1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1">
4<context>
5    <name>BatchProgress</name>
6    <message>
7        <location filename="../src/batchprogress.ui" line="14"/>
8        <source>Batch progress</source>
9        <translation>Avancement de l'automatisation</translation>
10    </message>
11</context>
12<context>
13    <name>BlurSettingsWidget</name>
14    <message>
15        <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="14"/>
16        <source>Form</source>
17        <translation>Formulaire</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="35"/>
21        <source>Radius</source>
22        <translation>Rayon</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <location filename="../src/BlurSettingsWidget.ui" line="60"/>
26        <source>Pressure</source>
27        <translation>Pression</translation>
28    </message>
29</context>
30<context>
31    <name>BrushTypeComboBox</name>
32    <message>
33        <location filename="../src/BrushTypeComboBox.ui" line="14"/>
34        <source>Form</source>
35        <translation>Formulaire</translation>
36    </message>
37</context>
38<context>
39    <name>ColorBoxWidget</name>
40    <message>
41        <location filename="../src/ColorBoxWidget.ui" line="19354"/>
42        <source>&lt;</source>
43        <translation type="&lt;"></translation>
44    </message>
45    <message>
46        <location filename="../src/ColorBoxWidget.ui" line="19367"/>
47        <source>&gt;</source>
48        <translation type="&gt;"></translation>
49    </message>
50</context>
51<context>
52    <name>CompressionDialog</name>
53    <message>
54        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="14"/>
55        <source>JPEG</source>
56        <translation>JPEG</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="42"/>
60        <source>Compression:</source>
61        <translation>Compression :</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="55"/>
65        <source>90</source>
66        <translation>90</translation>
67    </message>
68    <message>
69        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="96"/>
70        <source>Low quality</source>
71        <translation>Qualité inférieure</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="109"/>
75        <source>Best quality</source>
76        <translation>Qualité supérieure</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <location filename="../src/compressiondialog.ui" line="122"/>
80        <source>%</source>
81        <translation>%</translation>
82    </message>
83</context>
84<context>
85    <name>EraserSettingsWidget</name>
86    <message>
87        <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="14"/>
88        <source>Form</source>
89        <translation type="unfinished"></translation>
90    </message>
91    <message>
92        <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="26"/>
93        <source>Radius:</source>
94        <translation>Rayon:</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <location filename="src/toolSettings/erasersettingswidget.ui" line="73"/>
98        <source>0</source>
99        <translation type="unfinished"></translation>
100    </message>
101</context>
102<context>
103    <name>GradientDialog</name>
104    <message>
105        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="14"/>
106        <source>Gradient</source>
107        <translation>Inclinaison</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="42"/>
111        <source>Direction</source>
112        <translation>Sens</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="224"/>
116        <source>Duotone</source>
117        <translation>Bichromie</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="240"/>
121        <source>Monochromatic</source>
122        <translation>Monochrome</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="255"/>
126        <source>Color 1</source>
127        <translation>Couleur 1</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="277"/>
131        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="351"/>
132        <source>Opacity:</source>
133        <translation>Opacité :</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="290"/>
137        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="364"/>
138        <source>0%</source>
139        <translation>0%</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <location filename="../src/gradientdialog.ui" line="329"/>
143        <source>Color 2</source>
144        <translation>Couleur 2</translation>
145    </message>
146</context>
147<context>
148    <name>HueDialog</name>
149    <message>
150        <location filename="../src/huedialog.ui" line="14"/>
151        <source>Hue variation</source>
152        <translation>Variation de teinte</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <location filename="../src/huedialog.ui" line="42"/>
156        <source>0°</source>
157        <translation>0°</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <location filename="../src/huedialog.ui" line="58"/>
161        <source>Color:</source>
162        <translation>Couleur :</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../src/huedialog.ui" line="980"/>
166        <source>Method1 / Colorize</source>
167        <translation>Méthode 1 / Coloriser</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <location filename="../src/huedialog.ui" line="996"/>
171        <source>Method2 / Hue</source>
172        <translation>Méthode 2 / Teinter</translation>
173    </message>
174</context>
175<context>
176    <name>ImagePositionWidget</name>
177    <message>
178        <location filename="../src/imagepositionwidget.ui" line="14"/>
179        <source>Form</source>
180        <translation>Formulaire</translation>
181    </message>
182</context>
183<context>
184    <name>LineSettingsWidget</name>
185    <message>
186        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="14"/>
187        <source>Form</source>
188        <translation>Formulaire</translation>
189    </message>
190    <message>
191        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="35"/>
192        <source>Width</source>
193        <translation>Largeur</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="55"/>
197        <source>Opacity</source>
198        <translation>Opacité</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="83"/>
202        <source>Antialias</source>
203        <translation>Anticrénelage</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="103"/>
207        <source>Arrow</source>
208        <translation>Flèche</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <location filename="../src/LineSettingsWidget.ui" line="188"/>
212        <source>Style:</source>
213        <translation>Style :</translation>
214    </message>
215</context>
216<context>
217    <name>MagicWandSettingsWidget</name>
218    <message>
219        <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="14"/>
220        <source>Form</source>
221        <translation>Formulaire</translation>
222    </message>
223    <message>
224        <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="35"/>
225        <source>Tolerance</source>
226        <translation>Tolérance</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <location filename="../src/MagicWandSettingsWidget.ui" line="72"/>
230        <source>Color</source>
231        <translation>Couleur</translation>
232    </message>
233</context>
234<context>
235    <name>MainWindow</name>
236    <message>
237        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="31"/>
238        <source>PhotoFlare Studio</source>
239        <translation>PhotoFlare Studio</translation>
240    </message>
241    <message>
242        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/>
243        <source>&amp;File</source>
244        <translation>&amp;Fichier</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="84"/>
248        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1019"/>
249        <source>Recent Files</source>
250        <translation>Fichiers récents</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
254        <source>Import TWAIN</source>
255        <translation>Import TWAIN</translation>
256    </message>
257    <message>
258        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
259        <source>&amp;Edit</source>
260        <translation>&amp;Edition</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="141"/>
264        <source>&amp;Image</source>
265        <translation>&amp;Image</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="145"/>
269        <source>&amp;Mode</source>
270        <translation>&amp;Mode</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="152"/>
274        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1146"/>
275        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1325"/>
276        <source>Transform</source>
277        <translation>Transformation</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="185"/>
281        <source>&amp;Selection</source>
282        <translation>&amp;Sélection</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="212"/>
286        <source>&amp;Adjust</source>
287        <translation>&amp;Ajustement</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/>
291        <source>&amp;Filter</source>
292        <translation>F&amp;iltre</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="242"/>
296        <source>Deform</source>
297        <translation>Déformer</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="251"/>
301        <source>Artistic</source>
302        <translation>Artistique</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="259"/>
306        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1466"/>
307        <source>Soften</source>
308        <translation>Atténuation</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="266"/>
312        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1475"/>
313        <source>Sharpen</source>
314        <translation>Netteté</translation>
315    </message>
316    <message>
317        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="273"/>
318        <source>Flatten</source>
319        <translation>Aplanir</translation>
320    </message>
321    <message>
322        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="279"/>
323        <source>Edges</source>
324        <translation>Contours</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/>
328        <source>Noise</source>
329        <translation>Bruit</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="296"/>
333        <source>Frame</source>
334        <translation>Cadre</translation>
335    </message>
336    <message>
337        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="305"/>
338        <source>Colour</source>
339        <translation>Couleur</translation>
340    </message>
341    <message>
342        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
343        <source>Visual Effect</source>
344        <translation>Effet visuel</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="338"/>
348        <source>&amp;View</source>
349        <translation>&amp;Affichage</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="354"/>
353        <source>&amp;Tools</source>
354        <translation>&amp;Outils</translation>
355    </message>
356    <message>
357        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="365"/>
358        <source>&amp;Help</source>
359        <translation>A&amp;ide</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
363        <source>Main ToolBar</source>
364        <translation>Barre d'outils principale</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/>
368        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="586"/>
369        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="621"/>
370        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="656"/>
371        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="691"/>
372        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="726"/>
