr "Prowadzenie autofocusu Canon DSLR"
7553
7554#: camlibs/ptp2/config.c:9217
7555#, fuzzy
7556msgid "Drive Fuji Autofocus"
7557msgstr "Prowadzenie autofocusu Nikon DSLR"
7558
7559#: camlibs/ptp2/config.c:9218
7560msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
7561msgstr "Prowadzenie ręczne ostrości Nikon DSLR"
7562
7563#: camlibs/ptp2/config.c:9219
7564msgid "Set Nikon Autofocus area"
7565msgstr "Ustawienie obszaru autofocusu Nikona"
7566
7567#: camlibs/ptp2/config.c:9220
7568msgid "Set Nikon Control Mode"
7569msgstr "Ustawienie trybu sterowania Nikona"
7570
7571#: camlibs/ptp2/config.c:9221
7572msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
7573msgstr "Prowadzenie ręczne ostrości Canon DSLR"
7574
7575#: camlibs/ptp2/config.c:9222
7576msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus"
7577msgstr "Anulowanie autofocusu Canon DSLR"
7578
7579#: camlibs/ptp2/config.c:9223
7580msgid "Drive Olympus OMD Manual focus"
7581msgstr "Prowadzenie ręczne ostrości Olympus OMD"
7582
7583#: camlibs/ptp2/config.c:9224
7584msgid "Drive Panasonic Manual focus"
7585msgstr "Prowadzenie ręczne ostrości Parasonic"
7586
7587#: camlibs/ptp2/config.c:9225
7588msgid "Canon EOS Zoom"
7589msgstr "Powiększenie Canon EOS"
7590
7591#: camlibs/ptp2/config.c:9226
7592msgid "Canon EOS Zoom Position"
7593msgstr "Pozycja powiększenia Canon EOS"
7594
7595#: camlibs/ptp2/config.c:9227
7596msgid "Canon EOS Viewfinder"
7597msgstr "Canon EOS Viewfinder"
7598
7599#: camlibs/ptp2/config.c:9228
7600msgid "Panasonic Viewfinder"
7601msgstr "Panasonic Viewfinder"
7602
7603#: camlibs/ptp2/config.c:9229
7604msgid "Nikon Viewfinder"
7605msgstr "Nikon Viewfinder"
7606
7607#: camlibs/ptp2/config.c:9230
7608msgid "Canon EOS Remote Release"
7609msgstr "Zdalne zwalnianie Canon EOS"
7610
7611#: camlibs/ptp2/config.c:9231
7612msgid "CHDK Script"
7613msgstr "Skrypt CHDK"
7614
7615#: camlibs/ptp2/config.c:9232 camlibs/ptp2/config.c:9233
7616#: camlibs/ptp2/config.c:9234 camlibs/ptp2/config.c:9235
7617msgid "Movie Capture"
7618msgstr "Nagranie filmu"
7619
7620#: camlibs/ptp2/config.c:9236
7621msgid "PTP Opcode"
7622msgstr "Kod operacji PTP"
7623
7624#: camlibs/ptp2/config.c:9241 camlibs/ptp2/config.c:9269
7625msgid "Serial Number"
7626msgstr "Numer seryjny"
7627
7628#: camlibs/ptp2/config.c:9242
7629msgid "Camera Manufacturer"
7630msgstr "Producent aparatu"
7631
7632#: camlibs/ptp2/config.c:9244
7633msgid "Device Version"
7634msgstr "Wersja urządzenia"
7635
7636#: camlibs/ptp2/config.c:9245
7637msgid "Vendor Extension"
7638msgstr "Rozszerzenie producenta"
7639
7640#: camlibs/ptp2/config.c:9250
7641msgid "PTP Version"
7642msgstr "Wersja PTP"
7643
7644#: camlibs/ptp2/config.c:9251 camlibs/ptp2/ptp.c:5538
7645msgid "DPOF Version"
7646msgstr "Wersja DPOF"
7647
7648#: camlibs/ptp2/config.c:9252 camlibs/ptp2/ptp.c:5840
7649msgid "AC Power"
7650msgstr "Zasilanie AC"
7651
7652#: camlibs/ptp2/config.c:9253
7653msgid "External Flash"
7654msgstr "Flesz zewnętrzny"
7655
7656#: camlibs/ptp2/config.c:9254 camlibs/ptp2/config.c:9255
7657#: camlibs/ptp2/config.c:9256 camlibs/ptp2/ptp.c:5404 camlibs/ptp2/ptp.c:6511
7658msgid "Battery Level"
7659msgstr "Poziom baterii"
7660
7661#: camlibs/ptp2/config.c:9257
7662msgid "Mirror Up Status"
7663msgstr "Stan podniesienia lustra"
7664
7665#: camlibs/ptp2/config.c:9258
7666msgid "Mirror Up Shooting Count"
7667msgstr "Licznik zdjęć z podniesionym lustrem"
7668
7669#: camlibs/ptp2/config.c:9259
7670msgid "Continuous Shooting Count"
7671msgstr "Licznik ciągłych zdjęć"
7672
7673#: camlibs/ptp2/config.c:9260 camlibs/ptp2/config.c:9261
7674#: camlibs/ptp2/config.c:9262 camlibs/ptp2/ptp.c:5862
7675msgid "Camera Orientation"
7676msgstr "Orientacja aparatu"
7677
7678#: camlibs/ptp2/config.c:9263 camlibs/ptp2/ptp.c:6004
7679msgid "Flash Open"
7680msgstr "Flesz otwarty"
7681
7682#: camlibs/ptp2/config.c:9264
7683msgid "Active Folder"
7684msgstr "Aktywny folder"
7685
7686#: camlibs/ptp2/config.c:9265 camlibs/ptp2/ptp.c:6006
7687msgid "Flash Charged"
7688msgstr "Flesz ładowany"
7689
7690#: camlibs/ptp2/config.c:9266 camlibs/ptp2/config.c:9267
7691#: camlibs/ptp2/config.c:9268
7692msgid "Lens Name"
7693msgstr "Nazwa obiektywu"
7694
7695#: camlibs/ptp2/config.c:9270 camlibs/ptp2/config.c:9271
7696msgid "Shutter Counter"
7697msgstr "Licznik migawki"
7698
7699#: camlibs/ptp2/config.c:9272 camlibs/ptp2/config.c:9273
7700msgid "Available Shots"
7701msgstr "Dostępne zdjęcia"
7702
7703#: camlibs/ptp2/config.c:9274
7704msgid "Focal Length Minimum"
7705msgstr "Minimalna długość ogniskowej"
7706
7707#: camlibs/ptp2/config.c:9275
7708msgid "Focal Length Maximum"
7709msgstr "Maksymalna długość ogniskowej"
7710
7711#: camlibs/ptp2/config.c:9276
7712msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
7713msgstr "Maksymalna przysłona przy minimalnej ogniskowej"
7714
7715#: camlibs/ptp2/config.c:9277
7716msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
7717msgstr "Maksymalna przysłona przy maksymalnej ogniskowej"
7718
7719#: camlibs/ptp2/config.c:9278
7720msgid "Low Light"
7721msgstr "Niskie światło"
7722
7723#: camlibs/ptp2/config.c:9279 camlibs/ptp2/config.c:9280
7724msgid "Light Meter"
7725msgstr "Pomiar światła"
7726
7727#: camlibs/ptp2/config.c:9281 camlibs/ptp2/ptp.c:5844
7728msgid "AF Locked"
7729msgstr "Blokada AF"
7730
7731#: camlibs/ptp2/config.c:9282 camlibs/ptp2/ptp.c:5845
7732msgid "AE Locked"
7733msgstr "Blokada AE"
7734
7735#: camlibs/ptp2/config.c:9283 camlibs/ptp2/ptp.c:5846
7736msgid "FV Locked"
7737msgstr "Blokada FV"
7738
7739#: camlibs/ptp2/config.c:9288 camlibs/ptp2/config.c:9289
7740#: camlibs/ptp2/config.c:9290 camlibs/ptp2/config.c:9291
7741#: camlibs/ptp2/config.c:9292
7742msgid "Camera Date and Time"
7743msgstr "Data i czas aparatu"
7744
7745#: camlibs/ptp2/config.c:9293 camlibs/ptp2/ptp.c:5459 camlibs/ptp2/ptp.c:5470
7746msgid "Beep Mode"
7747msgstr "Tryb piszczyka"
7748
7749#: camlibs/ptp2/config.c:9294 camlibs/ptp2/config.c:9295
7750msgid "Image Comment"
7751msgstr "Komentarz do zdjęcia"
7752
7753#: camlibs/ptp2/config.c:9296
7754#, fuzzy
7755msgid "Device Name"
7756msgstr "Przyjazna nazwa urządzenia"
7757
7758#: camlibs/ptp2/config.c:9297
7759msgid "WLAN GUID"
7760msgstr "WLAN GUID"
7761
7762#: camlibs/ptp2/config.c:9298
7763msgid "Enable Image Comment"
7764msgstr "Włączenie komentarza do zdjęcia"
7765
7766#: camlibs/ptp2/config.c:9299 camlibs/ptp2/ptp.c:5696
7767msgid "LCD Off Time"
7768msgstr "Czas wyłączania LCD"
7769
7770#: camlibs/ptp2/config.c:9300 camlibs/ptp2/ptp.c:5856
7771msgid "Recording Media"
7772msgstr "Nośnik nagrywania"
7773
7774#: camlibs/ptp2/config.c:9301
7775msgid "Quick Review Time"
7776msgstr "Czas szybkiego podglądu"
7777
7778#: camlibs/ptp2/config.c:9302 camlibs/ptp2/ptp.c:5960
7779msgid "CSM Menu"
7780msgstr "Menu CSM"
7781
7782#: camlibs/ptp2/config.c:9303 camlibs/ptp2/ptp.c:5757
7783msgid "Reverse Command Dial"
7784msgstr "Odwrotna tarcza poleceń"
7785
7786#: camlibs/ptp2/config.c:9304 camlibs/ptp2/config.c:9305
7787#: camlibs/ptp2/ptp.c:5522
7788msgid "Camera Output"
7789msgstr "Wyjście aparatu"
7790
7791#: camlibs/ptp2/config.c:9306
7792msgid "Recording Destination"
7793msgstr "Miejsce zapisu nagrywania"
7794
7795#: camlibs/ptp2/config.c:9307
7796msgid "EVF Mode"
7797msgstr "Tryb EVF"
7798
7799#: camlibs/ptp2/config.c:9310 camlibs/ptp2/config.c:9311
7800#: camlibs/ptp2/ptp.c:5435
7801msgid "Artist"
7802msgstr "Autor"
7803
7804#: camlibs/ptp2/config.c:9312
7805msgid "CCD Number"
7806msgstr "Numer CCD"
7807
7808#: camlibs/ptp2/config.c:9313 camlibs/ptp2/config.c:9314
7809#: camlibs/ptp2/config.c:9315 camlibs/ricoh/library.c:439
7810msgid "Copyright"
7811msgstr "Prawa autorskie"
7812
7813#: camlibs/ptp2/config.c:9316
7814msgid "Clean Sensor"
7815msgstr "Czyszczenie sensora"
7816
7817#: camlibs/ptp2/config.c:9317 camlibs/ptp2/ptp.c:5622
7818msgid "Flicker Reduction"
7819msgstr "Redukcja migotania"
7820
7821#: camlibs/ptp2/config.c:9318
7822msgid "Custom Functions Ex"
7823msgstr "Funkcje Własne Ex"
7824
7825#: camlibs/ptp2/config.c:9319
7826msgid "Focus Info"
7827msgstr "Informacje o ogniskowaniu"
7828
7829#: camlibs/ptp2/config.c:9320
7830msgid "Focus Area"
7831msgstr "Obszar ogniskowania"
7832
7833#: camlibs/ptp2/config.c:9321
7834msgid "Auto Power Off"
7835msgstr "Automatyczne wyłączanie"
7836
7837#: camlibs/ptp2/config.c:9322
7838msgid "Depth of Field"
7839msgstr "Głębia ostrości"
7840
7841#: camlibs/ptp2/config.c:9323 camlibs/ptp2/ptp.c:5761
7842msgid "Menus and Playback"
7843msgstr "Menu i odtwarzanie"
7844
7845#: camlibs/ptp2/config.c:9324
7846msgid "External Recording Control"
7847msgstr "Zewnętrzne sterowanie nagrywaniem"
7848
7849#: camlibs/ptp2/config.c:9325
7850#, fuzzy
7851msgid "Camera Action"
7852msgstr "Czynności aparatu"
7853
7854#: camlibs/ptp2/config.c:9328
7855msgid "Thumb Size"
7856msgstr "Rozmiar miniatur"
7857
7858#: camlibs/ptp2/config.c:9329
7859msgid "Fast Filesystem"
7860msgstr "Szybki system plików"
7861
7862#: camlibs/ptp2/config.c:9330 camlibs/ptp2/config.c:9332
7863#: camlibs/ptp2/config.c:9333 camlibs/ptp2/config.c:9334
7864#: camlibs/ptp2/ptp.c:6528
7865msgid "Capture Target"
7866msgstr "Obiekt zdjęcia"
7867
7868#: camlibs/ptp2/config.c:9331 camlibs/ptp2/ptp.c:6524
7869msgid "Autofocus"
7870msgstr "Auto-Focus"
7871
7872#: camlibs/ptp2/config.c:9335
7873msgid "CHDK"
7874msgstr "CHDK"
7875
7876#: camlibs/ptp2/config.c:9337 camlibs/ptp2/config.c:9587
7877#: camlibs/ptp2/ptp.c:5624
7878msgid "Remote Mode"
7879msgstr "Tryb zdalnego sterowania"
7880
7881#: camlibs/ptp2/config.c:9347
7882msgid "Image Format SD"
7883msgstr "Format zdjęć SD"
7884
7885#: camlibs/ptp2/config.c:9348
7886msgid "Image Format CF"
7887msgstr "Format zdjęć CF"
7888
7889#: camlibs/ptp2/config.c:9351
7890msgid "Image Format Ext HD"
7891msgstr "Format zdjęć Ext HD"
7892
7893#: camlibs/ptp2/config.c:9352 camlibs/ptp2/ptp.c:6283
7894#, fuzzy
7895msgid "Film Simulation"
7896msgstr "Rozdzielczość pliku"
7897
7898#: camlibs/ptp2/config.c:9354
7899msgid "Raw Image Size"
7900msgstr "Rozmiar surowych zdjęć"
7901
7902#: camlibs/ptp2/config.c:9361
7903msgid "Movie ISO Speed"
7904msgstr "Czułość ISO dla filmu"
7905
7906#: camlibs/ptp2/config.c:9370 camlibs/ptp2/ptp.c:5948
7907msgid "ISO Auto"
7908msgstr "Auto ISO"
7909
7910#: camlibs/ptp2/config.c:9372 camlibs/ptp2/config.c:9373
7911#: camlibs/ptp2/config.c:9374 camlibs/ptp2/config.c:9378
7912#: camlibs/ptp2/config.c:9379
7913msgid "WhiteBalance"
7914msgstr "Balans bieli"
7915
7916#: camlibs/ptp2/config.c:9380
7917msgid "WhiteBalance Adjust A"
7918msgstr "Korekta balansu bieli A"
7919
7920#: camlibs/ptp2/config.c:9381
7921msgid "WhiteBalance Adjust B"
7922msgstr "Korekta balansu bieli B"
7923
7924#: camlibs/ptp2/config.c:9382
7925msgid "WhiteBalance X A"
7926msgstr "Balans bieli X A"
7927
7928#: camlibs/ptp2/config.c:9383
7929msgid "WhiteBalance X B"
7930msgstr "Balans bieli X B"
7931
7932#: camlibs/ptp2/config.c:9384 camlibs/ptp2/ptp.c:5532
7933msgid "Photo Effect"
7934msgstr "Efekt fotograficzny"
7935
7936#: camlibs/ptp2/config.c:9385 camlibs/ptp2/ptp.c:5606
7937msgid "Color Model"
7938msgstr "Model kolorów"
7939
7940#: camlibs/ptp2/config.c:9386 camlibs/ptp2/config.c:9387
7941#: camlibs/ptp2/config.c:9388 camlibs/ptp2/ptp.c:5618
7942msgid "Color Space"
7943msgstr "Przestrzeń kolorów"
7944
7945#: camlibs/ptp2/config.c:9389 camlibs/ptp2/ptp.c:5439
7946msgid "Video Format"
7947msgstr "Format filmu"
7948
7949#: camlibs/ptp2/config.c:9390 camlibs/ptp2/ptp.c:5440
7950msgid "Video Resolution"
7951msgstr "Rozdzielczość filmu"
7952
7953#: camlibs/ptp2/config.c:9391 camlibs/ptp2/ptp.c:5441
7954msgid "Video Quality"
7955msgstr "Jakość filmu"
7956
7957#: camlibs/ptp2/config.c:9392 camlibs/ptp2/ptp.c:5442
7958msgid "Video Framerate"
7959msgstr "Szybkość klatek filmu"
7960
7961#: camlibs/ptp2/config.c:9393 camlibs/ptp2/ptp.c:5443
7962msgid "Video Contrast"
7963msgstr "Kontrast filmu"
7964
7965#: camlibs/ptp2/config.c:9394 camlibs/ptp2/ptp.c:5444
7966msgid "Video Brightness"
7967msgstr "Jasność filmu"
7968
7969#: camlibs/ptp2/config.c:9395 camlibs/ptp2/ptp.c:5445
7970msgid "Audio Format"
7971msgstr "Format dźwięku"
7972
7973#: camlibs/ptp2/config.c:9396 camlibs/ptp2/ptp.c:5446
7974msgid "Audio Bitrate"
7975msgstr "Przepływność dźwięku"
7976
7977#: camlibs/ptp2/config.c:9397
7978msgid "Audio Sampling Rate"
7979msgstr "Częstotliwość próbkowania dźwięku"
7980
7981#: camlibs/ptp2/config.c:9398
7982msgid "Audio Bit per Sample"
7983msgstr "Liczba bitów na próbkę dźwięku"
7984
7985#: camlibs/ptp2/config.c:9399 camlibs/ptp2/ptp.c:5449
7986msgid "Audio Volume"
7987msgstr "Głośność dźwięku"
7988
7989#: camlibs/ptp2/config.c:9404 camlibs/ptp2/config.c:9405
7990msgid "Long Exp Noise Reduction"
7991msgstr "Redukcja szumów przy długiej ekspozycji"
7992
7993#: camlibs/ptp2/config.c:9406
7994msgid "Auto Focus Mode 2"
7995msgstr "Tryb autofocus 2"
7996
7997#: camlibs/ptp2/config.c:9410
7998msgid "Zoom Speed"
7999msgstr "Prędkość przybliżania"
8000
8001#: camlibs/ptp2/config.c:9411 camlibs/ptp2/config.c:9414
8002#: camlibs/ptp2/ptp.c:5533
8003msgid "Assist Light"
8004msgstr "Światło pomocnicze"
8005
8006#: camlibs/ptp2/config.c:9412
8007msgid "Rotation Flag"
8008msgstr "Flaga obrotu"
8009
8010#: camlibs/ptp2/config.c:9423 camlibs/ptp2/ptp.c:5408 camlibs/ptp2/ptp.c:5488
8011#: camlibs/ptp2/ptp.c:6061 camlibs/ptp2/ptp.c:6526
8012#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
8013#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588
8014#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/olympus-desc.c:633
8015#: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1375
8016#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1802
8017msgid "White Balance"
8018msgstr "Balans bieli"
8019
8020#: camlibs/ptp2/config.c:9426 camlibs/ptp2/ptp.c:5501
8021msgid "Flash Compensation"
8022msgstr "Kompensacja flesza"
8023
8024#: camlibs/ptp2/config.c:9427 camlibs/ptp2/ptp.c:5502
8025msgid "AEB Exposure Compensation"
8026msgstr "Kompensacja ekspozycji AEB"
8027
8028#: camlibs/ptp2/config.c:9430
8029msgid "Nikon Flash Mode"
8030msgstr "Tryb flesza Nikona"
8031
8032#: camlibs/ptp2/config.c:9431 camlibs/ptp2/ptp.c:5944
8033msgid "Flash Commander Mode"
8034msgstr "Tryb zarządzania fleszem"
8035
8036#: camlibs/ptp2/config.c:9432
8037msgid "Flash Commander Power"
8038msgstr "Zasilanie zarządzania fleszem"
8039
8040#: camlibs/ptp2/config.c:9433 camlibs/ptp2/ptp.c:6014
8041msgid "Flash Command Channel"
8042msgstr "Kanał sterowania fleszem"
8043
8044#: camlibs/ptp2/config.c:9434 camlibs/ptp2/ptp.c:6016
8045msgid "Flash Command Self Mode"
8046msgstr "Tryb własny sterowania fleszem"
8047
8048#: camlibs/ptp2/config.c:9435 camlibs/ptp2/ptp.c:6018
8049msgid "Flash Command Self Compensation"
8050msgstr "Kompensacja własna sterowania fleszem"
8051
8052#: camlibs/ptp2/config.c:9436 camlibs/ptp2/ptp.c:6020
8053msgid "Flash Command Self Value"
8054msgstr "Wartość własna sterowania fleszem"
8055
8056#: camlibs/ptp2/config.c:9437 camlibs/ptp2/ptp.c:6022
8057msgid "Flash Command A Mode"
8058msgstr "Tryb sterowania fleszem A"
8059
8060#: camlibs/ptp2/config.c:9438 camlibs/ptp2/ptp.c:6024
8061msgid "Flash Command A Compensation"
8062msgstr "Kompensacja sterowania fleszem A"
8063
8064#: camlibs/ptp2/config.c:9439 camlibs/ptp2/ptp.c:6026
8065msgid "Flash Command A Value"
8066msgstr "Wartość sterowania fleszem A"
8067
8068#: camlibs/ptp2/config.c:9440 camlibs/ptp2/ptp.c:6028
8069msgid "Flash Command B Mode"
8070msgstr "Tryb sterowania fleszem B"
8071
8072#: camlibs/ptp2/config.c:9441 camlibs/ptp2/ptp.c:6030
8073msgid "Flash Command B Compensation"
8074msgstr "Kompensacja sterowania fleszem B"
8075
8076#: camlibs/ptp2/config.c:9442 camlibs/ptp2/ptp.c:6032
8077msgid "Flash Command B Value"
8078msgstr "Wartość sterowania fleszem B"
8079
8080#: camlibs/ptp2/config.c:9443 camlibs/ptp2/ptp.c:5940
8081msgid "AF Area Illumination"
8082msgstr "Obszar rozjaśnienia AF"
8083
8084#: camlibs/ptp2/config.c:9444 camlibs/ptp2/ptp.c:5930
8085msgid "AF Beep Mode"
8086msgstr "Tryb piszczyka AF"
8087
8088#: camlibs/ptp2/config.c:9445 camlibs/ptp2/config.c:9446
8089#: camlibs/ptp2/config.c:9447 camlibs/ptp2/config.c:9448
8090#: camlibs/ptp2/ptp.c:5410
8091msgid "F-Number"
8092msgstr "Liczba F"
8093
8094#: camlibs/ptp2/config.c:9449
8095msgid "Movie F-Number"
8096msgstr "Liczba F dla filmu"
8097
8098#: camlibs/ptp2/config.c:9450 camlibs/ptp2/ptp.c:5852
8099msgid "Flexible Program"
8100msgstr "Program elastyczny"
8101
8102#: camlibs/ptp2/config.c:9453 camlibs/ptp2/ptp.c:5412
8103msgid "Focus Distance"
8104msgstr "Odległość ogniskowej"
8105
8106#: camlibs/ptp2/config.c:9454 camlibs/ptp2/ptp.c:5411 camlibs/ptp2/ptp.c:5505
8107msgid "Focal Length"
8108msgstr "Ogniskowa"
8109
8110#: camlibs/ptp2/config.c:9459
8111msgid "Focus Mode 2"
8112msgstr "Tryb ogniskowania 2"
8113
8114#: camlibs/ptp2/config.c:9461
8115msgid "Continuous AF"
8116msgstr "Ciągły AF"
8117
8118#: camlibs/ptp2/config.c:9462 camlibs/ptp2/config.c:9463
8119#: camlibs/ptp2/ptp.c:5428 camlibs/ptp2/ptp.c:5628
8120msgid "Effect Mode"
8121msgstr "Tryb efektu"
8122
8123#: camlibs/ptp2/config.c:9464 camlibs/ptp2/config.c:9465
8124#: camlibs/ptp2/config.c:9677 camlibs/ptp2/config.c:9686
8125msgid "Exposure Program"
8126msgstr "Program ekspozycji"
8127
8128#: camlibs/ptp2/config.c:9466 camlibs/ptp2/ptp.c:5837
8129msgid "Scene Mode"
8130msgstr "Tryb sceny"
8131
8132#: camlibs/ptp2/config.c:9467 camlibs/ptp2/config.c:9468
8133#: camlibs/ptp2/config.c:9469 camlibs/ptp2/ptp.c:6507
8134msgid "Aspect Ratio"
8135msgstr "Proporcje obrazu"
8136
8137#: camlibs/ptp2/config.c:9470
8138msgid "Storage Device"
8139msgstr "Urzędzenie z danymi"
8140
8141#: camlibs/ptp2/config.c:9471 camlibs/ptp2/config.c:9732
8142#: camlibs/ptp2/config.c:9739 camlibs/ptp2/ptp.c:6059
8143msgid "High ISO Noise Reduction"
8144msgstr "Redukcja szumów przy dużym ISO"
8145
8146#: camlibs/ptp2/config.c:9472 camlibs/ptp2/ptp.c:5892
8147msgid "HDR Mode"
8148msgstr "Tryb HDR"
8149
8150#: camlibs/ptp2/config.c:9473 camlibs/ptp2/ptp.c:5894
8151msgid "HDR High Dynamic"
8152msgstr "Duża dynamika HDR"
8153
8154#: camlibs/ptp2/config.c:9474 camlibs/ptp2/ptp.c:5896
8155msgid "HDR Smoothing"
8156msgstr "Wygładzanie HDR"
8157
8158#: camlibs/ptp2/config.c:9475 camlibs/ptp2/config.c:9476
8159#: camlibs/ptp2/ptp.c:5424
8160msgid "Still Capture Mode"
8161msgstr "Tryb zdjęć nieruchomych"
8162
8163#: camlibs/ptp2/config.c:9477
8164msgid "Canon Shooting Mode"
8165msgstr "Tryb robienia zdjęcia Canona"
8166
8167#: camlibs/ptp2/config.c:9478
8168msgid "Canon Auto Exposure Mode"
8169msgstr "Tryb automatyczej ekspozycji Canona"
8170
8171#: camlibs/ptp2/config.c:9479 camlibs/ptp2/ptp.c:5483
8172msgid "Drive Mode"
8173msgstr "Tryb prowadzenia"
8174
8175#: camlibs/ptp2/config.c:9480
8176msgid "Picture Style"
8177msgstr "Styl zdjęcia"
8178
8179#: camlibs/ptp2/config.c:9481 camlibs/ptp2/config.c:9482
8180#: camlibs/ptp2/config.c:9653 camlibs/ptp2/config.c:9670
8181#: camlibs/ptp2/ptp.c:5433
8182msgid "Focus Metering Mode"
8183msgstr "Tryb pomiaru ogniskowej"
8184
8185#: camlibs/ptp2/config.c:9483 camlibs/ptp2/ptp.c:5414
8186msgid "Exposure Metering Mode"
8187msgstr "Tryb pomiaru ekspozycji"
8188
8189#: camlibs/ptp2/config.c:9487
8190msgid "AV Open"
8191msgstr "AV otwarty"
8192
8193#: camlibs/ptp2/config.c:9488
8194msgid "AV Max"
8195msgstr "AV maksymalny"
8196
8197#: camlibs/ptp2/config.c:9491 camlibs/ptp2/config.c:9492
8198#: camlibs/ptp2/ptp.c:6045 camlibs/ptp2/ptp.c:6047
8199#, fuzzy
8200msgid "Shutterspeed"
8201msgstr "Prędkość migawki"
8202
8203#: camlibs/ptp2/config.c:9493
8204#, fuzzy
8205msgid "Aperture 2"
8206msgstr "Przysłona"
8207
8208#: camlibs/ptp2/config.c:9494 camlibs/ptp2/ptp.c:5487
8209msgid "Focusing Point"
8210msgstr "Punkt ogniskowania"
8211
8212#: camlibs/ptp2/config.c:9496
8213msgid "Capture Delay"
8214msgstr "Opóźnienie przed zdjęciem"
8215
8216#: camlibs/ptp2/config.c:9502
