1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="pt_BR">
4<context>
5    <name>AboutDialog</name>
6    <message>
7        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="23"/>
8        <location filename="../src/ui_AboutDialog.h" line="105"/>
9        <source>About</source>
10        <translation>Sobre</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="91"/>
14        <location filename="../src/ui_AboutDialog.h" line="107"/>
15        <source>Close</source>
16        <translation>Fechar</translation>
17    </message>
18</context>
19<context>
20    <name>BookmarkManager</name>
21    <message>
22        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="17"/>
23        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="107"/>
24        <source>QComicBook Bookmarks</source>
25        <translation>Marcadores QComicBook</translation>
26    </message>
27    <message>
28        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="42"/>
29        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="110"/>
30        <source>Name</source>
31        <translation>Nome</translation>
32    </message>
33    <message>
34        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="47"/>
35        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="109"/>
36        <source>Page</source>
37        <translation>Página</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="57"/>
41        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="111"/>
42        <source>Select all</source>
43        <translation>Selecionar tudo</translation>
44    </message>
45    <message>
46        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="64"/>
47        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="112"/>
48        <source>Invert selection</source>
49        <translation>Inverter seleção</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="71"/>
53        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="113"/>
54        <source>Select invalid</source>
55        <translation>Seleção inválida</translation>
56    </message>
57    <message>
58        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="78"/>
59        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="114"/>
60        <source>Clear selection</source>
61        <translation>Limpar seleção</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="98"/>
65        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="115"/>
66        <source>Remove selected</source>
67        <translation>Remover selecionado</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../src/BookmarkManager.ui" line="105"/>
71        <location filename="../src/ui_BookmarkManager.h" line="116"/>
72        <source>Close</source>
73        <translation>Fechar</translation>
74    </message>
75</context>
76<context>
77    <name>ComicMainWindow</name>
78    <message>
79        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="23"/>
80        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="457"/>
81        <source>QComicBook</source>
82        <translation>QComicBook</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="41"/>
86        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="558"/>
87        <source>&amp;File</source>
88        <translation>&amp;Arquivo</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="59"/>
92        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="559"/>
93        <source>&amp;View</source>
94        <translation>&amp;Exibir</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="63"/>
98        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="647"/>
99        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="536"/>
100        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="560"/>
101        <source>Lens</source>
102        <translation>Lente</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="95"/>
106        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="561"/>
107        <source>&amp;Navigation</source>
108        <translation>&amp;Navegação</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="115"/>
112        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="562"/>
113        <source>&amp;Bookmarks</source>
114        <translation>&amp;Marcadores</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="124"/>
118        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="563"/>
119        <source>&amp;Settings</source>
120        <translation>&amp;Configurações</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="133"/>
124        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="564"/>
125        <source>&amp;Help</source>
126        <translation>A&amp;juda</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="151"/>
130        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="565"/>
131        <source>Toolbar</source>
132        <translation>Barra de ferramentas</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="192"/>
136        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="458"/>
137        <source>Open archive</source>
138        <translation>Abrir arquivo</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="195"/>
142        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="459"/>
143        <source>Ctrl+O</source>
144        <translation>Ctrl+O</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="204"/>
148        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="460"/>
149        <source>Open directory</source>
150        <translation>Abrir diretório</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="207"/>
154        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="461"/>
155        <source>Ctrl+D</source>
156        <translation>Ctrl+D</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="212"/>
160        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="462"/>
161        <source>Open next</source>
162        <translation>Abrir próximo</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="215"/>
166        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="463"/>
167        <source>Ctrl+N</source>
168        <translation>Ctrl+N</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="220"/>
172        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="464"/>
173        <source>Open previous</source>
174        <translation>Abrir anterior</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="223"/>
178        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="465"/>
179        <source>Ctrl+P</source>
180        <translation>Ctrl+P</translation>
181    </message>
182    <message>
183        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="228"/>
184        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="466"/>
185        <source>Save page as</source>
186        <translation>Salvar página como</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="237"/>
