1# Estonian translation for rapid
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the rapid package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6#: ../raphodo/jobcodepanel.py:104
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: rapid\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-12-18 19:17-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-11-06 19:47+0000\n"
13"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
14"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
15"Language: et\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-30 00:28+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
21
22#: ../install.py:75
23msgid ""
24"To continue, please first install the python3 package setuptools using your "
25"system's package manager."
26msgstr ""
27
28#: ../install.py:83
29msgid "Rapid Photo Downloader installer"
30msgstr ""
31
32#: ../install.py:84
33msgid "Download and install latest version of Rapid Photo Downloader."
34msgstr ""
35
36#: ../install.py:161
37msgid ""
38"The software repository RPM Fusion Free was added to your system to (1) "
39"enable generating thumbnails for a wider range of video formats, and (2) "
40"enable support for the HEIC / HEIF image format."
41msgstr ""
42
43#: ../install.py:363 ../install.py:3494
44msgid "Installer not found:"
45msgstr ""
46
47#. Translators: do not translate the term tar.gz
48#: ../install.py:367 ../install.py:3498
49msgid "Installer not in tar.gz format:"
50msgstr ""
51
52#: ../install.py:526
53msgid "The specified PyQt5 version does not exist. Valid versions are: {}."
54msgstr ""
55
56#: ../install.py:604
57msgid "{} will be upgraded from version {} to version {}"
58msgstr ""
59
60#. Translators: "not system-wide" in this context means "not for the entire system"
61#: ../install.py:926
62msgid ""
63"These Python3 packages will be upgraded for your user (i.e. not system-"
64"wide): {}"
65msgstr ""
66
67#: ../install.py:1028
68#, python-brace-format
69msgid ""
70"Incorrect folder ownership detected. Changing ownership of and resetting "
71"permissions for {file_system_path}."
72msgstr ""
73
74#: ../install.py:1168
75msgid "The following command will be run:"
76msgstr ""
77
78#. Translators: do not translate the term sudo
79#: ../install.py:1172 ../install.py:3073 ../install.py:3078
80msgid "sudo may prompt you for the sudo password."
81msgstr ""
82
83#: ../install.py:1176
84msgid "Would you like to run the command now?"
85msgstr ""
86
87#: ../install.py:1178
88msgid "Answer is not yes, exiting."
89msgstr ""
90
91#: ../install.py:1189 ../install.py:1752 ../install.py:1804 ../install.py:2197
92#: ../install.py:2246
93msgid "Command failed"
94msgstr ""
95
96#: ../install.py:1191 ../install.py:1753 ../install.py:1805 ../install.py:2198
97#: ../install.py:2247
98msgid "Exiting"
99msgstr ""
100
101#: ../install.py:1212
102msgid "The Universe repository must be enabled."
103msgstr ""
104
105#. Translators: do not translate the term IUS Community
106#: ../install.py:1249
107msgid "The IUS Community repository must be enabled."
108msgstr ""
109
110#. Translators: do not translate the term EPEL
111#: ../install.py:1277
112msgid "The EPEL repository must be enabled."
113msgstr ""
114
115#. Translators: do not translate the term RPM Fusion Free
116#: ../install.py:1314
117msgid "The RPM Fusion Free repository must be enabled."
118msgstr ""
119
120#: ../install.py:1358
121msgid ""
122"Do you want to to uninstall the previous version of Rapid Photo Downloader?"
123msgstr ""
124
125#: ../install.py:1732 ../install.py:1759 ../install.py:1788
126msgid ""
127"Querying package system to see if an older version of Rapid Photo Downloader "
128"is installed (this may take a while)..."
129msgstr ""
130
131#: ../install.py:1747
132msgid "Uninstalling system package"
133msgstr ""
134
135#: ../install.py:1770
136msgid ""
137"Unable to query package system. Please check your Internet connection and "
138"try again."
139msgstr ""
140
141#. Translators: do not translate the term pip
142#: ../install.py:1810
143msgid "Checking if previous version installed with pip..."
144msgstr ""
145
146#: ../install.py:1949 ../install.py:2000 ../install.py:2086
147msgid "The following package is unknown on your system: {}\n"
148msgstr ""
149
150#: ../install.py:2013 ../install.py:2136 ../install.py:2205 ../install.py:2254
151msgid ""
152"To continue, some packages required to run the application will be installed."
153msgstr ""
154
155#: ../install.py:2080 ../install.py:2095
156msgid "Querying installed and available packages (this may take a while)"
157msgstr ""
158
159#: ../install.py:2189
160msgid ""
161"Querying zypper to see if any required packages are already installed (this "
162"may take a while)... "
163msgstr ""
164
165#: ../install.py:2239
166msgid ""
167"Querying yum to see if any required packages are already installed (this may "
168"take a while)... "
169msgstr ""
170
171#: ../install.py:2287
172msgid "Query to confirm action at each step."
173msgstr ""
174
175#: ../install.py:2294
176msgid ""
177"When downloading the latest version, install the development version if it "
178"is newer than the stable version."
179msgstr ""
180
181#: ../install.py:2303
182msgid ""
183"Optional tar.gz Rapid Photo Downloader installer archive. If not specified, "
184"the latest version is downloaded from the Internet."
185msgstr ""
186
187#: ../install.py:2334
188msgid ""
189"Do not run the installer in the tar.gz Rapid Photo Downloader installer "
190"archive if it is newer than this version ({}). The default is to run "
191"whichever installer is newer."
192msgstr ""
193
194#: ../install.py:2342
195msgid ""
196"Uninstall Rapid Photo Downloader that was installed with pip, keeping its "
197"dependencies."
198msgstr ""
199
200#: ../install.py:2347
201msgid ""
202"Uninstall the dependencies installed by pip during Rapid Photo Downloader's "
203"installation, and Rapid Photo Downloader itself, then exit."
204msgstr ""
205
206#: ../install.py:2352
207msgid ""
208"Note: this will not uninstall any version of Rapid Photo Downloader "
209"installed by your Linux distribution's package manager."
210msgstr ""
211
212#: ../install.py:2359
213msgid ""
214"Dependencies will only be removed if they are not required by other programs."
215msgstr ""
216
217#: ../install.py:2365
218msgid ""
219"Note: this option will remove the dependencies regardless of whether they "
220"are required by another program pip has installed. Upgrade to pip 9.0 or "
221"above if you want to avoid this behavior. You can do so using the command "
222"'python3 -m pip install pip -U --user'. Also note that any version of Rapid "
223"Photo Downloader installed by your Linux distribution's package manager will "
224"not be uninstalled."
225msgstr ""
226
227#: ../install.py:2387
228msgid ""
229"Install in current Python virtual environment. Virtual environments created "
230"with the --system-site-packages option are not supported."
231msgstr ""
232
233#: ../install.py:2401
234msgid ""
235"Specific version of PyQt5 to install (default is the most recent version{})."
236msgstr ""
237
238#: ../install.py:2409
239msgid ""
240"Instead of using PyQt5 from PyPi, use your Linux distribution's version. "
241"Uninstalls any PyPi versions already installed."
242msgstr ""
243
244#: ../install.py:2446
245msgid "Failed to download versions file."
246msgstr ""
247
248#: ../install.py:2450
249msgid "Got error code {} while accessing versions file"
250msgstr ""
251
252#: ../install.py:2559
253msgid ""
254"Sorry, could not locate installer. Please check your Internet connection and "
255"verify if you can reach https://www.damonlynch.net\n"
256"\n"
257"Exiting.\n"
258msgstr ""
259
260#: ../install.py:2700
261msgid ""
262"Package {} failed to install but Rapid Photo Downloader installation will "
263"continue."
264msgstr ""
265
266#: ../install.py:2706
267msgid "Received error code"
268msgstr ""
269
270#: ../install.py:2708
271msgid "Failed to install application requirements: exiting."
272msgstr ""
273
274#: ../install.py:2710
275msgid "Failed to install application: exiting..."
276msgstr ""
277
278#: ../install.py:2963
279msgid "Installing application requirements..."
280msgstr ""
281
282#: ../install.py:2989
283msgid "System support for generating HEIF / HEIC thumbnails is unavailable"
284msgstr ""
285
286#. KDE Neon has up to date Qt & PyQt5
287#. Translators: do not translate the terms PyQt5, PyPi or KDE Neon
288#: ../install.py:3005
289msgid "Not installing PyPI PyQt5 package into KDE Neon environment"
290msgstr ""
291
292#: ../install.py:3009
293msgid "Installing application..."
294msgstr ""
295
296#. Keep man pages in install location only
297#. Translators: do not translate {}/share/man/man1
298#: ../install.py:3066
299msgid "Man pages can be found in {}/share/man/man1"
300msgstr ""
301
302#: ../install.py:3070
303msgid "Do you want to install the application's man pages?"
304msgstr ""
305
306#: ../install.py:3071
307msgid "They will be installed into {}"
308msgstr ""
309
310#: ../install.py:3072 ../install.py:3077
311msgid "If you uninstall the application, remove these manpages yourself."
312msgstr ""
313
314#: ../install.py:3074
315msgid "Do want to install the man pages?"
316msgstr ""
317
318#: ../install.py:3076
319msgid "Installing man pages into {}"
320msgstr ""
321
322#: ../install.py:3091
323msgid "Failed to create man page directory: exiting."
324msgstr ""
325
326#: ../install.py:3112
327msgid "Failed to copy man page."
328msgstr ""
329
330#: ../install.py:3127
331msgid ""
332"Rapid Photo Downloader can be started without activating the virtual "
333"environment by running {}/bin/rapid-photo-downloader"
334msgstr ""
335
336#: ../install.py:3139
337msgid ""
338"You may have to restart the computer to be able to run the program from the "
339"command line or application launcher."
340msgstr ""
341
342#: ../install.py:3148
343#, python-brace-format
344msgid ""
345"You must add {path} to your computer's $PATH variable to run the program "
346"from the command line or application launcher."
347msgstr ""
348
349#: ../install.py:3166
350msgid "(If a segmentation fault occurs at exit, you can ignore it...)"
351msgstr ""
352
353#: ../install.py:3180
354msgid ""
355"The python3 tool pip is required to uninstall a version of Rapid Photo "
356"Downloader that was installed with pip.\n"
357"Cannot continue. Exiting."
358msgstr ""
359
360#: ../install.py:3230
361msgid ""
362"Do not run this installer script as sudo / root user.\n"
363"Run it using the user who will run the program.\n"
364msgstr ""
365
366#: ../install.py:3243
367msgid "Specify only one of --PyQt5-version or --use-system-PyQt5."
368msgstr ""
369
370#: ../install.py:3255
371msgid ""
372"Sorry, specifying a specific version of PyQt5 requires Python 3.5 or newer "
373"on an Intel or AMD 64 bit platform."
374msgstr ""
375
376#. Translators: do not translate the term PyQt5
377#: ../install.py:3268
378msgid "Please specify a PyQt5 version in the format X.X or X.X.X"
379msgstr ""
380
381#: ../install.py:3282
382msgid ""
383"Do you want to install Rapid Photo Downloader into the current virtual "
384"environment?"
385msgstr ""
386
387#: ../install.py:3294
388msgid ""
389"Sorry, installing Rapid Photo Downloader into a Python virtual environment "
390"requires Python 3.5 or newer on an Intel or AMD 64 bit platform."
391msgstr ""
392
393#: ../install.py:3305
394msgid ""
395"To install Rapid Photo Downloader into a Python virtual environment, create "
396"and activate the virtual environment before starting this script."
397msgstr ""
398
399#: ../install.py:3313
400msgid "Using virtual environment for installation using pip."
401msgstr ""
402
403#: ../install.py:3318 ../install.py:3332
404msgid "Do not include any other command line arguments when specifying"
405msgstr ""
406
407#: ../install.py:3352
408msgid ""
409"Sorry, this installer does not support a custom python installation.\n"
410"Exiting..."
411msgstr ""
412
413#: ../install.py:3359
414msgid "Restarting script using system python..."
415msgstr ""
416
417#: ../install.py:3372
418msgid "Detected Linux distribution {} {}"
419msgstr ""
420
421#: ../install.py:3389
422msgid "Exiting..."
423msgstr ""
424
425#. Translators: do not translate the term python3-apt
426#: ../install.py:3413
427msgid "To continue, the package python3-apt must be installed."
428msgstr ""
429
430#: ../install.py:3447
431msgid ""
432"Install the following packages using your Linux distribution's standard "
433"package manager, and then rerun this installer:"
434msgstr ""
435
436#: ../install.py:3458
437msgid ""
438"To run this program, programs to assist Python 3 and its package management "
439"must be installed."
440msgstr ""
441
442#. Translators: do not translate the term python or requests
443#: ../install.py:3488
444msgid "Installing python requests"
445msgstr ""
446
447#: ../upgrade.py:84
448msgid "Upgrade Rapid Photo Downloader"
449msgstr ""
450
451#: ../upgrade.py:647 ../raphodo/viewutils.py:255 ../raphodo/viewutils.py:275
452msgid "&Cancel"
453msgstr ""
454
455#: ../upgrade.py:651
456msgid "&Upgrade"
457msgstr ""
458
459#: ../upgrade.py:656
460#, python-format
461msgid "Click the Upgrade button to upgrade to version %s."
462msgstr ""
463
464#: ../upgrade.py:659
465msgid "Click the Upgrade button to start the upgrade."
466msgstr ""
467
468#: ../upgrade.py:662 ../upgrade.py:668 ../raphodo/viewutils.py:254
469#: ../raphodo/viewutils.py:274
470msgid "&Close"
471msgstr ""
472
473#: ../upgrade.py:663
474msgid "&Run"
475msgstr ""
476
477#: ../upgrade.py:693
478msgid "Close Rapid Photo Downloader before running this upgrade."
479msgstr ""
480
481#: ../upgrade.py:696
482msgid "Upgrade running..."
483msgstr ""
484
485#: ../upgrade.py:732
486#, python-format
487msgid ""
488"Successfully upgraded to %s. Click Close to exit, or Run to start the "
489"program."
490msgstr ""
491
492#: ../upgrade.py:737
493msgid ""
494"Upgrade finished successfully. Click Close to exit, or Run to start the "
495"program."
496msgstr ""
497
498#: ../upgrade.py:741
499msgid "Upgrade failed. Click Close to exit."
500msgstr ""
501
502#: ../upgrade.py:9269
503#, python-format
504msgid "Upgrading %s..."
505msgstr ""
506
507#: ../upgrade.py:9271
508msgid "Press any key to continue..."
509msgstr ""
510
511#: ../upgrade.py:9284
512msgid "Rapid Photo Downloader upgrade failed"
513msgstr ""
514
515#: ../upgrade.py:9286
516#, python-format
517msgid ""
518"The python package %s could not be updated. The upgrade cannot continue."
519msgstr ""
520
521#: ../raphodo/aboutdialog.py:317
522msgid "Credits"
523msgstr ""
524
525#: ../raphodo/aboutdialog.py:322
526msgid "Translators"
527msgstr ""
528
529#: ../raphodo/backuppanel.py:241
530msgid "Backups are not configured"
531msgstr ""
532
533#: ../raphodo/backuppanel.py:243
534msgid "No backup devices detected"
535msgstr ""
536
537#: ../raphodo/backuppanel.py:245
538msgid "Valid backup locations not yet specified"
539msgstr ""
540
541#: ../raphodo/backuppanel.py:406
542msgid ""
543"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
544"are downloaded, e.g. external hard drives."
545msgstr ""
546
547#: ../raphodo/backuppanel.py:414
548msgid "Back up photos and videos when downloading"
549msgstr ""
550
551#: ../raphodo/backuppanel.py:420
552msgid "Automatically detect backup devices"
553msgstr ""
554
555#: ../raphodo/backuppanel.py:426
556msgid ""
557"Specify the folder in which backups are stored on the device."
558"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
559"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use "
560"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By "
561"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and "
562"videos.</i>"
563msgstr ""
564
565#: ../raphodo/backuppanel.py:441
566msgid "Photo folder name:"
567msgstr ""
568
569#: ../raphodo/backuppanel.py:446
570msgid "Video folder name:"
571msgstr ""
572
573#: ../raphodo/backuppanel.py:451 ../raphodo/nameeditor.py:929
574#: ../raphodo/renamepanel.py:125
575msgid "Example:"
576msgstr ""
577
578#: ../raphodo/backuppanel.py:462
579msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
580msgstr ""
581
582#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left
583#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the
584#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video
585#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png
586#: ../raphodo/backuppanel.py:470
587msgid "Photo backup location:"
588msgstr ""
589
590#: ../raphodo/backuppanel.py:476
591msgid "Select Photo Backup Location"
592msgstr ""
593
594#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left
595#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the
596#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video
597#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png
598#: ../raphodo/backuppanel.py:487
599msgid "Video backup location:"
600msgstr ""
601
602#: ../raphodo/backuppanel.py:493
603msgid "Select Video Backup Location"
604msgstr ""
605
606#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
607#. detection is enabled. You should translate this.
