1# Simplified Chinese translation for gcc.
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gcc package.
4# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2014.
5# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015.
6# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015, 2016.
7# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019.
8#
9# Fellow translatiors:
10# Many of the fuzzy strings are caused by an addition of a period (".")
11# mark in the original text. Consider writing a, e.g., python script
12# that parses the PO file with tools provided by translate-toolkit,
13# and adds a Chinese period ("。") to the msgstr and unfuzzy the string
14# if msgid string is really just (the '#| msgid' string) + (".").
15#
16# PO-escapes in translate-toolkit parsers are really a mess (I really
17# consider it an abstraction leak), so you may want to refer to my
18# (ugly) example at github.com/AOSC-Dev/translations/commit/f1d15d9.
19#
20# You may find some fuzzy strings perfectly fine. Some of them are
21# written by our friends in Taiwan, who seems to have done some similar
22# conversion work to give themselves a headstart. Remember to do some
23# concordance check. Find-and-replace is good for dealing with simple
24# differences in terminology, e.g. 型态 (TW) == 类型 (CN) == type (en).
25# Perhaps the only difference that forces you to do manual replacements
26# is that they have just the reverse ideas about 行 and 列 from us.
27#
28# The work may not be that difficult, it's just time-consuming and
29# somehow boring to fight a hill of fuzzy strings. Consider having some
30# caffeine along with this work. -- Arthur2e5, 2016-05-01.
31#
32msgid ""
33msgstr ""
34"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
35"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
36"POT-Creation-Date: 2021-07-26 15:21+0000\n"
37"PO-Revision-Date: 2019-08-19 15:13-0400\n"
38"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
39"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
40"Language: zh_CN\n"
41"MIME-Version: 1.0\n"
42"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
45"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
46"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
47
48#: cfgrtl.c:2797
49msgid "flow control insn inside a basic block"
50msgstr "基本块内有流程控制指令"
51
52#: cfgrtl.c:3029
53msgid "wrong insn in the fallthru edge"
54msgstr "直通边上的错误指令"
55
56#: cfgrtl.c:3085
57msgid "insn outside basic block"
58msgstr "基本块外出现指令"
59
60#: cfgrtl.c:3093
61msgid "return not followed by barrier"
62msgstr "return 后没有屏障"
63
64#: collect-utils.c:169
65#, c-format
66msgid "[cannot find %s]"
67msgstr "[找不到 %s]"
68
69#: collect2.c:1587
70#, c-format
71msgid "collect2 version %s\n"
72msgstr "collect2 版本 %s\n"
73
74#: collect2.c:1692
75#, c-format
76msgid "%d constructor found\n"
77msgid_plural "%d constructors found\n"
78msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n"
79
80#: collect2.c:1696
81#, c-format
82msgid "%d destructor found\n"
83msgid_plural "%d destructors found\n"
84msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n"
85
86#: collect2.c:1700
87#, c-format
88msgid "%d frame table found\n"
89msgid_plural "%d frame tables found\n"
90msgstr[0] "找到 %d 个框架表\n"
91
92#: collect2.c:1855
93#, c-format
94msgid "[Leaving %s]\n"
95msgstr "[离开 %s]\n"
96
97#: collect2.c:2085
98#, c-format
99msgid ""
100"\n"
101"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"write_c_file - 输出名为 %s,前缀为 %s\n"
105
106#: collect2.c:2608
107#, c-format
108msgid ""
109"\n"
110"ldd output with constructors/destructors.\n"
111msgstr ""
112"\n"
113"ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
114
115#: cprop.c:1757
116msgid "const/copy propagation disabled"
117msgstr "常量/复制传递被禁用"
118
119#: diagnostic.c:159
120#, c-format
121msgid "%s: all warnings being treated as errors"
122msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误"
123
124#: diagnostic.c:164
125#, c-format
126msgid "%s: some warnings being treated as errors"
127msgstr "%s:有些警告被当作是错误"
128
129#: diagnostic.c:440 input.c:225 input.c:1876 c-family/c-opts.c:1458
130#: fortran/cpp.c:579 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
131msgid "<built-in>"
132msgstr "<built-in>"
133
134#: diagnostic.c:598
135#, c-format
136msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
137msgstr "编译中止因为 -fmax-errors=%u。\n"
138
139#: diagnostic.c:626
140#, c-format
141msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
142msgstr "编译因为 -Wfatal-errors 而中止。\n"
143
144#: diagnostic.c:646
145#, c-format
146msgid ""
147"Please submit a full bug report,\n"
148"with preprocessed source if appropriate.\n"
149msgstr ""
150"请提交一份完整的错误报告,\n"
151"如有可能请附上经预处理后的源文件。\n"
152
153#: diagnostic.c:652
154#, c-format
155msgid "See %s for instructions.\n"
156msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n"
157
158#: diagnostic.c:661
159#, c-format
160msgid "compilation terminated.\n"
161msgstr "编译中断。\n"
162
163#: diagnostic.c:730
164#, fuzzy
165#| msgid "          %s"
166msgid "                 from"
167msgstr "          %s"
168
169#: diagnostic.c:731
170msgid "In file included from"
171msgstr ""
172
173#. 2
174#: diagnostic.c:732
175#, fuzzy
176#| msgid "    inlined from %qs"
177msgid "        included from"
178msgstr "    内联自%qs"
179
180#: diagnostic.c:733
181msgid "In module"
182msgstr ""
183
184#. 4
185#: diagnostic.c:734
186msgid "of module"
187msgstr ""
188
189#: diagnostic.c:735
190msgid "In module imported at"
191msgstr ""
192
193#. 6
194#: diagnostic.c:736
195msgid "imported at"
196msgstr ""
197
198#: diagnostic.c:1220
199#, c-format
200msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
201msgstr "%s:%d:不能从先前的错误中恢复,退出\n"
202
203#: diagnostic.c:1857
204#, c-format
205msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
206msgstr "内部编译器错误:重入错误报告程序。\n"
207
208#: diagnostic.c:1888 diagnostic.c:1907
209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
210msgid "in %s, at %s:%d"
211msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
212
213#: final.c:1127
214msgid "negative insn length"
215msgstr "指令长度为负"
216
217#: final.c:3092
218msgid "could not split insn"
219msgstr "无法分离指令"
220
221#: final.c:3620
222msgid "invalid 'asm': "
223msgstr "无效的‘asm’:"
224
225#: final.c:3753
226#, c-format
227msgid "nested assembly dialect alternatives"
228msgstr "嵌套的汇编风格指示"
229
230#: final.c:3781 final.c:3793
231#, c-format
232msgid "unterminated assembly dialect alternative"
233msgstr "未结束的汇编风格指示"
234
235#: final.c:3935
236#, c-format
237msgid "operand number missing after %%-letter"
238msgstr "%% 字母后缺少操作数号"
239
240#: final.c:3938 final.c:3979
241#, c-format
242msgid "operand number out of range"
243msgstr "操作数号超出范围"
244
245#: final.c:3996
246#, c-format
247msgid "invalid %%-code"
248msgstr "无效的 %%-code"
249
250#: final.c:4030
251#, c-format
252msgid "'%%l' operand isn't a label"
253msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
254
255#. We can't handle floating point constants;
256#. PRINT_OPERAND must handle them.
257#. We can't handle floating point constants;
258#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
259#: final.c:4166 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11988
260#, c-format
261msgid "floating constant misused"
262msgstr "错误地使用了浮点常量"
263
264#: final.c:4224 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:12079
265#: config/pdp11/pdp11.c:1874
266#, c-format
267msgid "invalid expression as operand"
268msgstr "无效的表达式用作操作数"
269
270#: gcc.c:119
271#, c-format
272msgid "%s\n"
273msgstr "%s\n"
274
275#: gcc.c:1841
276#, c-format
277msgid "Using built-in specs.\n"
278msgstr "使用内建 specs。\n"
279
280#: gcc.c:2086
281#, c-format
282msgid ""
283"Setting spec %s to '%s'\n"
284"\n"
285msgstr ""
286"将 spec %s 设为‘%s’\n"
287"\n"
288
289#: gcc.c:2291
290#, c-format
291msgid "Reading specs from %s\n"
292msgstr "从 %s 读取 specs\n"
293
294#: gcc.c:2423
295#, c-format
296msgid "could not find specs file %s\n"
297msgstr "找不到 specs 文件 %s\n"
298
299#: gcc.c:2498
300#, c-format
301msgid "rename spec %s to %s\n"
302msgstr "将 spec %s 重命名为 %s\n"
303
304#: gcc.c:2500
305#, c-format
306msgid ""
307"spec is '%s'\n"
308"\n"
309msgstr ""
310"spec 是‘%s’\n"
311"\n"
312
313#: gcc.c:3347
314#, c-format
315msgid ""
316"\n"
317"Go ahead? (y or n) "
318msgstr ""
319"\n"
320"继续?(y 或 n) "
321
322#: gcc.c:3519
323#, c-format
324msgid "# %s %.2f %.2f\n"
325msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
326
327#: gcc.c:3735
328#, c-format
329msgid "Usage: %s [options] file...\n"
330msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
331
332#: gcc.c:3736
333msgid "Options:\n"
334msgstr "选项:\n"
335
336#: gcc.c:3738
337msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
338msgstr "  -pass-exit-codes         在某一阶段退出时返回其中最高的错误码。\n"
339
340#: gcc.c:3739
341msgid "  --help                   Display this information.\n"
342msgstr "  --help                   显示此帮助说明。\n"
343
344#: gcc.c:3740
345msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
346msgstr "  --target-help            显示目标机器特定的命令行选项。\n"
347
348#: gcc.c:3741
349msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
350msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]。\n"
351
352#: gcc.c:3742
353msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
354msgstr "                           显示特定类型的命令行选项。\n"
355
356#: gcc.c:3744
357msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
358msgstr " (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)。\n"
359
360#: gcc.c:3745
361msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
362msgstr "  --version                显示编译器版本信息。\n"
363
364#: gcc.c:3746
365msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
366msgstr "  -dumpspecs               显示所有内建 spec 字符串。\n"
367
368#: gcc.c:3747
369msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
370msgstr "  -dumpversion             显示编译器的版本号。\n"
371
372#: gcc.c:3748
373msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
374msgstr "  -dumpmachine             显示编译器的目标处理器。\n"
375
376#: gcc.c:3749
377msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
378msgstr "  -print-search-dirs       显示编译器的搜索路径。\n"
379
380#: gcc.c:3750
381msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
382msgstr "  -print-libgcc-file-name  显示编译器伴随库的名称。\n"
383
384#: gcc.c:3751
385msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
386msgstr "  -print-file-name=<库>    显示 <库> 的完整路径。\n"
387
388#: gcc.c:3752
389msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
390msgstr "  -print-prog-name=<程序>  显示编译器组件 <程序> 的完整路径。\n"
391
392#: gcc.c:3753
393msgid ""
394"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
395"                           a component in the library path.\n"
396msgstr "  -print-multiarch         显示目标的标准 GNU 三元组(被用于库路径的一部分)。\n"
397
398#: gcc.c:3756
399msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
400msgstr "  -print-multi-directory   显示不同版本 libgcc 的根目录。\n"
401
402#: gcc.c:3757
403msgid ""
404"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
405"                           multiple library search directories.\n"
406msgstr "  -print-multi-lib         显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射。\n"
407
408#: gcc.c:3760
409msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
410msgstr "  -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径。\n"
411
412#: gcc.c:3761
413msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
414msgstr "  -print-sysroot           显示目标库目录。\n"
415
416#: gcc.c:3762
417msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
418msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix 显示用于寻找头文件的 sysroot 后缀。\n"
419
420#: gcc.c:3763
421msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
422msgstr "  -Wa,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器。\n"
423
424#: gcc.c:3764
425msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
426msgstr "  -Wp,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器。\n"
427
428#: gcc.c:3765
429msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430msgstr "  -Wl,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器。\n"
431
432#: gcc.c:3766
433msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
434msgstr "  -Xassembler <参数>       将 <参数> 传递给汇编器。\n"
435
436#: gcc.c:3767
437msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
438msgstr "  -Xpreprocessor <参数>    将 <参数> 传递给预处理器。\n"
439
440#: gcc.c:3768
441msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
442msgstr "  -Xlinker <参数>          将 <参数> 传递给链接器。\n"
443
444#: gcc.c:3769
445msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
446msgstr "  -save-temps              不删除中间文件。\n"
447
448#: gcc.c:3770
449msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
450msgstr "  -save-temps=<参数>       不删除中间文件。\n"
451
452#: gcc.c:3771
453msgid ""
454"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
455"                           prefixes to other gcc components.\n"
456msgstr ""
457"  -no-canonical-prefixes   生成其他 gcc 组件的相对路径时不生成规范化的\n"
458"                           前缀。\n"
459
460#: gcc.c:3774
461msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
462msgstr "  -pipe                    使用管道代替临时文件。\n"
463
464#: gcc.c:3775
465msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
466msgstr "  -time                    为每个子进程计时。\n"
467
468#: gcc.c:3776
469msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
470msgstr "  -specs=<文件>            用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件。\n"
471
472#: gcc.c:3777
473msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
474msgstr "  -std=<标准>              假定输入源文件遵循给定的标准。\n"
475
476#: gcc.c:3778
477msgid ""
478"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
479"                           and libraries.\n"
480msgstr "  --sysroot=<目录>         将 <目录> 作为头文件和库文件的根目录。\n"
481
482#: gcc.c:3781
483msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
484msgstr "  -B <目录>                将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中。\n"
485
486#: gcc.c:3782
487msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
488msgstr "  -v                       显示编译器调用的程序。\n"
489
490#: gcc.c:3783
491msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
492msgstr "  -###                     与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令。\n"
493
494#: gcc.c:3784
495msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
496msgstr "  -E                       仅作预处理,不进行编译、汇编或链接。\n"
497
498#: gcc.c:3785
499msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
500msgstr "  -S                       编译到汇编语言,不进行汇编和链接,\n"
501
502#: gcc.c:3786
503msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
504msgstr "  -c                       编译、汇编到目标代码,不进行链接。\n"
505
506#: gcc.c:3787
507msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
508msgstr "  -o <文件>                输出到 <文件>。\n"
509
510#: gcc.c:3788
511msgid ""
512"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
513"                           executable.\n"
514msgstr "  -pie                     生成动态链接的位置无关可执行文件。\n"
515
516#: gcc.c:3790
517msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
518msgstr "  -shared                  生成一个共享库。\n"
519
520#: gcc.c:3791
521msgid ""
522"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
523"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
524"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
525"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
526msgstr ""
527"  -x <语言>                指定其后输入文件的语言。\n"
528"                           允许的语言包括:c、c++、assembler、none\n"
529"                           ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
530"                           源文件的语言。\n"
531
532#: gcc.c:3798
533#, c-format
534msgid ""
535"\n"
536"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
537" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
538" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
539msgstr ""
540"\n"
541"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
542" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项。\n"
543
544#: gcc.c:6678
545#, c-format
546msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
547msgstr "处理 spec (%s),即‘%s’\n"
548
549#: gcc.c:7439
550#, c-format
551msgid "Target: %s\n"
552msgstr "目标:%s\n"
553
554#: gcc.c:7440
555#, c-format
556msgid "Configured with: %s\n"
557msgstr "配置为:%s\n"
558
559#: gcc.c:7454
560#, c-format
561msgid "Thread model: %s\n"
562msgstr "线程模型:%s\n"
563
564#: gcc.c:7455
565#, c-format
566msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
567msgstr ""
568
569#: gcc.c:7457
570#, c-format
571msgid " zstd"
572msgstr ""
573
574#: gcc.c:7459 gcov.c:1461 gcov.c:1519 gcov.c:1531 gcov.c:2872
575#, c-format
576msgid "\n"
577msgstr "\n"
578
579#: gcc.c:7470
580#, c-format
581msgid "gcc version %s %s\n"
582msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
583
584#: gcc.c:7473
585#, c-format
586msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
587msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
588
589#: gcc.c:7546 gcc.c:7756
590#, c-format
591msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
592msgstr "此 bug 不可重现,可能是硬件或操作系统问题。\n"
593
594#: gcc.c:7680
595#, c-format
596msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
597msgstr "预处理后的源码储存于文件 %s,请将其附在错误报告内。\n"
598
599#: gcc.c:8530
600#, c-format
601msgid "install: %s%s\n"
602msgstr "安装:%s%s\n"
603
604#: gcc.c:8533
605#, c-format
606msgid "programs: %s\n"
607msgstr "程序:%s\n"
608
609#: gcc.c:8535
610#, c-format
611msgid "libraries: %s\n"
612msgstr "库:%s\n"
613
614#: gcc.c:8652
615#, c-format
616msgid ""
617"\n"
618"For bug reporting instructions, please see:\n"
619msgstr ""
620"\n"
621"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
622
623#: gcc.c:8668 gcov-tool.c:527
624#, c-format
625msgid "%s %s%s\n"
626msgstr "%s %s%s\n"
627
628#: gcc.c:8671 gcov-tool.c:529 gcov.c:967 fortran/gfortranspec.c:282
629msgid "(C)"
630msgstr "©"
631
632#: gcc.c:8672 gcov-tool.c:531 gcov.c:969 fortran/gfortranspec.c:283
633#, c-format
634msgid ""
635"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
636"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
637"\n"
638msgstr ""
639"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
640"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
641
642#: gcc.c:9015
643#, c-format
644msgid ""
645"\n"
646"Linker options\n"
647"==============\n"
648"\n"
649msgstr ""
650"\n"
651"链接器选项\n"
652"=========\n"
653"\n"
654
655#: gcc.c:9016
656#, c-format
657msgid ""
658"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
659"\n"
660msgstr ""
661"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
662"\n"
663
664#: gcc.c:10431
665#, c-format
666msgid ""
667"Assembler options\n"
668"=================\n"
669"\n"
670msgstr ""
671"汇编器选项\n"
672"=========\n"
673"\n"
674
675#: gcc.c:10432
676#, c-format
677msgid ""
678"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
679"\n"
680msgstr ""
681"使用“-Wa,选项”将“选项”传递给汇编器。\n"
682"\n"
683
684#: gcov-tool.c:175
685#, c-format
686msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
687msgstr "  merge [选项] <目录1> <目录2>           合并测试覆盖率文件内容\n"
688
689#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
690#, c-format
691msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
692msgstr "    -o, --output <dir>                  输出目录\n"
693
694#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
695#, c-format
696msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
697msgstr "    -v, --verbo      se                 输出更多信息\n"
698
699#: gcov-tool.c:178
700#, c-format
701msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
702msgstr "    -w, --weight <w1,w2>                设置权重(浮点数)\n"
703
704#: gcov-tool.c:194
705#, c-format
706msgid "Merge subcomand usage:"
707msgstr "Merge 子命令用法:"
708
709#: gcov-tool.c:269
710#, c-format
711msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
712msgstr "  rewrite [选项] <目录>                  覆写测试覆盖率文件内容\n"
713
714#: gcov-tool.c:270
715#, c-format
716msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
717msgstr "    -n, --normalize <int64_t>           归一化配置\n"
718
719#: gcov-tool.c:272
720#, c-format
721msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
722msgstr "    -s, --scale <浮点数或分数>            按比例缩放配置计数器\n"
723
724#: gcov-tool.c:290
725#, c-format
726msgid "Rewrite subcommand usage:"
727msgstr "Rewrite 子命令用法:"
728
729#: gcov-tool.c:329
730#, c-format
731msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
732msgstr "缩放不能和归一化共存,跳过\n"
733
734#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
735#, c-format
736msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
737msgstr "缩放格式错误,使用 1/1\n"
738
739#: gcov-tool.c:362
740#, c-format
741msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
742msgstr "归一化不能和缩放共存,跳过\n"
743
744#: gcov-tool.c:419
745#, c-format
746msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
747msgstr " overlap [选项] <目录1> <目录2>          计算两个配置文件的重叠\n"
748
749#: gcov-tool.c:420
750#, c-format
751msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
752msgstr "    -f, --function                      打印函数级信息\n"
753
754#: gcov-tool.c:421
755#, c-format
756msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
757msgstr "    -F, --fullname                      打印全名\n"
758
759#: gcov-tool.c:422
760#, c-format
761msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
762msgstr "    -h, --hotonly                       只打印热对象/函数的信息\n"
763
764#: gcov-tool.c:423
765#, c-format
766msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
767msgstr "    -o, --object                        打印对象级信息\n"
768
769#: gcov-tool.c:424
770#, fuzzy, c-format
771msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
772msgstr "-t <浮点数>, --hot_threshold <浮点数> 设置热阈值"
773
774#: gcov-tool.c:444
775#, c-format
776msgid "Overlap subcomand usage:"
777msgstr "Overlap 子命令用法:"
778
779#: gcov-tool.c:510
780#, c-format
781msgid ""
782"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
783"\n"
784msgstr ""
785"用法:%s [选项]... 子命令 [选项]...\n"
786"\n"
787"\n"
788
789#: gcov-tool.c:511
790#, c-format
791msgid ""
792"Offline tool to handle gcda counts\n"
793"\n"
794msgstr ""
795"用于处理 gcda 计数的离线工具\n"
796"\n"
797
798#: gcov-tool.c:512
799#, c-format
800msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
801msgstr "  -h, --help                           打印此帮助并退出\n"
802
803#: gcov-tool.c:513
804#, c-format
805msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
806msgstr "  -v, --version                        打印版本号并退出\n"
807
808#: gcov-tool.c:517 gcov.c:955
809#, c-format
810msgid ""
811"\n"
812"For bug reporting instructions, please see:\n"
813"%s.\n"
814msgstr ""
815"\n"
816"提交错误报告的具体步骤请参见:\n"
817"%s。\n"
818
819#: gcov-tool.c:528
820#, fuzzy, c-format
821#| msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
822msgid "Copyright %s 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
823msgstr "版权所有 %s 2019 自由软件基金会。\n"
824
825#: gcov.c:924
826#, c-format
827msgid ""
828"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
829"\n"
830msgstr ""
831"用法:gconv [选项...] 源文件|对象文件...\n"
832"\n"
833
834#: gcov.c:925
835#, c-format
836msgid ""
837"Print code coverage information.\n"
838"\n"
839msgstr ""
840"显示代码覆盖信息。\n"
841"\n"
842
843#: gcov.c:926
844#, c-format
845msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
846msgstr "  -a, --all-blocks                显示每个基本块的信息\n"
847
848#: gcov.c:927
849#, c-format
850msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
851msgstr "  -b, --branch-probabilities      输出包含分支概率\n"
852
853#: gcov.c:928
854#, c-format
855msgid ""
856"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
857"                                    rather than percentages\n"
858msgstr "  -c, --branch-counts             给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
859
860#: gcov.c:930
861#, c-format
862msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
863msgstr "  -d, --display-progress          显示进度信息\n"
864
865#: gcov.c:931
866#, c-format
867msgid "  -D, --debug\t\t\t    Display debugging dumps\n"
868msgstr ""
869
870#: gcov.c:932
871#, c-format
872msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
873msgstr "  -f, --function-summaries        输出每个函数的小结信息\n"
874
875#: gcov.c:933
876#, c-format
877msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
878msgstr "  -h, --help                      打印此帮助并退出\n"
879
880#: gcov.c:934
881#, fuzzy, c-format
882#| msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
883msgid ""
884"  -j, --json-format               Output JSON intermediate format\n"
885"                                    into .gcov.json.gz file\n"
886msgstr "  -i, --json-format               以 JSON 中间格式输出至 .gcov.json.gz 文件\n"
887
888#: gcov.c:936
889#, fuzzy, c-format
890#| msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
891msgid "  -H, --human-readable            Output human readable numbers\n"
892msgstr "  -j, --human-readable            输出人类可读的数字\n"
893
894#: gcov.c:937
895#, c-format
896msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
897msgstr "  -k, --use-colors                使用带颜色的输出\n"
898
899#: gcov.c:938
900#, c-format
901msgid ""
902"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
903"                                    source files\n"
904msgstr "  -l, --long-file-names           为包含进来的源文件使用长输出文件名\n"
905
906#: gcov.c:940
907#, c-format
908msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
909msgstr "  -m, --demangled-names           输出解码后的函数名\n"
910
911#: gcov.c:941
912#, c-format
913msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
914msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
915
916#: gcov.c:942
917#, c-format
918msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
919msgstr "  -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜索目标文件,或搜索名为 FILE 的目标文件\n"
920
921#: gcov.c:943
922#, c-format
923msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
924msgstr "  -p, --preserve-paths            保留所有路径名\n"
925
926#: gcov.c:944
927#, c-format
928msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
929msgstr ""
930
931#: gcov.c:945
932#, c-format
933msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
934msgstr "  -r, --relative-only             只显示相对来源的信息\n"
935
936#: gcov.c:946
937#, c-format
938msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
939msgstr "  -s, --source-prefix 目录        要略去的来源前缀\n"
940
941#: gcov.c:947
942#, c-format
943msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
944msgstr "  -t, --stdout                    输出至标准输出而非文件\n"
945
946#: gcov.c:948
947#, c-format
948msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
949msgstr "  -u, --unconditional-branches    同时显示无条件跳转数\n"
950
951#: gcov.c:949
952#, c-format
953msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
954msgstr "  -v, --version                    打印版本号并退出\n"
955
956#: gcov.c:950
957#, c-format
958msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
959msgstr "  -w, --verbose                   输出详细信息\n"
960
961#: gcov.c:951
962#, fuzzy, c-format
963#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
964msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
965msgstr "  -m, --demangled-names           输出解码后的函数名\n"
966
967#: gcov.c:952
968#, fuzzy, c-format
969#| msgid "Options:\n"
970msgid ""
971"\n"
972"Obsolete options:\n"
973msgstr "选项:\n"
974
975#: gcov.c:953
976#, fuzzy, c-format
977#| msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
978msgid "  -i, --json-format               Replaced with -j, --json-format\n"
979msgstr "  -i, --json-format               以 JSON 中间格式输出至 .gcov.json.gz 文件\n"
980
981#: gcov.c:954
982#, fuzzy, c-format
983#| msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
984msgid "  -j, --human-readable            Replaced with -H, --human-readable\n"
985msgstr "  -j, --human-readable            输出人类可读的数字\n"
986
987#: gcov.c:965
988#, c-format
989msgid "gcov %s%s\n"
990msgstr "gcov %s%s\n"
991
992#: gcov.c:1312
993#, c-format
994msgid "'%s' file is already processed\n"
995msgstr ""
996
997#: gcov.c:1426
998#, c-format
999msgid "Creating '%s'\n"
1000msgstr "正在创建 '%s'\n"
1001
1002#: gcov.c:1429
1003#, c-format
1004msgid "Error writing output file '%s'\n"
1005msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
1006
1007#: gcov.c:1434
1008#, c-format
1009msgid "Could not open output file '%s'\n"
1010msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
1011
1012#: gcov.c:1439
1013#, c-format
1014msgid "Removing '%s'\n"
1015msgstr "正在移除 '%s'\n"
1016
1017#: gcov.c:1553
1018#, c-format
1019msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
1020msgstr "无法打开 JSON 输出文件 %s\n"
1021
1022#: gcov.c:1561
1023#, c-format
1024msgid "Error writing JSON output file %s\n"
1025msgstr "写入到 JSON 输出文件 %s 时出错\n"
1026
1027#: gcov.c:1725
1028#, c-format
1029msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1030msgstr "%s源文件较说明文件‘%s’新\n"
1031
1032#: gcov.c:1730
1033#, c-format
1034msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1035msgstr "(此信息只对每个源文件显示一次)\n"
1036
1037#: gcov.c:1750
1038#, c-format
1039msgid "%s:cannot open notes file\n"
1040msgstr "%s:无法打开说明文件\n"
1041
1042#: gcov.c:1756
1043#, c-format
1044msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1045msgstr "%s:不是一个 gcov 说明文件\n"
1046
1047#: gcov.c:1769
1048#, c-format
1049msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1050msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选‘%.4s’\n"
1051
1052#: gcov.c:1819
1053#, c-format
1054msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1055msgstr "%s:已经遇过‘%s’的块\n"
1056
1057#: gcov.c:1935 gcov.c:2042
1058#, c-format
1059msgid "%s:corrupted\n"
1060msgstr "%s:已损坏\n"
1061
1062#: gcov.c:1942
1063#, c-format
1064msgid "%s:no functions found\n"
1065msgstr "%s:找不到函数\n"
1066
1067#: gcov.c:1960
1068#, c-format
1069msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1070msgstr "%s:无法打开数据文件,假定未被执行过\n"
1071
1072#: gcov.c:1967
1073#, c-format
1074msgid "%s:not a gcov data file\n"
1075msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
1076
1077#: gcov.c:1980
1078#, c-format
1079msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1080msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选版本‘%.4s’\n"
1081
1082#: gcov.c:1986
1083#, c-format
1084msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1085msgstr "%s:时间戳与说明文件不匹配\n"
1086
1087#: gcov.c:2019
1088#, c-format
1089msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1090msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
1091
1092#: gcov.c:2041
1093#, c-format
1094msgid "%s:overflowed\n"
1095msgstr "%s:溢出\n"
1096
1097#: gcov.c:2088
1098#, c-format
1099msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1100msgstr "%s:‘%s’缺少入口/出口块\n"
1101
1102#: gcov.c:2093
1103#, c-format
1104msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1105msgstr "%s:‘%s’有去往入口块的弧\n"
1106
1107#: gcov.c:2101
1108#, c-format
1109msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1110msgstr "%s:‘%s’有来自出口块的弧\n"
1111
1112#: gcov.c:2310
1113#, c-format
1114msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1115msgstr "%s:图为‘%s’不可解\n"
1116
1117#: gcov.c:2426
1118#, c-format
1119msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1120msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
1121
1122#: gcov.c:2429
1123#, c-format
1124msgid "No executable lines\n"
1125msgstr "没有可执行行\n"
1126
1127#: gcov.c:2437 gcov.c:2446
1128#, c-format
1129msgid "%s '%s'\n"
1130msgstr "%s‘%s’\n"
1131
1132#: gcov.c:2453
1133#, c-format
1134msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1135msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
1136
1137#: gcov.c:2457
1138#, c-format
1139msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1140msgstr "至少执行一次的跳转:%s(总数为 %d)\n"
1141
1142#: gcov.c:2463
1143#, c-format
1144msgid "No branches\n"
1145msgstr "没有跳转\n"
1146
1147#: gcov.c:2465
1148#, c-format
1149msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1150msgstr "执行的调用:%s (共 %d)\n"
1151
1152#: gcov.c:2469
1153#, c-format
1154msgid "No calls\n"
1155msgstr "没有调用\n"
1156
1157#: gcov.c:2726
1158#, c-format
1159msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1160msgstr "%s:‘%s’没有行\n"
1161
1162#: gcov.c:2852
1163#, c-format
1164msgid "call   %2d returned %s\n"
1165msgstr "call   %2d 返回了 %s\n"
1166
1167#: gcov.c:2857
1168#, c-format
1169msgid "call   %2d never executed\n"
1170msgstr "call   %2d 从未被执行\n"
1171
1172#: gcov.c:2862
1173#, fuzzy, c-format
1174#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1175msgid "branch %2d taken %s%s"
1176msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
1177
1178#: gcov.c:2867
1179#, fuzzy, c-format
1180#| msgid "branch %2d never executed\n"
1181msgid "branch %2d never executed"
1182msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
1183
1184#: gcov.c:2870
1185#, c-format
1186msgid " (BB %d)"
1187msgstr ""
1188
1189#: gcov.c:2877
1190#, c-format
1191msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1192msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
1193
1194#: gcov.c:2880
1195#, c-format
1196msgid "unconditional %2d never executed\n"
1197msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
1198
1199#: gcov.c:3133
1200#, c-format
1201msgid "Cannot open source file %s\n"
1202msgstr "无法打开源文件 %s\n"
1203
1204#: gcse.c:2596
1205msgid "PRE disabled"
1206msgstr "PRE 被禁用"
1207
1208#: gcse.c:3526
1209msgid "GCSE disabled"
1210msgstr "GCSE 被禁用"
1211
1212#: incpath.c:73
1213#, c-format
1214msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1215msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
1216
1217#: incpath.c:76
1218#, c-format
1219msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1220msgstr "  因为它是一个重复了系统目录的非系统目录\n"
1221
1222#: incpath.c:80
1223#, c-format
1224msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1225msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
1226
1227#: incpath.c:387
1228#, c-format
1229msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1230msgstr "#include \"...\" 搜索从这里开始:\n"
1231
1232#: incpath.c:391
1233#, c-format
1234msgid "#include <...> search starts here:\n"
1235msgstr "#include <...> 搜索从这里开始:\n"
1236
1237#: incpath.c:396
1238#, c-format
1239msgid "End of search list.\n"
1240msgstr "搜索列表结束。\n"
1241
1242#. Opening quotation mark.
1243#: intl.c:62
1244msgid "`"
1245msgstr "‘"
1246
1247#. Closing quotation mark.
1248#: intl.c:65
1249msgid "'"
1250msgstr "’"
1251
1252#: langhooks.c:384
1253msgid "At top level:"
1254msgstr "在文件作用域:"
1255
1256#: langhooks.c:400 cp/error.c:3564
1257#, c-format
1258msgid "In member function %qs"
1259msgstr "在成员函数%qs中"
1260
1261#: langhooks.c:404 cp/error.c:3567
1262#, c-format
1263msgid "In function %qs"
1264msgstr "在函数%qs中"
1265
1266#: langhooks.c:449 cp/error.c:3517
1267msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1268msgstr "    内联自%qs于 %r%s:%d:%d%R"
1269
1270#: langhooks.c:454 cp/error.c:3522
1271msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1272msgstr "    内联自%qs于 %r%s:%d%R"
1273
1274#: langhooks.c:460 cp/error.c:3528
1275#, c-format
1276msgid "    inlined from %qs"
1277msgstr "    内联自%qs"
1278
1279#: lra-assigns.c:1837 reload1.c:2073
1280msgid "this is the insn:"
1281msgstr "这是指令:"
1282
1283#: lra-constraints.c:3108
1284#, fuzzy
1285#| msgid "unable to generate reloads for:"
1286msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1287msgstr "无法生成重新载入,为:"
1288
1289#: lra-constraints.c:4138 reload.c:3868
1290msgid "unable to generate reloads for:"
1291msgstr "无法生成重新载入,为:"
1292
1293#. What to print when a switch has no documentation.
1294#: opts.c:188
1295msgid "This option lacks documentation."
1296msgstr "此开关缺少文档。"
1297
1298#: opts.c:189
1299msgid "Uses of this option are diagnosed."
1300msgstr "对此选项的使用将被诊断。"
1301
1302#: opts.c:1372
1303#, c-format
1304msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1305msgstr ""
1306
1307#: opts.c:1377
1308#, fuzzy, c-format
1309#| msgid "%s  Same as %s."
1310msgid "Same as %s%s."
1311msgstr "%s  与 %s 相同。"
1312
1313#: opts.c:1382
1314#, fuzzy, c-format
1315#| msgid "%s  Same as %s."
1316msgid "Same as %s."
1317msgstr "%s  与 %s 相同。"
1318
1319#: opts.c:1390
1320#, c-format
1321msgid "%s  Same as %s."
1322msgstr "%s  与 %s 相同。"
1323
1324#: opts.c:1453
1325#, fuzzy
1326#| msgid "Loop variable"
1327msgid "[available in "
1328msgstr "循环变量"
1329
1330#: opts.c:1485
1331msgid "[default]"
1332msgstr "[默认]"
1333
1334#: opts.c:1494
1335#, c-format
1336msgid "%llu bytes"
1337msgstr ""
1338
1339#: opts.c:1531
1340msgid "[enabled]"
1341msgstr "[启用]"
1342
1343#: opts.c:1533
1344msgid "[disabled]"
1345msgstr "[禁用]"
1346
1347#: opts.c:1569
1348#, c-format
1349msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1350msgstr " 找不到具有指定特性的选项\n"
1351
1352#: opts.c:1578
1353#, fuzzy, c-format
1354#| msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1355msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1356msgstr " 找不到对应的选项。使用 --help=%s 显示 %s 前端所支持的所有选项\n"
1357
1358#: opts.c:1584
1359#, c-format
1360msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1361msgstr " 所有具有指定特性的选项已被显示\n"
1362
1363#: opts.c:1629
1364#, fuzzy, c-format
1365#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
1366msgid ""
1367"  Known valid arguments for %s option:\n"
1368"   "
1369msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:"
1370
1371#: opts.c:1679
1372msgid "The following options are target specific"
1373msgstr "下列选项与特定目标机相关"
1374
1375#: opts.c:1682
1376msgid "The following options control compiler warning messages"
1377msgstr "下列选项控制编译器警告信息"
1378
1379#: opts.c:1685
1380msgid "The following options control optimizations"
1381msgstr "下列选项控制优化"
1382
1383#: opts.c:1688 opts.c:1728
1384msgid "The following options are language-independent"
1385msgstr "下列选项与具体语言无关"
1386
1387#: opts.c:1691
1388#, fuzzy
1389#| msgid "The following options control optimizations"
1390msgid "The following options control parameters"
1391msgstr "下列选项控制优化"
1392
1393#: opts.c:1697
1394msgid "The following options are specific to just the language "
1395msgstr "下列选项只与特定语言相关 "
1396
1397#: opts.c:1699
1398msgid "The following options are supported by the language "
1399msgstr "下列选项被语言支持"
1400
1401#: opts.c:1710
1402msgid "The following options are not documented"
1403msgstr "下列选项未列入文档"
1404
1405#: opts.c:1712
1406msgid "The following options take separate arguments"
1407msgstr "下列选项带分立的参数"
1408
1409#: opts.c:1714
1410msgid "The following options take joined arguments"
1411msgstr "下列选项带联合的参数"
1412
1413#: opts.c:1726
1414msgid "The following options are language-related"
1415msgstr "下列选项与语言相关"
1416
1417#: passes.c:1832
1418#, fuzzy, c-format
1419#| msgid "deducing %qT as %qT"
1420msgid "during %s pass: %s\n"
1421msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
1422
1423#: passes.c:1837
1424#, fuzzy, c-format
1425#| msgid "open %s failed: %s"
1426msgid "dump file: %s\n"
1427msgstr "打开 %s 失败:%s"
1428
1429#: plugin.c:926
1430msgid "Event"
1431msgstr "事件"
1432
1433#: plugin.c:926
1434msgid "Plugins"
1435msgstr "插件"
1436
1437#: plugin.c:958
1438#, c-format
1439msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1440msgstr "***警告*** 存在活跃的插件;除非可以在不加载任何插件的情况下重现,请勿向 gcc 报告软件问题。\n"
1441
1442#: postreload-gcse.c:1354
1443#, fuzzy
1444#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
1445msgid "using simple load CSE after register allocation"
1446msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
1447
1448#. It's the compiler's fault.
1449#: reload1.c:5997
1450msgid "could not find a spill register"
1451msgstr "找不到可溢出的寄存器"
1452
1453#. It's the compiler's fault.
1454#: reload1.c:7879
1455msgid "VOIDmode on an output"
1456msgstr "输出有 VOIDmode"
1457
1458#: reload1.c:8612
1459msgid "failure trying to reload:"
1460msgstr "试图重新载入时失败:"
1461
1462#: rtl-error.c:116
1463msgid "unrecognizable insn:"
1464msgstr "无法识别的指令:"
1465
1466#: rtl-error.c:118
1467msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1468msgstr "指令不满足其约束:"
1469
1470#: targhooks.c:2089
1471#, c-format
1472msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1473msgstr "创建和使用时使用了不同的‘%s’设定"
1474
1475#: targhooks.c:2104
1476#, fuzzy
1477#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
1478msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1479msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpic 设定"
1480
1481#: targhooks.c:2106
1482#, fuzzy
1483#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
1484msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1485msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpie 设定"
1486
1487#: toplev.c:323
1488#, c-format
1489msgid "unrecoverable error"
1490msgstr "不可恢复错误"
1491
1492#: toplev.c:613
1493#, c-format
1494msgid ""
1495"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1496"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1497msgstr ""
1498"%s%s%s %s版本 %s (%s)\n"
1499"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译,"
1500
1501#: toplev.c:615
1502#, c-format
1503msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1504msgstr "%s%s%s %s版本 %s (%s),由 CC 编译,"
1505
1506#: toplev.c:619
1507#, c-format
1508msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1509msgstr "GMP 版本 %s,MPFR 版本 %s,MPC 版本 %s,isl 版本 %s\n"
1510
1511#: toplev.c:621
1512#, c-format
1513msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1514msgstr "%s%s警告:%s 头文件版本 %s 与库版本 %s 不同。\n"
1515
1516#: toplev.c:623
1517#, c-format
1518msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1519msgstr "%s%sGGC 准则:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1520
1521#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:6043 c/c-typeck.c:7862 cp/error.c:1111
1522#: tree-diagnostic-path.cc:257 c-family/c-pretty-print.c:424
1523#, gcc-internal-format
1524msgid "<anonymous>"
1525msgstr "<匿名>"
1526
1527#: cif-code.def:39
1528msgid "function not considered for inlining"
1529msgstr "不考虑内联函数"
1530
1531#: cif-code.def:43
1532msgid "caller is not optimized"
1533msgstr "调用方未被优化"
1534
1535#: cif-code.def:47
1536msgid "function body not available"
1537msgstr "函数体不可用"
1538
1539#: cif-code.def:51
1540msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1541msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"
1542
1543#: cif-code.def:56
1544msgid "function not inlinable"
1545msgstr "函数不能内联"
1546
1547#: cif-code.def:60
1548#, fuzzy
1549msgid "function body can be overwritten at link time"
1550msgstr "函数体可能在链接时被改写"
1551
1552#: cif-code.def:64
1553msgid "function not inline candidate"
1554msgstr "函数不是内联备选"
1555
1556#: cif-code.def:68
1557msgid "--param large-function-growth limit reached"
1558msgstr "到达 --param large-function-growth 给定的极限"
1559
1560#: cif-code.def:70
1561msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1562msgstr "到达 --param large-stack-frame-growth 给定的极限"
1563
1564#: cif-code.def:72
1565msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1566msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
1567
1568#: cif-code.def:74
1569msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1570msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
1571
1572#: cif-code.def:76
1573msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1574msgstr "到达 --param inline-unit-growth 给定的极限"
1575
1576#: cif-code.def:80
1577msgid "recursive inlining"
1578msgstr "递归内联"
1579
1580#: cif-code.def:84
1581msgid "call is unlikely and code size would grow"
1582msgstr "调用不太可能且会导致代码膨胀"
1583
1584#: cif-code.def:88
1585#, fuzzy
1586#| msgid "call is unlikely and code size would grow"
1587msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1588msgstr "调用不太可能且会导致代码膨胀"
1589
1590#: cif-code.def:92
1591msgid "function not declared inline and code size would grow"
1592msgstr "函数未被声明成内联且会导致代码膨胀"
1593
1594#: cif-code.def:96
1595#, fuzzy
1596#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1597msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1598msgstr "需要迭代声明或初始化"
1599
1600#: cif-code.def:100
1601msgid "variadic thunk call"
1602msgstr ""
1603
1604#: cif-code.def:104
1605msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1606msgstr "原本间接的函数调用不被考虑内联"
1607
1608#: cif-code.def:108
1609msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1610msgstr "间接函数调用目标未定义"
1611
1612#: cif-code.def:112
1613#, fuzzy
1614msgid "exception handling personality mismatch"
1615msgstr "启用异常处理"
1616
1617#: cif-code.def:117
1618#, fuzzy
1619msgid "non-call exception handling mismatch"
1620msgstr "启用异常处理"
1621
1622#: cif-code.def:121
1623msgid "target specific option mismatch"
1624msgstr "目标相关的选项不匹配"
1625
1626#: cif-code.def:125
1627msgid "optimization level attribute mismatch"
1628msgstr "优化等级属性不匹配"
1629
1630#: cif-code.def:129
1631msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1632msgstr "被调用者是指 comdat 本地符号"
1633
1634#: cif-code.def:134
1635#, fuzzy
1636#| msgid "function attribute mismatch"
1637msgid "sanitizer function attribute mismatch"
1638msgstr "函数属性不匹配"
1639
1640#: cif-code.def:139
1641msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1642msgstr ""
1643
1644#: cif-code.def:144
1645msgid "unreachable"
1646msgstr "不可达"
1647
1648#. The remainder are real diagnostic types.
1649#: diagnostic.def:33
1650msgid "fatal error: "
1651msgstr "致命错误:"
1652
1653#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1654#. when reporting fatal signal in the compiler.
1655#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1656msgid "internal compiler error: "
1657msgstr "编译器内部错误:"
1658
1659#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1660#. due to -Werror and -Werror=warning.
1661#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1662msgid "error: "
1663msgstr "错误:"
1664
1665#: diagnostic.def:36
1666msgid "sorry, unimplemented: "
1667msgstr "对不起,尚未实现:"
1668
1669#: diagnostic.def:37
1670msgid "warning: "
1671msgstr "警告:"
1672
1673#: diagnostic.def:38
1674msgid "anachronism: "
1675msgstr "历史遗留:"
1676
1677#: diagnostic.def:39
1678msgid "note: "
1679msgstr "附注:"
1680
1681#: diagnostic.def:40
1682msgid "debug: "
1683msgstr "调试:"
1684
1685#. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1686#. a range of events within a path.
1687#: diagnostic.def:44
1688msgid "path: "
1689msgstr ""
1690
1691#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1692#. prefix does not matter.
1693#: diagnostic.def:48
1694msgid "pedwarn: "
1695msgstr "保守警告:"
1696
1697#: diagnostic.def:49
1698msgid "permerror: "
1699msgstr "永久错误:"
1700
1701#: c-family/c-format.c:439
1702msgid "format"
1703msgstr "格式"
1704
1705#: c-family/c-format.c:440
1706msgid "field width specifier"
1707msgstr "字段宽度限定"
1708
1709#: c-family/c-format.c:441
1710msgid "field precision specifier"
1711msgstr "字段精度限定"
1712
1713#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:45
1714msgid "' ' flag"
1715msgstr "‘ ’标记"
1716
1717#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:45
1718msgid "the ' ' printf flag"
1719msgstr "‘ ’printf 标记"
1720
1721#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1722#: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:46
1723msgid "'+' flag"
1724msgstr "‘+’标记"
1725
1726#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1727#: config/i386/msformat-c.c:46
1728msgid "the '+' printf flag"
1729msgstr "‘+’printf 标记"
1730
1731#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1732#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:47
1733#: config/i386/msformat-c.c:82
1734msgid "'#' flag"
1735msgstr "‘#’标记"
1736
1737#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1738#: config/i386/msformat-c.c:47
1739msgid "the '#' printf flag"
1740msgstr "‘#’printf 标记"
1741
1742#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1743#: config/i386/msformat-c.c:48
1744msgid "'0' flag"
1745msgstr "‘0’标记"
1746
1747#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:48
1748msgid "the '0' printf flag"
1749msgstr "‘0’printf 标记"
1750
1751#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1752#: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:49
1753msgid "'-' flag"
1754msgstr "‘-’标记"
1755
1756#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:49
1757msgid "the '-' printf flag"
1758msgstr "‘-’printf 标记"
1759
1760#: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:50
1761#: config/i386/msformat-c.c:70
1762msgid "''' flag"
1763msgstr "‘'’标记"
1764
1765#: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:50
1766msgid "the ''' printf flag"
1767msgstr "‘'’printf 标记"
1768
1769#: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1770msgid "'I' flag"
1771msgstr "‘I’标记"
1772
1773#: c-family/c-format.c:565
1774msgid "the 'I' printf flag"
1775msgstr "‘I’printf 标记"
1776
1777#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1778#: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1779#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:68
1780msgid "field width"
1781msgstr "域宽"
1782
1783#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1784#: config/i386/msformat-c.c:51
1785msgid "field width in printf format"
1786msgstr "printf 格式的字段宽度"
1787
1788#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1789#: config/i386/msformat-c.c:52
1790msgid "precision"
1791msgstr "精度"
1792
1793#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1794#: config/i386/msformat-c.c:52
1795msgid "precision in printf format"
1796msgstr "printf 格式的精度"
1797
1798#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1799#: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1800#: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:69
1801msgid "length modifier"
1802msgstr "长度修饰符"
1803
1804#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1805#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:53
1806msgid "length modifier in printf format"
1807msgstr "printf 格式的长度修饰符"
1808
1809#: c-family/c-format.c:617
1810msgid "'q' flag"
1811msgstr "‘q’标记"
1812
1813#: c-family/c-format.c:617
1814msgid "the 'q' diagnostic flag"
1815msgstr "‘q’诊断标记"
1816
1817#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:66
1818msgid "assignment suppression"
1819msgstr "取消赋值"
1820
1821#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:66
1822msgid "the assignment suppression scanf feature"
1823msgstr "scanf 的取消赋值特性"
1824
1825#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:67
1826msgid "'a' flag"
1827msgstr "‘a’标记"
1828
1829#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:67
1830msgid "the 'a' scanf flag"
1831msgstr "‘a’scanf 标记"
1832
1833#: c-family/c-format.c:633
1834msgid "'m' flag"
1835msgstr "‘m’标记"
1836
1837#: c-family/c-format.c:633
1838msgid "the 'm' scanf flag"
1839msgstr "‘m’scanf 标记"
1840
1841#: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:68
1842msgid "field width in scanf format"
1843msgstr "scanf 格式的字段宽"
1844
1845#: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:69
1846msgid "length modifier in scanf format"
1847msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
1848
1849#: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:70
1850msgid "the ''' scanf flag"
1851msgstr "‘'’scanf 标记"
1852
1853#: c-family/c-format.c:637
1854msgid "the 'I' scanf flag"
1855msgstr "‘I’scanf 标记"
1856
1857#: c-family/c-format.c:652
1858msgid "'_' flag"
1859msgstr "‘_’标记"
1860
1861#: c-family/c-format.c:652
1862msgid "the '_' strftime flag"
1863msgstr "‘_’strftime 标记"
1864
1865#: c-family/c-format.c:653
1866msgid "the '-' strftime flag"
1867msgstr "‘-’strftime 标记"
1868
1869#: c-family/c-format.c:654
1870msgid "the '0' strftime flag"
1871msgstr "‘0’strftime 标记"
1872
1873#: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1874msgid "'^' flag"
1875msgstr "‘^’标记"
1876
1877#: c-family/c-format.c:655
1878msgid "the '^' strftime flag"
1879msgstr "‘^’strftime 标记"
1880
1881#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:82
1882msgid "the '#' strftime flag"
1883msgstr "‘#’strftime 标记"
1884
1885#: c-family/c-format.c:657
1886msgid "field width in strftime format"
1887msgstr "strftime 格式的字段宽度"
1888
1889#: c-family/c-format.c:658
1890msgid "'E' modifier"
1891msgstr "‘E’修饰符"
1892
1893#: c-family/c-format.c:658
1894msgid "the 'E' strftime modifier"
1895msgstr "‘E’strftime 修饰符"
1896
1897#: c-family/c-format.c:659
1898msgid "'O' modifier"
1899msgstr "‘O’修饰符"
1900
1901#: c-family/c-format.c:659
1902msgid "the 'O' strftime modifier"
1903msgstr "‘O’strftime 修饰符"
1904
1905#: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1906msgid "the 'O' modifier"
1907msgstr "‘O’修饰符"
1908
1909#: c-family/c-format.c:679
1910msgid "fill character"
1911msgstr "填充字符"
1912
1913#: c-family/c-format.c:679
1914msgid "fill character in strfmon format"
1915msgstr "strfmon 格式的填充字符"
1916
1917#: c-family/c-format.c:680
1918msgid "the '^' strfmon flag"
1919msgstr "‘^’strfmon 标记"
1920
1921#: c-family/c-format.c:681
1922msgid "the '+' strfmon flag"
1923msgstr "‘+’strfmon 标记"
1924
1925#: c-family/c-format.c:682
1926msgid "'(' flag"
1927msgstr "‘(’标记"
1928
1929#: c-family/c-format.c:682
1930msgid "the '(' strfmon flag"
1931msgstr "‘(’strfmon 标记"
1932
1933#: c-family/c-format.c:683
1934msgid "'!' flag"
1935msgstr "‘!’标记"
1936
1937#: c-family/c-format.c:683
1938msgid "the '!' strfmon flag"
1939msgstr "‘!’strfmon 标记"
1940
1941#: c-family/c-format.c:684
1942msgid "the '-' strfmon flag"
1943msgstr "‘-’strfmon 标记"
1944
1945#: c-family/c-format.c:685
1946msgid "field width in strfmon format"
1947msgstr "strfmon 格式的字段宽度"
1948
1949#: c-family/c-format.c:686
1950msgid "left precision"
1951msgstr "左精度"
1952
1953#: c-family/c-format.c:686
1954msgid "left precision in strfmon format"
1955msgstr "strfmon 格式的左精度"
1956
1957#: c-family/c-format.c:687
1958msgid "right precision"
1959msgstr "右精度"
1960
1961#: c-family/c-format.c:687
1962msgid "right precision in strfmon format"
1963msgstr "strfmon 格式的右精度"
1964
1965#: c-family/c-format.c:688
1966msgid "length modifier in strfmon format"
1967msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
1968
1969#. Handle deferred options from command-line.
1970#: c-family/c-opts.c:1482 fortran/cpp.c:592
1971msgid "<command-line>"
1972msgstr "<命令行>"
1973
1974#: config/aarch64/aarch64.c:10663
1975#, fuzzy, c-format
1976msgid "unsupported operand for code '%c'"
1977msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
1978
1979#: config/aarch64/aarch64.c:10672 config/aarch64/aarch64.c:10685
1980#: config/aarch64/aarch64.c:10697 config/aarch64/aarch64.c:10708
1981#: config/aarch64/aarch64.c:10724 config/aarch64/aarch64.c:10738
1982#: config/aarch64/aarch64.c:10758 config/aarch64/aarch64.c:10832
1983#: config/aarch64/aarch64.c:10843 config/aarch64/aarch64.c:10857
1984#: config/aarch64/aarch64.c:11079 config/aarch64/aarch64.c:11097
1985#: config/pru/pru.c:1669 config/pru/pru.c:1679 config/pru/pru.c:1710
1986#: config/pru/pru.c:1721 config/pru/pru.c:1793
1987#, fuzzy, c-format
1988msgid "invalid operand for '%%%c'"
1989msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
1990
1991#: config/aarch64/aarch64.c:10776 config/aarch64/aarch64.c:10787
1992#: config/aarch64/aarch64.c:10939 config/aarch64/aarch64.c:10950
1993#, fuzzy, c-format
1994msgid "invalid vector constant"
1995msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
1996
1997#: config/aarch64/aarch64.c:10799 config/aarch64/aarch64.c:10811
1998#, c-format
1999msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2000msgstr ""
2001
2002#: config/aarch64/aarch64.c:10825
2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
2005msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
2006
2007#: config/aarch64/aarch64.c:10891 config/arm/arm.c:24337
2008#, c-format
2009msgid "missing operand"
2010msgstr "缺少操作数"
2011
2012#: config/aarch64/aarch64.c:10976
2013#, fuzzy, c-format
2014msgid "invalid constant"
2015msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
2016
2017#: config/aarch64/aarch64.c:10979
2018#, fuzzy, c-format
2019msgid "invalid operand"
2020msgstr "%%R 代码的操作数无效"
2021
2022#: config/aarch64/aarch64.c:11105 config/aarch64/aarch64.c:11110
2023#, fuzzy, c-format
2024msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2025msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
2026
2027#: config/aarch64/aarch64.c:11130
2028#, fuzzy, c-format
2029#| msgid "invalid addressing mode"
2030msgid "invalid address mode"
2031msgstr "无效寻址模式"
2032
2033#: config/aarch64/aarch64.c:25215 config/arm/arm.c:33705
2034#, fuzzy
2035#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2036msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2037msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
2038
2039#: config/aarch64/aarch64.c:25217 config/arm/arm.c:33707
2040#, fuzzy
2041#| msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
2042msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2043msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
2044
2045#: config/aarch64/aarch64.c:25232 config/aarch64/aarch64.c:25248
2046#: config/arm/arm.c:33722 config/arm/arm.c:33738
2047msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2048msgstr ""
2049
2050#: config/aarch64/aarch64.c:25256
2051#, fuzzy
2052#| msgid "invalid operands in binary operation"
2053msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2054msgstr "二元操作中中操作数无效"
2055
2056#: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13248
2057#: config/rs6000/rs6000.c:14166 config/sparc/sparc.c:9323
2058#, c-format
2059msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2060msgstr "使用‘%%&’ 时没有指定任何动态 TLS 引用"
2061
2062#: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2063#, c-format
2064msgid "invalid %%J value"
2065msgstr "无效 %%J 值"
2066
2067#: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2068#, c-format
2069msgid "invalid %%r value"
2070msgstr "无效 %%r 值"
2071
2072#: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2073#: config/rs6000/rs6000.c:13860 config/xtensa/xtensa.c:2459
2074#, c-format
2075msgid "invalid %%R value"
2076msgstr "无效 %%R 值"
2077
2078#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:13780
2079#: config/xtensa/xtensa.c:2426
2080#, c-format
2081msgid "invalid %%N value"
2082msgstr "无效 %%N 值"
2083
2084#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:13808
2085#, c-format
2086msgid "invalid %%P value"
2087msgstr "无效 %%P 值"
2088
2089#: config/alpha/alpha.c:5196
2090#, c-format
2091msgid "invalid %%h value"
2092msgstr "无效 %%h 值"
2093
2094#: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2452
2095#, c-format
2096msgid "invalid %%L value"
2097msgstr "无效 %%L 值"
2098
2099#: config/alpha/alpha.c:5223
2100#, c-format
2101msgid "invalid %%m value"
2102msgstr "无效 %%m 值"
2103
2104#: config/alpha/alpha.c:5229
2105#, c-format
2106msgid "invalid %%M value"
2107msgstr "无效 %%M 值"
2108
2109#: config/alpha/alpha.c:5266
2110#, c-format
2111msgid "invalid %%U value"
2112msgstr "无效 %%U 值"
2113
2114#: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:13868
2115#, c-format
2116msgid "invalid %%s value"
2117msgstr "无效 %%s 值"
2118
2119#: config/alpha/alpha.c:5285
2120#, c-format
2121msgid "invalid %%C value"
2122msgstr "无效 %%C 值"
2123
2124#: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:13644
2125#, c-format
2126msgid "invalid %%E value"
2127msgstr "无效 %%E 值"
2128
2129#: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2130#, c-format
2131msgid "unknown relocation unspec"
2132msgstr "未指定未知的重定位方式"
2133
2134#: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5799
2135#: config/gcn/gcn.c:5808 config/gcn/gcn.c:5868 config/gcn/gcn.c:5876
2136#: config/gcn/gcn.c:5892 config/gcn/gcn.c:5910 config/gcn/gcn.c:5961
2137#: config/gcn/gcn.c:6080 config/gcn/gcn.c:6191 config/rs6000/rs6000.c:14171
2138#, c-format
2139msgid "invalid %%xn code"
2140msgstr "无效的 %%xn 代码"
2141
2142#: config/alpha/alpha.c:5462
2143#, fuzzy, c-format
2144msgid "invalid operand address"
2145msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
2146
2147#: config/arc/arc.c:4519
2148#, c-format
2149msgid "invalid operand to %%Z code"
2150msgstr "%%Z 代码的操作数无效"
2151
2152#: config/arc/arc.c:4527
2153#, c-format
2154msgid "invalid operand to %%z code"
2155msgstr "%%z 代码的操作数无效"
2156
2157#: config/arc/arc.c:4535
2158#, fuzzy, c-format
2159#| msgid "invalid operand to %%Z code"
2160msgid "invalid operands to %%c code"
2161msgstr "%%Z 代码的操作数无效"
2162
2163#: config/arc/arc.c:4543
2164#, c-format
2165msgid "invalid operand to %%M code"
2166msgstr "%%M 代码的操作数无效"
2167
2168#: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2169#, c-format
2170msgid "invalid operand to %%p code"
2171msgstr "%%p 代码的操作数无效"
2172
2173#: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2174#, c-format
2175msgid "invalid operand to %%s code"
2176msgstr "%%s 代码的操作数无效"
2177
2178#: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2179#, c-format
2180msgid "invalid operand to %%R code"
2181msgstr "%%R 代码的操作数无效"
2182
2183#: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2184#, c-format
2185msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2186msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
2187
2188#: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2189#, c-format
2190msgid "invalid operand to %%U code"
2191msgstr "%%U 代码的操作数无效"
2192
2193#: config/arc/arc.c:4866
2194#, c-format
2195msgid "invalid operand to %%V code"
2196msgstr "%%V 代码的操作数无效"
2197
2198#: config/arc/arc.c:4923
2199#, c-format
2200msgid "invalid operand to %%O code"
2201msgstr "%%O 代码的操作数无效"
2202
2203#. Unknown flag.
2204#. Undocumented flag.
2205#: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2206#: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9602
2207#, c-format
2208msgid "invalid operand output code"
2209msgstr "无效的操作数输出代码"
2210
2211#: config/arc/arc.c:6489
2212#, fuzzy, c-format
2213msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2214msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
2215
2216#: config/arc/arc.c:6705
2217msgid "unrecognized supposed constant"
2218msgstr "预期的常量无法识别"
2219
2220#: config/arm/arm.c:20701 config/arm/arm.c:20726 config/arm/arm.c:20736
2221#: config/arm/arm.c:20745 config/arm/arm.c:20754
2222#, c-format
2223msgid "invalid shift operand"
2224msgstr "无效的移位操作数"
2225
2226#: config/arm/arm.c:23610 config/arm/arm.c:23628
2227#, c-format
2228msgid "predicated Thumb instruction"
2229msgstr "预测到的 Thumb 指令"
2230
2231#: config/arm/arm.c:23616
2232#, c-format
2233msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2234msgstr "在条件序列中预测到的指令"
2235
2236#: config/arm/arm.c:23734 config/arm/arm.c:23747 config/arm/arm.c:23772
2237#: config/nios2/nios2.c:3080
2238#, fuzzy, c-format
2239msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2240msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
2241
2242#: config/arm/arm.c:23849 config/arm/arm.c:23871 config/arm/arm.c:23881
2243#: config/arm/arm.c:23891 config/arm/arm.c:23901 config/arm/arm.c:23940
2244#: config/arm/arm.c:23958 config/arm/arm.c:23983 config/arm/arm.c:23998
2245#: config/arm/arm.c:24025 config/arm/arm.c:24032 config/arm/arm.c:24050
2246#: config/arm/arm.c:24057 config/arm/arm.c:24065 config/arm/arm.c:24086
2247#: config/arm/arm.c:24093 config/arm/arm.c:24284 config/arm/arm.c:24291
2248#: config/arm/arm.c:24318 config/arm/arm.c:24325 config/bfin/bfin.c:1440
2249#: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2250#: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2251#: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2252#, c-format
2253msgid "invalid operand for code '%c'"
2254msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
2255
2256#: config/arm/arm.c:23953
2257#, c-format
2258msgid "instruction never executed"
2259msgstr "指令从不被执行"
2260
2261#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2262#: config/arm/arm.c:23974
2263#, fuzzy, c-format
2264msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2265msgstr "不受支持的算符用于编码‘%c’"
2266
2267#: config/avr/avr.c:2632
2268#, c-format
2269msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2270msgstr "地址操作数需要 X、Y 或 Z 寄存器约束"
2271
2272#: config/avr/avr.c:2813
2273#, fuzzy
2274msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2275msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
2276
2277#: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2278#, fuzzy
2279msgid "bad address, not an I/O address:"
2280msgstr ""
2281"\n"
2282"错误:不当的地址在 From: 标头内。\n"
2283
2284#: config/avr/avr.c:2872
2285#, fuzzy
2286msgid "bad address, not a constant:"
2287msgstr "地址偏移量不是一个常量"
2288
2289#: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2290msgid "bad address, not (reg+disp):"
2291msgstr "地址错误,不是(reg+disp):"
2292
2293#: config/avr/avr.c:2904
2294msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2295msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
2296
2297#: config/avr/avr.c:2916
2298msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2299msgstr "编译器内部错误。错误的地址:"
2300
2301#: config/avr/avr.c:2949
2302#, fuzzy, c-format
2303msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2304msgstr "C++ 不支持定点类型"
2305
2306#: config/avr/avr.c:2957
2307msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2308msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
2309
2310#: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2311msgid "invalid insn:"
2312msgstr "无效指令:"
2313
2314#: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2315#: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2316#: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2317#: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2318msgid "incorrect insn:"
2319msgstr "错误指令:"
2320
2321#: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2322#: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2323#: config/avr/avr.c:5797
2324msgid "unknown move insn:"
2325msgstr "无效的 move 指令:"
2326
2327#: config/avr/avr.c:6256
2328#, fuzzy
2329msgid "bad shift insn:"
2330msgstr "错误的 shift 指令:"
2331
2332#: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2333msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2334msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
2335
2336#: config/avr/avr.c:8666
2337#, fuzzy
2338msgid "unsupported fixed-point conversion"
2339msgstr "整点转换中类型无效"
2340
2341#: config/avr/avr.c:10023
2342#, fuzzy
2343#| msgid "Loop variable"
2344msgid "variable"
2345msgstr "循环变量"
2346
2347#: config/avr/avr.c:10028
2348#, fuzzy
2349#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
2350msgid "function parameter"
2351msgstr "形参%q+D重定义"
2352
2353#: config/avr/avr.c:10033
2354#, fuzzy
2355#| msgid "struct defined here"
2356msgid "structure field"
2357msgstr "结构在此定义"
2358
2359#: config/avr/avr.c:10039
2360#, fuzzy
2361#| msgid "creating array of functions"
2362msgid "return type of function"
2363msgstr "创建函数的数组"
2364
2365#: config/avr/avr.c:10044
2366#, fuzzy
2367#| msgid "null pointer"
2368msgid "pointer"
2369msgstr "空指针"
2370
2371#: config/avr/driver-avr.c:50
2372#, fuzzy, c-format
2373msgid ""
2374"Running spec function '%s' with %d args\n"
2375"\n"
2376msgstr "在成员函数%qs中"
2377
2378#: config/bfin/bfin.c:1389
2379#, c-format
2380msgid "invalid %%j value"
2381msgstr "无效的 %%j 值"
2382
2383#: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2278
2384#, c-format
2385msgid "invalid const_double operand"
2386msgstr "无效的双精度常量操作数"
2387
2388#: config/bpf/bpf.c:776
2389#, fuzzy
2390#| msgid "invalid addressing mode"
2391msgid "invalid address in operand"
2392msgstr "无效寻址模式"
2393
2394#. Fallthrough.
2395#: config/bpf/bpf.c:783
2396#, fuzzy
2397#| msgid "unexpected operand"
2398msgid "unsupported operand"
2399msgstr "非预期的操作数"
2400
2401#: config/cris/cris.c:775 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2402#: final.c:3625 final.c:3627 fold-const.c:267 gcc.c:6040 gcc.c:6054
2403#: rtl-error.c:101 toplev.c:327 vr-values.c:2370 cp/typeck.c:6949
2404#: d/dmd/dsymbolsem.c:1451 d/dmd/semantic2.c:75 lto/lto-object.c:184
2405#: lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 lto/lto-object.c:362
2406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2407msgid "%s"
2408msgstr "%s"
2409
2410#: config/cris/cris.c:826
2411msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2412msgstr "cris_print_index 中有非预期的索引类型"
2413
2414#: config/cris/cris.c:840
2415msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2416msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
2417
2418#: config/cris/cris.c:895
2419msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2420msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
2421
2422#: config/cris/cris.c:912
2423msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2424msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
2425
2426#: config/cris/cris.c:931
2427msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2428msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
2429
2430#: config/cris/cris.c:964
2431msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2432msgstr "‘p’修饰符的操作数无效"
2433
2434#: config/cris/cris.c:1003
2435msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2436msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
2437
2438#: config/cris/cris.c:1050 config/cris/cris.c:1084
2439msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2440msgstr "‘H’修饰符的操作数无效"
2441
2442#: config/cris/cris.c:1060
2443msgid "bad register"
2444msgstr "错误的寄存器名"
2445
2446#: config/cris/cris.c:1104
2447msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2448msgstr "‘e’修饰符的操作数无效"
2449
2450#: config/cris/cris.c:1121
2451msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2452msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
2453
2454#: config/cris/cris.c:1146
2455msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2456msgstr "‘A’修饰符的操作数无效"
2457
2458#: config/cris/cris.c:1201
2459msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2460msgstr "‘D’修饰符的操作数无效"
2461
2462#: config/cris/cris.c:1218 config/cris/cris.c:1223
2463msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2464msgstr "‘T’修饰符的操作数无效"
2465
2466#: config/cris/cris.c:1234 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2467msgid "invalid operand modifier letter"
2468msgstr "无效的操作数修饰符字母"
2469
2470#: config/cris/cris.c:1286
2471msgid "unexpected multiplicative operand"
2472msgstr "无效的乘性操作数"
2473
2474#: config/cris/cris.c:1306 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2475msgid "unexpected operand"
2476msgstr "非预期的操作数"
2477
2478#: config/cris/cris.c:1345 config/cris/cris.c:1355
2479msgid "unrecognized address"
2480msgstr "无法识别的地址"
2481
2482#: config/cris/cris.c:2535 config/cris/cris.c:2588
2483msgid "unexpected side-effects in address"
2484msgstr "地址中有非预期的副作用"
2485
2486#: config/fr30/fr30.c:510
2487#, c-format
2488msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2489msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
2490
2491#: config/fr30/fr30.c:534
2492#, c-format
2493msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2494msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%p 代码"
2495
2496#: config/fr30/fr30.c:554
2497#, c-format
2498msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2499msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%b 代码"
2500
2501#: config/fr30/fr30.c:575
2502#, c-format
2503msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2504msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%B 代码"
2505
2506#: config/fr30/fr30.c:583
2507#, c-format
2508msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2509msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
2510
2511#: config/fr30/fr30.c:600
2512#, c-format
2513msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2514msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%x 代码"
2515
2516#: config/fr30/fr30.c:607
2517#, c-format
2518msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2519msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%F 代码"
2520
2521#: config/fr30/fr30.c:624
2522#, c-format
2523msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2524msgstr "fr30_print_operand:未知代码"
2525
2526#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2527#: config/fr30/fr30.c:685
2528#, c-format
2529msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2530msgstr "fr30_print_operand:未处理的 MEM"
2531
2532#: config/frv/frv.c:2501
2533msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2534msgstr "给 frv_print_operand_address 错误的指令:"
2535
2536#: config/frv/frv.c:2512
2537msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2538msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference_reg 错误的寄存器:"
2539
2540#: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2541#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2542msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2543msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference 错误的指令:"
2544
2545#: config/frv/frv.c:2681
2546#, c-format
2547msgid "bad condition code"
2548msgstr "错误的条件码"
2549
2550#: config/frv/frv.c:2755
2551msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2552msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,错误的 const_double"
2553
2554#: config/frv/frv.c:2816
2555msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2556msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘e’修饰符:"
2557
2558#: config/frv/frv.c:2824
2559msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2560msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘F’修饰符:"
2561
2562#: config/frv/frv.c:2840
2563msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2564msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘f’修饰符:"
2565
2566#: config/frv/frv.c:2854
2567msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2568msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘g’修饰符:"
2569
2570#: config/frv/frv.c:2902
2571msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2572msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘L’修饰符:"
2573
2574#: config/frv/frv.c:2915
2575msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2576msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘M/N’修饰符:"
2577
2578#: config/frv/frv.c:2936
2579msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2580msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘O’修饰符:"
2581
2582#: config/frv/frv.c:2954
2583msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2584msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,P 修饰符:"
2585
2586#: config/frv/frv.c:2974
2587msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2588msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
2589
2590#: config/frv/frv.c:3005
2591msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2592msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,0 case"
2593
2594#: config/frv/frv.c:3010
2595msgid "frv_print_operand: unknown code"
2596msgstr "frv_print_operand:未知代码"
2597
2598#: config/frv/frv.c:4384
2599msgid "bad output_move_single operand"
2600msgstr "错误的 output_move_single 操作数"
2601
2602#: config/frv/frv.c:4511
2603msgid "bad output_move_double operand"
2604msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
2605
2606#: config/frv/frv.c:4653
2607msgid "bad output_condmove_single operand"
2608msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
2609
2610#: config/gcn/gcn.c:5469 config/gcn/gcn.c:5493 config/gcn/gcn.c:5497
2611#: config/gcn/gcn.c:5841 config/gcn/gcn.c:5852 config/gcn/gcn.c:5855
2612#, c-format
2613msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2614msgstr ""
2615
2616#: config/gcn/gcn.c:5609 config/gcn/gcn.c:5632 config/gcn/gcn.c:5664
2617#: config/gcn/gcn.c:5680 config/gcn/gcn.c:5695 config/gcn/gcn.c:5714
2618#: config/gcn/gcn.c:5790 config/gcn/gcn.c:5986 config/gcn/gcn.c:6101
2619#, fuzzy, c-format
2620#| msgid "invalid operand to %%Z code"
2621msgid "invalid operand %%xn code"
2622msgstr "%%Z 代码的操作数无效"
2623
2624#: config/gcn/gcn.c:6089
2625#, fuzzy, c-format
2626#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2627msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2628msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2629
2630#: config/gcn/gcn.c:6171
2631#, fuzzy, c-format
2632msgid "invalid fp constant"
2633msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
2634
2635#: config/h8300/h8300.c:1565 config/h8300/h8300.c:1573
2636#: config/h8300/h8300.c:1581 config/h8300/h8300.c:1589
2637#: config/h8300/h8300.c:1597 config/h8300/h8300.c:1605
2638#, fuzzy, c-format
2639msgid "Expected register or constant integer."
2640msgstr "%C 需要一个无名接口"
2641
2642#: config/i386/i386.c:12073
2643#, c-format
2644msgid "invalid UNSPEC as operand"
2645msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
2646
2647#: config/i386/i386.c:12612
2648#, fuzzy, c-format
2649#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
2650msgid "invalid use of register '%s'"
2651msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
2652
2653#: config/i386/i386.c:12617
2654#, fuzzy, c-format
2655msgid "invalid use of asm flag output"
2656msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
2657
2658#: config/i386/i386.c:12850
2659#, fuzzy, c-format
2660msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2661msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
2662
2663#: config/i386/i386.c:12885
2664#, fuzzy, c-format
2665msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2666msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
2667
2668#: config/i386/i386.c:12954
2669#, fuzzy, c-format
2670msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2671msgstr "操作数代码‘%c’的操作数类型无效"
2672
2673#: config/i386/i386.c:12959
2674#, fuzzy, c-format
2675msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2676msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
2677
2678#: config/i386/i386.c:13036
2679#, c-format
2680msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2681msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2682
2683#: config/i386/i386.c:13115
2684#, c-format
2685msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2686msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
2687
2688#: config/i386/i386.c:13133
2689#, fuzzy, c-format
2690msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2691msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
2692
2693#: config/i386/i386.c:13146
2694#, fuzzy, c-format
2695msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2696msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
2697
2698#: config/i386/i386.c:13161
2699#, fuzzy, c-format
2700#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2701msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2702msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2703
2704#: config/i386/i386.c:13189
2705#, fuzzy, c-format
2706#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2707msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2708msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2709
2710#: config/i386/i386.c:13207
2711#, fuzzy, c-format
2712#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2713msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2714msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2715
2716#: config/i386/i386.c:13230
2717#, fuzzy, c-format
2718#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2719msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2720msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
2721
2722#: config/i386/i386.c:13334
2723#, c-format
2724msgid "invalid operand code '%c'"
2725msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
2726
2727#: config/i386/i386.c:13396
2728#, c-format
2729msgid "invalid constraints for operand"
2730msgstr "操作数的约束无效"
2731
2732#: config/i386/i386.c:13483
2733#, fuzzy, c-format
2734#| msgid "invalid controlling predicate"
2735msgid "invalid vector immediate"
2736msgstr "无效的控制谓词"
2737
2738#: config/i386/i386.c:16405
2739msgid "unknown insn mode"
2740msgstr "未知的指令模式"
2741
2742#: config/i386/djgpp.h:143
2743#, fuzzy, c-format
2744#| msgid "-f%s not supported: ignored"
2745msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2746msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
2747
2748#: config/ia64/ia64.c:5459
2749#, c-format
2750msgid "invalid %%G mode"
2751msgstr "无效 %%G 模式"
2752
2753#: config/ia64/ia64.c:5630
2754#, c-format
2755msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2756msgstr "ia64_print_operand:未知代码"
2757
2758#: config/ia64/ia64.c:11243
2759msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2760msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
2761
2762#: config/ia64/ia64.c:11246
2763msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2764msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
2765
2766#: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2767msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2768msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
2769
2770#: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5301
2771#: config/tilepro/tilepro.c:4690
2772#, c-format
2773msgid "invalid %%P operand"
2774msgstr "无效的 %%P 操作数"
2775
2776#: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:13798
2777#, c-format
2778msgid "invalid %%p value"
2779msgstr "无效的 %%p 值"
2780
2781#: config/iq2000/iq2000.c:3193
2782#, c-format
2783msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2784msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的使用无效"
2785
2786#: config/lm32/lm32.c:524
2787#, c-format
2788msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2789msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载"
2790
2791#: config/lm32/lm32.c:594
2792msgid "bad operand"
2793msgstr "错误的操作数"
2794
2795#: config/lm32/lm32.c:606
2796msgid "can't use non gp relative absolute address"
2797msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址"
2798
2799#: config/lm32/lm32.c:610
2800msgid "invalid addressing mode"
2801msgstr "无效寻址模式"
2802
2803#: config/m32r/m32r.c:2143
2804msgid "bad insn for 'A'"
2805msgstr "‘A’的指令错误"
2806
2807#: config/m32r/m32r.c:2190
2808#, c-format
2809msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2810msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
2811
2812#: config/m32r/m32r.c:2213
2813#, c-format
2814msgid "invalid operand to %%N code"
2815msgstr "%%N 代码的操作数无效"
2816
2817#: config/m32r/m32r.c:2246
2818msgid "pre-increment address is not a register"
2819msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
2820
2821#: config/m32r/m32r.c:2253
2822msgid "pre-decrement address is not a register"
2823msgstr "前自减地址不是一个寄存器"
2824
2825#: config/m32r/m32r.c:2260
2826msgid "post-increment address is not a register"
2827msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
2828
2829#: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2830#: config/rs6000/rs6000.c:20696
2831msgid "bad address"
2832msgstr "错误地址"
2833
2834#: config/m32r/m32r.c:2355
2835msgid "lo_sum not of register"
2836msgstr "lo_sum 不是寄存器"
2837
2838#: config/microblaze/microblaze.c:2293
2839#, fuzzy, c-format
2840msgid "unknown punctuation '%c'"
2841msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
2842
2843#: config/microblaze/microblaze.c:2302
2844#, c-format
2845msgid "null pointer"
2846msgstr "空指针"
2847
2848#: config/microblaze/microblaze.c:2337
2849#, fuzzy, c-format
2850msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2851msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
2852
2853#: config/microblaze/microblaze.c:2366
2854#, fuzzy, c-format
2855msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2856msgstr "%%N 代码的操作数无效"
2857
2858#: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2859msgid "insn contains an invalid address !"
2860msgstr "指令包含无效地址!"
2861
2862#: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2863#: config/xtensa/xtensa.c:2556
2864msgid "invalid address"
2865msgstr "无效地址"
2866
2867#: config/microblaze/microblaze.c:2505
2868#, c-format
2869msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2870msgstr "找到字母 %c 且指令不是 CONST_INT"
2871
2872#: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2873#, c-format
2874msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2875msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
2876
2877#: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2878#: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2879#: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2880#: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2881#: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2882#: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3335 config/riscv/riscv.c:3450
2883#: config/riscv/riscv.c:3456 config/riscv/riscv.c:3465
2884#, c-format
2885msgid "invalid use of '%%%c'"
2886msgstr "对‘%%%c’的使用无效"
2887
2888#: config/mmix/mmix.c:1622 config/mmix/mmix.c:1752
2889msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2890msgstr "MMIX 内部错误:预期的是整常量,不是这个"
2891
2892#: config/mmix/mmix.c:1701
2893msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2894msgstr "MMIX 内部错误:‘m’值错误,不是一个整常量"
2895
2896#: config/mmix/mmix.c:1720
2897msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2898msgstr "MMIX 内部错误:需要一个寄存器,不是这个"
2899
2900#: config/mmix/mmix.c:1730
2901msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2902msgstr "MMIX 内部错误:需要一个常量,不是这个"
2903
2904#. We need the original here.