190        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="467"/>
191        <source>Info</source>
192        <translation>Informações</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="240"/>
196        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="468"/>
197        <source>Alt+I</source>
198        <translation>Alt+I</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="245"/>
202        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="469"/>
203        <source>Close</source>
204        <translation>Fechar</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="250"/>
208        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="470"/>
209        <source>Quit</source>
210        <translation>Sair</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="253"/>
214        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="471"/>
215        <source>Ctrl+Q</source>
216        <translation>Ctrl+Q</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="268"/>
220        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="472"/>
221        <source>Original size</source>
222        <translation>Tamanho original</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="271"/>
226        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="473"/>
227        <source>Alt+O</source>
228        <translation>Alt+O</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="283"/>
232        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="474"/>
233        <source>Fit width</source>
234        <translation>Ajustar largura</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="286"/>
238        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="475"/>
239        <source>Alt+W</source>
240        <translation>Alt+W</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="298"/>
244        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="476"/>
245        <source>Fit height</source>
246        <translation>Ajustar altura</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="301"/>
250        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="477"/>
251        <source>Alt+H</source>
252        <translation>Alt+H</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="313"/>
256        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="478"/>
257        <source>Whole page</source>
258        <translation>Página inteira</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="316"/>
262        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="479"/>
263        <source>Alt+A</source>
264        <translation>Alt+A</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="328"/>
268        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="480"/>
269        <source>Best fit</source>
270        <translation>Melhor ajuste</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="331"/>
274        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="481"/>
275        <source>Alt+B</source>
276        <translation>Alt+B</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="340"/>
280        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="482"/>
281        <source>Rotate right</source>
282        <translation>Girar para a direita</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="349"/>
286        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="483"/>
287        <source>Rotate left</source>
288        <translation>Girar para a esquerda</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="354"/>
292        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="484"/>
293        <source>No rotation</source>
294        <translation>Sem rotação</translation>
295    </message>
296    <message>
297        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="362"/>
298        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="485"/>
299        <source>Preserve rotation</source>
300        <translation>Preservar rotação</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="374"/>
304        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="486"/>
305        <source>Two pages</source>
306        <translation>Duas páginas</translation>
307    </message>
308    <message>
309        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="377"/>
310        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="487"/>
311        <source>Ctrl+T</source>
312        <translation>Ctrl+T</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="389"/>
316        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="488"/>
317        <source>Japanese mode</source>
318        <translation>Modo japonês</translation>
319    </message>
320    <message>
321        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="392"/>
322        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="489"/>
323        <source>Ctrl+J</source>
324        <translation>Ctrl+J</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="397"/>
328        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="490"/>
329        <source>Fullscreen</source>
330        <translation>Tela cheia</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="400"/>
334        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="491"/>
335        <source>F11</source>
336        <translation>F11</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="409"/>
340        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="492"/>
341        <source>Next page</source>
342        <translation>Próxima página</translation>
343    </message>
344    <message>
345        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="412"/>
346        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="493"/>
347        <source>PgDown</source>
348        <translation>PgDown</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="421"/>
352        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="494"/>
353        <source>Previous page</source>
354        <translation>Página anterior</translation>
355    </message>
356    <message>
357        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="424"/>
358        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="495"/>
359        <source>PgUp</source>
360        <translation>PgUp</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="433"/>
364        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="496"/>
365        <source>5 pages forward</source>
366        <translation>5 páginas para frente</translation>
367    </message>
368    <message>
369        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="442"/>
370        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="497"/>
371        <source>5 pages backward</source>
372        <translation>5 páginas para trás</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="447"/>
376        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="498"/>
377        <source>Go to page...</source>
378        <translation>Ir para a página...</translation>
