1# Estonian translation for rapid 2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 3# This file is distributed under the same license as the rapid package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. 5# 6#: ../raphodo/jobcodepanel.py:104 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: rapid\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-12-18 19:17-0500\n" 12"PO-Revision-Date: 2018-11-06 19:47+0000\n" 13"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" 14"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" 15"Language: et\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-30 00:28+0000\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n" 21 22#: ../install.py:75 23msgid "" 24"To continue, please first install the python3 package setuptools using your " 25"system's package manager." 26msgstr "" 27 28#: ../install.py:83 29msgid "Rapid Photo Downloader installer" 30msgstr "" 31 32#: ../install.py:84 33msgid "Download and install latest version of Rapid Photo Downloader." 34msgstr "" 35 36#: ../install.py:161 37msgid "" 38"The software repository RPM Fusion Free was added to your system to (1) " 39"enable generating thumbnails for a wider range of video formats, and (2) " 40"enable support for the HEIC / HEIF image format." 41msgstr "" 42 43#: ../install.py:363 ../install.py:3494 44msgid "Installer not found:" 45msgstr "" 46 47#. Translators: do not translate the term tar.gz 48#: ../install.py:367 ../install.py:3498 49msgid "Installer not in tar.gz format:" 50msgstr "" 51 52#: ../install.py:526 53msgid "The specified PyQt5 version does not exist. Valid versions are: {}." 54msgstr "" 55 56#: ../install.py:604 57msgid "{} will be upgraded from version {} to version {}" 58msgstr "" 59 60#. Translators: "not system-wide" in this context means "not for the entire system" 61#: ../install.py:926 62msgid "" 63"These Python3 packages will be upgraded for your user (i.e. not system-" 64"wide): {}" 65msgstr "" 66 67#: ../install.py:1028 68#, python-brace-format 69msgid "" 70"Incorrect folder ownership detected. Changing ownership of and resetting " 71"permissions for {file_system_path}." 72msgstr "" 73 74#: ../install.py:1168 75msgid "The following command will be run:" 76msgstr "" 77 78#. Translators: do not translate the term sudo 79#: ../install.py:1172 ../install.py:3073 ../install.py:3078 80msgid "sudo may prompt you for the sudo password." 81msgstr "" 82 83#: ../install.py:1176 84msgid "Would you like to run the command now?" 85msgstr "" 86 87#: ../install.py:1178 88msgid "Answer is not yes, exiting." 89msgstr "" 90 91#: ../install.py:1189 ../install.py:1752 ../install.py:1804 ../install.py:2197 92#: ../install.py:2246 93msgid "Command failed" 94msgstr "" 95 96#: ../install.py:1191 ../install.py:1753 ../install.py:1805 ../install.py:2198 97#: ../install.py:2247 98msgid "Exiting" 99msgstr "" 100 101#: ../install.py:1212 102msgid "The Universe repository must be enabled." 103msgstr "" 104 105#. Translators: do not translate the term IUS Community 106#: ../install.py:1249 107msgid "The IUS Community repository must be enabled." 108msgstr "" 109 110#. Translators: do not translate the term EPEL 111#: ../install.py:1277 112msgid "The EPEL repository must be enabled." 113msgstr "" 114 115#. Translators: do not translate the term RPM Fusion Free 116#: ../install.py:1314 117msgid "The RPM Fusion Free repository must be enabled." 118msgstr "" 119 120#: ../install.py:1358 121msgid "" 122"Do you want to to uninstall the previous version of Rapid Photo Downloader?" 123msgstr "" 124 125#: ../install.py:1732 ../install.py:1759 ../install.py:1788 126msgid "" 127"Querying package system to see if an older version of Rapid Photo Downloader " 128"is installed (this may take a while)..." 129msgstr "" 130 131#: ../install.py:1747 132msgid "Uninstalling system package" 133msgstr "" 134 135#: ../install.py:1770 136msgid "" 137"Unable to query package system. Please check your Internet connection and " 138"try again." 139msgstr "" 140 141#. Translators: do not translate the term pip 142#: ../install.py:1810 143msgid "Checking if previous version installed with pip..." 144msgstr "" 145 146#: ../install.py:1949 ../install.py:2000 ../install.py:2086 147msgid "The following package is unknown on your system: {}\n" 148msgstr "" 149 150#: ../install.py:2013 ../install.py:2136 ../install.py:2205 ../install.py:2254 151msgid "" 152"To continue, some packages required to run the application will be installed." 153msgstr "" 154 155#: ../install.py:2080 ../install.py:2095 156msgid "Querying installed and available packages (this may take a while)" 157msgstr "" 158 159#: ../install.py:2189 160msgid "" 161"Querying zypper to see if any required packages are already installed (this " 162"may take a while)... " 163msgstr "" 164 165#: ../install.py:2239 166msgid "" 167"Querying yum to see if any required packages are already installed (this may " 168"take a while)... " 169msgstr "" 170 171#: ../install.py:2287 172msgid "Query to confirm action at each step." 173msgstr "" 174 175#: ../install.py:2294 176msgid "" 177"When downloading the latest version, install the development version if it " 178"is newer than the stable version." 179msgstr "" 180 181#: ../install.py:2303 182msgid "" 183"Optional tar.gz Rapid Photo Downloader installer archive. If not specified, " 184"the latest version is downloaded from the Internet." 185msgstr "" 186 187#: ../install.py:2334 188msgid "" 189"Do not run the installer in the tar.gz Rapid Photo Downloader installer " 190"archive if it is newer than this version ({}). The default is to run " 191"whichever installer is newer." 192msgstr "" 193 194#: ../install.py:2342 195msgid "" 196"Uninstall Rapid Photo Downloader that was installed with pip, keeping its " 197"dependencies." 198msgstr "" 199 200#: ../install.py:2347 201msgid "" 202"Uninstall the dependencies installed by pip during Rapid Photo Downloader's " 203"installation, and Rapid Photo Downloader itself, then exit." 204msgstr "" 205 206#: ../install.py:2352 207msgid "" 208"Note: this will not uninstall any version of Rapid Photo Downloader " 209"installed by your Linux distribution's package manager." 210msgstr "" 211 212#: ../install.py:2359 213msgid "" 214"Dependencies will only be removed if they are not required by other programs." 215msgstr "" 216 217#: ../install.py:2365 218msgid "" 219"Note: this option will remove the dependencies regardless of whether they " 220"are required by another program pip has installed. Upgrade to pip 9.0 or " 221"above if you want to avoid this behavior. You can do so using the command " 222"'python3 -m pip install pip -U --user'. Also note that any version of Rapid " 223"Photo Downloader installed by your Linux distribution's package manager will " 224"not be uninstalled." 225msgstr "" 226 227#: ../install.py:2387 228msgid "" 229"Install in current Python virtual environment. Virtual environments created " 230"with the --system-site-packages option are not supported." 231msgstr "" 232 233#: ../install.py:2401 234msgid "" 235"Specific version of PyQt5 to install (default is the most recent version{})." 236msgstr "" 237 238#: ../install.py:2409 239msgid "" 240"Instead of using PyQt5 from PyPi, use your Linux distribution's version. " 241"Uninstalls any PyPi versions already installed." 242msgstr "" 243 244#: ../install.py:2446 245msgid "Failed to download versions file." 246msgstr "" 247 248#: ../install.py:2450 249msgid "Got error code {} while accessing versions file" 250msgstr "" 251 252#: ../install.py:2559 253msgid "" 254"Sorry, could not locate installer. Please check your Internet connection and " 255"verify if you can reach https://www.damonlynch.net\n" 256"\n" 257"Exiting.\n" 258msgstr "" 259 260#: ../install.py:2700 261msgid "" 262"Package {} failed to install but Rapid Photo Downloader installation will " 263"continue." 264msgstr "" 265 266#: ../install.py:2706 267msgid "Received error code" 268msgstr "" 269 270#: ../install.py:2708 271msgid "Failed to install application requirements: exiting." 272msgstr "" 273 274#: ../install.py:2710 275msgid "Failed to install application: exiting..." 276msgstr "" 277 278#: ../install.py:2963 279msgid "Installing application requirements..." 280msgstr "" 281 282#: ../install.py:2989 283msgid "System support for generating HEIF / HEIC thumbnails is unavailable" 284msgstr "" 285 286#. KDE Neon has up to date Qt & PyQt5 287#. Translators: do not translate the terms PyQt5, PyPi or KDE Neon 288#: ../install.py:3005 289msgid "Not installing PyPI PyQt5 package into KDE Neon environment" 290msgstr "" 291 292#: ../install.py:3009 293msgid "Installing application..." 294msgstr "" 295 296#. Keep man pages in install location only 297#. Translators: do not translate {}/share/man/man1 298#: ../install.py:3066 299msgid "Man pages can be found in {}/share/man/man1" 300msgstr "" 301 302#: ../install.py:3070 303msgid "Do you want to install the application's man pages?" 304msgstr "" 305 306#: ../install.py:3071 307msgid "They will be installed into {}" 308msgstr "" 309 310#: ../install.py:3072 ../install.py:3077 311msgid "If you uninstall the application, remove these manpages yourself." 312msgstr "" 313 314#: ../install.py:3074 315msgid "Do want to install the man pages?" 316msgstr "" 317 318#: ../install.py:3076 319msgid "Installing man pages into {}" 320msgstr "" 321 322#: ../install.py:3091 323msgid "Failed to create man page directory: exiting." 324msgstr "" 325 326#: ../install.py:3112 327msgid "Failed to copy man page." 328msgstr "" 329 330#: ../install.py:3127 331msgid "" 332"Rapid Photo Downloader can be started without activating the virtual " 333"environment by running {}/bin/rapid-photo-downloader" 334msgstr "" 335 336#: ../install.py:3139 337msgid "" 338"You may have to restart the computer to be able to run the program from the " 339"command line or application launcher." 340msgstr "" 341 342#: ../install.py:3148 343#, python-brace-format 344msgid "" 345"You must add {path} to your computer's $PATH variable to run the program " 346"from the command line or application launcher." 347msgstr "" 348 349#: ../install.py:3166 350msgid "(If a segmentation fault occurs at exit, you can ignore it...)" 351msgstr "" 352 353#: ../install.py:3180 354msgid "" 355"The python3 tool pip is required to uninstall a version of Rapid Photo " 356"Downloader that was installed with pip.\n" 357"Cannot continue. Exiting." 358msgstr "" 359 360#: ../install.py:3230 361msgid "" 362"Do not run this installer script as sudo / root user.\n" 363"Run it using the user who will run the program.\n" 364msgstr "" 365 366#: ../install.py:3243 367msgid "Specify only one of --PyQt5-version or --use-system-PyQt5." 368msgstr "" 369 370#: ../install.py:3255 371msgid "" 372"Sorry, specifying a specific version of PyQt5 requires Python 3.5 or newer " 373"on an Intel or AMD 64 bit platform." 374msgstr "" 375 376#. Translators: do not translate the term PyQt5 377#: ../install.py:3268 378msgid "Please specify a PyQt5 version in the format X.X or X.X.X" 379msgstr "" 380 381#: ../install.py:3282 382msgid "" 383"Do you want to install Rapid Photo Downloader into the current virtual " 384"environment?" 385msgstr "" 386 387#: ../install.py:3294 388msgid "" 389"Sorry, installing Rapid Photo Downloader into a Python virtual environment " 390"requires Python 3.5 or newer on an Intel or AMD 64 bit platform." 391msgstr "" 392 393#: ../install.py:3305 394msgid "" 395"To install Rapid Photo Downloader into a Python virtual environment, create " 396"and activate the virtual environment before starting this script." 397msgstr "" 398 399#: ../install.py:3313 400msgid "Using virtual environment for installation using pip." 401msgstr "" 402 403#: ../install.py:3318 ../install.py:3332 404msgid "Do not include any other command line arguments when specifying" 405msgstr "" 406 407#: ../install.py:3352 408msgid "" 409"Sorry, this installer does not support a custom python installation.\n" 410"Exiting..." 411msgstr "" 412 413#: ../install.py:3359 414msgid "Restarting script using system python..." 415msgstr "" 416 417#: ../install.py:3372 418msgid "Detected Linux distribution {} {}" 419msgstr "" 420 421#: ../install.py:3389 422msgid "Exiting..." 423msgstr "" 424 425#. Translators: do not translate the term python3-apt 426#: ../install.py:3413 427msgid "To continue, the package python3-apt must be installed." 428msgstr "" 429 430#: ../install.py:3447 431msgid "" 432"Install the following packages using your Linux distribution's standard " 433"package manager, and then rerun this installer:" 434msgstr "" 435 436#: ../install.py:3458 437msgid "" 438"To run this program, programs to assist Python 3 and its package management " 439"must be installed." 440msgstr "" 441 442#. Translators: do not translate the term python or requests 443#: ../install.py:3488 444msgid "Installing python requests" 445msgstr "" 446 447#: ../upgrade.py:84 448msgid "Upgrade Rapid Photo Downloader" 449msgstr "" 450 451#: ../upgrade.py:647 ../raphodo/viewutils.py:255 ../raphodo/viewutils.py:275 452msgid "&Cancel" 453msgstr "" 454 455#: ../upgrade.py:651 456msgid "&Upgrade" 457msgstr "" 458 459#: ../upgrade.py:656 460#, python-format 461msgid "Click the Upgrade button to upgrade to version %s." 462msgstr "" 463 464#: ../upgrade.py:659 465msgid "Click the Upgrade button to start the upgrade." 466msgstr "" 467 468#: ../upgrade.py:662 ../upgrade.py:668 ../raphodo/viewutils.py:254 469#: ../raphodo/viewutils.py:274 470msgid "&Close" 471msgstr "" 472 473#: ../upgrade.py:663 474msgid "&Run" 475msgstr "" 476 477#: ../upgrade.py:693 478msgid "Close Rapid Photo Downloader before running this upgrade." 479msgstr "" 480 481#: ../upgrade.py:696 482msgid "Upgrade running..." 483msgstr "" 484 485#: ../upgrade.py:732 486#, python-format 487msgid "" 488"Successfully upgraded to %s. Click Close to exit, or Run to start the " 489"program." 490msgstr "" 491 492#: ../upgrade.py:737 493msgid "" 494"Upgrade finished successfully. Click Close to exit, or Run to start the " 495"program." 496msgstr "" 497 498#: ../upgrade.py:741 499msgid "Upgrade failed. Click Close to exit." 500msgstr "" 501 502#: ../upgrade.py:9269 503#, python-format 504msgid "Upgrading %s..." 505msgstr "" 506 507#: ../upgrade.py:9271 508msgid "Press any key to continue..." 509msgstr "" 510 511#: ../upgrade.py:9284 512msgid "Rapid Photo Downloader upgrade failed" 513msgstr "" 514 515#: ../upgrade.py:9286 516#, python-format 517msgid "" 518"The python package %s could not be updated. The upgrade cannot continue." 519msgstr "" 520 521#: ../raphodo/aboutdialog.py:317 522msgid "Credits" 523msgstr "" 524 525#: ../raphodo/aboutdialog.py:322 526msgid "Translators" 527msgstr "" 528 529#: ../raphodo/backuppanel.py:241 530msgid "Backups are not configured" 531msgstr "" 532 533#: ../raphodo/backuppanel.py:243 534msgid "No backup devices detected" 535msgstr "" 536 537#: ../raphodo/backuppanel.py:245 538msgid "Valid backup locations not yet specified" 539msgstr "" 540 541#: ../raphodo/backuppanel.py:406 542msgid "" 543"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " 544"are downloaded, e.g. external hard drives." 545msgstr "" 546 547#: ../raphodo/backuppanel.py:414 548msgid "Back up photos and videos when downloading" 549msgstr "" 550 551#: ../raphodo/backuppanel.py:420 552msgid "Automatically detect backup devices" 553msgstr "" 554 555#: ../raphodo/backuppanel.py:426 556msgid "" 557"Specify the folder in which backups are stored on the device." 558"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to " 559"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use " 560"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By " 561"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and " 562"videos.</i>" 563msgstr "" 564 565#: ../raphodo/backuppanel.py:441 566msgid "Photo folder name:" 567msgstr "" 568 569#: ../raphodo/backuppanel.py:446 570msgid "Video folder name:" 571msgstr "" 572 573#: ../raphodo/backuppanel.py:451 ../raphodo/nameeditor.py:929 574#: ../raphodo/renamepanel.py:125 575msgid "Example:" 576msgstr "" 577 578#: ../raphodo/backuppanel.py:462 579msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." 580msgstr "" 581 582#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left 583#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the 584#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video 585#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png 586#: ../raphodo/backuppanel.py:470 587msgid "Photo backup location:" 588msgstr "" 589 590#: ../raphodo/backuppanel.py:476 591msgid "Select Photo Backup Location" 592msgstr "" 593 594#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left 595#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the 596#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video 597#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png 598#: ../raphodo/backuppanel.py:487 599msgid "Video backup location:" 600msgstr "" 601 602#: ../raphodo/backuppanel.py:493 603msgid "Select Video Backup Location" 604msgstr "" 605 606#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device 607#. detection is enabled. You should translate this. 608#: ../raphodo/backuppanel.py:597 609msgid "drive1" 610msgstr "" 611 612#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device 613#. detection is enabled. You should translate this. 614#: ../raphodo/backuppanel.py:600 615msgid "drive2" 616msgstr "" 617 618#: ../raphodo/backuppanel.py:665 619msgid "Projected Backup Storage Use" 620msgstr "" 621 622#: ../raphodo/backuppanel.py:671 623msgid "Backup Options" 624msgstr "" 625 626#. translators: refers to the video thumbnail file that some 627#. cameras generate -- it has a .THM file extension 628#: ../raphodo/copyfiles.py:544 629msgid "video THM" 630msgstr "" 631 632#: ../raphodo/copyfiles.py:550 633msgid "audio" 634msgstr "" 635 636#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 637#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 638#. crash. 