1# French translations for supybot-i18n package 2# Traductions françaises du paquet supybot-i18n. 3# Copyright (C) 2010 THE supybot-i18n'S COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the supybot-i package. 5# ProgVal <progval@gmail.com>, 2010. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: supybot-i18n\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2014-01-22 13:46+CET\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:47+0100\n" 13"Last-Translator: \n" 14"Language-Team: French\n" 15"Language: fr\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 21 22#: config.py:60 23msgid "" 24"Determines whether the bot will keep channel\n" 25" statistics on itself, possibly skewing the channel stats (especially in\n" 26" cases where the bot is relaying between channels on a network)." 27msgstr "" 28"Détermine si le bot se prendre en compte dans les statistiques du canal, ce " 29"qui peut les fausser 'particulièrement dans le cas où le bot relaye entre " 30"des canaux)" 31 32#: config.py:64 33msgid "" 34"Determines what\n" 35" words (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered\n" 36" 'smileys' for the purposes of stats-keeping." 37msgstr "" 38"Détermine quels mots (c'est à dire, les morceaux de texte sans espace) sont " 39"considérés comme smileys par les stats." 40 41#: config.py:68 42msgid "" 43"Determines what words\n" 44" (i.e., pieces of text with no spaces in them ) are considered 'frowns' " 45"for\n" 46" the purposes of stats-keeping." 47msgstr "" 48"Détermine quels mots (c'est à dire, les morceaux de texte sans espace) sont " 49"considérés comme sadleys par les stats." 50 51#: plugin.py:246 52msgid "" 53"[<channel>] [<name>]\n" 54"\n" 55" Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n" 56" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If " 57"<name>\n" 58" isn't given, it defaults to the user sending the command.\n" 59" " 60msgstr "" 61"[<canal>] [nom]\n" 62"\n" 63" Retourne les statistiques pour <nom> sur le <canal>. <canal> n'est " 64"nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même. Si " 65"<nom> n'est pas donné, il correspond par défaut à l'utilisateur envoyant la " 66"commande" 67 68#: plugin.py:262 69msgid "I couldn't find you in my user database." 70msgstr "Je ne peux vous trouver dans ma base de données." 71 72#: plugin.py:275 73msgid "" 74"%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s " 75"has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, " 76"changed the topic %n, and changed the mode %n." 77msgstr "" 78"%s a envoyé %n ; un total de %n, %n, %n, et %n ; %s de ces messages %s. %s " 79"est arrivé %n fois, est parti %n fois, a quitté %n fois, a kické %n fois, a " 80"été kické %n fois, a changé le topic %n fois, et a changé les modes %n fois." 81 82#: plugin.py:282 83msgid "character" 84msgstr "caractère" 85 86#: plugin.py:283 plugin.py:377 87msgid "word" 88msgstr "mot" 89 90#: plugin.py:284 plugin.py:378 91msgid "smiley" 92msgstr "smiley" 93 94#: plugin.py:285 plugin.py:379 95msgid "frown" 96msgstr "sadley" 97 98#: plugin.py:287 plugin.py:380 99msgid "was an ACTION" 100msgstr "était une action" 101 102#: plugin.py:288 plugin.py:381 103msgid "were ACTIONs" 104msgstr "étaient des ACTIONs" 105 106#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294 107#: plugin.py:295 plugin.py:296 108msgid "time" 109msgstr "<empty>" 110 111#: plugin.py:299 112msgid "I have no stats for that %s in %s." 113msgstr "Je n'ai pas de statistiques pour %s sur %s." 114 115#: plugin.py:308 116msgid "" 117"[<channel>] <stat expression>\n" 118"\n" 119" Returns the ranking of users according to the given stat " 120"expression.\n" 121" Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n" 122" 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n" 123" 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n" 124" expression involving those variables is permitted.\n" 125" " 126msgstr "" 127"[<canal>] <expression de statistiques>\n" 128"\n" 129"Retourne le rang des utilisateurs en fonction de l'expression de " 130"statistiques données. Les variables valides dans l'expression de " 131"statistiques sont : 'msgs', 'chars', 'words', 'smileys', 'frowns', " 132"'actions', 'joins', 'parts', 'quits', 'kicks', 'kicked', 'topics', et " 133"'modes'. Toute expression mathématiques simple utilisant ces variables est " 134"autorisée." 135 136#: plugin.py:322 137msgid "" 138"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your " 139"mathematical expression. Please remove them." 140msgstr "" 141"Il n'y a aucune raison pour que vous ayez des underscores ou des crochets " 142"dans vos expressions mathématiques. Veuillez les supprimer." 143 144#: plugin.py:326 145msgid "You can't use lambda in this command." 146msgstr "Vous ne pouvez utiliser lambda dans cette commande." 147 148#: plugin.py:340 149msgid "stat variable" 150msgstr "Variable statistique" 151 152#: plugin.py:356 153msgid "" 154"[<channel>]\n" 155"\n" 156" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary " 157"if\n" 158" the message isn't sent on the channel itself.\n" 159" " 160msgstr "" 161"[canal]\n" 162"\n" 163"Retourne les statistiques pour le <canal>. <canal> n'est nécessaire que si " 164"le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." 165 166#: plugin.py:362 167msgid "I am not in %s." 168msgstr "Je ne suis pas dans %s." 169 170#: plugin.py:364 171msgid "You must be in %s to use this command." 172msgstr "Vous devez être dans %s pour utiliser cette commande." 173 174#: plugin.py:371 175msgid "" 176"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; " 177"%i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There " 178"%b currently %n and the channel has peaked at %n." 179msgstr "" 180"Sur %s il y a eu%v %i messages, contenant %i caractères, %n, %n, et %n ; %i " 181"de ces messages %s. Il y a eu %n, %n, %n, %n, %n, et %n. Il y a%v " 182"actuellement %n et le record du canal est de %n." 183 184#: plugin.py:382 185msgid "join" 186msgstr "arrivée" 187 188#: plugin.py:383 189msgid "part" 190msgstr "départ" 191 192#: plugin.py:384 193msgid "quit" 194msgstr "quit" 195 196#: plugin.py:385 197msgid "kick" 198msgstr "kick" 199 200#: plugin.py:386 201msgid "mode" 202msgstr "mode" 203 204#: plugin.py:386 plugin.py:387 205msgid "change" 206msgstr "changement" 207 208#: plugin.py:387 209msgid "topic" 210msgstr "topic" 211 212#: plugin.py:389 plugin.py:390 213msgid "user" 214msgstr "utilisateur" 215 216#: plugin.py:393 217msgid "I've never been on %s." 218msgstr "Je n'ai jamais été sur %s." 219