373        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="767"/>
374        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="802"/>
375        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="837"/>
376        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="872"/>
377        <source>...</source>
378        <translation>...</translation>
379    </message>
380    <message>
381        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/>
382        <source>Extra ToolBar</source>
383        <translation>Barre d'outils avancée</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
387        <source>&amp;New...</source>
388        <translation>&amp;Nouveau</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
392        <source>&amp;Open...</source>
393        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/>
397        <source>Revert</source>
398        <translation>Rétablir</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/>
402        <source>&amp;Save</source>
403        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
407        <source>&amp;Save As...</source>
408        <translation>Enregistrer &amp;sous</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1041"/>
412        <source>&amp;Close</source>
413        <translation>&amp;Fermer</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1046"/>
417        <source>Close &amp;All</source>
418        <translation>&amp;Tout fermer</translation>
419    </message>
420    <message>
421        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
422        <source>Print...</source>
423        <translation>Imprimer</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
427        <source>Image Properties</source>
428        <translation>Propriétés de l'image</translation>
429    </message>
430    <message>
431        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
432        <source>&amp;Quit</source>
433        <translation>&amp;Quitter</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1077"/>
437        <source>Undo</source>
438        <translation>Défaire</translation>
439    </message>
440    <message>
441        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
442        <source>Redo</source>
443        <translation>Refaire</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1091"/>
447        <source>Fade</source>
448        <translation>Estomper</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1096"/>
452        <source>Cut</source>
453        <translation>Couper</translation>
454    </message>
455    <message>
456        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1101"/>
457        <source>Copy</source>
458        <translation>Copier</translation>
459    </message>
460    <message>
461        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1106"/>
462        <source>Paste</source>
463        <translation>Coller</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1111"/>
467        <source>Clear</source>
468        <translation>Effacer</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1116"/>
472        <source>Paste As New Image</source>
473        <translation>Coller comme nouvelle image</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1121"/>
477        <source>Paste Special</source>
478        <translation>Collage spécial</translation>
479    </message>
480    <message>
481        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/>
482        <source>Stroke and Fill...</source>
483        <translation>Contour et remplissage</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1131"/>
487        <source>Optimized Clipping...</source>
488        <translation>Découpage optimisé</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/>
492        <source>Validate</source>
493        <translation>Valider</translation>
494    </message>
495    <message>
496        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1141"/>
497        <source>Options...</source>
498        <translation>Options</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1151"/>
502        <source>Define Pattern</source>
503        <translation>Définir le motif</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1156"/>
507        <source>Fill With Pattern</source>
508        <translation>Utiliser le motif</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
512        <source>Purge</source>
513        <translation>Purger</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
517        <source>Flip Vertical</source>
518        <translation>Symétrie verticale</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1179"/>
522        <source>Flip Horizontal</source>
523        <translation>Symétrie horizontale</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1184"/>
527        <source>Skew...</source>
528        <translation>Inclinaison</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1193"/>
532        <source>Image Size...</source>
533        <translation>Taille de l'image</translation>
534    </message>
535    <message>
536        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1202"/>
537        <source>Canvas Size...</source>
538        <translation>Taille de la zone de travail</translation>
539    </message>
540    <message>
541        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1207"/>
542        <source>Fit Image...</source>
543        <translation>Adapter l'image</translation>
544    </message>
545    <message>
546        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1212"/>
547        <source>Duplicate</source>
548        <translation>Dupliquer</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1217"/>
552        <source>Crop</source>
553        <translation>Recadrer</translation>
554    </message>
555    <message>
556        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1222"/>
557        <source>Automatic Crop</source>
558        <translation>Recadrage automatique</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1227"/>
562        <source>Outside Frame...</source>
563        <translation>Encadrement extérieur</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1232"/>
567        <source>Outside Drop Shadow...</source>
568        <translation>Ombre extérieure</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1241"/>
572        <source>Transparent Colour...</source>
573        <translation>Couleur de transparence</translation>
574    </message>
575    <message>
576        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1246"/>
577        <source>Automatic Transparency</source>
578        <translation>Transparence automatique</translation>
579    </message>
580    <message>
581        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1251"/>
582        <source>Transparency Mask...</source>
583        <translation>Masque de transparence</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1260"/>
587        <source>Text...</source>
588        <translation>Texte</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1265"/>
592        <source>Copyright...</source>
593        <translation>Copyright</translation>
594    </message>
595    <message>
596        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1280"/>
597        <source>Show Selection</source>
598        <translation>Afficher la sélection</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1285"/>
602        <source>Select All</source>
603        <translation>Tout sélectionner</translation>
604    </message>
605    <message>
606        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1290"/>
607        <source>Set Shape</source>
608        <translation>Définir la forme</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1295"/>
612        <source>Invert</source>
613        <translation>Inverser</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1300"/>
617        <source>Manual Settings...</source>
618        <translation>Paramétrage manuel</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1305"/>
622        <source>Center</source>
623        <translation>Centrer</translation>
624    </message>
625    <message>
626        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1310"/>
627        <source>Fit Ratio</source>
628        <translation>Définir le format</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1315"/>
632        <source>Contract...</source>
633        <translation>Rétrécir</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1320"/>
637        <source>Expand...</source>
638        <translation>Etirer</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1330"/>
642        <source>Antialiasing</source>
643        <translation>Anticrénelage</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1335"/>
647        <source>Bounding Box</source>
648        <translation>Cadre de sélection</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1340"/>
652        <source>Paste and Text Bounding Box</source>
653        <translation>Coller et modifier le cadre de sélection</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1345"/>
657        <source>Copy Shape</source>
658        <translation>Copier la forme</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1350"/>
662        <source>Paste Shape</source>
663        <translation>Coller la forme</translation>
664    </message>
665    <message>
666        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1355"/>
667        <source>Load Shape</source>
668        <translation>Charger la forme</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1360"/>
672        <source>Save Shape</source>
673        <translation>Enregistrer la forme</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1365"/>
677        <source>Bright/Contrast...</source>
678        <translation>Luminosité/Constraste</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1370"/>
682        <source>Hue/Saturation...</source>
683        <translation>Teinte/Saturation</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1375"/>
687        <source>Colour Balance...</source>
688        <translation>Balance des couleurs</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1380"/>
692        <source>Gamma Correct...</source>
693        <translation>Correction Gamma</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1389"/>
697        <source>Auto Levels</source>
698        <translation>Niveaux automatiques</translation>
699    </message>
700    <message>
701        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1398"/>
702        <source>Auto Contrast</source>
703        <translation>Contraste automatique</translation>
704    </message>
705    <message>
706        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1403"/>
707        <source>More Shadows</source>
708        <translation>Plus sombre</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1408"/>
712        <source>More Highlights</source>
713        <translation>Plus clair</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1413"/>
717        <source>Levels...</source>
718        <translation>Niveaux</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1418"/>
722        <source>Swap RGB Channel...</source>
723        <translation>Balance des couleurs</translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1423"/>
727        <source>Replace Colour...</source>
728        <translation>Remplacer une couleur</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1428"/>
732        <source>Replace Colour Range...</source>
733        <translation>Remplacer une gamme de couleur</translation>
734    </message>
735    <message>
736        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1433"/>
737        <source>Duotone...</source>
738        <translation>Bichromie</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1438"/>
742        <source>Dithering</source>
743        <translation>Tramage</translation>
744    </message>
745    <message>
746        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1443"/>
747        <source>Negative</source>
