• Home
  • History
  • Annotate
Name Date Size #Lines LOC

..03-May-2022-

canna/H03-May-2022-1,7271,186

canuum/H19-May-2004-17,22714,075

ccustom/H07-May-2022-13,35011,012

cmd/H19-May-2004-12,3569,613

dic/H19-May-2004-17,11716,032

doc/H07-May-2022-18,96015,643

lib/H19-May-2004-72,14856,156

misc/H19-May-2004-3,0552,416

server/H19-May-2004-9,1197,418

COPYRIGHTH A D04-May-20044.8 KiB9486

Canna.confH A D03-May-202220.3 KiB633362

Canna.conf.distH A D26-Apr-200420.3 KiB632567

ChangeLogH A D19-May-200466.3 KiB1,8761,515

INSTALLH A D25-Sep-200318.7 KiB574407

ImakefileH A D03-May-20225.9 KiB196178

READMEH A D25-Sep-200312.4 KiB313233

WHATISH A D19-Oct-20021.7 KiB3933

WHATIS.jpH A D19-Oct-20021.8 KiB3933

accanna.h.inH A D19-May-20046.7 KiB260174

configureH A D19-May-2004198.5 KiB7,1096,069

configure.acH A D19-May-20043.2 KiB129112

confwrapperH A D19-May-2004741 4639

mkrelease.shH A D27-Dec-2003223 1310

README

1              CANNA Version 3.6, a Japanese input system
2
3                             Canna Project
4		     http://canna.sourceforge.jp/
5
60. Preface
7
8       This file describes the introduction of Canna.  For
9  installation of Canna or changes from the previous versions of
10  Canna, see the file `INSTALL' or `CHANGES.jp' respectively. (Sorry,
11  but `INSTALL' and `README' may not be updated compared to the files
12  written in Japanese.  Also sorry that `CHANGES' is provided only in
13  Japanese.)
14
151. Overview
16
17       This directory includes files which are source codes for a
18  Japanese input system named Canna.  Canna provides a unified user
19  interface for Japanese input.
20
21  *Note:  Canna was called Iroha among developers of Canna
22          previously.
23
24       There exists a commonly usable Japanese input system called
25  Wnn.  Canna gives an alternative Japanese input system.
26
27       Canna is based on a client-server model for kana-to-kanji
28  conversion, that is, an application program which uses a Japanese
29  input system communicates with a kana-to-kanji conversion server,
30  which is a separate process from the application program.  Canna has
31  several features as follows:
32
33  1) Based on client-server model kana-to-kanji conversion
34  2) Supporting automatic kana-to-kanji conversion
35  3) Providing a unified user interface to input Japanese
36  4) Supporting customization by users
37  5) Based on lisp language customization
38  6) A mechanism to add a suitable part of speech to each registered
39     words by users
40  7) Providing a library which supports a unified user interface
41  8) Maintenance tools for conversion dictionaries
42  9) A customizing tool which supports easy customization
43 10) Supporting Nemacs(Mule), kinput2 and uum
44
45       Below, we would like to describe details of Canna's features.
46
472. Features of Canna
48
492.1 Based on client-server model kana-to-kanji conversion
50
51       Canna converts kana to kanji based on a client-server model.
52  That is, an application program communicates with a kana-to-kanji
53  conversion server to achieve Japanese input.
54
552.2 Supporting automatic kana-to-kanji conversion
56
57       Canna is the first free Japanese input system which supports
58  automatic kana-to-kanji conversion which based on client-server
59  model.  Generally, it is not easy to operate Japanese with automatic
60  kana-to-kanji conversion in PC environment.  However, Canna makes it
61  easier for supporting better user interface which extended their
62  generally(unautomatically) conversion.
63
642.3 Providing a unified user interface to input Japanese
65
66       Developers of Canna used to use Egg on Nemacs when we had to
67  input Japanese.  Egg was very harmonious with Nemacs and its user
68  interface was convenient.
69
70  *Note: Nemacs is a Japanese version of Emacs.  Egg is an interface
71         between Nemacs and Wnn.  Egg provides a user interface by
72         itself.
73
74       On the other hand, if we had to input Japanese without Nemacs,
75  for example, to input Japanese in command line of shell, we were not
76  able to use Egg because Egg was usable only in Emacs environment.
77  On the other hand, there is also a Japanese input system for TTYs
78  called Uum, Uum has a different user interface from Egg and we did
79  not become accustomed with it.
80
81       Especially in using X clients, we were eager to use Egg's user
82  interface to use them.  We found a lot of good tools on the X window
83  system such as xmh and xcalendar.  Our desire was to localize those
84  clients into our national language and to operate them with Egg's
85  user interface.
86
87<<Let's create another Egg by ourselves>>
88
89       Thus, we decided to create an Egg like system and to provide it