8217msgid "Shutter Speed 2"
8218msgstr "Prędkość migawki 2"
8219
8220#: camlibs/ptp2/config.c:9503
8221msgid "Movie Shutter Speed 2"
8222msgstr "Prędkość migawki 2 dla filmu"
8223
8224#: camlibs/ptp2/config.c:9511 camlibs/ptp2/config.c:9512
8225#: camlibs/ptp2/ptp.c:5485
8226msgid "Metering Mode"
8227msgstr "Tryb pomiaru"
8228
8229#: camlibs/ptp2/config.c:9513 camlibs/ptp2/ptp.c:5486
8230msgid "AF Distance"
8231msgstr "Odległość AF"
8232
8233#: camlibs/ptp2/config.c:9514 camlibs/ptp2/ptp.c:5656
8234msgid "Focus Area Wrap"
8235msgstr "Zapętlenie obszaru ogniskowania"
8236
8237#: camlibs/ptp2/config.c:9515
8238msgid "Exposure Delay Mode"
8239msgstr "Tryb opóźnienia ekspozycji"
8240
8241#: camlibs/ptp2/config.c:9516 camlibs/ptp2/ptp.c:5686
8242msgid "Exposure Lock"
8243msgstr "Blokada ekspozycji"
8244
8245#: camlibs/ptp2/config.c:9517
8246msgid "AE-L/AF-L Mode"
8247msgstr "Tryb AE-L/AF-L"
8248
8249#: camlibs/ptp2/config.c:9518 camlibs/ptp2/config.c:9519
8250msgid "Live View AF Mode"
8251msgstr "Tryb AF dla Live View"
8252
8253#: camlibs/ptp2/config.c:9520 camlibs/ptp2/ptp.c:5690
8254msgid "Live View AF Focus"
8255msgstr "Ogniskowanie AF dla Live View"
8256
8257#: camlibs/ptp2/config.c:9521
8258msgid "Live View Exposure Preview"
8259msgstr "Podgląd ekspozycji Live View"
8260
8261#: camlibs/ptp2/config.c:9522 camlibs/ptp2/ptp.c:5992
8262msgid "Live View Image Zoom Ratio"
8263msgstr "Współczynnik powiększenia Live View"
8264
8265#: camlibs/ptp2/config.c:9523
8266msgid "Live View White Balance"
8267msgstr "Balans bieli Live View"
8268
8269#: camlibs/ptp2/config.c:9524 camlibs/ptp2/config.c:9525
8270#: camlibs/ptp2/config.c:9751
8271#, fuzzy
8272msgid "Live View Size"
8273msgstr "Tryb Live View"
8274
8275#: camlibs/ptp2/config.c:9526 camlibs/ptp2/ptp.c:5712
8276msgid "File Number Sequencing"
8277msgstr "Sekwencyjne numerowanie plików"
8278
8279#: camlibs/ptp2/config.c:9527 camlibs/ptp2/ptp.c:5946
8280msgid "Flash Sign"
8281msgstr "Znak flesza"
8282
8283#: camlibs/ptp2/config.c:9528
8284msgid "Modelling Flash"
8285msgstr "Flesz modelujący"
8286
8287#: camlibs/ptp2/config.c:9529
8288msgid "Viewfinder Grid"
8289msgstr "Podziałka Viewfindera"
8290
8291#: camlibs/ptp2/config.c:9530 camlibs/ptp2/ptp.c:5938
8292msgid "Image Review"
8293msgstr "Ocena zdjęcia"
8294
8295#: camlibs/ptp2/config.c:9531 camlibs/ptp2/config.c:9648
8296msgid "Image Rotation Flag"
8297msgstr "Flaga obrotu obrazu"
8298
8299#: camlibs/ptp2/config.c:9532
8300msgid "Release without CF card"
8301msgstr "Wyzwolenie bez karty CF"
8302
8303#: camlibs/ptp2/config.c:9533 camlibs/ptp2/ptp.c:5954
8304msgid "Flash Mode Manual Power"
8305msgstr "Ręczne zasilanie w trybie flesza"
8306
8307#: camlibs/ptp2/config.c:9534
8308msgid "Auto Focus Area"
8309msgstr "Obszar autofocusu"
8310
8311#: camlibs/ptp2/config.c:9535 camlibs/ptp2/ptp.c:5890
8312msgid "Flash Exposure Compensation"
8313msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
8314
8315#: camlibs/ptp2/config.c:9536 camlibs/ptp2/config.c:9537
8316msgid "Bracketing"
8317msgstr "Bracketing"
8318
8319#: camlibs/ptp2/config.c:9538
8320msgid "Bracket Mode"
8321msgstr "Tryb bracketingu"
8322
8323#: camlibs/ptp2/config.c:9539
8324msgid "EV Step"
8325msgstr "Krok EV"
8326
8327#: camlibs/ptp2/config.c:9540 camlibs/ptp2/ptp.c:5736
8328msgid "Bracket Set"
8329msgstr "Tryb bracket"
8330
8331#: camlibs/ptp2/config.c:9541 camlibs/ptp2/ptp.c:5740
8332msgid "Bracket Order"
8333msgstr "Kolejność w trybie bracket"
8334
8335#: camlibs/ptp2/config.c:9542
8336msgid "AE Bracketing Step"
8337msgstr "Krok bracketingu AE"
8338
8339#: camlibs/ptp2/config.c:9543
8340msgid "WB Bracketing Step"
8341msgstr "Krok bracketingu WB"
8342
8343#: camlibs/ptp2/config.c:9544
8344msgid "AE Bracketing Pattern"
8345msgstr "Wzór bracketingu AE"
8346
8347#: camlibs/ptp2/config.c:9545
8348msgid "WB Bracketing Pattern"
8349msgstr "Wzór bracketingu WB"
8350
8351#: camlibs/ptp2/config.c:9546
8352msgid "AE Bracketing Count"
8353msgstr "Liczba zdjęć bracketingu AE"
8354
8355#: camlibs/ptp2/config.c:9547
8356msgid "ADL Bracketing Pattern"
8357msgstr "Wzór bracketingu ADL"
8358
8359#: camlibs/ptp2/config.c:9548
8360msgid "ADL Bracketing Step"
8361msgstr "Krok bracketingu ADL"
8362
8363#: camlibs/ptp2/config.c:9549
8364msgid "WB Preset Comment 1"
8365msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 1"
8366
8367#: camlibs/ptp2/config.c:9550
8368msgid "WB Preset Comment 2"
8369msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 2"
8370
8371#: camlibs/ptp2/config.c:9551
8372msgid "WB Preset Comment 3"
8373msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 3"
8374
8375#: camlibs/ptp2/config.c:9552
8376msgid "WB Preset Comment 4"
8377msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 4"
8378
8379#: camlibs/ptp2/config.c:9553
8380msgid "WB Preset Comment 5"
8381msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 4"
8382
8383#: camlibs/ptp2/config.c:9554
8384msgid "WB Preset Comment 6"
8385msgstr "Komentarz predefiniowanego WB 6"
8386
8387#: camlibs/ptp2/config.c:9555 camlibs/ptp2/ptp.c:5429
8388msgid "Burst Number"
8389msgstr "Liczba serii"
8390
8391#: camlibs/ptp2/config.c:9556 camlibs/ptp2/ptp.c:5430
8392msgid "Burst Interval"
8393msgstr "Odstęp serii"
8394
8395#: camlibs/ptp2/config.c:9557 camlibs/ptp2/ptp.c:5706 camlibs/ptp2/ptp.c:5843
8396msgid "Maximum Shots"
8397msgstr "Maksymalna liczba zdjęć"
8398
8399#: camlibs/ptp2/config.c:9560 camlibs/ptp2/config.c:9569
8400#: camlibs/ptp2/ptp.c:5564
8401msgid "Auto White Balance Bias"
8402msgstr "Automatyczne przesunięcie balansu bieli"
8403
8404#: camlibs/ptp2/config.c:9561 camlibs/ptp2/config.c:9570
8405#: camlibs/ptp2/ptp.c:5566
8406msgid "Tungsten White Balance Bias"
8407msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla światła żarówki wolframowej"
8408
8409#: camlibs/ptp2/config.c:9562 camlibs/ptp2/config.c:9571
8410#: camlibs/ptp2/ptp.c:5568
8411msgid "Fluorescent White Balance Bias"
8412msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla światła fluorescencyjnego"
8413
8414#: camlibs/ptp2/config.c:9563 camlibs/ptp2/config.c:9572
8415#: camlibs/ptp2/ptp.c:5570
8416msgid "Daylight White Balance Bias"
8417msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla światła dziennego"
8418
8419#: camlibs/ptp2/config.c:9564 camlibs/ptp2/config.c:9573
8420#: camlibs/ptp2/ptp.c:5572
8421msgid "Flash White Balance Bias"
8422msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla flesza"
8423
8424#: camlibs/ptp2/config.c:9565 camlibs/ptp2/config.c:9574
8425#: camlibs/ptp2/ptp.c:5574
8426msgid "Cloudy White Balance Bias"
8427msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla pogody pochmurnej"
8428
8429#: camlibs/ptp2/config.c:9566 camlibs/ptp2/config.c:9575
8430#: camlibs/ptp2/ptp.c:5576
8431msgid "Shady White Balance Bias"
8432msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla cienia"
8433
8434#: camlibs/ptp2/config.c:9567
8435msgid "Natural light auto White Balance Bias"
8436msgstr "Przesunięcie balansu bieli dla światła naturalnego"
8437
8438#: camlibs/ptp2/config.c:9577
8439msgid "White Balance Bias Preset Nr"
8440msgstr "Przesunięcie balansu bieli Nr"
8441
8442#: camlibs/ptp2/config.c:9578
8443msgid "White Balance Bias Preset 0"
8444msgstr "Przesunięcie balansu bieli 0"
8445
8446#: camlibs/ptp2/config.c:9579
8447msgid "White Balance Bias Preset 1"
8448msgstr "Przesunięcie balansu bieli 1"
8449
8450#: camlibs/ptp2/config.c:9580
8451msgid "White Balance Bias Preset 2"
8452msgstr "Przesunięcie balansu bieli 2"
8453
8454#: camlibs/ptp2/config.c:9581
8455msgid "White Balance Bias Preset 3"
8456msgstr "Przesunięcie balansu bieli 3"
8457
8458#: camlibs/ptp2/config.c:9582
8459msgid "White Balance Bias Preset 4"
8460msgstr "Przesunięcie balansu bieli 4"
8461
8462#: camlibs/ptp2/config.c:9583
8463msgid "Selftimer Delay"
8464msgstr "Opóźnienie samowyzwalacza"
8465
8466#: camlibs/ptp2/config.c:9584 camlibs/ptp2/config.c:9652
8467msgid "Center Weight Area"
8468msgstr "Obszar centralnie ważony"
8469
8470#: camlibs/ptp2/config.c:9585 camlibs/ptp2/config.c:9710
8471#: camlibs/ptp2/config.c:9749 camlibs/ptp2/ptp.c:5730
8472msgid "Flash Shutter Speed"
8473msgstr "Prędkość migawki z fleszem"
8474
8475#: camlibs/ptp2/config.c:9586 camlibs/ptp2/ptp.c:5950
8476msgid "Remote Timeout"
8477msgstr "Zdalny limit czasu"
8478
8479#: camlibs/ptp2/config.c:9588
8480msgid "Application Mode"
8481msgstr "Tryb aplikacji"
8482
8483#: camlibs/ptp2/config.c:9589 camlibs/ptp2/ptp.c:5898
8484msgid "Optimize Image"
8485msgstr "Optymalizacja zdjęcia"
8486
8487#: camlibs/ptp2/config.c:9590 camlibs/ptp2/ptp.c:5602
8488msgid "Sharpening"
8489msgstr "Wyostrzanie"
8490
8491#: camlibs/ptp2/config.c:9591 camlibs/ptp2/ptp.c:5604
8492msgid "Tone Compensation"
8493msgstr "Kompensacja tonów"
8494
8495#: camlibs/ptp2/config.c:9592 camlibs/ptp2/ptp.c:5900
8496msgid "Saturation"
8497msgstr "Nasycenie"
8498
8499#: camlibs/ptp2/config.c:9593 camlibs/ptp2/ptp.c:5608
8500msgid "Hue Adjustment"
8501msgstr "Regulacja barwy"
8502
8503#: camlibs/ptp2/config.c:9594
8504msgid "Auto Exposure Bracketing"
8505msgstr "Automatyczny bracketing ekspozycji"
8506
8507#: camlibs/ptp2/config.c:9595
8508msgid "Auto Lighting Optimization"
8509msgstr "Automatyczna optymalizacja oświetlenia"
8510
8511#: camlibs/ptp2/config.c:9596
8512msgid "Movie Sound"
8513msgstr "Dźwięk filmu"
8514
8515#: camlibs/ptp2/config.c:9597 camlibs/ptp2/ptp.c:5793
8516msgid "Manual Movie Setting"
8517msgstr "Ręczne ustawienia filmu"
8518
8519#: camlibs/ptp2/config.c:9598
8520msgid "Microphone"
8521msgstr "Mikrofon"
8522
8523#: camlibs/ptp2/config.c:9599
8524msgid "Reverse Indicators"
8525msgstr "Odwrotne identyfikatory"
8526
8527#: camlibs/ptp2/config.c:9600 camlibs/ptp2/ptp.c:5835
8528msgid "Auto Distortion Control"
8529msgstr "Automatyczna kontrola zniekształceń"
8530
8531#: camlibs/ptp2/config.c:9601
8532msgid "Vignette Correction"
8533msgstr "Korekcja winietowania"
8534
8535#: camlibs/ptp2/config.c:9602 camlibs/ptp2/ptp.c:5626
8536msgid "Video Mode"
8537msgstr "Tryb obrazu"
8538
8539#: camlibs/ptp2/config.c:9603 camlibs/ptp2/ptp.c:6523
8540msgid "Sensor Crop"
8541msgstr "Przycięcie matrycy"
8542
8543#: camlibs/ptp2/config.c:9604
8544msgid "HDMI Output Data Depth"
8545msgstr "Głębia danych wyjścia HDMI"
8546
8547#: camlibs/ptp2/config.c:9605
8548msgid "Face Detection"
8549msgstr "Wykrywanie twarzy"
8550
8551#: camlibs/ptp2/config.c:9623
8552msgid "Meter Off Time"
8553msgstr "Czas wyłączania pomiaru"
8554
8555#: camlibs/ptp2/config.c:9629 camlibs/ptp2/config.c:9636
8556msgid "Assign Func Button"
8557msgstr "Przypisanie przycisku funkcyjnego"
8558
8559#: camlibs/ptp2/config.c:9630 camlibs/ptp2/config.c:9637
8560msgid "Assign Preview Button"
8561msgstr "Przypisanie przycisku podglądu"
8562
8563#: camlibs/ptp2/config.c:9650 camlibs/ptp2/config.c:9688
8564#: camlibs/ptp2/config.c:9699 camlibs/ptp2/config.c:9707
8565#: camlibs/ptp2/config.c:9734
8566msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
8567msgstr "Szybkość wolnego trybu ciągłych zdjęć"
8568
8569#: camlibs/ptp2/config.c:9651 camlibs/ptp2/config.c:9684
8570msgid "Movie Resolution"
8571msgstr "Rozdzielczość filmu"
8572
8573#: camlibs/ptp2/config.c:9671 camlibs/ptp2/config.c:9678
8574#: camlibs/ptp2/config.c:9687 camlibs/ptp2/config.c:9695
8575#: camlibs/ptp2/config.c:9705 camlibs/ptp2/config.c:9729
8576msgid "Minimum Shutter Speed"
8577msgstr "Minimalna prędkość migawki"
8578
8579#: camlibs/ptp2/config.c:9676 camlibs/ptp2/config.c:9685
8580#: camlibs/ptp2/config.c:9736 camlibs/ptp2/config.c:9737
8581#: camlibs/ptp2/ptp.c:5795 camlibs/ptp2/ptp.c:6057
8582msgid "Movie Quality"
8583msgstr "Jakość filmu"
8584
8585#: camlibs/ptp2/config.c:9689 camlibs/ptp2/config.c:9696
8586#: camlibs/ptp2/config.c:9706 camlibs/ptp2/config.c:9730
8587msgid "ISO Auto Hi Limit"
8588msgstr "Górne ograniczenie Auto ISO"
8589
8590#: camlibs/ptp2/config.c:9690 camlibs/ptp2/config.c:9709
8591#: camlibs/ptp2/config.c:9748 camlibs/ptp2/ptp.c:5728
8592msgid "Flash Sync. Speed"
8593msgstr "Prędkość synchronizacji z fleszem"
8594
8595#: camlibs/ptp2/config.c:9691
8596msgid "Focus Metering"
8597msgstr "Pomiar ogniskowej"
8598
8599#: camlibs/ptp2/config.c:9708 camlibs/ptp2/config.c:9747
8600msgid "Continuous Shooting Speed High"
8601msgstr "Szybkość szybkiego trybu ciągłych zdjęć"
8602
8603#: camlibs/ptp2/config.c:9712 camlibs/ptp2/ptp.c:5616
8604msgid "JPEG Compression Policy"
8605msgstr "Tryb kompresji JPEG"
8606
8607#: camlibs/ptp2/config.c:9713
8608msgid "AF-C Mode Priority"
8609msgstr "Priorytet trybu AF-C"
8610
8611#: camlibs/ptp2/config.c:9714
8612msgid "AF-S Mode Priority"
8613msgstr "Priorytet trybu AF-S"
8614
8615#: camlibs/ptp2/config.c:9715
8616msgid "AF Activation"
8617msgstr "Włączenie AF"
8618
8619#: camlibs/ptp2/config.c:9716 camlibs/ptp2/ptp.c:5968
8620msgid "Dynamic AF Area"
8621msgstr "Obszar dynamicznego AF"
8622
8623#: camlibs/ptp2/config.c:9717 camlibs/ptp2/ptp.c:5660
8624msgid "AF Lock On"
8625msgstr "Blokada AF"
8626
8627#: camlibs/ptp2/config.c:9718 camlibs/ptp2/ptp.c:5771
8628msgid "AF Area Point"
8629msgstr "Punkt obszaru AF"
8630
8631#: camlibs/ptp2/config.c:9719
8632msgid "AF On Button"
8633msgstr "Przycisk AF On"
8634
8635#: camlibs/ptp2/config.c:9733
8636msgid "Movie High ISO Noise Reduction"
8637msgstr "Redukcja szumów przy dużym ISO dla filmu"
8638
8639#: camlibs/ptp2/config.c:9735
8640msgid "Maximum continuous release"
8641msgstr "Maksymalne ciągłe zwolnienie"
8642
8643#: camlibs/ptp2/config.c:9738
8644#, fuzzy
8645msgid "Movie Loop Length"
8646msgstr "Minimalna ogniskowa"
8647
8648#: camlibs/ptp2/config.c:9741 camlibs/ptp2/ptp.c:5562
8649msgid "Raw Compression"
8650msgstr "Kompresja surowa"
8651
8652#: camlibs/ptp2/config.c:9743
8653msgid "Image Quality 2"
8654msgstr "Jakość obrazu 2"
8655
8656#: camlibs/ptp2/config.c:9768
8657msgid "Image Settings"
8658msgstr "Ustawienia obrazu"
8659
8660#: camlibs/ptp2/config.c:9771 camlibs/ptp2/config.c:9772
8661#: camlibs/ptp2/config.c:9773 camlibs/ptp2/config.c:9774
8662#: camlibs/ptp2/config.c:9775 camlibs/ptp2/config.c:9776
8663#: camlibs/ptp2/config.c:9777 camlibs/ptp2/config.c:9778
8664#: camlibs/ptp2/config.c:9779 camlibs/ptp2/config.c:9780
8665#: camlibs/ptp2/config.c:9781 camlibs/ptp2/config.c:9782
8666msgid "Capture Settings"
8667msgstr "Ustawienia zdjęcia"
8668
8669#: camlibs/ptp2/config.c:9784
8670msgid "WIFI profiles"
8671msgstr "Profile WIFI"
8672
8673#: camlibs/ptp2/config.c:10007 camlibs/ptp2/config.c:10376
8674msgid "Other PTP Device Properties"
8675msgstr "Inne ustawienia urządzenia PTP"
8676
8677#: camlibs/ptp2/config.c:10044 camlibs/ptp2/config.c:10391
8678#, c-format
8679msgid "PTP Property 0x%04x"
8680msgstr "Ustawienie PTP 0x%04x"
8681
8682#: camlibs/ptp2/config.c:10313 camlibs/ptp2/config.c:10411
8683#, c-format
8684msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only."
8685msgstr "Niestety właściwość '%s' / 0x%04x jest aktualnie tylko do odczytu."
8686
8687#: camlibs/ptp2/config.c:10319
8688#, c-format
8689msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)"
8690msgstr "Właściwość '%s' / 0x%04x nie została ustawiona (0x%04x: %s)"
8691
8692#: camlibs/ptp2/config.c:10347 camlibs/ptp2/config.c:10452
8693#, c-format
8694msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)."
8695msgstr "Właściwość '%s' / 0x%04x nie została ustawiona (0x%04x: %s)."
8696
8697#: camlibs/ptp2/config.c:10353
8698#, c-format
8699msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d."
8700msgstr "Analiza wartości kontrolki '%s' / 0x%04x nie powiodła się - błąd %d."
8701
8702#: camlibs/ptp2/config.c:10463
8703#, c-format
8704msgid "Property '%s' not found."
8705msgstr "Nie odnaleziono własności '%s'."
8706
8707#: camlibs/ptp2/library.c:104
8708msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
8709msgstr "Należy podać folder rozpoczynający się od /store_xxxxxxxxx/"
8710
8711#: camlibs/ptp2/library.c:3070
8712#, c-format
8713msgid ""
8714"PTP2 driver\n"
8715"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
8716"(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
8717"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
8718"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
8719"\n"
8720"Enjoy!"
8721msgstr ""
8722"Sterownik PTP2\n"
8723"(c) 2001-2005 Mariusz Wołoszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
8724"(c) 2003-%d Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
8725"Ten sterownik obsługuje aparaty obsługujące PTP lub PictBridge(tm)\n"
8726"i odtwarzacze obsługujące protokół Media Transfer Protocol (MTP).\n"
8727"\n"
8728"Miłej zabawy!"
8729
8730#: camlibs/ptp2/library.c:3146 camlibs/ptp2/library.c:3438
8731#: camlibs/ptp2/library.c:3454
8732msgid ""
8733"Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView "
8734"mode"
8735msgstr "Niestety ten aparat Nikon nie zwraca obrazów JPEG w trybie LiveView"
8736
8737#: camlibs/ptp2/library.c:3192 camlibs/ptp2/library.c:4555
8738msgid "Canon enable viewfinder failed"
8739msgstr "Włączenie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się"
8740
8741#: camlibs/ptp2/library.c:3196
8742msgid "Canon get viewfinder image failed"
8743msgstr "Pobranie obrazu Canon Viewfinder nie powiodło się"
8744
8745#: camlibs/ptp2/library.c:3333
8746msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
8747msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje trybu Canon Viewfinder"
8748
8749#: camlibs/ptp2/library.c:3341
8750msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
8751msgstr "Niestety ten aparat Nikon nie obsługuje trybu LiveView"
8752
8753#: camlibs/ptp2/library.c:3475
8754msgid "Nikon disable liveview failed"
8755msgstr "Wyłączenie trybu Nikon LiveView nie powiodło się"
8756
8757#: camlibs/ptp2/library.c:3519 camlibs/ptp2/library.c:3535
8758msgid ""
8759"Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode"
8760msgstr "Niestety ten aparat Sony nie zwraca obrazów JPEG w trybie LiveView"
8761
8762#: camlibs/ptp2/library.c:3655 camlibs/ptp2/library.c:3671
8763msgid ""
8764"Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in "
8765"LiveView mode"
8766msgstr ""
8767"Niestety ten aparat Panasonic nie zwraca obrazów JPEG w trybie LiveView"
8768
8769#: camlibs/ptp2/library.c:3869
8770msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
8771msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje pobierania obrazu w trybie Nikon"
8772
8773#: camlibs/ptp2/library.c:3901 camlibs/ptp2/library.c:5811
8774msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture"
8775msgstr ""
8776"Nie udało się włączyć trybu Nikon 1 LiveView, ale jest to wymagane do "
8777"zrobienia zdjęcia"
8778
8779#: camlibs/ptp2/library.c:4140
8780msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
8781msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon EOS capture"
8782
8783#: camlibs/ptp2/library.c:4152 camlibs/ptp2/library.c:5647
8784#: camlibs/ptp2/library.c:6173
8785msgid "Canon EOS Get Changes failed"
8786msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiodło się"
8787
8788#: camlibs/ptp2/library.c:4391
8789msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
8790msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje inicjalizacji Canon Capture"
8791
8792#: camlibs/ptp2/library.c:4433 camlibs/ptp2/library.c:5951
8793msgid "Canon disable viewfinder failed"
8794msgstr "Wyłączenie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się"
8795
8796#: camlibs/ptp2/library.c:4438 camlibs/ptp2/library.c:4446
8797#: camlibs/ptp2/library.c:5972
8798msgid "Canon Capture failed"
8799msgstr "Canon Capture nie powiodło się"
8800
8801#: camlibs/ptp2/library.c:5418 camlibs/ptp2/library.c:6124
8802msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
8803msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje zwykłego robienia zdjęć"
8804
8805#: camlibs/ptp2/library.c:5556
8806msgid "Camera memorycard ran full during capture."