748        <translation>Négatif</translation>
749    </message>
750    <message>
751        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1448"/>
752        <source>Posterize...</source>
753        <translation>Poster</translation>
754    </message>
755    <message>
756        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/>
757        <source>Hue Variation...</source>
758        <translation>Variation de teinte</translation>
759    </message>
760    <message>
761        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1480"/>
762        <source>Relief</source>
763        <translation>Relief</translation>
764    </message>
765    <message>
766        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1485"/>
767        <source>Stylize</source>
768        <translation>Style</translation>
769    </message>
770    <message>
771        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1490"/>
772        <source>Aged Effect</source>
773        <translation>Effet vieilli</translation>
774    </message>
775    <message>
776        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1495"/>
777        <source>Texture</source>
778        <translation>Texture</translation>
779    </message>
780    <message>
781        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1500"/>
782        <source>Other</source>
783        <translation>Autre</translation>
784    </message>
785    <message>
786        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1505"/>
787        <source>Filterbar</source>
788        <translation>Barre de filtres</translation>
789    </message>
790    <message>
791        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1510"/>
792        <source>Toolpalette</source>
793        <translation>Palette d'outils</translation>
794    </message>
795    <message>
796        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1515"/>
797        <source>Show Grid</source>
798        <translation>Afficher la grille</translation>
799    </message>
800    <message>
801        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1520"/>
802        <source>Snap To Grid</source>
803        <translation>Aligner sur la grille</translation>
804    </message>
805    <message>
806        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/>
807        <source>Zoom In</source>
808        <translation>Zoom avant</translation>
809    </message>
810    <message>
811        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1530"/>
812        <source>Zoom Out</source>
813        <translation>Zoom arrière</translation>
814    </message>
815    <message>
816        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1535"/>
817        <source>Original Size</source>
818        <translation>Taille originale</translation>
819    </message>
820    <message>
821        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1540"/>
822        <source>Auto Zoom</source>
823        <translation>Zoom automatique</translation>
824    </message>
825    <message>
826        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/>
827        <source>Full Screen</source>
828        <translation>Plein écran</translation>
829    </message>
830    <message>
831        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1554"/>
832        <source>Automate/Batch...</source>
833        <translation>Automatisation</translation>
834    </message>
835    <message>
836        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1559"/>
837        <source>Set Wallpaper</source>
838        <translation>Fond d'écran</translation>
839    </message>
840    <message>
841        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1564"/>
842        <source>Export As Icon...</source>
843        <translation>Créer une icône</translation>
844    </message>
845    <message>
846        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1573"/>
847        <source>&amp;Preferences</source>
848        <translation>&amp;Préférences</translation>
849    </message>
850    <message>
851        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1578"/>
852        <source>Information</source>
853        <translation>Informations</translation>
854    </message>
855    <message>
856        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1583"/>
857        <source>&amp;About</source>
858        <translation>&amp;A propos</translation>
859    </message>
860    <message>
861        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/>
862        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1595"/>
863        <source>Scan</source>
864        <translation>Numériser</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1604"/>
868        <source>RGB Mode</source>
869        <translation>Mode RVB</translation>
870    </message>
871    <message>
872        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1613"/>
873        <source>Indexed Mode</source>
874        <translation>Mode indexé</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1622"/>
878        <source>brightminus</source>
879        <translation>Moins lumineux</translation>
880    </message>
881    <message>
882        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1625"/>
883        <source>Brightness (-)</source>
884        <translation>Luminosité (-)</translation>
885    </message>
886    <message>
887        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1634"/>
888        <source>Brightplus</source>
889        <translation>Plus lumineux</translation>
890    </message>
891    <message>
892        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1637"/>
893        <source>Brightness (+)</source>
894        <translation>Luminosité (+)</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1646"/>
898        <source>contrastminus</source>
899        <translation>Moins contrasté</translation>
900    </message>
901    <message>
902        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1649"/>
903        <source>Contrast (-)</source>
904        <translation>Contraste (-)</translation>
905    </message>
906    <message>
907        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1658"/>
908        <source>contrastplus</source>
909        <translation>Plus contrasté</translation>
910    </message>
911    <message>
912        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1661"/>
913        <source>Contrast (+)</source>
914        <translation>Constraste (+)</translation>
915    </message>
916    <message>
917        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1670"/>
918        <source>saturationminus</source>
919        <translation>Moins saturé</translation>
920    </message>
921    <message>
922        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1673"/>
923        <source>Saturation (-)</source>
924        <translation>Saturation (-)</translation>
925    </message>
926    <message>
927        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1682"/>
928        <source>saturationplus</source>
929        <translation>Plus saturé</translation>
930    </message>
931    <message>
932        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1685"/>
933        <source>Saturation (+)</source>
934        <translation>Saturation (+)</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1694"/>
938        <source>gammaCorrectminus</source>
939        <translation>Gamma plus faible</translation>
940    </message>
941    <message>
942        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1697"/>
943        <source>Gamma Correct (-)</source>
944        <translation>Correction Gamma (-)</translation>
945    </message>
946    <message>
947        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1706"/>
948        <source>gammaCorrectplus</source>
949        <translation>Gamma plus élevé</translation>
950    </message>
951    <message>
952        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1709"/>
953        <source>Gamma Correct (+)</source>
954        <translation>Correction Gamma (+)</translation>
955    </message>
956    <message>
957        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1718"/>
958        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1721"/>
959        <source>Gray Scale</source>
960        <translation>Niveaux de gris</translation>
961    </message>
962    <message>
963        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1730"/>
964        <source>Old Photo</source>
965        <translation>Photo ancienne</translation>
966    </message>
967    <message>
968        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1733"/>
969        <source>Old Photography</source>
970        <translation>Photographie ancienne</translation>
971    </message>
972    <message>
973        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1742"/>
974        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1745"/>
975        <source>Dust Reduction</source>
976        <translation>Anti-poussière</translation>
977    </message>
978    <message>
979        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1754"/>
980        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1757"/>
981        <source>Blur</source>
982        <translation>Flou</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1766"/>
986        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/>
987        <source>Reinforce</source>
988        <translation>Renforcement</translation>
989    </message>
990    <message>
991        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1778"/>
992        <source>gradient</source>
993        <translation>inclinaison</translation>
994    </message>
995    <message>
996        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1781"/>
997        <source>Gradient</source>
998        <translation>Inclinaison</translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1790"/>
1002        <source>Rotate CCW</source>
1003        <translation>Rotation anti-horaire</translation>
1004    </message>
1005    <message>
1006        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1799"/>
1007        <source>Rotate CW</source>
1008        <translation>Rotation horaire</translation>
1009    </message>
1010    <message>
1011        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1804"/>
1012        <source>&amp;Oil Paint</source>
1013        <translation>&amp;Peinture à l'huile</translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1809"/>
1017        <source>&amp;Charcoal Drawing</source>
1018        <translation>&amp;Crayon noir</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1814"/>
1022        <source>Swirl</source>
1023        <translation>Tourbillon</translation>
1024    </message>
1025    <message>
1026        <location filename="src/mainwindow.ui" line="1925"/>
1027        <source>Donate</source>
1028        <translation>Faire un don</translation>
1029    </message>
1030    <message>
1031        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1819"/>
1032        <source>Register</source>
1033        <translation>S'enregistrer</translation>
1034    </message>
1035    <message>
1036        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1824"/>
1037        <source>Acquire image...</source>
1038        <translation>Numériser une image</translation>
1039    </message>
1040    <message>
1041        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1829"/>
1042        <source>Select source...</source>
1043        <translation>Choisir la source</translation>
1044    </message>
1045    <message>
1046        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1834"/>
1047        <source>Solarize</source>
1048        <translation>Solarisation</translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1839"/>
1052        <source>Wave</source>
1053        <translation>Vagues</translation>
1054    </message>
1055    <message>
1056        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1844"/>
1057        <source>Implode</source>
1058        <translation>Implosion</translation>
1059    </message>