379    </message>
380    <message>
381        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="452"/>
382        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="499"/>
383        <source>First page</source>
384        <translation>Primeira página</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="455"/>
388        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="500"/>
389        <source>Ctrl+Home</source>
390        <translation>Ctrl+Home</translation>
391    </message>
392    <message>
393        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="460"/>
394        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="501"/>
395        <source>Last page</source>
396        <translation>Última página</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="463"/>
400        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="502"/>
401        <source>Ctrl+End</source>
402        <translation>Ctrl+End</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="472"/>
406        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="503"/>
407        <source>Page top</source>
408        <translation>Topo da página</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="475"/>
412        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="504"/>
413        <source>Home</source>
414        <translation>Início</translation>
415    </message>
416    <message>
417        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="484"/>
418        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="505"/>
419        <source>Page bottom</source>
420        <translation>Fim da página</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="487"/>
424        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="506"/>
425        <source>End</source>
426        <translation>Fim</translation>
427    </message>
428    <message>
429        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="495"/>
430        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="507"/>
431        <source>Continuous view</source>
432        <translation>Visualização contínua</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="504"/>
436        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="508"/>
437        <source>Add bookmark</source>
438        <translation>Adicionar marcador</translation>
439    </message>
440    <message>
441        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="509"/>
442        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="509"/>
443        <source>Remove bookmark</source>
444        <translation>Remover marcador</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="514"/>
448        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="510"/>
449        <source>Manage bookmarks</source>
450        <translation>Gerenciar marcadores</translation>
451    </message>
452    <message>
453        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="522"/>
454        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="511"/>
455        <source>Scrollbars</source>
456        <translation>Barras de rolagem</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="530"/>
460        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="512"/>
461        <source>Statusbar</source>
462        <translation>Barra de status</translation>
463    </message>
464    <message>
465        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="539"/>
466        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="513"/>
467        <source>Configure QComicBook</source>
468        <translation>Configurar QComicBook</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="547"/>
472        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="514"/>
473        <source>System information</source>
474        <translation>Informações do sistema</translation>
475    </message>
476    <message>
477        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="552"/>
478        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="515"/>
479        <source>About</source>
480        <translation>Sobre</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="560"/>
484        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="516"/>
485        <source>Scroll right</source>
486        <translation> para a direita</translation>
487    </message>
488    <message>
489        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="563"/>
490        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="517"/>
491        <source>Right</source>
492        <translation>Seta direita</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="568"/>
496        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="518"/>
497        <source>Scroll left</source>
498        <translation> para a esquerda</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="571"/>
502        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="519"/>
503        <source>Left</source>
504        <translation>Seta esquerda</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="576"/>
508        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="520"/>
509        <source>Jump down</source>
510        <translation>Saltar para baixo</translation>
511    </message>
512    <message>
513        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="579"/>
514        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="521"/>
515        <source>Space</source>
516        <translation>Barra de espaço</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="584"/>
520        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="522"/>
521        <source>Jump up</source>
522        <translation>Saltar para cima</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="587"/>
526        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="523"/>
527        <source>Backspace</source>
528        <translation>Backspace</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="592"/>
532        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="524"/>
533        <source>Scroll right fast</source>
534        <translation> para direita rápido</translation>
535    </message>
536    <message>
537        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="595"/>
538        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="525"/>
539        <source>Shift+Right</source>
540        <translation>Shift+Seta para direita</translation>
541    </message>
542    <message>
543        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="600"/>
544        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="526"/>
545        <source>Scroll left fast</source>
546        <translation> para esquerda rápido</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="603"/>
550        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="527"/>
551        <source>Shift+Left</source>
552        <translation>Shift+Seta para esquerda</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="608"/>