2905#: config/mmix/mmix.c:1814
2906msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2907msgstr "MMIX 内部错误:无法解码此操作数"
2908
2909#: config/mmix/mmix.c:1870
2910msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2911msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个可识别的地址"
2912
2913#: config/mmix/mmix.c:2762
2914msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2915msgstr "MMIX 内部错误:试图输出无效地反转的条件:"
2916
2917#: config/mmix/mmix.c:2769
2918msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2919msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
2920
2921#: config/mmix/mmix.c:2773
2922msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2923msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
2924
2925#: config/mmix/mmix.c:2815
2926msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2927msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个常量:"
2928
2929#: config/msp430/msp430.c:4230
2930#, c-format
2931msgid "%%d, %%e, %%f, %%g operand modifiers are for memory references or constant values only"
2932msgstr ""
2933
2934#: config/msp430/msp430.c:4343
2935#, fuzzy, c-format
2936msgid "invalid operand prefix"
2937msgstr "无效的引用前缀"
2938
2939#: config/msp430/msp430.c:4377
2940#, fuzzy, c-format
2941msgid "invalid zero extract"
2942msgstr "被零除"
2943
2944#: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
2945#, fuzzy, c-format
2946#| msgid "invalid declarator"
2947msgid "invalid relocation"
2948msgstr "无效的声明"
2949
2950#: config/or1k/or1k.c:1218
2951#, fuzzy, c-format
2952#| msgid "invalid %%J value"
2953msgid "invalid %%H value"
2954msgstr "无效 %%J 值"
2955
2956#: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2473
2957#, c-format
2958msgid "invalid %%d value"
2959msgstr "无效的 %%d 值"
2960
2961#: config/or1k/or1k.c:1279
2962#, fuzzy, c-format
2963msgid "unknown operand letter: '%c'"
2964msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
2965
2966#: config/pru/pru.c:1641 config/pru/pru.c:1652
2967#, fuzzy, c-format
2968msgid "I/O register operand for '%%%c'"
2969msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
2970
2971#: config/pru/pru.c:1658
2972#, fuzzy, c-format
2973msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
2974msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
2975
2976#: config/pru/pru.c:1763
2977#, fuzzy, c-format
2978msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
2979msgstr "C++ 不支持定点类型"
2980
2981#: config/pru/pru.c:1777
2982#, fuzzy, c-format
2983#| msgid "-mhard-float not supported"
2984msgid "double constants not supported"
2985msgstr "不支持 -mhard-float"
2986
2987#: config/pru/pru.c:1860
2988#, fuzzy, c-format
2989msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
2990msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
2991
2992#: config/pru/pru.c:1870
2993#, fuzzy, c-format
2994#| msgid "unexpected side-effects in address"
2995msgid "unexpected text address:"
2996msgstr "地址中有非预期的副作用"
2997
2998#: config/pru/pru.c:1889
2999#, fuzzy, c-format
3000#| msgid "unsupported combination: %s"
3001msgid "unsupported constant address:"
3002msgstr "不支持的组合:%s"
3003
3004#: config/pru/pru.c:1950
3005#, fuzzy, c-format
3006msgid "unsupported memory expression:"
3007msgstr "整点转换中类型无效"
3008
3009#: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3010#, fuzzy, c-format
3011msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3012msgstr "q/Q 修饰键无效的用于符号参考"
3013
3014#: config/rs6000/host-darwin.c:96
3015#, c-format
3016msgid "Out of stack space.\n"
3017msgstr "堆栈溢出。\n"
3018
3019#: config/rs6000/host-darwin.c:117
3020#, c-format
3021msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3022msgstr "尝试在命令解释器中运行‘%s’以提升它的极限。\n"
3023
3024#: config/rs6000/rs6000.c:3855
3025#, fuzzy
3026#| msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3027msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3028msgstr "-mvsx 需要硬件浮点"
3029
3030#: config/rs6000/rs6000.c:3863
3031#, fuzzy
3032#| msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3033msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3034msgstr "-mvsx 需要变址寻址"
3035
3036#: config/rs6000/rs6000.c:3868
3037#, fuzzy
3038#| msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3039msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3040msgstr "-mvsx 与 -mno-altivec 互不兼容"
3041
3042#: config/rs6000/rs6000.c:3870
3043#, fuzzy
3044#| msgid "-mno-altivec disables vsx"
3045msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3046msgstr "-mno-altivec 禁用了 VSX"
3047
3048#: config/rs6000/rs6000.c:4010
3049#, fuzzy
3050#| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3051msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3052msgstr "-mquad-memory 需要 64 位模式"
3053
3054#: config/rs6000/rs6000.c:4013
3055#, fuzzy
3056#| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3057msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3058msgstr "-mquad-memory 需要 64 位模式"
3059
3060#: config/rs6000/rs6000.c:4025
3061#, fuzzy
3062msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3063msgstr "生成小端在前的代码"
3064
3065#: config/rs6000/rs6000.c:10864
3066msgid "bad move"
3067msgstr "错误的移动"
3068
3069#: config/rs6000/rs6000.c:13428
3070msgid "Bad 128-bit move"
3071msgstr ""
3072
3073#: config/rs6000/rs6000.c:13608
3074#, fuzzy, c-format
3075#| msgid "invalid %%J value"
3076msgid "invalid %%A value"
3077msgstr "无效 %%J 值"
3078
3079#: config/rs6000/rs6000.c:13617 config/xtensa/xtensa.c:2402
3080#, c-format
3081msgid "invalid %%D value"
3082msgstr "无效的 %%D 值"
3083
3084#: config/rs6000/rs6000.c:13632
3085#, c-format
3086msgid "invalid %%e value"
3087msgstr "无效 %%e 值"
3088
3089#: config/rs6000/rs6000.c:13653
3090#, c-format
3091msgid "invalid %%f value"
3092msgstr "无效 %%f 值"
3093
3094#: config/rs6000/rs6000.c:13662
3095#, c-format
3096msgid "invalid %%F value"
3097msgstr "无效 %%F 值"
3098
3099#: config/rs6000/rs6000.c:13671
3100#, c-format
3101msgid "invalid %%G value"
3102msgstr "无效 %%G 值"
3103
3104#: config/rs6000/rs6000.c:13706
3105#, c-format
3106msgid "invalid %%j code"
3107msgstr "无效 %%j 代码"
3108
3109#: config/rs6000/rs6000.c:13716
3110#, c-format
3111msgid "invalid %%J code"
3112msgstr "无效 %%J 代码"
3113
3114#: config/rs6000/rs6000.c:13726
3115#, c-format
3116msgid "invalid %%k value"
3117msgstr "无效 %%k 值"
3118
3119#: config/rs6000/rs6000.c:13741 config/xtensa/xtensa.c:2445
3120#, c-format
3121msgid "invalid %%K value"
3122msgstr "无效 %%K 值"
3123
3124#: config/rs6000/rs6000.c:13788
3125#, c-format
3126msgid "invalid %%O value"
3127msgstr "无效 %%O 值"
3128
3129#: config/rs6000/rs6000.c:13835
3130#, c-format
3131msgid "invalid %%q value"
3132msgstr "无效 %%q 值"
3133
3134#: config/rs6000/rs6000.c:13877
3135#, c-format
3136msgid "invalid %%t value"
3137msgstr "无效 %%t 值"
3138
3139#: config/rs6000/rs6000.c:13894
3140#, c-format
3141msgid "invalid %%T value"
3142msgstr "无效 %%T 值"
3143
3144#: config/rs6000/rs6000.c:13906
3145#, c-format
3146msgid "invalid %%u value"
3147msgstr "无效 %%u 值"
3148
3149#: config/rs6000/rs6000.c:13920 config/xtensa/xtensa.c:2414
3150#, c-format
3151msgid "invalid %%v value"
3152msgstr "无效 %%v 值"
3153
3154#: config/rs6000/rs6000.c:13970
3155#, c-format
3156msgid "invalid %%V value"
3157msgstr "无效 %%V 值"
3158
3159#: config/rs6000/rs6000.c:13987 config/xtensa/xtensa.c:2466
3160#, c-format
3161msgid "invalid %%x value"
3162msgstr "无效 %%x 值"
3163
3164#: config/rs6000/rs6000.c:14044
3165#, c-format
3166msgid "invalid %%z value"
3167msgstr "无效 %%z 值"
3168
3169#: config/rs6000/rs6000.c:14113
3170#, c-format
3171msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3172msgstr "无效 %%y 值,请试用“Z”约束"
3173
3174#: config/rs6000/rs6000.c:14981
3175#, fuzzy
3176#| msgid "Use decimal floating point instructions"
3177msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
3178msgstr "使用十进制浮点指令"
3179
3180#: config/rs6000/rs6000.c:23971
3181msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3182msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
3183
3184#: config/rs6000/rs6000.c:27136
3185#, fuzzy
3186msgid "Could not generate addis value for fusion"
3187msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
3188
3189#: config/rs6000/rs6000.c:27205
3190#, fuzzy
3191msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3192msgstr "无法生成重新载入,为:"
3193
3194#: config/rs6000/rs6000.c:27281
3195msgid "Bad GPR fusion"
3196msgstr ""
3197
3198#: config/rs6000/rs6000.c:27841
3199#, fuzzy
3200#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3201msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
3202msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
3203
3204#: config/rs6000/rs6000.c:27843
3205#, fuzzy
3206#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3207msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
3208msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
3209
3210#: config/rs6000/rs6000.c:27845
3211#, fuzzy
3212#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3213msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
3214msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
3215
3216#: config/rs6000/rs6000.c:27847
3217#, fuzzy
3218#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3219msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
3220msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
3221
3222#: config/rs6000/rs6000.c:27862
3223#, fuzzy
3224#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3225msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
3226msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
3227
3228#: config/rs6000/rs6000.c:27864
3229#, fuzzy
3230#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3231msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
3232msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
3233
3234#: config/rs6000/rs6000.c:27866
3235#, fuzzy
3236#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3237msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
3238msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
3239
3240#: config/rs6000/rs6000.c:27868
3241#, fuzzy
3242#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3243msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
3244msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
3245
3246#: config/s390/s390.c:7910
3247#, fuzzy, c-format
3248msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3249msgstr "符号内存参考是只有支持的于 z10 或稍后"
3250
3251#: config/s390/s390.c:7921
3252#, c-format
3253msgid "cannot decompose address"
3254msgstr "无法分解地址"
3255
3256#: config/s390/s390.c:8002
3257#, fuzzy, c-format
3258msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3259msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
3260
3261#: config/s390/s390.c:8025
3262#, fuzzy, c-format
3263msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3264msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
3265
3266#: config/s390/s390.c:8043
3267#, fuzzy, c-format
3268msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3269msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
3270
3271#: config/s390/s390.c:8065
3272#, fuzzy, c-format
3273msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3274msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
3275
3276#: config/s390/s390.c:8083
3277#, fuzzy, c-format
3278msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3279msgstr "内存参考预期的用于‘S’输出修饰键"
3280
3281#: config/s390/s390.c:8093
3282#, fuzzy, c-format
3283msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3284msgstr "%s:无效的输出格式"
3285
3286#: config/s390/s390.c:8114
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3289msgstr "暂存器或内存运算式预期的用于‘N’输出修饰键"
3290
3291#: config/s390/s390.c:8125
3292#, fuzzy, c-format
3293msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3294msgstr "暂存器或内存运算式预期的用于‘公尺’输出修饰键"
3295
3296#: config/s390/s390.c:8211 config/s390/s390.c:8232
3297#, fuzzy, c-format
3298msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3299msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
3300
3301#: config/s390/s390.c:8229
3302#, fuzzy, c-format
3303msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3304msgstr "无效的操作数输出代码"
3305
3306#: config/s390/s390.c:8266
3307#, fuzzy, c-format
3308msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3309msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
3310
3311#: config/s390/s390.c:8273
3312#, fuzzy, c-format
3313msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3314msgstr "无效的最小左值表达式"
3315
3316#: config/s390/s390.c:8276
3317#, fuzzy, c-format
3318msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3319msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
3320
3321#: config/s390/s390.c:12055
3322#, fuzzy
3323#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3324msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3325msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
3326
3327#: config/s390/s390.c:16429
3328#, fuzzy
3329#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3330msgid "types differ in signedness"
3331msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
3332
3333#: config/s390/s390.c:16439
3334msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3335msgstr ""
3336
3337#: config/s390/s390.c:16442
3338#, fuzzy
3339msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3340msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
3341
3342#: config/s390/s390.c:16450
3343msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3344msgstr ""
3345
3346#: config/sh/sh.c:1222
3347#, c-format
3348msgid "invalid operand to %%R"
3349msgstr "%%R 的操作数无效"
3350
3351#: config/sh/sh.c:1249
3352#, c-format
3353msgid "invalid operand to %%S"
3354msgstr "%%S 的操作数无效"
3355
3356#: config/sh/sh.c:8666
3357msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3358msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
3359
3360#: config/sh/sh.c:8668
3361msgid "created and used with different ABIs"
3362msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
3363
3364#: config/sh/sh.c:8670
3365msgid "created and used with different endianness"
3366msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
3367
3368#: config/sparc/sparc.c:9332 config/sparc/sparc.c:9338
3369#, c-format
3370msgid "invalid %%Y operand"
3371msgstr "无效的 %%Y 操作数"
3372
3373#: config/sparc/sparc.c:9425
3374#, c-format
3375msgid "invalid %%A operand"
3376msgstr "无效的 %%A 操作数"
3377
3378#: config/sparc/sparc.c:9445
3379#, c-format
3380msgid "invalid %%B operand"
3381msgstr "无效的 %%B 操作数"
3382
3383#: config/sparc/sparc.c:9525 config/tilegx/tilegx.c:5088
3384#: config/tilepro/tilepro.c:4497
3385#, fuzzy, c-format
3386msgid "invalid %%C operand"
3387msgstr "无效的 %%c 操作数"
3388
3389#: config/sparc/sparc.c:9557 config/tilegx/tilegx.c:5121
3390#, fuzzy, c-format
3391msgid "invalid %%D operand"
3392msgstr "无效的 %%d 操作数"
3393
3394#: config/sparc/sparc.c:9576
3395#, c-format
3396msgid "invalid %%f operand"
3397msgstr "无效的 %%f 操作数"
3398
3399#: config/sparc/sparc.c:9588
3400#, c-format
3401msgid "invalid %%s operand"
3402msgstr "无效的 %%s 操作数"
3403
3404#: config/sparc/sparc.c:9633
3405#, fuzzy, c-format
3406#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3407msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3408msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
3409
3410#: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3411#, c-format
3412msgid "'B' operand is not constant"
3413msgstr "‘B’操作数不是一个常量"
3414
3415#: config/stormy16/stormy16.c:1778
3416#, c-format
3417msgid "'B' operand has multiple bits set"
3418msgstr "‘B’操作数设置了多个位"
3419
3420#: config/stormy16/stormy16.c:1804
3421#, c-format
3422msgid "'o' operand is not constant"
3423msgstr "‘o’操作数不是一个常量"
3424
3425#: config/stormy16/stormy16.c:1836
3426#, c-format
3427msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3428msgstr "xstormy16_print_operand:未知代码"
3429
3430#: config/tilegx/tilegx.c:5073 config/tilepro/tilepro.c:4482
3431#, c-format
3432msgid "invalid %%c operand"
3433msgstr "无效的 %%c 操作数"
3434
3435#: config/tilegx/tilegx.c:5104
3436#, c-format
3437msgid "invalid %%d operand"
3438msgstr "无效的 %%d 操作数"
3439
3440#: config/tilegx/tilegx.c:5201
3441#, fuzzy, c-format
3442msgid "invalid %%H specifier"
3443msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
3444
3445#: config/tilegx/tilegx.c:5243 config/tilepro/tilepro.c:4511
3446#, fuzzy, c-format
3447msgid "invalid %%h operand"
3448msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
3449
3450#: config/tilegx/tilegx.c:5255 config/tilepro/tilepro.c:4575
3451#, fuzzy, c-format
3452msgid "invalid %%I operand"
3453msgstr "无效的 %%A 操作数"
3454
3455#: config/tilegx/tilegx.c:5267 config/tilepro/tilepro.c:4587
3456#, fuzzy, c-format
3457msgid "invalid %%i operand"
3458msgstr "无效的 %%A 操作数"
3459
3460#: config/tilegx/tilegx.c:5288 config/tilepro/tilepro.c:4608
3461#, c-format
3462msgid "invalid %%j operand"
3463msgstr "无效 %%j 运算符"
3464
3465#: config/tilegx/tilegx.c:5319
3466#, fuzzy, c-format
3467msgid "invalid %%%c operand"
3468msgstr "无效的 %%c 操作数"
3469
3470#: config/tilegx/tilegx.c:5334 config/tilepro/tilepro.c:4722
3471#, fuzzy, c-format
3472msgid "invalid %%N operand"
3473msgstr "%%N 代码的操作数无效"
3474
3475#: config/tilegx/tilegx.c:5378
3476#, fuzzy, c-format
3477msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3478msgstr "%%R 代码的操作数无效"
3479
3480#: config/tilegx/tilegx.c:5402 config/tilepro/tilepro.c:4802
3481#, fuzzy, c-format
3482msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3483msgstr "无法印出算符未;编码==%d (%c)"
3484
3485#: config/tilepro/tilepro.c:4547
3486#, fuzzy, c-format
3487msgid "invalid %%H operand"
3488msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
3489
3490#: config/tilepro/tilepro.c:4647
3491#, fuzzy, c-format
3492msgid "invalid %%L operand"
3493msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
3494
3495#: config/tilepro/tilepro.c:4707
3496#, fuzzy, c-format
3497msgid "invalid %%M operand"
3498msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
3499
3500#: config/tilepro/tilepro.c:4750 config/tilepro/tilepro.c:4757
3501#, fuzzy, c-format
3502msgid "invalid %%t operand"
3503msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
3504
3505#: config/tilepro/tilepro.c:4777
3506#, fuzzy, c-format
3507msgid "invalid %%r operand"
3508msgstr "%%R 的操作数无效"
3509
3510#: config/v850/v850.c:271
3511msgid "const_double_split got a bad insn:"
3512msgstr "const_double_split 得到一个错误的指令:"
3513
3514#: config/v850/v850.c:885
3515msgid "output_move_single:"
3516msgstr "output_move_single:"
3517
3518#: config/vax/vax.c:483
3519#, c-format
3520msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3521msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器"
3522
3523#: config/vax/vax.c:492
3524#, c-format
3525msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3526msgstr "带偏移量的符号在 PIC 模式下被使用"
3527
3528#: config/vax/vax.c:580
3529#, c-format
3530msgid "symbol used as immediate operand"
3531msgstr "符号被用作立即操作数"
3532
3533#: config/vax/vax.c:1673
3534msgid "illegal operand detected"
3535msgstr "检测到无效的操作数"
3536
3537#: config/visium/visium.c:3364
3538#, fuzzy
3539msgid "illegal operand "
3540msgstr "不合法的算子"
3541
3542#: config/visium/visium.c:3415
3543#, fuzzy
3544msgid "illegal operand address (1)"
3545msgstr "检测到无效的操作数"
3546
3547#: config/visium/visium.c:3422
3548#, fuzzy
3549msgid "illegal operand address (2)"
3550msgstr "检测到无效的操作数"
3551
3552#: config/visium/visium.c:3437
3553#, fuzzy
3554msgid "illegal operand address (3)"
3555msgstr "检测到无效的操作数"
3556
3557#: config/visium/visium.c:3445
3558#, fuzzy
3559msgid "illegal operand address (4)"
3560msgstr "检测到无效的操作数"
3561
3562#: config/xtensa/xtensa.c:814 config/xtensa/xtensa.c:846
3563#: config/xtensa/xtensa.c:855
3564msgid "bad test"
3565msgstr "错误的测试"
3566
3567#: config/xtensa/xtensa.c:2440
3568msgid "invalid mask"
3569msgstr "无效掩码"
3570
3571#: config/xtensa/xtensa.c:2492 config/xtensa/xtensa.c:2502
3572#, c-format
3573msgid "invalid %%t/%%b value"
3574msgstr "无效的 %%t/%%b 值"
3575
3576#: config/xtensa/xtensa.c:2581
3577msgid "no register in address"
3578msgstr "地址中无寄存器"
3579
3580#: config/xtensa/xtensa.c:2589
3581msgid "address offset not a constant"
3582msgstr "地址偏移量不是一个常量"
3583
3584#: c/c-objc-common.c:190
3585#, fuzzy
3586#| msgid "{anonymous}"
3587msgid "{erroneous}"
3588msgstr "{匿名}"
3589
3590#: c/c-objc-common.c:231
3591msgid "aka"
3592msgstr "或称"
3593
3594#: c/c-objc-common.c:338
3595msgid "({anonymous})"
3596msgstr "({匿名})"
3597
3598#. If we have
3599#. declaration-specifiers declarator decl-specs
3600#. then assume we have a missing semicolon, which would
3601#. give us:
3602#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
3603#. ^
3604#. ;
3605#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3606#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3607#: c/c-parser.c:2462 c/c-parser.c:2581 c/c-parser.c:2595 c/c-parser.c:5652
3608#: c/c-parser.c:6251 c/c-parser.c:6680 c/c-parser.c:6859 c/c-parser.c:6892
3609#: c/c-parser.c:7158 c/c-parser.c:10984 c/c-parser.c:11019 c/c-parser.c:11050
3610#: c/c-parser.c:11097 c/c-parser.c:11278 c/c-parser.c:12110 c/c-parser.c:12185
3611#: c/c-parser.c:12228 c/c-parser.c:17862 c/c-parser.c:17886 c/c-parser.c:17904
3612#: c/c-parser.c:18327 c/c-parser.c:18371 c/gimple-parser.c:392
3613#: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:651
3614#: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3615#: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3274 c/c-parser.c:3461
3616#: c/c-parser.c:3494 c/c-parser.c:11271 c/gimple-parser.c:2027
3617#: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:14411 cp/parser.c:31087
3618#: cp/parser.c:31697
3619#, gcc-internal-format
3620msgid "expected %<;%>"
3621msgstr "需要%<;%>"
3622
3623#: c/c-parser.c:3044 c/c-parser.c:4014 c/c-parser.c:4209 c/c-parser.c:4274
3624#: c/c-parser.c:4332 c/c-parser.c:4694 c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4724
3625#: c/c-parser.c:4775 c/c-parser.c:4784 c/c-parser.c:8504 c/c-parser.c:8571
3626#: c/c-parser.c:9077 c/c-parser.c:9102 c/c-parser.c:9136 c/c-parser.c:9245
3627#: c/c-parser.c:10028 c/c-parser.c:11385 c/c-parser.c:13641 c/c-parser.c:14283
3628#: c/c-parser.c:14342 c/c-parser.c:14397 c/c-parser.c:15719 c/c-parser.c:15817
3629#: c/c-parser.c:17116 c/c-parser.c:17946 c/c-parser.c:18335 c/c-parser.c:21149
3630#: c/c-parser.c:21227 c/gimple-parser.c:195 c/gimple-parser.c:198
3631#: c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561 c/gimple-parser.c:566
3632#: c/gimple-parser.c:735 c/gimple-parser.c:832 c/gimple-parser.c:1025
3633#: c/gimple-parser.c:1051 c/gimple-parser.c:1054 c/gimple-parser.c:1185
3634#: c/gimple-parser.c:1312 c/gimple-parser.c:1438 c/gimple-parser.c:1454
3635#: c/gimple-parser.c:1470 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1522
3636#: c/gimple-parser.c:1548 c/gimple-parser.c:1756 c/gimple-parser.c:1949
3637#: c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103 c/gimple-parser.c:2266
3638#: c/c-parser.c:7110 cp/parser.c:31745
3639#, gcc-internal-format
3640msgid "expected %<)%>"
3641msgstr "需要%<)%>"
3642
3643#: c/c-parser.c:4103 c/c-parser.c:4835 c/c-parser.c:4976 c/c-parser.c:5002
3644#: c/c-parser.c:5003 c/c-parser.c:5417 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:7209
3645#: c/c-parser.c:9236 c/c-parser.c:10126 c/c-parser.c:10415 c/c-parser.c:13088
3646#: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:31709
3647#, gcc-internal-format
3648msgid "expected %<]%>"
3649msgstr "需要%<]%>"
3650
3651#: c/c-parser.c:4312
3652msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3653msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
3654
3655#. Look for the two `(' tokens.
3656#: c/c-parser.c:4744 c/c-parser.c:4749 c/c-parser.c:13624 c/c-parser.c:14372
3657#: c/c-parser.c:20510 c/c-parser.c:20957 c/c-parser.c:21170
3658#: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3659#: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:802 c/gimple-parser.c:1019
3660#: c/gimple-parser.c:1045 c/gimple-parser.c:1172 c/gimple-parser.c:1307
3661#: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1506
3662#: c/gimple-parser.c:1541 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3663#: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3664#: c/c-parser.c:13446 cp/parser.c:31700
3665#, gcc-internal-format
3666msgid "expected %<(%>"
3667msgstr "需要%<(%>"
3668
3669#: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:4974 c/c-parser.c:13016 cp/parser.c:31712
3670#: cp/parser.c:35396
3671#, gcc-internal-format
3672msgid "expected %<[%>"
3673msgstr "需要%<[%>"
3674
3675#: c/c-parser.c:5588 c/c-parser.c:11614 c/c-parser.c:18130 c/c-parser.c:18944
3676#: c/c-parser.c:22009 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3677#: c/c-parser.c:3262 c/c-parser.c:3484 c/c-parser.c:11166 cp/parser.c:19989
3678#: cp/parser.c:31706
3679#, gcc-internal-format
3680msgid "expected %<{%>"
3681msgstr "需要%<{%>"
3682
3683#: c/c-parser.c:5878 c/c-parser.c:5887 c/c-parser.c:7642 c/c-parser.c:8708
3684#: c/c-parser.c:11378 c/c-parser.c:11774 c/c-parser.c:11838 c/c-parser.c:13070
3685#: c/c-parser.c:13984 c/c-parser.c:14200 c/c-parser.c:14690 c/c-parser.c:14791
3686#: c/c-parser.c:15158 c/c-parser.c:15471 c/c-parser.c:15598 c/c-parser.c:20372
3687#: c/c-parser.c:21014 c/c-parser.c:21073 c/gimple-parser.c:568
3688#: c/gimple-parser.c:872 c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344
3689#: c/c-parser.c:7117 c/c-parser.c:13549 c/c-parser.c:14796 cp/parser.c:31739
3690#: cp/parser.c:33387 cp/parser.c:36195 cp/parser.c:36979
3691#, gcc-internal-format
3692msgid "expected %<:%>"
3693msgstr "需要 %<:%>"
3694
3695#: c/c-parser.c:6667 cp/parser.c:31626
3696#, gcc-internal-format
3697msgid "expected %<while%>"
3698msgstr "需要 %<while%>"
3699
3700#: c/c-parser.c:8467 c/c-parser.c:8659 c/c-parser.c:9126 c/c-parser.c:9169
3701#: c/c-parser.c:9307 c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:14377 c/c-parser.c:15554
3702#: c/gimple-parser.c:1022 c/gimple-parser.c:1048 c/gimple-parser.c:1176
3703#: c/gimple-parser.c:1179 c/gimple-parser.c:1510 c/gimple-parser.c:1516
3704#: cp/parser.c:31085 cp/parser.c:31715
3705#, gcc-internal-format
3706msgid "expected %<,%>"
3707msgstr "需要 %<,%>"
3708
3709#: c/c-parser.c:9023
3710msgid "expected %<.%>"
3711msgstr "需要%<.%>"
3712
3713#: c/c-parser.c:10837 c/c-parser.c:10869 c/c-parser.c:11109 cp/parser.c:33961
3714#: cp/parser.c:33982
3715#, gcc-internal-format
3716msgid "expected %<@end%>"
3717msgstr "需要 %<@end%>"
3718
3719#: c/c-parser.c:11527 c/gimple-parser.c:1346 cp/parser.c:31724
3720#, gcc-internal-format
3721msgid "expected %<>%>"
3722msgstr "需要 %<>%>"
3723
3724#: c/c-parser.c:14885 c/c-parser.c:15835 cp/parser.c:31748
3725#, gcc-internal-format
3726msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3727msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
3728
3729#. All following cases are statements with LHS.
3730#: c/c-parser.c:15463 c/c-parser.c:17595 c/c-parser.c:17639 c/c-parser.c:17871
3731#: c/c-parser.c:18314 c/c-parser.c:20579 c/c-parser.c:21211
3732#: c/gimple-parser.c:726 c/c-parser.c:5476 cp/parser.c:31727
3733#, gcc-internal-format
3734msgid "expected %<=%>"
3735msgstr "需要%<=%>"
3736
3737#: c/c-parser.c:17887 c/c-parser.c:18178 c/gimple-parser.c:1564
3738#: c/gimple-parser.c:1596 c/gimple-parser.c:1606 c/gimple-parser.c:2354
3739#: cp/parser.c:31703 cp/parser.c:34171
3740#, gcc-internal-format
3741msgid "expected %<}%>"
3742msgstr "需要 %<}%>"
3743
3744#: c/c-parser.c:18987 c/c-parser.c:18977 cp/parser.c:40983
3745#, gcc-internal-format
3746msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3747msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
3748
3749#: c/c-typeck.c:8452
3750msgid "(anonymous)"
3751msgstr "(匿名)"
3752
3753#: c/gimple-parser.c:1335 cp/parser.c:17395 cp/parser.c:31721
3754#, gcc-internal-format
3755msgid "expected %<<%>"
3756msgstr "需要%<<%>"
3757
3758#: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3759#: c/gimple-parser.c:2216
3760#, fuzzy, gcc-internal-format
3761#| msgid "expected channel"
3762msgid "expected label"
3763msgstr "需要通道"
3764
3765#: cp/call.c:3907
3766#, fuzzy
3767#| msgid "candidate 1:"
3768msgid "candidate:"
3769msgstr "备选 1:"
3770
3771#: cp/call.c:7422
3772#, fuzzy
3773#| msgid "Enable user-defined instructions"
3774msgid "  after user-defined conversion:"
3775msgstr "启用用户自定义指令"
3776
3777#: cp/call.c:7560 cp/pt.c:2045 cp/pt.c:25112
3778msgid "candidate is:"
3779msgid_plural "candidates are:"
3780msgstr[0] "备选是:"
3781
3782#: cp/call.c:12144
3783msgid "candidate 1:"
3784msgstr "备选 1:"
3785
3786#: cp/call.c:12145
3787msgid "candidate 2:"
3788msgstr "备选 2:"
3789
3790#: cp/decl.c:3375
3791msgid "jump to label %qD"
3792msgstr "跳转至标号%qD"
3793
3794#: cp/decl.c:3376
3795msgid "jump to case label"
3796msgstr "跳转至 case 标号"
3797
3798#: cp/error.c:414
3799msgid "<missing>"
3800msgstr "<丢失>"
3801
3802#: cp/error.c:516
3803msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3804msgstr "<花括号内的初始值列表>"
3805
3806#: cp/error.c:518
3807msgid "<unresolved overloaded function type>"
3808msgstr "<未解决的重载函数类型>"
3809
3810#: cp/error.c:688
3811msgid "<type error>"
3812msgstr "<类型错误>"
3813
3814#. A lambda's "type" is essentially its signature.
3815#: cp/error.c:787
3816msgid "<lambda"
3817msgstr "<lambda"
3818
3819#: cp/error.c:797 objc/objc-act.c:6352 cp/cxx-pretty-print.c:154
3820#, gcc-internal-format
3821msgid "<unnamed>"
3822msgstr "<无名>"
3823
3824#: cp/error.c:799
3825#, fuzzy, c-format
3826#| msgid "<unnamed>"
3827msgid "<unnamed %s>"
3828msgstr "<无名>"
3829
3830#: cp/error.c:928
3831msgid "<typeprefixerror>"
3832msgstr "<类型前缀错误>"
3833
3834#: cp/error.c:1061
3835#, c-format
3836msgid "(static initializers for %s)"
3837msgstr "(%s 的静态初始值设定)"
3838
3839#: cp/error.c:1063
3840#, c-format
3841msgid "(static destructors for %s)"
3842msgstr "(%s 的静态析构函数)"
3843
3844#: cp/error.c:1109
3845msgid "<structured bindings>"
3846msgstr ""
3847
3848#: cp/error.c:1215
3849msgid "vtable for "
3850msgstr "vtable for "
3851
3852#: cp/error.c:1239
3853msgid "<return value> "
3854msgstr "<返回值> "
3855
3856#: cp/error.c:1254
3857msgid "{anonymous}"
3858msgstr "{匿名}"
3859
3860#: cp/error.c:1256
3861#, fuzzy
3862msgid "(anonymous namespace)"
3863msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
3864
3865#: cp/error.c:1356
3866#, fuzzy
3867msgid "<template arguments error>"
3868msgstr "<模板参数数错误>"
3869
3870#: cp/error.c:1378
3871msgid "<enumerator>"
3872msgstr "<枚举值>"
3873
3874#: cp/error.c:1429
3875msgid "<declaration error>"
3876msgstr "<声明错误>"
3877
3878#: cp/error.c:1980 cp/error.c:2000
3879msgid "<template parameter error>"
3880msgstr "<模板参数数错误>"
3881
3882#: cp/error.c:2130
3883msgid "<statement>"
3884msgstr "<语句>"
3885
3886#: cp/error.c:2159 cp/error.c:3245 c-family/c-pretty-print.c:2634
3887#, gcc-internal-format
3888msgid "<unknown>"
3889msgstr "<未知>"
3890
3891#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3892#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3893#: cp/error.c:2177
3894msgid "<throw-expression>"
3895msgstr "<throw 表达式>"
3896
3897#: cp/error.c:2278
3898msgid "<ubsan routine call>"
3899msgstr ""
3900
3901#: cp/error.c:2762
3902msgid "<unparsed>"
3903msgstr "<未解析>"
3904
3905#: cp/error.c:2919
3906#, fuzzy
3907msgid "<lambda>"
3908msgstr "<lambda"
3909
3910#: cp/error.c:2958
3911msgid "*this"
3912msgstr "*this"
3913
3914#: cp/error.c:2972
3915msgid "<expression error>"
3916msgstr "<表达式错误>"
3917
3918#: cp/error.c:2987
3919msgid "<unknown operator>"
3920msgstr "<未知的运算符>"
3921
3922#: cp/error.c:3458
3923msgid "At global scope:"
3924msgstr "在全局域:"
3925
3926#: cp/error.c:3554
3927#, c-format
3928msgid "In static member function %qs"
3929msgstr "在静态成员函数%qs中"
3930
3931#: cp/error.c:3556
3932#, c-format
3933msgid "In copy constructor %qs"
3934msgstr "在复制构造函数%qs"
3935
3936#: cp/error.c:3558
3937#, c-format
3938msgid "In constructor %qs"
3939msgstr "在构造函数%qs中"
3940
3941#: cp/error.c:3560
3942#, c-format
3943msgid "In destructor %qs"
3944msgstr "在析构函数%qs中"
3945
3946#: cp/error.c:3562
3947msgid "In lambda function"
3948msgstr "在 lambda 函数中"
3949
3950#: cp/error.c:3590
3951#, fuzzy, c-format
3952msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3953msgstr "空动态字符串替换"
3954
3955#: cp/error.c:3591
3956#, fuzzy
3957msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3958msgstr "对%q#D的显式实例化"
3959
3960#: cp/error.c:3616 cp/error.c:3770
3961msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
3962msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
3963
3964#: cp/error.c:3619 cp/error.c:3773
3965msgid "%r%s:%d:%R   "
3966msgstr "%r%s:%d:%R   "
3967
3968#: cp/error.c:3627
3969#, fuzzy, c-format
3970msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
3971msgstr "递归必要项由替代的 %qS\n"
3972
3973#: cp/error.c:3628
3974#, fuzzy, c-format
3975msgid "required by substitution of %qS\n"
3976msgstr "空动态字符串替换"
3977
3978#: cp/error.c:3633
3979#, fuzzy
3980msgid "recursively required from %q#D\n"
3981msgstr "与先前的声明%q+D不同"
3982
3983#: cp/error.c:3634
3984#, fuzzy
3985msgid "required from %q#D\n"
3986msgstr "与先前的声明%q+D不同"
3987
3988#: cp/error.c:3641
3989#, fuzzy
3990msgid "recursively required from here\n"
3991msgstr "从此处调用"
3992
3993#: cp/error.c:3642
3994#, fuzzy
3995msgid "required from here\n"
3996msgstr "从此处调用"
3997
3998#: cp/error.c:3694
3999#, fuzzy
4000msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4001msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
4002
4003#: cp/error.c:3700
4004#, fuzzy
4005msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4006msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
4007
4008#: cp/error.c:3754
4009#, fuzzy
4010msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4011msgstr "%s:%d:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
4012
4013#: cp/error.c:3758
4014#, fuzzy
4015msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4016msgstr "%s:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
4017
4018#: cp/parser.c:5955
4019#, fuzzy
4020#| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
4021msgid "parameter %qD may not appear in this context"
4022msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
4023
4024#: cp/parser.c:5956
4025msgid "local variable %qD may not appear in this context"
4026msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
4027
4028#: cp/parser.c:20785
4029#, fuzzy
4030msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
4031msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
4032
4033#: cp/parser.c:20788
4034#, fuzzy
4035#| msgid "invalid use of dependent type %qT"
4036msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
4037msgstr "对依赖类型%qT的使用无效"
4038
4039#: cp/parser.c:20790
4040#, fuzzy
4041msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
4042msgstr "%qD不是一个枚举名"
4043
4044#: cp/parser.c:20792
4045#, fuzzy
4046#| msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
4047msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
4048msgstr "对不完全的类型%q#T的非法使用"
4049
4050#: cp/parser.c:20794
4051msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
4052msgstr ""
4053
4054#: cp/pt.c:2043 cp/semantics.c:5733
4055msgid "candidates are:"
4056msgstr "备选为:"
4057
4058#: cp/rtti.c:577
4059msgid "target is not pointer or reference to class"
4060msgstr "目标不是指向类的指针或引用"
4061
4062#: cp/rtti.c:582
4063msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4064msgstr "目标不是指向完整类型的指针或引用"
4065
4066#: cp/rtti.c:588
4067msgid "target is not pointer or reference"
4068msgstr "目标不是一个指针或引用"
4069
4070#: cp/rtti.c:604
4071msgid "source is not a pointer"
4072msgstr "源不是一个指针"
4073
4074#: cp/rtti.c:609
4075msgid "source is not a pointer to class"
4076msgstr "源不是一个指向类的指针"
4077
4078#: cp/rtti.c:614
4079msgid "source is a pointer to incomplete type"
4080msgstr "源是一个指向不完全类型的指针"
4081
4082#: cp/rtti.c:627
4083msgid "source is not of class type"
4084msgstr "源不具有类类型"
4085
4086#: cp/rtti.c:632
4087msgid "source is of incomplete class type"
4088msgstr "源有不完全的类类型"
4089
4090#: cp/rtti.c:643
4091msgid "conversion casts away constness"
4092msgstr "转换丢失了常量属性"
4093
4094#: cp/rtti.c:799
4095msgid "source type is not polymorphic"
4096msgstr "源类型不是多态的"
4097
4098#: cp/typeck.c:6654 c/c-typeck.c:4466
4099#, gcc-internal-format
4100msgid "wrong type argument to unary minus"
4101msgstr "单目减的操作数类型错误"
4102
4103#: cp/typeck.c:6655 c/c-typeck.c:4453
4104#, gcc-internal-format
4105msgid "wrong type argument to unary plus"
4106msgstr "单目加的操作数类型错误"
4107
4108#: cp/typeck.c:6682 c/c-typeck.c:4510
4109#, gcc-internal-format
4110msgid "wrong type argument to bit-complement"
4111msgstr "按位取反的参数类型错误"
4112
4113#: cp/typeck.c:6699 c/c-typeck.c:4518
4114#, gcc-internal-format
4115msgid "wrong type argument to abs"
4116msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
4117
4118#: cp/typeck.c:6711 c/c-typeck.c:4540
4119#, gcc-internal-format
4120msgid "wrong type argument to conjugation"
4121msgstr "不能对该类型的参数求共轭"
4122
4123#: cp/typeck.c:6729
4124msgid "in argument to unary !"
4125msgstr "单目 ! 的参数中"
4126
4127#: cp/typeck.c:6775
4128msgid "no pre-increment operator for type"
4129msgstr "类型没有前自增运算符"
4130
4131#: cp/typeck.c:6777
4132msgid "no post-increment operator for type"
4133msgstr "类型没有后自增运算符"
4134
4135#: cp/typeck.c:6779
4136msgid "no pre-decrement operator for type"
4137msgstr "类型没有前自减运算符"
4138
4139#: cp/typeck.c:6781
4140msgid "no post-decrement operator for type"
4141msgstr "类型没有后自减运算符"
4142
4143#: fortran/arith.c:1390
4144msgid "elemental binary operation"
4145msgstr "基本二元操作"
4146
4147#: fortran/check.c:70
4148msgid " [see %<-fno-allow-invalid-boz%>]"
4149msgstr ""
4150
4151#: fortran/check.c:3724
4152#, c-format
4153msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4154msgstr "‘a%d’和‘a%d’用作内建函数‘%s’的参数"
4155
4156#: fortran/check.c:3932 fortran/check.c:4013 fortran/check.c:4078
4157#, c-format
4158msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4159msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
4160
4161#: fortran/check.c:4416 fortran/intrinsic.c:4815
4162#, c-format
4163msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4164msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
4165
4166#: fortran/dump-parse-tree.c:3302
4167#, c-format
4168msgid ""
4169"/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4170"   by GNU Fortran %s%s.\n"
4171"\n"
4172"   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4173"   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
4174"\n"
4175msgstr ""
4176
4177#: fortran/error.c:876
4178msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4179msgstr "Fortran 2018 删除的特性:"
4180
4181#: fortran/error.c:878
4182#, fuzzy
4183msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4184msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
4185
4186#: fortran/error.c:880
4187msgid "Fortran 2018:"
4188msgstr "Fortran 2018:"
4189
4190#: fortran/error.c:882
4191#, fuzzy
4192msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4193msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
4194
4195#: fortran/error.c:888
4196msgid "GNU Extension:"
4197msgstr "GNU 扩展:"
4198
4199#: fortran/error.c:890
4200#, fuzzy
4201msgid "Legacy Extension:"
4202msgstr "支持传统多线程"
4203
4204#: fortran/error.c:892
4205#, fuzzy
4206msgid "Obsolescent feature:"
4207msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
4208
4209#: fortran/error.c:894
4210msgid "Deleted feature:"
4211msgstr "删除的特性:"
4212
4213#: fortran/expr.c:3705
4214msgid "array assignment"
4215msgstr "数组赋值"
4216
4217#: fortran/frontend-passes.c:2386
4218msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
4219msgstr ""
4220
4221#. Macros for unified error messages.
4222#: fortran/frontend-passes.c:4059
4223#, c-format
4224msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4225msgstr ""
4226
4227#: fortran/frontend-passes.c:4062
4228#, c-format
4229msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4230msgstr ""
4231
4232#: fortran/frontend-passes.c:4065
4233#, c-format
4234msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4235msgstr ""
4236
4237#: fortran/gfortranspec.c:427
4238#, c-format
4239msgid "Driving:"
4240msgstr "驱动:"
4241
4242#: fortran/interface.c:3430 fortran/intrinsic.c:4498
4243#, fuzzy
4244msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4245msgstr "实际参数到含义=出/INOUT"
4246
4247#: fortran/intrinsic.c:4852
4248msgid "available since Fortran 77"
4249msgstr ""
4250
4251#: fortran/intrinsic.c:4856
4252msgid "obsolescent in Fortran 95"
4253msgstr ""
4254
4255#: fortran/intrinsic.c:4860
4256#, fuzzy
4257msgid "deleted in Fortran 95"
4258msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
4259
4260#: fortran/intrinsic.c:4864
4261#, fuzzy
4262msgid "new in Fortran 95"
4263msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
4264
4265#: fortran/intrinsic.c:4868
4266#, fuzzy
4267#| msgid "Fortran 2018:"
4268msgid "new in Fortran 2003"
4269msgstr "Fortran 2018:"
4270
4271#: fortran/intrinsic.c:4872
4272#, fuzzy
4273#| msgid "Fortran 2018:"
4274msgid "new in Fortran 2008"
4275msgstr "Fortran 2018:"
4276
4277#: fortran/intrinsic.c:4876
4278#, fuzzy
4279#| msgid "Fortran 2018:"
4280msgid "new in Fortran 2018"
4281msgstr "Fortran 2018:"
4282
4283#: fortran/intrinsic.c:4880
4284#, fuzzy
4285#| msgid "GNU Extension:"
4286msgid "a GNU Fortran extension"
4287msgstr "GNU 扩展:"
4288
4289#: fortran/intrinsic.c:4884
4290#, fuzzy
4291#| msgid "Only retained for backward compatibility."
4292msgid "for backward compatibility"
4293msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。"
4294
4295#: fortran/io.c:1873
4296#, c-format
4297msgid "%s tag"
4298msgstr "%s 标记"
4299
4300#: fortran/io.c:3373
4301#, fuzzy
4302msgid "internal unit in WRITE"
4303msgstr "%L处内部单位带向量下标"
4304
4305#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4306#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4307#: fortran/io.c:4734
4308#, fuzzy, c-format
4309msgid "%s tag with INQUIRE"
4310msgstr "%s 标记"
4311
4312#: fortran/matchexp.c:28
4313#, c-format
4314msgid "Syntax error in expression at %C"
4315msgstr "%C 表达式语法错误"
4316
4317#: fortran/module.c:1253
4318msgid "Unexpected EOF"
4319msgstr "非预期的文件结束"
4320
4321#: fortran/module.c:1378
4322msgid "Name too long"
4323msgstr "名字太长"
4324
4325#: fortran/module.c:1432 fortran/module.c:1490 fortran/module.c:1545
4326#: fortran/module.c:1603
4327msgid "Bad name"
4328msgstr "错误的名字"
4329
4330#: fortran/module.c:1627
4331msgid "Expected name"
4332msgstr "需要名字"
4333
4334#: fortran/module.c:1630
4335msgid "Expected left parenthesis"
4336msgstr "需要左圆括号"
4337
4338#: fortran/module.c:1633
4339msgid "Expected right parenthesis"
4340msgstr "需要右圆括号"
4341
4342#: fortran/module.c:1636
4343msgid "Expected integer"
4344msgstr "需要整数"
4345
4346#: fortran/module.c:1639 fortran/module.c:2837
4347msgid "Expected string"
4348msgstr "需要字符串"
4349
4350#: fortran/module.c:1664
4351msgid "find_enum(): Enum not found"
4352msgstr "find_enum():找不到枚举"
4353
4354#: fortran/module.c:2232
4355msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4356msgstr ""
4357
4358#: fortran/module.c:2470
4359msgid "Expected attribute bit name"
4360msgstr "需要属性位名"
4361
4362#: fortran/module.c:3466
4363msgid "Expected integer string"
4364msgstr "需要整数字符串"
4365
4366#: fortran/module.c:3470
4367msgid "Error converting integer"
4368msgstr "转换整数时出错"
4369
4370#: fortran/module.c:3492
4371msgid "Expected real string"
4372msgstr "需要实数字符串"
4373
4374#: fortran/module.c:3717
4375msgid "Expected expression type"
4376msgstr "需要表达式类型"
4377
4378#: fortran/module.c:3797
4379msgid "Bad operator"
4380msgstr "错误的运算符"
4381
4382#: fortran/module.c:3914
4383msgid "Bad type in constant expression"
4384msgstr "常量表达式中类型错误"
4385
4386#: fortran/module.c:7314
4387msgid "Unexpected end of module"
4388msgstr "非预期的模块结束"
4389
4390#: fortran/parse.c:1846
4391msgid "arithmetic IF"
4392msgstr "算术 IF"
4393
4394#: fortran/parse.c:1855
4395msgid "attribute declaration"
4396msgstr "属性声明"
4397
4398#: fortran/parse.c:1891
4399msgid "data declaration"
4400msgstr "数据声明"
4401
4402#: fortran/parse.c:1909
4403msgid "derived type declaration"
4404msgstr "派生的类型声明"
4405
4406#: fortran/parse.c:2036
4407msgid "block IF"
4408msgstr "块 IF"
4409
4410#: fortran/parse.c:2045
4411msgid "implied END DO"
4412msgstr "暗示的 END DO"
4413
4414#: fortran/parse.c:2139 fortran/resolve.c:11936
4415msgid "assignment"
4416msgstr "赋值"
4417
4418#: fortran/parse.c:2142 fortran/resolve.c:11994 fortran/resolve.c:11997
4419msgid "pointer assignment"
4420msgstr "指针赋值"
4421
4422#: fortran/parse.c:2166
4423msgid "simple IF"
4424msgstr "简单的 IF"
4425
4426#: fortran/resolve.c:2325 fortran/resolve.c:2519
4427msgid "elemental procedure"
4428msgstr "基本过程"
4429
4430#: fortran/resolve.c:2422
4431#, fuzzy
4432msgid "allocatable argument"
4433msgstr "没有参数"
4434
4435#: fortran/resolve.c:2427
4436#, fuzzy
4437msgid "asynchronous argument"
4438msgstr "参数"
4439
4440#: fortran/resolve.c:2432
4441msgid "optional argument"
4442msgstr "可选参数"
4443
4444#: fortran/resolve.c:2437
4445#, fuzzy
4446msgid "pointer argument"
4447msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
4448
4449#: fortran/resolve.c:2442
4450#, fuzzy
4451msgid "target argument"
4452msgstr "目标"
4453
4454#: fortran/resolve.c:2447
4455#, fuzzy
4456msgid "value argument"
4457msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
4458
4459#: fortran/resolve.c:2452
4460#, fuzzy
4461msgid "volatile argument"
4462msgstr "重复的%<volatile%>"
4463
4464#: fortran/resolve.c:2457
4465#, fuzzy
4466msgid "assumed-shape argument"
4467msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
4468
4469#: fortran/resolve.c:2462
4470#, fuzzy
4471msgid "assumed-rank argument"
4472msgstr "在调度器中启用秩启发"
4473
4474#: fortran/resolve.c:2467
4475#, fuzzy
4476msgid "coarray argument"
4477msgstr "无效的参数"
4478
4479#: fortran/resolve.c:2472
4480#, fuzzy
4481msgid "parametrized derived type argument"
4482msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
4483
4484#: fortran/resolve.c:2477
4485#, fuzzy
4486msgid "polymorphic argument"
4487msgstr "源类型不是多态的"
4488
4489#: fortran/resolve.c:2482
4490msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4491msgstr "NO_ARG_CHECK 属性"
4492
4493#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4494#. See also TS 29113, Note 6.1.
4495#: fortran/resolve.c:2489
4496#, fuzzy
4497msgid "assumed-type argument"
4498msgstr "该类型不支持自增"
4499
4500#: fortran/resolve.c:2500
4501msgid "array result"
4502msgstr "数组结果"
4503
4504#: fortran/resolve.c:2505
4505#, fuzzy
4506msgid "pointer or allocatable result"
4507msgstr "%3$L 处“%1$s”分句对象“%2$s”有 ALLOCATABLE 组件"
4508
4509#: fortran/resolve.c:2512
4510#, fuzzy
4511msgid "result with non-constant character length"
4512msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
4513
4514#: fortran/resolve.c:2524
4515#, fuzzy
4516msgid "bind(c) procedure"
4517msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
4518
4519#: fortran/resolve.c:4052
4520#, c-format
4521msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4522msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
4523
4524#: fortran/resolve.c:4069
4525#, fuzzy, c-format
4526#| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4527msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4528msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
4529
4530#: fortran/resolve.c:4086
4531#, fuzzy, c-format
4532#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4533msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4534msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4535
4536#: fortran/resolve.c:4091
4537#, fuzzy, c-format
4538#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4539msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4540msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4541
4542#: fortran/resolve.c:4106
4543#, c-format
4544msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4545msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4546
4547#: fortran/resolve.c:4149
4548#, fuzzy, c-format
4549#| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4550msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4551msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4552
4553#: fortran/resolve.c:4172
4554#, c-format
4555msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4556msgstr "%%L处的 .not. 运算符的操作数为 %s"
4557
4558#: fortran/resolve.c:4186
4559msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4560msgstr "%L处复数不能比较大小"
4561
4562#: fortran/resolve.c:4284
4563#, c-format
4564msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4565msgstr "%%L处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
4566
4567#: fortran/resolve.c:4290
4568#, fuzzy, c-format
4569#| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4570msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4571msgstr "比较运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4572
4573#: fortran/resolve.c:4304
4574#, fuzzy, c-format
4575#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4576msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4577msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
4578
4579#: fortran/resolve.c:4307
4580#, fuzzy, c-format
4581#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4582msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4583msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
4584
4585#: fortran/resolve.c:4312
4586#, fuzzy, c-format
4587#| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4588msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4589msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
4590
4591#: fortran/resolve.c:4317
4592#, fuzzy, c-format
4593#| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4594msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4595msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
4596
4597#: fortran/resolve.c:4403
4598#, c-format
4599msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4600msgstr "%%L和%%L处的操作数的秩不一致"
4601
4602#: fortran/resolve.c:7242
4603msgid "Loop variable"
4604msgstr "循环变量"
4605
4606#: fortran/resolve.c:7246
4607#, fuzzy
4608msgid "iterator variable"
4609msgstr "变量"
4610
4611#: fortran/resolve.c:7250
4612msgid "Start expression in DO loop"
4613msgstr "DO 循环中的开始表达式"
4614
4615#: fortran/resolve.c:7254
4616msgid "End expression in DO loop"
4617msgstr "DO 循环中结束表达式"
4618
4619#: fortran/resolve.c:7258
4620msgid "Step expression in DO loop"
4621msgstr "DO 循环中的步进表达式"
4622
4623#: fortran/resolve.c:7544 fortran/resolve.c:7547
4624#, fuzzy
4625msgid "DEALLOCATE object"
4626msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’"
4627
4628#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:7927
4629#, fuzzy
4630msgid "ALLOCATE object"
4631msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
4632
4633#: fortran/resolve.c:8160 fortran/resolve.c:10113
4634#, fuzzy
4635msgid "STAT variable"
4636msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
4637
4638#: fortran/resolve.c:8204 fortran/resolve.c:10125
4639#, fuzzy
4640msgid "ERRMSG variable"
4641msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
4642
4643#: fortran/resolve.c:9919
4644#, fuzzy
4645msgid "item in READ"
4646msgstr "读取概要:"
4647
4648#: fortran/resolve.c:10137
4649#, fuzzy
4650msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4651msgstr "无法锁定新归档文件"
4652
4653#: fortran/trans-array.c:1778
4654#, c-format
4655msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4656msgstr "数组构造函数中 CHARACTER 长度不同(%ld/%ld)"
4657
4658#: fortran/trans-array.c:5991
4659#, fuzzy
4660msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4661msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出"
4662
4663#: fortran/trans-array.c:9756
4664#, c-format
4665msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4666msgstr ""
4667
4668#: fortran/trans-decl.c:6248
4669#, c-format
4670msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4671msgstr "字符串的实际长度不匹配其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
4672
4673#: fortran/trans-decl.c:6256
4674#, c-format
4675msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4676msgstr "字符串的实际长度短于其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
4677
4678#: fortran/trans-expr.c:9846
4679#, fuzzy, c-format
4680msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4681msgstr "目标的分级重新映射太小 (%ld<%ld)"
4682
4683#: fortran/trans-expr.c:11323
4684msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4685msgstr ""
4686
4687#: fortran/trans-intrinsic.c:983
4688#, c-format
4689msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4690msgstr "%3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
4691
4692#: fortran/trans-intrinsic.c:6531
4693#, c-format
4694msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4695msgstr ""
4696
4697#: fortran/trans-intrinsic.c:6626
4698#, fuzzy, c-format
4699#| msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4700msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4701msgstr "‘a%d’和‘a%d’用作内建函数‘%s’的参数"
4702
4703#: fortran/trans-intrinsic.c:6673
4704#, c-format
4705msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4706msgstr ""
4707
4708#: fortran/trans-intrinsic.c:6683
4709#, c-format
4710msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4711msgstr ""
4712
4713#: fortran/trans-intrinsic.c:6690
4714#, c-format
4715msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4716msgstr ""
4717
4718#: fortran/trans-intrinsic.c:6834
4719#, fuzzy, c-format
4720#| msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4721msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4722msgstr "‘a%d’和‘a%d’用作内建函数‘%s’的参数"
4723
4724#: fortran/trans-intrinsic.c:6902
4725#, c-format
4726msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4727msgstr ""
4728
4729#: fortran/trans-intrinsic.c:6968
4730#, c-format
4731msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4732msgstr ""
4733
4734#: fortran/trans-intrinsic.c:6976 fortran/trans-intrinsic.c:7021
4735#, c-format
4736msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4737msgstr ""
4738
4739#: fortran/trans-intrinsic.c:9344
4740#, fuzzy, c-format
4741msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4742msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数为负(其值是 %lld)"
4743
4744#: fortran/trans-intrinsic.c:9376
4745msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4746msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数太大"
4747
4748#: fortran/trans-intrinsic.c:12065
4749#, c-format
4750msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4751msgstr ""
4752
4753#: fortran/trans-intrinsic.c:12077
4754#, c-format
4755msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4756msgstr ""
4757
4758#: fortran/trans-intrinsic.c:12089
4759#, c-format
4760msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
4761msgstr ""
4762
4763#: fortran/trans-intrinsic.c:12101
4764#, c-format
4765msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
4766msgstr ""
4767
4768#: fortran/trans-intrinsic.c:12109
4769#, c-format
4770msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
4771msgstr ""
4772
4773#: fortran/trans-io.c:587
4774msgid "Unit number in I/O statement too small"
4775msgstr "I/O 语句中单位数太小"
4776
4777#: fortran/trans-io.c:596
4778msgid "Unit number in I/O statement too large"
4779msgstr "I/O 语句中单位数太大"
4780
4781#: fortran/trans-stmt.c:156
4782msgid "Assigned label is not a target label"
4783msgstr "赋值标号不是目标标号"
4784
4785#: fortran/trans-stmt.c:1278
4786#, fuzzy, c-format
4787msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4788msgstr "无效的影像号码 %d 在中同步影像"
4789
4790#: fortran/trans-stmt.c:2439
4791msgid "Loop iterates infinitely"
4792msgstr ""
4793
4794#: fortran/trans-stmt.c:2459 fortran/trans-stmt.c:2715
4795msgid "Loop variable has been modified"
4796msgstr "循环变量已被修改"
4797
4798#: fortran/trans-stmt.c:2568
4799msgid "DO step value is zero"
4800msgstr "DO 步进值为零"
4801
4802#: fortran/trans.c:47
4803msgid "Array reference out of bounds"
4804msgstr "对数组的引用超出范围"
4805
4806#: fortran/trans.c:48
4807msgid "Incorrect function return value"
4808msgstr "不正确的函数返回值"
4809
4810#: fortran/trans.c:724 fortran/trans.c:799
4811#, fuzzy, c-format
4812#| msgid "Memory allocation failed"
4813msgid "Error allocating %lu bytes"
4814msgstr "内存分配失败"
4815
4816#: fortran/trans.c:1008
4817#, fuzzy, c-format
4818msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4819msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
4820
4821#: fortran/trans.c:1014
4822#, fuzzy
4823msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4824msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
4825
4826#: fortran/trans.c:1464 fortran/trans.c:1623
4827#, c-format
4828msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4829msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’"
4830
4831#: fortran/trans.c:1781
4832#, c-format
4833msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4834msgstr ""
4835
4836#. The remainder are real diagnostic types.
4837#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4838msgid "Fatal Error"
4839msgstr "致命错误"
4840
4841#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
4842#. when reporting fatal signal in the compiler.
4843#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4844msgid "internal compiler error"
4845msgstr "编译器内部错误"
4846
4847#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4848msgid "Error"
4849msgstr "错误"
4850
4851#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4852msgid "sorry, unimplemented"
4853msgstr "对不起,尚未实现"
4854
4855#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4856msgid "Warning"
4857msgstr "警告"
4858
4859#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4860msgid "anachronism"
4861msgstr "历史遗留"
4862
4863#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4864msgid "note"
4865msgstr "附注"
4866
4867#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4868msgid "debug"
4869msgstr "调试"
4870
4871#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4872#. prefix does not matter.
4873#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4874msgid "pedwarn"
4875msgstr "保守警告"
4876
4877#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4878msgid "permerror"
4879msgstr "永久错误"
4880
4881#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4882#. due to -Werror and -Werror=warning.
4883#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4884msgid "error"
4885msgstr "错误"
4886
4887#: go/go-backend.c:166
4888#, fuzzy
4889msgid "lseek failed while reading export data"
4890msgstr "lseek 失败的当读取导出数据"
4891
4892#: go/go-backend.c:173
4893#, fuzzy
4894msgid "memory allocation failed while reading export data"
4895msgstr "内存分配失败"
4896
4897#: go/go-backend.c:181
4898#, fuzzy
4899msgid "read failed while reading export data"
4900msgstr "读取失败的当读取导出数据"
4901
4902#: go/go-backend.c:187
4903#, fuzzy
4904msgid "short read while reading export data"
4905msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s"
4906
4907#: gcc.c:822 gcc.c:826 gcc.c:881
4908#, fuzzy
4909msgid "-gz is not supported in this configuration"
4910msgstr "%s 不为这个配置所支持"
4911
4912#: gcc.c:832 gcc.c:892
4913#, fuzzy
4914msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4915msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
4916
4917#: gcc.c:1085
4918#, fuzzy
4919msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4920msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
4921
4922#: gcc.c:1101
4923msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
4924msgstr ""
4925
4926#: gcc.c:1103
4927#, fuzzy
4928#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4929msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
4930msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"
4931
4932#: gcc.c:1105
4933msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4934msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"
4935
4936#: gcc.c:1127
4937#, fuzzy
4938#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
4939msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
4940msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
4941
4942#: gcc.c:1129
4943#, fuzzy
4944#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
4945msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
4946msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
4947
4948#: gcc.c:1266 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
4949msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4950msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
4951
4952#: gcc.c:1436
4953msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4954msgstr "GNU C 不再支持不带 -E 的 -traditional"
4955
4956#: gcc.c:1445
4957msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4958msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
4959
4960#: config/darwin.h:132 config/darwin.h:498
4961#, fuzzy
4962#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
4963msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
4964msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
4965
4966#: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
4967msgid " conflicting code gen style switches are used"
4968msgstr "使用了相互冲突的代码生成风格"
4969
4970#: config/darwin.h:137
4971msgid "the y option is obsolete and ignored"
4972msgstr ""
4973
4974#: config/darwin.h:143
4975msgid "rdynamic is not supported"
4976msgstr "不支持 rdynamic"
4977
4978#: config/darwin.h:311
4979msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4980msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
4981
4982#: config/darwin.h:313
4983msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4984msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
4985
4986#: config/darwin.h:318
4987msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4988msgstr "-bundle 不允许与 -dynamiclib 一起使用"
4989
4990#: config/darwin.h:319
4991msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4992msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
4993
4994#: config/darwin.h:320
4995msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4996msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
4997
4998#: config/darwin.h:325
4999msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5000msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5001
5002#: config/darwin.h:327
5003msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5004msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5005
5006#: config/darwin.h:328
5007msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5008msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5009
5010#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5011#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
5012#: config/sparc/freebsd.h:45
5013#, fuzzy
5014msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5015msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5016
5017#: config/lynx.h:69
5018msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5019msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
5020
5021#: config/lynx.h:94
5022msgid "cannot use mshared and static together"
5023msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
5024
5025#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5026msgid "does not support multilib"
5027msgstr "不支持 multilib"
5028
5029#: config/sol2.h:449
5030#, fuzzy
5031msgid "-pie is not supported in this configuration"
5032msgstr "%s 不为这个配置所支持"
5033
5034#: config/vxworks.h:151
5035msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5036msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
5037
5038#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5039#: config/riscv/freebsd.h:44
5040#, fuzzy
5041msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5042msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5043
5044#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1453
5045msgid "may not use both -EB and -EL"
5046msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
5047
5048#: config/arm/arm.h:94
5049msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5050msgstr "-mfloat-abi=soft 和 -mfloat-abi=hard 不能一起使用"
5051
5052#: config/arm/arm.h:96 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
5053msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5054msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
5055
5056#: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
5057#, fuzzy
5058msgid "shared is not supported"
5059msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
5060
5061#: config/bfin/elf.h:55
5062msgid "no processor type specified for linking"
5063msgstr "没有指定链接用的处理器类型"
5064
5065#: config/cris/cris.h:166
5066msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5067msgstr "请勿同时指定 -march=... 和 -mcpu=..."
5068
5069#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:138
5070#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:153
5071msgid "shared and mdll are not compatible"
5072msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
5073
5074#: config/i386/darwin.h:134
5075#, fuzzy
5076#| msgid "%qD is not a template"
5077msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5078msgstr "%qD不是一个模板"
5079
5080#: config/i386/darwin.h:135
5081msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5082msgstr ""
5083
5084#: config/i386/sol2.h:59
5085#, fuzzy
5086msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5087msgstr "不支持"
5088
5089#: config/mcore/mcore.h:53
5090msgid "the m210 does not have little endian support"
5091msgstr "m210 不支持小端在前"
5092
5093#: config/mips/r3900.h:37
5094msgid "-mhard-float not supported"
5095msgstr "不支持 -mhard-float"
5096
5097#: config/mips/r3900.h:39
5098msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5099msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
5100
5101#: config/moxie/moxiebox.h:43
5102#, fuzzy
5103#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
5104msgid "this target is little-endian"
5105msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
5106
5107#: config/msp430/msp430.h:90
5108msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5109msgstr ""
5110
5111#: config/msp430/msp430.h:92
5112msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5113msgstr ""
5114
5115#: config/nios2/elf.h:44
5116msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5117msgstr ""
5118
5119#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5120#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5121#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5122#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5123#: config/pa/pa64-hpux.h:44
5124#, fuzzy
5125msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5126msgstr "警告:考虑链接时使用‘-static’因为系统库"
5127
5128#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5129#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5130#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5131#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5132#: config/pa/pa64-hpux.h:45
5133msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5134msgstr "取样支持只支持存档格式"
5135
5136#: config/rs6000/freebsd64.h:114
5137#, fuzzy
5138msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5139msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5140
5141#: config/rs6000/rs6000.h:167
5142msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5143msgstr ""
5144
5145#: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5146msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5147msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
5148
5149#: config/rx/rx.h:80
5150msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5151msgstr "-mas100-syntax 与 -gdwarf 不兼容"
5152
5153#: config/rx/rx.h:81
5154#, fuzzy
5155msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5156msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
5157
5158#: config/s390/tpf.h:119
5159msgid "static is not supported on TPF-OS"
5160msgstr "TPF-OS 不支持 static"
5161
5162#: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5163msgid "SH2a does not support little-endian"
5164msgstr "SH2a 不支持小端在前"
5165
5166#: config/sparc/linux64.h:142
5167#, fuzzy
5168msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5169msgstr "%s 不为这个配置所支持"
5170
5171#: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
5172#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5173#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5174msgid "may not use both -m32 and -m64"
5175msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
5176
5177#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5178msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5179msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
5180
5181#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5182msgid "profiling not supported with -mg"
5183msgstr "取样不支持 -mg"
5184
5185#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:38
5186msgid "-c or -S required for Ada"
5187msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5188
5189#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:55
5190#, fuzzy
5191msgid "-c required for gnat2why"
5192msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5193
5194#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5195#, fuzzy
5196msgid "-c required for gnat2scil"
5197msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5198
5199#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5200msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5201msgstr "gfortran 不支持单独使用 -E 而不带 -cpp"
5202
5203#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5204msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5205msgstr "GNU Objective C 不再支持传统编译"
5206
5207#: objc/lang-specs.h:55
5208#, fuzzy
5209msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5210msgstr "objc-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c-cpp-output 作为替代"
5211
5212#: objcp/lang-specs.h:58
5213#, fuzzy
5214msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5215msgstr "objc ++-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c++-cpp-output 作为替代"
5216
5217#: fortran/lang.opt:146
5218#, fuzzy, no-c-format
5219#| msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5220msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5221msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录"
5222
5223#: fortran/lang.opt:198
5224#, fuzzy, no-c-format
5225#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5226msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5227msgstr "为可能的虚参重叠给出警告"
5228
5229#: fortran/lang.opt:202
5230#, fuzzy, no-c-format
5231#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5232msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5233msgstr "对 COMMON 块对齐的警告"
5234
5235#: fortran/lang.opt:206
5236#, fuzzy, no-c-format
5237#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5238msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5239msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
5240
5241#: fortran/lang.opt:210
5242#, fuzzy, no-c-format
5243#| msgid "Warn about creation of array temporaries"
5244msgid "Warn about creation of array temporaries."
5245msgstr "创建临时数组时给出警告"
5246
5247#: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:522 config/alpha/alpha.opt:31
5248#: common.opt:653 common.opt:791 common.opt:1021 common.opt:1025
5249#: common.opt:1029 common.opt:1033 common.opt:1683 common.opt:1739
5250#: common.opt:1878 common.opt:1882 common.opt:2120 common.opt:2334
5251#: common.opt:3050
5252#, no-c-format
5253msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5254msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
5255
5256#: fortran/lang.opt:218
5257#, no-c-format
5258msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5259msgstr ""
5260
5261#: fortran/lang.opt:226
5262#, fuzzy, no-c-format
5263#| msgid "Warn about truncated character expressions"
5264msgid "Warn about truncated character expressions."
5265msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
5266
5267#: fortran/lang.opt:230
5268#, no-c-format
5269msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5270msgstr ""
5271
5272#: fortran/lang.opt:238
5273#, fuzzy, no-c-format
5274#| msgid "Warn about most implicit conversions"
5275msgid "Warn about most implicit conversions."
5276msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告"
5277
5278#: fortran/lang.opt:242
5279#, fuzzy, no-c-format
5280#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
5281msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5282msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
5283
5284#: fortran/lang.opt:250
5285#, no-c-format
5286msgid "Warn if loops have been interchanged."
5287msgstr ""
5288
5289#: fortran/lang.opt:254
5290#, fuzzy, no-c-format
5291msgid "Warn about function call elimination."
5292msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
5293
5294#: fortran/lang.opt:258
5295#, fuzzy, no-c-format
5296#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
5297msgid "Warn about calls with implicit interface."
5298msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"
5299
5300#: fortran/lang.opt:262
5301#, fuzzy, no-c-format
5302#| msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5303msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5304msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告"
5305
5306#: fortran/lang.opt:266
5307#, fuzzy, no-c-format
5308#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
5309msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5310msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
5311
5312#: fortran/lang.opt:270
5313#, fuzzy, no-c-format
5314#| msgid "Warn about truncated source lines"
5315msgid "Warn about truncated source lines."
5316msgstr "对被截断的源文件行给出警告"
5317
5318#: fortran/lang.opt:274
5319#, fuzzy, no-c-format
5320#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5321msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5322msgstr "当内建函数不是所选标准的一部分时给出警告"
5323
5324#: fortran/lang.opt:286
5325#, fuzzy, no-c-format
5326msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5327msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
5328
5329#: fortran/lang.opt:294
5330#, no-c-format
5331msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5332msgstr ""
5333
5334#: fortran/lang.opt:302
5335#, fuzzy, no-c-format
5336msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5337msgstr "警告关于 real-literal-constants 与‘q’exponent-letter"
5338
5339#: fortran/lang.opt:306
5340#, fuzzy, no-c-format
5341msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5342msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
5343
5344#: fortran/lang.opt:310
5345#, fuzzy, no-c-format
5346msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5347msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
5348
5349#: fortran/lang.opt:314
5350#, fuzzy, no-c-format
5351msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5352msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
5353
5354#: fortran/lang.opt:322
5355#, fuzzy, no-c-format
5356#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5357msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5358msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
5359
5360#: fortran/lang.opt:326
5361#, fuzzy, no-c-format
5362#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5363msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5364msgstr "允许使用不符合规范的制表符"
5365
5366#: fortran/lang.opt:330
5367#, fuzzy, no-c-format
5368msgid "Warn about an invalid DO loop."
5369msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
5370
5371#: fortran/lang.opt:334
5372#, fuzzy, no-c-format
5373#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5374msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5375msgstr "数字常量表达式下溢时警告"
5376
5377#: fortran/lang.opt:342
5378#, fuzzy, no-c-format
5379#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5380msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5381msgstr "如果用户过程有与内建过程相同的名字则警告"
5382
5383#: fortran/lang.opt:350
5384#, no-c-format
5385msgid "Warn about unused dummy arguments."
5386msgstr "对未使用的哑元给出警告。"
5387
5388#: fortran/lang.opt:354
5389#, fuzzy, no-c-format
5390msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5391msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
5392
5393#: fortran/lang.opt:358
5394#, no-c-format
5395msgid "Enable preprocessing."
5396msgstr "启用预处理。"
5397
5398#: fortran/lang.opt:366
5399#, no-c-format
5400msgid "Disable preprocessing."
5401msgstr "禁用预处理。"
5402
5403#: fortran/lang.opt:374
5404#, fuzzy, no-c-format
5405msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5406msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
5407
5408#: fortran/lang.opt:378
5409#, fuzzy, no-c-format
5410msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5411msgstr "Eliminate 多重函数 invokations 也用于 impure 函数"
5412
5413#: fortran/lang.opt:382
5414#, fuzzy, no-c-format
5415#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5416msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5417msgstr "对齐 COMMON 块"
5418
5419#: fortran/lang.opt:386
5420#, fuzzy, no-c-format
5421#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5422msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5423msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用"
5424
5425#: fortran/lang.opt:390
5426#, no-c-format
5427msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5428msgstr ""
5429
5430#: fortran/lang.opt:398
5431#, fuzzy, no-c-format
5432#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5433msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5434msgstr "不把局部变量 和 COMMON 块如它们在 SAVE 语句中被命名那样来处理"
5435
5436#: fortran/lang.opt:402
5437#, fuzzy, no-c-format
5438#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5439msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5440msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符"
5441
5442#: fortran/lang.opt:406
5443#, fuzzy, no-c-format
5444#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5445msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5446msgstr "遇到运行时错误时打印函数调用回溯"
5447
5448#: fortran/lang.opt:410
5449#, fuzzy, no-c-format
5450#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5451msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5452msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
5453
5454#: fortran/lang.opt:414
5455#, fuzzy, no-c-format
5456#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5457msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5458msgstr "对为过程参数而临时创建的数组产生一个运行时警告"
5459
5460#: fortran/lang.opt:418
5461#, no-c-format
5462msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5463msgstr ""
5464
5465#: fortran/lang.opt:437
5466#, fuzzy, no-c-format
5467#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
5468msgid "Use the Cray Pointer extension."
5469msgstr "使用 Cray 指针扩展"
5470
5471#: fortran/lang.opt:441
5472#, fuzzy, no-c-format
5473#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
5474msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5475msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
5476
5477#: fortran/lang.opt:445
5478#, fuzzy, no-c-format
5479#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
5480msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5481msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
5482
5483#: fortran/lang.opt:449
5484#, fuzzy, no-c-format
5485#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5486msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5487msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
5488
5489#: fortran/lang.opt:453
5490#, fuzzy, no-c-format
5491#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5492msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5493msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释"
5494
5495#: fortran/lang.opt:457
5496#, no-c-format
5497msgid "Issue debug information for compiler-generated auxiliary variables."
5498msgstr ""
5499
5500#: fortran/lang.opt:461
5501#, fuzzy, no-c-format
5502#| msgid "Enable Plan 9 language extensions"
5503msgid "Enable all DEC language extensions."
5504msgstr "启用九号计划语言扩展"
5505
5506#: fortran/lang.opt:465
5507#, fuzzy, no-c-format
5508#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
5509msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5510msgstr "启用对短加载指令的使用"
5511
5512#: fortran/lang.opt:469
5513#, no-c-format
5514msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5515msgstr ""
5516
5517#: fortran/lang.opt:474
5518#, no-c-format
5519msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5520msgstr ""
5521
5522#: fortran/lang.opt:478
5523#, no-c-format
5524msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5525msgstr ""
5526
5527#: fortran/lang.opt:482
5528#, no-c-format
5529msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5530msgstr ""
5531
5532#: fortran/lang.opt:486
5533#, no-c-format
5534msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5535msgstr ""
5536
5537#: fortran/lang.opt:490
5538#, fuzzy, no-c-format
5539msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5540msgstr "启用对巨型对象的支持"
5541
5542#: fortran/lang.opt:494
5543#, no-c-format
5544msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5545msgstr ""
5546
5547#: fortran/lang.opt:498
5548#, fuzzy, no-c-format
5549#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5550msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5551msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽"
5552
5553#: fortran/lang.opt:502
5554#, fuzzy, no-c-format
5555#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5556msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5557msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽"
5558
5559#: fortran/lang.opt:506
5560#, fuzzy, no-c-format
5561#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5562msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5563msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
5564
5565#: fortran/lang.opt:510
5566#, fuzzy, no-c-format
5567#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5568msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5569msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
5570
5571#: fortran/lang.opt:514
5572#, fuzzy, no-c-format
5573#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5574msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5575msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
5576
5577#: fortran/lang.opt:518
5578#, fuzzy, no-c-format
5579#| msgid "Allow dollar signs in entity names"
5580msgid "Allow dollar signs in entity names."
5581msgstr "允许在实体名中使用美元符号"
5582
5583#: fortran/lang.opt:526
5584#, fuzzy, no-c-format
5585#| msgid "Display the code tree after parsing"
5586msgid "Display the code tree after parsing."
5587msgstr "解析后显示代码树"
5588
5589#: fortran/lang.opt:530
5590#, fuzzy, no-c-format
5591msgid "Display the code tree after front end optimization."
5592msgstr "解析后显示代码树"
5593
5594#: fortran/lang.opt:534
5595#, fuzzy, no-c-format
5596#| msgid "Display the code tree after parsing"
5597msgid "Display the global symbol table after parsing."
5598msgstr "解析后显示代码树"
5599
5600#: fortran/lang.opt:538
5601#, fuzzy, no-c-format
5602msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5603msgstr "解析后显示代码树"
5604
5605#: fortran/lang.opt:542
5606#, fuzzy, no-c-format
5607#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5608msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5609msgstr "为大尺寸数组调用 matmul 时应当使用一个外部 BLAS 库"
5610
5611#: fortran/lang.opt:546
5612#, fuzzy, no-c-format
5613#| msgid "Use f2c calling convention"
5614msgid "Use f2c calling convention."
5615msgstr "使用 f2c 调用约定"
5616
5617#: fortran/lang.opt:550
5618#, fuzzy, no-c-format
5619#| msgid "Assume that the source file is fixed form"
5620msgid "Assume that the source file is fixed form."
5621msgstr "假定源文件是固定格式的"
5622
5623#: fortran/lang.opt:554
5624#, no-c-format
5625msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5626msgstr ""
5627
5628#: fortran/lang.opt:558
5629#, fuzzy, no-c-format
5630msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5631msgstr "解译任何整数 (4) 作为整数 (8)"
5632
5633#: fortran/lang.opt:562 fortran/lang.opt:566
5634#, fuzzy, no-c-format
5635#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5636msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5637msgstr "指定编译好的内建模块的位置"
5638
5639#: fortran/lang.opt:570
5640#, fuzzy, no-c-format
5641#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5642msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5643msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
5644
5645#: fortran/lang.opt:574
5646#, fuzzy, no-c-format
5647#| msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5648msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5649msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
5650
5651#: fortran/lang.opt:578
5652#, no-c-format
5653msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5654msgstr ""
5655
5656#: fortran/lang.opt:582
5657#, fuzzy, no-c-format
5658#| msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5659msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5660msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止"
5661
5662#: fortran/lang.opt:586
5663#, fuzzy, no-c-format
5664msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5665msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止"
5666
5667#: fortran/lang.opt:590
5668#, fuzzy, no-c-format
5669#| msgid "Assume that the source file is free form"
5670msgid "Assume that the source file is free form."
5671msgstr "假定源文件是自由格式"
5672
5673#: fortran/lang.opt:594
5674#, fuzzy, no-c-format
5675#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5676msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5677msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽"
5678
5679#: fortran/lang.opt:598
5680#, fuzzy, no-c-format
5681#| msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5682msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5683msgstr "-ffree-line-length-<n>\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
5684
5685#: fortran/lang.opt:602
5686#, no-c-format
5687msgid "Try to interchange loops if profitable."
5688msgstr ""
5689
5690#: fortran/lang.opt:606
5691#, fuzzy, no-c-format
5692msgid "Enable front end optimization."
5693msgstr "启用链接时优化。"
5694
5695#: fortran/lang.opt:610
5696#, fuzzy, no-c-format
5697#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5698msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5699msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句"
5700
5701#: fortran/lang.opt:614
5702#, fuzzy, no-c-format
5703#| msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5704msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5705msgstr "-finit-character=<n>\t将局部字符变量初始化 ASCII 值 n"
5706
5707#: fortran/lang.opt:618
5708#, no-c-format
5709msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5710msgstr ""
5711
5712#: fortran/lang.opt:622
5713#, fuzzy, no-c-format
5714#| msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5715msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5716msgstr "-finit-integer=<n>\t将局部整数变量初始化为 n"
5717
5718#: fortran/lang.opt:626
5719#, fuzzy, no-c-format
5720#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5721msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5722msgstr "局部变量初始化为零(与  g77 相同)"
5723
5724#: fortran/lang.opt:630
5725#, fuzzy, no-c-format
5726#| msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5727msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5728msgstr "-finit-logical=<true|false>\t初始化局部逻辑变量"
5729
5730#: fortran/lang.opt:634
5731#, fuzzy, no-c-format
5732msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5733msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\t初始化局部实变量"
5734
5735#: fortran/lang.opt:656
5736#, no-c-format
5737msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5738msgstr ""
5739
5740#: fortran/lang.opt:660
5741#, fuzzy, no-c-format
5742#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5743msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5744msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
5745
5746#: fortran/lang.opt:664
5747#, fuzzy, no-c-format
5748#| msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5749msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5750msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\t一个数组构造函数中对象的最大数目"
5751
5752#: fortran/lang.opt:668
5753#, fuzzy, no-c-format
5754#| msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5755msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5756msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\t标识符的最大长度"
5757
5758#: fortran/lang.opt:672
5759#, fuzzy, no-c-format
5760#| msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5761msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5762msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\t子记录的最大长度"
5763
5764#: fortran/lang.opt:676
5765#, fuzzy, no-c-format
5766#| msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5767msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5768msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\t以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小"
5769
5770#: fortran/lang.opt:680
5771#, fuzzy, no-c-format
5772msgid "Put all local arrays on stack."
5773msgstr "置放所有本地数组于堆叠。"
5774
5775#: fortran/lang.opt:684
5776#, no-c-format
5777msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5778msgstr "将模块实体的默认访问权限设置为 PRIVATE。"
5779
5780#: fortran/lang.opt:704
5781#, fuzzy, no-c-format
5782#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5783msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5784msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
5785
5786#: fortran/lang.opt:712
5787#, fuzzy, no-c-format
5788#| msgid "Protect parentheses in expressions"
5789msgid "Protect parentheses in expressions."
5790msgstr "尊重表达式中的括号"
5791
5792#: fortran/lang.opt:716
5793#, no-c-format
5794msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5795msgstr ""
5796
5797#: fortran/lang.opt:720
5798#, fuzzy, no-c-format
5799#| msgid "Enable range checking during compilation"
5800msgid "Enable range checking during compilation."
5801msgstr "启用编译时范围检查"
5802
5803#: fortran/lang.opt:724
5804#, fuzzy, no-c-format
5805msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5806msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (8)"
5807
5808#: fortran/lang.opt:728
5809#, fuzzy, no-c-format
5810msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5811msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (10)"
5812
5813#: fortran/lang.opt:732
5814#, fuzzy, no-c-format
5815msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5816msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (16)"
5817
5818#: fortran/lang.opt:736
5819#, fuzzy, no-c-format
5820msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5821msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (4)"
5822
5823#: fortran/lang.opt:740
5824#, fuzzy, no-c-format
5825msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5826msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (10)"
5827
5828#: fortran/lang.opt:744
5829#, fuzzy, no-c-format
5830msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5831msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (16)"
5832
5833#: fortran/lang.opt:748
5834#, fuzzy, no-c-format
5835#| msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5836msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5837msgstr "在赋值中重分配左值"
5838
5839#: fortran/lang.opt:752
5840#, fuzzy, no-c-format
5841#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5842msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5843msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
5844
5845#: fortran/lang.opt:756
5846#, fuzzy, no-c-format
5847#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5848msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5849msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
5850
5851#: fortran/lang.opt:760
5852#, fuzzy, no-c-format
5853#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5854msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5855msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归"
5856
5857#: fortran/lang.opt:764
5858#, fuzzy, no-c-format
5859#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5860msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5861msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
5862
5863#: fortran/lang.opt:768
5864#, fuzzy, no-c-format
5865msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5866msgstr "-fcoarray=[...]\t指定要使用的集合数组并行化"
5867
5868#: fortran/lang.opt:784
5869#, fuzzy, no-c-format
5870#| msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5871msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5872msgstr "-fcheck=[...]\t指定要进行哪种运行时检查"
5873
5874#: fortran/lang.opt:788
5875#, fuzzy, no-c-format
5876#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5877msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5878msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
5879
5880#: fortran/lang.opt:796
5881#, fuzzy, no-c-format
5882#| msgid "Apply negative sign to zero values"
5883msgid "Apply negative sign to zero values."
5884msgstr "在零值前使用负号"
5885
5886#: fortran/lang.opt:803
5887#, no-c-format
5888msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5889msgstr ""
5890
5891#: fortran/lang.opt:807
5892#, fuzzy, no-c-format
5893#| msgid "Append underscores to externally visible names"
5894msgid "Append underscores to externally visible names."
5895msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
5896
5897#: fortran/lang.opt:811 c-family/c.opt:1539 c-family/c.opt:1571
5898#: c-family/c.opt:1579 c-family/c.opt:1890 config/pa/pa.opt:42
5899#: config/pa/pa.opt:74 common.opt:615 common.opt:1103 common.opt:1107
5900#: common.opt:1111 common.opt:1198 common.opt:1475 common.opt:1554
5901#: common.opt:1830 common.opt:1969 common.opt:2012 common.opt:2409
5902#: common.opt:2445 common.opt:2538 common.opt:2542 common.opt:2651
5903#: common.opt:2742 common.opt:2750 common.opt:2758 common.opt:2766
5904#: common.opt:2867 common.opt:2923 common.opt:3011 common.opt:3155
5905#: common.opt:3159 common.opt:3163 common.opt:3167
5906#, no-c-format
5907msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
5908msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
5909
5910#: fortran/lang.opt:851
5911#, fuzzy, no-c-format
5912#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5913msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5914msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)"
5915
5916#: fortran/lang.opt:855
5917#, fuzzy, no-c-format
5918#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5919msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5920msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准"
5921
5922#: fortran/lang.opt:859
5923#, fuzzy, no-c-format
5924#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5925msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5926msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
5927
5928#: fortran/lang.opt:863
5929#, fuzzy, no-c-format
5930#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
5931msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5932msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准,包括 TS 29113"
5933
5934#: fortran/lang.opt:867
5935#, fuzzy, no-c-format
5936#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5937msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5938msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
5939
5940#: fortran/lang.opt:871
5941#, fuzzy, no-c-format
5942#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5943msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5944msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准"
5945
5946#: fortran/lang.opt:875
5947#, fuzzy, no-c-format
5948#| msgid "Conform to nothing in particular"
5949msgid "Conform to nothing in particular."
5950msgstr "不特别遵循任何标准"
5951
5952#: fortran/lang.opt:879
5953#, fuzzy, no-c-format
5954#| msgid "Accept extensions to support legacy code"
5955msgid "Accept extensions to support legacy code."
5956msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码"
5957
5958#: c-family/c.opt:182
5959#, fuzzy, no-c-format
5960#| msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
5961msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5962msgstr "-A<问题>=<答案>\t给出问题的答案。在问题前加一个‘-’将禁用其答案"
5963
5964#: c-family/c.opt:186
5965#, fuzzy, no-c-format
5966#| msgid "Do not discard comments"
5967msgid "Do not discard comments."
5968msgstr "不丢弃注释"
5969
5970#: c-family/c.opt:190
5971#, fuzzy, no-c-format
5972#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
5973msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5974msgstr "展开宏时不丢弃注释"
5975
5976#: c-family/c.opt:194
5977#, fuzzy, no-c-format
5978#| msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
5979msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5980msgstr "-D<宏>[=<值>]\t将宏定义为值。如果只给出了宏,值将被定为 1"
5981
5982#: c-family/c.opt:201
5983#, fuzzy, no-c-format
5984#| msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
5985msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5986msgstr "-F <目录>\t将目录添加至主框架包含路径的末尾"
5987
5988#: c-family/c.opt:205
5989#, fuzzy, no-c-format
5990#| msgid "Enable preprocessing"
5991msgid "Enable parsing GIMPLE."
5992msgstr "启用预处理"
5993
5994#: c-family/c.opt:209
5995#, fuzzy, no-c-format
5996#| msgid "Print the name of header files as they are used"
5997msgid "Print the name of header files as they are used."
5998msgstr "打印使用到的头文件名"
5999
6000#: c-family/c.opt:213
6001#, fuzzy, no-c-format
6002#| msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6003msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6004msgstr "-I <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
6005
6006#: c-family/c.opt:217
6007#, fuzzy, no-c-format
6008#| msgid "Generate make dependencies"
6009msgid "Generate make dependencies."
6010msgstr "生成 make 依赖项"
6011
6012#: c-family/c.opt:221
6013#, fuzzy, no-c-format
6014#| msgid "Generate make dependencies and compile"
6015msgid "Generate make dependencies and compile."
6016msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
6017
6018#: c-family/c.opt:225
6019#, fuzzy, no-c-format
6020#| msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6021msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6022msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件"
6023
6024#: c-family/c.opt:229
6025#, fuzzy, no-c-format
6026#| msgid "Treat missing header files as generated files"
6027msgid "Treat missing header files as generated files."
6028msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件"
6029
6030#: c-family/c.opt:233
6031#, fuzzy, no-c-format
6032#| msgid "Like -M but ignore system header files"
6033msgid "Like -M but ignore system header files."
6034msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件"
6035
6036#: c-family/c.opt:237
6037#, fuzzy, no-c-format
6038#| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6039msgid "Like -MD but ignore system header files."
6040msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
6041
6042#: c-family/c.opt:241
6043#, fuzzy, no-c-format
6044#| msgid "Generate run time type descriptor information"
6045msgid "Generate C++ Module dependency information."
6046msgstr "生成运行时类型描述信息"
6047
6048#: c-family/c.opt:249
6049#, fuzzy, no-c-format
6050#| msgid "Generate phony targets for all headers"
6051msgid "Generate phony targets for all headers."
6052msgstr "为所有头文件生成伪目标"
6053
6054#: c-family/c.opt:253
6055#, fuzzy, no-c-format
6056#| msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6057msgid "-MQ <target>\tAdd a target that may require quoting."
6058msgstr "-MQ <目标>\t添加一个 MAKE 括起的目标"
6059
6060#: c-family/c.opt:257
6061#, fuzzy, no-c-format
6062#| msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6063msgid "-MT <target>\tAdd a target that does not require quoting."
6064msgstr "-MT <目标>\t添加一个不被括起的目标"
6065
6066#: c-family/c.opt:261
6067#, fuzzy, no-c-format
6068#| msgid "Do not generate #line directives"
6069msgid "Do not generate #line directives."
6070msgstr "不生成 #line 指令"
6071
6072#: c-family/c.opt:265
6073#, no-c-format
6074msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6075msgstr "-U<宏>\t取消定义<宏>。"
6076
6077#: c-family/c.opt:269
6078#, no-c-format
6079msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef."
6080msgstr ""
6081
6082#: c-family/c.opt:273
6083#, fuzzy, no-c-format
6084#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6085msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6086msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告"
6087
6088#: c-family/c.opt:277
6089#, no-c-format
6090msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6091msgstr ""
6092
6093#: c-family/c.opt:281
6094#, no-c-format
6095msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6096msgstr ""
6097
6098#: c-family/c.opt:288
6099#, no-c-format
6100msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
6101msgstr ""
6102
6103#: c-family/c.opt:292
6104#, fuzzy, no-c-format
6105#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6106msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6107msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告"
6108
6109#: c-family/c.opt:308
6110#, no-c-format
6111msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6112msgstr ""
6113
6114#: c-family/c.opt:312
6115#, no-c-format
6116msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6117msgstr ""
6118
6119#: c-family/c.opt:316 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6120#, fuzzy, no-c-format
6121#| msgid "Enable most warning messages"
6122msgid "Enable most warning messages."
6123msgstr "启用大部分警告信息"
6124
6125#: c-family/c.opt:320
6126#, fuzzy, no-c-format
6127#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
6128msgid "Warn on any use of alloca."
6129msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
6130
6131#: c-family/c.opt:324
6132#, fuzzy, no-c-format
6133#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6134msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6135msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
6136
6137#: c-family/c.opt:329
6138#, no-c-format
6139msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6140msgstr ""
6141
6142#: c-family/c.opt:333
6143#, fuzzy, no-c-format
6144msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6145msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
6146
6147#: c-family/c.opt:337
6148#, fuzzy, no-c-format
6149#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6150msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6151msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
6152
6153#: c-family/c.opt:343
6154#, no-c-format
6155msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6156msgstr ""
6157
6158#: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359
6159#, fuzzy, no-c-format
6160#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6161msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
6162msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
6163
6164#: c-family/c.opt:363
6165#, fuzzy, no-c-format
6166#| msgid "Warn about zero-length formats"
6167msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
6168msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
6169
6170#: c-family/c.opt:367
6171#, fuzzy, no-c-format
6172#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
6173msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6174msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告"
6175
6176#: c-family/c.opt:371
6177#, fuzzy, no-c-format
6178#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6179msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6180msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
6181
6182#: c-family/c.opt:375
6183#, no-c-format
6184msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6185msgstr ""
6186
6187#: c-family/c.opt:379
6188#, fuzzy, no-c-format
6189msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6190msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
6191
6192#: c-family/c.opt:383
6193#, no-c-format
6194msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6195msgstr ""
6196
6197#: c-family/c.opt:387
6198#, fuzzy, no-c-format
6199#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6200msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6201msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
6202
6203#: c-family/c.opt:391
6204#, fuzzy, no-c-format
6205#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
6206msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6207msgstr "当内建预处理宏未定义或重定义时给出警告"
6208
6209#: c-family/c.opt:395
6210#, fuzzy, no-c-format
6211msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6212msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
6213
6214#: c-family/c.opt:399
6215#, fuzzy, no-c-format
6216msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6217msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
6218
6219#: c-family/c.opt:403
6220#, fuzzy, no-c-format
6221msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6222msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
6223
6224#: c-family/c.opt:407
6225#, fuzzy, no-c-format
6226#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6227msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6228msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告"
6229
6230#: c-family/c.opt:414
6231#, fuzzy, no-c-format
6232msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6233msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6234
6235#: c-family/c.opt:418
6236#, fuzzy, no-c-format
6237msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6238msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6239
6240#: c-family/c.opt:425
6241#, fuzzy, no-c-format
6242msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6243msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6244
6245#: c-family/c.opt:432
6246#, fuzzy, no-c-format
6247msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
6248msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6249
6250#: c-family/c.opt:436
6251#, fuzzy, no-c-format
6252#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6253msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6254msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
6255
6256#: c-family/c.opt:440
6257#, fuzzy, no-c-format
6258#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6259msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6260msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
6261
6262#: c-family/c.opt:444 c-family/c.opt:448
6263#, fuzzy, no-c-format
6264#| msgid "Warn about comparison of different enum types"
6265msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6266msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
6267
6268#: c-family/c.opt:452
6269#, fuzzy, no-c-format
6270#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6271msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6272msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
6273
6274#: c-family/c.opt:456 c-family/c.opt:1436 c-family/c.opt:1440
6275#: c-family/c.opt:1444 c-family/c.opt:1448 c-family/c.opt:1452
6276#: c-family/c.opt:1456 c-family/c.opt:1460 c-family/c.opt:1467
6277#: c-family/c.opt:1471 c-family/c.opt:1475 c-family/c.opt:1479
6278#: c-family/c.opt:1483 c-family/c.opt:1487 c-family/c.opt:1491
6279#: c-family/c.opt:1495 c-family/c.opt:1499 c-family/c.opt:1503
6280#: c-family/c.opt:1507 c-family/c.opt:1511 c-family/c.opt:1515
6281#: config/i386/i386.opt:979
6282#, fuzzy, no-c-format
6283#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
6284msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
6285msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
6286
6287#: c-family/c.opt:460
6288#, fuzzy, no-c-format
6289#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6290msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6291msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告"
6292
6293#: c-family/c.opt:464
6294#, fuzzy, no-c-format
6295#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6296msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6297msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
6298
6299#: c-family/c.opt:468
6300#, fuzzy, no-c-format
6301#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6302msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6303msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告"
6304
6305#: c-family/c.opt:472
6306#, no-c-format
6307msgid "Synonym for -Wcomment."
6308msgstr "-Wcomment 的同义词。"
6309
6310#: c-family/c.opt:476
6311#, fuzzy, no-c-format
6312msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6313msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
6314
6315#: c-family/c.opt:480
6316#, fuzzy, no-c-format
6317#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
6318msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6319msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
6320
6321#: c-family/c.opt:484
6322#, fuzzy, no-c-format
6323#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
6324msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6325msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告"
6326
6327#: c-family/c.opt:492
6328#, fuzzy, no-c-format
6329msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
6330msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
6331
6332#: c-family/c.opt:497
6333#, fuzzy, no-c-format
6334#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6335msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6336msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
6337
6338#: c-family/c.opt:501
6339#, fuzzy, no-c-format
6340#| msgid "Warn about implicit declarations"
6341msgid "Warn about dangling else."
6342msgstr "对隐式函数声明给出警告"
6343
6344#: c-family/c.opt:505
6345#, no-c-format
6346msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6347msgstr ""
6348
6349#: c-family/c.opt:509
6350#, fuzzy, no-c-format
6351#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6352msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6353msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
6354
6355#: c-family/c.opt:513
6356#, fuzzy, no-c-format
6357msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6358msgstr "提领指向不完全类型的指针"
6359
6360#: c-family/c.opt:517
6361#, fuzzy, no-c-format
6362msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6363msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
6364
6365#: c-family/c.opt:525
6366#, no-c-format
6367msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6368msgstr ""
6369
6370#: c-family/c.opt:530
6371#, no-c-format
6372msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6373msgstr ""
6374
6375#: c-family/c.opt:535
6376#, fuzzy, no-c-format
6377msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
6378msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
6379
6380#: c-family/c.opt:539
6381#, no-c-format
6382msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
6383msgstr ""
6384
6385#: c-family/c.opt:544
6386#, fuzzy, no-c-format
6387msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6388msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
6389
6390#: c-family/c.opt:548
6391#, fuzzy, no-c-format
6392msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6393msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
6394
6395#: c-family/c.opt:552
6396#, fuzzy, no-c-format
6397msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6398msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
6399
6400#: c-family/c.opt:556
6401#, fuzzy, no-c-format
6402#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6403msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6404msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
6405
6406#: c-family/c.opt:560
6407#, fuzzy, no-c-format
6408#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
6409msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6410msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
6411
6412#: c-family/c.opt:564
6413#, no-c-format
6414msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6415msgstr ""
6416
6417#: c-family/c.opt:568
6418#, fuzzy, no-c-format
6419#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6420msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6421msgstr "对不遵循《Effetive C++》的风格给出警告"
6422
6423#: c-family/c.opt:572
6424#, fuzzy, no-c-format
6425#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
6426msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6427msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
6428
6429#: c-family/c.opt:576
6430#, fuzzy, no-c-format
6431#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6432msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6433msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告"
6434
6435#: c-family/c.opt:580
6436#, fuzzy, no-c-format
6437#| msgid "Warn about comparison of different enum types"
6438msgid "Warn about comparison of different enum types."