90  in a library.  This is the Canna.  Now, Canna provides more features
91  than Egg.  Canna can be used in Emacs, in X environments, and also
92  on TTYs.
93
942.4 Supporting customization by users
95
96       As well as key binding, it is possible to customize
97  romaji-to-kana conversion rules, status describing strings,
98  dictionaries, etc.  A customization is described in a customization
99  file.  A customization file can be shared among applications using
100  Canna.
101
1022.5 Based on lisp language customization
103
104       Canna used to use a simple syntax for a customization file.
105  But once a new function is introduced to the syntax of the
106  customization file, old application programs will have to be
107  re-written to incorporate the new rules and conditions of Canna.
108
109       According to use new customization syntax based on lisp
110  language, it is possible to ignore the descriptions which old
111  version's Canna cannot understand.  With new syntax, you can get
112  version of Canna or connected server, and it is also possible to
113  customize on conditions of these versions.
114
1152.6 A mechanism to add a suitable part of speech to each registered
116    words by users
117
118       When we made our own user interface, we added one new idea into
119  the word registration part of Canna.
120
121       In kana-to-kanji conversion system, more detailed parts of
122  speech are used than what are used in school grammars.  Canna uses
123  almost 400 parts of speech.  On the other hand, it might be almost
124  impossible and unkind to ask users what kind of a part of speech
125  must be used for the registered word.
126
127       In Canna, we made a new mechanism to add a suitable part of
128  speech to registered words.  Canna shows several sentences using
129  newly registered word, and ask user the usage is correct or not.
130  Asking several questions to user helps Canna to decide what part of
131  speech is suitable for the newly registered word.
132
1332.7 Providing a library which supports a unified user interface
134
135       A user-interface library is provided.  With this library,
136  programmers can easily add a Japanese input system with unified user
137  interface to application programs.
138
139       This library has higher-level functions than those Wnn's
140  high-level library has, and interpretation of each input key is also
141  processed inside of this library.
142
143       An interface to this library is simple.  Giving input key to
144  this library returns several pieces of information to display
145  pre-edit status.  Interpretations of key functions are hidden inside
146  of this library, and it is not necessary for application programs to
147  be conscious of them.
148
149       This library meets the case of treating inputs from several
150  windows.  By giving context identifiers which correspond to each
151  window with key inputs to this library makes it possible to process
152  plural kana-to-kanji conversion concurrently in a process.
153
1542.8 Maintenance tools for conversion dictionaries
155
156       Canna provides more than ten tools to maintain kana-to-kanji
157  conversion dictionaries.  Using these tools, you can do the
158  following things.
159
160   - Conversion between text format dictionaries and binary format
161     ones.
162   - Creating, deleting, listing, renaming dictionaries by remote
163     operation
164   - Uploading and downloading dictionaries
165   - Adding/deleting items to/from a dictionary by a batch procedure
166
1672.9 A customizing tool which supports easy customization
168
169       In place of editing a customization file directly, it is
170  possible to set up customization by using a customizing tool.
171
1722.10 Supporting Nemacs(Mule), kinput2 and uum
173
174       Canna provides a patch for Nemacs(Mule), which makes
175  Nemacs(Mule) possible to input Japanese in Canna's unified user
176  interface.  And, after Mule 0.9.5, the distribution of Mule includes
177  interface to Canna.
178
179       If kinput2 use Canna as kana-to-kanji conversion engine,
180  application programs which use kinput can use Canna's unified user
181  interface to input Japanese
182
183       Additionally, Canna supports a patch for uum, which makes
184  possible to input Japanese in Canna on TTYs.  For uum, see
185  canuum/README.jp.  (Sorry, but canuum/README.jp is in Japanese.)
186
1873.  Contents of Canna
188
189       Canna contains the following things.
190
191   - Kana-to-kanji conversion server (cannaserver)
192   - User interface library (libcanna.a, libcanna.so.1)
193   - Remote version of dictionary accessing library (libRKC.a)
194   - Local version of dictionary accessing library (libRK.a)
