1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1"> 4<context> 5 <name>BatchProgress</name> 6 <message> 7 <location filename="../src/batchprogress.ui" line="14"/> 8 <source>Batch progress</source> 9 <translation>Avancement de l'automatisation</translation> 10 </message> 11</context> 12<context> 13 <name>BlurSettingsWidget</name> 14 <message> 15 <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="14"/> 16 <source>Form</source> 17 <translation>Formulaire</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="35"/> 21 <source>Radius</source> 22 <translation>Rayon</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="60"/> 26 <source>Pressure</source> 27 <translation>Pression</translation> 28 </message> 29</context> 30<context> 31 <name>BrushTypeComboBox</name> 32 <message> 33 <location filename="../src/BrushTypeComboBox.ui" line="14"/> 34 <source>Form</source> 35 <translation>Formulaire</translation> 36 </message> 37</context> 38<context> 39 <name>ColorBoxWidget</name> 40 <message> 41 <location filename="../src/ColorBoxWidget.ui" line="19354"/> 42 <source><</source> 43 <translation type="<"></translation> 44 </message> 45 <message> 46 <location filename="../src/ColorBoxWidget.ui" line="19367"/> 47 <source>></source> 48 <translation type=">"></translation> 49 </message> 50</context> 51<context> 52 <name>CompressionDialog</name> 53 <message> 54 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="14"/> 55 <source>JPEG</source> 56 <translation>JPEG</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="42"/> 60 <source>Compression:</source> 61 <translation>Compression :</translation> 62 </message> 63 <message> 64 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="55"/> 65 <source>90</source> 66 <translation>90</translation> 67 </message> 68 <message> 69 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="96"/> 70 <source>Low quality</source> 71 <translation>Qualité inférieure</translation> 72 </message> 73 <message> 74 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="109"/> 75 <source>Best quality</source> 76 <translation>Qualité supérieure</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="122"/> 80 <source>%</source> 81 <translation>%</translation> 82 </message> 83</context> 84<context> 85 <name>EraserSettingsWidget</name> 86 <message> 87 <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="14"/> 88 <source>Form</source> 89 <translation type="unfinished"></translation> 90 </message> 91 <message> 92 <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="26"/> 93 <source>Radius:</source> 94 <translation>Rayon:</translation> 95 </message> 96 <message> 97 <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="73"/> 98 <source>0</source> 99 <translation type="unfinished"></translation> 100 </message> 101</context> 102<context> 103 <name>GradientDialog</name> 104 <message> 105 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="14"/> 106 <source>Gradient</source> 107 <translation>Inclinaison</translation> 108 </message> 109 <message> 110 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="42"/> 111 <source>Direction</source> 112 <translation>Sens</translation> 113 </message> 114 <message> 115 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="224"/> 116 <source>Duotone</source> 117 <translation>Bichromie</translation> 118 </message> 119 <message> 120 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="240"/> 121 <source>Monochromatic</source> 122 <translation>Monochrome</translation> 123 </message> 124 <message> 125 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="255"/> 126 <source>Color 1</source> 127 <translation>Couleur 1</translation> 128 </message> 129 <message> 130 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="277"/> 131 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="351"/> 132 <source>Opacity:</source> 133 <translation>Opacité :</translation> 134 </message> 135 <message> 136 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="290"/> 137 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="364"/> 138 <source>0%</source> 139 <translation>0%</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="329"/> 143 <source>Color 2</source> 144 <translation>Couleur 2</translation> 145 </message> 146</context> 147<context> 148 <name>HueDialog</name> 149 <message> 150 <location filename="../src/huedialog.ui" line="14"/> 151 <source>Hue variation</source> 152 <translation>Variation de teinte</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <location filename="../src/huedialog.ui" line="42"/> 156 <source>0°</source> 157 <translation>0°</translation> 158 </message> 159 <message> 160 <location filename="../src/huedialog.ui" line="58"/> 161 <source>Color:</source> 162 <translation>Couleur :</translation> 163 </message> 164 <message> 165 <location filename="../src/huedialog.ui" line="980"/> 166 <source>Method1 / Colorize</source> 167 <translation>Méthode 1 / Coloriser</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <location filename="../src/huedialog.ui" line="996"/> 171 <source>Method2 / Hue</source> 172 <translation>Méthode 2 / Teinter</translation> 173 </message> 174</context> 175<context> 176 <name>ImagePositionWidget</name> 177 <message> 178 <location filename="../src/imagepositionwidget.ui" line="14"/> 179 <source>Form</source> 180 <translation>Formulaire</translation> 181 </message> 182</context> 183<context> 184 <name>LineSettingsWidget</name> 185 <message> 186 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="14"/> 187 <source>Form</source> 188 <translation>Formulaire</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="35"/> 192 <source>Width</source> 193 <translation>Largeur</translation> 194 </message> 195 <message> 196 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="55"/> 197 <source>Opacity</source> 198 <translation>Opacité</translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="83"/> 202 <source>Antialias</source> 203 <translation>Anticrénelage</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="103"/> 207 <source>Arrow</source> 208 <translation>Flèche</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="188"/> 212 <source>Style:</source> 213 <translation>Style :</translation> 214 </message> 215</context> 216<context> 217 <name>MagicWandSettingsWidget</name> 218 <message> 219 <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="14"/> 220 <source>Form</source> 221 <translation>Formulaire</translation> 222 </message> 223 <message> 224 <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="35"/> 225 <source>Tolerance</source> 226 <translation>Tolérance</translation> 227 </message> 228 <message> 229 <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="72"/> 230 <source>Color</source> 231 <translation>Couleur</translation> 232 </message> 233</context> 234<context> 235 <name>MainWindow</name> 236 <message> 237 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="31"/> 238 <source>PhotoFlare Studio</source> 239 <translation>PhotoFlare Studio</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/> 243 <source>&File</source> 244 <translation>&Fichier</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="84"/> 248 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1019"/> 249 <source>Recent Files</source> 250 <translation>Fichiers récents</translation> 251 </message> 252 <message> 253 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/> 254 <source>Import TWAIN</source> 255 <translation>Import TWAIN</translation> 256 </message> 257 <message> 258 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/> 259 <source>&Edit</source> 260 <translation>&Edition</translation> 261 </message> 262 <message> 263 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="141"/> 264 <source>&Image</source> 265 <translation>&Image</translation> 266 </message> 267 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="145"/> 269 <source>&Mode</source> 270 <translation>&Mode</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="152"/> 274 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1146"/> 275 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1325"/> 276 <source>Transform</source> 277 <translation>Transformation</translation> 278 </message> 279 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="185"/> 281 <source>&Selection</source> 282 <translation>&Sélection</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="212"/> 286 <source>&Adjust</source> 287 <translation>&Ajustement</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/> 291 <source>&Filter</source> 292 <translation>F&iltre</translation> 293 </message> 294 <message> 295 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="242"/> 296 <source>Deform</source> 297 <translation>Déformer</translation> 298 </message> 299 <message> 300 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="251"/> 301 <source>Artistic</source> 302 <translation>Artistique</translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="259"/> 306 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1466"/> 307 <source>Soften</source> 308 <translation>Atténuation</translation> 309 </message> 310 <message> 311 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="266"/> 312 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1475"/> 313 <source>Sharpen</source> 314 <translation>Netteté</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="273"/> 318 <source>Flatten</source> 319 <translation>Aplanir</translation> 320 </message> 321 <message> 322 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="279"/> 323 <source>Edges</source> 324 <translation>Contours</translation> 325 </message> 326 <message> 327 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/> 328 <source>Noise</source> 329 <translation>Bruit</translation> 330 </message> 331 <message> 332 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="296"/> 333 <source>Frame</source> 334 <translation>Cadre</translation> 335 </message> 336 <message> 337 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="305"/> 338 <source>Colour</source> 339 <translation>Couleur</translation> 340 </message> 341 <message> 342 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/> 343 <source>Visual Effect</source> 344 <translation>Effet visuel</translation> 345 </message> 346 <message> 347 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="338"/> 348 <source>&View</source> 349 <translation>&Affichage</translation> 350 </message> 351 <message> 352 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="354"/> 353 <source>&Tools</source> 354 <translation>&Outils</translation> 355 </message> 356 <message> 357 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="365"/> 358 <source>&Help</source> 359 <translation>A&ide</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/> 363 <source>Main ToolBar</source> 364 <translation>Barre d'outils principale</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/> 368 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="586"/> 369 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="621"/> 370 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="656"/> 371 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="691"/> 372 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="726"/> 373 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="767"/> 374 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="802"/> 375 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="837"/> 376 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="872"/> 377 <source>...