608#: ../raphodo/backuppanel.py:597
609msgid "drive1"
610msgstr ""
611
612#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
613#. detection is enabled. You should translate this.
614#: ../raphodo/backuppanel.py:600
615msgid "drive2"
616msgstr ""
617
618#: ../raphodo/backuppanel.py:665
619msgid "Projected Backup Storage Use"
620msgstr ""
621
622#: ../raphodo/backuppanel.py:671
623msgid "Backup Options"
624msgstr ""
625
626#. translators: refers to the video thumbnail file that some
627#. cameras generate -- it has a .THM file extension
628#: ../raphodo/copyfiles.py:544
629msgid "video THM"
630msgstr ""
631
632#: ../raphodo/copyfiles.py:550
633msgid "audio"
634msgstr ""
635
636#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
637#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
638#. crash.
639#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1128
640#: ../raphodo/rpdfile.py:290
641#, python-format
642msgid "%(no_photos)s Photos"
643msgstr ""
644
645#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
646#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
647#. crash.
648#: ../raphodo/destinationdisplay.py:89 ../raphodo/devicedisplay.py:1134
649#: ../raphodo/rpdfile.py:278
650#, python-format
651msgid "%(no_videos)s Videos"
652msgstr ""
653
654#: ../raphodo/destinationdisplay.py:99
655msgid "Used"
656msgstr ""
657
658#: ../raphodo/destinationdisplay.py:100
659msgid "Excess"
660msgstr ""
661
662#: ../raphodo/destinationdisplay.py:109 ../raphodo/devicedisplay.py:1154
663msgid "Device size unknown"
664msgstr ""
665
666#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
667#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
668#. crash.
669#: ../raphodo/destinationdisplay.py:122
670#, python-format
671msgid "No space free on %(size_total)s device"
672msgstr ""
673
674#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
675#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
676#. crash.
677#: ../raphodo/destinationdisplay.py:132
678#, python-format
679msgid "%(size_free)s free of %(size_total)s"
680msgstr ""
681
682#: ../raphodo/destinationdisplay.py:203 ../raphodo/devicedisplay.py:1032
683#: ../raphodo/rapid.py:2165 ../raphodo/rapid.py:2293 ../raphodo/rapid.py:6483
684#: ../raphodo/rpdfile.py:917
685msgid "Photos"
686msgstr ""
687
688#. translators: the name of the Videos folder
689#: ../raphodo/destinationdisplay.py:204 ../raphodo/devicedisplay.py:1033
690#: ../raphodo/rapid.py:2170 ../raphodo/rapid.py:2294 ../raphodo/rapid.py:6483
691#: ../raphodo/rpdfile.py:945 ../raphodo/storage.py:511
692msgid "Videos"
693msgstr ""
694
695#: ../raphodo/destinationdisplay.py:205
696msgid "Projected storage use after download"
697msgstr ""
698
699#: ../raphodo/destinationdisplay.py:342 ../raphodo/nameeditor.py:536
700msgid "Custom..."
701msgstr ""
702
703#: ../raphodo/destinationdisplay.py:710
704msgid "Configure photo subfolder creation"
705msgstr ""
706
707#: ../raphodo/destinationdisplay.py:712
708msgid "Configure video subfolder creation"
709msgstr ""
710
711#: ../raphodo/devicedisplay.py:1022
712msgid "Other"
713msgstr ""
714
715#: ../raphodo/devicedisplay.py:1023
716msgid "Probing device..."
717msgstr ""
718
719#: ../raphodo/devicedisplay.py:1040
720msgid "Temporarily ignore this device"
721msgstr ""
722
723#: ../raphodo/devicedisplay.py:1042
724msgid "Permanently ignore this device"
725msgstr ""
726
727#: ../raphodo/devicedisplay.py:1044
728msgid "Rescan"
729msgstr ""
730
731#. Translators: percentage full e.g. 75% full
732#: ../raphodo/devicedisplay.py:1151
733#, python-format
734msgid "%s full"
735msgstr ""
736
737#: ../raphodo/devices.py:479
738msgid "Cameras"
739msgstr ""
740
741#: ../raphodo/devices.py:480 ../raphodo/devices.py:1023
742#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124
743#: ../raphodo/rapid.py:2121
744msgid "Devices"
745msgstr ""
746
747#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
748#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
749#. crash.
750#: ../raphodo/devices.py:813
751#, python-format
752msgid "Downloading from %(device_names)s"
753msgstr ""
754
755#. Translators: e.g. Three Devices
756#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
757#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
758#. crash.
759#: ../raphodo/devices.py:876
760#, python-format
761msgid "%(no_devices)s %(device_type)s"
762msgstr ""
763
764#: ../raphodo/devices.py:1008 ../raphodo/rapid.py:1948
765msgid "Select Source"
766msgstr ""
767
768#. Translators: this text shows the devices being downloaded from, and is shown at
769#. the top of the window. The plus sign is used instead of 'and' to leave as much
770#. room as possible for the device names.
771#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
772#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
773#. crash.
774#. Translators: this text shows the devices being downloaded from, and is
775#. shown at the top of the window. The plus sign is used instead of 'and' to
776#. leave as much room as possible for the device names.
777#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
778#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
779#. crash.
780#: ../raphodo/devices.py:1045 ../raphodo/devices.py:1062
781#, python-format
782msgid "%(device1)s + %(device2)s"
783msgstr ""
784
785#. Translators: Number of cameras e.g. 3 Cameras
786#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
787#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
788#. crash.
789#: ../raphodo/devices.py:1076
790#, python-format
791msgid "%(no_cameras)s Cameras"
792msgstr ""
793
794#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
795#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
796#. crash.
797#: ../raphodo/devices.py:1084
798#, python-format
799msgid "%(no_devices)s Devices"
800msgstr ""
801
802#. Translators: two folder names, separated by a plus sign
803#: ../raphodo/devices.py:1379
804#, python-format
805msgid "%s + %s"
806msgstr ""
807
808#: ../raphodo/didyouknow.py:43
809msgid "Click on a file's checkbox to mark or unmark it for download."
810msgstr ""
811
812#: ../raphodo/didyouknow.py:49
813msgid ""
814"Files that have already been downloaded are remembered. You can still mark "
815"previously downloaded files to download again, but they are unchecked by "
816"default, and their thumbnails are dimmed so you can differentiate them from "
817"files that are yet to be downloaded."
818msgstr ""
819
820#: ../raphodo/didyouknow.py:58
821msgid ""
822"If more than one file is selected, they'll all take the mark of the file "
823"whose checkbox was clicked, regardless of whether they previously had a "
824"checkmark or not."
825msgstr ""
826
827#: ../raphodo/didyouknow.py:66
828msgid ""
829"Click on a device's checkbox to quickly mark or unmark all its files for "
830"downloading."
831msgstr ""
832
833#: ../raphodo/didyouknow.py:73
834msgid ""
835"After a download finishes, an icon replaces the thumbnail's checkbox. The "
836"icon's color indicates whether the download was successful (green), had file "
837"renaming problems (yellow/orange), or failed (red)."
838msgstr ""
839
840#: ../raphodo/didyouknow.py:81
841msgid ""
842"\n"
843"            In case of any problems, a red icon will appear at the bottom of "
844"the window\n"
845"            indicating how many error reports there are. Clicking on it "
846"opens the Error Report \n"
847"            window.\n"
848"            "
849msgstr ""
850
851#: ../raphodo/didyouknow.py:89
852msgid ""
853"\n"
854"            The Error Report window lists any problems encountered before, "
855"during or after the \n"
856"            download. An orange triangle represents a warning, a red circle "
857"indicates a failure, \n"
858"            and a black circle indicates more serious failures. You can "
859"click on the hyperlinks to \n"
860"            open its file or device in a file manager. You can also search "
861"the reports using the \n"
862"            search box in the lower left of the Error Report window.\n"
863"            "
864msgstr ""
865
866#: ../raphodo/didyouknow.py:101
867msgid ""
868"You can simultaneously download from multiple cameras, smartphones, memory "
869"cards, and hard drives&mdash;as many devices as your computer can handle at "
870"one time."
871msgstr ""
872
873#: ../raphodo/didyouknow.py:108
874msgid ""
875"The <b>Timeline</b> groups photos and videos based on how much time elapsed "
876"between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at "
877"different periods in a single day or over consecutive days."
878msgstr ""
879
880#: ../raphodo/didyouknow.py:115
881msgid ""
882"\n"
883"<p>In the illustration above, the first row of the Timeline is black because "
884"all the files on \n"
885"that date had been previously downloaded.</p>\n"
886"<p>The Timeline's slider adjusts the time elapsed between consecutive shots "
887"that is used to build \n"
888"the Timeline:</p>\n"
889"            "
890msgstr ""
891
892#: ../raphodo/didyouknow.py:126
893msgid ""
894"To view photos and videos for a particular time range, use the mouse "
895"(optionally in combination with the <tt>Shift</tt> or <tt>Ctrl</tt> keys) to "
896"select time periods. When a time range is selected, the Timeline button on "
897"the left side of the main window will be highlighted."
898msgstr ""
899
900#: ../raphodo/didyouknow.py:133
901msgid ""
902"A download always includes all files that are checked for download, "
903"including those that are not currently displayed because the Timeline is "
904"being used."
905msgstr ""
906
907#: ../raphodo/didyouknow.py:140
908msgid ""
909"You can hide or display the download sources by clicking on the name of the "
910"device you're downloading from at the top left of the program window."
911msgstr ""
912
913#: ../raphodo/didyouknow.py:147
914msgid ""
915"\n"
916"          Thumbnails can be sorted using a variety of criteria:\n"
917"<ol>\n"
918"<li><b>Modification Time:</b> when the file was last modified, according to "
919"its metadata (where \n"
920" available) or according to the filesystem (as a fallback).</li>\n"
921"<li><b>Checked State:</b> whether the file is marked for download.</li>\n"
922"<li><b>Filename:</b> the full filename, including extension.</li>\n"
923"<li><b>Extension:</b> the filename's extension. You can use this to group "
924"jpeg and raw images, for \n"
925"instance.</li>\n"
926"<li><b>File Type:</b> photo or video.</li>\n"
927"<li><b>Device:</b> name of the device the photos and videos are being "
928"downloaded from.</li>\n"
929"</ol> "
930msgstr ""
931
932#: ../raphodo/didyouknow.py:164
933msgid ""
934"One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to "
935"automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, "
936"using a scheme of your choosing."
937msgstr ""
938
939#: ../raphodo/didyouknow.py:170
940msgid ""
941"To specify where you want your files downloaded and how you want them named, "
942"open the appropriate panel on the right-side of the application window: "
943"<b>Destination</b>, <b>Rename</b>, or <b>Job Code</b>."
944msgstr ""
945
946#: ../raphodo/didyouknow.py:177
947msgid ""
948"\n"
949"When thinking about your download directory structure, keep in mind two "
950"different types\n"
951"of directory:\n"
952"<ol>\n"
953"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;"
954"Photos&quot;, or\n"
955"&quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In "
956"the illustration \n"
957"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;"
958"Videos&quot;. The\n"
959"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above "
960"the folder tree, \n"
961"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n"
962"<li>The <b>download subfolders</b>, which are directories that will be "
963"automatically generated \n"
964"by Rapid Photo Downloader. They need not already exist on your computer, but "
965"it's okay if they do.\n"
966"They will be generated under the destination folder.</li>\n"
967"</ol>\n"
968"            "
969msgstr ""
970
971#: ../raphodo/didyouknow.py:194
972msgid ""
973"\n"
974"You can download photos and videos to the same destination folder, or "
975"specify a different \n"
976"destination folder for each. The same applies to the download subfolders for "
977"photos and \n"
978"videos&mdash;download photos and videos to the same subfolders, or use a "
979"different scheme for each \n"
980"type.            \n"
981"            "
982msgstr ""
983
984#: ../raphodo/didyouknow.py:204
985msgid ""
986"Automatically generated download subfolders can contain further "
987"automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create "
988"a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it."
989msgstr ""
990
991#: ../raphodo/didyouknow.py:213
992msgid ""
993"\n"
994"Whenever possible, the program previews the download subfolders of photos "
995"and videos to download:\n"
996"<ol>\n"
997"<li>The destination folder tree shows the download subfolders already on "
998"your computer (those in \n"
999"    a regular, non-italicized font), and the subfolders that will be created "
1000"during the download \n"
1001"    (those whose names are italicized).</li>\n"
1002"<li>The folder tree also shows into which subfolders the files will be "
1003"downloaded (those colored \n"
1004"    black).</li>\n"
1005"</ol>\n"
1006"            "
1007msgstr ""
1008
1009#: ../raphodo/didyouknow.py:228
1010msgid ""
1011"\n"
1012"Download subfolder names are typically generated using some or all of the "
1013"following elements:\n"
1014"<ol>\n"
1015"<li><b>File metadata</b>, very often including the date the photo or video "
1016"was created, but might \n"
1017"also \n"
1018"include the camera model name, camera serial number, or file extension e.g. "
1019"JPG or CR2.</li>\n"
1020"<li>A <b>Job Code</b>, which is free text you specify at the time the "
1021"download occurs, such as the\n"
1022"name of an event or location.</li>\n"
1023"<li><b>Text</b> which you want to appear every time, such as a hyphen or a "
1024"space.</li>\n"
1025"</ol>\n"
1026"Naming subfolders with the year, followed by the month and finally the day "
1027"in numeric format makes \n"
1028"it easy to keep them sorted in a file manager, which is why it's the default "
1029"option:\n"
1030"            "
1031msgstr ""
1032
1033#: ../raphodo/didyouknow.py:246
1034msgid ""
1035"\n"
1036"To automatically create download subfolders as you download, \n"
1037"you can use one of Rapid Photo Downloader's built-in presets, or create a "
1038"custom preset. Click on \n"
1039"the gear icon to bring up a drop-down menu:            \n"
1040"            "
1041msgstr ""
1042
1043#: ../raphodo/didyouknow.py:254
1044msgid ""
1045"\n"
1046"Using the drop-down menu, select a built-in preset or click on <b>Custom</b> "
1047"to configure your own \n"
1048"scheme. You create your own schemes using the Photo or Video Subfolder "
1049"Generation Editor:             \n"
1050"            "
1051msgstr ""
1052
1053#: ../raphodo/didyouknow.py:264
1054msgid ""
1055"It's easy to download raw images into one folder, and jpeg images into "
1056"another. Simply use the <b>Filename Extension</b> as part of your download "
1057"subfolder generation scheme:"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../raphodo/didyouknow.py:269
1061msgid ""
1062"This illustration shows a saved custom preset named &quot;My custom "
1063"preset&quot;."
1064msgstr ""
1065
1066#: ../raphodo/didyouknow.py:273
1067msgid ""
1068"\n"
1069"You do not have to create nested download subfolders. This illustration "
1070"shows \n"
1071"the generation of download subfolders that contain only the date the photos "
1072"were taken and a \n"
1073"Job Code:\n"
1074"            "
1075msgstr ""
1076
1077#: ../raphodo/didyouknow.py:283
1078msgid ""
1079"\n"
1080"Although there are many built-in date/time naming options, you may find that "
1081"you \n"
1082"need something different. It's no problem to create your own. You can "
1083"combine date/time choices to\n"
1084"generate new combinations. Supposing you wanted a date format that combines "
1085"year (YYYY), a hyphen, \n"
1086"and month (MM) to form YYYY-MM. You can create it like this (note the red "
1087"circle around the hyphen):\n"
1088"            "
1089msgstr ""
1090
1091#: ../raphodo/didyouknow.py:292
1092msgid ""
1093"\n"
1094"Read more about all the ways you can generate download subfolder names and "
1095"file names in the <a \n"
1096"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#renamedateandtime\">online "
1097"documentation</a>.\n"
1098"            "
1099msgstr ""
1100
1101#: ../raphodo/didyouknow.py:300
1102msgid ""
1103"\n"
1104"<b>Job Codes</b> let you easily enter text that describes sets of photos and "
1105"videos. You can \n"
1106"use them in subfolder and file names. In this illustration, some files have "
1107"had the Job Code\n"
1108"&quot;Street&quot; applied to them, and the selected files are about to get "
1109"the Job Code \n"
1110"&quot;Green Bazaar&quot;: \n"
1111msgstr ""
1112
1113#: ../raphodo/didyouknow.py:309
1114msgid ""
1115"\n"
1116"You can apply new or existing Job Codes before you start a download. If "
1117"there are any \n"
1118"files in the download that have not yet had a Job Code applied to them, "
1119"you'll be prompted to enter \n"
1120"a Job Code for them before the download begins.\n"
1121"            "
1122msgstr ""
1123
1124#: ../raphodo/didyouknow.py:318
1125msgid "Look for hints to guide you when working with Job Codes:"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../raphodo/didyouknow.py:322
1129msgid ""
1130"Hints will vary depending on the context, such as when the mouse is hovering "
1131"over a button."