8807msgstr "Karta pamięci aparatu zapełniła się podczas robienia zdjęcia."
8808
8809#: camlibs/ptp2/library.c:5641
8810msgid "Canon EOS Half-Press failed"
8811msgstr "Canon EOS Half-Press nie powiodło się"
8812
8813#: camlibs/ptp2/library.c:5655 camlibs/ptp2/library.c:5755
8814msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
8815msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: może brak ostrości?"
8816
8817#: camlibs/ptp2/library.c:5685 camlibs/ptp2/library.c:5697
8818msgid "Canon EOS Half-Release failed"
8819msgstr "Canon EOS Half-Release nie powiodło się"
8820
8821#: camlibs/ptp2/library.c:5690
8822msgid "Canon EOS Full-Press failed"
8823msgstr "Canon EOS Full-Press nie powiodło się"
8824
8825#: camlibs/ptp2/library.c:5693
8826msgid "Canon EOS Full-Release failed"
8827msgstr "Canon EOS Full-Release nie powiodło się"
8828
8829#: camlibs/ptp2/library.c:5702
8830msgid "Canon EOS M Full-Press failed"
8831msgstr "Canon EOS M Full-Press nie powiodło się"
8832
8833#: camlibs/ptp2/library.c:5729
8834msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?"
8835msgstr "Canon EOS M Capture nie powiodło się: może brak ostrości?"
8836
8837#: camlibs/ptp2/library.c:5736
8838msgid "Canon EOS M Full-Release failed"
8839msgstr "Canon EOS M Full-Release nie powiodło się"
8840
8841#: camlibs/ptp2/library.c:5745
8842msgid "Canon EOS Capture failed"
8843msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się"
8844
8845#: camlibs/ptp2/library.c:5748
8846#, c-format
8847msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
8848msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: %x"
8849
8850#: camlibs/ptp2/library.c:5757
8851msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?"
8852msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: może lustro podniesione?"
8853
8854#: camlibs/ptp2/library.c:5759
8855msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
8856msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: może brak pamięci na karcie?"
8857
8858#: camlibs/ptp2/library.c:5761
8859msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?"
8860msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: karta tylko do odczytu?"
8861
8862#: camlibs/ptp2/library.c:5763
8863#, c-format
8864msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
8865msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: nienznay błąd %d, proszę zgłosić."
8866
8867#: camlibs/ptp2/library.c:5916
8868msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
8869msgstr "Niestety inicjalizacja aparatu nie zadziałała. Proszę to zgłosić."
8870
8871#: camlibs/ptp2/library.c:7135 camlibs/sierra/sierra.c:1978
8872#, c-format
8873msgid "Manufacturer: %s\n"
8874msgstr "Producent: %s\n"
8875
8876#: camlibs/ptp2/library.c:7136
8877#, c-format
8878msgid "Model: %s\n"
8879msgstr "Model: %s\n"
8880
8881#: camlibs/ptp2/library.c:7137
8882#, c-format
8883msgid "  Version: %s\n"
8884msgstr "  Wersja: %s\n"
8885
8886#: camlibs/ptp2/library.c:7139
8887#, c-format
8888msgid "  Serial Number: %s\n"
8889msgstr "  Numer seryjny: %s\n"
8890
8891#: camlibs/ptp2/library.c:7141
8892#, c-format
8893msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
8894msgstr "ID rozszerzenia producenta: 0x%x(%d.%d)\n"
8895
8896#: camlibs/ptp2/library.c:7147
8897#, c-format
8898msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
8899msgstr "Opis rozszerzenia producenta: %s\n"
8900
8901#: camlibs/ptp2/library.c:7150
8902#, c-format
8903msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
8904msgstr "Wersja standardu PTP: %d.%d\n"
8905
8906#: camlibs/ptp2/library.c:7155
8907#, c-format
8908msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
8909msgstr "Tryb działania: 0x%04x\n"
8910
8911#: camlibs/ptp2/library.c:7158
8912msgid ""
8913"\n"
8914"Capture Formats: "
8915msgstr ""
8916"\n"
8917"Formaty zdjęć: "
8918
8919#: camlibs/ptp2/library.c:7167
8920msgid "Display Formats: "
8921msgstr "Formaty wyświetlania: "
8922
8923#: camlibs/ptp2/library.c:7183
8924msgid ""
8925"\n"
8926"Streams:"
8927msgstr ""
8928"\n"
8929"Strumienie:"
8930
8931#: camlibs/ptp2/library.c:7194
8932msgid "Audio"
8933msgstr "Dźwięk"
8934
8935#: camlibs/ptp2/library.c:7219
8936msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
8937msgstr "Obsługiwane własności obiektów MTP:\n"
8938
8939#: camlibs/ptp2/library.c:7230
8940#, c-format
8941msgid " PTP error %04x on query"
8942msgstr " Błąd PTP %04x przy zapytaniu"
8943
8944#: camlibs/ptp2/library.c:7243
8945msgid ""
8946"\n"
8947"Device Capabilities:\n"
8948msgstr ""
8949"\n"
8950"Możliwości urządzenia:\n"
8951
8952#: camlibs/ptp2/library.c:7246
8953msgid "\tFile Download, "
8954msgstr "\tŚciąganie plików, "
8955
8956#: camlibs/ptp2/library.c:7248
8957msgid "File Deletion, "
8958msgstr "Usuwanie plików, "
8959
8960#: camlibs/ptp2/library.c:7250
8961msgid "No File Deletion, "
8962msgstr "Bez usuwania plików, "
8963
8964#: camlibs/ptp2/library.c:7253
8965msgid "File Upload\n"
8966msgstr "Przesyłanie plików do aparatu\n"
8967
8968#: camlibs/ptp2/library.c:7255
8969msgid "No File Upload\n"
8970msgstr "Bez przesyłania plików do aparatu\n"
8971
8972#: camlibs/ptp2/library.c:7259
8973msgid "\tGeneric Image Capture, "
8974msgstr "\tOgólne pobieranie obrazu, "
8975
8976#: camlibs/ptp2/library.c:7261
8977msgid "\tNo Image Capture, "
8978msgstr "\tBez pobierania obrazu, "
8979
8980#: camlibs/ptp2/library.c:7263
8981msgid "Open Capture, "
8982msgstr "Zdjęcia w trybie otwartym, "
8983
8984#: camlibs/ptp2/library.c:7265
8985msgid "No Open Capture, "
8986msgstr "Bez zdjęć w trybie otwartym, "
8987
8988#: camlibs/ptp2/library.c:7271
8989msgid "Canon Capture, "
8990msgstr "Zdjęcia w trybie Canon, "
8991
8992#: camlibs/ptp2/library.c:7273
8993msgid "Canon EOS Capture, "
8994msgstr "Zdjęcia w trybie Canon EOS, "
8995
8996#: camlibs/ptp2/library.c:7275
8997msgid "Canon EOS Capture 2, "
8998msgstr "Zdjęcia w trybie Canon EOS 2, "
8999
9000#: camlibs/ptp2/library.c:7279
9001msgid "Nikon Capture 1, "
9002msgstr "Zdjęcie w trybie Nikon 1, "
9003
9004#: camlibs/ptp2/library.c:7281
9005msgid "Nikon Capture 2, "
9006msgstr "Zdjęcia w trybie Nikon 2, "
9007
9008#: camlibs/ptp2/library.c:7283
9009msgid "Nikon Capture 3, "
9010msgstr "Zdjęcia w trybie Nikon 3, "
9011
9012#: camlibs/ptp2/library.c:7287
9013msgid "Sony Capture, "
9014msgstr "Zdjęcia w trybie Sony, "
9015
9016#: camlibs/ptp2/library.c:7292
9017msgid "Olympus E XML Capture, "
9018msgstr "Zdjęcia w trybie Olympus E XML, "
9019
9020#: camlibs/ptp2/library.c:7296
9021msgid "No vendor specific capture\n"
9022msgstr "Bez zdjęć w trybie producenta\n"
9023
9024#: camlibs/ptp2/library.c:7307
9025msgid "\tNikon Wifi support\n"
9026msgstr "\tObsługa Nikon Wifi\n"
9027
9028#: camlibs/ptp2/library.c:7311
9029msgid "\tCanon Wifi support\n"
9030msgstr "\tObsługa Canon Wifi\n"
9031
9032#: camlibs/ptp2/library.c:7318
9033msgid ""
9034"\n"
9035"Storage Devices Summary:\n"
9036msgstr ""
9037"\n"
9038"Wykaz urządzeń z danymi:\n"
9039
9040#: camlibs/ptp2/library.c:7331
9041#, c-format
9042msgid "\tStorageDescription: %s\n"
9043msgstr "\tOpis urządzenia: %s\n"
9044
9045#: camlibs/ptp2/library.c:7334
9046#, c-format
9047msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
9048msgstr "\tEtykieta wolumenu: %s\n"
9049
9050#: camlibs/ptp2/library.c:7340
9051msgid "Builtin ROM"
9052msgstr "Wbudowany ROM"
9053
9054#: camlibs/ptp2/library.c:7341
9055msgid "Removable ROM"
9056msgstr "Wyciągalny ROM"
9057
9058#: camlibs/ptp2/library.c:7342
9059msgid "Builtin RAM"
9060msgstr "Wbudowany RAM"
9061
9062#: camlibs/ptp2/library.c:7343
9063msgid "Removable RAM (memory card)"
9064msgstr "Wyciągalny RAM (karta pamięci)"
9065
9066#: camlibs/ptp2/library.c:7345 camlibs/ptp2/library.c:7357
9067#: camlibs/ptp2/library.c:7368
9068#, c-format
9069msgid "Unknown: 0x%04x\n"
9070msgstr "Nieznany: 0x%04x\n"
9071
9072#: camlibs/ptp2/library.c:7349
9073#, c-format
9074msgid "\tStorage Type: %s\n"
9075msgstr "\tTyp urządzenia: %s\n"
9076
9077#: camlibs/ptp2/library.c:7353
9078msgid "Generic Flat"
9079msgstr "Ogólny płaski"
9080
9081#: camlibs/ptp2/library.c:7354
9082msgid "Generic Hierarchical"
9083msgstr "Ogólny hierarchiczny"
9084
9085#: camlibs/ptp2/library.c:7355
9086msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
9087msgstr "Układ dla aparatów cyfrowych (DCIM)"
9088
9089#: camlibs/ptp2/library.c:7361
9090#, c-format
9091msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
9092msgstr "\tTyp systemu plików: %s\n"
9093
9094#: camlibs/ptp2/library.c:7364
9095msgid "Read-Write"
9096msgstr "Odczyt i zapis"
9097
9098#: camlibs/ptp2/library.c:7365
9099msgid "Read-Only"
9100msgstr "Tylko odczyt"
9101
9102#: camlibs/ptp2/library.c:7366
9103msgid "Read Only with Object deletion"
9104msgstr "Tylko odczyt z usuwaniem obiektów"
9105
9106#: camlibs/ptp2/library.c:7372
9107#, c-format
9108msgid "\tAccess Capability: %s\n"
9109msgstr "\tMożliwość dostępu: %s\n"
9110
9111#: camlibs/ptp2/library.c:7373
9112#, c-format
9113msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
9114msgstr "\tMaksymalna pojemność: %llu (%lu MB)\n"
9115
9116#: camlibs/ptp2/library.c:7377
9117#, c-format
9118msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
9119msgstr "\tWolne miejsce (bajty): %llu (%lu MB)\n"
9120
9121#: camlibs/ptp2/library.c:7381
9122#, c-format
9123msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
9124msgstr "\tWolne miejsce (klatki): %d\n"
9125
9126#: camlibs/ptp2/library.c:7387
9127msgid ""
9128"\n"
9129"Device Property Summary:\n"
9130msgstr ""
9131"\n"
9132"Wykaz własności urządzenia:\n"
9133
9134#: camlibs/ptp2/library.c:7411
9135msgid " not read out.\n"
9136msgstr " nie odczytano.\n"
9137
9138#: camlibs/ptp2/library.c:7417
9139msgid "cannot be queried.\n"
9140msgstr "nie można odpytać.\n"
9141
9142#: camlibs/ptp2/library.c:7426
9143msgid "read only"
9144msgstr "tylko odczyt"
9145
9146#: camlibs/ptp2/library.c:7427
9147msgid "readwrite"
9148msgstr "odczyt i zapis"
9149
9150#: camlibs/ptp2/library.c:7470
9151#, c-format
9152msgid " error %x on query."
9153msgstr " błąd %x przy zapytaniu"
9154
9155#: camlibs/ptp2/library.c:8254 camlibs/ptp2/library.c:8380
9156#: camlibs/ptp2/library.c:8635
9157#, c-format
9158msgid "File '%s/%s' does not exist."
9159msgstr "Plik '%s/%s' nie istnieje."
9160
9161#: camlibs/ptp2/library.c:8640
9162msgid "Metadata only supported for MTP devices."
9163msgstr "Metadane obsługiwane tylko dla urządzeń MTP."
9164
9165#: camlibs/ptp2/library.c:8828
9166msgid "Device does not support setting object protection."
9167msgstr "To urządzenie nie obsługuje ustawiania zabezpieczenia obiektu."
9168
9169#: camlibs/ptp2/library.c:8832
9170#, c-format
9171msgid "Device failed to set object protection to %d"
9172msgstr "Urządzeniu nie udało się ustawić zabezpieczenia obiektu na %d"
9173
9174#: camlibs/ptp2/library.c:9161
9175#, c-format
9176msgid ""
9177"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
9178"port type %x"
9179msgstr ""
9180"PTP jest obecnie zaimplementowane tylko dla aparatów USB i PTP/IP, rodzaj "
9181"portu %x"
9182
9183#: camlibs/ptp2/library.c:9244
9184msgid ""
9185"Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support "
9186"built in."
9187msgstr ""
9188"Obsługa opakowania XML Olympusa jest dostępna tylko przy wbudowanej obsłudze "
9189"libxml2."
9190
9191#: camlibs/ptp2/ptp.c:5278
9192msgid "PTP Undefined Error"
9193msgstr "PTP: Niezdefiniowany błąd"
9194
9195#: camlibs/ptp2/ptp.c:5279
9196msgid "PTP OK!"
9197msgstr "PTP: OK!"
9198
9199#: camlibs/ptp2/ptp.c:5280
9200msgid "PTP General Error"
9201msgstr "PGP: Ogólny błąd"
9202
9203#: camlibs/ptp2/ptp.c:5281
9204msgid "PTP Session Not Open"
9205msgstr "PTP: Sesja nie otwarta"
9206
9207#: camlibs/ptp2/ptp.c:5282
9208msgid "PTP Invalid Transaction ID"
9209msgstr "PTP: Nieprawidłowy identyfikator transakcji"
9210
9211#: camlibs/ptp2/ptp.c:5283
9212msgid "PTP Operation Not Supported"
9213msgstr "PTP: Nie obsługiwana operacja"
9214
9215#: camlibs/ptp2/ptp.c:5284
9216msgid "PTP Parameter Not Supported"
9217msgstr "PTP: Nie obsługiwany parametr"
9218
9219#: camlibs/ptp2/ptp.c:5285
9220msgid "PTP Incomplete Transfer"
9221msgstr "PTP: Niepełna transmisja"
9222
9223#: camlibs/ptp2/ptp.c:5286
9224msgid "PTP Invalid Storage ID"
9225msgstr "PTP: Nieprawidłowy identyfikator danych"
9226
9227#: camlibs/ptp2/ptp.c:5287
9228msgid "PTP Invalid Object Handle"
9229msgstr "PTP: Nieprawidłowy uchwyt obiektu"
9230
9231#: camlibs/ptp2/ptp.c:5288
9232msgid "PTP Device Prop Not Supported"
9233msgstr "PTP: Nie obsługiwane ustawienie urządzenia"
9234
9235#: camlibs/ptp2/ptp.c:5289
9236msgid "PTP Invalid Object Format Code"
9237msgstr "PTP: Nieprawidłowy kod formatu obiektu"
9238
9239#: camlibs/ptp2/ptp.c:5290
9240msgid "PTP Store Full"
9241msgstr "PTP: Brak miejsca"
9242
9243#: camlibs/ptp2/ptp.c:5291
9244msgid "PTP Object Write Protected"
9245msgstr "PTP: Obiekt zabezpieczony przed zapisem"
9246
9247#: camlibs/ptp2/ptp.c:5292
9248msgid "PTP Store Read Only"
9249msgstr "PTP: Dane tylko do odczytu"
9250
9251#: camlibs/ptp2/ptp.c:5293
9252msgid "PTP Access Denied"
9253msgstr "PTP: Brak dostępu"
9254
9255#: camlibs/ptp2/ptp.c:5294
9256msgid "PTP No Thumbnail Present"
9257msgstr "PTP: Brak miniaturki"
9258
9259#: camlibs/ptp2/ptp.c:5295
9260msgid "PTP Self Test Failed"
9261msgstr "PTP: Własny test nie powiódł się"
9262
9263#: camlibs/ptp2/ptp.c:5296
9264msgid "PTP Partial Deletion"
9265msgstr "PTP: Częściowe usunięcie"
9266
9267#: camlibs/ptp2/ptp.c:5297
9268msgid "PTP Store Not Available"
9269msgstr "PTP: Dane niedostępne"
9270
9271#: camlibs/ptp2/ptp.c:5298
9272msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
9273msgstr "PTP: Nie obsługiwana specyfikacja przez format"
9274
9275#: camlibs/ptp2/ptp.c:5299
9276msgid "PTP No Valid Object Info"
9277msgstr "PTP: Brak prawidłowych informacji o obiekcie"
9278
9279#: camlibs/ptp2/ptp.c:5300
9280msgid "PTP Invalid Code Format"
9281msgstr "PTP: Nieprawidłowy format kodu"
9282
9283#: camlibs/ptp2/ptp.c:5301
9284msgid "PTP Unknown Vendor Code"
9285msgstr "PTP: Nieznany kod producenta"
9286
9287#: camlibs/ptp2/ptp.c:5302
9288msgid "PTP Capture Already Terminated"
9289msgstr "PTP: Robienie zdjęcia już zakończone"
9290
9291#: camlibs/ptp2/ptp.c:5303
9292msgid "PTP Device Busy"
9293msgstr "PTP: Urządzenie zajęte"
9294
9295#: camlibs/ptp2/ptp.c:5304
9296msgid "PTP Invalid Parent Object"
9297msgstr "PTP: Nieprawidłowy obiekt macierzysty"
9298
9299#: camlibs/ptp2/ptp.c:5305
9300msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
9301msgstr "PTP: Nieprawidłowy format ustawienia urządzenia"
9302
9303#: camlibs/ptp2/ptp.c:5306
9304msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
9305msgstr "PTP: Nieprawidłowa wartość ustawienia urządzenia"
9306
9307#: camlibs/ptp2/ptp.c:5307 camlibs/ptp2/ptp.c:5376
9308msgid "PTP Invalid Parameter"
9309msgstr "PTP: Nieprawidłowy parametr"
9310
9311#: camlibs/ptp2/ptp.c:5308
9312msgid "PTP Session Already Opened"
9313msgstr "PTP: Sesja już otwarta"
9314
9315#: camlibs/ptp2/ptp.c:5309
9316msgid "PTP Transaction Canceled"
9317msgstr "PTP: Transakcja anulowana"
9318
9319#: camlibs/ptp2/ptp.c:5310
9320msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
9321msgstr "PTP: Nie obsługiwana specyfikacja celu"
9322
9323#: camlibs/ptp2/ptp.c:5311
9324msgid "Invalid Enum Handle"
9325msgstr "Błędny uchwyt enum"
9326
9327#: camlibs/ptp2/ptp.c:5312
9328msgid "No Stream Enabled"
9329msgstr "Brak włączonego strumienia"
9330
9331#: camlibs/ptp2/ptp.c:5313
9332msgid "Invalid Data Set"
9333msgstr "Nieprawidłowy zbiór danych"
9334
9335#: camlibs/ptp2/ptp.c:5315
9336msgid "Filename Required"
9337msgstr "Wymagana nazwa pliku"
9338
9339#: camlibs/ptp2/ptp.c:5316
9340msgid "Filename Conflicts"
9341msgstr "Konflikt nazwy pliku"
9342
9343#: camlibs/ptp2/ptp.c:5317
9344msgid "Filename Invalid"
9345msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
9346
9347#: camlibs/ptp2/ptp.c:5319
9348msgid "Hardware Error"
9349msgstr "Błąd sprzętowy"
9350
9351#: camlibs/ptp2/ptp.c:5320
9352msgid "Out of Focus"
9353msgstr "Brak ostrości"
9354
9355#: camlibs/ptp2/ptp.c:5321
9356msgid "Change Camera Mode Failed"
9357msgstr "Zmiana trybu aparatu nie powiodła się"
9358
9359#: camlibs/ptp2/ptp.c:5322
9360msgid "Invalid Status"
9361msgstr "Nieprawidłowy status"
9362
9363#: camlibs/ptp2/ptp.c:5323
9364msgid "Set Property Not Supported"
9365msgstr "Ustawianie właściwości nie obsługiwane"
9366
9367#: camlibs/ptp2/ptp.c:5324
9368msgid "Whitebalance Reset Error"
9369msgstr "Błąd zerowania ustawienia balansu bieli"
9370
9371#: camlibs/ptp2/ptp.c:5325
9372msgid "Dust Reference Error"
9373msgstr "Błąd odniesienia kurzu"
9374
9375#: camlibs/ptp2/ptp.c:5326
9376msgid "Shutter Speed Bulb"
9377msgstr "Prędkość migawki w trybie bulb"
9378
9379#: camlibs/ptp2/ptp.c:5327
9380msgid "Mirror Up Sequence"
9381msgstr "Sekwencja podnoszenia lustra"
9382
9383#: camlibs/ptp2/ptp.c:5328
9384msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
9385msgstr "Tryb aparatu bez korekty ogniskowej"
9386
9387#: camlibs/ptp2/ptp.c:5329
9388msgid "Not in Liveview"
9389msgstr "Nie w trybie Liveview"
9390
9391#: camlibs/ptp2/ptp.c:5330
9392msgid "Mf Drive Step End"
9393msgstr "Koniec kroku MF"
9394
9395#: camlibs/ptp2/ptp.c:5331
9396msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
9397msgstr "Niewystarczający krok MF"
9398
9399#: camlibs/ptp2/ptp.c:5332
9400msgid "Advanced Transfer Cancel"
9401msgstr "Anulowano transfer rozszerzony"
9402
9403#: camlibs/ptp2/ptp.c:5333
9404msgid "No Full HD Present"
9405msgstr "Brak pełnego HD"
9406
9407#: camlibs/ptp2/ptp.c:5334
9408msgid "Store Error"
9409msgstr "Błąd nośnika"
9410
9411#: camlibs/ptp2/ptp.c:5335
9412msgid "Store Unformatted"
9413msgstr "Nośnik nie sformatowany"
9414
9415#: camlibs/ptp2/ptp.c:5336
9416msgid "Bulb Release Busy"
9417msgstr "Zwolnienie lampy w trakcie"
9418
9419#: camlibs/ptp2/ptp.c:5337
9420msgid "Silent Release Busy"
9421msgstr "Ciche zwolnienie w trakcie"
9422
9423#: camlibs/ptp2/ptp.c:5338
9424msgid "MovieFrame Release Busy"
9425msgstr "Zwolnienie MovieFrame w trakcie"
9426
9427#: camlibs/ptp2/ptp.c:5339
9428msgid "Shutter Speed Time"
9429msgstr "Czas migawki"
9430
9431#: camlibs/ptp2/ptp.c:5340
9432msgid "Waiting for 2nd Release"
9433msgstr "Oczekiwanie na 2. zwolnienie"
9434
9435#: camlibs/ptp2/ptp.c:5341
9436msgid "MirrorUpCapture Already Started"
9437msgstr "MirrorUpCapture już rozpoczęte"
9438
9439#: camlibs/ptp2/ptp.c:5342
9440msgid "Invalid SBAttribute Value"
9441msgstr "Nieprawidłowa wartość SBAttribute"
9442
9443#: camlibs/ptp2/ptp.c:5344 camlibs/ptp2/ptp.c:5349
9444msgid "Unknown Command"
9445msgstr "Nieznane polecenie"
9446
9447#: camlibs/ptp2/ptp.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:5350
9448msgid "Operation Refused"
9449msgstr "Operacja odrzucona"
9450
9451#: camlibs/ptp2/ptp.c:5346
9452msgid "Lens Cover Present"
9453msgstr "Obiektyw zasłonięty"
9454
9455#: camlibs/ptp2/ptp.c:5347
9456msgid "Battery Low"
9457msgstr "Bateria słaba"
9458
9459#: camlibs/ptp2/ptp.c:5348
9460msgid "Camera Not Ready"
9461msgstr "Aparat nie gotowy"
9462
9463#: camlibs/ptp2/ptp.c:5351
9464msgid "Lens Cover Closed"
9465msgstr "Osłona obiektywu zamknięta"
9466
9467#: camlibs/ptp2/ptp.c:5352
9468msgid "Low Battery"
9469msgstr "Niski stan baterii"
9470
9471#: camlibs/ptp2/ptp.c:5353
9472msgid "Object Not Ready"
9473msgstr "Obiekt nie gotowy"
9474
9475#: camlibs/ptp2/ptp.c:5354
9476msgid "Cannot Make Object"
9477msgstr "Nie można utworzyć obiektu"
9478
9479#: camlibs/ptp2/ptp.c:5355
9480msgid "Memory Status Not Ready"
9481msgstr "Stan pamięci nie gotowy"
9482
9483#: camlibs/ptp2/ptp.c:5358
9484msgid "Invalid ObjectPropCode"
9485msgstr "Błędny ObjectPropCode"
9486
9487#: camlibs/ptp2/ptp.c:5359
9488msgid "Invalid ObjectProp Format"