556        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="528"/>
557        <source>Scroll up fast</source>
558        <translation> para cima rápido</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="611"/>
562        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="529"/>
563        <source>Shift+Up</source>
564        <translation>Shift+Seta para cima</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="616"/>
568        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="530"/>
569        <source>Scroll down fast</source>
570        <translation> para baixo rápido</translation>
571    </message>
572    <message>
573        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="619"/>
574        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="531"/>
575        <source>Shift+Down</source>
576        <translation>Shift+Seta para baixo</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="624"/>
580        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="532"/>
581        <source>Scroll up</source>
582        <translation>Rolar para cima</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="627"/>
586        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="533"/>
587        <source>Up</source>
588        <translation>Seta para cima</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="632"/>
592        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="534"/>
593        <source>Scroll down</source>
594        <translation>Rolar para baixo</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="635"/>
598        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="535"/>
599        <source>Down</source>
600        <translation>Seta para baixo</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="650"/>
604        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="537"/>
605        <source>L</source>
606        <translation>L</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="655"/>
610        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="538"/>
611        <source>Print</source>
612        <translation>Imprimir</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="663"/>
616        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="539"/>
617        <source>Frame view</source>
618        <translation>Visualizar quadro</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="671"/>
622        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="540"/>
623        <source>Simple view</source>
624        <translation>Visualização simples</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="680"/>
628        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="541"/>
629        <source>Next Frame</source>
630        <translation>Próximo Quadro</translation>
631    </message>
632    <message>
633        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="689"/>
634        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="542"/>
635        <source>Previous Frame</source>
636        <translation>Quadro Anterior</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="694"/>
640        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="543"/>
641        <source>About Qt</source>
642        <translation>Sobre o QT</translation>
643    </message>
644    <message>
645        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="699"/>
646        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="544"/>
647        <source>About donating</source>
648        <translation>Sobre a doação</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="707"/>
652        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="710"/>
653        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="545"/>
654        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="547"/>
655        <source>200 %</source>
656        <translation>200 %</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="718"/>
660        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="721"/>
661        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="549"/>
662        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="551"/>
663        <source>400 %</source>
664        <translation>400 %</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="729"/>
668        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="732"/>
669        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="553"/>
670        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="555"/>
671        <source>800 %</source>
672        <translation>800 %</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <location filename="../src/ComicMainWindow.ui" line="740"/>
676        <location filename="../src/ui_ComicMainWindow.h" line="557"/>
677        <source>300 %</source>
678        <translation>300 %</translation>
679    </message>
680</context>
681<context>
682    <name>ConfigDialog</name>
683    <message>
684        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="14"/>
685        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="356"/>
686        <source>QComicBook Settings</source>
687        <translation>Configurações do QComicBook</translation>
688    </message>
689    <message>
690        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="30"/>
691        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="373"/>
692        <source>Display</source>
693        <translation>Mostrar</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="36"/>
697        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="360"/>
698        <source>General</source>
699        <translation>Geral</translation>
700    </message>
701    <message>
702        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="42"/>
703        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="361"/>
704        <source>Small mouse cursor</source>
705        <translation>Cursor do mouse pequeno</translation>
706    </message>
707    <message>
708        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="49"/>
709        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="362"/>
710        <source>Embed page numbers</source>
711        <translation>Embutir números de página</translation>
712    </message>
713    <message>
714        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="56"/>
715        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="363"/>
716        <source>Smooth scaling</source>
717        <translation>Dimensionamento suave</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="65"/>
721        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="364"/>
722        <source>Background color</source>
723        <translation>Cor de fundo</translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="99"/>
727        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="366"/>
728        <source>Info text font</source>
729        <translation>Informações da fonte do texto</translation>