1132msgstr ""
1133
1134#: ../raphodo/didyouknow.py:328
1135msgid ""
1136"\n"
1137"When you give your photos and videos unique filenames, you'll never be "
1138"confused as to \n"
1139"which file is which. Using <b>sequence numbers</b> to make filenames unique "
1140"is highly \n"
1141"recommended!\n"
1142"            "
1143msgstr ""
1144
1145#: ../raphodo/didyouknow.py:336
1146msgid ""
1147"\n"
1148"<p>Four types of sequence values are available to help you assign unique "
1149"names to your photos and \n"
1150"videos:\n"
1151"<ol>\n"
1152"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</"
1153"li>\n"
1154"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered "
1155"from the last time the  \n"
1156"program was run.</li>\n"
1157"<li><b>Session number</b>: reset each time the program is run.</li>\n"
1158"<li><b>Sequence letter</b>: like session numbers, but uses letters.</li>\n"
1159"</ol></p>\n"
1160"<p>\n"
1161"Read more about sequence numbers in the <a \n"
1162"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#sequencenumbers\">online "
1163"documentation</a>.</p>\n"
1164"            "
1165msgstr ""
1166
1167#: ../raphodo/didyouknow.py:354
1168msgid ""
1169"\n"
1170"The <b>Rename</b> panel allows you to configure file renaming. To rename "
1171"your files, you can choose\n"
1172"from among existing renaming presets or define your own.              \n"
1173"            "
1174msgstr ""
1175
1176#: ../raphodo/didyouknow.py:361
1177msgid ""
1178"\n"
1179"<p>The <b>Synchronize RAW + JPEG</b> option is useful if you use the RAW + "
1180"JPEG feature on your \n"
1181"camera and you use sequence numbers in your photo renaming. Enabling this "
1182"option \n"
1183"will cause the program to detect matching pairs of RAW and JPEG photos, and "
1184"when they are detected,\n"
1185"the same sequence numbers will be applied to both photo names. Furthermore, "
1186"sequences will be \n"
1187"updated as if the photos were one.</p>\n"
1188"<p>\n"
1189"Read more about file renaming in the <a \n"
1190"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#rename\">online "
1191"documentation</a>.</p>\n"
1192"            "
1193msgstr ""
1194
1195#: ../raphodo/didyouknow.py:375
1196msgid ""
1197"\n"
1198"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
1199"are downloaded, such as \n"
1200"external hard drives or network shares. Backup devices can be automatically "
1201"detected, or exact \n"
1202"backup locations specified.\n"
1203"            "
1204msgstr ""
1205
1206#: ../raphodo/didyouknow.py:383
1207msgid ""
1208"In this example, the drive <b>photobackup</b> does not contain a folder "
1209"named <tt>Videos</tt>, so videos will not be backed up to it."
1210msgstr ""
1211
1212#: ../raphodo/didyouknow.py:389
1213msgid ""
1214"\n"
1215"Several of the program's preferences can be set from the command line, "
1216"including download \n"
1217"sources, destinations, and backups. Additionally, settings can be reset to "
1218"their \n"
1219"default state, and caches and remembered files cleared.            \n"
1220"            "
1221msgstr ""
1222
1223#: ../raphodo/didyouknow.py:394
1224msgid "You can also import program preferences from the older 0.4 version."
1225msgstr ""
1226
1227#: ../raphodo/didyouknow.py:399
1228msgid ""
1229"\n"
1230"Rapid Photo Downloader deals with three types of cache:\n"
1231"<ol>\n"
1232"<li>A <b>thumbnail cache</b> whose sole purpose is to store thumbnails of "
1233"files from your cameras, \n"
1234"memory cards, and other devices.</li>\n"
1235"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for "
1236"photos and another for \n"
1237"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination."
1238"</li>\n"
1239"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader "
1240"stores thumbnails of \n"
1241"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome "
1242"Files use this cache \n"
1243"as well, meaning they too will display thumbnails for those files. \n"
1244"</li>\n"
1245"</ol>\n"
1246"Read more about these caches and their effect on download performance in the "
1247"<a \n"
1248"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#caches\">online "
1249"documentation</a>.\n"
1250"            "
1251msgstr ""
1252
1253#: ../raphodo/didyouknow.py:457
1254msgid "Tip of the Day"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../raphodo/didyouknow.py:465
1258msgid "Did you know...?"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../raphodo/didyouknow.py:492
1262msgid "Show tips on startup"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../raphodo/didyouknow.py:496
1266msgid "&Next"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../raphodo/didyouknow.py:497
1270msgid "&Previous"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../raphodo/downloadtracker.py:401
1274msgid "MB/sec"
1275msgstr ""
1276
1277#. Be friendly in the last few seconds
1278#: ../raphodo/downloadtracker.py:531
1279msgid "A few seconds"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../raphodo/downloadtracker.py:587
1283msgid "1 second"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../raphodo/downloadtracker.py:589
1287#, python-format
1288msgid "%d seconds"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../raphodo/downloadtracker.py:594
1292msgid "1 minute"
1293msgstr ""
1294
1295#: ../raphodo/downloadtracker.py:596
1296#, python-format
1297msgid "%d minutes"
1298msgstr ""
1299
1300#: ../raphodo/downloadtracker.py:601 ../raphodo/downloadtracker.py:783
1301msgid "1 hour"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../raphodo/downloadtracker.py:603
1305#, python-format
1306msgid "%d hours"
1307msgstr ""
1308
1309#: ../raphodo/downloadtracker.py:608 ../raphodo/downloadtracker.py:812
1310#: ../raphodo/downloadtracker.py:820
1311msgid "1 day"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../raphodo/downloadtracker.py:610
1315#, python-format
1316msgid "%d days"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../raphodo/downloadtracker.py:789
1320msgid "1 minute, 1 second"
1321msgstr ""
1322
1323#: ../raphodo/downloadtracker.py:791
1324#, python-format
1325msgid "1 minute, %d seconds"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../raphodo/downloadtracker.py:794
1329#, python-format
1330msgid "%d minutes, 1 second"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../raphodo/downloadtracker.py:796
1334#, python-format
1335msgid "%(minutes)d minutes, %(seconds)d seconds"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../raphodo/downloadtracker.py:827
1339msgid "1 hour, 1 minute"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../raphodo/downloadtracker.py:829
1343#, python-format
1344msgid "1 hour, %d minutes"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../raphodo/downloadtracker.py:832
1348#, python-format
1349msgid "%d hours, 1 minute"
1350msgstr ""
1351
1352#: ../raphodo/downloadtracker.py:834
1353#, python-format
1354msgid "%(hours)d hours, %(minutes)d minutes"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../raphodo/downloadtracker.py:860
1358msgid "1 day, 1 hour"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../raphodo/downloadtracker.py:862
1362#, python-format
1363msgid "1 day, %d hours"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../raphodo/downloadtracker.py:865
1367#, python-format
1368msgid "%d days, 1 hour"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../raphodo/downloadtracker.py:867
1372#, python-format
1373msgid "%(days)d days, %(hours)d hours"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../raphodo/errorlog.py:67
1377msgid "Find"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../raphodo/errorlog.py:137
1381msgid "Error Reports - Rapid Photo Downloader"
1382msgstr ""
1383
1384#: ../raphodo/errorlog.py:172
1385msgid "Find in reports"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../raphodo/errorlog.py:189
1389msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../raphodo/errorlog.py:194
1393msgid "Find the next occurrence of the phrase"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../raphodo/errorlog.py:196
1397msgid "&Highlight All"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../raphodo/errorlog.py:197
1401msgid "Highlight all occurrences of the phrase"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../raphodo/errorlog.py:198
1405msgid "&Match Case"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../raphodo/errorlog.py:199
1409msgid "Search with case sensitivity"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../raphodo/errorlog.py:200
1413msgid "&Whole Words"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../raphodo/errorlog.py:201
1417msgid "Search whole words only"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../raphodo/errorlog.py:211 ../raphodo/errorlog.py:350
1421#, python-format
1422msgid "%s of %s matches"
1423msgstr ""
1424
1425#. Translators: match number of total matches in a search, e.g. 1 of 10 matches
1426#: ../raphodo/errorlog.py:215
1427#, python-format
1428msgid "%(matchnumber)s of %(total)s matches"
1429msgstr ""
1430
1431#: ../raphodo/errorlog.py:237
1432msgid "Clear"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../raphodo/errorlog.py:337
1436msgid "Phrase not found"
1437msgstr ""
1438
1439#: ../raphodo/errorlog.py:497
1440msgid "Search pending..."
1441msgstr ""
1442
1443#: ../raphodo/errorlog.py:546
1444msgid ""
1445"The number of new entries added to the Error Report since it was last open. "
1446"Click to open the Error Report."
1447msgstr ""
1448
1449#: ../raphodo/excepthook.py:51
1450#, python-brace-format
1451msgid ""
1452"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>In "
1453"your bug report describe what you expected to happen, and what you observed "
1454"happening.<br><br>The bug report must also include the program settings and "
1455"log files. To create a file with this additional information, click Save."
1456msgstr ""
1457
1458#: ../raphodo/excepthook.py:58
1459msgid "Additional Information Saved"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../raphodo/excepthook.py:63
1463#, python-brace-format
1464msgid ""
1465"The additional bug report information was created in your home directory in "
1466"a tar file: <pre>{tarfile}</pre>You need to attach this file to the bug "
1467"report yourself. It will not be automatically attached.<br><br>Click <a href="
1468"\"{uri}\">here</a> to see the file in your file manager."
1469msgstr ""
1470
1471#: ../raphodo/excepthook.py:70
1472msgid "Error Creating Additional Information"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../raphodo/excepthook.py:73
1476msgid ""
1477"The additional bug report information was not created. Please file a bug "
1478"report anyway."
1479msgstr ""
1480
1481#: ../raphodo/excepthook.py:79
1482#, python-brace-format
1483msgid ""
1484"Include in your bug report the program's log files. The bug report must "
1485"include <i>{log_file}</i>, but attaching the other log files is often "
1486"helpful.<br><br>If possible, please also include the program's configuration "
1487"file <i>{config_file}</i>.<br><br>Click <a href=\"{log_path}\">here</a> to "
1488"open the log directory, and <a href=\"{config_path}\">here</a> to open the "
1489"configuration directory."
1490msgstr ""
1491
1492#: ../raphodo/excepthook.py:88
1493#, python-brace-format
1494msgid ""
1495"Upgrading to the <a href=\"{website}\">latest version</a> will allow you to "
1496"determine if the problem you encountered has already been fixed."
1497msgstr ""
1498
1499#: ../raphodo/excepthook.py:173
1500msgid "Problem in Rapid Photo Downloader"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../raphodo/excepthook.py:177
1504#, fuzzy
1505msgid "A problem occurred in Rapid Photo Downloader"
1506msgstr "Rapid foto allalaadija"
1507
1508#: ../raphodo/excepthook.py:180
1509msgid ""
1510"If the same problem occurs again before the program exits, this is the only "
1511"notification about it."
1512msgstr ""
1513
1514#: ../raphodo/excepthook.py:203
1515msgid "A problem occurred in Rapid Photo Downloader\n"
1516msgstr ""
1517
1518#: ../raphodo/excepthook.py:205
1519#, python-brace-format
1520msgid ""
1521"Please report the problem at {website}\n"
1522"Attach the log file to your bug report, found at {log_path}\n"
1523"\n"
1524msgstr ""
1525
1526#: ../raphodo/filebrowse.py:131 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1905
1527msgid "Open in File Browser..."
1528msgstr ""
1529
1530#: ../raphodo/foldercombo.py:118
1531msgid "File System"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../raphodo/foldercombo.py:155
1535msgid "Other..."
1536msgstr ""
1537
1538#: ../raphodo/foldercombo.py:241
1539#, python-format
1540msgid "%s (location does not exist)"
1541msgstr ""
1542
1543#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192
1544msgid "Date time"
1545msgstr ""
1546
1547#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193
1548msgid "Text"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194 ../raphodo/rapid.py:2267
1552msgid "Filename"
1553msgstr "Faili nimi"
1554
1555#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195 ../raphodo/preferencedialog.py:761
1556msgid "Metadata"
1557msgstr "Metaandmed"
1558
1559#: ../raphodo/generatenameconfig.py:196
1560msgid "Sequences"
1561msgstr ""
1562
1563#. Translators: for an explanation of what this means,
1564#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
1565#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
1566msgid "Job code"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
1570msgid "Image date"
1571msgstr "Pildi kuupäev"
1572
1573#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
1574msgid "Video date"
1575msgstr "Video kuupäev"
1576
1577#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202
1578msgid "Today"
1579msgstr "Täna"
1580
1581#: ../raphodo/generatenameconfig.py:203
1582msgid "Yesterday"
1583msgstr "Eile"
1584
1585#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the
1586#. user clicked the Download button)
1587#: ../raphodo/generatenameconfig.py:206
1588msgid "Download time"
1589msgstr "Allalaadimise aeg"
1590
1591#. Translators: for an explanation of what this means,
1592#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1593#: ../raphodo/generatenameconfig.py:209
1594msgid "Name"
1595msgstr "Nimi"
1596
1597#. Translators: for an explanation of what this means,
1598#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1599#: ../raphodo/generatenameconfig.py:212 ../raphodo/rapid.py:2268
1600msgid "Extension"
1601msgstr "Laiend"
1602
1603#. Translators: for an explanation of what this means,
1604#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1605#: ../raphodo/generatenameconfig.py:215
1606msgid "Image number"
1607msgstr "Pildi number"
1608
1609#: ../raphodo/generatenameconfig.py:216
1610msgid "Video number"
1611msgstr "Video number"
1612
1613#. Translators: for an explanation of what this means,
1614#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1615#: ../raphodo/generatenameconfig.py:219
1616msgid "Aperture"
1617msgstr "Ava"
1618
1619#. Translators: for an explanation of what this means,
1620#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1621#: ../raphodo/generatenameconfig.py:222
1622msgid "ISO"
1623msgstr "ISO"
1624
1625#. Translators: for an explanation of what this means,
1626#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1627#: ../raphodo/generatenameconfig.py:225
1628msgid "Exposure time"
1629msgstr "Säritusaeg"
1630
1631#. Translators: for an explanation of what this means,
1632#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1633#: ../raphodo/generatenameconfig.py:228
1634msgid "Focal length"
1635msgstr "Fookuskaugus"
1636
1637#. Translators: for an explanation of what this means,
1638#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1639#: ../raphodo/generatenameconfig.py:231
1640msgid "Camera make"
1641msgstr ""
1642
1643#. Translators: for an explanation of what this means,
1644#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1645#: ../raphodo/generatenameconfig.py:234
1646msgid "Camera model"
1647msgstr "Kaamera mudel"
1648
1649#. Translators: for an explanation of what this means,
1650#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1651#: ../raphodo/generatenameconfig.py:237
1652msgid "Short camera model"
1653msgstr ""
1654
1655#. Translators: for an explanation of what this means,
1656#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1657#: ../raphodo/generatenameconfig.py:240
1658msgid "Hyphenated short camera model"
1659msgstr ""
1660
1661#. Translators: for an explanation of what this means,
1662#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1663#: ../raphodo/generatenameconfig.py:243
1664msgid "Serial number"
1665msgstr "Seerianumber"
1666
1667#. Translators: for an explanation of what this means,
1668#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1669#: ../raphodo/generatenameconfig.py:246
1670msgid "Shutter count"
1671msgstr ""
1672
1673#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber
1674#: ../raphodo/generatenameconfig.py:248
1675msgid "File number"
1676msgstr "Faili number"
1677
1678#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value
1679#: ../raphodo/generatenameconfig.py:250
1680msgid "Folder only"
1681msgstr "Ainult kataloog"
1682
1683#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value
1684#: ../raphodo/generatenameconfig.py:252
1685msgid "Folder and file"
1686msgstr "Kataloog ja fail"
1687
1688#. Translators: for an explanation of what this means,
1689#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1690#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
1691msgid "Owner name"
1692msgstr "Omaniku nimi"
1693
1694#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
1695msgid "Codec"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
1699msgid "Width"
1700msgstr "Laius"
1701
1702#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
1703msgid "Height"
1704msgstr "Kõrgus"
1705
1706#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
1707msgid "Length"
1708msgstr "Kestvus"
1709
1710#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
1711msgid "Frames Per Second"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261
1715msgid "Artist"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../raphodo/generatenameconfig.py:262
1719msgid "Copyright"
1720msgstr ""
1721
1722#. Translators: for an explanation of what this means,
1723#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1724#: ../raphodo/generatenameconfig.py:265
1725msgid "Downloads today"
1726msgstr ""
1727
1728#. Translators: for an explanation of what this means,
1729#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1730#: ../raphodo/generatenameconfig.py:268
1731msgid "Session number"
1732msgstr ""
1733
1734#. Translators: for an explanation of what this means,
1735#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1736#: ../raphodo/generatenameconfig.py:271