195   - Maintenance tools for conversion dictionaries
196   - Patch files for uum of Canna version
197   - A sample program
198
1994. Documents
200
201       Under this directory, there are several documents.  Most of
202  them are in Japanese.
203
204  1) Document of Canna (in Japanese)
205
206       The document is in jlatex format and is in doc/man/guide.
207  This document describes the general comments of how to use Canna.
208
209  2) Documents for commands
210
211       The documents are in man macro format of roff and are in the
212  respective directory.  Source codes are also available in same
213  directory.  Japanese documents have suffix .jmn, and English have
214  .man.
215
216  3) Documents for application interface library
217
218       The documents are in man macro format of roff and are in
219  lib/canna and lib/RK.
220
221  4) Document for kana-to-kanji conversion protocol (in Japanese)
222
223       The document is in jlatex format and is in doc/intern.  Canna
224  has the protocol versions 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, 3.0 and 3.2.  The
225  document of the protocol version 1.0 and 1.1 is the file
226  proto12.tex.  Other version's document is protocol.tex.
227
228  5) Document for lisp language of customization file (in Japanese)
229
230       The document is in jlatex format and is in doc/lisp as
231  canlisp.tex.
232
233  6) Document for uum of Canna version
234
235       The notes is in text file format and is in canuum as README.jp.
236
237  7) Other Documents
238
239       The documents are in jlatex format and are in doc/misc.
240
2415. Bugs
242
243       Canna have some bugs as follows:
244
245  (1) Canuum doesn't run on Solaris 2.1.
246
247  (2) Canuum doesn't run on SunOS 4.2 with compiler gcc.
248
249  (3) On SONY NEWS, the terminal mode on pseudo tty is different which
250      make by canuum.
251
252  (4) No English documents as follows:
253        canuum/canuum.man
254
255  (5) When using automatic kana-to-kanji conversion, you sometimes can
256      not convert correctly.
257
258  (6) On Solaris 2.3, you will have some cores.
259
260  (7) When you compile, you will have a warning message "Undefined row
261      vectors: BM".  Don't worry it.
262
263
2646. Acknowledgements
265
266  see README.ja.
267
268/* Copyright (c) 2003 Canna Project. All rights reserved.
269 *
270 * Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software
271 * and its documentation for any purpose is hereby granted without
272 * fee, provided that the above copyright notice appear in all copies
273 * and that both that copyright notice and this permission notice
274 * appear in supporting documentation, and that the name of the
275 * author and contributors not be used in advertising or publicity
276 * pertaining to distribution of the software without specific, written
277 * prior permission.  The author and contributors no representations
278 * about the suitability of this software for any purpose.  It is
279 * provided "as is" without express or implied warranty.
280 *
281 * THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO
282 * THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
283 * FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
284 * ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER
285 * RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
286 * CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTUOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
287 * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
288 */
289
290/* Copyright 1994 NEC Corporation, Tokyo, Japan.
291 *
292 * Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software
293 * and its documentation for any purpose is hereby granted without
294 * fee, provided that the above copyright notice appear in all copies
295 * and that both that copyright notice and this permission notice
296 * appear in supporting documentation, and that the name of NEC
297 * Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to
298 * distribution of the software without specific, written prior
299 * permission.  NEC Corporation makes no representations about the
300 * suitability of this software for any purpose.  It is provided "as
301 * is" without express or implied warranty.
302 *
303 * NEC CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,
304 * INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN
305 * NO EVENT SHALL NEC CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
306 * CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
307 * USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
308 * OTHER TORTUOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
309 * PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
310 */
311
312($Id: README,v 1.6 2003/09/25 15:24:31 aida_s Exp $)
313