730    </message>
731    <message>
732        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="125"/>
733        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="368"/>
734        <source>Choose</source>
735        <translation>Escolher</translation>
736    </message>
737    <message>
738        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="137"/>
739        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="369"/>
740        <source>Fullscreen mode</source>
741        <translation>Modo tela cheia</translation>
742    </message>
743    <message>
744        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="143"/>
745        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="370"/>
746        <source>Hide menubar</source>
747        <translation>Ocultar barra de menu</translation>
748    </message>
749    <message>
750        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="150"/>
751        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="371"/>
752        <source>Hide toolbar</source>
753        <translation>Ocultar barra de ferramentas</translation>
754    </message>
755    <message>
756        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="157"/>
757        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="372"/>
758        <source>Hide statusbar</source>
759        <translation>Ocultar barra de status</translation>
760    </message>
761    <message>
762        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="181"/>
763        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="383"/>
764        <source>Performance</source>
765        <translation>Executar</translation>
766    </message>
767    <message>
768        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="187"/>
769        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="374"/>
770        <source>Cache</source>
771        <translation>Cache</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="195"/>
775        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="375"/>
776        <source>Cache Size</source>
777        <translation>Tamanho do cache</translation>
778    </message>
779    <message>
780        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="215"/>
781        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="376"/>
782        <source>Mb</source>
783        <translation>Mb</translation>
784    </message>
785    <message>
786        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="233"/>
787        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="378"/>
788        <source>Auto adjust cache size</source>
789        <translation>Ajustar automaticamente tamando do cache</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="240"/>
793        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="379"/>
794        <source>Preload next page</source>
795        <translation>Pré-carregar próxima página</translation>
796    </message>
797    <message>
798        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="250"/>
799        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="380"/>
800        <source>Thumbnails</source>
801        <translation>Miniaturas</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="256"/>
805        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="381"/>
806        <source>Use disk cache for thumbnails</source>
807        <translation>Utilizar cache de disco para as miniaturas</translation>
808    </message>
809    <message>
810        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="265"/>
811        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="382"/>
812        <source>Thumbnails aging</source>
813        <translation>Envelhecimentos das miniaturas</translation>
814    </message>
815    <message>
816        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="311"/>
817        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="390"/>
818        <source>Misc</source>
819        <translation>Miscelânea</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="317"/>
823        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="384"/>
824        <source>Convenience</source>
825        <translation>Conveniência</translation>
826    </message>
827    <message>
828        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="323"/>
829        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="385"/>
830        <source>Open info dialog after opening a comicbook</source>
831        <translation>Abrir o diálogo de informações após a abertura de um gibi</translation>
832    </message>
833    <message>
834        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="330"/>
835        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="386"/>
836        <source>Show splashscreen</source>
837        <translation>Mostrar tela inicial</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="337"/>
841        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="387"/>
842        <source>Confirm exit</source>
843        <translation>Confirmar saída</translation>
844    </message>
845    <message>
846        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="349"/>
847        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="388"/>
848        <source>Temporary directory</source>
849        <translation>Diretório temporário</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <location filename="../src/ConfigDialog.ui" line="359"/>
853        <location filename="../src/ui_ConfigDialog.h" line="389"/>
854        <source>Browse</source>
855        <translation>Navegar</translation>
856    </message>
857</context>
858<context>
859    <name>DonationDialog</name>
860    <message>
861        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="14"/>
862        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="116"/>
863        <source>Please donate QComicBook!</source>
864        <translation>Por favor, doe ao QComicBook!</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="39"/>
868        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="117"/>
869        <source>Dear QComicBook user! If you like QComicBook, please consider a small donation for its continued development. I develop QComicBook in my spare time and give it away free of charge. Your donation will fund web hosting fees and will encourage me to add new features and spend even more time on its development!
870
871Donating is easy - just click the Flattr button below! Note: You can access this information via Help / About donating menu item.</source>
872        <translation>Caro usuário QComicBook! Se você gosta do QComicBook, por favor considere uma pequena doação para o seu desenvolvimento continuado. Eu desenvolvo QComicBook no meu tempo livre e forneço-o gratuitamente. Sua doação irá financiar despesas de hospedagem web e irá me incentivar a adicionar novos recursos e gastar ainda mais tempo no seu desenvolvimento!