639#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1128 640#: ../raphodo/rpdfile.py:290 641#, python-format 642msgid "%(no_photos)s Photos" 643msgstr "" 644 645#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 646#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 647#. crash. 648#: ../raphodo/destinationdisplay.py:89 ../raphodo/devicedisplay.py:1134 649#: ../raphodo/rpdfile.py:278 650#, python-format 651msgid "%(no_videos)s Videos" 652msgstr "" 653 654#: ../raphodo/destinationdisplay.py:99 655msgid "Used" 656msgstr "" 657 658#: ../raphodo/destinationdisplay.py:100 659msgid "Excess" 660msgstr "" 661 662#: ../raphodo/destinationdisplay.py:109 ../raphodo/devicedisplay.py:1154 663msgid "Device size unknown" 664msgstr "" 665 666#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 667#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 668#. crash. 669#: ../raphodo/destinationdisplay.py:122 670#, python-format 671msgid "No space free on %(size_total)s device" 672msgstr "" 673 674#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 675#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 676#. crash. 677#: ../raphodo/destinationdisplay.py:132 678#, python-format 679msgid "%(size_free)s free of %(size_total)s" 680msgstr "" 681 682#: ../raphodo/destinationdisplay.py:203 ../raphodo/devicedisplay.py:1032 683#: ../raphodo/rapid.py:2165 ../raphodo/rapid.py:2293 ../raphodo/rapid.py:6483 684#: ../raphodo/rpdfile.py:917 685msgid "Photos" 686msgstr "" 687 688#. translators: the name of the Videos folder 689#: ../raphodo/destinationdisplay.py:204 ../raphodo/devicedisplay.py:1033 690#: ../raphodo/rapid.py:2170 ../raphodo/rapid.py:2294 ../raphodo/rapid.py:6483 691#: ../raphodo/rpdfile.py:945 ../raphodo/storage.py:511 692msgid "Videos" 693msgstr "" 694 695#: ../raphodo/destinationdisplay.py:205 696msgid "Projected storage use after download" 697msgstr "" 698 699#: ../raphodo/destinationdisplay.py:342 ../raphodo/nameeditor.py:536 700msgid "Custom..." 701msgstr "" 702 703#: ../raphodo/destinationdisplay.py:710 704msgid "Configure photo subfolder creation" 705msgstr "" 706 707#: ../raphodo/destinationdisplay.py:712 708msgid "Configure video subfolder creation" 709msgstr "" 710 711#: ../raphodo/devicedisplay.py:1022 712msgid "Other" 713msgstr "" 714 715#: ../raphodo/devicedisplay.py:1023 716msgid "Probing device..." 717msgstr "" 718 719#: ../raphodo/devicedisplay.py:1040 720msgid "Temporarily ignore this device" 721msgstr "" 722 723#: ../raphodo/devicedisplay.py:1042 724msgid "Permanently ignore this device" 725msgstr "" 726 727#: ../raphodo/devicedisplay.py:1044 728msgid "Rescan" 729msgstr "" 730 731#. Translators: percentage full e.g. 75% full 732#: ../raphodo/devicedisplay.py:1151 733#, python-format 734msgid "%s full" 735msgstr "" 736 737#: ../raphodo/devices.py:479 738msgid "Cameras" 739msgstr "" 740 741#: ../raphodo/devices.py:480 ../raphodo/devices.py:1023 742#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124 743#: ../raphodo/rapid.py:2121 744msgid "Devices" 745msgstr "" 746 747#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 748#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 749#. crash. 750#: ../raphodo/devices.py:813 751#, python-format 752msgid "Downloading from %(device_names)s" 753msgstr "" 754 755#. Translators: e.g. Three Devices 756#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 757#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 758#. crash. 759#: ../raphodo/devices.py:876 760#, python-format 761msgid "%(no_devices)s %(device_type)s" 762msgstr "" 763 764#: ../raphodo/devices.py:1008 ../raphodo/rapid.py:1948 765msgid "Select Source" 766msgstr "" 767 768#. Translators: this text shows the devices being downloaded from, and is shown at 769#. the top of the window. The plus sign is used instead of 'and' to leave as much 770#. room as possible for the device names. 771#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 772#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 773#. crash. 774#. Translators: this text shows the devices being downloaded from, and is 775#. shown at the top of the window. The plus sign is used instead of 'and' to 776#. leave as much room as possible for the device names. 777#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 778#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 779#. crash. 780#: ../raphodo/devices.py:1045 ../raphodo/devices.py:1062 781#, python-format 782msgid "%(device1)s + %(device2)s" 783msgstr "" 784 785#. Translators: Number of cameras e.g. 3 Cameras 786#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 787#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 788#. crash. 789#: ../raphodo/devices.py:1076 790#, python-format 791msgid "%(no_cameras)s Cameras" 792msgstr "" 793 794#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 795#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 796#. crash. 797#: ../raphodo/devices.py:1084 798#, python-format 799msgid "%(no_devices)s Devices" 800msgstr "" 801 802#. Translators: two folder names, separated by a plus sign 803#: ../raphodo/devices.py:1379 804#, python-format 805msgid "%s + %s" 806msgstr "" 807 808#: ../raphodo/didyouknow.py:43 809msgid "Click on a file's checkbox to mark or unmark it for download." 810msgstr "" 811 812#: ../raphodo/didyouknow.py:49 813msgid "" 814"Files that have already been downloaded are remembered. You can still mark " 815"previously downloaded files to download again, but they are unchecked by " 816"default, and their thumbnails are dimmed so you can differentiate them from " 817"files that are yet to be downloaded." 818msgstr "" 819 820#: ../raphodo/didyouknow.py:58 821msgid "" 822"If more than one file is selected, they'll all take the mark of the file " 823"whose checkbox was clicked, regardless of whether they previously had a " 824"checkmark or not." 825msgstr "" 826 827#: ../raphodo/didyouknow.py:66 828msgid "" 829"Click on a device's checkbox to quickly mark or unmark all its files for " 830"downloading." 831msgstr "" 832 833#: ../raphodo/didyouknow.py:73 834msgid "" 835"After a download finishes, an icon replaces the thumbnail's checkbox. The " 836"icon's color indicates whether the download was successful (green), had file " 837"renaming problems (yellow/orange), or failed (red)." 838msgstr "" 839 840#: ../raphodo/didyouknow.py:81 841msgid "" 842"\n" 843" In case of any problems, a red icon will appear at the bottom of " 844"the window\n" 845" indicating how many error reports there are. Clicking on it " 846"opens the Error Report \n" 847" window.\n" 848" " 849msgstr "" 850 851#: ../raphodo/didyouknow.py:89 852msgid "" 853"\n" 854" The Error Report window lists any problems encountered before, " 855"during or after the \n" 856" download. An orange triangle represents a warning, a red circle " 857"indicates a failure, \n" 858" and a black circle indicates more serious failures. You can " 859"click on the hyperlinks to \n" 860" open its file or device in a file manager. You can also search " 861"the reports using the \n" 862" search box in the lower left of the Error Report window.\n" 863" " 864msgstr "" 865 866#: ../raphodo/didyouknow.py:101 867msgid "" 868"You can simultaneously download from multiple cameras, smartphones, memory " 869"cards, and hard drives—as many devices as your computer can handle at " 870"one time." 871msgstr "" 872 873#: ../raphodo/didyouknow.py:108 874msgid "" 875"The <b>Timeline</b> groups photos and videos based on how much time elapsed " 876"between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at " 877"different periods in a single day or over consecutive days." 878msgstr "" 879 880#: ../raphodo/didyouknow.py:115 881msgid "" 882"\n" 883"<p>In the illustration above, the first row of the Timeline is black because " 884"all the files on \n" 885"that date had been previously downloaded.</p>\n" 886"<p>The Timeline's slider adjusts the time elapsed between consecutive shots " 887"that is used to build \n" 888"the Timeline:</p>\n" 889" " 890msgstr "" 891 892#: ../raphodo/didyouknow.py:126 893msgid "" 894"To view photos and videos for a particular time range, use the mouse " 895"(optionally in combination with the <tt>Shift</tt> or <tt>Ctrl</tt> keys) to " 896"select time periods. When a time range is selected, the Timeline button on " 897"the left side of the main window will be highlighted." 898msgstr "" 899 900#: ../raphodo/didyouknow.py:133 901msgid "" 902"A download always includes all files that are checked for download, " 903"including those that are not currently displayed because the Timeline is " 904"being used." 905msgstr "" 906 907#: ../raphodo/didyouknow.py:140 908msgid "" 909"You can hide or display the download sources by clicking on the name of the " 910"device you're downloading from at the top left of the program window." 911msgstr "" 912 913#: ../raphodo/didyouknow.py:147 914msgid "" 915"\n" 916" Thumbnails can be sorted using a variety of criteria:\n" 917"<ol>\n" 918"<li><b>Modification Time:</b> when the file was last modified, according to " 919"its metadata (where \n" 920" available) or according to the filesystem (as a fallback).</li>\n" 921"<li><b>Checked State:</b> whether the file is marked for download.</li>\n" 922"<li><b>Filename:</b> the full filename, including extension.</li>\n" 923"<li><b>Extension:</b> the filename's extension. You can use this to group " 924"jpeg and raw images, for \n" 925"instance.</li>\n" 926"<li><b>File Type:</b> photo or video.</li>\n" 927"<li><b>Device:</b> name of the device the photos and videos are being " 928"downloaded from.</li>\n" 929"</ol> " 930msgstr "" 931 932#: ../raphodo/didyouknow.py:164 933msgid "" 934"One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to " 935"automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, " 936"using a scheme of your choosing." 937msgstr "" 938 939#: ../raphodo/didyouknow.py:170 940msgid "" 941"To specify where you want your files downloaded and how you want them named, " 942"open the appropriate panel on the right-side of the application window: " 943"<b>Destination</b>, <b>Rename</b>, or <b>Job Code</b>." 944msgstr "" 945 946#: ../raphodo/didyouknow.py:177 947msgid "" 948"\n" 949"When thinking about your download directory structure, keep in mind two " 950"different types\n" 951"of directory:\n" 952"<ol>\n" 953"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. "Pictures", "" 954"Photos", or\n" 955""Videos". This directory should already exist on your computer. In " 956"the illustration \n" 957"below, the destination folders are "Pictures" and "" 958"Videos". The\n" 959"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above " 960"the folder tree, \n" 961"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n" 962"<li>The <b>download subfolders</b>, which are directories that will be " 963"automatically generated \n" 964"by Rapid Photo Downloader. They need not already exist on your computer, but " 965"it's okay if they do.\n" 966"They will be generated under the destination folder.</li>\n" 967"</ol>\n" 968" " 969msgstr "" 970 971#: ../raphodo/didyouknow.py:194 972msgid "" 973"\n" 974"You can download photos and videos to the same destination folder, or " 975"specify a different \n" 976"destination folder for each. The same applies to the download subfolders for " 977"photos and \n" 978"videos—download photos and videos to the same subfolders, or use a " 979"different scheme for each \n" 980"type. \n" 981" " 982msgstr "" 983 984#: ../raphodo/didyouknow.py:204 985msgid "" 986"Automatically generated download subfolders can contain further " 987"automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create " 988"a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it." 989msgstr "" 990 991#: ../raphodo/didyouknow.py:213 992msgid "" 993"\n" 994"Whenever possible, the program previews the download subfolders of photos " 995"and videos to download:\n" 996"<ol>\n" 997"<li>The destination folder tree shows the download subfolders already on " 998"your computer (those in \n" 999" a regular, non-italicized font), and the subfolders that will be created " 1000"during the download \n" 1001" (those whose names are italicized).</li>\n" 1002"<li>The folder tree also shows into which subfolders the files will be " 1003"downloaded (those colored \n" 1004" black).</li>\n" 1005"</ol>\n" 1006" " 1007msgstr "" 1008 1009#: ../raphodo/didyouknow.py:228 1010msgid "" 1011"\n" 1012"Download subfolder names are typically generated using some or all of the " 1013"following elements:\n" 1014"<ol>\n" 1015"<li><b>File metadata</b>, very often including the date the photo or video " 1016"was created, but might \n" 1017"also \n" 1018"include the camera model name, camera serial number, or file extension e.g. " 1019"JPG or CR2.</li>\n" 1020"<li>A <b>Job Code</b>, which is free text you specify at the time the " 1021"download occurs, such as the\n" 1022"name of an event or location.</li>\n" 1023"<li><b>Text</b> which you want to appear every time, such as a hyphen or a " 1024"space.</li>\n" 1025"</ol>\n" 1026"Naming subfolders with the year, followed by the month and finally the day " 1027"in numeric format makes \n" 1028"it easy to keep them sorted in a file manager, which is why it's the default " 1029"option:\n" 1030" " 1031msgstr "" 1032 1033#: ../raphodo/didyouknow.py:246 1034msgid "" 1035"\n" 1036"To automatically create download subfolders as you download, \n" 1037"you can use one of Rapid Photo Downloader's built-in presets, or create a " 1038"custom preset. Click on \n" 1039"the gear icon to bring up a drop-down menu: \n" 1040" " 1041msgstr "" 1042 1043#: ../raphodo/didyouknow.py:254 1044msgid "" 1045"\n" 1046"Using the drop-down menu, select a built-in preset or click on <b>Custom</b> " 1047"to configure your own \n" 1048"scheme. You create your own schemes using the Photo or Video Subfolder " 1049"Generation Editor: \n" 1050" " 1051msgstr "" 1052 1053#: ../raphodo/didyouknow.py:264 1054msgid "" 1055"It's easy to download raw images into one folder, and jpeg images into " 1056"another. Simply use the <b>Filename Extension</b> as part of your download " 1057"subfolder generation scheme:" 1058msgstr "" 1059 1060#: ../raphodo/didyouknow.py:269 1061msgid "" 1062"This illustration shows a saved custom preset named "My custom " 1063"preset"." 1064msgstr "" 1065 1066#: ../raphodo/didyouknow.py:273 1067msgid "" 1068"\n" 1069"You do not have to create nested download subfolders. This illustration " 1070"shows \n" 1071"the generation of download subfolders that contain only the date the photos " 1072"were taken and a \n" 1073"Job Code:\n" 1074" " 1075msgstr "" 1076 1077#: ../raphodo/didyouknow.py:283 1078msgid "" 1079"\n" 1080"Although there are many built-in date/time naming options, you may find that " 1081"you \n" 1082"need something different. It's no problem to create your own. You can " 1083"combine date/time choices to\n" 1084"generate new combinations. Supposing you wanted a date format that combines " 1085"year (YYYY), a hyphen, \n" 1086"and month (MM) to form YYYY-MM. You can create it like this (note the red " 1087"circle around the hyphen):\n" 1088" " 1089msgstr "" 1090 1091#: ../raphodo/didyouknow.py:292 1092msgid "" 1093"\n" 1094"Read more about all the ways you can generate download subfolder names and " 1095"file names in the <a \n" 1096"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#renamedateandtime\">online " 1097"documentation</a>.\n" 1098" " 1099msgstr "" 1100 1101#: ../raphodo/didyouknow.py:300 1102msgid "" 1103"\n" 1104"<b>Job Codes</b> let you easily enter text that describes sets of photos and " 1105"videos. You can \n" 1106"use them in subfolder and file names. In this illustration, some files have " 1107"had the Job Code\n" 1108""Street" applied to them, and the selected files are about to get " 1109"the Job Code \n" 1110""Green Bazaar": \n" 1111msgstr "" 1112 1113#: ../raphodo/didyouknow.py:309 1114msgid "" 1115"\n" 1116"You can apply new or existing Job Codes before you start a download. If " 1117"there are any \n" 1118"files in the download that have not yet had a Job Code applied to them, " 1119"you'll be prompted to enter \n" 1120"a Job Code for them before the download begins.\n" 1121" " 1122msgstr "" 1123 1124#: ../raphodo/didyouknow.py:318 1125msgid "Look for hints to guide you when working with Job Codes:" 1126msgstr "" 1127 1128#: ../raphodo/didyouknow.py:322 1129msgid "" 1130"Hints will vary depending on the context, such as when the mouse is hovering " 1131"over a button." 1132msgstr "" 1133 1134#: ../raphodo/didyouknow.py:328 1135msgid "" 1136"\n" 1137"When you give your photos and videos unique filenames, you'll never be " 1138"confused as to \n" 1139"which file is which. Using <b>sequence numbers</b> to make filenames unique " 1140"is highly \n" 1141"recommended!\n" 1142" " 1143msgstr "" 1144 1145#: ../raphodo/didyouknow.py:336 1146msgid "" 1147"\n" 1148"<p>Four types of sequence values are available to help you assign unique " 1149"names to your photos and \n" 1150"videos:\n" 1151"<ol>\n" 1152"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</" 1153"li>\n" 1154"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered " 1155"from the last time the \n" 1156"program was run.</li>\n" 1157"<li><b>Session number</b>: reset each time the program is run.</li>\n" 1158"<li><b>Sequence letter</b>: like session numbers, but uses letters.