1060    <message>
1061        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1849"/>
1062        <source>Emboss</source>
1063        <translation>Ciseler</translation>
1064    </message>
1065    <message>
1066        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1854"/>
1067        <source>Trim</source>
1068        <translation>Rogner</translation>
1069    </message>
1070    <message>
1071        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1859"/>
1072        <source>Gaussian</source>
1073        <translation>Gaussien</translation>
1074    </message>
1075    <message>
1076        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1864"/>
1077        <source>Impulse</source>
1078        <translation>Impulsion</translation>
1079    </message>
1080    <message>
1081        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1869"/>
1082        <source>Laplacian</source>
1083        <translation>Laplacien</translation>
1084    </message>
1085    <message>
1086        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1874"/>
1087        <source>Poisson</source>
1088        <translation>Poisson</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1879"/>
1092        <source>MonoChromatic</source>
1093        <translation>Monochrome</translation>
1094    </message>
1095    <message>
1096        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1884"/>
1097        <source>Equalize</source>
1098        <translation>Egaliser</translation>
1099    </message>
1100    <message>
1101        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1889"/>
1102        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1892"/>
1103        <source>Crop center</source>
1104        <translation>Recadrage centré</translation>
1105    </message>
1106    <message>
1107        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1897"/>
1108        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1900"/>
1109        <source>Simple frame</source>
1110        <translation>Cadre simple</translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1905"/>
1114        <source>Motion blur</source>
1115        <translation>Flou de mouvement</translation>
1116    </message>
1117    <message>
1118        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1910"/>
1119        <source>Normalize</source>
1120        <translation>Normaliser</translation>
1121    </message>
1122    <message>
1123        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1915"/>
1124        <source>3D frame</source>
1125        <translation>Cadre 3D</translation>
1126    </message>
1127    <message>
1128        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1920"/>
1129        <source>Explode</source>
1130        <translation>Explosion</translation>
1131    </message>
1132    <message>
1133        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1925"/>
1134        <source>Despeckle</source>
1135        <translation>Dépoussiérer</translation>
1136    </message>
1137    <message>
1138        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1934"/>
1139        <source>Sepia</source>
1140        <translation>Sepia</translation>
1141    </message>
1142    <message>
1143        <location filename="src/mainwindow.ui" line="2045"/>
1144        <source>Black and white</source>
1145        <translation>Noir et blanc</translation>
1146    </message>
1147    <message>
1148        <location filename="src/mainwindow.ui" line="2050"/>
1149        <source>Opacity</source>
1150        <translation type="unfinished"></translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <location filename="src/mainwindow.ui" line="2055"/>
1154        <source>Plugins</source>
1155        <translation type="unfinished"></translation>
1156    </message>
1157    <message>
1158        <location filename="src/mainwindow.ui" line="2060"/>
1159        <source>Check for updates...</source>
1160        <translation>Vérifier les MAJ...</translation>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="241"/>
1164        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
1165        <source>Ready</source>
1166        <translation>Prêt</translation>
1167    </message>
1168    <message>
1169        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
1170        <source>Working...</source>
1171        <translation>En cours...</translation>
1172    </message>
1173    <message>
1174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/>
1175        <source>Open File</source>
1176        <translation>Ouvrir un fichier</translation>
1177    </message>
1178    <message>
1179        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
1180        <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;All Files (*)</source>
1181        <translation>Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;Tous les fichiers (*)</translation>
1182    </message>
1183    <message>
1184        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
1185        <source>Please open a valid image file</source>
1186        <translation>Le fichier ouvert doit être une image valide</translation>
1187    </message>
1188    <message>
1189        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
1190        <source>png (*.png)</source>
1191        <translation>png (*.png)</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="280"/>
1195        <source>jpg (*.jpg *.jpeg)</source>
1196        <translation>jpg (*.jpg *.jpeg)</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
1200        <source>bmp (*.bmp)</source>
1201        <translation>bmp (*.bmp)</translation>
1202    </message>
1203    <message>
1204        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
1205        <source>pbm (*.pbm)</source>
1206        <translation>pbm (*.pbm)</translation>
1207    </message>
1208    <message>
1209        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
1210        <source>pgm (*.pgm)</source>
1211        <translation>pgm (*.pgm)</translation>
1212    </message>
1213    <message>
1214        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="284"/>
1215        <source>ppm (*.ppm)</source>
1216        <translation>ppm (*.ppm)</translation>
1217    </message>
1218    <message>
1219        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="298"/>
1220        <source>Save File</source>
1221        <translation>Enregistrer le fichier</translation>
1222    </message>
1223    <message>
1224        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/>
1225        <source>Unable to save image.</source>
1226        <translation>Impossible de sauvegarde l'image</translation>
1227    </message>
1228    <message>
1229        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
1230        <source>Unsaved Changes</source>
1231        <translation>Modifications non sauvegardées</translation>
1232    </message>
1233    <message>
1234        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
1235        <source>Save changes before leaving?</source>
1236        <translation>Enregistrer avant de quitter ?</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
1240        <source>Error</source>
1241        <translation>Erreur</translation>
1242    </message>
1243</context>
1244<context>
1245    <name>NewDialog</name>
1246    <message>
1247        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="19"/>
1248        <source>New</source>
1249        <translation>Nouveau</translation>
1250    </message>
1251    <message>
1252        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="47"/>
1253        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="241"/>
1254        <source>Width:</source>
1255        <translation>Largeur :</translation>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="82"/>
1259        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="254"/>
1260        <source>Height:</source>
1261        <translation>Hauteur :</translation>
1262    </message>
1263    <message>
1264        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="114"/>
1265        <source>Resolution:</source>
1266        <translation>Résolution :</translation>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="137"/>
1270        <source>Preset Size:</source>
1271        <translation>Taille prédéfinie :</translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <location filename="src/dialogs/NewDialog.ui" line="392"/>
1275        <source>Background colour:</source>
1276        <translation>Couleur d'arrière-plan:</translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="154"/>
1280        <source>100 x 100 pixels</source>
1281        <translation>100 x 100 pixels</translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="159"/>
1285        <source>640 x 480 pixels</source>
1286        <translation>640 x 480 pixels</translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="164"/>
1290        <source>800 x 600 pixels</source>
1291        <translation>800 x 600 pixels</translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="182"/>
1295        <source>Pixels</source>
1296        <translation>Pixels</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="187"/>
1300        <source>Cm</source>
1301        <translation>Cm</translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="192"/>
1305        <source>Inches</source>
1306        <translation>Pouces</translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="207"/>
1310        <source>Pixels/cm</source>
1311        <translation>Pixels/cm</translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="212"/>
1315        <source>Pixels/inch</source>
1316        <translation>Pixels/pouce</translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="226"/>
1320        <source>Size in Pixels/Memory</source>
1321        <translation>Taille en pixels/Mémoire</translation>
1322    </message>
1323    <message>
1324        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="267"/>
1325        <source>Memory:</source>
1326        <translation>Mémoire :</translation>
1327    </message>
1328    <message>
1329        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="344"/>
1330        <source>New Size</source>
1331        <translation>Nouvelle taille :</translation>
1332    </message>
1333    <message>
1334        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="408"/>
1335        <source>Position:</source>
1336        <translation>Position :</translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <location filename="../src/NewDialog.ui" line="422"/>
1340        <source>Colour</source>
1341        <translation>Couleur</translation>
1342    </message>
1343</context>
1344<context>
1345    <name>OuterFrameDialog</name>
1346    <message>
1347        <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="14"/>
1348        <source>Outside Frame</source>
1349        <translation>Cadre extérieur</translation>
1350    </message>
1351    <message>
1352        <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="52"/>
1353        <source>Width:</source>
1354        <translation>Largeur :</translation>
1355    </message>
1356    <message>
1357        <location filename="../src/outerframedialog.ui" line="65"/>
1358        <source>Colour:</source>
1359        <translation>Couleur :</translation>
1360    </message>
1361</context>
1362<context>
1363    <name>PaintBrushAdvSettingsWidget</name>
1364    <message>
1365        <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="14"/>
1366        <source>Form</source>
1367        <translation>Formulaire</translation>
1368    </message>
1369    <message>
1370        <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="56"/>
1371        <source>Pressure</source>
1372        <translation>Pression</translation>
1373    </message>
1374    <message>
1375        <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="90"/>
1376        <source>Step</source>
1377        <translation>Pas</translation>
1378    </message>
1379    <message>
1380        <location filename="../src/PaintBrushAdvSettingsWidget.ui" line="123"/>