873
874Doar é fácil - basta clicar no botão Flattr abaixo! Note: Você pode acessar esta informação via menu Ajuda / Sobre a doação.</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="57"/>
878        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="120"/>
879        <source>&lt;a href=&quot;http://flattr.com/thing/72360/QComicBook-project&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/flattr.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</source>
880        <translation>&lt;a href=&quot;http://flattr.com/thing/72360/QComicBook-project&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/flattr.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</translation>
881    </message>
882    <message>
883        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="88"/>
884        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="121"/>
885        <source>Remind me later</source>
886        <translation>Lembrar mais tarde</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="95"/>
890        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="122"/>
891        <source>I&apos;ll donate. Don&apos;t show this dialog again</source>
892        <translation>Eu irei doar. Não exibir este diálogo novamente</translation>
893    </message>
894    <message>
895        <location filename="../src/DonationDialog.ui" line="102"/>
896        <location filename="../src/ui_DonationDialog.h" line="123"/>
897        <source>Close</source>
898        <translation>Fechar</translation>
899    </message>
900</context>
901<context>
902    <name>GoToPageWidget</name>
903    <message>
904        <location filename="../src/GoToPageWidget.ui" line="22"/>
905        <location filename="../src/ui_GoToPageWidget.h" line="99"/>
906        <source>Go to page...</source>
907        <translation>Ir para a página...</translation>
908    </message>
909    <message>
910        <location filename="../src/GoToPageWidget.ui" line="46"/>
911        <location filename="../src/ui_GoToPageWidget.h" line="100"/>
912        <source>Page number</source>
913        <translation>Número da página</translation>
914    </message>
915    <message>
916        <location filename="../src/GoToPageWidget.ui" line="56"/>
917        <location filename="../src/ui_GoToPageWidget.h" line="101"/>
918        <source>/0</source>
919        <translation>/0</translation>
920    </message>
921    <message>
922        <location filename="../src/GoToPageWidget.ui" line="63"/>
923        <location filename="../src/ui_GoToPageWidget.h" line="102"/>
924        <source>Go</source>
925        <translation>Ir</translation>
926    </message>
927</context>
928<context>
929    <name>PrintProgressDialog</name>
930    <message>
931        <location filename="../src/PrintProgressDialog.ui" line="23"/>
932        <location filename="../src/ui_PrintProgressDialog.h" line="104"/>
933        <source>Printing. Please wait...</source>
934        <translation>Imprimindo. Por favor, aguarde...</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <location filename="../src/PrintProgressDialog.ui" line="40"/>
938        <location filename="../src/ui_PrintProgressDialog.h" line="105"/>
939        <source>Printing page:</source>
940        <translation>Imprimindo página:</translation>
941    </message>
942    <message>
943        <location filename="../src/PrintProgressDialog.ui" line="47"/>
944        <location filename="../src/ui_PrintProgressDialog.h" line="106"/>
945        <source>0</source>
946        <translation>0</translation>
947    </message>
948    <message>
949        <location filename="../src/PrintProgressDialog.ui" line="77"/>
950        <location filename="../src/ui_PrintProgressDialog.h" line="107"/>
951        <source>Cancel</source>
952        <translation>Cancelar</translation>
953    </message>
954</context>
955<context>
956    <name>QComicBook::ArchiversConfiguration</name>
957    <message>
958        <location filename="../src/Archivers/ArchiversConfiguration.cpp" line="152"/>
959        <source>Some archives are not supported because essential external utilities are missing. Please install required executables and restart QComicBook. Note: if more than one executable is listed for given archive type, then it is sufficient to install  just one of them.</source>
960        <translation>Alguns arquivos não são suportadas porque os utilitários externos essenciais estão ausentes. Por favor, instale os executáveis necessários e reinicie QComicBook. Nota: se mais de um executável for listado para o tipo de arquivo dado, então basta instalar apenas um deles.</translation>
961    </message>
962    <message>
963        <location filename="../src/Archivers/RarArchiverStrategy.cpp" line="87"/>
964        <source>Free (opensource) version of unrar was detected. This version has problems with many rar archives. It is recommended to install the non-free unrar and restart QComicBook.</source>