6439msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
6440
6441#: c-family/c.opt:584
6442#, fuzzy, no-c-format
6443#| msgid "Warn about most implicit conversions"
6444msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6445msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告"
6446
6447#: c-family/c.opt:592
6448#, fuzzy, no-c-format
6449#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
6450msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6451msgstr "已弃用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration"
6452
6453#: c-family/c.opt:596
6454#, fuzzy, no-c-format
6455#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
6456msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
6457msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
6458
6459#: c-family/c.opt:604
6460#, fuzzy, no-c-format
6461#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6462msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6463msgstr "对隐式函数声明给出警告"
6464
6465#: c-family/c.opt:608
6466#, fuzzy, no-c-format
6467msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6468msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
6469
6470#: c-family/c.opt:612
6471#, fuzzy, no-c-format
6472#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6473msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6474msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告"
6475
6476#: c-family/c.opt:616 c-family/c.opt:662
6477#, fuzzy, no-c-format
6478#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6479msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6480msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
6481
6482#: c-family/c.opt:620
6483#, fuzzy, no-c-format
6484#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
6485msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6486msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告"
6487
6488#: c-family/c.opt:624
6489#, fuzzy, no-c-format
6490#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6491msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6492msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
6493
6494#: c-family/c.opt:628
6495#, fuzzy, no-c-format
6496#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6497msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6498msgstr "当传递给格式字符串的参数太多时给出警告"
6499
6500#: c-family/c.opt:632
6501#, fuzzy, no-c-format
6502#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6503msgid "Warn about format strings that are not literals."
6504msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
6505
6506#: c-family/c.opt:636
6507#, no-c-format
6508msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6509msgstr ""
6510
6511#: c-family/c.opt:641
6512#, fuzzy, no-c-format
6513#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6514msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6515msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
6516
6517#: c-family/c.opt:645
6518#, fuzzy, no-c-format
6519msgid "Warn about sign differences with format functions."
6520msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
6521
6522#: c-family/c.opt:649
6523#, no-c-format
6524msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6525msgstr ""
6526
6527#: c-family/c.opt:654
6528#, fuzzy, no-c-format
6529#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6530msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6531msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
6532
6533#: c-family/c.opt:658
6534#, fuzzy, no-c-format
6535#| msgid "Warn about zero-length formats"
6536msgid "Warn about zero-length formats."
6537msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
6538
6539#: c-family/c.opt:666
6540#, no-c-format
6541msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6542msgstr ""
6543
6544#: c-family/c.opt:671
6545#, fuzzy, no-c-format
6546#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6547msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6548msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
6549
6550#: c-family/c.opt:675
6551#, fuzzy, no-c-format
6552#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6553msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6554msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告"
6555
6556#: c-family/c.opt:679
6557#, no-c-format
6558msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6559msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
6560
6561#: c-family/c.opt:683
6562#, fuzzy, no-c-format
6563#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6564msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6565msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
6566
6567#: c-family/c.opt:687
6568#, fuzzy, no-c-format
6569#| msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
6570msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6571msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
6572
6573#: c-family/c.opt:691
6574#, fuzzy, no-c-format
6575msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6576msgstr "提领指向不完全类型的指针"
6577
6578#: c-family/c.opt:695
6579#, no-c-format
6580msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6581msgstr ""
6582
6583#: c-family/c.opt:699
6584#, fuzzy, no-c-format
6585#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
6586msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6587msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
6588
6589#: c-family/c.opt:703
6590#, no-c-format
6591msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6592msgstr ""
6593
6594#: c-family/c.opt:707
6595#, fuzzy, no-c-format
6596#| msgid "Warn about implicit declarations"
6597msgid "Warn about implicit declarations."
6598msgstr "对隐式函数声明给出警告"
6599
6600#: c-family/c.opt:715
6601#, fuzzy, no-c-format
6602#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
6603msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6604msgstr "对从“float”到“double”的隐式转换给出警告"
6605
6606#: c-family/c.opt:719
6607#, fuzzy, no-c-format
6608#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6609msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6610msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
6611
6612#: c-family/c.opt:723
6613#, fuzzy, no-c-format
6614#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6615msgid "Warn about implicit function declarations."
6616msgstr "对隐式函数声明给出警告"
6617
6618#: c-family/c.opt:727
6619#, fuzzy, no-c-format
6620#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6621msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6622msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
6623
6624#: c-family/c.opt:734
6625#, no-c-format
6626msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6627msgstr ""
6628
6629#: c-family/c.opt:738
6630#, no-c-format
6631msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6632msgstr ""
6633
6634#: c-family/c.opt:742
6635#, no-c-format
6636msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6637msgstr ""
6638
6639#: c-family/c.opt:746
6640#, fuzzy, no-c-format
6641#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
6642msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6643msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告"
6644
6645#: c-family/c.opt:750
6646#, fuzzy, no-c-format
6647#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6648msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6649msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告"
6650
6651#: c-family/c.opt:754
6652#, fuzzy, no-c-format
6653#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6654msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6655msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
6656
6657#: c-family/c.opt:758
6658#, fuzzy, no-c-format
6659#| msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
6660msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6661msgstr "当跳转略过变量初始化时给出警告"
6662
6663#: c-family/c.opt:762
6664#, no-c-format
6665msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6666msgstr ""
6667
6668#: c-family/c.opt:766
6669#, fuzzy, no-c-format
6670#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
6671msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6672msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告"
6673
6674#: c-family/c.opt:770
6675#, no-c-format
6676msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6677msgstr ""
6678
6679#: c-family/c.opt:774
6680#, fuzzy, no-c-format
6681#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6682msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6683msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
6684
6685#: c-family/c.opt:778
6686#, fuzzy, no-c-format
6687#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6688msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6689msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
6690
6691#: c-family/c.opt:786
6692#, no-c-format
6693msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6694msgstr ""
6695
6696#: c-family/c.opt:790
6697#, no-c-format
6698msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6699msgstr ""
6700
6701#: c-family/c.opt:794
6702#, fuzzy, no-c-format
6703#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
6704msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6705msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
6706
6707#: c-family/c.opt:798
6708#, no-c-format
6709msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
6710msgstr ""
6711
6712#: c-family/c.opt:803
6713#, no-c-format
6714msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
6715msgstr ""
6716
6717#: c-family/c.opt:808
6718#, no-c-format
6719msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6720msgstr ""
6721
6722#: c-family/c.opt:812
6723#, fuzzy, no-c-format
6724#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6725msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6726msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
6727
6728#: c-family/c.opt:816
6729#, fuzzy, no-c-format
6730#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6731msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6732msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
6733
6734#: c-family/c.opt:820
6735#, fuzzy, no-c-format
6736#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6737msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6738msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
6739
6740#: c-family/c.opt:824
6741#, no-c-format
6742msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6743msgstr ""
6744
6745#: c-family/c.opt:828
6746#, no-c-format
6747msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6748msgstr ""
6749
6750#: c-family/c.opt:832
6751#, no-c-format
6752msgid "Warn on namespace definition."
6753msgstr ""
6754
6755#: c-family/c.opt:836
6756#, no-c-format
6757msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6758msgstr ""
6759
6760#: c-family/c.opt:840
6761#, no-c-format
6762msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
6763msgstr ""
6764
6765#: c-family/c.opt:844
6766#, no-c-format
6767msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6768msgstr ""
6769
6770#: c-family/c.opt:848
6771#, fuzzy, no-c-format
6772msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6773msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
6774
6775#: c-family/c.opt:852
6776#, no-c-format
6777msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6778msgstr ""
6779
6780#: c-family/c.opt:856
6781#, no-c-format
6782msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
6783msgstr ""
6784
6785#: c-family/c.opt:861
6786#, no-c-format
6787msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6788msgstr ""
6789
6790#: c-family/c.opt:865
6791#, no-c-format
6792msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6793msgstr ""
6794
6795#: c-family/c.opt:869
6796#, no-c-format
6797msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6798msgstr ""
6799
6800#: c-family/c.opt:875
6801#, no-c-format
6802msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6803msgstr ""
6804
6805#: c-family/c.opt:880
6806#, no-c-format
6807msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6808msgstr ""
6809
6810#: c-family/c.opt:885
6811#, no-c-format
6812msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
6813msgstr ""
6814
6815#: c-family/c.opt:889
6816#, no-c-format
6817msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6818msgstr ""
6819
6820#: c-family/c.opt:893
6821#, fuzzy, no-c-format
6822#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6823msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6824msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告"
6825
6826#: c-family/c.opt:897
6827#, no-c-format
6828msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6829msgstr ""
6830
6831#: c-family/c.opt:902
6832#, fuzzy, no-c-format
6833#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
6834msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6835msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
6836
6837#: c-family/c.opt:906
6838#, fuzzy, no-c-format
6839#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
6840msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6841msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
6842
6843#: c-family/c.opt:910
6844#, fuzzy, no-c-format
6845#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
6846msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6847msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
6848
6849#: c-family/c.opt:914
6850#, fuzzy, no-c-format
6851msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6852msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
6853
6854#: c-family/c.opt:918
6855#, no-c-format
6856msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6857msgstr ""
6858
6859#: c-family/c.opt:922
6860#, fuzzy, no-c-format
6861#| msgid "for template declaration %q+D"
6862msgid "Warn on primary template declaration."
6863msgstr "对于模板声明%q+D"
6864
6865#: c-family/c.opt:926
6866#, no-c-format
6867msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6868msgstr ""
6869
6870#: c-family/c.opt:935
6871#, fuzzy, no-c-format
6872#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6873msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6874msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告"
6875
6876#: c-family/c.opt:939
6877#, fuzzy, no-c-format
6878#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
6879msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6880msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告"
6881
6882#: c-family/c.opt:943
6883#, fuzzy, no-c-format
6884#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
6885msgid "Warn about global functions without prototypes."
6886msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
6887
6888#: c-family/c.opt:950
6889#, fuzzy, no-c-format
6890#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6891msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6892msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
6893
6894#: c-family/c.opt:954
6895#, fuzzy, no-c-format
6896msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6897msgstr "警告关于 narrowing 转换在之内 {} 所不当形式的在中 C++11"
6898
6899#: c-family/c.opt:958
6900#, fuzzy, no-c-format
6901#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6902msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6903msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
6904
6905#: c-family/c.opt:962
6906#, fuzzy, no-c-format
6907msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6908msgstr "警告时 noexcept 运算式评估到假甚至虽然运算式无法实际的丢掷"
6909
6910#: c-family/c.opt:966
6911#, no-c-format
6912msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6913msgstr ""
6914
6915#: c-family/c.opt:970
6916#, fuzzy, no-c-format
6917#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6918msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6919msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
6920
6921#: c-family/c.opt:974
6922#, fuzzy, no-c-format
6923#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
6924msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6925msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符"
6926
6927#: c-family/c.opt:978
6928#, no-c-format
6929msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6930msgstr ""
6931
6932#: c-family/c.opt:982
6933#, fuzzy, no-c-format
6934#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
6935msgid "Warn about non-virtual destructors."
6936msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
6937
6938#: c-family/c.opt:986
6939#, fuzzy, no-c-format
6940#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6941msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6942msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告"
6943
6944#: c-family/c.opt:1002
6945#, fuzzy, no-c-format
6946msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6947msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\t对未归一化的 Unicode 字符串给出警告"
6948
6949#: c-family/c.opt:1025
6950#, no-c-format
6951msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
6952msgstr ""
6953
6954#: c-family/c.opt:1030
6955#, fuzzy, no-c-format
6956#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6957msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6958msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
6959
6960#: c-family/c.opt:1034
6961#, fuzzy, no-c-format
6962#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
6963msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6964msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
6965
6966#: c-family/c.opt:1038
6967#, fuzzy, no-c-format
6968#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6969msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6970msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
6971
6972#: c-family/c.opt:1042
6973#, no-c-format
6974msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6975msgstr ""
6976
6977#: c-family/c.opt:1046
6978#, fuzzy, no-c-format
6979#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
6980msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6981msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告"
6982
6983#: c-family/c.opt:1050
6984#, fuzzy, no-c-format
6985#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6986msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6987msgstr "重载虚函数名时给出警告"
6988
6989#: c-family/c.opt:1054
6990#, fuzzy, no-c-format
6991#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
6992msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6993msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告"
6994
6995#: c-family/c.opt:1058
6996#, fuzzy, no-c-format
6997#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
6998msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6999msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告"
7000
7001#: c-family/c.opt:1062
7002#, fuzzy, no-c-format
7003#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7004msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7005msgstr "当紧实位段的偏移量因 GCC 4.4 而改变时给出警告"
7006
7007#: c-family/c.opt:1066
7008#, fuzzy, no-c-format
7009#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7010msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7011msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
7012
7013#: c-family/c.opt:1074
7014#, no-c-format
7015msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
7016msgstr ""
7017
7018#: c-family/c.opt:1078
7019#, fuzzy, no-c-format
7020#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7021msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7022msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
7023
7024#: c-family/c.opt:1082
7025#, fuzzy, no-c-format
7026#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7027msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7028msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
7029
7030#: c-family/c.opt:1086
7031#, fuzzy, no-c-format
7032#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
7033msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7034msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告"
7035
7036#: c-family/c.opt:1090
7037#, fuzzy, no-c-format
7038#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7039msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7040msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
7041
7042#: c-family/c.opt:1094
7043#, fuzzy, no-c-format
7044#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
7045msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7046msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
7047
7048#: c-family/c.opt:1098
7049#, fuzzy, no-c-format
7050#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7051msgid "Warn about misuses of pragmas."
7052msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
7053
7054#: c-family/c.opt:1102
7055#, no-c-format
7056msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
7057msgstr ""
7058
7059#: c-family/c.opt:1106
7060#, fuzzy, no-c-format
7061msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7062msgstr "警告如果内容用于 Objective-C 对象没有任何指派语意指定的"
7063
7064#: c-family/c.opt:1110
7065#, fuzzy, no-c-format
7066#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7067msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7068msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
7069
7070#: c-family/c.opt:1114 c-family/c.opt:1118
7071#, no-c-format
7072msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7073msgstr ""
7074
7075#: c-family/c.opt:1122
7076#, fuzzy, no-c-format
7077#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7078msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7079msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
7080
7081#: c-family/c.opt:1126
7082#, no-c-format
7083msgid "Warn about redundant calls to std::move."
7084msgstr ""
7085
7086#: c-family/c.opt:1130
7087#, fuzzy, no-c-format
7088#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7089msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7090msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
7091
7092#: c-family/c.opt:1134
7093#, fuzzy, no-c-format
7094#| msgid "Warn when the compiler reorders code"
7095msgid "Warn when the compiler reorders code."
7096msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告"
7097
7098#: c-family/c.opt:1138
7099#, fuzzy, no-c-format
7100#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7101msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7102msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告"
7103
7104#: c-family/c.opt:1142
7105#, no-c-format
7106msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7107msgstr ""
7108
7109#: c-family/c.opt:1146
7110#, fuzzy, no-c-format
7111#| msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7112msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7113msgstr "当选择子有多个方法时给出警告"
7114
7115#: c-family/c.opt:1150
7116#, fuzzy, no-c-format
7117#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7118msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7119msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告"
7120
7121#: c-family/c.opt:1154
7122#, fuzzy, no-c-format
7123msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7124msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量"
7125
7126#: c-family/c.opt:1158 c-family/c.opt:1162
7127#, no-c-format
7128msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7129msgstr ""
7130
7131#: c-family/c.opt:1166
7132#, fuzzy, no-c-format
7133msgid "Warn if shift count is negative."
7134msgstr "右移次数为负"
7135
7136#: c-family/c.opt:1170
7137#, fuzzy, no-c-format
7138msgid "Warn if shift count >= width of type."
7139msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
7140
7141#: c-family/c.opt:1174
7142#, fuzzy, no-c-format
7143msgid "Warn if left shifting a negative value."
7144msgstr "右移次数为负"
7145
7146#: c-family/c.opt:1178
7147#, no-c-format
7148msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
7149msgstr ""
7150
7151#: c-family/c.opt:1182
7152#, fuzzy, no-c-format
7153#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7154msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7155msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
7156
7157#: c-family/c.opt:1190
7158#, fuzzy, no-c-format
7159#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7160msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7161msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告"
7162
7163#: c-family/c.opt:1194
7164#, fuzzy, no-c-format
7165#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7166msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7167msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
7168
7169#: c-family/c.opt:1198
7170#, fuzzy, no-c-format
7171#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7172msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7173msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告"
7174
7175#: c-family/c.opt:1202
7176#, fuzzy, no-c-format
7177#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7178msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7179msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
7180
7181#: c-family/c.opt:1214
7182#, fuzzy, no-c-format
7183#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
7184msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7185msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告"
7186
7187#: c-family/c.opt:1218
7188#, fuzzy, no-c-format
7189#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
7190msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7191msgstr "当 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出警告"
7192
7193#: c-family/c.opt:1222
7194#, fuzzy, no-c-format
7195#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7196msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7197msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
7198
7199#: c-family/c.opt:1230
7200#, fuzzy, no-c-format
7201#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
7202msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7203msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告"
7204
7205#: c-family/c.opt:1234
7206#, no-c-format
7207msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7208msgstr ""
7209
7210#: c-family/c.opt:1238
7211#, fuzzy, no-c-format
7212#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7213msgid "Warn about features not present in traditional C."
7214msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
7215
7216#: c-family/c.opt:1242
7217#, fuzzy, no-c-format
7218#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
7219msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7220msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告"
7221
7222#: c-family/c.opt:1246
7223#, fuzzy, no-c-format
7224#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7225msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7226msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
7227
7228#: c-family/c.opt:1250
7229#, fuzzy, no-c-format
7230#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7231msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7232msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告"
7233
7234#: c-family/c.opt:1254
7235#, fuzzy, no-c-format
7236#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7237msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7238msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
7239
7240#: c-family/c.opt:1266
7241#, fuzzy, no-c-format
7242#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7243msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7244msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告"
7245
7246#: c-family/c.opt:1270
7247#, fuzzy, no-c-format
7248#| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7249msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7250msgstr "对不带后缀的浮点常量给出警告"
7251
7252#: c-family/c.opt:1278
7253#, fuzzy, no-c-format
7254msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7255msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7256
7257#: c-family/c.opt:1282
7258#, fuzzy, no-c-format
7259#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7260msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7261msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7262
7263#: c-family/c.opt:1286
7264#, fuzzy, no-c-format
7265#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7266msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7267msgstr "当一个带有 warn_unused_result 属性的函数的调用者未使用前者的返回值时给出警告"
7268
7269#: c-family/c.opt:1294 c-family/c.opt:1298
7270#, fuzzy, no-c-format
7271#| msgid "Warn when a variable is unused"
7272msgid "Warn when a const variable is unused."
7273msgstr "有未使用的变量时警告"
7274
7275#: c-family/c.opt:1302
7276#, fuzzy, no-c-format
7277msgid "Warn about using variadic macros."
7278msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7279
7280#: c-family/c.opt:1306
7281#, no-c-format
7282msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7283msgstr ""
7284
7285#: c-family/c.opt:1310
7286#, no-c-format
7287msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
7288msgstr ""
7289
7290#: c-family/c.opt:1314
7291#, fuzzy, no-c-format
7292#| msgid "Warn if a variable length array is used"
7293msgid "Warn if a variable length array is used."
7294msgstr "使用变长数组时警告"
7295
7296#: c-family/c.opt:1318
7297#, fuzzy, no-c-format
7298#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
7299msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7300msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
7301
7302#: c-family/c.opt:1324
7303#, no-c-format
7304msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7305msgstr ""
7306
7307#: c-family/c.opt:1328
7308#, fuzzy, no-c-format
7309#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7310msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
7311msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
7312
7313#: c-family/c.opt:1332
7314#, fuzzy, no-c-format
7315#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7316msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
7317msgstr "遇到已弃用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
7318
7319#: c-family/c.opt:1336
7320#, fuzzy, no-c-format
7321#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
7322msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7323msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
7324
7325#: c-family/c.opt:1340
7326#, no-c-format
7327msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7328msgstr ""
7329
7330#: c-family/c.opt:1344
7331#, fuzzy, no-c-format
7332msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7333msgstr "%qT 有虚拟基底,缺省移动指派运算符无法产生"
7334
7335#: c-family/c.opt:1348
7336#, no-c-format
7337msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7338msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警告,但这种类型转换是符合 ISO C 标准的。"
7339
7340#: c-family/c.opt:1352
7341#, fuzzy, no-c-format
7342msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7343msgstr "有未使用的标号时警告"
7344
7345#: c-family/c.opt:1356
7346#, fuzzy, no-c-format
7347msgid "Warn about useless casts."
7348msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
7349
7350#: c-family/c.opt:1360
7351#, no-c-format
7352msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7353msgstr ""
7354
7355#: c-family/c.opt:1364
7356#, fuzzy, no-c-format
7357#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7358msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7359msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
7360
7361#: c-family/c.opt:1368
7362#, no-c-format
7363msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7364msgstr ""
7365
7366#: c-family/c.opt:1373
7367#, fuzzy, no-c-format
7368#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
7369msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7370msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
7371
7372#: c-family/c.opt:1381
7373#, no-c-format
7374msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7375msgstr "用于 -Wabi 警告和链接兼容性别名的 C++ ABI 版本。"
7376
7377#: c-family/c.opt:1385
7378#, fuzzy, no-c-format
7379#| msgid "Enforce class member access control semantics"
7380msgid "Enforce class member access control semantics."
7381msgstr "执行类成员访问控制语义"
7382
7383#: c-family/c.opt:1389
7384#, no-c-format
7385msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
7386msgstr ""
7387
7388#: c-family/c.opt:1393
7389#, no-c-format
7390msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7391msgstr ""
7392
7393#: c-family/c.opt:1397
7394#, no-c-format
7395msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7396msgstr ""
7397
7398#: c-family/c.opt:1404
7399#, fuzzy, no-c-format
7400msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7401msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种"
7402
7403#: c-family/c.opt:1408 c-family/c.opt:1672 c-family/c.opt:2055
7404#: c-family/c.opt:2059 c-family/c.opt:2075
7405#, no-c-format
7406msgid "No longer supported."
7407msgstr "不再支持。"
7408
7409#: c-family/c.opt:1412
7410#, no-c-format
7411msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7412msgstr "识别“asm”关键字。"
7413
7414#: c-family/c.opt:1420
7415#, fuzzy, no-c-format
7416#| msgid "Recognize built-in functions"
7417msgid "Recognize built-in functions."
7418msgstr "识别内建函数"
7419
7420#: c-family/c.opt:1427
7421#, no-c-format
7422msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7423msgstr ""
7424
7425#: c-family/c.opt:1431
7426#, no-c-format
7427msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7428msgstr ""
7429
7430#: c-family/c.opt:1519
7431#, fuzzy, no-c-format
7432#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7433msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
7434msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
7435
7436#: c-family/c.opt:1523
7437#, fuzzy, no-c-format
7438msgid "Enable support for C++ concepts."
7439msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存"
7440
7441#: c-family/c.opt:1527
7442#, fuzzy, no-c-format
7443#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7444msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7445msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
7446
7447#: c-family/c.opt:1531
7448#, no-c-format
7449msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7450msgstr ""
7451
7452#: c-family/c.opt:1535
7453#, fuzzy, no-c-format
7454#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7455msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7456msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型"
7457
7458#: c-family/c.opt:1543
7459#, fuzzy, no-c-format
7460#| msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7461msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7462msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用名字作为常量字符串类的名称"
7463
7464#: c-family/c.opt:1547
7465#, fuzzy, no-c-format
7466msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7467msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7468
7469#: c-family/c.opt:1551
7470#, fuzzy, no-c-format
7471msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7472msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7473
7474#: c-family/c.opt:1555
7475#, fuzzy, no-c-format
7476msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7477msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7478
7479#: c-family/c.opt:1559
7480#, fuzzy, no-c-format
7481msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7482msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7483
7484#: c-family/c.opt:1563
7485#, no-c-format
7486msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7487msgstr ""
7488
7489#: c-family/c.opt:1567
7490#, fuzzy, no-c-format
7491msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7492msgstr "启用传统预处理"
7493
7494#: c-family/c.opt:1575
7495#, fuzzy, no-c-format
7496msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7497msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
7498
7499#: c-family/c.opt:1583
7500#, no-c-format
7501msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7502msgstr ""
7503
7504#: c-family/c.opt:1587
7505#, no-c-format
7506msgid "Preprocess directives only."
7507msgstr "仅预处理指示。"
7508
7509#: c-family/c.opt:1591
7510#, fuzzy, no-c-format
7511#| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7512msgid "Permit '$' as an identifier character."
7513msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分"
7514
7515#: c-family/c.opt:1595
7516#, fuzzy, no-c-format
7517#| msgid "Map one directory name to another in debug information"
7518msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7519msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
7520
7521#: c-family/c.opt:1599
7522#, no-c-format
7523msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7524msgstr ""
7525
7526#: c-family/c.opt:1603
7527#, no-c-format
7528msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7529msgstr ""
7530
7531#: c-family/c.opt:1610
7532#, fuzzy, no-c-format
7533#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
7534msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7535msgstr "展开宏时不丢弃注释"
7536
7537#: c-family/c.opt:1614
7538#, fuzzy, no-c-format
7539#| msgid "Generate code to check exception specifications"
7540msgid "Generate code to check exception specifications."
7541msgstr "生成检查异常规范的代码"
7542
7543#: c-family/c.opt:1621
7544#, fuzzy, no-c-format
7545#| msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7546msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7547msgstr "-fexec-charset=<字符集>\t将所有字符串和字符常量转换到字符集"
7548
7549#: c-family/c.opt:1625
7550#, fuzzy, no-c-format
7551#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
7552msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7553msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)"
7554
7555#: c-family/c.opt:1629
7556#, fuzzy, no-c-format
7557#| msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
7558msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7559msgstr "-finput-charset=<字符集>\t指定源代码的默认字符集"
7560
7561#: c-family/c.opt:1633
7562#, no-c-format
7563msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7564msgstr ""
7565
7566#: c-family/c.opt:1643
7567#, fuzzy, no-c-format
7568#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7569msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7570msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
7571
7572#: c-family/c.opt:1647
7573#, no-c-format
7574msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7575msgstr "识别 GNU 定义的关键字。"
7576
7577#: c-family/c.opt:1651
7578#, fuzzy, no-c-format
7579#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7580msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7581msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
7582
7583#: c-family/c.opt:1655
7584#, fuzzy, no-c-format
7585#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
7586msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7587msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义"
7588
7589#: c-family/c.opt:1668
7590#, fuzzy, no-c-format
7591#| msgid "Assume normal C execution environment"
7592msgid "Assume normal C execution environment."
7593msgstr "假定一般的 C 执行环境"
7594
7595#: c-family/c.opt:1676
7596#, fuzzy, no-c-format
7597#| msgid "Export functions even if they can be inlined"
7598msgid "Export functions even if they can be inlined."
7599msgstr "导出被内联的函数"
7600
7601#: c-family/c.opt:1680
7602#, fuzzy, no-c-format
7603#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7604msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7605msgstr "允许内联模板隐式实例化"
7606
7607#: c-family/c.opt:1684
7608#, fuzzy, no-c-format
7609#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7610msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7611msgstr "允许模板隐式实例化"
7612
7613#: c-family/c.opt:1688
7614#, no-c-format
7615msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7616msgstr ""
7617
7618#: c-family/c.opt:1695
7619#, fuzzy, no-c-format
7620#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
7621msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7622msgstr "除非必需,不生成 DLL 导出的内联函数"
7623
7624#: c-family/c.opt:1702
7625#, no-c-format
7626msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7627msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的向量间的转换"
7628
7629#: c-family/c.opt:1706
7630#, no-c-format
7631msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
7632msgstr ""
7633
7634#: c-family/c.opt:1714
7635#, no-c-format
7636msgid "Enable C++ header module (experimental)."
7637msgstr ""
7638
7639#: c-family/c.opt:1721
7640#, no-c-format
7641msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
7642msgstr ""
7643
7644#: c-family/c.opt:1725
7645#, no-c-format
7646msgid "Only emit Compiled Module Interface."
7647msgstr ""
7648
7649#: c-family/c.opt:1729
7650#, no-c-format
7651msgid "Mapper for module to CMI files."
7652msgstr ""
7653
7654#: c-family/c.opt:1733
7655#, fuzzy, no-c-format
7656#| msgid "Enable dead store elimination"
7657msgid "Enable lazy module importing."
7658msgstr "删除死存储"
7659
7660#: c-family/c.opt:1741
7661#, fuzzy, no-c-format
7662#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7663msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
7664msgstr "对隐式函数声明给出警告"
7665
7666#: c-family/c.opt:1745
7667#, no-c-format
7668msgid "Note #include directives translated to import declarations."
7669msgstr ""
7670
7671#: c-family/c.opt:1749
7672#, no-c-format
7673msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
7674msgstr ""
7675
7676#: c-family/c.opt:1753
7677#, no-c-format
7678msgid "Note a #include translation of a specific header."
7679msgstr ""
7680
7681#: c-family/c.opt:1757
7682#, no-c-format
7683msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
7684msgstr ""
7685
7686#: c-family/c.opt:1761
7687#, no-c-format
7688msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
7689msgstr ""
7690
7691#: c-family/c.opt:1765
7692#, no-c-format
7693msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7694msgstr ""
7695
7696#: c-family/c.opt:1769
7697#, fuzzy, no-c-format
7698#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7699msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7700msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
7701
7702#: c-family/c.opt:1788
7703#, no-c-format
7704msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7705msgstr ""
7706
7707#: c-family/c.opt:1792
7708#, fuzzy, no-c-format
7709#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7710msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7711msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码"
7712
7713#: c-family/c.opt:1796
7714#, fuzzy, no-c-format
7715#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7716msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7717msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil"
7718
7719#: c-family/c.opt:1800
7720#, no-c-format
7721msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7722msgstr ""
7723
7724#: c-family/c.opt:1804
7725#, fuzzy, no-c-format
7726msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7727msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
7728
7729#: c-family/c.opt:1829
7730#, fuzzy, no-c-format
7731msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7732msgstr "对待丢掷() 异常规格作为 noexcept 到改善编码大小"
7733
7734#: c-family/c.opt:1833
7735#, fuzzy, no-c-format
7736msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7737msgstr "指定该项 ABI 以使用用于 Objective-C 家族编码和元数据产生。"
7738
7739#: c-family/c.opt:1839
7740#, fuzzy, no-c-format
7741#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
7742msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7743msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量"
7744
7745#: c-family/c.opt:1843
7746#, fuzzy, no-c-format
7747#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
7748msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7749msgstr "允许快速跳转至消息分发者"
7750
7751#: c-family/c.opt:1849
7752#, fuzzy, no-c-format
7753#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7754msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7755msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
7756
7757#: c-family/c.opt:1853
7758#, fuzzy, no-c-format
7759#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7760msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7761msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集"
7762
7763#: c-family/c.opt:1857
7764#, fuzzy, no-c-format
7765msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7766msgstr "启用内联检查看看零收件者与下一个运行阶段和 ABI 版本 2。"
7767
7768#: c-family/c.opt:1862
7769#, fuzzy, no-c-format
7770#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7771msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7772msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时"
7773
7774#: c-family/c.opt:1866
7775#, fuzzy, no-c-format
7776#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
7777msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7778msgstr "遵循于 GCC 4.0 实现的 Ojbective-C 1.0 语言"
7779
7780#: c-family/c.opt:1870
7781#, fuzzy, no-c-format
7782msgid "Enable OpenACC."
7783msgstr "对齐 COMMON 块"
7784
7785#: c-family/c.opt:1874
7786#, no-c-format
7787msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7788msgstr ""
7789
7790#: c-family/c.opt:1878
7791#, fuzzy, no-c-format
7792#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
7793msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7794msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)"
7795
7796#: c-family/c.opt:1882
7797#, fuzzy, no-c-format
7798msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7799msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)"
7800
7801#: c-family/c.opt:1886
7802#, fuzzy, no-c-format
7803#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7804msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7805msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
7806
7807#: c-family/c.opt:1897
7808#, fuzzy, no-c-format
7809#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7810msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7811msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
7812
7813#: c-family/c.opt:1901
7814#, fuzzy, no-c-format
7815#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7816msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7817msgstr "将兼容性错误降格为警告"
7818
7819#: c-family/c.opt:1905
7820#, fuzzy, no-c-format
7821#| msgid "Enable Plan 9 language extensions"
7822msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7823msgstr "启用九号计划语言扩展"
7824
7825#: c-family/c.opt:1909
7826#, fuzzy, no-c-format
7827#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7828msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7829msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
7830
7831#: c-family/c.opt:1917
7832#, fuzzy, no-c-format
7833msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7834msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 轨段位置的字组来自宏展开和显示它们在中错误消息"
7835
7836#: c-family/c.opt:1921
7837#, fuzzy, no-c-format
7838#| msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
7839msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7840msgstr "-fno-pretty-templates 不使用模板签名加实参的方式美化模板特例化的打印"
7841
7842#: c-family/c.opt:1925
7843#, no-c-format
7844msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7845msgstr ""
7846
7847#: c-family/c.opt:1929
7848#, fuzzy, no-c-format
7849#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7850msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7851msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式"
7852
7853#: c-family/c.opt:1933
7854#, fuzzy, no-c-format
7855#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7856msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
7857msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
7858
7859#: c-family/c.opt:1937
7860#, fuzzy, no-c-format
7861#| msgid "Generate run time type descriptor information"
7862msgid "Generate run time type descriptor information."
7863msgstr "生成运行时类型描述信息"
7864
7865#: c-family/c.opt:1941 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7866#, fuzzy, no-c-format
7867#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7868msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7869msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型"
7870
7871#: c-family/c.opt:1945
7872#, fuzzy, no-c-format
7873#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7874msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7875msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”"
7876
7877#: c-family/c.opt:1949
7878#, fuzzy, no-c-format
7879#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7880msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7881msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的"
7882
7883#: c-family/c.opt:1953 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7884#, fuzzy, no-c-format
7885#| msgid "Make \"char\" signed by default"
7886msgid "Make \"char\" signed by default."
7887msgstr "使“char”类型默认为有符号"
7888
7889#: c-family/c.opt:1957
7890#, fuzzy, no-c-format
7891msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7892msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
7893
7894#: c-family/c.opt:1964
7895#, no-c-format
7896msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7897msgstr ""
7898
7899#: c-family/c.opt:1980
7900#, fuzzy, no-c-format
7901#| msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7902msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7903msgstr "显示编译过程中累计的统计数字"
7904
7905#: c-family/c.opt:1984
7906#, fuzzy, no-c-format
7907msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7908msgstr "假设该值的枚举类型类型是一律在之内最小范围的该类型"
7909
7910#: c-family/c.opt:1991 c-family/c.opt:1996
7911#, no-c-format
7912msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7913msgstr ""
7914
7915#: c-family/c.opt:2013
7916#, fuzzy, no-c-format
7917msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7918msgstr "单个循环最大的剥离数"
7919
7920#: c-family/c.opt:2020
7921#, fuzzy, no-c-format
7922#| msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7923msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7924msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7925
7926#: c-family/c.opt:2027
7927#, fuzzy, no-c-format
7928#| msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
7929msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7930msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码"
7931
7932#: c-family/c.opt:2031
7933#, fuzzy, no-c-format
7934#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
7935msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7936msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
7937
7938#: c-family/c.opt:2035 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7939#, no-c-format
7940msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7941msgstr "使“char”类型默认为无符号。"
7942
7943#: c-family/c.opt:2039
7944#, fuzzy, no-c-format
7945#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
7946msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7947msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数"
7948
7949#: c-family/c.opt:2043
7950#, fuzzy, no-c-format
7951#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
7952msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7953msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr"
7954
7955#: c-family/c.opt:2047
7956#, fuzzy, no-c-format
7957msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7958msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性"
7959
7960#: c-family/c.opt:2051
7961#, fuzzy, no-c-format
7962#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
7963msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7964msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性"
7965
7966#: c-family/c.opt:2063
7967#, fuzzy, no-c-format
7968#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
7969msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7970msgstr "将公共符号视作弱符号"
7971
7972#: c-family/c.opt:2067
7973#, fuzzy, no-c-format
7974#| msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
7975msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7976msgstr "-finput-charset=<字符集>\t将所有宽字符串和字符常量都转换为字符集"
7977
7978#: c-family/c.opt:2071
7979#, fuzzy, no-c-format
7980#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
7981msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7982msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令"
7983
7984#: c-family/c.opt:2079
7985#, fuzzy, no-c-format
7986#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
7987msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7988msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())"
7989
7990#: c-family/c.opt:2083
7991#, fuzzy, no-c-format
7992#| msgid "Dump declarations to a .decl file"
7993msgid "Dump declarations to a .decl file."
7994msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中"
7995
7996#: c-family/c.opt:2087
7997#, fuzzy, no-c-format
7998#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
7999msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8000msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t积极地缩减结构体的调试信息"
8001
8002#: c-family/c.opt:2091
8003#, fuzzy, no-c-format
8004#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
8005msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8006msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t保守地缩减结构体的调试信息"
8007
8008#: c-family/c.opt:2095
8009#, fuzzy, no-c-format
8010#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
8011msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8012msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<规格列表>\t详细指定如何缩减结构体的调试信息"
8013
8014#: c-family/c.opt:2099
8015#, no-c-format
8016msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8017msgstr ""
8018
8019#: c-family/c.opt:2104
8020#, fuzzy, no-c-format
8021#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8022msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8023msgstr "-idirafter <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
8024
8025#: c-family/c.opt:2108
8026#, fuzzy, no-c-format
8027#| msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8028msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8029msgstr "-imacros <文件>\t接受文件中定义的宏"
8030
8031#: c-family/c.opt:2112
8032#, fuzzy, no-c-format
8033#| msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
8034msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8035msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
8036
8037#: c-family/c.opt:2116
8038#, fuzzy, no-c-format
8039#| msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8040msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8041msgstr "-include <文件>\t在包含其它文件之前先包含该文件的内容"
8042
8043#: c-family/c.opt:2120
8044#, fuzzy, no-c-format
8045#| msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8046msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8047msgstr "-iprefix <路径>\t将路径指定为下两个选项的前缀"
8048
8049#: c-family/c.opt:2124
8050#, fuzzy, no-c-format
8051#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8052msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8053msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录"
8054
8055#: c-family/c.opt:2128
8056#, fuzzy, no-c-format
8057#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8058msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8059msgstr "-isystem <目录>\t将目录添加至系统包含路径开头"
8060
8061#: c-family/c.opt:2132
8062#, fuzzy, no-c-format
8063#| msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8064msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8065msgstr "-iquote <目录>\t将目录添加至括起的包含路径末尾"
8066
8067#: c-family/c.opt:2136
8068#, fuzzy, no-c-format
8069#| msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8070msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8071msgstr "-iwithprefix <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
8072
8073#: c-family/c.opt:2140
8074#, fuzzy, no-c-format
8075#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8076msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8077msgstr "-iwithprefixbefore <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
8078
8079#: c-family/c.opt:2150
8080#, fuzzy, no-c-format
8081#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8082msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8083msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)"
8084
8085#: c-family/c.opt:2154
8086#, fuzzy, no-c-format
8087#| msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8088msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8089msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
8090
8091#: c-family/c.opt:2166
8092#, fuzzy, no-c-format
8093#| msgid "Generate C header of platform-specific features"
8094msgid "Generate C header of platform-specific features."
8095msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件"
8096
8097#: c-family/c.opt:2170
8098#, fuzzy, no-c-format
8099#| msgid "Remap file names when including files"
8100msgid "Remap file names when including files."
8101msgstr "包含文件时映射短文件名"
8102
8103#: c-family/c.opt:2174 c-family/c.opt:2178
8104#, fuzzy, no-c-format
8105#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
8106msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8107msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本"
8108
8109#: c-family/c.opt:2182
8110#, fuzzy, no-c-format
8111#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8112msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8113msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8114
8115#: c-family/c.opt:2186
8116#, fuzzy, no-c-format
8117msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8118msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8119
8120#: c-family/c.opt:2190
8121#, fuzzy, no-c-format
8122msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8123msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8124
8125#: c-family/c.opt:2194
8126#, fuzzy, no-c-format
8127#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8128msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8129msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8130
8131#: c-family/c.opt:2198
8132#, fuzzy, no-c-format
8133msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8134msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8135
8136#: c-family/c.opt:2202
8137#, fuzzy, no-c-format
8138#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8139msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8140msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8141
8142#: c-family/c.opt:2206 c-family/c.opt:2210
8143#, fuzzy, no-c-format
8144#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8145msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
8146msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)"
8147
8148#: c-family/c.opt:2214 c-family/c.opt:2218
8149#, fuzzy, no-c-format
8150#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8151msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8152msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)"
8153
8154#: c-family/c.opt:2222 c-family/c.opt:2360
8155#, fuzzy, no-c-format
8156#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8157msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8158msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8159
8160#: c-family/c.opt:2226
8161#, fuzzy, no-c-format
8162msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8163msgstr "已弃用,请改用 -std=c99"
8164
8165#: c-family/c.opt:2230 c-family/c.opt:2234 c-family/c.opt:2364
8166#: c-family/c.opt:2368
8167#, fuzzy, no-c-format
8168#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8169msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
8170msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8171
8172#: c-family/c.opt:2238
8173#, fuzzy, no-c-format
8174#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8175msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
8176msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)"
8177
8178#: c-family/c.opt:2242 c-family/c.opt:2246 c-family/c.opt:2344
8179#, fuzzy, no-c-format
8180#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8181msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8182msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
8183
8184#: c-family/c.opt:2250 c-family/c.opt:2352
8185#, fuzzy, no-c-format
8186#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8187msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8188msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
8189
8190#: c-family/c.opt:2254
8191#, fuzzy, no-c-format
8192#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8193msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8194msgstr "已弃用,请改用 -std=c99"
8195
8196#: c-family/c.opt:2258 c-family/c.opt:2263
8197#, fuzzy, no-c-format
8198#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
8199msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8200msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本"
8201
8202#: c-family/c.opt:2268
8203#, fuzzy, no-c-format
8204#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8205msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8206msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8207
8208#: c-family/c.opt:2272
8209#, no-c-format
8210msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8211msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++11。"
8212
8213#: c-family/c.opt:2276
8214#, no-c-format
8215msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8216msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++14。"
8217
8218#: c-family/c.opt:2280
8219#, fuzzy, no-c-format
8220#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8221msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8222msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8223
8224#: c-family/c.opt:2284
8225#, no-c-format
8226msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8227msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu+17。"
8228
8229#: c-family/c.opt:2288
8230#, fuzzy, no-c-format
8231#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8232msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8233msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8234
8235#: c-family/c.opt:2292 c-family/c.opt:2296
8236#, fuzzy, no-c-format
8237#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
8238msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8239msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
8240
8241#: c-family/c.opt:2300 c-family/c.opt:2304
8242#, fuzzy, no-c-format
8243#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
8244msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8245msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
8246
8247#: c-family/c.opt:2308
8248#, fuzzy, no-c-format
8249#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8250msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8251msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8252
8253#: c-family/c.opt:2312
8254#, no-c-format
8255msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8256msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu11。"
8257
8258#: c-family/c.opt:2316 c-family/c.opt:2320
8259#, fuzzy, no-c-format
8260#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8261msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
8262msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8263
8264#: c-family/c.opt:2324
8265#, fuzzy, no-c-format
8266#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
8267msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8268msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
8269
8270#: c-family/c.opt:2328 c-family/c.opt:2332
8271#, fuzzy, no-c-format
8272#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8273msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8274msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8275
8276#: c-family/c.opt:2336
8277#, fuzzy, no-c-format
8278#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8279msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8280msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8281
8282#: c-family/c.opt:2340
8283#, fuzzy, no-c-format
8284#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8285msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8286msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8287
8288#: c-family/c.opt:2348
8289#, fuzzy, no-c-format
8290#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8291msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8292msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
8293
8294#: c-family/c.opt:2356
8295#, fuzzy, no-c-format
8296#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8297msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8298msgstr "已弃用,为 -std=iso9899:1999 所取代"
8299
8300#: c-family/c.opt:2372
8301#, no-c-format
8302msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
8303msgstr ""
8304
8305#: c-family/c.opt:2389
8306#, no-c-format
8307msgid "Enable traditional preprocessing."
8308msgstr "启用传统预处理。"
8309
8310#: c-family/c.opt:2393
8311#, no-c-format
8312msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8313msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符。"
8314
8315#: c-family/c.opt:2397
8316#, fuzzy, no-c-format
8317#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8318msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8319msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏"
8320
8321#: brig/lang.opt:36
8322#, no-c-format
8323msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
8324msgstr ""
8325
8326#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8327#, no-c-format
8328msgid "Dump Source Coverage Obligations."
8329msgstr ""
8330
8331#: ada/gcc-interface/lang.opt:65
8332#, fuzzy, no-c-format
8333#| msgid "Synonym of -gnatk8"
8334msgid "Synonym of -gnatk8."
8335msgstr "-gnatk8 的同义词"
8336
8337#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8338#, fuzzy, no-c-format
8339msgid "Do not look for object files in standard path."
8340msgstr "不找寻目的文件在中标准路径"
8341
8342#: ada/gcc-interface/lang.opt:77
8343#, fuzzy, no-c-format
8344msgid "Select the runtime."
8345msgstr "运行时名称。"
8346
8347#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8348#, fuzzy, no-c-format
8349msgid "Catch typos."
8350msgstr "进入了 catch 块"
8351
8352#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8353#, fuzzy, no-c-format
8354msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8355msgstr "设置名称的输出 ALI 文件 (内部切换)"
8356
8357#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
8358#, fuzzy, no-c-format
8359#| msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
8360msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8361msgstr "-gnat<选项>\t指定给 GNAT 的选项"
8362
8363#: ada/gcc-interface/lang.opt:105
8364#, no-c-format
8365msgid "Ignored."
8366msgstr ""
8367
8368#: d/lang.opt:51
8369#, no-c-format
8370msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
8371msgstr ""
8372
8373#: d/lang.opt:55
8374#, fuzzy, no-c-format
8375#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8376msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
8377msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
8378
8379#: d/lang.opt:123
8380#, fuzzy, no-c-format
8381#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8382msgid "Warn about casts that will produce a null result."
8383msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
8384
8385#: d/lang.opt:139
8386#, no-c-format
8387msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
8388msgstr ""
8389
8390#: d/lang.opt:155
8391#, fuzzy, no-c-format
8392#| msgid "Generate H8S code."
8393msgid "Generate JSON file."
8394msgstr "生成 H8S 代码。"
8395
8396#: d/lang.opt:159
8397#, fuzzy, no-c-format
8398#| msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8399msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
8400msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件"
8401
8402#: d/lang.opt:163
8403#, no-c-format
8404msgid "Debug library to use instead of phobos."
8405msgstr ""
8406
8407#: d/lang.opt:167
8408#, no-c-format
8409msgid "Default library to use instead of phobos."
8410msgstr ""
8411
8412#: d/lang.opt:171
8413#, no-c-format
8414msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
8415msgstr ""
8416
8417#: d/lang.opt:178
8418#, fuzzy, no-c-format
8419#| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
8420msgid "Generate code for all template instantiations."
8421msgstr "为内建原子操作生成代码"
8422
8423#: d/lang.opt:182
8424#, fuzzy, no-c-format
8425#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8426msgid "Generate code for assert contracts."
8427msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
8428
8429#: d/lang.opt:190
8430#, no-c-format
8431msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
8432msgstr ""
8433
8434#: d/lang.opt:214
8435#, fuzzy, no-c-format
8436#| msgid "Compile code for big endian mode"
8437msgid "Compile in debug code."
8438msgstr "生成大端序模式的代码"
8439
8440#: d/lang.opt:218
8441#, no-c-format
8442msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
8443msgstr ""
8444
8445#: d/lang.opt:222
8446#, fuzzy, no-c-format
8447msgid "Generate documentation."
8448msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
8449
8450#: d/lang.opt:226
8451#, no-c-format
8452msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
8453msgstr ""
8454
8455#: d/lang.opt:230
8456#, fuzzy, no-c-format
8457#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8458msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
8459msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
8460
8461#: d/lang.opt:234
8462#, no-c-format
8463msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
8464msgstr ""
8465
8466#: d/lang.opt:238
8467#, fuzzy, no-c-format
8468#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8469msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
8470msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
8471
8472#: d/lang.opt:242
8473#, fuzzy, no-c-format
8474msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
8475msgstr "解析后显示代码树"
8476
8477#: d/lang.opt:246
8478#, no-c-format
8479msgid "Ignore unsupported pragmas."
8480msgstr "忽略不支持的 pragma。"
8481
8482#: d/lang.opt:250
8483#, fuzzy, no-c-format
8484#| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
8485msgid "Generate code for class invariant contracts."
8486msgstr "为内建原子操作生成代码"
8487
8488#: d/lang.opt:254
8489#, no-c-format
8490msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8491msgstr ""
8492
8493#: d/lang.opt:258
8494#, no-c-format
8495msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8496msgstr ""
8497
8498#: d/lang.opt:262
8499#, fuzzy, no-c-format
8500#| msgid "Generate code for the user mode"
8501msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8502msgstr "生成用户模式的代码"
8503
8504#: d/lang.opt:266
8505#, no-c-format
8506msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8507msgstr ""
8508
8509#: d/lang.opt:270
8510#, fuzzy, no-c-format
8511#| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
8512msgid "Generate code for postcondition contracts."
8513msgstr "为内建原子操作生成代码"
8514
8515#: d/lang.opt:274
8516#, fuzzy, no-c-format
8517#| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
8518msgid "Generate code for precondition contracts."
8519msgstr "为内建原子操作生成代码"
8520
8521#: d/lang.opt:278
8522#, fuzzy, no-c-format
8523#| msgid "Display the compiler's version"
8524msgid "Compile release version."
8525msgstr "显示编译器版本"
8526
8527#: d/lang.opt:286
8528#, fuzzy, no-c-format
8529#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)"
8530msgid "Generate code for switches without a default case."
8531msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
8532
8533#: d/lang.opt:290
8534#, no-c-format
8535msgid "List information on all language changes."
8536msgstr ""
8537
8538#: d/lang.opt:294
8539#, no-c-format
8540msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8541msgstr ""
8542
8543#: d/lang.opt:298
8544#, no-c-format
8545msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8546msgstr ""
8547
8548#: d/lang.opt:302
8549#, no-c-format
8550msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8551msgstr ""
8552
8553#: d/lang.opt:306
8554#, no-c-format
8555msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8556msgstr ""
8557
8558#: d/lang.opt:310
8559#, no-c-format
8560msgid "List all hidden GC allocations."
8561msgstr ""
8562
8563#: d/lang.opt:314
8564#, fuzzy, no-c-format
8565#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
8566msgid "List all variables going into thread local storage."
8567msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
8568
8569#: d/lang.opt:318
8570#, no-c-format
8571msgid "Compile in unittest code."
8572msgstr ""
8573
8574#: d/lang.opt:322
8575#, no-c-format
8576msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8577msgstr ""
8578
8579#: d/lang.opt:326
8580#, fuzzy, no-c-format
8581#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
8582msgid "Emit template instantiations as weak symbols."
8583msgstr "允许模板隐式实例化"
8584
8585#: d/lang.opt:346
8586#, fuzzy, no-c-format
8587#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8588msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8589msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
8590
8591#: d/lang.opt:354
8592#, no-c-format
8593msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8594msgstr ""
8595
8596#: d/lang.opt:358
8597#, no-c-format
8598msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8599msgstr ""
8600
8601#: go/lang.opt:42
8602#, fuzzy, no-c-format
8603msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8604msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码"
8605
8606#: go/lang.opt:46
8607#, fuzzy, no-c-format
8608msgid "Add explicit checks for division by zero."
8609msgstr "加入明确的检查看看除法由零"
8610
8611#: go/lang.opt:50
8612#, fuzzy, no-c-format
8613msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8614msgstr "加入明确的检查看看除法溢出在中 INT_MIN/-1"
8615
8616#: go/lang.opt:54
8617#, no-c-format
8618msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8619msgstr ""
8620
8621#: go/lang.opt:58
8622#, fuzzy, no-c-format
8623msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8624msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
8625
8626#: go/lang.opt:62
8627#, no-c-format
8628msgid "-fgo-embedcfg=<file>\tList embedded files via go:embed."
8629msgstr ""
8630
8631#: go/lang.opt:66
8632#, fuzzy, no-c-format
8633msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8634msgstr "-fgo-optimize-<type>\t打开最佳化次数在中前端程序"
8635
8636#: go/lang.opt:70
8637#, fuzzy, no-c-format
8638#| msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
8639msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8640msgstr "-fgo-pkgpath=<string>\t设置 Go 软件包路径"
8641
8642#: go/lang.opt:74
8643#, fuzzy, no-c-format
8644#| msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
8645msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8646msgstr "-fgo-prefix=<string>\t设置导出 Go 名称的软件包专用前缀"
8647
8648#: go/lang.opt:78
8649#, no-c-format
8650msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8651msgstr ""
8652
8653#: go/lang.opt:82
8654#, fuzzy, no-c-format
8655msgid "Functions which return values must end with return statements."
8656msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
8657
8658#: go/lang.opt:86
8659#, no-c-format
8660msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8661msgstr ""
8662
8663#: go/lang.opt:90
8664#, no-c-format
8665msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8666msgstr ""
8667
8668#: go/lang.opt:94
8669#, fuzzy, no-c-format
8670msgid "Emit optimization diagnostics."
8671msgstr "调出基本的文件信息"
8672
8673#: analyzer/analyzer.opt:27
8674#, no-c-format
8675msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8676msgstr ""
8677
8678#: analyzer/analyzer.opt:31
8679#, no-c-format
8680msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8681msgstr ""
8682
8683#: analyzer/analyzer.opt:35
8684#, fuzzy, no-c-format
8685#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
8686msgid "The maximum number of constraints per state."
8687msgstr "静态预测时的最多循环次数"
8688
8689#: analyzer/analyzer.opt:39
8690#, fuzzy, no-c-format
8691#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
8692msgid "The maximum number of infeasible edges to reject before declaring a diagnostic as infeasible."
8693msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
8694
8695#: analyzer/analyzer.opt:43
8696#, no-c-format
8697msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8698msgstr ""
8699
8700#: analyzer/analyzer.opt:47
8701#, no-c-format
8702msgid "The maximum depth of a symbolic value, before approximating the value as unknown."
8703msgstr ""
8704
8705#: analyzer/analyzer.opt:51
8706#, no-c-format
8707msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8708msgstr ""
8709
8710#: analyzer/analyzer.opt:55
8711#, no-c-format
8712msgid "The maximum depth of exploded nodes that should appear in a dot dump before switching to a less verbose format."
8713msgstr ""
8714
8715#: analyzer/analyzer.opt:59
8716#, no-c-format
8717msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8718msgstr ""
8719
8720#: analyzer/analyzer.opt:63
8721#, no-c-format
8722msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8723msgstr ""
8724
8725#: analyzer/analyzer.opt:67
8726#, fuzzy, no-c-format
8727#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
8728msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8729msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
8730
8731#: analyzer/analyzer.opt:71
8732#, fuzzy, no-c-format
8733#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
8734msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8735msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
8736
8737#: analyzer/analyzer.opt:75
8738#, fuzzy, no-c-format
8739#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
8740msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8741msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
8742
8743#: analyzer/analyzer.opt:79
8744#, fuzzy, no-c-format
8745#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
8746msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8747msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"
8748
8749#: analyzer/analyzer.opt:83
8750#, fuzzy, no-c-format
8751msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called."
8752msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
8753
8754#: analyzer/analyzer.opt:87
8755#, no-c-format
8756msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8757msgstr ""
8758
8759#: analyzer/analyzer.opt:91
8760#, no-c-format
8761msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8762msgstr ""
8763
8764#: analyzer/analyzer.opt:95
8765#, no-c-format
8766msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8767msgstr ""
8768
8769#: analyzer/analyzer.opt:99
8770#, no-c-format
8771msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8772msgstr ""
8773
8774#: analyzer/analyzer.opt:103
8775#, fuzzy, no-c-format
8776#| msgid "Warn about comparison of different enum types"
8777msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8778msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
8779
8780#: analyzer/analyzer.opt:107
8781#, no-c-format
8782msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted."
8783msgstr ""
8784
8785#: analyzer/analyzer.opt:111
8786#, fuzzy, no-c-format
8787msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
8788msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
8789
8790#: analyzer/analyzer.opt:115
8791#, no-c-format
8792msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8793msgstr ""
8794
8795#: analyzer/analyzer.opt:119
8796#, no-c-format
8797msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8798msgstr ""
8799
8800#: analyzer/analyzer.opt:123
8801#, fuzzy, no-c-format
8802#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8803msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8804msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
8805
8806#: analyzer/analyzer.opt:127
8807#, fuzzy, no-c-format
8808#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
8809msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8810msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
8811
8812#: analyzer/analyzer.opt:131
8813#, fuzzy, no-c-format
8814msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object."
8815msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
8816
8817#: analyzer/analyzer.opt:135
8818#, fuzzy, no-c-format
8819#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
8820msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal."
8821msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
8822
8823#: analyzer/analyzer.opt:139
8824#, no-c-format
8825msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8826msgstr ""
8827
8828#: analyzer/analyzer.opt:143
8829#, no-c-format
8830msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8831msgstr ""
8832
8833#: analyzer/analyzer.opt:147
8834#, no-c-format
8835msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8836msgstr ""
8837
8838#: analyzer/analyzer.opt:151
8839#, no-c-format
8840msgid "Verify that paths are feasible when emitting diagnostics."
8841msgstr ""
8842
8843#: analyzer/analyzer.opt:155
8844#, no-c-format
8845msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8846msgstr ""
8847
8848#: analyzer/analyzer.opt:159
8849#, no-c-format
8850msgid "Purge unneeded state during analysis."
8851msgstr ""
8852
8853#: analyzer/analyzer.opt:163
8854#, no-c-format
8855msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8856msgstr ""
8857
8858#: analyzer/analyzer.opt:167
8859#, no-c-format
8860msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8861msgstr ""
8862
8863#: analyzer/analyzer.opt:171
8864#, no-c-format
8865msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8866msgstr ""
8867
8868#: analyzer/analyzer.opt:175
8869#, no-c-format
8870msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8871msgstr ""
8872
8873#: analyzer/analyzer.opt:179
8874#, no-c-format
8875msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8876msgstr ""
8877
8878#: analyzer/analyzer.opt:183
8879#, no-c-format
8880msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8881msgstr ""
8882
8883#: analyzer/analyzer.opt:187
8884#, fuzzy, no-c-format
8885#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
8886msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8887msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
8888
8889#: analyzer/analyzer.opt:191
8890#, fuzzy, no-c-format
8891#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
8892msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8893msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
8894
8895#: analyzer/analyzer.opt:195
8896#, no-c-format
8897msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8898msgstr ""
8899
8900#: analyzer/analyzer.opt:199
8901#, no-c-format
8902msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8903msgstr ""
8904
8905#: analyzer/analyzer.opt:203
8906#, no-c-format
8907msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8908msgstr ""
8909
8910#: analyzer/analyzer.opt:207
8911#, no-c-format
8912msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8913msgstr ""
8914
8915#: analyzer/analyzer.opt:211
8916#, no-c-format
8917msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8918msgstr ""
8919
8920#: analyzer/analyzer.opt:215
8921#, no-c-format
8922msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.fg.dot and SRCFILE.*.tg.dot."
8923msgstr ""
8924
8925#: analyzer/analyzer.opt:219
8926#, no-c-format
8927msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file."
8928msgstr ""
8929
8930#: analyzer/analyzer.opt:223
8931#, no-c-format
8932msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8933msgstr ""
8934
8935#: analyzer/analyzer.opt:227
8936#, no-c-format
8937msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8938msgstr ""
8939
8940#: config/vms/vms.opt:27
8941#, fuzzy, no-c-format
8942#| msgid "Malloc data into P2 space"
8943msgid "Malloc data into P2 space."
8944msgstr "向 P2 空间 malloc 数据"
8945
8946#: config/vms/vms.opt:31
8947#, fuzzy, no-c-format
8948#| msgid "Set name of main routine for the debugger"
8949msgid "Set name of main routine for the debugger."
8950msgstr "为调试器设定主过程名"
8951
8952#: config/vms/vms.opt:35
8953#, no-c-format
8954msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8955msgstr ""
8956
8957#: config/vms/vms.opt:39
8958#, no-c-format
8959msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8960msgstr ""
8961
8962#: config/mcore/mcore.opt:23
8963#, fuzzy, no-c-format
8964#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
8965msgid "Generate code for the M*Core M210."
8966msgstr "为 M*Core M210 生成代码"
8967
8968#: config/mcore/mcore.opt:27
8969#, fuzzy, no-c-format
8970#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
8971msgid "Generate code for the M*Core M340."
8972msgstr "为 M*Core M340 生成代码"
8973
8974#: config/mcore/mcore.opt:31
8975#, fuzzy, no-c-format
8976#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
8977msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8978msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上"
8979
8980#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8981#, fuzzy, no-c-format
8982#| msgid "Generate big-endian code"
8983msgid "Generate big-endian code."
8984msgstr "生成大端在前的代码"
8985
8986#: config/mcore/mcore.opt:39
8987#, fuzzy, no-c-format
8988#| msgid "Emit call graph information"
8989msgid "Emit call graph information."
8990msgstr "生成调用图信息"
8991
8992#: config/mcore/mcore.opt:43
8993#, fuzzy, no-c-format
8994#| msgid "Use the divide instruction"
8995msgid "Use the divide instruction."
8996msgstr "使用除法指令"
8997
8998#: config/mcore/mcore.opt:47
8999#, fuzzy, no-c-format
9000#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
9001msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
9002msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量"
9003
9004#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
9005#, fuzzy, no-c-format
9006#| msgid "Generate little-endian code"
9007msgid "Generate little-endian code."
9008msgstr "生成小端在前的代码"
9009
9010#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
9011#, fuzzy, no-c-format
9012#| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
9013msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
9014msgstr "假定运行时支持已被提供,因此从链接器命令行省略 -lsim"
9015
9016#: config/mcore/mcore.opt:60
9017#, fuzzy, no-c-format
9018#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
9019msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
9020msgstr "在位操作中使用任意大小的立即数"
9021
9022#: config/mcore/mcore.opt:64
9023#, fuzzy, no-c-format
9024#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
9025msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
9026msgstr "尽量按字访问而不是按字节访问"
9027
9028#: config/mcore/mcore.opt:71
9029#, fuzzy, no-c-format
9030#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
9031msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
9032msgstr "设定单个堆栈增量操作运算总量的上限"
9033
9034#: config/mcore/mcore.opt:75
9035#, fuzzy, no-c-format
9036#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
9037msgid "Always treat bitfields as int-sized."
9038msgstr "总认为位段长与 int 相同"
9039
9040#: config/linux-android.opt:23
9041#, no-c-format
9042msgid "Generate code for the Android platform."
9043msgstr "为 Android 平台生成代码。"
9044
9045#: config/mmix/mmix.opt:24
9046#, fuzzy, no-c-format
9047#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
9048msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
9049msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递"
9050
9051#: config/mmix/mmix.opt:28
9052#, fuzzy, no-c-format
9053#| msgid "Use register stack for parameters and return value"
9054msgid "Use register stack for parameters and return value."
9055msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
9056
9057#: config/mmix/mmix.opt:32
9058#, fuzzy, no-c-format
9059#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
9060msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
9061msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值"
9062
9063#: config/mmix/mmix.opt:37
9064#, fuzzy, no-c-format
9065#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
9066msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
9067msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令"
9068
9069#: config/mmix/mmix.opt:41
9070#, fuzzy, no-c-format
9071#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
9072msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
9073msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入"
9074
9075#: config/mmix/mmix.opt:45
9076#, fuzzy, no-c-format
9077#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
9078msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
9079msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同"
9080
9081#: config/mmix/mmix.opt:49
9082#, fuzzy, no-c-format
9083#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
9084msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
9085msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)"
9086
9087#: config/mmix/mmix.opt:53
9088#, fuzzy, no-c-format
9089#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
9090msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
9091msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100"
9092
9093#: config/mmix/mmix.opt:57
9094#, fuzzy, no-c-format
9095#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
9096msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
9097msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序"
9098
9099#: config/mmix/mmix.opt:61
9100#, fuzzy, no-c-format
9101#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
9102msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
9103msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符"
9104
9105#: config/mmix/mmix.opt:65
9106#, fuzzy, no-c-format
9107#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
9108msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
9109msgstr "不为分支使用 P 助记符"
9110
9111#: config/mmix/mmix.opt:79
9112#, fuzzy, no-c-format
9113#| msgid "Use addresses that allocate global registers"
9114msgid "Use addresses that allocate global registers."
9115msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
9116
9117#: config/mmix/mmix.opt:83
9118#, fuzzy, no-c-format
9119#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
9120msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
9121msgstr "不使用分配全局寄存器的地址"
9122
9123#: config/mmix/mmix.opt:87
9124#, fuzzy, no-c-format
9125#| msgid "Generate a single exit point for each function"
9126msgid "Generate a single exit point for each function."
9127msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
9128
9129#: config/mmix/mmix.opt:91
9130#, fuzzy, no-c-format
9131#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
9132msgid "Do not generate a single exit point for each function."
9133msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
9134
9135#: config/mmix/mmix.opt:95
9136#, fuzzy, no-c-format
9137#| msgid "Set start-address of the program"
9138msgid "Set start-address of the program."
9139msgstr "设定程序的起始地址"
9140
9141#: config/mmix/mmix.opt:99
9142#, fuzzy, no-c-format
9143#| msgid "Set start-address of data"
9144msgid "Set start-address of data."
9145msgstr "设定数据的起始地址"
9146
9147#: config/darwin.opt:34
9148#, fuzzy, no-c-format
9149#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
9150msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
9151msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
9152
9153#: config/darwin.opt:38
9154#, fuzzy, no-c-format
9155#| msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
9156msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
9157msgstr "-iframework <目录>\t将目录添加至系统框架包含路径的末尾"
9158
9159#: config/darwin.opt:42
9160#, fuzzy, no-c-format
9161#| msgid "Generate compile-time CFString objects"
9162msgid "Generate compile-time CFString objects."
9163msgstr "生成编译时 CFString 对象"
9164
9165#: config/darwin.opt:46
9166#, fuzzy, no-c-format
9167msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
9168msgstr "警告如果常数 CFString 对象包含 non-portable 字符"
9169
9170#: config/darwin.opt:51
9171#, fuzzy, no-c-format
9172#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
9173msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
9174msgstr "为 Mach-O 生成 AT&T 风格的占位代码"
9175
9176#: config/darwin.opt:55
9177#, fuzzy, no-c-format
9178#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9179msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
9180msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)"
9181
9182#: config/darwin.opt:59
9183#, fuzzy, no-c-format
9184#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9185msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
9186msgstr "生成适合于快速转换调试的代码"
9187
9188#: config/darwin.opt:63
9189#, fuzzy, no-c-format
9190#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
9191msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
9192msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
9193
9194#: config/darwin.opt:71
9195#, fuzzy, no-c-format
9196#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9197msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
9198msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
9199
9200#: config/darwin.opt:76
9201#, fuzzy, no-c-format
9202#| msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9203msgid "Set sizeof(bool) to 1."
9204msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
9205
9206#: config/darwin.opt:80
9207#, fuzzy, no-c-format
9208#| msgid "Support code generation of movbe instruction."
9209msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
9210msgstr "支持生成 movbe 指令。"
9211
9212#: config/darwin.opt:88
9213#, no-c-format
9214msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
9215msgstr ""
9216
9217#: config/darwin.opt:94
9218#, no-c-format
9219msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
9220msgstr ""
9221
9222#: config/darwin.opt:98
9223#, no-c-format
9224msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
9225msgstr ""
9226
9227#: config/darwin.opt:102
9228#, fuzzy, no-c-format
9229#| msgid "Generate code for CR16C architecture."
9230msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
9231msgstr "为 CR16C 架构生成代码。"
9232
9233#: config/darwin.opt:106
9234#, no-c-format
9235msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
9236msgstr ""
9237
9238#: config/darwin.opt:110
9239#, fuzzy, no-c-format
9240#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9241msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
9242msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
9243
9244#: config/darwin.opt:114
9245#, no-c-format
9246msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
9247msgstr ""
9248
9249#: config/darwin.opt:118
9250#, no-c-format
9251msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
9252msgstr ""
9253
9254#: config/darwin.opt:122
9255#, no-c-format
9256msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
9257msgstr ""
9258
9259#: config/darwin.opt:126
9260#, no-c-format
9261msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
9262msgstr ""
9263
9264#: config/darwin.opt:130
9265#, no-c-format
9266msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
9267msgstr ""
9268
9269#: config/darwin.opt:134
9270#, no-c-format
9271msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
9272msgstr ""
9273
9274#: config/darwin.opt:138
9275#, no-c-format
9276msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
9277msgstr ""
9278
9279#: config/darwin.opt:145
9280#, no-c-format
9281msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
9282msgstr ""
9283
9284#: config/darwin.opt:149
9285#, no-c-format
9286msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
9287msgstr ""
9288
9289#: config/darwin.opt:153
9290#, no-c-format
9291msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
9292msgstr ""
9293
9294#: config/darwin.opt:157
9295#, no-c-format
9296msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
9297msgstr ""
9298
9299#: config/darwin.opt:161
9300#, no-c-format
9301msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
9302msgstr ""
9303
9304#: config/darwin.opt:165
9305#, no-c-format
9306msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
9307msgstr ""
9308
9309#: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
9310#, fuzzy, no-c-format
9311#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
9312msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
9313msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
9314
9315#: config/darwin.opt:173
9316#, no-c-format
9317msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
9318msgstr ""
9319
9320#: config/darwin.opt:177
9321#, no-c-format
9322msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
9323msgstr ""
9324
9325#: config/darwin.opt:181
9326#, no-c-format
9327msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
9328msgstr ""
9329
9330#: config/darwin.opt:185
9331#, no-c-format
9332msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
9333msgstr ""
9334
9335#: config/darwin.opt:193
9336#, no-c-format
9337msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
9338msgstr ""
9339
9340#: config/darwin.opt:197
9341#, no-c-format
9342msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
9343msgstr ""
9344
9345#: config/darwin.opt:201
9346#, no-c-format
9347msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
9348msgstr ""
9349
9350#: config/darwin.opt:205
9351#, no-c-format
9352msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
9353msgstr ""
9354
9355#: config/darwin.opt:209
9356#, no-c-format
9357msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
9358msgstr ""
9359
9360#: config/darwin.opt:213
9361#, no-c-format
9362msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
9363msgstr ""
9364
9365#: config/darwin.opt:217
9366#, no-c-format
9367msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
9368msgstr ""
9369
9370#: config/darwin.opt:221
9371#, no-c-format
9372msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
9373msgstr ""
9374
9375#: config/darwin.opt:225
9376#, no-c-format
9377msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
9378msgstr ""
9379
9380#: config/darwin.opt:229
9381#, no-c-format
9382msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
9383msgstr ""
9384
9385#: config/darwin.opt:233
9386#, no-c-format
9387msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
9388msgstr ""
9389
9390#: config/darwin.opt:237
9391#, no-c-format
9392msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
9393msgstr ""
9394
9395#: config/darwin.opt:241
9396#, no-c-format
9397msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
9398msgstr ""
9399
9400#: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
9401#, fuzzy, no-c-format
9402#| msgid "switch %qs is no longer supported"
9403msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
9404msgstr "开关%qs不再被支持"
9405
9406#: config/darwin.opt:249
9407#, fuzzy, no-c-format
9408#| msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9409msgid "(Obsolete) This is the default."
9410msgstr "以 32 位双精度数存储。这是默认值。"
9411
9412#: config/darwin.opt:256
9413#, no-c-format
9414msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
9415msgstr ""
9416
9417#: config/darwin.opt:268
9418#, no-c-format
9419msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
9420msgstr ""
9421
9422#: config/darwin.opt:272
9423#, no-c-format
9424msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
9425msgstr ""
9426
9427#: config/darwin.opt:279
9428#, no-c-format
9429msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
9430msgstr ""
9431
9432#: config/darwin.opt:283
9433#, no-c-format
9434msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
9435msgstr ""
9436
9437#: config/darwin.opt:287
9438#, no-c-format
9439msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
9440msgstr ""
9441
9442#: config/darwin.opt:291
9443#, no-c-format
9444msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
9445msgstr ""
9446
9447#: config/darwin.opt:295
9448#, no-c-format
9449msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
9450msgstr ""
9451
9452#: config/darwin.opt:299
9453#, no-c-format
9454msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
9455msgstr ""
9456
9457#: config/darwin.opt:303
9458#, no-c-format
9459msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
9460msgstr ""
9461
9462#: config/darwin.opt:308
9463#, no-c-format
9464msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
9465msgstr ""
9466
9467#: config/darwin.opt:312
9468#, fuzzy, no-c-format
9469#| msgid "Synonym for -Wcomment."
9470msgid "Synonym for \"image_base\"."
9471msgstr "-Wcomment 的同义词。"
9472
9473#: config/darwin.opt:316
9474#, no-c-format
9475msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
9476msgstr ""
9477
9478#: config/darwin.opt:321
9479#, no-c-format
9480msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
9481msgstr ""
9482
9483#: config/darwin.opt:325
9484#, no-c-format
9485msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
9486msgstr ""
9487
9488#: config/darwin.opt:329
9489#, no-c-format
9490msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
9491msgstr ""
9492
9493#: config/darwin.opt:333
9494#, no-c-format
9495msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
9496msgstr ""
9497
9498#: config/darwin.opt:337
9499#, no-c-format
9500msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
9501msgstr ""
9502
9503#: config/darwin.opt:341
9504#, fuzzy, no-c-format
9505#| msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9506msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
9507msgstr "以 32 位双精度数存储。这是默认值。"
9508
9509#: config/darwin.opt:345
9510#, no-c-format
9511msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9512msgstr ""
9513
9514#: config/darwin.opt:349
9515#, no-c-format
9516msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9517msgstr ""
9518
9519#: config/darwin.opt:353
9520#, fuzzy, no-c-format
9521#| msgid "this is the first default label"
9522msgid "This is the default."
9523msgstr "这是第一个默认标号"
9524
9525#: config/darwin.opt:357
9526#, no-c-format
9527msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
9528msgstr ""
9529
9530#: config/darwin.opt:361
9531#, no-c-format
9532msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
9533msgstr ""
9534
9535#: config/darwin.opt:365
9536#, no-c-format
9537msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
9538msgstr ""
9539
9540#: config/darwin.opt:369
9541#, no-c-format
9542msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
9543msgstr ""
9544
9545#: config/darwin.opt:373
9546#, no-c-format
9547msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
9548msgstr ""
9549
9550#: config/darwin.opt:377
9551#, no-c-format
9552msgid "Logs which object files the linker loads."
9553msgstr ""
9554
9555#: config/darwin.opt:381
9556#, no-c-format
9557msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
9558msgstr ""
9559
9560#: config/darwin.opt:389
9561#, no-c-format
9562msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
9563msgstr ""
9564
9565#: config/darwin.opt:393
9566#, no-c-format
9567msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
9568msgstr ""
9569
9570#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
9571#: config/c6x/c6x.opt:38
9572#, fuzzy, no-c-format
9573#| msgid "Use simulator runtime"
9574msgid "Use simulator runtime."
9575msgstr "使用仿真器运行时"
9576
9577#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:108
9578#, fuzzy, no-c-format
9579#| msgid "Specify the name of the target CPU"
9580msgid "Specify the name of the target CPU."
9581msgstr "指定目标 CPU 的名称"
9582
9583#: config/bfin/bfin.opt:48
9584#, fuzzy, no-c-format
9585#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
9586msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9587msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
9588
9589#: config/bfin/bfin.opt:52
9590#, fuzzy, no-c-format
9591#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
9592msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9593msgstr "程序完全位于内存的低 64K"
9594
9595#: config/bfin/bfin.opt:56
9596#, fuzzy, no-c-format
9597#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
9598msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9599msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令"
9600
9601#: config/bfin/bfin.opt:61
9602#, no-c-format
9603msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9604msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常"
9605
9606#: config/bfin/bfin.opt:65
9607#, fuzzy, no-c-format
9608#| msgid "Enabled ID based shared library"
9609msgid "Enabled ID based shared library."
9610msgstr "启用基于 ID 的共享库"
9611
9612#: config/bfin/bfin.opt:69
9613#, fuzzy, no-c-format
9614#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
9615msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9616msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码"
9617
9618#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9619#, fuzzy, no-c-format
9620#| msgid "ID of shared library to build"
9621msgid "ID of shared library to build."
9622msgstr "将要创建的共享库的 ID"
9623
9624#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9625#, fuzzy, no-c-format
9626#| msgid "Enable separate data segment"
9627msgid "Enable separate data segment."
9628msgstr "启用分离的数据段"
9629
9630#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9631#, fuzzy, no-c-format
9632#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
9633msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9634msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用"
9635
9636#: config/bfin/bfin.opt:86
9637#, fuzzy, no-c-format
9638#| msgid "Link with the fast floating-point library"
9639msgid "Link with the fast floating-point library."
9640msgstr "与快速浮点库链接"
9641
9642#: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:309 config/frv/frv.opt:130
9643#, fuzzy, no-c-format
9644#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9645msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9646msgstr "启用函数描述符 PIC 模式"
9647
9648#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9649#, fuzzy, no-c-format
9650#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9651msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9652msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
9653
9654#: config/bfin/bfin.opt:98
9655#, fuzzy, no-c-format
9656#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
9657msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9658msgstr "使用 L1 草稿内存中的边界做堆栈检查"
9659
9660#: config/bfin/bfin.opt:102
9661#, fuzzy, no-c-format
9662#| msgid "Enable multicore support"
9663msgid "Enable multicore support."
9664msgstr "启用多核支持"
9665
9666#: config/bfin/bfin.opt:106
9667#, fuzzy, no-c-format
9668#| msgid "Build for Core A"
9669msgid "Build for Core A."
9670msgstr "为 Core A 生成代码"
9671
9672#: config/bfin/bfin.opt:110
9673#, fuzzy, no-c-format
9674#| msgid "Build for Core B"
9675msgid "Build for Core B."
9676msgstr "为 Core B 生成代码"
9677
9678#: config/bfin/bfin.opt:114
9679#, fuzzy, no-c-format
9680#| msgid "Build for SDRAM"
9681msgid "Build for SDRAM."
9682msgstr "为 SDRAM 生成代码"
9683
9684#: config/bfin/bfin.opt:118
9685#, no-c-format
9686msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9687msgstr "假定在运行时 ICPLB 是被启用的。"
9688
9689#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9690#, no-c-format
9691msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9692msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
9693
9694#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9695#, no-c-format
9696msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9697msgstr "已知 M68K 微架构 (用于 -mtune= 选项):"
9698
9699#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9700#, no-c-format
9701msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9702msgstr "已知 M68K ISA (用于 -march= 选项):"
9703
9704#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:374
9705#, fuzzy, no-c-format
9706#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9707msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9708msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准"
9709
9710#: config/m68k/m68k.opt:30
9711#, fuzzy, no-c-format
9712#| msgid "Generate code for a 520X"
9713msgid "Generate code for a 520X."
9714msgstr "为 520X 生成代码"
9715
9716#: config/m68k/m68k.opt:34
9717#, fuzzy, no-c-format
9718#| msgid "Generate code for a 5206e"
9719msgid "Generate code for a 5206e."
9720msgstr "为 5206e 生成代码"
9721
9722#: config/m68k/m68k.opt:38
9723#, fuzzy, no-c-format
9724#| msgid "Generate code for a 528x"
9725msgid "Generate code for a 528x."
9726msgstr "为 528x 生成代码"
9727
9728#: config/m68k/m68k.opt:42
9729#, fuzzy, no-c-format
9730#| msgid "Generate code for a 5307"
9731msgid "Generate code for a 5307."
9732msgstr "为 5307 生成代码"
9733
9734#: config/m68k/m68k.opt:46
9735#, fuzzy, no-c-format
9736#| msgid "Generate code for a 5407"
9737msgid "Generate code for a 5407."
9738msgstr "为 5407 生成代码"
9739
9740#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9741#, fuzzy, no-c-format
9742#| msgid "Generate code for a 68000"
9743msgid "Generate code for a 68000."
9744msgstr "为 68000 生成代码"
9745
9746#: config/m68k/m68k.opt:54
9747#, fuzzy, no-c-format
9748#| msgid "Generate code for a 68010"
9749msgid "Generate code for a 68010."
9750msgstr "为 68010 生成代码"
9751
9752#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9753#, fuzzy, no-c-format
9754#| msgid "Generate code for a 68020"
9755msgid "Generate code for a 68020."
9756msgstr "为 68020 生成代码"
9757
9758#: config/m68k/m68k.opt:62
9759#, fuzzy, no-c-format
9760#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
9761msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9762msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
9763
9764#: config/m68k/m68k.opt:66
9765#, fuzzy, no-c-format
9766#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
9767msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9768msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
9769
9770#: config/m68k/m68k.opt:70
9771#, fuzzy, no-c-format
9772#| msgid "Generate code for a 68030"
9773msgid "Generate code for a 68030."
9774msgstr "为 68030 生成代码"
9775
9776#: config/m68k/m68k.opt:74
9777#, fuzzy, no-c-format
9778#| msgid "Generate code for a 68040"
9779msgid "Generate code for a 68040."
9780msgstr "为 68040 生成代码"
9781
9782#: config/m68k/m68k.opt:78
9783#, fuzzy, no-c-format
9784#| msgid "Generate code for a 68060"
9785msgid "Generate code for a 68060."
9786msgstr "为 68060 生成代码"
9787
9788#: config/m68k/m68k.opt:82
9789#, fuzzy, no-c-format
9790#| msgid "Generate code for a 68302"
9791msgid "Generate code for a 68302."
9792msgstr "为 68302 生成代码"
9793
9794#: config/m68k/m68k.opt:86
9795#, fuzzy, no-c-format
9796#| msgid "Generate code for a 68332"
9797msgid "Generate code for a 68332."
9798msgstr "为 68332 生成代码"
9799
9800#: config/m68k/m68k.opt:91
9801#, fuzzy, no-c-format
9802#| msgid "Generate code for a 68851"
9803msgid "Generate code for a 68851."
9804msgstr "为 68851 生成代码"
9805
9806#: config/m68k/m68k.opt:95
9807#, fuzzy, no-c-format
9808#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9809msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9810msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
9811
9812#: config/m68k/m68k.opt:99
9813#, fuzzy, no-c-format
9814#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9815msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9816msgstr "在 32 位边界上对齐变量"
9817
9818#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
9819#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9820#, fuzzy, no-c-format
9821msgid "Specify the name of the target architecture."
9822msgstr "指定目标架构的名称"
9823
9824#: config/m68k/m68k.opt:107
9825#, fuzzy, no-c-format
9826#| msgid "Use the bit-field instructions"
9827msgid "Use the bit-field instructions."
9828msgstr "使用位段指令"
9829
9830#: config/m68k/m68k.opt:119
9831#, fuzzy, no-c-format
9832#| msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
9833msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9834msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码"
9835
9836#: config/m68k/m68k.opt:123
9837#, no-c-format
9838msgid "Specify the target CPU."
9839msgstr "指定目标 CPU。"
9840
9841#: config/m68k/m68k.opt:127
9842#, fuzzy, no-c-format
9843#| msgid "Generate code for a cpu32"
9844msgid "Generate code for a cpu32."
9845msgstr "为 cpu32 生成代码"
9846
9847#: config/m68k/m68k.opt:131
9848#, fuzzy, no-c-format
9849#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
9850msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9851msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
9852
9853#: config/m68k/m68k.opt:135
9854#, fuzzy, no-c-format
9855#| msgid "Generate code for a Fido A"
9856msgid "Generate code for a Fido A."
9857msgstr "为 Fido A 生成代码"
9858
9859#: config/m68k/m68k.opt:139
9860#, fuzzy, no-c-format
9861#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
9862msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9863msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
9864
9865#: config/m68k/m68k.opt:143
9866#, fuzzy, no-c-format
9867#| msgid "Enable ID based shared library"
9868msgid "Enable ID based shared library."
9869msgstr "启用基于 ID 的共享库"
9870
9871#: config/m68k/m68k.opt:147
9872#, no-c-format
9873msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9874msgstr ""
9875
9876#: config/m68k/m68k.opt:151
9877#, fuzzy, no-c-format
9878#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
9879msgid "Do not use the bit-field instructions."
9880msgstr "不使用位段指令"
9881
9882#: config/m68k/m68k.opt:155
9883#, fuzzy, no-c-format
9884#| msgid "Use normal calling convention"
9885msgid "Use normal calling convention."
9886msgstr "使用一般的调用约定"
9887
9888#: config/m68k/m68k.opt:159
9889#, fuzzy, no-c-format
9890#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
9891msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9892msgstr "认为‘int’类有 32 位宽"
9893
9894#: config/m68k/m68k.opt:163
9895#, fuzzy, no-c-format
9896#| msgid "Generate pc-relative code"
9897msgid "Generate pc-relative code."
9898msgstr "生成相对 pc 的代码"
9899
9900#: config/m68k/m68k.opt:167
9901#, fuzzy, no-c-format
9902#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
9903msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9904msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定"
9905
9906#: config/m68k/m68k.opt:179
9907#, fuzzy, no-c-format
9908#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
9909msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9910msgstr "认为‘int’类有 16 位宽"
9911
9912#: config/m68k/m68k.opt:183
9913#, fuzzy, no-c-format
9914#| msgid "Generate code with library calls for floating point"
9915msgid "Generate code with library calls for floating point."
9916msgstr "为使用浮点的库调用生成代码"
9917
9918#: config/m68k/m68k.opt:187
9919#, fuzzy, no-c-format
9920#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9921msgid "Do not use unaligned memory references."
9922msgstr "不使用未对齐的内存引用"
9923
9924#: config/m68k/m68k.opt:191
9925#, fuzzy, no-c-format
9926#| msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
9927msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9928msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
9929
9930#: config/m68k/m68k.opt:195
9931#, fuzzy, no-c-format
9932#| msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
9933msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9934msgstr "在 ColdFire 上支持超过 8192 个 GOT 条目"
9935
9936#: config/m68k/m68k.opt:199
9937#, fuzzy, no-c-format
9938#| msgid "Support TLS segment larger than 64K"
9939msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9940msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
9941
9942#: config/riscv/riscv.opt:26 config/aarch64/aarch64.opt:68
9943#: config/arm/arm.opt:96 config/microblaze/microblaze.opt:60
9944#, fuzzy, no-c-format
9945#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
9946msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9947msgstr "假定目标 CPU 被配置为大端在前"
9948
9949#: config/riscv/riscv.opt:30 config/aarch64/aarch64.opt:88
9950#: config/arm/arm.opt:161 config/microblaze/microblaze.opt:64
9951#, fuzzy, no-c-format
9952#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
9953msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9954msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
9955
9956#: config/riscv/riscv.opt:34
9957#, fuzzy, no-c-format
9958#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
9959msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9960msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
9961
9962#: config/riscv/riscv.opt:38
9963#, fuzzy, no-c-format
9964#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
9965msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9966msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位"
9967
9968#: config/riscv/riscv.opt:42
9969#, fuzzy, no-c-format
9970#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
9971msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9972msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
9973
9974#: config/riscv/riscv.opt:46 config/i386/i386.opt:421
9975#, fuzzy, no-c-format
9976#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9977msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9978msgstr "试图让栈保持对齐到 2 的此次方上"
9979
9980#: config/riscv/riscv.opt:50
9981#, fuzzy, no-c-format
9982#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9983msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9984msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
9985
9986#: config/riscv/riscv.opt:75
9987#, fuzzy, no-c-format
9988#| msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9989msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9990msgstr "使用浮点平方根指令"
9991
9992#: config/riscv/riscv.opt:79
9993#, fuzzy, no-c-format
9994#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
9995msgid "Use hardware instructions for integer division."
9996msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
9997
9998#: config/riscv/riscv.opt:83
9999#, no-c-format
10000msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
10001msgstr ""
10002
10003#: config/riscv/riscv.opt:88 config/mips/mips.opt:405
10004#, fuzzy, no-c-format
10005#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
10006msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
10007msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出"
10008
10009#: config/riscv/riscv.opt:92
10010#, fuzzy, no-c-format
10011#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
10012msgid "-mcpu=PROCESSOR\tUse architecture of and optimize the output for PROCESSOR."
10013msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出"
10014
10015#: config/riscv/riscv.opt:96
10016#, fuzzy, no-c-format
10017#| msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10018msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10019msgstr "-G<N>\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
10020
10021#: config/riscv/riscv.opt:100
10022#, fuzzy, no-c-format
10023#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
10024msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
10025msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
10026
10027#: config/riscv/riscv.opt:104
10028#, no-c-format
10029msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow more memory accesses to be generated as compressed instructions.  Currently targets 32-bit integer load/stores."
10030msgstr ""
10031
10032#: config/riscv/riscv.opt:110 config/aarch64/aarch64.opt:92
10033#, fuzzy, no-c-format
10034msgid "Specify the code model."
10035msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
10036
10037#: config/riscv/riscv.opt:114
10038#, fuzzy, no-c-format
10039#| msgid "Do not use unaligned memory references"
10040msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
10041msgstr "不使用未对齐的内存引用"
10042
10043#: config/riscv/riscv.opt:118 config/i386/i386.opt:293
10044#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
10045#: config/tilegx/tilegx.opt:57
10046#, no-c-format
10047msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
10048msgstr "已知编码模型 (用于 -mcmodel= 选项):"
10049
10050#: config/riscv/riscv.opt:128
10051#, no-c-format
10052msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
10053msgstr ""
10054
10055#: config/riscv/riscv.opt:132
10056#, no-c-format
10057msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
10058msgstr ""
10059
10060#: config/riscv/riscv.opt:151
10061#, no-c-format
10062msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
10063msgstr ""
10064
10065#: config/riscv/riscv.opt:155 config/i386/i386.opt:246
10066#, fuzzy, no-c-format
10067msgid "Use the given data alignment."