1381        <source>Fade</source>
1382        <translation>Fondu</translation>
1383    </message>
1384</context>
1385<context>
1386    <name>PaintBrushSettingsWidget</name>
1387    <message>
1388        <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="14"/>
1389        <source>Form</source>
1390        <translation>Formulaire</translation>
1391    </message>
1392    <message>
1393        <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="24"/>
1394        <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="60"/>
1395        <source>...</source>
1396        <translation>...</translation>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="97"/>
1400        <source>&amp;Radius:</source>
1401        <translation>&amp;Rayon</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <location filename="../src/PaintBrushSettingsWidget.ui" line="131"/>
1405        <source>&amp;Anti-aliasing</source>
1406        <translation>&amp;Anticrénelage</translation>
1407    </message>
1408</context>
1409<context>
1410    <name>PluginDialog</name>
1411    <message>
1412        <location filename="src/dialogs/plugindialog.ui" line="14"/>
1413        <source>Plugin Manager</source>
1414        <translation>Gestionnaire de plugins</translation>
1415    </message>
1416</context>
1417<context>
1418    <name>PointerSettingsWidget</name>
1419    <message>
1420        <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="14"/>
1421        <source>Form</source>
1422        <translation type="unfinished"></translation>
1423    </message>
1424    <message>
1425        <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="26"/>
1426        <source>...</source>
1427        <translation type="unfinished"></translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="55"/>
1431        <source>Stroke</source>
1432        <translation>Lisser</translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <location filename="src/toolSettings/pointersettingswidget.ui" line="68"/>
1436        <source>Fill</source>
1437        <translation>Remplir</translation>
1438    </message>
1439</context>
1440<context>
1441    <name>PointerTool</name>
1442    <message>
1443        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="118"/>
1444        <source>Crop</source>
1445        <translation type="unfinished"></translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="127"/>
1449        <source>Save</source>
1450        <translation>Enregistrer</translation>
1451    </message>
1452    <message>
1453        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="128"/>
1454        <source>Save as</source>
1455        <translation>Enregistrer sous</translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="129"/>
1459        <source>Close</source>
1460        <translation>Fermer</translation>
1461    </message>
1462    <message>
1463        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="132"/>
1464        <source>Copy</source>
1465        <translation>Copier</translation>
1466    </message>
1467    <message>
1468        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="133"/>
1469        <source>Paste</source>
1470        <translation>Coller</translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="141"/>
1474        <source>Image size</source>
1475        <translation>Taille de l'image</translation>
1476    </message>
1477    <message>
1478        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="142"/>
1479        <source>Canvas size</source>
1480        <translation>Taille du canevas</translation>
1481    </message>
1482    <message>
1483        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="145"/>
1484        <source>Undo</source>
1485        <translation>Annuler</translation>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <location filename="src/tools/PointerTool.cpp" line="146"/>
1489        <source>Redo</source>
1490        <translation>Refaire</translation>
1491    </message>
1492</context>
1493<context>
1494    <name>QObject</name>
1495    <message>
1496        <location filename="src/main.cpp" line="27"/>
1497        <source>PhotoFlare</source>
1498        <translation type="unfinished"></translation>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <location filename="src/main.cpp" line="28"/>
1502        <source>1.5.1</source>
1503        <translation type="unfinished"></translation>
1504    </message>
1505    <message>
1506        <location filename="src/main.cpp" line="29"/>
1507        <source>photoflare.io</source>
1508        <translation type="unfinished"></translation>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <location filename="src/main.cpp" line="30"/>
1512        <source>photoflare</source>
1513        <translation type="unfinished"></translation>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="78"/>
1517        <source>Untitled</source>
1518        <translation>Sans-titre</translation>
1519    </message>
1520</context>
1521<context>
1522    <name>ScanDevicesDialog</name>
1523    <message>
1524        <location filename="../src/scandevicesdialog.ui" line="14"/>
1525        <source>Select source</source>
1526        <translation>Sélectionner la source</translation>
1527    </message>
1528</context>
1529<context>
1530    <name>SprayCanSettingsWidget</name>
1531    <message>
1532        <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="14"/>
1533        <source>Form</source>
1534        <translation>Formulaire</translation>
1535    </message>
1536    <message>
1537        <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="35"/>
1538        <source>Radius</source>
1539        <translation>Rayon</translation>
1540    </message>
1541    <message>
1542        <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="60"/>
1543        <source>Pressure</source>
1544        <translation>Pression</translation>
1545    </message>
1546    <message>
1547        <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="94"/>
1548        <source>Dispersion</source>
1549        <translation>Dispersion</translation>
1550    </message>
1551    <message>
1552        <location filename="../src/SprayCanSettingsWidget.ui" line="127"/>
1553        <source>Rainbow</source>
1554        <translation>Arc-en-ciel</translation>
1555    </message>
1556</context>
1557<context>
1558    <name>StampSettingsWidget</name>
1559    <message>
1560        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="14"/>
1561        <source>Form</source>
1562        <translation>Formulaire</translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="35"/>
1566        <source>Radius</source>
1567        <translation>Rayon</translation>
1568    </message>
1569    <message>
1570        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="60"/>
1571        <source>Pressure</source>
1572        <translation>Pression</translation>
1573    </message>
1574    <message>
1575        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="94"/>
1576        <source>Step</source>
1577        <translation>Pas</translation>
1578    </message>
1579    <message>
1580        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="127"/>
1581        <source>Fixed</source>
1582        <translation>Fixe</translation>
1583    </message>
1584    <message>
1585        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="134"/>
1586        <source>Precise</source>
1587        <translation>Précision</translation>
1588    </message>
1589    <message>
1590        <location filename="../src/StampSettingsWidget.ui" line="141"/>
1591        <source>Diffuse</source>
1592        <translation>Diffusion</translation>
1593    </message>
1594</context>
1595<context>
1596    <name>TransparentDialog</name>
1597    <message>
1598        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="14"/>
1599        <source>Transparent color</source>
1600        <translation>Couleur de transparence</translation>
1601    </message>
1602    <message>
1603        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="51"/>
1604        <source>Tolerance:</source>
1605        <translation>Tolérance :</translation>
1606    </message>
1607    <message>
1608        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="64"/>
1609        <source>0</source>
1610        <translation>0</translation>
1611    </message>
1612    <message>
1613        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="93"/>
1614        <source>Color:</source>
1615        <translation>Couleur :</translation>
1616    </message>
1617    <message>
1618        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="109"/>
1619        <source>Preview</source>
1620        <translation>Aperçu</translation>
1621    </message>
1622    <message>
1623        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="122"/>
1624        <source>OK</source>
1625        <translation>OK</translation>
1626    </message>
1627    <message>
1628        <location filename="src/transparentdialog.ui" line="135"/>
1629        <source>Cancel</source>
1630        <translation>Annuler</translation>
1631    </message>
1632</context>
1633<context>
1634    <name>aboutDialog</name>
1635    <message>
1636        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="22"/>
1637        <source>About</source>
1638        <translation>A propos</translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="34"/>
1642        <source>&amp;Close</source>
1643        <translation>&amp;Fermer</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="47"/>
1647        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1648        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="63"/>
1652        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="76"/>
1653        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="89"/>
1654        <source>TextLabel</source>
1655        <translation>Label</translation>
1656    </message>
1657    <message>
1658        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="142"/>
1659        <source>C&amp;redits</source>
1660        <translation>C&amp;redits</translation>
1661    </message>
1662    <message>
1663        <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="18"/>
1664        <source>&lt;b&gt;Developers&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Commercial - ICS&lt;br&gt;Lead - Dylan Coakley&lt;br&gt;Developer - Dmitry Vasilenko&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Graphics&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Main icon - Robert BM&lt;br&gt;Website graphics - Raqasa&lt;br&gt;Application icons - Attari B&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Promotional Media&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Art Designer - Catherine Fister&lt;br&gt;Advertising - Don Murphy&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Contributors&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Duzy Chan - Code&lt;br&gt;Samuel Cowen - Code&lt;br&gt;Richard Senior - GNU Autotools&lt;br&gt;Alexandre Kharlamov - Code&lt;br&gt;Michael Sheppard - Code&lt;br&gt;Helene Levernieux - Project Icon&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Special thanks&lt;/b&gt;&lt;br&gt;I would to thank Samantha for being an absolute gem of a person. You light up my life and I&apos;m so glad to have found you.</source>
1665        <translation>&lt;b&gt;Développeurs&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Commercial &lt;br&gt;Responsable - Dylan Coakley&lt;br&gt;Développeur - Dmitry Vasilenko&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Icône principale - Robert BM&lt;br&gt;Design du site - Raqasa&lt;br&gt;Icônes de l'application - Attari B&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Supports promotionnels&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Concepteur graphique - Catherine Fister&lt;br&gt;Publicité - Don Murphy&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Contributeurs&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Duzy Chan - Code&lt;br&gt;Samuel Cowen - Code&lt;br&gt;Richard Senior - GNU Autotools&lt;br&gt;Alexandre Kharlamov - Code&lt;br&gt;Michael Sheppard - Code&lt;br&gt;Helene Levernieux - Icône du projet&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Remerciements spéciaux&lt;/b&gt;&lt;br&gt;J'aimerais remercier Samantha d'être une personne aussi merveilleuse. Tu illumines ma vie et je suis fier de t'avoir trouvée.</translation>