965        <translation>A versão livre (opensource) do unrar foi detectado. Esta versão tem problemas com muitos arquivos rar. É recomendável instalar o unrar não-livre e reiniciar QComicBook.</translation>
966    </message>
967</context>
968<context>
969    <name>QComicBook::BookmarkManager</name>
970    <message>
971        <location filename="../src/BookmarkManager.cpp" line="81"/>
972        <source>Deleting bookmarks</source>
973        <translation>Excluindo marcadores</translation>
974    </message>
975    <message>
976        <location filename="../src/BookmarkManager.cpp" line="81"/>
977        <source>Delete selected bookmarks?</source>
978        <translation>Excluir marcadores selecionados?</translation>
979    </message>
980</context>
981<context>
982    <name>QComicBook::ComicBookCfgDialog</name>
983    <message>
984        <location filename="../src/ComicBookCfgDialog.cpp" line="119"/>
985        <source>Choose temporary directory</source>
986        <translation>Escolher diretório temporário</translation>
987    </message>
988</context>
989<context>
990    <name>QComicBook::ComicBookInfo</name>
991    <message>
992        <location filename="../src/ComicBookInfo.cpp" line="28"/>
993        <source>QComicBook info</source>
994        <translation>Informações do QComicBook</translation>
995    </message>
996</context>
997<context>
998    <name>QComicBook::ComicMainWindow</name>
999    <message>
1000        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="102"/>
1001        <source>Escape</source>
1002        <translation>Barra de espaço</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="107"/>
1006        <source>Alt+t</source>
1007        <translation>Alt+t</translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="159"/>
1011        <source>Recently opened</source>
1012        <translation>Aberto recentemente</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="496"/>
1016        <source>Leave QComicBook?</source>
1017        <translation>Deixar QComicBook?</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="496"/>
1021        <source>Do you really want to quit QComicBook?</source>
1022        <translation>Você realmente deseja sair do QComicBook?</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="669"/>
1026        <source>no images found</source>
1027        <translation>nenhuma imagem encontrada</translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="670"/>
1031        <source>unknown archive</source>
1032        <translation>arquivo desconhecido</translation>
1033    </message>
1034    <message>
1035        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="671"/>
1036        <source>can&apos;t access directory</source>
1037        <translation>não foi possível acessar diretório</translation>
1038    </message>
1039    <message>
1040        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="672"/>
1041        <source>file/directory not found</source>
1042        <translation>arquivo/diretório não encontrado</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="673"/>
1046        <source>archive not supported</source>
1047        <translation>arquivo não suportado</translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="674"/>
1051        <source>archive extractor exited with error</source>
1052        <translation>arquivo extraído saiu com erro</translation>
1053    </message>
1054    <message>
1055        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="677"/>
1056        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1039"/>
1057        <location filename="../src/main.cpp" line="47"/>
1058        <source>QComicBook error</source>
1059        <translation>Erro no QComicBook</translation>
1060    </message>
1061    <message>
1062        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="677"/>
1063        <source>Error opening comicbook</source>
1064        <translation>Erro ao abrir gibi</translation>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="684"/>
1068        <source>Choose a directory</source>
1069        <translation>Escolher um diretório</translation>
1070    </message>
1071    <message>
1072        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="691"/>
1073        <source>Choose a file</source>
1074        <translation>Escolher um arquivo</translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="872"/>
1078        <source>Page</source>
1079        <translation>Página</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1005"/>
1083        <source>Removing bookmark</source>
1084        <translation>Removendo marcador</translation>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1006"/>
1088        <source>Do you really want to remove bookmark
1089for this comic book?</source>
1090        <translation>Você realmente deseja remover marcador
1091para esse gibi?</translation>
1092    </message>
1093    <message>
1094        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1021"/>
1095        <source>Save image as</source>
1096        <translation>Salvar imagem como</translation>