10068msgstr "使用 H8/300 对齐规则"
10069
10070#: config/riscv/riscv.opt:159 config/i386/i386.opt:250
10071#, fuzzy, no-c-format
10072msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10073msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
10074
10075#: config/riscv/riscv.opt:169 config/aarch64/aarch64.opt:235
10076#: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:582
10077#, fuzzy, no-c-format
10078msgid "Use given stack-protector guard."
10079msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
10080
10081#: config/riscv/riscv.opt:173 config/aarch64/aarch64.opt:239
10082#: config/rs6000/rs6000.opt:586
10083#, fuzzy, no-c-format
10084#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
10085msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
10086msgstr "-mfloat-gprs 的有效参数为:"
10087
10088#: config/riscv/riscv.opt:183 config/i386/i386.opt:1009
10089#: config/rs6000/rs6000.opt:596
10090#, fuzzy, no-c-format
10091msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10092msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
10093
10094#: config/riscv/riscv.opt:190 config/i386/i386.opt:1016
10095#: config/rs6000/rs6000.opt:603
10096#, fuzzy, no-c-format
10097msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10098msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
10099
10100#: config/riscv/riscv.opt:200
10101#, fuzzy, no-c-format
10102#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10103msgid "Supported ISA specs (for use with the -misa-spec= option):"
10104msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
10105
10106#: config/riscv/riscv.opt:213
10107#, fuzzy, no-c-format
10108msgid "Set the version of RISC-V ISA spec."
10109msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
10110
10111#: config/m32c/m32c.opt:23
10112#, fuzzy, no-c-format
10113#| msgid "-msim\tUse simulator runtime"
10114msgid "-msim\tUse simulator runtime."
10115msgstr "-msim\t使用仿真器运行时"
10116
10117#: config/m32c/m32c.opt:27
10118#, fuzzy, no-c-format
10119#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
10120msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
10121msgstr "-mcpu=r8c\t为 R8C 变种编译代码"
10122
10123#: config/m32c/m32c.opt:31
10124#, fuzzy, no-c-format
10125#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
10126msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
10127msgstr "-mcpu=m16c\t为 M16C 变种编译代码"
10128
10129#: config/m32c/m32c.opt:35
10130#, fuzzy, no-c-format
10131#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
10132msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
10133msgstr "-mcpu=m32cm\t为 M32CM 变种编译代码"
10134
10135#: config/m32c/m32c.opt:39
10136#, fuzzy, no-c-format
10137#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
10138msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
10139msgstr "-mcpu=m32c\t为 M32C 变种编译代码"
10140
10141#: config/m32c/m32c.opt:43
10142#, fuzzy, no-c-format
10143#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10144msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
10145msgstr "-memregs=\tmemreg 字节数(默认:16,范围:0..16)"
10146
10147#: config/msp430/msp430.opt:7
10148#, no-c-format
10149msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
10150msgstr ""
10151
10152#: config/msp430/msp430.opt:11
10153#, no-c-format
10154msgid "Force assembly output to always use hex constants."
10155msgstr ""
10156
10157#: config/msp430/msp430.opt:15
10158#, no-c-format
10159msgid "Specify the MCU to build for."
10160msgstr "指定要构建的目标 MCU。"
10161
10162#: config/msp430/msp430.opt:19
10163#, no-c-format
10164msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
10165msgstr ""
10166
10167#: config/msp430/msp430.opt:23
10168#, no-c-format
10169msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
10170msgstr ""
10171
10172#: config/msp430/msp430.opt:27
10173#, fuzzy, no-c-format
10174#| msgid "Specify the MCU to build for."
10175msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
10176msgstr "指定要构建的目标 MCU。"
10177
10178#: config/msp430/msp430.opt:52
10179#, no-c-format
10180msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
10181msgstr ""
10182
10183#: config/msp430/msp430.opt:56
10184#, no-c-format
10185msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
10186msgstr ""
10187
10188#: config/msp430/msp430.opt:60
10189#, no-c-format
10190msgid "Optimize opcode sizes at link time."
10191msgstr ""
10192
10193#: config/msp430/msp430.opt:67 config/pru/pru.opt:26
10194#, no-c-format
10195msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
10196msgstr ""
10197
10198#: config/msp430/msp430.opt:74
10199#, fuzzy, no-c-format
10200msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
10201msgstr "选取硬件或软件乘法支持。"
10202
10203#: config/msp430/msp430.opt:96
10204#, no-c-format
10205msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
10206msgstr ""
10207
10208#: config/msp430/msp430.opt:100
10209#, no-c-format
10210msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
10211msgstr ""
10212
10213#: config/msp430/msp430.opt:104
10214#, no-c-format
10215msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
10216msgstr ""
10217
10218#: config/msp430/msp430.opt:123
10219#, no-c-format
10220msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
10221msgstr ""
10222
10223#: config/msp430/msp430.opt:127
10224#, no-c-format
10225msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
10226msgstr ""
10227
10228#: config/msp430/msp430.opt:131
10229#, no-c-format
10230msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
10231msgstr ""
10232
10233#: config/msp430/msp430.opt:136
10234#, no-c-format
10235msgid "For shift operations by a constant amount, which require an individual instruction to shift by one position, set the maximum number of inline shift instructions (maximum value 64) to emit instead of using the corresponding __mspabi helper function. The default value is 4."
10236msgstr ""
10237
10238#: config/aarch64/aarch64.opt:43
10239#, fuzzy, no-c-format
10240msgid "The possible TLS dialects:"
10241msgstr "假定大的线程局部存储段"
10242
10243#: config/aarch64/aarch64.opt:55
10244#, no-c-format
10245msgid "The code model option names for -mcmodel:"
10246msgstr ""
10247
10248#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1030
10249#, fuzzy, no-c-format
10250msgid "Generate code which uses only the general registers."
10251msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
10252
10253#: config/aarch64/aarch64.opt:76
10254#, fuzzy, no-c-format
10255#| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
10256msgid "Generate code to mitigate against straight line speculation."
10257msgstr "为内建原子操作生成代码"
10258
10259#: config/aarch64/aarch64.opt:80
10260#, no-c-format
10261msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
10262msgstr ""
10263
10264#: config/aarch64/aarch64.opt:84
10265#, no-c-format
10266msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
10267msgstr ""
10268
10269#: config/aarch64/aarch64.opt:96
10270#, no-c-format
10271msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10272msgstr ""
10273
10274#: config/aarch64/aarch64.opt:100 config/i386/i386.opt:405
10275#, fuzzy, no-c-format
10276#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10277msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
10278msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
10279
10280#: config/aarch64/aarch64.opt:104
10281#, fuzzy, no-c-format
10282msgid "Specify TLS dialect."
10283msgstr "假定大的线程局部存储段"
10284
10285#: config/aarch64/aarch64.opt:108
10286#, fuzzy, no-c-format
10287#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10288msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
10289msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
10290
10291#: config/aarch64/aarch64.opt:127
10292#, fuzzy, no-c-format
10293#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
10294msgid "Use features of architecture ARCH."
10295msgstr "-march=ARCH\t使用指定架构 ARCH 的特性"
10296
10297#: config/aarch64/aarch64.opt:131
10298#, fuzzy, no-c-format
10299#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
10300msgid "Use features of and optimize for CPU."
10301msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性并为之优化"
10302
10303#: config/aarch64/aarch64.opt:135
10304#, fuzzy, no-c-format
10305#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
10306msgid "Optimize for CPU."
10307msgstr "-mtune=CPU\t为指定的处理器优化"
10308
10309#: config/aarch64/aarch64.opt:139
10310#, fuzzy, no-c-format
10311#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
10312msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
10313msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循指定 ABI 的代码"
10314
10315#: config/aarch64/aarch64.opt:143
10316#, no-c-format
10317msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
10318msgstr ""
10319
10320#: config/aarch64/aarch64.opt:147
10321#, no-c-format
10322msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
10323msgstr "已知 AArch64 ABI (用于 -mabi= 选项):"
10324
10325#: config/aarch64/aarch64.opt:157
10326#, no-c-format
10327msgid "PC relative literal loads."
10328msgstr ""
10329
10330#: config/aarch64/aarch64.opt:161
10331#, fuzzy, no-c-format
10332msgid "Use branch-protection features."
10333msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
10334
10335#: config/aarch64/aarch64.opt:165
10336#, no-c-format
10337msgid "Select return address signing scope."
10338msgstr ""
10339
10340#: config/aarch64/aarch64.opt:169
10341#, fuzzy, no-c-format
10342#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10343msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
10344msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):"
10345
10346#: config/aarch64/aarch64.opt:182
10347#, no-c-format
10348msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10349msgstr ""
10350
10351#: config/aarch64/aarch64.opt:188
10352#, no-c-format
10353msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
10354msgstr ""
10355
10356#: config/aarch64/aarch64.opt:195
10357#, no-c-format
10358msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10359msgstr ""
10360
10361#: config/aarch64/aarch64.opt:201
10362#, fuzzy, no-c-format
10363msgid "The possible SVE vector lengths:"
10364msgstr "假定大的线程局部存储段"
10365
10366#: config/aarch64/aarch64.opt:223
10367#, no-c-format
10368msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
10369msgstr ""
10370
10371#: config/aarch64/aarch64.opt:227
10372#, no-c-format
10373msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
10374msgstr ""
10375
10376#: config/aarch64/aarch64.opt:231
10377#, no-c-format
10378msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
10379msgstr ""
10380
10381#: config/aarch64/aarch64.opt:249
10382#, no-c-format
10383msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10384msgstr ""
10385
10386#: config/aarch64/aarch64.opt:255
10387#, no-c-format
10388msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10389msgstr ""
10390
10391#: config/aarch64/aarch64.opt:264
10392#, fuzzy, no-c-format
10393#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
10394msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
10395msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
10396
10397#: config/aarch64/aarch64.opt:268
10398#, no-c-format
10399msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
10400msgstr ""
10401
10402#: config/aarch64/aarch64.opt:272
10403#, no-c-format
10404msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
10405msgstr ""
10406
10407#: config/aarch64/aarch64.opt:276
10408#, no-c-format
10409msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
10410msgstr ""
10411
10412#: config/linux.opt:24
10413#, fuzzy, no-c-format
10414#| msgid "Use Bionic C library"
10415msgid "Use Bionic C library."
10416msgstr "使用 Bionic C 标准库"
10417
10418#: config/linux.opt:28
10419#, fuzzy, no-c-format
10420#| msgid "Use GNU C library"
10421msgid "Use GNU C library."
10422msgstr "使用 GNU C 标准库"
10423
10424#: config/linux.opt:32
10425#, fuzzy, no-c-format
10426#| msgid "Use uClibc C library"
10427msgid "Use uClibc C library."
10428msgstr "使用 uClibc C 标准库"
10429
10430#: config/linux.opt:36
10431#, fuzzy, no-c-format
10432#| msgid "Use uClibc C library"
10433msgid "Use musl C library."
10434msgstr "使用 uClibc C 标准库"
10435
10436#: config/ia64/ilp32.opt:3
10437#, fuzzy, no-c-format
10438#| msgid "Generate ILP32 code"
10439msgid "Generate ILP32 code."
10440msgstr "生成 ILP32 代码"
10441
10442#: config/ia64/ilp32.opt:7
10443#, fuzzy, no-c-format
10444#| msgid "Generate LP64 code"
10445msgid "Generate LP64 code."
10446msgstr "生成 LP64 代码"
10447
10448#: config/ia64/ia64.opt:28
10449#, fuzzy, no-c-format
10450#| msgid "Generate big endian code"
10451msgid "Generate big endian code."
10452msgstr "生成大端在前的代码"
10453
10454#: config/ia64/ia64.opt:32
10455#, fuzzy, no-c-format
10456#| msgid "Generate little endian code"
10457msgid "Generate little endian code."
10458msgstr "生成小端在前的代码"
10459
10460#: config/ia64/ia64.opt:36
10461#, fuzzy, no-c-format
10462#| msgid "Generate code for GNU as"
10463msgid "Generate code for GNU as."
10464msgstr "为 GNU as 生成代码"
10465
10466#: config/ia64/ia64.opt:40
10467#, fuzzy, no-c-format
10468#| msgid "Generate code for GNU ld"
10469msgid "Generate code for GNU ld."
10470msgstr "为 GNU ld 生成代码"
10471
10472#: config/ia64/ia64.opt:44
10473#, fuzzy, no-c-format
10474#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10475msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
10476msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位"
10477
10478#: config/ia64/ia64.opt:48
10479#, fuzzy, no-c-format
10480#| msgid "Use in/loc/out register names"
10481msgid "Use in/loc/out register names."
10482msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名"
10483
10484#: config/ia64/ia64.opt:55
10485#, fuzzy, no-c-format
10486#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10487msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
10488msgstr "启用 sdata/scommon/sbss"
10489
10490#: config/ia64/ia64.opt:59
10491#, fuzzy, no-c-format
10492#| msgid "Generate code without GP reg"
10493msgid "Generate code without GP reg."
10494msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码"
10495
10496#: config/ia64/ia64.opt:63
10497#, fuzzy, no-c-format
10498#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10499msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
10500msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)"
10501
10502#: config/ia64/ia64.opt:67
10503#, fuzzy, no-c-format
10504#| msgid "Generate self-relocatable code"
10505msgid "Generate self-relocatable code."
10506msgstr "生成自身重定位代码"
10507
10508#: config/ia64/ia64.opt:71
10509#, fuzzy, no-c-format
10510#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10511msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
10512msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化"
10513
10514#: config/ia64/ia64.opt:75
10515#, fuzzy, no-c-format
10516#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10517msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
10518msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
10519
10520#: config/ia64/ia64.opt:82
10521#, fuzzy, no-c-format
10522#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10523msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
10524msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化"
10525
10526#: config/ia64/ia64.opt:86
10527#, fuzzy, no-c-format
10528#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10529msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
10530msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化"
10531
10532#: config/ia64/ia64.opt:90
10533#, fuzzy, no-c-format
10534#| msgid "Do not inline integer division"
10535msgid "Do not inline integer division."
10536msgstr "不内联整数除法"
10537
10538#: config/ia64/ia64.opt:94
10539#, fuzzy, no-c-format
10540#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10541msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
10542msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化"
10543
10544#: config/ia64/ia64.opt:98
10545#, fuzzy, no-c-format
10546#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10547msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
10548msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化"
10549
10550#: config/ia64/ia64.opt:102
10551#, fuzzy, no-c-format
10552#| msgid "Do not inline square root"
10553msgid "Do not inline square root."
10554msgstr "不内联平方根函数"
10555
10556#: config/ia64/ia64.opt:106
10557#, fuzzy, no-c-format
10558#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10559msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
10560msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息"
10561
10562#: config/ia64/ia64.opt:110
10563#, fuzzy, no-c-format
10564#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10565msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
10566msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果"
10567
10568#: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
10569#, fuzzy, no-c-format
10570#| msgid "Specify range of registers to make fixed"
10571msgid "Specify range of registers to make fixed."
10572msgstr "指定不使用的寄存器范围"
10573
10574#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
10575#, fuzzy, no-c-format
10576#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10577msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
10578msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
10579
10580#: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:519 config/s390/s390.opt:200
10581#: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
10582#, fuzzy, no-c-format
10583#| msgid "Schedule code for given CPU"
10584msgid "Schedule code for given CPU."
10585msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
10586
10587#: config/ia64/ia64.opt:126
10588#, no-c-format
10589msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
10590msgstr "已知 Itanium 处理器 (用于 -mtune= 选项):"
10591
10592#: config/ia64/ia64.opt:136
10593#, fuzzy, no-c-format
10594#| msgid "Use data speculation before reload"
10595msgid "Use data speculation before reload."
10596msgstr "在重加载前使用数据投机"
10597
10598#: config/ia64/ia64.opt:140
10599#, fuzzy, no-c-format
10600#| msgid "Use data speculation after reload"
10601msgid "Use data speculation after reload."
10602msgstr "在重加载后使用数据投机"
10603
10604#: config/ia64/ia64.opt:144
10605#, fuzzy, no-c-format
10606#| msgid "Use control speculation"
10607msgid "Use control speculation."
10608msgstr "使用控制投机"
10609
10610#: config/ia64/ia64.opt:148
10611#, fuzzy, no-c-format
10612#| msgid "Use in block data speculation before reload"
10613msgid "Use in block data speculation before reload."
10614msgstr "在重加载前使用块中数据投机"
10615
10616#: config/ia64/ia64.opt:152
10617#, fuzzy, no-c-format
10618#| msgid "Use in block data speculation after reload"
10619msgid "Use in block data speculation after reload."
10620msgstr "在重加载后使用块中数据投机"
10621
10622#: config/ia64/ia64.opt:156
10623#, fuzzy, no-c-format
10624#| msgid "Use in block control speculation"
10625msgid "Use in block control speculation."
10626msgstr "使用块中控制投机"
10627
10628#: config/ia64/ia64.opt:160
10629#, fuzzy, no-c-format
10630#| msgid "Use simple data speculation check"
10631msgid "Use simple data speculation check."
10632msgstr "使用简单数据投机检查"
10633
10634#: config/ia64/ia64.opt:164
10635#, fuzzy, no-c-format
10636#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
10637msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10638msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查"
10639
10640#: config/ia64/ia64.opt:174
10641#, fuzzy, no-c-format
10642#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
10643msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10644msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖"
10645
10646#: config/ia64/ia64.opt:178
10647#, fuzzy, no-c-format
10648#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
10649msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10650msgstr "调度时在每周期后都放置停止位"
10651
10652#: config/ia64/ia64.opt:182
10653#, fuzzy, no-c-format
10654#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
10655msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10656msgstr "假定浮点存储和装载放在一个指令组时不太会引起冲突"
10657
10658#: config/ia64/ia64.opt:186
10659#, fuzzy, no-c-format
10660#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
10661msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10662msgstr "一个指令组中内存指令数目的软性限制,同一指令组中后续的内存指令将在调度时被调低优先级。经常被用于防止缓存组冲突。默认值为 1"
10663
10664#: config/ia64/ia64.opt:190
10665#, fuzzy, no-c-format
10666msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10667msgstr "在指令组中不准多于 `msched-max-memory-insns' 。否则,限定值是`软的' (当达到限定值时宁可非内存操作)"
10668
10669#: config/ia64/ia64.opt:194
10670#, fuzzy, no-c-format
10671#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
10672msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10673msgstr "在选择性调度中不为控制投机生成检查"
10674
10675#: config/epiphany/epiphany.opt:24
10676#, no-c-format
10677msgid "Don't use any of r32..r63."
10678msgstr "不使用 r32..r63 中的任何一个。"
10679
10680#: config/epiphany/epiphany.opt:28
10681#, fuzzy, no-c-format
10682#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10683msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10684msgstr "最优化分配允许使用产生短指令的寄存器。"
10685
10686#: config/epiphany/epiphany.opt:32
10687#, no-c-format
10688msgid "Set branch cost."
10689msgstr "设定分支的开销。"
10690
10691#: config/epiphany/epiphany.opt:36
10692#, fuzzy, no-c-format
10693#| msgid "enable conditional move instruction usage."
10694msgid "Enable conditional move instruction usage."
10695msgstr "启用条件移动指令。"
10696
10697#: config/epiphany/epiphany.opt:40
10698#, fuzzy, no-c-format
10699#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
10700msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
10701msgstr "设置每个指令模式之前发出的的 nop 数目。"
10702
10703#: config/epiphany/epiphany.opt:52
10704#, no-c-format
10705msgid "Use software floating point comparisons."
10706msgstr "使用软件浮点比较。"
10707
10708#: config/epiphany/epiphany.opt:56
10709#, fuzzy, no-c-format
10710msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10711msgstr "启用分割的 32 比特即时加载进入低/高部分"
10712
10713#: config/epiphany/epiphany.opt:60
10714#, fuzzy, no-c-format
10715msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10716msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
10717
10718#: config/epiphany/epiphany.opt:64
10719#, fuzzy, no-c-format
10720msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10721msgstr "使用 POST 方法;发送 STRING 做为数据。"
10722
10723#: config/epiphany/epiphany.opt:68
10724#, fuzzy, no-c-format
10725msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10726msgstr "设置字节数量在之上堆叠 preallocated 用于使用由被调用端。"
10727
10728#: config/epiphany/epiphany.opt:72
10729#, fuzzy, no-c-format
10730msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10731msgstr "假设四舍五入到最近的被已选用于宗旨的调度。"
10732
10733#: config/epiphany/epiphany.opt:76
10734#, fuzzy, no-c-format
10735msgid "Generate call insns as indirect calls."
10736msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
10737
10738#: config/epiphany/epiphany.opt:80
10739#, fuzzy, no-c-format
10740msgid "Generate call insns as direct calls."
10741msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
10742
10743#: config/epiphany/epiphany.opt:84
10744#, fuzzy, no-c-format
10745msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10746msgstr "假设标贴和符号可以被地址使用 16 比特绝对地址。"
10747
10748#: config/epiphany/epiphany.opt:108
10749#, no-c-format
10750msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10751msgstr ""
10752
10753#: config/epiphany/epiphany.opt:112
10754#, fuzzy, no-c-format
10755msgid "Vectorize for double-word operations."
10756msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
10757
10758#: config/epiphany/epiphany.opt:128
10759#, fuzzy, no-c-format
10760msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10761msgstr "分割 unaligned 8 字节矢量移动之前 post-modify 地址产生。"
10762
10763#: config/epiphany/epiphany.opt:132
10764#, fuzzy, no-c-format
10765msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10766msgstr "使用浮点转换指令"
10767
10768#: config/epiphany/epiphany.opt:136
10769#, fuzzy, no-c-format
10770msgid "Set register to hold -1."
10771msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
10772
10773#: config/ft32/ft32.opt:23
10774#, fuzzy, no-c-format
10775#| msgid "Target the AM33 processor"
10776msgid "Target the software simulator."
10777msgstr "目标为 AM33 处理器"
10778
10779#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:393
10780#: config/arc/arc.opt:406
10781#, fuzzy, no-c-format
10782msgid "Use LRA instead of reload."
10783msgstr "请使用 %.100s 作为替代"
10784
10785#: config/ft32/ft32.opt:31
10786#, fuzzy, no-c-format
10787#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
10788msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
10789msgstr "允许使用 MDMX 指令"
10790
10791#: config/ft32/ft32.opt:35
10792#, fuzzy, no-c-format
10793#| msgid "Target the AM33 processor"
10794msgid "Target the FT32B architecture."
10795msgstr "目标为 AM33 处理器"
10796
10797#: config/ft32/ft32.opt:39
10798#, fuzzy, no-c-format
10799#| msgid "Enable MeP Coprocessor"
10800msgid "Enable FT32B code compression."
10801msgstr "启用 MeP 协处理器"
10802
10803#: config/ft32/ft32.opt:43
10804#, no-c-format
10805msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
10806msgstr ""
10807
10808#: config/h8300/h8300.opt:23
10809#, no-c-format
10810msgid "Generate H8S code."
10811msgstr "生成 H8S 代码。"
10812
10813#: config/h8300/h8300.opt:27
10814#, no-c-format
10815msgid "Generate H8SX code."
10816msgstr "生成 H8SX 代码。"
10817
10818#: config/h8300/h8300.opt:31
10819#, no-c-format
10820msgid "Generate H8S/2600 code."
10821msgstr "生成 H8S/2600 代码。"
10822
10823#: config/h8300/h8300.opt:35
10824#, no-c-format
10825msgid "Make integers 32 bits wide."
10826msgstr "让整数有 32 位宽。"
10827
10828#: config/h8300/h8300.opt:42
10829#, no-c-format
10830msgid "Use registers for argument passing."
10831msgstr "使用寄存器传递参数。"
10832
10833#: config/h8300/h8300.opt:46
10834#, no-c-format
10835msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10836msgstr "认为按字节访问内存速度较慢。"
10837
10838#: config/h8300/h8300.opt:50
10839#, no-c-format
10840msgid "Enable linker relaxing."
10841msgstr "启用链接器松弛 (relax)。"
10842
10843#: config/h8300/h8300.opt:54
10844#, no-c-format
10845msgid "Generate H8/300H code."
10846msgstr "生成 H8/300H 代码。"
10847
10848#: config/h8300/h8300.opt:58
10849#, no-c-format
10850msgid "Enable the normal mode."
10851msgstr "启用正常(normal)模式。"
10852
10853#: config/h8300/h8300.opt:62
10854#, no-c-format
10855msgid "Use H8/300 alignment rules."
10856msgstr "使用 H8/300 对齐规则。"
10857
10858#: config/h8300/h8300.opt:66
10859#, no-c-format
10860msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10861msgstr ""
10862
10863#: config/h8300/h8300.opt:70
10864#, fuzzy, no-c-format
10865#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
10866msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10867msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令"
10868
10869#: config/pru/pru.opt:31
10870#, no-c-format
10871msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10872msgstr ""
10873
10874#: config/pru/pru.opt:35
10875#, no-c-format
10876msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10877msgstr ""
10878
10879#: config/pru/pru.opt:40
10880#, fuzzy, no-c-format
10881#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
10882msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10883msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
10884
10885#: config/pru/pru.opt:44
10886#, fuzzy, no-c-format
10887#| msgid "Set the target VM version"
10888msgid "Select target ABI variant."
10889msgstr "指定目标虚拟机的版本"
10890
10891#: config/pru/pru.opt:48
10892#, fuzzy, no-c-format
10893#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10894msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10895msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
10896
10897#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10898#, fuzzy, no-c-format
10899#| msgid "Generate code for an 11/10"
10900msgid "Generate code for an 11/10."
10901msgstr "为 11/10 生成代码"
10902
10903#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10904#, fuzzy, no-c-format
10905#| msgid "Generate code for an 11/40"
10906msgid "Generate code for an 11/40."
10907msgstr "为 11/40 生成代码"
10908
10909#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10910#, fuzzy, no-c-format
10911#| msgid "Generate code for an 11/45"
10912msgid "Generate code for an 11/45."
10913msgstr "为 11/45 生成附加代码"
10914
10915#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10916#, fuzzy, no-c-format
10917#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
10918msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10919msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果"
10920
10921#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10922#, fuzzy, no-c-format
10923#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10924msgid "Use the DEC assembler syntax."
10925msgstr "使用 DEC 汇编风格"
10926
10927#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10928#, fuzzy, no-c-format
10929#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10930msgid "Use the GNU assembler syntax."
10931msgstr "使用 DEC 汇编风格"
10932
10933#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10934#: config/frv/frv.opt:158
10935#, fuzzy, no-c-format
10936#| msgid "Use hardware floating point"
10937msgid "Use hardware floating point."
10938msgstr "使用硬件浮点单元"
10939
10940#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10941#, fuzzy, no-c-format
10942#| msgid "Use 16 bit int"
10943msgid "Use 16 bit int."
10944msgstr "使用 16 位整数"
10945
10946#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10947#, fuzzy, no-c-format
10948#| msgid "Use 32 bit int"
10949msgid "Use 32 bit int."
10950msgstr "使用 32 位整数"
10951
10952#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10953#, fuzzy, no-c-format
10954#| msgid "Do not use hardware floating point"
10955msgid "Do not use hardware floating point."
10956msgstr "不使用硬件浮点单元"
10957
10958#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10959#, fuzzy, no-c-format
10960#| msgid "Target has split I&D"
10961msgid "Target has split I&D."
10962msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
10963
10964#: config/pdp11/pdp11.opt:67
10965#, fuzzy, no-c-format
10966#| msgid "Use UNIX assembler syntax"
10967msgid "Use UNIX assembler syntax."
10968msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
10969
10970#: config/pdp11/pdp11.opt:71
10971#, fuzzy, no-c-format
10972msgid "Use LRA register allocator."
10973msgstr "启用对短加载指令的使用"
10974
10975#: config/xtensa/xtensa.opt:23
10976#, fuzzy, no-c-format
10977#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
10978msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10979msgstr "使用 CONST16 指令加载常量"
10980
10981#: config/xtensa/xtensa.opt:27
10982#, fuzzy, no-c-format
10983msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10984msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
10985
10986#: config/xtensa/xtensa.opt:31
10987#, fuzzy, no-c-format
10988#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
10989msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10990msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令"
10991
10992#: config/xtensa/xtensa.opt:35
10993#, fuzzy, no-c-format
10994#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
10995msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10996msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销"
10997
10998#: config/xtensa/xtensa.opt:39
10999#, fuzzy, no-c-format
11000#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11001msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
11002msgstr "在文本节中的代码节中点缀字面量的共享池"
11003
11004#: config/xtensa/xtensa.opt:43
11005#, no-c-format
11006msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
11007msgstr ""
11008
11009#: config/xtensa/xtensa.opt:47
11010#, fuzzy, no-c-format
11011#| msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
11012msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
11013msgstr "-mno-serialize-volatile\t不使用 MEMW 指令串行化易失内存引用"
11014
11015#: config/xtensa/xtensa.opt:54
11016#, fuzzy, no-c-format
11017#| msgid "Use EABI."
11018msgid "Use call0 ABI."
11019msgstr "使用 EABI。"
11020
11021#: config/xtensa/xtensa.opt:58
11022#, fuzzy, no-c-format
11023#| msgid "Use fp registers"
11024msgid "Use windowed registers ABI."
11025msgstr "使用浮点寄存器"
11026
11027#: config/i386/cygming.opt:23
11028#, fuzzy, no-c-format
11029#| msgid "Create console application"
11030msgid "Create console application."
11031msgstr "创建命令行程序"
11032
11033#: config/i386/cygming.opt:27
11034#, fuzzy, no-c-format
11035#| msgid "Generate code for a DLL"
11036msgid "Generate code for a DLL."
11037msgstr "生成动态链接库的代码"
11038
11039#: config/i386/cygming.opt:31
11040#, fuzzy, no-c-format
11041#| msgid "Ignore dllimport for functions"
11042msgid "Ignore dllimport for functions."
11043msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
11044
11045#: config/i386/cygming.opt:35
11046#, fuzzy, no-c-format
11047#| msgid "Use Mingw-specific thread support"
11048msgid "Use Mingw-specific thread support."
11049msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持"
11050
11051#: config/i386/cygming.opt:39
11052#, fuzzy, no-c-format
11053#| msgid "Set Windows defines"
11054msgid "Set Windows defines."
11055msgstr "设定 Windows 定义"
11056
11057#: config/i386/cygming.opt:43
11058#, fuzzy, no-c-format
11059#| msgid "Create GUI application"
11060msgid "Create GUI application."
11061msgstr "创建图形界面程序"
11062
11063#: config/i386/cygming.opt:47
11064#, fuzzy, no-c-format
11065#| msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
11066msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
11067msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
11068
11069#: config/i386/cygming.opt:51
11070#, fuzzy, no-c-format
11071#| msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
11072msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
11073msgstr "生成依赖 Cygwin DLL 包装的代码以支持对 C++ 运算符 new/delete 的替换"
11074
11075#: config/i386/cygming.opt:55
11076#, no-c-format
11077msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
11078msgstr "为嵌套函数设定可执行堆栈权限。"
11079
11080#: config/i386/cygming.opt:62
11081#, no-c-format
11082msgid "Put relocated read-only data into .data section."
11083msgstr ""
11084
11085#: config/i386/mingw.opt:29
11086#, fuzzy, no-c-format
11087#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
11088msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
11089msgstr "对非 ISO 标准的 msvcrt scanf/printf 宽度扩展给出警告"
11090
11091#: config/i386/mingw-w64.opt:23
11092#, fuzzy, no-c-format
11093#| msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
11094msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
11095msgstr "使用 unicode 启动并且定义 UNICODE 宏"
11096
11097#: config/i386/i386.opt:198
11098#, fuzzy, no-c-format
11099#| msgid "sizeof(long double) is 16"
11100msgid "sizeof(long double) is 16."
11101msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
11102
11103#: config/i386/i386.opt:202 config/i386/i386.opt:370
11104#, fuzzy, no-c-format
11105#| msgid "Use hardware fp"
11106msgid "Use hardware fp."
11107msgstr "使用硬件浮点单元"
11108
11109#: config/i386/i386.opt:206
11110#, fuzzy, no-c-format
11111#| msgid "sizeof(long double) is 12"
11112msgid "sizeof(long double) is 12."
11113msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
11114
11115#: config/i386/i386.opt:210
11116#, fuzzy, no-c-format
11117msgid "Use 80-bit long double."
11118msgstr "使用 64 位 long double"
11119
11120#: config/i386/i386.opt:214 config/s390/s390.opt:160
11121#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
11122#, fuzzy, no-c-format
11123#| msgid "Use 64-bit long double"
11124msgid "Use 64-bit long double."
11125msgstr "使用 64 位 long double"
11126
11127#: config/i386/i386.opt:218 config/s390/s390.opt:156
11128#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
11129#, fuzzy, no-c-format
11130#| msgid "Use 128-bit long double"
11131msgid "Use 128-bit long double."
11132msgstr "使用 128 位 long double"
11133
11134#: config/i386/i386.opt:222 config/sh/sh.opt:179
11135#, fuzzy, no-c-format
11136#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11137msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
11138msgstr "在函数序言中为输出参数预留空间"
11139
11140#: config/i386/i386.opt:226
11141#, fuzzy, no-c-format
11142#| msgid "Align some doubles on dword boundary"
11143msgid "Align some doubles on dword boundary."
11144msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
11145
11146#: config/i386/i386.opt:230
11147#, fuzzy, no-c-format
11148#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11149msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
11150msgstr "函数入口对齐在 2 的此次方上"
11151
11152#: config/i386/i386.opt:234
11153#, fuzzy, no-c-format
11154#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11155msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
11156msgstr "跳转目标对齐在 2 的此次方上"
11157
11158#: config/i386/i386.opt:238
11159#, fuzzy, no-c-format
11160#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11161msgid "Loop code aligned to this power of 2."
11162msgstr "循环代码对齐到 2 的此次方上"
11163
11164#: config/i386/i386.opt:242
11165#, fuzzy, no-c-format
11166#| msgid "Align destination of the string operations"
11167msgid "Align destination of the string operations."
11168msgstr "对齐字符串操作的目标"
11169
11170#: config/i386/i386.opt:263 config/s390/s390.opt:56
11171#, no-c-format
11172msgid "Generate code for given CPU."
11173msgstr "为给定的 CPU 生成代码。"
11174
11175#: config/i386/i386.opt:267
11176#, fuzzy, no-c-format
11177#| msgid "Use given assembler dialect"
11178msgid "Use given assembler dialect."
11179msgstr "使用给定的汇编风格"
11180
11181#: config/i386/i386.opt:271
11182#, fuzzy, no-c-format
11183#| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
11184msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
11185msgstr "已知汇编器方言 (用于 -masm-dialect= 选项):"
11186
11187#: config/i386/i386.opt:281
11188#, fuzzy, no-c-format
11189#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11190msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
11191msgstr "指定分支的代价(1-5,任意单位)"
11192
11193#: config/i386/i386.opt:285
11194#, fuzzy, no-c-format
11195#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11196msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
11197msgstr "在 x86-64 中等模式下大于指定阈值的数据将被存放在 .ldata 节中"
11198
11199#: config/i386/i386.opt:289
11200#, fuzzy, no-c-format
11201#| msgid "Use given x86-64 code model"
11202msgid "Use given x86-64 code model."
11203msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
11204
11205#: config/i386/i386.opt:312
11206#, fuzzy, no-c-format
11207msgid "Use given address mode."
11208msgstr "使用 UTF-8 模式"
11209
11210#: config/i386/i386.opt:316
11211#, no-c-format
11212msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
11213msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):"
11214
11215#: config/i386/i386.opt:329
11216#, fuzzy, no-c-format
11217#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11218msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
11219msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
11220
11221#: config/i386/i386.opt:333
11222#, fuzzy, no-c-format
11223#| msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
11224msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
11225msgstr "总是使用动态对齐参数指针(DRAP)来重新对齐堆栈"
11226
11227#: config/i386/i386.opt:337
11228#, fuzzy, no-c-format
11229#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
11230msgid "Return values of functions in FPU registers."
11231msgstr "在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
11232
11233#: config/i386/i386.opt:341
11234#, fuzzy, no-c-format
11235#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11236msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
11237msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
11238
11239#: config/i386/i386.opt:345
11240#, no-c-format
11241msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
11242msgstr "-fpmath= 的有效参数为:"
11243
11244#: config/i386/i386.opt:378
11245#, fuzzy, no-c-format
11246#| msgid "Inline all known string operations"
11247msgid "Inline all known string operations."
11248msgstr "内联所有已知的字符串操作"
11249
11250#: config/i386/i386.opt:382
11251#, fuzzy, no-c-format
11252#| msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
11253msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
11254msgstr "内联 memset/memcpy 字符串操作,但仅为较小的块使用内联版本"
11255
11256#: config/i386/i386.opt:389
11257#, fuzzy, no-c-format
11258#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11259msgid "Use native (MS) bitfield layout."
11260msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
11261
11262#: config/i386/i386.opt:409
11263#, fuzzy, no-c-format
11264msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
11265msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
11266
11267#: config/i386/i386.opt:413
11268#, fuzzy, no-c-format
11269msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
11270msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
11271
11272#: config/i386/i386.opt:417
11273#, fuzzy, no-c-format
11274msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
11275msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
11276
11277#: config/i386/i386.opt:425
11278#, fuzzy, no-c-format
11279#| msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
11280msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
11281msgstr "假定栈对齐到 2 的此次方上"
11282
11283#: config/i386/i386.opt:429
11284#, fuzzy, no-c-format
11285#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11286msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
11287msgstr "使用 push 指令保存输出参数"
11288
11289#: config/i386/i386.opt:433
11290#, fuzzy, no-c-format
11291#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11292msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
11293msgstr "在 x86-64 代码中使用红区"
11294
11295#: config/i386/i386.opt:437
11296#, fuzzy, no-c-format
11297#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11298msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
11299msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
11300
11301#: config/i386/i386.opt:441
11302#, fuzzy, no-c-format
11303#| msgid "Alternate calling convention"
11304msgid "Alternate calling convention."
11305msgstr "更改调用约定"
11306
11307#: config/i386/i386.opt:445 config/alpha/alpha.opt:23
11308#, fuzzy, no-c-format
11309#| msgid "Do not use hardware fp"
11310msgid "Do not use hardware fp."
11311msgstr "不使用硬件浮点单元"
11312
11313#: config/i386/i386.opt:449
11314#, fuzzy, no-c-format
11315#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11316msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
11317msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 寄存器调用约定"
11318
11319#: config/i386/i386.opt:453
11320#, fuzzy, no-c-format
11321#| msgid "Realign stack in prologue"
11322msgid "Realign stack in prologue."
11323msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
11324
11325#: config/i386/i386.opt:457
11326#, fuzzy, no-c-format
11327#| msgid "Enable stack probing"
11328msgid "Enable stack probing."
11329msgstr "启用堆栈探测"
11330
11331#: config/i386/i386.opt:461
11332#, no-c-format
11333msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
11334msgstr ""
11335
11336#: config/i386/i386.opt:465
11337#, no-c-format
11338msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
11339msgstr ""
11340
11341#: config/i386/i386.opt:469
11342#, fuzzy, no-c-format
11343#| msgid "Chose strategy to generate stringop using"
11344msgid "Chose strategy to generate stringop using."
11345msgstr "选择生成字符串操作的策略"
11346
11347#: config/i386/i386.opt:473
11348#, no-c-format
11349msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
11350msgstr "-mstringop-strategy= 的有效参数为:"
11351
11352#: config/i386/i386.opt:501
11353#, fuzzy, no-c-format
11354#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
11355msgid "Use given thread-local storage dialect."
11356msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
11357
11358#: config/i386/i386.opt:505
11359#, no-c-format
11360msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
11361msgstr "已知 TLS 方言 (用于 -mtls-dialect= 选项):"
11362
11363#: config/i386/i386.opt:515
11364#, fuzzy, no-c-format
11365#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11366msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
11367msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
11368
11369#: config/i386/i386.opt:523
11370#, fuzzy, no-c-format
11371msgid "Fine grain control of tune features."
11372msgstr "预期的运算符"
11373
11374#: config/i386/i386.opt:527
11375#, fuzzy, no-c-format
11376msgid "Clear all tune features."
11377msgstr "预期的运算符"
11378
11379#: config/i386/i386.opt:534
11380#, fuzzy, no-c-format
11381#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11382msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
11383msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
11384
11385#: config/i386/i386.opt:538
11386#, fuzzy, no-c-format
11387#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11388msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
11389msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
11390
11391#: config/i386/i386.opt:542 config/nds32/nds32.opt:51
11392#, no-c-format
11393msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
11394msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
11395
11396#: config/i386/i386.opt:552
11397#, no-c-format
11398msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
11399msgstr ""
11400
11401#: config/i386/i386.opt:556 config/rs6000/rs6000.opt:203
11402#, fuzzy, no-c-format
11403#| msgid "Vector library ABI to use"
11404msgid "Vector library ABI to use."
11405msgstr "指定要使用的向量库 ABI"
11406
11407#: config/i386/i386.opt:560
11408#, fuzzy, no-c-format
11409msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
11410msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
11411
11412#: config/i386/i386.opt:570
11413#, fuzzy, no-c-format
11414#| msgid "Return 8-byte vectors in memory"
11415msgid "Return 8-byte vectors in memory."
11416msgstr "将 8 字节向量在内存中返回"
11417
11418#: config/i386/i386.opt:574
11419#, no-c-format
11420msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
11421msgstr "生成倒数指令而不是 divss 和 sqrtss。"
11422
11423#: config/i386/i386.opt:578
11424#, fuzzy, no-c-format
11425msgid "Control generation of reciprocal estimates."
11426msgstr "控制产生的倒数估计。"
11427
11428#: config/i386/i386.opt:582
11429#, no-c-format
11430msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
11431msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
11432
11433#: config/i386/i386.opt:586
11434#, fuzzy, no-c-format
11435msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
11436msgstr "产生 vzeroupper 指令之前转送的控制流程超出"
11437
11438#: config/i386/i386.opt:591
11439#, no-c-format
11440msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
11441msgstr ""
11442
11443#: config/i386/i386.opt:596
11444#, fuzzy, no-c-format
11445msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
11446msgstr "进行海法调度,当处理器是 bdver1 时也进行派遣调度"
11447
11448#: config/i386/i386.opt:601
11449#, no-c-format
11450msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
11451msgstr "自动向量化时使用 128 位 AVX 指令而不是 256 位 AVX 指令"
11452
11453#: config/i386/i386.opt:605
11454#, fuzzy, no-c-format
11455#| msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
11456msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
11457msgstr "自动向量化时使用 128 位 AVX 指令而不是 256 位 AVX 指令"
11458
11459#: config/i386/i386.opt:609
11460#, fuzzy, no-c-format
11461msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
11462msgstr "已知堆栈保护方式 (stack protector guard, 用于 -mstack-protector-guard= 选项):"
11463
11464#: config/i386/i386.opt:627
11465#, no-c-format
11466msgid "Generate 32bit i386 code."
11467msgstr "生成 32 位 i386 代码。"
11468
11469#: config/i386/i386.opt:631
11470#, no-c-format
11471msgid "Generate 64bit x86-64 code."
11472msgstr "生成 64 位 x86-64 代码。"
11473
11474#: config/i386/i386.opt:635
11475#, no-c-format
11476msgid "Generate 32bit x86-64 code."
11477msgstr "生成 32 位 x86-64 代码。"
11478
11479#: config/i386/i386.opt:639
11480#, no-c-format
11481msgid "Generate 16bit i386 code."
11482msgstr "生成 16 位 i386 代码。"
11483
11484#: config/i386/i386.opt:643
11485#, no-c-format
11486msgid "Support MMX built-in functions."
11487msgstr "支持 MMX 内建函数。"
11488
11489#: config/i386/i386.opt:647
11490#, no-c-format
11491msgid "Support 3DNow! built-in functions."
11492msgstr "支持 3DNow! 内建函数。"
11493
11494#: config/i386/i386.opt:651
11495#, no-c-format
11496msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
11497msgstr "支持 Athlon 3DNow! 内建函数。"
11498
11499#: config/i386/i386.opt:655
11500#, no-c-format
11501msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
11502msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成。"
11503
11504#: config/i386/i386.opt:659
11505#, no-c-format
11506msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
11507msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成。"
11508
11509#: config/i386/i386.opt:663
11510#, no-c-format
11511msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
11512msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成。"
11513
11514#: config/i386/i386.opt:667
11515#, no-c-format
11516msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
11517msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSSE3 内建函数及代码生成。"
11518
11519#: config/i386/i386.opt:671
11520#, no-c-format
11521msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
11522msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3 和 SSE4.1 内建函数及代码生成。"
11523
11524#: config/i386/i386.opt:675 config/i386/i386.opt:679
11525#, no-c-format
11526msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11527msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成。"
11528
11529#: config/i386/i386.opt:683
11530#, no-c-format
11531msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11532msgstr "不支持 SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成。"
11533
11534#: config/i386/i386.opt:691
11535#, no-c-format
11536msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
11537msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2 和 AVX 内建函数及代码生成。"
11538
11539#: config/i386/i386.opt:695
11540#, no-c-format
11541msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
11542msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX 和 AVX2 内建函数及代码生成"
11543
11544#: config/i386/i386.opt:699
11545#, no-c-format
11546msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
11547msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2 和 AVX512F 内建函数及代码生成。"
11548
11549#: config/i386/i386.opt:703
11550#, no-c-format
11551msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
11552msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512PF 内建函数及代码生成"
11553
11554#: config/i386/i386.opt:707
11555#, no-c-format
11556msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
11557msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512ER 内建函数及代码生成"
11558
11559#: config/i386/i386.opt:711
11560#, no-c-format
11561msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
11562msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512CD 内建函数及代码生成。"
11563
11564#: config/i386/i386.opt:715
11565#, no-c-format
11566msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11567msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512DQ 内建函数及代码生成。"
11568
11569#: config/i386/i386.opt:719
11570#, no-c-format
11571msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
11572msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512BW 内建函数及代码生成。"
11573
11574#: config/i386/i386.opt:723
11575#, no-c-format
11576msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
11577msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VL 内建函数及代码生成。"
11578
11579#: config/i386/i386.opt:727
11580#, no-c-format
11581msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11582msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11583
11584#: config/i386/i386.opt:731
11585#, no-c-format
11586msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11587msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11588
11589#: config/i386/i386.opt:735
11590#, fuzzy, no-c-format
11591#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11592msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11593msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11594
11595#: config/i386/i386.opt:739
11596#, fuzzy, no-c-format
11597#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11598msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11599msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11600
11601#: config/i386/i386.opt:743
11602#, fuzzy, no-c-format
11603#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11604msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11605msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512DQ 内建函数及代码生成。"
11606
11607#: config/i386/i386.opt:747
11608#, fuzzy, no-c-format
11609#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11610msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11611msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11612
11613#: config/i386/i386.opt:751
11614#, fuzzy, no-c-format
11615#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11616msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11617msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11618
11619#: config/i386/i386.opt:755
11620#, fuzzy, no-c-format
11621#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11622msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11623msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11624
11625#: config/i386/i386.opt:759
11626#, fuzzy, no-c-format
11627#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11628msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
11629msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11630
11631#: config/i386/i386.opt:763
11632#, no-c-format
11633msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11634msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX 和 FMA 内建函数及代码生成。"
11635
11636#: config/i386/i386.opt:767
11637#, no-c-format
11638msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11639msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSE4A 内建函数及代码生成。"
11640
11641#: config/i386/i386.opt:771
11642#, no-c-format
11643msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11644msgstr "支持 FMA4 内建函数及代码生成。"
11645
11646#: config/i386/i386.opt:775
11647#, no-c-format
11648msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11649msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成。"
11650
11651#: config/i386/i386.opt:779
11652#, no-c-format
11653msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11654msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成。"
11655
11656#: config/i386/i386.opt:783
11657#, no-c-format
11658msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11659msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。"
11660
11661#: config/i386/i386.opt:787
11662#, no-c-format
11663msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11664msgstr "支持生成 popcnt 指令。"
11665
11666#: config/i386/i386.opt:791
11667#, fuzzy, no-c-format
11668#| msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11669msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11670msgstr "支持 PKU 内建函数及代码生成。"
11671
11672#: config/i386/i386.opt:795
11673#, fuzzy, no-c-format
11674#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11675msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11676msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11677
11678#: config/i386/i386.opt:799
11679#, fuzzy, no-c-format
11680#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11681msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
11682msgstr "支持 RTM 内建函数及代码生成。"
11683
11684#: config/i386/i386.opt:803
11685#, fuzzy, no-c-format
11686#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11687msgid "Support UINTR built-in functions and code generation."
11688msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11689
11690#: config/i386/i386.opt:807
11691#, fuzzy, no-c-format
11692#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11693msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11694msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成。"
11695
11696#: config/i386/i386.opt:811
11697#, fuzzy, no-c-format
11698#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11699msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11700msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成。"
11701
11702#: config/i386/i386.opt:815
11703#, fuzzy, no-c-format
11704#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11705msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11706msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11707
11708#: config/i386/i386.opt:819
11709#, fuzzy, no-c-format
11710#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11711msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11712msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
11713
11714#: config/i386/i386.opt:823
11715#, fuzzy, no-c-format
11716#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11717msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11718msgstr "支持 PCLMUL 内建函数及代码生成。"
11719
11720#: config/i386/i386.opt:827
11721#, no-c-format
11722msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11723msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11724
11725#: config/i386/i386.opt:831
11726#, no-c-format
11727msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11728msgstr "支持 BMI2 内建函数及代码生成。"
11729
11730#: config/i386/i386.opt:835
11731#, no-c-format
11732msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11733msgstr "支持 LCZNT 内建函数及代码生成。"
11734
11735#: config/i386/i386.opt:839
11736#, no-c-format
11737msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11738msgstr ""
11739
11740#: config/i386/i386.opt:843
11741#, no-c-format
11742msgid "Support RDSEED instruction."
11743msgstr "支持 RDSEED 指令。"
11744
11745#: config/i386/i386.opt:847
11746#, no-c-format
11747msgid "Support PREFETCHW instruction."
11748msgstr "支持 PREFETCHW 指令。"
11749
11750#: config/i386/i386.opt:851
11751#, no-c-format
11752msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11753msgstr "支持保存标志的加进位(add-carry)指令。"
11754
11755#: config/i386/i386.opt:855
11756#, no-c-format
11757msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11758msgstr "支持 CLFLUSHOPT 指令。"
11759
11760#: config/i386/i386.opt:859
11761#, no-c-format
11762msgid "Support CLWB instruction."
11763msgstr "支持 CLWB 指令。"
11764
11765#: config/i386/i386.opt:866
11766#, no-c-format
11767msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11768msgstr "支持 FXSAVE 和 FXRSTOR 指令。"
11769
11770#: config/i386/i386.opt:870
11771#, no-c-format
11772msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11773msgstr "支持 XSAVE 和 XRSTOR 指令。"
11774
11775#: config/i386/i386.opt:874
11776#, no-c-format
11777msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11778msgstr "支持 XSAVEOPT 指令。"
11779
11780#: config/i386/i386.opt:878
11781#, no-c-format
11782msgid "Support XSAVEC instructions."
11783msgstr "支持 XSAVEC 指令。"
11784
11785#: config/i386/i386.opt:882
11786#, no-c-format
11787msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11788msgstr "支持 XSAVES 和 XRSTORS 指令。"
11789
11790#: config/i386/i386.opt:886
11791#, no-c-format
11792msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11793msgstr "支持 TBM 内建函数及代码生成。"
11794
11795#: config/i386/i386.opt:890
11796#, no-c-format
11797msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11798msgstr "支持生成 cmpxchg16b 指令。"
11799
11800#: config/i386/i386.opt:894
11801#, no-c-format
11802msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11803msgstr "支持在 x86-64 模式下生成 sahf 指令。"
11804
11805#: config/i386/i386.opt:898
11806#, no-c-format
11807msgid "Support code generation of movbe instruction."
11808msgstr "支持生成 movbe 指令。"
11809
11810#: config/i386/i386.opt:902
11811#, no-c-format
11812msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11813msgstr "支持生成 crc32 指令。"
11814
11815#: config/i386/i386.opt:906
11816#, no-c-format
11817msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11818msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
11819
11820#: config/i386/i386.opt:910
11821#, no-c-format
11822msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11823msgstr "支持 SHA1 和 SHA256 内建函数及代码生成。"
11824
11825#: config/i386/i386.opt:914
11826#, no-c-format
11827msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11828msgstr "支持 PCLMUL 内建函数及代码生成。"
11829
11830#: config/i386/i386.opt:918
11831#, no-c-format
11832msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11833msgstr "编码带 VEX 前缀的 SSE 指令。"
11834
11835#: config/i386/i386.opt:922
11836#, no-c-format
11837msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11838msgstr "支持 FSGSBASE 内建函数及代码生成。"
11839
11840#: config/i386/i386.opt:926
11841#, no-c-format
11842msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11843msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成。"
11844
11845#: config/i386/i386.opt:930
11846#, no-c-format
11847msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11848msgstr "支持 F16C 内建函数及代码生成。"
11849
11850#: config/i386/i386.opt:934
11851#, no-c-format
11852msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11853msgstr "支持 PREFETCHWT1 内建函数及代码生成。"
11854
11855#: config/i386/i386.opt:938
11856#, fuzzy, no-c-format
11857msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11858msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
11859
11860#: config/i386/i386.opt:942
11861#, no-c-format
11862msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11863msgstr ""
11864
11865#: config/i386/i386.opt:946 config/s390/s390.opt:308
11866#, no-c-format
11867msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11868msgstr ""
11869
11870#: config/i386/i386.opt:951
11871#, no-c-format
11872msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
11873msgstr ""
11874
11875#: config/i386/i386.opt:955
11876#, no-c-format
11877msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
11878msgstr ""
11879
11880#: config/i386/i386.opt:959
11881#, no-c-format
11882msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11883msgstr ""
11884
11885#: config/i386/i386.opt:963
11886#, no-c-format
11887msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11888msgstr "将 32/64 位整数除法扩展为带运行时检查的 8 位无符号整数除法。"
11889
11890#: config/i386/i386.opt:967
11891#, no-c-format
11892msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11893msgstr "分割 32 字节的 AVX 未对齐加载。"
11894
11895#: config/i386/i386.opt:971
11896#, no-c-format
11897msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11898msgstr "分割 32 字节的 AVX 未对齐储存。"
11899
11900#: config/i386/i386.opt:975
11901#, no-c-format
11902msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11903msgstr "支持 RTM 内建函数及代码生成。"
11904
11905#: config/i386/i386.opt:983
11906#, no-c-format
11907msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11908msgstr "支持 MWAITX 和 MONITORX 内建函数及代码生成。"
11909
11910#: config/i386/i386.opt:987
11911#, no-c-format
11912msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11913msgstr "支持 CLZERO 内建函数及代码。"
11914
11915#: config/i386/i386.opt:991
11916#, no-c-format
11917msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11918msgstr "支持 PKU 内建函数及代码生成。"
11919
11920#: config/i386/i386.opt:999
11921#, fuzzy, no-c-format
11922msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11923msgstr "已知堆栈保护方式 (stack protector guard, 用于 -mstack-protector-guard= 选项):"
11924
11925#: config/i386/i386.opt:1023
11926#, fuzzy, no-c-format
11927msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11928msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
11929
11930#: config/i386/i386.opt:1034
11931#, no-c-format
11932msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11933msgstr ""
11934
11935#: config/i386/i386.opt:1039
11936#, no-c-format
11937msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11938msgstr ""
11939
11940#: config/i386/i386.opt:1044
11941#, no-c-format
11942msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11943msgstr ""
11944
11945#: config/i386/i386.opt:1049
11946#, fuzzy, no-c-format
11947msgid "Make all function calls indirect."
11948msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
11949
11950#: config/i386/i386.opt:1053
11951#, no-c-format
11952msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11953msgstr ""
11954
11955#: config/i386/i386.opt:1057
11956#, fuzzy, no-c-format
11957#| msgid "function return type cannot be function"
11958msgid "Convert function return to call and return thunk."
11959msgstr "函数不能返回函数"
11960
11961#: config/i386/i386.opt:1061 config/s390/s390.opt:274
11962#, fuzzy, no-c-format
11963msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11964msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
11965
11966#: config/i386/i386.opt:1077
11967#, no-c-format
11968msgid "Force indirect call and jump via register."
11969msgstr ""
11970
11971#: config/i386/i386.opt:1081
11972#, fuzzy, no-c-format
11973#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11974msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11975msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11976
11977#: config/i386/i386.opt:1085
11978#, fuzzy, no-c-format
11979#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11980msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11981msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11982
11983#: config/i386/i386.opt:1089
11984#, fuzzy, no-c-format
11985#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11986msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11987msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成。"
11988
11989#: config/i386/i386.opt:1093
11990#, fuzzy, no-c-format
11991#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11992msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11993msgstr "支持 CLZERO 内建函数及代码。"
11994
11995#: config/i386/i386.opt:1097
11996#, fuzzy, no-c-format
11997msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11998msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
11999
12000#: config/i386/i386.opt:1101
12001#, no-c-format
12002msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
12003msgstr ""
12004
12005#: config/i386/i386.opt:1114
12006#, no-c-format
12007msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
12008msgstr ""
12009
12010#: config/i386/i386.opt:1118
12011#, fuzzy, no-c-format
12012#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
12013msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
12014msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
12015
12016#: config/i386/i386.opt:1123
12017#, fuzzy, no-c-format
12018#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
12019msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
12020msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成。"
12021
12022#: config/i386/i386.opt:1127
12023#, fuzzy, no-c-format
12024#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
12025msgid "Support SERIALIZE built-in functions and code generation."
12026msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
12027
12028#: config/i386/i386.opt:1131
12029#, fuzzy, no-c-format
12030#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
12031msgid "Support TSXLDTRK built-in functions and code generation."
12032msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成。"
12033
12034#: config/i386/i386.opt:1135
12035#, fuzzy, no-c-format
12036#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
12037msgid "Support AMX-TILE built-in functions and code generation."
12038msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
12039
12040#: config/i386/i386.opt:1139
12041#, fuzzy, no-c-format
12042#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
12043msgid "Support AMX-INT8 built-in functions and code generation."
12044msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
12045
12046#: config/i386/i386.opt:1143
12047#, fuzzy, no-c-format
12048#| msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
12049msgid "Support AMX-BF16 built-in functions and code generation."
12050msgstr "支持 F16C 内建函数及代码生成。"
12051
12052#: config/i386/i386.opt:1147
12053#, fuzzy, no-c-format
12054#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
12055msgid "Support HRESET built-in functions and code generation."
12056msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
12057
12058#: config/i386/i386.opt:1151
12059#, fuzzy, no-c-format
12060#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
12061msgid "Support KL built-in functions and code generation."
12062msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成。"
12063
12064#: config/i386/i386.opt:1155
12065#, fuzzy, no-c-format
12066#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
12067msgid "Support WIDEKL built-in functions and code generation."
12068msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成。"
12069
12070#: config/i386/i386.opt:1159
12071#, fuzzy, no-c-format
12072#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
12073msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXVNNI built-in functions and code generation."
12074msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2 和 AVX512F 内建函数及代码生成。"
12075
12076#: config/i386/i386.opt:1164
12077#, no-c-format
12078msgid "Emit GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_NEEDED GNU property."
12079msgstr ""
12080
12081#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12082#, no-c-format
12083msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
12084msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接。"
12085
12086#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12087#, no-c-format
12088msgid "Assume code will be linked by HP ld."
12089msgstr "假定代码将由 HP ld 链接。"
12090
12091#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
12092#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
12093#, no-c-format
12094msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
12095msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准。"
12096
12097# C 预处理器?
12098#: config/pa/pa-hpux.opt:27
12099#, no-c-format
12100msgid "Generate cpp defines for server IO."
12101msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义。"
12102
12103#: config/pa/pa-hpux.opt:35
12104#, no-c-format
12105msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
12106msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义。"
12107
12108#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
12109#, no-c-format
12110msgid "Generate PA1.0 code."
12111msgstr "生成 PA1.0 代码。"
12112
12113#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
12114#, no-c-format
12115msgid "Generate PA1.1 code."
12116msgstr "生成 PA1.1 代码。"
12117
12118#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
12119#, no-c-format
12120msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
12121msgstr "生成 PA2.0 代码 (需要 binutils 2.10 或更新版本)。"
12122
12123#: config/pa/pa.opt:46
12124#, no-c-format
12125msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
12126msgstr ""
12127
12128#: config/pa/pa.opt:50
12129#, no-c-format
12130msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
12131msgstr ""
12132
12133#: config/pa/pa.opt:54
12134#, no-c-format
12135msgid "Disable FP regs."
12136msgstr "禁用浮点寄存器。"
12137
12138#: config/pa/pa.opt:58
12139#, fuzzy, no-c-format
12140msgid "Disable indexed addressing."
12141msgstr "禁用变址寻址。"
12142
12143#: config/pa/pa.opt:62
12144#, no-c-format
12145msgid "Generate fast indirect calls."
12146msgstr "生成快速间接调用。"
12147
12148#: config/pa/pa.opt:70
12149#, no-c-format
12150msgid "Assume code will be assembled by GAS."
12151msgstr "假定代码将由 GAS 汇编。"
12152
12153#: config/pa/pa.opt:79
12154#, no-c-format
12155msgid "Enable linker optimizations."
12156msgstr "启用链接器优化。"
12157
12158#: config/pa/pa.opt:83
12159#, no-c-format
12160msgid "Always generate long calls."
12161msgstr "总是生成长调用。"
12162
12163#: config/pa/pa.opt:87
12164#, no-c-format
12165msgid "Emit long load/store sequences."
12166msgstr "生成长读/写序列。"
12167
12168#: config/pa/pa.opt:95
12169#, no-c-format
12170msgid "Disable space regs."
12171msgstr "禁用空间寄存器。"
12172
12173#: config/pa/pa.opt:99
12174#, no-c-format
12175msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
12176msgstr ""
12177
12178#: config/pa/pa.opt:115
12179#, no-c-format
12180msgid "Use portable calling conventions."
12181msgstr "使用可移植调用约定。"
12182
12183#: config/pa/pa.opt:119
12184#, no-c-format
12185msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
12186msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700、7100、7100LC、7200、7300,和 8000。"
12187
12188#: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
12189#, no-c-format
12190msgid "Use software floating point."
12191msgstr "使用软件浮点单元。"
12192
12193#: config/pa/pa.opt:152
12194#, no-c-format
12195msgid "Do not disable space regs."
12196msgstr "不禁用空间寄存器。"
12197
12198#: config/v850/v850.opt:29
12199#, no-c-format
12200msgid "Use registers r2 and r5."
12201msgstr "使用寄存器 r2 和 r5。"
12202
12203#: config/v850/v850.opt:33
12204#, no-c-format
12205msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
12206msgstr "在 switch 分支表中使用 4 字节长的条目。"
12207
12208#: config/v850/v850.opt:37
12209#, no-c-format
12210msgid "Enable backend debugging."
12211msgstr "启用后端调试."
12212
12213#: config/v850/v850.opt:41
12214#, no-c-format
12215msgid "Do not use the callt instruction (default)."
12216msgstr "不要使用 callt 指令(默认)."
12217
12218#: config/v850/v850.opt:45
12219#, no-c-format
12220msgid "Reuse r30 on a per function basis."
12221msgstr "按函数重用 r30。"
12222
12223#: config/v850/v850.opt:52
12224#, no-c-format
12225msgid "Prohibit PC relative function calls."
12226msgstr "禁止相对 PC 的函数调用。"
12227
12228#: config/v850/v850.opt:56
12229#, no-c-format
12230msgid "Use stubs for function prologues."
12231msgstr "使用占位程序完成函数前言。"
12232
12233#: config/v850/v850.opt:60
12234#, fuzzy, no-c-format
12235#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12236msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
12237msgstr "为 SDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
12238
12239#: config/v850/v850.opt:67
12240#, fuzzy, no-c-format
12241#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
12242msgid "Enable the use of the short load instructions."
12243msgstr "启用对短加载指令的使用"
12244
12245#: config/v850/v850.opt:71
12246#, fuzzy, no-c-format
12247#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12248msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
12249msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同"
12250
12251#: config/v850/v850.opt:75
12252#, fuzzy, no-c-format
12253#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12254msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
12255msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
12256
12257#: config/v850/v850.opt:82
12258#, no-c-format
12259msgid "Do not enforce strict alignment."
12260msgstr "不强制严格对齐。"
12261
12262#: config/v850/v850.opt:86
12263#, fuzzy, no-c-format
12264msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
12265msgstr "置放跳跃式表格用于开关叙述进入.data 区段而非.code 区段"
12266
12267#: config/v850/v850.opt:93
12268#, no-c-format
12269msgid "Compile for the v850 processor."
12270msgstr "为 v850 处理器编译。"
12271
12272#: config/v850/v850.opt:97
12273#, no-c-format
12274msgid "Compile for the v850e processor."
12275msgstr "为 v850e 处理器编译。"
12276
12277#: config/v850/v850.opt:101
12278#, no-c-format
12279msgid "Compile for the v850e1 processor."
12280msgstr "为 v850e1 处理器编译。"
12281
12282#: config/v850/v850.opt:105
12283#, fuzzy, no-c-format
12284#| msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
12285msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
12286msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
12287
12288#: config/v850/v850.opt:109
12289#, no-c-format
12290msgid "Compile for the v850e2 processor."
12291msgstr "为 v850e2 处理器编译。"
12292
12293#: config/v850/v850.opt:113
12294#, no-c-format
12295msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
12296msgstr "为 v850e2v3 处理器编译。"
12297
12298#: config/v850/v850.opt:117
12299#, no-c-format
12300msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
12301msgstr "为 v850e2v3 处理器编译。"
12302
12303#: config/v850/v850.opt:124
12304#, fuzzy, no-c-format
12305msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
12306msgstr "在树上进行循环分配"
12307
12308#: config/v850/v850.opt:128
12309#, fuzzy, no-c-format
12310#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12311msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
12312msgstr "为 ZDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
12313
12314#: config/v850/v850.opt:135
12315#, fuzzy, no-c-format
12316msgid "Enable relaxing in the assembler."
12317msgstr "启用链接器松弛"
12318
12319#: config/v850/v850.opt:139
12320#, fuzzy, no-c-format
12321msgid "Prohibit PC relative jumps."
12322msgstr "禁止相对 PC 的函数调用"
12323
12324#: config/v850/v850.opt:143
12325#, fuzzy, no-c-format
12326msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
12327msgstr "使用浮点转换指令"
12328
12329#: config/v850/v850.opt:147
12330#, fuzzy, no-c-format
12331msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
12332msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
12333
12334#: config/v850/v850.opt:151
12335#, fuzzy, no-c-format
12336msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
12337msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
12338
12339#: config/v850/v850.opt:155
12340#, no-c-format
12341msgid "Enable support for the old GCC ABI."
12342msgstr "启用对旧有 GCC ABI 的支持。"
12343
12344#: config/v850/v850.opt:159
12345#, no-c-format
12346msgid "Support alignments of up to 64-bits."
12347msgstr ""
12348
12349#: config/g.opt:27
12350#, fuzzy, no-c-format
12351#| msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12352msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
12353msgstr "-G<N>\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
12354
12355#: config/lynx.opt:23
12356#, fuzzy, no-c-format
12357#| msgid "Support legacy multi-threading"
12358msgid "Support legacy multi-threading."
12359msgstr "支持传统多线程"
12360
12361#: config/lynx.opt:27
12362#, no-c-format
12363msgid "Use shared libraries."
12364msgstr "使用共享库。"
12365
12366#: config/lynx.opt:31
12367#, no-c-format
12368msgid "Support multi-threading."
12369msgstr "支持多线程。"
12370
12371#: config/nvptx/nvptx.opt:28 config/gcn/gcn.opt:54
12372#, no-c-format
12373msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12374msgstr "为 64 位 ABI 生成代码。"
12375
12376#: config/nvptx/nvptx.opt:32
12377#, fuzzy, no-c-format
12378msgid "Link in code for a __main kernel."
12379msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
12380
12381#: config/nvptx/nvptx.opt:36
12382#, no-c-format
12383msgid "Optimize partition neutering."
12384msgstr ""
12385
12386#: config/nvptx/nvptx.opt:40
12387#, no-c-format
12388msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
12389msgstr ""
12390
12391#: config/nvptx/nvptx.opt:44
12392#, no-c-format
12393msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
12394msgstr ""
12395
12396#: config/nvptx/nvptx.opt:48
12397#, fuzzy, no-c-format
12398#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12399msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
12400msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
12401
12402#: config/nvptx/nvptx.opt:52
12403#, no-c-format
12404msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
12405msgstr ""
12406
12407#: config/nvptx/nvptx.opt:56
12408#, fuzzy, no-c-format
12409#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
12410msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
12411msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):"
12412
12413#: config/nvptx/nvptx.opt:67
12414#, fuzzy, no-c-format
12415msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
12416msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
12417
12418#: config/vxworks.opt:36
12419#, fuzzy, no-c-format
12420#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12421msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
12422msgstr "假定 VxWorks RTP 环境"
12423
12424#: config/vxworks.opt:43
12425#, fuzzy, no-c-format
12426#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12427msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
12428msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境"
12429
12430#: config/cr16/cr16.opt:27
12431#, fuzzy, no-c-format
12432msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
12433msgstr "生成加载/存储乘法指令"
12434
12435#: config/cr16/cr16.opt:31
12436#, fuzzy, no-c-format
12437#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
12438msgid "Support multiply accumulate instructions."
12439msgstr "支持乘加指令"
12440
12441#: config/cr16/cr16.opt:38
12442#, fuzzy, no-c-format
12443msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
12444msgstr "对待数据参考作为接近,far 或中。中是缺省"
12445
12446#: config/cr16/cr16.opt:42
12447#, no-c-format
12448msgid "Generate code for CR16C architecture."
12449msgstr "为 CR16C 架构生成代码。"
12450
12451#: config/cr16/cr16.opt:46
12452#, fuzzy, no-c-format
12453msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
12454msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
12455
12456#: config/cr16/cr16.opt:50
12457#, fuzzy, no-c-format
12458msgid "Treat integers as 32-bit."
12459msgstr "让整数有 32 位宽"
12460
12461#: config/avr/avr.opt:23
12462#, fuzzy, no-c-format
12463#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12464msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
12465msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
12466
12467#: config/avr/avr.opt:27
12468#, fuzzy, no-c-format
12469#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
12470msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
12471msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU"
12472
12473#: config/avr/avr.opt:31
12474#, fuzzy, no-c-format
12475#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12476msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
12477msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
12478
12479#: config/avr/avr.opt:35
12480#, no-c-format
12481msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
12482msgstr ""
12483
12484#: config/avr/avr.opt:39
12485#, no-c-format
12486msgid "Indicate presence of a processor erratum."
12487msgstr ""
12488
12489#: config/avr/avr.opt:43
12490#, no-c-format
12491msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
12492msgstr ""
12493
12494#: config/avr/avr.opt:53
12495#, no-c-format
12496msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
12497msgstr ""
12498
12499#: config/avr/avr.opt:57
12500#, fuzzy, no-c-format
12501#| msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12502msgid "Use an 8-bit 'int' type."
12503msgstr "使用 8 位‘int’类型"
12504
12505#: config/avr/avr.opt:61
12506#, fuzzy, no-c-format
12507#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12508msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
12509msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断"
12510
12511#: config/avr/avr.opt:65
12512#, fuzzy, no-c-format
12513msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
12514msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。"
12515
12516#: config/avr/avr.opt:69
12517#, no-c-format
12518msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
12519msgstr ""
12520
12521#: config/avr/avr.opt:79
12522#, fuzzy, no-c-format
12523#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12524msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
12525msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位"
12526
12527#: config/avr/avr.opt:83
12528#, fuzzy, no-c-format
12529#| msgid "Relax branches"
12530msgid "Relax branches."
12531msgstr "放宽跳转"
12532
12533#: config/avr/avr.opt:87
12534#, fuzzy, no-c-format
12535msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
12536msgstr "链接器松驰机器假定一个程序计数器环绕发生 。"
12537
12538#: config/avr/avr.opt:91
12539#, fuzzy, no-c-format
12540msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
12541msgstr "累积外送的邮件函数参数和获取/发布所需的堆叠空格用于 outpoing 函数参数在中函式 prologue/epilogue。 而无需这个选项,外送的邮件参数被推之前调用函数和流行的在此之后。 这个选项可以导致缩小的编码大小用于函数该调用许多函数该提取它们的引数在之上堆叠如同,举例来说 printf。"
12542
12543#: config/avr/avr.opt:95
12544#, fuzzy, no-c-format
12545msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
12546msgstr "时访问内存,使用 X 作为施加的由硬件,也就是仅使用 pre-decrement,post-increment 和间接寻址与 X 暂存器。 而无需这个选项,编译器也许会假设该有寻址模式 X+常数类似于 Y+常数和 Z+常数和 emit 指令到仿真此类寻址模式用于 X。"
12547
12548#: config/avr/avr.opt:100
12549#, fuzzy, no-c-format
12550msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
12551msgstr "设备没有任何 SPH 特殊函数暂存器。这个选项将被 overridden 由编译器驱动程序与正确设置如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 从 -mmcu=MCU。"
12552
12553#: config/avr/avr.opt:104
12554#, fuzzy, no-c-format
12555msgid "Warn if the address space of an address is changed."
12556msgstr "假定小地址空间"
12557
12558#: config/avr/avr.opt:108
12559#, no-c-format
12560msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
12561msgstr ""
12562
12563#: config/avr/avr.opt:112
12564#, no-c-format
12565msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
12566msgstr ""
12567
12568#: config/avr/avr.opt:116
12569#, no-c-format
12570msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
12571msgstr ""
12572
12573#: config/avr/avr.opt:120
12574#, no-c-format
12575msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
12576msgstr ""
12577
12578#: config/avr/avr.opt:124
12579#, no-c-format
12580msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
12581msgstr ""
12582
12583#: config/avr/avr.opt:128
12584#, no-c-format
12585msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
12586msgstr ""
12587
12588#: config/avr/avr.opt:132
12589#, no-c-format
12590msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
12591msgstr ""
12592
12593#: config/avr/avr.opt:136
12594#, no-c-format
12595msgid "Available BITS selections:"
12596msgstr ""
12597
12598#: config/m32r/m32r.opt:34
12599#, no-c-format
12600msgid "Compile for the m32rx."
12601msgstr "为 m32rx 编译。"
12602
12603#: config/m32r/m32r.opt:38
12604#, no-c-format
12605msgid "Compile for the m32r2."
12606msgstr "为 m32r2 编译。"
12607
12608#: config/m32r/m32r.opt:42
12609#, no-c-format
12610msgid "Compile for the m32r."
12611msgstr "为 m32r 编译。"
12612
12613#: config/m32r/m32r.opt:46
12614#, fuzzy, no-c-format
12615#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12616msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
12617msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
12618
12619#: config/m32r/m32r.opt:50
12620#, fuzzy, no-c-format
12621#| msgid "Prefer branches over conditional execution"
12622msgid "Prefer branches over conditional execution."
12623msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
12624
12625#: config/m32r/m32r.opt:54
12626#, fuzzy, no-c-format
12627#| msgid "Give branches their default cost"
12628msgid "Give branches their default cost."
12629msgstr "为分支指定默认开销"
12630
12631#: config/m32r/m32r.opt:58
12632#, fuzzy, no-c-format
12633#| msgid "Display compile time statistics"
12634msgid "Display compile time statistics."
12635msgstr "显示编译时间统计"
12636
12637#: config/m32r/m32r.opt:62
12638#, fuzzy, no-c-format
12639#| msgid "Specify cache flush function"
12640msgid "Specify cache flush function."
12641msgstr "指定清空缓存的函数"
12642
12643#: config/m32r/m32r.opt:66
12644#, fuzzy, no-c-format
12645#| msgid "Specify cache flush trap number"
12646msgid "Specify cache flush trap number."
12647msgstr "指定清空缓存的陷阱号"
12648
12649#: config/m32r/m32r.opt:70
12650#, fuzzy, no-c-format
12651#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
12652msgid "Only issue one instruction per cycle."
12653msgstr "每周期只发出一条指令"
12654
12655#: config/m32r/m32r.opt:74
12656#, fuzzy, no-c-format
12657#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12658msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
12659msgstr "允许每周期发出两条指令"
12660
12661#: config/m32r/m32r.opt:78
12662#, fuzzy, no-c-format
12663#| msgid "Code size: small, medium or large"
12664msgid "Code size: small, medium or large."
12665msgstr "代码大小:小、中或大"
12666
12667#: config/m32r/m32r.opt:94
12668#, fuzzy, no-c-format
12669#| msgid "Don't call any cache flush functions"
12670msgid "Don't call any cache flush functions."
12671msgstr "不调用任何清空缓存的函数"
12672
12673#: config/m32r/m32r.opt:98
12674#, fuzzy, no-c-format
12675#| msgid "Don't call any cache flush trap"
12676msgid "Don't call any cache flush trap."
12677msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱"
12678
12679#: config/m32r/m32r.opt:105
12680#, fuzzy, no-c-format
12681#| msgid "Small data area: none, sdata, use"
12682msgid "Small data area: none, sdata, use."
12683msgstr "小数据区域: none、sdata、use"
12684
12685#: config/s390/tpf.opt:23
12686#, fuzzy, no-c-format
12687#| msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12688msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12689msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码"
12690
12691#: config/s390/tpf.opt:27
12692#, no-c-format
12693msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
12694msgstr ""
12695
12696#: config/s390/tpf.opt:31
12697#, no-c-format
12698msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
12699msgstr ""
12700
12701#: config/s390/tpf.opt:35
12702#, no-c-format
12703msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
12704msgstr ""
12705
12706#: config/s390/tpf.opt:39
12707#, no-c-format
12708msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
12709msgstr ""
12710
12711#: config/s390/tpf.opt:43
12712#, no-c-format
12713msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
12714msgstr ""
12715
12716#: config/s390/tpf.opt:47
12717#, fuzzy, no-c-format
12718#| msgid "Specify main object for TPF-OS"
12719msgid "Specify main object for TPF-OS."
12720msgstr "指定 TPF-OS 的主对象"
12721
12722#: config/s390/s390.opt:48
12723#, no-c-format
12724msgid "31 bit ABI."
12725msgstr "31 位 ABI。"
12726
12727#: config/s390/s390.opt:52
12728#, no-c-format
12729msgid "64 bit ABI."
12730msgstr "64 位 ABI。"
12731
12732#: config/s390/s390.opt:126
12733#, fuzzy, no-c-format
12734#| msgid "Maintain backchain pointer"
12735msgid "Maintain backchain pointer."
12736msgstr "维护链回上层栈帧的指针"
12737
12738#: config/s390/s390.opt:130
12739#, fuzzy, no-c-format
12740#| msgid "Additional debug prints"
12741msgid "Additional debug prints."
12742msgstr "附加的调试输出"
12743
12744#: config/s390/s390.opt:134
12745#, fuzzy, no-c-format
12746msgid "ESA/390 architecture."
12747msgstr "ESA/390 结构。"
12748
12749#: config/s390/s390.opt:138
12750#, fuzzy, no-c-format
12751#| msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12752msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12753msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
12754
12755#: config/s390/s390.opt:142
12756#, fuzzy, no-c-format
12757#| msgid "Enable hardware floating point"
12758msgid "Enable hardware floating point."
12759msgstr "启用硬件浮点单元"
12760
12761#: config/s390/s390.opt:146
12762#, no-c-format
12763msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12764msgstr ""
12765
12766#: config/s390/s390.opt:164
12767#, fuzzy, no-c-format
12768msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12769msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
12770
12771#: config/s390/s390.opt:168
12772#, fuzzy, no-c-format
12773#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
12774msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12775msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
12776
12777#: config/s390/s390.opt:172
12778#, fuzzy, no-c-format
12779#| msgid "Use packed stack layout"
12780msgid "Use packed stack layout."
12781msgstr "使用紧实的堆栈布局"
12782
12783#: config/s390/s390.opt:176
12784#, fuzzy, no-c-format
12785#| msgid "Use bras for executable < 64k"
12786msgid "Use bras for executable < 64k."
12787msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
12788
12789#: config/s390/s390.opt:180
12790#, fuzzy, no-c-format
12791#| msgid "Disable hardware floating point"
12792msgid "Disable hardware floating point."
12793msgstr "禁用硬件浮点单元"
12794
12795#: config/s390/s390.opt:184
12796#, fuzzy, no-c-format
12797#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12798msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12799msgstr "设置在陷阱指令被触发前留在堆栈中最大字节数"
12800
12801#: config/s390/s390.opt:188
12802#, no-c-format
12803msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12804msgstr ""
12805
12806#: config/s390/s390.opt:192
12807#, fuzzy, no-c-format
12808#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12809msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12810msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限"
12811
12812#: config/s390/s390.opt:196
12813#, no-c-format
12814msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12815msgstr ""
12816
12817#: config/s390/s390.opt:204
12818#, fuzzy, no-c-format
12819#| msgid "Generate string instructions for block moves"
12820msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12821msgstr "为块移动使用字符串指令"
12822
12823#: config/s390/s390.opt:208
12824#, no-c-format
12825msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12826msgstr ""
12827
12828#: config/s390/s390.opt:213
12829#, fuzzy, no-c-format
12830#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12831msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12832msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告"
12833
12834#: config/s390/s390.opt:217
12835#, fuzzy, no-c-format
12836#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12837msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12838msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告"
12839
12840#: config/s390/s390.opt:221
12841#, fuzzy, no-c-format
12842#| msgid "z/Architecture"
12843msgid "z/Architecture."
12844msgstr "z/Architecture"
12845
12846#: config/s390/s390.opt:225
12847#, fuzzy, no-c-format
12848msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12849msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。"
12850
12851#: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:169
12852#, fuzzy, no-c-format
12853msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12854msgstr "假定实参不与其他存储重叠"
12855
12856#: config/s390/s390.opt:240
12857#, no-c-format
12858msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12859msgstr ""
12860
12861#: config/s390/s390.opt:245
12862#, no-c-format
12863msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12864msgstr ""
12865
12866#: config/s390/s390.opt:253
12867#, no-c-format
12868msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12869msgstr ""
12870
12871#: config/s390/s390.opt:257
12872#, no-c-format
12873msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12874msgstr ""
12875
12876#: config/s390/s390.opt:262
12877#, no-c-format
12878msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12879msgstr ""
12880
12881#: config/s390/s390.opt:268
12882#, no-c-format
12883msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12884msgstr ""
12885
12886#: config/s390/s390.opt:290
12887#, no-c-format
12888msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12889msgstr ""
12890
12891#: config/s390/s390.opt:299
12892#, fuzzy, no-c-format
12893msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
12894msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
12895
12896#: config/s390/s390.opt:304
12897#, no-c-format
12898msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
12899msgstr ""
12900
12901#: config/s390/s390.opt:313
12902#, no-c-format
12903msgid "Emit fused multiply-add instructions for long doubles in vector registers (wfmaxb, wfmsxb, wfnmaxb, wfnmsxb).  Reassociation pass does not handle fused multiply-adds, therefore code generated by the middle-end is prone to having long fused multiply-add chains.  This is not pipeline-friendly, and the default behavior is to emit separate multiplication and addition instructions for long doubles in vector registers, because measurements show that this improves performance.  This option allows overriding it for testing purposes."
12904msgstr ""
12905
12906#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26 config/csky/csky.opt:198
12907#, no-c-format
12908msgid "Use the simulator runtime."
12909msgstr "使用仿真器运行时。"
12910
12911#: config/rl78/rl78.opt:31
12912#, no-c-format
12913msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12914msgstr ""
12915
12916#: config/rl78/rl78.opt:50
12917#, fuzzy, no-c-format
12918msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12919msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
12920
12921#: config/rl78/rl78.opt:54
12922#, no-c-format
12923msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12924msgstr ""
12925
12926#: config/rl78/rl78.opt:58
12927#, no-c-format
12928msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12929msgstr ""
12930
12931#: config/rl78/rl78.opt:77
12932#, fuzzy, no-c-format
12933#| msgid "Alias for --help=target"
12934msgid "Alias for -mcpu=g10."
12935msgstr "--help=target 的别名"
12936
12937#: config/rl78/rl78.opt:81
12938#, fuzzy, no-c-format
12939#| msgid "Alias for --help=target"
12940msgid "Alias for -mcpu=g13."
12941msgstr "--help=target 的别名"
12942
12943#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12944#, fuzzy, no-c-format
12945#| msgid "Alias for --help=target"
12946msgid "Alias for -mcpu=g14."
12947msgstr "--help=target 的别名"
12948
12949#: config/rl78/rl78.opt:93
12950#, no-c-format
12951msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12952msgstr ""
12953
12954#: config/rl78/rl78.opt:97
12955#, fuzzy, no-c-format
12956msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12957msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
12958
12959#: config/stormy16/stormy16.opt:24
12960#, fuzzy, no-c-format
12961#| msgid "Provide libraries for the simulator"
12962msgid "Provide libraries for the simulator."
12963msgstr "为仿真器提供库"
12964
12965#: config/arm/arm-tables.opt:25
12966#, no-c-format
12967msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12968msgstr "已知 ARM 处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):"
12969
12970#: config/arm/arm-tables.opt:287
12971#, no-c-format
12972msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12973msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):"
12974
12975#: config/arm/arm-tables.opt:390
12976#, no-c-format
12977msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12978msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):"
12979
12980#: config/arm/arm.opt:26
12981#, fuzzy, no-c-format
12982msgid "TLS dialect to use:"
12983msgstr "使用给定的汇编风格"
12984
12985#: config/arm/arm.opt:36
12986#, fuzzy, no-c-format
12987#| msgid "Specify an ABI"
12988msgid "Specify an ABI."
12989msgstr "指定一个 ABI"
12990
12991#: config/arm/arm.opt:40
12992#, no-c-format
12993msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12994msgstr "已知 ARM ABI (用于 -mabi= 选项):"
12995
12996#: config/arm/arm.opt:59
12997#, fuzzy, no-c-format
12998#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12999msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
13000msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
13001
13002#: config/arm/arm.opt:66
13003#, fuzzy, no-c-format
13004#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13005msgid "Generate APCS conformant stack frames."
13006msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧"
13007
13008#: config/arm/arm.opt:70
13009#, fuzzy, no-c-format
13010#| msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13011msgid "Generate re-entrant, PIC code."
13012msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
13013
13014#: config/arm/arm.opt:92
13015#, fuzzy, no-c-format
13016msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
13017msgstr "为 32 位寻址生成代码"
13018
13019#: config/arm/arm.opt:100
13020#, fuzzy, no-c-format
13021#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13022msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
13023msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用"
13024
13025#: config/arm/arm.opt:104
13026#, fuzzy, no-c-format
13027#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13028msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
13029msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用"
13030
13031#: config/arm/arm.opt:112 config/csky/csky.opt:73
13032#, fuzzy, no-c-format
13033#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13034msgid "Specify if floating point hardware should be used."
13035msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
13036
13037#: config/arm/arm.opt:116
13038#, no-c-format
13039msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
13040msgstr ""
13041
13042#: config/arm/arm.opt:120 config/csky/csky.opt:77
13043#, no-c-format
13044msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
13045msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):"
13046
13047#: config/arm/arm.opt:133
13048#, fuzzy, no-c-format
13049#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
13050msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
13051msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用"
13052
13053#: config/arm/arm.opt:137
13054#, fuzzy, no-c-format
13055#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
13056msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
13057msgstr "指定 __fp16 浮点格式"
13058
13059#: config/arm/arm.opt:141
13060#, fuzzy, no-c-format
13061msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
13062msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
13063
13064#: config/arm/arm.opt:154
13065#, fuzzy, no-c-format
13066#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13067msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
13068msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
13069
13070#: config/arm/arm.opt:165
13071#, fuzzy, no-c-format
13072#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13073msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
13074msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
13075
13076#: config/arm/arm.opt:173
13077#, fuzzy, no-c-format
13078#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13079msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
13080msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
13081
13082#: config/arm/arm.opt:177
13083#, fuzzy, no-c-format
13084#| msgid "Store function names in object code"
13085msgid "Store function names in object code."
13086msgstr "在目标文件中存储函数名"
13087
13088#: config/arm/arm.opt:181
13089#, fuzzy, no-c-format
13090#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13091msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13092msgstr "允许调度函数前言序列"
13093
13094#: config/arm/arm.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:243
13095#, fuzzy, no-c-format
13096#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13097msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
13098msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
13099
13100#: config/arm/arm.opt:192
13101#, fuzzy, no-c-format
13102#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13103msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
13104msgstr "为结构指定最小位对齐"
13105
13106#: config/arm/arm.opt:196
13107#, fuzzy, no-c-format
13108msgid "Generate code for Thumb state."
13109msgstr "生成大端在前的代码"
13110
13111#: config/arm/arm.opt:200
13112#, fuzzy, no-c-format
13113#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13114msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
13115msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g"
13116
13117#: config/arm/arm.opt:204
13118#, fuzzy, no-c-format
13119msgid "Specify thread local storage scheme."
13120msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
13121
13122#: config/arm/arm.opt:208
13123#, fuzzy, no-c-format
13124#| msgid "Specify how to access the thread pointer"
13125msgid "Specify how to access the thread pointer."
13126msgstr "指定如何访问线程指针"
13127
13128#: config/arm/arm.opt:212
13129#, no-c-format
13130msgid "Valid arguments to -mtp=:"
13131msgstr "-mtp= 的有效参数为:"
13132
13133#: config/arm/arm.opt:225
13134#, fuzzy, no-c-format
13135#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13136msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
13137msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)栈帧"
13138
13139#: config/arm/arm.opt:229
13140#, fuzzy, no-c-format
13141#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13142msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
13143msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)栈帧"
13144
13145#: config/arm/arm.opt:233 config/mn10300/mn10300.opt:42
13146#, fuzzy, no-c-format
13147#| msgid "Tune code for the given processor"
13148msgid "Tune code for the given processor."