1666    </message>
1667    <message>
1668        <location filename="src/dialogs/aboutdialog.cpp" line="48"/>
1669        <source> Community Edition</source>
1670        <translation>Version community</translation>
1671    </message>
1672    <message>
1673        <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="43"/>
1674        <source>A simple but featureful editor.</source>
1675        <translation>Un éditeur simple et puissant.</translation>
1676    </message>
1677    <message>
1678        <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="44"/>
1679        <source>&lt;a href=&apos;http://www.photoflare.io&apos;&gt;http://www.photoflare.io&lt;/a&gt;</source>
1680        <translation>&lt;a href=&apos;http://www.photoflare.io&apos;&gt;http://www.photoflare.io&lt;/a&gt;</translation>
1681    </message>
1682</context>
1683<context>
1684    <name>batchDialog</name>
1685    <message>
1686        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="14"/>
1687        <source>Automate/Batch</source>
1688        <translation>Automatisation</translation>
1689    </message>
1690    <message>
1691        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="49"/>
1692        <source>Files</source>
1693        <translation>Fichiers</translation>
1694    </message>
1695    <message>
1696        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="77"/>
1697        <source>Source Format</source>
1698        <translation>Format source</translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="100"/>
1702        <source>Output Folder</source>
1703        <translation>Dossier de sortie</translation>
1704    </message>
1705    <message>
1706        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="126"/>
1707        <source>Output Format</source>
1708        <translation>Format de sortie</translation>
1709    </message>
1710    <message>
1711        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="155"/>
1712        <source>Add Files</source>
1713        <translation>Ajouter des fichiers</translation>
1714    </message>
1715    <message>
1716        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="168"/>
1717        <source>...</source>
1718        <translation>...</translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="174"/>
1722        <source>Image Size</source>
1723        <translation>Taille de l'image</translation>
1724    </message>
1725    <message>
1726        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="186"/>
1727        <source>Image size</source>
1728        <translation>Taille de l'image</translation>
1729    </message>
1730    <message>
1731        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="202"/>
1732        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="335"/>
1733        <source>Height:</source>
1734        <translation>Hauteur :</translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="265"/>
1738        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="319"/>
1739        <source>Width:</source>
1740        <translation>Largeur :</translation>
1741    </message>
1742    <message>
1743        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="281"/>
1744        <source>Preserve aspect ratio</source>
1745        <translation>Conserver les proportions</translation>
1746    </message>
1747    <message>
1748        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="348"/>
1749        <source>Canvas size</source>
1750        <translation>Taille de la zone de travail</translation>
1751    </message>
1752    <message>
1753        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="393"/>
1754        <source>Pixels</source>
1755        <translation>Pixels</translation>
1756    </message>
1757    <message>
1758        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="398"/>
1759        <source>%</source>
1760        <translation>%</translation>
1761    </message>
1762    <message>
1763        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="415"/>
1764        <source>Unit:</source>
1765        <translation>Unité :</translation>
1766    </message>
1767    <message>
1768        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="444"/>
1769        <source>Background:</source>
1770        <translation>Arrière-plan :</translation>
1771    </message>
1772    <message>
1773        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="473"/>
1774        <source>Position:</source>
1775        <translation>Position :</translation>
1776    </message>
1777    <message>
1778        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="479"/>
1779        <source>Adjust Levels</source>
1780        <translation>Niveaux</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="601"/>
1784        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="646"/>
1785        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="691"/>
1786        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="736"/>
1787        <source>&lt;Alls&gt;</source>
1788        <translation>&lt;Tous&amp;gt</translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="606"/>
1792        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="651"/>
1793        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="696"/>
1794        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="741"/>
1795        <source>Red</source>
1796        <translation>Rouge</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="611"/>
1800        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="656"/>
1801        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="701"/>
1802        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="746"/>
1803        <source>Green</source>
1804        <translation>Vert</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="616"/>
1808        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="661"/>
1809        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="706"/>
1810        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="751"/>
1811        <source>Blue</source>
1812        <translation>Bleu</translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="621"/>
1816        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="666"/>
1817        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="711"/>
1818        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="756"/>
1819        <source>Cyan</source>
1820        <translation>Cyan</translation>
1821    </message>
1822    <message>
1823        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="626"/>
1824        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="671"/>
1825        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="716"/>
1826        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="761"/>
1827        <source>Magenta</source>
1828        <translation>Magenta</translation>
1829    </message>
1830    <message>
1831        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="631"/>
1832        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="676"/>
1833        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="721"/>
1834        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="766"/>
1835        <source>Yellow</source>
1836        <translation>Jaune</translation>
1837    </message>
1838    <message>
1839        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="780"/>
1840        <source>Brightness</source>
1841        <translation>Luminosité</translation>
1842    </message>
1843    <message>
1844        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="793"/>
1845        <source>Contrast</source>
1846        <translation>Contraste</translation>
1847    </message>
1848    <message>
1849        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="806"/>
1850        <source>Saturation</source>
1851        <translation>Saturation</translation>
1852    </message>
1853    <message>
1854        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="819"/>
1855        <source>Gamma correct</source>
1856        <translation>Correction Gamma</translation>
1857    </message>
1858    <message>
1859        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="832"/>
1860        <source>Channel</source>
1861        <translation>Couche</translation>
1862    </message>
1863    <message>
1864        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="845"/>
1865        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="858"/>
1866        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="871"/>
1867        <source>0%</source>
1868        <translation>0%</translation>
1869    </message>
1870    <message>
1871        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="884"/>
1872        <source>1.00</source>
1873        <translation>1.00</translation>
1874    </message>
1875    <message>
1876        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="890"/>
1877        <source>Filters</source>
1878        <translation>Filtres</translation>
1879    </message>
1880    <message>
1881        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="902"/>
1882        <source>Available</source>
1883        <translation>Disponibles</translation>
1884    </message>
1885    <message>
1886        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="925"/>
1887        <source>Enabled</source>
1888        <translation>Activés</translation>
1889    </message>
1890    <message>
1891        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="941"/>
1892        <source>Transform</source>
1893        <translation>Transformation</translation>
1894    </message>
1895    <message>
1896        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="968"/>
1897        <source>Rotate 90° CCW</source>
1898        <translation>Rotation anti-horaire à 90°</translation>
1899    </message>
1900    <message>
1901        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="984"/>
1902        <source>Rotate 180°</source>
1903        <translation>Rotation à 180°</translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="997"/>
1907        <source>Rotate</source>
1908        <translation>Rotation</translation>
1909    </message>
1910    <message>
1911        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1013"/>
1912        <source>Rotate 90° CW</source>
1913        <translation>Rotation horaire à 90°</translation>
1914    </message>
1915    <message>
1916        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1045"/>
1917        <source>Flip vertical</source>
1918        <translation>Symétrie verticale</translation>
1919    </message>
1920    <message>
1921        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1064"/>
1922        <source>Flip horizontal</source>
1923        <translation>Symétrie horizontale</translation>
1924    </message>
1925    <message>
1926        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1077"/>
1927        <source>Flip</source>
1928        <translation>Symétrie</translation>
1929    </message>
1930    <message>
1931        <location filename="../src/batchdialog.ui" line="1084"/>
1932        <source>Summary</source>
1933        <translation>Résumé</translation>
1934    </message>
1935    <message>
1936        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="27"/>
1937        <source>*.png</source>
1938        <translation>*.png</translation>
1939    </message>
1940    <message>
1941        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="28"/>
1942        <source>*.jpg</source>
1943        <translation>*.jpg</translation>
1944    </message>
1945    <message>
1946        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="29"/>
1947        <source>*.gif</source>
1948        <translation>*.gif</translation>