1737msgid "Subfolder number"
1738msgstr ""
1739
1740#. Translators: for an explanation of what this means,
1741#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1742#: ../raphodo/generatenameconfig.py:274
1743msgid "Stored number"
1744msgstr ""
1745
1746#. Translators: for an explanation of what this means,
1747#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
1748#: ../raphodo/generatenameconfig.py:277
1749msgid "Sequence letter"
1750msgstr ""
1751
1752#. Translators: for an explanation of what this means,
1753#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1754#: ../raphodo/generatenameconfig.py:280
1755msgid "All digits"
1756msgstr ""
1757
1758#. Translators: for an explanation of what this means,
1759#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1760#: ../raphodo/generatenameconfig.py:283
1761msgid "Last digit"
1762msgstr ""
1763
1764#. Translators: for an explanation of what this means,
1765#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1766#: ../raphodo/generatenameconfig.py:286
1767msgid "Last 2 digits"
1768msgstr ""
1769
1770#. Translators: for an explanation of what this means,
1771#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1772#: ../raphodo/generatenameconfig.py:289
1773msgid "Last 3 digits"
1774msgstr ""
1775
1776#. Translators: for an explanation of what this means,
1777#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1778#: ../raphodo/generatenameconfig.py:292
1779msgid "Last 4 digits"
1780msgstr ""
1781
1782#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1783#. language features capitalization
1784#: ../raphodo/generatenameconfig.py:295
1785msgid "Original Case"
1786msgstr ""
1787
1788#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1789#. language features capitalization
1790#: ../raphodo/generatenameconfig.py:298
1791msgid "UPPERCASE"
1792msgstr ""
1793
1794#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1795#. language features capitalization
1796#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
1797msgid "lowercase"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
1801msgid "One digit"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
1805msgid "Two digits"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
1809msgid "Three digits"
1810msgstr ""
1811
1812#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
1813msgid "Four digits"
1814msgstr ""
1815
1816#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
1817msgid "Five digits"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307
1821msgid "Six digits"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../raphodo/generatenameconfig.py:308
1825msgid "Seven digits"
1826msgstr ""
1827
1828#. Translators: for an explanation of what this means,
1829#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1830#: ../raphodo/generatenameconfig.py:311
1831msgid "Subseconds"
1832msgstr ""
1833
1834#. Translators: for an explanation of what this means,
1835#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1836#: ../raphodo/generatenameconfig.py:314 ../raphodo/generatenameconfig.py:401
1837msgid "YYYYMMDD"
1838msgstr ""
1839
1840#. Translators: for an explanation of what this means,
1841#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1842#: ../raphodo/generatenameconfig.py:317 ../raphodo/generatenameconfig.py:402
1843msgid "YYYY-MM-DD"
1844msgstr ""
1845
1846#. Translators: for an explanation of what this means,
1847#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1848#: ../raphodo/generatenameconfig.py:320 ../raphodo/generatenameconfig.py:403
1849msgid "YYYY_MM_DD"
1850msgstr ""
1851
1852#. Translators: for an explanation of what this means,
1853#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1854#: ../raphodo/generatenameconfig.py:323
1855msgid "YYMMDD"
1856msgstr ""
1857
1858#. Translators: for an explanation of what this means,
1859#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1860#: ../raphodo/generatenameconfig.py:326
1861msgid "YY-MM-DD"
1862msgstr ""
1863
1864#. Translators: for an explanation of what this means,
1865#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1866#: ../raphodo/generatenameconfig.py:329
1867msgid "YY_MM_DD"
1868msgstr ""
1869
1870#. Translators: for an explanation of what this means,
1871#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1872#: ../raphodo/generatenameconfig.py:332
1873msgid "MMDDYYYY"
1874msgstr ""
1875
1876#. Translators: for an explanation of what this means,
1877#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1878#: ../raphodo/generatenameconfig.py:335
1879msgid "MMDDYY"
1880msgstr ""
1881
1882#. Translators: for an explanation of what this means,
1883#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1884#: ../raphodo/generatenameconfig.py:338
1885msgid "MMDD"
1886msgstr ""
1887
1888#. Translators: for an explanation of what this means,
1889#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1890#: ../raphodo/generatenameconfig.py:341
1891msgid "DDMMYYYY"
1892msgstr ""
1893
1894#. Translators: for an explanation of what this means,
1895#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1896#: ../raphodo/generatenameconfig.py:344
1897msgid "DDMMYY"
1898msgstr ""
1899
1900#. Translators: for an explanation of what this means,
1901#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1902#: ../raphodo/generatenameconfig.py:347 ../raphodo/generatenameconfig.py:401
1903#: ../raphodo/generatenameconfig.py:402 ../raphodo/generatenameconfig.py:403
1904#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404 ../raphodo/generatenameconfig.py:405
1905msgid "YYYY"
1906msgstr ""
1907
1908#. Translators: for an explanation of what this means,
1909#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1910#: ../raphodo/generatenameconfig.py:350
1911msgid "YY"
1912msgstr ""
1913
1914#. Translators: for an explanation of what this means,
1915#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1916#: ../raphodo/generatenameconfig.py:353
1917msgid "MM"
1918msgstr ""
1919
1920#. Translators: for an explanation of what this means,
1921#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1922#: ../raphodo/generatenameconfig.py:356
1923msgid "DD"
1924msgstr ""
1925
1926#. Translators: for an explanation of what this means,
1927#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1928#: ../raphodo/generatenameconfig.py:359
1929msgid "Month (full)"
1930msgstr ""
1931
1932#. Translators: for an explanation of what this means,
1933#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1934#: ../raphodo/generatenameconfig.py:362
1935msgid "Month (abbreviated)"
1936msgstr ""
1937
1938#. Translators: for an explanation of what this means,
1939#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1940#: ../raphodo/generatenameconfig.py:365
1941msgid "Weekday (full)"
1942msgstr ""
1943
1944#. Translators: for an explanation of what this means,
1945#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1946#: ../raphodo/generatenameconfig.py:368
1947msgid "Weekday (abbreviated)"
1948msgstr ""
1949
1950#. Translators: for an explanation of what this means,
1951#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1952#: ../raphodo/generatenameconfig.py:371
1953msgid "HHMMSS"
1954msgstr ""
1955
1956#. Translators: for an explanation of what this means,
1957#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1958#: ../raphodo/generatenameconfig.py:374
1959msgid "HHMM"
1960msgstr ""
1961
1962#. Translators: for an explanation of what this means,
1963#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1964#: ../raphodo/generatenameconfig.py:377
1965msgid "HH-MM-SS"
1966msgstr ""
1967
1968#. Translators: for an explanation of what this means,
1969#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1970#: ../raphodo/generatenameconfig.py:380
1971msgid "HH-MM"
1972msgstr ""
1973
1974#. Translators: for an explanation of what this means,
1975#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1976#: ../raphodo/generatenameconfig.py:383
1977msgid "HH"
1978msgstr ""
1979
1980#. Translators: for an explanation of what this means,
1981#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1982#: ../raphodo/generatenameconfig.py:386
1983msgid "MM (minutes)"
1984msgstr ""
1985
1986#. Translators: for an explanation of what this means,
1987#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1988#: ../raphodo/generatenameconfig.py:389
1989msgid "SS"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../raphodo/generatenameconfig.py:401
1993msgid "Date"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../raphodo/generatenameconfig.py:402
1997msgid "Date (hyphens)"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../raphodo/generatenameconfig.py:403
2001msgid "Date (underscores)"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404 ../raphodo/generatenameconfig.py:450
2005#: ../raphodo/generatenameconfig.py:545
2006msgid "Date and Job Code"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404
2010msgid "YYYYMM_Job Code"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405
2014msgid "Date and Job Code Subfolder"
2015msgstr ""
2016
2017#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405
2018msgid "YYYYMM"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 ../raphodo/jobcodepanel.py:230
2022#: ../raphodo/nameeditor.py:860 ../raphodo/rapid.py:1994
2023#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:246
2024msgid "Job Code"
2025msgstr ""
2026
2027#: ../raphodo/generatenameconfig.py:445 ../raphodo/generatenameconfig.py:540
2028msgid "Original Filename"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../raphodo/generatenameconfig.py:446 ../raphodo/generatenameconfig.py:541
2032msgid "Date-Time and Downloads today"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../raphodo/generatenameconfig.py:446 ../raphodo/generatenameconfig.py:541
2036msgid "YYYYMMDD-HHMM-1"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542
2040msgid "Date and Downloads today"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542
2044msgid "YYYYMMDD-1"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448
2048msgid "Date-Time and Image number"
2049msgstr ""
2050
2051#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448
2052msgid "YYYYMMDD-1234"
2053msgstr ""
2054
2055#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449 ../raphodo/generatenameconfig.py:544
2056msgid "Date-Time and Job Code"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449 ../raphodo/generatenameconfig.py:544
2060msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../raphodo/generatenameconfig.py:450 ../raphodo/generatenameconfig.py:545
2064msgid "YYYYMMDD-Job Code-1"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../raphodo/generatenameconfig.py:543
2068msgid "Date-Time and Video number"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../raphodo/generatenameconfig.py:543
2072msgid "YYYYMMDD_1234"
2073msgstr ""
2074
2075#: ../raphodo/generatenameconfig.py:546
2076msgid "Resolution"
2077msgstr ""
2078
2079#: ../raphodo/generatenameconfig.py:546
2080msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080"
2081msgstr ""
2082
2083#: ../raphodo/jobcodepanel.py:72
2084msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../raphodo/jobcodepanel.py:79
2088#, python-format
2089msgid "The Job Code will be applied to %s that does not yet have a Job Code."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../raphodo/jobcodepanel.py:85
2093#, python-format
2094msgid "The Job Code will be applied to %s that do not yet have a Job Code."
2095msgstr ""
2096
2097#: ../raphodo/jobcodepanel.py:92
2098msgid "Apply Job Code to Download"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../raphodo/jobcodepanel.py:94
2102msgid "Enter a new Job Code"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../raphodo/jobcodepanel.py:100
2106msgid ""
2107"<b>Hint:</b> Select photos or videos before entering a new Job Code to have "
2108"the Job Code applied to them."
2109msgstr ""
2110
2111#. Translators: the value substituted will be something like '100 photos and 5
2112#. videos'.
2113#: ../raphodo/jobcodepanel.py:109
2114#, python-format
2115msgid "The new Job Code will be applied to %s."
2116msgstr ""
2117
2118#: ../raphodo/jobcodepanel.py:112
2119msgid "New Job Code"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../raphodo/jobcodepanel.py:148
2123msgid "&Job Code:"
2124msgstr ""
2125
2126#: ../raphodo/jobcodepanel.py:152
2127#, fuzzy
2128msgid "&Remember this Job Code"
2129msgstr "_Mäleta seda valikut"
2130
2131#: ../raphodo/jobcodepanel.py:211
2132msgid ""
2133"Select photos and videos to be able to apply a new or existing Job Code to "
2134"them."
2135msgstr ""
2136
2137#: ../raphodo/jobcodepanel.py:212
2138msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
2139msgstr ""
2140
2141#: ../raphodo/jobcodepanel.py:214
2142msgid ""
2143"Click the Apply button to apply the current Job Code to all selected photos "
2144"and/or videos. You can also simply double click the Job Code."
2145msgstr ""
2146
2147#: ../raphodo/jobcodepanel.py:218
2148msgid ""
2149"Removing a Job Code removes it only from the list of saved Job Codes, not "
2150"from any photos or videos that it may have been applied to."
2151msgstr ""
2152
2153#: ../raphodo/jobcodepanel.py:222
2154msgid ""
2155"If you want to use Job Codes, configure file renaming or destination "
2156"subfolder names to use them."
2157msgstr ""
2158
2159#: ../raphodo/jobcodepanel.py:229
2160msgid "Last Used"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../raphodo/jobcodepanel.py:234
2164msgid "Job Code Sort:"
2165msgstr ""
2166
2167#: ../raphodo/jobcodepanel.py:237 ../raphodo/rapid.py:2275
2168msgid "Ascending"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../raphodo/jobcodepanel.py:238 ../raphodo/rapid.py:2276
2172msgid "Descending"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../raphodo/jobcodepanel.py:248
2176msgid "&New..."
2177msgstr ""
2178
2179#: ../raphodo/jobcodepanel.py:252
2180msgid "&Apply"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../raphodo/jobcodepanel.py:256
2184msgid "&Remove"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../raphodo/jobcodepanel.py:260 ../raphodo/preferencedialog.py:207
2188#: ../raphodo/preferencedialog.py:236 ../raphodo/preferencedialog.py:567
2189msgid "Remove All"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../raphodo/jobcodepanel.py:459
2193msgid "Do you really want to remove all the Job Codes?"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../raphodo/jobcodepanel.py:461
2197msgid "Remove all Job Codes"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../raphodo/jobcodepanel.py:526
2201msgid "Job Codes"
2202msgstr ""
2203
2204#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and
2205#. <b>. These are used to format the text the users sees
2206#: ../raphodo/messagewidget.py:65
2207#, python-format
2208msgid "<i><b>Hint:</b> %(message)s</i>"
2209msgstr ""
2210
2211#. Translators: this text appears in menus and combo boxes. It displays the
2212#. description of an item, and its elements.
2213#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
2214#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
2215#. crash.
2216#: ../raphodo/nameeditor.py:432 ../raphodo/nameeditor.py:452
2217#, python-format
2218msgid "%(description)s - %(elements)s"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../raphodo/nameeditor.py:532
2222msgid "Save New Custom Preset..."
2223msgstr ""
2224
2225#: ../raphodo/nameeditor.py:533
2226msgid "Remove All Custom Presets..."
2227msgstr ""
2228
2229#: ../raphodo/nameeditor.py:579
2230msgid "(New Custom Preset)"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../raphodo/nameeditor.py:596
2234#, python-format
2235msgid "%s (edited)"
2236msgstr ""
2237
2238#: ../raphodo/nameeditor.py:599 ../raphodo/nameeditor.py:1453
2239#, python-format
2240msgid "Update Custom Preset \"%s\""
2241msgstr ""
2242
2243#: ../raphodo/nameeditor.py:692
2244msgid "Save New Custom Preset - Rapid Photo Downloader"
2245msgstr ""
2246
2247#: ../raphodo/nameeditor.py:700
2248msgid "Preset Name:"
2249msgstr ""
2250
2251#: ../raphodo/nameeditor.py:824
2252msgid "Photo Subfolder Generation Editor"
2253msgstr ""
2254
2255#: ../raphodo/nameeditor.py:830
2256msgid "Video Subfolder Generation Editor"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../raphodo/nameeditor.py:836
2260msgid "Photo Renaming Editor"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../raphodo/nameeditor.py:842
2264msgid "Video Renaming Editor"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../raphodo/nameeditor.py:870
2268msgid ""
2269"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>There is insufficient data to "
2270"fully generate the name. Please use other renaming options.</i>"
2271msgstr ""
2272
2273#: ../raphodo/nameeditor.py:886
2274#, python-format
2275msgid "The character</i> %(separator)s <i>creates a new subfolder level."
2276msgstr ""
2277
2278#: ../raphodo/nameeditor.py:895
2279#, python-format
2280msgid ""
2281"There is no need start or end with the folder separator </i> "
2282"%(separator)s<i>, because it is added automatically."
2283msgstr ""
2284
2285#: ../raphodo/nameeditor.py:903
2286msgid ""
2287"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>Unique filenames may not be "
2288"generated. Make filenames unique by using Sequence values.</i>"
2289msgstr ""
2290
2291#: ../raphodo/nameeditor.py:928 ../raphodo/renamepanel.py:123
2292msgid "Preset:"
2293msgstr ""
2294
2295#. Translators: appears in a combobox, e.g. Image Date (YYYY)
2296#: ../raphodo/nameeditor.py:1011 ../raphodo/nameeditor.py:1032
2297#, python-brace-format
2298msgid "{choice} ({variant})"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../raphodo/nameeditor.py:1057 ../raphodo/preferencedialog.py:836
2302msgid "Get help online..."
2303msgstr ""
2304
2305#: ../raphodo/nameeditor.py:1079
2306msgid "Insert"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../raphodo/nameeditor.py:1421
2310msgid "Save Preset - Rapid Photo Downloader"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../raphodo/nameeditor.py:1425
2314msgid ""
2315"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
2316"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
2317"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
2318"regardless of whether you create a new custom preset or not."
2319msgstr ""
2320
2321#: ../raphodo/nameeditor.py:1443
2322msgid ""
2323"<b>Do you want to save the changes in a custom preset?</b><br><br>If you "
2324"like, you can create a new custom preset or update the existing custom "
2325"preset.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
2326"regardless of whether you save a custom preset or not."
2327msgstr ""
2328
2329#: ../raphodo/nameeditor.py:1455
2330msgid "Save New Custom Preset"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../raphodo/newversion.py:296
2334msgid "Checking for new version..."