9489msgstr "Błędny format ObjectProp"
9490
9491#: camlibs/ptp2/ptp.c:5360
9492msgid "Invalid ObjectProp Value"
9493msgstr "Błędna wartość ObjectProp"
9494
9495#: camlibs/ptp2/ptp.c:5361
9496msgid "Invalid ObjectReference"
9497msgstr "Błędne ObjectReference"
9498
9499#: camlibs/ptp2/ptp.c:5362
9500msgid "Invalid Dataset"
9501msgstr "Błędny zbiór danych"
9502
9503#: camlibs/ptp2/ptp.c:5363
9504msgid "Specification By Group Unsupported"
9505msgstr "Nie obsługiwana specyfikacja przez grupę"
9506
9507#: camlibs/ptp2/ptp.c:5364
9508msgid "Specification By Depth Unsupported"
9509msgstr "Nie obsługiwana specyfikacja przez głębię"
9510
9511#: camlibs/ptp2/ptp.c:5365
9512msgid "Object Too Large"
9513msgstr "Obiekt zbyt duży"
9514
9515#: camlibs/ptp2/ptp.c:5366
9516msgid "ObjectProp Not Supported"
9517msgstr "Nie obsługiwany ObjectProp"
9518
9519#: camlibs/ptp2/ptp.c:5367
9520msgid "Invalid Media Session ID"
9521msgstr "Błędny ID sesji nośnika"
9522
9523#: camlibs/ptp2/ptp.c:5368
9524msgid "Media Session Limit Reached"
9525msgstr "Osiądnięto limit sesji nośnika"
9526
9527#: camlibs/ptp2/ptp.c:5369
9528msgid "No More Data"
9529msgstr "Nie ma więcej danych"
9530
9531#: camlibs/ptp2/ptp.c:5370
9532msgid "Invalid WFC Syntax"
9533msgstr "Błędna składnia WFC"
9534
9535#: camlibs/ptp2/ptp.c:5371
9536msgid "WFC Version Not Supported"
9537msgstr "Nie obsługiwana wersja WFC"
9538
9539#: camlibs/ptp2/ptp.c:5373
9540msgid "PTP No Device"
9541msgstr "PTP: Brak urządzenia"
9542
9543#: camlibs/ptp2/ptp.c:5374
9544msgid "PTP Timeout"
9545msgstr "Limit czasu PTP"
9546
9547#: camlibs/ptp2/ptp.c:5375
9548msgid "PTP Cancel Request"
9549msgstr "Żądanie anulowania PTP"
9550
9551#: camlibs/ptp2/ptp.c:5377
9552msgid "PTP Response Expected"
9553msgstr "PTP: Błąd protokołu, oczekiwano odpowiedzi"
9554
9555#: camlibs/ptp2/ptp.c:5378
9556msgid "PTP Data Expected"
9557msgstr "PTP: oczekiwano danych"
9558
9559#: camlibs/ptp2/ptp.c:5379
9560msgid "PTP I/O Error"
9561msgstr "PTP: Błąd wejścia/wyjścia"
9562
9563#: camlibs/ptp2/ptp.c:5403
9564msgid "Undefined PTP Property"
9565msgstr "Niezdefiniowana opcja PTP"
9566
9567#: camlibs/ptp2/ptp.c:5405
9568msgid "Functional Mode"
9569msgstr "Tryb działania"
9570
9571#: camlibs/ptp2/ptp.c:5407
9572msgid "Compression Setting"
9573msgstr "Ustawienie kompresji"
9574
9575#: camlibs/ptp2/ptp.c:5409
9576msgid "RGB Gain"
9577msgstr "Wzmocnienie RGB"
9578
9579#: camlibs/ptp2/ptp.c:5416
9580msgid "Exposure Time"
9581msgstr "Czas ekspozycji"
9582
9583#: camlibs/ptp2/ptp.c:5417
9584msgid "Exposure Program Mode"
9585msgstr "Tryb programu ekspozycji"
9586
9587#: camlibs/ptp2/ptp.c:5419
9588msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
9589msgstr "Indeks ekspozycji (czułość ISO filmu)"
9590
9591#: camlibs/ptp2/ptp.c:5421 camlibs/ptp2/ptp.c:6517 camlibs/ptp2/ptp.c:6518
9592msgid "Exposure Bias Compensation"
9593msgstr "Kompensacja odchylenia ekspozycji"
9594
9595#: camlibs/ptp2/ptp.c:5423
9596msgid "Pre-Capture Delay"
9597msgstr "Opóźnienie przed zdjęciem"
9598
9599#: camlibs/ptp2/ptp.c:5425 camlibs/ptp2/ptp.c:5492
9600msgid "Contrast"
9601msgstr "Kontrast"
9602
9603#: camlibs/ptp2/ptp.c:5427 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
9604#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
9605msgid "Digital Zoom"
9606msgstr "Powiększenie cyfrowe"
9607
9608#: camlibs/ptp2/ptp.c:5431
9609msgid "Timelapse Number"
9610msgstr "Liczba w jednostce czasu"
9611
9612#: camlibs/ptp2/ptp.c:5432
9613msgid "Timelapse Interval"
9614msgstr "Odstęp w jednostce czasu"
9615
9616#: camlibs/ptp2/ptp.c:5434
9617msgid "Upload URL"
9618msgstr "URL do przesyłania"
9619
9620#: camlibs/ptp2/ptp.c:5436
9621msgid "Copyright Info"
9622msgstr "Informacje o prawach autorskich"
9623
9624#: camlibs/ptp2/ptp.c:5437
9625msgid "Supported Streams"
9626msgstr "Obsługiwane strumienie"
9627
9628#: camlibs/ptp2/ptp.c:5438
9629msgid "Enabled Streams"
9630msgstr "Strumienie włączone"
9631
9632#: camlibs/ptp2/ptp.c:5447
9633msgid "Audio Samplingrate"
9634msgstr "Częstotliwość próbkowania dźwięku"
9635
9636#: camlibs/ptp2/ptp.c:5448
9637msgid "Audio Bits per sample"
9638msgstr "Liczba bitów na próbkę dźwięku"
9639
9640#: camlibs/ptp2/ptp.c:5458
9641msgid "Date Time Stamp Format"
9642msgstr "Format znacznika czasu"
9643
9644#: camlibs/ptp2/ptp.c:5460
9645msgid "Video Out"
9646msgstr "Wyjście obrazu"
9647
9648#: camlibs/ptp2/ptp.c:5461
9649msgid "Power Saving"
9650msgstr "Oszczędzanie energii"
9651
9652#: camlibs/ptp2/ptp.c:5462
9653msgid "UI Language"
9654msgstr "Język interfejsu użytkownika"
9655
9656#: camlibs/ptp2/ptp.c:5471
9657msgid "Battery Type"
9658msgstr "Rodzaj baterii"
9659
9660#: camlibs/ptp2/ptp.c:5472
9661msgid "Battery Mode"
9662msgstr "Tryb baterii"
9663
9664#: camlibs/ptp2/ptp.c:5473
9665msgid "UILockType"
9666msgstr "UILockType"
9667
9668#: camlibs/ptp2/ptp.c:5474
9669msgid "Camera Mode"
9670msgstr "Tryb aparatu"
9671
9672#: camlibs/ptp2/ptp.c:5476
9673msgid "Full View File Format"
9674msgstr "Format pliku pełnego widoku"
9675
9676#: camlibs/ptp2/ptp.c:5478
9677msgid "Self Time"
9678msgstr "Czas własny"
9679
9680#: camlibs/ptp2/ptp.c:5481 camlibs/ptp2/ptp.c:5614
9681msgid "Shooting Mode"
9682msgstr "Tryb robienia zdjęcia"
9683
9684#: camlibs/ptp2/ptp.c:5482
9685msgid "Image Mode"
9686msgstr "Tryb obrazu"
9687
9688#: camlibs/ptp2/ptp.c:5489
9689msgid "Slow Shutter Setting"
9690msgstr "Ustawienie wolnej migawki"
9691
9692#: camlibs/ptp2/ptp.c:5490
9693msgid "AF Mode"
9694msgstr "Tryb AF"
9695
9696#: camlibs/ptp2/ptp.c:5491
9697msgid "Image Stabilization"
9698msgstr "Stabilizacja obrazu"
9699
9700#: camlibs/ptp2/ptp.c:5493
9701msgid "Color Gain"
9702msgstr "Wzmocnienie kolorów"
9703
9704#: camlibs/ptp2/ptp.c:5495
9705msgid "Sensitivity"
9706msgstr "Czułość"
9707
9708#: camlibs/ptp2/ptp.c:5496
9709msgid "Parameter Set"
9710msgstr "Ustawienie parametrów"
9711
9712#: camlibs/ptp2/ptp.c:5503
9713msgid "Av Open"
9714msgstr "Av otwarty"
9715
9716#: camlibs/ptp2/ptp.c:5504
9717msgid "Av Max"
9718msgstr "Av maksymalny"
9719
9720#: camlibs/ptp2/ptp.c:5506 camlibs/ptp2/ptp.c:5530
9721msgid "Focal Length Tele"
9722msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
9723
9724#: camlibs/ptp2/ptp.c:5507
9725msgid "Focal Length Wide"
9726msgstr "Ogniskowa szerokiego kątu"
9727
9728#: camlibs/ptp2/ptp.c:5508
9729msgid "Focal Length Denominator"
9730msgstr "Mianownik ogniskowej"
9731
9732#: camlibs/ptp2/ptp.c:5509
9733msgid "Capture Transfer Mode"
9734msgstr "Tryb przesyłania zdjęcia"
9735
9736#: camlibs/ptp2/ptp.c:5511
9737msgid "Name Prefix"
9738msgstr "Prefiks nazwy"
9739
9740#: camlibs/ptp2/ptp.c:5512
9741msgid "Size Quality Mode"
9742msgstr "Tryb rozmiaru/jakości"
9743
9744#: camlibs/ptp2/ptp.c:5513
9745msgid "Supported Thumb Size"
9746msgstr "Obsługiwane rozmiary miniaturek"
9747
9748#: camlibs/ptp2/ptp.c:5514
9749msgid "Size of Output Data from Camera"
9750msgstr "Rozmiar danych wyjściowych z aparatu"
9751
9752#: camlibs/ptp2/ptp.c:5515
9753msgid "Size of Input Data to Camera"
9754msgstr "Rozmiar danych wejściowych do aparatu"
9755
9756#: camlibs/ptp2/ptp.c:5516
9757msgid "Remote API Version"
9758msgstr "Zdalna wersja API"
9759
9760#: camlibs/ptp2/ptp.c:5519
9761msgid "Camera Owner"
9762msgstr "Właściciel aparatu"
9763
9764#: camlibs/ptp2/ptp.c:5520
9765msgid "UNIX Time"
9766msgstr "Czas uniksowy"
9767
9768#: camlibs/ptp2/ptp.c:5521
9769msgid "Camera Body ID"
9770msgstr "ID korpusu aparatu"
9771
9772#: camlibs/ptp2/ptp.c:5523
9773msgid "Disp Av"
9774msgstr "Disp Av"
9775
9776#: camlibs/ptp2/ptp.c:5524
9777msgid "Av Open Apex"
9778msgstr "Av z otwartym wierzchołkiem"
9779
9780#: camlibs/ptp2/ptp.c:5525
9781msgid "Digital Zoom Magnification"
9782msgstr "Powiększenie cyfrowe"
9783
9784#: camlibs/ptp2/ptp.c:5526
9785msgid "Ml Spot Position"
9786msgstr "Pozycja punktu Ml"
9787
9788#: camlibs/ptp2/ptp.c:5527
9789msgid "Disp Av Max"
9790msgstr "Disp Av maksymalne"
9791
9792#: camlibs/ptp2/ptp.c:5528
9793msgid "Av Max Apex"
9794msgstr "Av z maksymalnym wierzchołkiem"
9795
9796#: camlibs/ptp2/ptp.c:5529
9797msgid "EZoom Start Position"
9798msgstr "Pozycja początkowa EZoom"
9799
9800#: camlibs/ptp2/ptp.c:5531
9801msgid "EZoom Size of Tele"
9802msgstr "Rozmiar EZoom teleobiektywu"
9803
9804#: camlibs/ptp2/ptp.c:5534
9805msgid "Flash Quantity Count"
9806msgstr "Liczba błysków flesza"
9807
9808#: camlibs/ptp2/ptp.c:5535
9809msgid "Rotation Angle"
9810msgstr "Kąt obrotu"
9811
9812#: camlibs/ptp2/ptp.c:5536
9813msgid "Rotation Scene"
9814msgstr "Obrót sceny"
9815
9816#: camlibs/ptp2/ptp.c:5537
9817msgid "Event Emulate Mode"
9818msgstr "Tryb emulacji zdarzeń"
9819
9820#: camlibs/ptp2/ptp.c:5539
9821msgid "Type of Slideshow"
9822msgstr "Rodzaj pokazu slajdów"
9823
9824#: camlibs/ptp2/ptp.c:5540
9825msgid "Average Filesizes"
9826msgstr "Średnie rozmiary plików"
9827
9828#: camlibs/ptp2/ptp.c:5541
9829msgid "Model ID"
9830msgstr "ID modelu"
9831
9832#: camlibs/ptp2/ptp.c:5550
9833msgid "Shooting Bank"
9834msgstr "Bank zdjęć"
9835
9836#: camlibs/ptp2/ptp.c:5552
9837msgid "Shooting Bank Name A"
9838msgstr "Bank zdjęć A"
9839
9840#: camlibs/ptp2/ptp.c:5554
9841msgid "Shooting Bank Name B"
9842msgstr "Bank zdjęć B"
9843
9844#: camlibs/ptp2/ptp.c:5556
9845msgid "Shooting Bank Name C"
9846msgstr "Bank zdjęć C"
9847
9848#: camlibs/ptp2/ptp.c:5558
9849msgid "Shooting Bank Name D"
9850msgstr "Bank zdjęć D"
9851
9852#: camlibs/ptp2/ptp.c:5560
9853msgid "Reset Bank 0"
9854msgstr "Reset banku 0"
9855
9856#: camlibs/ptp2/ptp.c:5578
9857msgid "White Balance Colour Temperature"
9858msgstr "Temperatura kolorów dla balansu bieli"
9859
9860#: camlibs/ptp2/ptp.c:5580
9861msgid "White Balance Preset Number"
9862msgstr "Numer predefiniowanego balansu bieli"
9863
9864#: camlibs/ptp2/ptp.c:5582
9865msgid "White Balance Preset Name 0"
9866msgstr "Nazwa ustawień balansu bieli 0"
9867
9868#: camlibs/ptp2/ptp.c:5584
9869msgid "White Balance Preset Name 1"
9870msgstr "Nazwa ustawień balansu bieli 1"
9871
9872#: camlibs/ptp2/ptp.c:5586
9873msgid "White Balance Preset Name 2"
9874msgstr "Nazwa ustawień balansu bieli 2"
9875
9876#: camlibs/ptp2/ptp.c:5588
9877msgid "White Balance Preset Name 3"
9878msgstr "Nazwa ustawień balansu bieli 3"
9879
9880#: camlibs/ptp2/ptp.c:5590
9881msgid "White Balance Preset Name 4"
9882msgstr "Nazwa ustawień balansu bieli 4"
9883
9884#: camlibs/ptp2/ptp.c:5592
9885msgid "White Balance Preset Value 0"
9886msgstr "Wartość balansu bieli 0"
9887
9888#: camlibs/ptp2/ptp.c:5594
9889msgid "White Balance Preset Value 1"
9890msgstr "Wartość balansu bieli 1"
9891
9892#: camlibs/ptp2/ptp.c:5596
9893msgid "White Balance Preset Value 2"
9894msgstr "Wartość balansu bieli 2"
9895
9896#: camlibs/ptp2/ptp.c:5598
9897msgid "White Balance Preset Value 3"
9898msgstr "Wartość balansu bieli 3"
9899
9900#: camlibs/ptp2/ptp.c:5600
9901msgid "White Balance Preset Value 4"
9902msgstr "Wartość balansu bieli 4"
9903
9904#: camlibs/ptp2/ptp.c:5610
9905msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
9906msgstr "Ogniskowa obiektywu (nie CPU)"
9907
9908#: camlibs/ptp2/ptp.c:5612
9909msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
9910msgstr "Maksymalne światło obiektywu (nie CPU)"
9911
9912#: camlibs/ptp2/ptp.c:5620
9913msgid "Auto DX Crop"
9914msgstr "Automatyczne przycięcie DX"
9915
9916#: camlibs/ptp2/ptp.c:5632
9917msgid "Menu Bank Name A"
9918msgstr "Bank menu A"
9919
9920#: camlibs/ptp2/ptp.c:5634
9921msgid "Menu Bank Name B"
9922msgstr "Bank menu B"
9923
9924#: camlibs/ptp2/ptp.c:5636
9925msgid "Menu Bank Name C"
9926msgstr "Bank menu C"
9927
9928#: camlibs/ptp2/ptp.c:5638
9929msgid "Menu Bank Name D"
9930msgstr "Bank menu D"
9931
9932#: camlibs/ptp2/ptp.c:5640
9933msgid "Reset Menu Bank"
9934msgstr "Reset banku menu"
9935
9936#: camlibs/ptp2/ptp.c:5658
9937msgid "Vertical AF On"
9938msgstr "Pionowy AF włączony"
9939
9940#: camlibs/ptp2/ptp.c:5662
9941msgid "Focus Area Zone"
9942msgstr "Strefa obszaru ogniskowania"
9943
9944#: camlibs/ptp2/ptp.c:5664
9945msgid "Enable Copyright"
9946msgstr "Włączenie praw autorskich"
9947
9948#: camlibs/ptp2/ptp.c:5668
9949msgid "Exposure ISO Step"
9950msgstr "Krok ekspozycji ISO"
9951
9952#: camlibs/ptp2/ptp.c:5670
9953msgid "Exposure Step"
9954msgstr "Krok ekspozycji"
9955
9956#: camlibs/ptp2/ptp.c:5672
9957msgid "Exposure Compensation (EV)"
9958msgstr "Kompensacja ekspozycji (EV)"
9959
9960#: camlibs/ptp2/ptp.c:5676
9961msgid "Centre Weight Area"
9962msgstr "Obszar centralnie ważony"
9963
9964#: camlibs/ptp2/ptp.c:5678
9965msgid "Exposure Base Matrix"
9966msgstr "Macierz podstawy ekspozycji"
9967
9968#: camlibs/ptp2/ptp.c:5680
9969msgid "Exposure Base Center"
9970msgstr "Środek podstawy ekspozycji"
9971
9972#: camlibs/ptp2/ptp.c:5682
9973msgid "Exposure Base Spot"
9974msgstr "Punkt podstawy ekspozycji"
9975
9976#: camlibs/ptp2/ptp.c:5684
9977msgid "Live View AF Area"
9978msgstr "Obszar AF dla Live View"
9979
9980#: camlibs/ptp2/ptp.c:5692
9981msgid "Auto Meter Off Time"
9982msgstr "Czas automatycznego wyłączania pomiaru"
9983
9984#: camlibs/ptp2/ptp.c:5694
9985msgid "Self Timer Delay"
9986msgstr "Opóźnienie samowyzwalacza"
9987
9988#: camlibs/ptp2/ptp.c:5698
9989msgid "Img Conf Time"
9990msgstr "Czas konfiguracji zdjęcia"
9991
9992#: camlibs/ptp2/ptp.c:5700
9993msgid "Auto Off Timers"
9994msgstr "Stopery automatycznego wyłączania"
9995
9996#: camlibs/ptp2/ptp.c:5702
9997msgid "Angle Level"
9998msgstr "Poziom kąta"
9999
10000#: camlibs/ptp2/ptp.c:5704
10001msgid "Shooting Speed"
10002msgstr "Prędkość robienia zdjęcia"
10003
10004#: camlibs/ptp2/ptp.c:5708
10005msgid "Exposure delay mode"
10006msgstr "Tryb opóźnienia ekspozycji"
10007
10008#: camlibs/ptp2/ptp.c:5710 camlibs/ptp2/ptp.c:6051
10009msgid "Long Exposure Noise Reduction"
10010msgstr "Redukcja szumów przy długiej ekspozycji"
10011
10012#: camlibs/ptp2/ptp.c:5718
10013msgid "LCD Illumination"
10014msgstr "Podświetlenie LCD"
10015
10016#: camlibs/ptp2/ptp.c:5720
10017msgid "High ISO noise reduction"
10018msgstr "Redukcja szumów przy dużym ISO"
10019
10020#: camlibs/ptp2/ptp.c:5722
10021msgid "On screen tips"
10022msgstr "Podpowiedzi na ekranie"
10023
10024#: camlibs/ptp2/ptp.c:5724
10025msgid "Artist Name"
10026msgstr "Nazwa autora"
10027
10028#: camlibs/ptp2/ptp.c:5726
10029msgid "Copyright Information"
10030msgstr "Informacje o prawach autorskich"
10031
10032#: camlibs/ptp2/ptp.c:5734
10033msgid "Modeling Flash"
10034msgstr "Flesz modelujący"
10035
10036#: camlibs/ptp2/ptp.c:5738
10037msgid "Manual Mode Bracketing"
10038msgstr "Bracketing w trybie ręcznym"
10039
10040#: camlibs/ptp2/ptp.c:5742
10041msgid "Auto Bracket Selection"
10042msgstr "Automatyczny wybór w trybie bracket"
10043
10044#: camlibs/ptp2/ptp.c:5743
10045msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
10046msgstr "Ustawienie autobracketingu NIKON"
10047
10048#: camlibs/ptp2/ptp.c:5745
10049msgid "Center Button Shooting Mode"
10050msgstr "Tryb zdjęć z przyciskiem centrowania"
10051
10052#: camlibs/ptp2/ptp.c:5747
10053msgid "Center Button Playback Mode"
10054msgstr "Tryb odtwarzania z przyciskiem centrowania"
10055
10056#: camlibs/ptp2/ptp.c:5749
10057msgid "Multiselector"
10058msgstr "Wielokrotny wybór"
10059
10060#: camlibs/ptp2/ptp.c:5751
10061msgid "Photo Info. Playback"
10062msgstr "Odtwarzanie informacji o zdjęciach"
10063
10064#: camlibs/ptp2/ptp.c:5753
10065msgid "Assign Func. Button"
10066msgstr "Przycisk przypisania funkcji"
10067
10068#: camlibs/ptp2/ptp.c:5755
10069msgid "Customise Command Dials"
10070msgstr "Konfiguracja tarcz poleceń"
10071
10072#: camlibs/ptp2/ptp.c:5759
10073msgid "Aperture Setting"
10074msgstr "Ustawienie przysłony"
10075
10076#: camlibs/ptp2/ptp.c:5763
10077msgid "Buttons and Dials"
10078msgstr "Przyciski i tarcze"
10079
10080#: camlibs/ptp2/ptp.c:5765
10081msgid "No CF Card Release"
10082msgstr "Nie zwolniono karty CF"
10083
10084#: camlibs/ptp2/ptp.c:5767
10085msgid "Center Button Zoom Ratio"
10086msgstr "Współczynnik powiększenia przycisku centrowania"
10087
10088#: camlibs/ptp2/ptp.c:5769
10089msgid "Function Button 2"
10090msgstr "Przycisk funkcyjny 2"
10091
10092#: camlibs/ptp2/ptp.c:5773
10093msgid "Normal AF On"
10094msgstr "Nornalny AF włączony"
10095
10096#: camlibs/ptp2/ptp.c:5775
10097msgid "Clean Image Sensor"
10098msgstr "Czyszczenie matrycy"
10099
10100#: camlibs/ptp2/ptp.c:5777
10101msgid "Image Comment String"
10102msgstr "Łańcuch opisujący obraz"
10103
10104#: camlibs/ptp2/ptp.c:5779
10105msgid "Image Comment Enable"
10106msgstr "Włączenie komentarza do zdjęcia"
10107
10108#: camlibs/ptp2/ptp.c:5781
10109msgid "Image Rotation"
10110msgstr "Obrót obrazu"
10111
10112#: camlibs/ptp2/ptp.c:5783
10113msgid "Manual Set Lens Number"
10114msgstr "Ręczne ustawienie obiektywu"
10115
10116#: camlibs/ptp2/ptp.c:5785
10117msgid "Movie Screen Size"
10118msgstr "Rozmiar ekranu dla filmu"
10119
10120#: camlibs/ptp2/ptp.c:5787
10121msgid "Movie Voice"
10122msgstr "Głos filmu"
10123
10124#: camlibs/ptp2/ptp.c:5789
10125msgid "Movie Microphone"
10126msgstr "Mikrofon do filmów"
10127
10128#: camlibs/ptp2/ptp.c:5791
10129msgid "Movie Card Slot"
10130msgstr "Gniazdo kart do filmów"
10131
10132#: camlibs/ptp2/ptp.c:5797
10133msgid "Monitor Off Delay"
10134msgstr "Opóźnienie wyłączania monitora"
10135
10136#: camlibs/ptp2/ptp.c:5799
10137msgid "Bracketing Enable"
10138msgstr "Włączenie bracketingu"
10139
10140#: camlibs/ptp2/ptp.c:5801
10141msgid "Exposure Bracketing Step"
10142msgstr "Krok bracketingu ekspozycji"
10143
10144#: camlibs/ptp2/ptp.c:5803
10145msgid "Exposure Bracketing Program"
10146msgstr "Program bracketingu ekspozycji"
10147
10148#: camlibs/ptp2/ptp.c:5805
10149msgid "Auto Exposure Bracket Count"
10150msgstr "Automatyczny licznik bracketingu ekspozycji"
10151
10152#: camlibs/ptp2/ptp.c:5806
10153msgid "White Balance Bracket Step"
10154msgstr "Krok bracketingu balansu bieli"
10155
10156#: camlibs/ptp2/ptp.c:5807
10157msgid "White Balance Bracket Program"
10158msgstr "Program bracketingu balansu bieli"
10159
10160#: camlibs/ptp2/ptp.c:5809
10161msgid "Lens ID"
10162msgstr "ID obiektywu"
10163
10164#: camlibs/ptp2/ptp.c:5811
10165msgid "Lens Sort"
10166msgstr "Rodzaj obiektywu"
10167
10168#: camlibs/ptp2/ptp.c:5813
10169msgid "Lens Type"
10170msgstr "Typ obiektyw"
10171
10172#: camlibs/ptp2/ptp.c:5815
10173msgid "Min. Focal Length"
10174msgstr "Minimalna ogniskowa"
10175
10176#: camlibs/ptp2/ptp.c:5817
10177msgid "Max. Focal Length"
10178msgstr "Maksymalna ogniskowa"
10179
10180#: camlibs/ptp2/ptp.c:5819
10181msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
10182msgstr "Maksymalna jasność przy minimalnej ogniskowej"
10183
10184#: camlibs/ptp2/ptp.c:5821
10185msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
10186msgstr "Maksymalna jasność przy maksymalnej ogniskowej"
10187
10188#: camlibs/ptp2/ptp.c:5823
10189msgid "Finder ISO Display"
10190msgstr "Wyświetlanie ISO w trybie Finder"
10191
10192#: camlibs/ptp2/ptp.c:5825
10193msgid "Auto Off Photo"
10194msgstr "Automatyczne wyłączanie w trybie zdjęć"
10195
10196#: camlibs/ptp2/ptp.c:5827
10197msgid "Auto Off Menu"
10198msgstr "Automatyczne wyłączanie w trybie menu"
10199
10200#: camlibs/ptp2/ptp.c:5829
10201msgid "Auto Off Info"
10202msgstr "Automatyczne wyłączanie w trybie informacji"
10203
10204#: camlibs/ptp2/ptp.c:5831
10205msgid "Self Timer Shot Number"
10206msgstr "Liczba zdjęć dla samowyzwalacza"
10207
10208#: camlibs/ptp2/ptp.c:5833
10209msgid "Vignette Control"
10210msgstr "Kontrola winietowania"
10211
10212#: camlibs/ptp2/ptp.c:5839
10213msgid "Nikon Exposure Time"
10214msgstr "Czas ekspozycji Nikon"
10215
10216#: camlibs/ptp2/ptp.c:5841
10217msgid "Warning Status"
10218msgstr "Stan ostrzeżenia"
10219
10220#: camlibs/ptp2/ptp.c:5848
10221msgid "AF LCD Top Mode 2"
10222msgstr "AF LCD Top Mode 2"
10223