1949    </message>
1950    <message>
1951        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="35"/>
1952        <source>Oil</source>
1953        <translation>Huile</translation>
1954    </message>
1955    <message>
1956        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="36"/>
1957        <source>Charcoal</source>
1958        <translation>Charbon</translation>
1959    </message>
1960    <message>
1961        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="37"/>
1962        <source>Swirl</source>
1963        <translation>Tourbillon</translation>
1964    </message>
1965    <message>
1966        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="38"/>
1967        <source>Solarize</source>
1968        <translation>Solarisation</translation>
1969    </message>
1970    <message>
1971        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="39"/>
1972        <source>Wave</source>
1973        <translation>Vague</translation>
1974    </message>
1975    <message>
1976        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="40"/>
1977        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="48"/>
1978        <source>Implode</source>
1979        <translation>Implosion</translation>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="41"/>
1983        <source>Soften</source>
1984        <translation>Atténuation</translation>
1985    </message>
1986    <message>
1987        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="42"/>
1988        <source>Blur</source>
1989        <translation>Flou</translation>
1990    </message>
1991    <message>
1992        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="43"/>
1993        <source>Sharpen</source>
1994        <translation>Netteté</translation>
1995    </message>
1996    <message>
1997        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="44"/>
1998        <source>Reinforce</source>
1999        <translation>Renforcement</translation>
2000    </message>
2001    <message>
2002        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="45"/>
2003        <source>Grayscale</source>
2004        <translation>Niveaux de gris</translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="46"/>
2008        <source>Old Photo</source>
2009        <translation>Photo ancienne</translation>
2010    </message>
2011    <message>
2012        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="47"/>
2013        <source>Sepia</source>
2014        <translation>Sepia</translation>
2015    </message>
2016    <message>
2017        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="49"/>
2018        <source>Explode</source>
2019        <translation>Explosion</translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="50"/>
2023        <source>Simple Frame</source>
2024        <translation>Cadre simple</translation>
2025    </message>
2026    <message>
2027        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="51"/>
2028        <source>3D Frame</source>
2029        <translation>Cadre 3D</translation>
2030    </message>
2031    <message>
2032        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="52"/>
2033        <source>Normalize</source>
2034        <translation>Normaliser</translation>
2035    </message>
2036    <message>
2037        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="53"/>
2038        <source>Motion Blur</source>
2039        <translation>Flou de mouvement</translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="54"/>
2043        <source>Crop to center</source>
2044        <translation>Recadrage centré</translation>
2045    </message>
2046    <message>
2047        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="55"/>
2048        <source>Equalize colours</source>
2049        <translation>Egaliser les couleurs</translation>
2050    </message>
2051    <message>
2052        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="56"/>
2053        <source>Monochrome edges</source>
2054        <translation>Bords monochromes</translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="57"/>
2058        <source>Gaussian noise</source>
2059        <translation>Flou gaussien</translation>
2060    </message>
2061    <message>
2062        <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="66"/>
2063        <source>Drop shadow</source>
2064        <translation>Ombre portée</translation>
2065    </message>
2066    <message>
2067        <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="67"/>
2068        <source>Opacity</source>
2069        <translation type="unfinished"></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <location filename="src/dialogs/batchdialog.cpp" line="97"/>
2073        <source>Please add files to the batch file list and set output folder.</source>
2074        <translation>Veuillez ajouter des fichiers à la liste et définir le dossier de sortie.</translation>
2075    </message>
2076    <message>
2077        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="325"/>
2078        <source>Select Files</source>
2079        <translation>Sélectionner des fichiers</translation>
2080    </message>
2081    <message>
2082        <location filename="../src/batchdialog.cpp" line="326"/>
2083        <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;All Files (*)</source>
2084        <translation>Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;Tous les fichiers (*)</translation>
2085    </message>
2086</context>
2087<context>
2088    <name>checkupdateDialog</name>
2089    <message>
2090        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="17"/>
2091        <source>Updates</source>
2092        <translation>MAJ</translation>
2093    </message>
2094    <message>
2095        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="29"/>
2096        <source>Close</source>
2097        <translation>Fermer</translation>
2098    </message>
2099    <message>
2100        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="42"/>
2101        <source>Checking for updates...</source>
2102        <translation>Vérification des MAJ...</translation>
2103    </message>
2104    <message>
2105        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.ui" line="55"/>
2106        <source>Download</source>
2107        <translation>Télécharger</translation>
2108    </message>
2109    <message>
2110        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.cpp" line="50"/>
2111        <source>New version available</source>
2112        <translation>Nouvelle version disponible</translation>
2113    </message>
2114    <message>
2115        <location filename="src/dialogs/checkupdatedialog.cpp" line="55"/>
2116        <source>No updates available</source>
2117        <translation>Aucun MAJ disponible</translation>
2118    </message>
2119</context>
2120<context>
2121    <name>colourManagerDialog</name>
2122    <message>
2123        <location filename="src/dialogs/colourmanagerdialog.ui" line="14"/>
2124        <source>Colour palettes</source>
2125        <translation>Palettes de couleur</translation>
2126    </message>
2127    <message>
2128        <location filename="src/dialogs/colourmanagerdialog.ui" line="73"/>
2129        <source>Save</source>
2130        <translation>Enregistrer</translation>
2131    </message>
2132</context>
2133<context>
2134    <name>dropshadowDialog</name>
2135    <message>
2136        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="14"/>
2137        <source>Drop shadow</source>
2138        <translation>Ombre portée</translation>
2139    </message>
2140    <message>
2141        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="42"/>
2142        <source>Blur radius</source>
2143        <translation>Rayon du flou gaussien</translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="55"/>
2147        <source>Padding</source>
2148        <translation>Remplissage</translation>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="68"/>
2152        <source>Colour</source>
2153        <translation>Couleur</translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="111"/>
2157        <source>Offset x</source>
2158        <translation>Décalage x</translation>
2159    </message>
2160    <message>
2161        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="124"/>
2162        <source>Offset y</source>
2163        <translation>Décalage y</translation>
2164    </message>
2165    <message>
2166        <location filename="src/dialogs/dropshadowdialog.ui" line="157"/>
2167        <source>Default values</source>
2168        <translation>Valeurs par défaut</translation>
2169    </message>
2170</context>
2171<context>
2172    <name>buyDialog</name>
2173    <message>
2174        <location filename="../src/buydialog.ui" line="14"/>
2175        <source>Register now</source>
2176        <translation>S'enregistrer</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <location filename="../src/buydialog.ui" line="26"/>
2180        <source>Purchase</source>
2181        <translation>Acheter</translation>
2182    </message>
2183    <message>
2184        <location filename="../src/buydialog.ui" line="42"/>
2185        <source>Cancel</source>
2186        <translation>Annuler</translation>
2187    </message>
2188    <message>
2189        <location filename="../src/buydialog.ui" line="61"/>
2190        <source>PhotoFlare Studio</source>
2191        <translation>PhotoFlare Studio</translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <location filename="../src/buydialog.ui" line="107"/>
2195        <source>Hello! Thanks for trying out PhotoFlare Studio. </source>
2196        <translation>Bonjour ! Merci d'essayer PhotoFlare Studio.</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <location filename="../src/buydialog.ui" line="126"/>
2200        <source>This program is an unlimited trial version but requires a license for continued usage. </source>
2201        <translation>Ceci est une version d'essai illimitée mais une licence est requise pour un usage fréquent.</translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <location filename="../src/buydialog.ui" line="145"/>
2205        <source>Please consider supporting the project by purchasing a license.</source>
2206        <translation>Merci de soutenir le projet en acquérant une licence.</translation>
2207    </message>
2208</context>
2209<context>
2210    <name>imagePropertiesDialog</name>
2211    <message>
2212        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
2213        <source>Image Properties</source>
2214        <translation>Propriétés de l'image</translation>
2215    </message>
2216    <message>
2217        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="42"/>
2218        <source>Image name:</source>
2219        <translation>Nom de l'image :</translation>
2220    </message>
2221    <message>
2222        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="61"/>
2223        <source>Folder:</source>
2224        <translation>Répertoire :</translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="74"/>
2228        <source>Size:</source>
2229        <translation>Taille :</translation>
2230    </message>
2231    <message>
2232        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="87"/>
2233        <source>Color count:</source>
2234        <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2235    </message>
2236    <message>
2237        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="100"/>
2238        <source>File size:</source>
2239        <translation>Taille du fichier :</translation>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="113"/>
2243        <source>Date:</source>
2244        <translation>Date :</translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="126"/>
2248        <source>Memory size:</source>
2249        <translation>Occupation mémoire :</translation>
2250    </message>
2251    <message>
2252        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="139"/>
2253        <source>Undo Cache Size</source>
2254        <translation>Détruire le cache</translation>