</source> 378 <translation>...</translation> 379 </message> 380 <message> 381 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/> 382 <source>Extra ToolBar</source> 383 <translation>Barre d'outils avancée</translation> 384 </message> 385 <message> 386 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/> 387 <source>&New...</source> 388 <translation>&Nouveau</translation> 389 </message> 390 <message> 391 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/> 392 <source>&Open...</source> 393 <translation>&Ouvrir</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/> 397 <source>Revert</source> 398 <translation>Rétablir</translation> 399 </message> 400 <message> 401 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/> 402 <source>&Save</source> 403 <translation>&Enregistrer</translation> 404 </message> 405 <message> 406 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/> 407 <source>&Save As...</source> 408 <translation>Enregistrer &sous</translation> 409 </message> 410 <message> 411 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1041"/> 412 <source>&Close</source> 413 <translation>&Fermer</translation> 414 </message> 415 <message> 416 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1046"/> 417 <source>Close &All</source> 418 <translation>&Tout fermer</translation> 419 </message> 420 <message> 421 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/> 422 <source>Print...</source> 423 <translation>Imprimer</translation> 424 </message> 425 <message> 426 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/> 427 <source>Image Properties</source> 428 <translation>Propriétés de l'image</translation> 429 </message> 430 <message> 431 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/> 432 <source>&Quit</source> 433 <translation>&Quitter</translation> 434 </message> 435 <message> 436 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1077"/> 437 <source>Undo</source> 438 <translation>Défaire</translation> 439 </message> 440 <message> 441 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/> 442 <source>Redo</source> 443 <translation>Refaire</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1091"/> 447 <source>Fade</source> 448 <translation>Estomper</translation> 449 </message> 450 <message> 451 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1096"/> 452 <source>Cut</source> 453 <translation>Couper</translation> 454 </message> 455 <message> 456 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1101"/> 457 <source>Copy</source> 458 <translation>Copier</translation> 459 </message> 460 <message> 461 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1106"/> 462 <source>Paste</source> 463 <translation>Coller</translation> 464 </message> 465 <message> 466 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1111"/> 467 <source>Clear</source> 468 <translation>Effacer</translation> 469 </message> 470 <message> 471 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1116"/> 472 <source>Paste As New Image</source> 473 <translation>Coller comme nouvelle image</translation> 474 </message> 475 <message> 476 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1121"/> 477 <source>Paste Special</source> 478 <translation>Collage spécial</translation> 479 </message> 480 <message> 481 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/> 482 <source>Stroke and Fill...</source> 483 <translation>Contour et remplissage</translation> 484 </message> 485 <message> 486 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1131"/> 487 <source>Optimized Clipping...</source> 488 <translation>Découpage optimisé</translation> 489 </message> 490 <message> 491 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/> 492 <source>Validate</source> 493 <translation>Valider</translation> 494 </message> 495 <message> 496 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1141"/> 497 <source>Options...</source> 498 <translation>Options</translation> 499 </message> 500 <message> 501 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1151"/> 502 <source>Define Pattern</source> 503 <translation>Définir le motif</translation> 504 </message> 505 <message> 506 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1156"/> 507 <source>Fill With Pattern</source> 508 <translation>Utiliser le motif</translation> 509 </message> 510 <message> 511 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/> 512 <source>Purge</source> 513 <translation>Purger</translation> 514 </message> 515 <message> 516 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/> 517 <source>Flip Vertical</source> 518 <translation>Symétrie verticale</translation> 519 </message> 520 <message> 521 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1179"/> 522 <source>Flip Horizontal</source> 523 <translation>Symétrie horizontale</translation> 524 </message> 525 <message> 526 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1184"/> 527 <source>Skew...</source> 528 <translation>Inclinaison</translation> 529 </message> 530 <message> 531 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1193"/> 532 <source>Image Size...</source> 533 <translation>Taille de l'image</translation> 534 </message> 535 <message> 536 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1202"/> 537 <source>Canvas Size...</source> 538 <translation>Taille de la zone de travail</translation> 539 </message> 540 <message> 541 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1207"/> 542 <source>Fit Image...</source> 543 <translation>Adapter l'image</translation> 544 </message> 545 <message> 546 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1212"/> 547 <source>Duplicate</source> 548 <translation>Dupliquer</translation> 549 </message> 550 <message> 551 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1217"/> 552 <source>Crop</source> 553 <translation>Recadrer</translation> 554 </message> 555 <message> 556 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1222"/> 557 <source>Automatic Crop</source> 558 <translation>Recadrage automatique</translation> 559 </message> 560 <message> 561 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1227"/> 562 <source>Outside Frame...</source> 563 <translation>Encadrement extérieur</translation> 564 </message> 565 <message> 566 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1232"/> 567 <source>Outside Drop Shadow...</source> 568 <translation>Ombre extérieure</translation> 569 </message> 570 <message> 571 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1241"/> 572 <source>Transparent Colour...</source> 573 <translation>Couleur de transparence</translation> 574 </message> 575 <message> 576 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1246"/> 577 <source>Automatic Transparency</source> 578 <translation>Transparence automatique</translation> 579 </message> 580 <message> 581 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1251"/> 582 <source>Transparency Mask...</source> 583 <translation>Masque de transparence</translation> 584 </message> 585 <message> 586 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1260"/> 587 <source>Text...</source> 588 <translation>Texte</translation> 589 </message> 590 <message> 591 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1265"/> 592 <source>Copyright...</source> 593 <translation>Copyright</translation> 594 </message> 595 <message> 596 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1280"/> 597 <source>Show Selection</source> 598 <translation>Afficher la sélection</translation> 599 </message> 600 <message> 601 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1285"/> 602 <source>Select All</source> 603 <translation>Tout sélectionner</translation> 604 </message> 605 <message> 606 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1290"/> 607 <source>Set Shape</source> 608 <translation>Définir la forme</translation> 609 </message> 610 <message> 611 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1295"/> 612 <source>Invert</source> 613 <translation>Inverser</translation> 614 </message> 615 <message> 616 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1300"/> 617 <source>Manual Settings...</source> 618 <translation>Paramétrage manuel</translation> 619 </message> 620 <message> 621 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1305"/> 622 <source>Center</source> 623 <translation>Centrer</translation> 624 </message> 625 <message> 626 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1310"/> 627 <source>Fit Ratio</source> 628 <translation>Définir le format</translation> 629 </message> 630 <message> 631 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1315"/> 632 <source>Contract...</source> 633 <translation>Rétrécir</translation> 634 </message> 635 <message> 636 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1320"/> 637 <source>Expand...</source> 638 <translation>Etirer</translation> 639 </message> 640 <message> 641 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1330"/> 642 <source>Antialiasing</source> 643 <translation>Anticrénelage</translation> 644 </message> 645 <message> 646 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1335"/> 647 <source>Bounding Box</source> 648 <translation>Cadre de sélection</translation> 649 </message> 650 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1340"/> 652 <source>Paste and Text Bounding Box</source> 653 <translation>Coller et modifier le cadre de sélection</translation> 654 </message> 655 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1345"/> 657 <source>Copy Shape</source> 658 <translation>Copier la forme</translation> 659 </message> 660 <message> 661 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1350"/> 662 <source>Paste Shape</source> 663 <translation>Coller la forme</translation> 664 </message> 665 <message> 666 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1355"/> 667 <source>Load Shape</source> 668 <translation>Charger la forme</translation> 669 </message> 670 <message> 671 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1360"/> 672 <source>Save Shape</source> 673 <translation>Enregistrer la forme</translation> 674 </message> 675 <message> 676 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1365"/> 677 <source>Bright/Contrast...</source> 678 <translation>Luminosité/Constraste</translation> 679 </message> 680 <message> 681 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1370"/> 682 <source>Hue/Saturation...</source> 683 <translation>Teinte/Saturation</translation> 684 </message> 685 <message> 686 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1375"/> 687 <source>Colour Balance...</source> 688 <translation>Balance des couleurs</translation> 689 </message> 690 <message> 691 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1380"/> 692 <source>Gamma Correct...