13149msgstr "为指定的处理器优化代码"
13150
13151#: config/arm/arm.opt:237
13152#, no-c-format
13153msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
13154msgstr ""
13155
13156#: config/arm/arm.opt:248
13157#, fuzzy, no-c-format
13158#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13159msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
13160msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化"
13161
13162#: config/arm/arm.opt:252
13163#, fuzzy, no-c-format
13164msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
13165msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化"
13166
13167#: config/arm/arm.opt:256
13168#, no-c-format
13169msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
13170msgstr ""
13171
13172#: config/arm/arm.opt:260
13173#, no-c-format
13174msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13175msgstr "对字大小的值仅产生绝对重定位。"
13176
13177#: config/arm/arm.opt:264
13178#, no-c-format
13179msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
13180msgstr ""
13181
13182#: config/arm/arm.opt:268
13183#, fuzzy, no-c-format
13184#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
13185msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
13186msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器"
13187
13188#: config/arm/arm.opt:273 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
13189#, fuzzy, no-c-format
13190msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
13191msgstr "启用 unaligned 字词和 halfword 访问到包装的数据。"
13192
13193#: config/arm/arm.opt:277
13194#, fuzzy, no-c-format
13195#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13196msgid "This option is deprecated and has no effect."
13197msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
13198
13199#: config/arm/arm.opt:281
13200#, no-c-format
13201msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
13202msgstr ""
13203
13204#: config/arm/arm.opt:285
13205#, no-c-format
13206msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
13207msgstr ""
13208
13209#: config/arm/arm.opt:289
13210#, fuzzy, no-c-format
13211#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13212msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
13213msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
13214
13215#: config/arm/arm.opt:293
13216#, no-c-format
13217msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
13218msgstr ""
13219
13220#: config/arm/arm.opt:297
13221#, no-c-format
13222msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
13223msgstr ""
13224
13225#: config/arm/arm.opt:301 config/sh/sh.opt:195
13226#, fuzzy, no-c-format
13227#| msgid "Cost to assume for a branch insn"
13228msgid "Cost to assume for a branch insn."
13229msgstr "为跳转指令设定的开销"
13230
13231#: config/arm/arm.opt:305
13232#, fuzzy, no-c-format
13233msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
13234msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
13235
13236#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
13237#: config/visium/visium.opt:37
13238#, fuzzy, no-c-format
13239msgid "Use hardware FP."
13240msgstr "使用硬件浮点单元。"
13241
13242#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
13243#, fuzzy, no-c-format
13244#| msgid "Do not use hardware FP"
13245msgid "Do not use hardware FP."
13246msgstr "不使用硬件浮点单元"
13247
13248#: config/sparc/sparc.opt:42
13249#, fuzzy, no-c-format
13250msgid "Use flat register window model."
13251msgstr "使用另一套寄存器名"
13252
13253#: config/sparc/sparc.opt:46
13254#, fuzzy, no-c-format
13255#| msgid "Assume possible double misalignment"
13256msgid "Assume possible double misalignment."
13257msgstr "假定可能的两不对齐"
13258
13259#: config/sparc/sparc.opt:50
13260#, fuzzy, no-c-format
13261#| msgid "Use ABI reserved registers"
13262msgid "Use ABI reserved registers."
13263msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
13264
13265#: config/sparc/sparc.opt:54
13266#, fuzzy, no-c-format
13267#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13268msgid "Use hardware quad FP instructions."
13269msgstr "使用硬件四浮点指令"
13270
13271#: config/sparc/sparc.opt:58
13272#, fuzzy, no-c-format
13273#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13274msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
13275msgstr "不使用硬件四浮点指令"
13276
13277#: config/sparc/sparc.opt:62
13278#, fuzzy, no-c-format
13279#| msgid "Enable clip instructions"
13280msgid "Enable Local Register Allocation."
13281msgstr "启用 clip 指令"
13282
13283#: config/sparc/sparc.opt:66
13284#, no-c-format
13285msgid "Compile for V8+ ABI."
13286msgstr "为 V8+ ABI 编译。"
13287
13288#: config/sparc/sparc.opt:70
13289#, fuzzy, no-c-format
13290msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
13291msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13292
13293#: config/sparc/sparc.opt:74
13294#, fuzzy, no-c-format
13295msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
13296msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13297
13298#: config/sparc/sparc.opt:78
13299#, fuzzy, no-c-format
13300msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
13301msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13302
13303#: config/sparc/sparc.opt:82
13304#, fuzzy, no-c-format
13305msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
13306msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13307
13308#: config/sparc/sparc.opt:86
13309#, no-c-format
13310msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
13311msgstr ""
13312
13313#: config/sparc/sparc.opt:90
13314#, fuzzy, no-c-format
13315msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
13316msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13317
13318#: config/sparc/sparc.opt:94
13319#, fuzzy, no-c-format
13320msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
13321msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13322
13323#: config/sparc/sparc.opt:98
13324#, no-c-format
13325msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
13326msgstr ""
13327
13328#: config/sparc/sparc.opt:102
13329#, fuzzy, no-c-format
13330msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
13331msgstr "使用硬件浮点指令"
13332
13333#: config/sparc/sparc.opt:106
13334#, fuzzy, no-c-format
13335msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
13336msgstr "使用硬件浮点指令"
13337
13338#: config/sparc/sparc.opt:110
13339#, fuzzy, no-c-format
13340#| msgid "Pointers are 64-bit"
13341msgid "Pointers are 64-bit."
13342msgstr "指针是 64 位"
13343
13344#: config/sparc/sparc.opt:114
13345#, fuzzy, no-c-format
13346#| msgid "Pointers are 32-bit"
13347msgid "Pointers are 32-bit."
13348msgstr "指针是 32 位"
13349
13350#: config/sparc/sparc.opt:118
13351#, no-c-format
13352msgid "Use 64-bit ABI."
13353msgstr "使用 64 位 ABI。"
13354
13355#: config/sparc/sparc.opt:122
13356#, no-c-format
13357msgid "Use 32-bit ABI."
13358msgstr "使用 32 位 ABI。"
13359
13360#: config/sparc/sparc.opt:126
13361#, fuzzy, no-c-format
13362#| msgid "Use stack bias"
13363msgid "Use stack bias."
13364msgstr "使用堆栈偏移"
13365
13366#: config/sparc/sparc.opt:130
13367#, fuzzy, no-c-format
13368#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13369msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
13370msgstr "为结构使用更强的对齐以使用双字复制"
13371
13372#: config/sparc/sparc.opt:134
13373#, fuzzy, no-c-format
13374#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13375msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
13376msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
13377
13378#: config/sparc/sparc.opt:138
13379#, fuzzy, no-c-format
13380#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)"
13381msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
13382msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
13383
13384#: config/sparc/sparc.opt:142
13385#, fuzzy, no-c-format
13386#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13387msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
13388msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
13389
13390#: config/sparc/sparc.opt:225
13391#, fuzzy, no-c-format
13392#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13393msgid "Use given SPARC-V9 code model."
13394msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
13395
13396#: config/sparc/sparc.opt:247
13397#, fuzzy, no-c-format
13398#| msgid "Enable debug output"
13399msgid "Enable debug output."
13400msgstr "开启调试输出"
13401
13402#: config/sparc/sparc.opt:251
13403#, no-c-format
13404msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13405msgstr "启用严格的 32 位 psABI 结构返回检查"
13406
13407#: config/sparc/sparc.opt:255
13408#, fuzzy, no-c-format
13409msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
13410msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13411
13412#: config/sparc/sparc.opt:260
13413#, fuzzy, no-c-format
13414msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
13415msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13416
13417#: config/sparc/sparc.opt:264
13418#, fuzzy, no-c-format
13419msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
13420msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13421
13422#: config/sparc/sparc.opt:268
13423#, fuzzy, no-c-format
13424msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
13425msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13426
13427#: config/sparc/sparc.opt:305
13428#, fuzzy, no-c-format
13429msgid "Specify the memory model in effect for the program."
13430msgstr "指定内存式样在中效果用于程序。"
13431
13432#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
13433#, fuzzy, no-c-format
13434#| msgid "Generate 64-bit code"
13435msgid "Generate 64-bit code."
13436msgstr "生成 64 位代码"
13437
13438#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
13439#, fuzzy, no-c-format
13440#| msgid "Generate 32-bit code"
13441msgid "Generate 32-bit code."
13442msgstr "生成 32 位代码"
13443
13444#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
13445#, no-c-format
13446msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
13447msgstr "已知处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):"
13448
13449#: config/rs6000/476.opt:24
13450#, fuzzy, no-c-format
13451msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
13452msgstr "保留 PowerPC 476 's 链结堆叠由匹配向上 blr 与 bcl/bl insns 用于得到访问"
13453
13454#: config/rs6000/aix64.opt:24
13455#, fuzzy, no-c-format
13456#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
13457msgid "Compile for 64-bit pointers."
13458msgstr "为 64 位指针编译"
13459
13460#: config/rs6000/aix64.opt:28
13461#, fuzzy, no-c-format
13462#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
13463msgid "Compile for 32-bit pointers."
13464msgstr "为 32 位指针编译"
13465
13466#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
13467#, no-c-format
13468msgid "Select code model."
13469msgstr "选择代码模型。"
13470
13471#: config/rs6000/aix64.opt:49
13472#, fuzzy, no-c-format
13473#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
13474msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
13475msgstr "支持并行环境下的消息传送"
13476
13477#: config/rs6000/linux64.opt:24
13478#, fuzzy, no-c-format
13479#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13480msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
13481msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
13482
13483#: config/rs6000/rs6000.opt:121
13484#, fuzzy, no-c-format
13485#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13486msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
13487msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
13488
13489#: config/rs6000/rs6000.opt:125
13490#, fuzzy, no-c-format
13491#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13492msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
13493msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令"
13494
13495#: config/rs6000/rs6000.opt:129
13496#, fuzzy, no-c-format
13497#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13498msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
13499msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令"
13500
13501#: config/rs6000/rs6000.opt:133
13502#, fuzzy, no-c-format
13503#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13504msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
13505msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令"
13506
13507#: config/rs6000/rs6000.opt:137
13508#, fuzzy, no-c-format
13509#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13510msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
13511msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
13512
13513#: config/rs6000/rs6000.opt:141
13514#, fuzzy, no-c-format
13515#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13516msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
13517msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令"
13518
13519#: config/rs6000/rs6000.opt:145
13520#, fuzzy, no-c-format
13521#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
13522msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
13523msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令"
13524
13525#: config/rs6000/rs6000.opt:156
13526#, no-c-format
13527msgid "Use AltiVec instructions."
13528msgstr "使用 AltiVec 指令。"
13529
13530#: config/rs6000/rs6000.opt:160
13531#, fuzzy, no-c-format
13532msgid "Enable early gimple folding of builtins."
13533msgstr "在树级别进行复写传递"
13534
13535#: config/rs6000/rs6000.opt:164
13536#, fuzzy, no-c-format
13537#| msgid "Use decimal floating point instructions"
13538msgid "Use decimal floating point instructions."
13539msgstr "使用十进制浮点指令"
13540
13541#: config/rs6000/rs6000.opt:168
13542#, fuzzy, no-c-format
13543#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13544msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
13545msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
13546
13547#: config/rs6000/rs6000.opt:172
13548#, fuzzy, no-c-format
13549#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13550msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
13551msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令"
13552
13553#: config/rs6000/rs6000.opt:176
13554#, fuzzy, no-c-format
13555#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
13556msgid "Generate load/store multiple instructions."
13557msgstr "生成加载/存储乘法指令"
13558
13559#: config/rs6000/rs6000.opt:195
13560#, fuzzy, no-c-format
13561#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
13562msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
13563msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令"
13564
13565#: config/rs6000/rs6000.opt:199
13566#, fuzzy, no-c-format
13567#| msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
13568msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
13569msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令"
13570
13571#: config/rs6000/rs6000.opt:207
13572#, fuzzy, no-c-format
13573#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
13574msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
13575msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
13576
13577#: config/rs6000/rs6000.opt:235
13578#, fuzzy, no-c-format
13579#| msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13580msgid "Do not generate load/store with update instructions."
13581msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
13582
13583#: config/rs6000/rs6000.opt:239
13584#, fuzzy, no-c-format
13585#| msgid "Generate load/store with update instructions"
13586msgid "Generate load/store with update instructions."
13587msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
13588
13589#: config/rs6000/rs6000.opt:247
13590#, fuzzy, no-c-format
13591#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
13592msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
13593msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令"
13594
13595#: config/rs6000/rs6000.opt:254
13596#, fuzzy, no-c-format
13597#| msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13598msgid "Schedule the start and end of the procedure."
13599msgstr "调度过程的起始与终止"
13600
13601#: config/rs6000/rs6000.opt:258
13602#, fuzzy, no-c-format
13603#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13604msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
13605msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
13606
13607#: config/rs6000/rs6000.opt:262
13608#, fuzzy, no-c-format
13609#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13610msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
13611msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
13612
13613#: config/rs6000/rs6000.opt:266
13614#, fuzzy, no-c-format
13615#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13616msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
13617msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
13618
13619#: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
13620#, fuzzy, no-c-format
13621msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
13622msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数"
13623
13624#: config/rs6000/rs6000.opt:278
13625#, fuzzy, no-c-format
13626msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
13627msgstr "假设该倒数估计指令提供更多准确度。"
13628
13629#: config/rs6000/rs6000.opt:282
13630#, fuzzy, no-c-format
13631#| msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13632msgid "Do not place floating point constants in TOC."
13633msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
13634
13635#: config/rs6000/rs6000.opt:286
13636#, fuzzy, no-c-format
13637#| msgid "Place floating point constants in TOC"
13638msgid "Place floating point constants in TOC."
13639msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
13640
13641#: config/rs6000/rs6000.opt:290
13642#, fuzzy, no-c-format
13643#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13644msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
13645msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
13646
13647#: config/rs6000/rs6000.opt:294
13648#, fuzzy, no-c-format
13649#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13650msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
13651msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
13652
13653#: config/rs6000/rs6000.opt:305
13654#, fuzzy, no-c-format
13655#| msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13656msgid "Use only one TOC entry per procedure."
13657msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
13658
13659#: config/rs6000/rs6000.opt:309
13660#, fuzzy, no-c-format
13661#| msgid "Put everything in the regular TOC"
13662msgid "Put everything in the regular TOC."
13663msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
13664
13665#: config/rs6000/rs6000.opt:313
13666#, fuzzy, no-c-format
13667#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13668msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
13669msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
13670
13671#: config/rs6000/rs6000.opt:317
13672#, fuzzy, no-c-format
13673#| msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
13674msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
13675msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-vrsave instead"
13676
13677#: config/rs6000/rs6000.opt:321
13678#, fuzzy, no-c-format
13679#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
13680msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
13681msgstr "已弃用。请改用 -mvrsave"
13682
13683#: config/rs6000/rs6000.opt:325
13684#, no-c-format
13685msgid "Max number of bytes to move inline."
13686msgstr ""
13687
13688#: config/rs6000/rs6000.opt:329
13689#, no-c-format
13690msgid "Generate unaligned VSX load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
13691msgstr ""
13692
13693#: config/rs6000/rs6000.opt:333
13694#, no-c-format
13695msgid "Generate unaligned VSX vector pair load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
13696msgstr ""
13697
13698#: config/rs6000/rs6000.opt:337
13699#, fuzzy, no-c-format
13700#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13701msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13702msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
13703
13704#: config/rs6000/rs6000.opt:341
13705#, fuzzy, no-c-format
13706#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13707msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13708msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
13709
13710#: config/rs6000/rs6000.opt:345
13711#, fuzzy, no-c-format
13712#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
13713msgid "Max number of bytes to compare."
13714msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
13715
13716#: config/rs6000/rs6000.opt:349
13717#, fuzzy, no-c-format
13718#| msgid "Generate isel instructions"
13719msgid "Generate isel instructions."
13720msgstr "生成 isel 指令"
13721
13722#: config/rs6000/rs6000.opt:353
13723#, fuzzy, no-c-format
13724#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
13725msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
13726msgstr "-mdebug=\t启用调试输出"
13727
13728#: config/rs6000/rs6000.opt:358
13729#, fuzzy, no-c-format
13730msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
13731msgstr "使用 AltiVec 指令"
13732
13733#: config/rs6000/rs6000.opt:362
13734#, fuzzy, no-c-format
13735msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
13736msgstr "不使用位段指令"
13737
13738#: config/rs6000/rs6000.opt:367
13739#, no-c-format
13740msgid "Use the AIX Vector Extended ABI."
13741msgstr ""
13742
13743#: config/rs6000/rs6000.opt:371
13744#, fuzzy, no-c-format
13745msgid "Do not use the AIX Vector Extended ABI."
13746msgstr "不使用位段指令"
13747
13748#: config/rs6000/rs6000.opt:376
13749#, no-c-format
13750msgid "Use the ELFv1 ABI."
13751msgstr "使用 ELFv1 ABI。"
13752
13753#: config/rs6000/rs6000.opt:380
13754#, no-c-format
13755msgid "Use the ELFv2 ABI."
13756msgstr "使用 ELFv2 ABI。"
13757
13758#: config/rs6000/rs6000.opt:400
13759#, fuzzy, no-c-format
13760#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
13761msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
13762msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
13763
13764#: config/rs6000/rs6000.opt:404
13765#, fuzzy, no-c-format
13766#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
13767msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
13768msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码"
13769
13770#: config/rs6000/rs6000.opt:408
13771#, fuzzy, no-c-format
13772#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
13773msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13774msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表"
13775
13776#: config/rs6000/rs6000.opt:424
13777#, fuzzy, no-c-format
13778#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13779msgid "Avoid all range limits on call instructions."
13780msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
13781
13782#: config/rs6000/rs6000.opt:432
13783#, fuzzy, no-c-format
13784#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13785msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
13786msgstr "遇到已弃用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
13787
13788#: config/rs6000/rs6000.opt:436
13789#, no-c-format
13790msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
13791msgstr ""
13792
13793#: config/rs6000/rs6000.opt:445
13794#, fuzzy, no-c-format
13795#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13796msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
13797msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的"
13798
13799#: config/rs6000/rs6000.opt:449
13800#, fuzzy, no-c-format
13801#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13802msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
13803msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制"
13804
13805#: config/rs6000/rs6000.opt:453
13806#, fuzzy, no-c-format
13807#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13808msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
13809msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐"
13810
13811#: config/rs6000/rs6000.opt:457
13812#, no-c-format
13813msgid "Valid arguments to -malign-:"
13814msgstr "-malign- 的有效参数为:"
13815
13816#: config/rs6000/rs6000.opt:467
13817#, fuzzy, no-c-format
13818#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13819msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
13820msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级"
13821
13822#: config/rs6000/rs6000.opt:471
13823#, fuzzy, no-c-format
13824msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
13825msgstr "使用/不使用 r11 以存放静态链接在中调用到函数透过指标。"
13826
13827#: config/rs6000/rs6000.opt:475
13828#, fuzzy, no-c-format
13829msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
13830msgstr "控制是否我们保存光盘内容表在中 prologue 用于间接调用或产生保存内联"
13831
13832#: config/rs6000/rs6000.opt:483
13833#, no-c-format
13834msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
13835msgstr ""
13836
13837#: config/rs6000/rs6000.opt:487
13838#, fuzzy, no-c-format
13839msgid "Allow sign extension in fusion operations."
13840msgstr "对齐字符串操作的目标"
13841
13842#: config/rs6000/rs6000.opt:491
13843#, fuzzy, no-c-format
13844#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
13845msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
13846msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
13847
13848#: config/rs6000/rs6000.opt:495 config/rs6000/rs6000.opt:499
13849#, no-c-format
13850msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
13851msgstr ""
13852
13853#: config/rs6000/rs6000.opt:503
13854#, no-c-format
13855msgid "Fuse pairs of scalar or vector logical operations together for better performance on power10."
13856msgstr ""
13857
13858#: config/rs6000/rs6000.opt:507
13859#, no-c-format
13860msgid "Fuse scalar logical op with add/subf for better performance on power10."
13861msgstr ""
13862
13863#: config/rs6000/rs6000.opt:511
13864#, no-c-format
13865msgid "Fuse scalar add/subf with logical op for better performance on power10."
13866msgstr ""
13867
13868#: config/rs6000/rs6000.opt:515
13869#, no-c-format
13870msgid "Fuse dependent pairs of add or vaddudm instructions for better performance on power10."
13871msgstr ""
13872
13873#: config/rs6000/rs6000.opt:519
13874#, fuzzy, no-c-format
13875msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
13876msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
13877
13878#: config/rs6000/rs6000.opt:526
13879#, fuzzy, no-c-format
13880msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
13881msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
13882
13883#: config/rs6000/rs6000.opt:530
13884#, fuzzy, no-c-format
13885msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
13886msgstr "生成加载/存储乘法指令"
13887
13888#: config/rs6000/rs6000.opt:534
13889#, no-c-format
13890msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
13891msgstr ""
13892
13893#: config/rs6000/rs6000.opt:538
13894#, no-c-format
13895msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
13896msgstr ""
13897
13898#: config/rs6000/rs6000.opt:542
13899#, no-c-format
13900msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
13901msgstr ""
13902
13903#: config/rs6000/rs6000.opt:550
13904#, fuzzy, no-c-format
13905msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
13906msgstr "使用浮点双精度指令"
13907
13908#: config/rs6000/rs6000.opt:554
13909#, fuzzy, no-c-format
13910#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
13911msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
13912msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
13913
13914#: config/rs6000/rs6000.opt:558
13915#, fuzzy, no-c-format
13916#| msgid "Enable min/max instructions"
13917msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
13918msgstr "启用最小/最大值指令"
13919
13920#: config/rs6000/rs6000.opt:562
13921#, no-c-format
13922msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
13923msgstr ""
13924
13925#: config/rs6000/rs6000.opt:566
13926#, fuzzy, no-c-format
13927#| msgid "Generate isel instructions"
13928msgid "Generate the integer modulo instructions."
13929msgstr "生成 isel 指令"
13930
13931#: config/rs6000/rs6000.opt:570
13932#, fuzzy, no-c-format
13933#| msgid "Use decimal floating point instructions"
13934msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
13935msgstr "使用十进制浮点指令"
13936
13937#: config/rs6000/rs6000.opt:574
13938#, fuzzy, no-c-format
13939#| msgid "Use decimal floating point instructions"
13940msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
13941msgstr "使用十进制浮点指令"
13942
13943#: config/rs6000/rs6000.opt:578
13944#, no-c-format
13945msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
13946msgstr ""
13947
13948#: config/rs6000/rs6000.opt:618
13949#, fuzzy, no-c-format
13950msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
13951msgstr "生成加载/存储乘法指令"
13952
13953#: config/rs6000/rs6000.opt:622
13954#, fuzzy, no-c-format
13955#| msgid "Do not use unaligned memory references"
13956msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
13957msgstr "不使用未对齐的内存引用"
13958
13959#: config/rs6000/rs6000.opt:626
13960#, no-c-format
13961msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
13962msgstr ""
13963
13964#: config/rs6000/rs6000.opt:630
13965#, fuzzy, no-c-format
13966msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
13967msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
13968
13969#: config/rs6000/rs6000.opt:637
13970#, no-c-format
13971msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks."
13972msgstr ""
13973
13974#: config/rs6000/rs6000.opt:641
13975#, fuzzy, no-c-format
13976msgid "Generate code that will run in privileged state."
13977msgstr "为 32 位寻址生成代码"
13978
13979#: config/rs6000/sysv4.opt:24
13980#, fuzzy, no-c-format
13981#| msgid "Select ABI calling convention"
13982msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13983msgstr "选择 ABI 调用约定"
13984
13985#: config/rs6000/sysv4.opt:28
13986#, fuzzy, no-c-format
13987#| msgid "Select method for sdata handling"
13988msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13989msgstr "为处理 sdata 选择方法"
13990
13991#: config/rs6000/sysv4.opt:32
13992#, no-c-format
13993msgid "Allow readonly data in sdata."
13994msgstr ""
13995
13996#: config/rs6000/sysv4.opt:36
13997#, fuzzy, no-c-format
13998#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
13999msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
14000msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
14001
14002#: config/rs6000/sysv4.opt:52
14003#, fuzzy, no-c-format
14004#| msgid "Align to the base type of the bit-field"
14005msgid "Align to the base type of the bit-field."
14006msgstr "对齐到位段的基类型"
14007
14008#: config/rs6000/sysv4.opt:56
14009#, no-c-format
14010msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
14011msgstr ""
14012
14013#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
14014#, fuzzy, no-c-format
14015#| msgid "Produce code relocatable at runtime"
14016msgid "Produce code relocatable at runtime."
14017msgstr "生成运行时可重定位的代码"
14018
14019#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
14020#, fuzzy, no-c-format
14021#| msgid "Produce little endian code"
14022msgid "Produce little endian code."
14023msgstr "生成小端在前的代码"
14024
14025#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
14026#, fuzzy, no-c-format
14027#| msgid "Produce big endian code"
14028msgid "Produce big endian code."
14029msgstr "生成大端在前的代码"
14030
14031#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
14032#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
14033#: config/rs6000/sysv4.opt:153
14034#, fuzzy, no-c-format
14035#| msgid "no description yet"
14036msgid "No description yet."
14037msgstr "尚未描述"
14038
14039#: config/rs6000/sysv4.opt:94
14040#, fuzzy, no-c-format
14041#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
14042msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
14043msgstr "假设所有可变参数函数都有原型"
14044
14045#: config/rs6000/sysv4.opt:103
14046#, no-c-format
14047msgid "Use EABI."
14048msgstr "使用 EABI。"
14049
14050#: config/rs6000/sysv4.opt:107
14051#, fuzzy, no-c-format
14052#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
14053msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
14054msgstr "允许位段跨越字边界"
14055
14056#: config/rs6000/sysv4.opt:111
14057#, fuzzy, no-c-format
14058#| msgid "Use alternate register names"
14059msgid "Use alternate register names."
14060msgstr "使用另一套寄存器名"
14061
14062#: config/rs6000/sysv4.opt:117
14063#, fuzzy, no-c-format
14064#| msgid "Use default method for sdata handling"
14065msgid "Use default method for sdata handling."
14066msgstr "处理 sdata 使用默认的方法"
14067
14068#: config/rs6000/sysv4.opt:121
14069#, fuzzy, no-c-format
14070#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14071msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
14072msgstr "与 libsim.alibc.asim-crt0.o 链接"
14073
14074#: config/rs6000/sysv4.opt:125
14075#, fuzzy, no-c-format
14076#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
14077msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
14078msgstr "与 libads.alibc.acrt0.o 链接"
14079
14080#: config/rs6000/sysv4.opt:129
14081#, fuzzy, no-c-format
14082#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14083msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
14084msgstr "与 libyk.alibc.acrt0.o 链接"
14085
14086#: config/rs6000/sysv4.opt:133
14087#, fuzzy, no-c-format
14088#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
14089msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
14090msgstr "与 libmvme.alibc.acrt0.o 链接"
14091
14092#: config/rs6000/sysv4.opt:137
14093#, fuzzy, no-c-format
14094#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
14095msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
14096msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位"
14097
14098#: config/rs6000/sysv4.opt:157
14099#, fuzzy, no-c-format
14100#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
14101msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
14102msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT"
14103
14104#: config/rs6000/sysv4.opt:161
14105#, fuzzy, no-c-format
14106#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
14107msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
14108msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码"
14109
14110#: config/rs6000/sysv4.opt:165
14111#, no-c-format
14112msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
14113msgstr ""
14114
14115#: config/rs6000/sysv4.opt:169
14116#, no-c-format
14117msgid "Emit .gnu_attribute tags."
14118msgstr ""
14119
14120#: config/alpha/alpha.opt:27
14121#, fuzzy, no-c-format
14122#| msgid "Use fp registers"
14123msgid "Use fp registers."
14124msgstr "使用浮点寄存器"
14125
14126#: config/alpha/alpha.opt:35
14127#, fuzzy, no-c-format
14128#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
14129msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
14130msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)"
14131
14132#: config/alpha/alpha.opt:39
14133#, fuzzy, no-c-format
14134#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
14135msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
14136msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
14137
14138#: config/alpha/alpha.opt:46
14139#, fuzzy, no-c-format
14140#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
14141msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
14142msgstr "不将复整常数存至只读内存"
14143
14144#: config/alpha/alpha.opt:50
14145#, fuzzy, no-c-format
14146#| msgid "Use VAX fp"
14147msgid "Use VAX fp."
14148msgstr "使用 VAX 浮点单元"
14149
14150#: config/alpha/alpha.opt:54
14151#, fuzzy, no-c-format
14152#| msgid "Do not use VAX fp"
14153msgid "Do not use VAX fp."
14154msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
14155
14156#: config/alpha/alpha.opt:58
14157#, fuzzy, no-c-format
14158#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
14159msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
14160msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码"
14161
14162#: config/alpha/alpha.opt:62
14163#, fuzzy, no-c-format
14164#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
14165msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
14166msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码"
14167
14168#: config/alpha/alpha.opt:66
14169#, fuzzy, no-c-format
14170#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
14171msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
14172msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码"
14173
14174#: config/alpha/alpha.opt:70
14175#, fuzzy, no-c-format
14176#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
14177msgid "Emit code for the counting ISA extension."
14178msgstr "为计数指令架构扩展生成代码"
14179
14180#: config/alpha/alpha.opt:74
14181#, fuzzy, no-c-format
14182#| msgid "Emit code using explicit relocation directives"
14183msgid "Emit code using explicit relocation directives."
14184msgstr "生成使用显式重定位指示的指令"
14185
14186#: config/alpha/alpha.opt:78
14187#, fuzzy, no-c-format
14188#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
14189msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
14190msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息"
14191
14192#: config/alpha/alpha.opt:82
14193#, fuzzy, no-c-format
14194#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
14195msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
14196msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息"
14197
14198#: config/alpha/alpha.opt:86
14199#, fuzzy, no-c-format
14200#| msgid "Emit direct branches to local functions"
14201msgid "Emit direct branches to local functions."
14202msgstr "为局部函数生成直接分支"
14203
14204#: config/alpha/alpha.opt:90
14205#, fuzzy, no-c-format
14206#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
14207msgid "Emit indirect branches to local functions."
14208msgstr "为局部函数生成间接分支"
14209
14210#: config/alpha/alpha.opt:94
14211#, fuzzy, no-c-format
14212#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
14213msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
14214msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针"
14215
14216#: config/alpha/alpha.opt:106
14217#, fuzzy, no-c-format
14218#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
14219msgid "Use features of and schedule given CPU."
14220msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
14221
14222#: config/alpha/alpha.opt:110
14223#, fuzzy, no-c-format
14224#| msgid "Schedule given CPU"
14225msgid "Schedule given CPU."
14226msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
14227
14228#: config/alpha/alpha.opt:114
14229#, fuzzy, no-c-format
14230#| msgid "Control the generated fp rounding mode"
14231msgid "Control the generated fp rounding mode."
14232msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
14233
14234#: config/alpha/alpha.opt:118
14235#, fuzzy, no-c-format
14236#| msgid "Control the IEEE trap mode"
14237msgid "Control the IEEE trap mode."
14238msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
14239
14240#: config/alpha/alpha.opt:122
14241#, fuzzy, no-c-format
14242#| msgid "Control the precision given to fp exceptions"
14243msgid "Control the precision given to fp exceptions."
14244msgstr "控制浮点异常的精度"
14245
14246#: config/alpha/alpha.opt:126
14247#, fuzzy, no-c-format
14248#| msgid "Tune expected memory latency"
14249msgid "Tune expected memory latency."
14250msgstr "调整预期内存延迟"
14251
14252#: config/tilepro/tilepro.opt:23
14253#, fuzzy, no-c-format
14254msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
14255msgstr "编译与 32 比特长和指标,该项是只有支持"
14256
14257#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
14258#, fuzzy, no-c-format
14259#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
14260msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
14261msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
14262
14263#: config/tilepro/tilepro.opt:32
14264#, no-c-format
14265msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14266msgstr "已知 TILEPro 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
14267
14268#: config/lm32/lm32.opt:24
14269#, fuzzy, no-c-format
14270#| msgid "Enable multiply instructions"
14271msgid "Enable multiply instructions."
14272msgstr "启用乘法指令"
14273
14274#: config/lm32/lm32.opt:28
14275#, fuzzy, no-c-format
14276#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
14277msgid "Enable divide and modulus instructions."
14278msgstr "启用除法和求余指令"
14279
14280#: config/lm32/lm32.opt:32
14281#, fuzzy, no-c-format
14282#| msgid "Enable barrel shift instructions"
14283msgid "Enable barrel shift instructions."
14284msgstr "启用桶型移位指令"
14285
14286#: config/lm32/lm32.opt:36
14287#, fuzzy, no-c-format
14288#| msgid "Enable sign extend instructions"
14289msgid "Enable sign extend instructions."
14290msgstr "启用符号扩展指令"
14291
14292#: config/lm32/lm32.opt:40
14293#, fuzzy, no-c-format
14294#| msgid "Enable user-defined instructions"
14295msgid "Enable user-defined instructions."
14296msgstr "启用用户自定义指令"
14297
14298#: config/or1k/elf.opt:28
14299#, no-c-format
14300msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
14301msgstr ""
14302
14303#: config/or1k/elf.opt:32
14304#, no-c-format
14305msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
14306msgstr ""
14307
14308#: config/or1k/or1k.opt:26
14309#, no-c-format
14310msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
14311msgstr ""
14312
14313#: config/or1k/or1k.opt:31
14314#, no-c-format
14315msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
14316msgstr ""
14317
14318#: config/or1k/or1k.opt:36
14319#, no-c-format
14320msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
14321msgstr ""
14322
14323#: config/or1k/or1k.opt:41
14324#, no-c-format
14325msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
14326msgstr ""
14327
14328#: config/or1k/or1k.opt:46
14329#, no-c-format
14330msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
14331msgstr ""
14332
14333#: config/or1k/or1k.opt:51
14334#, fuzzy, no-c-format
14335#| msgid "Use hardware floating point instructions"
14336msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
14337msgstr "使用硬件浮点指令"
14338
14339#: config/or1k/or1k.opt:56
14340#, no-c-format
14341msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
14342msgstr ""
14343
14344#: config/or1k/or1k.opt:62
14345#, no-c-format
14346msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
14347msgstr ""
14348
14349#: config/or1k/or1k.opt:68
14350#, no-c-format
14351msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
14352msgstr ""
14353
14354#: config/or1k/or1k.opt:73
14355#, no-c-format
14356msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
14357msgstr ""
14358
14359#: config/or1k/or1k.opt:78
14360#, no-c-format
14361msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
14362msgstr ""
14363
14364#: config/or1k/or1k.opt:84
14365#, no-c-format
14366msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
14367msgstr ""
14368
14369#: config/or1k/or1k.opt:89
14370#, no-c-format
14371msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
14372msgstr ""
14373
14374#: config/or1k/or1k.opt:95
14375#, no-c-format
14376msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
14377msgstr ""
14378
14379#: config/nios2/elf.opt:26
14380#, fuzzy, no-c-format
14381msgid "Link with a limited version of the C library."
14382msgstr "与快速浮点库链接"
14383
14384#: config/nios2/elf.opt:30
14385#, no-c-format
14386msgid "Name of system library to link against."
14387msgstr ""
14388
14389#: config/nios2/elf.opt:34
14390#, fuzzy, no-c-format
14391msgid "Name of the startfile."
14392msgstr " A -  名称\t\t:"
14393
14394#: config/nios2/elf.opt:38
14395#, fuzzy, no-c-format
14396msgid "Link with HAL BSP."
14397msgstr "链接到链接"
14398
14399#: config/nios2/nios2.opt:35
14400#, fuzzy, no-c-format
14401msgid "Enable DIV, DIVU."
14402msgstr "启用预处理"
14403
14404#: config/nios2/nios2.opt:39
14405#, fuzzy, no-c-format
14406msgid "Enable MUL instructions."
14407msgstr "启用 clip 指令"
14408
14409#: config/nios2/nios2.opt:43
14410#, fuzzy, no-c-format
14411msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
14412msgstr "启用 clip 指令"
14413
14414#: config/nios2/nios2.opt:47
14415#, fuzzy, no-c-format
14416msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
14417msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
14418
14419#: config/nios2/nios2.opt:51
14420#, fuzzy, no-c-format
14421msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
14422msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
14423
14424#: config/nios2/nios2.opt:55
14425#, fuzzy, no-c-format
14426msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
14427msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
14428
14429#: config/nios2/nios2.opt:59
14430#, fuzzy, no-c-format
14431msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
14432msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
14433
14434#: config/nios2/nios2.opt:63
14435#, fuzzy, no-c-format
14436msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
14437msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
14438
14439#: config/nios2/nios2.opt:67
14440#, no-c-format
14441msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
14442msgstr ""
14443
14444#: config/nios2/nios2.opt:86
14445#, fuzzy, no-c-format
14446msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
14447msgstr "打开本地回应"
14448
14449#: config/nios2/nios2.opt:90
14450#, fuzzy, no-c-format
14451msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
14452msgstr "NONE (无)"
14453
14454#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
14455#: config/tilegx/tilegx.opt:45
14456#, no-c-format
14457msgid "Use big-endian byte order."
14458msgstr "令大端在前。"
14459
14460#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
14461#: config/tilegx/tilegx.opt:49
14462#, no-c-format
14463msgid "Use little-endian byte order."
14464msgstr "令小端在前。"
14465
14466#: config/nios2/nios2.opt:102
14467#, fuzzy, no-c-format
14468msgid "Floating point custom instruction configuration name."
14469msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
14470
14471#: config/nios2/nios2.opt:106
14472#, fuzzy, no-c-format
14473#| msgid "Do not use the ftruncds custom instruction"
14474msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
14475msgstr "不要使用 ftruncds 自定义指令"
14476
14477#: config/nios2/nios2.opt:110
14478#, fuzzy, no-c-format
14479#| msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction"
14480msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
14481msgstr "ftruncds 自定义指令整数 ID (N)"
14482
14483#: config/nios2/nios2.opt:114
14484#, fuzzy, no-c-format
14485#| msgid "Do not use the fextsd custom instruction"
14486msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
14487msgstr "不要使用 fextsd 自定义指令"
14488
14489#: config/nios2/nios2.opt:118
14490#, fuzzy, no-c-format
14491#| msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction"
14492msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
14493msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14494
14495#: config/nios2/nios2.opt:122
14496#, fuzzy, no-c-format
14497#| msgid "Do not use the fixdu custom instruction"
14498msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
14499msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令"
14500
14501#: config/nios2/nios2.opt:126
14502#, fuzzy, no-c-format
14503#| msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction"
14504msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
14505msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14506
14507#: config/nios2/nios2.opt:130
14508#, fuzzy, no-c-format
14509#| msgid "Do not use the fixdi custom instruction"
14510msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
14511msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令"
14512
14513#: config/nios2/nios2.opt:134
14514#, fuzzy, no-c-format
14515msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
14516msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14517
14518#: config/nios2/nios2.opt:138
14519#, fuzzy, no-c-format
14520#| msgid "Do not use the fixsu custom instruction"
14521msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
14522msgstr "不要使用 fixsu 自定义指令"
14523
14524#: config/nios2/nios2.opt:142
14525#, fuzzy, no-c-format
14526msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
14527msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14528
14529#: config/nios2/nios2.opt:146
14530#, fuzzy, no-c-format
14531#| msgid "Do not use the fixsi custom instruction"
14532msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
14533msgstr "不要使用 fixsi 自定义指令"
14534
14535#: config/nios2/nios2.opt:150
14536#, fuzzy, no-c-format
14537msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
14538msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14539
14540#: config/nios2/nios2.opt:154
14541#, fuzzy, no-c-format
14542#| msgid "Do not use the floatud custom instruction"
14543msgid "Do not use the floatud custom instruction."
14544msgstr "不要使用 floatud 自定义指令"
14545
14546#: config/nios2/nios2.opt:158
14547#, fuzzy, no-c-format
14548#| msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction"
14549msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
14550msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14551
14552#: config/nios2/nios2.opt:162
14553#, fuzzy, no-c-format
14554#| msgid "Do not use the floatid custom instruction"
14555msgid "Do not use the floatid custom instruction."
14556msgstr "不使用 floadid 指令"
14557
14558#: config/nios2/nios2.opt:166
14559#, fuzzy, no-c-format
14560#| msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction"
14561msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
14562msgstr "floatid 自定义指令整数 ID (N)"
14563
14564#: config/nios2/nios2.opt:170
14565#, fuzzy, no-c-format
14566#| msgid "Do not use the floatus custom instruction"
14567msgid "Do not use the floatus custom instruction."
14568msgstr "不要使用 floatus 自定义指令"
14569
14570#: config/nios2/nios2.opt:174
14571#, fuzzy, no-c-format
14572msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
14573msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14574
14575#: config/nios2/nios2.opt:178
14576#, fuzzy, no-c-format
14577#| msgid "Do not use the floatis custom instruction"
14578msgid "Do not use the floatis custom instruction."
14579msgstr "不要使用 floatis 自定义指令"
14580
14581#: config/nios2/nios2.opt:182
14582#, fuzzy, no-c-format
14583msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
14584msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14585
14586#: config/nios2/nios2.opt:186
14587#, fuzzy, no-c-format
14588#| msgid "Do not use the fcmpned custom instruction"
14589msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
14590msgstr "不要使用 fcmpned 自定义指令"
14591
14592#: config/nios2/nios2.opt:190
14593#, fuzzy, no-c-format
14594msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
14595msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14596
14597#: config/nios2/nios2.opt:194
14598#, fuzzy, no-c-format
14599#| msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction"
14600msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
14601msgstr "不要使用 fcmpeqd 自定义指令"
14602
14603#: config/nios2/nios2.opt:198
14604#, fuzzy, no-c-format
14605msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
14606msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14607
14608#: config/nios2/nios2.opt:202
14609#, fuzzy, no-c-format
14610#| msgid "Do not use the fcmpged custom instruction"
14611msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
14612msgstr "不要使用 fcmpged 自定义指令"
14613
14614#: config/nios2/nios2.opt:206
14615#, fuzzy, no-c-format
14616msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
14617msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14618
14619#: config/nios2/nios2.opt:210
14620#, fuzzy, no-c-format
14621#| msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction"
14622msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
14623msgstr "不要使用 fcmpgtd 自定义指令"
14624
14625#: config/nios2/nios2.opt:214
14626#, fuzzy, no-c-format
14627msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
14628msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14629
14630#: config/nios2/nios2.opt:218
14631#, fuzzy, no-c-format
14632#| msgid "Do not use the fcmpled custom instruction"
14633msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
14634msgstr "不要使用 fcmpled 自定义指令"
14635
14636#: config/nios2/nios2.opt:222
14637#, fuzzy, no-c-format
14638msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
14639msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14640
14641#: config/nios2/nios2.opt:226
14642#, fuzzy, no-c-format
14643#| msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction"
14644msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
14645msgstr "不要使用 fcmpltd 自定义指令"
14646
14647#: config/nios2/nios2.opt:230
14648#, fuzzy, no-c-format
14649msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
14650msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14651
14652#: config/nios2/nios2.opt:234
14653#, fuzzy, no-c-format
14654#| msgid "Do not use the flogd custom instruction"
14655msgid "Do not use the flogd custom instruction."
14656msgstr "不要使用 flogd 自定义指令"
14657
14658#: config/nios2/nios2.opt:238
14659#, fuzzy, no-c-format
14660msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
14661msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14662
14663#: config/nios2/nios2.opt:242
14664#, fuzzy, no-c-format
14665#| msgid "Do not use the fexpd custom instruction"
14666msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
14667msgstr "不要使用 fexpd 自定义指令"
14668
14669#: config/nios2/nios2.opt:246
14670#, fuzzy, no-c-format
14671msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
14672msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14673
14674#: config/nios2/nios2.opt:250
14675#, fuzzy, no-c-format
14676#| msgid "Do not use the fatand custom instruction"
14677msgid "Do not use the fatand custom instruction."
14678msgstr "不要使用 fatand 自定义指令"
14679
14680#: config/nios2/nios2.opt:254
14681#, fuzzy, no-c-format
14682msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
14683msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14684
14685#: config/nios2/nios2.opt:258
14686#, fuzzy, no-c-format
14687#| msgid "Do not use the ftand custom instruction"
14688msgid "Do not use the ftand custom instruction."
14689msgstr "不要使用 ftand 自定义指令"
14690
14691#: config/nios2/nios2.opt:262
14692#, fuzzy, no-c-format
14693#| msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction"
14694msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
14695msgstr "ftand 自定义指令整数 ID (N)"
14696
14697#: config/nios2/nios2.opt:266
14698#, fuzzy, no-c-format
14699#| msgid "Do not use the fsind custom instruction"
14700msgid "Do not use the fsind custom instruction."
14701msgstr "不要使用 fsind 自定义指令"
14702
14703#: config/nios2/nios2.opt:270
14704#, fuzzy, no-c-format
14705msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
14706msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14707
14708#: config/nios2/nios2.opt:274
14709#, fuzzy, no-c-format
14710#| msgid "Do not use the fcosd custom instruction"
14711msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
14712msgstr "不要使用 fcosd 自定义指令"
14713
14714#: config/nios2/nios2.opt:278
14715#, fuzzy, no-c-format
14716msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
14717msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14718
14719#: config/nios2/nios2.opt:282
14720#, fuzzy, no-c-format
14721#| msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction"
14722msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
14723msgstr "不要使用 fsqrtd 自定义指令"
14724
14725#: config/nios2/nios2.opt:286
14726#, fuzzy, no-c-format
14727msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
14728msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14729
14730#: config/nios2/nios2.opt:290
14731#, fuzzy, no-c-format
14732#| msgid "Do not use the fabsd custom instruction"
14733msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
14734msgstr "不要使用 fabsd 自定义指令"
14735
14736#: config/nios2/nios2.opt:294
14737#, fuzzy, no-c-format
14738msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
14739msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14740
14741#: config/nios2/nios2.opt:298
14742#, fuzzy, no-c-format
14743#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
14744msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
14745msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令"
14746
14747#: config/nios2/nios2.opt:302
14748#, fuzzy, no-c-format
14749msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
14750msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14751
14752#: config/nios2/nios2.opt:306
14753#, fuzzy, no-c-format
14754#| msgid "Do not use the fmaxd custom instruction"
14755msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
14756msgstr "不要使用 fmaxd 自定义指令"
14757
14758#: config/nios2/nios2.opt:310
14759#, fuzzy, no-c-format
14760msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
14761msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14762
14763#: config/nios2/nios2.opt:314
14764#, fuzzy, no-c-format
14765#| msgid "Do not use the fmind custom instruction"
14766msgid "Do not use the fmind custom instruction."
14767msgstr "不要使用 fmind 自定义指令"
14768
14769#: config/nios2/nios2.opt:318
14770#, fuzzy, no-c-format
14771msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
14772msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14773
14774#: config/nios2/nios2.opt:322
14775#, fuzzy, no-c-format
14776#| msgid "Do not use the fdivd custom instruction"
14777msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
14778msgstr "不要使用 fdivd 自定义指令"
14779
14780#: config/nios2/nios2.opt:326
14781#, fuzzy, no-c-format
14782msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
14783msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14784
14785#: config/nios2/nios2.opt:330
14786#, fuzzy, no-c-format
14787#| msgid "Do not use the fmuld custom instruction"
14788msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
14789msgstr "不要使用 fmuld 自定义指令"
14790
14791#: config/nios2/nios2.opt:334
14792#, fuzzy, no-c-format
14793#| msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction"
14794msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
14795msgstr "fmuld 自定义指令整数 ID (N)"
14796
14797#: config/nios2/nios2.opt:338
14798#, fuzzy, no-c-format
14799#| msgid "Do not use the fsubd custom instruction"
14800msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
14801msgstr "不要使用 fsubd 自定义指令"
14802
14803#: config/nios2/nios2.opt:342
14804#, fuzzy, no-c-format
14805msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
14806msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14807
14808#: config/nios2/nios2.opt:346
14809#, fuzzy, no-c-format
14810#| msgid "Do not use the faddd custom instruction"
14811msgid "Do not use the faddd custom instruction."
14812msgstr "不要使用 faddd 自定义指令"
14813
14814#: config/nios2/nios2.opt:350
14815#, fuzzy, no-c-format
14816msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
14817msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14818
14819#: config/nios2/nios2.opt:354
14820#, fuzzy, no-c-format
14821#| msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction"
14822msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14823msgstr "不要使用 fcmpnes 自定义指令"
14824
14825#: config/nios2/nios2.opt:358
14826#, fuzzy, no-c-format
14827msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14828msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14829
14830#: config/nios2/nios2.opt:362
14831#, fuzzy, no-c-format
14832#| msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction"
14833msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14834msgstr "不要使用 fcmpeqs 自定义指令"
14835
14836#: config/nios2/nios2.opt:366
14837#, fuzzy, no-c-format
14838msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14839msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14840
14841#: config/nios2/nios2.opt:370
14842#, fuzzy, no-c-format
14843#| msgid "Do not use the fcmpges custom instruction"
14844msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14845msgstr "不要使用 fcmpges 自定义指令"
14846
14847#: config/nios2/nios2.opt:374
14848#, fuzzy, no-c-format
14849msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14850msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14851
14852#: config/nios2/nios2.opt:378
14853#, fuzzy, no-c-format
14854#| msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction"
14855msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14856msgstr "不要使用 fcmpgts 自定义指令"
14857
14858#: config/nios2/nios2.opt:382
14859#, fuzzy, no-c-format
14860msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14861msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14862
14863#: config/nios2/nios2.opt:386
14864#, fuzzy, no-c-format
14865#| msgid "Do not use the fcmples custom instruction"
14866msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14867msgstr "不要使用 fcmples 自定义指令"
14868
14869#: config/nios2/nios2.opt:390
14870#, fuzzy, no-c-format
14871msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14872msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14873
14874#: config/nios2/nios2.opt:394
14875#, fuzzy, no-c-format
14876#| msgid "Do not use the fcmplts custom instruction"
14877msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14878msgstr "不要使用 fcmplts 自定义指令"
14879
14880#: config/nios2/nios2.opt:398
14881#, fuzzy, no-c-format
14882msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14883msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14884
14885#: config/nios2/nios2.opt:402
14886#, fuzzy, no-c-format
14887#| msgid "Do not use the flogs custom instruction"
14888msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14889msgstr "不要使用 flogs 自定义指令"
14890
14891#: config/nios2/nios2.opt:406
14892#, fuzzy, no-c-format
14893msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14894msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14895
14896#: config/nios2/nios2.opt:410
14897#, fuzzy, no-c-format
14898#| msgid "Do not use the fexps custom instruction"
14899msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14900msgstr "不要使用 fexps 自定义指令"
14901
14902#: config/nios2/nios2.opt:414
14903#, fuzzy, no-c-format
14904msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14905msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14906
14907#: config/nios2/nios2.opt:418
14908#, fuzzy, no-c-format
14909#| msgid "Do not use the fatans custom instruction"
14910msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14911msgstr "不要使用 fatans 自定义指令"
14912
14913#: config/nios2/nios2.opt:422
14914#, fuzzy, no-c-format
14915msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14916msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14917
14918#: config/nios2/nios2.opt:426
14919#, fuzzy, no-c-format
14920#| msgid "Do not use the ftans custom instruction"
14921msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14922msgstr "不要使用 ftans 自定义指令"
14923
14924#: config/nios2/nios2.opt:430
14925#, fuzzy, no-c-format
14926msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14927msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14928
14929#: config/nios2/nios2.opt:434
14930#, fuzzy, no-c-format
14931#| msgid "Do not use the fsins custom instruction"
14932msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14933msgstr "不要使用 fsins 自定义指令"
14934
14935#: config/nios2/nios2.opt:438
14936#, fuzzy, no-c-format
14937msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14938msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14939
14940#: config/nios2/nios2.opt:442
14941#, fuzzy, no-c-format
14942#| msgid "Do not use the fcoss custom instruction"
14943msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14944msgstr "不要使用 fcoss 自定义指令"
14945
14946#: config/nios2/nios2.opt:446
14947#, fuzzy, no-c-format
14948msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14949msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14950
14951#: config/nios2/nios2.opt:450
14952#, fuzzy, no-c-format
14953#| msgid "Do not use the fsqrts custom instruction"
14954msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14955msgstr "不要使用 fsqrts 自定义指令"
14956
14957#: config/nios2/nios2.opt:454
14958#, fuzzy, no-c-format
14959msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14960msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14961
14962#: config/nios2/nios2.opt:458
14963#, fuzzy, no-c-format
14964#| msgid "Do not use the fabss custom instr"
14965msgid "Do not use the fabss custom instr."
14966msgstr "不要使用 fabss 自定义指令"
14967
14968#: config/nios2/nios2.opt:462
14969#, fuzzy, no-c-format
14970msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14971msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14972
14973#: config/nios2/nios2.opt:466
14974#, fuzzy, no-c-format
14975#| msgid "Do not use the fnegs custom instruction"
14976msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14977msgstr "不要使用 fnegs 自定义指令"
14978
14979#: config/nios2/nios2.opt:470
14980#, fuzzy, no-c-format
14981msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14982msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14983
14984#: config/nios2/nios2.opt:474
14985#, fuzzy, no-c-format
14986#| msgid "Do not use the fmaxs custom instruction"
14987msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14988msgstr "不要使用 fmaxs 自定义指令"
14989
14990#: config/nios2/nios2.opt:478
14991#, fuzzy, no-c-format
14992msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14993msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14994
14995#: config/nios2/nios2.opt:482
14996#, fuzzy, no-c-format
14997#| msgid "Do not use the fmins custom instruction"
14998msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14999msgstr "不要使用 fmins 自定义指令"
15000
15001#: config/nios2/nios2.opt:486
15002#, fuzzy, no-c-format
15003msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
15004msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15005
15006#: config/nios2/nios2.opt:490
15007#, fuzzy, no-c-format
15008#| msgid "Do not use the fdivs custom instruction"
15009msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
15010msgstr "不要使用 fdivs 自定义指令"
15011
15012#: config/nios2/nios2.opt:494
15013#, fuzzy, no-c-format
15014msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
15015msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15016
15017#: config/nios2/nios2.opt:498
15018#, fuzzy, no-c-format
15019#| msgid "Do not use the fmuls custom instruction"
15020msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
15021msgstr "不要使用 fmuls 自定义指令"
15022
15023#: config/nios2/nios2.opt:502
15024#, fuzzy, no-c-format
15025#| msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction"
15026msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
15027msgstr "fmuls 自定义指令整数 ID (N)"
15028
15029#: config/nios2/nios2.opt:506
15030#, fuzzy, no-c-format
15031#| msgid "Do not use the fsubs custom instruction"
15032msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
15033msgstr "不要使用 fsubs 自定义指令"
15034
15035#: config/nios2/nios2.opt:510
15036#, fuzzy, no-c-format
15037msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
15038msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15039
15040#: config/nios2/nios2.opt:514
15041#, fuzzy, no-c-format
15042#| msgid "Do not use the fadds custom instruction"
15043msgid "Do not use the fadds custom instruction."
15044msgstr "不要使用 fadds 自定义指令"
15045
15046#: config/nios2/nios2.opt:518
15047#, fuzzy, no-c-format
15048msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
15049msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15050
15051#: config/nios2/nios2.opt:522
15052#, fuzzy, no-c-format
15053#| msgid "Do not use the frdy custom instruction"
15054msgid "Do not use the frdy custom instruction."
15055msgstr "不要使用 frdy 自定义指令"
15056
15057#: config/nios2/nios2.opt:526
15058#, fuzzy, no-c-format
15059msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
15060msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15061
15062#: config/nios2/nios2.opt:530
15063#, fuzzy, no-c-format
15064#| msgid "Do not use the frdxhi custom instruction"
15065msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
15066msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令"
15067
15068#: config/nios2/nios2.opt:534
15069#, fuzzy, no-c-format
15070msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
15071msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
15072
15073#: config/nios2/nios2.opt:538
15074#, fuzzy, no-c-format
15075#| msgid "Do not use the frdxlo custom instruction"
15076msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
15077msgstr "不要使用 frdxlo 自定义指令"
15078
15079#: config/nios2/nios2.opt:542
15080#, fuzzy, no-c-format
15081msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
15082msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
15083
15084#: config/nios2/nios2.opt:546
15085#, fuzzy, no-c-format
15086#| msgid "Do not use the fwry custom instruction"
15087msgid "Do not use the fwry custom instruction."
15088msgstr "不要使用 fwry 自定义指令"
15089
15090#: config/nios2/nios2.opt:550
15091#, fuzzy, no-c-format
15092msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
15093msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15094
15095#: config/nios2/nios2.opt:554
15096#, fuzzy, no-c-format
15097#| msgid "Do not use the fwrx custom instruction"
15098msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
15099msgstr "不要使用 fwrx 自定义指令"
15100
15101#: config/nios2/nios2.opt:558
15102#, fuzzy, no-c-format
15103msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
15104msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
15105
15106#: config/nios2/nios2.opt:562
15107#, fuzzy, no-c-format
15108#| msgid "Do not use the round custom instruction"
15109msgid "Do not use the round custom instruction."
15110msgstr "不要使用 round 自定义指令"
15111
15112#: config/nios2/nios2.opt:566
15113#, fuzzy, no-c-format
15114#| msgid "Integer id (N) of round custom instruction"
15115msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
15116msgstr "round 自定义指令整数 ID (N)"
15117
15118#: config/nios2/nios2.opt:574
15119#, no-c-format
15120msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
15121msgstr ""
15122
15123#: config/nios2/nios2.opt:584
15124#, fuzzy, no-c-format
15125#| msgid "Enable saturation instructions"
15126msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
15127msgstr "启用饱和指令"
15128
15129#: config/nios2/nios2.opt:588
15130#, fuzzy, no-c-format
15131#| msgid "Enable saturation instructions"
15132msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
15133msgstr "启用饱和指令"
15134
15135#: config/nios2/nios2.opt:592
15136#, no-c-format
15137msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
15138msgstr ""
15139
15140#: config/nios2/nios2.opt:596
15141#, no-c-format
15142msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
15143msgstr ""
15144
15145#: config/rx/elf.opt:32
15146#, no-c-format
15147msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
15148msgstr ""
15149
15150#: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
15151#, no-c-format
15152msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
15153msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
15154
15155#: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
15156#, no-c-format
15157msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
15158msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。"
15159
15160#: config/rx/rx.opt:29
15161#, no-c-format
15162msgid "Store doubles in 64 bits."
15163msgstr "以 64 位存储双精度数。"
15164
15165#: config/rx/rx.opt:33
15166#, no-c-format
15167msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
15168msgstr "以 32 位双精度数存储。这是默认值。"
15169
15170#: config/rx/rx.opt:37
15171#, fuzzy, no-c-format
15172#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
15173msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
15174msgstr "禁用 RX FPU 指令。"
15175
15176#: config/rx/rx.opt:44
15177#, no-c-format
15178msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
15179msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
15180
15181#: config/rx/rx.opt:50
15182#, no-c-format
15183msgid "Specify the target RX cpu type."
15184msgstr "选择目标 RX CPU 的类型"
15185
15186#: config/rx/rx.opt:71
15187#, no-c-format
15188msgid "Data is stored in big-endian format."
15189msgstr "数据被存储为大端在前的格式。"
15190
15191#: config/rx/rx.opt:75
15192#, no-c-format
15193msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
15194msgstr "数据被存储为小端在前的格式。(默认)"
15195
15196#: config/rx/rx.opt:81
15197#, no-c-format
15198msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
15199msgstr "能被放在小内存区的全局和静态变量的最大尺寸。"
15200
15201#: config/rx/rx.opt:87
15202#, no-c-format
15203msgid "Enable linker relaxation."
15204msgstr "使用更短的地址引用。"
15205
15206#: config/rx/rx.opt:93
15207#, no-c-format
15208msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
15209msgstr "用字节表示的能被用作操作数的常量的最大尺寸。"
15210
15211#: config/rx/rx.opt:111
15212#, fuzzy, no-c-format
15213msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
15214msgstr "启用 Position-Independent-Data (PID) 模式。"
15215
15216#: config/rx/rx.opt:117
15217#, no-c-format
15218msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
15219msgstr ""
15220
15221#: config/rx/rx.opt:123
15222#, no-c-format
15223msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
15224msgstr ""
15225
15226#: config/rx/rx.opt:127
15227#, no-c-format
15228msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
15229msgstr ""
15230
15231#: config/rx/rx.opt:133
15232#, fuzzy, no-c-format
15233msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
15234msgstr "启用对短加载指令的使用"
15235
15236#: config/rx/rx.opt:139
15237#, no-c-format
15238msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
15239msgstr ""
15240
15241#: config/rx/rx.opt:145
15242#, fuzzy, no-c-format
15243#| msgid "Always generate long calls"
15244msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
15245msgstr "总是生成远调用"
15246
15247#: config/visium/visium.opt:25
15248#, fuzzy, no-c-format
15249#| msgid "Link with libc.a and libdebug.a"
15250msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
15251msgstr "与 libc.alibdebug.a 链接"
15252
15253#: config/visium/visium.opt:29
15254#, fuzzy, no-c-format
15255#| msgid "Link with libc.a and libsim.a"
15256msgid "Link with libc.a and libsim.a."
15257msgstr "与 libc.alibsim.a 链接"
15258
15259#: config/visium/visium.opt:33
15260#, fuzzy, no-c-format
15261#| msgid "Use hardware FP (default)"
15262msgid "Use hardware FP (default)."
15263msgstr "使用硬件浮点单元(默认)"
15264
15265#: config/visium/visium.opt:45
15266#, fuzzy, no-c-format
15267#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
15268msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
15269msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
15270
15271#: config/visium/visium.opt:65
15272#, fuzzy, no-c-format
15273#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)"
15274msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
15275msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
15276
15277#: config/visium/visium.opt:69
15278#, fuzzy, no-c-format
15279#| msgid "Generate code for the user mode"
15280msgid "Generate code for the user mode."
15281msgstr "生成用户模式的代码"
15282
15283#: config/visium/visium.opt:73
15284#, no-c-format
15285msgid "Only retained for backward compatibility."
15286msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。"
15287
15288#: config/sol2.opt:32
15289#, no-c-format
15290msgid "Clear hardware capabilities when linking."
15291msgstr ""
15292
15293#: config/sol2.opt:36
15294#, fuzzy, no-c-format
15295#| msgid "Pass -z text to linker"
15296msgid "Pass -z text to linker."
15297msgstr "将 -z text 传递给链接器"
15298
15299#: config/moxie/moxie.opt:31
15300#, fuzzy, no-c-format
15301msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
15302msgstr "启用位操作指令"
15303
15304#: config/microblaze/microblaze.opt:40
15305#, fuzzy, no-c-format
15306msgid "Use software emulation for floating point (default)."
15307msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
15308
15309#: config/microblaze/microblaze.opt:44
15310#, fuzzy, no-c-format
15311#| msgid "Use hardware floating point instructions"
15312msgid "Use hardware floating point instructions."
15313msgstr "使用硬件浮点指令"
15314
15315#: config/microblaze/microblaze.opt:48
15316#, fuzzy, no-c-format
15317msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
15318msgstr "在树级别进行循环优化"
15319
15320#: config/microblaze/microblaze.opt:52
15321#, fuzzy, no-c-format
15322#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
15323msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
15324msgstr "-mcpu=处理器\t使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
15325
15326#: config/microblaze/microblaze.opt:56
15327#, fuzzy, no-c-format
15328#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
15329msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
15330msgstr "不优化块移动,使用 memcpy"
15331
15332#: config/microblaze/microblaze.opt:68
15333#, fuzzy, no-c-format
15334#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
15335msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
15336msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
15337
15338#: config/microblaze/microblaze.opt:72
15339#, no-c-format
15340msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
15341msgstr ""
15342
15343#: config/microblaze/microblaze.opt:76
15344#, fuzzy, no-c-format
15345#| msgid "Use the software emulation for divides (default)"
15346msgid "Use the software emulation for divides (default)."
15347msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
15348
15349#: config/microblaze/microblaze.opt:80
15350#, fuzzy, no-c-format
15351#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
15352msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
15353msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
15354
15355#: config/microblaze/microblaze.opt:84
15356#, fuzzy, no-c-format
15357msgid "Use pattern compare instructions."
15358msgstr "使用浮点双精度指令"
15359
15360#: config/microblaze/microblaze.opt:88
15361#, fuzzy, no-c-format
15362#| msgid "Check for stack overflow at runtime"
15363msgid "Check for stack overflow at runtime."
15364msgstr "在运行时检查栈溢出"
15365
15366#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
15367#, fuzzy, no-c-format
15368#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
15369msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
15370msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节"
15371
15372#: config/microblaze/microblaze.opt:96
15373#, fuzzy, no-c-format
15374#| msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
15375msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
15376msgstr "将 BSS 清空为零并将初始值为零的放入 BSS 中"
15377
15378#: config/microblaze/microblaze.opt:100
15379#, fuzzy, no-c-format
15380msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
15381msgstr "使用 multiply 高指令用于高部分的 32x32 multiply"
15382
15383#: config/microblaze/microblaze.opt:104
15384#, fuzzy, no-c-format
15385#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
15386msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
15387msgstr "使用浮点转换指令"
15388
15389#: config/microblaze/microblaze.opt:108
15390#, fuzzy, no-c-format
15391#| msgid "Use hardware floating point square root instruction"
15392msgid "Use hardware floating point square root instruction."
15393msgstr "使用浮点平方根指令"
15394
15395#: config/microblaze/microblaze.opt:112
15396#, fuzzy, no-c-format
15397msgid "Description for mxl-mode-executable."
15398msgstr "描述用于 mxl-mode-executable"
15399
15400#: config/microblaze/microblaze.opt:116
15401#, fuzzy, no-c-format
15402msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
15403msgstr "描述用于 mxl-mode-xmdstub"
15404
15405#: config/microblaze/microblaze.opt:120
15406#, fuzzy, no-c-format
15407msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
15408msgstr "描述用于 mxl-mode-bootstrap"
15409
15410#: config/microblaze/microblaze.opt:124
15411#, fuzzy, no-c-format
15412msgid "Description for mxl-mode-novectors."
15413msgstr "描述用于 mxl-mode-novectors"
15414
15415#: config/microblaze/microblaze.opt:128
15416#, fuzzy, no-c-format
15417#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
15418msgid "Use hardware prefetch instruction."
15419msgstr "使用硬件四浮点指令"
15420
15421#: config/microblaze/microblaze.opt:132
15422#, no-c-format
15423msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
15424msgstr ""
15425
15426#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15427#, fuzzy, no-c-format
15428#| msgid "Target DFLOAT double precision code"
15429msgid "Target DFLOAT double precision code."
15430msgstr "生成 DFLOAT 双精度代码"
15431
15432#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15433#, fuzzy, no-c-format
15434#| msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15435msgid "Generate GFLOAT double precision code."
15436msgstr "生成 GFLOAT 双精度代码"
15437
15438#: config/vax/vax.opt:39
15439#, fuzzy, no-c-format
15440#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15441msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
15442msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
15443
15444#: config/vax/vax.opt:43
15445#, fuzzy, no-c-format
15446#| msgid "Generate code for UNIX assembler"
15447msgid "Generate code for UNIX assembler."
15448msgstr "为 UNIX 汇编器生成代码"
15449
15450#: config/vax/vax.opt:47
15451#, fuzzy, no-c-format
15452#| msgid "Use VAXC structure conventions"
15453msgid "Use VAXC structure conventions."
15454msgstr "使用 VAXC 结构约定"
15455
15456#: config/vax/vax.opt:51
15457#, fuzzy, no-c-format
15458#| msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
15459msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
15460msgstr "使用新的 adddi3/subdi3 样式"
15461
15462#: config/frv/frv.opt:30
15463#, fuzzy, no-c-format
15464#| msgid "Use 4 media accumulators"
15465msgid "Use 4 media accumulators."
15466msgstr "使用 4 个多媒体累加器"
15467
15468#: config/frv/frv.opt:34
15469#, fuzzy, no-c-format
15470#| msgid "Use 8 media accumulators"
15471msgid "Use 8 media accumulators."
15472msgstr "使用 8 个多媒体累加器"
15473
15474#: config/frv/frv.opt:38
15475#, fuzzy, no-c-format
15476#| msgid "Enable label alignment optimizations"
15477msgid "Enable label alignment optimizations."
15478msgstr "启用标号对齐优化"
15479
15480#: config/frv/frv.opt:42
15481#, fuzzy, no-c-format
15482#| msgid "Dynamically allocate cc registers"
15483msgid "Dynamically allocate cc registers."
15484msgstr "动态分配 cc 寄存器"
15485
15486#: config/frv/frv.opt:49
15487#, fuzzy, no-c-format
15488#| msgid "Set the cost of branches"
15489msgid "Set the cost of branches."
15490msgstr "设定分支的开销"
15491
15492#: config/frv/frv.opt:53
15493#, fuzzy, no-c-format
15494#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
15495msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
15496msgstr "启用条件执行而非 moves/scc"
15497
15498#: config/frv/frv.opt:57
15499#, fuzzy, no-c-format
15500#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
15501msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
15502msgstr "改变条件执行序列的最大长度"
15503
15504#: config/frv/frv.opt:61
15505#, fuzzy, no-c-format
15506#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
15507msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
15508msgstr "改变用于条件执行序列的临时寄存器数量"
15509
15510#: config/frv/frv.opt:65
15511#, fuzzy, no-c-format
15512#| msgid "Enable conditional moves"
15513msgid "Enable conditional moves."
15514msgstr "启用条件转移"
15515
15516#: config/frv/frv.opt:69
15517#, fuzzy, no-c-format
15518#| msgid "Set the target CPU type"
15519msgid "Set the target CPU type."
15520msgstr "指定目标 CPU 的类型"
15521
15522#: config/frv/frv.opt:73
15523#, no-c-format
15524msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15525msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
15526
15527#: config/frv/frv.opt:122
15528#, fuzzy, no-c-format
15529#| msgid "Use fp double instructions"
15530msgid "Use fp double instructions."
15531msgstr "使用浮点双精度指令"
15532
15533#: config/frv/frv.opt:126
15534#, fuzzy, no-c-format
15535#| msgid "Change the ABI to allow double word insns"
15536msgid "Change the ABI to allow double word insns."
15537msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
15538
15539#: config/frv/frv.opt:134
15540#, fuzzy, no-c-format
15541#| msgid "Just use icc0/fcc0"
15542msgid "Just use icc0/fcc0."
15543msgstr "只使用 icc0/fcc0"
15544
15545#: config/frv/frv.opt:138
15546#, fuzzy, no-c-format
15547#| msgid "Only use 32 FPRs"
15548msgid "Only use 32 FPRs."
15549msgstr "只使用 32 个浮点寄存器"
15550
15551#: config/frv/frv.opt:142
15552#, fuzzy, no-c-format
15553#| msgid "Use 64 FPRs"
15554msgid "Use 64 FPRs."
15555msgstr "使用 64 个浮点寄存器"
15556
15557#: config/frv/frv.opt:146
15558#, fuzzy, no-c-format
15559#| msgid "Only use 32 GPRs"
15560msgid "Only use 32 GPRs."
15561msgstr "只使用 32 个通用寄存器"
15562
15563#: config/frv/frv.opt:150
15564#, fuzzy, no-c-format
15565#| msgid "Use 64 GPRs"
15566msgid "Use 64 GPRs."
15567msgstr "使用 64 个通用寄存器"
15568
15569#: config/frv/frv.opt:154
15570#, fuzzy, no-c-format
15571#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
15572msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
15573msgstr "为在 FDPIC 中的只读数据启用 GPREL"
15574
15575#: config/frv/frv.opt:166
15576#, fuzzy, no-c-format
15577#| msgid "Enable PIC support for building libraries"
15578msgid "Enable PIC support for building libraries."
15579msgstr "启用对库的 PIC 支持"
15580
15581#: config/frv/frv.opt:170
15582#, fuzzy, no-c-format
15583#| msgid "Follow the EABI linkage requirements"
15584msgid "Follow the EABI linkage requirements."
15585msgstr "遵循 EABI 链接要求"
15586
15587#: config/frv/frv.opt:174
15588#, fuzzy, no-c-format
15589#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
15590msgid "Disallow direct calls to global functions."
15591msgstr "不允许直接调用全局函数"
15592
15593#: config/frv/frv.opt:178
15594#, fuzzy, no-c-format
15595#| msgid "Use media instructions"
15596msgid "Use media instructions."
15597msgstr "使用多媒体指令"
15598
15599#: config/frv/frv.opt:182
15600#, fuzzy, no-c-format
15601#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
15602msgid "Use multiply add/subtract instructions."
15603msgstr "使用乘加/减指令"
15604
15605#: config/frv/frv.opt:186
15606#, fuzzy, no-c-format
15607#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
15608msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
15609msgstr "启用对条件执行 && 或 || 的优化"
15610
15611#: config/frv/frv.opt:190
15612#, fuzzy, no-c-format
15613#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
15614msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
15615msgstr "启用对嵌套条件执行的优化"
15616
15617#: config/frv/frv.opt:195
15618#, fuzzy, no-c-format
15619#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
15620msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
15621msgstr "不在 e_flags 中标记 ABI 开关"
15622
15623#: config/frv/frv.opt:199
15624#, fuzzy, no-c-format
15625#| msgid "Remove redundant membars"
15626msgid "Remove redundant membars."
15627msgstr "删除冗余成员"
15628
15629#: config/frv/frv.opt:203
15630#, fuzzy, no-c-format
15631#| msgid "Pack VLIW instructions"
15632msgid "Pack VLIW instructions."
15633msgstr "打包 VLIW 指令"
15634
15635#: config/frv/frv.opt:207
15636#, fuzzy, no-c-format
15637#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
15638msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
15639msgstr "启用将通用寄存器设为比较结果"
15640
15641#: config/frv/frv.opt:211
15642#, fuzzy, no-c-format
15643#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
15644msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
15645msgstr "改变调度器的前瞻"
15646
15647#: config/frv/frv.opt:219
15648#, fuzzy, no-c-format
15649#| msgid "Assume a large TLS segment"
15650msgid "Assume a large TLS segment."
15651msgstr "假定大的线程局部存储段"
15652
15653#: config/frv/frv.opt:223
15654#, fuzzy, no-c-format
15655#| msgid "Do not assume a large TLS segment"
15656msgid "Do not assume a large TLS segment."
15657msgstr "不假定大的 TLS 段"
15658
15659#: config/frv/frv.opt:228
15660#, fuzzy, no-c-format
15661#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
15662msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
15663msgstr "让 gas 打印 tomcat 统计"
15664
15665#: config/frv/frv.opt:233
15666#, fuzzy, no-c-format
15667#| msgid "Link with the library-pic libraries"
15668msgid "Link with the library-pic libraries."
15669msgstr "与 library-pic 库链接"
15670
15671#: config/frv/frv.opt:237
15672#, fuzzy, no-c-format
15673#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
15674msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
15675msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
15676
15677#: config/mn10300/mn10300.opt:30
15678#, fuzzy, no-c-format
15679#| msgid "Target the AM33 processor"
15680msgid "Target the AM33 processor."
15681msgstr "目标为 AM33 处理器"
15682
15683#: config/mn10300/mn10300.opt:34
15684#, fuzzy, no-c-format
15685#| msgid "Target the AM33/2.0 processor"
15686msgid "Target the AM33/2.0 processor."
15687msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器"
15688
15689#: config/mn10300/mn10300.opt:38
15690#, fuzzy, no-c-format
15691#| msgid "Target the AM34 processor"
15692msgid "Target the AM34 processor."
15693msgstr "目标为 AM34 处理器"
15694
15695#: config/mn10300/mn10300.opt:46
15696#, fuzzy, no-c-format
15697#| msgid "Work around hardware multiply bug"
15698msgid "Work around hardware multiply bug."
15699msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通"
15700
15701#: config/mn10300/mn10300.opt:55
15702#, fuzzy, no-c-format
15703#| msgid "Enable linker relaxations"
15704msgid "Enable linker relaxations."
15705msgstr "启用链接器松弛"
15706
15707#: config/mn10300/mn10300.opt:59
15708#, fuzzy, no-c-format
15709#| msgid "Return pointers in both a0 and d0"
15710msgid "Return pointers in both a0 and d0."
15711msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针"
15712
15713#: config/mn10300/mn10300.opt:63
15714#, fuzzy, no-c-format
15715#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
15716msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
15717msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
15718
15719#: config/mn10300/mn10300.opt:67
15720#, fuzzy, no-c-format
15721msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
15722msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
15723
15724#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
15725#, no-c-format
15726msgid "Specify the address generation strategy for code model."
15727msgstr ""
15728
15729#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
15730#, fuzzy, no-c-format
15731msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
15732msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15733
15734#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
15735#, no-c-format
15736msgid "Generate code in big-endian mode."
15737msgstr "生成大端序模式的代码。"
15738
15739#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
15740#, no-c-format
15741msgid "Generate code in little-endian mode."
15742msgstr "生成小端序模式的代码。"
15743
15744#: config/nds32/nds32.opt:37
15745#, fuzzy, no-c-format
15746#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15747msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
15748msgstr "进行跨跳转优化"
15749
15750#: config/nds32/nds32.opt:41
15751#, fuzzy, no-c-format
15752#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15753msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
15754msgstr "进行跨跳转优化"
15755
15756#: config/nds32/nds32.opt:47
15757#, no-c-format
15758msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
15759msgstr ""
15760
15761#: config/nds32/nds32.opt:61
15762#, no-c-format
15763msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
15764msgstr ""
15765
15766#: config/nds32/nds32.opt:65
15767#, no-c-format
15768msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
15769msgstr ""
15770
15771#: config/nds32/nds32.opt:71
15772#, fuzzy, no-c-format
15773msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
15774msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
15775
15776#: config/nds32/nds32.opt:75
15777#, fuzzy, no-c-format
15778msgid "Use full-set registers for register allocation."
15779msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
15780
15781#: config/nds32/nds32.opt:81
15782#, no-c-format
15783msgid "Always align function entry, jump target and return address."
15784msgstr ""
15785
15786#: config/nds32/nds32.opt:85
15787#, fuzzy, no-c-format
15788#| msgid "Align code and data to 32 bits"
15789msgid "Align function entry to 4 byte."
15790msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
15791
15792#: config/nds32/nds32.opt:97
15793#, no-c-format
15794msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
15795msgstr ""
15796
15797#: config/nds32/nds32.opt:101
15798#, no-c-format
15799msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
15800msgstr ""
15801
15802#: config/nds32/nds32.opt:105
15803#, no-c-format
15804msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
15805msgstr ""
15806
15807#: config/nds32/nds32.opt:109
15808#, fuzzy, no-c-format
15809msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
15810msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15811
15812#: config/nds32/nds32.opt:119
15813#, fuzzy, no-c-format
15814msgid "Generate conditional move instructions."
15815msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
15816
15817#: config/nds32/nds32.opt:123
15818#, fuzzy, no-c-format
15819#| msgid "Generate bit instructions"
15820msgid "Generate hardware abs instructions."
15821msgstr "生成位指令"
15822
15823#: config/nds32/nds32.opt:127
15824#, fuzzy, no-c-format
15825msgid "Generate performance extension instructions."
15826msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15827
15828#: config/nds32/nds32.opt:131
15829#, fuzzy, no-c-format
15830msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
15831msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15832
15833#: config/nds32/nds32.opt:135
15834#, fuzzy, no-c-format
15835msgid "Generate string extension instructions."
15836msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15837
15838#: config/nds32/nds32.opt:139
15839#, fuzzy, no-c-format
15840msgid "Generate DSP extension instructions."
15841msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15842
15843#: config/nds32/nds32.opt:143
15844#, fuzzy, no-c-format
15845msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
15846msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15847
15848#: config/nds32/nds32.opt:147
15849#, no-c-format
15850msgid "Generate 16-bit instructions."
15851msgstr "生成 16 位指令。"
15852
15853#: config/nds32/nds32.opt:151
15854#, no-c-format
15855msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
15856msgstr ""
15857
15858#: config/nds32/nds32.opt:155
15859#, fuzzy, no-c-format
15860#| msgid "Enable multicore support"
15861msgid "Enable Virtual Hosting support."
15862msgstr "启用多核支持"
15863
15864#: config/nds32/nds32.opt:159
15865#, no-c-format
15866msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
15867msgstr ""
15868
15869#: config/nds32/nds32.opt:163
15870#, fuzzy, no-c-format
15871msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
15872msgstr "指定内存式样在中效果用于程序。"
15873
15874#: config/nds32/nds32.opt:167
15875#, no-c-format
15876msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
15877msgstr ""
15878
15879#: config/nds32/nds32.opt:175
15880#, fuzzy, no-c-format
15881msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
15882msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15883
15884#: config/nds32/nds32.opt:197
15885#, fuzzy, no-c-format
15886msgid "Specify the cpu for pipeline model."
15887msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
15888
15889#: config/nds32/nds32.opt:201
15890#, fuzzy, no-c-format
15891msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
15892msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15893
15894#: config/nds32/nds32.opt:361
15895#, no-c-format
15896msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
15897msgstr ""
15898
15899#: config/nds32/nds32.opt:365
15900#, fuzzy, no-c-format
15901#| msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
15902msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
15903msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):"
15904
15905#: config/nds32/nds32.opt:393
15906#, no-c-format
15907msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
15908msgstr ""
15909
15910#: config/nds32/nds32.opt:412
15911#, no-c-format
15912msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
15913msgstr ""
15914
15915#: config/nds32/nds32.opt:425
15916#, fuzzy, no-c-format
15917msgid "Enable constructor/destructor feature."
15918msgstr "生成全局构造/析构函数表"
15919
15920#: config/nds32/nds32.opt:429
15921#, fuzzy, no-c-format
15922msgid "Guide linker to relax instructions."
15923msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
15924
15925#: config/nds32/nds32.opt:433
15926#, fuzzy, no-c-format
15927#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
15928msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15929msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
15930
15931#: config/nds32/nds32.opt:437
15932#, fuzzy, no-c-format
15933#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15934msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15935msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
15936
15937#: config/nds32/nds32.opt:441
15938#, fuzzy, no-c-format
15939#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
15940msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15941msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
15942
15943#: config/nds32/nds32.opt:445
15944#, no-c-format
15945msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
15946msgstr ""
15947
15948#: config/nds32/nds32.opt:449
15949#, fuzzy, no-c-format
15950#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
15951msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
15952msgstr "允许调度函数前言序列"
15953
15954#: config/nds32/nds32.opt:453
15955#, fuzzy, no-c-format
15956#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
15957msgid "Generate return instruction in naked function."
15958msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
15959
15960#: config/nds32/nds32.opt:457
15961#, no-c-format
15962msgid "Always save $lp in the stack."
15963msgstr ""
15964
15965#: config/nds32/nds32.opt:465
15966#, no-c-format
15967msgid "Allow use r15 for inline ASM."
15968msgstr ""
15969
15970#: config/iq2000/iq2000.opt:31
15971#, fuzzy, no-c-format
15972#| msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15973msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15974msgstr "为代码生成指定目标 CPU"
15975
15976#: config/iq2000/iq2000.opt:47
15977#, fuzzy, no-c-format
15978#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15979msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15980msgstr "为调度指定目标 CPU"
15981
15982#: config/iq2000/iq2000.opt:51
15983#, no-c-format
15984msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15985msgstr "已知 IQ2000 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
15986
15987#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15988#, fuzzy, no-c-format
15989#| msgid "Use ROM instead of RAM"
15990msgid "Use ROM instead of RAM."
15991msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
15992
15993#: config/iq2000/iq2000.opt:70
15994#, fuzzy, no-c-format
15995#| msgid "No default crt0.o"
15996msgid "No default crt0.o."
15997msgstr "没有默认的 crt0.o"
15998
15999#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
16000#, fuzzy, no-c-format
16001#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
16002msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
16003msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
16004
16005#: config/csky/csky.opt:34
16006#, fuzzy, no-c-format
16007msgid "Specify the target architecture."
16008msgstr "指定目标架构的名称"
16009
16010#: config/csky/csky.opt:38
16011#, fuzzy, no-c-format
16012#| msgid "Specify the target CPU"
16013msgid "Specify the target processor."
16014msgstr "选择目标 CPU"
16015
16016#: config/csky/csky.opt:90
16017#, fuzzy, no-c-format
16018#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
16019msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
16020msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
16021
16022#: config/csky/csky.opt:94
16023#, fuzzy, no-c-format
16024#| msgid "Generate debug information in default format"
16025msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
16026msgstr "生成默认格式的调试信息"
16027
16028#: config/csky/csky.opt:98
16029#, fuzzy, no-c-format
16030#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16031msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
16032msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
16033
16034#: config/csky/csky.opt:106
16035#, fuzzy, no-c-format
16036#| msgid "Do not use the callt instruction (default)."
16037msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
16038msgstr "不要使用 callt 指令(默认)."
16039
16040#: config/csky/csky.opt:110
16041#, fuzzy, no-c-format
16042#| msgid "Enable clip instructions"
16043msgid "Enable interrupt stack instructions."
16044msgstr "启用 clip 指令"
16045
16046#: config/csky/csky.opt:114
16047#, fuzzy, no-c-format
16048#| msgid "Enable multiply instructions"
16049msgid "Enable multiprocessor instructions."
16050msgstr "启用乘法指令"
16051
16052#: config/csky/csky.opt:118
16053#, fuzzy, no-c-format
16054#| msgid "Enable clip instructions"
16055msgid "Enable coprocessor instructions."
16056msgstr "启用 clip 指令"
16057
16058#: config/csky/csky.opt:122
16059#, fuzzy, no-c-format
16060#| msgid "Enable average instructions"
16061msgid "Enable cache prefetch instructions."
16062msgstr "启用均值指令"
16063
16064#: config/csky/csky.opt:126
16065#, fuzzy, no-c-format
16066msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
16067msgstr "启用 clip 指令"
16068
16069#: config/csky/csky.opt:133
16070#, fuzzy, no-c-format
16071msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
16072msgstr "启用 clip 指令"
16073
16074#: config/csky/csky.opt:137
16075#, fuzzy, no-c-format
16076msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
16077msgstr "启用 clip 指令"
16078
16079#: config/csky/csky.opt:141
16080#, fuzzy, no-c-format
16081#| msgid "Enable clip instructions"
16082msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
16083msgstr "启用 clip 指令"
16084
16085#: config/csky/csky.opt:145
16086#, fuzzy, no-c-format
16087#| msgid "Enable clip instructions"
16088msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
16089msgstr "启用 clip 指令"
16090
16091#: config/csky/csky.opt:151
16092#, fuzzy, no-c-format
16093#| msgid "Generate isel instructions"
16094msgid "Generate divide instructions."
16095msgstr "生成 isel 指令"
16096
16097#: config/csky/csky.opt:155
16098#, fuzzy, no-c-format
16099#| msgid "Generate code for a 5206e"
16100msgid "Generate code for Smart Mode."
16101msgstr "为 5206e 生成代码"
16102
16103#: config/csky/csky.opt:159
16104#, no-c-format
16105msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
16106msgstr ""
16107
16108#: config/csky/csky.opt:163
16109#, fuzzy, no-c-format
16110#| msgid "Generate code in little endian mode"
16111msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
16112msgstr "生成小端在前的代码"
16113
16114#: config/csky/csky.opt:167
16115#, fuzzy, no-c-format
16116msgid "Generate push/pop instructions (default)."
16117msgstr "生成加载/存储乘法指令"
16118
16119#: config/csky/csky.opt:171
16120#, fuzzy, no-c-format
16121#| msgid "Generate isel instructions"
16122msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
16123msgstr "生成 isel 指令"
16124
16125#: config/csky/csky.opt:178
16126#, no-c-format
16127msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
16128msgstr ""
16129
16130#: config/csky/csky.opt:182
16131#, fuzzy, no-c-format
16132#| msgid "Do not generate .size directives"
16133msgid "Emit .stack_size directives."
16134msgstr "不生成 .size 伪指令"
16135
16136#: config/csky/csky.opt:186
16137#, fuzzy, no-c-format
16138#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16139msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
16140msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
16141
16142#: config/csky/csky.opt:190
16143#, fuzzy, no-c-format
16144msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
16145msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable"
16146
16147#: config/csky/csky.opt:194
16148#, fuzzy, no-c-format
16149#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
16150msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
16151msgstr "允许调度函数前言序列"
16152
16153#: config/csky/csky_tables.opt:24
16154#, fuzzy, no-c-format
16155#| msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16156msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
16157msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
16158
16159#: config/csky/csky_tables.opt:199
16160#, fuzzy, no-c-format
16161#| msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
16162msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
16163msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):"
16164
16165#: config/csky/csky_tables.opt:218
16166#, fuzzy, no-c-format
16167#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
16168msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
16169msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):"
16170
16171#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
16172#, no-c-format
16173msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
16174msgstr "已知 C6X ISA (用于 -march= 选项):"
16175
16176#: config/c6x/c6x.opt:42
16177#, fuzzy, no-c-format
16178#| msgid "Select method for sdata handling"
16179msgid "Select method for sdata handling."
16180msgstr "为处理 sdata 选择方法"
16181
16182#: config/c6x/c6x.opt:46
16183#, fuzzy, no-c-format
16184#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
16185msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
16186msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:"
16187
16188#: config/c6x/c6x.opt:59
16189#, fuzzy, no-c-format
16190msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
16191msgstr "生成一个共享库"
16192
16193#: config/cris/cris.opt:45
16194#, fuzzy, no-c-format
16195#| msgid "Work around bug in multiplication instruction"
16196msgid "Work around bug in multiplication instruction."