</li>\n" 1159"</ol></p>\n" 1160"<p>\n" 1161"Read more about sequence numbers in the <a \n" 1162"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#sequencenumbers\">online " 1163"documentation</a>.</p>\n" 1164" " 1165msgstr "" 1166 1167#: ../raphodo/didyouknow.py:354 1168msgid "" 1169"\n" 1170"The <b>Rename</b> panel allows you to configure file renaming. To rename " 1171"your files, you can choose\n" 1172"from among existing renaming presets or define your own. \n" 1173" " 1174msgstr "" 1175 1176#: ../raphodo/didyouknow.py:361 1177msgid "" 1178"\n" 1179"<p>The <b>Synchronize RAW + JPEG</b> option is useful if you use the RAW + " 1180"JPEG feature on your \n" 1181"camera and you use sequence numbers in your photo renaming. Enabling this " 1182"option \n" 1183"will cause the program to detect matching pairs of RAW and JPEG photos, and " 1184"when they are detected,\n" 1185"the same sequence numbers will be applied to both photo names. Furthermore, " 1186"sequences will be \n" 1187"updated as if the photos were one.</p>\n" 1188"<p>\n" 1189"Read more about file renaming in the <a \n" 1190"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#rename\">online " 1191"documentation</a>.</p>\n" 1192" " 1193msgstr "" 1194 1195#: ../raphodo/didyouknow.py:375 1196msgid "" 1197"\n" 1198"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " 1199"are downloaded, such as \n" 1200"external hard drives or network shares. Backup devices can be automatically " 1201"detected, or exact \n" 1202"backup locations specified.\n" 1203" " 1204msgstr "" 1205 1206#: ../raphodo/didyouknow.py:383 1207msgid "" 1208"In this example, the drive <b>photobackup</b> does not contain a folder " 1209"named <tt>Videos</tt>, so videos will not be backed up to it." 1210msgstr "" 1211 1212#: ../raphodo/didyouknow.py:389 1213msgid "" 1214"\n" 1215"Several of the program's preferences can be set from the command line, " 1216"including download \n" 1217"sources, destinations, and backups. Additionally, settings can be reset to " 1218"their \n" 1219"default state, and caches and remembered files cleared. \n" 1220" " 1221msgstr "" 1222 1223#: ../raphodo/didyouknow.py:394 1224msgid "You can also import program preferences from the older 0.4 version." 1225msgstr "" 1226 1227#: ../raphodo/didyouknow.py:399 1228msgid "" 1229"\n" 1230"Rapid Photo Downloader deals with three types of cache:\n" 1231"<ol>\n" 1232"<li>A <b>thumbnail cache</b> whose sole purpose is to store thumbnails of " 1233"files from your cameras, \n" 1234"memory cards, and other devices.</li>\n" 1235"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for " 1236"photos and another for \n" 1237"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination." 1238"</li>\n" 1239"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader " 1240"stores thumbnails of \n" 1241"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome " 1242"Files use this cache \n" 1243"as well, meaning they too will display thumbnails for those files. \n" 1244"</li>\n" 1245"</ol>\n" 1246"Read more about these caches and their effect on download performance in the " 1247"<a \n" 1248"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#caches\">online " 1249"documentation</a>.\n" 1250" " 1251msgstr "" 1252 1253#: ../raphodo/didyouknow.py:457 1254msgid "Tip of the Day" 1255msgstr "" 1256 1257#: ../raphodo/didyouknow.py:465 1258msgid "Did you know...?" 1259msgstr "" 1260 1261#: ../raphodo/didyouknow.py:492 1262msgid "Show tips on startup" 1263msgstr "" 1264 1265#: ../raphodo/didyouknow.py:496 1266msgid "&Next" 1267msgstr "" 1268 1269#: ../raphodo/didyouknow.py:497 1270msgid "&Previous" 1271msgstr "" 1272 1273#: ../raphodo/downloadtracker.py:401 1274msgid "MB/sec" 1275msgstr "" 1276 1277#. Be friendly in the last few seconds 1278#: ../raphodo/downloadtracker.py:531 1279msgid "A few seconds" 1280msgstr "" 1281 1282#: ../raphodo/downloadtracker.py:587 1283msgid "1 second" 1284msgstr "" 1285 1286#: ../raphodo/downloadtracker.py:589 1287#, python-format 1288msgid "%d seconds" 1289msgstr "" 1290 1291#: ../raphodo/downloadtracker.py:594 1292msgid "1 minute" 1293msgstr "" 1294 1295#: ../raphodo/downloadtracker.py:596 1296#, python-format 1297msgid "%d minutes" 1298msgstr "" 1299 1300#: ../raphodo/downloadtracker.py:601 ../raphodo/downloadtracker.py:783 1301msgid "1 hour" 1302msgstr "" 1303 1304#: ../raphodo/downloadtracker.py:603 1305#, python-format 1306msgid "%d hours" 1307msgstr "" 1308 1309#: ../raphodo/downloadtracker.py:608 ../raphodo/downloadtracker.py:812 1310#: ../raphodo/downloadtracker.py:820 1311msgid "1 day" 1312msgstr "" 1313 1314#: ../raphodo/downloadtracker.py:610 1315#, python-format 1316msgid "%d days" 1317msgstr "" 1318 1319#: ../raphodo/downloadtracker.py:789 1320msgid "1 minute, 1 second" 1321msgstr "" 1322 1323#: ../raphodo/downloadtracker.py:791 1324#, python-format 1325msgid "1 minute, %d seconds" 1326msgstr "" 1327 1328#: ../raphodo/downloadtracker.py:794 1329#, python-format 1330msgid "%d minutes, 1 second" 1331msgstr "" 1332 1333#: ../raphodo/downloadtracker.py:796 1334#, python-format 1335msgid "%(minutes)d minutes, %(seconds)d seconds" 1336msgstr "" 1337 1338#: ../raphodo/downloadtracker.py:827 1339msgid "1 hour, 1 minute" 1340msgstr "" 1341 1342#: ../raphodo/downloadtracker.py:829 1343#, python-format 1344msgid "1 hour, %d minutes" 1345msgstr "" 1346 1347#: ../raphodo/downloadtracker.py:832 1348#, python-format 1349msgid "%d hours, 1 minute" 1350msgstr "" 1351 1352#: ../raphodo/downloadtracker.py:834 1353#, python-format 1354msgid "%(hours)d hours, %(minutes)d minutes" 1355msgstr "" 1356 1357#: ../raphodo/downloadtracker.py:860 1358msgid "1 day, 1 hour" 1359msgstr "" 1360 1361#: ../raphodo/downloadtracker.py:862 1362#, python-format 1363msgid "1 day, %d hours" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../raphodo/downloadtracker.py:865 1367#, python-format 1368msgid "%d days, 1 hour" 1369msgstr "" 1370 1371#: ../raphodo/downloadtracker.py:867 1372#, python-format 1373msgid "%(days)d days, %(hours)d hours" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../raphodo/errorlog.py:67 1377msgid "Find" 1378msgstr "" 1379 1380#: ../raphodo/errorlog.py:137 1381msgid "Error Reports - Rapid Photo Downloader" 1382msgstr "" 1383 1384#: ../raphodo/errorlog.py:172 1385msgid "Find in reports" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../raphodo/errorlog.py:189 1389msgid "Find the previous occurrence of the phrase" 1390msgstr "" 1391 1392#: ../raphodo/errorlog.py:194 1393msgid "Find the next occurrence of the phrase" 1394msgstr "" 1395 1396#: ../raphodo/errorlog.py:196 1397msgid "&Highlight All" 1398msgstr "" 1399 1400#: ../raphodo/errorlog.py:197 1401msgid "Highlight all occurrences of the phrase" 1402msgstr "" 1403 1404#: ../raphodo/errorlog.py:198 1405msgid "&Match Case" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../raphodo/errorlog.py:199 1409msgid "Search with case sensitivity" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../raphodo/errorlog.py:200 1413msgid "&Whole Words" 1414msgstr "" 1415 1416#: ../raphodo/errorlog.py:201 1417msgid "Search whole words only" 1418msgstr "" 1419 1420#: ../raphodo/errorlog.py:211 ../raphodo/errorlog.py:350 1421#, python-format 1422msgid "%s of %s matches" 1423msgstr "" 1424 1425#. Translators: match number of total matches in a search, e.g. 1 of 10 matches 1426#: ../raphodo/errorlog.py:215 1427#, python-format 1428msgid "%(matchnumber)s of %(total)s matches" 1429msgstr "" 1430 1431#: ../raphodo/errorlog.py:237 1432msgid "Clear" 1433msgstr "" 1434 1435#: ../raphodo/errorlog.py:337 1436msgid "Phrase not found" 1437msgstr "" 1438 1439#: ../raphodo/errorlog.py:497 1440msgid "Search pending..." 1441msgstr "" 1442 1443#: ../raphodo/errorlog.py:546 1444msgid "" 1445"The number of new entries added to the Error Report since it was last open. " 1446"Click to open the Error Report." 1447msgstr "" 1448 1449#: ../raphodo/excepthook.py:51 1450#, python-brace-format 1451msgid "" 1452"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>In " 1453"your bug report describe what you expected to happen, and what you observed " 1454"happening.<br><br>The bug report must also include the program settings and " 1455"log files. To create a file with this additional information, click Save." 1456msgstr "" 1457 1458#: ../raphodo/excepthook.py:58 1459msgid "Additional Information Saved" 1460msgstr "" 1461 1462#: ../raphodo/excepthook.py:63 1463#, python-brace-format 1464msgid "" 1465"The additional bug report information was created in your home directory in " 1466"a tar file: <pre>{tarfile}</pre>You need to attach this file to the bug " 1467"report yourself. It will not be automatically attached.<br><br>Click <a href=" 1468"\"{uri}\">here</a> to see the file in your file manager." 1469msgstr "" 1470 1471#: ../raphodo/excepthook.py:70 1472msgid "Error Creating Additional Information" 1473msgstr "" 1474 1475#: ../raphodo/excepthook.py:73 1476msgid "" 1477"The additional bug report information was not created. Please file a bug " 1478"report anyway." 1479msgstr "" 1480 1481#: ../raphodo/excepthook.py:79 1482#, python-brace-format 1483msgid "" 1484"Include in your bug report the program's log files. The bug report must " 1485"include <i>{log_file}</i>, but attaching the other log files is often " 1486"helpful.<br><br>If possible, please also include the program's configuration " 1487"file <i>{config_file}</i>.<br><br>Click <a href=\"{log_path}\">here</a> to " 1488"open the log directory, and <a href=\"{config_path}\">here</a> to open the " 1489"configuration directory." 1490msgstr "" 1491 1492#: ../raphodo/excepthook.py:88 1493#, python-brace-format 1494msgid "" 1495"Upgrading to the <a href=\"{website}\">latest version</a> will allow you to " 1496"determine if the problem you encountered has already been fixed." 1497msgstr "" 1498 1499#: ../raphodo/excepthook.py:173 1500msgid "Problem in Rapid Photo Downloader" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../raphodo/excepthook.py:177 1504#, fuzzy 1505msgid "A problem occurred in Rapid Photo Downloader" 1506msgstr "Rapid foto allalaadija" 1507 1508#: ../raphodo/excepthook.py:180 1509msgid "" 1510"If the same problem occurs again before the program exits, this is the only " 1511"notification about it." 1512msgstr "" 1513 1514#: ../raphodo/excepthook.py:203 1515msgid "A problem occurred in Rapid Photo Downloader\n" 1516msgstr "" 1517 1518#: ../raphodo/excepthook.py:205 1519#, python-brace-format 1520msgid "" 1521"Please report the problem at {website}\n" 1522"Attach the log file to your bug report, found at {log_path}\n" 1523"\n" 1524msgstr "" 1525 1526#: ../raphodo/filebrowse.py:131 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1905 1527msgid "Open in File Browser..." 1528msgstr "" 1529 1530#: ../raphodo/foldercombo.py:118 1531msgid "File System" 1532msgstr "" 1533 1534#: ../raphodo/foldercombo.py:155 1535msgid "Other..." 1536msgstr "" 1537 1538#: ../raphodo/foldercombo.py:241 1539#, python-format 1540msgid "%s (location does not exist)" 1541msgstr "" 1542 1543#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192 1544msgid "Date time" 1545msgstr "" 1546 1547#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 1548msgid "Text" 1549msgstr "" 1550 1551#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194 ../raphodo/rapid.py:2267 1552msgid "Filename" 1553msgstr "Faili nimi" 1554 1555#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195 ../raphodo/preferencedialog.py:761 1556msgid "Metadata" 1557msgstr "Metaandmed" 1558 1559#: ../raphodo/generatenameconfig.py:196 1560msgid "Sequences" 1561msgstr "" 1562 1563#. Translators: for an explanation of what this means, 1564#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode 1565#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199 1566msgid "Job code" 1567msgstr "" 1568 1569#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200 1570msgid "Image date" 1571msgstr "Pildi kuupäev" 1572 1573#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201 1574msgid "Video date" 1575msgstr "Video kuupäev" 1576 1577#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202 1578msgid "Today" 1579msgstr "Täna" 1580 1581#: ../raphodo/generatenameconfig.py:203 1582msgid "Yesterday" 1583msgstr "Eile" 1584 1585#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the 1586#. user clicked the Download button) 1587#: ../raphodo/generatenameconfig.py:206 1588msgid "Download time" 1589msgstr "Allalaadimise aeg" 1590 1591#. Translators: for an explanation of what this means, 1592#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1593#: ../raphodo/generatenameconfig.py:209 1594msgid "Name" 1595msgstr "Nimi" 1596 1597#. Translators: for an explanation of what this means, 1598#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1599#: ../raphodo/generatenameconfig.py:212 ../raphodo/rapid.py:2268 1600msgid "Extension" 1601msgstr "Laiend" 1602 1603#. Translators: for an explanation of what this means, 1604#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1605#: ../raphodo/generatenameconfig.py:215 1606msgid "Image number" 1607msgstr "Pildi number" 1608 1609#: ../raphodo/generatenameconfig.py:216 1610msgid "Video number" 1611msgstr "Video number" 1612 1613#. Translators: for an explanation of what this means, 1614#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1615#: ../raphodo/generatenameconfig.py:219 1616msgid "Aperture" 1617msgstr "Ava" 1618 1619#. Translators: for an explanation of what this means, 1620#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1621#: ../raphodo/generatenameconfig.py:222 1622msgid "ISO" 1623msgstr "ISO" 1624 1625#. Translators: for an explanation of what this means, 1626#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1627#: ../raphodo/generatenameconfig.py:225 1628msgid "Exposure time" 1629msgstr "Säritusaeg" 1630 1631#. Translators: for an explanation of what this means, 1632#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1633#: ../raphodo/generatenameconfig.py:228 1634msgid "Focal length" 1635msgstr "Fookuskaugus" 1636 1637#. Translators: for an explanation of what this means, 1638#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1639#: ../raphodo/generatenameconfig.py:231 1640msgid "Camera make" 1641msgstr "" 1642 1643#. Translators: for an explanation of what this means, 1644#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1645#: ../raphodo/generatenameconfig.py:234 1646msgid "Camera model" 1647msgstr "Kaamera mudel" 1648 1649#. Translators: for an explanation of what this means, 1650#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1651#: ../raphodo/generatenameconfig.py:237 1652msgid "Short camera model" 1653msgstr "" 1654 1655#. Translators: for an explanation of what this means, 1656#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1657#: ../raphodo/generatenameconfig.py:240 1658msgid "Hyphenated short camera model" 1659msgstr "" 1660 1661#. Translators: for an explanation of what this means, 1662#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1663#: ../raphodo/generatenameconfig.py:243 1664msgid "Serial number" 1665msgstr "Seerianumber" 1666 1667#. Translators: for an explanation of what this means, 1668#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1669#: ../raphodo/generatenameconfig.py:246 1670msgid "Shutter count" 1671msgstr "" 1672 1673#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber 1674#: ../raphodo/generatenameconfig.py:248 1675msgid "File number" 1676msgstr "Faili number" 1677 1678#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value 1679#: ../raphodo/generatenameconfig.py:250 1680msgid "Folder only" 1681msgstr "Ainult kataloog" 1682 1683#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value 1684#: ../raphodo/generatenameconfig.py:252 1685msgid "Folder and file" 1686msgstr "Kataloog ja fail" 1687 1688#. Translators: for an explanation of what this means, 1689#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata 1690#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255 1691msgid "Owner name" 1692msgstr "Omaniku nimi" 1693 1694#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256 1695msgid "Codec" 1696msgstr "" 1697 1698#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257 1699msgid "Width" 1700msgstr "Laius" 1701 1702#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258 1703msgid "Height" 1704msgstr "Kõrgus" 1705 1706#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259 1707msgid "Length" 1708msgstr "Kestvus" 1709 1710#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260 1711msgid "Frames Per Second" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261 1715msgid "Artist" 1716msgstr "" 1717 1718#: ../raphodo/generatenameconfig.py:262 1719msgid "Copyright" 1720msgstr "" 1721 1722#. Translators: for an explanation of what this means, 1723#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers 1724#: ../raphodo/generatenameconfig.py:265 1725msgid "Downloads today" 1726msgstr "" 1727 1728#. Translators: for an explanation of what this means, 1729#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers 1730#: ../raphodo/generatenameconfig.py:268 1731msgid "Session number" 1732msgstr "" 1733 1734#. Translators: for an explanation of what this means, 1735#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers 1736#: ../raphodo/generatenameconfig.py:271 1737msgid "Subfolder number" 1738msgstr "" 1739 1740#. Translators: for an explanation of what this means, 1741#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers 1742#: ../raphodo/generatenameconfig.py:274 1743msgid "Stored number" 1744msgstr "" 1745 1746#. Translators: for an explanation of what this means, 1747#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters 1748#: ../raphodo/generatenameconfig.py:277 1749msgid "Sequence letter" 1750msgstr "" 1751 1752#. Translators: for an explanation of what this means, 1753#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1754#: ../raphodo/generatenameconfig.py:280 1755msgid "All digits" 1756msgstr "" 1757 1758#. Translators: for an explanation of what this means, 1759#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1760#: ../raphodo/generatenameconfig.py:283 1761msgid "Last digit" 1762msgstr "" 1763 1764#. Translators: for an explanation of what this means, 1765#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1766#: ../raphodo/generatenameconfig.py:286 1767msgid "Last 2 digits" 1768msgstr "" 1769 1770#. Translators: for an explanation of what this means, 1771#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1772#: ../raphodo/generatenameconfig.py:289 1773msgid "Last 3 digits" 1774msgstr "" 1775 1776#. Translators: for an explanation of what this means, 1777#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename 1778#: ../raphodo/generatenameconfig.py:292 1779msgid "Last 4 digits" 1780msgstr "" 1781 1782#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your 1783#. language features capitalization 1784#: ../raphodo/generatenameconfig.py:295 1785msgid "Original Case" 1786msgstr "" 1787 1788#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your 1789#. language features capitalization 1790#: ../raphodo/generatenameconfig.py:298 1791msgid "UPPERCASE" 1792msgstr "" 1793 1794#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your 1795#. language features capitalization 1796#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301 1797msgid "lowercase" 1798msgstr "" 1799 1800#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302 1801msgid "One digit" 1802msgstr "" 1803 1804#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303 1805msgid "Two digits" 1806msgstr "" 1807 1808#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304 1809msgid "Three digits" 1810msgstr "" 1811 1812#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305 1813msgid "Four digits" 1814msgstr "" 1815 1816#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306 1817msgid "Five digits" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307 1821msgid "Six digits" 1822msgstr "" 1823 1824#: ../raphodo/generatenameconfig.py:308 1825msgid "Seven digits" 1826msgstr "" 1827 1828#. Translators: for an explanation of what this means, 1829#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1830#: ../raphodo/generatenameconfig.py:311 1831msgid "Subseconds" 1832msgstr "" 1833 1834#. Translators: for an explanation of what this means, 1835#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1836#: ../raphodo/generatenameconfig.py:314 ../raphodo/generatenameconfig.py:401 1837msgid "YYYYMMDD" 1838msgstr "" 1839 1840#. Translators: for an explanation of what this means, 1841#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1842#: ../raphodo/generatenameconfig.py:317 ../raphodo/generatenameconfig.py:402 1843msgid "YYYY-MM-DD" 1844msgstr "" 1845 1846#. Translators: for an explanation of what this means, 1847#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1848#: ../raphodo/generatenameconfig.py:320 ../raphodo/generatenameconfig.py:403 1849msgid "YYYY_MM_DD" 1850msgstr "" 1851 1852#. Translators: for an explanation of what this means, 1853#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1854#: ../raphodo/generatenameconfig.py:323 1855msgid "YYMMDD" 1856msgstr "" 1857 1858#. Translators: for an explanation of what this means, 1859#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1860#: ../raphodo/generatenameconfig.py:326 1861msgid "YY-MM-DD" 1862msgstr "" 1863 1864#. Translators: for an explanation of what this means, 1865#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1866#: ../raphodo/generatenameconfig.py:329 1867msgid "YY_MM_DD" 1868msgstr "" 1869 1870#. Translators: for an explanation of what this means, 1871#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1872#: ../raphodo/generatenameconfig.py:332 1873msgid "MMDDYYYY" 1874msgstr "" 1875 1876#. Translators: for an explanation of what this means, 1877#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1878#: ../raphodo/generatenameconfig.py:335 1879msgid "MMDDYY" 1880msgstr "" 1881 1882#. Translators: for an explanation of what this means, 1883#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1884#: ../raphodo/generatenameconfig.py:338 1885msgid "MMDD" 1886msgstr "" 1887 1888#. Translators: for an explanation of what this means, 1889#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1890#: ../raphodo/generatenameconfig.py:341 1891msgid "DDMMYYYY" 1892msgstr "" 1893 1894#. Translators: for an explanation of what this means, 1895#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1896#: ../raphodo/generatenameconfig.py:344 1897msgid "DDMMYY" 1898msgstr "" 1899 1900#. Translators: for an explanation of what this means, 1901#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1902#: ../raphodo/generatenameconfig.py:347 ../raphodo/generatenameconfig.py:401 1903#: ../raphodo/generatenameconfig.py:402 ../raphodo/generatenameconfig.py:403 1904#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404 ../raphodo/generatenameconfig.py:405 1905msgid "YYYY" 1906msgstr "" 1907 1908#. Translators: for an explanation of what this means, 1909#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1910#: ../raphodo/generatenameconfig.py:350 1911msgid "YY" 1912msgstr "" 1913 1914#. Translators: for an explanation of what this means, 1915#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1916#: ../raphodo/generatenameconfig.py:353 1917msgid "MM" 1918msgstr "" 1919 1920#. Translators: for an explanation of what this means, 1921#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1922#: ../raphodo/generatenameconfig.py:356 1923msgid "DD" 1924msgstr "" 1925 1926#. Translators: for an explanation of what this means, 1927#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1928#: ../raphodo/generatenameconfig.py:359 1929msgid "Month (full)" 1930msgstr "" 1931 1932#. Translators: for an explanation of what this means, 1933#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1934#: ../raphodo/generatenameconfig.py:362 1935msgid "Month (abbreviated)" 1936msgstr "" 1937 1938#. Translators: for an explanation of what this means, 1939#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1940#: ../raphodo/generatenameconfig.py:365 1941msgid "Weekday (full)" 1942msgstr "" 1943 1944#. Translators: for an explanation of what this means, 1945#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1946#: ../raphodo/generatenameconfig.py:368 1947msgid "Weekday (abbreviated)" 1948msgstr "" 1949 1950#. Translators: for an explanation of what this means, 1951#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1952#: ../raphodo/generatenameconfig.py:371 1953msgid "HHMMSS" 1954msgstr "" 1955 1956#. Translators: for an explanation of what this means, 1957#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1958#: ../raphodo/generatenameconfig.py:374 1959msgid "HHMM" 1960msgstr "" 1961 1962#. Translators: for an explanation of what this means, 1963#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1964#: ../raphodo/generatenameconfig.py:377 1965msgid "HH-MM-SS" 1966msgstr "" 1967 1968#. Translators: for an explanation of what this means, 1969#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1970#: ../raphodo/generatenameconfig.py:380 1971msgid "HH-MM" 1972msgstr "" 1973 1974#. Translators: for an explanation of what this means, 1975#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1976#: ../raphodo/generatenameconfig.py:383 1977msgid "HH" 1978msgstr "" 1979 1980#. Translators: for an explanation of what this means, 1981#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1982#: ../raphodo/generatenameconfig.py:386 1983msgid "MM (minutes)" 1984msgstr "" 1985 1986#. Translators: for an explanation of what this means, 1987#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime 1988#: ../raphodo/generatenameconfig.py:389 1989msgid "SS" 1990msgstr "" 1991 1992#: ../raphodo/generatenameconfig.py:401 1993msgid "Date" 1994msgstr "" 1995 1996#: ../raphodo/generatenameconfig.py:402 1997msgid "Date (hyphens)" 1998msgstr "" 1999 2000#: ../raphodo/generatenameconfig.py:403 2001msgid "Date (underscores)" 2002msgstr "" 2003 2004#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404 ../raphodo/generatenameconfig.py:450 2005#: ../raphodo/generatenameconfig.py:545 2006msgid "Date and Job Code" 2007msgstr "" 2008 2009#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404 2010msgid "YYYYMM_Job Code" 2011msgstr "" 2012 2013#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 2014msgid "Date and Job Code Subfolder" 2015msgstr "" 2016 2017#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 2018msgid "YYYYMM" 2019msgstr "" 2020 2021#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 ../raphodo/jobcodepanel.py:230 2022#: ../raphodo/nameeditor.py:860 ../raphodo/rapid.py:1994 2023#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:246 2024msgid "Job Code" 2025msgstr "" 2026 2027#: ../raphodo/generatenameconfig.py:445 ../raphodo/generatenameconfig.py:540 2028msgid "Original Filename" 2029msgstr "" 2030 2031#: ../raphodo/generatenameconfig.py:446 ../raphodo/generatenameconfig.py:541 2032msgid "Date-Time and Downloads today" 2033msgstr "" 2034 2035#: ../raphodo/generatenameconfig.py:446 ../raphodo/generatenameconfig.py:541 2036msgid "YYYYMMDD-HHMM-1" 2037msgstr "" 2038 2039#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542 2040msgid "Date and Downloads today" 2041msgstr "" 2042 2043#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542 2044msgid "YYYYMMDD-1" 2045msgstr "" 2046 2047#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448 2048msgid "Date-Time and Image number" 2049msgstr "" 2050 2051#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448 2052msgid "YYYYMMDD-1234" 2053msgstr "" 2054 2055#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449 ../raphodo/generatenameconfig.py:544 2056msgid "Date-Time and Job Code" 2057msgstr "" 2058 2059#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449 ../raphodo/generatenameconfig.py:544 2060msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1" 2061msgstr "" 2062 2063#: ../raphodo/generatenameconfig.py:450 ../raphodo/generatenameconfig.py:545 2064msgid "YYYYMMDD-Job Code-1" 2065msgstr "" 2066 2067#: ../raphodo/generatenameconfig.py:543 2068msgid "Date-Time and Video number" 2069msgstr "" 2070 2071#: ../raphodo/generatenameconfig.py:543 2072msgid "YYYYMMDD_1234" 2073msgstr "" 2074 2075#: ../raphodo/generatenameconfig.py:546 2076msgid "Resolution" 2077msgstr "" 2078 2079#: ../raphodo/generatenameconfig.py:546 2080msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080" 2081msgstr "" 2082 2083#: ../raphodo/jobcodepanel.py:72 2084msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" 2085msgstr "" 2086 2087#: ../raphodo/jobcodepanel.py:79 2088#, python-format 2089msgid "The Job Code will be applied to %s that does not yet have a Job Code." 2090msgstr "" 2091 2092#: ../raphodo/jobcodepanel.py:85 2093#, python-format 2094msgid "The Job Code will be applied to %s that do not yet have a Job Code." 2095msgstr "" 2096 2097#: ../raphodo/jobcodepanel.py:92 2098msgid "Apply Job Code to Download" 2099msgstr "" 2100 2101#: ../raphodo/jobcodepanel.py:94 2102msgid "Enter a new Job Code" 2103msgstr "" 2104 2105#: ../raphodo/jobcodepanel.py:100 2106msgid "" 2107"<b>Hint:</b> Select photos or videos before entering a new Job Code to have " 2108"the Job Code applied to them." 2109msgstr "" 2110 2111#. Translators: the value substituted will be something like '100 photos and 5 2112#. videos'. 2113#: ../raphodo/jobcodepanel.py:109 2114#, python-format 2115msgid "The new Job Code will be applied to %s." 2116msgstr "" 2117 2118#: ../raphodo/jobcodepanel.py:112 2119msgid "New Job Code" 2120msgstr "" 2121 2122#: ../raphodo/jobcodepanel.py:148 2123msgid "&Job Code:" 2124msgstr "" 2125 2126#: ../raphodo/jobcodepanel.py:152 2127#, fuzzy 2128msgid "&Remember this Job Code" 2129msgstr "_Mäleta seda valikut" 2130 2131#: ../raphodo/jobcodepanel.py:211 2132msgid "" 2133"Select photos and videos to be able to apply a new or existing Job Code to " 2134"them." 2135msgstr "" 2136 2137#: ../raphodo/jobcodepanel.py:212 2138msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos." 2139msgstr "" 2140 2141#: ../raphodo/jobcodepanel.py:214 2142msgid "" 2143"Click the Apply button to apply the current Job Code to all selected photos " 2144"and/or videos. You can also simply double click the Job Code." 2145msgstr "" 2146 2147#: ../raphodo/jobcodepanel.py:218 2148msgid "" 2149"Removing a Job Code removes it only from the list of saved Job Codes, not " 2150"from any photos or videos that it may have been applied to." 2151msgstr "" 2152 2153#: ../raphodo/jobcodepanel.py:222 2154msgid "" 2155"If you want to use Job Codes, configure file renaming or destination " 2156"subfolder names to use them." 2157msgstr "" 2158 2159#: ../raphodo/jobcodepanel.py:229 2160msgid "Last Used" 2161msgstr "" 2162 2163#: ../raphodo/jobcodepanel.py:234 2164msgid "Job Code Sort:" 2165msgstr "" 2166 2167#: ../raphodo/jobcodepanel.py:237 ../raphodo/rapid.py:2275 2168msgid "Ascending" 2169msgstr "" 2170 2171#: ../raphodo/jobcodepanel.py:238 ../raphodo/rapid.py:2276 2172msgid "Descending" 2173msgstr "" 2174 2175#: ../raphodo/jobcodepanel.py:248 2176msgid "&New..." 2177msgstr "" 2178 2179#: ../raphodo/jobcodepanel.py:252 2180msgid "&Apply" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../raphodo/jobcodepanel.py:256 2184msgid "&Remove" 2185msgstr "" 2186 2187#: ../raphodo/jobcodepanel.py:260 ../raphodo/preferencedialog.py:207 2188#: ../raphodo/preferencedialog.py:236 ../raphodo/preferencedialog.py:567 2189msgid "Remove All" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../raphodo/jobcodepanel.py:459 2193msgid "Do you really want to remove all the Job Codes?" 2194msgstr "" 2195 2196#: ../raphodo/jobcodepanel.py:461 2197msgid "Remove all Job Codes" 2198msgstr "" 2199 2200#: ../raphodo/jobcodepanel.py:526 2201msgid "Job Codes" 2202msgstr "" 2203 2204#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and 2205#. <b>. These are used to format the text the users sees 2206#: ../raphodo/messagewidget.py:65 2207#, python-format 2208msgid "<i><b>Hint:</b> %(message)s</i>" 2209msgstr "" 2210 2211#. Translators: this text appears in menus and combo boxes. It displays the 2212#. description of an item, and its elements. 2213#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 2214#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 2215#. crash. 2216#: ../raphodo/nameeditor.py:432 ../raphodo/nameeditor.py:452 2217#, python-format 2218msgid "%(description)s - %(elements)s" 2219msgstr "" 2220 2221#: ../raphodo/nameeditor.py:532 2222msgid "Save New Custom Preset..." 2223msgstr "" 2224 2225#: ../raphodo/nameeditor.py:533 2226msgid "Remove All Custom Presets..." 2227msgstr "" 2228 2229#: ../raphodo/nameeditor.py:579 2230msgid "(New Custom Preset)" 2231msgstr "" 2232 2233#: ../raphodo/nameeditor.py:596 2234#, python-format 2235msgid "%s (edited)" 2236msgstr "" 2237 2238#: ../raphodo/nameeditor.py:599 ../raphodo/nameeditor.py:1453 2239#, python-format 2240msgid "Update Custom Preset \"%s\"" 2241msgstr "" 2242 2243#: ../raphodo/nameeditor.py:692 2244msgid "Save New Custom Preset - Rapid Photo Downloader" 2245msgstr "" 2246 2247#: ../raphodo/nameeditor.py:700 2248msgid "Preset Name:" 2249msgstr "" 2250 2251#: ../raphodo/nameeditor.py:824 2252msgid "Photo Subfolder Generation Editor" 2253msgstr "" 2254 2255#: ../raphodo/nameeditor.py:830 2256msgid "Video Subfolder Generation Editor" 2257msgstr "" 2258 2259#: ../raphodo/nameeditor.py:836 2260msgid "Photo Renaming Editor" 2261msgstr "" 2262 2263#: ../raphodo/nameeditor.py:842 2264msgid "Video Renaming Editor" 2265msgstr "" 2266 2267#: ../raphodo/nameeditor.py:870 2268msgid "" 2269"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>There is insufficient data to " 2270"fully generate the name. Please use other renaming options.</i>" 2271msgstr "" 2272 2273#: ../raphodo/nameeditor.py:886 2274#, python-format 2275msgid "The character</i> %(separator)s <i>creates a new subfolder level." 2276msgstr "" 2277 2278#: ../raphodo/nameeditor.py:895 2279#, python-format 2280msgid "" 2281"There is no need start or end with the folder separator </i> " 2282"%(separator)s<i>, because it is added automatically." 2283msgstr "" 2284 2285#: ../raphodo/nameeditor.py:903 2286msgid "" 2287"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>Unique filenames may not be " 2288"generated. Make filenames unique by using Sequence values.</i>" 2289msgstr "" 2290 2291#: ../raphodo/nameeditor.py:928 ../raphodo/renamepanel.py:123 2292msgid "Preset:" 2293msgstr "" 2294 2295#. Translators: appears in a combobox, e.g. Image Date (YYYY) 2296#: ../raphodo/nameeditor.py:1011 ../raphodo/nameeditor.py:1032 2297#, python-brace-format 2298msgid "{choice} ({variant})" 2299msgstr "" 2300 2301#: ../raphodo/nameeditor.py:1057 ../raphodo/preferencedialog.py:836 2302msgid "Get help online..." 2303msgstr "" 2304 2305#: ../raphodo/nameeditor.py:1079 2306msgid "Insert" 2307msgstr "" 2308 2309#: ../raphodo/nameeditor.py:1421 2310msgid "Save Preset - Rapid Photo Downloader" 2311msgstr "" 2312 2313#: ../raphodo/nameeditor.py:1425 2314msgid "" 2315"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</" 2316"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep " 2317"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied " 2318"regardless of whether you create a new custom preset or not." 2319msgstr "" 2320 2321#: ../raphodo/nameeditor.py:1443 2322msgid "" 2323"<b>Do you want to save the changes in a custom preset?