</source> 693 <translation>Correction Gamma</translation> 694 </message> 695 <message> 696 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1389"/> 697 <source>Auto Levels</source> 698 <translation>Niveaux automatiques</translation> 699 </message> 700 <message> 701 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1398"/> 702 <source>Auto Contrast</source> 703 <translation>Contraste automatique</translation> 704 </message> 705 <message> 706 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1403"/> 707 <source>More Shadows</source> 708 <translation>Plus sombre</translation> 709 </message> 710 <message> 711 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1408"/> 712 <source>More Highlights</source> 713 <translation>Plus clair</translation> 714 </message> 715 <message> 716 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1413"/> 717 <source>Levels...</source> 718 <translation>Niveaux</translation> 719 </message> 720 <message> 721 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1418"/> 722 <source>Swap RGB Channel...</source> 723 <translation>Balance des couleurs</translation> 724 </message> 725 <message> 726 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1423"/> 727 <source>Replace Colour...</source> 728 <translation>Remplacer une couleur</translation> 729 </message> 730 <message> 731 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1428"/> 732 <source>Replace Colour Range...</source> 733 <translation>Remplacer une gamme de couleur</translation> 734 </message> 735 <message> 736 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1433"/> 737 <source>Duotone...</source> 738 <translation>Bichromie</translation> 739 </message> 740 <message> 741 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1438"/> 742 <source>Dithering</source> 743 <translation>Tramage</translation> 744 </message> 745 <message> 746 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1443"/> 747 <source>Negative</source> 748 <translation>Négatif</translation> 749 </message> 750 <message> 751 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1448"/> 752 <source>Posterize...</source> 753 <translation>Poster</translation> 754 </message> 755 <message> 756 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/> 757 <source>Hue Variation...</source> 758 <translation>Variation de teinte</translation> 759 </message> 760 <message> 761 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1480"/> 762 <source>Relief</source> 763 <translation>Relief</translation> 764 </message> 765 <message> 766 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1485"/> 767 <source>Stylize</source> 768 <translation>Style</translation> 769 </message> 770 <message> 771 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1490"/> 772 <source>Aged Effect</source> 773 <translation>Effet vieilli</translation> 774 </message> 775 <message> 776 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1495"/> 777 <source>Texture</source> 778 <translation>Texture</translation> 779 </message> 780 <message> 781 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1500"/> 782 <source>Other</source> 783 <translation>Autre</translation> 784 </message> 785 <message> 786 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1505"/> 787 <source>Filterbar</source> 788 <translation>Barre de filtres</translation> 789 </message> 790 <message> 791 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1510"/> 792 <source>Toolpalette</source> 793 <translation>Palette d'outils</translation> 794 </message> 795 <message> 796 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1515"/> 797 <source>Show Grid</source> 798 <translation>Afficher la grille</translation> 799 </message> 800 <message> 801 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1520"/> 802 <source>Snap To Grid</source> 803 <translation>Aligner sur la grille</translation> 804 </message> 805 <message> 806 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/> 807 <source>Zoom In</source> 808 <translation>Zoom avant</translation> 809 </message> 810 <message> 811 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1530"/> 812 <source>Zoom Out</source> 813 <translation>Zoom arrière</translation> 814 </message> 815 <message> 816 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1535"/> 817 <source>Original Size</source> 818 <translation>Taille originale</translation> 819 </message> 820 <message> 821 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1540"/> 822 <source>Auto Zoom</source> 823 <translation>Zoom automatique</translation> 824 </message> 825 <message> 826 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/> 827 <source>Full Screen</source> 828 <translation>Plein écran</translation> 829 </message> 830 <message> 831 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1554"/> 832 <source>Automate/Batch...</source> 833 <translation>Automatisation</translation> 834 </message> 835 <message> 836 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1559"/> 837 <source>Set Wallpaper</source> 838 <translation>Fond d'écran</translation> 839 </message> 840 <message> 841 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1564"/> 842 <source>Export As Icon...</source> 843 <translation>Créer une icône</translation> 844 </message> 845 <message> 846 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1573"/> 847 <source>&Preferences</source> 848 <translation>&Préférences</translation> 849 </message> 850 <message> 851 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1578"/> 852 <source>Information</source> 853 <translation>Informations</translation> 854 </message> 855 <message> 856 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1583"/> 857 <source>&About</source> 858 <translation>&A propos</translation> 859 </message> 860 <message> 861 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/> 862 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1595"/> 863 <source>Scan</source> 864 <translation>Numériser</translation> 865 </message> 866 <message> 867 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1604"/> 868 <source>RGB Mode</source> 869 <translation>Mode RVB</translation> 870 </message> 871 <message> 872 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1613"/> 873 <source>Indexed Mode</source> 874 <translation>Mode indexé</translation> 875 </message> 876 <message> 877 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1622"/> 878 <source>brightminus</source> 879 <translation>Moins lumineux</translation> 880 </message> 881 <message> 882 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1625"/> 883 <source>Brightness (-)</source> 884 <translation>Luminosité (-)</translation> 885 </message> 886 <message> 887 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1634"/> 888 <source>Brightplus</source> 889 <translation>Plus lumineux</translation> 890 </message> 891 <message> 892 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1637"/> 893 <source>Brightness (+)</source> 894 <translation>Luminosité (+)</translation> 895 </message> 896 <message> 897 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1646"/> 898 <source>contrastminus</source> 899 <translation>Moins contrasté</translation> 900 </message> 901 <message> 902 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1649"/> 903 <source>Contrast (-)</source> 904 <translation>Contraste (-)</translation> 905 </message> 906 <message> 907 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1658"/> 908 <source>contrastplus</source> 909 <translation>Plus contrasté</translation> 910 </message> 911 <message> 912 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1661"/> 913 <source>Contrast (+)</source> 914 <translation>Constraste (+)</translation> 915 </message> 916 <message> 917 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1670"/> 918 <source>saturationminus</source> 919 <translation>Moins saturé</translation> 920 </message> 921 <message> 922 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1673"/> 923 <source>Saturation (-)</source> 924 <translation>Saturation (-)</translation> 925 </message> 926 <message> 927 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1682"/> 928 <source>saturationplus</source> 929 <translation>Plus saturé</translation> 930 </message> 931 <message> 932 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1685"/> 933 <source>Saturation (+)</source> 934 <translation>Saturation (+)</translation> 935 </message> 936 <message> 937 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1694"/> 938 <source>gammaCorrectminus</source> 939 <translation>Gamma plus faible</translation> 940 </message> 941 <message> 942 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1697"/> 943 <source>Gamma Correct (-)</source> 944 <translation>Correction Gamma (-)</translation> 945 </message> 946 <message> 947 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1706"/> 948 <source>gammaCorrectplus</source> 949 <translation>Gamma plus élevé</translation> 950 </message> 951 <message> 952 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1709"/> 953 <source>Gamma Correct (+)</source> 954 <translation>Correction Gamma (+)</translation> 955 </message> 956 <message> 957 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1718"/> 958 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1721"/> 959 <source>Gray Scale</source> 960 <translation>Niveaux de gris</translation> 961 </message> 962 <message> 963 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1730"/> 964 <source>Old Photo</source> 965 <translation>Photo ancienne</translation> 966 </message> 967 <message> 968 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1733"/> 969 <source>Old Photography</source> 970 <translation>Photographie ancienne</translation> 971 </message> 972 <message> 973 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1742"/> 974 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1745"/> 975 <source>Dust Reduction</source> 976 <translation>Anti-poussière</translation> 977 </message> 978 <message> 979 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1754"/> 980 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1757"/> 981 <source>Blur</source> 982 <translation>Flou</translation> 983 </message> 984 <message> 985 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1766"/> 986 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/> 987 <source>Reinforce</source> 988 <translation>Renforcement</translation> 989 </message> 990 <message> 991 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1778"/> 992 <source>gradient</source> 993 <translation>inclinaison</translation> 994 </message> 995 <message> 996 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1781"/> 997 <source>Gradient</source> 998 <translation>Inclinaison</translation> 999 </message> 1000 <message> 1001 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1790"/> 1002 <source>Rotate CCW</source> 1003 <translation>Rotation anti-horaire</translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1799"/> 1007 <source>Rotate CW</source> 1008 <translation>Rotation horaire</translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1804"/> 1012 <source>&Oil Paint</source> 1013 <translation>&Peinture à l'huile</translation> 1014 </message> 1015 <message> 1016 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1809"/> 1017 <source>&Charcoal Drawing</source> 1018 <translation>&Crayon noir</translation> 1019 </message> 1020 <message> 1021 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1814"/> 1022 <source>Swirl</source> 1023 <translation>Tourbillon</translation> 1024 </message> 1025 <message> 1026 <location filename="src/mainwindow.ui" line="1925"/> 1027 <source>Donate</source> 1028 <translation>Faire un don</translation> 1029 </message> 1030 <message> 1031 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1819"/> 1032 <source>Register</source> 1033 <translation>S'enregistrer</translation> 1034 </message> 1035 <message> 1036 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1824"/> 1037 <source>Acquire image...