16197msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通"
16198
16199#: config/cris/cris.opt:51
16200#, fuzzy, no-c-format
16201#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
16202msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
16203msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译"
16204
16205#: config/cris/cris.opt:56
16206#, fuzzy, no-c-format
16207#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
16208msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
16209msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译"
16210
16211#: config/cris/cris.opt:64
16212#, fuzzy, no-c-format
16213#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
16214msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
16215msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息"
16216
16217#: config/cris/cris.opt:71
16218#, fuzzy, no-c-format
16219#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
16220msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
16221msgstr "不使用一般指令中的条件码"
16222
16223#: config/cris/cris.opt:80
16224#, fuzzy, no-c-format
16225#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
16226msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
16227msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式"
16228
16229#: config/cris/cris.opt:89
16230#, fuzzy, no-c-format
16231#| msgid "Do not tune stack alignment"
16232msgid "Do not tune stack alignment."
16233msgstr "不调整堆栈对齐"
16234
16235#: config/cris/cris.opt:98
16236#, fuzzy, no-c-format
16237#| msgid "Do not tune writable data alignment"
16238msgid "Do not tune writable data alignment."
16239msgstr "不调整可写数据对齐"
16240
16241#: config/cris/cris.opt:107
16242#, fuzzy, no-c-format
16243#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
16244msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
16245msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
16246
16247#: config/cris/cris.opt:116
16248#, fuzzy, no-c-format
16249#| msgid "Align code and data to 32 bits"
16250msgid "Align code and data to 32 bits."
16251msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
16252
16253#: config/cris/cris.opt:133
16254#, fuzzy, no-c-format
16255#| msgid "Don't align items in code or data"
16256msgid "Don't align items in code or data."
16257msgstr "不在代码或数据中对齐条目"
16258
16259#: config/cris/cris.opt:142
16260#, fuzzy, no-c-format
16261#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
16262msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
16263msgstr "不生成函数前言和尾声"
16264
16265#: config/cris/cris.opt:149
16266#, fuzzy, no-c-format
16267#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
16268msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
16269msgstr "在其他选项允许的情况下使用打开最多特性的选项"
16270
16271#: config/cris/cris.opt:158
16272#, fuzzy, no-c-format
16273#| msgid "Override -mbest-lib-options"
16274msgid "Override -mbest-lib-options."
16275msgstr "覆盖 -mbest-lib-options"
16276
16277#: config/cris/cris.opt:165
16278#, fuzzy, no-c-format
16279#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
16280msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
16281msgstr "-march=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本生成代码"
16282
16283#: config/cris/cris.opt:169
16284#, fuzzy, no-c-format
16285#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
16286msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
16287msgstr "-mtune=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐"
16288
16289#: config/cris/cris.opt:173
16290#, fuzzy, no-c-format
16291#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
16292msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
16293msgstr "-mmax-stackframe=N\t当栈帧大于指定值时给出警告"
16294
16295#: config/cris/cris.opt:180
16296#, no-c-format
16297msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
16298msgstr ""
16299
16300#: config/cris/cris.opt:184
16301#, no-c-format
16302msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
16303msgstr ""
16304
16305#: config/cris/cris.opt:188
16306#, no-c-format
16307msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
16308msgstr ""
16309
16310#: config/sh/superh.opt:6
16311#, no-c-format
16312msgid "Board name [and memory region]."
16313msgstr "板名字[和内存区域]。"
16314
16315#: config/sh/superh.opt:10
16316#, no-c-format
16317msgid "Runtime name."
16318msgstr "运行时名称。"
16319
16320#: config/sh/sh.opt:42
16321#, fuzzy, no-c-format
16322#| msgid "Generate SH1 code"
16323msgid "Generate SH1 code."
16324msgstr "生成 SH1 代码"
16325
16326#: config/sh/sh.opt:46
16327#, fuzzy, no-c-format
16328#| msgid "Generate SH2 code"
16329msgid "Generate SH2 code."
16330msgstr "生成 SH2 代码"
16331
16332#: config/sh/sh.opt:50
16333#, fuzzy, no-c-format
16334#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
16335msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
16336msgstr "生成默认的双精度 SH2a-FPU 代码"
16337
16338#: config/sh/sh.opt:54
16339#, fuzzy, no-c-format
16340#| msgid "Generate SH2a FPU-less code"
16341msgid "Generate SH2a FPU-less code."
16342msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码"
16343
16344#: config/sh/sh.opt:58
16345#, fuzzy, no-c-format
16346#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
16347msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
16348msgstr "生成默认的单精度 SH4a-FPU 代码"
16349
16350#: config/sh/sh.opt:62
16351#, fuzzy, no-c-format
16352#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
16353msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
16354msgstr "只生成单精度 SH4a-FPU 代码"
16355
16356#: config/sh/sh.opt:66
16357#, fuzzy, no-c-format
16358#| msgid "Generate SH2e code"
16359msgid "Generate SH2e code."
16360msgstr "生成 SH2e 代码"
16361
16362#: config/sh/sh.opt:70
16363#, fuzzy, no-c-format
16364#| msgid "Generate SH3 code"
16365msgid "Generate SH3 code."
16366msgstr "生成 SH3 代码"
16367
16368#: config/sh/sh.opt:74
16369#, fuzzy, no-c-format
16370#| msgid "Generate SH3e code"
16371msgid "Generate SH3e code."
16372msgstr "生成 SH3e 代码"
16373
16374#: config/sh/sh.opt:78
16375#, fuzzy, no-c-format
16376#| msgid "Generate SH4 code"
16377msgid "Generate SH4 code."
16378msgstr "生成 SH4 代码"
16379
16380#: config/sh/sh.opt:82
16381#, fuzzy, no-c-format
16382#| msgid "Generate SH4-100 code"
16383msgid "Generate SH4-100 code."
16384msgstr "生成 SH4-100 代码"
16385
16386#: config/sh/sh.opt:86
16387#, fuzzy, no-c-format
16388#| msgid "Generate SH4-200 code"
16389msgid "Generate SH4-200 code."
16390msgstr "生成 SH4-200 代码"
16391
16392#: config/sh/sh.opt:92
16393#, fuzzy, no-c-format
16394#| msgid "Generate SH4-300 code"
16395msgid "Generate SH4-300 code."
16396msgstr "生成 SH4-300 代码"
16397
16398#: config/sh/sh.opt:96
16399#, fuzzy, no-c-format
16400#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16401msgid "Generate SH4 FPU-less code."
16402msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码"
16403
16404#: config/sh/sh.opt:100
16405#, fuzzy, no-c-format
16406#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
16407msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
16408msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码"
16409
16410#: config/sh/sh.opt:104
16411#, fuzzy, no-c-format
16412#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
16413msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
16414msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码"
16415
16416#: config/sh/sh.opt:108
16417#, fuzzy, no-c-format
16418#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
16419msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
16420msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码"
16421
16422#: config/sh/sh.opt:112
16423#, fuzzy, no-c-format
16424#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
16425msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
16426msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码"
16427
16428#: config/sh/sh.opt:117
16429#, fuzzy, no-c-format
16430#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
16431msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
16432msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码"
16433
16434#: config/sh/sh.opt:122
16435#, no-c-format
16436msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
16437msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码"
16438
16439#: config/sh/sh.opt:127
16440#, fuzzy, no-c-format
16441#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
16442msgid "Generate default single-precision SH4 code."
16443msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码"
16444
16445#: config/sh/sh.opt:131
16446#, fuzzy, no-c-format
16447#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
16448msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
16449msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码"
16450
16451#: config/sh/sh.opt:135
16452#, fuzzy, no-c-format
16453#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
16454msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
16455msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码"
16456
16457#: config/sh/sh.opt:139
16458#, fuzzy, no-c-format
16459#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
16460msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
16461msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码"
16462
16463#: config/sh/sh.opt:143
16464#, fuzzy, no-c-format
16465#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
16466msgid "Generate only single-precision SH4 code."
16467msgstr "只生成单精度 SH4 代码"
16468
16469#: config/sh/sh.opt:147
16470#, fuzzy, no-c-format
16471#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
16472msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
16473msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码"
16474
16475#: config/sh/sh.opt:151
16476#, fuzzy, no-c-format
16477#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
16478msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
16479msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码"
16480
16481#: config/sh/sh.opt:155
16482#, fuzzy, no-c-format
16483#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
16484msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
16485msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码"
16486
16487#: config/sh/sh.opt:159
16488#, fuzzy, no-c-format
16489#| msgid "Generate SH4a code"
16490msgid "Generate SH4a code."
16491msgstr "生成 SH4a 代码"
16492
16493#: config/sh/sh.opt:163
16494#, fuzzy, no-c-format
16495#| msgid "Generate SH4a FPU-less code"
16496msgid "Generate SH4a FPU-less code."
16497msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码"
16498
16499#: config/sh/sh.opt:167
16500#, fuzzy, no-c-format
16501#| msgid "Generate default single-precision SH4a code"
16502msgid "Generate default single-precision SH4a code."
16503msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码"
16504
16505#: config/sh/sh.opt:171
16506#, fuzzy, no-c-format
16507#| msgid "Generate only single-precision SH4a code"
16508msgid "Generate only single-precision SH4a code."
16509msgstr "只生成单精度 SH4a 代码"
16510
16511#: config/sh/sh.opt:175
16512#, fuzzy, no-c-format
16513#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
16514msgid "Generate SH4al-dsp code."
16515msgstr "生成 SH4al-dsp 代码"
16516
16517#: config/sh/sh.opt:183
16518#, fuzzy, no-c-format
16519#| msgid "Generate code in big endian mode"
16520msgid "Generate code in big endian mode."
16521msgstr "生成大端在前的代码"
16522
16523#: config/sh/sh.opt:187
16524#, fuzzy, no-c-format
16525#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
16526msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
16527msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量"
16528
16529#: config/sh/sh.opt:191
16530#, fuzzy, no-c-format
16531#| msgid "Generate bit instructions"
16532msgid "Generate bit instructions."
16533msgstr "生成位指令"
16534
16535#: config/sh/sh.opt:199
16536#, no-c-format
16537msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
16538msgstr ""
16539
16540#: config/sh/sh.opt:203
16541#, no-c-format
16542msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
16543msgstr ""
16544
16545#: config/sh/sh.opt:207
16546#, fuzzy, no-c-format
16547#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
16548msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
16549msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量"
16550
16551#: config/sh/sh.opt:211
16552#, no-c-format
16553msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
16554msgstr ""
16555
16556#: config/sh/sh.opt:215
16557#, fuzzy, no-c-format
16558#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
16559msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
16560msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称"
16561
16562#: config/sh/sh.opt:219
16563#, fuzzy, no-c-format
16564#| msgid "Generate LP64 code"
16565msgid "Generate ELF FDPIC code."
16566msgstr "生成 LP64 代码"
16567
16568#: config/sh/sh.opt:223
16569#, no-c-format
16570msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
16571msgstr "在 fmov 指令中启用 64 位浮点寄存器。如需要 64 位对齐请参见 -mdalign。"
16572
16573#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
16574#, fuzzy, no-c-format
16575#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
16576msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
16577msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定"
16578
16579#: config/sh/sh.opt:235
16580#, fuzzy, no-c-format
16581#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
16582msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
16583msgstr "让浮点比较更加遵循 IEEE 标准"
16584
16585#: config/sh/sh.opt:239
16586#, fuzzy, no-c-format
16587#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
16588msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
16589msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存"
16590
16591#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
16592#, fuzzy, no-c-format
16593#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
16594msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
16595msgstr "使用估算的地址评注汇编指令"
16596
16597#: config/sh/sh.opt:247
16598#, fuzzy, no-c-format
16599#| msgid "Generate code in little endian mode"
16600msgid "Generate code in little endian mode."
16601msgstr "生成小端在前的代码"
16602
16603#: config/sh/sh.opt:251
16604#, fuzzy, no-c-format
16605#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
16606msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
16607msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的"
16608
16609#: config/sh/sh.opt:257
16610#, fuzzy, no-c-format
16611#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
16612msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
16613msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)"
16614
16615#: config/sh/sh.opt:261
16616#, fuzzy, no-c-format
16617#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
16618msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
16619msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用"
16620
16621#: config/sh/sh.opt:265
16622#, fuzzy, no-c-format
16623#| msgid "Shorten address references during linking"
16624msgid "Shorten address references during linking."
16625msgstr "在链接时缩短地址引用"
16626
16627#: config/sh/sh.opt:273
16628#, fuzzy, no-c-format
16629msgid "Specify the model for atomic operations."
16630msgstr "为内建原子操作生成代码"
16631
16632#: config/sh/sh.opt:277
16633#, no-c-format
16634msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
16635msgstr ""
16636
16637#: config/sh/sh.opt:281
16638#, fuzzy, no-c-format
16639#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
16640msgid "Cost to assume for a multiply insn."
16641msgstr "为乘法指令设定的开销"
16642
16643#: config/sh/sh.opt:285
16644#, no-c-format
16645msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
16646msgstr "不生成仅特权模式的代码;如果在用户模式中内联代码不工作则包含 -mno-inline-ic_invalidate。"
16647
16648#: config/sh/sh.opt:291
16649#, no-c-format
16650msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
16651msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
16652
16653#: config/sh/sh.opt:295
16654#, fuzzy, no-c-format
16655#| msgid "Enable the use of the fsca instruction"
16656msgid "Enable the use of the fsca instruction."
16657msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
16658
16659#: config/sh/sh.opt:299
16660#, fuzzy, no-c-format
16661#| msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
16662msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
16663msgstr "启用 fsrra 指令的使用"
16664
16665#: config/sh/sh.opt:303
16666#, fuzzy, no-c-format
16667msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
16668msgstr "请使用 %.100s 作为替代"
16669
16670#: config/gcn/gcn.opt:26
16671#, no-c-format
16672msgid "GCN GPU type to use:"
16673msgstr ""
16674
16675#: config/gcn/gcn.opt:42 config/gcn/gcn.opt:46
16676#, fuzzy, no-c-format
16677#| msgid "Specify the name of the target CPU"
16678msgid "Specify the name of the target GPU."
16679msgstr "指定目标 CPU 的名称"
16680
16681#: config/gcn/gcn.opt:50
16682#, no-c-format
16683msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
16684msgstr "为 32 位 ABI 生成代码。"
16685
16686#: config/gcn/gcn.opt:58
16687#, no-c-format
16688msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
16689msgstr ""
16690
16691#: config/gcn/gcn.opt:74
16692#, no-c-format
16693msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
16694msgstr ""
16695
16696#: config/gcn/gcn.opt:78
16697#, fuzzy, no-c-format
16698msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
16699msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
16700
16701#: config/fr30/fr30.opt:23
16702#, fuzzy, no-c-format
16703#| msgid "Assume small address space"
16704msgid "Assume small address space."
16705msgstr "假定小地址空间"
16706
16707#: config/bpf/bpf.opt:28
16708#, fuzzy, no-c-format
16709#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
16710msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
16711msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
16712
16713#: config/bpf/bpf.opt:115
16714#, fuzzy, no-c-format
16715#| msgid "Generate LP64 code"
16716msgid "Generate xBPF."
16717msgstr "生成 LP64 代码"
16718
16719#: config/bpf/bpf.opt:121
16720#, fuzzy, no-c-format
16721#| msgid "Generate big-endian code"
16722msgid "Generate big-endian eBPF."
16723msgstr "生成大端在前的代码"
16724
16725#: config/bpf/bpf.opt:125
16726#, fuzzy, no-c-format
16727#| msgid "Generate little-endian code"
16728msgid "Generate little-endian eBPF."
16729msgstr "生成小端在前的代码"
16730
16731#: config/bpf/bpf.opt:129
16732#, no-c-format
16733msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
16734msgstr ""
16735
16736#: config/mips/mips.opt:32
16737#, fuzzy, no-c-format
16738#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
16739msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
16740msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码"
16741
16742#: config/mips/mips.opt:36
16743#, no-c-format
16744msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
16745msgstr "已知 MIPS ABI (用于 -mabi= 选项):"
16746
16747#: config/mips/mips.opt:55
16748#, fuzzy, no-c-format
16749#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
16750msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
16751msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
16752
16753#: config/mips/mips.opt:59
16754#, fuzzy, no-c-format
16755#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
16756msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
16757msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令"
16758
16759#: config/mips/mips.opt:63
16760#, fuzzy, no-c-format
16761#| msgid "Use integer madd/msub instructions"
16762msgid "Use integer madd/msub instructions."
16763msgstr "使用整数乘加/减指令"
16764
16765#: config/mips/mips.opt:67
16766#, fuzzy, no-c-format
16767#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
16768msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
16769msgstr "-march=ISA\t为给定的 ISA 生成代码"
16770
16771#: config/mips/mips.opt:71
16772#, fuzzy, no-c-format
16773#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
16774msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
16775msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
16776
16777#: config/mips/mips.opt:75
16778#, fuzzy, no-c-format
16779#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
16780msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
16781msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值"
16782
16783#: config/mips/mips.opt:79
16784#, fuzzy, no-c-format
16785#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
16786msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
16787msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用"
16788
16789#: config/mips/mips.opt:83
16790#, fuzzy, no-c-format
16791#| msgid "Trap on integer divide by zero"
16792msgid "Trap on integer divide by zero."
16793msgstr "整数被零除时进入陷阱"
16794
16795#: config/mips/mips.opt:87
16796#, fuzzy, no-c-format
16797#| msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
16798msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
16799msgstr "-mcode-readable=SETTING\t指定何时指令允许被访问代码"
16800
16801#: config/mips/mips.opt:91
16802#, no-c-format
16803msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
16804msgstr "-mcode-readable= 的有效参数为:"
16805
16806#: config/mips/mips.opt:104
16807#, fuzzy, no-c-format
16808#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
16809msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
16810msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除"
16811
16812#: config/mips/mips.opt:108
16813#, fuzzy, no-c-format
16814#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
16815msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
16816msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
16817
16818#: config/mips/mips.opt:112
16819#, fuzzy, no-c-format
16820#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
16821msgid "Allow the use of MDMX instructions."
16822msgstr "允许使用 MDMX 指令"
16823
16824#: config/mips/mips.opt:116
16825#, fuzzy, no-c-format
16826#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
16827msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
16828msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令"
16829
16830#: config/mips/mips.opt:120
16831#, fuzzy, no-c-format
16832#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16833msgid "Use MIPS-DSP instructions."
16834msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
16835
16836#: config/mips/mips.opt:124
16837#, fuzzy, no-c-format
16838#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
16839msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
16840msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令"
16841
16842#: config/mips/mips.opt:146
16843#, fuzzy, no-c-format
16844msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
16845msgstr "使用位段指令"
16846
16847#: config/mips/mips.opt:150
16848#, fuzzy, no-c-format
16849#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
16850msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
16851msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符"
16852
16853#: config/mips/mips.opt:154
16854#, fuzzy, no-c-format
16855#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
16856msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
16857msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G"
16858
16859#: config/mips/mips.opt:158
16860#, fuzzy, no-c-format
16861msgid "Work around certain 24K errata."
16862msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
16863
16864#: config/mips/mips.opt:162
16865#, fuzzy, no-c-format
16866#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16867msgid "Work around certain R4000 errata."
16868msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
16869
16870#: config/mips/mips.opt:166
16871#, fuzzy, no-c-format
16872#| msgid "Work around certain R4400 errata"
16873msgid "Work around certain R4400 errata."
16874msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通"
16875
16876#: config/mips/mips.opt:170
16877#, fuzzy, no-c-format
16878#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16879msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
16880msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
16881
16882#: config/mips/mips.opt:174
16883#, fuzzy, no-c-format
16884msgid "Work around certain RM7000 errata."
16885msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通"
16886
16887#: config/mips/mips.opt:178
16888#, fuzzy, no-c-format
16889#| msgid "Work around certain R10000 errata"
16890msgid "Work around certain R10000 errata."
16891msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通"
16892
16893#: config/mips/mips.opt:182
16894#, fuzzy, no-c-format
16895#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
16896msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
16897msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通"
16898
16899#: config/mips/mips.opt:186
16900#, fuzzy, no-c-format
16901#| msgid "Work around certain VR4120 errata"
16902msgid "Work around certain VR4120 errata."
16903msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通"
16904
16905#: config/mips/mips.opt:190
16906#, fuzzy, no-c-format
16907#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
16908msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
16909msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通"
16910
16911#: config/mips/mips.opt:194
16912#, fuzzy, no-c-format
16913#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
16914msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
16915msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通"
16916
16917#: config/mips/mips.opt:198
16918#, fuzzy, no-c-format
16919#| msgid "FP exceptions are enabled"
16920msgid "FP exceptions are enabled."
16921msgstr "FP 异常已启用"
16922
16923#: config/mips/mips.opt:202
16924#, fuzzy, no-c-format
16925#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
16926msgid "Use 32-bit floating-point registers."
16927msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
16928
16929#: config/mips/mips.opt:206
16930#, no-c-format
16931msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
16932msgstr ""
16933
16934#: config/mips/mips.opt:210
16935#, fuzzy, no-c-format
16936#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
16937msgid "Use 64-bit floating-point registers."
16938msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
16939
16940#: config/mips/mips.opt:214
16941#, fuzzy, no-c-format
16942#| msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
16943msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
16944msgstr "-mflush-func=函数\t在调用堆栈蹦床前使用函数清空缓存"
16945
16946#: config/mips/mips.opt:218
16947#, no-c-format
16948msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
16949msgstr ""
16950
16951#: config/mips/mips.opt:222
16952#, no-c-format
16953msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
16954msgstr ""
16955
16956#: config/mips/mips.opt:226
16957#, no-c-format
16958msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
16959msgstr "已知 MIPS IEEE 754 设置 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):"
16960
16961#: config/mips/mips.opt:236
16962#, fuzzy, no-c-format
16963#| msgid "Use 32-bit general registers"
16964msgid "Use 32-bit general registers."
16965msgstr "使用 32 位通用寄存器"
16966
16967#: config/mips/mips.opt:240
16968#, fuzzy, no-c-format
16969#| msgid "Use 64-bit general registers"
16970msgid "Use 64-bit general registers."
16971msgstr "使用 64 位通用寄存器"
16972
16973#: config/mips/mips.opt:244
16974#, fuzzy, no-c-format
16975#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
16976msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
16977msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
16978
16979#: config/mips/mips.opt:248
16980#, fuzzy, no-c-format
16981#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
16982msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
16983msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位"
16984
16985#: config/mips/mips.opt:252
16986#, fuzzy, no-c-format
16987#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
16988msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
16989msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
16990
16991#: config/mips/mips.opt:256
16992#, fuzzy, no-c-format
16993msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
16994msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。"
16995
16996#: config/mips/mips.opt:260
16997#, fuzzy, no-c-format
16998msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
16999msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
17000
17001#: config/mips/mips.opt:264
17002#, fuzzy, no-c-format
17003#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
17004msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
17005msgstr "-mipsN\t为级别 N 的 ISA 生成代码"
17006
17007#: config/mips/mips.opt:268
17008#, fuzzy, no-c-format
17009#| msgid "Generate MIPS16 code"
17010msgid "Generate MIPS16 code."
17011msgstr "生成 MIPS16 代码"
17012
17013#: config/mips/mips.opt:272
17014#, fuzzy, no-c-format
17015#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
17016msgid "Use MIPS-3D instructions."
17017msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
17018
17019#: config/mips/mips.opt:276
17020#, fuzzy, no-c-format
17021#| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
17022msgid "Use ll, sc and sync instructions."
17023msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令"
17024
17025#: config/mips/mips.opt:280
17026#, fuzzy, no-c-format
17027#| msgid "Use -G for object-local data"
17028msgid "Use -G for object-local data."
17029msgstr "为对象局部数据使用 -G"
17030
17031#: config/mips/mips.opt:284
17032#, fuzzy, no-c-format
17033#| msgid "Use indirect calls"
17034msgid "Use indirect calls."
17035msgstr "使用间接调用"
17036
17037#: config/mips/mips.opt:288
17038#, fuzzy, no-c-format
17039#| msgid "Use a 32-bit long type"
17040msgid "Use a 32-bit long type."
17041msgstr "使用 32 位 long 类型"
17042
17043#: config/mips/mips.opt:292
17044#, fuzzy, no-c-format
17045#| msgid "Use a 64-bit long type"
17046msgid "Use a 64-bit long type."
17047msgstr "使用 64 位 long 类型"
17048
17049#: config/mips/mips.opt:296
17050#, fuzzy, no-c-format
17051#| msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
17052msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
17053msgstr "将保存 RA 的位置的地址传递给 $12 中的 _mcount"
17054
17055#: config/mips/mips.opt:300
17056#, fuzzy, no-c-format
17057#| msgid "Don't optimize block moves"
17058msgid "Don't optimize block moves."
17059msgstr "不优化块移动"
17060
17061#: config/mips/mips.opt:304
17062#, fuzzy, no-c-format
17063msgid "Use microMIPS instructions."
17064msgstr "使用浮点双精度指令"
17065
17066#: config/mips/mips.opt:308
17067#, fuzzy, no-c-format
17068#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
17069msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
17070msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
17071
17072#: config/mips/mips.opt:312
17073#, fuzzy, no-c-format
17074#| msgid "Allow the use of MT instructions"
17075msgid "Allow the use of MT instructions."
17076msgstr "允许使用 MT 指令"
17077
17078#: config/mips/mips.opt:316
17079#, fuzzy, no-c-format
17080#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
17081msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
17082msgstr "不允许使用任何浮点操作"
17083
17084#: config/mips/mips.opt:320
17085#, fuzzy, no-c-format
17086#| msgid "Use MCU instructions"
17087msgid "Use MCU instructions."
17088msgstr "使用 MCU 指令"
17089
17090#: config/mips/mips.opt:324
17091#, fuzzy, no-c-format
17092#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
17093msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
17094msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存"
17095
17096#: config/mips/mips.opt:328
17097#, fuzzy, no-c-format
17098#| msgid "Do not use MDMX instructions"
17099msgid "Do not use MDMX instructions."
17100msgstr "不使用 MDMX 指令"
17101
17102#: config/mips/mips.opt:332
17103#, fuzzy, no-c-format
17104#| msgid "Generate normal-mode code"
17105msgid "Generate normal-mode code."
17106msgstr "生成普通模式的代码"
17107
17108#: config/mips/mips.opt:336
17109#, fuzzy, no-c-format
17110#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
17111msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
17112msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
17113
17114#: config/mips/mips.opt:340
17115#, fuzzy, no-c-format
17116#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
17117msgid "Use paired-single floating-point instructions."
17118msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
17119
17120#: config/mips/mips.opt:344
17121#, fuzzy, no-c-format
17122#| msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
17123msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
17124msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\t指定何时应当使用 r10k 缓存屏障"
17125
17126#: config/mips/mips.opt:348
17127#, no-c-format
17128msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
17129msgstr "-m10k-cache-barrier= 的有效参数为:"
17130
17131#: config/mips/mips.opt:361
17132#, fuzzy, no-c-format
17133#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
17134msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
17135msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
17136
17137#: config/mips/mips.opt:365
17138#, fuzzy, no-c-format
17139#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
17140msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
17141msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库"
17142
17143#: config/mips/mips.opt:369
17144#, fuzzy, no-c-format
17145#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
17146msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
17147msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令"
17148
17149#: config/mips/mips.opt:373
17150#, fuzzy, no-c-format
17151#| msgid "Use SmartMIPS instructions"
17152msgid "Use SmartMIPS instructions."
17153msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
17154
17155#: config/mips/mips.opt:377
17156#, fuzzy, no-c-format
17157#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
17158msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
17159msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令"
17160
17161#: config/mips/mips.opt:381
17162#, fuzzy, no-c-format
17163#| msgid "Optimize lui/addiu address loads"
17164msgid "Optimize lui/addiu address loads."
17165msgstr "优化 lui/addiu 内存载入"
17166
17167#: config/mips/mips.opt:385
17168#, fuzzy, no-c-format
17169#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
17170msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
17171msgstr "假定所有符号都有 32 位值"
17172
17173#: config/mips/mips.opt:389
17174#, fuzzy, no-c-format
17175#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
17176msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
17177msgstr "使用 synci 来无效化指令缓存"
17178
17179#: config/mips/mips.opt:397
17180#, no-c-format
17181msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
17182msgstr ""
17183
17184#: config/mips/mips.opt:401
17185#, no-c-format
17186msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
17187msgstr ""
17188
17189#: config/mips/mips.opt:413
17190#, fuzzy, no-c-format
17191msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
17192msgstr "使用十进制浮点指令"
17193
17194#: config/mips/mips.opt:417
17195#, fuzzy, no-c-format
17196msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
17197msgstr "使用位段指令"
17198
17199#: config/mips/mips.opt:421
17200#, fuzzy, no-c-format
17201#| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
17202msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
17203msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令"
17204
17205#: config/mips/mips.opt:425
17206#, fuzzy, no-c-format
17207#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
17208msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
17209msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
17210
17211#: config/mips/mips.opt:429
17212#, fuzzy, no-c-format
17213#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
17214msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
17215msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化"
17216
17217#: config/mips/mips.opt:433
17218#, fuzzy, no-c-format
17219#| msgid "Lift restrictions on GOT size"
17220msgid "Lift restrictions on GOT size."
17221msgstr "消除 GOT 大小限制"
17222
17223#: config/mips/mips.opt:437
17224#, fuzzy, no-c-format
17225msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
17226msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
17227
17228#: config/mips/mips.opt:441
17229#, fuzzy, no-c-format
17230#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17231msgid "Optimize frame header."
17232msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
17233
17234#: config/mips/mips.opt:448
17235#, fuzzy, no-c-format
17236#| msgid "Enable dead store elimination"
17237msgid "Enable load/store bonding."
17238msgstr "删除死存储"
17239
17240#: config/mips/mips.opt:452
17241#, no-c-format
17242msgid "Specify the compact branch usage policy."
17243msgstr ""
17244
17245#: config/mips/mips.opt:456
17246#, no-c-format
17247msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
17248msgstr ""
17249
17250#: config/mips/mips.opt:469
17251#, no-c-format
17252msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
17253msgstr ""
17254
17255#: config/mips/mips.opt:473
17256#, fuzzy, no-c-format
17257#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
17258msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
17259msgstr "使用浮点转换指令"
17260
17261#: config/mips/mips.opt:477
17262#, fuzzy, no-c-format
17263#| msgid "Enable saturation instructions"
17264msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
17265msgstr "启用饱和指令"
17266
17267#: config/mips/mips-tables.opt:24
17268#, no-c-format
17269msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
17270msgstr "已知 MIPS 处理器 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):"
17271
17272#: config/mips/mips-tables.opt:28
17273#, no-c-format
17274msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
17275msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):"
17276
17277#: config/tilegx/tilegx.opt:30
17278#, no-c-format
17279msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
17280msgstr "已知 TILE-Gx 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
17281
17282#: config/tilegx/tilegx.opt:37
17283#, no-c-format
17284msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
17285msgstr "为 32 位长整形和指针编译。"
17286
17287#: config/tilegx/tilegx.opt:41
17288#, no-c-format
17289msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
17290msgstr "为 32 位长整形和指针编译。"
17291
17292#: config/tilegx/tilegx.opt:53
17293#, fuzzy, no-c-format
17294msgid "Use given TILE-Gx code model."
17295msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
17296
17297#: config/arc/arc-tables.opt:25
17298#, fuzzy, no-c-format
17299#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
17300msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
17301msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
17302
17303#: config/arc/arc.opt:26
17304#, fuzzy, no-c-format
17305#| msgid "Compile code for big endian mode"
17306msgid "Compile code for big endian mode."
17307msgstr "生成大端序模式的代码"
17308
17309#: config/arc/arc.opt:30
17310#, fuzzy, no-c-format
17311#| msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default"
17312msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
17313msgstr "生成小端序模式的代码。此为默认"
17314
17315#: config/arc/arc.opt:34
17316#, fuzzy, no-c-format
17317msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
17318msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
17319
17320#: config/arc/arc.opt:38
17321#, no-c-format
17322msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
17323msgstr ""
17324
17325#: config/arc/arc.opt:42
17326#, fuzzy, no-c-format
17327#| msgid "Same as -mA6"
17328msgid "Same as -mA6."
17329msgstr "与 -mA6 相同"
17330
17331#: config/arc/arc.opt:46
17332#, no-c-format
17333msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
17334msgstr ""
17335
17336#: config/arc/arc.opt:50
17337#, no-c-format
17338msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
17339msgstr ""
17340
17341#: config/arc/arc.opt:54
17342#, fuzzy, no-c-format
17343#| msgid "Same as -mA7"
17344msgid "Same as -mA7."
17345msgstr "与 -mA7 相同"
17346
17347#: config/arc/arc.opt:58
17348#, no-c-format
17349msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
17350msgstr ""
17351
17352#: config/arc/arc.opt:62
17353#, no-c-format
17354msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
17355msgstr ""
17356
17357#: config/arc/arc.opt:132
17358#, fuzzy, no-c-format
17359msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
17360msgstr "启用 clip 指令"
17361
17362#: config/arc/arc.opt:136
17363#, fuzzy, no-c-format
17364#| msgid "Enable barrel shift instructions"
17365msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
17366msgstr "启用桶型移位指令"
17367
17368#: config/arc/arc.opt:140
17369#, fuzzy, no-c-format
17370msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
17371msgstr "优先配置暂存器该允许短指令产生。"
17372
17373#: config/arc/arc.opt:150
17374#, no-c-format
17375msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
17376msgstr ""
17377
17378#: config/arc/arc.opt:154
17379#, no-c-format
17380msgid "Enable cache bypass for volatile references."
17381msgstr ""
17382
17383#: config/arc/arc.opt:158
17384#, fuzzy, no-c-format
17385msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
17386msgstr "为块移动使用字符串指令"
17387
17388#: config/arc/arc.opt:162
17389#, fuzzy, no-c-format
17390msgid "Generate norm instruction."
17391msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
17392
17393#: config/arc/arc.opt:166
17394#, fuzzy, no-c-format
17395msgid "Generate swap instruction."
17396msgstr "交换新密钥槽失败。\n"
17397
17398#: config/arc/arc.opt:170
17399#, fuzzy, no-c-format
17400msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
17401msgstr "生成加载/存储乘法指令"
17402
17403#: config/arc/arc.opt:174
17404#, fuzzy, no-c-format
17405msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
17406msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
17407
17408#: config/arc/arc.opt:178
17409#, fuzzy, no-c-format
17410msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
17411msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
17412
17413#: config/arc/arc.opt:182
17414#, no-c-format
17415msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
17416msgstr ""
17417
17418#: config/arc/arc.opt:186
17419#, fuzzy, no-c-format
17420msgid "Generate call insns as register indirect calls."
17421msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
17422
17423#: config/arc/arc.opt:190
17424#, fuzzy, no-c-format
17425msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
17426msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
17427
17428#: config/arc/arc.opt:194
17429#, no-c-format
17430msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
17431msgstr ""
17432
17433#: config/arc/arc.opt:198
17434#, fuzzy, no-c-format
17435#| msgid "Generate Cell microcode"
17436msgid "Generate millicode thunks."
17437msgstr "生成 Cell 微代码"
17438
17439#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
17440#, no-c-format
17441msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
17442msgstr ""
17443
17444#: config/arc/arc.opt:210
17445#, fuzzy, no-c-format
17446msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
17447msgstr "生成位指令"
17448
17449#: config/arc/arc.opt:214
17450#, no-c-format
17451msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
17452msgstr ""
17453
17454#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
17455#, fuzzy, no-c-format
17456msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
17457msgstr "生成位指令"
17458
17459#: config/arc/arc.opt:226
17460#, fuzzy, no-c-format
17461msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
17462msgstr "生成位指令"
17463
17464#: config/arc/arc.opt:230
17465#, no-c-format
17466msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
17467msgstr ""
17468
17469#: config/arc/arc.opt:234
17470#, no-c-format
17471msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
17472msgstr ""
17473
17474#: config/arc/arc.opt:238
17475#, fuzzy, no-c-format
17476#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
17477msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
17478msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码"
17479
17480#: config/arc/arc.opt:242
17481#, no-c-format
17482msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
17483msgstr ""
17484
17485#: config/arc/arc.opt:250
17486#, fuzzy, no-c-format
17487msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
17488msgstr "为乘法指令设定的开销"
17489
17490#: config/arc/arc.opt:254
17491#, fuzzy, no-c-format
17492#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
17493msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
17494msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码"
17495
17496#: config/arc/arc.opt:285
17497#, fuzzy, no-c-format
17498msgid "Enable the use of indexed loads."
17499msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
17500
17501#: config/arc/arc.opt:289
17502#, no-c-format
17503msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
17504msgstr ""
17505
17506#: config/arc/arc.opt:293
17507#, fuzzy, no-c-format
17508msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
17509msgstr "生成浮点乘加指令"
17510
17511#: config/arc/arc.opt:299
17512#, no-c-format
17513msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
17514msgstr ""
17515
17516#: config/arc/arc.opt:303
17517#, no-c-format
17518msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
17519msgstr ""
17520
17521#: config/arc/arc.opt:307
17522#, no-c-format
17523msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
17524msgstr ""
17525
17526#: config/arc/arc.opt:311
17527#, fuzzy, no-c-format
17528msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
17529msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
17530
17531#: config/arc/arc.opt:315
17532#, no-c-format
17533msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
17534msgstr ""
17535
17536#: config/arc/arc.opt:319
17537#, no-c-format
17538msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
17539msgstr ""
17540
17541#: config/arc/arc.opt:323
17542#, fuzzy, no-c-format
17543msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
17544msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
17545
17546#: config/arc/arc.opt:327
17547#, fuzzy, no-c-format
17548#| msgid "Enable bbit peephole2"
17549msgid "Enable bbit peephole2."
17550msgstr "启用 bbit peephole2"
17551
17552#: config/arc/arc.opt:331
17553#, no-c-format
17554msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
17555msgstr ""
17556
17557#: config/arc/arc.opt:335
17558#, fuzzy, no-c-format
17559msgid "Enable compact casesi pattern."
17560msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
17561
17562#: config/arc/arc.opt:339
17563#, fuzzy, no-c-format
17564msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
17565msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
17566
17567#: config/arc/arc.opt:343
17568#, no-c-format
17569msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
17570msgstr ""
17571
17572#: config/arc/arc.opt:350
17573#, fuzzy, no-c-format
17574msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
17575msgstr "启用九号计划语言扩展"
17576
17577#: config/arc/arc.opt:354
17578#, fuzzy, no-c-format
17579msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
17580msgstr "启用九号计划语言扩展"
17581
17582#: config/arc/arc.opt:358
17583#, fuzzy, no-c-format
17584msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
17585msgstr "启用九号计划语言扩展"
17586
17587#: config/arc/arc.opt:368
17588#, fuzzy, no-c-format
17589msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
17590msgstr "启用前导零指令"
17591
17592#: config/arc/arc.opt:372
17593#, no-c-format
17594msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
17595msgstr ""
17596
17597#: config/arc/arc.opt:377
17598#, fuzzy, no-c-format
17599msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
17600msgstr "删除死存储"
17601
17602#: config/arc/arc.opt:381
17603#, fuzzy, no-c-format
17604msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
17605msgstr "启用符号扩展指令"
17606
17607#: config/arc/arc.opt:385
17608#, fuzzy, no-c-format
17609msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
17610msgstr "启用位操作指令"
17611
17612#: config/arc/arc.opt:389
17613#, fuzzy, no-c-format
17614msgid "Pass -EB option through to linker."
17615msgstr ""
17616"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
17617"\n"
17618
17619#: config/arc/arc.opt:393
17620#, fuzzy, no-c-format
17621msgid "Pass -EL option through to linker."
17622msgstr ""
17623"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
17624"\n"
17625
17626#: config/arc/arc.opt:397
17627#, fuzzy, no-c-format
17628msgid "Pass -marclinux option through to linker."
17629msgstr ""
17630"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
17631"\n"
17632
17633#: config/arc/arc.opt:401
17634#, no-c-format
17635msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
17636msgstr ""
17637
17638#: config/arc/arc.opt:410
17639#, no-c-format
17640msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17641msgstr ""
17642
17643#: config/arc/arc.opt:414
17644#, no-c-format
17645msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17646msgstr ""
17647
17648#: config/arc/arc.opt:418
17649#, no-c-format
17650msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17651msgstr ""
17652
17653#: config/arc/arc.opt:430
17654#, fuzzy, no-c-format
17655#| msgid "Enable clip instructions"
17656msgid "Enable atomic instructions."
17657msgstr "启用 clip 指令"
17658
17659#: config/arc/arc.opt:434
17660#, fuzzy, no-c-format
17661#| msgid "Enable leading zero instructions"
17662msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
17663msgstr "启用前导零指令"
17664
17665#: config/arc/arc.opt:438
17666#, fuzzy, no-c-format
17667#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
17668msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
17669msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
17670
17671#: config/arc/arc.opt:481
17672#, fuzzy, no-c-format
17673msgid "Specify thread pointer register number."
17674msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
17675
17676#: config/arc/arc.opt:488
17677#, fuzzy, no-c-format
17678#| msgid "Enable the use of the fsca instruction"
17679msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
17680msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
17681
17682#: config/arc/arc.opt:492
17683#, fuzzy, no-c-format
17684msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
17685msgstr "启用九号计划语言扩展"
17686
17687#: config/arc/arc.opt:500
17688#, fuzzy, no-c-format
17689#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
17690msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
17691msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
17692
17693#: config/arc/arc.opt:504
17694#, fuzzy, no-c-format
17695#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
17696msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
17697msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
17698
17699#: config/arc/arc.opt:508
17700#, no-c-format
17701msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
17702msgstr ""
17703
17704#: config/arc/arc.opt:533
17705#, no-c-format
17706msgid "Enable 16-entry register file."
17707msgstr ""
17708
17709#: config/arc/arc.opt:537
17710#, fuzzy, no-c-format
17711#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
17712msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
17713msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
17714
17715#: config/arc/arc.opt:541
17716#, no-c-format
17717msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
17718msgstr ""
17719
17720#: lto/lang.opt:53
17721#, no-c-format
17722msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
17723msgstr ""
17724
17725#: lto/lang.opt:58
17726#, no-c-format
17727msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
17728msgstr "在局部转化(LTRANS)模式下运行链接时优化器。"
17729
17730#: lto/lang.opt:62
17731#, no-c-format
17732msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
17733msgstr "指定存放 LTRANS 输出的文件列表的文件。"
17734
17735#: lto/lang.opt:66
17736#, no-c-format
17737msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
17738msgstr "在全程序分析(WPA)模式下运行链接时优化器。"
17739
17740#: lto/lang.opt:70
17741#, no-c-format
17742msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
17743msgstr ""
17744
17745#: lto/lang.opt:75
17746#, no-c-format
17747msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
17748msgstr ""
17749
17750#: lto/lang.opt:79
17751#, no-c-format
17752msgid "Dump the demangled output."
17753msgstr ""
17754
17755#: lto/lang.opt:83
17756#, fuzzy, no-c-format
17757msgid "Dump only the defined symbols."
17758msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
17759
17760#: lto/lang.opt:87
17761#, fuzzy, no-c-format
17762#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17763msgid "Print the initial values of the variables."
17764msgstr "自动变量未初始化时警告"
17765
17766#: lto/lang.opt:91
17767#, no-c-format
17768msgid "Sort the symbols alphabetically."
17769msgstr ""
17770
17771#: lto/lang.opt:95
17772#, no-c-format
17773msgid "Sort the symbols according to size."
17774msgstr ""
17775
17776#: lto/lang.opt:99
17777#, fuzzy, no-c-format
17778#| msgid "Display the compiler's version"
17779msgid "Display the symbols in reverse order."
17780msgstr "显示编译器版本"
17781
17782#: lto/lang.opt:106
17783#, no-c-format
17784msgid "Dump the details of LTO objects."
17785msgstr ""
17786
17787#: lto/lang.opt:110
17788#, no-c-format
17789msgid "Dump the statistics of tree types."
17790msgstr ""
17791
17792#: lto/lang.opt:114
17793#, no-c-format
17794msgid "Dump the statistics of trees."
17795msgstr ""
17796
17797#: lto/lang.opt:118
17798#, no-c-format
17799msgid "Dump the statistics of gimple statements."
17800msgstr ""
17801
17802#: lto/lang.opt:128
17803#, fuzzy, no-c-format
17804msgid "Dump the dump tool command line options."
17805msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
17806
17807#: lto/lang.opt:132
17808#, no-c-format
17809msgid "Dump the symtab callgraph."
17810msgstr ""
17811
17812#: lto/lang.opt:136
17813#, fuzzy, no-c-format
17814#| msgid "The resolution file"
17815msgid "The resolution file."
17816msgstr "符号解析文件"
17817
17818#: common.opt:238
17819#, no-c-format
17820msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
17821msgstr ""
17822
17823#: common.opt:290
17824#, fuzzy, no-c-format
17825#| msgid "Display this information"
17826msgid "Display this information."
17827msgstr "显示此信息"
17828
17829#: common.opt:294
17830#, fuzzy, no-c-format
17831#| msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
17832msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
17833msgstr "--help=<类型>\t显示一或多项特定类型选项的描述。类型可能是 optimizers、target、warnings、undocumented 或 params"
17834
17835#: common.opt:415
17836#, fuzzy, no-c-format
17837#| msgid "Alias for --help=target"
17838msgid "Alias for --help=target."
17839msgstr "--help=target 的别名"
17840
17841#: common.opt:461
17842#, fuzzy, no-c-format
17843#| msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
17844msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
17845msgstr "-O<N>\t将优化等级设为 N"
17846
17847#: common.opt:465
17848#, fuzzy, no-c-format
17849#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17850msgid "Optimize for space rather than speed."
17851msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
17852
17853#: common.opt:469
17854#, fuzzy, no-c-format
17855#| msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
17856msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
17857msgstr "为速度优化,不严格遵守标准"
17858
17859#: common.opt:473
17860#, fuzzy, no-c-format
17861msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
17862msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
17863
17864#: common.opt:513
17865#, fuzzy, no-c-format
17866#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17867msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
17868msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
17869
17870#: common.opt:526
17871#, fuzzy, no-c-format
17872#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
17873msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
17874msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
17875
17876#: common.opt:530
17877#, no-c-format
17878msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
17879msgstr ""
17880
17881#: common.opt:534 common.opt:538
17882#, fuzzy, no-c-format
17883#| msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
17884msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
17885msgstr "当数组访问越界时给出警告"
17886
17887#: common.opt:542
17888#, fuzzy, no-c-format
17889#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
17890msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
17891msgstr "当对属性的使用不合适时给出警告"
17892
17893#: common.opt:546 common.opt:550
17894#, no-c-format
17895msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
17896msgstr ""
17897
17898#: common.opt:554
17899#, no-c-format
17900msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
17901msgstr ""
17902
17903#: common.opt:559 common.opt:563
17904#, fuzzy, no-c-format
17905#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
17906msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
17907msgstr "当转换指针类型导致对齐边界增长时给出警告"
17908
17909#: common.opt:567
17910#, fuzzy, no-c-format
17911msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
17912msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
17913
17914#: common.opt:571
17915#, fuzzy, no-c-format
17916#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17917msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
17918msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
17919
17920#: common.opt:575
17921#, fuzzy, no-c-format
17922#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
17923msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
17924msgstr "使用已弃用的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
17925
17926#: common.opt:579
17927#, fuzzy, no-c-format
17928#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17929msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
17930msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
17931
17932#: common.opt:583
17933#, fuzzy, no-c-format
17934#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
17935msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
17936msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
17937
17938#: common.opt:587
17939#, fuzzy, no-c-format
17940#| msgid "Treat all warnings as errors"
17941msgid "Treat all warnings as errors."
17942msgstr "所有的警告都当作是错误"
17943
17944#: common.opt:591
17945#, fuzzy, no-c-format
17946#| msgid "Treat specified warning as error"
17947msgid "Treat specified warning as error."
17948msgstr "将指定的警告当作错误"
17949
17950#: common.opt:595
17951#, fuzzy, no-c-format
17952#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17953msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
17954msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告信息"
17955
17956#: common.opt:599
17957#, fuzzy, no-c-format
17958#| msgid "Exit on the first error occurred"
17959msgid "Exit on the first error occurred."
17960msgstr "发现第一个错误时即退出"
17961
17962#: common.opt:603
17963#, fuzzy, no-c-format
17964#| msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
17965msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
17966msgstr "-Wframe-larger-than=<N>\t当一个函数的堆栈框架需要多于 N 字节的内存时给出警告"
17967
17968#: common.opt:607
17969#, no-c-format
17970msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
17971msgstr ""
17972
17973#: common.opt:611
17974#, fuzzy, no-c-format
17975msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
17976msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
17977
17978#: common.opt:622
17979#, no-c-format
17980msgid "Warn when a switch case falls through."
17981msgstr ""
17982
17983#: common.opt:626
17984#, fuzzy, no-c-format
17985#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17986msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
17987msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
17988
17989#: common.opt:630
17990#, fuzzy, no-c-format
17991msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
17992msgstr "警告时基元的内存式样参数是已知为外侧有效范围。"
17993
17994#: common.opt:637
17995#, fuzzy, no-c-format
17996#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
17997msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
17998msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
17999
18000#: common.opt:641
18001#, no-c-format
18002msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
18003msgstr ""
18004
18005#: common.opt:645
18006#, no-c-format
18007msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
18008msgstr ""
18009
18010#: common.opt:649
18011#, no-c-format
18012msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
18013msgstr ""
18014
18015#: common.opt:660
18016#, no-c-format
18017msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
18018msgstr ""
18019
18020#: common.opt:664
18021#, fuzzy, no-c-format
18022#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
18023msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
18024msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
18025
18026#: common.opt:668
18027#, no-c-format
18028msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
18029msgstr ""
18030
18031#: common.opt:672
18032#, fuzzy, no-c-format
18033#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
18034msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
18035msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
18036
18037#: common.opt:676
18038#, fuzzy, no-c-format
18039#| msgid "Warn when padding is required to align structure members"
18040msgid "Warn when padding is required to align structure members."
18041msgstr "当需要填补才能对齐结构成员时给出警告"
18042
18043#: common.opt:680
18044#, fuzzy, no-c-format
18045#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
18046msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
18047msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
18048
18049#: common.opt:684
18050#, fuzzy, no-c-format
18051msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
18052msgstr "返回临时变量的引用"
18053
18054#: common.opt:688
18055#, fuzzy, no-c-format
18056#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18057msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
18058msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
18059
18060#: common.opt:692
18061#, fuzzy, no-c-format
18062#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18063msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
18064msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
18065
18066#: common.opt:696
18067#, fuzzy, no-c-format
18068#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18069msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
18070msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
18071
18072#: common.opt:703
18073#, fuzzy, no-c-format
18074#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18075msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
18076msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
18077
18078#: common.opt:710
18079#, fuzzy, no-c-format
18080#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
18081msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
18082msgstr "当因为某种原因堆栈保护失效时给出警告"
18083
18084#: common.opt:714
18085#, no-c-format
18086msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
18087msgstr ""
18088
18089#: common.opt:718
18090#, no-c-format
18091msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
18092msgstr ""
18093
18094#: common.opt:722 common.opt:726
18095#, fuzzy, no-c-format
18096#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
18097msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
18098msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
18099
18100#: common.opt:730 common.opt:734
18101#, fuzzy, no-c-format
18102#| msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
18103msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
18104msgstr "禁用假定有符号数溢出行为未被定义的优化"
18105
18106#: common.opt:738
18107#, fuzzy, no-c-format
18108msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
18109msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
18110
18111#: common.opt:742
18112#, fuzzy, no-c-format
18113msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
18114msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
18115
18116#: common.opt:746
18117#, fuzzy, no-c-format
18118msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
18119msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
18120
18121#: common.opt:750
18122#, fuzzy, no-c-format
18123#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18124msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
18125msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
18126
18127#: common.opt:754
18128#, fuzzy, no-c-format
18129msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
18130msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
18131
18132#: common.opt:758
18133#, no-c-format
18134msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
18135msgstr ""
18136
18137#: common.opt:762
18138#, no-c-format
18139msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
18140msgstr ""
18141
18142#: common.opt:766
18143#, fuzzy, no-c-format
18144msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
18145msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
18146
18147#: common.opt:771
18148#, fuzzy, no-c-format
18149#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
18150msgid "Do not suppress warnings from system headers."
18151msgstr "不抑制系统头文件中的警告"
18152
18153#: common.opt:775
18154#, fuzzy, no-c-format
18155msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
18156msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
18157
18158#: common.opt:779
18159#, fuzzy, no-c-format
18160#| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
18161msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
18162msgstr "当由于数据类型范围限制比较结果永远为真或假时给出警告"
18163
18164#: common.opt:783
18165#, fuzzy, no-c-format
18166#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
18167msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
18168msgstr "自动变量未初始化时警告"
18169
18170#: common.opt:787
18171#, fuzzy, no-c-format
18172msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
18173msgstr "自动变量未初始化时警告"
18174
18175#: common.opt:795
18176#, fuzzy, no-c-format
18177#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
18178msgid "Enable all -Wunused- warnings."
18179msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
18180
18181#: common.opt:799
18182#, fuzzy, no-c-format
18183msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
18184msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
18185
18186#: common.opt:803
18187#, fuzzy, no-c-format
18188msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
18189msgstr "有未使用的变量时警告"
18190
18191#: common.opt:807
18192#, fuzzy, no-c-format
18193#| msgid "Warn when a function is unused"
18194msgid "Warn when a function is unused."
18195msgstr "有未使用的函数时警告"
18196
18197#: common.opt:811
18198#, fuzzy, no-c-format
18199#| msgid "Warn when a label is unused"
18200msgid "Warn when a label is unused."
18201msgstr "有未使用的标号时警告"
18202
18203#: common.opt:815
18204#, fuzzy, no-c-format
18205#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
18206msgid "Warn when a function parameter is unused."
18207msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
18208
18209#: common.opt:819
18210#, fuzzy, no-c-format
18211#| msgid "Warn when an expression value is unused"
18212msgid "Warn when an expression value is unused."
18213msgstr "当一个表达式的值未被使用时给出警告"
18214
18215#: common.opt:823
18216#, fuzzy, no-c-format
18217#| msgid "Warn when a variable is unused"
18218msgid "Warn when a variable is unused."
18219msgstr "有未使用的变量时警告"
18220
18221#: common.opt:827
18222#, fuzzy, no-c-format
18223msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
18224msgstr "当 -fprofile-use 中的样本不匹配时给出警告而非错误"
18225
18226#: common.opt:831
18227#, fuzzy, no-c-format
18228msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
18229msgstr "当 -fprofile-use 中的样本不匹配时给出警告而非错误"
18230
18231#: common.opt:835
18232#, fuzzy, no-c-format
18233msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
18234msgstr "警告时矢量作业被编译外侧 SIMD"
18235
18236#: common.opt:839
18237#, fuzzy, no-c-format
18238#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
18239msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
18240msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
18241
18242#: common.opt:855
18243#, fuzzy, no-c-format
18244#| msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
18245msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
18246msgstr "-aux-info <文件>\t将声明信息写入文件"
18247
18248#: common.opt:868
18249#, fuzzy, no-c-format
18250#| msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
18251msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
18252msgstr "-d<字母>\t为指定的某趟汇译启用内存转储"
18253
18254#: common.opt:872
18255#, fuzzy, no-c-format
18256#| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
18257msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
18258msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
18259
18260#: common.opt:876
18261#, no-c-format
18262msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
18263msgstr ""
18264
18265#: common.opt:880
18266#, fuzzy, no-c-format
18267#| msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
18268msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
18269msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
18270
18271#: common.opt:974
18272#, fuzzy, no-c-format
18273msgid "The version of the C++ ABI in use."
18274msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
18275
18276#: common.opt:978
18277#, no-c-format
18278msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
18279msgstr ""
18280
18281#: common.opt:982
18282#, fuzzy, no-c-format
18283#| msgid "Align the start of functions"
18284msgid "Align the start of functions."
18285msgstr "对齐函数入口"
18286
18287#: common.opt:992
18288#, fuzzy, no-c-format
18289#| msgid "Align labels which are only reached by jumping"
18290msgid "Align labels which are only reached by jumping."
18291msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
18292
18293#: common.opt:999
18294#, fuzzy, no-c-format
18295#| msgid "Align all labels"
18296msgid "Align all labels."
18297msgstr "对齐所有的标号"
18298
18299#: common.opt:1006
18300#, fuzzy, no-c-format
18301#| msgid "Align the start of loops"
18302msgid "Align the start of loops."
18303msgstr "对齐循环入口"
18304
18305#: common.opt:1013
18306#, no-c-format
18307msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
18308msgstr ""
18309
18310#: common.opt:1017
18311#, fuzzy, no-c-format
18312#| msgid "Enable traditional preprocessing."
18313msgid "Enable static analysis pass."
18314msgstr "启用传统预处理。"
18315
18316#: common.opt:1037
18317#, fuzzy, no-c-format
18318msgid "Select what to sanitize."
18319msgstr "要显示什么以代替标记"
18320
18321#: common.opt:1041
18322#, fuzzy, no-c-format
18323msgid "Select type of coverage sanitization."
18324msgstr "要显示什么以代替标记"
18325
18326#: common.opt:1045
18327#, no-c-format
18328msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
18329msgstr ""
18330
18331#: common.opt:1049
18332#, no-c-format
18333msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
18334msgstr ""
18335
18336#: common.opt:1054
18337#, no-c-format
18338msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
18339msgstr ""
18340
18341#: common.opt:1058
18342#, fuzzy, no-c-format
18343msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
18344msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
18345
18346#: common.opt:1065
18347#, no-c-format
18348msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
18349msgstr ""
18350
18351#: common.opt:1069
18352#, fuzzy, no-c-format
18353#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
18354msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
18355msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
18356
18357#: common.opt:1073
18358#, fuzzy, no-c-format
18359#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
18360msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
18361msgstr "生成 auto-inc/dec指令"
18362
18363#: common.opt:1077
18364#, fuzzy, no-c-format
18365msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
18366msgstr "为分支概率使用取样信息"
18367
18368#: common.opt:1082
18369#, fuzzy, no-c-format
18370msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
18371msgstr "为分支概率使用取样信息"
18372
18373#: common.opt:1091
18374#, fuzzy, no-c-format
18375#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
18376msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
18377msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
18378
18379#: common.opt:1095
18380#, fuzzy, no-c-format
18381#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
18382msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
18383msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
18384
18385#: common.opt:1099
18386#, fuzzy, no-c-format
18387#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
18388msgid "Use profiling information for branch probabilities."
18389msgstr "为分支概率使用取样信息"
18390
18391#: common.opt:1115
18392#, fuzzy, no-c-format
18393msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
18394msgstr "为每个函数重用 r30"
18395
18396#: common.opt:1119
18397#, fuzzy, no-c-format
18398msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
18399msgstr "为每个函数重用 r30"
18400
18401#: common.opt:1123
18402#, fuzzy, no-c-format
18403#| msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
18404msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
18405msgstr "-fcall-saved-<寄存器>\t认为寄存器在函数调用后值不变"
18406
18407#: common.opt:1127
18408#, fuzzy, no-c-format
18409#| msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
18410msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
18411msgstr "-fcall-used-<寄存器>\t认为寄存器的值将被函数调用所改变"
18412
18413#: common.opt:1134
18414#, fuzzy, no-c-format
18415#| msgid "Save registers around function calls"
18416msgid "Save registers around function calls."
18417msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
18418
18419#: common.opt:1138
18420#, fuzzy, no-c-format
18421#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
18422msgid "This switch is deprecated; do not use."
18423msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
18424
18425#: common.opt:1142
18426#, fuzzy, no-c-format
18427msgid "Check the return value of new in C++."
18428msgstr "检查 new 的返回值"
18429
18430#: common.opt:1146 common.opt:1150
18431#, fuzzy, no-c-format
18432#| msgid "internal consistency failure"
18433msgid "Perform internal consistency checkings."
18434msgstr "内部一致性错误"
18435
18436#: common.opt:1154
18437#, fuzzy, no-c-format
18438#| msgid "Enable dead store elimination"
18439msgid "Enable code hoisting."
18440msgstr "删除死存储"
18441
18442#: common.opt:1158
18443#, fuzzy, no-c-format
18444msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
18445msgstr "找寻机会到缩小堆叠调整和堆叠参考。"
18446
18447#: common.opt:1162
18448#, fuzzy, no-c-format
18449#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
18450msgid "Put uninitialized globals in the common section."
18451msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
18452
18453#: common.opt:1170
18454#, fuzzy, no-c-format
18455#| msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
18456msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
18457msgstr "-fcompare-debug[=<选项>]\t分别在带与不带“选项”,例如 -gtoggle,的情况下编译,然后比较最后的指令输出"
18458
18459#: common.opt:1174
18460#, fuzzy, no-c-format
18461#| msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
18462msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
18463msgstr "只为 -fcompare-debug 运行第二遍编译"
18464
18465#: common.opt:1178
18466#, fuzzy, no-c-format
18467msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
18468msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
18469
18470#: common.opt:1182
18471#, fuzzy, no-c-format
18472#| msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
18473msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
18474msgstr "不进行可能导致堆栈使用明显增长的优化"
18475
18476#: common.opt:1186
18477#, fuzzy, no-c-format
18478#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
18479msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
18480msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
18481
18482#: common.opt:1190
18483#, fuzzy, no-c-format
18484#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
18485msgid "Perform cross-jumping optimization."
18486msgstr "进行跨跳转优化"
18487
18488#: common.opt:1194
18489#, fuzzy, no-c-format
18490#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
18491msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
18492msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
18493
18494#: common.opt:1202
18495#, fuzzy, no-c-format
18496#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
18497msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
18498msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
18499
18500#: common.opt:1206
18501#, fuzzy, no-c-format
18502#| msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
18503msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
18504msgstr "复数乘除遵循 Fortran 规则"
18505
18506#: common.opt:1210
18507#, fuzzy, no-c-format
18508#| msgid "Place data items into their own section"
18509msgid "Place data items into their own section."
18510msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
18511
18512#: common.opt:1214
18513#, no-c-format
18514msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
18515msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
18516
18517#: common.opt:1218
18518#, fuzzy, no-c-format
18519#| msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
18520msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
18521msgstr "-fdbg-cnt=<计数器>:<极限>[,<计数器>:<极限>,...]\t设定调试计数器极限。"
18522
18523#: common.opt:1222
18524#, fuzzy, no-c-format
18525#| msgid "Map one directory name to another in debug information"
18526msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
18527msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
18528
18529#: common.opt:1226
18530#, fuzzy, no-c-format
18531#| msgid "Map one directory name to another in debug information"
18532msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
18533msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
18534
18535#: common.opt:1230
18536#, no-c-format
18537msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
18538msgstr "使用 DWARF v4 debuginfo 时输出 .debug_types 区段。"
18539
18540#: common.opt:1236
18541#, fuzzy, no-c-format
18542#| msgid "Defer popping functions args from stack until later"
18543msgid "Defer popping functions args from stack until later."
18544msgstr "延迟将函数实参弹栈"
18545
18546#: common.opt:1240
18547#, fuzzy, no-c-format
18548#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
18549msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
18550msgstr "尝试填充分支指令的延迟槽"
18551
18552#: common.opt:1244
18553#, no-c-format
18554msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
18555msgstr ""
18556
18557#: common.opt:1248
18558#, fuzzy, no-c-format
18559#| msgid "Delete useless null pointer checks"
18560msgid "Delete useless null pointer checks."
18561msgstr "删除无用的空指针检查"
18562
18563#: common.opt:1252
18564#, no-c-format
18565msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
18566msgstr ""
18567
18568#: common.opt:1256
18569#, fuzzy, no-c-format
18570msgid "Perform speculative devirtualization."
18571msgstr "允许非载入的投机移动"
18572
18573#: common.opt:1260
18574#, fuzzy, no-c-format
18575msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
18576msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
18577
18578#: common.opt:1264
18579#, fuzzy, no-c-format
18580#| msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
18581msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
18582msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\t指定在自动换行的诊断信息开始给出源位置的频率"
18583
18584#: common.opt:1281
18585#, no-c-format
18586msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
18587msgstr ""
18588
18589#: common.opt:1285
18590#, no-c-format
18591msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
18592msgstr ""
18593
18594#: common.opt:1289
18595#, no-c-format
18596msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
18597msgstr ""
18598
18599#: common.opt:1297
18600#, no-c-format
18601msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
18602msgstr ""
18603
18604#: common.opt:1317
18605#, no-c-format
18606msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
18607msgstr ""
18608
18609#: common.opt:1337
18610#, no-c-format
18611msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
18612msgstr ""
18613
18614#: common.opt:1341
18615#, no-c-format
18616msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
18617msgstr ""
18618
18619#: common.opt:1345
18620#, no-c-format
18621msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
18622msgstr ""
18623
18624#: common.opt:1371
18625#, no-c-format
18626msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
18627msgstr ""
18628
18629#: common.opt:1375
18630#, no-c-format
18631msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
18632msgstr ""
18633
18634#: common.opt:1379
18635#, fuzzy, no-c-format
18636#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
18637msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
18638msgstr "在诊断信息后输出控制它们的命令行选项"
18639
18640#: common.opt:1383
18641#, no-c-format
18642msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
18643msgstr ""
18644
18645#: common.opt:1387
18646#, no-c-format
18647msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
18648msgstr ""
18649
18650#: common.opt:1391
18651#, no-c-format
18652msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
18653msgstr ""
18654
18655#: common.opt:1395
18656#, fuzzy, no-c-format
18657#| msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
18658msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
18659msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离"
18660
18661#: common.opt:1411
18662#, no-c-format
18663msgid "Show stack depths of events in paths."
18664msgstr ""
18665
18666#: common.opt:1415
18667#, no-c-format
18668msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
18669msgstr ""
18670
18671#: common.opt:1419
18672#, fuzzy, no-c-format
18673msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
18674msgstr "-fdisable-[ 树|rtl|ipa ]-<pass>=range1+range2 停用最佳化回合"
18675
18676#: common.opt:1423
18677#, fuzzy, no-c-format
18678msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
18679msgstr "-fenable-[ 树|rtl|ipa ]-<pass>=range1+range2 启用最佳化回合"
18680
18681#: common.opt:1427
18682#, fuzzy, no-c-format
18683#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
18684msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
18685msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
18686
18687#: common.opt:1434
18688#, fuzzy, no-c-format
18689#| msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
18690msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
18691msgstr "-fdump-final-insns=文件名\t在翻译完毕后将指令输出到文件中"
18692
18693#: common.opt:1438
18694#, fuzzy, no-c-format
18695msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
18696msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码"
18697
18698#: common.opt:1442
18699#, fuzzy, no-c-format
18700#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
18701msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
18702msgstr "在调试转储中不输出地址"
18703
18704#: common.opt:1446
18705#, no-c-format
18706msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
18707msgstr ""
18708
18709#: common.opt:1451
18710#, no-c-format
18711msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
18712msgstr ""
18713
18714#: common.opt:1455
18715#, fuzzy, no-c-format
18716msgid "Dump optimization passes."
18717msgstr "调出基本的文件信息"
18718
18719#: common.opt:1459
18720#, fuzzy, no-c-format
18721#| msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
18722msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
18723msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
18724
18725#: common.opt:1463
18726#, fuzzy, no-c-format
18727#| msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
18728msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
18729msgstr "在调试转储中不输出前一条和后一条指令号码"
18730
18731#: common.opt:1467
18732#, no-c-format
18733msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
18734msgstr "用 GAS 汇编指示来启用 CFI 表"
18735
18736#: common.opt:1471
18737#, fuzzy, no-c-format
18738#| msgid "Perform early inlining"
18739msgid "Perform early inlining."
18740msgstr "进行早内联"
18741
18742#: common.opt:1479
18743#, fuzzy, no-c-format
18744#| msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
18745msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
18746msgstr "为聚合类型进行跨进程标量替换"
18747
18748#: common.opt:1483
18749#, fuzzy, no-c-format
18750msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
18751msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
18752
18753#: common.opt:1487
18754#, fuzzy, no-c-format
18755#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
18756msgid "Perform unused type elimination in debug info."
18757msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
18758
18759#: common.opt:1491
18760#, no-c-format
18761msgid "Do not suppress C++ class debug information."
18762msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
18763
18764#: common.opt:1495
18765#, fuzzy, no-c-format
18766#| msgid "Enable exception handling"
18767msgid "Enable exception handling."
18768msgstr "启用异常处理"
18769
18770#: common.opt:1499
18771#, fuzzy, no-c-format
18772#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
18773msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
18774msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
18775
18776#: common.opt:1503
18777#, fuzzy, no-c-format
18778#| msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
18779msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
18780msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t指定如何处理有额外精度的浮点数"
18781
18782#: common.opt:1518
18783#, no-c-format
18784msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
18785msgstr ""
18786
18787#: common.opt:1534
18788#, fuzzy, no-c-format
18789msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
18790msgstr "输出 lto 对象包含两者中介语言和二进制输出。"
18791
18792#: common.opt:1538
18793#, fuzzy, no-c-format
18794#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
18795msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
18796msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
18797
18798#: common.opt:1542
18799#, no-c-format
18800msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
18801msgstr ""
18802
18803#: common.opt:1546
18804#, fuzzy, no-c-format
18805#| msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
18806msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
18807msgstr "-ffixed-<寄存器>\t认为寄存器对编译器而言不可用"
18808
18809#: common.opt:1550
18810#, fuzzy, no-c-format
18811#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
18812msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
18813msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
18814
18815#: common.opt:1558
18816#, fuzzy, no-c-format
18817#| msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
18818msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
18819msgstr "进行 RTL 上的前向传递"
18820
18821#: common.opt:1562
18822#, fuzzy, no-c-format
18823msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
18824msgstr "-ffp-contract=[关闭|于|快速] 施行浮点运算式合约。"
18825
18826#: common.opt:1579
18827#, no-c-format
18828msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
18829msgstr ""
18830
18831#: common.opt:1586
18832#, fuzzy, no-c-format
18833#| msgid "Allow function addresses to be held in registers"
18834msgid "Allow function addresses to be held in registers."
18835msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
18836
18837#: common.opt:1590
18838#, fuzzy, no-c-format
18839#| msgid "Place each function into its own section"
18840msgid "Place each function into its own section."
18841msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
18842
18843#: common.opt:1594
18844#, fuzzy, no-c-format
18845#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
18846msgid "Perform global common subexpression elimination."
18847msgstr "进行全局公共子表达式消除"
18848
18849#: common.opt:1598
18850#, fuzzy, no-c-format
18851#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
18852msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
18853msgstr "在全局公共子表达式消除中进行增强的读转移优化"
18854
18855#: common.opt:1602
18856#, fuzzy, no-c-format
18857#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
18858msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
18859msgstr "在全局公共子表达式消除后进行存储转移"
18860
18861#: common.opt:1606
18862#, fuzzy, no-c-format
18863#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
18864msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
18865msgstr "在全局公共子表达式消除中进行冗余的写后读消除"
18866
18867#: common.opt:1611
18868#, fuzzy, no-c-format
18869#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
18870msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
18871msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
18872
18873#: common.opt:1628
18874#, no-c-format
18875msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
18876msgstr ""
18877
18878#: common.opt:1633
18879#, fuzzy, no-c-format
18880#| msgid "Enable in and out of Graphite representation"
18881msgid "Enable in and out of Graphite representation."
18882msgstr "启用 Graphite 表示的输入输出"
18883
18884#: common.opt:1637
18885#, fuzzy, no-c-format
18886#| msgid "Enable Graphite Identity transformation"
18887msgid "Enable Graphite Identity transformation."
18888msgstr "启用 Graphite 身份转换"
18889
18890#: common.opt:1641
18891#, fuzzy, no-c-format
18892msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
18893msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
18894
18895#: common.opt:1650
18896#, no-c-format
18897msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
18898msgstr ""
18899
18900#: common.opt:1655
18901#, fuzzy, no-c-format
18902#| msgid "Mark all loops as parallel"
18903msgid "Mark all loops as parallel."
18904msgstr "将所有循环标记为并行"
18905
18906#: common.opt:1659 common.opt:1667 common.opt:2831
18907#, fuzzy, no-c-format
18908msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
18909msgstr "启用循环交换转换"
18910
18911#: common.opt:1663
18912#, fuzzy, no-c-format
18913#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18914msgid "Enable loop interchange on trees."
18915msgstr "启用树上的循环不变量转移"
18916
18917#: common.opt:1671
18918#, fuzzy, no-c-format
18919#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18920msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
18921msgstr "展开所有循环"
18922
18923#: common.opt:1675
18924#, fuzzy, no-c-format
18925msgid "Enable support for GNU transactional memory."
18926msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存"
18927
18928#: common.opt:1679
18929#, no-c-format
18930msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
18931msgstr ""
18932
18933#: common.opt:1687
18934#, fuzzy, no-c-format
18935#| msgid "Enable label alignment optimizations"
18936msgid "Enable the loop nest optimizer."
18937msgstr "启用标号对齐优化"
18938
18939#: common.opt:1691
18940#, fuzzy, no-c-format
18941msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
18942msgstr "强制 bitfield 访问到匹配它们的类型宽度"
18943
18944#: common.opt:1695
18945#, no-c-format
18946msgid "Merge adjacent stores."
18947msgstr ""
18948
18949#: common.opt:1699
18950#, fuzzy, no-c-format
18951#| msgid "Enable guessing of branch probabilities"
18952msgid "Enable guessing of branch probabilities."
18953msgstr "启用分支概率猜测"
18954
18955#: common.opt:1707
18956#, fuzzy, no-c-format
18957#| msgid "Process #ident directives"
18958msgid "Process #ident directives."
18959msgstr "处理 #ident 指令"
18960
18961#: common.opt:1711
18962#, fuzzy, no-c-format
18963#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
18964msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
18965msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
18966
18967#: common.opt:1715
18968#, fuzzy, no-c-format
18969#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
18970msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
18971msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
18972
18973#: common.opt:1719
18974#, no-c-format
18975msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
18976msgstr ""
18977
18978#: common.opt:1735
18979#, fuzzy, no-c-format
18980msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
18981msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
18982
18983#: common.opt:1747
18984#, fuzzy, no-c-format
18985#| msgid "Do not generate .size directives"
18986msgid "Do not generate .size directives."
18987msgstr "不生成 .size 伪指令"
18988
18989#: common.opt:1751
18990#, fuzzy, no-c-format
18991#| msgid "Perform indirect inlining"
18992msgid "Perform indirect inlining."
18993msgstr "进行间接内联"
18994
18995#: common.opt:1757
18996#, fuzzy, no-c-format
18997msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
18998msgstr "启用内联的函数声明“内联”,停用全部停用内联"
18999
19000#: common.opt:1761
19001#, fuzzy, no-c-format
19002msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
19003msgstr "在不导致代码膨胀的情况下将简单函数集成到它们的调用者中"
19004
19005#: common.opt:1765
19006#, fuzzy, no-c-format
19007msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
19008msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
19009
19010#: common.opt:1769
19011#, fuzzy, no-c-format
19012msgid "Integrate functions only required by their single caller."
19013msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
19014
19015#: common.opt:1776
19016#, fuzzy, no-c-format
19017#| msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
19018msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
19019msgstr "-finline-limit=<N>\t将内联函数的大小限制在 N 以内"
19020
19021#: common.opt:1780
19022#, fuzzy, no-c-format
19023msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
19024msgstr "内联 __atomic 计算时锁定自由指令串行是可用。"
19025
19026#: common.opt:1787
19027#, no-c-format
19028msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
19029msgstr ""
19030
19031#: common.opt:1810
19032#, fuzzy, no-c-format
19033#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
19034msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
19035msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
19036
19037#: common.opt:1814
19038#, fuzzy, no-c-format
19039#| msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
19040msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
19041msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=函数名,...  取样时排除列出的函数"
19042
19043#: common.opt:1818
19044#, fuzzy, no-c-format
19045#| msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
19046msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
19047msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=文件名,...  取样时排除列出的文件中的函数"
19048
19049#: common.opt:1822
19050#, fuzzy, no-c-format
19051msgid "Perform interprocedural constant propagation."
19052msgstr "进行进程间的复写传递"
19053
19054#: common.opt:1826
19055#, fuzzy, no-c-format
19056#| msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
19057msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
19058msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
19059
19060#: common.opt:1834
19061#, fuzzy, no-c-format
19062msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
19063msgstr "进行进程间的复写传递"
19064
19065#: common.opt:1838
19066#, fuzzy, no-c-format
19067#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
19068msgid "Perform interprocedural modref analysis."
19069msgstr "进行进程间的指向分析"
19070
19071#: common.opt:1842
19072#, fuzzy, no-c-format
19073msgid "Perform interprocedural profile propagation."
19074msgstr "进行进程间的复写传递"
19075
19076#: common.opt:1846
19077#, fuzzy, no-c-format
19078#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
19079msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
19080msgstr "进行进程间的指向分析"
19081
19082#: common.opt:1850
19083#, fuzzy, no-c-format
19084#| msgid "Discover pure and const functions"
19085msgid "Discover pure and const functions."
19086msgstr "发现纯函数和常函数"
19087
19088#: common.opt:1854
19089#, fuzzy, no-c-format
19090msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
19091msgstr "展开所有循环"
19092
19093#: common.opt:1858
19094#, fuzzy, no-c-format
19095msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
19096msgstr "展开所有循环"
19097
19098#: common.opt:1862
19099#, fuzzy, no-c-format
19100msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
19101msgstr "展开所有循环"
19102
19103#: common.opt:1866
19104#, fuzzy, no-c-format
19105#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
19106msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
19107msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
19108
19109#: common.opt:1870
19110#, fuzzy, no-c-format
19111#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
19112msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
19113msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
19114
19115#: common.opt:1874
19116#, no-c-format
19117msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
19118msgstr ""
19119
19120#: common.opt:1886
19121#, fuzzy, no-c-format
19122#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
19123msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
19124msgstr "进行树上的值域传递"
19125
19126#: common.opt:1890
19127#, fuzzy, no-c-format
19128#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
19129msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
19130msgstr "-fira-algorithm=|CB|priority] 设置使用的 IRA 算法"
19131
19132#: common.opt:1903
19133#, fuzzy, no-c-format
19134#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
19135msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
19136msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] 设置 IRA 的区域"
19137
19138#: common.opt:1919
19139#, fuzzy, no-c-format
19140#| msgid "Use IRA based register pressure calculation"
19141msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
19142msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
19143
19144#: common.opt:1924
19145#, fuzzy, no-c-format
19146#| msgid "Use IRA based register pressure calculation"
19147msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
19148msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
19149
19150#: common.opt:1929
19151#, no-c-format
19152msgid "Share slots for saving different hard registers."
19153msgstr "为保存不同的硬寄存器的共享槽。"
19154
19155#: common.opt:1933
19156#, no-c-format
19157msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
19158msgstr "为溢出的伪寄存器共享堆栈槽。"
19159
19160#: common.opt:1937
19161#, no-c-format
19162msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
19163msgstr "-fira-verbose=<N>\t控制 IRA 诊断信息的级别。"
19164
19165#: common.opt:1941
19166#, fuzzy, no-c-format
19167#| msgid "Optimize induction variables on trees"
19168msgid "Optimize induction variables on trees."
19169msgstr "在树上优化归纳变量"
19170
19171#: common.opt:1945
19172#, fuzzy, no-c-format
19173#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
19174msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
19175msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
19176
19177#: common.opt:1949
19178#, fuzzy, no-c-format
19179#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
19180msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
19181msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
19182
19183#: common.opt:1953
19184#, fuzzy, no-c-format
19185#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
19186msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
19187msgstr "为完全内联的函数生成代码"
19188
19189#: common.opt:1957
19190#, fuzzy, no-c-format
19191#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
19192msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
19193msgstr "为完全内联的函数生成代码"
19194
19195#: common.opt:1961
19196#, fuzzy, no-c-format
19197#| msgid "Emit static const variables even if they are not used"
19198msgid "Emit static const variables even if they are not used."
19199msgstr "保留未用到的静态常量"
19200
19201#: common.opt:1965
19202#, fuzzy, no-c-format
19203#| msgid "Give external symbols a leading underscore"
19204msgid "Give external symbols a leading underscore."
19205msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
19206
19207#: common.opt:1973
19208#, no-c-format
19209msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
19210msgstr ""
19211
19212#: common.opt:1977
19213#, no-c-format
19214msgid "Enable link-time optimization."
19215msgstr "启用链接时优化。"
19216
19217#: common.opt:1981
19218#, fuzzy, no-c-format
19219msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
19220msgstr "Link-time 最佳化与平行工作编号的或 jobserver。"
19221
19222#: common.opt:2003
19223#, no-c-format
19224msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
19225msgstr ""
19226
19227#: common.opt:2008
19228#, fuzzy, no-c-format
19229#| msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
19230msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
19231msgstr "-flto-compression-level=<N>\t为 IL 使用 zlib 压缩级别 N"
19232
19233#: common.opt:2016
19234#, fuzzy, no-c-format
19235#| msgid "Report various link-time optimization statistics"
19236msgid "Report various link-time optimization statistics."
19237msgstr "报告各种链接时优化统计"
19238
19239#: common.opt:2020
19240#, fuzzy, no-c-format
19241msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
19242msgstr "报告各种链接时优化统计"
19243
19244#: common.opt:2024
19245#, fuzzy, no-c-format
19246#| msgid "Set errno after built-in math functions"
19247msgid "Set errno after built-in math functions."
19248msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
19249
19250#: common.opt:2028
19251#, fuzzy, no-c-format
19252#| msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
19253msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
19254msgstr "-fmax-errors=<n>\t报告错误数量的上限值"
19255
19256#: common.opt:2032
19257#, fuzzy, no-c-format
19258#| msgid "Report on permanent memory allocation"
19259msgid "Report on permanent memory allocation."
19260msgstr "报告永久性内存分配"
19261
19262#: common.opt:2036
19263#, fuzzy, no-c-format
19264msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
19265msgstr "报告永久性内存分配"
19266
19267#: common.opt:2043
19268#, fuzzy, no-c-format
19269#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
19270msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
19271msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
19272
19273#: common.opt:2047
19274#, fuzzy, no-c-format
19275#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
19276msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
19277msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
19278
19279#: common.opt:2051
19280#, fuzzy, no-c-format
19281#| msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
19282msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
19283msgstr "试图合并不同编译单元中的相同调试字符串"
19284
19285#: common.opt:2055
19286#, fuzzy, no-c-format
19287#| msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
19288msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
19289msgstr "-fmessage-length=<N>\t将诊断信息限制在每行 N 个字符。0 取消自动换行"
19290
19291#: common.opt:2059
19292#, fuzzy, no-c-format
19293#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
19294msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
19295msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
19296
19297#: common.opt:2063
19298#, fuzzy, no-c-format
19299#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
19300msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
19301msgstr "进行基于 SMS 且允许寄存器转移的模调度"
19302
19303#: common.opt:2067
19304#, fuzzy, no-c-format
19305#| msgid "Move loop invariant computations out of loops"
19306msgid "Move loop invariant computations out of loops."
19307msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
19308
19309#: common.opt:2071
19310#, fuzzy, no-c-format
19311#| msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
19312msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
19313msgstr "使用 RTL 死代码清除"
19314
19315#: common.opt:2075
19316#, fuzzy, no-c-format
19317#| msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
19318msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
19319msgstr "使用 RTL 死存储清除"
19320
19321#: common.opt:2079
19322#, fuzzy, no-c-format
19323#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
19324msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
19325msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
19326
19327#: common.opt:2083
19328#, fuzzy, no-c-format
19329#| msgid "Support synchronous non-call exceptions"
19330msgid "Support synchronous non-call exceptions."
19331msgstr "支持同步非调用异常"
19332
19333#: common.opt:2087
19334#, no-c-format
19335msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
19336msgstr ""
19337
19338#: common.opt:2091
19339#, no-c-format
19340msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
19341msgstr ""
19342
19343#: common.opt:2104
19344#, fuzzy, no-c-format
19345#| msgid "When possible do not generate stack frames"
19346msgid "When possible do not generate stack frames."
19347msgstr "尽可能不生成栈帧"
19348
19349#: common.opt:2108
19350#, fuzzy, no-c-format
19351msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
19352msgstr "在树级别进行循环优化"
19353
19354#: common.opt:2112
19355#, no-c-format
19356msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
19357msgstr ""
19358
19359#: common.opt:2116
19360#, no-c-format
19361msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
19362msgstr ""
19363
19364#: common.opt:2124
19365#, fuzzy, no-c-format
19366#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
19367msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
19368msgstr "优化同级递归和尾递归"
19369
19370#: common.opt:2128
19371#, fuzzy, no-c-format
19372#| msgid "Perform partial inlining"
19373msgid "Perform partial inlining."
19374msgstr "进行部分内联"
19375
19376#: common.opt:2132 common.opt:2136
19377#, fuzzy, no-c-format
19378#| msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
19379msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
19380msgstr "在跨进程优化前报告内存分配"
19381
19382#: common.opt:2140
19383#, fuzzy, no-c-format
19384#| msgid "Pack structure members together without holes"
19385msgid "Pack structure members together without holes."
19386msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
19387
19388#: common.opt:2144
19389#, fuzzy, no-c-format
19390#| msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
19391msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
19392msgstr "-fpack-struct=<N>\t设定结构成员最大对齐边界的初始值"
19393
19394#: common.opt:2148
19395#, fuzzy, no-c-format
19396#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
19397msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
19398msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
19399
19400#: common.opt:2152
19401#, fuzzy, no-c-format
19402#| msgid "Perform loop peeling"
19403msgid "Perform loop peeling."
19404msgstr "进行循环剥离"
19405
19406#: common.opt:2156
19407#, fuzzy, no-c-format
19408#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
19409msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
19410msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
19411
19412#: common.opt:2160
19413#, fuzzy, no-c-format
19414#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
19415msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
19416msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
19417
19418#: common.opt:2164
19419#, fuzzy, no-c-format
19420#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
19421msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
19422msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
19423
19424#: common.opt:2168
19425#, fuzzy, no-c-format
19426#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
19427msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
19428msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
19429
19430#: common.opt:2172
19431#, fuzzy, no-c-format
19432#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
19433msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
19434msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
19435
19436#: common.opt:2176
19437#, fuzzy, no-c-format
19438#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
19439msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
19440msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
19441
19442#: common.opt:2180
19443#, no-c-format
19444msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
19445msgstr ""
19446
19447#: common.opt:2184
19448#, fuzzy, no-c-format
19449#| msgid "Specify a plugin to load"
19450msgid "Specify a plugin to load."
19451msgstr "指定要加载的插件"
19452
19453#: common.opt:2188
19454#, fuzzy, no-c-format
19455#| msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
19456msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
19457msgstr "-fplugin-arg-<插件>-<键>[=<值>]\t为插件指定参数键=值"
19458
19459#: common.opt:2192
19460#, no-c-format
19461msgid "Run predictive commoning optimization."
19462msgstr "启用预测公因子优化。"
19463
19464#: common.opt:2196
19465#, fuzzy, no-c-format
19466#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
19467msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
19468msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
19469
19470#: common.opt:2200
19471#, fuzzy, no-c-format
19472#| msgid "Enable basic program profiling code"
19473msgid "Enable basic program profiling code."
19474msgstr "启用基本程序取样代码"
19475
19476#: common.opt:2204
19477#, fuzzy, no-c-format
19478msgid "Generate absolute source path names for gcov."
19479msgstr "生成快速间接调用"
19480
19481#: common.opt:2208
19482#, fuzzy, no-c-format
19483#| msgid "Insert arc-based program profiling code"
19484msgid "Insert arc-based program profiling code."
19485msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
19486
19487#: common.opt:2212
19488#, fuzzy, no-c-format
19489#| msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
19490msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
19491msgstr "指定存储的取样数据的顶级目录"
19492
19493#: common.opt:2217
19494#, fuzzy, no-c-format
19495#| msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
19496msgid "Select the name for storing the profile note file."
19497msgstr "指定存储的取样数据的顶级目录"
19498
19499#: common.opt:2221
19500#, fuzzy, no-c-format
19501#| msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
19502msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
19503msgstr "启用对流不一致取样数据输入的修正"
19504
19505#: common.opt:2225
19506#, no-c-format
19507msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
19508msgstr ""
19509
19510#: common.opt:2229
19511#, no-c-format
19512msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
19513msgstr ""
19514
19515#: common.opt:2233
19516#, no-c-format
19517msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
19518msgstr ""
19519
19520#: common.opt:2249
19521#, no-c-format
19522msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
19523msgstr ""
19524
19525#: common.opt:2265
19526#, no-c-format
19527msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
19528msgstr ""
19529
19530#: common.opt:2269
19531#, fuzzy, no-c-format
19532#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
19533msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
19534msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
19535
19536#: common.opt:2273
19537#, fuzzy, no-c-format
19538#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
19539msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
19540msgstr "启用生成取样信息的公共选项以支持基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
19541
19542#: common.opt:2277
19543#, no-c-format
19544msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
19545msgstr ""
19546
19547#: common.opt:2281
19548#, no-c-format
19549msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
19550msgstr ""
19551
19552#: common.opt:2285
19553#, no-c-format
19554msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
19555msgstr ""
19556
19557#: common.opt:2289
19558#, fuzzy, no-c-format
19559#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
19560msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
19561msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
19562
19563#: common.opt:2293
19564#, fuzzy, no-c-format
19565#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
19566msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
19567msgstr "启用公共选项以进行基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
19568
19569#: common.opt:2297
19570#, fuzzy, no-c-format
19571#| msgid "Insert code to profile values of expressions"
19572msgid "Insert code to profile values of expressions."
19573msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
19574
19575#: common.opt:2301
19576#, fuzzy, no-c-format
19577msgid "Report on consistency of profile."
19578msgstr "内部一致性错误"
19579
19580#: common.opt:2305
19581#, fuzzy, no-c-format
19582msgid "Enable function reordering that improves code placement."
19583msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
19584
19585#: common.opt:2309
19586#, fuzzy, no-c-format
19587#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
19588msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
19589msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
19590
19591#: common.opt:2316
19592#, fuzzy, no-c-format
19593#| msgid "-frandom-seed=<number>\tMake compile reproducible using <number>"
19594msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
19595msgstr "-frandom-seed=<数字>\t使用 <数字> 以使编译可复现"
19596
19597#: common.opt:2326
19598#, no-c-format
19599msgid "Record gcc command line switches in the object file."