10224#: camlibs/ptp2/ptp.c:5850
10225msgid "Active AF Sensor"
10226msgstr "Aktywny sensor AF"
10227
10228#: camlibs/ptp2/ptp.c:5854
10229msgid "Exposure Meter"
10230msgstr "Miernik ekspozycji"
10231
10232#: camlibs/ptp2/ptp.c:5858
10233msgid "USB Speed"
10234msgstr "Prędkość USB"
10235
10236#: camlibs/ptp2/ptp.c:5860
10237msgid "CCD Serial Number"
10238msgstr "Numer seryjny CCD"
10239
10240#: camlibs/ptp2/ptp.c:5864
10241msgid "Group PTN Type"
10242msgstr "Rodzaj PTN grupy"
10243
10244#: camlibs/ptp2/ptp.c:5866
10245msgid "FNumber Lock"
10246msgstr "Blokada liczby F"
10247
10248#: camlibs/ptp2/ptp.c:5868
10249msgid "Exposure Aperture Lock"
10250msgstr "Blokada przysłony/ekspozycji"
10251
10252#: camlibs/ptp2/ptp.c:5870
10253msgid "TV Lock Setting"
10254msgstr "Ustawienie blokady TV"
10255
10256#: camlibs/ptp2/ptp.c:5872
10257msgid "AV Lock Setting"
10258msgstr "Ustawienie blokady AV"
10259
10260#: camlibs/ptp2/ptp.c:5874
10261msgid "Illum Setting"
10262msgstr "Ustawienie podświetlenia"
10263
10264#: camlibs/ptp2/ptp.c:5876
10265msgid "Focus Point Bright"
10266msgstr "Jasność punktu ogniskowania"
10267
10268#: camlibs/ptp2/ptp.c:5878
10269msgid "External Flash Attached"
10270msgstr "Podłączony zewnętrzny flesz"
10271
10272#: camlibs/ptp2/ptp.c:5880
10273msgid "External Flash Status"
10274msgstr "Stan zewnętrznego flesza"
10275
10276#: camlibs/ptp2/ptp.c:5882
10277msgid "External Flash Sort"
10278msgstr "Rodzaj zewnętrznego flesza"
10279
10280#: camlibs/ptp2/ptp.c:5884 camlibs/ptp2/ptp.c:5888
10281msgid "External Flash Mode"
10282msgstr "Tryb zewnętrznego flesza"
10283
10284#: camlibs/ptp2/ptp.c:5886
10285msgid "External Flash Compensation"
10286msgstr "Kompensacja zewnętrznego flesza"
10287
10288#: camlibs/ptp2/ptp.c:5902
10289msgid "BW Filler Effect"
10290msgstr "Efekt wypełnienia BW"
10291
10292#: camlibs/ptp2/ptp.c:5904
10293msgid "BW Sharpness"
10294msgstr "Ostrość BW"
10295
10296#: camlibs/ptp2/ptp.c:5906
10297msgid "BW Contrast"
10298msgstr "Kontrast BW"
10299
10300#: camlibs/ptp2/ptp.c:5908
10301msgid "BW Setting Type"
10302msgstr "Rodzaj ustawienia BW"
10303
10304#: camlibs/ptp2/ptp.c:5910
10305msgid "Slot 2 Save Mode"
10306msgstr "Tryb zapisu slotu 2"
10307
10308#: camlibs/ptp2/ptp.c:5912
10309msgid "Raw Bit Mode"
10310msgstr "Tryb zapisu surowych bitów"
10311
10312#: camlibs/ptp2/ptp.c:5916
10313#, fuzzy
10314msgid "Fluorescent Type"
10315msgstr "Rodzaj światła fluorescencyjnego"
10316
10317#: camlibs/ptp2/ptp.c:5918
10318msgid "Tune Colour Temperature"
10319msgstr "Dostrojenie temperatury kolorów"
10320
10321#: camlibs/ptp2/ptp.c:5920
10322msgid "Tune Preset 0"
10323msgstr "Dostrojenie 0"
10324
10325#: camlibs/ptp2/ptp.c:5922
10326msgid "Tune Preset 1"
10327msgstr "Dostrojenie 1"
10328
10329#: camlibs/ptp2/ptp.c:5924
10330msgid "Tune Preset 2"
10331msgstr "Dostrojenie 2"
10332
10333#: camlibs/ptp2/ptp.c:5926
10334msgid "Tune Preset 3"
10335msgstr "Dostrojenie 3"
10336
10337#: camlibs/ptp2/ptp.c:5928
10338msgid "Tune Preset 4"
10339msgstr "Dostrojenie 4"
10340
10341#: camlibs/ptp2/ptp.c:5932
10342msgid "Autofocus Mode"
10343msgstr "Tryb autofocus"
10344
10345#: camlibs/ptp2/ptp.c:5934
10346msgid "AF Assist Lamp"
10347msgstr "Lampa pomocnicza AF"
10348
10349#: camlibs/ptp2/ptp.c:5936
10350msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
10351msgstr "Automatyczne ustawianie ISO P/A/DVP"
10352
10353#: camlibs/ptp2/ptp.c:5952
10354msgid "Viewfinder Grid Display"
10355msgstr "Wyświetlanie siatki w trybie Viewfinder"
10356
10357#: camlibs/ptp2/ptp.c:5956
10358msgid "Flash Mode Commander Power"
10359msgstr "Zasilanie zarządzania zewnętrznego flesza"
10360
10361#: camlibs/ptp2/ptp.c:5958
10362msgid "Auto FP"
10363msgstr "Auto FP"
10364
10365#: camlibs/ptp2/ptp.c:5962
10366msgid "Warning Display"
10367msgstr "Wyświetlanie ostrzeżeń"
10368
10369#: camlibs/ptp2/ptp.c:5964
10370msgid "Battery Cell Kind"
10371msgstr "Rodzaj baterii"
10372
10373#: camlibs/ptp2/ptp.c:5966
10374msgid "ISO Auto High Limit"
10375msgstr "Górne ograniczenie Auto ISO"
10376
10377#: camlibs/ptp2/ptp.c:5970
10378msgid "Continuous Speed High"
10379msgstr "Ciągła duża prędność"
10380
10381#: camlibs/ptp2/ptp.c:5972
10382msgid "Info Disp Setting"
10383msgstr "Ustawienie wyświetlania informacji"
10384
10385#: camlibs/ptp2/ptp.c:5974
10386msgid "Preview Button"
10387msgstr "Przycisk podglądu"
10388
10389#: camlibs/ptp2/ptp.c:5976
10390msgid "Preview Button 2"
10391msgstr "Przycisk podlądu 2"
10392
10393#: camlibs/ptp2/ptp.c:5978
10394msgid "AEAF Lock Button 2"
10395msgstr "Przycisk blokady AEAF 2"
10396
10397#: camlibs/ptp2/ptp.c:5980
10398msgid "Indicator Display"
10399msgstr "Wyświetlanie identyfikatora"
10400
10401#: camlibs/ptp2/ptp.c:5982
10402msgid "Cell Kind Priority"
10403msgstr "Kolejność rodzaju baterii"
10404
10405#: camlibs/ptp2/ptp.c:5984
10406msgid "Bracketing Frames and Steps"
10407msgstr "Klatki i kroki bracketingu"
10408
10409#: camlibs/ptp2/ptp.c:5986
10410msgid "Live View Mode"
10411msgstr "Tryb Live View"
10412
10413#: camlibs/ptp2/ptp.c:5988
10414msgid "Live View Drive Mode"
10415msgstr "Tryb prowadzenia Live View"
10416
10417#: camlibs/ptp2/ptp.c:5990
10418msgid "Live View Status"
10419msgstr "Stan Live View"
10420
10421#: camlibs/ptp2/ptp.c:5994
10422msgid "Live View Prohibit Condition"
10423msgstr "Warunek wyłączenia Live View"
10424
10425#: camlibs/ptp2/ptp.c:5996
10426msgid "Exposure Display Status"
10427msgstr "Stan wyświetlania ekspozycji"
10428
10429#: camlibs/ptp2/ptp.c:5998
10430msgid "Exposure Indicate Status"
10431msgstr "Stan wskaźnika ekspozycji"
10432
10433#: camlibs/ptp2/ptp.c:6000
10434msgid "Info Display Error Status"
10435msgstr "Stan błędów wyświetlania informacji"
10436
10437#: camlibs/ptp2/ptp.c:6002
10438msgid "Exposure Indicate Lightup"
10439msgstr "Podświetlenie wskaźnika ekspozycji"
10440
10441#: camlibs/ptp2/ptp.c:6008
10442msgid "Flash MRepeat Value"
10443msgstr "Wartość MRepeat flesza"
10444
10445#: camlibs/ptp2/ptp.c:6010
10446msgid "Flash MRepeat Count"
10447msgstr "Liczba MRepeat flesza"
10448
10449#: camlibs/ptp2/ptp.c:6012
10450msgid "Flash MRepeat Interval"
10451msgstr "Odstęp MRepeat flesza"
10452
10453#: camlibs/ptp2/ptp.c:6034
10454msgid "Active Pic Ctrl Item"
10455msgstr "Uaktywnienie Pic Ctrl"
10456
10457#: camlibs/ptp2/ptp.c:6036
10458msgid "Change Pic Ctrl Item"
10459msgstr "Zmiana Pic Ctrl"
10460
10461#: camlibs/ptp2/ptp.c:6039 camlibs/ptp2/ptp.c:6514 camlibs/ptp2/ptp.c:6515
10462#: camlibs/ptp2/ptp.c:6519
10463msgid "ISO"
10464msgstr "ISO"
10465
10466#: camlibs/ptp2/ptp.c:6053
10467#, fuzzy
10468msgid "Camera Language"
10469msgstr "Producent aparatu"
10470
10471#: camlibs/ptp2/ptp.c:6055
10472#, fuzzy
10473msgid "Release without SD card"
10474msgstr "Wyzwolenie bez karty CF"
10475
10476#: camlibs/ptp2/ptp.c:6063
10477msgid "Image Compression"
10478msgstr "Kompresja obrazu"
10479
10480#: camlibs/ptp2/ptp.c:6260
10481msgid "Secure Time"
10482msgstr "Czas bezpieczny"
10483
10484#: camlibs/ptp2/ptp.c:6261
10485msgid "Device Certificate"
10486msgstr "Certyfikat urządzenia"
10487
10488#: camlibs/ptp2/ptp.c:6262
10489msgid "Revocation Info"
10490msgstr "Informacja o unieważnieniu"
10491
10492#: camlibs/ptp2/ptp.c:6264
10493msgid "Synchronization Partner"
10494msgstr "Partner synchronizacji"
10495
10496#: camlibs/ptp2/ptp.c:6266
10497msgid "Friendly Device Name"
10498msgstr "Przyjazna nazwa urządzenia"
10499
10500#: camlibs/ptp2/ptp.c:6267
10501msgid "Volume Level"
10502msgstr "Etykieta wolumenu"
10503
10504#: camlibs/ptp2/ptp.c:6268
10505msgid "Device Icon"
10506msgstr "Ikona urządzenia"
10507
10508#: camlibs/ptp2/ptp.c:6269
10509msgid "Session Initiator Info"
10510msgstr "Informacja o rozpoczęciu sesji"
10511
10512#: camlibs/ptp2/ptp.c:6270
10513msgid "Perceived Device Type"
10514msgstr "Stwierdzony rodzaj urządzenia"
10515
10516#: camlibs/ptp2/ptp.c:6271
10517msgid "Playback Rate"
10518msgstr "Szybkość odtwarzania"
10519
10520#: camlibs/ptp2/ptp.c:6272
10521msgid "Playback Object"
10522msgstr "Obiekt odtwarzania"
10523
10524#: camlibs/ptp2/ptp.c:6274
10525msgid "Playback Container Index"
10526msgstr "Indeks kontenera odtwarzania"
10527
10528#: camlibs/ptp2/ptp.c:6275
10529msgid "Playback Position"
10530msgstr "Pozycja odtwarznia"
10531
10532#: camlibs/ptp2/ptp.c:6276
10533msgid "PlaysForSure ID"
10534msgstr "ID PlaysForSure"
10535
10536#: camlibs/ptp2/ptp.c:6285
10537msgid "Quality"
10538msgstr "Jakość"
10539
10540#: camlibs/ptp2/ptp.c:6286
10541msgid "Release Mode"
10542msgstr "Tryb zwalniania"
10543
10544#: camlibs/ptp2/ptp.c:6287
10545msgid "Focus Areas"
10546msgstr "Obszary ogniskowania"
10547
10548#: camlibs/ptp2/ptp.c:6288
10549msgid "AE Lock"
10550msgstr "Blokada AE"
10551
10552#: camlibs/ptp2/ptp.c:6291
10553msgid "Focus Point"
10554msgstr "Punkt ogniskowania"
10555
10556#: camlibs/ptp2/ptp.c:6502
10557msgid "Image size"
10558msgstr "Rozmiar obrazu"
10559
10560#: camlibs/ptp2/ptp.c:6503 camlibs/ptp2/ptp.c:6504 camlibs/ptp2/ptp.c:6520
10561msgid "Shutter speed"
10562msgstr "Prędkość migawki"
10563
10564#: camlibs/ptp2/ptp.c:6505
10565msgid "Color temperature"
10566msgstr "Temperatura koloru"
10567
10568#: camlibs/ptp2/ptp.c:6508
10569msgid "Focus status"
10570msgstr "Stan ogniskowania"
10571
10572#: camlibs/ptp2/ptp.c:6509
10573msgid "Objects in memory"
10574msgstr "Obiekty w pamięci"
10575
10576#: camlibs/ptp2/ptp.c:6510
10577msgid "Expose Index"
10578msgstr "Indeks ekspozycji"
10579
10580#: camlibs/ptp2/ptp.c:6513
10581msgid "AB Filter"
10582msgstr "Filtr AB"
10583
10584#: camlibs/ptp2/ptp.c:6522
10585msgid "Still Image"
10586msgstr "Obraz nieruchomy"
10587
10588#: camlibs/ptp2/ptp.c:6529
10589#, fuzzy
10590msgid "Near Far"
10591msgstr "Bliska 1"
10592
10593#: camlibs/ptp2/ptp.c:6530
10594#, fuzzy
10595msgid "AF Area Position"
10596msgstr "Punkt obszaru AF"
10597
10598#: camlibs/ptp2/ptp.c:6531
10599#, fuzzy
10600msgid "Date Time"
10601msgstr "Data i czas"
10602
10603#: camlibs/ptp2/ptp.c:6764 camlibs/ptp2/ptp.c:6774 camlibs/ptp2/ptp.c:6775
10604#: camlibs/ptp2/ptp.c:6782
10605#, c-format
10606msgid "%.1f stops"
10607msgstr "%.1f kroków"
10608
10609#: camlibs/ptp2/ptp.c:6776
10610#, c-format
10611msgid "%.0f mm"
10612msgstr "%.0f mm"
10613
10614#: camlibs/ptp2/ptp.c:6794
10615msgid "JPEG Norm"
10616msgstr "JPEG Norm"
10617
10618#: camlibs/ptp2/ptp.c:6797
10619msgid "RAW + JPEG Basic"
10620msgstr "RAW + JPEG podstawowy"
10621
10622#: camlibs/ptp2/ptp.c:6803 camlibs/ricoh/library.c:329
10623#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
10624msgid "Incandescent"
10625msgstr "Światło żarzące się"
10626
10627#: camlibs/ptp2/ptp.c:6809
10628msgid "Manual Focus"
10629msgstr "Ręczna ogniskowa"
10630
10631#: camlibs/ptp2/ptp.c:6811
10632msgid "Automatic Macro (close-up)"
10633msgstr "Automatyczny makro (zbliżenie)"
10634
10635#: camlibs/ptp2/ptp.c:6816
10636msgid "Center Weighted Average"
10637msgstr "Średnia centralnie ważona"
10638
10639#: camlibs/ptp2/ptp.c:6818
10640msgid "Center-spot"
10641msgstr "Centralny punkt"
10642
10643#: camlibs/ptp2/ptp.c:6820
10644msgid "Automatic flash"
10645msgstr "Flesz automatyczny"
10646
10647#: camlibs/ptp2/ptp.c:6823
10648msgid "Automatic Red-eye Reduction"
10649msgstr "Automatyczna redukcja czerwonych oczu"
10650
10651#: camlibs/ptp2/ptp.c:6824
10652msgid "Red-eye fill flash"
10653msgstr "Wypełniająca redukcja czerwonych oczu"
10654
10655#: camlibs/ptp2/ptp.c:6842
10656msgid "Power Wind"
10657msgstr "Silny wiatr"
10658
10659#: camlibs/ptp2/ptp.c:6848
10660msgid "Timer + Remote"
10661msgstr "Samowyzwalacz + zdalny"
10662
10663#: camlibs/ptp2/ptp.c:6908
10664msgid "AF Lock only"
10665msgstr "Blokada AF"
10666
10667#: camlibs/ptp2/ptp.c:6912
10668msgid "Flash Lock"
10669msgstr "Blokada flesza"
10670
10671#: camlibs/ptp2/ptp.c:6963
10672msgid "Reset focus point to center"
10673msgstr "Powrót punktu ogniskowania na środek"
10674
10675#: camlibs/ptp2/ptp.c:6964
10676msgid "Highlight active focus point"
10677msgstr "Podświetlenie aktualnego punktu ogniskowania"
10678
10679#: camlibs/ptp2/ptp.c:6965
10680msgid "Unused"
10681msgstr "Nieużywany"
10682
10683#: camlibs/ptp2/ptp.c:7010
10684msgid "SDRam"
10685msgstr "SDRam"
10686
10687#: camlibs/ptp2/ptp.c:7012
10688msgid "USB 1.1"
10689msgstr "USB 1.1"
10690
10691#: camlibs/ptp2/ptp.c:7013
10692msgid "USB 2.0"
10693msgstr "USB 2.0"
10694
10695#: camlibs/ptp2/ptp.c:7025
10696msgid "LCD Backlight"
10697msgstr "Podświetlenie LCD"
10698
10699#: camlibs/ptp2/ptp.c:7026
10700msgid "LCD Backlight and Info Display"
10701msgstr "Podświetlenie LCD i wyśw. informacji"
10702
10703#: camlibs/ptp2/ptp.c:7084
10704msgid "1 min"
10705msgstr "1 min"
10706
10707#: camlibs/ptp2/ptp.c:7085
10708msgid "5 mins"
10709msgstr "5 min"
10710
10711#: camlibs/ptp2/ptp.c:7086
10712msgid "10 mins"
10713msgstr "10 min"
10714
10715#: camlibs/ptp2/ptp.c:7087
10716msgid "15 mins"
10717msgstr "15 min"
10718
10719#: camlibs/ptp2/ptp.c:7122
10720msgid "Dark on light"
10721msgstr "Ciemny na jasnym"
10722
10723#: camlibs/ptp2/ptp.c:7123
10724msgid "Light on dark"
10725msgstr "Jasny na ciemnym"
10726
10727#: camlibs/ptp2/ptp.c:7164
10728msgid "Lithium Ion"
10729msgstr "litowo-jonowa"
10730
10731#: camlibs/ptp2/ptp.c:7165
10732msgid "Nickel hydride"
10733msgstr "niklowa hybrydowa"
10734
10735#: camlibs/ptp2/ptp.c:7166
10736msgid "Nickel cadmium"
10737msgstr "niklowo-kadmowa"
10738
10739#: camlibs/ptp2/ptp.c:7167
10740msgid "Alkalium manganese"
10741msgstr "alkaliczno-magnezowa"
10742
10743#: camlibs/ptp2/ptp.c:7171
10744msgid "Warning Level 1"
10745msgstr "Poziom ostrzeżenia 1"
10746
10747#: camlibs/ptp2/ptp.c:7172
10748msgid "Emergency"
10749msgstr "Na wyczerpaniu"
10750
10751#: camlibs/ptp2/ptp.c:7173
10752msgid "Warning Level 0"
10753msgstr "Poziom ostrzeżenia 0"
10754
10755#: camlibs/ptp2/ptp.c:7176
10756msgid "Economy"
10757msgstr "Ekonomiczna"
10758
10759#: camlibs/ptp2/ptp.c:7180
10760msgid "SuperFine"
10761msgstr "Bardzo dobra"
10762
10763#: camlibs/ptp2/ptp.c:7199
10764msgid "Red Eye Suppression"
10765msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
10766
10767#: camlibs/ptp2/ptp.c:7200
10768msgid "Low Speed Synchronization"
10769msgstr "Synchronizacja z niską prędkością"
10770
10771#: camlibs/ptp2/ptp.c:7201
10772msgid "Auto + Red Eye Suppression"
10773msgstr "Automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
10774
10775#: camlibs/ptp2/ptp.c:7202
10776msgid "On + Red Eye Suppression"
10777msgstr "Włączony, redukcja czerwowych oczu"
10778
10779#: camlibs/ptp2/ptp.c:7216
10780msgid "Distant View"
10781msgstr "Widok odległy"
10782
10783#: camlibs/ptp2/ptp.c:7217
10784msgid "High-Speed Shutter"
10785msgstr "Migawka szybka"
10786
10787#: camlibs/ptp2/ptp.c:7218
10788msgid "Low-Speed Shutter"
10789msgstr "Migawka powolna"
10790
10791#: camlibs/ptp2/ptp.c:7219 camlibs/ptp2/ptp.c:7283
10792msgid "Night View"
10793msgstr "Widok nocny"
10794
10795#: camlibs/ptp2/ptp.c:7220
10796msgid "Grayscale"
10797msgstr "Skala szarości"
10798
10799#: camlibs/ptp2/ptp.c:7226
10800msgid "Pan Focus"
10801msgstr "Pan Focus"
10802
10803#: camlibs/ptp2/ptp.c:7230
10804msgid "Single-Frame Shooting"
10805msgstr "Pojedyncze zdjęcie"
10806
10807#: camlibs/ptp2/ptp.c:7231
10808msgid "Continuous Shooting"
10809msgstr "Ciągłe zdjęcia"
10810
10811#: camlibs/ptp2/ptp.c:7232
10812msgid "Timer (Single) Shooting"
10813msgstr "Wyzwalacz (pojedyncze zdjęcie)"
10814
10815#: camlibs/ptp2/ptp.c:7233
10816msgid "Continuous Low-speed Shooting"
10817msgstr "Ciągłe zdjęcia z małą prędkością"
10818
10819#: camlibs/ptp2/ptp.c:7234
10820msgid "Continuous High-speed Shooting"
10821msgstr "Ciągłe zdjęcia z dużą prędkością"
10822
10823#: camlibs/ptp2/ptp.c:7237 camlibs/ricoh/library.c:377
10824#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1172
10825msgid "2x"
10826msgstr "2x"
10827
10828#: camlibs/ptp2/ptp.c:7238 camlibs/ricoh/library.c:379
10829msgid "4x"
10830msgstr "4x"
10831
10832#: camlibs/ptp2/ptp.c:7239
10833msgid "Smooth"
10834msgstr "Gładka"
10835
10836#: camlibs/ptp2/ptp.c:7241
10837msgid "Center-weighted Metering"
10838msgstr "Pomiar centralnie ważony"
10839
10840#: camlibs/ptp2/ptp.c:7242
10841msgid "Spot Metering"
10842msgstr "Pomiar punktowy"
10843
10844#: camlibs/ptp2/ptp.c:7243
10845msgid "Average Metering"
10846msgstr "Pomiar średni"
10847
10848#: camlibs/ptp2/ptp.c:7244
10849msgid "Evaluative Metering"
10850msgstr "Pomiar oceniający"
10851
10852#: camlibs/ptp2/ptp.c:7245
10853msgid "Partial Metering"
10854msgstr "Pomiar częściowy"
10855
10856#: camlibs/ptp2/ptp.c:7246
10857msgid "Center-weighted Average Metering"
10858msgstr "Pomiar średni centralnie ważony"
10859
10860#: camlibs/ptp2/ptp.c:7247
10861msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
10862msgstr "Pomiar punktowy powiązany z ramką AF"
10863
10864#: camlibs/ptp2/ptp.c:7248
10865msgid "Multi-Spot Metering"
10866msgstr "Pomiar wielopunktowy"
10867
10868#: camlibs/ptp2/ptp.c:7285
10869msgid "Low-speed shutter function not available"
10870msgstr "Funkcja powolnej migawki niedostępna"
10871
10872#: camlibs/ptp2/ptp.c:7295 camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7307
10873msgid "Low 2"
10874msgstr "Niska 2"
10875
10876#: camlibs/ptp2/ptp.c:7299 camlibs/ptp2/ptp.c:7305 camlibs/ptp2/ptp.c:7311
10877msgid "High 2"
10878msgstr "Wysoka 2"
10879
10880#: camlibs/ptp2/ptp.c:7314
10881msgid "Upper 1"
10882msgstr "Wyższa 1"
10883
10884#: camlibs/ptp2/ptp.c:7315
10885msgid "Upper 2"
10886msgstr "Wyższa 2"
10887
10888#: camlibs/ptp2/ptp.c:7317
10889msgid "Standard Development Parameters"
10890msgstr "Standardowe parametry rozwojowe"
10891
10892#: camlibs/ptp2/ptp.c:7318
10893msgid "Development Parameters 1"
10894msgstr "Parametry rozwojowe 1"
10895
10896#: camlibs/ptp2/ptp.c:7319
10897msgid "Development Parameters 2"
10898msgstr "Parametry rozwojowe 2"
10899
10900#: camlibs/ptp2/ptp.c:7320
10901msgid "Development Parameters 3"
10902msgstr "Parametry rozwojowe 3"
10903
10904#: camlibs/ptp2/ptp.c:7349
10905msgid "MlSpotPosCenter"
10906msgstr "MlSpotPosCenter"
10907
10908#: camlibs/ptp2/ptp.c:7350
10909msgid "MlSpotPosAfLink"
10910msgstr "MlSpotPosAfLink"
10911
10912#: camlibs/ptp2/ptp.c:7460
10913msgid "Media Card"
10914msgstr "Media Card"
10915
10916#: camlibs/ptp2/ptp.c:7461
10917msgid "Media Card Group"
10918msgstr "Media Card Group"
10919
10920#: camlibs/ptp2/ptp.c:7462
10921msgid "Encounter"
10922msgstr "Encounter"
10923
10924#: camlibs/ptp2/ptp.c:7463
10925msgid "Encounter Box"
10926msgstr "Encounter Box"
10927
10928#: camlibs/ptp2/ptp.c:7464
10929msgid "M4A"
10930msgstr "M4A"
10931
10932#: camlibs/ptp2/ptp.c:7465
10933msgid "Firmware"
10934msgstr "Firmware"
10935
10936#: camlibs/ptp2/ptp.c:7466
10937msgid "Windows Image Format"
10938msgstr "Windows Image Format"
10939
10940#: camlibs/ptp2/ptp.c:7467
10941msgid "Undefined Audio"
10942msgstr "Niezdefiniowany dźwięk"
10943
10944#: camlibs/ptp2/ptp.c:7471
10945msgid "Audible.com Codec"
10946msgstr "Kodek audible.com"
10947
10948#: camlibs/ptp2/ptp.c:7473
10949msgid "Samsung Playlist"
10950msgstr "Playlista Samsung"
10951
10952#: camlibs/ptp2/ptp.c:7474
10953msgid "Undefined Video"
10954msgstr "Niezdefiniowany film"
10955
10956#: camlibs/ptp2/ptp.c:7479
10957msgid "Undefined Collection"
10958msgstr "Niezdefiniowana kolekcja"
10959
10960#: camlibs/ptp2/ptp.c:7480
10961msgid "Abstract Multimedia Album"
10962msgstr "Abstrakcyjny album multimedialny"
10963
10964#: camlibs/ptp2/ptp.c:7481
10965msgid "Abstract Image Album"
10966msgstr "Abstrakcyjny album zdjęć"
10967
10968#: camlibs/ptp2/ptp.c:7482
10969msgid "Abstract Audio Album"
10970msgstr "Abstrakcyjny album dźwięków"
10971
10972#: camlibs/ptp2/ptp.c:7483
10973msgid "Abstract Video Album"
10974msgstr "Abstrakcyjny album filmów"
10975
10976#: camlibs/ptp2/ptp.c:7484
10977msgid "Abstract Audio Video Playlist"