2335msgstr ""
2336
2337#: ../raphodo/newversion.py:297
2338msgid "You are running the latest version."
2339msgstr ""
2340
2341#: ../raphodo/newversion.py:298
2342msgid "Failed to contact the update server."
2343msgstr ""
2344
2345#: ../raphodo/newversion.py:300
2346#, python-format
2347msgid "A new version of Rapid Photo Downloader (%s) is available."
2348msgstr ""
2349
2350#: ../raphodo/newversion.py:302
2351msgid "Do you want to download the new version?"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../raphodo/newversion.py:303
2355#, python-format
2356msgid "Changes in the new release can be viewed <a href=\"%s\">here</a>."
2357msgstr ""
2358
2359#. Translators: this text appears in a button - the & sets the s key in combination with
2360#. the alt key to act as the keyboard shortcut
2361#: ../raphodo/newversion.py:332 ../raphodo/newversion.py:347
2362msgid "&Skip this release"
2363msgstr ""
2364
2365#. Translators: this text appears in a button - the & sets the o key in combination with
2366#. the alt key to act as the keyboard shortcut
2367#: ../raphodo/newversion.py:350
2368msgid "&Open Download Page"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../raphodo/newversion.py:370
2372msgid "Rapid Photo Downloader updates"
2373msgstr ""
2374
2375#. Translators: shows how much of a file has been downloaded e.g  123 KB of 1.3 MB
2376#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
2377#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
2378#. crash.
2379#: ../raphodo/newversion.py:475
2380#, python-format
2381msgid "%(downloaded)s of %(total)s"
2382msgstr ""
2383
2384#: ../raphodo/newversion.py:494
2385msgid "Downloading..."
2386msgstr ""
2387
2388#: ../raphodo/preferencedialog.py:92
2389msgid "Preferences"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124
2393msgid "Language"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124
2397msgid "Automation"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124
2401msgid "Thumbnails"
2402msgstr "Pisipildid"
2403
2404#: ../raphodo/preferencedialog.py:114 ../raphodo/preferencedialog.py:124
2405#: ../raphodo/preferencedialog.py:464
2406msgid "Error Handling"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../raphodo/preferencedialog.py:115 ../raphodo/preferencedialog.py:125
2410msgid "Warnings"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../raphodo/preferencedialog.py:115
2414msgid "Consolidation"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../raphodo/preferencedialog.py:115 ../raphodo/preferencedialog.py:125
2418msgid "Miscellaneous"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../raphodo/preferencedialog.py:154
2422msgid "Device Scanning"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../raphodo/preferencedialog.py:155
2426msgid "Scan only external devices"
2427msgstr ""
2428
2429#: ../raphodo/preferencedialog.py:157
2430msgid ""
2431"Scan for photos and videos only on devices that are external to the "
2432"computer,\n"
2433"including cameras, memory cards, external hard drives, and USB flash drives."
2434msgstr ""
2435
2436#: ../raphodo/preferencedialog.py:160
2437msgid "Scan only specific folders on devices"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../raphodo/preferencedialog.py:162
2441msgid ""
2442"Scan for photos and videos only in the folders specified below (except "
2443"paths\n"
2444"specified in Ignored Paths).\n"
2445"\n"
2446"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2447msgstr ""
2448
2449#: ../raphodo/preferencedialog.py:168
2450msgid "Folders to scan:"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../raphodo/preferencedialog.py:171
2454msgid ""
2455"Folders at the base level of device file systems that will be scanned\n"
2456"for photos and videos."
2457msgstr ""
2458
2459#: ../raphodo/preferencedialog.py:174 ../raphodo/preferencedialog.py:226
2460msgid "Add..."
2461msgstr ""
2462
2463#: ../raphodo/preferencedialog.py:176
2464msgid ""
2465"Add a folder to the list of folders to scan for photos and videos.\n"
2466"\n"
2467"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2468msgstr ""
2469
2470#: ../raphodo/preferencedialog.py:179 ../raphodo/preferencedialog.py:205
2471#: ../raphodo/preferencedialog.py:231 ../raphodo/preferencedialog.py:565
2472msgid "Remove"
2473msgstr ""
2474
2475#: ../raphodo/preferencedialog.py:181
2476msgid ""
2477"Remove a folder from the list of folders to scan for photos and videos.\n"
2478"\n"
2479"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2480msgstr ""
2481
2482#: ../raphodo/preferencedialog.py:198
2483msgid "Devices that have been set to automatically ignore or download from."
2484msgstr ""
2485
2486#: ../raphodo/preferencedialog.py:199
2487msgid "Remembered Devices"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../raphodo/preferencedialog.py:203
2491msgid ""
2492"Remove a device from the list of devices to automatically ignore or download "
2493"from."
2494msgstr ""
2495
2496#: ../raphodo/preferencedialog.py:209
2497msgid ""
2498"Clear the list of devices from which to automatically ignore or download "
2499"from.\n"
2500"\n"
2501"Note: Changes take effect when the computer is next scanned for devices."
2502msgstr ""
2503
2504#: ../raphodo/preferencedialog.py:222
2505msgid "Ignored Paths"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../raphodo/preferencedialog.py:223
2509msgid ""
2510"The end part of a path that should never be scanned for photos or videos."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../raphodo/preferencedialog.py:228
2514msgid ""
2515"Add a path to the list of paths to ignore.\n"
2516"\n"
2517"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../raphodo/preferencedialog.py:233
2521msgid ""
2522"Remove a path from the list of paths to ignore.\n"
2523"\n"
2524"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2525msgstr ""
2526
2527#: ../raphodo/preferencedialog.py:238
2528msgid ""
2529"Clear the list of paths to ignore.\n"
2530"\n"
2531"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2532msgstr ""
2533
2534#: ../raphodo/preferencedialog.py:246
2535msgid ""
2536"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
2537"#regularexpressions\">regular expressions</a>"
2538msgstr ""
2539
2540#: ../raphodo/preferencedialog.py:250
2541msgid ""
2542"Use regular expressions in the list of ignored paths.\n"
2543"\n"
2544"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2545msgstr ""
2546
2547#: ../raphodo/preferencedialog.py:291
2548msgid "Language: "
2549msgstr ""
2550
2551#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to an annotation
2552#. such as '* Takes effect upon program restart'
2553#: ../raphodo/preferencedialog.py:304 ../raphodo/preferencedialog.py:391
2554#: ../raphodo/preferencedialog.py:437
2555msgid "*"
2556msgstr ""
2557
2558#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to this annotation
2559#: ../raphodo/preferencedialog.py:311 ../raphodo/preferencedialog.py:457
2560msgid "* Takes effect upon program restart"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../raphodo/preferencedialog.py:319
2564msgid "Program Automation"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../raphodo/preferencedialog.py:320
2568msgid "Start downloading at program startup"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../raphodo/preferencedialog.py:321
2572msgid "Start downloading upon device insertion"
2573msgstr ""
2574
2575#: ../raphodo/preferencedialog.py:322
2576msgid "Unmount (eject) device upon download completion"
2577msgstr ""
2578
2579#: ../raphodo/preferencedialog.py:323
2580msgid "Exit program when download completes"
2581msgstr ""
2582
2583#: ../raphodo/preferencedialog.py:324
2584msgid "Exit program even if download had warnings or errors"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../raphodo/preferencedialog.py:351
2588msgid "Thumbnail Generation"
2589msgstr ""
2590
2591#: ../raphodo/preferencedialog.py:352
2592msgid "Generate thumbnails"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../raphodo/preferencedialog.py:354
2596msgid "Generate thumbnails to show in the main program window"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../raphodo/preferencedialog.py:356
2600msgid "Cache thumbnails"
2601msgstr ""
2602
2603#: ../raphodo/preferencedialog.py:359
2604msgid ""
2605"Save thumbnails shown in the main program window in a thumbnail cache unique "
2606"to Rapid Photo Downloader"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../raphodo/preferencedialog.py:363
2610msgid "Generate system thumbnails"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../raphodo/preferencedialog.py:366
2614msgid ""
2615"While downloading, save thumbnails that can be used by desktop file managers "
2616"and other programs"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../raphodo/preferencedialog.py:375
2620msgid "Number of CPU cores used to generate thumbnails."
2621msgstr ""
2622
2623#: ../raphodo/preferencedialog.py:376
2624msgid "CPU cores:"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../raphodo/preferencedialog.py:414
2628msgid "Thumbnail Cache"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../raphodo/preferencedialog.py:416
2632msgid "Calculating..."
2633msgstr ""
2634
2635#: ../raphodo/preferencedialog.py:422
2636msgid "days"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../raphodo/preferencedialog.py:423
2640msgid "forever"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../raphodo/preferencedialog.py:428
2644msgid "Cache size:"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../raphodo/preferencedialog.py:430
2648msgid "Number of thumbnails:"
2649msgstr ""
2650
2651#: ../raphodo/preferencedialog.py:432
2652msgid "Database size:"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../raphodo/preferencedialog.py:434
2656msgid "Cache unaccessed thumbnails for:"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../raphodo/preferencedialog.py:442
2660msgid "Purge Cache..."
2661msgstr ""
2662
2663#: ../raphodo/preferencedialog.py:444
2664msgid "Optimize Cache..."
2665msgstr ""
2666
2667#: ../raphodo/preferencedialog.py:467
2668msgid "Skip download"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../raphodo/preferencedialog.py:468
2672msgid "Don't download the file, and issue an error message"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../raphodo/preferencedialog.py:469
2676msgid "Add unique identifier"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../raphodo/preferencedialog.py:472
2680msgid ""
2681"Add an identifier like _1 or _2 to the end of the filename, immediately "
2682"before the file's extension"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../raphodo/preferencedialog.py:480
2686msgid "Overwrite"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../raphodo/preferencedialog.py:481
2690msgid "Overwrite the previously backed up file"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../raphodo/preferencedialog.py:482
2694msgid "Skip"
2695msgstr ""
2696
2697#: ../raphodo/preferencedialog.py:484
2698msgid "Don't overwrite the backup file, and issue an error message"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../raphodo/preferencedialog.py:491
2702msgid ""
2703"When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
2704"whether to skip downloading the file, or to add a unique identifier:"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../raphodo/preferencedialog.py:500
2708msgid ""
2709"Using sequence numbers to automatically generate unique filenames is "
2710"strongly recommended. Configure file renaming in the Rename panel in the "
2711"main window."
2712msgstr ""
2713
2714#: ../raphodo/preferencedialog.py:509
2715msgid ""
2716"When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device "
2717"that has the same name, or skip backing it up:"
2718msgstr ""
2719
2720#: ../raphodo/preferencedialog.py:530
2721msgid "Program Warnings"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../raphodo/preferencedialog.py:531
2725msgid "Show a warning when:"
2726msgstr ""
2727
2728#: ../raphodo/preferencedialog.py:534
2729msgid "Downloading files currently not displayed"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../raphodo/preferencedialog.py:535
2733msgid ""
2734"Warn when about to download files that are not displayed in the main window."
2735msgstr ""
2736
2737#: ../raphodo/preferencedialog.py:537
2738msgid "Backup destinations are missing"
2739msgstr ""
2740
2741#: ../raphodo/preferencedialog.py:538
2742msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
2743msgstr ""
2744
2745#: ../raphodo/preferencedialog.py:540
2746msgid "Program libraries are missing or broken"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../raphodo/preferencedialog.py:541
2750msgid ""
2751"Warn if a software library used by Rapid Photo Downloader is missing or not "
2752"functioning."
2753msgstr ""
2754
2755#: ../raphodo/preferencedialog.py:544
2756msgid "Filesystem metadata cannot be set"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../raphodo/preferencedialog.py:545
2760msgid ""
2761"Warn if there is an error setting a file's filesystem metadata, such as its "
2762"modification time."
2763msgstr ""
2764
2765#: ../raphodo/preferencedialog.py:548
2766msgid "Encountering unhandled files"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../raphodo/preferencedialog.py:549
2770msgid ""
2771"Warn after scanning a device or this computer if there are unrecognized "
2772"files that will not be included in the download."
2773msgstr ""
2774
2775#: ../raphodo/preferencedialog.py:553
2776msgid "Do not warn about unhandled files with extensions:"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../raphodo/preferencedialog.py:558
2780msgid ""
2781"File extensions are case insensitive and do not need to include the leading "
2782"dot."
2783msgstr ""
2784
2785#: ../raphodo/preferencedialog.py:561
2786msgid "Add"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../raphodo/preferencedialog.py:562
2790msgid ""
2791"Add a file extension to the list of unhandled file types to not warn about."
2792msgstr ""
2793
2794#: ../raphodo/preferencedialog.py:564
2795msgid ""
2796"Remove a file extension from the list of unhandled file types to not warn "
2797"about."
2798msgstr ""
2799
2800#: ../raphodo/preferencedialog.py:568
2801msgid ""
2802"Clear the list of file extensions of unhandled file types to not warn about."
2803msgstr ""
2804
2805#: ../raphodo/preferencedialog.py:604
2806msgid "Photo and Video Consolidation"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../raphodo/preferencedialog.py:607
2810msgid "Consolidate files across devices and downloads"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../raphodo/preferencedialog.py:610
2814msgid ""
2815"Analyze the results of device scans looking for duplicate files and matching "
2816"RAW and JPEG pairs,\n"
2817"comparing them across multiple devices and download sessions."
2818msgstr ""
2819
2820#: ../raphodo/preferencedialog.py:616
2821msgid "Treat matching RAW and JPEG files as:"
2822msgstr ""
2823
2824#: ../raphodo/preferencedialog.py:617
2825msgid "One photo"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../raphodo/preferencedialog.py:618
2829msgid "Two photos"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../raphodo/preferencedialog.py:620
2833msgid ""
2834"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as one photo, and if marked, "
2835"download both."
2836msgstr ""
2837
2838#: ../raphodo/preferencedialog.py:625
2839msgid ""
2840"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as two different photos. You "
2841"can still synchronize their sequence numbers."
2842msgstr ""
2843
2844#: ../raphodo/preferencedialog.py:634
2845msgid "With matching RAW and JPEG photos:"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../raphodo/preferencedialog.py:636
2849msgid "Do not mark JPEG for download"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../raphodo/preferencedialog.py:637
2853msgid "Do not mark RAW for download"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../raphodo/preferencedialog.py:638
2857msgid "Mark both for download"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../raphodo/preferencedialog.py:645
2861msgid ""
2862"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the "
2863"JPEG for\n"
2864"download. You can still mark it for download yourself."
2865msgstr ""
2866
2867#: ../raphodo/preferencedialog.py:650
2868msgid ""
2869"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the "
2870"RAW for\n"
2871"download. You can still mark it for download yourself."
2872msgstr ""
2873
2874#: ../raphodo/preferencedialog.py:655
2875msgid ""
2876"When matching RAW and JPEG photos are found, automatically mark both for "
2877"download."
2878msgstr ""
2879
2880#: ../raphodo/preferencedialog.py:661
2881msgid ""
2882"If you disable file consolidation, choose what to do when a download device "
2883"is inserted while completed downloads are displayed:"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../raphodo/preferencedialog.py:667
2887msgid ""
2888"When a download device is inserted while completed downloads are displayed:"
2889msgstr ""
2890
2891#: ../raphodo/preferencedialog.py:678
2892msgid "Clear completed downloads"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../raphodo/preferencedialog.py:679
2896msgid "Keep displaying completed downloads"
2897msgstr ""
2898
2899#: ../raphodo/preferencedialog.py:680
2900msgid "Prompt for what to do"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../raphodo/preferencedialog.py:685
2904msgid ""
2905"Automatically clear the display of completed downloads whenever a new "
2906"download device is inserted."
2907msgstr ""
2908
2909#: ../raphodo/preferencedialog.py:690
2910msgid ""
2911"Keep displaying completed downloads whenever a new download device is "
2912"inserted."
2913msgstr ""
2914
2915#: ../raphodo/preferencedialog.py:694
2916msgid ""
2917"Prompt whether to keep displaying completed downloads or clear them whenever "
2918"a new download device is inserted."
2919msgstr ""
2920
2921#: ../raphodo/preferencedialog.py:739
2922msgid "Version Check"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../raphodo/preferencedialog.py:740
2926msgid "Check for new version at startup"
2927msgstr ""
2928
2929#: ../raphodo/preferencedialog.py:742
2930msgid "Check for a new version of the program each time the program starts."
2931msgstr ""
2932
2933#: ../raphodo/preferencedialog.py:744
2934msgid "Include development releases"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../raphodo/preferencedialog.py:746
2938msgid ""
2939"Include alpha, beta and other development releases when checking for a new "
2940"version of the program.\n"
2941"\n"
2942"If you are currently running a development version, the check will always "
2943"occur."