</b><br><br>If you " 2324"like, you can create a new custom preset or update the existing custom " 2325"preset.<br><br>The changes to the preferences will still be applied " 2326"regardless of whether you save a custom preset or not." 2327msgstr "" 2328 2329#: ../raphodo/nameeditor.py:1455 2330msgid "Save New Custom Preset" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../raphodo/newversion.py:296 2334msgid "Checking for new version..." 2335msgstr "" 2336 2337#: ../raphodo/newversion.py:297 2338msgid "You are running the latest version." 2339msgstr "" 2340 2341#: ../raphodo/newversion.py:298 2342msgid "Failed to contact the update server." 2343msgstr "" 2344 2345#: ../raphodo/newversion.py:300 2346#, python-format 2347msgid "A new version of Rapid Photo Downloader (%s) is available." 2348msgstr "" 2349 2350#: ../raphodo/newversion.py:302 2351msgid "Do you want to download the new version?" 2352msgstr "" 2353 2354#: ../raphodo/newversion.py:303 2355#, python-format 2356msgid "Changes in the new release can be viewed <a href=\"%s\">here</a>." 2357msgstr "" 2358 2359#. Translators: this text appears in a button - the & sets the s key in combination with 2360#. the alt key to act as the keyboard shortcut 2361#: ../raphodo/newversion.py:332 ../raphodo/newversion.py:347 2362msgid "&Skip this release" 2363msgstr "" 2364 2365#. Translators: this text appears in a button - the & sets the o key in combination with 2366#. the alt key to act as the keyboard shortcut 2367#: ../raphodo/newversion.py:350 2368msgid "&Open Download Page" 2369msgstr "" 2370 2371#: ../raphodo/newversion.py:370 2372msgid "Rapid Photo Downloader updates" 2373msgstr "" 2374 2375#. Translators: shows how much of a file has been downloaded e.g 123 KB of 1.3 MB 2376#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 2377#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 2378#. crash. 2379#: ../raphodo/newversion.py:475 2380#, python-format 2381msgid "%(downloaded)s of %(total)s" 2382msgstr "" 2383 2384#: ../raphodo/newversion.py:494 2385msgid "Downloading..." 2386msgstr "" 2387 2388#: ../raphodo/preferencedialog.py:92 2389msgid "Preferences" 2390msgstr "" 2391 2392#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124 2393msgid "Language" 2394msgstr "" 2395 2396#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124 2397msgid "Automation" 2398msgstr "" 2399 2400#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124 2401msgid "Thumbnails" 2402msgstr "Pisipildid" 2403 2404#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124 2405#: ../raphodo/preferencedialog.py:464 2406msgid "Error Handling" 2407msgstr "" 2408 2409#: ../raphodo/preferencedialog.py:115 ../raphodo/preferencedialog.py:125 2410msgid "Warnings" 2411msgstr "" 2412 2413#: ../raphodo/preferencedialog.py:115 2414msgid "Consolidation" 2415msgstr "" 2416 2417#: ../raphodo/preferencedialog.py:115 ../raphodo/preferencedialog.py:125 2418msgid "Miscellaneous" 2419msgstr "" 2420 2421#: ../raphodo/preferencedialog.py:154 2422msgid "Device Scanning" 2423msgstr "" 2424 2425#: ../raphodo/preferencedialog.py:155 2426msgid "Scan only external devices" 2427msgstr "" 2428 2429#: ../raphodo/preferencedialog.py:157 2430msgid "" 2431"Scan for photos and videos only on devices that are external to the " 2432"computer,\n" 2433"including cameras, memory cards, external hard drives, and USB flash drives." 2434msgstr "" 2435 2436#: ../raphodo/preferencedialog.py:160 2437msgid "Scan only specific folders on devices" 2438msgstr "" 2439 2440#: ../raphodo/preferencedialog.py:162 2441msgid "" 2442"Scan for photos and videos only in the folders specified below (except " 2443"paths\n" 2444"specified in Ignored Paths).\n" 2445"\n" 2446"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2447msgstr "" 2448 2449#: ../raphodo/preferencedialog.py:168 2450msgid "Folders to scan:" 2451msgstr "" 2452 2453#: ../raphodo/preferencedialog.py:171 2454msgid "" 2455"Folders at the base level of device file systems that will be scanned\n" 2456"for photos and videos." 2457msgstr "" 2458 2459#: ../raphodo/preferencedialog.py:174 ../raphodo/preferencedialog.py:226 2460msgid "Add..." 2461msgstr "" 2462 2463#: ../raphodo/preferencedialog.py:176 2464msgid "" 2465"Add a folder to the list of folders to scan for photos and videos.\n" 2466"\n" 2467"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2468msgstr "" 2469 2470#: ../raphodo/preferencedialog.py:179 ../raphodo/preferencedialog.py:205 2471#: ../raphodo/preferencedialog.py:231 ../raphodo/preferencedialog.py:565 2472msgid "Remove" 2473msgstr "" 2474 2475#: ../raphodo/preferencedialog.py:181 2476msgid "" 2477"Remove a folder from the list of folders to scan for photos and videos.\n" 2478"\n" 2479"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2480msgstr "" 2481 2482#: ../raphodo/preferencedialog.py:198 2483msgid "Devices that have been set to automatically ignore or download from." 2484msgstr "" 2485 2486#: ../raphodo/preferencedialog.py:199 2487msgid "Remembered Devices" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../raphodo/preferencedialog.py:203 2491msgid "" 2492"Remove a device from the list of devices to automatically ignore or download " 2493"from." 2494msgstr "" 2495 2496#: ../raphodo/preferencedialog.py:209 2497msgid "" 2498"Clear the list of devices from which to automatically ignore or download " 2499"from.\n" 2500"\n" 2501"Note: Changes take effect when the computer is next scanned for devices." 2502msgstr "" 2503 2504#: ../raphodo/preferencedialog.py:222 2505msgid "Ignored Paths" 2506msgstr "" 2507 2508#: ../raphodo/preferencedialog.py:223 2509msgid "" 2510"The end part of a path that should never be scanned for photos or videos." 2511msgstr "" 2512 2513#: ../raphodo/preferencedialog.py:228 2514msgid "" 2515"Add a path to the list of paths to ignore.\n" 2516"\n" 2517"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2518msgstr "" 2519 2520#: ../raphodo/preferencedialog.py:233 2521msgid "" 2522"Remove a path from the list of paths to ignore.\n" 2523"\n" 2524"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2525msgstr "" 2526 2527#: ../raphodo/preferencedialog.py:238 2528msgid "" 2529"Clear the list of paths to ignore.\n" 2530"\n" 2531"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2532msgstr "" 2533 2534#: ../raphodo/preferencedialog.py:246 2535msgid "" 2536"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/" 2537"#regularexpressions\">regular expressions</a>" 2538msgstr "" 2539 2540#: ../raphodo/preferencedialog.py:250 2541msgid "" 2542"Use regular expressions in the list of ignored paths.\n" 2543"\n" 2544"Changing this setting causes all devices to be scanned again." 2545msgstr "" 2546 2547#: ../raphodo/preferencedialog.py:291 2548msgid "Language: " 2549msgstr "" 2550 2551#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to an annotation 2552#. such as '* Takes effect upon program restart' 2553#: ../raphodo/preferencedialog.py:304 ../raphodo/preferencedialog.py:391 2554#: ../raphodo/preferencedialog.py:437 2555msgid "*" 2556msgstr "" 2557 2558#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to this annotation 2559#: ../raphodo/preferencedialog.py:311 ../raphodo/preferencedialog.py:457 2560msgid "* Takes effect upon program restart" 2561msgstr "" 2562 2563#: ../raphodo/preferencedialog.py:319 2564msgid "Program Automation" 2565msgstr "" 2566 2567#: ../raphodo/preferencedialog.py:320 2568msgid "Start downloading at program startup" 2569msgstr "" 2570 2571#: ../raphodo/preferencedialog.py:321 2572msgid "Start downloading upon device insertion" 2573msgstr "" 2574 2575#: ../raphodo/preferencedialog.py:322 2576msgid "Unmount (eject) device upon download completion" 2577msgstr "" 2578 2579#: ../raphodo/preferencedialog.py:323 2580msgid "Exit program when download completes" 2581msgstr "" 2582 2583#: ../raphodo/preferencedialog.py:324 2584msgid "Exit program even if download had warnings or errors" 2585msgstr "" 2586 2587#: ../raphodo/preferencedialog.py:351 2588msgid "Thumbnail Generation" 2589msgstr "" 2590 2591#: ../raphodo/preferencedialog.py:352 2592msgid "Generate thumbnails" 2593msgstr "" 2594 2595#: ../raphodo/preferencedialog.py:354 2596msgid "Generate thumbnails to show in the main program window" 2597msgstr "" 2598 2599#: ../raphodo/preferencedialog.py:356 2600msgid "Cache thumbnails" 2601msgstr "" 2602 2603#: ../raphodo/preferencedialog.py:359 2604msgid "" 2605"Save thumbnails shown in the main program window in a thumbnail cache unique " 2606"to Rapid Photo Downloader" 2607msgstr "" 2608 2609#: ../raphodo/preferencedialog.py:363 2610msgid "Generate system thumbnails" 2611msgstr "" 2612 2613#: ../raphodo/preferencedialog.py:366 2614msgid "" 2615"While downloading, save thumbnails that can be used by desktop file managers " 2616"and other programs" 2617msgstr "" 2618 2619#: ../raphodo/preferencedialog.py:375 2620msgid "Number of CPU cores used to generate thumbnails." 2621msgstr "" 2622 2623#: ../raphodo/preferencedialog.py:376 2624msgid "CPU cores:" 2625msgstr "" 2626 2627#: ../raphodo/preferencedialog.py:414 2628msgid "Thumbnail Cache" 2629msgstr "" 2630 2631#: ../raphodo/preferencedialog.py:416 2632msgid "Calculating..." 2633msgstr "" 2634 2635#: ../raphodo/preferencedialog.py:422 2636msgid "days" 2637msgstr "" 2638 2639#: ../raphodo/preferencedialog.py:423 2640msgid "forever" 2641msgstr "" 2642 2643#: ../raphodo/preferencedialog.py:428 2644msgid "Cache size:" 2645msgstr "" 2646 2647#: ../raphodo/preferencedialog.py:430 2648msgid "Number of thumbnails:" 2649msgstr "" 2650 2651#: ../raphodo/preferencedialog.py:432 2652msgid "Database size:" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../raphodo/preferencedialog.py:434 2656msgid "Cache unaccessed thumbnails for:" 2657msgstr "" 2658 2659#: ../raphodo/preferencedialog.py:442 2660msgid "Purge Cache..." 2661msgstr "" 2662 2663#: ../raphodo/preferencedialog.py:444 2664msgid "Optimize Cache..." 2665msgstr "" 2666 2667#: ../raphodo/preferencedialog.py:467 2668msgid "Skip download" 2669msgstr "" 2670 2671#: ../raphodo/preferencedialog.py:468 2672msgid "Don't download the file, and issue an error message" 2673msgstr "" 2674 2675#: ../raphodo/preferencedialog.py:469 2676msgid "Add unique identifier" 2677msgstr "" 2678 2679#: ../raphodo/preferencedialog.py:472 2680msgid "" 2681"Add an identifier like _1 or _2 to the end of the filename, immediately " 2682"before the file's extension" 2683msgstr "" 2684 2685#: ../raphodo/preferencedialog.py:480 2686msgid "Overwrite" 2687msgstr "" 2688 2689#: ../raphodo/preferencedialog.py:481 2690msgid "Overwrite the previously backed up file" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../raphodo/preferencedialog.py:482 2694msgid "Skip" 2695msgstr "" 2696 2697#: ../raphodo/preferencedialog.py:484 2698msgid "Don't overwrite the backup file, and issue an error message" 2699msgstr "" 2700 2701#: ../raphodo/preferencedialog.py:491 2702msgid "" 2703"When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose " 2704"whether to skip downloading the file, or to add a unique identifier:" 2705msgstr "" 2706 2707#: ../raphodo/preferencedialog.py:500 2708msgid "" 2709"Using sequence numbers to automatically generate unique filenames is " 2710"strongly recommended. Configure file renaming in the Rename panel in the " 2711"main window." 2712msgstr "" 2713 2714#: ../raphodo/preferencedialog.py:509 2715msgid "" 2716"When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device " 2717"that has the same name, or skip backing it up:" 2718msgstr "" 2719 2720#: ../raphodo/preferencedialog.py:530 2721msgid "Program Warnings" 2722msgstr "" 2723 2724#: ../raphodo/preferencedialog.py:531 2725msgid "Show a warning when:" 2726msgstr "" 2727 2728#: ../raphodo/preferencedialog.py:534 2729msgid "Downloading files currently not displayed" 2730msgstr "" 2731 2732#: ../raphodo/preferencedialog.py:535 2733msgid "" 2734"Warn when about to download files that are not displayed in the main window." 2735msgstr "" 2736 2737#: ../raphodo/preferencedialog.py:537 2738msgid "Backup destinations are missing" 2739msgstr "" 2740 2741#: ../raphodo/preferencedialog.py:538 2742msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files." 2743msgstr "" 2744 2745#: ../raphodo/preferencedialog.py:540 2746msgid "Program libraries are missing or broken" 2747msgstr "" 2748 2749#: ../raphodo/preferencedialog.py:541 2750msgid "" 2751"Warn if a software library used by Rapid Photo Downloader is missing or not " 2752"functioning." 2753msgstr "" 2754 2755#: ../raphodo/preferencedialog.py:544 2756msgid "Filesystem metadata cannot be set" 2757msgstr "" 2758 2759#: ../raphodo/preferencedialog.py:545 2760msgid "" 2761"Warn if there is an error setting a file's filesystem metadata, such as its " 2762"modification time." 2763msgstr "" 2764 2765#: ../raphodo/preferencedialog.py:548 2766msgid "Encountering unhandled files" 2767msgstr "" 2768 2769#: ../raphodo/preferencedialog.py:549 2770msgid "" 2771"Warn after scanning a device or this computer if there are unrecognized " 2772"files that will not be included in the download." 2773msgstr "" 2774 2775#: ../raphodo/preferencedialog.py:553 2776msgid "Do not warn about unhandled files with extensions:" 2777msgstr "" 2778 2779#: ../raphodo/preferencedialog.py:558 2780msgid "" 2781"File extensions are case insensitive and do not need to include the leading " 2782"dot." 2783msgstr "" 2784 2785#: ../raphodo/preferencedialog.py:561 2786msgid "Add" 2787msgstr "" 2788 2789#: ../raphodo/preferencedialog.py:562 2790msgid "" 2791"Add a file extension to the list of unhandled file types to not warn about." 2792msgstr "" 2793 2794#: ../raphodo/preferencedialog.py:564 2795msgid "" 2796"Remove a file extension from the list of unhandled file types to not warn " 2797"about." 2798msgstr "" 2799 2800#: ../raphodo/preferencedialog.py:568 2801msgid "" 2802"Clear the list of file extensions of unhandled file types to not warn about." 2803msgstr "" 2804 2805#: ../raphodo/preferencedialog.py:604 2806msgid "Photo and Video Consolidation" 2807msgstr "" 2808 2809#: ../raphodo/preferencedialog.py:607 2810msgid "Consolidate files across devices and downloads" 2811msgstr "" 2812 2813#: ../raphodo/preferencedialog.py:610 2814msgid "" 2815"Analyze the results of device scans looking for duplicate files and matching " 2816"RAW and JPEG pairs,\n" 2817"comparing them across multiple devices and download sessions." 2818msgstr "" 2819 2820#: ../raphodo/preferencedialog.py:616 2821msgid "Treat matching RAW and JPEG files as:" 2822msgstr "" 2823 2824#: ../raphodo/preferencedialog.py:617 2825msgid "One photo" 2826msgstr "" 2827 2828#: ../raphodo/preferencedialog.py:618 2829msgid "Two photos" 2830msgstr "" 2831 2832#: ../raphodo/preferencedialog.py:620 2833msgid "" 2834"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as one photo, and if marked, " 2835"download both." 2836msgstr "" 2837 2838#: ../raphodo/preferencedialog.py:625 2839msgid "" 2840"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as two different photos. You " 2841"can still synchronize their sequence numbers." 2842msgstr "" 2843 2844#: ../raphodo/preferencedialog.py:634 2845msgid "With matching RAW and JPEG photos:" 2846msgstr "" 2847 2848#: ../raphodo/preferencedialog.py:636 2849msgid "Do not mark JPEG for download" 2850msgstr "" 2851 2852#: ../raphodo/preferencedialog.py:637 2853msgid "Do not mark RAW for download" 2854msgstr "" 2855 2856#: ../raphodo/preferencedialog.py:638 2857msgid "Mark both for download" 2858msgstr "" 2859 2860#: ../raphodo/preferencedialog.py:645 2861msgid "" 2862"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the " 2863"JPEG for\n" 2864"download. You can still mark it for download yourself." 2865msgstr "" 2866 2867#: ../raphodo/preferencedialog.py:650 2868msgid "" 2869"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the " 2870"RAW for\n" 2871"download. You can still mark it for download yourself." 2872msgstr "" 2873 2874#: ../raphodo/preferencedialog.py:655 2875msgid "" 2876"When matching RAW and JPEG photos are found, automatically mark both for " 2877"download." 2878msgstr "" 2879 2880#: ../raphodo/preferencedialog.py:661 2881msgid "" 2882"If you disable file consolidation, choose what to do when a download device " 2883"is inserted while completed downloads are displayed:" 2884msgstr "" 2885 2886#: ../raphodo/preferencedialog.py:667 2887msgid "" 2888"When a download device is inserted while completed downloads are displayed:" 2889msgstr "" 2890 2891#: ../raphodo/preferencedialog.py:678 2892msgid "Clear completed downloads" 2893msgstr "" 2894 2895#: ../raphodo/preferencedialog.py:679 2896msgid "Keep displaying completed downloads" 2897msgstr "" 2898 2899#: ../raphodo/preferencedialog.py:680 2900msgid "Prompt for what to do" 2901msgstr "" 2902 2903#: ../raphodo/preferencedialog.py:685 2904msgid "" 2905"Automatically clear the display of completed downloads whenever a new " 2906"download device is inserted." 2907msgstr "" 2908 2909#: ../raphodo/preferencedialog.py:690 2910msgid "" 2911"Keep displaying completed downloads whenever a new download device is " 2912"inserted." 2913msgstr "" 2914 2915#: ../raphodo/preferencedialog.py:694 2916msgid "" 2917"Prompt whether to keep displaying completed downloads or clear them whenever " 2918"a new download device is inserted." 2919msgstr "" 2920 2921#: ../raphodo/preferencedialog.py:739 2922msgid "Version Check" 2923msgstr "" 2924 2925#: ../raphodo/preferencedialog.py:740 2926msgid "Check for new version at startup" 2927msgstr "" 2928 2929#: ../raphodo/preferencedialog.py:742 2930msgid "Check for a new version of the program each time the program starts." 