10978msgstr "Abstrakcyjna playlista dźwięków i filmów"
10979
10980#: camlibs/ptp2/ptp.c:7485
10981msgid "Abstract Contact Group"
10982msgstr "Abstrakcyjna grupa kontaktów"
10983
10984#: camlibs/ptp2/ptp.c:7486
10985msgid "Abstract Message Folder"
10986msgstr "Abstrakcyjny folder wiadomości"
10987
10988#: camlibs/ptp2/ptp.c:7487
10989msgid "Abstract Chaptered Production"
10990msgstr "Abstrakcyjny produkt z rozdziałami"
10991
10992#: camlibs/ptp2/ptp.c:7488
10993msgid "Abstract Audio Playlist"
10994msgstr "Abstrakcyjna playlista dźwięków"
10995
10996#: camlibs/ptp2/ptp.c:7489
10997msgid "Abstract Video Playlist"
10998msgstr "Abstrakcyjna playlista filmów"
10999
11000#: camlibs/ptp2/ptp.c:7490
11001msgid "Abstract Mediacast"
11002msgstr "Abstrakcyjna obsada"
11003
11004#: camlibs/ptp2/ptp.c:7491
11005msgid "WPL Playlist"
11006msgstr "Playlista WPL"
11007
11008#: camlibs/ptp2/ptp.c:7492
11009msgid "M3U Playlist"
11010msgstr "Playlista M3U"
11011
11012#: camlibs/ptp2/ptp.c:7493
11013msgid "MPL Playlist"
11014msgstr "Playlista MPL"
11015
11016#: camlibs/ptp2/ptp.c:7494
11017msgid "ASX Playlist"
11018msgstr "Playlista ASX"
11019
11020#: camlibs/ptp2/ptp.c:7495
11021msgid "PLS Playlist"
11022msgstr "Playlista PLS"
11023
11024#: camlibs/ptp2/ptp.c:7496
11025msgid "Undefined Document"
11026msgstr "Niezdefiniowany dokument"
11027
11028#: camlibs/ptp2/ptp.c:7497
11029msgid "Abstract Document"
11030msgstr "Abstrakcyjny dokument"
11031
11032#: camlibs/ptp2/ptp.c:7498
11033msgid "XMLDocument"
11034msgstr "Dokument XML"
11035
11036#: camlibs/ptp2/ptp.c:7499
11037msgid "Microsoft Word Document"
11038msgstr "Dokument Microsoft Worda"
11039
11040#: camlibs/ptp2/ptp.c:7500
11041msgid "MHT Compiled HTML Document"
11042msgstr "Skompilowany dokument HTML (MHT)"
11043
11044#: camlibs/ptp2/ptp.c:7501
11045msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
11046msgstr "Arkusz kalkulacyjny Microsoft Excela (.xls)"
11047
11048#: camlibs/ptp2/ptp.c:7502
11049msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
11050msgstr "Prezentacja Microsoft Powerpointa (.ppt)"
11051
11052#: camlibs/ptp2/ptp.c:7503
11053msgid "Undefined Message"
11054msgstr "Niezdefiniowana wiadomość"
11055
11056#: camlibs/ptp2/ptp.c:7504
11057msgid "Abstract Message"
11058msgstr "Abstrakcyjna wiadomość"
11059
11060#: camlibs/ptp2/ptp.c:7505
11061msgid "Undefined Contact"
11062msgstr "Niezdefiniowany kontakt"
11063
11064#: camlibs/ptp2/ptp.c:7506
11065msgid "Abstract Contact"
11066msgstr "Abstrakcyjny kontakt"
11067
11068#: camlibs/ptp2/ptp.c:7507
11069msgid "vCard2"
11070msgstr "vCard2"
11071
11072#: camlibs/ptp2/ptp.c:7508
11073msgid "vCard3"
11074msgstr "vCard3"
11075
11076#: camlibs/ptp2/ptp.c:7509
11077msgid "Undefined Calendar Item"
11078msgstr "Niezdefiniowany element kalendarza"
11079
11080#: camlibs/ptp2/ptp.c:7510
11081msgid "Abstract Calendar Item"
11082msgstr "Abstrakcyjny element kalendarza"
11083
11084#: camlibs/ptp2/ptp.c:7511
11085msgid "vCalendar1"
11086msgstr "vCalendar1"
11087
11088#: camlibs/ptp2/ptp.c:7512
11089msgid "vCalendar2"
11090msgstr "vCalendar2"
11091
11092#: camlibs/ptp2/ptp.c:7513
11093msgid "Undefined Windows Executable"
11094msgstr "Niezdefiniowany plik wykonywalny Windows"
11095
11096#: camlibs/ptp2/ptp.c:7514
11097msgid "Media Cast"
11098msgstr "Media Cast"
11099
11100#: camlibs/ptp2/ptp.c:7515
11101msgid "Section"
11102msgstr "Sekcja"
11103
11104#: camlibs/ptp2/ptp.c:7562
11105#, c-format
11106msgid "Unknown(%04x)"
11107msgstr "Nieznany(%04x)"
11108
11109#: camlibs/ptp2/ptp.c:7572
11110msgid "Get device info"
11111msgstr "Pobranie informacji o urządzeniu"
11112
11113#: camlibs/ptp2/ptp.c:7573
11114msgid "Open session"
11115msgstr "Otwarcie sesji"
11116
11117#: camlibs/ptp2/ptp.c:7574
11118msgid "Close session"
11119msgstr "Zamknięcie sesji"
11120
11121#: camlibs/ptp2/ptp.c:7575
11122msgid "Get storage IDs"
11123msgstr "Pobranie ID nośnika"
11124
11125#: camlibs/ptp2/ptp.c:7576
11126msgid "Get storage info"
11127msgstr "Pobranie informacji o nośniku"
11128
11129#: camlibs/ptp2/ptp.c:7577
11130msgid "Get number of objects"
11131msgstr "Pobranie liczby obiektów"
11132
11133#: camlibs/ptp2/ptp.c:7578
11134msgid "Get object handles"
11135msgstr "Pobranie uchwytów obiektów"
11136
11137#: camlibs/ptp2/ptp.c:7579
11138msgid "Get object info"
11139msgstr "Pobranie informacji o obiekcie"
11140
11141#: camlibs/ptp2/ptp.c:7580
11142msgid "Get object"
11143msgstr "Pobranie obiektu"
11144
11145#: camlibs/ptp2/ptp.c:7581
11146msgid "Get thumbnail"
11147msgstr "Pobranie miniaturki"
11148
11149#: camlibs/ptp2/ptp.c:7582
11150msgid "Delete object"
11151msgstr "Usunięcie obiektu"
11152
11153#: camlibs/ptp2/ptp.c:7583
11154msgid "Send object info"
11155msgstr "Wysłanie informacji o obiekcie"
11156
11157#: camlibs/ptp2/ptp.c:7584
11158msgid "Send object"
11159msgstr "Wysłanie obiektu"
11160
11161#: camlibs/ptp2/ptp.c:7585
11162msgid "Initiate capture"
11163msgstr "Zainicjowanie robienia zdjęć"
11164
11165#: camlibs/ptp2/ptp.c:7586
11166msgid "Format storage"
11167msgstr "Formatowanie nośnika"
11168
11169#: camlibs/ptp2/ptp.c:7587
11170msgid "Reset device"
11171msgstr "Reset urządzenia"
11172
11173#: camlibs/ptp2/ptp.c:7588
11174msgid "Self test device"
11175msgstr "Test własny urządzenia"
11176
11177#: camlibs/ptp2/ptp.c:7589
11178msgid "Set object protection"
11179msgstr "Zabezpieczenie obiektu"
11180
11181#: camlibs/ptp2/ptp.c:7590
11182msgid "Power down device"
11183msgstr "Wyłączenie urządzenia"
11184
11185#: camlibs/ptp2/ptp.c:7591
11186msgid "Get device property description"
11187msgstr "Pobranie opisu właściwości urządzenia"
11188
11189#: camlibs/ptp2/ptp.c:7592
11190msgid "Get device property value"
11191msgstr "Pobranie wartości właściwości urządzenia"
11192
11193#: camlibs/ptp2/ptp.c:7593
11194msgid "Set device property value"
11195msgstr "Ustawienie wartości właściwości urządzenia"
11196
11197#: camlibs/ptp2/ptp.c:7594
11198msgid "Reset device property value"
11199msgstr "Przywrócenie wartości właściwości urządzenia"
11200
11201#: camlibs/ptp2/ptp.c:7595
11202msgid "Terminate open capture"
11203msgstr "Zakończenie otwartego robienia zdjęć"
11204
11205#: camlibs/ptp2/ptp.c:7596
11206msgid "Move object"
11207msgstr "Przeniesienie obiektu"
11208
11209#: camlibs/ptp2/ptp.c:7597
11210msgid "Copy object"
11211msgstr "Skopiowanie obiektu"
11212
11213#: camlibs/ptp2/ptp.c:7598
11214msgid "Get partial object"
11215msgstr "Pobranie częściowego obiektu"
11216
11217#: camlibs/ptp2/ptp.c:7599
11218msgid "Initiate open capture"
11219msgstr "Zainicjowanie otwartego robienia zdjęć"
11220
11221#: camlibs/ptp2/ptp.c:7601
11222msgid "Start Enumerate Handles"
11223msgstr "Rozpoczęcie numerowania uchwytów"
11224
11225#: camlibs/ptp2/ptp.c:7602
11226msgid "Enumerate Handles"
11227msgstr "Numerowanie uchwytów"
11228
11229#: camlibs/ptp2/ptp.c:7603
11230msgid "Stop Enumerate Handles"
11231msgstr "Zakończenie numerowania uchwytów"
11232
11233#: camlibs/ptp2/ptp.c:7604
11234msgid "Get Vendor Extension Maps"
11235msgstr "Pobranie map rozszerzeń producenta"
11236
11237#: camlibs/ptp2/ptp.c:7605
11238msgid "Get Vendor Device Info"
11239msgstr "Pobranie informacji producenta o urządzeniu"
11240
11241#: camlibs/ptp2/ptp.c:7606
11242msgid "Get Resized Image Object"
11243msgstr "Pobranie obiektu obrazu po zmianie rozmiaru"
11244
11245#: camlibs/ptp2/ptp.c:7607
11246msgid "Get Filesystem Manifest"
11247msgstr "Pobranie manifestu systemu plików"
11248
11249#: camlibs/ptp2/ptp.c:7608
11250msgid "Get Stream Info"
11251msgstr "Pobranie informacji o strumieniu"
11252
11253#: camlibs/ptp2/ptp.c:7609
11254msgid "Get Stream"
11255msgstr "Pobranie strumienia"
11256
11257#: camlibs/ptp2/ptp.c:7613
11258msgid "Get object properties supported"
11259msgstr "Pobranie obsługiwanych właściwości obiektu"
11260
11261#: camlibs/ptp2/ptp.c:7614
11262msgid "Get object property description"
11263msgstr "Pobranie opisu właściwości obiektu"
11264
11265#: camlibs/ptp2/ptp.c:7615
11266msgid "Get object property value"
11267msgstr "Pobranie wartości właściwości obiektu"
11268
11269#: camlibs/ptp2/ptp.c:7616
11270msgid "Set object property value"
11271msgstr "Ustawienie wartości właściwości obiektu"
11272
11273#: camlibs/ptp2/ptp.c:7617
11274msgid "Get object property list"
11275msgstr "Pobranie listy właściwości obiektu"
11276
11277#: camlibs/ptp2/ptp.c:7618
11278msgid "Set object property list"
11279msgstr "Ustawienie listy właściwości obiektu"
11280
11281#: camlibs/ptp2/ptp.c:7619
11282msgid "Get interdependent property description"
11283msgstr "Pobranie opisu niezależnej właściwości"
11284
11285#: camlibs/ptp2/ptp.c:7620
11286msgid "Send object property list"
11287msgstr "Wysłanie listy właściwości obiektu"
11288
11289#: camlibs/ptp2/ptp.c:7621
11290msgid "Get object references"
11291msgstr "Pobranie odniesień do obiektu"
11292
11293#: camlibs/ptp2/ptp.c:7622
11294msgid "Set object references"
11295msgstr "Ustawienie odniesień do obiektu"
11296
11297#: camlibs/ptp2/ptp.c:7623
11298msgid "Update device firmware"
11299msgstr "Uaktualnienie firmware'u urządzenia"
11300
11301#: camlibs/ptp2/ptp.c:7624
11302msgid "Skip to next position in playlist"
11303msgstr "Przejście do następnej pozycji w playliście"
11304
11305#: camlibs/ptp2/ptp.c:7627
11306msgid "Get secure time challenge"
11307msgstr "Pobranie wywołania bezpiecznego czasu"
11308
11309#: camlibs/ptp2/ptp.c:7628
11310msgid "Get secure time response"
11311msgstr "Pobranie odpowiedzi bezpiecznego czasu"
11312
11313#: camlibs/ptp2/ptp.c:7629
11314msgid "Set license response"
11315msgstr "Ustawienie odpowiedzi licencji"
11316
11317#: camlibs/ptp2/ptp.c:7630
11318msgid "Get sync list"
11319msgstr "Pobranie listy synchronizacji"
11320
11321#: camlibs/ptp2/ptp.c:7631
11322msgid "Send meter challenge query"
11323msgstr "Wysłanie zapytania wywołania pomiaru"
11324
11325#: camlibs/ptp2/ptp.c:7632
11326msgid "Get meter challenge"
11327msgstr "Pobranie wywołania pomiaru"
11328
11329#: camlibs/ptp2/ptp.c:7633
11330msgid "Get meter response"
11331msgstr "Pobranie odpowiedzi pomiaru"
11332
11333#: camlibs/ptp2/ptp.c:7634
11334msgid "Clean data store"
11335msgstr "Wyczyszczenie nośnika danych"
11336
11337#: camlibs/ptp2/ptp.c:7635
11338msgid "Get license state"
11339msgstr "Pobranie stanu licencji"
11340
11341#: camlibs/ptp2/ptp.c:7636
11342msgid "Send WMDRM-PD Command"
11343msgstr "Wysłanie polecenia WMDRM-PD"
11344
11345#: camlibs/ptp2/ptp.c:7637
11346msgid "Send WMDRM-PD Request"
11347msgstr "Wysłanie żądania WMDRM-PD"
11348
11349#: camlibs/ptp2/ptp.c:7640
11350msgid "Report Added/Deleted Items"
11351msgstr "Informacja o dodanych/usuniętych elementach"
11352
11353#: camlibs/ptp2/ptp.c:7641
11354msgid "Report Acquired Items"
11355msgstr "Informacja o uzyskanych elementach"
11356
11357#: camlibs/ptp2/ptp.c:7642
11358msgid "Get transferable playlist types"
11359msgstr "Pobranie możliwych rodzajów list odtwarzania"
11360
11361#: camlibs/ptp2/ptp.c:7645
11362msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
11363msgstr "Wysłanie żądania aplikacji WMDRM-PD"
11364
11365#: camlibs/ptp2/ptp.c:7646
11366msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
11367msgstr "Pobranie odpowiedzi aplikacji WMDRM-PD"
11368
11369#: camlibs/ptp2/ptp.c:7647
11370msgid "Enable trusted file operations"
11371msgstr "Włączenie zaufanych operacji na plikach"
11372
11373#: camlibs/ptp2/ptp.c:7648
11374msgid "Disable trusted file operations"
11375msgstr "Wyłączenie zaufanych operacji na plikach"
11376
11377#: camlibs/ptp2/ptp.c:7649
11378msgid "End trusted application session"
11379msgstr "Zakończenie sesji zaufanej aplikacji"
11380
11381#: camlibs/ptp2/ptp.c:7652
11382msgid "Open Media Session"
11383msgstr "Otwarcie sesji multimedialnej"
11384
11385#: camlibs/ptp2/ptp.c:7653
11386msgid "Close Media Session"
11387msgstr "Zamknięcie sesji multimedialnej"
11388
11389#: camlibs/ptp2/ptp.c:7654
11390msgid "Get Next Data Block"
11391msgstr "Pobranie następnego bloku danych"
11392
11393#: camlibs/ptp2/ptp.c:7655
11394msgid "Set Current Time Position"
11395msgstr "Ustawienie aktualnej pozycji czasu"
11396
11397#: camlibs/ptp2/ptp.c:7658
11398msgid "Send Registration Request"
11399msgstr "Wysłanie żądania rejestracji"
11400
11401#: camlibs/ptp2/ptp.c:7659
11402msgid "Get Registration Response"
11403msgstr "Pobranie odpowiedzi na rejestrację"
11404
11405#: camlibs/ptp2/ptp.c:7660
11406msgid "Get Proximity Challenge"
11407msgstr "Pobranie wyzwania bliskości"
11408
11409#: camlibs/ptp2/ptp.c:7661
11410msgid "Send Proximity Response"
11411msgstr "Wysłanie odpowiedzi bliskości"
11412
11413#: camlibs/ptp2/ptp.c:7662
11414msgid "Send WMDRM-ND License Request"
11415msgstr "Wysłanie żądania licencji WMDRM-ND"
11416
11417#: camlibs/ptp2/ptp.c:7663
11418msgid "Get WMDRM-ND License Response"
11419msgstr "Pobranie odpowiedzi licencji WMDRM-ND"
11420
11421#: camlibs/ptp2/ptp.c:7666
11422msgid "Process WFC Object"
11423msgstr "Przetworzenie obiektu WFC"
11424
11425#: camlibs/ptp2/ptp.c:7669
11426msgid "Get Partial Object (64bit Offset)"
11427msgstr "Pobranie częściowego obiektu (offset 64-bitowy)"
11428
11429#: camlibs/ptp2/ptp.c:7670
11430msgid "Send Partial Object"
11431msgstr "Wysłanie częściowego obiektu"
11432
11433#: camlibs/ptp2/ptp.c:7671
11434msgid "Truncate Object"
11435msgstr "Obcięcie obiektu"
11436
11437#: camlibs/ptp2/ptp.c:7672
11438msgid "Begin Edit Object"
11439msgstr "Rozpoczęcie edycji obiektu"
11440
11441#: camlibs/ptp2/ptp.c:7673
11442msgid "End Edit Object"
11443msgstr "Zakończenie edycji obiektu"
11444
11445#: camlibs/ptp2/ptp.c:8038
11446msgid "Unknown PTP_OC"
11447msgstr "Nieznany PTP_OC"
11448
11449#: camlibs/ptp2/ptp.c:8058
11450msgid "Unknown VendorExtensionID"
11451msgstr "Nieznane VendorExtensionID"
11452
11453#: camlibs/ricoh/g3.c:372
11454msgid "Downloading movie..."
11455msgstr "Ściąganie filmu..."
11456
11457#: camlibs/ricoh/g3.c:378
11458msgid "Downloading audio..."
11459msgstr "Ściąganie dźwięku..."
11460
11461#: camlibs/ricoh/g3.c:393
11462msgid "Downloading EXIF data..."
11463msgstr "Ściąganie danych EXIF..."
11464
11465#: camlibs/ricoh/g3.c:395 camlibs/ricoh/g3.c:414
11466#, c-format
11467msgid "No EXIF data available for %s."
11468msgstr "Brak dostępnych danych EXIF dla %s."
11469
11470#: camlibs/ricoh/g3.c:499
11471msgid "Could not delete file."
11472msgstr "Nie udało się usunąć pliku."
11473
11474#: camlibs/ricoh/g3.c:527
11475msgid "Could not remove directory."
11476msgstr "Nie udało się usunąć katalogu."
11477
11478#: camlibs/ricoh/g3.c:555
11479msgid "Could not create directory."
11480msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu."
11481
11482#: camlibs/ricoh/g3.c:574
11483#, c-format
11484msgid "Version: %s\n"
11485msgstr "Wersja: %s\n"
11486
11487#: camlibs/ricoh/g3.c:579
11488#, c-format
11489msgid "RTC Status: %d\n"
11490msgstr "Status RTC: %d\n"
11491
11492#: camlibs/ricoh/g3.c:585
11493#, c-format
11494msgid "Camera time: %s %s\n"
11495msgstr "Czas aparatu: %s %s\n"
11496
11497#: camlibs/ricoh/g3.c:591 camlibs/sierra/sierra.c:1981
11498#, c-format
11499msgid "Camera ID: %s\n"
11500msgstr "ID aparatu: %s\n"
11501
11502#: camlibs/ricoh/g3.c:597
11503#, c-format
11504msgid "No SD Card inserted.\n"
11505msgstr "Brak włożonej karty SD.\n"
11506
11507#: camlibs/ricoh/g3.c:600
11508#, c-format
11509msgid "SD Card ID: %s\n"
11510msgstr "ID karty SD: %s\n"
11511
11512#: camlibs/ricoh/g3.c:608
11513#, c-format
11514msgid "Photos on camera: %d\n"
11515msgstr "Zdjęć w aparacie: %d\n"
11516
11517#: camlibs/ricoh/g3.c:614
11518#, c-format
11519msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
11520msgstr "Pamięć SD: %d MB w sumie, %d MB wolne.\n"
11521
11522#: camlibs/ricoh/g3.c:621
11523#, c-format
11524msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
11525msgstr "Pamięć wewnętrzna: %d MB w sumie, %d MB wolne.\n"
11526
11527#: camlibs/ricoh/g3.c:631
11528msgid ""
11529"Ricoh Caplio G3.\n"
11530"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11531"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
11532"at the firmware update image and wild guessing.\n"
11533msgstr ""
11534"Ricoh Caplio G3.\n"
11535"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11536"Rozpracowano wstecznie przy użyciu USB Snoopy, patrząc\n"
11537"na obraz uaktualnienia firmware'u i zgadując.\n"
11538
11539#: camlibs/ricoh/library.c:217
11540msgid ""
11541"Ricoh / Philips driver by\n"
11542"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
11543"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
11544"based on Bob Paauwe's driver\n"
11545msgstr ""
11546"Sterownik Ricoh / Philips napisali\n"
11547"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
11548"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
11549"w oparciu o sterownik Boba Paauwe\n"
11550
11551#: camlibs/ricoh/library.c:251
11552#, c-format
11553msgid "unknown (0x%02x)"
11554msgstr "nieznany (0x%02x)"
11555
11556#: camlibs/ricoh/library.c:254
11557#, c-format
11558msgid ""
11559"Model: %s\n"
11560"Memory: %d byte(s) of %d available"
11561msgstr ""
11562"Model: %s\n"
11563"Pamięć: %d bajt(ów) z %d dostępnych"
11564
11565#: camlibs/ricoh/library.c:302
11566msgid "-2.0"
11567msgstr "-2.0"
11568
11569#: camlibs/ricoh/library.c:303
11570msgid "-1.5"
11571msgstr "-1.5"
11572
11573#: camlibs/ricoh/library.c:304
11574msgid "-1.0"
11575msgstr "-1.0"
11576
11577#: camlibs/ricoh/library.c:305
11578msgid "-0.5"
11579msgstr "-0.5"
11580
11581#: camlibs/ricoh/library.c:306
11582msgid "0.0"
11583msgstr "0.0"
11584
11585#: camlibs/ricoh/library.c:307
11586msgid "0.5"
11587msgstr "0.5"
11588
11589#: camlibs/ricoh/library.c:308
11590msgid "1.0"
11591msgstr "1.0"
11592
11593#: camlibs/ricoh/library.c:309
11594msgid "1.5"
11595msgstr "1.5"
11596
11597#: camlibs/ricoh/library.c:310
11598msgid "2.0"
11599msgstr "2.0"
11600
11601#: camlibs/ricoh/library.c:319
11602msgid "1280 x 960"
11603msgstr "1280 x 960"
11604
11605#: camlibs/ricoh/library.c:327
11606msgid "Outdoor"
11607msgstr "Na zewnątrz"
11608
11609#: camlibs/ricoh/library.c:347
11610msgid "Maximal"
11611msgstr "Maksymalna"
11612
11613#: camlibs/ricoh/library.c:349
11614msgid "Minimal"
11615msgstr "Minimalna"
11616
11617#: camlibs/ricoh/library.c:357
11618msgid "Character"
11619msgstr "Znak"
11620
11621#: camlibs/ricoh/library.c:358
11622msgid "Sound"
11623msgstr "Dźwięk"
11624
11625#: camlibs/ricoh/library.c:359
11626msgid "Image & Sound"
11627msgstr "Obraz i dźwięk"
11628
11629#: camlibs/ricoh/library.c:360
11630msgid "Character & Sound"
11631msgstr "Znak i dźwięk"
11632
11633#: camlibs/ricoh/library.c:378
11634msgid "3x"
11635msgstr "3x"
11636
11637#: camlibs/ricoh/library.c:380
11638msgid "5x"
11639msgstr "5x"
11640
11641#: camlibs/ricoh/library.c:381
11642msgid "6x"
11643msgstr "6x"
11644
11645#: camlibs/ricoh/library.c:382
11646msgid "7x"
11647msgstr "7x"
11648
11649#: camlibs/ricoh/library.c:383
11650msgid "8x"
11651msgstr "8x"
11652
11653#: camlibs/ricoh/library.c:384
11654msgid "9x"
11655msgstr "9x"
11656
11657#: camlibs/ricoh/library.c:432
11658msgid "Configuration"
11659msgstr "Konfiguracja"
11660
11661#: camlibs/ricoh/library.c:435
11662msgid "General"
11663msgstr "Ogólna"
11664
11665#: camlibs/ricoh/library.c:441
11666msgid "Copyright (max. 20 characters)"
11667msgstr "Prawa autorskie (maksymalnie 20 znaków)"
11668
11669#: camlibs/ricoh/library.c:455
11670msgid "Pictures"
11671msgstr "Zdjęcia"
11672
11673#: camlibs/ricoh/library.c:501
11674msgid "White level"
11675msgstr "Poziom bieli"
11676
11677#: camlibs/ricoh/library.c:505
11678msgid "Record Mode"
11679msgstr "Tryb nagrywania"
11680
11681#: camlibs/ricoh/library.c:506
11682msgid "Compression"
11683msgstr "Kompresja"
11684
11685#: camlibs/ricoh/library.c:573
11686#, c-format
11687msgid "Speed %i is not supported!"