2944msgstr ""
2945
2946#: ../raphodo/preferencedialog.py:762
2947msgid "Ignore DNG date/time metadata on MTP devices"
2948msgstr ""
2949
2950#: ../raphodo/preferencedialog.py:764
2951msgid ""
2952"Ignore date/time metadata in DNG files located on MTP devices, and use the "
2953"file's modification time instead.\n"
2954"\n"
2955"Useful for devices like some phones and tablets that create incorrect DNG "
2956"metadata."
2957msgstr ""
2958
2959#: ../raphodo/preferencedialog.py:770
2960msgid "Read photo metadata using only ExifTool"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../raphodo/preferencedialog.py:772
2964msgid ""
2965"Use ExifTool instead of Exiv2 to read photo metadata and extract "
2966"thumbnails.\n"
2967"\n"
2968"The default is to use Exiv2, relying on ExifTool only when Exiv2 does not "
2969"support\n"
2970"the file format being read.\n"
2971"\n"
2972"Exiv2 is fast, accurate, and almost always reliable, but it crashes when "
2973"extracting\n"
2974"metadata from a small number of files, such as DNG files produced by Leica "
2975"M8\n"
2976"cameras."
2977msgstr ""
2978
2979#: ../raphodo/preferencedialog.py:792
2980msgid "Completed Downloads"
2981msgstr ""
2982
2983#. Translators: this is an option when the user chooses the language to use for
2984#. Rapid Photo Downloader and it allows them to reset it back to whatever their
2985#. system language settings are. The < and > are not HTML codes. They are there
2986#. simply to set this choice apart from all the other choices in the drop down list.
2987#. You can keep the < > if you like, or replace them with whatever you typically use
2988#. in your language.
2989#: ../raphodo/preferencedialog.py:889
2990msgid "<System Language>"
2991msgstr ""
2992
2993#. Translators: substituted value is a description for the set of preferences
2994#. shown in the preference dialog window, e.g. Devices, Automation, etc.
2995#. This string is shown in a tooltip for the "Restore Defaults" button
2996#: ../raphodo/preferencedialog.py:1142
2997#, python-format
2998msgid "Restores default %s preference values"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../raphodo/preferencedialog.py:1292
3002msgid ""
3003"Do you want to purge the thumbnail cache? The cache will be purged when the "
3004"program is next started."
3005msgstr ""
3006
3007#: ../raphodo/preferencedialog.py:1296
3008msgid "Purge Thumbnail Cache"
3009msgstr ""
3010
3011#: ../raphodo/preferencedialog.py:1309
3012msgid ""
3013"Do you want to optimize the thumbnail cache? The cache will be optimized "
3014"when the program is next started."
3015msgstr ""
3016
3017#: ../raphodo/preferencedialog.py:1313
3018msgid "Optimize Thumbnail Cache"
3019msgstr ""
3020
3021#: ../raphodo/preferencedialog.py:1577
3022msgid "Enter a Folder to Scan"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../raphodo/preferencedialog.py:1578
3026msgid "Specify a folder that will be scanned for photos and videos"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../raphodo/preferencedialog.py:1579
3030msgid "Folder:"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../raphodo/preferencedialog.py:1593
3034msgid "Enter a Path to Ignore"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../raphodo/preferencedialog.py:1594
3038msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos"
3039msgstr ""
3040
3041#: ../raphodo/preferencedialog.py:1595
3042msgid "Path:"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../raphodo/preferencedialog.py:1609
3046msgid "Enter a File Extension"
3047msgstr ""
3048
3049#: ../raphodo/preferencedialog.py:1610
3050msgid "Specify a file extension (without the leading dot)"
3051msgstr ""
3052
3053#: ../raphodo/preferencedialog.py:1611 ../raphodo/renamepanel.py:124
3054msgid "Extension:"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../raphodo/preferencedialog.py:1626
3058msgid "Invalid File Extension"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../raphodo/preferencedialog.py:1630
3062#, python-format
3063msgid ""
3064"The file extension <b>%s</b> is recognized by Rapid Photo Downloader, so it "
3065"makes no sense to warn about its presence."
3066msgstr ""
3067
3068#: ../raphodo/preferencedialog.py:1637
3069#, python-format
3070msgid ""
3071"Recognized file types:\n"
3072"\n"
3073"Photos:\n"
3074"%(photos)s\n"
3075"\n"
3076"Videos:\n"
3077"%(videos)s\n"
3078"\n"
3079"Audio:\n"
3080"%(audio)s\n"
3081"\n"
3082"Other:\n"
3083"%(other)s"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../raphodo/preferences.py:291
3087msgid "Wedding"
3088msgstr ""
3089
3090#: ../raphodo/preferences.py:291
3091msgid "Birthday"
3092msgstr ""
3093
3094#: ../raphodo/preferences.py:644
3095#, python-format
3096msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
3097msgstr ""
3098
3099#: ../raphodo/preferences.py:648
3100#, python-format
3101msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
3102msgstr ""
3103
3104#: ../raphodo/preferences.py:655
3105#, python-format
3106msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
3107msgstr ""
3108
3109#: ../raphodo/primarybutton.py:117
3110msgid "Download 8 Photos and 10 Videos"
3111msgstr ""
3112
3113#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3114#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3115#. crash.
3116#: ../raphodo/problemnotification.py:89 ../raphodo/problemnotification.py:230
3117#, python-format
3118msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s"
3119msgstr ""
3120
3121#: ../raphodo/problemnotification.py:94
3122#, python-format
3123msgid "Error: %s"
3124msgstr ""
3125
3126#: ../raphodo/problemnotification.py:122
3127#, python-format
3128msgid "GPhoto2 Error: %s"
3129msgstr ""
3130
3131#: ../raphodo/problemnotification.py:132
3132msgid ""
3133"Unable to initialize the camera, probably because another program is using "
3134"it. No files were copied from it."
3135msgstr ""
3136
3137#: ../raphodo/problemnotification.py:144
3138#, python-format
3139msgid "Unable to read directory %s"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../raphodo/problemnotification.py:150
3143#, python-format
3144msgid "Unable to access modification time or size from %s"
3145msgstr ""
3146
3147#: ../raphodo/problemnotification.py:156
3148#, python-format
3149msgid "Unable to read file %s"
3150msgstr ""
3151
3152#: ../raphodo/problemnotification.py:162
3153#, python-format
3154msgid "Unable to write file %s"
3155msgstr ""
3156
3157#: ../raphodo/problemnotification.py:168
3158#, python-format
3159msgid "Unable to move file %s"
3160msgstr ""
3161
3162#: ../raphodo/problemnotification.py:174
3163#, python-format
3164msgid "Unable to remove file %s"
3165msgstr ""
3166
3167#: ../raphodo/problemnotification.py:180
3168#, python-format
3169msgid "Unable to copy file %s"
3170msgstr ""
3171
3172#: ../raphodo/problemnotification.py:186
3173#, python-format
3174msgid "Zero length file %s will not be downloaded"
3175msgstr ""
3176
3177#: ../raphodo/problemnotification.py:192
3178#, python-format
3179msgid "Could not determine filesystem modification time for %s"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../raphodo/problemnotification.py:198
3183#, python-format
3184msgid "Unable to load metadata from %s"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../raphodo/problemnotification.py:209
3188#, python-format
3189msgid ""
3190"Unable to load metadata from %(name)s. The %(filetype)s was not downloaded."
3191msgstr ""
3192
3193#: ../raphodo/problemnotification.py:219
3194#, python-format
3195msgid ""
3196"An error occurred setting a file's filesystem metadata on the filesystem %s. "
3197"If this error occurs again on the same filesystem, it will not be reported "
3198"again."
3199msgstr ""
3200
3201#: ../raphodo/problemnotification.py:238
3202#, python-format
3203msgid "Encountered unhandled file %s. It will not be downloaded."
3204msgstr ""
3205
3206#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3207#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3208#. crash.
3209#: ../raphodo/problemnotification.py:248
3210#, python-format
3211msgid "%(filetype)s %(destination)s already exists."
3212msgstr ""
3213
3214#: ../raphodo/problemnotification.py:263 ../raphodo/problemnotification.py:299
3215#, python-format
3216msgid ""
3217"The existing %(filetype)s %(destination)s was last modified on %(date)s at "
3218"%(time)s."
3219msgstr ""
3220
3221#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3222#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3223#. crash.
3224#: ../raphodo/problemnotification.py:278
3225#, python-format
3226msgid "The %(filetype)s %(source)s was not downloaded from %(device)s."
3227msgstr ""
3228
3229#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3230#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3231#. crash.
3232#: ../raphodo/problemnotification.py:314
3233#, python-format
3234msgid "The %(filetype)s %(source)s was downloaded from %(device)s."
3235msgstr ""
3236
3237#: ../raphodo/problemnotification.py:323
3238#, python-format
3239msgid "The unique identifier '%s' was added to the filename."
3240msgstr ""
3241
3242#: ../raphodo/problemnotification.py:343
3243#, python-format
3244msgid ""
3245"The existing backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on "
3246"%(date)s at %(time)s."
3247msgstr ""
3248
3249#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3250#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3251#. crash.
3252#: ../raphodo/problemnotification.py:358
3253#, python-format
3254msgid "The %(filetype)s %(source)s was not backed up from %(device)s."
3255msgstr ""
3256
3257#: ../raphodo/problemnotification.py:379
3258#, python-format
3259msgid ""
3260"The previous backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on "
3261"%(date)s at %(time)s."
3262msgstr ""
3263
3264#: ../raphodo/problemnotification.py:395
3265#, python-format
3266msgid ""
3267"The %(filetype)s %(source)s from %(device)s was backed up, overwriting the "
3268"previous backup %(filetype)s."
3269msgstr ""
3270
3271#: ../raphodo/problemnotification.py:419
3272#, python-format
3273msgid ""
3274"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, a duplicate %(filetype)s "
3275"%(file)s was encountered, and was not downloaded."
3276msgstr ""
3277
3278#: ../raphodo/problemnotification.py:430
3279msgid ""
3280"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, photos were detected with the "
3281"same filenames, but taken at different times:"
3282msgstr ""
3283
3284#: ../raphodo/problemnotification.py:443
3285#, python-format
3286msgid ""
3287"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s "
3288"on %(image2_date)s at %(image2_time)s."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../raphodo/problemnotification.py:461
3292#, python-format
3293msgid "Unable to finalize the filename for %s"
3294msgstr ""
3295
3296#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3297#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3298#. crash.
3299#: ../raphodo/problemnotification.py:499
3300#, python-format
3301msgid ""
3302"The filename %(destination)s was not fully generated for %(filetype)s "
3303"%(source)s."
3304msgstr ""
3305
3306#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3307#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3308#. crash.
3309#: ../raphodo/problemnotification.py:511
3310#, python-format
3311msgid "The %(type)s metadata is missing."
3312msgstr ""
3313
3314#: ../raphodo/problemnotification.py:517
3315#, python-format
3316msgid "The following metadata is missing: %s."
3317msgstr ""
3318
3319#: ../raphodo/problemnotification.py:523
3320#, python-format
3321msgid "Date/time conversion failed: %s."
3322msgstr ""
3323
3324#: ../raphodo/problemnotification.py:529
3325msgid ""
3326"Could not extract valid date/time metadata or determine the file "
3327"modification time."
3328msgstr ""
3329
3330#: ../raphodo/problemnotification.py:535
3331msgid "Filename does not have an extension."
3332msgstr ""
3333
3334#: ../raphodo/problemnotification.py:538
3335msgid "Filename does not have a number component."
3336msgstr ""
3337
3338#: ../raphodo/problemnotification.py:542
3339#, python-format
3340msgid "Error generating component %(component)s. Error: %(error)s"
3341msgstr ""
3342
3343#: ../raphodo/problemnotification.py:559
3344#, python-format
3345msgid ""
3346"The download subfolders %(folder)s were only partially generated for "
3347"%(filetype)s %(source)s."
3348msgstr ""
3349
3350#: ../raphodo/problemnotification.py:573
3351#, python-format
3352msgid ""
3353"There is no data with which to generate the %(subfolder_file)s for "
3354"%(filename)s. The %(filetype)s was not downloaded."
3355msgstr ""
3356
3357#: ../raphodo/problemnotification.py:591
3358#, python-format
3359msgid ""
3360"Unable to create the %(filetype)s %(destination)s in %(folder)s. The "
3361"download file was %(source)s in %(device)s. It was not downloaded."
3362msgstr ""
3363
3364#: ../raphodo/problemnotification.py:607
3365#, python-format
3366msgid "Unable to create the download subfolder %s."
3367msgstr ""
3368
3369#: ../raphodo/problemnotification.py:619
3370#, python-format
3371msgid "Unable to create the backup subfolder %s."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../raphodo/problemnotification.py:670
3375#, python-format
3376msgid "Problems scanning %s"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../raphodo/problemnotification.py:677
3380#, python-format
3381msgid "Problems copying from %s"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../raphodo/problemnotification.py:684
3385msgid "Problems while finalizing filenames and generating subfolders"
3386msgstr ""
3387
3388#: ../raphodo/problemnotification.py:691
3389#, python-format
3390msgid "Problems backing up to %s"
3391msgstr ""
3392
3393#. Translators: for example Nov 3 2015, 11:25 AM
3394#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3395#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3396#. crash.
3397#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM
3398#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3399#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3400#. crash.
3401#: ../raphodo/proximity.py:193 ../raphodo/proximity.py:224
3402#: ../raphodo/proximity.py:262 ../raphodo/proximity.py:268
3403#, python-format
3404msgid "%(date)s, %(time)s"
3405msgstr ""
3406
3407#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3408#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3409#. crash.
3410#: ../raphodo/proximity.py:212
3411#, python-format
3412msgid "%(starttime)s - %(endtime)s"
3413msgstr ""
3414
3415#. The start and end dates are on a different day
3416#. Translators: for example Nov 3 or Dec 31
3417#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3418#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3419#. crash.
3420#: ../raphodo/proximity.py:235 ../raphodo/proximity.py:242
3421#: ../raphodo/proximity.py:1030 ../raphodo/timeutils.py:110
3422#, python-format
3423msgid "%(month)s %(numeric_day)s"
3424msgstr ""
3425
3426#. Translators: for example Nov 3 2015
3427#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3428#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3429#. crash.
3430#. Translators: for example Nov 2 2015
3431#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3432#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3433#. crash.
3434#. Translators: for example Nov 15 2015
3435#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3436#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3437#. crash.
3438#: ../raphodo/proximity.py:252 ../raphodo/proximity.py:256
3439#: ../raphodo/proximity.py:1038 ../raphodo/timeutils.py:118
3440#, python-format
3441msgid "%(date)s %(year)s"
3442msgstr ""
3443
3444#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM - Nov 4, 1:00 AM
3445#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3446#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3447#. crash.
3448#: ../raphodo/proximity.py:277
3449#, python-format
3450msgid "%(earlier_time)s - %(later_time)s"
3451msgstr ""
3452
3453#. Translators, for example:
3454#. Nov 3 2012, 12:15 PM -
3455#. Nov 4 2012, 1:00 AM
3456#. (please keep the line break signified by \n)
3457#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3458#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3459#. crash.
3460#: ../raphodo/proximity.py:288
3461#, python-format
3462msgid ""
3463"%(earlier_time)s -\n"
3464"%(later_time)s"
3465msgstr ""
3466
3467#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3468#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3469#. crash.
3470#: ../raphodo/proximity.py:420
3471#, python-format
3472msgid "%(month)s  %(year)s"
3473msgstr ""
3474
3475#. Translators: for example Nov 2015
3476#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3477#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3478#. crash.
3479#: ../raphodo/proximity.py:1043
3480#, python-format
3481msgid "%(month)s %(year)s"
3482msgstr ""
3483
3484#: ../raphodo/proximity.py:1722
3485msgid ""
3486"The time elapsed between consecutive photos and videos that is used to build "
3487"the Timeline"
3488msgstr ""
3489
3490#. Translators: e.g. "45m", which is short for 45 minutes.
3491#. Replace the very last character (after the d) with the correct
3492#. localized value, keeping everything else. In other words, change
3493#. only the m character.
3494#: ../raphodo/proximity.py:1779
3495#, python-format
3496msgid "%(minutes)dm"
3497msgstr ""
3498
3499#. Translators: i.e. "1.5h", which is short for 1.5 hours.
3500#. Replace the entire string with the correct localized value
3501#: ../raphodo/proximity.py:1783
3502msgid "1.5h"
3503msgstr ""
3504
3505#. Translators: e.g. "5h", which is short for 5 hours.
3506#. Replace the very last character (after the d) with the correct localized value,
3507#. keeping everything else. In other words, change only the h character.
3508#: ../raphodo/proximity.py:1788
3509#, python-format
3510msgid "%(hours)dh"
3511msgstr ""
3512
3513#: ../raphodo/proximity.py:1839
3514msgid ""
3515"The Timeline groups photos and videos based on how much time elapsed between "
3516"consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different "
3517"periods in a single day or over consecutive days."