2931msgstr "" 2932 2933#: ../raphodo/preferencedialog.py:744 2934msgid "Include development releases" 2935msgstr "" 2936 2937#: ../raphodo/preferencedialog.py:746 2938msgid "" 2939"Include alpha, beta and other development releases when checking for a new " 2940"version of the program.\n" 2941"\n" 2942"If you are currently running a development version, the check will always " 2943"occur." 2944msgstr "" 2945 2946#: ../raphodo/preferencedialog.py:762 2947msgid "Ignore DNG date/time metadata on MTP devices" 2948msgstr "" 2949 2950#: ../raphodo/preferencedialog.py:764 2951msgid "" 2952"Ignore date/time metadata in DNG files located on MTP devices, and use the " 2953"file's modification time instead.\n" 2954"\n" 2955"Useful for devices like some phones and tablets that create incorrect DNG " 2956"metadata." 2957msgstr "" 2958 2959#: ../raphodo/preferencedialog.py:770 2960msgid "Read photo metadata using only ExifTool" 2961msgstr "" 2962 2963#: ../raphodo/preferencedialog.py:772 2964msgid "" 2965"Use ExifTool instead of Exiv2 to read photo metadata and extract " 2966"thumbnails.\n" 2967"\n" 2968"The default is to use Exiv2, relying on ExifTool only when Exiv2 does not " 2969"support\n" 2970"the file format being read.\n" 2971"\n" 2972"Exiv2 is fast, accurate, and almost always reliable, but it crashes when " 2973"extracting\n" 2974"metadata from a small number of files, such as DNG files produced by Leica " 2975"M8\n" 2976"cameras." 2977msgstr "" 2978 2979#: ../raphodo/preferencedialog.py:792 2980msgid "Completed Downloads" 2981msgstr "" 2982 2983#. Translators: this is an option when the user chooses the language to use for 2984#. Rapid Photo Downloader and it allows them to reset it back to whatever their 2985#. system language settings are. The < and > are not HTML codes. They are there 2986#. simply to set this choice apart from all the other choices in the drop down list. 2987#. You can keep the < > if you like, or replace them with whatever you typically use 2988#. in your language. 2989#: ../raphodo/preferencedialog.py:889 2990msgid "<System Language>" 2991msgstr "" 2992 2993#. Translators: substituted value is a description for the set of preferences 2994#. shown in the preference dialog window, e.g. Devices, Automation, etc. 2995#. This string is shown in a tooltip for the "Restore Defaults" button 2996#: ../raphodo/preferencedialog.py:1142 2997#, python-format 2998msgid "Restores default %s preference values" 2999msgstr "" 3000 3001#: ../raphodo/preferencedialog.py:1292 3002msgid "" 3003"Do you want to purge the thumbnail cache? The cache will be purged when the " 3004"program is next started." 3005msgstr "" 3006 3007#: ../raphodo/preferencedialog.py:1296 3008msgid "Purge Thumbnail Cache" 3009msgstr "" 3010 3011#: ../raphodo/preferencedialog.py:1309 3012msgid "" 3013"Do you want to optimize the thumbnail cache? The cache will be optimized " 3014"when the program is next started." 3015msgstr "" 3016 3017#: ../raphodo/preferencedialog.py:1313 3018msgid "Optimize Thumbnail Cache" 3019msgstr "" 3020 3021#: ../raphodo/preferencedialog.py:1577 3022msgid "Enter a Folder to Scan" 3023msgstr "" 3024 3025#: ../raphodo/preferencedialog.py:1578 3026msgid "Specify a folder that will be scanned for photos and videos" 3027msgstr "" 3028 3029#: ../raphodo/preferencedialog.py:1579 3030msgid "Folder:" 3031msgstr "" 3032 3033#: ../raphodo/preferencedialog.py:1593 3034msgid "Enter a Path to Ignore" 3035msgstr "" 3036 3037#: ../raphodo/preferencedialog.py:1594 3038msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos" 3039msgstr "" 3040 3041#: ../raphodo/preferencedialog.py:1595 3042msgid "Path:" 3043msgstr "" 3044 3045#: ../raphodo/preferencedialog.py:1609 3046msgid "Enter a File Extension" 3047msgstr "" 3048 3049#: ../raphodo/preferencedialog.py:1610 3050msgid "Specify a file extension (without the leading dot)" 3051msgstr "" 3052 3053#: ../raphodo/preferencedialog.py:1611 ../raphodo/renamepanel.py:124 3054msgid "Extension:" 3055msgstr "" 3056 3057#: ../raphodo/preferencedialog.py:1626 3058msgid "Invalid File Extension" 3059msgstr "" 3060 3061#: ../raphodo/preferencedialog.py:1630 3062#, python-format 3063msgid "" 3064"The file extension <b>%s</b> is recognized by Rapid Photo Downloader, so it " 3065"makes no sense to warn about its presence." 3066msgstr "" 3067 3068#: ../raphodo/preferencedialog.py:1637 3069#, python-format 3070msgid "" 3071"Recognized file types:\n" 3072"\n" 3073"Photos:\n" 3074"%(photos)s\n" 3075"\n" 3076"Videos:\n" 3077"%(videos)s\n" 3078"\n" 3079"Audio:\n" 3080"%(audio)s\n" 3081"\n" 3082"Other:\n" 3083"%(other)s" 3084msgstr "" 3085 3086#: ../raphodo/preferences.py:291 3087msgid "Wedding" 3088msgstr "" 3089 3090#: ../raphodo/preferences.py:291 3091msgid "Birthday" 3092msgstr "" 3093 3094#: ../raphodo/preferences.py:644 3095#, python-format 3096msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" 3097msgstr "" 3098 3099#: ../raphodo/preferences.py:648 3100#, python-format 3101msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" 3102msgstr "" 3103 3104#: ../raphodo/preferences.py:655 3105#, python-format 3106msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" 3107msgstr "" 3108 3109#: ../raphodo/primarybutton.py:117 3110msgid "Download 8 Photos and 10 Videos" 3111msgstr "" 3112 3113#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3114#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3115#. crash. 3116#: ../raphodo/problemnotification.py:89 ../raphodo/problemnotification.py:230 3117#, python-format 3118msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s" 3119msgstr "" 3120 3121#: ../raphodo/problemnotification.py:94 3122#, python-format 3123msgid "Error: %s" 3124msgstr "" 3125 3126#: ../raphodo/problemnotification.py:122 3127#, python-format 3128msgid "GPhoto2 Error: %s" 3129msgstr "" 3130 3131#: ../raphodo/problemnotification.py:132 3132msgid "" 3133"Unable to initialize the camera, probably because another program is using " 3134"it. No files were copied from it." 3135msgstr "" 3136 3137#: ../raphodo/problemnotification.py:144 3138#, python-format 3139msgid "Unable to read directory %s" 3140msgstr "" 3141 3142#: ../raphodo/problemnotification.py:150 3143#, python-format 3144msgid "Unable to access modification time or size from %s" 3145msgstr "" 3146 3147#: ../raphodo/problemnotification.py:156 3148#, python-format 3149msgid "Unable to read file %s" 3150msgstr "" 3151 3152#: ../raphodo/problemnotification.py:162 3153#, python-format 3154msgid "Unable to write file %s" 3155msgstr "" 3156 3157#: ../raphodo/problemnotification.py:168 3158#, python-format 3159msgid "Unable to move file %s" 3160msgstr "" 3161 3162#: ../raphodo/problemnotification.py:174 3163#, python-format 3164msgid "Unable to remove file %s" 3165msgstr "" 3166 3167#: ../raphodo/problemnotification.py:180 3168#, python-format 3169msgid "Unable to copy file %s" 3170msgstr "" 3171 3172#: ../raphodo/problemnotification.py:186 3173#, python-format 3174msgid "Zero length file %s will not be downloaded" 3175msgstr "" 3176 3177#: ../raphodo/problemnotification.py:192 3178#, python-format 3179msgid "Could not determine filesystem modification time for %s" 3180msgstr "" 3181 3182#: ../raphodo/problemnotification.py:198 3183#, python-format 3184msgid "Unable to load metadata from %s" 3185msgstr "" 3186 3187#: ../raphodo/problemnotification.py:209 3188#, python-format 3189msgid "" 3190"Unable to load metadata from %(name)s. The %(filetype)s was not downloaded." 3191msgstr "" 3192 3193#: ../raphodo/problemnotification.py:219 3194#, python-format 3195msgid "" 3196"An error occurred setting a file's filesystem metadata on the filesystem %s. " 3197"If this error occurs again on the same filesystem, it will not be reported " 3198"again." 3199msgstr "" 3200 3201#: ../raphodo/problemnotification.py:238 3202#, python-format 3203msgid "Encountered unhandled file %s. It will not be downloaded." 3204msgstr "" 3205 3206#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3207#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3208#. crash. 3209#: ../raphodo/problemnotification.py:248 3210#, python-format 3211msgid "%(filetype)s %(destination)s already exists." 3212msgstr "" 3213 3214#: ../raphodo/problemnotification.py:263 ../raphodo/problemnotification.py:299 3215#, python-format 3216msgid "" 3217"The existing %(filetype)s %(destination)s was last modified on %(date)s at " 3218"%(time)s." 3219msgstr "" 3220 3221#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3222#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3223#. crash. 3224#: ../raphodo/problemnotification.py:278 3225#, python-format 3226msgid "The %(filetype)s %(source)s was not downloaded from %(device)s." 3227msgstr "" 3228 3229#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3230#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3231#. crash. 3232#: ../raphodo/problemnotification.py:314 3233#, python-format 3234msgid "The %(filetype)s %(source)s was downloaded from %(device)s." 3235msgstr "" 3236 3237#: ../raphodo/problemnotification.py:323 3238#, python-format 3239msgid "The unique identifier '%s' was added to the filename." 3240msgstr "" 3241 3242#: ../raphodo/problemnotification.py:343 3243#, python-format 3244msgid "" 3245"The existing backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on " 3246"%(date)s at %(time)s." 3247msgstr "" 3248 3249#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3250#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3251#. crash. 3252#: ../raphodo/problemnotification.py:358 3253#, python-format 3254msgid "The %(filetype)s %(source)s was not backed up from %(device)s." 3255msgstr "" 3256 3257#: ../raphodo/problemnotification.py:379 3258#, python-format 3259msgid "" 3260"The previous backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on " 3261"%(date)s at %(time)s." 3262msgstr "" 3263 3264#: ../raphodo/problemnotification.py:395 3265#, python-format 3266msgid "" 3267"The %(filetype)s %(source)s from %(device)s was backed up, overwriting the " 3268"previous backup %(filetype)s." 3269msgstr "" 3270 3271#: ../raphodo/problemnotification.py:419 3272#, python-format 3273msgid "" 3274"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, a duplicate %(filetype)s " 3275"%(file)s was encountered, and was not downloaded." 3276msgstr "" 3277 3278#: ../raphodo/problemnotification.py:430 3279msgid "" 3280"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, photos were detected with the " 3281"same filenames, but taken at different times:" 3282msgstr "" 3283 3284#: ../raphodo/problemnotification.py:443 3285#, python-format 3286msgid "" 3287"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s " 3288"on %(image2_date)s at %(image2_time)s." 3289msgstr "" 3290 3291#: ../raphodo/problemnotification.py:461 3292#, python-format 3293msgid "Unable to finalize the filename for %s" 3294msgstr "" 3295 3296#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3297#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3298#. crash. 3299#: ../raphodo/problemnotification.py:499 3300#, python-format 3301msgid "" 3302"The filename %(destination)s was not fully generated for %(filetype)s " 3303"%(source)s." 3304msgstr "" 3305 3306#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3307#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3308#. crash. 3309#: ../raphodo/problemnotification.py:511 3310#, python-format 3311msgid "The %(type)s metadata is missing." 3312msgstr "" 3313 3314#: ../raphodo/problemnotification.py:517 3315#, python-format 3316msgid "The following metadata is missing: %s." 3317msgstr "" 3318 3319#: ../raphodo/problemnotification.py:523 3320#, python-format 3321msgid "Date/time conversion failed: %s." 3322msgstr "" 3323 3324#: ../raphodo/problemnotification.py:529 3325msgid "" 3326"Could not extract valid date/time metadata or determine the file " 3327"modification time." 3328msgstr "" 3329 3330#: ../raphodo/problemnotification.py:535 3331msgid "Filename does not have an extension." 3332msgstr "" 3333 3334#: ../raphodo/problemnotification.py:538 3335msgid "Filename does not have a number component." 3336msgstr "" 3337 3338#: ../raphodo/problemnotification.py:542 3339#, python-format 3340msgid "Error generating component %(component)s. Error: %(error)s" 3341msgstr "" 3342 3343#: ../raphodo/problemnotification.py:559 3344#, python-format 3345msgid "" 3346"The download subfolders %(folder)s were only partially generated for " 3347"%(filetype)s %(source)s." 3348msgstr "" 3349 3350#: ../raphodo/problemnotification.py:573 3351#, python-format 3352msgid "" 3353"There is no data with which to generate the %(subfolder_file)s for " 3354"%(filename)s. The %(filetype)s was not downloaded." 3355msgstr "" 3356 3357#: ../raphodo/problemnotification.py:591 3358#, python-format 3359msgid "" 3360"Unable to create the %(filetype)s %(destination)s in %(folder)s. The " 3361"download file was %(source)s in %(device)s. It was not downloaded." 3362msgstr "" 3363 3364#: ../raphodo/problemnotification.py:607 3365#, python-format 3366msgid "Unable to create the download subfolder %s." 3367msgstr "" 3368 3369#: ../raphodo/problemnotification.py:619 3370#, python-format 3371msgid "Unable to create the backup subfolder %s." 3372msgstr "" 3373 3374#: ../raphodo/problemnotification.py:670 3375#, python-format 3376msgid "Problems scanning %s" 3377msgstr "" 3378 3379#: ../raphodo/problemnotification.py:677 3380#, python-format 3381msgid "Problems copying from %s" 3382msgstr "" 3383 3384#: ../raphodo/problemnotification.py:684 3385msgid "Problems while finalizing filenames and generating subfolders" 3386msgstr "" 3387 3388#: ../raphodo/problemnotification.py:691 3389#, python-format 3390msgid "Problems backing up to %s" 3391msgstr "" 3392 3393#. Translators: for example Nov 3 2015, 11:25 AM 3394#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3395#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3396#. crash. 3397#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM 3398#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3399#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3400#. crash. 3401#: ../raphodo/proximity.py:193 ../raphodo/proximity.py:224 3402#: ../raphodo/proximity.py:262 ../raphodo/proximity.py:268 3403#, python-format 3404msgid "%(date)s, %(time)s" 3405msgstr "" 3406 3407#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3408#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3409#. crash. 3410#: ../raphodo/proximity.py:212 3411#, python-format 3412msgid "%(starttime)s - %(endtime)s" 3413msgstr "" 3414 3415#. The start and end dates are on a different day 3416#. Translators: for example Nov 3 or Dec 31 3417#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3418#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3419#. crash. 3420#: ../raphodo/proximity.py:235 ../raphodo/proximity.py:242 3421#: ../raphodo/proximity.py:1030 ../raphodo/timeutils.py:110 3422#, python-format 3423msgid "%(month)s %(numeric_day)s" 3424msgstr "" 3425 3426#. Translators: for example Nov 3 2015 3427#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3428#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3429#. crash. 3430#. Translators: for example Nov 2 2015 3431#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3432#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3433#. crash. 3434#. Translators: for example Nov 15 2015 3435#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3436#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3437#. crash. 3438#: ../raphodo/proximity.py:252 ../raphodo/proximity.py:256 3439#: ../raphodo/proximity.py:1038 ../raphodo/timeutils.py:118 3440#, python-format 3441msgid "%(date)s %(year)s" 3442msgstr "" 3443 3444#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM - Nov 4, 1:00 AM 3445#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3446#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3447#. crash. 3448#: ../raphodo/proximity.py:277 3449#, python-format 3450msgid "%(earlier_time)s - %(later_time)s" 3451msgstr "" 3452 3453#. Translators, for example: 3454#. Nov 3 2012, 12:15 PM - 3455#. Nov 4 2012, 1:00 AM 3456#. (please keep the line break signified by \n) 3457#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3458#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3459#. crash. 3460#: ../raphodo/proximity.py:288 3461#, python-format 3462msgid "" 3463"%(earlier_time)s -\n" 3464"%(later_time)s" 3465msgstr "" 3466 3467#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3468#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3469#. crash. 3470#: ../raphodo/proximity.py:420 3471#, python-format 3472msgid "%(month)s %(year)s" 3473msgstr "" 3474 3475#. Translators: for example Nov 2015 3476#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3477#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3478#. crash. 3479#: ../raphodo/proximity.py:1043 3480#, python-format 3481msgid "%(month)s %(year)s" 3482msgstr "" 3483 3484#: ../raphodo/proximity.py:1722 3485msgid "" 3486"The time elapsed between consecutive photos and videos that is used to build " 3487"the Timeline" 3488msgstr "" 3489 3490#. Translators: e.g. "45m", which is short for 45 minutes. 3491#. Replace the very last character (after the d) with the correct 3492#. localized value, keeping everything else. In other words, change 3493#. only the m character. 3494#: ../raphodo/proximity.py:1779 3495#, python-format 3496msgid "%(minutes)dm" 3497msgstr "" 3498 3499#. Translators: i.e. "1.5h", which is short for 1.5 hours. 3500#. Replace the entire string with the correct localized value 3501#: ../raphodo/proximity.py:1783 3502msgid "1.5h" 3503msgstr "" 3504 3505#. Translators: e.g. "5h", which is short for 5 hours. 