</source> 1038 <translation>Numériser une image</translation> 1039 </message> 1040 <message> 1041 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1829"/> 1042 <source>Select source...</source> 1043 <translation>Choisir la source</translation> 1044 </message> 1045 <message> 1046 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1834"/> 1047 <source>Solarize</source> 1048 <translation>Solarisation</translation> 1049 </message> 1050 <message> 1051 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1839"/> 1052 <source>Wave</source> 1053 <translation>Vagues</translation> 1054 </message> 1055 <message> 1056 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1844"/> 1057 <source>Implode</source> 1058 <translation>Implosion</translation> 1059 </message> 1060 <message> 1061 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1849"/> 1062 <source>Emboss</source> 1063 <translation>Ciseler</translation> 1064 </message> 1065 <message> 1066 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1854"/> 1067 <source>Trim</source> 1068 <translation>Rogner</translation> 1069 </message> 1070 <message> 1071 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1859"/> 1072 <source>Gaussian</source> 1073 <translation>Gaussien</translation> 1074 </message> 1075 <message> 1076 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1864"/> 1077 <source>Impulse</source> 1078 <translation>Impulsion</translation> 1079 </message> 1080 <message> 1081 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1869"/> 1082 <source>Laplacian</source> 1083 <translation>Laplacien</translation> 1084 </message> 1085 <message> 1086 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1874"/> 1087 <source>Poisson</source> 1088 <translation>Poisson</translation> 1089 </message> 1090 <message> 1091 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1879"/> 1092 <source>MonoChromatic</source> 1093 <translation>Monochrome</translation> 1094 </message> 1095 <message> 1096 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1884"/> 1097 <source>Equalize</source> 1098 <translation>Egaliser</translation> 1099 </message> 1100 <message> 1101 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1889"/> 1102 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1892"/> 1103 <source>Crop center</source> 1104 <translation>Recadrage centré</translation> 1105 </message> 1106 <message> 1107 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1897"/> 1108 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1900"/> 1109 <source>Simple frame</source> 1110 <translation>Cadre simple</translation> 1111 </message> 1112 <message> 1113 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1905"/> 1114 <source>Motion blur</source> 1115 <translation>Flou de mouvement</translation> 1116 </message> 1117 <message> 1118 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1910"/> 1119 <source>Normalize</source> 1120 <translation>Normaliser</translation> 1121 </message> 1122 <message> 1123 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1915"/> 1124 <source>3D frame</source> 1125 <translation>Cadre 3D</translation> 1126 </message> 1127 <message> 1128 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1920"/> 1129 <source>Explode</source> 1130 <translation>Explosion</translation> 1131 </message> 1132 <message> 1133 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1925"/> 1134 <source>Despeckle</source> 1135 <translation>Dépoussiérer</translation> 1136 </message> 1137 <message> 1138 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1934"/> 1139 <source>Sepia</source> 1140 <translation>Sepia</translation> 1141 </message> 1142 <message> 1143 <location filename="src/mainwindow.ui" line="2045"/> 1144 <source>Black and white</source> 1145 <translation>Noir et blanc</translation> 1146 </message> 1147 <message> 1148 <location filename="src/mainwindow.ui" line="2050"/> 1149 <source>Opacity</source> 1150 <translation type="unfinished"></translation> 1151 </message> 1152 <message> 1153 <location filename="src/mainwindow.ui" line="2055"/> 1154 <source>Plugins</source> 1155 <translation type="unfinished"></translation> 1156 </message> 1157 <message> 1158 <location filename="src/mainwindow.ui" line="2060"/> 1159 <source>Check for updates...</source> 1160 <translation>Vérifier les MAJ...</translation> 1161 </message> 1162 <message> 1163 <location filename="src/mainwindow.cpp" line="241"/> 1164 <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/> 1165 <source>Ready</source> 1166 <translation>Prêt</translation> 1167 </message> 1168 <message> 1169 <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/> 1170 <source>Working...</source> 1171 <translation>En cours...</translation> 1172 </message> 1173 <message> 1174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/> 1175 <source>Open File</source> 1176 <translation>Ouvrir un fichier</translation> 1177 </message> 1178 <message> 1179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> 1180 <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;All Files (*)</source> 1181 <translation>Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;Tous les fichiers (*)</translation> 1182 </message> 1183 <message> 1184 <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/> 1185 <source>Please open a valid image file</source> 1186 <translation>Le fichier ouvert doit être une image valide</translation> 1187 </message> 1188 <message> 1189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 1190 <source>png (*.png)</source> 1191 <translation>png (*.png)</translation> 1192 </message> 1193 <message> 1194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="280"/> 1195 <source>jpg (*.jpg *.jpeg)</source> 1196 <translation>jpg (*.jpg *.jpeg)</translation> 1197 </message> 1198 <message> 1199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/> 1200 <source>bmp (*.bmp)</source> 1201 <translation>bmp (*.bmp)</translation> 1202 </message> 1203 <message> 1204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 1205 <source>pbm (*.pbm)</source> 1206 <translation>pbm (*.pbm)</translation> 1207 </message> 1208 <message> 1209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/> 1210 <source>pgm (*.pgm)</source> 1211 <translation>pgm (*.pgm)</translation> 1212 </message> 1213 <message> 1214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="284"/> 1215 <source>ppm (*.ppm)</source> 1216 <translation>ppm (*.ppm)</translation> 1217 </message> 1218 <message> 1219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="298"/> 1220 <source>Save File</source> 1221 <translation>Enregistrer le fichier</translation> 1222 </message> 1223 <message> 1224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/> 1225 <source>Unable to save image.</source> 1226 <translation>Impossible de sauvegarde l'image</translation> 1227 </message> 1228 <message> 1229 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/> 1230 <source>Unsaved Changes</source> 1231 <translation>Modifications non sauvegardées</translation> 1232 </message> 1233 <message> 1234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/> 1235 <source>Save changes before leaving?</source> 1236 <translation>Enregistrer avant de quitter ?</translation> 1237 </message> 1238 <message> 1239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/> 1240 <source>Error</source> 1241 <translation>Erreur</translation> 1242 </message> 1243</context> 1244<context> 1245 <name>NewDialog</name> 1246 <message> 1247 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="19"/> 1248 <source>New</source> 1249 <translation>Nouveau</translation> 1250 </message> 1251 <message> 1252 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="47"/> 1253 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="241"/> 1254 <source>Width:</source> 1255 <translation>Largeur :</translation> 1256 </message> 1257 <message> 1258 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="82"/> 1259 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="254"/> 1260 <source>Height:</source> 1261 <translation>Hauteur :</translation> 1262 </message> 1263 <message> 1264 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="114"/> 1265 <source>Resolution:</source> 1266 <translation>Résolution :</translation> 1267 </message> 1268 <message> 1269 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="137"/> 1270 <source>Preset Size:</source> 1271 <translation>Taille prédéfinie :</translation> 1272 </message> 1273 <message> 1274 <location filename="src/dialogs/NewDialog.ui" line="392"/> 1275 <source>Background colour:</source> 1276 <translation>Couleur d'arrière-plan:</translation> 1277 </message> 1278 <message> 1279 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="154"/> 1280 <source>100 x 100 pixels</source> 1281 <translation>100 x 100 pixels</translation> 1282 </message> 1283 <message> 1284 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="159"/> 1285 <source>640 x 480 pixels</source> 1286 <translation>640 x 480 pixels</translation> 1287 </message> 1288 <message> 1289 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="164"/> 1290 <source>800 x 600 pixels</source> 1291 <translation>800 x 600 pixels</translation> 1292 </message> 1293 <message> 1294 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="182"/> 1295 <source>Pixels</source> 1296 <translation>Pixels</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="187"/> 1300 <source>Cm</source> 1301 <translation>Cm</translation> 1302 </message> 1303 <message> 1304 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="192"/> 1305 <source>Inches</source> 1306 <translation>Pouces</translation> 1307 </message> 1308 <message> 1309 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="207"/> 1310 <source>Pixels/cm</source> 1311 <translation>Pixels/cm</translation> 1312 </message> 1313 <message> 1314 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="212"/> 1315 <source>Pixels/inch</source> 1316 <translation>Pixels/pouce</translation> 1317 </message> 1318 <message> 1319 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="226"/> 1320 <source>Size in Pixels/Memory</source> 1321 <translation>Taille en pixels/Mémoire</translation> 1322 </message> 1323 <message> 1324 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="267"/> 1325 <source>Memory:</source> 1326 <translation>Mémoire :</translation> 1327 </message> 1328 <message> 1329 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="344"/> 1330 <source>New Size</source> 1331 <translation>Nouvelle taille :</translation> 1332 </message> 1333 <message> 1334 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="408"/> 1335 <source>Position:</source> 1336 <translation>Position :</translation> 1337 </message> 1338 <message> 1339 <location filename="../src/NewDialog.ui" line="422"/> 1340 <source>Colour</source> 1341 <translation>Couleur</translation> 1342 </message> 1343</context> 1344<context> 1345 <name>OuterFrameDialog</name> 1346 <message> 1347 <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="14"/> 1348 <source>Outside Frame</source> 1349 <translation>Cadre extérieur</translation> 1350 </message> 1351 <message> 1352 <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="52"/> 1353 <source>Width:</source> 1354 <translation>Largeur :</translation> 1355 </message> 1356 <message> 1357 <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="65"/> 1358 <source>Colour:</source> 1359 <translation>Couleur :</translation> 1360 </message> 1361</context> 1362<context> 1363 <name>PaintBrushAdvSettingsWidget</name> 1364 <message> 1365 <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="14"/> 1366 <source>Form</source> 1367 <translation>Formulaire</translation> 1368 </message> 1369 <message> 1370 <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="56"/> 1371 <source>Pressure</source> 1372 <translation>Pression</translation> 1373 </message> 1374 <message> 1375 <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="90"/> 1376 <source>Step</source> 1377 <translation>Pas</translation> 1378 </message> 1379 <message> 1380 <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="123"/> 1381 <source>Fade</source> 1382 <translation>Fondu</translation> 1383 </message> 1384</context> 1385<context> 1386 <name>PaintBrushSettingsWidget</name> 1387 <message> 1388 <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="14"/> 1389 <source>Form</source> 1390 <translation>Formulaire</translation> 1391 </message> 1392 <message> 1393 <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="24"/> 1394 <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="60"/> 1395 <source>...</source> 1396 <translation>...</translation> 1397 </message> 1398 <message> 1399 <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="97"/> 1400 <source>&Radius:</source> 1401 <translation>&Rayon</translation> 1402 </message> 1403 <message> 1404 <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="131"/> 1405 <source>&Anti-aliasing</source> 1406 <translation>&Anticrénelage</translation> 1407 </message> 1408</context> 1409<context> 1410 <name>PluginDialog</name> 1411 <message> 1412 <location filename="src/dialogs/plugindialog.ui" line="14"/> 1413 <source>Plugin Manager</source> 1414 <translation>Gestionnaire de plugins</translation> 1415 </message> 1416</context> 1417<context> 1418 <name>PointerSettingsWidget</name> 1419 <message> 1420 <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="14"/> 1421 <source>Form</source> 1422 <translation type="unfinished"></translation> 1423 </message> 1424 <message> 1425 <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="26"/> 1426 <source>...</source> 1427 <translation type="unfinished"></translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="55"/> 1431 <source>Stroke</source> 1432 <translation>Lisser</translation> 1433 </message> 1434 <message> 1435 <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="68"/> 1436 <source>Fill</source> 1437 <translation>Remplir</translation> 1438 </message> 1439</context> 1440<context> 1441 <name>PointerTool</name> 1442 <message> 1443 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="118"/> 1444 <source>Crop</source> 1445 <translation type="unfinished"></translation> 1446 </message> 1447 <message> 1448 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="127"/> 1449 <source>Save</source> 1450 <translation>Enregistrer</translation> 1451 </message> 1452 <message> 1453 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="128"/> 1454 <source>Save as</source> 1455 <translation>Enregistrer sous</translation> 1456 </message> 1457 <message> 1458 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="129"/> 1459 <source>Close</source> 1460 <translation>Fermer</translation> 1461 </message> 1462 <message> 1463 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="132"/> 1464 <source>Copy</source> 1465 <translation>Copier</translation> 1466 </message> 1467 <message> 1468 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="133"/> 1469 <source>Paste</source> 1470 <translation>Coller</translation> 1471 </message> 1472 <message> 1473 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="141"/> 1474 <source>Image size</source> 1475 <translation>Taille de l'image</translation> 1476 </message> 1477 <message> 1478 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="142"/> 1479 <source>Canvas size</source> 1480 <translation>Taille du canevas</translation> 1481 </message> 1482 <message> 1483 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="145"/> 1484 <source>Undo</source> 1485 <translation>Annuler</translation> 1486 </message> 1487 <message> 1488 <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="146"/> 1489 <source>Redo</source> 1490 <translation>Refaire</translation> 1491 </message> 1492</context> 1493<context> 1494 <name>QObject</name> 1495 <message> 1496 <location filename="src/main.cpp" line="27"/> 1497 <source>PhotoFlare</source> 1498 <translation type="unfinished"></translation> 1499 </message> 1500 <message> 1501 <location filename="src/main.cpp" line="28"/> 1502 <source>1.5.1</source> 1503 <translation type="unfinished"></translation> 1504 </message> 1505 <message> 1506 <location filename="src/main.cpp" line="29"/> 1507 <source>photoflare.io</source> 1508 <translation type="unfinished"></translation> 1509 </message> 1510 <message> 1511 <location filename="src/main.cpp" line="30"/> 1512 <source>photoflare</source> 1513 <translation type="unfinished"></translation> 1514 </message> 1515 <message> 1516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="78"/> 1517 <source>Untitled</source> 1518 <translation>Sans-titre</translation> 1519 </message> 1520</context> 1521<context> 1522 <name>ScanDevicesDialog</name> 1523 <message> 1524 <location filename="../src/scandevicesdialog.ui" line="14"/> 1525 <source>Select source</source> 1526 <translation>Sélectionner la source</translation> 1527 </message> 1528</context> 1529<context> 1530 <name>SprayCanSettingsWidget</name> 1531 <message> 1532 <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="14"/> 1533 <source>Form</source> 1534 <translation>Formulaire</translation> 1535 </message> 1536 <message> 1537 <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="35"/> 1538 <source>Radius</source> 1539 <translation>Rayon</translation> 1540 </message> 1541 <message> 1542 <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="60"/> 1543 <source>Pressure</source> 1544 <translation>Pression</translation> 1545 </message> 1546 <message> 1547 <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="94"/> 1548 <source>Dispersion</source> 1549 <translation>Dispersion</translation> 1550 </message> 1551 <message> 1552 <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="127"/> 1553 <source>Rainbow</source> 1554 <translation>Arc-en-ciel</translation> 1555 </message> 1556</context> 1557<context> 1558 <name>StampSettingsWidget</name> 1559 <message> 1560 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="14"/> 1561 <source>Form</source> 1562 <translation>Formulaire</translation> 1563 </message> 1564 <message> 1565 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="35"/> 1566 <source>Radius</source> 1567 <translation>Rayon</translation> 1568 </message> 1569 <message> 1570 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="60"/> 1571 <source>Pressure</source> 1572 <translation>Pression</translation> 1573 </message> 1574 <message> 1575 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="94"/> 1576 <source>Step</source> 1577 <translation>Pas</translation> 1578 </message> 1579 <message> 1580 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="127"/> 1581 <source>Fixed</source> 1582 <translation>Fixe</translation> 1583 </message> 1584 <message> 1585 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="134"/> 1586 <source>Precise</source> 1587 <translation>Précision</translation> 1588 </message> 1589 <message> 1590 <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="141"/> 1591 <source>Diffuse</source> 1592 <translation>Diffusion</translation> 1593 </message> 1594</context> 1595<context> 1596 <name>TransparentDialog</name> 1597 <message> 1598 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="14"/> 1599 <source>Transparent color</source> 1600 <translation>Couleur de transparence</translation> 1601 </message> 1602 <message> 1603 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="51"/> 1604 <source>Tolerance:</source> 1605 <translation>Tolérance :</translation> 1606 </message> 1607 <message> 1608 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="64"/> 1609 <source>0</source> 1610 <translation>0</translation> 1611 </message> 1612 <message> 1613 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="93"/> 1614 <source>Color:</source> 1615 <translation>Couleur :</translation> 1616 </message> 1617 <message> 1618 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="109"/> 1619 <source>Preview</source> 1620 <translation>Aperçu</translation> 1621 </message> 1622 <message> 1623 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="122"/> 1624 <source>OK</source> 1625 <translation>OK</translation> 1626 </message> 1627 <message> 1628 <location filename="src/transparentdialog.ui" line="135"/> 1629 <source>Cancel</source> 1630 <translation>Annuler</translation> 1631 </message> 1632</context> 1633<context> 1634 <name>aboutDialog</name> 1635 <message> 1636 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="22"/> 1637 <source>About</source> 1638 <translation>A propos</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="34"/> 1642 <source>&Close</source> 1643 <translation>&Fermer</translation> 1644 </message> 1645 <message> 1646 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="47"/> 1647 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">TextLabel</span></p></body></html></source> 1648 <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">TextLabel</span></p></body></html></translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="63"/> 1652 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="76"/> 1653 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="89"/> 1654 <source>TextLabel</source> 1655 <translation>Label</translation> 1656 </message> 1657 <message> 1658 <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="142"/> 1659 <source>C&redits</source> 1660 <translation>C&redits</translation> 1661 </message> 1662 <message> 1663 <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="18"/> 1664 <source><b>Developers</b><br>Commercial - ICS<br>Lead - Dylan Coakley<br>Developer - Dmitry Vasilenko<br><br><b>Graphics</b><br>Main icon - Robert BM<br>Website graphics - Raqasa<br>Application icons - Attari B<br><br><b>Promotional Media</b><br>Art Designer - Catherine Fister<br>Advertising - Don Murphy<br><br><b>Contributors</b><br>Duzy Chan - Code<br>Samuel Cowen - Code<br>Richard Senior - GNU Autotools<br>Alexandre Kharlamov - Code<br>Michael Sheppard - Code<br>Helene Levernieux - Project Icon<br><br><b>Special thanks</b><br>I would to thank Samantha for being an absolute gem of a person. You light up my life and I'm so glad to have found you.