3518msgstr ""
3519
3520#: ../raphodo/proximity.py:1844
3521msgid ""
3522"Use the slider (below) to adjust the time elapsed between consecutive shots "
3523"that is used to build the Timeline."
3524msgstr ""
3525
3526#: ../raphodo/proximity.py:1847
3527msgid "Timeline build pending..."
3528msgstr ""
3529
3530#: ../raphodo/proximity.py:1848
3531msgid "Timeline is building..."
3532msgstr ""
3533
3534#: ../raphodo/proximity.py:1850
3535msgid ""
3536"The Timeline needs to be rebuilt because the file modification time does not "
3537"match the time a shot was taken for one or more shots.<br><br>The Timeline "
3538"shows when shots were taken. The time a shot was taken is found in a photo "
3539"or video's metadata. Reading the metadata is time consuming, so Rapid Photo "
3540"Downloader avoids reading the metadata while scanning files. Instead it uses "
3541"the time the file was last modified as a proxy for when the shot was taken. "
3542"The time a shot was taken is confirmed when generating thumbnails or "
3543"downloading, which is when the metadata is read."
3544msgstr ""
3545
3546#: ../raphodo/proximity.py:1931
3547msgid "Toggle synchronizing Timeline and thumbnail scrolling (Ctrl-T)"
3548msgstr ""
3549
3550#: ../raphodo/rapid.py:541 ../raphodo/rapid.py:876 ../raphodo/rapid.py:4150
3551#: ../raphodo/rapid.py:4344 ../raphodo/rapid.py:4364 ../raphodo/rapid.py:4970
3552#: ../raphodo/rapid.py:5428 ../raphodo/rapid.py:6386
3553#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:97 ../raphodo/viewutils.py:317
3554#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:1
3555#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:3
3556msgid "Rapid Photo Downloader"
3557msgstr "Rapid foto allalaadija"
3558
3559#: ../raphodo/rapid.py:1192
3560msgid ""
3561"<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool "
3562"to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but "
3563"installing it is <b>highly</b> recommended."
3564msgstr ""
3565
3566#: ../raphodo/rapid.py:1202
3567msgid "Problem with ExifTool"
3568msgstr ""
3569
3570#: ../raphodo/rapid.py:1211
3571msgid ""
3572"<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo "
3573"Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The "
3574"program will run  without it, but installing it is recommended."
3575msgstr ""
3576
3577#: ../raphodo/rapid.py:1222
3578msgid "Problem with libmediainfo"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../raphodo/rapid.py:1587
3582msgid "Download failed"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../raphodo/rapid.py:1589
3586msgid ""
3587"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed."
3588msgstr ""
3589
3590#: ../raphodo/rapid.py:1596
3591msgid ""
3592"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid "
3593"Photo Downloader and install it now?"
3594msgstr ""
3595
3596#: ../raphodo/rapid.py:1600
3597msgid "Update Rapid Photo Downloader"
3598msgstr ""
3599
3600#: ../raphodo/rapid.py:1604
3601msgid "Install"
3602msgstr ""
3603
3604#: ../raphodo/rapid.py:1622
3605msgid "New version saved"
3606msgstr ""
3607
3608#: ../raphodo/rapid.py:1624
3609#, python-format
3610msgid ""
3611"The tar file and installer script are saved at:\n"
3612"\n"
3613" %s"
3614msgstr ""
3615
3616#: ../raphodo/rapid.py:1641
3617msgid "Upgrade failed"
3618msgstr ""
3619
3620#: ../raphodo/rapid.py:1644
3621msgid ""
3622"Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error "
3623"opening the installer."
3624msgstr ""
3625
3626#: ../raphodo/rapid.py:1850 ../raphodo/rapid.py:2570
3627msgid "Download"
3628msgstr "Laadi arvutisse"
3629
3630#: ../raphodo/rapid.py:1854
3631msgid "&Refresh..."
3632msgstr ""
3633
3634#: ../raphodo/rapid.py:1858
3635msgid "&Preferences"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../raphodo/rapid.py:1862
3639msgid "&Quit"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../raphodo/rapid.py:1866
3643msgid "Error &Reports"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../raphodo/rapid.py:1870
3647msgid "Clear Completed Downloads"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../raphodo/rapid.py:1874
3651msgid "Get Help Online..."
3652msgstr ""
3653
3654#: ../raphodo/rapid.py:1878
3655msgid "&Tip of the Day..."
3656msgstr ""
3657
3658#: ../raphodo/rapid.py:1882
3659msgid "Report a Problem..."
3660msgstr ""
3661
3662#: ../raphodo/rapid.py:1886
3663msgid "Make a Donation..."
3664msgstr ""
3665
3666#: ../raphodo/rapid.py:1890
3667msgid "Translate this Application..."
3668msgstr ""
3669
3670#: ../raphodo/rapid.py:1894
3671msgid "&About..."
3672msgstr ""
3673
3674#: ../raphodo/rapid.py:1898
3675msgid "Check for Updates..."
3676msgstr ""
3677
3678#: ../raphodo/rapid.py:1982
3679msgid "Timeline"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../raphodo/rapid.py:1992
3683msgid "Destination"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../raphodo/rapid.py:1993
3687msgid "Rename"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../raphodo/rapid.py:1995
3691msgid "Back Up"
3692msgstr ""
3693
3694#. Devices Header and View
3695#: ../raphodo/rapid.py:2119
3696msgid ""
3697"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
3698"sources"
3699msgstr ""
3700
3701#. This Computer Header and View
3702#: ../raphodo/rapid.py:2136
3703msgid ""
3704"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
3705msgstr ""
3706
3707#: ../raphodo/rapid.py:2138
3708msgid "This Computer"
3709msgstr ""
3710
3711#: ../raphodo/rapid.py:2151
3712msgid "Select a source folder"
3713msgstr ""
3714
3715#: ../raphodo/rapid.py:2180
3716msgid "Projected Storage Use"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../raphodo/rapid.py:2198 ../raphodo/rapid.py:2210
3720msgid "Select a destination folder"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../raphodo/rapid.py:2259
3724msgid "All"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../raphodo/rapid.py:2260
3728msgid "New"
3729msgstr ""
3730
3731#: ../raphodo/rapid.py:2262
3732msgid "Show:"
3733msgstr ""
3734
3735#: ../raphodo/rapid.py:2265
3736msgid "Modification Time"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../raphodo/rapid.py:2266
3740msgid "Checked State"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../raphodo/rapid.py:2269
3744msgid "File Type"
3745msgstr ""
3746
3747#: ../raphodo/rapid.py:2270
3748msgid "Device"
3749msgstr "Seade"
3750
3751#: ../raphodo/rapid.py:2272
3752msgid "Sort:"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../raphodo/rapid.py:2283
3756msgid "Select All:"
3757msgstr ""
3758
3759#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3760#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3761#. crash.
3762#: ../raphodo/rapid.py:2550
3763#, python-format
3764msgid "Download %(files)s"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../raphodo/rapid.py:2566
3768msgid "Resume Download"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../raphodo/rapid.py:2568
3772msgid "Pause"
3773msgstr "Peata"
3774
3775#: ../raphodo/rapid.py:2678
3776msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../raphodo/rapid.py:2771
3780#, python-format
3781msgid ""
3782"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
3783"change the source path to %(new_path)s?<br><br>You are currently downloading "
3784"from %(source_path)s.<br><br>If you do change the path, the current download "
3785"from This Computer will be cancelled."
3786msgstr ""
3787
3788#: ../raphodo/rapid.py:2841
3789msgid "You cannot change the download destination while downloading."
3790msgstr ""
3791
3792#: ../raphodo/rapid.py:2853
3793#, python-format
3794msgid ""
3795"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the "
3796"%(file_type)s download destination to %(path)s?"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../raphodo/rapid.py:2935
3800msgid ""
3801"\n"
3802"<b>Downloading all files</b><br><br>\n"
3803"A download always includes all files that are checked for download,\n"
3804"including those that are not currently displayed because the Timeline\n"
3805"is being used or because only new files are being shown.<br><br>\n"
3806"Do you want to proceed with the download?\n"
3807"                        "
3808msgstr ""
3809
3810#: ../raphodo/rapid.py:3090
3811#, python-format
3812msgid ""
3813"These download folders are invalid:\n"
3814"%(folder1)s\n"
3815"%(folder2)s"
3816msgstr ""
3817
3818#: ../raphodo/rapid.py:3093
3819#, python-format
3820msgid ""
3821"This download folder is invalid:\n"
3822"%s"
3823msgstr ""
3824
3825#: ../raphodo/rapid.py:3096
3826msgid "Download Failure"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../raphodo/rapid.py:3097
3830msgid "The download cannot proceed."
3831msgstr ""
3832
3833#: ../raphodo/rapid.py:3115
3834msgid ""
3835"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back "
3836"them up. Do you still want to start the download?"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../raphodo/rapid.py:3125 ../raphodo/rapid.py:3138
3840#, python-format
3841msgid ""
3842"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to "
3843"start the download?"
3844msgstr ""
3845
3846#: ../raphodo/rapid.py:3127 ../raphodo/rpdfile.py:164
3847msgid "photos"
3848msgstr "fotod"
3849
3850#: ../raphodo/rapid.py:3140 ../raphodo/rpdfile.py:159
3851msgid "videos"
3852msgstr "videod"
3853
3854#: ../raphodo/rapid.py:3150
3855msgid ""
3856"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written "
3857"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../raphodo/rapid.py:3165 ../raphodo/rapid.py:3180
3861#, python-format
3862msgid ""
3863"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written "
3864"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../raphodo/rapid.py:3167 ../raphodo/rpdfile.py:166 ../raphodo/rpdfile.py:818
3868msgid "photo"
3869msgstr "foto"
3870
3871#: ../raphodo/rapid.py:3182 ../raphodo/rpdfile.py:161 ../raphodo/rpdfile.py:870
3872msgid "video"
3873msgstr "video"
3874
3875#: ../raphodo/rapid.py:3190
3876msgid "Backup problem"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../raphodo/rapid.py:3939
3880#, python-format
3881msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)"
3882msgstr ""
3883
3884#: ../raphodo/rapid.py:4014
3885#, python-format
3886msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
3887msgstr ""
3888
3889#: ../raphodo/rapid.py:4025
3890#, python-format
3891msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../raphodo/rapid.py:4031 ../raphodo/rapid.py:4143
3895msgid "warnings"
3896msgstr "hoiatused"
3897
3898#: ../raphodo/rapid.py:4062
3899msgid "All downloads complete"
3900msgstr "Kõik allalaadimised lõpetatud"
3901
3902#: ../raphodo/rapid.py:4073 ../raphodo/rapid.py:4090 ../raphodo/rapid.py:4107
3903#: ../raphodo/rapid.py:4124 ../raphodo/rapid.py:4140
3904#, python-format
3905msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
3906msgstr ""
3907
3908#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3909#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3910#. crash.
3911#: ../raphodo/rapid.py:4079 ../raphodo/rapid.py:4113
3912#, python-format
3913msgid "%(filetype)s downloaded"
3914msgstr ""
3915
3916#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3917#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3918#. crash.
3919#: ../raphodo/rapid.py:4096 ../raphodo/rapid.py:4130
3920#, python-format
3921msgid "%(filetype)s failed to download"
3922msgstr ""
3923
3924#: ../raphodo/rapid.py:4166
3925msgid "1 failure"
3926msgstr ""
3927
3928#: ../raphodo/rapid.py:4168
3929#, python-format
3930msgid "%d failures"
3931msgstr ""
3932
3933#: ../raphodo/rapid.py:4173
3934msgid "1 warning"
3935msgstr ""
3936
3937#: ../raphodo/rapid.py:4175
3938#, python-format
3939msgid "%d warnings"
3940msgstr ""
3941
3942#: ../raphodo/rapid.py:4200
3943#, python-format
3944msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
3945msgstr ""
3946
3947#: ../raphodo/rapid.py:4207
3948#, python-format
3949msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
3950msgstr ""
3951
3952#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
3953#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
3954#. crash.
3955#: ../raphodo/rapid.py:4214
3956#, python-format
3957msgid "No files downloaded — %(failures)s"
3958msgstr ""
3959
3960#: ../raphodo/rapid.py:4216
3961msgid "No files downloaded"
3962msgstr ""
3963
3964#: ../raphodo/rapid.py:4250
3965msgid "Program preferences are invalid"
3966msgstr ""
3967
3968#: ../raphodo/rapid.py:4350
3969#, python-format
3970msgid ""
3971"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
3972"or not configured for file transfers using USB. You can unlock it and try "
3973"again.<br><br>On some models you also need to change the setting to allow "
3974"the use of USB for <i>File Transfer</i>.<br><br>Learn more about <a href="
3975"\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras"
3976"\">downloading from cameras</a> and <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/"
3977"documentation/#downloadingfromphones\">enabling downloading from phones</a>. "
3978"<br><br>Alternatively, you can ignore the %(camera)s."
3979msgstr ""
3980
3981#: ../raphodo/rapid.py:4370
3982#, python-format
3983msgid ""
3984"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
3985"b><br><br>Rapid Photo Downloader cannnot access a phone or camera that is "
3986"being used by another program like a file manager.<br><br>If the device is "
3987"mounted in your file manager, you must first &quot;eject&quot; it from the "
3988"other program while keeping the %(camera)s plugged in.<br><br>If that does "
3989"not work, unplug the %(camera)s from the computer and plug it in again."
3990"<br><br>Learn more about <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/"
3991"documentation/#downloadingfromcameras\">downloading from cameras</a> and <a "
3992"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones"
3993"\">enabling downloading from phones</a>. <br><br>Alternatively, you can "
3994"ignore the %(camera)s."
3995msgstr ""
3996
3997#: ../raphodo/rapid.py:4389
3998msgid "&Try Again"
3999msgstr ""
4000
4001#: ../raphodo/rapid.py:4390
4002msgid "&Ignore This Device"
4003msgstr ""
4004
4005#: ../raphodo/rapid.py:4462
4006#, python-format
4007msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
4008msgstr ""
4009
4010#: ../raphodo/rapid.py:4463
4011msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
4012msgstr ""
4013
4014#: ../raphodo/rapid.py:4467
4015msgid ""
4016"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
4017"memory card using a card reader."
4018msgstr ""
4019
4020#: ../raphodo/rapid.py:4472
4021msgid "Device scan failed"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../raphodo/rapid.py:4945
4025#, python-format
4026msgid ""
4027"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
4028"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
4029"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
4030"the computer and plug it in again."
4031msgstr ""
4032
4033#: ../raphodo/rapid.py:4977
4034#, python-format
4035msgid ""
4036"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
4037"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
4038"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
4039"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
4040"download from it."
4041msgstr ""
4042
4043#: ../raphodo/rapid.py:5074
4044msgid "Completed Downloads Present"
4045msgstr ""
4046
4047#: ../raphodo/rapid.py:5076
4048#, python-format
4049msgid "%s whose download have completed are displayed."
4050msgstr ""
4051
4052#: ../raphodo/rapid.py:5078
4053msgid "Do you want to clear the completed downloads?"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../raphodo/rapid.py:5080
4057msgid "Completed Download Present"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../raphodo/rapid.py:5082
4061#, python-format
4062msgid "%s whose download has completed is displayed."
4063msgstr ""
4064
4065#: ../raphodo/rapid.py:5084
4066msgid "Do you want to clear the completed download?"
4067msgstr ""
4068
4069#: ../raphodo/rapid.py:5165
4070#, python-format
4071msgid ""
4072"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
4073msgstr ""
4074
4075#: ../raphodo/rapid.py:5416
4076#, python-format
4077msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
4078msgstr ""
4079
4080#: ../raphodo/rapid.py:5419
4081msgid ""
4082"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
4083msgstr ""
4084
4085#: ../raphodo/rapid.py:5423
4086#, python-format
4087msgid ""
4088"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
4089msgstr ""
4090
4091#: ../raphodo/rapid.py:5425
4092msgid "Any device with the same name will be ignored."
4093msgstr ""
4094
4095#: ../raphodo/rapid.py:5730
4096#, python-format
4097msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
4098msgstr ""
4099
4100#: ../raphodo/rapid.py:5733
4101msgid ""
4102"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
4103"this location can take a very long time."
4104msgstr ""
4105
4106#: ../raphodo/rapid.py:5780
4107#, python-format
4108msgid "Generating thumbnails for %s"
4109msgstr ""
4110
4111#: ../raphodo/rapid.py:5783
4112#, python-format
4113msgid "Scanning %s"
4114msgstr ""
4115
4116#: ../raphodo/rapid.py:5797
4117#, python-format
4118msgid ""
4119"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../raphodo/rapid.py:5808
4123#, python-format
4124msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
4125msgstr ""
4126
4127#: ../raphodo/rapid.py:6099
4128msgid "Show version numbers of program and its libraries and exit."
4129msgstr ""
4130
4131#: ../raphodo/rapid.py:6103
4132msgid "Display program information when run from the command line."