3506#. Replace the very last character (after the d) with the correct localized value, 3507#. keeping everything else. In other words, change only the h character. 3508#: ../raphodo/proximity.py:1788 3509#, python-format 3510msgid "%(hours)dh" 3511msgstr "" 3512 3513#: ../raphodo/proximity.py:1839 3514msgid "" 3515"The Timeline groups photos and videos based on how much time elapsed between " 3516"consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different " 3517"periods in a single day or over consecutive days." 3518msgstr "" 3519 3520#: ../raphodo/proximity.py:1844 3521msgid "" 3522"Use the slider (below) to adjust the time elapsed between consecutive shots " 3523"that is used to build the Timeline." 3524msgstr "" 3525 3526#: ../raphodo/proximity.py:1847 3527msgid "Timeline build pending..." 3528msgstr "" 3529 3530#: ../raphodo/proximity.py:1848 3531msgid "Timeline is building..." 3532msgstr "" 3533 3534#: ../raphodo/proximity.py:1850 3535msgid "" 3536"The Timeline needs to be rebuilt because the file modification time does not " 3537"match the time a shot was taken for one or more shots.<br><br>The Timeline " 3538"shows when shots were taken. The time a shot was taken is found in a photo " 3539"or video's metadata. Reading the metadata is time consuming, so Rapid Photo " 3540"Downloader avoids reading the metadata while scanning files. Instead it uses " 3541"the time the file was last modified as a proxy for when the shot was taken. " 3542"The time a shot was taken is confirmed when generating thumbnails or " 3543"downloading, which is when the metadata is read." 3544msgstr "" 3545 3546#: ../raphodo/proximity.py:1931 3547msgid "Toggle synchronizing Timeline and thumbnail scrolling (Ctrl-T)" 3548msgstr "" 3549 3550#: ../raphodo/rapid.py:541 ../raphodo/rapid.py:876 ../raphodo/rapid.py:4150 3551#: ../raphodo/rapid.py:4344 ../raphodo/rapid.py:4364 ../raphodo/rapid.py:4970 3552#: ../raphodo/rapid.py:5428 ../raphodo/rapid.py:6386 3553#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:97 ../raphodo/viewutils.py:317 3554#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:1 3555#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:3 3556msgid "Rapid Photo Downloader" 3557msgstr "Rapid foto allalaadija" 3558 3559#: ../raphodo/rapid.py:1192 3560msgid "" 3561"<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool " 3562"to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but " 3563"installing it is <b>highly</b> recommended." 3564msgstr "" 3565 3566#: ../raphodo/rapid.py:1202 3567msgid "Problem with ExifTool" 3568msgstr "" 3569 3570#: ../raphodo/rapid.py:1211 3571msgid "" 3572"<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo " 3573"Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The " 3574"program will run without it, but installing it is recommended." 3575msgstr "" 3576 3577#: ../raphodo/rapid.py:1222 3578msgid "Problem with libmediainfo" 3579msgstr "" 3580 3581#: ../raphodo/rapid.py:1587 3582msgid "Download failed" 3583msgstr "" 3584 3585#: ../raphodo/rapid.py:1589 3586msgid "" 3587"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed." 3588msgstr "" 3589 3590#: ../raphodo/rapid.py:1596 3591msgid "" 3592"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid " 3593"Photo Downloader and install it now?" 3594msgstr "" 3595 3596#: ../raphodo/rapid.py:1600 3597msgid "Update Rapid Photo Downloader" 3598msgstr "" 3599 3600#: ../raphodo/rapid.py:1604 3601msgid "Install" 3602msgstr "" 3603 3604#: ../raphodo/rapid.py:1622 3605msgid "New version saved" 3606msgstr "" 3607 3608#: ../raphodo/rapid.py:1624 3609#, python-format 3610msgid "" 3611"The tar file and installer script are saved at:\n" 3612"\n" 3613" %s" 3614msgstr "" 3615 3616#: ../raphodo/rapid.py:1641 3617msgid "Upgrade failed" 3618msgstr "" 3619 3620#: ../raphodo/rapid.py:1644 3621msgid "" 3622"Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error " 3623"opening the installer." 3624msgstr "" 3625 3626#: ../raphodo/rapid.py:1850 ../raphodo/rapid.py:2570 3627msgid "Download" 3628msgstr "Laadi arvutisse" 3629 3630#: ../raphodo/rapid.py:1854 3631msgid "&Refresh..." 3632msgstr "" 3633 3634#: ../raphodo/rapid.py:1858 3635msgid "&Preferences" 3636msgstr "" 3637 3638#: ../raphodo/rapid.py:1862 3639msgid "&Quit" 3640msgstr "" 3641 3642#: ../raphodo/rapid.py:1866 3643msgid "Error &Reports" 3644msgstr "" 3645 3646#: ../raphodo/rapid.py:1870 3647msgid "Clear Completed Downloads" 3648msgstr "" 3649 3650#: ../raphodo/rapid.py:1874 3651msgid "Get Help Online..." 3652msgstr "" 3653 3654#: ../raphodo/rapid.py:1878 3655msgid "&Tip of the Day..." 3656msgstr "" 3657 3658#: ../raphodo/rapid.py:1882 3659msgid "Report a Problem..." 3660msgstr "" 3661 3662#: ../raphodo/rapid.py:1886 3663msgid "Make a Donation..." 3664msgstr "" 3665 3666#: ../raphodo/rapid.py:1890 3667msgid "Translate this Application..." 3668msgstr "" 3669 3670#: ../raphodo/rapid.py:1894 3671msgid "&About..." 3672msgstr "" 3673 3674#: ../raphodo/rapid.py:1898 3675msgid "Check for Updates..." 3676msgstr "" 3677 3678#: ../raphodo/rapid.py:1982 3679msgid "Timeline" 3680msgstr "" 3681 3682#: ../raphodo/rapid.py:1992 3683msgid "Destination" 3684msgstr "" 3685 3686#: ../raphodo/rapid.py:1993 3687msgid "Rename" 3688msgstr "" 3689 3690#: ../raphodo/rapid.py:1995 3691msgid "Back Up" 3692msgstr "" 3693 3694#. Devices Header and View 3695#: ../raphodo/rapid.py:2119 3696msgid "" 3697"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download " 3698"sources" 3699msgstr "" 3700 3701#. This Computer Header and View 3702#: ../raphodo/rapid.py:2136 3703msgid "" 3704"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source" 3705msgstr "" 3706 3707#: ../raphodo/rapid.py:2138 3708msgid "This Computer" 3709msgstr "" 3710 3711#: ../raphodo/rapid.py:2151 3712msgid "Select a source folder" 3713msgstr "" 3714 3715#: ../raphodo/rapid.py:2180 3716msgid "Projected Storage Use" 3717msgstr "" 3718 3719#: ../raphodo/rapid.py:2198 ../raphodo/rapid.py:2210 3720msgid "Select a destination folder" 3721msgstr "" 3722 3723#: ../raphodo/rapid.py:2259 3724msgid "All" 3725msgstr "" 3726 3727#: ../raphodo/rapid.py:2260 3728msgid "New" 3729msgstr "" 3730 3731#: ../raphodo/rapid.py:2262 3732msgid "Show:" 3733msgstr "" 3734 3735#: ../raphodo/rapid.py:2265 3736msgid "Modification Time" 3737msgstr "" 3738 3739#: ../raphodo/rapid.py:2266 3740msgid "Checked State" 3741msgstr "" 3742 3743#: ../raphodo/rapid.py:2269 3744msgid "File Type" 3745msgstr "" 3746 3747#: ../raphodo/rapid.py:2270 3748msgid "Device" 3749msgstr "Seade" 3750 3751#: ../raphodo/rapid.py:2272 3752msgid "Sort:" 3753msgstr "" 3754 3755#: ../raphodo/rapid.py:2283 3756msgid "Select All:" 3757msgstr "" 3758 3759#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3760#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3761#. crash. 3762#: ../raphodo/rapid.py:2550 3763#, python-format 3764msgid "Download %(files)s" 3765msgstr "" 3766 3767#: ../raphodo/rapid.py:2566 3768msgid "Resume Download" 3769msgstr "" 3770 3771#: ../raphodo/rapid.py:2568 3772msgid "Pause" 3773msgstr "Peata" 3774 3775#: ../raphodo/rapid.py:2678 3776msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader" 3777msgstr "" 3778 3779#: ../raphodo/rapid.py:2771 3780#, python-format 3781msgid "" 3782"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to " 3783"change the source path to %(new_path)s?<br><br>You are currently downloading " 3784"from %(source_path)s.<br><br>If you do change the path, the current download " 3785"from This Computer will be cancelled." 3786msgstr "" 3787 3788#: ../raphodo/rapid.py:2841 3789msgid "You cannot change the download destination while downloading." 3790msgstr "" 3791 3792#: ../raphodo/rapid.py:2853 3793#, python-format 3794msgid "" 3795"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the " 3796"%(file_type)s download destination to %(path)s?" 3797msgstr "" 3798 3799#: ../raphodo/rapid.py:2935 3800msgid "" 3801"\n" 3802"<b>Downloading all files</b><br><br>\n" 3803"A download always includes all files that are checked for download,\n" 3804"including those that are not currently displayed because the Timeline\n" 3805"is being used or because only new files are being shown.<br><br>\n" 3806"Do you want to proceed with the download?\n" 3807" " 3808msgstr "" 3809 3810#: ../raphodo/rapid.py:3090 3811#, python-format 3812msgid "" 3813"These download folders are invalid:\n" 3814"%(folder1)s\n" 3815"%(folder2)s" 3816msgstr "" 3817 3818#: ../raphodo/rapid.py:3093 3819#, python-format 3820msgid "" 3821"This download folder is invalid:\n" 3822"%s" 3823msgstr "" 3824 3825#: ../raphodo/rapid.py:3096 3826msgid "Download Failure" 3827msgstr "" 3828 3829#: ../raphodo/rapid.py:3097 3830msgid "The download cannot proceed." 3831msgstr "" 3832 3833#: ../raphodo/rapid.py:3115 3834msgid "" 3835"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back " 3836"them up. Do you still want to start the download?" 3837msgstr "" 3838 3839#: ../raphodo/rapid.py:3125 ../raphodo/rapid.py:3138 3840#, python-format 3841msgid "" 3842"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to " 3843"start the download?" 3844msgstr "" 3845 3846#: ../raphodo/rapid.py:3127 ../raphodo/rpdfile.py:164 3847msgid "photos" 3848msgstr "fotod" 3849 3850#: ../raphodo/rapid.py:3140 ../raphodo/rpdfile.py:159 3851msgid "videos" 3852msgstr "videod" 3853 3854#: ../raphodo/rapid.py:3150 3855msgid "" 3856"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written " 3857"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?" 3858msgstr "" 3859 3860#: ../raphodo/rapid.py:3165 ../raphodo/rapid.py:3180 3861#, python-format 3862msgid "" 3863"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written " 3864"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?" 3865msgstr "" 3866 3867#: ../raphodo/rapid.py:3167 ../raphodo/rpdfile.py:166 ../raphodo/rpdfile.py:818 3868msgid "photo" 3869msgstr "foto" 3870 3871#: ../raphodo/rapid.py:3182 ../raphodo/rpdfile.py:161 ../raphodo/rpdfile.py:870 3872msgid "video" 3873msgstr "video" 3874 3875#: ../raphodo/rapid.py:3190 3876msgid "Backup problem" 3877msgstr "" 3878 3879#: ../raphodo/rapid.py:3939 3880#, python-format 3881msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)" 3882msgstr "" 3883 3884#: ../raphodo/rapid.py:4014 3885#, python-format 3886msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" 3887msgstr "" 3888 3889#: ../raphodo/rapid.py:4025 3890#, python-format 3891msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" 3892msgstr "" 3893 3894#: ../raphodo/rapid.py:4031 ../raphodo/rapid.py:4143 3895msgid "warnings" 3896msgstr "hoiatused" 3897 3898#: ../raphodo/rapid.py:4062 3899msgid "All downloads complete" 3900msgstr "Kõik allalaadimised lõpetatud" 3901 3902#: ../raphodo/rapid.py:4073 ../raphodo/rapid.py:4090 ../raphodo/rapid.py:4107 3903#: ../raphodo/rapid.py:4124 ../raphodo/rapid.py:4140 3904#, python-format 3905msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" 3906msgstr "" 3907 3908#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3909#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3910#. crash. 3911#: ../raphodo/rapid.py:4079 ../raphodo/rapid.py:4113 3912#, python-format 3913msgid "%(filetype)s downloaded" 3914msgstr "" 3915 3916#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3917#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3918#. crash. 3919#: ../raphodo/rapid.py:4096 ../raphodo/rapid.py:4130 3920#, python-format 3921msgid "%(filetype)s failed to download" 3922msgstr "" 3923 3924#: ../raphodo/rapid.py:4166 3925msgid "1 failure" 3926msgstr "" 3927 3928#: ../raphodo/rapid.py:4168 3929#, python-format 3930msgid "%d failures" 3931msgstr "" 3932 3933#: ../raphodo/rapid.py:4173 3934msgid "1 warning" 3935msgstr "" 3936 3937#: ../raphodo/rapid.py:4175 3938#, python-format 3939msgid "%d warnings" 3940msgstr "" 3941 3942#: ../raphodo/rapid.py:4200 3943#, python-format 3944msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s" 3945msgstr "" 3946 3947#: ../raphodo/rapid.py:4207 3948#, python-format 3949msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s" 3950msgstr "" 3951 3952#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 3953#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 3954#. crash. 3955#: ../raphodo/rapid.py:4214 3956#, python-format 3957msgid "No files downloaded — %(failures)s" 3958msgstr "" 3959 3960#: ../raphodo/rapid.py:4216 3961msgid "No files downloaded" 3962msgstr "" 3963 3964#: ../raphodo/rapid.py:4250 3965msgid "Program preferences are invalid" 3966msgstr "" 3967 3968#: ../raphodo/rapid.py:4350 3969#, python-format 3970msgid "" 3971"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked " 3972"or not configured for file transfers using USB. You can unlock it and try " 3973"again.<br><br>On some models you also need to change the setting to allow " 3974"the use of USB for <i>File Transfer</i>.<br><br>Learn more about <a href=" 3975"\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras" 3976"\">downloading from cameras</a> and <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/" 3977"documentation/#downloadingfromphones\">enabling downloading from phones</a>. " 3978"<br><br>Alternatively, you can ignore the %(camera)s." 3979msgstr "" 3980 3981#: ../raphodo/rapid.py:4370 3982#, python-format 3983msgid "" 3984"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</" 3985"b><br><br>Rapid Photo Downloader cannnot access a phone or camera that is " 3986"being used by another program like a file manager.<br><br>If the device is " 3987"mounted in your file manager, you must first "eject" it from the " 3988"other program while keeping the %(camera)s plugged in.<br><br>If that does " 3989"not work, unplug the %(camera)s from the computer and plug it in again." 3990"<br><br>Learn more about <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/" 3991"documentation/#downloadingfromcameras\">downloading from cameras</a> and <a " 3992"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones" 3993"\">enabling downloading from phones</a>. <br><br>Alternatively, you can " 3994"ignore the %(camera)s." 3995msgstr "" 3996 3997#: ../raphodo/rapid.py:4389 3998msgid "&Try Again" 3999msgstr "" 4000 4001#: ../raphodo/rapid.py:4390 4002msgid "&Ignore This Device" 4003msgstr "" 4004 4005#: ../raphodo/rapid.py:4462 4006#, python-format 4007msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s." 4008msgstr "" 4009 4010#: ../raphodo/rapid.py:4463 4011msgid "Unfortunately you cannot download from this device." 4012msgstr "" 4013 4014#: ../raphodo/rapid.py:4467 4015msgid "" 4016"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's " 4017"memory card using a card reader." 4018msgstr "" 4019 4020#: ../raphodo/rapid.py:4472 4021msgid "Device scan failed" 4022msgstr "" 4023 4024#: ../raphodo/rapid.py:4945 4025#, python-format 4026msgid "" 4027"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</" 4028"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that " 4029"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from " 4030"the computer and plug it in again." 4031msgstr "" 4032 4033#: ../raphodo/rapid.py:4977 4034#, python-format 4035msgid "" 4036"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</" 4037"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that " 4038"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from " 4039"the computer and plug it in again, and choose which files you want to " 4040"download from it." 4041msgstr "" 4042 4043#: ../raphodo/rapid.py:5074 4044msgid "Completed Downloads Present" 4045msgstr "" 4046 4047#: ../raphodo/rapid.py:5076 4048#, python-format 4049msgid "%s whose download have completed are displayed." 4050msgstr "" 4051 4052#: ../raphodo/rapid.py:5078 4053msgid "Do you want to clear the completed downloads?" 4054msgstr "" 4055 4056#: ../raphodo/rapid.py:5080 4057msgid "Completed Download Present" 4058msgstr "" 4059 4060#: ../raphodo/rapid.py:5082 4061#, python-format 4062msgid "%s whose download has completed is displayed." 4063msgstr "" 4064 4065#: ../raphodo/rapid.py:5084 4066msgid "Do you want to clear the completed download?" 4067msgstr "" 4068 4069#: ../raphodo/rapid.py:5165 4070#, python-format 4071msgid "" 4072"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?" 4073msgstr "" 4074 4075#: ../raphodo/rapid.py:5416 4076#, python-format 4077msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>" 4078msgstr "" 4079 4080#: ../raphodo/rapid.py:5419 4081msgid "" 4082"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored." 4083msgstr "" 4084 4085#: ../raphodo/rapid.py:5423 4086#, python-format 4087msgid "" 4088"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>" 4089msgstr "" 4090 4091#: ../raphodo/rapid.py:5425 4092msgid "Any device with the same name will be ignored." 4093msgstr "" 4094 4095#: ../raphodo/rapid.py:5730 4096#, python-format 4097msgid "Downloading from %(location)s on This Computer." 4098msgstr "" 4099 4100#: ../raphodo/rapid.py:5733 4101msgid "" 4102"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning " 4103"this location can take a very long time." 4104msgstr "" 4105 4106#: ../raphodo/rapid.py:5780 4107#, python-format 4108msgid "Generating thumbnails for %s" 4109msgstr "" 4110 4111#: ../raphodo/rapid.py:5783 4112#, python-format 4113msgid "Scanning %s" 4114msgstr "" 4115 4116#: ../raphodo/rapid.py:5797 4117#, python-format 4118msgid "" 4119"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)" 4120msgstr "" 4121 4122#: ../raphodo/rapid.py:5808 4123#, python-format 4124msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download" 4125msgstr "" 4126 4127#: ../raphodo/rapid.py:6099 4128msgid "Show version numbers of program and its libraries and exit." 4129msgstr "" 4130 4131#: ../raphodo/rapid.py:6103 4132msgid "Display program information when run from the command line." 4133msgstr "" 4134 4135#: ../raphodo/rapid.py:6107 4136msgid "Display debugging information when run from the command line." 4137msgstr "" 4138 4139#: ../raphodo/rapid.py:6111 4140msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit." 4141msgstr "" 4142 4143#: ../raphodo/rapid.py:6115 4144msgid "Turn on or off the the renaming of photos." 