1097    </message>
1098    <message>
1099        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1028"/>
1100        <source>page</source>
1101        <translation>página</translation>
1102    </message>
1103    <message>
1104        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1039"/>
1105        <source>Error saving image</source>
1106        <translation>Erro ao salvar imagem</translation>
1107    </message>
1108    <message>
1109        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1082"/>
1110        <source>Comic book not found</source>
1111        <translation>Gibi não encontrado</translation>
1112    </message>
1113    <message>
1114        <location filename="../src/ComicMainWindow.cpp" line="1083"/>
1115        <source>Selected bookmark points to
1116non-existing comic book
1117Do you want to remove it?</source>
1118        <translation>Selecionados pontos marcados não existentes no gibi
1119Você deseja removê-los?</translation>
1120    </message>
1121    <message>
1122        <location filename="../src/main.cpp" line="59"/>
1123        <source>Can&apos;t initialize QComicBook directories</source>
1124        <translation>Não foi possível inicializar os diretórios QComicBook</translation>
1125    </message>
1126</context>
1127<context>
1128    <name>QComicBook::ImgDirSink</name>
1129    <message>
1130        <location filename="../src/Sink/ImgDirSink.cpp" line="58"/>
1131        <source>bytes</source>
1132        <translation>bytes</translation>
1133    </message>
1134    <message>
1135        <location filename="../src/Sink/ImgDirSink.cpp" line="63"/>
1136        <source>Kbytes</source>
1137        <translation>Kbytes</translation>
1138    </message>
1139    <message>
1140        <location filename="../src/Sink/ImgDirSink.cpp" line="68"/>
1141        <source>Mbytes</source>
1142        <translation>Mbytes</translation>
1143    </message>
1144</context>
1145<context>
1146    <name>QComicBook::RecentFilesMenu</name>
1147    <message>
1148        <location filename="../src/RecentFilesMenu.cpp" line="24"/>
1149        <source>Cleanup list</source>
1150        <translation>Limpeza da lista</translation>
1151    </message>
1152</context>
1153<context>
1154    <name>QComicBook::StatusBar</name>
1155    <message>
1156        <location filename="../src/StatusBar.cpp" line="115"/>
1157        <source>Page</source>
1158        <translation>Página</translation>
1159    </message>
1160</context>
1161<context>
1162    <name>QComicBook::SystemInfoDialog</name>
1163    <message>
1164        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="48"/>
1165        <source>Supported archivers</source>
1166        <translation>Arquivos suportados</translation>
1167    </message>
1168    <message>
1169        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="54"/>
1170        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="85"/>
1171        <source>Archive type</source>
1172        <translation>Tipo de arquivo</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="57"/>
1176        <source>Supported file extensions</source>
1177        <translation>Extensões de arquivo suportados</translation>
1178    </message>
1179    <message>
1180        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="79"/>
1181        <source>Unsupported archivers</source>
1182        <translation>Arquivos não suportados</translation>
1183    </message>
1184    <message>
1185        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="88"/>
1186        <source>Required executable(s)</source>
1187        <translation>Executável(is) requerido</translation>
1188    </message>
1189    <message>
1190        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="110"/>
1191        <source>Hints</source>
1192        <translation>Dicas</translation>
1193    </message>
1194    <message>
1195        <location filename="../src/SystemInfoDialog.cpp" line="135"/>
1196        <source>Supported image formats</source>
1197        <translation>Formatos de imagem suportados</translation>
1198    </message>
1199</context>
1200<context>
1201    <name>QComicBook::ThumbnailsView</name>
1202    <message>
1203        <location filename="../src/ThumbnailsView.cpp" line="41"/>
1204        <source>Go to</source>
1205        <translation>Ir para</translation>
1206    </message>
1207</context>
1208<context>
1209    <name>QComicBook::ThumbnailsWindow</name>
1210    <message>
1211        <location filename="../src/ThumbnailsWindow.cpp" line="21"/>
1212        <source>Thumbnails</source>
1213        <translation>Miniaturas</translation>
1214    </message>
1215</context>
1216<context>
1217    <name>SystemInfoDialog</name>
1218    <message>
1219        <location filename="../src/SystemInfoDialog.ui" line="16"/>
1220        <location filename="../src/ui_SystemInfoDialog.h" line="82"/>
1221        <source>System information</source>
1222        <translation>Informações do sistema</translation>
1223    </message>
1224</context>
1225</TS>
1226