</source> 1665 <translation><b>Développeurs</b><br>Commercial <br>Responsable - Dylan Coakley<br>Développeur - Dmitry Vasilenko<br><br><b>Design</b><br>Icône principale - Robert BM<br>Design du site - Raqasa<br>Icônes de l'application - Attari B<br><br><b>Supports promotionnels</b><br>Concepteur graphique - Catherine Fister<br>Publicité - Don Murphy<br><br><b>Contributeurs</b><br>Duzy Chan - Code<br>Samuel Cowen - Code<br>Richard Senior - GNU Autotools<br>Alexandre Kharlamov - Code<br>Michael Sheppard - Code<br>Helene Levernieux - Icône du projet<br><br><b>Remerciements spéciaux</b><br>J'aimerais remercier Samantha d'être une personne aussi merveilleuse. Tu illumines ma vie et je suis fier de t'avoir trouvée.</translation> 1666 </message> 1667 <message> 1668 <location filename="src/dialogs/aboutdialog.cpp" line="48"/> 1669 <source> Community Edition</source> 1670 <translation>Version community</translation> 1671 </message> 1672 <message> 1673 <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="43"/> 1674 <source>A simple but featureful editor.</source> 1675 <translation>Un éditeur simple et puissant.</translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="44"/> 1679 <source><a href='http://www.photoflare.io'>http://www.photoflare.io</a></source> 1680 <translation><a href='http://www.photoflare.io'>http://www.photoflare.io</a></translation> 1681 </message> 1682</context> 1683<context> 1684 <name>batchDialog</name> 1685 <message> 1686 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="14"/> 1687 <source>Automate/Batch</source> 1688 <translation>Automatisation</translation> 1689 </message> 1690 <message> 1691 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="49"/> 1692 <source>Files</source> 1693 <translation>Fichiers</translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="77"/> 1697 <source>Source Format</source> 1698 <translation>Format source</translation> 1699 </message> 1700 <message> 1701 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="100"/> 1702 <source>Output Folder</source> 1703 <translation>Dossier de sortie</translation> 1704 </message> 1705 <message> 1706 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="126"/> 1707 <source>Output Format</source> 1708 <translation>Format de sortie</translation> 1709 </message> 1710 <message> 1711 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="155"/> 1712 <source>Add Files</source> 1713 <translation>Ajouter des fichiers</translation> 1714 </message> 1715 <message> 1716 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="168"/> 1717 <source>...</source> 1718 <translation>...</translation> 1719 </message> 1720 <message> 1721 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="174"/> 1722 <source>Image Size</source> 1723 <translation>Taille de l'image</translation> 1724 </message> 1725 <message> 1726 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="186"/> 1727 <source>Image size</source> 1728 <translation>Taille de l'image</translation> 1729 </message> 1730 <message> 1731 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="202"/> 1732 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="335"/> 1733 <source>Height:</source> 1734 <translation>Hauteur :</translation> 1735 </message> 1736 <message> 1737 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="265"/> 1738 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="319"/> 1739 <source>Width:</source> 1740 <translation>Largeur :</translation> 1741 </message> 1742 <message> 1743 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="281"/> 1744 <source>Preserve aspect ratio</source> 1745 <translation>Conserver les proportions</translation> 1746 </message> 1747 <message> 1748 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="348"/> 1749 <source>Canvas size</source> 1750 <translation>Taille de la zone de travail</translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="393"/> 1754 <source>Pixels</source> 1755 <translation>Pixels</translation> 1756 </message> 1757 <message> 1758 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="398"/> 1759 <source>%</source> 1760 <translation>%</translation> 1761 </message> 1762 <message> 1763 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="415"/> 1764 <source>Unit:</source> 1765 <translation>Unité :</translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="444"/> 1769 <source>Background:</source> 1770 <translation>Arrière-plan :</translation> 1771 </message> 1772 <message> 1773 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="473"/> 1774 <source>Position:</source> 1775 <translation>Position :</translation> 1776 </message> 1777 <message> 1778 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="479"/> 1779 <source>Adjust Levels</source> 1780 <translation>Niveaux</translation> 1781 </message> 1782 <message> 1783 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="601"/> 1784 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="646"/> 1785 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="691"/> 1786 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="736"/> 1787 <source><Alls></source> 1788 <translation><Tous&gt</translation> 1789 </message> 1790 <message> 1791 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="606"/> 1792 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="651"/> 1793 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="696"/> 1794 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="741"/> 1795 <source>Red</source> 1796 <translation>Rouge</translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="611"/> 1800 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="656"/> 1801 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="701"/> 1802 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="746"/> 1803 <source>Green</source> 1804 <translation>Vert</translation> 1805 </message> 1806 <message> 1807 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="616"/> 1808 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="661"/> 1809 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="706"/> 1810 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="751"/> 1811 <source>Blue</source> 1812 <translation>Bleu</translation> 1813 </message> 1814 <message> 1815 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="621"/> 1816 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="666"/> 1817 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="711"/> 1818 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="756"/> 1819 <source>Cyan</source> 1820 <translation>Cyan</translation> 1821 </message> 1822 <message> 1823 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="626"/> 1824 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="671"/> 1825 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="716"/> 1826 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="761"/> 1827 <source>Magenta</source> 1828 <translation>Magenta</translation> 1829 </message> 1830 <message> 1831 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="631"/> 1832 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="676"/> 1833 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="721"/> 1834 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="766"/> 1835 <source>Yellow</source> 1836 <translation>Jaune</translation> 1837 </message> 1838 <message> 1839 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="780"/> 1840 <source>Brightness</source> 1841 <translation>Luminosité</translation> 1842 </message> 1843 <message> 1844 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="793"/> 1845 <source>Contrast</source> 1846 <translation>Contraste</translation> 1847 </message> 1848 <message> 1849 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="806"/> 1850 <source>Saturation</source> 1851 <translation>Saturation</translation> 1852 </message> 1853 <message> 1854 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="819"/> 1855 <source>Gamma correct</source> 1856 <translation>Correction Gamma</translation> 1857 </message> 1858 <message> 1859 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="832"/> 1860 <source>Channel</source> 1861 <translation>Couche</translation> 1862 </message> 1863 <message> 1864 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="845"/> 1865 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="858"/> 1866 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="871"/> 1867 <source>0%</source> 1868 <translation>0%</translation> 1869 </message> 1870 <message> 1871 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="884"/> 1872 <source>1.00</source> 1873 <translation>1.00</translation> 1874 </message> 1875 <message> 1876 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="890"/> 1877 <source>Filters</source> 1878 <translation>Filtres</translation> 1879 </message> 1880 <message> 1881 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="902"/> 1882 <source>Available</source> 1883 <translation>Disponibles</translation> 1884 </message> 1885 <message> 1886 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="925"/> 1887 <source>Enabled</source> 1888 <translation>Activés</translation> 1889 </message> 1890 <message> 1891 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="941"/> 1892 <source>Transform</source> 1893 <translation>Transformation</translation> 1894 </message> 1895 <message> 1896 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="968"/> 1897 <source>Rotate 90° CCW</source> 1898 <translation>Rotation anti-horaire à 90°</translation> 1899 </message> 1900 <message> 1901 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="984"/> 1902 <source>Rotate 180°</source> 1903 <translation>Rotation à 180°</translation> 1904 </message> 1905 <message> 1906 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="997"/> 1907 <source>Rotate</source> 1908 <translation>Rotation</translation> 1909 </message> 1910 <message> 1911 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1013"/> 1912 <source>Rotate 90° CW</source> 1913 <translation>Rotation horaire à 90°</translation> 1914 </message> 1915 <message> 1916 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1045"/> 1917 <source>Flip vertical</source> 1918 <translation>Symétrie verticale</translation> 1919 </message> 1920 <message> 1921 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1064"/> 1922 <source>Flip horizontal</source> 1923 <translation>Symétrie horizontale</translation> 1924 </message> 1925 <message> 1926 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1077"/> 