1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.0"> 4<context> 5 <name>mozc::gui::KeyMapEditorDialog</name> 6 <message> 7 <source>Conversion</source> 8 <translation>Conversion</translation> 9 </message> 10 <message> 11 <source>Composition</source> 12 <translation>Composition</translation> 13 </message> 14 <message> 15 <source>DirectInput</source> 16 <translation>Direct input</translation> 17 </message> 18 <message> 19 <source>Precomposition</source> 20 <translation>Precomposition</translation> 21 </message> 22 <message> 23 <source>Prediction</source> 24 <translation>Selecting suggestion</translation> 25 </message> 26 <message> 27 <source>Suggestion</source> 28 <translation>Viewing suggestion</translation> 29 </message> 30 <message> 31 <source>Backspace</source> 32 <translation>Backspace (erase character before cursor)</translation> 33 </message> 34 <message> 35 <source>Cancel</source> 36 <translation>Cancel</translation> 37 </message> 38 <message> 39 <source>CancelAndIMEOff</source> 40 <translation>Cancel and deactivate IME</translation> 41 </message> 42 <message> 43 <source>Revert</source> 44 <translation>Cancel the last preference learning</translation> 45 </message> 46 <message> 47 <source>Commit</source> 48 <translation>Commit</translation> 49 </message> 50 <message> 51 <source>CommitFirstSuggestion</source> 52 <translation>Commit first suggestion</translation> 53 </message> 54 <message> 55 <source>CommitOnlyFirstSegment</source> 56 <translation>Commit only first segment</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <source>Convert</source> 60 <translation>Convert</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <source>ConvertNext</source> 64 <translation>Select next candidate</translation> 65 </message> 66 <message> 67 <source>ConvertNextPage</source> 68 <translation>Select next page</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <source>ConvertPrev</source> 72 <translation>Select previous candidate</translation> 73 </message> 74 <message> 75 <source>ConvertPrevPage</source> 76 <translation>Select previous page</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <source>ConvertToFullAlphanumeric</source> 80 <translation>Convert to full-width alphanumeric</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <source>ConvertToFullKatakana</source> 84 <translation>Convert to full-width katakana</translation> 85 </message> 86 <message> 87 <source>ConvertToHalfKatakana</source> 88 <translation>Convert to half-width katakana</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <source>ConvertToHalfAlphanumeric</source> 92 <translation>Convert to half-width alphanumeric</translation> 93 </message> 94 <message> 95 <source>ConvertToHalfWidth</source> 96 <translation>Convert to half width</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <source>ConvertToHiragana</source> 100 <translation>Convert to hiragana</translation> 101 </message> 102 <message> 103 <source>ConvertWithoutHistory</source> 104 <translation>Convert without using history</translation> 105 </message> 106 <message> 107 <source>Delete</source> 108 <translation>Delete (erase character after cursor)</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <source>DisplayAsFullAlphanumeric</source> 112 <translation>Display as full-width alphanumeric</translation> 113 </message> 114 <message> 115 <source>DisplayAsFullKatakana</source> 116 <translation>Replace to full katakana</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>DisplayAsHalfKatakana</source> 120 <translation>Replace to half katakana</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>DisplayAsHalfAlphanumeric</source> 124 <translation>Replace to half ascii</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <source>DisplayAsHalfWidth</source> 128 <translation>Replace to half width</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <source>DisplayAsHiragana</source> 132 <translation>Replace to hiragana</translation> 133 </message> 134 <message> 135 <source>IMEOff</source> 136 <translation>Deactivate IME</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <source>IMEOn</source> 140 <translation>Activate IME</translation> 141 </message> 142 <message> 143 <source>InputModeSwitchKanaType</source> 144 <translation>Set input mode to next kana type</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <source>InputModeFullAlphanumeric</source> 148 <translation>Set input mode to full-width alphanumeric</translation> 149 </message> 150 <message> 151 <source>InputModeFullKatakana</source> 152 <translation>Set input mode to full-width katakana</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <source>InputModeHalfAlphanumeric</source> 156 <translation>Set input mode to half-width alphanumeric</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <source>InputModeHalfKatakana</source> 160 <translation>Set input mode to half-width katakana</translation> 161 </message> 162 <message> 163 <source>InputModeHiragana</source> 164 <translation>Set input mode to Hiragana</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <source>InsertAlternateSpace</source> 168 <translation>Insert alternate space</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <source>InsertFullSpace</source> 172 <translation>Insert full-width space</translation> 173 </message> 174 <message> 175 <source>InsertHalfSpace</source> 176 <translation>Insert half-width space</translation> 177 </message> 178 <message> 179 <source>InsertSpace</source> 180 <translation>Insert space</translation> 181 </message> 182 <message> 183 <source>MoveCursorLeft</source> 184 <translation>Move cursor left</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <source>MoveCursorRight</source> 188 <translation>Move cursor right</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <source>MoveCursorToBeginning</source> 192 <translation>Move cursor to the beginning</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <source>MoveCursorToEnd</source> 196 <translation>Move cursor to the end</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <source>PredictAndConvert</source> 200 <translation>Predict and convert</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <source>SegmentFocusFirst</source> 204 <translation>Move segment focus to the first segment</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <source>SegmentFocusLast</source> 208 <translation>Move segment focus to the last segment</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <source>SegmentFocusLeft</source> 212 <translation>Move segment focus left</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <source>SegmentFocusRight</source> 216 <translation>Move segment focus right</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <source>SegmentWidthExpand</source> 220 <translation>Expand segment</translation> 221 </message> 222 <message> 223 <source>SegmentWidthShrink</source> 224 <translation>Shrink segment</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <source>SwitchKanaType</source> 228 <translation>Switch kana type</translation> 229 </message> 230 <message> 231 <source>ToggleAlphanumericMode</source> 232 <translation>Toggle alphanumeric mode</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <source>LaunchConfigDialog</source> 236 <translation>Launch config dialog</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <source>LaunchDictionaryTool</source> 240 <translation>Launch dictionary tool</translation> 241 </message> 242 <message> 243 <source>LaunchWordRegisterDialog</source> 244 <translation>Launch word register dialog</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <source>Undo</source> 248 <translation>Undo</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <source>Reconvert</source> 252 <translation>Reconvert</translation> 253 </message> 254 <message> 255 <source>DeleteSelectedCandidate</source> 256 <translation>Remove selected candidate from history</translation> 257 </message> 258</context> 259</TS> 260