11688msgstr "Prędkość %i nie jest obsługiwana!"
11689
11690#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
11691#, c-format
11692msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
11693msgstr "Oczekiwano %i, otrzymano %i. Proszę zgłosić ten błąd pod adres %s."
11694
11695#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
11696#, c-format
11697msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
11698msgstr ""
11699"Oczekiwano %i bajtów, otrzymano %i. Proszę zgłosić ten błąd pod adres %s."
11700
11701#: camlibs/ricoh/ricoh.c:179 camlibs/ricoh/ricoh.c:193
11702#, c-format
11703msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
11704msgstr "Oczekiwano 0x%x, ale odebrano 0x%x. Proszę skontaktować się z %s."
11705
11706#: camlibs/ricoh/ricoh.c:222
11707#, c-format
11708msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
11709msgstr "Złe znaki (0x%x, 0x%x). Proszę skontaktować się z %s."
11710
11711#: camlibs/ricoh/ricoh.c:263 camlibs/ricoh/ricoh.c:338
11712#, c-format
11713msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
11714msgstr "Aparat zajęty. Jeśli problem nie minie, proszę skontaktować się z %s."
11715
11716#: camlibs/ricoh/ricoh.c:298
11717#, c-format
11718msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
11719msgstr ""
11720"Przekroczony limit czasu nawet po 2 próbach. Proszę skontaktować się z %s."
11721
11722#: camlibs/ricoh/ricoh.c:314
11723#, c-format
11724msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
11725msgstr "Błąd komunikacji nawet po 2 próbach. Proszę skontaktować się z %s."
11726
11727#: camlibs/ricoh/ricoh.c:352
11728#, c-format
11729msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
11730msgstr "Aparat jest w niewłaściwym trybie. Proszę skontaktować się z %s."
11731
11732#: camlibs/ricoh/ricoh.c:361
11733#, c-format
11734msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
11735msgstr "Aparat nie przyjął parametrów. Proszę skontaktować się z %s."
11736
11737#: camlibs/ricoh/ricoh.c:367
11738#, c-format
11739msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
11740msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Proszę skontaktować się z %s."
11741
11742#: camlibs/ricoh/ricoh.c:833
11743#, c-format
11744msgid ""
11745"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
11746msgstr ""
11747"Długość nazwy pliku nie może przekraczać 12 znaków ('%s' ma %i znaków)."
11748
11749#: camlibs/samsung/samsung.c:243
11750msgid ""
11751"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
11752"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
11753"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
11754"enhanced the port."
11755msgstr ""
11756"Sterownik Samsung digimax 800k napisał James McKenzie <james@fishsoup.dhs."
11757"org> dla gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> sportował go do "
11758"gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> poprawił i rozszerzył ten "
11759"port."
11760
11761#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
11762#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
11763#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
11764msgid "Resolution plus Size"
11765msgstr "Rozdzielczość i rozmiar"
11766
11767#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
11768#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
11769msgid "Date and time (GMT)"
11770msgstr "Data i czas (GMT)"
11771
11772#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
11773#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:426
11774#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:475
11775msgid "Aperture Settings"
11776msgstr "Ustawienia przysłony"
11777
11778#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
11779#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1308
11780#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1854
11781msgid "Color Mode"
11782msgstr "Tryb koloru"
11783
11784#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1029
11785#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1341
11786#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1562
11787#: camlibs/sierra/sierra.c:1791
11788msgid "Red-eye Reduction"
11789msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
11790
11791#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
11792#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530
11793#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:551
11794msgid "Flash Settings"
11795msgstr "Ustawienia flesza"
11796
11797#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:714
11798msgid "Host power save (seconds)"
11799msgstr "Oszczędzanie energii hosta (sekundy)"
11800
11801#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:699
11802msgid "Camera power save (seconds)"
11803msgstr "Oszczędzanie energii aparatu (sekundy)"
11804
11805#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1117
11806#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1603
11807#: camlibs/sierra/sierra.c:1819
11808msgid "Lens Mode"
11809msgstr "Tryb obiektywu"
11810
11811#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1699
11812#: camlibs/sierra/sierra.c:1708 camlibs/sierra/sierra.c:1894
11813msgid "Korean"
11814msgstr "Koreański"
11815
11816#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
11817#: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1710
11818#: camlibs/sierra/sierra.c:1896
11819msgid "English"
11820msgstr "Angielski"
11821
11822#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
11823#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1712
11824#: camlibs/sierra/sierra.c:1898
11825msgid "French"
11826msgstr "Francuski"
11827
11828#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
11829#: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1714
11830#: camlibs/sierra/sierra.c:1900
11831msgid "German"
11832msgstr "Niemiecki"
11833
11834#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1703
11835#: camlibs/sierra/sierra.c:1716 camlibs/sierra/sierra.c:1902
11836msgid "Italian"
11837msgstr "Włoski"
11838
11839#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1704
11840#: camlibs/sierra/sierra.c:1718 camlibs/sierra/sierra.c:1904
11841msgid "Japanese"
11842msgstr "Japoński"
11843
11844#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1705
11845#: camlibs/sierra/sierra.c:1720 camlibs/sierra/sierra.c:1906
11846msgid "Spanish"
11847msgstr "Hiszpański"
11848
11849#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1706
11850#: camlibs/sierra/sierra.c:1722 camlibs/sierra/sierra.c:1908
11851msgid "Portuguese"
11852msgstr "Portugalski"
11853
11854#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
11855#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
11856#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1020 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1119
11857#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1130 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140
11858#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:1597
11859msgid "Picture Settings"
11860msgstr "Ustawienia zdjęcia"
11861
11862#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
11863msgid ""
11864"Some notes about Epson cameras:\n"
11865"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
11866"  * zoom\n"
11867"  * focus\n"
11868"  * custom white balance setup\n"
11869"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
11870"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
11871"  please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
11872msgstr ""
11873"Trochę uwag o aparatach Epson:\n"
11874"- Niektórych parametrów nie da się zmieniać zdalnie:\n"
11875"  * powiększenia\n"
11876"  * ogniskowej\n"
11877"  * własnej konfiguracji balansu bieli\n"
11878"- Konfiguracja została wstecznie rozpracowana przy użyciu\n"
11879"  PhotoPC 3000z, jeśli aparat zachowuje się inaczej, proszę\n"
11880"  wysłać list na listę dyskusyjną programistów gphoto (po angielsku)\n"
11881
11882#: camlibs/sierra/library.c:148 camlibs/sierra/library.c:1384
11883msgid "No memory card present"
11884msgstr "Brak karty pamięci"
11885
11886#: camlibs/sierra/library.c:303
11887msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
11888msgstr "Nie można odczytać pojemności baterii"
11889
11890#: camlibs/sierra/library.c:311
11891#, c-format
11892msgid ""
11893"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
11894msgstr "Poziom baterii aparatu jest zbyt niski (%d%%). Operacja przerwana."
11895
11896#: camlibs/sierra/library.c:335
11897msgid "Cannot retrieve the available memory left"
11898msgstr "Nie można odczytać pozostałej ilości pamięci"
11899
11900#: camlibs/sierra/library.c:390
11901msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
11902msgstr "Aparat 3 razy odrzucił próbę utrzymania połączenia."
11903
11904#: camlibs/sierra/library.c:615
11905#, c-format
11906msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
11907msgstr "Pierwszy odebrany bajt (0x%x) jest nieprawidłowy."
11908
11909#: camlibs/sierra/library.c:741
11910#, c-format
11911msgid ""
11912"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
11913msgstr ""
11914"Upłynął limit czasu przy transmisji pakietu po %i próbach. Proszę "
11915"skontaktować się z %s."
11916
11917#: camlibs/sierra/library.c:776 camlibs/sierra/library.c:801
11918msgid "Could not transmit packet even after several retries."
11919msgstr "Nie udało się przesłać pakietu nawet po kilku próbach."
11920
11921#: camlibs/sierra/library.c:792
11922#, c-format
11923msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
11924msgstr "Pakiet odrzucony przez aparat. Proszę skontaktować się z %s."
11925
11926#: camlibs/sierra/library.c:819
11927#, c-format
11928msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
11929msgstr ""
11930"Nie udało się przesłać pakietu (kod błędu %i). Proszę skontaktować się z %s."
11931
11932#: camlibs/sierra/library.c:910
11933msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
11934msgstr "Upłynął limit czasu przy transmisji po 2 próbach. Poddaję się..."
11935
11936#: camlibs/sierra/library.c:929
11937#, c-format
11938msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
11939msgstr "Otrzymano nieoczekiwany wynik 0x%x. Proszę skontaktować się z %s."
11940
11941#: camlibs/sierra/library.c:1028
11942#, c-format
11943msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
11944msgstr "Odebrano nieoczekiwaną odpowiedź (%i). Proszę skontaktować się z %s."
11945
11946#: camlibs/sierra/library.c:1091
11947#, c-format
11948msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
11949msgstr "Nie udało się uzyskać rejestru %i. Proszę skontaktować się z %s."
11950
11951#: camlibs/sierra/library.c:1111 camlibs/sierra/library.c:1131
11952msgid "Too many retries failed."
11953msgstr "Zbyt dużo prób nie powiodło się."
11954
11955#: camlibs/sierra/library.c:1171
11956msgid "Sending data..."
11957msgstr "Wysyłanie danych..."
11958
11959#: camlibs/sierra/library.c:1229
11960#, c-format
11961msgid ""
11962"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
11963msgstr ""
11964"wywołania rekurencyjne nie są obsługiwane przez sterownik sierra! Proszę "
11965"skontaktować się z %s."
11966
11967#: camlibs/sierra/library.c:1283
11968#, c-format
11969msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
11970msgstr ""
11971"Nie udało się uzyskać rejestru łańcuchowego %i. Proszę skontaktować się z %s."
11972
11973#: camlibs/sierra/library.c:1522
11974#, c-format
11975msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
11976msgstr "Oczekiwano 32 bajtów, otrzymano %i. Proszę skontaktować się z %s."
11977
11978#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:362
11979msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
11980msgstr "Prędkość migawki w mikrosekundach (0 auto)"
11981
11982#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
11983#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
11984msgid "Shutter Speed (in seconds)"
11985msgstr "Prędkość migawki (w sekundach)"
11986
11987#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:486
11988msgid "B/W"
11989msgstr "Cz/B"
11990
11991#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:506
11992#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:523 camlibs/sierra/olympus-desc.c:542
11993msgid "Anti-redeye"
11994msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
11995
11996#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
11997msgid "Slow-sync"
11998msgstr "Powolna synchronizacja"
11999
12000#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1060
12001#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1364
12002msgid "Contrast+"
12003msgstr "Kontrast+"
12004
12005#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1061
12006#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1366
12007msgid "Contrast-"
12008msgstr "Kontrast-"
12009
12010#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
12011msgid "Brightness+"
12012msgstr "Jasność+"
12013
12014#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
12015msgid "Brightness-"
12016msgstr "Jasność-"
12017
12018#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
12019msgid "Image Adjustment"
12020msgstr "Regulacja obrazu"
12021
12022#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
12023msgid "Blink"
12024msgstr "Miganie"
12025
12026#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
12027msgid "LED Mode"
12028msgstr "Tryb LED"
12029
12030#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
12031msgid "Infinity"
12032msgstr "Nieskończoność"
12033
12034#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
12035msgid "Preview Thumbnail"
12036msgstr "Podgląd miniaturki"
12037
12038#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
12039msgid "Next"
12040msgstr "Następne"
12041
12042#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
12043msgid "Previous"
12044msgstr "Poprzednie"
12045
12046#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
12047msgid "Operation Mode"
12048msgstr "Tryb działania"
12049
12050#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:685
12051#: camlibs/sierra/sierra.c:1223 camlibs/sierra/sierra.c:1474
12052msgid "LCD Brightness"
12053msgstr "Jasność LCD"
12054
12055#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:727
12056msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
12057msgstr "Automatyczne wyłączenie LCD (sekundy)"
12058
12059#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
12060msgid "Center-Weighted"
12061msgstr "Centralnie ważony"
12062
12063#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
12064#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:798
12065msgid "Matrix"
12066msgstr "Macierz"
12067
12068#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
12069msgid "Spot-AF"
12070msgstr "Punkt AF"
12071
12072#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:786
12073#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:804
12074msgid "Exposure Metering"
12075msgstr "Pomiar ekspozycji"
12076
12077#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:820
12078#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:837 camlibs/sierra/olympus-desc.c:854
12079msgid "Zoom (in millimeters)"
12080msgstr "Powiększenie (w milimetrach)"
12081
12082#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
12083msgid "none"
12084msgstr "brak"
12085
12086#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
12087msgid "AE-lock"
12088msgstr "Blokada AE"
12089
12090#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
12091msgid "Fisheye"
12092msgstr "Rybie oko"
12093
12094#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
12095msgid "Wide"
12096msgstr "Szeroki"
12097
12098#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
12099msgid "Misc exposure/lens settings"
12100msgstr "Różne ustawienia ekspozycji/obiektywu"
12101
12102#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
12103msgid "Auto exposure lock"
12104msgstr "Automatyczna blokada ekspozycji"
12105
12106#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
12107msgid ""
12108"Nikon Coolpix 880:\n"
12109"    Camera configuration (or preferences):\n"
12110"\n"
12111"        The optical zoom does not properly\n"
12112"        function.\n"
12113"\n"
12114"        Not all configuration settings\n"
12115"        can be properly read or written, for\n"
12116"        example, the fine tuned setting of\n"
12117"        white balance, and the language settings.\n"
12118"\n"
12119"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
12120"        to set the shutter speed.\n"
12121msgstr ""
12122"Nikon Coolpix 880:\n"
12123"    Konfiguracja aparatu (lub ustawienia):\n"
12124"\n"
12125"        Optyczne powiększenie nie działa poprawnie.\n"
12126"\n"
12127"        Nie wszystkie ustawienia konfiguracji mogą\n"
12128"        być poprawnie odczytane lub zapisane, na\n"
12129"        przykład dokładne ustawianie balansu bieli\n"
12130"        albo ustawienia języka.\n"
12131"\n"
12132"        Aby ustawić prędkość migawki należy ustawić\n"
12133"        aparat w tryb 'M'.\n"
12134
12135#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
12136msgid ""
12137"Nikon Coolpix 995:\n"
12138"    Camera configuration (preferences) for this\n"
12139"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
12140"    developer mailing list\n"
12141"    if you would like to contribute to this\n"
12142"    driver.\n"
12143"\n"
12144"    The download should function correctly.\n"
12145msgstr ""
12146"Nikon Coolpix 995:\n"
12147"    Konfiguracja aparatu (ustawienia) dla tego\n"
12148"    aparatu są niepełne, należy skontaktować się\n"
12149"    z listą dyskusyjną programistów gphoto aby\n"
12150"    pomóc przy tym sterowniku.\n"
12151"\n"
12152"    Ściąganie zdjęć powinno działać poprawnie.\n"
12153
12154#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488
12155msgid "White board"
12156msgstr "Biała tablica"
12157
12158#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
12159msgid "Black board"
12160msgstr "Czarna tablica"
12161
12162#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:494
12163msgid "Color or Function Mode"
12164msgstr "Tryb koloru lub funkcji"
12165
12166#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:524 camlibs/sierra/olympus-desc.c:543
12167msgid "Slow"
12168msgstr "Wolny"
12169
12170#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545
12171msgid "Anti-redeye Fill"
12172msgstr "Wypełnienie przeciwko czerwonym oczom"
12173
12174#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:601 camlibs/sierra/olympus-desc.c:622
12175msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
12176msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
12177
12178#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:602 camlibs/sierra/olympus-desc.c:623
12179msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
12180msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
12181
12182#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:603 camlibs/sierra/olympus-desc.c:624
12183msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
12184msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
12185
12186#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:625
12187msgid "Dusk"
12188msgstr "Zmierzch"
12189
12190#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664
12191msgid "Monitor"
12192msgstr "Monitor"
12193
12194#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:670
12195msgid "LCD Mode"
12196msgstr "Tryb LCD"
12197
12198#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:871
12199msgid "Digital zoom"
12200msgstr "Powiększenie cyfrowe"
12201
12202#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:922 camlibs/sierra/olympus-desc.c:938
12203msgid "Focus position"
12204msgstr "Położenie ogniska"
12205
12206#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:955
12207msgid "Time format"
12208msgstr "Format czasu"
12209
12210#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1154
12211msgid ""
12212"Some notes about Olympus cameras:\n"
12213"(1) Camera Configuration:\n"
12214"    A zero value will take the default one (auto).\n"
12215"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
12216"    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
12217"    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
12218"    the memory card access door and then press and\n"
12219"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
12220"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
12221"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
12222"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
12223"    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
12224"    the camera buttons. If you end up in this\n"
12225"    state, you should reconnect the camera to the\n"
12226"    PC, then switch LCD to 'Off'."
12227msgstr ""
12228"Kilka uwag o aparatach Olympus:\n"
12229"(1) Konfiguracja aparatu:\n"
12230"    Wartość 0 oznacza domyślną (auto).\n"
12231"(2) Olympus C-3040Z (może także C-2040Z i inne) ma\n"
12232"    tryb USB PC Control. Aby przełączyć aparat w ten\n"
12233"    tryb, należy włączyć aparat, otworzyć drzwiczki\n"
12234"    dostępu do karty pamięci, a następnie przycisnąć\n"
12235"    i przytrzymać oba przyciski menu i LCD aż pojawi się\n"
12236"    menu sterowania aparatem - należy ustawić opcję na ON.\n"
12237"(3) Po przełączeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
12238"    'Normalny' nie należy zapomnieć o przełączeniu\n"
12239"    z powrotem na 'Off' przed rozłączeniem. W przeciwnym\n"
12240"    wypadku nie można używać przycisków aparatu.\n"
12241"    W przypadku zakończenia pracy w tym stanie należy\n"
12242"    ponownie podłączyć aparat do komputera i przełączyć\n"
12243"    LCD na 'Off'."
12244
12245#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1173
12246msgid ""
12247"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
12248"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
12249"    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
12250"    the memory card access door and then press and\n"
12251"    hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
12252"    camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
12253"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
12254"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
12255"    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
12256"    the camera buttons. If you end up in this\n"
12257"    state, you should reconnect the camera to the\n"
12258"    PC, then switch LCD to 'Off'."
12259msgstr ""
12260"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
12261"(1) Olympus 750UZ ma tryb USB PC Control. Aby przełączyć\n"
12262"    aparat w ten tryb, należy włączyć aparat, otworzyć\n"
12263"    drzwiczki dostępu do karty pamięci, a następnie\n"
12264"    przycisnąć i przytrzymać oba przyciski 'OK'\n"
12265"    i 'quickview' do momentu pojawienia się menu sterowania\n"
12266"    aparatem. Należy przełączyć je na tryb sterowania.\n"
12267"(2) Po przełączeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
12268"    'Normalny' nie należy zapomnieć o przełączeniu\n"
12269"    z powrotem na 'Off' przed rozłączeniem. W przeciwnym\n"
12270"    wypadku nie można używać przycisków aparatu.\n"
12271"    W przypadku zakończenia pracy w tym stanie należy\n"
12272"    ponownie podłączyć aparat do komputera i przełączyć\n"
12273"    LCD na 'Off'."
12274
12275#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1189
12276msgid ""
12277"Default sierra driver:\n"
12278"\n"
12279"    This is the default sierra driver, it\n"
12280"    should be capable of supporting the download\n"
12281"    and browsing of pictures on your camera.\n"
12282"\n"
12283"    Camera configuration (or preferences)\n"
12284"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
12285"    and are likely incomplete. If you verify\n"
12286"    that the configuration settings are\n"
12287"    complete for your camera, or can contribute\n"
12288"    code to support complete configuration,\n"
12289"    please contact the developer mailing list.\n"
12290msgstr ""
12291"Domyślny sterownik sierra:\n"
12292"\n"
12293"    To jest domyślny sterownik sierra, powinien być\n"
12294"    w stanie obsłużyć ściąganie i przeglądanie zdjęć\n"
12295"    w aparacie.\n"
12296"\n"
12297"    Ustawienia konfiguracji aparatu są oparte na\n"
12298"    Olympusie 3040 i prawdopodobnie niepełne.\n"
12299"    Jeśli ustawienia są pełne dla używanego aparatu,\n"
12300"    albo jesteś w stanie napisać kod obsługujący pełną\n"
12301"    konfigurację, proszę skontaktować się z listą\n"
12302"    dyskusyjną programistów gphoto.\n"
12303
12304#: camlibs/sierra/sierra.c:773 camlibs/soundvision/soundvision.c:418
12305msgid "The file to be uploaded has a null length"
12306msgstr "Plik do przesłania ma zerową długość"
12307
12308#: camlibs/sierra/sierra.c:787
12309msgid "Not enough memory available on the memory card"
12310msgstr "Za mało dostępnej pamięci na karcie pamięci"
12311
12312#: camlibs/sierra/sierra.c:794
12313msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
12314msgstr "Nie można uzyskać nazwy folderu zawierającego zdjęcia"
12315
12316#: camlibs/sierra/sierra.c:801
12317#, c-format
12318msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
12319msgstr "Przesyłanie do aparatu jest obsługiwane tylko w folderze '%s'"
12320
12321#: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:938
12322#: camlibs/sierra/sierra.c:1268
12323msgid "Best"
12324msgstr "Najlepsza"
12325
12326#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:981
12327#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1044
12328#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1106
12329#: camlibs/sierra/sierra.c:1130 camlibs/sierra/sierra.c:1152
12330#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1539
12331#: camlibs/sierra/sierra.c:1567 camlibs/sierra/sierra.c:1590
12332#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1638
12333#: camlibs/sierra/sierra.c:1657 camlibs/sierra/sierra.c:1725
12334#, c-format
12335msgid "%i (unknown)"
12336msgstr "%i (nieznany)"
12337
12338#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1278
12339msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
12340msgstr "Prędkość migawki (mikrosekundy, 0 auto)"
12341
12342#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1005
12343#: camlibs/sierra/sierra.c:1315
12344msgid "Black/White"
12345msgstr "Czarno-biały"
12346
12347#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1009
12348#: camlibs/sierra/sierra.c:1319
12349msgid "White Board"
12350msgstr "Biała tablica"
12351
12352#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1011
12353#: camlibs/sierra/sierra.c:1321
12354msgid "Black Board"
12355msgstr "Czarna tablica"
12356
12357#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1353
12358msgid "Brightness/Contrast"
12359msgstr "Jasność/kontrast"
12360
12361#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1066
12362#: camlibs/sierra/sierra.c:1360
12363msgid "Bright+"
12364msgstr "Jasność+"
12365
12366#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1068
12367#: camlibs/sierra/sierra.c:1362
12368msgid "Bright-"
12369msgstr "Jasność-"
12370
12371#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1096
12372#: camlibs/sierra/sierra.c:1382
12373msgid "Skylight"
12374msgstr "Skylight"
12375
12376#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1127
12377#: camlibs/sierra/sierra.c:1406
12378msgid "Infinity/Fish-eye"
12379msgstr "Nieskończoność/Rybie oko"
12380
12381#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1416
12382msgid "Spot Metering Mode"
12383msgstr "Tryb pomiaru punktu"
12384
12385#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1170
12386msgid "1x"
12387msgstr "1x"
12388
12389#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1175
12390msgid "1.6x"
12391msgstr "1.6x"
12392
12393#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1178
12394msgid "2.5x"
12395msgstr "2.5x"
12396
12397#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1452
12398#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1869
12399msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
12400msgstr "Automatyczne wyłączanie (host) (w sekundach)"
12401
12402#: camlibs/sierra/sierra.c:1197 camlibs/sierra/sierra.c:1673
12403msgid ""
12404"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
12405"computer?"
12406msgstr ""
12407"Po jakim czasie aparat ma się wyłączać kiedy jest podłączony do komputera?"
12408
12409#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1463
12410#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1880
12411msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
12412msgstr "Automatyczne wyłączanie (pole) (w sekundach)"
12413
12414#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1687
12415msgid ""
12416"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
12417"computer?"
12418msgstr ""
12419"Po jakim czasie aparat ma się wyłączać kiedy nie jest podłączony do "
12420"komputera?"