1927 <source>Flip</source> 1928 <translation>Symétrie</translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1084"/> 1932 <source>Summary</source> 1933 <translation>Résumé</translation> 1934 </message> 1935 <message> 1936 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="27"/> 1937 <source>*.png</source> 1938 <translation>*.png</translation> 1939 </message> 1940 <message> 1941 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="28"/> 1942 <source>*.jpg</source> 1943 <translation>*.jpg</translation> 1944 </message> 1945 <message> 1946 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="29"/> 1947 <source>*.gif</source> 1948 <translation>*.gif</translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="35"/> 1952 <source>Oil</source> 1953 <translation>Huile</translation> 1954 </message> 1955 <message> 1956 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="36"/> 1957 <source>Charcoal</source> 1958 <translation>Charbon</translation> 1959 </message> 1960 <message> 1961 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="37"/> 1962 <source>Swirl</source> 1963 <translation>Tourbillon</translation> 1964 </message> 1965 <message> 1966 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="38"/> 1967 <source>Solarize</source> 1968 <translation>Solarisation</translation> 1969 </message> 1970 <message> 1971 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="39"/> 1972 <source>Wave</source> 1973 <translation>Vague</translation> 1974 </message> 1975 <message> 1976 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="40"/> 1977 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="48"/> 1978 <source>Implode</source> 1979 <translation>Implosion</translation> 1980 </message> 1981 <message> 1982 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="41"/> 1983 <source>Soften</source> 1984 <translation>Atténuation</translation> 1985 </message> 1986 <message> 1987 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="42"/> 1988 <source>Blur</source> 1989 <translation>Flou</translation> 1990 </message> 1991 <message> 1992 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="43"/> 1993 <source>Sharpen</source> 1994 <translation>Netteté</translation> 1995 </message> 1996 <message> 1997 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="44"/> 1998 <source>Reinforce</source> 1999 <translation>Renforcement</translation> 2000 </message> 2001 <message> 2002 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="45"/> 2003 <source>Grayscale</source> 2004 <translation>Niveaux de gris</translation> 2005 </message> 2006 <message> 2007 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="46"/> 2008 <source>Old Photo</source> 2009 <translation>Photo ancienne</translation> 2010 </message> 2011 <message> 2012 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="47"/> 2013 <source>Sepia</source> 2014 <translation>Sepia</translation> 2015 </message> 2016 <message> 2017 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="49"/> 2018 <source>Explode</source> 2019 <translation>Explosion</translation> 2020 </message> 2021 <message> 2022 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="50"/> 2023 <source>Simple Frame</source> 2024 <translation>Cadre simple</translation> 2025 </message> 2026 <message> 2027 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="51"/> 2028 <source>3D Frame</source> 2029 <translation>Cadre 3D</translation> 2030 </message> 2031 <message> 2032 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="52"/> 2033 <source>Normalize</source> 2034 <translation>Normaliser</translation> 2035 </message> 2036 <message> 2037 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="53"/> 2038 <source>Motion Blur</source> 2039 <translation>Flou de mouvement</translation> 2040 </message> 2041 <message> 2042 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="54"/> 2043 <source>Crop to center</source> 2044 <translation>Recadrage centré</translation> 2045 </message> 2046 <message> 2047 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="55"/> 2048 <source>Equalize colours</source> 2049 <translation>Egaliser les couleurs</translation> 2050 </message> 2051 <message> 2052 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="56"/> 2053 <source>Monochrome edges</source> 2054 <translation>Bords monochromes</translation> 2055 </message> 2056 <message> 2057 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="57"/> 2058 <source>Gaussian noise</source> 2059 <translation>Flou gaussien</translation> 2060 </message> 2061 <message> 2062 <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="66"/> 2063 <source>Drop shadow</source> 2064 <translation>Ombre portée</translation> 2065 </message> 2066 <message> 2067 <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="67"/> 2068 <source>Opacity</source> 2069 <translation type="unfinished"></translation> 2070 </message> 2071 <message> 2072 <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="97"/> 2073 <source>Please add files to the batch file list and set output folder.</source> 2074 <translation>Veuillez ajouter des fichiers à la liste et définir le dossier de sortie.</translation> 2075 </message> 2076 <message> 2077 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="325"/> 2078 <source>Select Files</source> 2079 <translation>Sélectionner des fichiers</translation> 2080 </message> 2081 <message> 2082 <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="326"/> 2083 <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;All Files (*)</source> 2084 <translation>Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;Tous les fichiers (*)</translation> 2085 </message> 2086</context> 2087<context> 2088 <name>checkupdateDialog</name> 2089 <message> 2090 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="17"/> 2091 <source>Updates</source> 2092 <translation>MAJ</translation> 2093 </message> 2094 <message> 2095 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="29"/> 2096 <source>Close</source> 2097 <translation>Fermer</translation> 2098 </message> 2099 <message> 2100 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="42"/> 2101 <source>Checking for updates...</source> 2102 <translation>Vérification des MAJ...</translation> 2103 </message> 2104 <message> 2105 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="55"/> 2106 <source>Download</source> 2107 <translation>Télécharger</translation> 2108 </message> 2109 <message> 2110 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.cpp" line="50"/> 2111 <source>New version available</source> 2112 <translation>Nouvelle version disponible</translation> 2113 </message> 2114 <message> 2115 <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.cpp" line="55"/> 2116 <source>No updates available</source> 2117 <translation>Aucun MAJ disponible</translation> 2118 </message> 2119</context> 2120<context> 2121 <name>colourManagerDialog</name> 2122 <message> 2123 <location filename="src/dialogs/colourmanagerdialog.ui" line="14"/> 2124 <source>Colour palettes</source> 2125 <translation>Palettes de couleur</translation> 2126 </message> 2127 <message> 2128 <location filename="src/dialogs/colourmanagerdialog.ui" line="73"/> 2129 <source>Save</source> 2130 <translation>Enregistrer</translation> 2131 </message> 2132</context> 2133<context> 2134 <name>dropshadowDialog</name> 2135 <message> 2136 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="14"/> 2137 <source>Drop shadow</source> 2138 <translation>Ombre portée</translation> 2139 </message> 2140 <message> 2141 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="42"/> 2142 <source>Blur radius</source> 2143 <translation>Rayon du flou gaussien</translation> 2144 </message> 2145 <message> 2146 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="55"/> 2147 <source>Padding</source> 2148 <translation>Remplissage</translation> 2149 </message> 2150 <message> 2151 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="68"/> 2152 <source>Colour</source> 2153 <translation>Couleur</translation> 2154 </message> 2155 <message> 2156 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="111"/> 2157 <source>Offset x</source> 2158 <translation>Décalage x</translation> 2159 </message> 2160 <message> 2161 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="124"/> 2162 <source>Offset y</source> 2163 <translation>Décalage y</translation> 2164 </message> 2165 <message> 2166 <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="157"/> 2167 <source>Default values</source> 2168 <translation>Valeurs par défaut</translation> 2169 </message> 2170</context> 2171<context> 2172 <name>buyDialog</name> 2173 <message> 2174 <location filename="../src/buydialog.ui" line="14"/> 2175 <source>Register now</source> 2176 <translation>S'enregistrer</translation> 2177 </message> 2178 <message> 2179 <location filename="../src/buydialog.ui" line="26"/> 2180 <source>Purchase</source> 2181 <translation>Acheter</translation> 2182 </message> 2183 <message> 2184 <location filename="../src/buydialog.ui" line="42"/> 2185 <source>Cancel</source> 2186 <translation>Annuler</translation> 2187 </message> 2188 <message> 2189 <location filename="../src/buydialog.ui" line="61"/> 2190 <source>PhotoFlare Studio</source> 2191 <translation>PhotoFlare Studio</translation> 2192 </message> 2193 <message> 2194 <location filename="../src/buydialog.ui" line="107"/> 2195 <source>Hello! Thanks for trying out PhotoFlare Studio. </source> 2196 <translation>Bonjour ! Merci d'essayer PhotoFlare Studio.</translation> 2197 </message> 2198 <message> 2199 <location filename="../src/buydialog.ui" line="126"/> 2200 <source>This program is an unlimited trial version but requires a license for continued usage. </source> 2201 <translation>Ceci est une version d'essai illimitée mais une licence est requise pour un usage fréquent.</translation> 2202 </message> 2203 <message> 2204 <location filename="../src/buydialog.ui" line="145"/> 2205 <source>Please consider supporting the project by purchasing a license.</source> 2206 <translation>Merci de soutenir le projet en acquérant une licence.