2255    </message>
2256    <message>
2257        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="152"/>
2258        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="165"/>
2259        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="178"/>
2260        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="191"/>
2261        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="204"/>
2262        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="217"/>
2263        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="230"/>
2264        <location filename="../src/imagepropertiesdialog.ui" line="243"/>
2265        <source>TextLabel</source>
2266        <translation>Label</translation>
2267    </message>
2268</context>
2269<context>
2270    <name>prefsDialog</name>
2271    <message>
2272        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="14"/>
2273        <source>Preferences</source>
2274        <translation>Préférences</translation>
2275    </message>
2276    <message>
2277        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="46"/>
2278        <source>&amp;Folders</source>
2279        <translation>&amp;Répertoires</translation>
2280    </message>
2281    <message>
2282        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="58"/>
2283        <source>Opening folder</source>
2284        <translation>Répertoire de lancement</translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="81"/>
2288        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="117"/>
2289        <source>...</source>
2290        <translation>...</translation>
2291    </message>
2292    <message>
2293        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="104"/>
2294        <source>Saving folder</source>
2295        <translation>Répertoire de sauvegarde</translation>
2296    </message>
2297    <message>
2298        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="130"/>
2299        <source>Remember previous opened folder</source>
2300        <translation>Se souvenir du dernier dossier ouvert</translation>
2301    </message>
2302    <message>
2303        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="143"/>
2304        <source>Remember previous save folder</source>
2305        <translation>Se souvenir du dernier dossier de sauvegarde</translation>
2306    </message>
2307    <message>
2308        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="123"/>
2309        <source>S&amp;aving</source>
2310        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
2311    </message>
2312    <message>
2313        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="135"/>
2314        <source>Default file format</source>
2315        <translation>Format de fichier par défaut</translation>
2316    </message>
2317    <message>
2318        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="151"/>
2319        <source>&amp;Compression</source>
2320        <translation>&amp;Compression</translation>
2321    </message>
2322    <message>
2323        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="189"/>
2324        <source>Always show dialog</source>
2325        <translation>Toujours afficher</translation>
2326    </message>
2327    <message>
2328        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="208"/>
2329        <source>Set default compression</source>
2330        <translation>Définir la compression par défaut</translation>
2331    </message>
2332    <message>
2333        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="258"/>
2334        <source>Compression</source>
2335        <translation>Compression</translation>
2336    </message>
2337    <message>
2338        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="156"/>
2339        <source>&amp;Layout</source>
2340        <translation>&amp;Disposition</translation>
2341    </message>
2342    <message>
2343        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="168"/>
2344        <source>Multi-Window Mode</source>
2345        <translation>Multi-fenêtres </translation>
2346    </message>
2347    <message>
2348        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="302"/>
2349        <source>Default Toolpalette Location</source>
2350        <translation>Emplacement par défaut de la palette d'outils</translation>
2351    </message>
2352    <message>
2353        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="174"/>
2354        <source>&amp;Default Values</source>
2355        <translation>&amp;Valeurs par défaut</translation>
2356    </message>
2357    <message>
2358        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="330"/>
2359        <source>Default Units</source>
2360        <translation>Unités par défaut</translation>
2361    </message>
2362    <message>
2363        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="344"/>
2364        <source>Pixels</source>
2365        <translation>Pixels</translation>
2366    </message>
2367    <message>
2368        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="358"/>
2369        <source>Memorize parameters</source>
2370        <translation>Se souvenir des paramètres</translation>
2371    </message>
2372    <message>
2373        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="179"/>
2374        <source>&amp;History</source>
2375        <translation>&amp;Historique</translation>
2376    </message>
2377    <message>
2378        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="376"/>
2379        <source>Image History Size</source>
2380        <translation>Taille de l'historique des images</translation>
2381    </message>
2382    <message>
2383        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="414"/>
2384        <source>24</source>
2385        <translation type="unfinished"></translation>
2386    </message>
2387    <message>
2388        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="184"/>
2389        <source>&amp;Startup</source>
2390        <translation>&amp;marrage</translation>
2391    </message>
2392    <message>
2393        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="196"/>
2394        <source>Maximize on Startup</source>
2395        <translation>Agrandir au démarrage</translation>
2396    </message>
2397    <message>
2398        <location filename="../src/prefsdialog.ui" line="219"/>
2399        <source>Language</source>
2400        <translation>Langue</translation>
2401    </message>
2402    <message>
2403        <location filename="src/dialogs/prefsdialog.ui" line="468"/>
2404        <source>Restart to apply</source>
2405        <translation>Redémarrer pour appliquer</translation>
2406    </message>
2407    <message>
2408        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="24"/>
2409        <source>png (*.png)</source>
2410        <translation>png (*.png)</translation>
2411    </message>
2412    <message>
2413        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="25"/>
2414        <source>jpg (*.jpg *.jpeg)</source>
2415        <translation>jpg (*.jpg *.jpeg)</translation>
2416    </message>
2417    <message>
2418        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="26"/>
2419        <source>bmp (*.bmp)</source>
2420        <translation>bmp (*.bmp)</translation>
2421    </message>
2422    <message>
2423        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="27"/>
2424        <source>pbm (*.pbm)</source>
2425        <translation>pbm (*.pbm)</translation>
2426    </message>
2427    <message>
2428        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="28"/>
2429        <source>pgm (*.pgm)</source>
2430        <translation>pgm (*.pgm)</translation>
2431    </message>
2432    <message>
2433        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="29"/>
2434        <source>ppm (*.ppm)</source>
2435        <translation>ppm (*.ppm)</translation>
2436    </message>
2437    <message>
2438        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="86"/>
2439        <source>Open Directory</source>
2440        <translation>Répertoire de lancement</translation>
2441    </message>
2442    <message>
2443        <location filename="../src/prefsdialog.cpp" line="95"/>
2444        <source>Save Directory</source>
2445        <translation>Répertoire de sauvegarde</translation>
2446    </message>
2447</context>
2448<context>
2449    <name>registerDialog</name>
2450    <message>
2451        <location filename="../src/registerdialog.ui" line="14"/>
2452        <location filename="../src/registerdialog.ui" line="68"/>
2453        <source>Register</source>
2454        <translation>S'enregistrer</translation>
2455    </message>
2456    <message>
2457        <location filename="../src/registerdialog.ui" line="36"/>
2458        <source>Enter your registration key below to unlock:</source>
2459        <translation>Veuillez saisir votre clef d'activation :</translation>
2460    </message>
2461    <message>
2462        <location filename="../src/registerdialog.ui" line="55"/>
2463        <source>Invalid key entered</source>
2464        <translation>La clef saisie est invalide</translation>
2465    </message>
2466</context>
2467<context>
2468    <name>textDialog</name>
2469    <message>
2470        <location filename="../src/textdialog.ui" line="14"/>
2471        <source>Text</source>
2472        <translation>Texte</translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <location filename="../src/textdialog.ui" line="30"/>
2476        <source>&amp;Text</source>
2477        <translation>&amp;Texte</translation>
2478    </message>
2479    <message>
2480        <location filename="../src/textdialog.ui" line="52"/>
2481        <source>Font</source>
2482        <translation>Police</translation>
2483    </message>
2484    <message>
2485        <location filename="../src/textdialog.ui" line="65"/>
2486        <source>Size</source>
2487        <translation>Taille</translation>
2488    </message>
2489    <message>
2490        <location filename="../src/textdialog.ui" line="91"/>
2491        <source>Text Input</source>
2492        <translation>Saisie de texte</translation>
2493    </message>
2494    <message>
2495        <location filename="../src/textdialog.ui" line="114"/>
2496        <source>Preview</source>
2497        <translation>Aperçu</translation>
2498    </message>
2499    <message>
2500        <location filename="../src/textdialog.ui" line="142"/>
2501        <source>AbYz</source>
2502        <translation>AbYz</translation>
2503    </message>
2504    <message>
2505        <location filename="../src/textdialog.ui" line="159"/>
2506        <source>Bold</source>
2507        <translation>Gras</translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <location filename="../src/textdialog.ui" line="172"/>
2511        <source>Italic</source>
2512        <translation>Italique</translation>
2513    </message>
2514    <message>
2515        <location filename="../src/textdialog.ui" line="185"/>
2516        <source>Strike out</source>
2517        <translation>Barré</translation>
2518    </message>
2519    <message>
2520        <location filename="../src/textdialog.ui" line="198"/>
2521        <source>Underline</source>
2522        <translation>Souligné</translation>
2523    </message>
2524    <message>
2525        <location filename="../src/textdialog.ui" line="211"/>
2526        <source>Colour</source>
2527        <translation>Couleur</translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <location filename="../src/textdialog.ui" line="240"/>
2531        <source>Antialias</source>
2532        <translation>Anticrénelage</translation>
2533    </message>
2534    <message>
2535        <location filename="../src/textdialog.ui" line="246"/>
2536        <source>&amp;Effects</source>
2537        <translation>&amp;Effets</translation>
2538    </message>
2539    <message>
2540        <location filename="src/dialogs/textdialog.ui" line="266"/>
2541        <source>Enter some text to continue</source>
2542        <translation>Saisir du texte pour poursuivre</translation>
2543    </message>
2544</context>
2545</TS>
2546