12421
12422#: camlibs/sierra/sierra.c:1233 camlibs/sierra/sierra.c:1484
12423msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
12424msgstr "Automatyczne wyłączanie LCD (w sekundach)"
12425
12426#: camlibs/sierra/sierra.c:1509
12427msgid "Shot Settings"
12428msgstr "Ustawienia zdjęć"
12429
12430#: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1524
12431#: camlibs/sierra/sierra.c:1760
12432msgid "F2"
12433msgstr "F2"
12434
12435#: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1526
12436#: camlibs/sierra/sierra.c:1762
12437msgid "F2.3"
12438msgstr "F2.3"
12439
12440#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1528
12441#: camlibs/sierra/sierra.c:1764
12442msgid "F2.8"
12443msgstr "F2.8"
12444
12445#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1530
12446#: camlibs/sierra/sierra.c:1766
12447msgid "F4"
12448msgstr "F4"
12449
12450#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1532
12451#: camlibs/sierra/sierra.c:1768
12452msgid "F5.6"
12453msgstr "F5.6"
12454
12455#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1534
12456#: camlibs/sierra/sierra.c:1770
12457msgid "F8"
12458msgstr "F8"
12459
12460#: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1629
12461#: camlibs/sierra/sierra.c:1839
12462msgid "standard"
12463msgstr "normalna"
12464
12465#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 camlibs/sierra/sierra.c:1635
12466#: camlibs/sierra/sierra.c:1845
12467msgid "HyPict"
12468msgstr "Najwyższa"
12469
12470#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 camlibs/sierra/sierra.c:1652
12471#: camlibs/sierra/sierra.c:1858
12472msgid "color"
12473msgstr "kolor"
12474
12475#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1654
12476#: camlibs/sierra/sierra.c:1860
12477msgid "black & white"
12478msgstr "czerń i biel"
12479
12480#: camlibs/sierra/sierra.c:1966
12481msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
12482msgstr "Uwaga: brak karty pamięci, niektóre wartości mogą być nieprawidłowe\n"
12483
12484#: camlibs/sierra/sierra.c:1975
12485#, c-format
12486msgid "Camera Model: %s\n"
12487msgstr "Model aparatu: %s\n"
12488
12489#: camlibs/sierra/sierra.c:1984
12490#, c-format
12491msgid "Serial Number: %s\n"
12492msgstr "Numer seryjny: %s\n"
12493
12494#: camlibs/sierra/sierra.c:1987
12495#, c-format
12496msgid "Software Rev.: %s\n"
12497msgstr "Wersja oprogramowania: %s\n"
12498
12499#: camlibs/sierra/sierra.c:1992 camlibs/sierra/sierra.c:1995
12500#, c-format
12501msgid "Frames Taken: %i\n"
12502msgstr "Wykonanych zdjęć: %i\n"
12503
12504#: camlibs/sierra/sierra.c:1998
12505#, c-format
12506msgid "Frames Left: %i\n"
12507msgstr "Pozostało zdjęć: %i\n"
12508
12509#: camlibs/sierra/sierra.c:2000
12510#, c-format
12511msgid "Battery Life: %i\n"
12512msgstr "Czas życia baterii: %i\n"
12513
12514#: camlibs/sierra/sierra.c:2002
12515#, c-format
12516msgid "Memory Left: %i bytes\n"
12517msgstr "Pozostało pamięci: %i bajtów\n"
12518
12519#: camlibs/sierra/sierra.c:2007
12520#, c-format
12521msgid "Date: %s"
12522msgstr "Data: %s"
12523
12524#: camlibs/sierra/sierra.c:2068
12525msgid "No camera manual available.\n"
12526msgstr "Podręcznik do aparatu niedostępny.\n"
12527
12528#: camlibs/sierra/sierra.c:2075
12529#, c-format
12530msgid ""
12531"Some notes about Epson cameras:\n"
12532"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
12533"  * zoom\n"
12534"  * focus\n"
12535"  * custom white balance setup\n"
12536"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
12537"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
12538"  please send a mail to %s (in English)\n"
12539msgstr ""
12540"Trochę uwag o aparatach Epson:\n"
12541"- Niektórych parametrów nie da się zmieniać zdalnie:\n"
12542"  * powiększenia\n"
12543"  * ogniskowej\n"
12544"  * własnej konfiguracji balansu bieli\n"
12545"- Konfiguracja została wstecznie rozpracowana przy użyciu\n"
12546"  PhotoPC 3000z, jeśli aparat zachowuje się inaczej, proszę\n"
12547"  wysłać list na adres %s (po angielsku)\n"
12548
12549#: camlibs/sierra/sierra.c:2087
12550msgid ""
12551"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
12552"(1) Camera Configuration:\n"
12553"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
12554"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
12555"    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
12556"    to this mode, turn on the camera, open\n"
12557"    the memory card access door and then press and\n"
12558"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
12559"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
12560"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
12561"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
12562"    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
12563"    the camera's buttons. If you end up in this\n"
12564"    state, you should reconnect the camera to the\n"
12565"    PC and switch LCD to 'Off'."
12566msgstr ""
12567"Kilka uwag o aparatach Olympus (i innych?):\n"
12568"(1) Konfiguracja aparatu:\n"
12569"    Wartość 0 oznacza domyślną (auto).\n"
12570"(2) Olympus C-3040Z (może także C-2040Z i inne) ma\n"
12571"    tryb USB PC Control. Aby przełączyć aparat w ten\n"
12572"    tryb, należy włączyć aparat, otworzyć drzwiczki\n"
12573"    dostępu do karty pamięci, a następnie przycisnąć\n"
12574"    i przytrzymać oba przyciski menu i LCD aż pojawi\n"
12575"    się menu sterowania aparatem, po czym ustawić opcję\n"
12576"    na ON.\n"
12577"(3) Po przełączeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
12578"    'Normalny' nie należy zapomnieć o przełączeniu\n"
12579"    z powrotem na 'Off' przed rozłączeniem. W przeciwnym\n"
12580"    wypadku nie można używać przycisków aparatu.\n"
12581"    W przypadku zakończenia pracy w tym stanie należy\n"
12582"    ponownie podłączyć aparat do komputera i przełączyć\n"
12583"    LCD na 'Off'."
12584
12585#: camlibs/sierra/sierra.c:2114
12586msgid ""
12587"sierra SPARClite library\n"
12588"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
12589"Support for sierra-based digital cameras\n"
12590"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
12591"\n"
12592"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
12593"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
12594"support implementation."
12595msgstr ""
12596"Biblioteka sierra SPARClite\n"
12597"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
12598"Obsługa aparatów cyfrowych opartych na sierra\n"
12599"w tym Olympus, Nikon, Epson, Pentax i innych.\n"
12600"\n"
12601"Podziękowania dla Data Engines (www.dataengines.com)\n"
12602"za wykorzystanie ich Olympusa C-3030Z do implementacji\n"
12603"obsługi USB."
12604
12605#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:189
12606#, c-format
12607msgid "%lld (unknown)"
12608msgstr "%lld (nieznany)"
12609
12610#: camlibs/sipix/blink.c:871
12611msgid ""
12612"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
12613"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
12614"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
12615msgstr ""
12616"Sterownik Sipix StyleCam Blink\n"
12617"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
12618"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
12619
12620#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:255
12621msgid "Could not apply USB settings"
12622msgstr "Nie udało się zastosować ustawień USB"
12623
12624#: camlibs/sipix/web2.c:627
12625msgid ""
12626"SiPix Web2\n"
12627"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
12628"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
12629msgstr ""
12630"SiPix Web2\n"
12631"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
12632"Sterownik dostępu do aparatów SiPix Web2."
12633
12634#: camlibs/smal/smal.c:165
12635msgid ""
12636"Smal Ultrapocket\n"
12637"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
12638"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
12639msgstr ""
12640"Smal Ultrapocket\n"
12641"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
12642"Sterownik dostępu do aparatów Smal Ultrapocket i wersji OEM (slimshot)"
12643
12644#: camlibs/sonix/library.c:123
12645#, c-format
12646msgid ""
12647"Sonix camera.\n"
12648"There is %i photo in it.\n"
12649msgid_plural ""
12650"Sonix camera.\n"
12651"There are %i photos in it.\n"
12652msgstr[0] ""
12653"Aparat Sonix.\n"
12654"Zawiera %i zdjęcie. \n"
12655msgstr[1] ""
12656"Aparat Sonix.\n"
12657"Zawiera %i zdjęcia. \n"
12658msgstr[2] ""
12659"Aparat Sonix.\n"
12660"Zawiera %i zdjęć. \n"
12661
12662#: camlibs/sonix/library.c:134
12663msgid ""
12664"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
12665"The following operations are supported:\n"
12666"   - thumbnails for a GUI frontend\n"
12667"   - full images in PPM format\n"
12668"   - delete all images\n"
12669"   - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
12670"   - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
12671"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
12672"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
12673"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
12674"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
12675msgstr ""
12676"Ten sterownik obsługuje niektóre aparaty z układem Sonix sn9c2028.\n"
12677"Obsługiwane są następujące operacje:\n"
12678"   - miniaturki dla interfejsu graficznego\n"
12679"   - pełne obrazy w formacie PPM\n"
12680"   - usuwanie wszystkich obrazów\n"
12681"   - usuwanie ostatniego obrazu (może nie działać na części aparatów Sonix)\n"
12682"   - robienie zdjęć do aparatu (\t\tjw.\t\t)\n"
12683"Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane jako\n"
12684"kolejne nieruchome zdjęcia lub pliki AVI, zależnie od modelu.\n"
12685"Miniaturki dla plików AVI to nieruchome zdjęcia zrobione z pierwszej "
12686"klatki.\n"
12687"Nie można usuwać pojedynczych zdjęć z wyjątkiem ostatniego.\n"
12688
12689#: camlibs/sonix/library.c:152
12690msgid ""
12691"Sonix camera library\n"
12692"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
12693msgstr ""
12694"Biblioteka dla aparatów Sonix\n"
12695"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
12696
12697#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:583
12698msgid ""
12699"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
12700"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
12701"Based on the chotplay CLI interface from\n"
12702"Ken-ichi Hayashi\n"
12703"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
12704msgstr ""
12705"Obsługa aparatów cyfrowych Sony SDC-F1 Digital Camera\n"
12706"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
12707"Oparto na interfejsie linii poleceń chotplay,\n"
12708"który napisał Ken-ichi Hayashi\n"
12709"Port Gphoto2 wykonał Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
12710
12711#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
12712msgid ""
12713"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
12714"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
12715"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
12716"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
12717msgstr ""
12718"Biblioteka gPhoto Sony DSC-F55/505\n"
12719"Obsługuje Sony MSAC-SR1 i wkład pamięci używany przez DCR-PC100\n"
12720"Oryginalnie napisał Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
12721"Port gPhoto2 wykonał Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
12722
12723#: camlibs/soundvision/soundvision.c:335
12724#, c-format
12725msgid ""
12726"Firmware Revision: %8s\n"
12727"Pictures:     %i\n"
12728"Memory Total: %ikB\n"
12729"Memory Free:  %ikB\n"
12730msgstr ""
12731"Wersja firmware'u: %8s\n"
12732"Zdjęcia:      %i\n"
12733"Cała pamięć:  %ikB\n"
12734"Wolna pamięć: %ikB\n"
12735
12736#: camlibs/soundvision/soundvision.c:341
12737#, c-format
12738msgid "Firmware Revision: %8s"
12739msgstr "Wersja firmware'u: %8s"
12740
12741#: camlibs/soundvision/soundvision.c:348
12742msgid ""
12743"Soundvision Driver\n"
12744"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
12745msgstr ""
12746"Sterownik Soundvision\n"
12747"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
12748
12749#: camlibs/spca50x/library.c:274
12750#, c-format
12751msgid ""
12752"FLASH:\n"
12753" Files: %d\n"
12754msgstr ""
12755"FLASH:\n"
12756" Plików: %d\n"
12757
12758#: camlibs/spca50x/library.c:283
12759#, c-format
12760msgid ""
12761"SDRAM:\n"
12762" Files: %d\n"
12763"  Images: %4d\n"
12764"  Movies: %4d\n"
12765"Space used: %8d\n"
12766"Space free: %8d\n"
12767msgstr ""
12768"SDRAM:\n"
12769" Plików: %d\n"
12770"  Obrazów: %4d\n"
12771"  Filmów:  %4d\n"
12772"Miejsce użyte: %8d\n"
12773"Miejsce wolne: %8d\n"
12774
12775#: camlibs/spca50x/library.c:299
12776msgid "spca50x library v"
12777msgstr "Biblioteka spca50x v"
12778
12779#: camlibs/sq905/library.c:133
12780#, c-format
12781msgid ""
12782"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
12783"The total number of pictures taken is %i\n"
12784"Some of these could be clips containing\n"
12785"several frames\n"
12786msgstr ""
12787"Ten aprarat USB ma chipset S&Q.\n"
12788"Całkowita liczba wykonanych zdjęć to %i\n"
12789"Część z nich mogło być filmami zawierającymi\n"
12790"wiele klatek\n"
12791
12792#: camlibs/sq905/library.c:148
12793msgid ""
12794"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
12795"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
12796"\n"
12797"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
12798"those are, will depend on your particular camera.\n"
12799"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
12800"Uploading of data to the camera is not supported.\n"
12801"The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
12802"cameras is supported, to some extent.\n"
12803"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
12804"Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
12805"on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
12806"the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
12807"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
12808"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
12809"be downloaded as separate photos, with special names which\n"
12810"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
12811"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
12812msgstr ""
12813"Dla aparatów z układem S&Q Technologies.\n"
12814"Powinien działać z gtkam. Zdjęcia będą zapisane w formacie PPM.\n"
12815"\n"
12816"Wszystkie znane aparaty S&Q mają dwa ustawienia rozdzielczości.\n"
12817"Co one oznaczają, zależy od konkretnego aparatu.\n"
12818"Niektóre z tych aparatów pozwalają na usuwanie wszystkich zdjęć.\n"
12819"Większość nie pozwala.\n"
12820"Przesyłanie danych do aparatu nie jest obsługiwane.\n"
12821"Tryb kompresji zdjęć dostępny w wielu aparatach S&Q jest\n"
12822"obsługiwany do pewnego poziomu.\n"
12823"Jeśli zostaną znalezione w aparacie, filmy są widoczne jako podkatalogi.\n"
12824"Gtkam ściągnie je oddzielnie. Kiedy filmy są obecne w aparacie, przed\n"
12825"nazwą aparatu jest mały trójkąt. Jeśli nie ma żadnych folderów na liście,\n"
12826"należy kliknąć na tym małym trójkącie, żeby się pojawiła. Następnie\n"
12827"można kliknąć na folderze aby do niego wejść i zobaczyć lub ściągnąć "
12828"klatki.\n"
12829"Klatki będą ściągnięte jako osobne zdjęcia ze specjalnymi nazwami\n"
12830"określającymi z którego filmu pochodzą. W ten sposób można swobodnie\n"
12831"wybrać zapis klatek filmu do osobnych katalogów, lub nie.\n"
12832
12833#: camlibs/sq905/library.c:176
12834msgid ""
12835"sq905 generic driver\n"
12836"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
12837msgstr ""
12838"Ogólny sterownik sq905\n"
12839"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
12840
12841#: camlibs/st2205/library.c:83
12842#, c-format
12843msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
12844msgstr "Ramka cyfrowa USB ma układ ST2205\n"
12845
12846#: camlibs/st2205/library.c:92
12847msgid ""
12848"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
12849"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
12850"upload and delete pictures from the picture frame."
12851msgstr ""
12852"Ramki cyfrowe oparte na ST2205 są w różnych rozdzielczościach.\n"
12853"Sterownik gphoto dla tych urządzeń pozwala ściągać,\n"
12854"przesyłać i usuwać zdjęcia z ramki cyfrowej."
12855
12856#: camlibs/st2205/library.c:105
12857msgid ""
12858"ST2205 USB picture frame driver\n"
12859"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
12860"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
12861"from the picture frame."
12862msgstr ""
12863"Sterownik ramki cyfrowej USB ST2205\n"
12864"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
12865"Ten sterownik umożliwia ściąganie, przesyłanie i usuwanie zdjęć\n"
12866"z ramki cyfrowej."
12867
12868#: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573
12869msgid "Orientation"
12870msgstr "Orientacja"
12871
12872#: camlibs/stv0674/stv0674.c:202
12873msgid ""
12874"STV0674\n"
12875"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
12876"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
12877"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
12878msgstr ""
12879"STV0674\n"
12880"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
12881"Sterownik do aparatów używających procesora ASIC STV0674.\n"
12882"Protokół wstecznie rozpracowany przy użyciu SnoopyPro\n"
12883
12884#: camlibs/stv0680/library.c:378 camlibs/stv0680/library.c:412
12885msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
12886msgstr "Zła ekspozycja (prawdopodobnie za mało światła)"
12887
12888#: camlibs/stv0680/library.c:544
12889msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
12890msgstr "Informacje dla aparatu opartego o STV0680:\n"
12891
12892#: camlibs/stv0680/library.c:549
12893#, c-format
12894msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
12895msgstr "Wersja firmware'u: %d.%d\n"
12896
12897#: camlibs/stv0680/library.c:553
12898#, c-format
12899msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
12900msgstr "Wersja ASIC: %d.%d\n"
12901
12902#: camlibs/stv0680/library.c:557
12903#, c-format
12904msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
12905msgstr "ID sensora: %d.%d\n"
12906
12907#: camlibs/stv0680/library.c:563
12908#, c-format
12909msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
12910msgstr ""
12911"Aparat jest skonfigurowany dla świateł migających z częstotliwością %dHz.\n"
12912
12913#: camlibs/stv0680/library.c:566
12914#, c-format
12915msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
12916msgstr "Pamięć w aparacie: %d Mbit.\n"
12917
12918#: camlibs/stv0680/library.c:570
12919msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
12920msgstr "Aparat obsługuje miniaturki.\n"
12921
12922#: camlibs/stv0680/library.c:572
12923msgid "Camera supports Video.\n"
12924msgstr "Aparat obsługuje filmy.\n"
12925
12926#: camlibs/stv0680/library.c:575
12927msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
12928msgstr "Zdjęcia z aparatu są monochromatyczne.\n"
12929
12930#: camlibs/stv0680/library.c:577
12931msgid "Camera has memory.\n"
12932msgstr "Aparat ma pamięć.\n"
12933
12934#: camlibs/stv0680/library.c:579
12935msgid "Camera supports videoformats: "
12936msgstr "Aparat obsługuje formaty obrazu: "
12937
12938#: camlibs/stv0680/library.c:585
12939#, c-format
12940msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
12941msgstr "ID producenta: %02x%02x\n"
12942
12943#: camlibs/stv0680/library.c:589
12944#, c-format
12945msgid "Product ID: %02x%02x\n"
12946msgstr "ID produktu: %02x%02x\n"
12947
12948#: camlibs/stv0680/library.c:596
12949#, c-format
12950msgid "Number of Images: %d\n"
12951msgstr "Liczba zdjęć: %d\n"
12952
12953#: camlibs/stv0680/library.c:599
12954#, c-format
12955msgid "Maximum number of Images: %d\n"
12956msgstr "Maksymalna liczba zdjęć: %d\n"
12957
12958#: camlibs/stv0680/library.c:602
12959#, c-format
12960msgid "Image width: %d\n"
12961msgstr "Szerokość obrazu: %d\n"
12962
12963#: camlibs/stv0680/library.c:605
12964#, c-format
12965msgid "Image height: %d\n"
12966msgstr "Wysokość obrazu: %d\n"
12967
12968#: camlibs/stv0680/library.c:608
12969#, c-format
12970msgid "Image size: %d\n"
12971msgstr "Rozmiar obrazu: %d\n"
12972
12973#: camlibs/stv0680/library.c:612
12974#, c-format
12975msgid "Thumbnail width: %d\n"
12976msgstr "Szerokość miniaturki: %d\n"
12977
12978#: camlibs/stv0680/library.c:613
12979#, c-format
12980msgid "Thumbnail height: %d\n"
12981msgstr "Wysokość miniaturki: %d\n"
12982
12983#: camlibs/stv0680/library.c:614
12984#, c-format
12985msgid "Thumbnail size: %d\n"
12986msgstr "Rozmiar miniaturki: %d\n"
12987
12988#: camlibs/stv0680/stv0680.c:270
12989msgid ""
12990"STV0680\n"
12991"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
12992"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
12993"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
12994"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
12995"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
12996msgstr ""
12997"STV0680\n"
12998"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
12999"Sterownik dla aparatów używających procesora ASIC STV0680.\n"
13000"Protokół rozpracowany wstecznie przy użyciu CommLite Beta 5\n"
13001"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
13002"Rozszerzono dla aparatów Aiptek PenCam oraz innych STM USB Dual-mode."
13003
13004#: camlibs/sx330z/library.c:139
13005#, c-format
13006msgid "Getting information on %i files..."
13007msgstr "Pobieranie informacji o %i plikach..."
13008
13009#: camlibs/sx330z/library.c:242
13010msgid ""
13011"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
13012"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
13013"Please send bugreports and comments.\n"
13014"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
13015msgstr ""
13016"Biblioteka dla aparatów (Traveler) SX330z (i innych Aldi-cam).\n"
13017"Aparaty innych producentów, jak Jenoptik, Skanhex, Maginon, powinny także "
13018"działać.\n"
13019"Proszę wysyłać raporty błędów i komentarze.\n"
13020"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
13021
13022#: camlibs/sx330z/library.c:285
13023msgid "sx330z is USB only"
13024msgstr "sx330z jest tylko na USB"
13025
13026#: camlibs/topfield/puppy.c:552
13027msgid "Driver Settings"
13028msgstr "Ustawienia sterownika"
13029
13030#: camlibs/topfield/puppy.c:556
13031msgid "Turbo mode"
13032msgstr "Tryb turbo"
13033
13034#: camlibs/topfield/puppy.c:612
13035msgid ""
13036"Topfield TF5000PVR\n"
13037"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
13038"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
13039"Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
13040msgstr ""
13041"Topfield TF5000PVR\n"
13042"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
13043"Biblioteka do ściągania / przesyłania plików z urządzeń Topfield PVR.\n"
13044"Przeniesiono z puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
13045
13046#: camlibs/topfield/puppy.c:659
13047#, c-format
13048msgid "Downloading %s..."
13049msgstr "Ściąganie %s..."
13050
13051#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
13052msgid ""
13053"Toshiba\n"
13054"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
13055"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
13056msgstr ""
13057"Toshiba\n"
13058"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
13059"Sterownik Toshiba pdr-m11.\n"
13060
13061#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190
13062msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
13063msgstr "Błąd wewnętrzny przy szukaniu camlibów (ścieżka zbyt długa?)."
13064
13065#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:203
13066#, c-format
13067msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
13068msgstr "Wczytywanie sterowników do aparatów z '%s'..."
13069
13070#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77
13071#, c-format
13072msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
13073msgstr "Wystąpił błąd w bibliotece io ('%s'): %s"
13074
13075#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729
13076msgid "Could not detect any camera"
13077msgstr "Nie udało się wykryć żadnego aparatu"
13078
13079#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:750
13080#, c-format
13081msgid "Could not detect any camera at port %s"
13082msgstr "Nie udało się wykryć żadnego aparatu na porcie %s"
13083
13084#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774
13085msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
13086msgstr "Trzeba ustawić port przed inicjalizacją aparatu."
13087
13088#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798
13089#, c-format
13090msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
13091msgstr "Nie udało się wczytać wymaganego sterownika aparatu '%s' (%s)."
13092
13093#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811
13094#, c-format
13095msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
13096msgstr "Sterownik aparatu '%s' nie ma funkcji 'camera_init'."
13097
13098#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910
13099#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152
13100msgid "This camera does not provide any configuration options."
13101msgstr "Ten aparat nie udostępnia żadnych opcji konfiguracyjnych."
13102
13103#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108
13104msgid "This camera does not support setting configuration options."
13105msgstr "Ten aparat nie obsługuje ustawiania opcji konfiguracyjnych."
13106
13107#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1237
13108msgid "This camera does not support summaries."
13109msgstr "Ten aparat nie obsługuje opisów."
13110
13111#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268
13112msgid "This camera does not provide a manual."
13113msgstr "Ten aparat nie udostępnia podręcznika."
13114
13115#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300
13116msgid "This camera does not provide information about the driver."
13117msgstr "Ten aparat nie dostarcza informacji o sterowniku."
13118
13119#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1334
13120msgid "This camera can not capture."
13121msgstr "Ten aparat nie może robić zdjęć."
13122
13123#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364
13124msgid "This camera can not trigger capture."
13125msgstr "Ten aparat nie może wyzwolić wykonania zdjęcia."
13126
13127#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397
13128msgid "This camera can not capture previews."
13129msgstr "Ten aparat nie może robić podglądu zdjęcia."
13130
13131#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:300
13132#, c-format
13133msgid "The path '%s' is not absolute."
13134msgstr "Ścieżka '%s' nie jest bezwzględna."
13135
13136#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1126
13137#, c-format
13138msgid ""
13139"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
13140"does not support deletion of files."
13141msgstr ""
13142"Próbowano usunąć '%s' z folderu '%s', ale system plików nie obsługuje "
13143"usuwania plików."
13144
13145#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1263
13146#, c-format
13147msgid ""
13148"There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
13149msgstr "Nadal istnieją podkatalogi w folderze '%s/%s', który próbowano usunąć."
13150
13151#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1268
13152#, c-format
13153msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
13154msgstr "Nadal istnieją pliki w folderze '%s/%s', który próbowano usunąć."
13155
13156#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1307
13157msgid "The filesystem does not support upload of files."
13158msgstr "System plików nie obsługuje przesyłania plików do aparatu."
13159
13160#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363
13161#, c-format
13162msgid ""
13163"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
13164msgstr "Folder '%s' zawiera tylko %i plików, a żądano pliku o numerze %i."
13165
13166#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1411
13167#, c-format
13168msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
13169msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku '%s' w folderze '%s'."
13170
13171#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1528
13172#, c-format
13173msgid "Could not find file '%s'."
13174msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku '%s'."
13175
13176#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1552
13177msgid "The filesystem doesn't support getting files"
13178msgstr "System plików nie obsługuje pobierania plików"
13179
13180#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1586 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117
13181#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2273
13182#, c-format
13183msgid "Unknown file type %i."
13184msgstr "Nieznany rodzaj pliku %i."
13185
13186#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1877
13187msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
13188msgstr "System plików nie obsługuje pobierania informacji o plikach"
13189
13190#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2382
13191msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
13192msgstr "System plików nie obsługuje ustawiania informacji o plikach"
13193
13194#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2404
13195msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
13196msgstr ""
13197"Atrybutów tylko do odczytu, jak szerokość i wysokość, nie można zmienić."
13198
13199#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2461
13200msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
13201msgstr "System plików nie obsługuje pobierania informacji o nośniku"
13202
13203#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
13204msgid "Corrupted data"
13205msgstr "Dane uszkodzone"
13206
13207#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
13208msgid "File exists"
13209msgstr "Plik istnieje"
13210
13211#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
13212msgid "Unknown model"
13213msgstr "Nieznany model"
13214
13215#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
13216msgid "Directory not found"
13217msgstr "Nie odnaleziono katalogu"
13218
13219#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
13220msgid "File not found"
13221msgstr "Nie odnaleziono pliku"
13222
13223#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
13224msgid "Directory exists"
13225msgstr "Katalog istnieje"
13226
13227#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
13228msgid "I/O in progress"
13229msgstr "Trwa operacja wejścia/wyjścia"
13230
13231#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
13232msgid "Path not absolute"
13233msgstr "Ścieżka nie jest bezwzględna"
13234
13235#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
13236msgid "Operation cancelled"
13237msgstr "Operacja anulowana"
13238
13239#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
13240msgid "Camera could not complete operation"
13241msgstr "Aparat nie zakończył operacji"
13242
13243#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
13244msgid "OS error in camera communication"
13245msgstr "Błąd systemu operacyjnego podczas komunikacji z aparatem"
13246
13247#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
13248msgid "Not enough free space"
13249msgstr "Za mało wolnego miejsca"
13250
13251#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
13252msgid "Unknown camera library error"
13253msgstr "Nieznany błąd biblioteki aparatu"
13254
13255#: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
13256msgid "Unknown error"
13257msgstr "Nieznany błąd"
13258
13259#, c-format
13260#~ msgid "Unknown value %04d"
13261#~ msgstr "Nieznana wartość %04d"
13262
13263#~ msgid "Flourescent"
13264#~ msgstr "Światło fluorescencyjne"
13265