4133msgstr ""
4134
4135#: ../raphodo/rapid.py:6107
4136msgid "Display debugging information when run from the command line."
4137msgstr ""
4138
4139#: ../raphodo/rapid.py:6111
4140msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
4141msgstr ""
4142
4143#: ../raphodo/rapid.py:6115
4144msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
4145msgstr ""
4146
4147#: ../raphodo/rapid.py:6119
4148msgid "Turn on or off the the renaming of videos."
4149msgstr ""
4150
4151#: ../raphodo/rapid.py:6123
4152msgid ""
4153"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
4154msgstr ""
4155
4156#: ../raphodo/rapid.py:6127
4157msgid "Turn on or off downloading from this computer."
4158msgstr ""
4159
4160#: ../raphodo/rapid.py:6130 ../raphodo/rapid.py:6134 ../raphodo/rapid.py:6138
4161#: ../raphodo/rapid.py:6168 ../raphodo/rapid.py:6175
4162msgid "PATH"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../raphodo/rapid.py:6131
4166msgid "The PATH on this computer from which to download."
4167msgstr ""
4168
4169#: ../raphodo/rapid.py:6135
4170msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
4171msgstr ""
4172
4173#: ../raphodo/rapid.py:6139
4174msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
4175msgstr ""
4176
4177#: ../raphodo/rapid.py:6143
4178msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
4179msgstr ""
4180
4181#: ../raphodo/rapid.py:6147
4182msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
4183msgstr ""
4184
4185#: ../raphodo/rapid.py:6150 ../raphodo/rapid.py:6159
4186msgid "FOLDER"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../raphodo/rapid.py:6152
4190msgid ""
4191"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
4192"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
4193"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing "
4194"photos up to, create a folder on it with this name."
4195msgstr ""
4196
4197#: ../raphodo/rapid.py:6161
4198msgid ""
4199"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video "
4200"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
4201"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing "
4202"up videos to, create a folder on it with this name."
4203msgstr ""
4204
4205#: ../raphodo/rapid.py:6170
4206msgid ""
4207"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup "
4208"devices is turned off."
4209msgstr ""
4210
4211#: ../raphodo/rapid.py:6177
4212msgid ""
4213"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup "
4214"devices is turned off."
4215msgstr ""
4216
4217#: ../raphodo/rapid.py:6183
4218#, python-format
4219msgid "Ignore photos with the following extensions: %s"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../raphodo/rapid.py:6189
4223msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
4224msgstr ""
4225
4226#: ../raphodo/rapid.py:6194
4227msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted."
4228msgstr ""
4229
4230#: ../raphodo/rapid.py:6200
4231msgid ""
4232"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it "
4233"off does not delete existing cache contents."
4234msgstr ""
4235
4236#: ../raphodo/rapid.py:6206
4237msgid ""
4238"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and "
4239"exit."
4240msgstr ""
4241
4242#: ../raphodo/rapid.py:6210
4243msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit."
4244msgstr ""
4245
4246#: ../raphodo/rapid.py:6215
4247msgid ""
4248"Import preferences from an old program version and exit. Requires the "
4249"command line program gconftool-2."
4250msgstr ""
4251
4252#: ../raphodo/rapid.py:6222
4253msgid ""
4254"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in "
4255"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and "
4256"exit."
4257msgstr ""
4258
4259#: ../raphodo/rapid.py:6228
4260msgid "Include gphoto2 debugging information in log files."
4261msgstr ""
4262
4263#: ../raphodo/rapid.py:6233
4264msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit."
4265msgstr ""
4266
4267#: ../raphodo/rapid.py:6294
4268msgid ""
4269"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you "
4270"must install the program gconftool-2."
4271msgstr ""
4272
4273#: ../raphodo/rapid.py:6303
4274msgid "No prior program preferences detected: exiting."
4275msgstr ""
4276
4277#: ../raphodo/rapid.py:6311
4278#, python-format
4279msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../raphodo/rapid.py:6378
4283#, python-format
4284msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
4285msgstr ""
4286
4287#: ../raphodo/rapid.py:6389
4288msgid "Program aborting."
4289msgstr ""
4290
4291#: ../raphodo/rapid.py:6442
4292msgid "Never run this program as the sudo / root user."
4293msgstr ""
4294
4295#: ../raphodo/rapid.py:6446
4296msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
4297msgstr ""
4298
4299#: ../raphodo/rapid.py:6458
4300msgid ""
4301"Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n"
4302"\n"
4303"Uninstall all copies except the version you want to run."
4304msgstr ""
4305
4306#: ../raphodo/rapid.py:6522
4307msgid ""
4308"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n"
4309"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"."
4310msgstr ""
4311
4312#: ../raphodo/rapid.py:6705
4313msgid "All settings and caches have been reset."
4314msgstr ""
4315
4316#: ../raphodo/rapid.py:6713
4317msgid "Thumbnail Cache has been reset."
4318msgstr ""
4319
4320#: ../raphodo/rapid.py:6719
4321msgid "Remembered files have been forgotten."
4322msgstr ""
4323
4324#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:66
4325msgid "&Remember this choice"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:68
4329msgid "&Don't ask me about this again"
4330msgstr ""
4331
4332#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:70
4333msgid "&Don't warn me about this again"
4334msgstr ""
4335
4336#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:73
4337msgid "&Don't warn me again about missing or broken program libraries"
4338msgstr ""
4339
4340#: ../raphodo/renameandmovefile.py:570
4341msgid "subfolder and filename"
4342msgstr ""
4343
4344#: ../raphodo/renameandmovefile.py:572
4345msgid "filename"
4346msgstr ""
4347
4348#: ../raphodo/renameandmovefile.py:574
4349msgid "subfolder"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../raphodo/renamepanel.py:296
4353msgid "A counter for how many downloads occur on each day"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../raphodo/renamepanel.py:297
4357msgid "Downloads today:"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../raphodo/renamepanel.py:319
4361msgid "A counter that is remembered each time the program is run "
4362msgstr ""
4363
4364#: ../raphodo/renamepanel.py:320
4365msgid "Stored number:"
4366msgstr ""
4367
4368#: ../raphodo/renamepanel.py:331
4369msgid ""
4370"The time at which the <i>Downloads today</i> sequence number should be reset"
4371msgstr ""
4372
4373#: ../raphodo/renamepanel.py:332
4374msgid "Day start:"
4375msgstr ""
4376
4377#. 24 hour format, if wanted in a future release:
4378#. self.dayStart.setDisplayFormat('HH:mm:ss')
4379#: ../raphodo/renamepanel.py:342
4380msgid "Synchronize RAW + JPEG"
4381msgstr ""
4382
4383#: ../raphodo/renamepanel.py:346
4384msgid ""
4385"Synchronize sequence numbers for matching RAW and JPEG pairs.\n"
4386"\n"
4387"See the online documentation for more details."
4388msgstr ""
4389
4390#: ../raphodo/renamepanel.py:351
4391msgid "Sequence Numbers"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../raphodo/renamepanel.py:362
4395msgid "Strip incompatible characters"
4396msgstr ""
4397
4398#: ../raphodo/renamepanel.py:367
4399msgid ""
4400"Whether photo, video and folder names should have any characters removed "
4401"that are not allowed by other operating systems"
4402msgstr ""
4403
4404#: ../raphodo/renamepanel.py:371
4405msgid "Compatibility"
4406msgstr ""
4407
4408#: ../raphodo/renamepanel.py:455
4409msgid "Photo Renaming"
4410msgstr ""
4411
4412#: ../raphodo/renamepanel.py:459
4413msgid "Video Renaming"
4414msgstr ""
4415
4416#: ../raphodo/renamepanel.py:463
4417msgid "Renaming Options"
4418msgstr ""
4419
4420#: ../raphodo/rpdfile.py:154
4421msgid "photos and videos"
4422msgstr "fotod ja videod"
4423
4424#: ../raphodo/rpdfile.py:156
4425msgid "photos or videos"
4426msgstr "fotod või videod"
4427
4428#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
4429#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
4430#. crash.
4431#: ../raphodo/rpdfile.py:255
4432#, python-format
4433msgid "%(number)s %(filetypes)s"
4434msgstr ""
4435
4436#. translators: natural language expression signifying a single video
4437#: ../raphodo/rpdfile.py:282
4438msgid "a video"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../raphodo/rpdfile.py:284
4442msgid "1 Video"
4443msgstr ""
4444
4445#. translators: natural language expression signifying a single photo
4446#: ../raphodo/rpdfile.py:294
4447msgid "a photo"
4448msgstr ""
4449
4450#: ../raphodo/rpdfile.py:296
4451msgid "1 Photo"
4452msgstr ""
4453
4454#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term variable.
4455#. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will crash.
4456#: ../raphodo/rpdfile.py:801
4457#, python-format
4458msgid "%(path)s on %(camera)s"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../raphodo/rpdfile.py:819
4462msgid "Photo"
4463msgstr "Foto"
4464
4465#: ../raphodo/rpdfile.py:871
4466msgid "Video"
4467msgstr "Video"
4468
4469#: ../raphodo/storage.py:170
4470msgid "File system root"
4471msgstr ""
4472
4473#. translators: the name of the Pictures folder
4474#: ../raphodo/storage.py:499
4475msgid "Pictures"
4476msgstr ""
4477
4478#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:477
4479#, python-format
4480msgid "Taken on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:487
4484#, python-format
4485msgid "Modified on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
4486msgstr ""
4487
4488#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
4489#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
4490#. crash.
4491#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:498 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:548
4492#, python-format
4493msgid "%(date_time)s (%(human_readable)s)"
4494msgstr ""
4495
4496#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:515
4497#, python-format
4498msgid "Memory cards: %s"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:519
4502#, python-format
4503msgid "Memory card: %s"
4504msgstr ""
4505
4506#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:524
4507msgid "Downloaded as:"
4508msgstr ""
4509
4510#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:562
4511#, python-format
4512msgid "<br><br>Previous download:<br>%(filename)s<br>%(path)s<br>%(date)s"
4513msgstr ""
4514
4515#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:571
4516#, python-format
4517msgid "<br><br><i>Manually set as previously downloaded on %(date)s</i>"
4518msgstr ""
4519
4520#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1907
4521msgid "Copy Path"
4522msgstr ""
4523
4524#. Translators: 'File' here applies to a single file. The command allows users to instruct
4525#. Rapid Photo Downloader that photos and videos have been previously downloaded by
4526#. another application.
4527#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1912
4528msgid "Mark File as Downloaded"
4529msgstr ""
4530
4531#. Translators: 'Files' here applies to two or more files
4532#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1915
4533msgid "Mark Files as Downloaded"
4534msgstr ""
4535
4536#. Translators: these values are file size suffixes like B representing bytes, KB representing
4537#. kilobytes, etc.
4538#: ../raphodo/utilities.py:207
4539msgid "B"
4540msgstr ""
4541
4542#: ../raphodo/utilities.py:207
4543msgid "KB"
4544msgstr ""
4545
4546#: ../raphodo/utilities.py:207
4547msgid "MB"
4548msgstr ""
4549
4550#: ../raphodo/utilities.py:207
4551msgid "GB"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../raphodo/utilities.py:207
4555msgid "TB"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../raphodo/utilities.py:207
4559msgid "PB"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../raphodo/utilities.py:207
4563msgid "EB"
4564msgstr ""
4565
4566#: ../raphodo/utilities.py:207
4567msgid "ZB"
4568msgstr ""
4569
4570#: ../raphodo/utilities.py:207
4571msgid "YB"
4572msgstr ""
4573
4574#. Translators: two things in a list e.g. "device1 and device2"
4575#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
4576#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
4577#. crash.
4578#: ../raphodo/utilities.py:437
4579#, python-format
4580msgid "%(first_item)s and %(last_item)s"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../raphodo/utilities.py:521
4584msgid "one"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../raphodo/utilities.py:522
4588msgid "two"
4589msgstr ""
4590
4591#: ../raphodo/utilities.py:523
4592msgid "three"
4593msgstr ""
4594
4595#: ../raphodo/utilities.py:524
4596msgid "four"
4597msgstr ""
4598
4599#: ../raphodo/utilities.py:525
4600msgid "five"
4601msgstr ""
4602
4603#: ../raphodo/utilities.py:526
4604msgid "six"
4605msgstr ""
4606
4607#: ../raphodo/utilities.py:527
4608msgid "seven"
4609msgstr ""
4610
4611#: ../raphodo/utilities.py:528
4612msgid "eight"
4613msgstr ""
4614
4615#: ../raphodo/utilities.py:529
4616msgid "nine"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../raphodo/utilities.py:530
4620msgid "ten"
4621msgstr ""
4622
4623#: ../raphodo/utilities.py:531
4624msgid "eleven"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../raphodo/utilities.py:532
4628msgid "twelve"
4629msgstr ""
4630
4631#: ../raphodo/utilities.py:533
4632msgid "thirteen"
4633msgstr ""
4634
4635#: ../raphodo/utilities.py:534
4636msgid "fourteen"
4637msgstr ""
4638
4639#: ../raphodo/utilities.py:535
4640msgid "fifteen"
4641msgstr ""
4642
4643#: ../raphodo/utilities.py:536
4644msgid "sixteen"
4645msgstr ""
4646
4647#: ../raphodo/utilities.py:537
4648msgid "seventeen"
4649msgstr ""
4650
4651#: ../raphodo/utilities.py:538
4652msgid "eighteen"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../raphodo/utilities.py:539
4656msgid "ninenteen"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../raphodo/utilities.py:540
4660msgid "twenty"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../raphodo/viewutils.py:253 ../raphodo/viewutils.py:273
4664msgid "&OK"
4665msgstr ""
4666
4667#: ../raphodo/viewutils.py:256 ../raphodo/viewutils.py:276
4668msgid "&Save"
4669msgstr ""
4670
4671#: ../raphodo/viewutils.py:257
4672msgid "&Help"
4673msgstr ""
4674
4675#: ../raphodo/viewutils.py:258
4676msgid "Restore Defaults"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../raphodo/viewutils.py:259 ../raphodo/viewutils.py:277
4680msgid "&Yes"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../raphodo/viewutils.py:260 ../raphodo/viewutils.py:278
4684msgid "&No"
4685msgstr ""
4686
4687#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:2
4688#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:1
4689msgid ""
4690"Download, rename and back up photos and videos from cameras and other devices"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:3
4694msgid ""
4695"Rapid Photo Downloader imports photos and videos from cameras, phones, "
4696"memory cards and other devices at high speed. It can be configured to rename "
4697"photos and videos with meaningful filenames you specify. It can also back up "
4698"photos and videos as they are downloaded. It downloads from and backs up to "
4699"multiple devices simultaneously."
4700msgstr ""
4701
4702#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:4
4703msgid ""
4704"Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and "
4705"videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to "
4706"identify photos and videos taken at different periods in a single day or "
4707"over consecutive days."
4708msgstr ""
4709
4710#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:5
4711msgid ""
4712"Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid "
4713"Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are "
4714"configured without the need for complicated codes. Common tasks can be "
4715"automated, such as unmounting a memory card when the download is complete."
4716msgstr ""
4717
4718#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:6
4719msgid "The main window"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:7
4723msgid "Renaming"
4724msgstr ""
4725
4726#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:2
4727msgid "Photo Downloader"
4728msgstr ""
4729
4730#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
4731#: ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:5
4732msgid ""
4733"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
4734"memory;card;"
4735msgstr ""
4736
4737#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:1
4738msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader"
4739msgstr ""
4740
4741#~ msgid "Size"
4742#~ msgstr "Maht"
4743
4744#~ msgid "Download Progress"
4745#~ msgstr "Allalaadimise edenemine"
4746
4747#~ msgid "scanning..."
4748#~ msgstr "otsimine..."
4749
4750#~ msgid "About 1 second remaining"
4751#~ msgstr "Umbes 1 sekund jäänud veel"
4752
4753#~ msgid "Copy"
4754#~ msgstr "Kopeeri"
4755
4756#~ msgid "Auto Detect"
4757#~ msgstr "Automaattuvastus"
4758
4759#~ msgid "Photos:"
4760#~ msgstr "Fotod:"
4761
4762#~ msgid "Videos:"
4763#~ msgstr "Videod:"
4764
4765#~ msgid "Move"
4766#~ msgstr "Liiguta"
4767
4768#~ msgid "and"
4769#~ msgstr "ja"
4770
4771#~ msgid "To"
4772#~ msgstr "Sihtkoht"
4773
4774#~ msgid "Free space:"
4775#~ msgstr "Vaba ruum:"
4776
4777#~ msgid "Device Detected"
4778#~ msgstr "Seade tuvastatud"
4779
4780#~ msgid "Name + extension"
4781#~ msgstr "Nimi+laiend"
4782
4783#~ msgid "About 1 minute remaining"
4784#~ msgstr "Umbes 1 minut on veel jäänud"
4785