4145msgstr "" 4146 4147#: ../raphodo/rapid.py:6119 4148msgid "Turn on or off the the renaming of videos." 4149msgstr "" 4150 4151#: ../raphodo/rapid.py:6123 4152msgid "" 4153"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download." 4154msgstr "" 4155 4156#: ../raphodo/rapid.py:6127 4157msgid "Turn on or off downloading from this computer." 4158msgstr "" 4159 4160#: ../raphodo/rapid.py:6130 ../raphodo/rapid.py:6134 ../raphodo/rapid.py:6138 4161#: ../raphodo/rapid.py:6168 ../raphodo/rapid.py:6175 4162msgid "PATH" 4163msgstr "" 4164 4165#: ../raphodo/rapid.py:6131 4166msgid "The PATH on this computer from which to download." 4167msgstr "" 4168 4169#: ../raphodo/rapid.py:6135 4170msgid "The PATH where photos will be downloaded to." 4171msgstr "" 4172 4173#: ../raphodo/rapid.py:6139 4174msgid "The PATH where videos will be downloaded to." 4175msgstr "" 4176 4177#: ../raphodo/rapid.py:6143 4178msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading." 4179msgstr "" 4180 4181#: ../raphodo/rapid.py:6147 4182msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices." 4183msgstr "" 4184 4185#: ../raphodo/rapid.py:6150 ../raphodo/rapid.py:6159 4186msgid "FOLDER" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../raphodo/rapid.py:6152 4190msgid "" 4191"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo " 4192"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not " 4193"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing " 4194"photos up to, create a folder on it with this name." 4195msgstr "" 4196 4197#: ../raphodo/rapid.py:6161 4198msgid "" 4199"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video " 4200"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not " 4201"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing " 4202"up videos to, create a folder on it with this name." 4203msgstr "" 4204 4205#: ../raphodo/rapid.py:6170 4206msgid "" 4207"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup " 4208"devices is turned off." 4209msgstr "" 4210 4211#: ../raphodo/rapid.py:6177 4212msgid "" 4213"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup " 4214"devices is turned off." 4215msgstr "" 4216 4217#: ../raphodo/rapid.py:6183 4218#, python-format 4219msgid "Ignore photos with the following extensions: %s" 4220msgstr "" 4221 4222#: ../raphodo/rapid.py:6189 4223msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts." 4224msgstr "" 4225 4226#: ../raphodo/rapid.py:6194 4227msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted." 4228msgstr "" 4229 4230#: ../raphodo/rapid.py:6200 4231msgid "" 4232"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it " 4233"off does not delete existing cache contents." 4234msgstr "" 4235 4236#: ../raphodo/rapid.py:6206 4237msgid "" 4238"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and " 4239"exit." 4240msgstr "" 4241 4242#: ../raphodo/rapid.py:6210 4243msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit." 4244msgstr "" 4245 4246#: ../raphodo/rapid.py:6215 4247msgid "" 4248"Import preferences from an old program version and exit. Requires the " 4249"command line program gconftool-2." 4250msgstr "" 4251 4252#: ../raphodo/rapid.py:6222 4253msgid "" 4254"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in " 4255"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and " 4256"exit." 4257msgstr "" 4258 4259#: ../raphodo/rapid.py:6228 4260msgid "Include gphoto2 debugging information in log files." 4261msgstr "" 4262 4263#: ../raphodo/rapid.py:6233 4264msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit." 4265msgstr "" 4266 4267#: ../raphodo/rapid.py:6294 4268msgid "" 4269"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you " 4270"must install the program gconftool-2." 4271msgstr "" 4272 4273#: ../raphodo/rapid.py:6303 4274msgid "No prior program preferences detected: exiting." 4275msgstr "" 4276 4277#: ../raphodo/rapid.py:6311 4278#, python-format 4279msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s" 4280msgstr "" 4281 4282#: ../raphodo/rapid.py:6378 4283#, python-format 4284msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?" 4285msgstr "" 4286 4287#: ../raphodo/rapid.py:6389 4288msgid "Program aborting." 4289msgstr "" 4290 4291#: ../raphodo/rapid.py:6442 4292msgid "Never run this program as the sudo / root user." 4293msgstr "" 4294 4295#: ../raphodo/rapid.py:6446 4296msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader." 4297msgstr "" 4298 4299#: ../raphodo/rapid.py:6458 4300msgid "" 4301"Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n" 4302"\n" 4303"Uninstall all copies except the version you want to run." 4304msgstr "" 4305 4306#: ../raphodo/rapid.py:6522 4307msgid "" 4308"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n" 4309"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"." 4310msgstr "" 4311 4312#: ../raphodo/rapid.py:6705 4313msgid "All settings and caches have been reset." 4314msgstr "" 4315 4316#: ../raphodo/rapid.py:6713 4317msgid "Thumbnail Cache has been reset." 4318msgstr "" 4319 4320#: ../raphodo/rapid.py:6719 4321msgid "Remembered files have been forgotten." 4322msgstr "" 4323 4324#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:66 4325msgid "&Remember this choice" 4326msgstr "" 4327 4328#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:68 4329msgid "&Don't ask me about this again" 4330msgstr "" 4331 4332#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:70 4333msgid "&Don't warn me about this again" 4334msgstr "" 4335 4336#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:73 4337msgid "&Don't warn me again about missing or broken program libraries" 4338msgstr "" 4339 4340#: ../raphodo/renameandmovefile.py:570 4341msgid "subfolder and filename" 4342msgstr "" 4343 4344#: ../raphodo/renameandmovefile.py:572 4345msgid "filename" 4346msgstr "" 4347 4348#: ../raphodo/renameandmovefile.py:574 4349msgid "subfolder" 4350msgstr "" 4351 4352#: ../raphodo/renamepanel.py:296 4353msgid "A counter for how many downloads occur on each day" 4354msgstr "" 4355 4356#: ../raphodo/renamepanel.py:297 4357msgid "Downloads today:" 4358msgstr "" 4359 4360#: ../raphodo/renamepanel.py:319 4361msgid "A counter that is remembered each time the program is run " 4362msgstr "" 4363 4364#: ../raphodo/renamepanel.py:320 4365msgid "Stored number:" 4366msgstr "" 4367 4368#: ../raphodo/renamepanel.py:331 4369msgid "" 4370"The time at which the <i>Downloads today</i> sequence number should be reset" 4371msgstr "" 4372 4373#: ../raphodo/renamepanel.py:332 4374msgid "Day start:" 4375msgstr "" 4376 4377#. 24 hour format, if wanted in a future release: 4378#. self.dayStart.setDisplayFormat('HH:mm:ss') 4379#: ../raphodo/renamepanel.py:342 4380msgid "Synchronize RAW + JPEG" 4381msgstr "" 4382 4383#: ../raphodo/renamepanel.py:346 4384msgid "" 4385"Synchronize sequence numbers for matching RAW and JPEG pairs.\n" 4386"\n" 4387"See the online documentation for more details." 4388msgstr "" 4389 4390#: ../raphodo/renamepanel.py:351 4391msgid "Sequence Numbers" 4392msgstr "" 4393 4394#: ../raphodo/renamepanel.py:362 4395msgid "Strip incompatible characters" 4396msgstr "" 4397 4398#: ../raphodo/renamepanel.py:367 4399msgid "" 4400"Whether photo, video and folder names should have any characters removed " 4401"that are not allowed by other operating systems" 4402msgstr "" 4403 4404#: ../raphodo/renamepanel.py:371 4405msgid "Compatibility" 4406msgstr "" 4407 4408#: ../raphodo/renamepanel.py:455 4409msgid "Photo Renaming" 4410msgstr "" 4411 4412#: ../raphodo/renamepanel.py:459 4413msgid "Video Renaming" 4414msgstr "" 4415 4416#: ../raphodo/renamepanel.py:463 4417msgid "Renaming Options" 4418msgstr "" 4419 4420#: ../raphodo/rpdfile.py:154 4421msgid "photos and videos" 4422msgstr "fotod ja videod" 4423 4424#: ../raphodo/rpdfile.py:156 4425msgid "photos or videos" 4426msgstr "fotod või videod" 4427 4428#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 4429#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 4430#. crash. 4431#: ../raphodo/rpdfile.py:255 4432#, python-format 4433msgid "%(number)s %(filetypes)s" 4434msgstr "" 4435 4436#. translators: natural language expression signifying a single video 4437#: ../raphodo/rpdfile.py:282 4438msgid "a video" 4439msgstr "" 4440 4441#: ../raphodo/rpdfile.py:284 4442msgid "1 Video" 4443msgstr "" 4444 4445#. translators: natural language expression signifying a single photo 4446#: ../raphodo/rpdfile.py:294 4447msgid "a photo" 4448msgstr "" 4449 4450#: ../raphodo/rpdfile.py:296 4451msgid "1 Photo" 4452msgstr "" 4453 4454#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term variable. 4455#. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will crash. 4456#: ../raphodo/rpdfile.py:801 4457#, python-format 4458msgid "%(path)s on %(camera)s" 4459msgstr "" 4460 4461#: ../raphodo/rpdfile.py:819 4462msgid "Photo" 4463msgstr "Foto" 4464 4465#: ../raphodo/rpdfile.py:871 4466msgid "Video" 4467msgstr "Video" 4468 4469#: ../raphodo/storage.py:170 4470msgid "File system root" 4471msgstr "" 4472 4473#. translators: the name of the Pictures folder 4474#: ../raphodo/storage.py:499 4475msgid "Pictures" 4476msgstr "" 4477 4478#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:477 4479#, python-format 4480msgid "Taken on %(date_time)s (%(human_readable)s)" 4481msgstr "" 4482 4483#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:487 4484#, python-format 4485msgid "Modified on %(date_time)s (%(human_readable)s)" 4486msgstr "" 4487 4488#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 4489#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 4490#. crash. 4491#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:498 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:548 4492#, python-format 4493msgid "%(date_time)s (%(human_readable)s)" 4494msgstr "" 4495 4496#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:515 4497#, python-format 4498msgid "Memory cards: %s" 4499msgstr "" 4500 4501#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:519 4502#, python-format 4503msgid "Memory card: %s" 4504msgstr "" 4505 4506#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:524 4507msgid "Downloaded as:" 4508msgstr "" 4509 4510#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:562 4511#, python-format 4512msgid "<br><br>Previous download:<br>%(filename)s<br>%(path)s<br>%(date)s" 4513msgstr "" 4514 4515#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:571 4516#, python-format 4517msgid "<br><br><i>Manually set as previously downloaded on %(date)s</i>" 4518msgstr "" 4519 4520#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1907 4521msgid "Copy Path" 4522msgstr "" 4523 4524#. Translators: 'File' here applies to a single file. The command allows users to instruct 4525#. Rapid Photo Downloader that photos and videos have been previously downloaded by 4526#. another application. 4527#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1912 4528msgid "Mark File as Downloaded" 4529msgstr "" 4530 4531#. Translators: 'Files' here applies to two or more files 4532#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1915 4533msgid "Mark Files as Downloaded" 4534msgstr "" 4535 4536#. Translators: these values are file size suffixes like B representing bytes, KB representing 4537#. kilobytes, etc. 4538#: ../raphodo/utilities.py:207 4539msgid "B" 4540msgstr "" 4541 4542#: ../raphodo/utilities.py:207 4543msgid "KB" 4544msgstr "" 4545 4546#: ../raphodo/utilities.py:207 4547msgid "MB" 4548msgstr "" 4549 4550#: ../raphodo/utilities.py:207 4551msgid "GB" 4552msgstr "" 4553 4554#: ../raphodo/utilities.py:207 4555msgid "TB" 4556msgstr "" 4557 4558#: ../raphodo/utilities.py:207 4559msgid "PB" 4560msgstr "" 4561 4562#: ../raphodo/utilities.py:207 4563msgid "EB" 4564msgstr "" 4565 4566#: ../raphodo/utilities.py:207 4567msgid "ZB" 4568msgstr "" 4569 4570#: ../raphodo/utilities.py:207 4571msgid "YB" 4572msgstr "" 4573 4574#. Translators: two things in a list e.g. "device1 and device2" 4575#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term 4576#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will 4577#. crash. 4578#: ../raphodo/utilities.py:437 4579#, python-format 4580msgid "%(first_item)s and %(last_item)s" 4581msgstr "" 4582 4583#: ../raphodo/utilities.py:521 4584msgid "one" 4585msgstr "" 4586 4587#: ../raphodo/utilities.py:522 4588msgid "two" 4589msgstr "" 4590 4591#: ../raphodo/utilities.py:523 4592msgid "three" 4593msgstr "" 4594 4595#: ../raphodo/utilities.py:524 4596msgid "four" 4597msgstr "" 4598 4599#: ../raphodo/utilities.py:525 4600msgid "five" 4601msgstr "" 4602 4603#: ../raphodo/utilities.py:526 4604msgid "six" 4605msgstr "" 4606 4607#: ../raphodo/utilities.py:527 4608msgid "seven" 4609msgstr "" 4610 4611#: ../raphodo/utilities.py:528 4612msgid "eight" 4613msgstr "" 4614 4615#: ../raphodo/utilities.py:529 4616msgid "nine" 4617msgstr "" 4618 4619#: ../raphodo/utilities.py:530 4620msgid "ten" 4621msgstr "" 4622 4623#: ../raphodo/utilities.py:531 4624msgid "eleven" 4625msgstr "" 4626 4627#: ../raphodo/utilities.py:532 4628msgid "twelve" 4629msgstr "" 4630 4631#: ../raphodo/utilities.py:533 4632msgid "thirteen" 4633msgstr "" 4634 4635#: ../raphodo/utilities.py:534 4636msgid "fourteen" 4637msgstr "" 4638 4639#: ../raphodo/utilities.py:535 4640msgid "fifteen" 4641msgstr "" 4642 4643#: ../raphodo/utilities.py:536 4644msgid "sixteen" 4645msgstr "" 4646 4647#: ../raphodo/utilities.py:537 4648msgid "seventeen" 4649msgstr "" 4650 4651#: ../raphodo/utilities.py:538 4652msgid "eighteen" 4653msgstr "" 4654 4655#: ../raphodo/utilities.py:539 4656msgid "ninenteen" 4657msgstr "" 4658 4659#: ../raphodo/utilities.py:540 4660msgid "twenty" 4661msgstr "" 4662 4663#: ../raphodo/viewutils.py:253 ../raphodo/viewutils.py:273 4664msgid "&OK" 4665msgstr "" 4666 4667#: ../raphodo/viewutils.py:256 ../raphodo/viewutils.py:276 4668msgid "&Save" 4669msgstr "" 4670 4671#: ../raphodo/viewutils.py:257 4672msgid "&Help" 4673msgstr "" 4674 4675#: ../raphodo/viewutils.py:258 4676msgid "Restore Defaults" 4677msgstr "" 4678 4679#: ../raphodo/viewutils.py:259 ../raphodo/viewutils.py:277 4680msgid "&Yes" 4681msgstr "" 4682 4683#: ../raphodo/viewutils.py:260 ../raphodo/viewutils.py:278 4684msgid "&No" 4685msgstr "" 4686 4687#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:2 4688#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:1 4689msgid "" 4690"Download, rename and back up photos and videos from cameras and other devices" 4691msgstr "" 4692 4693#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:3 4694msgid "" 4695"Rapid Photo Downloader imports photos and videos from cameras, phones, " 4696"memory cards and other devices at high speed. It can be configured to rename " 4697"photos and videos with meaningful filenames you specify. It can also back up " 4698"photos and videos as they are downloaded. It downloads from and backs up to " 4699"multiple devices simultaneously." 4700msgstr "" 4701 4702#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:4 4703msgid "" 4704"Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and " 4705"videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to " 4706"identify photos and videos taken at different periods in a single day or " 4707"over consecutive days." 4708msgstr "" 4709 4710#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:5 4711msgid "" 4712"Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid " 4713"Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are " 4714"configured without the need for complicated codes. Common tasks can be " 4715"automated, such as unmounting a memory card when the download is complete." 4716msgstr "" 4717 4718#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:6 4719msgid "The main window" 4720msgstr "" 4721 4722#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:7 4723msgid "Renaming" 4724msgstr "" 4725 4726#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:2 4727msgid "Photo Downloader" 4728msgstr "" 4729 4730#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 4731#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:5 4732msgid "" 4733"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;" 4734"memory;card;" 4735msgstr "" 4736 4737#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:1 4738msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader" 4739msgstr "" 4740 4741#~ msgid "Size" 4742#~ msgstr "Maht" 4743 4744#~ msgid "Download Progress" 4745#~ msgstr "Allalaadimise edenemine" 4746 4747#~ msgid "scanning..." 4748#~ msgstr "otsimine..." 4749 4750#~ msgid "About 1 second remaining" 4751#~ msgstr "Umbes 1 sekund jäänud veel" 4752 4753#~ msgid "Copy" 4754#~ msgstr "Kopeeri" 4755 4756#~ msgid "Auto Detect" 4757#~ msgstr "Automaattuvastus" 4758 4759#~ msgid "Photos:" 4760#~ msgstr "Fotod:" 4761 4762#~ msgid "Videos:" 4763#~ msgstr "Videod:" 4764 4765#~ msgid "Move" 4766#~ msgstr "Liiguta" 4767 4768#~ msgid "and" 4769#~ msgstr "ja" 4770 4771#~ msgid "To" 4772#~ msgstr "Sihtkoht" 4773 4774#~ msgid "Free space:" 4775#~ msgstr "Vaba ruum:" 4776 4777#~ msgid "Device Detected" 4778#~ msgstr "Seade tuvastatud" 4779 4780#~ msgid "Name + extension" 4781#~ msgstr "Nimi+laiend" 4782 4783#~ msgid "About 1 minute remaining" 4784#~ msgstr "Umbes 1 minut on veel jäänud" 4785