19600msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
19601
19602#: common.opt:2330
19603#, fuzzy, no-c-format
19604#| msgid "Return small aggregates in registers"
19605msgid "Return small aggregates in registers."
19606msgstr "在寄存器中返回小聚合"
19607
19608#: common.opt:2338
19609#, no-c-format
19610msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
19611msgstr ""
19612
19613#: common.opt:2349
19614#, no-c-format
19615msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
19616msgstr ""
19617
19618#: common.opt:2364
19619#, no-c-format
19620msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
19621msgstr ""
19622
19623#: common.opt:2368
19624#, fuzzy, no-c-format
19625msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
19626msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
19627
19628#: common.opt:2372
19629#, fuzzy, no-c-format
19630#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
19631msgid "Perform a register renaming optimization pass."
19632msgstr "进行寄存器重命名优化"
19633
19634#: common.opt:2376
19635#, fuzzy, no-c-format
19636msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
19637msgstr "进行寄存器重命名优化"
19638
19639#: common.opt:2380
19640#, fuzzy, no-c-format
19641#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
19642msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
19643msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
19644
19645#: common.opt:2384
19646#, no-c-format
19647msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
19648msgstr ""
19649
19650#: common.opt:2397
19651#, fuzzy, no-c-format
19652#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
19653msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
19654msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
19655
19656#: common.opt:2401
19657#, fuzzy, no-c-format
19658#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
19659msgid "Reorder functions to improve code placement."
19660msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
19661
19662#: common.opt:2405
19663#, fuzzy, no-c-format
19664#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
19665msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
19666msgstr "在循环优化结束后增加一趟公共子表达式消除"
19667
19668#: common.opt:2413
19669#, fuzzy, no-c-format
19670#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
19671msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
19672msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
19673
19674#: common.opt:2417
19675#, fuzzy, no-c-format
19676#| msgid "Enable scheduling across basic blocks"
19677msgid "Enable scheduling across basic blocks."
19678msgstr "启用基本块间的调度"
19679
19680#: common.opt:2421
19681#, fuzzy, no-c-format
19682#| msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
19683msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
19684msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
19685
19686#: common.opt:2425
19687#, fuzzy, no-c-format
19688#| msgid "Allow speculative motion of non-loads"
19689msgid "Allow speculative motion of non-loads."
19690msgstr "允许非载入的投机移动"
19691
19692#: common.opt:2429
19693#, fuzzy, no-c-format
19694#| msgid "Allow speculative motion of some loads"
19695msgid "Allow speculative motion of some loads."
19696msgstr "允许一些载入的投机移动"
19697
19698#: common.opt:2433
19699#, fuzzy, no-c-format
19700#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
19701msgid "Allow speculative motion of more loads."
19702msgstr "允许更多载入的投机移动"
19703
19704#: common.opt:2437
19705#, fuzzy, no-c-format
19706#| msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
19707msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
19708msgstr "-fsched-verbose=<N>\t指定调度器的冗余级别"
19709
19710#: common.opt:2441
19711#, fuzzy, no-c-format
19712#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
19713msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
19714msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
19715
19716#: common.opt:2449
19717#, fuzzy, no-c-format
19718#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
19719msgid "Reschedule instructions before register allocation."
19720msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
19721
19722#: common.opt:2453
19723#, fuzzy, no-c-format
19724#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
19725msgid "Reschedule instructions after register allocation."
19726msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
19727
19728#: common.opt:2460
19729#, fuzzy, no-c-format
19730#| msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
19731msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
19732msgstr "用选择性调度算法调度指令"
19733
19734#: common.opt:2464
19735#, fuzzy, no-c-format
19736#| msgid "Run selective scheduling after reload"
19737msgid "Run selective scheduling after reload."
19738msgstr "在重加载后使用选择性调度"
19739
19740#: common.opt:2468
19741#, no-c-format
19742msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
19743msgstr ""
19744
19745#: common.opt:2472
19746#, fuzzy, no-c-format
19747#| msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
19748msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
19749msgstr "在选择性调度中对内层循环进行软件流水化"
19750
19751#: common.opt:2476
19752#, fuzzy, no-c-format
19753#| msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
19754msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
19755msgstr "在选择性调度中对外层循环进行软件流水化"
19756
19757#: common.opt:2480
19758#, fuzzy, no-c-format
19759#| msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
19760msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
19761msgstr "重新调度没有被流水线化的流水线区域"
19762
19763#: common.opt:2484
19764#, no-c-format
19765msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
19766msgstr ""
19767
19768#: common.opt:2490
19769#, fuzzy, no-c-format
19770#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
19771msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
19772msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
19773
19774#: common.opt:2494
19775#, fuzzy, no-c-format
19776#| msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
19777msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
19778msgstr "-fsched-stalled-insns=<N>\t指定能被早期调度的在排队中的指令的最大数量"
19779
19780#: common.opt:2502
19781#, fuzzy, no-c-format
19782#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19783msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19784msgstr "设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
19785
19786#: common.opt:2506
19787#, fuzzy, no-c-format
19788#| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19789msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19790msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<N>\t设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
19791
19792#: common.opt:2510
19793#, fuzzy, no-c-format
19794#| msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
19795msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
19796msgstr "在调度器中启用组启发"
19797
19798#: common.opt:2514
19799#, fuzzy, no-c-format
19800#| msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
19801msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
19802msgstr "为调度器启用关键路径启发式发现"
19803
19804#: common.opt:2518
19805#, fuzzy, no-c-format
19806#| msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
19807msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
19808msgstr "为调度器启用投机指令启发式发现"
19809
19810#: common.opt:2522
19811#, fuzzy, no-c-format
19812#| msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
19813msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
19814msgstr "在调度器中启用秩启发"
19815
19816#: common.opt:2526
19817#, fuzzy, no-c-format
19818#| msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
19819msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
19820msgstr "为调度器启用最近指令启发式发现"
19821
19822#: common.opt:2530
19823#, fuzzy, no-c-format
19824#| msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
19825msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
19826msgstr "为调度器启用依赖计数启发式发现"
19827
19828#: common.opt:2534
19829#, fuzzy, no-c-format
19830#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
19831msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
19832msgstr "从共享的锚点访问在同样的节中的数据"
19833
19834#: common.opt:2546
19835#, fuzzy, no-c-format
19836msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
19837msgstr "打开冗余延伸 Elimination 回合。"
19838
19839#: common.opt:2550
19840#, fuzzy, no-c-format
19841#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
19842msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
19843msgstr "诊断信息中给出行号。默认打开"
19844
19845#: common.opt:2554
19846#, fuzzy, no-c-format
19847msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
19848msgstr "Emit 函数 prologues 只有之前零件的函数该需要它,"
19849
19850#: common.opt:2559
19851#, no-c-format
19852msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
19853msgstr ""
19854
19855#: common.opt:2563
19856#, fuzzy, no-c-format
19857#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
19858msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
19859msgstr "禁用为 IEEE NaN 可见的优化"
19860
19861#: common.opt:2567
19862#, fuzzy, no-c-format
19863#| msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
19864msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
19865msgstr "禁用忽略 IEEE 中零的符号的浮点优化"
19866
19867#: common.opt:2571
19868#, fuzzy, no-c-format
19869#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
19870msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
19871msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
19872
19873#: common.opt:2575
19874#, fuzzy, no-c-format
19875#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
19876msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
19877msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
19878
19879#: common.opt:2579
19880#, fuzzy, no-c-format
19881msgid "Generate discontiguous stack frames."
19882msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧"
19883
19884#: common.opt:2583
19885#, fuzzy, no-c-format
19886#| msgid "Split wide types into independent registers"
19887msgid "Split wide types into independent registers."
19888msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
19889
19890#: common.opt:2587
19891#, fuzzy, no-c-format
19892#| msgid "Split wide types into independent registers"
19893msgid "Split wide types into independent registers earlier."
19894msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
19895
19896#: common.opt:2591
19897#, fuzzy, no-c-format
19898#| msgid "Enable forward propagation on trees"
19899msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
19900msgstr "在树级别进行前向复写传递"
19901
19902#: common.opt:2595
19903#, no-c-format
19904msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
19905msgstr ""
19906
19907#: common.opt:2599
19908#, fuzzy, no-c-format
19909msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
19910msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
19911
19912#: common.opt:2603
19913#, fuzzy, no-c-format
19914#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
19915msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
19916msgstr "展开循环时也展开变量"
19917
19918#: common.opt:2607
19919#, fuzzy, no-c-format
19920#| msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
19921msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
19922msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t在程序中插入检查栈溢出的代码"
19923
19924#: common.opt:2611
19925#, fuzzy, no-c-format
19926#| msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
19927msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
19928msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码。与 fstack-check=specific 相同"
19929
19930#: common.opt:2615
19931#, no-c-format
19932msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
19933msgstr ""
19934
19935#: common.opt:2623
19936#, fuzzy, no-c-format
19937#| msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
19938msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
19939msgstr "-fstack-limit-symbol=<寄存器>\t当堆栈越过寄存器时引发陷阱"
19940
19941#: common.opt:2627
19942#, fuzzy, no-c-format
19943#| msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
19944msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
19945msgstr "-fstack-limit-symbol=<符号>\t当堆栈越过符号时引发陷阱"
19946
19947#: common.opt:2631
19948#, fuzzy, no-c-format
19949#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
19950msgid "Use propolice as a stack protection method."
19951msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
19952
19953#: common.opt:2635
19954#, fuzzy, no-c-format
19955#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19956msgid "Use a stack protection method for every function."
19957msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
19958
19959#: common.opt:2639
19960#, fuzzy, no-c-format
19961msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
19962msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
19963
19964#: common.opt:2643
19965#, fuzzy, no-c-format
19966msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
19967msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
19968
19969#: common.opt:2647
19970#, fuzzy, no-c-format
19971msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
19972msgstr "为每个函数重用 r30"
19973
19974#: common.opt:2659
19975#, fuzzy, no-c-format
19976#| msgid "Assume strict aliasing rules apply"
19977msgid "Assume strict aliasing rules apply."
19978msgstr "假定应用强重叠规则"
19979
19980#: common.opt:2663
19981#, fuzzy, no-c-format
19982#| msgid "Treat signed overflow as undefined"
19983msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
19984msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
19985
19986#: common.opt:2667
19987#, no-c-format
19988msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
19989msgstr ""
19990
19991#: common.opt:2671
19992#, fuzzy, no-c-format
19993#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
19994msgid "Check for syntax errors, then stop."
19995msgstr "检查语法错误,然后停止"
19996
19997#: common.opt:2675
19998#, fuzzy, no-c-format
19999#| msgid "Create data files needed by \"gcov\""
20000msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
20001msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
20002
20003#: common.opt:2679
20004#, fuzzy, no-c-format
20005#| msgid "Perform jump threading optimizations"
20006msgid "Perform jump threading optimizations."
20007msgstr "进行跳转线程优化"
20008
20009#: common.opt:2683
20010#, fuzzy, no-c-format
20011#| msgid "Report the time taken by each compiler pass"
20012msgid "Report the time taken by each compiler pass."
20013msgstr "报告每趟汇编的耗时"
20014
20015#: common.opt:2687
20016#, no-c-format
20017msgid "Record times taken by sub-phases separately."
20018msgstr ""
20019
20020#: common.opt:2691
20021#, fuzzy, no-c-format
20022#| msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
20023msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
20024msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\t设定默认的线程局部存储代码生成模式"
20025
20026#: common.opt:2710
20027#, fuzzy, no-c-format
20028#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
20029msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
20030msgstr "重新排序文件作用域的函数、变量和汇编"
20031
20032#: common.opt:2714
20033#, fuzzy, no-c-format
20034#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
20035msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
20036msgstr "通过尾复制进行超块合成"
20037
20038#: common.opt:2718
20039#, no-c-format
20040msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
20041msgstr ""
20042
20043#: common.opt:2726
20044#, fuzzy, no-c-format
20045#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
20046msgid "Assume floating-point operations can trap."
20047msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
20048
20049#: common.opt:2730
20050#, fuzzy, no-c-format
20051#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
20052msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
20053msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
20054
20055#: common.opt:2734
20056#, fuzzy, no-c-format
20057#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
20058msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
20059msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
20060
20061#: common.opt:2738
20062#, fuzzy, no-c-format
20063msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
20064msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
20065
20066#: common.opt:2746
20067#, fuzzy, no-c-format
20068#| msgid "Enable loop header copying on trees"
20069msgid "Enable loop header copying on trees."
20070msgstr "启用树上的循环不变量转移"
20071
20072#: common.opt:2754
20073#, fuzzy, no-c-format
20074msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
20075msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
20076
20077#: common.opt:2762
20078#, fuzzy, no-c-format
20079#| msgid "Enable copy propagation on trees"
20080msgid "Enable copy propagation on trees."
20081msgstr "在树级别进行复写传递"
20082
20083#: common.opt:2770
20084#, fuzzy, no-c-format
20085#| msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
20086msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
20087msgstr "将条件存储转换为非条件存储"
20088
20089#: common.opt:2774
20090#, no-c-format
20091msgid "Perform conversions of switch initializations."
20092msgstr "转换开关初始化"
20093
20094#: common.opt:2778
20095#, fuzzy, no-c-format
20096#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
20097msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
20098msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
20099
20100#: common.opt:2782
20101#, fuzzy, no-c-format
20102#| msgid "Enable dominator optimizations"
20103msgid "Enable dominator optimizations."
20104msgstr "启用主导优化"
20105
20106#: common.opt:2786
20107#, fuzzy, no-c-format
20108msgid "Enable tail merging on trees."
20109msgstr "在树级别进行复写传递"
20110
20111#: common.opt:2790
20112#, fuzzy, no-c-format
20113#| msgid "Enable dead store elimination"
20114msgid "Enable dead store elimination."
20115msgstr "删除死存储"
20116
20117#: common.opt:2794
20118#, fuzzy, no-c-format
20119#| msgid "Enable forward propagation on trees"
20120msgid "Enable forward propagation on trees."
20121msgstr "在树级别进行前向复写传递"
20122
20123#: common.opt:2798
20124#, fuzzy, no-c-format
20125#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
20126msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
20127msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
20128
20129#: common.opt:2802
20130#, fuzzy, no-c-format
20131msgid "Enable string length optimizations on trees."
20132msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
20133
20134#: common.opt:2806
20135#, no-c-format
20136msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
20137msgstr ""
20138
20139#: common.opt:2812
20140#, no-c-format
20141msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
20142msgstr ""
20143
20144#: common.opt:2819
20145#, fuzzy, no-c-format
20146#| msgid "Enable loop distribution on trees"
20147msgid "Enable loop distribution on trees."
20148msgstr "在树上进行循环分配"
20149
20150#: common.opt:2823
20151#, fuzzy, no-c-format
20152msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
20153msgstr "在树上进行循环分配"
20154
20155#: common.opt:2827
20156#, fuzzy, no-c-format
20157#| msgid "Enable loop invariant motion on trees"
20158msgid "Enable loop invariant motion on trees."
20159msgstr "启用树上的循环不变量转移"
20160
20161#: common.opt:2835
20162#, fuzzy, no-c-format
20163#| msgid "Create canonical induction variables in loops"
20164msgid "Create canonical induction variables in loops."
20165msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
20166
20167#: common.opt:2839
20168#, fuzzy, no-c-format
20169#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
20170msgid "Enable loop optimizations on tree level."
20171msgstr "在树级别进行循环优化"
20172
20173#: common.opt:2843
20174#, fuzzy, no-c-format
20175#| msgid "Enable automatic parallelization of loops"
20176msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
20177msgstr "启用循环的自动并行化"
20178
20179#: common.opt:2847
20180#, no-c-format
20181msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
20182msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
20183
20184#: common.opt:2851
20185#, fuzzy, no-c-format
20186#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
20187msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
20188msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
20189
20190#: common.opt:2855
20191#, no-c-format
20192msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
20193msgstr ""
20194
20195#: common.opt:2859
20196#, no-c-format
20197msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
20198msgstr "在树上进行函数内的指向分析。"
20199
20200#: common.opt:2863
20201#, fuzzy, no-c-format
20202#| msgid "Enable reassociation on tree level"
20203msgid "Enable reassociation on tree level."
20204msgstr "在树级别进行重结合"
20205
20206#: common.opt:2871
20207#, fuzzy, no-c-format
20208#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
20209msgid "Enable SSA code sinking on trees."
20210msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
20211
20212#: common.opt:2875
20213#, fuzzy, no-c-format
20214msgid "Perform straight-line strength reduction."
20215msgstr "进行强度削减最佳化"
20216
20217#: common.opt:2879
20218#, fuzzy, no-c-format
20219#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
20220msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
20221msgstr "为聚合类型进行标量替换"
20222
20223#: common.opt:2883
20224#, fuzzy, no-c-format
20225#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
20226msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
20227msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
20228
20229#: common.opt:2887
20230#, fuzzy, no-c-format
20231#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
20232msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
20233msgstr "在 SSA->normal 过程中分离活动范围"
20234
20235#: common.opt:2891
20236#, fuzzy, no-c-format
20237#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
20238msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
20239msgstr "进行树上的值域传递"
20240
20241#: common.opt:2895
20242#, no-c-format
20243msgid "Split paths leading to loop backedges."
20244msgstr ""
20245
20246#: common.opt:2899
20247#, no-c-format
20248msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
20249msgstr ""
20250
20251#: common.opt:2904
20252#, fuzzy, no-c-format
20253#| msgid "Compile whole compilation unit at a time"
20254msgid "Compile whole compilation unit at a time."
20255msgstr "一次编译一整个编译单元"
20256
20257#: common.opt:2908
20258#, fuzzy, no-c-format
20259#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
20260msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
20261msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
20262
20263#: common.opt:2912
20264#, fuzzy, no-c-format
20265#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
20266msgid "Perform loop unrolling for all loops."
20267msgstr "展开所有循环"
20268
20269#: common.opt:2927
20270#, fuzzy, no-c-format
20271#| msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
20272msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
20273msgstr "允许可能因不同舍入模式而改变结果的浮点算术优化。"
20274
20275#: common.opt:2932
20276#, no-c-format
20277msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
20278msgstr "与 -fassociative-math 相同,作用于包含除法的表达式。"
20279
20280#: common.opt:2940
20281#, fuzzy, no-c-format
20282#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
20283msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
20284msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
20285
20286#: common.opt:2944
20287#, fuzzy, no-c-format
20288#| msgid "Perform loop unswitching"
20289msgid "Perform loop unswitching."
20290msgstr "外提循环内的测试语句"
20291
20292#: common.opt:2948
20293#, fuzzy, no-c-format
20294#| msgid "Perform loop peeling"
20295msgid "Perform loop splitting."
20296msgstr "进行循环剥离"
20297
20298#: common.opt:2952
20299#, no-c-format
20300msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
20301msgstr ""
20302
20303#: common.opt:2956
20304#, fuzzy, no-c-format
20305#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
20306msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
20307msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
20308
20309#: common.opt:2960
20310#, fuzzy, no-c-format
20311msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
20312msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
20313
20314#: common.opt:2964
20315#, fuzzy, no-c-format
20316msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
20317msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
20318
20319#: common.opt:2968
20320#, fuzzy, no-c-format
20321msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
20322msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
20323
20324#: common.opt:2980
20325#, fuzzy, no-c-format
20326#| msgid "Perform variable tracking"
20327msgid "Perform variable tracking."
20328msgstr "进行变量跟踪"
20329
20330#: common.opt:2988
20331#, fuzzy, no-c-format
20332#| msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
20333msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
20334msgstr "评注赋值以进行变量跟踪"
20335
20336#: common.opt:2994
20337#, fuzzy, no-c-format
20338#| msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
20339msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
20340msgstr "切换 -fvar-tracking-assignments"
20341
20342#: common.opt:3002
20343#, fuzzy, no-c-format
20344#| msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
20345msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
20346msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
20347
20348#: common.opt:3007
20349#, fuzzy, no-c-format
20350msgid "Enable vectorization on trees."
20351msgstr "在树上进行循环向量化"
20352
20353#: common.opt:3015
20354#, fuzzy, no-c-format
20355#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
20356msgid "Enable loop vectorization on trees."
20357msgstr "在树上进行循环向量化"
20358
20359#: common.opt:3019
20360#, fuzzy, no-c-format
20361#| msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
20362msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
20363msgstr "在树上进行基本块向量化(SLP)"
20364
20365#: common.opt:3023
20366#, fuzzy, no-c-format
20367msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
20368msgstr "启用向量化开销模型"
20369
20370#: common.opt:3027
20371#, fuzzy, no-c-format
20372msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
20373msgstr "启用向量化开销模型"
20374
20375#: common.opt:3046
20376#, fuzzy, no-c-format
20377msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
20378msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
20379
20380#: common.opt:3054
20381#, no-c-format
20382msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
20383msgstr "为标量演化信息进行复写传递。"
20384
20385#: common.opt:3064
20386#, fuzzy, no-c-format
20387#| msgid "Add extra commentary to assembler output"
20388msgid "Add extra commentary to assembler output."
20389msgstr "为汇编输出添加额外注释"
20390
20391#: common.opt:3068
20392#, fuzzy, no-c-format
20393#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
20394msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
20395msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
20396
20397#: common.opt:3087
20398#, no-c-format
20399msgid "Validate vtable pointers before using them."
20400msgstr ""
20401
20402#: common.opt:3103
20403#, no-c-format
20404msgid "Output vtable verification counters."
20405msgstr ""
20406
20407#: common.opt:3107
20408#, no-c-format
20409msgid "Output vtable verification pointer sets information."
20410msgstr ""
20411
20412#: common.opt:3111
20413#, fuzzy, no-c-format
20414#| msgid "Use expression value profiles in optimizations"
20415msgid "Use expression value profiles in optimizations."
20416msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
20417
20418#: common.opt:3115
20419#, fuzzy, no-c-format
20420#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
20421msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
20422msgstr "建立关系网并且分离对同一变量的无关应用"
20423
20424#: common.opt:3119
20425#, fuzzy, no-c-format
20426#| msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
20427msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
20428msgstr "为内建函数启用有条件的死代码消除优化"
20429
20430#: common.opt:3123
20431#, fuzzy, no-c-format
20432#| msgid "Perform whole program optimizations"
20433msgid "Perform whole program optimizations."
20434msgstr "进行全程序优化"
20435
20436#: common.opt:3127
20437#, fuzzy, no-c-format
20438#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20439msgid "Assume pointer overflow wraps around."
20440msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
20441
20442#: common.opt:3131
20443#, fuzzy, no-c-format
20444#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20445msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
20446msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
20447
20448#: common.opt:3135
20449#, fuzzy, no-c-format
20450#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
20451msgid "Put zero initialized data in the bss section."
20452msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
20453
20454#: common.opt:3139
20455#, fuzzy, no-c-format
20456#| msgid "Save registers around function calls"
20457msgid "Clear call-used registers upon function return."
20458msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
20459
20460#: common.opt:3143
20461#, fuzzy, no-c-format
20462#| msgid "Generate debug information in default format"
20463msgid "Generate debug information in default format."
20464msgstr "生成默认格式的调试信息"
20465
20466#: common.opt:3147
20467#, fuzzy, no-c-format
20468#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
20469msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
20470msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
20471
20472#: common.opt:3151
20473#, fuzzy, no-c-format
20474#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
20475msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
20476msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
20477
20478#: common.opt:3171
20479#, no-c-format
20480msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
20481msgstr ""
20482
20483#: common.opt:3175
20484#, fuzzy, no-c-format
20485msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
20486msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
20487
20488#: common.opt:3179
20489#, fuzzy, no-c-format
20490#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
20491msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
20492msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
20493
20494#: common.opt:3183
20495#, no-c-format
20496msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
20497msgstr ""
20498
20499#: common.opt:3187
20500#, no-c-format
20501msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
20502msgstr ""
20503
20504#: common.opt:3191
20505#, fuzzy, no-c-format
20506#| msgid "Generate debug information in default extended format"
20507msgid "Generate debug information in default extended format."
20508msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
20509
20510#: common.opt:3195
20511#, fuzzy, no-c-format
20512#| msgid "Generate a single exit point for each function"
20513msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
20514msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
20515
20516#: common.opt:3199
20517#, no-c-format
20518msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
20519msgstr ""
20520
20521#: common.opt:3207
20522#, no-c-format
20523msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
20524msgstr ""
20525
20526#: common.opt:3211
20527#, no-c-format
20528msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
20529msgstr ""
20530
20531#: common.opt:3215
20532#, no-c-format
20533msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
20534msgstr ""
20535
20536#: common.opt:3219
20537#, fuzzy, no-c-format
20538msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
20539msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
20540
20541#: common.opt:3223
20542#, fuzzy, no-c-format
20543msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
20544msgstr "生成默认格式的调试信息"
20545
20546#: common.opt:3227
20547#, fuzzy, no-c-format
20548#| msgid "Generate debug information in STABS format"
20549msgid "Generate debug information in STABS format."
20550msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
20551
20552#: common.opt:3231
20553#, fuzzy, no-c-format
20554#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
20555msgid "Generate debug information in extended STABS format."
20556msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
20557
20558#: common.opt:3235
20559#, no-c-format
20560msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
20561msgstr ""
20562
20563#: common.opt:3239
20564#, fuzzy, no-c-format
20565#| msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
20566msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
20567msgstr "不生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
20568
20569#: common.opt:3243
20570#, no-c-format
20571msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
20572msgstr ""
20573
20574#: common.opt:3247
20575#, fuzzy, no-c-format
20576#| msgid "Toggle debug information generation"
20577msgid "Toggle debug information generation."
20578msgstr "切换调试信息生成"
20579
20580#: common.opt:3251
20581#, no-c-format
20582msgid "Augment variable location lists with progressive views."
20583msgstr ""
20584
20585#: common.opt:3258
20586#, fuzzy, no-c-format
20587#| msgid "Generate debug information in VMS format"
20588msgid "Generate debug information in VMS format."
20589msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
20590
20591#: common.opt:3262
20592#, fuzzy, no-c-format
20593#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
20594msgid "Generate debug information in XCOFF format."
20595msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
20596
20597#: common.opt:3266
20598#, fuzzy, no-c-format
20599#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
20600msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
20601msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
20602
20603#: common.opt:3284
20604#, fuzzy, no-c-format
20605msgid "Generate compressed debug sections."
20606msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
20607
20608#: common.opt:3288
20609#, fuzzy, no-c-format
20610msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
20611msgstr "生成默认格式的调试信息"
20612
20613#: common.opt:3295
20614#, fuzzy, no-c-format
20615#| msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
20616msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
20617msgstr "-iplugindir=<目录>\t将目录设定为默认的插件子目录"
20618
20619#: common.opt:3299
20620#, fuzzy, no-c-format
20621msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
20622msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
20623
20624#: common.opt:3324
20625#, fuzzy, no-c-format
20626#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
20627msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
20628msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
20629
20630#: common.opt:3328
20631#, fuzzy, no-c-format
20632#| msgid "Enable function profiling"
20633msgid "Enable function profiling."
20634msgstr "启用函数取样"
20635
20636#: common.opt:3338
20637#, fuzzy, no-c-format
20638#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
20639msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
20640msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
20641
20642#: common.opt:3378
20643#, fuzzy, no-c-format
20644#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
20645msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
20646msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
20647
20648#: common.opt:3410
20649#, fuzzy, no-c-format
20650#| msgid "Enable verbose output"
20651msgid "Enable verbose output."
20652msgstr "启用详细输出"
20653
20654#: common.opt:3414
20655#, fuzzy, no-c-format
20656#| msgid "Display the compiler's version"
20657msgid "Display the compiler's version."
20658msgstr "显示编译器版本"
20659
20660#: common.opt:3418
20661#, fuzzy, no-c-format
20662#| msgid "Suppress warnings"
20663msgid "Suppress warnings."
20664msgstr "不显示警告"
20665
20666#: common.opt:3428
20667#, fuzzy, no-c-format
20668#| msgid "Create a shared library"
20669msgid "Create a shared library."
20670msgstr "生成一个共享库"
20671
20672#: common.opt:3476
20673#, fuzzy, no-c-format
20674#| msgid "Create a position independent executable"
20675msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
20676msgstr "生成位置无关可执行文件"
20677
20678#: common.opt:3480
20679#, fuzzy, no-c-format
20680#| msgid "Create a position independent executable"
20681msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
20682msgstr "生成位置无关可执行文件"
20683
20684#: common.opt:3484
20685#, fuzzy, no-c-format
20686#| msgid "Create a position independent executable"
20687msgid "Create a static position independent executable."
20688msgstr "生成位置无关可执行文件"
20689
20690#: common.opt:3491
20691#, no-c-format
20692msgid "Use caller save register across calls if possible."
20693msgstr ""
20694
20695#: params.opt:27
20696#, fuzzy, no-c-format
20697#| msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
20698msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
20699msgstr "对齐循环次数大于或等于设定值的循环"
20700
20701#: params.opt:31
20702#, fuzzy, no-c-format
20703#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
20704msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
20705msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块将被对齐"
20706
20707#: params.opt:35
20708#, fuzzy, no-c-format
20709msgid "Enable asan globals protection."
20710msgstr "启用所有可选指令"
20711
20712#: params.opt:39
20713#, fuzzy, no-c-format
20714msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
20715msgstr "启用所有可选指令"
20716
20717#: params.opt:43
20718#, fuzzy, no-c-format
20719msgid "Enable asan load operations protection."
20720msgstr "启用所有可选指令"
20721
20722#: params.opt:47
20723#, fuzzy, no-c-format
20724msgid "Enable asan store operations protection."
20725msgstr "启用饱和指令"
20726
20727#: params.opt:51
20728#, no-c-format
20729msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
20730msgstr ""
20731
20732#: params.opt:55
20733#, fuzzy, no-c-format
20734msgid "Enable asan builtin functions protection."
20735msgstr "启用饱和指令"
20736
20737#: params.opt:59
20738#, fuzzy, no-c-format
20739msgid "Enable asan stack protection."
20740msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
20741
20742#: params.opt:63
20743#, no-c-format
20744msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
20745msgstr ""
20746
20747#: params.opt:67
20748#, no-c-format
20749msgid "Enable hwasan instrumentation of statically sized stack-allocated variables."
20750msgstr ""
20751
20752#: params.opt:71
20753#, no-c-format
20754msgid "Use random base tag for each frame, as opposed to base always zero."
20755msgstr ""
20756
20757#: params.opt:75
20758#, fuzzy, no-c-format
20759msgid "Enable hwasan instrumentation of allocas/VLAs."
20760msgstr "启用所有可选指令"
20761
20762#: params.opt:79
20763#, fuzzy, no-c-format
20764msgid "Enable hwasan instrumentation of load operations."
20765msgstr "启用饱和指令"
20766
20767#: params.opt:83
20768#, fuzzy, no-c-format
20769msgid "Enable hwasan instrumentation of store operations."
20770msgstr "启用饱和指令"
20771
20772#: params.opt:87
20773#, fuzzy, no-c-format
20774#| msgid "invalid argument to built-in function"
20775msgid "Enable hwasan instrumentation of builtin functions."
20776msgstr "内建函数实参无效"
20777
20778#: params.opt:91
20779#, fuzzy, no-c-format
20780#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
20781msgid "Average number of iterations of a loop."
20782msgstr "单个循环最大的剥离数"
20783
20784#: params.opt:95
20785#, fuzzy, no-c-format
20786msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
20787msgstr "最大值字串数量用于该项 strlen 最佳化回合将轨段字串长度"
20788
20789#: params.opt:99
20790#, no-c-format
20791msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
20792msgstr ""
20793
20794#: params.opt:103
20795#, no-c-format
20796msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
20797msgstr ""
20798
20799#: params.opt:107
20800#, fuzzy, no-c-format
20801msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
20802msgstr "最小不同的值数量用于该项它是最佳以使用跳跃式表格以代替树的条件分支,如果 0, 使用缺省用于机器"
20803
20804#: params.opt:111
20805#, fuzzy, no-c-format
20806msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
20807msgstr "与其他编译单元共享 COMDAT 函数的概率"
20808
20809#: params.opt:115
20810#, fuzzy, no-c-format
20811msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
20812msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
20813
20814#: params.opt:119
20815#, fuzzy, no-c-format
20816#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
20817msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
20818msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
20819
20820#: params.opt:123
20821#, fuzzy, no-c-format
20822msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
20823msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
20824
20825#: params.opt:127
20826#, fuzzy, no-c-format
20827#| msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
20828msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
20829msgstr "对单个调用进行的早期内联所导致的函数体代码膨胀的最大估计值"
20830
20831#: params.opt:131
20832#, fuzzy, no-c-format
20833#| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
20834msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache."
20835msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
20836
20837#: params.opt:135
20838#, no-c-format
20839msgid "--param=evrp-mode=[legacy|ranger|legacy-first|ranger-first|ranger-trace|ranger-debug|trace|debug] Specifies the mode Early VRP should operate in."
20840msgstr ""
20841
20842#: params.opt:166
20843#, no-c-format
20844msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
20845msgstr ""
20846
20847#: params.opt:171
20848#, no-c-format
20849msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
20850msgstr ""
20851
20852#: params.opt:175
20853#, no-c-format
20854msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
20855msgstr ""
20856
20857#: params.opt:179
20858#, no-c-format
20859msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
20860msgstr ""
20861
20862#: params.opt:183
20863#, fuzzy, no-c-format
20864#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
20865msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
20866msgstr "重新载入后允许进行冗余消除的关键边执行次数的比例阈值"
20867
20868#: params.opt:187
20869#, fuzzy, no-c-format
20870#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
20871msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
20872msgstr "重新载入后进行部分冗余消除的比例阈值"
20873
20874#: params.opt:191
20875#, fuzzy, no-c-format
20876#| msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
20877msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
20878msgstr "计算一个表达式被 GCSE 优化移动的最大距离时的比例因子"
20879
20880#: params.opt:195
20881#, fuzzy, no-c-format
20882#| msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
20883msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
20884msgstr "指定 GCSE 优化不约束一个表达式能被移动的距离时的代价"
20885
20886#: params.opt:199
20887#, fuzzy, no-c-format
20888#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
20889msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
20890msgstr "引发垃圾收集的堆展开的最小值,以占堆总大小的百分比给出"
20891
20892#: params.opt:203
20893#, fuzzy, no-c-format
20894#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
20895msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
20896msgstr "开始垃圾回收时最小的堆大小,以千字节表示"
20897
20898#: params.opt:207
20899#, no-c-format
20900msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
20901msgstr ""
20902
20903#: params.opt:211
20904#, no-c-format
20905msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
20906msgstr ""
20907
20908#: params.opt:215
20909#, fuzzy, no-c-format
20910#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
20911msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
20912msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
20913
20914#: params.opt:219
20915#, fuzzy, no-c-format
20916#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
20917msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
20918msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
20919
20920#: params.opt:223
20921#, no-c-format
20922msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
20923msgstr ""
20924
20925#: params.opt:227
20926#, fuzzy, no-c-format
20927#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
20928msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
20929msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块可被考虑为热点代码"
20930
20931#: params.opt:231
20932#, no-c-format
20933msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
20934msgstr ""
20935
20936#: params.opt:235
20937#, fuzzy, no-c-format
20938#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
20939msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
20940msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块可被考虑为热点代码"
20941
20942#: params.opt:239
20943#, no-c-format
20944msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
20945msgstr ""
20946
20947#: params.opt:243
20948#, no-c-format
20949msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
20950msgstr ""
20951
20952#: params.opt:247
20953#, fuzzy, no-c-format
20954#| msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
20955msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
20956msgstr "给定的编译单元因内联造成的体积膨胀上限(以百分数表示)"
20957
20958#: params.opt:251
20959#, fuzzy, no-c-format
20960#| msgid "The upper bound for sharing integer constants"
20961msgid "The upper bound for sharing integer constants."
20962msgstr "共享整型常量的上界"
20963
20964#: params.opt:255
20965#, fuzzy, no-c-format
20966msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
20967msgstr "临界值 ipa-cp 机会求值该仍然是认为的 beneficial 到仿本。"
20968
20969#: params.opt:259
20970#, no-c-format
20971msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
20972msgstr ""
20973
20974#: params.opt:263
20975#, fuzzy, no-c-format
20976#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
20977msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
20978msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
20979
20980#: params.opt:267
20981#, fuzzy, no-c-format
20982#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
20983msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
20984msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
20985
20986#: params.opt:271
20987#, no-c-format
20988msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
20989msgstr ""
20990
20991#: params.opt:275
20992#, no-c-format
20993msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
20994msgstr ""
20995
20996#: params.opt:279
20997#, fuzzy, no-c-format
20998#| msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
20999msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
21000msgstr "给定的编译单元因跨进程常量传递造成的编译单元体积膨胀上限(以百分数表示)"
21001
21002#: params.opt:283
21003#, fuzzy, no-c-format
21004#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
21005msgid "The size of translation unit that IPA-CP pass considers large."
21006msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
21007
21008#: params.opt:287
21009#, fuzzy, no-c-format
21010msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
21011msgstr "最大容量的值清单的关联的与每个参数用于 interprocedural 常数传用"
21012
21013#: params.opt:291
21014#, no-c-format
21015msgid "Maximum number of statements visited during jump function offset discovery."
21016msgstr ""
21017
21018#: params.opt:295
21019#, no-c-format
21020msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
21021msgstr ""
21022
21023#: params.opt:299
21024#, no-c-format
21025msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
21026msgstr ""
21027
21028#: params.opt:303
21029#, fuzzy, no-c-format
21030msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
21031msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
21032
21033#: params.opt:307
21034#, no-c-format
21035msgid "Maximum number of different predicates used to track properties of loops in IPA analysis."
21036msgstr ""
21037
21038#: params.opt:311
21039#, no-c-format
21040msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
21041msgstr ""
21042
21043#: params.opt:315
21044#, no-c-format
21045msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
21046msgstr ""
21047
21048#: params.opt:319
21049#, fuzzy, no-c-format
21050#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
21051msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
21052msgstr "IPA-SRA 考虑将指向的聚合的指针替换为参数时这些参数总和大小相对原指针参数大小倍数的最大值"
21053
21054#: params.opt:323
21055#, fuzzy, no-c-format
21056#| msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
21057msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
21058msgstr "保留不为循环不变量转移使用的各种寄存器的数量"
21059
21060#: params.opt:327
21061#, fuzzy, no-c-format
21062#| msgid "Max size of conflict table in MB"
21063msgid "Max size of conflict table in MB."
21064msgstr "以 MB 表示的冲突表大小上限"
21065
21066#: params.opt:331
21067#, fuzzy, no-c-format
21068#| msgid "Max loops number for regional RA"
21069msgid "Max loops number for regional RA."
21070msgstr "用作区域寄存器分配的最大循环数"
21071
21072#: params.opt:335
21073#, fuzzy, no-c-format
21074#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
21075msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
21076msgstr "当备选归纳变量少于设定值时总是设法在优化过程中消除未使用的归纳变量"
21077
21078#: params.opt:339
21079#, fuzzy, no-c-format
21080#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
21081msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
21082msgstr "当备选少于此设定值时所有备选都将为归纳变量优化所考虑"
21083
21084#: params.opt:343
21085#, fuzzy, no-c-format
21086#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
21087msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
21088msgstr "对归纳变量数少于设定值的循环进行归纳变量优化"
21089
21090#: params.opt:347
21091#, no-c-format
21092msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
21093msgstr ""
21094
21095#: params.opt:351
21096#, no-c-format
21097msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
21098msgstr ""
21099
21100#: params.opt:355
21101#, fuzzy, no-c-format
21102#| msgid "The size of L1 cache line"
21103msgid "The size of L1 cache line."
21104msgstr "一级缓存列长度"
21105
21106#: params.opt:359
21107#, fuzzy, no-c-format
21108#| msgid "The size of L1 cache"
21109msgid "The size of L1 cache."
21110msgstr "一级缓存大小"
21111
21112#: params.opt:363
21113#, fuzzy, no-c-format
21114#| msgid "The size of L2 cache"
21115msgid "The size of L2 cache."
21116msgstr "二级缓存大小"
21117
21118#: params.opt:367
21119#, fuzzy, no-c-format
21120#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
21121msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
21122msgstr "内联大函数造成的代码膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
21123
21124#: params.opt:371
21125#, fuzzy, no-c-format
21126#| msgid "The size of function body to be considered large"
21127msgid "The size of function body to be considered large."
21128msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
21129
21130#: params.opt:375
21131#, fuzzy, no-c-format
21132#| msgid "The size of stack frame to be considered large"
21133msgid "The size of stack frame to be considered large."
21134msgstr "超过这个大小的栈帧被认为是大的"
21135
21136#: params.opt:379
21137#, fuzzy, no-c-format
21138#| msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
21139msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
21140msgstr "内联造成的栈帧膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
21141
21142#: params.opt:383
21143#, fuzzy, no-c-format
21144#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
21145msgid "The size of translation unit to be considered large."
21146msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
21147
21148#: params.opt:387
21149#, no-c-format
21150msgid "Maximum number of concurrently open C++ module files when lazy loading."
21151msgstr ""
21152
21153#: params.opt:391
21154#, fuzzy, no-c-format
21155#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
21156msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
21157msgstr "循环不变量转移时一条昂贵的表达式的最小开销"
21158
21159#: params.opt:395
21160#, no-c-format
21161msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
21162msgstr ""
21163
21164#: params.opt:399
21165#, fuzzy, no-c-format
21166#| msgid "size of tiles for loop blocking"
21167msgid "Size of tiles for loop blocking."
21168msgstr "循环分块中每小块的大小"
21169
21170#: params.opt:403
21171#, fuzzy, no-c-format
21172#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
21173msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
21174msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
21175
21176#: params.opt:407
21177#, fuzzy, no-c-format
21178#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
21179msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
21180msgstr "静态预测时的最多循环次数"
21181
21182#: params.opt:411
21183#, fuzzy, no-c-format
21184#| msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
21185msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
21186msgstr "用作循环不变量转移的循环中基本块的最大数量"
21187
21188#: params.opt:415
21189#, fuzzy, no-c-format
21190msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
21191msgstr "最大值 datarefs 数量循环用于创建循环数据依存性"
21192
21193#: params.opt:419
21194#, fuzzy, no-c-format
21195#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
21196msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
21197msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
21198
21199#: params.opt:423
21200#, fuzzy, no-c-format
21201#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21202msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
21203msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
21204
21205#: params.opt:427
21206#, no-c-format
21207msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
21208msgstr ""
21209
21210#: params.opt:431
21211#, no-c-format
21212msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
21213msgstr ""
21214
21215#: params.opt:435
21216#, fuzzy, no-c-format
21217msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
21218msgstr "最少大小的分割用于 LTO (在中估计的指令)"
21219
21220#: params.opt:439
21221#, fuzzy, no-c-format
21222#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
21223msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
21224msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
21225
21226#: params.opt:443
21227#, fuzzy, no-c-format
21228msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
21229msgstr "最少大小的分割用于 LTO (在中估计的指令)"
21230
21231#: params.opt:447
21232#, fuzzy, no-c-format
21233msgid "Number of partitions the program should be split to."
21234msgstr "分割区数量程序应该是分割到"
21235
21236#: params.opt:451
21237#, fuzzy, no-c-format
21238#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
21239msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
21240msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
21241
21242#: params.opt:455
21243#, fuzzy, no-c-format
21244msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
21245msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
21246
21247#: params.opt:459
21248#, fuzzy, no-c-format
21249#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
21250msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
21251msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
21252
21253#: params.opt:463
21254#, fuzzy, no-c-format
21255#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
21256msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
21257msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
21258
21259#: params.opt:467
21260#, fuzzy, no-c-format
21261#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
21262msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
21263msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
21264
21265#: params.opt:471
21266#, fuzzy, no-c-format
21267#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
21268msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
21269msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
21270
21271#: params.opt:475
21272#, fuzzy, no-c-format
21273#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
21274msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
21275msgstr "清空前公因式消去处理的最大指令数"
21276
21277#: params.opt:479
21278#, fuzzy, no-c-format
21279#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
21280msgid "The maximum length of path considered in cse."
21281msgstr "公因式消去时考虑的最大路径长度"
21282
21283#: params.opt:483
21284#, fuzzy, no-c-format
21285#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
21286msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
21287msgstr "cselib 最多记录的内存位置"
21288
21289#: params.opt:487
21290#, no-c-format
21291msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
21292msgstr ""
21293
21294#: params.opt:491
21295#, fuzzy, no-c-format
21296#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
21297msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
21298msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
21299
21300#: params.opt:495
21301#, fuzzy, no-c-format
21302#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
21303msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
21304msgstr "用以发现准确的活动寄存器信息的最大指令数量"
21305
21306#: params.opt:499
21307#, fuzzy, no-c-format
21308msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
21309msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
21310
21311#: params.opt:503
21312#, fuzzy, no-c-format
21313#| msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
21314msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
21315msgstr "早期内联器可以进行的嵌套间接内联的最大数量"
21316
21317#: params.opt:507
21318#, fuzzy, no-c-format
21319#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
21320msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
21321msgstr "在指针分析将该结构视为单一变量前结构包含的最大字段数"
21322
21323#: params.opt:511
21324#, fuzzy, no-c-format
21325msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
21326msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
21327
21328#: params.opt:515
21329#, fuzzy, no-c-format
21330msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
21331msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
21332
21333#: params.opt:519
21334#, fuzzy, no-c-format
21335msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
21336msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
21337
21338#: params.opt:523
21339#, fuzzy, no-c-format
21340msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
21341msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
21342
21343#: params.opt:527
21344#, fuzzy, no-c-format
21345#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
21346msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE, in kilobytes."
21347msgstr "GCSE 可分配的最大内存量"
21348
21349#: params.opt:531
21350#, fuzzy, no-c-format
21351#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
21352msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
21353msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
21354
21355#: params.opt:535
21356#, fuzzy, no-c-format
21357#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
21358msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
21359msgstr "复制基本块时最大的展开因子"
21360
21361#: params.opt:539
21362#, fuzzy, no-c-format
21363msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
21364msgstr "最大值深度的搜索在中 dominator 树用于运算式到 hoist"
21365
21366#: params.opt:543
21367#, fuzzy, no-c-format
21368#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21369msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
21370msgstr "自动内联时指令的最大数量"
21371
21372#: params.opt:547
21373#, fuzzy, no-c-format
21374#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
21375msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
21376msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
21377
21378#: params.opt:551
21379#, fuzzy, no-c-format
21380#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
21381msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
21382msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
21383
21384#: params.opt:555
21385#, fuzzy, no-c-format
21386#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
21387msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
21388msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
21389
21390#: params.opt:559
21391#, fuzzy, no-c-format
21392#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21393msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
21394msgstr "自动内联时指令的最大数量"
21395
21396#: params.opt:563
21397#, fuzzy, no-c-format
21398#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21399msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
21400msgstr "自动内联时指令的最大数量"
21401
21402#: params.opt:567
21403#, fuzzy, no-c-format
21404#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
21405msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
21406msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
21407
21408#: params.opt:571
21409#, fuzzy, no-c-format
21410#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
21411msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
21412msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
21413
21414#: params.opt:575
21415#, fuzzy, no-c-format
21416#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
21417msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
21418msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
21419
21420#: params.opt:579
21421#, fuzzy, no-c-format
21422#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
21423msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
21424msgstr "用于计算迭代次数的表达式的开销的上限值"
21425
21426#: params.opt:583
21427#, fuzzy, no-c-format
21428#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
21429msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
21430msgstr "暴力迭代次数分析算法评估迭代次数的上限"
21431
21432#: params.opt:587
21433#, fuzzy, no-c-format
21434#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
21435msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
21436msgstr "线索化跳转时一个以被复制的块中所能包含的最大语句数"
21437
21438#: params.opt:591
21439#, fuzzy, no-c-format
21440#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
21441msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
21442msgstr "可以被记作组合器的最终值的最大 RTL 节点数"
21443
21444#: params.opt:595
21445#, fuzzy, no-c-format
21446#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
21447msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
21448msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
21449
21450#: params.opt:599
21451#, fuzzy, no-c-format
21452msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
21453msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
21454
21455#: params.opt:603
21456#, fuzzy, no-c-format
21457#| msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
21458msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
21459msgstr "进行树上部分冗余消除时部分可预期集的最大长度"
21460
21461#: params.opt:607
21462#, fuzzy, no-c-format
21463msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
21464msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
21465
21466#: params.opt:611
21467#, fuzzy, no-c-format
21468#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
21469msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
21470msgstr "单个循环最大的剥离数"
21471
21472#: params.opt:615
21473#, fuzzy, no-c-format
21474#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
21475msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
21476msgstr "剥离后的循环所能有的最大指令数"
21477
21478#: params.opt:619
21479#, fuzzy, no-c-format
21480#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
21481msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
21482msgstr "调度候选操作列表的最大长度"
21483
21484#: params.opt:623 params.opt:667
21485#, fuzzy, no-c-format
21486#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
21487msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
21488msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大块数"
21489
21490#: params.opt:627 params.opt:671
21491#, fuzzy, no-c-format
21492#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
21493msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
21494msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
21495
21496#: params.opt:631
21497#, no-c-format
21498msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
21499msgstr ""
21500
21501#: params.opt:635
21502#, fuzzy, no-c-format
21503#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
21504msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
21505msgstr "静态预测时的最多循环次数"
21506
21507#: params.opt:639
21508#, fuzzy, no-c-format
21509#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
21510msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
21511msgstr "后向搜索以寻找等价重载入时要搜索的最大指令数量"
21512
21513#: params.opt:643
21514#, fuzzy, no-c-format
21515#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
21516msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
21517msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
21518
21519#: params.opt:647
21520#, no-c-format
21521msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
21522msgstr ""
21523
21524#: params.opt:651
21525#, no-c-format
21526msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
21527msgstr ""
21528
21529#: params.opt:655
21530#, fuzzy, no-c-format
21531#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
21532msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
21533msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
21534
21535#: params.opt:659
21536#, fuzzy, no-c-format
21537#| msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
21538msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
21539msgstr "考虑进行投机移动的指令的最大冲突延迟数"
21540
21541#: params.opt:663
21542#, fuzzy, no-c-format
21543#| msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
21544msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
21545msgstr "首趟调度考虑准备生成的指令的最大数量"
21546
21547#: params.opt:675
21548#, fuzzy, no-c-format
21549msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
21550msgstr "进行强度削减最佳化"
21551
21552#: params.opt:679
21553#, no-c-format
21554msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
21555msgstr ""
21556
21557#: params.opt:683
21558#, no-c-format
21559msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
21560msgstr ""
21561
21562#: params.opt:687
21563#, fuzzy, no-c-format
21564msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
21565msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
21566
21567#: params.opt:691
21568#, fuzzy, no-c-format
21569msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
21570msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
21571
21572#: params.opt:695 params.opt:699
21573#, fuzzy, no-c-format
21574msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
21575msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
21576
21577#: params.opt:703
21578#, fuzzy, no-c-format
21579msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
21580msgstr "最大值数目的类似的 bbs 到比较 bb 与"
21581
21582#: params.opt:707
21583#, fuzzy, no-c-format
21584msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
21585msgstr "最大值数目的反复运算的回合之上函数"
21586
21587#: params.opt:711
21588#, fuzzy, no-c-format
21589msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
21590msgstr "最大值字串数量用于该项 strlen 最佳化回合将轨段字串长度"
21591
21592#: params.opt:715
21593#, no-c-format
21594msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
21595msgstr ""
21596
21597#: params.opt:719
21598#, fuzzy, no-c-format
21599#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
21600msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
21601msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
21602
21603#: params.opt:723
21604#, fuzzy, no-c-format
21605#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21606msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
21607msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
21608
21609#: params.opt:727
21610#, fuzzy, no-c-format
21611#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
21612msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
21613msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
21614
21615#: params.opt:731
21616#, fuzzy, no-c-format
21617#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
21618msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
21619msgstr "单个循环中考虑去开关的最大指令数"
21620
21621#: params.opt:735
21622#, fuzzy, no-c-format
21623#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
21624msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
21625msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指单个变量在循环展开时可以同时被展开的次数"
21626
21627#: params.opt:739
21628#, fuzzy, no-c-format
21629msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
21630msgstr "最大递归深度用于展开 var 追踪运算式"
21631
21632#: params.opt:743
21633#, no-c-format
21634msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
21635msgstr ""
21636
21637#: params.opt:747
21638#, fuzzy, no-c-format
21639#| msgid "Max. size of var tracking hash tables"
21640msgid "Max. size of var tracking hash tables."
21641msgstr "变量跟踪散列表的最大尺寸"
21642
21643#: params.opt:751
21644#, no-c-format
21645msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
21646msgstr ""
21647
21648#: params.opt:755
21649#, no-c-format
21650msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
21651msgstr ""
21652
21653#: params.opt:759
21654#, fuzzy, no-c-format
21655#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
21656msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
21657msgstr "考虑进行交叉跳转的最小匹配指令数量"
21658
21659#: params.opt:763
21660#, fuzzy, no-c-format
21661#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
21662msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
21663msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
21664
21665#: params.opt:767
21666#, fuzzy, no-c-format
21667#| msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
21668msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
21669msgstr "为有未知路程计数的循环启用预取时最小的指令/预取比"
21670
21671#: params.opt:771
21672#, no-c-format
21673msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
21674msgstr ""
21675
21676#: params.opt:775
21677#, fuzzy, no-c-format
21678#| msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
21679msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
21680msgstr "非调试指令所使用的最小 UID"
21681
21682#: params.opt:779
21683#, no-c-format
21684msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
21685msgstr ""
21686
21687#: params.opt:783
21688#, fuzzy, no-c-format
21689#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
21690msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
21691msgstr "块间投机调度时到达一个源块的最小概率"
21692
21693#: params.opt:787
21694#, fuzzy, no-c-format
21695#| msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
21696msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
21697msgstr "使用 -ftree-vectorize 时考虑进行向量化的循环次数下限"
21698
21699#: params.opt:791
21700#, no-c-format
21701msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
21702msgstr ""
21703
21704#: params.opt:804
21705#, no-c-format
21706msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
21707msgstr ""
21708
21709#: params.opt:808
21710#, fuzzy, no-c-format
21711#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21712msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
21713msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
21714
21715#: params.opt:812
21716#, no-c-format
21717msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
21718msgstr ""
21719
21720#: params.opt:834
21721#, fuzzy, no-c-format
21722#| msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
21723msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
21724msgstr "进行部分内联时分离区域入口基本块占函数入口基本块的百分比概率的上限"
21725
21726#: params.opt:838
21727#, fuzzy, no-c-format
21728#| msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
21729msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
21730msgstr "被认为可以预测的分支的最大估算结果"
21731
21732#: params.opt:842
21733#, no-c-format
21734msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
21735msgstr ""
21736
21737#: params.opt:846
21738#, fuzzy, no-c-format
21739#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
21740msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
21741msgstr "预取操作完成前执行指令的数目"
21742
21743#: params.opt:850
21744#, fuzzy, no-c-format
21745#| msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
21746msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
21747msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比"
21748
21749#: params.opt:854
21750#, no-c-format
21751msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
21752msgstr ""
21753
21754#: params.opt:858
21755#, fuzzy, no-c-format
21756msgid "Use internal function id in profile lookup."
21757msgstr "gimple 调用中有非法函数"
21758
21759#: params.opt:862
21760#, fuzzy, no-c-format
21761#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
21762msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
21763msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
21764
21765#: params.opt:866
21766#, fuzzy, no-c-format
21767msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
21768msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
21769
21770#: params.opt:870
21771#, fuzzy, no-c-format
21772msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
21773msgstr "用在标量演化分析器中的表达式的大小上限"
21774
21775#: params.opt:874
21776#, fuzzy, no-c-format
21777#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
21778msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
21779msgstr "用在标量演化分析器中的表达式的大小上限"
21780
21781#: params.opt:878
21782#, no-c-format
21783msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
21784msgstr ""
21785
21786#: params.opt:882
21787#, fuzzy, no-c-format
21788#| msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
21789msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
21790msgstr "可能冲突的存储和装载之间的最小距离"
21791
21792#: params.opt:886
21793#, no-c-format
21794msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
21795msgstr ""
21796
21797#: params.opt:890
21798#, no-c-format
21799msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
21800msgstr "以百分比表示的投机成功的最小概率,影响对投机指令的调度"
21801
21802#: params.opt:894
21803#, no-c-format
21804msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
21805msgstr ""
21806
21807#: params.opt:898
21808#, fuzzy, no-c-format
21809#| msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
21810msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
21811msgstr "在适合行重命名的就绪列表中最多的指令数"
21812
21813#: params.opt:902
21814#, fuzzy, no-c-format
21815#| msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
21816msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
21817msgstr "进行选择调度时前瞻窗口的最大尺寸"
21818
21819#: params.opt:906
21820#, fuzzy, no-c-format
21821#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
21822msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
21823msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
21824
21825#: params.opt:910
21826#, fuzzy, no-c-format
21827#| msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
21828msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
21829msgstr "可以同时运行的预取操作数目"
21830
21831#: params.opt:914
21832#, fuzzy, no-c-format
21833msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
21834msgstr "目标区块相对的运行频率 (作为百分比) 必要项到槽叙述"
21835
21836#: params.opt:918
21837#, fuzzy, no-c-format
21838#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
21839msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
21840msgstr "使用 DFA 检查冲突时摆动模调度器考虑的周期数"
21841
21842#: params.opt:922
21843#, fuzzy, no-c-format
21844#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
21845msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
21846msgstr "由摆动模调度程序考虑的关于平均循环计数的阈值 "
21847
21848#: params.opt:926
21849#, fuzzy, no-c-format
21850#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
21851msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
21852msgstr "调整摆动模调度器调度循环时使用的上限的一个因素"
21853
21854#: params.opt:930
21855#, fuzzy, no-c-format
21856msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
21857msgstr "最小值的阶段计数该 Swing 类别 modulo 调度程序将产生。"
21858
21859#: params.opt:934
21860#, no-c-format
21861msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
21862msgstr ""
21863
21864#: params.opt:938
21865#, no-c-format
21866msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
21867msgstr ""
21868
21869#: params.opt:942
21870#, no-c-format
21871msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
21872msgstr ""
21873
21874#: params.opt:946
21875#, fuzzy, no-c-format
21876#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
21877msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
21878msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
21879
21880#: params.opt:950
21881#, fuzzy, no-c-format
21882#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
21883msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
21884msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
21885
21886#: params.opt:954
21887#, no-c-format
21888msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
21889msgstr ""
21890
21891#: params.opt:958
21892#, no-c-format
21893msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
21894msgstr ""
21895
21896#: params.opt:962
21897#, no-c-format
21898msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
21899msgstr ""
21900
21901#: params.opt:966
21902#, no-c-format
21903msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
21904msgstr ""
21905
21906#: params.opt:970
21907#, fuzzy, no-c-format
21908#| msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
21909msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
21910msgstr "当数组大小与开关分支的比率大于此值时开关转换不会发生"
21911
21912#: params.opt:974
21913#, fuzzy, no-c-format
21914#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
21915msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
21916msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
21917
21918#: params.opt:978
21919#, fuzzy, no-c-format
21920#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
21921msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
21922msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
21923
21924#: params.opt:982
21925#, fuzzy, no-c-format
21926msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
21927msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
21928
21929#: params.opt:986
21930#, fuzzy, no-c-format
21931msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
21932msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
21933
21934#: params.opt:990
21935#, no-c-format
21936msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
21937msgstr ""
21938
21939#: params.opt:994
21940#, fuzzy, no-c-format
21941#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
21942msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
21943msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
21944
21945#: params.opt:998
21946#, fuzzy, no-c-format
21947msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
21948msgstr "大小在中字节之后该项 thread-local 汇总应该被器具与记录档函数以代替保存/还原对"
21949
21950#: params.opt:1002
21951#, fuzzy, no-c-format
21952#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
21953msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
21954msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈不可用时使用"
21955
21956#: params.opt:1006
21957#, fuzzy, no-c-format
21958#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
21959msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
21960msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈可用时使用"
21961
21962#: params.opt:1010
21963#, fuzzy, no-c-format
21964#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
21965msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
21966msgstr "以百分比表示的尾复制所引起的最大代码膨胀"
21967
21968#: params.opt:1014
21969#, fuzzy, no-c-format
21970#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
21971msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
21972msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈不可用时使用。"
21973
21974#: params.opt:1018
21975#, fuzzy, no-c-format
21976#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
21977msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
21978msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈可用时使用。"
21979
21980#: params.opt:1022
21981#, fuzzy, no-c-format
21982#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
21983msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
21984msgstr "当最优边的反向概率小于此阈值(以百分数表示)时停止反向增长"
21985
21986#: params.opt:1026
21987#, fuzzy, no-c-format
21988msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
21989msgstr "设置最大值指令数量运行的在中平行在中 reassociated 树。如果 0, 使用目标附属试探。"
21990
21991#: params.opt:1030
21992#, fuzzy, no-c-format
21993#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21994msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
21995msgstr "允许模板隐式实例化"
21996
21997#: params.opt:1034
21998#, no-c-format
21999msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
22000msgstr ""
22001
22002#: params.opt:1038
22003#, fuzzy, no-c-format
22004msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
22005msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
22006
22007#: params.opt:1042
22008#, fuzzy, no-c-format
22009#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
22010msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
22011msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
22012
22013#: params.opt:1046
22014#, fuzzy, no-c-format
22015#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
22016msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
22017msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
22018
22019#: params.opt:1050
22020#, no-c-format
22021msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
22022msgstr ""
22023
22024#: params.opt:1054
22025#, no-c-format
22026msgid "Time accounted for function thunk overhead."
22027msgstr ""
22028
22029#: params.opt:1058
22030#, no-c-format
22031msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
22032msgstr ""
22033
22034#: params.opt:1062
22035#, no-c-format
22036msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
22037msgstr ""
22038
22039#: params.opt:1066
22040#, no-c-format
22041msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
22042msgstr ""
22043
22044#: params.opt:1070
22045#, no-c-format
22046msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
22047msgstr ""
22048
22049#: params.opt:1074
22050#, fuzzy, no-c-format
22051#| msgid "Whether to use canonical types"
22052msgid "Whether to use canonical types."
22053msgstr "是否使用合乎规范的类型"
22054
22055#: params.opt:1078
22056#, fuzzy, no-c-format
22057#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
22058msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
22059msgstr "在树上进行循环向量化"
22060
22061#: params.opt:1082
22062#, fuzzy, no-c-format
22063msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
22064msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
22065
22066#: params.opt:1086
22067#, fuzzy, no-c-format
22068#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
22069msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
22070msgstr "向量循环版本化插入的运行时别名检查次数的上限"
22071
22072#: params.opt:1090
22073#, fuzzy, no-c-format
22074#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
22075msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
22076msgstr "向量循环版本化插入的运行时对齐检查次数的上限"
22077
22078#: params.opt:1094
22079#, no-c-format
22080msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
22081msgstr ""
22082
22083#: go/gofrontend/expressions.cc:183 c-family/c-warn.c:683 cp/cvt.c:1399
22084#, gcc-internal-format
22085msgid "value computed is not used"
22086msgstr "计算出的值未被使用"
22087
22088#: go/gofrontend/expressions.cc:923
22089#, fuzzy
22090msgid "invalid use of type"
22091msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
22092
22093#: go/gofrontend/expressions.cc:3612 go/gofrontend/expressions.cc:3628
22094msgid "constant refers to itself"
22095msgstr "常数指向自身"
22096
22097#: go/gofrontend/expressions.cc:4675 go/gofrontend/expressions.cc:5174
22098msgid "expected pointer"
22099msgstr "需要指针"
22100
22101#: go/gofrontend/expressions.cc:5145
22102msgid "expected numeric type"
22103msgstr "需要数字类型"
22104
22105#: go/gofrontend/expressions.cc:5150
22106#, fuzzy
22107msgid "expected boolean type"
22108msgstr "需要整数或布尔类型"
22109
22110#: go/gofrontend/expressions.cc:5155 c/c-parser.c:15378 c/c-parser.c:15385
22111#: cp/parser.c:37525 cp/parser.c:37532
22112#, fuzzy, gcc-internal-format
22113#| msgid "Expected integer"
22114msgid "expected integer"
22115msgstr "需要整数"
22116
22117#: go/gofrontend/expressions.cc:6930
22118#, fuzzy
22119msgid "invalid comparison of nil with nil"
22120msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
22121
22122#: go/gofrontend/expressions.cc:6936 go/gofrontend/expressions.cc:6954
22123#, fuzzy
22124msgid "incompatible types in binary expression"
22125msgstr "二元表达式中类型不匹配"
22126
22127#: go/gofrontend/expressions.cc:6974
22128#, fuzzy
22129msgid "integer division by zero"
22130msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
22131
22132#: go/gofrontend/expressions.cc:6982
22133#, fuzzy
22134msgid "shift of non-integer operand"
22135msgstr "无效的移位操作数"
22136
22137#: go/gofrontend/expressions.cc:6985 go/gofrontend/expressions.cc:6988
22138#: go/gofrontend/expressions.cc:6996
22139#, fuzzy
22140msgid "shift count not integer"
22141msgstr "右移次数为负"
22142
22143#: go/gofrontend/expressions.cc:7001
22144msgid "negative shift count"
22145msgstr "移位次数为负"
22146
22147#: go/gofrontend/expressions.cc:7886
22148msgid "object is not a method"
22149msgstr "对象不是一个方法"
22150
22151#: go/gofrontend/expressions.cc:7903
22152msgid "method type does not match object type"
22153msgstr "方法类型不匹配对象类型"
22154
22155#: go/gofrontend/expressions.cc:8298
22156#, fuzzy
22157msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
22158msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
22159
22160#: go/gofrontend/expressions.cc:8309
22161#, fuzzy
22162msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
22163msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
22164
22165#: go/gofrontend/expressions.cc:8323
22166msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
22167msgstr ""
22168
22169#: go/gofrontend/expressions.cc:8348 go/gofrontend/expressions.cc:8384
22170#: go/gofrontend/expressions.cc:8707 go/gofrontend/expressions.cc:10027
22171#: go/gofrontend/expressions.cc:10176 go/gofrontend/expressions.cc:10222
22172#: go/gofrontend/expressions.cc:10257 go/gofrontend/expressions.cc:10333
22173#: go/gofrontend/expressions.cc:12221 go/gofrontend/expressions.cc:12238
22174#: go/gofrontend/expressions.cc:12254
22175msgid "not enough arguments"
22176msgstr "实参太少"
22177
22178#: go/gofrontend/expressions.cc:8350 go/gofrontend/expressions.cc:8386
22179#: go/gofrontend/expressions.cc:10032 go/gofrontend/expressions.cc:10159
22180#: go/gofrontend/expressions.cc:10181 go/gofrontend/expressions.cc:10262
22181#: go/gofrontend/expressions.cc:10335 go/gofrontend/expressions.cc:11146
22182#: go/gofrontend/expressions.cc:12226 go/gofrontend/expressions.cc:12240
22183#: go/gofrontend/expressions.cc:12261 cp/pt.c:9067
22184#, gcc-internal-format
22185msgid "too many arguments"
22186msgstr "实参太多"
22187
22188#: go/gofrontend/expressions.cc:8388
22189#, fuzzy
22190msgid "argument 1 must be a map"
22191msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
22192
22193#: go/gofrontend/expressions.cc:8737
22194#, fuzzy
22195msgid "invalid type for make function"
22196msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
22197
22198#: go/gofrontend/expressions.cc:8750
22199#, fuzzy
22200msgid "length required when allocating a slice"
22201msgstr "生成切片时长度错误"
22202
22203#: go/gofrontend/expressions.cc:8794
22204#, fuzzy
22205msgid "len larger than cap"
22206msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
22207
22208#: go/gofrontend/expressions.cc:8803
22209#, fuzzy
22210msgid "too many arguments to make"
22211msgstr "(太多参数)"
22212
22213#: go/gofrontend/expressions.cc:10076
22214#, fuzzy
22215msgid "argument must be array or slice or channel"
22216msgstr "实参必须是通道"
22217
22218#: go/gofrontend/expressions.cc:10086
22219#, fuzzy
22220msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
22221msgstr "参数必须正在字串或数组或切片或映射或频道"
22222
22223#: go/gofrontend/expressions.cc:10132
22224#, fuzzy
22225msgid "unsupported argument type to builtin function"
22226msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
22227
22228#: go/gofrontend/expressions.cc:10143
22229msgid "argument must be channel"
22230msgstr "实参必须是通道"
22231
22232#: go/gofrontend/expressions.cc:10145
22233#, fuzzy
22234msgid "cannot close receive-only channel"
22235msgstr "间接引用操作数无效"
22236
22237#: go/gofrontend/expressions.cc:10167
22238#, fuzzy
22239msgid "argument must be a field reference"
22240msgstr "%s:域“%s”必须未定义"
22241
22242#: go/gofrontend/expressions.cc:10197
22243msgid "left argument must be a slice"
22244msgstr "左实参必须是一个切片"
22245
22246#: go/gofrontend/expressions.cc:10205
22247msgid "element types must be the same"
22248msgstr "元素类型必须一样"
22249
22250#: go/gofrontend/expressions.cc:10210
22251#, fuzzy
22252msgid "first argument must be []byte"
22253msgstr "字节编号必须是非负数"
22254
22255#: go/gofrontend/expressions.cc:10213
22256#, fuzzy
22257msgid "second argument must be slice or string"
22258msgstr "左实参必须是一个切片"
22259
22260#: go/gofrontend/expressions.cc:10325
22261msgid "argument must have complex type"
22262msgstr "实参必须具有复数类型"
22263
22264#: go/gofrontend/expressions.cc:10344
22265msgid "complex arguments must have identical types"
22266msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
22267
22268#: go/gofrontend/expressions.cc:10346
22269msgid "complex arguments must have floating-point type"
22270msgstr "复数实参必须具有浮点类型"
22271
22272#: go/gofrontend/expressions.cc:10927 go/gofrontend/expressions.cc:12167
22273#: go/gofrontend/expressions.cc:12603
22274msgid "expected function"
22275msgstr "需要函数"
22276
22277#: go/gofrontend/expressions.cc:10955
22278#, fuzzy
22279msgid "multiple-value argument in single-value context"
22280msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
22281
22282#: go/gofrontend/expressions.cc:11150
22283#, fuzzy
22284msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
22285msgstr "对非左值数组的使用无效"
22286
22287#: go/gofrontend/expressions.cc:12175
22288#, fuzzy
22289msgid "function result count mismatch"
22290msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
22291
22292#: go/gofrontend/expressions.cc:12193
22293msgid "incompatible type for receiver"
22294msgstr "接收器类型不兼容"
22295
22296#: go/gofrontend/expressions.cc:12211
22297#, fuzzy
22298msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
22299msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
22300
22301#: go/gofrontend/expressions.cc:12612 go/gofrontend/expressions.cc:12626
22302msgid "number of results does not match number of values"
22303msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
22304
22305#: go/gofrontend/expressions.cc:12918 go/gofrontend/expressions.cc:13590
22306msgid "index must be integer"
22307msgstr "索引必须是整数"
22308
22309#: go/gofrontend/expressions.cc:12927 go/gofrontend/expressions.cc:13599
22310msgid "slice end must be integer"
22311msgstr "切片结尾必须是整数"
22312
22313#: go/gofrontend/expressions.cc:12936
22314#, fuzzy
22315msgid "slice capacity must be integer"
22316msgstr "切片结尾必须是整数"
22317
22318#: go/gofrontend/expressions.cc:12986 go/gofrontend/expressions.cc:13633
22319#, fuzzy
22320msgid "inverted slice range"
22321msgstr "切片结尾必须是整数"
22322
22323#: go/gofrontend/expressions.cc:13029
22324#, fuzzy
22325msgid "slice of unaddressable value"
22326msgstr "左实参必须是一个切片"
22327
22328#: go/gofrontend/expressions.cc:13889
22329msgid "incompatible type for map index"
22330msgstr "映射索引类型不兼容"
22331
22332#: go/gofrontend/expressions.cc:14327
22333#, fuzzy
22334msgid "expected interface or pointer to interface"
22335msgstr "%C 需要一个无名接口"
22336
22337#: go/gofrontend/expressions.cc:15089
22338#, fuzzy
22339msgid "too many expressions for struct"
22340msgstr "%<asm%>中太多变数"
22341
22342#: go/gofrontend/expressions.cc:15102
22343#, fuzzy
22344msgid "too few expressions for struct"
22345msgstr "给予函数的实参太少"
22346
22347#: go/gofrontend/expressions.cc:17142 go/gofrontend/statements.cc:1909
22348#, fuzzy
22349msgid "type assertion only valid for interface types"
22350msgstr "类型假设只有有效用于接口类型"
22351
22352#: go/gofrontend/expressions.cc:17154
22353#, fuzzy
22354msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
22355msgstr "不可能的类型假设:类型不实现接口"
22356
22357#: go/gofrontend/expressions.cc:17350 go/gofrontend/expressions.cc:17370
22358#: go/gofrontend/statements.cc:1756
22359msgid "expected channel"
22360msgstr "需要通道"
22361
22362#: go/gofrontend/expressions.cc:17375 go/gofrontend/statements.cc:1761
22363#, fuzzy
22364msgid "invalid receive on send-only channel"
22365msgstr "无效的接收于 send-only 频道"
22366
22367#: go/gofrontend/parse.cc:3180
22368#, fuzzy
22369msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
22370msgstr "parentheses 必要项周围这个合成 literalto 避免剖析模棱两可"
22371
22372#: go/gofrontend/parse.cc:4754
22373msgid "cannot fallthrough final case in switch"
22374msgstr ""
22375
22376#: go/gofrontend/statements.cc:1069
22377#, fuzzy
22378msgid "invalid left hand side of assignment"
22379msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
22380
22381#: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
22382#, fuzzy
22383msgid "use of untyped nil"
22384msgstr "在未定类型文法中给定明确的类型"
22385
22386#: go/gofrontend/statements.cc:1547
22387#, fuzzy
22388msgid "expected map index on right hand side"
22389msgstr "预期的映射索引右侧手侧边"
22390
22391#: go/gofrontend/statements.cc:3196 go/gofrontend/statements.cc:3226
22392#, fuzzy
22393msgid "not enough arguments to return"
22394msgstr "实参太少"
22395
22396#: go/gofrontend/statements.cc:3204
22397#, fuzzy
22398msgid "return with value in function with no return type"
22399msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
22400
22401#: go/gofrontend/statements.cc:3232
22402msgid "too many values in return statement"
22403msgstr "返回语句中值太多"
22404
22405#: go/gofrontend/statements.cc:3785
22406msgid "expected boolean expression"
22407msgstr "需要布尔表达式"
22408
22409#: go/gofrontend/statements.cc:4982
22410#, fuzzy
22411msgid "cannot type switch on non-interface value"
22412msgstr "无法类型切换于 non-interface 值"
22413
22414#: go/gofrontend/statements.cc:5117
22415#, fuzzy
22416msgid "incompatible types in send"
22417msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
22418
22419#: go/gofrontend/statements.cc:5122
22420#, fuzzy
22421msgid "invalid send on receive-only channel"
22422msgstr "间接引用操作数无效"
22423
22424#: go/gofrontend/statements.cc:6437
22425#, fuzzy
22426msgid "too many variables for range clause with channel"
22427msgstr "太多变量用于范围子句与频道"
22428
22429#: go/gofrontend/statements.cc:6444
22430#, fuzzy
22431msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
22432msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
22433
22434#: go/gofrontend/types.cc:542
22435#, fuzzy
22436msgid "invalid comparison of non-ordered type"
22437msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
22438
22439#: go/gofrontend/types.cc:558
22440#, fuzzy
22441msgid "slice can only be compared to nil"
22442msgstr "重复的类只会被编译一次"
22443
22444#: go/gofrontend/types.cc:560
22445#, fuzzy
22446msgid "map can only be compared to nil"
22447msgstr "重复的类只会被编译一次"
22448
22449#: go/gofrontend/types.cc:562
22450#, fuzzy
22451msgid "func can only be compared to nil"
22452msgstr "重复的类只会被编译一次"
22453
22454#: go/gofrontend/types.cc:568
22455#, fuzzy, c-format
22456msgid "invalid operation (%s)"
22457msgstr "操作无效的对象"
22458
22459#: go/gofrontend/types.cc:591
22460#, fuzzy
22461msgid "invalid comparison of non-comparable type"
22462msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
22463
22464#: go/gofrontend/types.cc:604
22465#, fuzzy
22466msgid "invalid comparison of generated struct"
22467msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
22468
22469#: go/gofrontend/types.cc:615
22470#, fuzzy
22471msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
22472msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
22473
22474#: go/gofrontend/types.cc:625
22475#, fuzzy
22476msgid "invalid comparison of generated array"
22477msgstr "对非左值数组的使用无效"
22478
22479#: go/gofrontend/types.cc:632
22480#, fuzzy
22481msgid "invalid comparison of non-comparable array"
22482msgstr "对非左值数组的使用无效"
22483
22484#: go/gofrontend/types.cc:660
22485#, fuzzy
22486msgid "multiple-value function call in single-value context"
22487msgstr "%qD的声明中类名无效"
22488
22489#: go/gofrontend/types.cc:744
22490msgid "need explicit conversion"
22491msgstr "需要显式转换"
22492
22493#: go/gofrontend/types.cc:752
22494#, c-format
22495msgid "cannot use type %s as type %s"
22496msgstr "不能将类型 %s 用作 %s"
22497
22498#: go/gofrontend/types.cc:788
22499#, fuzzy
22500#| msgid "conversion to incomplete type"
22501msgid "conversion from normal type to notinheap type"
22502msgstr "转换为不完全类型"
22503
22504#: go/gofrontend/types.cc:4735
22505msgid "different receiver types"
22506msgstr "不同的接收器类型"
22507
22508#: go/gofrontend/types.cc:4758 go/gofrontend/types.cc:4771
22509#: go/gofrontend/types.cc:4785
22510msgid "different number of parameters"
22511msgstr "形参数量不同"
22512
22513#: go/gofrontend/types.cc:4778
22514msgid "different parameter types"
22515msgstr "形参类型不同"
22516
22517#: go/gofrontend/types.cc:4793
22518msgid "different varargs"
22519msgstr "不同的可变参数"
22520
22521#: go/gofrontend/types.cc:4806 go/gofrontend/types.cc:4819
22522#: go/gofrontend/types.cc:4833
22523#, fuzzy
22524msgid "different number of results"
22525msgstr "形参数量不同"
22526
22527#: go/gofrontend/types.cc:4826
22528#, fuzzy
22529msgid "different result types"
22530msgstr "不同的接收器类型"
22531
22532#: go/gofrontend/types.cc:9233
22533#, c-format
22534msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
22535msgstr "需要显式转换;缺少方法%s%s%s"
22536
22537#: go/gofrontend/types.cc:9251 go/gofrontend/types.cc:9396
22538#, c-format
22539msgid "incompatible type for method %s%s%s"
22540msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
22541
22542#: go/gofrontend/types.cc:9255 go/gofrontend/types.cc:9400
22543#, fuzzy, c-format
22544msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
22545msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
22546
22547#: go/gofrontend/types.cc:9336 go/gofrontend/types.cc:9349
22548#, fuzzy
22549msgid "pointer to interface type has no methods"
22550msgstr "类型没有方法"
22551
22552#: go/gofrontend/types.cc:9338 go/gofrontend/types.cc:9351
22553msgid "type has no methods"
22554msgstr "类型没有方法"
22555
22556#: go/gofrontend/types.cc:9372
22557#, c-format
22558msgid "ambiguous method %s%s%s"
22559msgstr "有歧义的方法%s%s%s"
22560
22561#: go/gofrontend/types.cc:9375
22562#, c-format
22563msgid "missing method %s%s%s"
22564msgstr "缺少方法%s%s%s"
22565
22566#: go/gofrontend/types.cc:9417
22567#, fuzzy, c-format
22568msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
22569msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
22570
22571#: go/gofrontend/types.cc:9435
22572#, fuzzy, c-format
22573msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
22574msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
22575
22576#: attribs.c:443
22577#, gcc-internal-format
22578msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
22579msgstr ""
22580
22581#: attribs.c:449
22582#, fuzzy, gcc-internal-format
22583msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
22584msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
22585
22586#: attribs.c:455 c-family/c-attribs.c:889 c-family/c-attribs.c:2343
22587#: c-family/c-attribs.c:2808 c-family/c-attribs.c:4516
22588#: c-family/c-attribs.c:4609 cp/decl.c:15218 cp/friend.c:303 cp/tree.c:5011
22589#, fuzzy, gcc-internal-format
22590msgid "previous declaration here"
22591msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
22592
22593#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
22594#: attribs.c:570 c-family/c-attribs.c:3827 objc/objc-act.c:5128
22595#: objc/objc-act.c:7108 objc/objc-act.c:8297 objc/objc-act.c:8348
22596#, gcc-internal-format
22597msgid "%qE attribute directive ignored"
22598msgstr "%qE属性指定被忽略"
22599
22600#: attribs.c:574
22601#, fuzzy, gcc-internal-format
22602msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
22603msgstr "%qE属性指定被忽略"
22604
22605#: attribs.c:586
22606#, gcc-internal-format
22607msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
22608msgstr "为%qE属性给定的实参数目错误"
22609
22610#: attribs.c:589
22611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22612#| msgid "expected %<(%> or end of line"
22613msgid "expected %i or more, found %i"
22614msgstr "需要%<(%>或行尾"
22615
22616#: attribs.c:592
22617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22618msgid "expected between %i and %i, found %i"
22619msgstr ""
22620
22621#: attribs.c:612 c-family/c-attribs.c:4382
22622#, gcc-internal-format
22623msgid "%qE attribute does not apply to types"
22624msgstr "不能向类型添加属性%qE"
22625
22626#: attribs.c:661
22627#, gcc-internal-format
22628msgid "%qE attribute only applies to function types"
22629msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
22630
22631#: attribs.c:671
22632#, gcc-internal-format
22633msgid "type attributes ignored after type is already defined"
22634msgstr "类型属性在定义后被忽略"
22635
22636#. The specifications of standard attributes in C mean
22637#. this is a constraint violation.
22638#. The specifications of standard attributes mean this is a
22639#. constraint violation.
22640#. An attribute with standard syntax and no namespace specified
22641#. is a constraint violation if it is not one of the known
22642#. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
22643#. then discard it to prevent a duplicate warning later.
22644#: attribs.c:729 attribs.c:1714 attribs.c:1724 attribs.c:1734
22645#: c-family/c-attribs.c:917 c-family/c-attribs.c:979 c-family/c-attribs.c:998
22646#: c-family/c-attribs.c:1016 c-family/c-attribs.c:1046
22647#: c-family/c-attribs.c:1067 c-family/c-attribs.c:1088
22648#: c-family/c-attribs.c:1129 c-family/c-attribs.c:1160
22649#: c-family/c-attribs.c:1176 c-family/c-attribs.c:1193
22650#: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:1235
22651#: c-family/c-attribs.c:1251 c-family/c-attribs.c:1266
22652#: c-family/c-attribs.c:1294 c-family/c-attribs.c:1311
22653#: c-family/c-attribs.c:1329 c-family/c-attribs.c:1353
22654#: c-family/c-attribs.c:1391 c-family/c-attribs.c:1414
22655#: c-family/c-attribs.c:1431 c-family/c-attribs.c:1460
22656#: c-family/c-attribs.c:1481 c-family/c-attribs.c:1502
22657#: c-family/c-attribs.c:1529 c-family/c-attribs.c:1559
22658#: c-family/c-attribs.c:1588 c-family/c-attribs.c:1618
22659#: c-family/c-attribs.c:1671 c-family/c-attribs.c:1737
22660#: c-family/c-attribs.c:1795 c-family/c-attribs.c:1884
22661#: c-family/c-attribs.c:1914 c-family/c-attribs.c:1965
22662#: c-family/c-attribs.c:2462 c-family/c-attribs.c:2661
22663#: c-family/c-attribs.c:2722 c-family/c-attribs.c:2963
22664#: c-family/c-attribs.c:3043 c-family/c-attribs.c:3195
22665#: c-family/c-attribs.c:3650 c-family/c-attribs.c:3716
22666#: c-family/c-attribs.c:3743 c-family/c-attribs.c:3798
22667#: c-family/c-attribs.c:3980 c-family/c-attribs.c:4001
22668#: c-family/c-attribs.c:4114 c-family/c-attribs.c:4384
22669#: c-family/c-attribs.c:5126 c-family/c-attribs.c:5149
22670#: c-family/c-attribs.c:5188 c-family/c-attribs.c:5270
22671#: c-family/c-attribs.c:5326 c-family/c-attribs.c:5342
22672#: c-family/c-attribs.c:5496 c-family/c-common.c:5809 c-family/c-common.c:5812
22673#: config/darwin.c:2126 config/arm/arm.c:7286 config/arm/arm.c:7314
22674#: config/arm/arm.c:7331 config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6108
22675#: config/csky/csky.c:6130 config/h8300/h8300.c:4918 config/h8300/h8300.c:4942
22676#: config/i386/i386-options.c:3488 config/i386/i386-options.c:3646
22677#: config/i386/i386-options.c:3878 config/ia64/ia64.c:785
22678#: config/rs6000/rs6000.c:20460 ada/gcc-interface/utils.c:6573
22679#: ada/gcc-interface/utils.c:6589 ada/gcc-interface/utils.c:6618
22680#: ada/gcc-interface/utils.c:6635 ada/gcc-interface/utils.c:6652
22681#: ada/gcc-interface/utils.c:6667 ada/gcc-interface/utils.c:6683
22682#: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6778
22683#: ada/gcc-interface/utils.c:6805 ada/gcc-interface/utils.c:6826
22684#: ada/gcc-interface/utils.c:6847 ada/gcc-interface/utils.c:6863
22685#: ada/gcc-interface/utils.c:6918 brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4623
22686#: c/c-decl.c:4626 c/c-decl.c:4641 c/c-parser.c:4961 jit/dummy-frontend.c:185
22687#: lto/lto-lang.c:288
22688#, gcc-internal-format
22689msgid "%qE attribute ignored"
22690msgstr "%qE属性被忽略"
22691
22692#: attribs.c:1004
22693#, fuzzy, gcc-internal-format
22694#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22695msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
22696msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
22697
22698#: attribs.c:1007 cp/decl.c:1202 cp/decl.c:2106 cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2168
22699#: cp/decl.c:2778 cp/decl.c:3220
22700#, fuzzy, gcc-internal-format
22701msgid "previous declaration of %qD"
22702msgstr "%qD先前没有声明"
22703
22704#: attribs.c:1150
22705#, gcc-internal-format
22706msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
22707msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
22708
22709#: attribs.c:1645
22710#, gcc-internal-format
22711msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22712msgstr "%q+D已被声明为具有 dllexport 属性:忽略 dllimport"
22713
22714#: attribs.c:1657
22715#, gcc-internal-format
22716msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22717msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性,但已被作为 dllimport 链接引用过"
22718
22719#: attribs.c:1671
22720#, gcc-internal-format
22721msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22722msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
22723
22724#: attribs.c:1752
22725#, fuzzy, gcc-internal-format
22726#| msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22727msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
22728msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性"
22729
22730#: attribs.c:1760
22731#, gcc-internal-format
22732msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22733msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
22734
22735#: attribs.c:1768
22736#, gcc-internal-format
22737msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22738msgstr "变量%q+D的定义被标记为 dllimport"
22739
22740#: attribs.c:1799
22741#, gcc-internal-format
22742msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
22743msgstr "符号%q+D需要外部链接,因为%qE属性"
22744
22745#: attribs.c:1813
22746#, gcc-internal-format
22747msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
22748msgstr "%qE意味着默认可见性;但%qD已经被声明为有不同的可见性"
22749
22750#: attribs.c:2076
22751#, gcc-internal-format
22752msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
22753msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
22754msgstr[0] ""
22755
22756#: attribs.c:2082 attribs.c:2102
22757#, fuzzy, gcc-internal-format
22758#| msgid "%qD was declared here"
22759msgid "%qD target declared here"
22760msgstr "%qD在此声明"
22761
22762#: attribs.c:2096
22763#, gcc-internal-format
22764msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
22765msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
22766msgstr[0] ""
22767
22768#: auto-profile.c:365
22769#, gcc-internal-format
22770msgid "offset exceeds 16 bytes"
22771msgstr ""
22772
22773#: auto-profile.c:863
22774#, fuzzy, gcc-internal-format
22775msgid "Not expected TAG."