</translation> 2207 </message> 2208</context> 2209<context> 2210 <name>imagePropertiesDialog</name> 2211 <message> 2212 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/> 2213 <source>Image Properties</source> 2214 <translation>Propriétés de l'image</translation> 2215 </message> 2216 <message> 2217 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="42"/> 2218 <source>Image name:</source> 2219 <translation>Nom de l'image :</translation> 2220 </message> 2221 <message> 2222 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="61"/> 2223 <source>Folder:</source> 2224 <translation>Répertoire :</translation> 2225 </message> 2226 <message> 2227 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="74"/> 2228 <source>Size:</source> 2229 <translation>Taille :</translation> 2230 </message> 2231 <message> 2232 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="87"/> 2233 <source>Color count:</source> 2234 <translation>Nombre de couleurs :</translation> 2235 </message> 2236 <message> 2237 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="100"/> 2238 <source>File size:</source> 2239 <translation>Taille du fichier :</translation> 2240 </message> 2241 <message> 2242 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="113"/> 2243 <source>Date:</source> 2244 <translation>Date :</translation> 2245 </message> 2246 <message> 2247 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="126"/> 2248 <source>Memory size:</source> 2249 <translation>Occupation mémoire :</translation> 2250 </message> 2251 <message> 2252 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="139"/> 2253 <source>Undo Cache Size</source> 2254 <translation>Détruire le cache</translation> 2255 </message> 2256 <message> 2257 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="152"/> 2258 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="165"/> 2259 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="178"/> 2260 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="191"/> 2261 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="204"/> 2262 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="217"/> 2263 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="230"/> 2264 <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="243"/> 2265 <source>TextLabel</source> 2266 <translation>Label</translation> 2267 </message> 2268</context> 2269<context> 2270 <name>prefsDialog</name> 2271 <message> 2272 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="14"/> 2273 <source>Preferences</source> 2274 <translation>Préférences</translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="46"/> 2278 <source>&Folders</source> 2279 <translation>&Répertoires</translation> 2280 </message> 2281 <message> 2282 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="58"/> 2283 <source>Opening folder</source> 2284 <translation>Répertoire de lancement</translation> 2285 </message> 2286 <message> 2287 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="81"/> 2288 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="117"/> 2289 <source>...</source> 2290 <translation>...</translation> 2291 </message> 2292 <message> 2293 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="104"/> 2294 <source>Saving folder</source> 2295 <translation>Répertoire de sauvegarde</translation> 2296 </message> 2297 <message> 2298 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="130"/> 2299 <source>Remember previous opened folder</source> 2300 <translation>Se souvenir du dernier dossier ouvert</translation> 2301 </message> 2302 <message> 2303 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="143"/> 2304 <source>Remember previous save folder</source> 2305 <translation>Se souvenir du dernier dossier de sauvegarde</translation> 2306 </message> 2307 <message> 2308 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="123"/> 2309 <source>S&aving</source> 2310 <translation>&Enregistrer</translation> 2311 </message> 2312 <message> 2313 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="135"/> 2314 <source>Default file format</source> 2315 <translation>Format de fichier par défaut</translation> 2316 </message> 2317 <message> 2318 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="151"/> 2319 <source>&Compression</source> 2320 <translation>&Compression</translation> 2321 </message> 2322 <message> 2323 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="189"/> 2324 <source>Always show dialog</source> 2325 <translation>Toujours afficher</translation> 2326 </message> 2327 <message> 2328 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="208"/> 2329 <source>Set default compression</source> 2330 <translation>Définir la compression par défaut</translation> 2331 </message> 2332 <message> 2333 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="258"/> 2334 <source>Compression</source> 2335 <translation>Compression</translation> 2336 </message> 2337 <message> 2338 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="156"/> 2339 <source>&Layout</source> 2340 <translation>&Disposition</translation> 2341 </message> 2342 <message> 2343 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="168"/> 2344 <source>Multi-Window Mode</source> 2345 <translation>Multi-fenêtres </translation> 2346 </message> 2347 <message> 2348 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="302"/> 2349 <source>Default Toolpalette Location</source> 2350 <translation>Emplacement par défaut de la palette d'outils</translation> 2351 </message> 2352 <message> 2353 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="174"/> 2354 <source>&Default Values</source> 2355 <translation>&Valeurs par défaut</translation> 2356 </message> 2357 <message> 2358 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="330"/> 2359 <source>Default Units</source> 2360 <translation>Unités par défaut</translation> 2361 </message> 2362 <message> 2363 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="344"/> 2364 <source>Pixels</source> 2365 <translation>Pixels</translation> 2366 </message> 2367 <message> 2368 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="358"/> 2369 <source>Memorize parameters</source> 2370 <translation>Se souvenir des paramètres</translation> 2371 </message> 2372 <message> 2373 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="179"/> 2374 <source>&History</source> 2375 <translation>&Historique</translation> 2376 </message> 2377 <message> 2378 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="376"/> 2379 <source>Image History Size</source> 2380 <translation>Taille de l'historique des images</translation> 2381 </message> 2382 <message> 2383 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="414"/> 2384 <source>24</source> 2385 <translation type="unfinished"></translation> 2386 </message> 2387 <message> 2388 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="184"/> 2389 <source>&Startup</source> 2390 <translation>Dé&marrage</translation> 2391 </message> 2392 <message> 2393 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="196"/> 2394 <source>Maximize on Startup</source> 2395 <translation>Agrandir au démarrage</translation> 2396 </message> 2397 <message> 2398 <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="219"/> 2399 <source>Language</source> 2400 <translation>Langue</translation> 2401 </message> 2402 <message> 2403 <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="468"/> 2404 <source>Restart to apply</source> 2405 <translation>Redémarrer pour appliquer</translation> 2406 </message> 2407 <message> 2408 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="24"/> 2409 <source>png (*.png)</source> 2410 <translation>png (*.png)</translation> 2411 </message> 2412 <message> 2413 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="25"/> 2414 <source>jpg (*.jpg *.jpeg)</source> 2415 <translation>jpg (*.jpg *.jpeg)</translation> 2416 </message> 2417 <message> 2418 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="26"/> 2419 <source>bmp (*.bmp)</source> 2420 <translation>bmp (*.bmp)</translation> 2421 </message> 2422 <message> 2423 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="27"/> 2424 <source>pbm (*.pbm)</source> 2425 <translation>pbm (*.pbm)</translation> 2426 </message> 2427 <message> 2428 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="28"/> 2429 <source>pgm (*.pgm)</source> 2430 <translation>pgm (*.pgm)</translation> 2431 </message> 2432 <message> 2433 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="29"/> 2434 <source>ppm (*.ppm)</source> 2435 <translation>ppm (*.ppm)</translation> 2436 </message> 2437 <message> 2438 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="86"/> 2439 <source>Open Directory</source> 2440 <translation>Répertoire de lancement</translation> 2441 </message> 2442 <message> 2443 <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="95"/> 2444 <source>Save Directory</source> 2445 <translation>Répertoire de sauvegarde</translation> 2446 </message> 2447</context> 2448<context> 2449 <name>registerDialog</name> 2450 <message> 2451 <location filename="../src/registerdialog.ui" line="14"/> 2452 <location filename="../src/registerdialog.ui" line="68"/> 2453 <source>Register</source> 2454 <translation>S'enregistrer</translation> 2455 </message> 2456 <message> 2457 <location filename="../src/registerdialog.ui" line="36"/> 2458 <source>Enter your registration key below to unlock:</source> 2459 <translation>Veuillez saisir votre clef d'activation :</translation> 2460 </message> 2461 <message> 2462 <location filename="../src/registerdialog.ui" line="55"/> 2463 <source>Invalid key entered</source> 2464 <translation>La clef saisie est invalide</translation> 2465 </message> 2466</context> 2467<context> 2468 <name>textDialog</name> 2469 <message> 2470 <location filename="../src/textdialog.ui" line="14"/> 2471 <source>Text</source> 2472 <translation>Texte</translation> 2473 </message> 2474 <message> 2475 <location filename="../src/textdialog.ui" line="30"/> 2476 <source>&Text</source> 2477 <translation>&Texte</translation> 2478 </message> 2479 <message> 2480 <location filename="../src/textdialog.ui" line="52"/> 2481 <source>Font</source> 2482 <translation>Police</translation> 2483 </message> 2484 <message> 2485 <location filename="../src/textdialog.ui" line="65"/> 2486 <source>Size</source> 2487 <translation>Taille</translation> 2488 </message> 2489 <message> 2490 <location filename="../src/textdialog.ui" line="91"/> 2491 <source>Text Input</source> 2492 <translation>Saisie de texte</translation> 2493 </message> 2494 <message> 2495 <location filename="../src/textdialog.ui" line="114"/> 2496 <source>Preview</source> 2497 <translation>Aperçu</translation> 2498 </message> 2499 <message> 2500 <location filename="../src/textdialog.ui" line="142"/> 2501 <source>AbYz</source> 2502 <translation>AbYz</translation> 2503 </message> 2504 <message> 2505 <location filename="../src/textdialog.ui" line="159"/> 2506 <source>Bold</source> 2507 <translation>Gras</translation> 2508 </message> 2509 <message> 2510 <location filename="../src/textdialog.ui" line="172"/> 2511 <source>Italic</source> 2512 <translation>Italique</translation> 2513 </message> 2514 <message> 2515 <location filename="../src/textdialog.ui" line="185"/> 2516 <source>Strike out</source> 2517 <translation>Barré</translation> 2518 </message> 2519 <message> 2520 <location filename="../src/textdialog.ui" line="198"/> 2521 <source>Underline</source> 2522 <translation>Souligné</translation> 2523 </message> 2524 <message> 2525 <location filename="../src/textdialog.ui" line="211"/> 2526 <source>Colour</source> 2527 <translation>Couleur</translation> 2528 </message> 2529 <message> 2530 <location filename="../src/textdialog.ui" line="240"/> 2531 <source>Antialias</source> 2532 <translation>Anticrénelage</translation> 2533 </message> 2534 <message> 2535 <location filename="../src/textdialog.ui" line="246"/> 2536 <source>&Effects</source> 2537 <translation>&Effets</translation> 2538 </message> 2539 <message> 2540 <location filename="src/dialogs/textdialog.ui" line="266"/> 2541 <source>Enter some text to continue</source> 2542 <translation>Saisir du texte pour poursuivre</translation> 2543 </message> 2544</context> 2545</TS> 2546