22776msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
22777
22778#: auto-profile.c:928
22779#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22780msgid "cannot open profile file %s"
22781msgstr "无法打开输出文件“%s”"
22782
22783#: auto-profile.c:934
22784#, gcc-internal-format
22785msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
22786msgstr ""
22787
22788#: auto-profile.c:942
22789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22790msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
22791msgstr ""
22792
22793#: auto-profile.c:954
22794#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22795msgid "cannot read string table from %s"
22796msgstr "无法从“%s”中读入头"
22797
22798#: auto-profile.c:962
22799#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22800msgid "cannot read function profile from %s"
22801msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
22802
22803#: builtins.c:1128
22804#, fuzzy, gcc-internal-format
22805#| msgid "size of array %qE is negative"
22806msgid "%K%qD specified bound %s exceeds maximum object size %E"
22807msgstr "数组%qE的大小为负"
22808
22809#: builtins.c:1136
22810#, gcc-internal-format
22811msgid "%K%qD specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
22812msgstr ""
22813
22814#: builtins.c:1139
22815#, gcc-internal-format
22816msgid "%K%qD specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
22817msgstr ""
22818
22819#: builtins.c:1142
22820#, gcc-internal-format
22821msgid "%K%qD specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
22822msgstr ""
22823
22824#: builtins.c:1150
22825#, fuzzy, gcc-internal-format
22826msgid "%K%qD argument missing terminating nul"
22827msgstr "属性%qE的参数无效"
22828
22829#: builtins.c:1159
22830#, fuzzy, gcc-internal-format
22831#| msgid "size of array %qE is negative"
22832msgid "%qs specified bound %s exceeds maximum object size %E"
22833msgstr "数组%qE的大小为负"
22834
22835#: builtins.c:1167
22836#, gcc-internal-format
22837msgid "%qs specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
22838msgstr ""
22839
22840#: builtins.c:1170
22841#, gcc-internal-format
22842msgid "%qs specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
22843msgstr ""
22844
22845#: builtins.c:1173
22846#, gcc-internal-format
22847msgid "%qs specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
22848msgstr ""
22849
22850#: builtins.c:1181
22851#, fuzzy, gcc-internal-format
22852msgid "%qs argument missing terminating nul"
22853msgstr "属性%qE的参数无效"
22854
22855#: builtins.c:1188 gimple-ssa-sprintf.c:3288
22856#, fuzzy, gcc-internal-format
22857#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
22858msgid "referenced argument declared here"
22859msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
22860
22861#: builtins.c:1450
22862#, fuzzy, gcc-internal-format
22863#| msgid "offset outside bounds of constant string"
22864msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
22865msgstr "偏移量越过字符串常量界"
22866
22867#: builtins.c:1454 cp/name-lookup.c:6441
22868#, fuzzy, gcc-internal-format
22869#| msgid "%qD declared here"
22870msgid "%qE declared here"
22871msgstr "%qD在此声明"
22872
22873#: builtins.c:2062
22874#, gcc-internal-format
22875msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22876msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
22877
22878#: builtins.c:2069
22879#, gcc-internal-format
22880msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22881msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参无效;使用 0"
22882
22883#: builtins.c:2077
22884#, gcc-internal-format
22885msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22886msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
22887
22888#: builtins.c:2084
22889#, gcc-internal-format
22890msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22891msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参无效;使用 0"
22892
22893#: builtins.c:3958
22894#, fuzzy, gcc-internal-format
22895#| msgid "size of array %qE is negative"
22896msgid "%K%qD specified bound %E may exceed maximum object size %E"
22897msgstr "数组%qE的大小为负"
22898
22899#: builtins.c:3960 calls.c:1731
22900#, gcc-internal-format
22901msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
22902msgstr ""
22903
22904#: builtins.c:3965
22905#, fuzzy, gcc-internal-format
22906#| msgid "size of array %qE is negative"
22907msgid "%Kspecified bound %E may exceed maximum object size %E"
22908msgstr "数组%qE的大小为负"
22909
22910#: builtins.c:3967
22911#, fuzzy, gcc-internal-format
22912#| msgid "size of array %qE is negative"
22913msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
22914msgstr "数组%qE的大小为负"
22915
22916#: builtins.c:3974
22917#, fuzzy, gcc-internal-format
22918#| msgid "size of array %qE is negative"
22919msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
22920msgstr "数组%qE的大小为负"
22921
22922#: builtins.c:3976 calls.c:1736
22923#, gcc-internal-format
22924msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
22925msgstr ""
22926
22927#: builtins.c:3982
22928#, fuzzy, gcc-internal-format
22929#| msgid "size of array %qE is negative"
22930msgid "%Kspecified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
22931msgstr "数组%qE的大小为负"
22932
22933#: builtins.c:3984
22934#, fuzzy, gcc-internal-format
22935#| msgid "size of array %qE is negative"
22936msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
22937msgstr "数组%qE的大小为负"
22938
22939#: builtins.c:3994
22940#, gcc-internal-format
22941msgid "%K%qD specified bound %E may exceed source size %E"
22942msgstr ""
22943
22944#: builtins.c:3996
22945#, gcc-internal-format
22946msgid "%K%qD specified bound %E exceeds source size %E"
22947msgstr ""
22948
22949#: builtins.c:4001
22950#, gcc-internal-format
22951msgid "%Kspecified bound %E may exceed source size %E"
22952msgstr ""
22953
22954#: builtins.c:4003
22955#, gcc-internal-format
22956msgid "%Kspecified bound %E exceeds source size %E"
22957msgstr ""
22958
22959#: builtins.c:4010
22960#, gcc-internal-format
22961msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
22962msgstr ""
22963
22964#: builtins.c:4012
22965#, gcc-internal-format
22966msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
22967msgstr ""
22968
22969#: builtins.c:4017
22970#, gcc-internal-format
22971msgid "%Kspecified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
22972msgstr ""
22973
22974#: builtins.c:4019
22975#, gcc-internal-format
22976msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
22977msgstr ""
22978
22979#: builtins.c:4028
22980#, fuzzy, gcc-internal-format
22981#| msgid "declared here"
22982msgid "source object declared here"
22983msgstr "在此声明"
22984
22985#: builtins.c:4031
22986#, gcc-internal-format
22987msgid "source object allocated here"
22988msgstr ""
22989
22990#: builtins.c:4046
22991#, fuzzy, gcc-internal-format
22992#| msgid "size of array %qE is negative"
22993msgid "%K%qD specified size %E may exceed maximum object size %E"
22994msgstr "数组%qE的大小为负"
22995
22996#: builtins.c:4048
22997#, gcc-internal-format
22998msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
22999msgstr ""
23000
23001#: builtins.c:4053
23002#, fuzzy, gcc-internal-format
23003#| msgid "size of array %qE is negative"
23004msgid "%Kspecified size %E may exceed maximum object size %E"
23005msgstr "数组%qE的大小为负"
23006
23007#: builtins.c:4055
23008#, fuzzy, gcc-internal-format
23009#| msgid "size of array %qE is negative"
23010msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
23011msgstr "数组%qE的大小为负"
23012
23013#: builtins.c:4062
23014#, fuzzy, gcc-internal-format
23015#| msgid "size of array %qE is negative"
23016msgid "%K%qD specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
23017msgstr "数组%qE的大小为负"
23018
23019#: builtins.c:4064
23020#, gcc-internal-format
23021msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
23022msgstr ""
23023
23024#: builtins.c:4070
23025#, fuzzy, gcc-internal-format
23026#| msgid "size of array %qE is negative"
23027msgid "%Kspecified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
23028msgstr "数组%qE的大小为负"
23029
23030#: builtins.c:4072
23031#, fuzzy, gcc-internal-format
23032#| msgid "size of array %qE is negative"
23033msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
23034msgstr "数组%qE的大小为负"
23035
23036#: builtins.c:4082
23037#, gcc-internal-format
23038msgid "%K%qD specified bound %E may exceed destination size %E"
23039msgstr ""
23040
23041#: builtins.c:4084
23042#, gcc-internal-format
23043msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
23044msgstr ""
23045
23046#: builtins.c:4089
23047#, gcc-internal-format
23048msgid "%Kspecified bound %E may exceed destination size %E"
23049msgstr ""
23050
23051#: builtins.c:4091
23052#, gcc-internal-format
23053msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
23054msgstr ""
23055
23056#: builtins.c:4098
23057#, gcc-internal-format
23058msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] may exceed destination size %E"
23059msgstr ""
23060
23061#: builtins.c:4100
23062#, gcc-internal-format
23063msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
23064msgstr ""
23065
23066#: builtins.c:4105 builtins.c:4107
23067#, gcc-internal-format
23068msgid "%Kspecified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
23069msgstr ""
23070
23071#: builtins.c:4117
23072#, fuzzy, gcc-internal-format
23073#| msgid "%qD declared here"
23074msgid "destination object declared here"
23075msgstr "%qD在此声明"
23076
23077#: builtins.c:4120
23078#, fuzzy, gcc-internal-format
23079msgid "destination object allocated here"
23080msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
23081
23082#: builtins.c:4147
23083#, gcc-internal-format
23084msgid "%K%qD may access %E byte in a region of size %E"
23085msgstr ""
23086
23087#: builtins.c:4149
23088#, gcc-internal-format
23089msgid "%K%qD accessing %E byte in a region of size %E"
23090msgstr ""
23091
23092#: builtins.c:4152
23093#, gcc-internal-format
23094msgid "%K%qD may access %E bytes in a region of size %E"
23095msgstr ""
23096
23097#: builtins.c:4154
23098#, gcc-internal-format
23099msgid "%K%qD accessing %E bytes in a region of size %E"
23100msgstr ""
23101
23102#: builtins.c:4159
23103#, gcc-internal-format
23104msgid "%Kmay access %E byte in a region of size %E"
23105msgstr ""
23106
23107#: builtins.c:4161
23108#, gcc-internal-format
23109msgid "%Kaccessing %E byte in a region of size %E"
23110msgstr ""
23111
23112#: builtins.c:4164
23113#, gcc-internal-format
23114msgid "%Kmay access %E bytes in a region of size %E"
23115msgstr ""
23116
23117#: builtins.c:4166
23118#, gcc-internal-format
23119msgid "%Kaccessing %E bytes in a region of size %E"
23120msgstr ""
23121
23122#: builtins.c:4175
23123#, gcc-internal-format
23124msgid "%K%qD may access %E or more bytes in a region of size %E"
23125msgstr ""
23126
23127#: builtins.c:4177
23128#, gcc-internal-format
23129msgid "%K%qD accessing %E or more bytes in a region of size %E"
23130msgstr ""
23131
23132#: builtins.c:4182
23133#, gcc-internal-format
23134msgid "%Kmay access %E or more bytes in a region of size %E"
23135msgstr ""
23136
23137#: builtins.c:4184
23138#, gcc-internal-format
23139msgid "%Kaccessing %E or more bytes in a region of size %E"
23140msgstr ""
23141
23142#: builtins.c:4192
23143#, gcc-internal-format
23144msgid "%K%qD may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
23145msgstr ""
23146
23147#: builtins.c:4194
23148#, gcc-internal-format
23149msgid "%K%qD accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
23150msgstr ""
23151
23152#: builtins.c:4200
23153#, gcc-internal-format
23154msgid "%Kmay access between %E and %E bytes in a region of size %E"
23155msgstr ""
23156
23157#: builtins.c:4202
23158#, gcc-internal-format
23159msgid "%Kaccessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
23160msgstr ""
23161
23162#: builtins.c:4215
23163#, gcc-internal-format
23164msgid "%K%qD may write %E byte into a region of size %E"
23165msgstr ""
23166
23167#: builtins.c:4217
23168#, gcc-internal-format
23169msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
23170msgstr ""
23171
23172#: builtins.c:4220
23173#, gcc-internal-format
23174msgid "%K%qD may write %E bytes into a region of size %E"
23175msgstr ""
23176
23177#: builtins.c:4222
23178#, gcc-internal-format
23179msgid "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
23180msgstr ""
23181
23182#: builtins.c:4227
23183#, gcc-internal-format
23184msgid "%Kmay write %E byte into a region of size %E"
23185msgstr ""
23186
23187#: builtins.c:4229
23188#, gcc-internal-format
23189msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
23190msgstr ""
23191
23192#: builtins.c:4232
23193#, gcc-internal-format
23194msgid "%Kmay write %E bytes into a region of size %E"
23195msgstr ""
23196
23197#: builtins.c:4234
23198#, gcc-internal-format
23199msgid "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
23200msgstr ""
23201
23202#: builtins.c:4243
23203#, gcc-internal-format
23204msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E"
23205msgstr ""
23206
23207#: builtins.c:4245 builtins.c:4783
23208#, gcc-internal-format
23209msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
23210msgstr ""
23211
23212#: builtins.c:4251
23213#, gcc-internal-format
23214msgid "%Kmay write %E or more bytes into a region of size %E"
23215msgstr ""
23216
23217#: builtins.c:4253 builtins.c:4788
23218#, gcc-internal-format
23219msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
23220msgstr ""
23221
23222#: builtins.c:4262
23223#, gcc-internal-format
23224msgid "%K%qD may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
23225msgstr ""
23226
23227#: builtins.c:4264
23228#, gcc-internal-format
23229msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
23230msgstr ""
23231
23232#: builtins.c:4271
23233#, gcc-internal-format
23234msgid "%Kmay write between %E and %E bytes into a region of size %E"
23235msgstr ""
23236
23237#: builtins.c:4273
23238#, gcc-internal-format
23239msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
23240msgstr ""
23241
23242#: builtins.c:4288
23243#, gcc-internal-format
23244msgid "%K%qD may read %E byte from a region of size %E"
23245msgstr ""
23246
23247#: builtins.c:4290
23248#, gcc-internal-format
23249msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
23250msgstr ""
23251
23252#: builtins.c:4293
23253#, gcc-internal-format
23254msgid "%K%qD may read %E bytes from a region of size %E"
23255msgstr ""
23256
23257#: builtins.c:4295
23258#, gcc-internal-format
23259msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
23260msgstr ""
23261
23262#: builtins.c:4301
23263#, gcc-internal-format
23264msgid "%Kmay read %E byte from a region of size %E"
23265msgstr ""
23266
23267#: builtins.c:4303
23268#, gcc-internal-format
23269msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
23270msgstr ""
23271
23272#: builtins.c:4306
23273#, gcc-internal-format
23274msgid "%Kmay read %E bytes from a region of size %E"
23275msgstr ""
23276
23277#: builtins.c:4308
23278#, gcc-internal-format
23279msgid "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
23280msgstr ""
23281
23282#: builtins.c:4317
23283#, gcc-internal-format
23284msgid "%K%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
23285msgstr ""
23286
23287#: builtins.c:4319
23288#, gcc-internal-format
23289msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
23290msgstr ""
23291
23292#: builtins.c:4324
23293#, gcc-internal-format
23294msgid "%Kmay read %E or more bytes from a region of size %E"
23295msgstr ""
23296
23297#: builtins.c:4326
23298#, gcc-internal-format
23299msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
23300msgstr ""
23301
23302#: builtins.c:4334
23303#, gcc-internal-format
23304msgid "%K%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
23305msgstr ""
23306
23307#: builtins.c:4336
23308#, gcc-internal-format
23309msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
23310msgstr ""
23311
23312#: builtins.c:4341
23313#, gcc-internal-format
23314msgid "%Kmay read between %E and %E bytes from a region of size %E"
23315msgstr ""
23316
23317#: builtins.c:4343
23318#, gcc-internal-format
23319msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
23320msgstr ""
23321
23322#: builtins.c:4358
23323#, gcc-internal-format
23324msgid "%K%qD expecting %E byte in a region of size %E"
23325msgid_plural "%K%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
23326msgstr[0] ""
23327
23328#: builtins.c:4363
23329#, gcc-internal-format
23330msgid "%Kexpecting %E byte in a region of size %E"
23331msgid_plural "%Kexpecting %E bytes in a region of size %E"
23332msgstr[0] ""
23333
23334#: builtins.c:4371
23335#, gcc-internal-format
23336msgid "%K%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
23337msgstr ""
23338
23339#: builtins.c:4375
23340#, gcc-internal-format
23341msgid "%Kexpecting %E or more bytes in a region of size %E"
23342msgstr ""
23343
23344#: builtins.c:4382
23345#, gcc-internal-format
23346msgid "%K%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
23347msgstr ""
23348
23349#: builtins.c:4386
23350#, gcc-internal-format
23351msgid "%Kexpecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
23352msgstr ""
23353
23354#: builtins.c:4549
23355#, gcc-internal-format
23356msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
23357msgstr ""
23358
23359#: builtins.c:4552
23360#, gcc-internal-format
23361msgid "destination object %qE of size %s"
23362msgstr ""
23363
23364#: builtins.c:4558
23365#, gcc-internal-format
23366msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
23367msgstr ""
23368
23369#: builtins.c:4561
23370#, gcc-internal-format
23371msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
23372msgstr ""
23373
23374#: builtins.c:4569
23375#, gcc-internal-format
23376msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
23377msgstr ""
23378
23379#: builtins.c:4572
23380#, gcc-internal-format
23381msgid "source object %qE of size %s"
23382msgstr ""
23383
23384#: builtins.c:4579
23385#, gcc-internal-format
23386msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
23387msgstr ""
23388
23389#: builtins.c:4582
23390#, gcc-internal-format
23391msgid "source object of size %s allocated by %qE"
23392msgstr ""
23393
23394#: builtins.c:6468 builtins.c:6541
23395#, gcc-internal-format
23396msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
23397msgstr ""
23398
23399#: builtins.c:7433 gimplify.c:3383
23400#, gcc-internal-format
23401msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
23402msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
23403
23404#: builtins.c:7533
23405#, fuzzy, gcc-internal-format
23406msgid "invalid argument to %qD"
23407msgstr "%<...%>作为实参。)"
23408
23409#: builtins.c:7546
23410#, fuzzy, gcc-internal-format
23411msgid "unsupported argument to %qD"
23412msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
23413
23414#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
23415#. beyond the current one exists or can be safely reached.
23416#: builtins.c:7554
23417#, gcc-internal-format
23418msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
23419msgstr ""
23420
23421#: builtins.c:7884 builtins.c:7924
23422#, gcc-internal-format
23423msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
23424msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
23425
23426#: builtins.c:8014
23427#, fuzzy, gcc-internal-format
23428msgid "trampoline generated for nested function %qD"
23429msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
23430
23431#: builtins.c:8409 builtins.c:8422
23432#, gcc-internal-format
23433msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
23434msgstr "%qD在 GCC 4.4 中语义已经改变"
23435
23436#: builtins.c:8528
23437#, fuzzy, gcc-internal-format
23438msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
23439msgstr "未知的架构‘%s’"
23440
23441#: builtins.c:8536
23442#, fuzzy, gcc-internal-format
23443msgid "invalid memory model argument to builtin"
23444msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
23445
23446#: builtins.c:8597 builtins.c:8724
23447#, fuzzy, gcc-internal-format
23448msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
23449msgstr "失败内存式样无法 stronger 比成功内存式样用于 %<__atomic_compare_exchange%>"
23450
23451#: builtins.c:8605 builtins.c:8732
23452#, fuzzy, gcc-internal-format
23453msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
23454msgstr "无效的失败内存式样用于 %<__atomic_compare_exchange%>"
23455
23456#: builtins.c:8790
23457#, fuzzy, gcc-internal-format
23458msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
23459msgstr "错误地使用了%<auto%>"
23460
23461#: builtins.c:8822 builtins.c:9015
23462#, fuzzy, gcc-internal-format
23463msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
23464msgstr "gimple 内存存储中右操作数无效"
23465
23466#: builtins.c:9136
23467#, fuzzy, gcc-internal-format
23468#| msgid "constant argument out of range for %qs"
23469msgid "non-constant argument 1 to %qs"
23470msgstr "常量实参超过%qs的范围"
23471
23472#: builtins.c:9178
23473#, fuzzy, gcc-internal-format
23474#| msgid "constant argument out of range for %qs"
23475msgid "non-integer argument 1 to %qs"
23476msgstr "常量实参超过%qs的范围"
23477
23478#: builtins.c:9242
23479#, fuzzy, gcc-internal-format
23480msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
23481msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
23482
23483#: builtins.c:9262
23484#, fuzzy, gcc-internal-format
23485msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
23486msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
23487
23488#: builtins.c:9321
23489#, fuzzy, gcc-internal-format
23490#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23491msgid "%qs only supported in OpenACC code"
23492msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
23493
23494#: builtins.c:9328
23495#, fuzzy, gcc-internal-format
23496#| msgid "constant argument out of range for %qs"
23497msgid "non-constant argument 0 to %qs"
23498msgstr "常量实参超过%qs的范围"
23499
23500#: builtins.c:9340
23501#, fuzzy, gcc-internal-format
23502#| msgid "missing argument to %qs"
23503msgid "illegal argument 0 to %qs"
23504msgstr "%qs缺少参数"
23505
23506#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
23507#. inlining.
23508#: builtins.c:9798 expr.c:11249
23509#, gcc-internal-format
23510msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
23511msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack ()%>的使用无效"
23512
23513#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
23514#. inlining.
23515#: builtins.c:9804
23516#, gcc-internal-format
23517msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
23518msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack_len ()%>的使用无效"
23519
23520#: builtins.c:10136
23521#, gcc-internal-format
23522msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
23523msgstr "%<__builtin_longjmp%>的第二个实参必须是 1"
23524
23525#: builtins.c:11029
23526#, gcc-internal-format
23527msgid "target format does not support infinity"
23528msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
23529
23530#: builtins.c:12650
23531#, fuzzy, gcc-internal-format
23532#| msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
23533msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
23534msgstr "在定参数的函数中使用了%<va_start%>"
23535
23536#: builtins.c:12658
23537#, gcc-internal-format
23538msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
23539msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对"
23540
23541#: builtins.c:12673
23542#, gcc-internal-format
23543msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23544msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
23545
23546#: builtins.c:12678
23547#, gcc-internal-format
23548msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
23549msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
23550
23551#: builtins.c:12711
23552#, gcc-internal-format
23553msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
23554msgstr "%<va_start%>的第二个参数不是最后一个有名参数"
23555
23556#: builtins.c:12724
23557#, fuzzy, gcc-internal-format
23558#| msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
23559msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
23560msgstr "当%<va_start%>的第二个参数有%<register%>存储时行为未经定义"
23561
23562#: builtins.c:12753
23563#, fuzzy, gcc-internal-format
23564#| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
23565msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
23566msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
23567
23568#: builtins.c:12766
23569#, fuzzy, gcc-internal-format
23570#| msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
23571msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
23572msgstr "%K%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
23573
23574#: builtins.c:13579
23575#, gcc-internal-format
23576msgid "%K%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s"
23577msgstr ""
23578
23579#: builtins.c:13584 builtins.c:13648 gimple-ssa-isolate-paths.c:412
23580#: tree.c:13246 tree.c:13283 c/c-typeck.c:2989 c/c-typeck.c:3076
23581#: c/c-typeck.c:5610 c/c-typeck.c:10849 c/c-typeck.c:10866
23582#: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7293 cp/call.c:9346
23583#: cp/constexpr.c:844 cp/constexpr.c:3638 cp/cvt.c:1077 cp/cvt.c:1115
23584#: cp/decl.c:8275 cp/decl.c:15368 cp/decl.c:15747 cp/decl2.c:5624
23585#: cp/decl2.c:5675 cp/parser.c:20806 cp/pt.c:8875 cp/semantics.c:2112
23586#: cp/semantics.c:3355 cp/semantics.c:4444 cp/typeck.c:1814 cp/typeck.c:2031
23587#: cp/typeck.c:4112 cp/typeck.c:9809
23588#, gcc-internal-format
23589msgid "declared here"
23590msgstr "在此声明"
23591
23592#: builtins.c:13594 builtins.c:13719
23593#, fuzzy, gcc-internal-format
23594msgid "returned from %qD"
23595msgstr "与先前的声明%q+D不同"
23596
23597#: builtins.c:13597
23598#, fuzzy, gcc-internal-format
23599msgid "returned from %qT"
23600msgstr "与先前的声明%q+D不同"
23601
23602#: builtins.c:13599
23603#, fuzzy, gcc-internal-format
23604#| msgid "union defined here"
23605msgid "obtained here"
23606msgstr "联合在此定义"
23607
23608#: builtins.c:13642
23609#, gcc-internal-format
23610msgid "%K%qD called on unallocated object %qD"
23611msgstr ""
23612
23613#: builtins.c:13662
23614#, gcc-internal-format
23615msgid "%K%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
23616msgstr ""
23617
23618#: builtins.c:13671
23619#, fuzzy, gcc-internal-format
23620#| msgid "union defined here"
23621msgid "assigned here"
23622msgstr "联合在此定义"
23623
23624#: builtins.c:13700
23625#, gcc-internal-format
23626msgid "%K%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function"
23627msgstr ""
23628
23629#: builtins.c:13709
23630#, gcc-internal-format
23631msgid "%K%qD called on pointer to an unallocated object"
23632msgstr ""
23633
23634#: calls.c:1437
23635#, fuzzy, gcc-internal-format
23636#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
23637msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
23638msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
23639
23640#: calls.c:1454
23641#, fuzzy, gcc-internal-format
23642#| msgid "Second argument MOD at %L is zero"
23643msgid "%Kargument %i value is zero"
23644msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
23645
23646#: calls.c:1472
23647#, gcc-internal-format
23648msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
23649msgstr ""
23650
23651#: calls.c:1486
23652#, fuzzy, gcc-internal-format
23653#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
23654msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
23655msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
23656
23657#: calls.c:1493
23658#, gcc-internal-format
23659msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
23660msgstr ""
23661
23662#: calls.c:1523
23663#, gcc-internal-format
23664msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
23665msgstr ""
23666
23667#: calls.c:1529
23668#, gcc-internal-format
23669msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
23670msgstr ""
23671
23672#: calls.c:1540 calls.c:1543
23673#, fuzzy, gcc-internal-format
23674msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
23675msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
23676
23677#: calls.c:1554
23678#, fuzzy, gcc-internal-format
23679#| msgid "call to non-function %qD"
23680msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
23681msgstr "调用非函数的%qD"
23682
23683#: calls.c:1557
23684#, fuzzy, gcc-internal-format
23685msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
23686msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
23687
23688#: calls.c:1884
23689#, gcc-internal-format
23690msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
23691msgstr ""
23692
23693#: calls.c:1890
23694#, gcc-internal-format
23695msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
23696msgstr ""
23697
23698#: calls.c:1896
23699#, gcc-internal-format
23700msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
23701msgstr ""
23702
23703#: calls.c:1906
23704#, fuzzy, gcc-internal-format
23705msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
23706msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
23707
23708#: calls.c:1912
23709#, fuzzy, gcc-internal-format
23710#| msgid "%qD declared here"
23711msgid "argument %qD declared here"
23712msgstr "%qD在此声明"
23713
23714#: calls.c:1933
23715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23716#| msgid "[cannot find %s]"
23717msgid "cannot tail-call: %s"
23718msgstr "[找不到 %s]"
23719
23720#: calls.c:2070
23721#, fuzzy, gcc-internal-format
23722#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23723msgid "%Kbound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
23724msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
23725
23726#: calls.c:2078
23727#, fuzzy, gcc-internal-format
23728#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
23729msgid "%Kargument %i value %s is negative"
23730msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
23731
23732#: calls.c:2125
23733#, gcc-internal-format
23734msgid "%Kargument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s"
23735msgstr ""
23736
23737#: calls.c:2134
23738#, gcc-internal-format
23739msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
23740msgstr ""
23741
23742#: calls.c:2145
23743#, gcc-internal-format
23744msgid "%Kargument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected"
23745msgstr ""
23746
23747#: calls.c:2204
23748#, fuzzy, gcc-internal-format
23749#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
23750msgid "referencing argument %u of type %qT"
23751msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
23752
23753#: calls.c:2217
23754#, fuzzy, gcc-internal-format
23755msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
23756msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
23757
23758#: calls.c:2221
23759#, fuzzy, gcc-internal-format
23760#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
23761msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
23762msgstr "属性%qs的元素类型无效"
23763
23764#: calls.c:2228
23765#, fuzzy, gcc-internal-format
23766msgid "in a call to function %qD"
23767msgstr "内建函数实参无效"
23768
23769#: calls.c:2231
23770#, fuzzy, gcc-internal-format
23771#| msgid "  in call to %qD"
23772msgid "in a call with type %qT"
23773msgstr "在调用%qD时"
23774
23775#: calls.c:3803
23776#, gcc-internal-format
23777msgid "function call has aggregate value"
23778msgstr "函数调用有聚合类型"
23779
23780#: calls.c:4523
23781#, fuzzy, gcc-internal-format
23782msgid "passing too large argument on stack"
23783msgstr "栈帧太大"
23784
23785#: cfgexpand.c:1813
23786#, fuzzy, gcc-internal-format
23787#| msgid "total size of local objects too large"
23788msgid "total size of local objects is too large"
23789msgstr "局部对象的总大小太大"
23790
23791#: cfgexpand.c:1816 function.c:1012 varasm.c:2310
23792#, gcc-internal-format
23793msgid "size of variable %q+D is too large"
23794msgstr "变量%q+D的大小太大"
23795
23796#: cfgexpand.c:1828
23797#, fuzzy, gcc-internal-format
23798msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
23799msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
23800
23801#: cfgexpand.c:2931
23802#, gcc-internal-format
23803msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23804msgstr "%<asm%>中太多变数"
23805
23806#: cfgexpand.c:2938
23807#, gcc-internal-format
23808msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23809msgstr "%<asm%>的操作数约束备选数不一致"
23810
23811#: cfgexpand.c:2959
23812#, fuzzy, gcc-internal-format
23813#| msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
23814msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
23815msgstr "变量%qE的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
23816
23817#. ??? Diagnose during gimplification?
23818#: cfgexpand.c:2991
23819#, fuzzy, gcc-internal-format
23820msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
23821msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
23822
23823#. ??? Diagnose during gimplification?
23824#: cfgexpand.c:2998
23825#, fuzzy, gcc-internal-format
23826msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
23827msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
23828
23829#: cfgexpand.c:3011
23830#, gcc-internal-format
23831msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
23832msgstr ""
23833
23834#: cfgexpand.c:3013
23835#, gcc-internal-format
23836msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
23837msgstr ""
23838
23839#: cfgexpand.c:3084
23840#, gcc-internal-format
23841msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23842msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
23843
23844#. ??? Diagnose during gimplification?
23845#: cfgexpand.c:3137
23846#, gcc-internal-format
23847msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23848msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
23849
23850#: cfgexpand.c:3202
23851#, fuzzy, gcc-internal-format
23852msgid "invalid hard register usage between output operands"
23853msgstr "无效的最小左值表达式"
23854
23855#: cfgexpand.c:3228
23856#, gcc-internal-format
23857msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
23858msgstr ""
23859
23860#: cfgexpand.c:3236
23861#, gcc-internal-format
23862msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
23863msgstr ""
23864
23865#: cfgexpand.c:3316
23866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23867msgid "output number %d not directly addressable"
23868msgstr "输出数 %d 不可直接寻址"
23869
23870#: cfgexpand.c:3412
23871#, fuzzy, gcc-internal-format
23872#| msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23873msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
23874msgstr "汇编操作数 %d 与约束可能不匹配"
23875
23876#: cfgexpand.c:3597
23877#, fuzzy, gcc-internal-format
23878#| msgid "asm clobber conflict with output operand"
23879msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
23880msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
23881
23882#: cfgexpand.c:3602
23883#, fuzzy, gcc-internal-format
23884#| msgid "asm clobber conflict with input operand"
23885msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
23886msgstr "汇编篡改列表与输入操作数冲突"
23887
23888#: cfgexpand.c:6639
23889#, fuzzy, gcc-internal-format
23890msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
23891msgstr "没有保护局部变量:可变长度的缓冲区"
23892
23893#: cfgexpand.c:6643
23894#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23895msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
23896msgstr "没有保护函数:没有至少有 %d 字节长的缓冲区"
23897
23898#: cfgexpand.c:6907
23899#, gcc-internal-format
23900msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
23901msgstr ""
23902
23903#: cfghooks.c:117
23904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23905msgid "bb %d on wrong place"
23906msgstr "基本块 %d 位置不对"
23907
23908#: cfghooks.c:123
23909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23910msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
23911msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d"
23912
23913#: cfghooks.c:140
23914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23915msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
23916msgstr "verify_flow_info:块 %i 有 loop_father,但却没有循环"
23917
23918#: cfghooks.c:146
23919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23920msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
23921msgstr "verify_flow_info:块 %i 缺少 loop_father"
23922
23923#: cfghooks.c:152
23924#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23926msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
23927msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
23928
23929#: cfghooks.c:160
23930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23931#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23932msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
23933msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
23934
23935#: cfghooks.c:168
23936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23937msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
23938msgstr "verify_flow_info:重复的边 %i->%i"
23939
23940#: cfghooks.c:177
23941#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23942#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23943msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
23944msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
23945
23946#: cfghooks.c:183
23947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23948#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23949msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
23950msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
23951
23952#: cfghooks.c:195
23953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23954msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23955msgstr "verify_flow_info:基本块 %d 的 succ 边已损坏"
23956
23957#: cfghooks.c:209
23958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23959msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23960msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
23961
23962#: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
23963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23964msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
23965msgstr "基本块 %d 的前驱边已损坏"
23966
23967#: cfghooks.c:229
23968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23969msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
23970msgstr "它的 dest_idx 应当是 %d 而不是 %d"
23971
23972#: cfghooks.c:258
23973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23974msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
23975msgstr "基本块 %i 的边列表已损坏"
23976
23977#: cfghooks.c:269
23978#, gcc-internal-format
23979msgid "verify_flow_info failed"
23980msgstr "verify_flow_info 失败"
23981
23982#: cfghooks.c:327
23983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23984msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
23985msgstr "%s 不支持 dump_bb_for_graph"
23986
23987#: cfghooks.c:370
23988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23989msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
23990msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch"
23991
23992#: cfghooks.c:390
23993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23994msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
23995msgstr "%s 不支持 can_remove_branch_p"
23996
23997#: cfghooks.c:484
23998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23999msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
24000msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force"
24001
24002#: cfghooks.c:522
24003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24004msgid "%s does not support split_block"
24005msgstr "%s 不支持 split_block"
24006
24007#: cfghooks.c:588
24008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24009msgid "%s does not support move_block_after"
24010msgstr "%s 不支持t move_block_after"
24011
24012#: cfghooks.c:601
24013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24014msgid "%s does not support delete_basic_block"
24015msgstr "%s 不支持 delete_basic_block"
24016
24017#: cfghooks.c:648
24018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24019msgid "%s does not support split_edge"
24020msgstr "%s 不支持 split_edge"
24021
24022#: cfghooks.c:726
24023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24024msgid "%s does not support create_basic_block"
24025msgstr "%s 不支持 create_basic_block"
24026
24027#: cfghooks.c:767
24028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24029msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
24030msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p"
24031
24032#: cfghooks.c:778
24033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24034msgid "%s does not support predict_edge"
24035msgstr "%s 不支持 predict_edge"
24036
24037#: cfghooks.c:787
24038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24039msgid "%s does not support predicted_by_p"
24040msgstr "%s 不支持 predicted_by_p"
24041
24042#: cfghooks.c:801
24043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24044msgid "%s does not support merge_blocks"
24045msgstr "%s 不支持 merge_blocks"
24046
24047#: cfghooks.c:882
24048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24049msgid "%s does not support make_forwarder_block"
24050msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block"
24051
24052#: cfghooks.c:1031
24053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24054msgid "%s does not support force_nonfallthru"
24055msgstr "%s 不支持 force_nonfallthru"
24056
24057#: cfghooks.c:1065
24058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24059msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
24060msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p"
24061
24062#: cfghooks.c:1087
24063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24064msgid "%s does not support duplicate_block"
24065msgstr "%s 不支持 duplicate_block"
24066
24067#: cfghooks.c:1162
24068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24069msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
24070msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
24071
24072#: cfghooks.c:1173
24073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24074msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
24075msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
24076
24077#: cfghooks.c:1191
24078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24079msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
24080msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
24081
24082#: cfgloop.c:1415
24083#, gcc-internal-format
24084msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
24085msgstr ""
24086
24087#: cfgloop.c:1431
24088#, gcc-internal-format
24089msgid "corrupt loop tree root"
24090msgstr ""
24091
24092#: cfgloop.c:1441
24093#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24094msgid "loop with header %d marked for removal"
24095msgstr "启用树上的循环不变量转移"
24096
24097#: cfgloop.c:1446
24098#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24099msgid "loop with header %d not in loop tree"
24100msgstr "在树级别进行循环优化"
24101
24102#: cfgloop.c:1452
24103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24104msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
24105msgstr "启用树上的循环不变量转移"
24106
24107#: cfgloop.c:1466
24108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24109msgid "removed loop %d in loop tree"
24110msgstr "在树级别进行循环优化"
24111
24112#: cfgloop.c:1474
24113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24114msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
24115msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
24116
24117#: cfgloop.c:1485
24118#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24119msgid "bb %d does not belong to loop %d"
24120msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
24121
24122#: cfgloop.c:1497
24123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24124msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
24125msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
24126
24127#: cfgloop.c:1513
24128#, fuzzy, gcc-internal-format
24129msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
24130msgstr "启用树上的循环不变量转移"
24131
24132#: cfgloop.c:1519
24133#, fuzzy, gcc-internal-format
24134msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
24135msgstr "循环 %d 的头并非只有 2 个入口"
24136
24137#: cfgloop.c:1526
24138#, fuzzy, gcc-internal-format
24139msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
24140msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
24141
24142#: cfgloop.c:1531
24143#, fuzzy, gcc-internal-format
24144msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
24145msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
24146
24147#: cfgloop.c:1539
24148#, fuzzy, gcc-internal-format
24149msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
24150msgstr "循环 %d 的锁存并非只有一个后继"
24151
24152#: cfgloop.c:1544
24153#, fuzzy, gcc-internal-format
24154msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
24155msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
24156
24157#: cfgloop.c:1549
24158#, fuzzy, gcc-internal-format
24159msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
24160msgstr "循环 %d 的锁存并非直接属于该循环"
24161
24162#: cfgloop.c:1555
24163#, fuzzy, gcc-internal-format
24164msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
24165msgstr "循环 %d 的头并非直接属于该循环 "
24166
24167#: cfgloop.c:1561
24168#, fuzzy, gcc-internal-format
24169msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
24170msgstr "循环 %d 的锁存被标记为属于一个不可归约区域"
24171
24172#: cfgloop.c:1595
24173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24174msgid "basic block %d should be marked irreducible"
24175msgstr "基本块 %d 应被标记为不可归约的"
24176
24177#: cfgloop.c:1601
24178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24179msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
24180msgstr "基本块 %d 不应被标记为不可归约的"
24181
24182#: cfgloop.c:1609
24183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24184msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
24185msgstr "从 %d 到 %d 的边应被标记为不可归约的"
24186
24187#: cfgloop.c:1616
24188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24189msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
24190msgstr "从 %d 到 %d 的边不应被标记为不可归约的"
24191
24192#: cfgloop.c:1630
24193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24194msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
24195msgstr "循环 %d 的退出列表头已损坏"
24196
24197#: cfgloop.c:1648
24198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24199msgid "corrupted exits list of loop %d"
24200msgstr "循环 %d 的出口列表已损坏"
24201
24202#: cfgloop.c:1657
24203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24204msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
24205msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
24206
24207#: cfgloop.c:1684
24208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24209msgid "exit %d->%d not recorded"
24210msgstr "退出 %d->%d 未被记录"
24211
24212#: cfgloop.c:1707
24213#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24214msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
24215msgstr " 边缘 %d->%d 的错误退出的循环列表"
24216
24217#: cfgloop.c:1716
24218#, fuzzy, gcc-internal-format
24219msgid "too many loop exits recorded"
24220msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
24221
24222#: cfgloop.c:1727
24223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24224msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
24225msgstr "循环 %2$d 记录了 %1$d 个退出(有 %3$d 个退出)"
24226
24227#: cfgrtl.c:2401
24228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24229msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
24230msgstr ""
24231
24232#: cfgrtl.c:2521
24233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24234msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
24235msgstr "发现多个热/冷转换(基本块 %i)"
24236
24237#: cfgrtl.c:2529
24238#, gcc-internal-format
24239msgid "partition found but function partition flag not set"
24240msgstr ""
24241
24242#: cfgrtl.c:2568
24243#, fuzzy, gcc-internal-format
24244#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
24245msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
24246msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %i %i"
24247
24248#: cfgrtl.c:2577
24249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24250msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
24251msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %i %i"
24252
24253#: cfgrtl.c:2599
24254#, fuzzy, gcc-internal-format
24255msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
24256msgstr "EDGE_CROSSING 不正确设置跨越相同区段"
24257
24258#: cfgrtl.c:2604
24259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24260msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
24261msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
24262
24263#: cfgrtl.c:2610
24264#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24265msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
24266msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
24267
24268#: cfgrtl.c:2616
24269#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24270msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
24271msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
24272
24273#: cfgrtl.c:2623
24274#, fuzzy, gcc-internal-format
24275msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
24276msgstr "EDGE_CROSSING 缺少的跨越区段边界"
24277
24278#: cfgrtl.c:2653
24279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24280msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
24281msgstr ""
24282
24283#: cfgrtl.c:2660
24284#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24285msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
24286msgstr "基本块 %i 结尾缺少 REG_EH_REGION 记录"
24287
24288#: cfgrtl.c:2665
24289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24290msgid "too many exception handling edges in bb %i"
24291msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
24292
24293#: cfgrtl.c:2673
24294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24295msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
24296msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
24297
24298#: cfgrtl.c:2678
24299#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24300msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
24301msgstr "非条件跳转 %i 之后的直通边"
24302
24303#: cfgrtl.c:2683
24304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24305msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
24306msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
24307
24308#: cfgrtl.c:2690
24309#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24310msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
24311msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
24312
24313#: cfgrtl.c:2696
24314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24315msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
24316msgstr "在基本块 %i 中非调用指令的调用边"
24317
24318#: cfgrtl.c:2701
24319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24320msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
24321msgstr "在基本块 %i 中非调用指令的调用边"
24322
24323#: cfgrtl.c:2711
24324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24325msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
24326msgstr "在基本块 %i 中无用途的反常边"
24327
24328#: cfgrtl.c:2722
24329#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24330msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
24331msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
24332
24333#: cfgrtl.c:2763 cfgrtl.c:2773
24334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24335msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
24336msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
24337
24338#: cfgrtl.c:2786
24339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24340msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
24341msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本块 %d 中间"
24342
24343#: cfgrtl.c:2796
24344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24345msgid "in basic block %d:"
24346msgstr "在基本块 %d 中:"
24347
24348#: cfgrtl.c:2822
24349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24350msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
24351msgstr "块 %d 没有设置 BB_RTL 标志"
24352
24353#: cfgrtl.c:2829
24354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24355msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
24356msgstr "指令 %d 基本块指针是 %d,应该是 %d"
24357
24358#: cfgrtl.c:2840
24359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24360msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
24361msgstr "基本块 %2$d 头中的指令 %1$d 有非空的基本块"
24362
24363#: cfgrtl.c:2848
24364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24365msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
24366msgstr "基本块 %2$d 尾中的指令 %1$d 有非空的基本块"
24367
24368#: cfgrtl.c:2921 cfgrtl.c:2969
24369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24370msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
24371msgstr "基本块外指令 %d 有非 NULL 的 bb 域"
24372
24373#: cfgrtl.c:2929
24374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24375msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
24376msgstr "块 %2$d 的结束指令 %1$d 在指令流中找不到"
24377
24378#: cfgrtl.c:2942
24379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24380msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
24381msgstr "指令 %d 在多个基本块内(%d 和 %d)"
24382
24383#: cfgrtl.c:2954
24384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24385msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
24386msgstr "块 %2$d 的头指令 %1$d 在指令流中找不到"
24387
24388#: cfgrtl.c:3002
24389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24390msgid "missing barrier after block %i"
24391msgstr "块 %i 后缺少屏障"
24392
24393#: cfgrtl.c:3018
24394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24395msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
24396msgstr "verify_flow_info:直通边 %i->%i 块不正确"
24397
24398#: cfgrtl.c:3027
24399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24400msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
24401msgstr "verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
24402
24403#: cfgrtl.c:3062
24404#, gcc-internal-format
24405msgid "basic blocks not laid down consecutively"
24406msgstr "基本块不连贯"
24407
24408#: cfgrtl.c:3101
24409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24410msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
24411msgstr "指令链中记录的基本块数 (%d) != n_basic_blocks (%d)"
24412
24413#: cgraph.c:3150
24414#, fuzzy, gcc-internal-format
24415#| msgid "caller edge count is negative"
24416msgid "caller edge count invalid"
24417msgstr "调用边计数为负"
24418
24419#: cgraph.c:3246
24420#, gcc-internal-format
24421msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
24422msgstr ""
24423
24424#: cgraph.c:3251
24425#, gcc-internal-format
24426msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
24427msgstr ""
24428
24429#: cgraph.c:3281
24430#, gcc-internal-format
24431msgid "speculative edges are not adjacent"
24432msgstr ""
24433
24434#: cgraph.c:3287
24435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24436msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
24437msgstr ""
24438
24439#: cgraph.c:3293 cgraph.c:3323
24440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24441msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
24442msgstr ""
24443
24444#: cgraph.c:3300
24445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24446msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24447msgstr ""
24448
24449#: cgraph.c:3311
24450#, gcc-internal-format
24451msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
24452msgstr ""
24453
24454#: cgraph.c:3330
24455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24456msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24457msgstr ""
24458
24459#: cgraph.c:3343
24460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24461msgid "missing direct call for speculation %i"
24462msgstr "函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
24463
24464#: cgraph.c:3348
24465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24466#| msgid "missing barrier after block %i"
24467msgid "missing ref for speculation %i"
24468msgstr "块 %i 后缺少屏障"
24469
24470#: cgraph.c:3357
24471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24472msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
24473msgstr ""
24474
24475#: cgraph.c:3386
24476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24477msgid "aux field set for edge %s->%s"
24478msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
24479
24480#: cgraph.c:3393
24481#, gcc-internal-format
24482msgid "cgraph count invalid"
24483msgstr ""
24484
24485#: cgraph.c:3398
24486#, fuzzy, gcc-internal-format
24487msgid "inline clone in same comdat group list"
24488msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
24489
24490#: cgraph.c:3403
24491#, fuzzy, gcc-internal-format
24492msgid "inline clone count is not compatible"
24493msgstr "需要内联克隆"
24494
24495#: cgraph.c:3410
24496#, fuzzy, gcc-internal-format
24497msgid "tp_first_run must be non-negative"
24498msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
24499
24500#: cgraph.c:3415
24501#, fuzzy, gcc-internal-format
24502msgid "local symbols must be defined"
24503msgstr "强制公共符号必须定义"
24504
24505#: cgraph.c:3420
24506#, fuzzy, gcc-internal-format
24507msgid "externally visible inline clone"
24508msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
24509
24510#: cgraph.c:3425
24511#, fuzzy, gcc-internal-format
24512msgid "inline clone with address taken"
24513msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
24514
24515#: cgraph.c:3430
24516#, fuzzy, gcc-internal-format
24517msgid "inline clone is forced to output"
24518msgstr "需要内联克隆"
24519
24520#: cgraph.c:3437
24521#, gcc-internal-format
24522msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
24523msgstr ""
24524
24525#: cgraph.c:3442
24526#, gcc-internal-format
24527msgid "invalid calls_comdat_local flag"
24528msgstr ""
24529
24530#: cgraph.c:3449
24531#, fuzzy, gcc-internal-format
24532msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
24533msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
24534
24535#: cgraph.c:3457
24536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24537msgid "aux field set for indirect edge from %s"
24538msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
24539
24540#: cgraph.c:3463 cgraph.c:3523
24541#, fuzzy, gcc-internal-format
24542#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
24543msgid "edge count is not compatible with function count"
24544msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
24545
24546#: cgraph.c:3471
24547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24548msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
24549msgstr "间接边缘从 %s 未被标记为间接或已关联的 indirectinfo(_I),相应叙述是:"
24550
24551#: cgraph.c:3479 cgraph.c:3550
24552#, gcc-internal-format
24553msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
24554msgstr ""
24555
24556#: cgraph.c:3491
24557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24558msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
24559msgstr ""
24560
24561#: cgraph.c:3501
24562#, gcc-internal-format
24563msgid "inlined_to pointer is wrong"
24564msgstr "inlined_to pointer 错误"
24565
24566#: cgraph.c:3506
24567#, gcc-internal-format
24568msgid "multiple inline callers"
24569msgstr "多个内联调用者"
24570
24571#: cgraph.c:3513
24572#, gcc-internal-format
24573msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
24574msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
24575
24576#: cgraph.c:3540
24577#, fuzzy, gcc-internal-format
24578msgid "caller edge count does not match BB count"
24579msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
24580
24581#: cgraph.c:3571
24582#, fuzzy, gcc-internal-format
24583msgid "indirect call count does not match BB count"
24584msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
24585
24586#: cgraph.c:3588
24587#, gcc-internal-format
24588msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
24589msgstr ""
24590
24591#: cgraph.c:3599
24592#, gcc-internal-format
24593msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
24594msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
24595
24596#: cgraph.c:3604
24597#, gcc-internal-format
24598msgid "inlined_to pointer refers to itself"
24599msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
24600
24601#: cgraph.c:3615
24602#, fuzzy, gcc-internal-format
24603msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
24604msgstr "节点有错误的 clone_of"
24605
24606#: cgraph.c:3628
24607#, fuzzy, gcc-internal-format
24608msgid "cgraph_node has wrong clone list"
24609msgstr "节点的克隆列表不正确"
24610
24611#: cgraph.c:3634
24612#, fuzzy, gcc-internal-format
24613msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
24614msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
24615
24616#: cgraph.c:3639
24617#, fuzzy, gcc-internal-format
24618msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
24619msgstr "节点的 prev_clone 指针错误"
24620
24621#: cgraph.c:3644
24622#, gcc-internal-format
24623msgid "double linked list of clones corrupted"
24624msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
24625
24626#: cgraph.c:3656
24627#, fuzzy, gcc-internal-format
24628msgid "Alias has call edges"
24629msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边"
24630
24631#: cgraph.c:3662
24632#, fuzzy, gcc-internal-format
24633msgid "Alias has non-alias reference"
24634msgstr "别名有 non-alias 参考"
24635
24636#: cgraph.c:3667
24637#, fuzzy, gcc-internal-format
24638msgid "Alias has more than one alias reference"
24639msgstr "别名有超过一个别名参考"
24640
24641#: cgraph.c:3674
24642#, fuzzy, gcc-internal-format
24643msgid "Analyzed alias has no reference"
24644msgstr "%qE有%qs的引用类型"
24645
24646#: cgraph.c:3683
24647#, fuzzy, gcc-internal-format
24648msgid "No edge out of thunk node"
24649msgstr "没有边缘超出 thunk 节点"
24650
24651#: cgraph.c:3688
24652#, fuzzy, gcc-internal-format
24653msgid "More than one edge out of thunk node"
24654msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点"
24655
24656#: cgraph.c:3693
24657#, fuzzy, gcc-internal-format
24658msgid "Thunk is not supposed to have body"
24659msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
24660
24661#: cgraph.c:3727
24662#, gcc-internal-format
24663msgid "shared call_stmt:"
24664msgstr "共享的 call_stmt:"
24665
24666#: cgraph.c:3735
24667#, gcc-internal-format
24668msgid "edge points to wrong declaration:"
24669msgstr "边指向错误的声明:"
24670
24671#: cgraph.c:3744
24672#, fuzzy, gcc-internal-format
24673msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
24674msgstr "间接边缘与未知被调用端相应到 callstmt 与已知声明(_S):"
24675
24676#: cgraph.c:3754
24677#, gcc-internal-format
24678msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
24679msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
24680
24681#: cgraph.c:3764
24682#, fuzzy, gcc-internal-format
24683msgid "reference to dead statement"
24684msgstr "删除死存储"
24685
24686#: cgraph.c:3777
24687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24688msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
24689msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
24690
24691#: cgraph.c:3789
24692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24693msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
24694msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
24695
24696#: cgraph.c:3808 cgraph.c:3821
24697#, gcc-internal-format
24698msgid "missing origin for a node in a nested list"
24699msgstr ""
24700
24701#: cgraph.c:3813
24702#, fuzzy, gcc-internal-format
24703msgid "origin points to a different parent"
24704msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
24705
24706#: cgraph.c:3829
24707#, gcc-internal-format
24708msgid "verify_cgraph_node failed"
24709msgstr "verify_cgraph_node 失败"
24710
24711#: cgraph.c:3951 varpool.c:304
24712#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24713msgid "%s: section %s.%d is missing"
24714msgstr "在 %s %s 中有缺失的“%s”\n"
24715
24716#: cgraphunit.c:740
24717#, fuzzy, gcc-internal-format
24718#| msgid "deleted definition of %qD"
24719msgid "duplicate definition of a symbol version"
24720msgstr "删除了%qD的定义"
24721
24722#: cgraphunit.c:742
24723#, fuzzy, gcc-internal-format
24724#| msgid "previously defined here"
24725msgid "same version was previously defined here"
24726msgstr "以前在此定义过"
24727
24728#: cgraphunit.c:748
24729#, gcc-internal-format
24730msgid "symbol needs to be defined to have a version"
24731msgstr ""
24732
24733#: cgraphunit.c:754
24734#, fuzzy, gcc-internal-format
24735msgid "common symbol cannot be versioned"
24736msgstr "强制公共符号必须定义"
24737
24738#: cgraphunit.c:760
24739#, fuzzy, gcc-internal-format
24740msgid "comdat symbol cannot be versioned"
24741msgstr "强制公共符号必须定义"
24742
24743#: cgraphunit.c:766
24744#, fuzzy, gcc-internal-format
24745msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
24746msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
24747
24748#: cgraphunit.c:772
24749#, fuzzy, gcc-internal-format
24750#| msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24751msgid "versioned symbol must be public"
24752msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
24753
24754#: cgraphunit.c:778
24755#, gcc-internal-format
24756msgid "versioned symbol must have default visibility"
24757msgstr ""
24758
24759#: cgraphunit.c:811
24760#, gcc-internal-format
24761msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
24762msgstr "%<weakref%> 属性应与 %<alias%> 同时使用"
24763
24764#: cgraphunit.c:866
24765#, fuzzy, gcc-internal-format
24766#| msgid "%qE attribute ignored on types"
24767msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
24768msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
24769
24770#: cgraphunit.c:874 cgraphunit.c:925
24771#, gcc-internal-format
24772msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24773msgstr "%<externally_visible%>属性只对公共对象有效"
24774
24775#: cgraphunit.c:885
24776#, fuzzy, gcc-internal-format
24777msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
24778msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
24779
24780#: cgraphunit.c:900
24781#, fuzzy, gcc-internal-format
24782msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
24783msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
24784
24785#: cgraphunit.c:908
24786#, fuzzy, gcc-internal-format
24787msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
24788msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
24789
24790#: cgraphunit.c:933
24791#, fuzzy, gcc-internal-format
24792msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
24793msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
24794
24795#. include_self=
24796#: cgraphunit.c:1082 c/c-decl.c:12109
24797#, gcc-internal-format
24798msgid "%q+F used but never defined"
24799msgstr "%q+F使用过但从未定义"
24800
24801#: cgraphunit.c:1084 c/c-decl.c:12119
24802#, gcc-internal-format
24803msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
24804msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
24805
24806#: cgraphunit.c:1129
24807#, fuzzy, gcc-internal-format
24808#| msgid "%q+D defined but not used"
24809msgid "%qD defined but not used"
24810msgstr "%q+D定义后未使用"
24811
24812#: cgraphunit.c:1464
24813#, fuzzy, gcc-internal-format
24814#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
24815msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
24816msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
24817
24818#: cgraphunit.c:1467 cgraphunit.c:1490
24819#, fuzzy, gcc-internal-format
24820#| msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
24821msgid "resolver indirect function declared here"
24822msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
24823
24824#: cgraphunit.c:1487
24825#, fuzzy, gcc-internal-format
24826#| msgid "prefix %qD should return %qT"
24827msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
24828msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
24829
24830#: cgraphunit.c:1497
24831#, fuzzy, gcc-internal-format
24832#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
24833msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
24834msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
24835
24836#: cgraphunit.c:1500 cgraphunit.c:1582
24837#, fuzzy, gcc-internal-format
24838msgid "aliased declaration here"
24839msgstr "%q+D是外部符号%qE的别名"
24840
24841#: cgraphunit.c:1538 c-family/c-pragma.c:340
24842#, gcc-internal-format
24843msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
24844msgstr "%q+D是未定义符号%qE的别名"
24845
24846#: cgraphunit.c:1554
24847#, gcc-internal-format
24848msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
24849msgstr "%q+D是外部符号%qE的别名"
24850
24851#: cgraphunit.c:1579
24852#, gcc-internal-format
24853msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
24854msgstr ""
24855
24856#: cgraphunit.c:1653
24857#, gcc-internal-format
24858msgid "failed to reclaim unneeded function"
24859msgstr "无法收回不需要的函数"
24860
24861#: cgraphunit.c:1681
24862#, fuzzy, gcc-internal-format
24863msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
24864msgstr "无法收回不需要的函数"
24865
24866#: cgraphunit.c:1857
24867#, gcc-internal-format
24868msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
24869msgstr "%q+D返回值的大小为 %u 字节"
24870
24871#: cgraphunit.c:1861
24872#, fuzzy, gcc-internal-format
24873#| msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24874msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
24875msgstr "%q+D返回值的大小超过 %wd 字节"
24876
24877#: cgraphunit.c:2390
24878#, gcc-internal-format
24879msgid "nodes with unreleased memory found"
24880msgstr "找到未释放内存的节点"
24881
24882#: collect-utils.c:69
24883#, fuzzy, gcc-internal-format
24884msgid "cannot get program status: %m"
24885msgstr "无法获取程序状态:%s"
24886
24887#: collect-utils.c:83
24888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24889msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
24890msgstr "%s 以信号 %d [%s]%s 退出。"
24891
24892#: collect-utils.c:99
24893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24894msgid "%s returned %d exit status"
24895msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
24896
24897#: collect-utils.c:138
24898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24899msgid "could not open response file %s"
24900msgstr "无法打开响应文件 %s"
24901
24902#: collect-utils.c:144
24903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24904msgid "could not write to response file %s"
24905msgstr "无法写入响应文件 %s"
24906
24907#: collect-utils.c:150
24908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24909msgid "could not close response file %s"
24910msgstr "无法关闭响应文件 %s"
24911
24912#: collect-utils.c:184
24913#, fuzzy, gcc-internal-format
24914#| msgid "[cannot find %s]"
24915msgid "cannot find %qs"
24916msgstr "[找不到 %s]"
24917
24918#: collect-utils.c:188 collect2.c:2414 gcc.c:3392 gcc.c:7593
24919#, fuzzy, gcc-internal-format
24920msgid "%<pex_init%> failed: %m"
24921msgstr "cap_init 失败"
24922
24923#: collect-utils.c:197 collect2.c:2423 collect2.c:2592 gcc.c:2690
24924#, gcc-internal-format
24925msgid "%s: %m"
24926msgstr "%s:%m"
24927
24928#: collect2.c:622
24929#, fuzzy, gcc-internal-format
24930#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
24931msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
24932msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
24933
24934#: collect2.c:765
24935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24936msgid "ld returned %d exit status"
24937msgstr "ld 返回 %d"
24938
24939#: collect2.c:924 gcc.c:8112 config/gcn/mkoffload.c:765
24940#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:597 config/nvptx/mkoffload.c:418
24941#, gcc-internal-format
24942msgid "atexit failed"
24943msgstr "atexit 失败"
24944
24945#: collect2.c:1052
24946#, gcc-internal-format
24947msgid "no arguments"
24948msgstr "没有参数"
24949
24950#: collect2.c:1313 opts.c:1064
24951#, gcc-internal-format
24952msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24953msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用"
24954
24955#: collect2.c:1354 graph.c:55 lto-wrapper.c:1655 lto-wrapper.c:1711
24956#: toplev.c:1598 objc/objc-act.c:461
24957#, fuzzy, gcc-internal-format
24958#| msgid "can't open %s: %m"
24959msgid "cannot open %s: %m"
24960msgstr "无法打开 %s:%m"
24961
24962#: collect2.c:1474
24963#, fuzzy, gcc-internal-format
24964#| msgid "unknown demangling style '%s'"
24965msgid "unknown demangling style %qs"
24966msgstr "未知的解修饰风格‘%s’"
24967
24968#: collect2.c:1576 collect2.c:1754 collect2.c:1794
24969#, fuzzy, gcc-internal-format
24970msgid "fopen %s: %m"
24971msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
24972
24973#: collect2.c:1579 collect2.c:1759 collect2.c:1797
24974#, fuzzy, gcc-internal-format
24975msgid "fclose %s: %m"
24976msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
24977
24978#: collect2.c:2348 lto-wrapper.c:1170 lto-wrapper.c:1185 lto/lto-object.c:151
24979#: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
24980#: lto/lto-object.c:364
24981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24982msgid "%s: %s"
24983msgstr "%s:%s"
24984
24985#: collect2.c:2388
24986#, fuzzy, gcc-internal-format
24987#| msgid "cannot find 'nm'"
24988msgid "cannot find %<nm%>"
24989msgstr "找不到 ‘nm’"
24990
24991#: collect2.c:2436
24992#, fuzzy, gcc-internal-format
24993msgid "cannot open nm output: %m"
24994msgstr "无法打开 %s:%m"
24995
24996#: collect2.c:2491
24997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24998msgid "init function found in object %s"
24999msgstr "在对象 %s 中发现 init 函数"
25000
25001#: collect2.c:2502
25002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25003msgid "fini function found in object %s"
25004msgstr "在对象 %s 中发现 fini 函数"
25005
25006#: collect2.c:2559
25007#, fuzzy, gcc-internal-format
25008#| msgid "cannot find 'ldd'"
25009msgid "cannot find %<ldd%>"
25010msgstr "找不到‘ldd’"
25011
25012#: collect2.c:2584
25013#, fuzzy, gcc-internal-format
25014msgid "pex_init failed: %m"
25015msgstr "cap_init 失败"
25016
25017#: collect2.c:2605
25018#, fuzzy, gcc-internal-format
25019msgid "cannot open ldd output: %m"
25020msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
25021
25022#: collect2.c:2623
25023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25024msgid "dynamic dependency %s not found"
25025msgstr "找不到动态依赖项 %s"
25026
25027#: collect2.c:2635
25028#, fuzzy, gcc-internal-format
25029#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
25030msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
25031msgstr "无法打开动态依赖项‘%s’"
25032
25033#: collect2.c:2787
25034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25035msgid "%s: not a COFF file"
25036msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
25037
25038#: collect2.c:2946
25039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25040msgid "%s: cannot open as COFF file"
25041msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
25042
25043#: collect2.c:3005
25044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25045msgid "library lib%s not found"
25046msgstr "找不到库 lib%s"
25047
25048#: convert.c:97
25049#, gcc-internal-format
25050msgid "cannot convert to a pointer type"
25051msgstr "无法转换为指针类型"
25052
25053#: convert.c:332
25054#, fuzzy, gcc-internal-format
25055#| msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
25056msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
25057msgstr "需要浮点数值时使用了指针值"
25058
25059#: convert.c:336
25060#, fuzzy, gcc-internal-format
25061#| msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
25062msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
25063msgstr "需要定点数时使用了聚合值"
25064
25065#: convert.c:471
25066#, gcc-internal-format
25067msgid "conversion to incomplete type"
25068msgstr "转换为不完全类型"
25069
25070#: convert.c:940
25071#, fuzzy, gcc-internal-format
25072msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
25073msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
25074
25075#: convert.c:948
25076#, gcc-internal-format
25077msgid "aggregate value used where an integer was expected"
25078msgstr "需要整数时使用了聚合值"
25079
25080#: convert.c:1036
25081#, gcc-internal-format
25082msgid "pointer value used where a complex was expected"
25083msgstr "需要复数时使用了指针值"
25084
25085#: convert.c:1040
25086#, gcc-internal-format
25087msgid "aggregate value used where a complex was expected"
25088msgstr "需要复数时使用了聚合值"
25089
25090#: convert.c:1077
25091#, fuzzy, gcc-internal-format
25092msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
25093msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
25094
25095#: convert.c:1085
25096#, fuzzy, gcc-internal-format
25097#| msgid "can%'t convert value to a vector"
25098msgid "cannot convert value to a vector"
25099msgstr "不能将值转换为向量"
25100
25101#: convert.c:1124
25102#, gcc-internal-format
25103msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
25104msgstr "需要定点数时使用了聚合值"
25105
25106#: coverage.c:199
25107#, gcc-internal-format
25108msgid "%qs is not a gcov data file"
25109msgstr "%qs不是一个 gcov 数据文件"
25110
25111#: coverage.c:210
25112#, gcc-internal-format
25113msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
25114msgstr "%qs的版本是%q.*s,需要的版本%q.*s"
25115
25116#: coverage.c:271
25117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25118msgid "profile data for function %u is corrupted"
25119msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
25120
25121#: coverage.c:272
25122#, fuzzy, gcc-internal-format
25123msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
25124msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的使用无效"
25125
25126#: coverage.c:287
25127#, gcc-internal-format
25128msgid "%qs has overflowed"
25129msgstr "%qs溢出"
25130
25131#: coverage.c:288
25132#, fuzzy, gcc-internal-format
25133#| msgid "%s:corrupted\n"
25134msgid "%qs is corrupted"
25135msgstr "%s:已损坏\n"
25136
25137#: coverage.c:315
25138#, gcc-internal-format
25139msgid "%qs profile count data file not found"
25140msgstr ""
25141
25142#: coverage.c:344
25143#, fuzzy, gcc-internal-format
25144msgid "profile for function %qD not found in profile data"
25145msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
25146
25147#: coverage.c:364
25148#, fuzzy, gcc-internal-format
25149msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
25150msgstr "控制流程的函数 %qE 不匹配它的侧写档数据 (计数器 %qs)"
25151
25152#: coverage.c:373
25153#, fuzzy, gcc-internal-format
25154msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
25155msgstr "控制流程的函数 %qE 不匹配它的侧写档数据 (计数器 %qs)"
25156
25157#: coverage.c:392
25158#, fuzzy, gcc-internal-format
25159msgid "execution counts estimated\n"
25160msgstr "无法解析的“清单计数”列:“%s”"
25161
25162#: coverage.c:393
25163#, fuzzy, gcc-internal-format
25164msgid "execution counts assumed to be zero\n"
25165msgstr "预计执行次数"
25166
25167#: coverage.c:406
25168#, fuzzy, gcc-internal-format
25169msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
25170msgstr "来源位置用于函数 %qE 已变更,侧写档数据也许会是过期"
25171
25172#: coverage.c:680
25173#, gcc-internal-format
25174msgid "error writing %qs"
25175msgstr "写入%qs时错误"
25176
25177#: coverage.c:1267
25178#, fuzzy, gcc-internal-format
25179msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
25180msgstr "开关%qs不再被支持"
25181
25182#: coverage.c:1313
25183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25184msgid "cannot open %s"
25185msgstr "不能打开 %s"
25186
25187#: data-streamer-in.c:53
25188#, gcc-internal-format
25189msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
25190msgstr "字节码流:字符串对字符串表而言太长"
25191
25192#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
25193#, gcc-internal-format
25194msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
25195msgstr "字节码流:找到非 NULL 结尾的字符串"
25196
25197#: dbgcnt.c:132
25198#, gcc-internal-format
25199msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
25200msgstr ""
25201
25202#: dbgcnt.c:149
25203#, gcc-internal-format
25204msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
25205msgstr ""
25206
25207#: dbgcnt.c:161
25208#, fuzzy, gcc-internal-format
25209msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
25210msgstr "不能找到一个有效的 计数器:值 对:"
25211
25212#: dbgcnt.c:232
25213#, fuzzy, gcc-internal-format
25214#| msgid "Runtime name."
25215msgid "counter name"
25216msgstr "运行时名称。"
25217
25218#: dbgcnt.c:233
25219#, fuzzy, gcc-internal-format
25220msgid "counter value"
25221msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
25222
25223#: dbgcnt.c:233
25224#, fuzzy, gcc-internal-format
25225msgid "closed intervals"
25226msgstr "括入并行"
25227
25228#: dbxout.c:3381
25229#, gcc-internal-format
25230msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
25231msgstr "公共符号调试信息没有构造为符号+偏移的形式"
25232
25233#: dbxout.c:3912
25234#, gcc-internal-format
25235msgid "global destructors not supported on this target"
25236msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
25237
25238#: dbxout.c:3929
25239#, gcc-internal-format
25240msgid "global constructors not supported on this target"
25241msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
25242
25243#: diagnostic.c:2023
25244#, fuzzy, gcc-internal-format
25245#| msgid "debug: "
25246msgid "debug path"
25247msgstr "调试:"
25248
25249#: dominance.c:1170
25250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25251msgid "dominator of %d status unknown"
25252msgstr "%d 的主导者状态未知"
25253
25254#: dominance.c:1178
25255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25256msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
25257msgstr "%d 的主导者应该为 %d,而不是 %d"
25258
25259#: dumpfile.c:381
25260#, fuzzy, gcc-internal-format
25261msgid "could not open dump file %qs: %m"
25262msgstr "无法打开转储文件%qs:%s"
25263
25264#: dumpfile.c:1844
25265#, fuzzy, gcc-internal-format
25266#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
25267msgid "ignoring unknown option %q.*s"
25268msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
25269
25270#: dumpfile.c:1926
25271#, fuzzy, gcc-internal-format
25272msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
25273msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
25274
25275#: dumpfile.c:1929
25276#, fuzzy, gcc-internal-format
25277msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
25278msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
25279
25280#: dumpfile.c:2002
25281#, fuzzy, gcc-internal-format
25282msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
25283msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
25284
25285#: dumpfile.c:2034
25286#, gcc-internal-format
25287msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
25288msgstr ""
25289
25290#: dwarf2out.c:1130
25291#, fuzzy, gcc-internal-format
25292msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
25293msgstr "多个 EH 个性需要汇编器支持 .cfi.personality 指示。"
25294
25295#: dwarf2out.c:11059
25296#, gcc-internal-format
25297msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
25298msgstr ""
25299
25300#: dwarf2out.c:14793
25301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25302msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
25303msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
25304
25305#: emit-rtl.c:2887
25306#, gcc-internal-format
25307msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
25308msgstr "指令中有无效的 RTL 共享"
25309
25310#: emit-rtl.c:2889
25311#, gcc-internal-format
25312msgid "shared rtx"
25313msgstr "共享的 rtx"
25314
25315#: emit-rtl.c:2891
25316#, gcc-internal-format
25317msgid "internal consistency failure"
25318msgstr "内部一致性错误"
25319
25320#: emit-rtl.c:4039
25321#, gcc-internal-format
25322msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
25323msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn:\n"
25324
25325#: errors.c:133
25326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25327msgid "abort in %s, at %s:%d"
25328msgstr "在 %s 中放弃,于 %s:%d"
25329
25330#: except.c:2165
25331#, gcc-internal-format
25332msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
25333msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
25334
25335#: except.c:2300
25336#, fuzzy, gcc-internal-format
25337#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
25338msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
25339msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
25340
25341#: except.c:3424 except.c:3449
25342#, fuzzy, gcc-internal-format
25343#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
25344msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
25345msgstr "区域 %i 的 region_array 已损坏"
25346
25347#: except.c:3437 except.c:3468
25348#, fuzzy, gcc-internal-format
25349#| msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
25350msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
25351msgstr "lp %i 的 lp_array 被破坏"
25352
25353#: except.c:3454
25354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25355msgid "outer block of region %i is wrong"
25356msgstr "区域 %i 的外围块错误"
25357
25358#: except.c:3459
25359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25360msgid "negative nesting depth of region %i"
25361msgstr "区域 %i 的嵌套深度为负"
25362
25363#: except.c:3473
25364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25365msgid "region of lp %i is wrong"
25366msgstr "区域 %i 的 lp 错误"
25367
25368#: except.c:3500
25369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25370msgid "tree list ends on depth %i"
25371msgstr "树列表结束于深度 %i"
25372
25373#: except.c:3505
25374#, fuzzy, gcc-internal-format
25375#| msgid "region_array does not match region_tree"
25376msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
25377msgstr "region_array 不匹配 region_tree"
25378
25379#: except.c:3510
25380#, fuzzy, gcc-internal-format
25381#| msgid "lp_array does not match region_tree"
25382msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
25383msgstr "lp_array 不匹配 region_tree"
25384
25385#: except.c:3517 tree.c:14933 value-prof.c:537
25386#, fuzzy, gcc-internal-format
25387#| msgid "open %s failed: %s"
25388msgid "%qs failed"
25389msgstr "打开 %s 失败:%s"
25390
25391#: explow.c:1550
25392#, gcc-internal-format
25393msgid "stack limits not supported on this target"
25394msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
25395
25396#: expmed.c:359
25397#, gcc-internal-format
25398msgid "reverse scalar storage order"
25399msgstr ""
25400
25401#: expmed.c:376
25402#, gcc-internal-format
25403msgid "reverse floating-point scalar storage order"
25404msgstr ""
25405
25406#: expmed.c:418
25407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25408#| msgid "Generate code for the user mode"
25409msgid "reverse storage order for %smode"
25410msgstr "生成用户模式的代码"
25411
25412#: expmed.c:671
25413#, gcc-internal-format
25414msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
25415msgstr ""
25416
25417#: expr.c:11261
25418#, gcc-internal-format
25419msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
25420msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
25421
25422#: expr.c:11275
25423#, gcc-internal-format
25424msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
25425msgstr "%K调用%qs,声明有警告属性:%s"
25426
25427#: expr.c:12313
25428#, fuzzy, gcc-internal-format
25429#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
25430msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
25431msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
25432
25433#: file-prefix-map.c:50
25434#, fuzzy, gcc-internal-format
25435msgid "invalid argument %qs to %qs"
25436msgstr "%<...%>作为实参。)"
25437
25438#: final.c:1799
25439#, fuzzy, gcc-internal-format
25440#| msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
25441msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
25442msgstr "栈帧有 %wd 字节,超过了 %wd 字节"
25443
25444#: final.c:4827 toplev.c:1422 tree-cfgcleanup.c:1521
25445#, fuzzy, gcc-internal-format
25446msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
25447msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
25448
25449#: final.c:4896 tree-cfgcleanup.c:1538
25450#, fuzzy, gcc-internal-format
25451msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
25452msgstr "无法关闭最终指令转储文件%qs:%s"
25453
25454#: fixed-value.c:128
25455#, gcc-internal-format
25456msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
25457msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
25458
25459#: fold-const.c:4618 fold-const.c:4628
25460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25461msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
25462msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d"
25463
25464#: fold-const.c:5982 tree-ssa-reassoc.c:2766 tree-ssa-reassoc.c:3782
25465#, gcc-internal-format
25466msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
25467msgstr "简化范围检查时假定有符号数从不溢出"
25468
25469#: fold-const.c:6442 fold-const.c:6456
25470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25471msgid "comparison is always %d"
25472msgstr "比较结果始终为 %d"
25473
25474#: fold-const.c:6600
25475#, gcc-internal-format
25476msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
25477msgstr "对两个不匹配的不等比较取%<or%>的结果总为 1"
25478
25479#: fold-const.c:6605
25480#, gcc-internal-format
25481msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
25482msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
25483
25484#: fold-const.c:9812
25485#, gcc-internal-format
25486msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
25487msgstr "在比较中归约常量时假定有符号数从不溢出"
25488
25489#: fold-const.c:10212
25490#, gcc-internal-format
25491msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
25492msgstr "在比较周围组合变量时假定有符号数从不溢出"
25493
25494#: fold-const.c:13469
25495#, gcc-internal-format
25496msgid "fold check: original tree changed by fold"
25497msgstr "折叠检查: 原始树因折叠而改变 "
25498
25499#: function.c:251
25500#, fuzzy, gcc-internal-format
25501#| msgid "total size of local objects too large"
25502msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
25503msgstr "局部对象的总大小太大"
25504
25505#: function.c:255
25506#, fuzzy, gcc-internal-format
25507#| msgid "total size of local objects too large"
25508msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
25509msgstr "局部对象的总大小太大"
25510
25511#: function.c:1786 gimplify.c:6329 gimplify.c:6489
25512#, gcc-internal-format
25513msgid "impossible constraint in %<asm%>"
25514msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
25515
25516#: function.c:4276
25517#, gcc-internal-format
25518msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25519msgstr "变量%q+D能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
25520
25521#: function.c:4297
25522#, gcc-internal-format
25523msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25524msgstr "实参%q+D可能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
25525
25526#: function.c:4971
25527#, gcc-internal-format
25528msgid "function returns an aggregate"
25529msgstr "函数返回一个聚合"
25530
25531#: gcc.c:2194
25532#, fuzzy, gcc-internal-format
25533#| msgid "could not open response file %s"
25534msgid "cannot open nested response file"
25535msgstr "无法打开响应文件 %s"
25536
25537#: gcc.c:2231
25538#, fuzzy, gcc-internal-format
25539#| msgid "could not close response file %s"
25540msgid "cannot close nonexistent response file"
25541msgstr "无法关闭响应文件 %s"
25542
25543#: gcc.c:2254
25544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25545msgid "could not open temporary response file %s"
25546msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
25547
25548#: gcc.c:2261
25549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25550msgid "could not write to temporary response file %s"
25551msgstr "无法写入临时响应文件 %s"
25552
25553#: gcc.c:2267
25554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25555msgid "could not close temporary response file %s"
25556msgstr "无法关闭临时响应文件 %s"
25557
25558#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
25559#: gcc.c:2299
25560#, fuzzy, gcc-internal-format
25561#| msgid "can%'t read %s: %m"
25562msgid "cannot read spec file %qs: %m"
25563msgstr "无法读取 %s:%m"
25564
25565#: gcc.c:2393 gcc.c:2414
25566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25567msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
25568msgstr "specs %%include 在 %ld 字符后语法格式错误"
25569
25570#: gcc.c:2441 gcc.c:2451 gcc.c:2462 gcc.c:2473
25571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25572msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
25573msgstr "specs %%rename 在 %ld 字符后语法格式错误"
25574
25575#: gcc.c:2484
25576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25577msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
25578msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重命名"
25579
25580#: gcc.c:2492
25581#, fuzzy, gcc-internal-format
25582msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
25583msgstr "%s:试图将 spec‘%s’重命名为已定义的 spec‘%s’"
25584
25585#: gcc.c:2514
25586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25587msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
25588msgstr "specs 在 %ld 字符后出现未知的 %% 命令"
25589
25590#: gcc.c:2526 gcc.c:2540
25591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25592msgid "specs file malformed after %ld characters"
25593msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
25594
25595#: gcc.c:2595
25596#, gcc-internal-format
25597msgid "spec file has no spec for linking"
25598msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
25599
25600#: gcc.c:3143 gcc.c:3180
25601#, gcc-internal-format
25602msgid "system path %qs is not absolute"
25603msgstr "系统路径 %qs 不是绝对路径"
25604
25605#: gcc.c:3270
25606#, fuzzy, gcc-internal-format
25607#| msgid "-pipe not supported"
25608msgid "%<-pipe%> not supported"
25609msgstr "不支持 -pipe"
25610
25611#: gcc.c:3409 gcc.c:7602
25612#, fuzzy, gcc-internal-format
25613#| msgid "can't open %s: %m"
25614msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
25615msgstr "无法打开 %s:%m"
25616
25617#: gcc.c:3410 gcc.c:7603
25618#, fuzzy, gcc-internal-format
25619#| msgid "can't open %s: %m"
25620msgid "cannot execute %qs: %s"
25621msgstr "无法打开 %s:%m"
25622
25623#: gcc.c:3429
25624#, fuzzy, gcc-internal-format
25625msgid "failed to get exit status: %m"
25626msgstr "%s(%s) 短脚本运行失败,离开状态 %d\n"
25627
25628#: gcc.c:3435
25629#, fuzzy, gcc-internal-format
25630msgid "failed to get process times: %m"
25631msgstr "无法获取进程时间"
25632
25633#. The inferior failed to catch the signal.
25634#: gcc.c:3461 gcc.c:3485
25635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25636#| msgid "Use alternate register names"
25637msgid "%s signal terminated program %s"
25638msgstr "使用另一套寄存器名"
25639
25640#: gcc.c:3963 opts-common.c:1401 opts-common.c:1433
25641#, fuzzy, gcc-internal-format
25642msgid "unrecognized command-line option %qs"
25643msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
25644
25645#: gcc.c:4028
25646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25647msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
25648msgstr ""
25649
25650#: gcc.c:4347
25651#, fuzzy, gcc-internal-format
25652msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
25653msgstr "‘%s’是一个未知的 -save-temps 选项"
25654
25655#: gcc.c:4852 toplev.c:719
25656#, fuzzy, gcc-internal-format
25657msgid "input file %qs is the same as output file"
25658msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
25659
25660#: gcc.c:4857
25661#, fuzzy, gcc-internal-format
25662msgid "output filename may not be empty"
25663msgstr "输出文件"
25664
25665#: gcc.c:5241
25666#, fuzzy, gcc-internal-format
25667msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
25668msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
25669
25670#: gcc.c:5329
25671#, fuzzy, gcc-internal-format
25672msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
25673msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
25674
25675#: gcc.c:5532
25676#, fuzzy, gcc-internal-format
25677msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
25678msgstr "无法在库搜索路径中定位默认链接器脚本‘%s’"
25679
25680#: gcc.c:5739
25681#, fuzzy, gcc-internal-format
25682msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
25683msgstr "开关%qs不再被支持"
25684
25685#: gcc.c:5743
25686#, fuzzy, gcc-internal-format
25687msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
25688msgstr "spec-generated 切换就 %<-%>"
25689
25690#: gcc.c:5967
25691#, fuzzy, gcc-internal-format
25692msgid "spec %qs invalid"
25693msgstr "%C处类型指定无效"
25694
25695#: gcc.c:6128
25696#, fuzzy, gcc-internal-format
25697msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
25698msgstr "位段%qs类型无效"
25699
25700#: gcc.c:6407
25701#, fuzzy, gcc-internal-format
25702msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
25703msgstr "位段%qs类型无效"
25704
25705#: gcc.c:6423
25706#, fuzzy, gcc-internal-format
25707msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
25708msgstr "位段%qs类型无效"
25709
25710#: gcc.c:6444
25711#, fuzzy, gcc-internal-format
25712msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
25713msgstr "位段%qs类型无效"
25714
25715#. Catch the case where a spec string contains something like
25716#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
25717#. hand side of the :.
25718#: gcc.c:6655
25719#, fuzzy, gcc-internal-format
25720msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
25721msgstr "spec 失败:‘%%*’未经模式匹配初始化"
25722
25723#: gcc.c:6706
25724#, fuzzy, gcc-internal-format
25725msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
25726msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
25727
25728#: gcc.c:6772
25729#, fuzzy, gcc-internal-format
25730msgid "unknown spec function %qs"
25731msgstr "spec 函数名格式错误"
25732
25733#: gcc.c:6802
25734#, fuzzy, gcc-internal-format
25735msgid "error in arguments to spec function %qs"
25736msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错"
25737
25738#: gcc.c:6861
25739#, gcc-internal-format
25740msgid "malformed spec function name"
25741msgstr "spec 函数名格式错误"
25742
25743#. )
25744#: gcc.c:6864
25745#, gcc-internal-format
25746msgid "no arguments for spec function"
25747msgstr "spec 函数没有参数"
25748
25749#: gcc.c:6883
25750#, gcc-internal-format
25751msgid "malformed spec function arguments"
25752msgstr "spec 函数参数格式错误"
25753
25754#: gcc.c:7062
25755#, fuzzy, gcc-internal-format
25756msgid "braced spec %qs ends in escape"
25757msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
25758
25759#: gcc.c:7197
25760#, fuzzy, gcc-internal-format
25761msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
25762msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
25763
25764#: gcc.c:7292
25765#, fuzzy, gcc-internal-format
25766msgid "braced spec body %qs is invalid"
25767msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
25768
25769#: gcc.c:7901
25770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25771msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
25772msgstr "%s:无法确定比较调试文件 %s 的长度"
25773
25774#: gcc.c:7912
25775#, fuzzy, gcc-internal-format
25776#| msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
25777msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
25778msgstr "%s:-fcompare-debug 失败(长度)"
25779
25780#: gcc.c:7922 gcc.c:7963
25781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25782msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
25783msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s"
25784
25785#: gcc.c:7942 gcc.c:7979
25786#, fuzzy, gcc-internal-format
25787#| msgid "%s: -fcompare-debug failure"
25788msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
25789msgstr "%s:-fcompare-debug 失败"
25790
25791#: gcc.c:8282
25792#, fuzzy, gcc-internal-format
25793#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
25794msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
25795msgstr "spec 失败:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
25796
25797#: gcc.c:8307
25798#, fuzzy, gcc-internal-format
25799#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
25800msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
25801msgstr "spec 失败:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
25802
25803#: gcc.c:8513
25804#, fuzzy, gcc-internal-format
25805msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
25806msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
25807
25808#: gcc.c:8517
25809#, fuzzy, gcc-internal-format
25810msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
25811msgstr "%P:无法识别的选项‘%s’\n"
25812
25813#: gcc.c:8643
25814#, gcc-internal-format
25815msgid "not configured with sysroot headers suffix"
25816msgstr "没有配置 sysroot 头文件后缀"
25817
25818#: gcc.c:8704
25819#, gcc-internal-format
25820msgid "no input files"
25821msgstr "没有输入文件"
25822
25823#: gcc.c:8755
25824#, fuzzy, gcc-internal-format
25825#| msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
25826msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
25827msgstr "当有多个文件时不能在已指定 -c 或 -S 的情况下指定 -o"
25828
25829#: gcc.c:8797
25830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25831msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
25832msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
25833
25834#: gcc.c:8822
25835#, fuzzy, gcc-internal-format
25836msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
25837msgstr "在 -fcompare-debug 重新编译时"
25838
25839#: gcc.c:8838
25840#, fuzzy, gcc-internal-format
25841#| msgid "during -fcompare-debug recompilation"
25842msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
25843msgstr "在 -fcompare-debug 重新编译时"
25844
25845#: gcc.c:8847
25846#, fuzzy, gcc-internal-format
25847msgid "comparing final insns dumps"
25848msgstr "比较最终指令转储"
25849
25850#: gcc.c:9000
25851#, fuzzy, gcc-internal-format
25852msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
25853msgstr "使用了 -fuse-linker-plugin,但"
25854
25855#: gcc.c:9034
25856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25857msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
25858msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
25859
25860#. This is can be an indication the user specifed an errorneous
25861#. separated option value, (or used the wrong prefix for an
25862#. option).
25863#: gcc.c:9040
25864#, fuzzy, gcc-internal-format
25865#| msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
25866msgid "%s: linker input file not found: %m"
25867msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
25868
25869#: gcc.c:9136 c-family/c-opts.c:784
25870#, gcc-internal-format
25871msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
25872msgstr ""
25873
25874#: gcc.c:9142
25875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25876msgid "language %s not recognized"
25877msgstr "语言 %s 未能被识别"
25878
25879#: gcc.c:9382
25880#, fuzzy, gcc-internal-format
25881msgid "multilib spec %qs is invalid"
25882msgstr "%C处类型指定无效"
25883
25884#: gcc.c:9584
25885#, fuzzy, gcc-internal-format
25886msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
25887msgstr "属性%qs的参数无效"
25888
25889#: gcc.c:9648
25890#, fuzzy, gcc-internal-format
25891msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
25892msgstr "属性%qs的参数无效"
25893
25894#: gcc.c:9811
25895#, fuzzy, gcc-internal-format
25896msgid "multilib select %qs is invalid"
25897msgstr "%<long long%>对%qs无效"
25898
25899#: gcc.c:9851
25900#, fuzzy, gcc-internal-format
25901msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
25902msgstr "属性%qs的参数无效"
25903
25904#: gcc.c:10102
25905#, gcc-internal-format
25906msgid "environment variable %qs not defined"
25907msgstr "环境变量%qs未定义"
25908
25909#: gcc.c:10269 gcc.c:10274
25910#, gcc-internal-format
25911msgid "invalid version number %qs"
25912msgstr "无效的版本号%qs"
25913
25914#: gcc.c:10317
25915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25916msgid "too few arguments to %%:version-compare"
25917msgstr "%%:version-compare 的参数太少"
25918
25919#: gcc.c:10323
25920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25921msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25922msgstr "%%:version-compare 的参数太多"
25923
25924#: gcc.c:10365
25925#, fuzzy, gcc-internal-format
25926msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
25927msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
25928
25929#: gcc.c:10489
25930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25931msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
25932msgstr "%%:compare-debug-dump-opt 的参数太多"
25933
25934#: gcc.c:10557
25935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25936msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
25937msgstr "%%:compare-debug-self-opt 的参数太多"
25938
25939#: gcc.c:10644
25940#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25941#| msgid "too many arguments for format"
25942msgid "too many arguments for %%:dumps"
25943msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
25944
25945#: gcc.c:10748
25946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25947msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
25948msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
25949
25950#: gcc.c:10769
25951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25952msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
25953msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
25954
25955#: gcov-tool.c:73
25956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25957msgid "error in removing %s"
25958msgstr "\t正在移除 %s:\n"
25959
25960#: gcov-tool.c:104
25961#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25962msgid "Cannot make directory %s"
25963msgstr "无法读入字母映射目录“%s”"
25964
25965#: gcov-tool.c:112
25966#, fuzzy, gcc-internal-format
25967msgid "Cannot get current directory name"
25968msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” "
25969
25970#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
25971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25972msgid "Cannot change directory to %s"
25973msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” "
25974
25975#: gcov-tool.c:123
25976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25977msgid "output file %s already exists in folder %s"
25978msgstr ""
25979
25980#: gcov-tool.c:223
25981#, fuzzy, gcc-internal-format
25982msgid "weights need to be non-negative"
25983msgstr "字节编号必须是非负数"
25984
25985#: gcov-tool.c:358
25986#, fuzzy, gcc-internal-format
25987msgid "scale needs to be non-negative"
25988msgstr "字节编号必须是非负数"
25989
25990#: gcse.c:4001
25991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25992msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
25993msgstr "%s:%d 个基本块,%d 边/基本块"
25994
25995#: gcse.c:4013
25996#, fuzzy, gcc-internal-format
25997#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
25998msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %wu"
25999msgstr "%s:%d 个基本块和 %d 个寄存器"
26000
26001#: gencfn-macros.c:195
26002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26003msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
26004msgstr ""
26005
26006#: gencfn-macros.c:202
26007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26008msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
26009msgstr ""
26010
26011#: gentarget-def.c:126
26012#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26013msgid "invalid prototype for '%s'"
26014msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
26015
26016#: gentarget-def.c:131
26017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26018msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
26019msgstr ""
26020
26021#: gentarget-def.c:148
26022#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26023msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
26024msgstr "%L过程参数无效"
26025
26026#: gentarget-def.c:168
26027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26028msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
26029msgstr ""
26030
26031#: gentarget-def.c:172
26032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26033msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
26034msgstr ""
26035
26036#: gentarget-def.c:176
26037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26038msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
26039msgstr ""
26040
26041#: gentarget-def.c:276
26042#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26043#| msgid "deleted definition of %qD"
26044msgid "duplicate definition of '%s'"
26045msgstr "删除了%qD的定义"
26046
26047#: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
26048#: ggc-page.c:2492 ggc-page.c:2523 ggc-page.c:2530
26049#, fuzzy, gcc-internal-format
26050#| msgid "can%'t write PCH file: %m"
26051msgid "cannot write PCH file: %m"
26052msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
26053
26054#: ggc-common.c:474
26055#, fuzzy, gcc-internal-format
26056#| msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
26057msgid "cannot get position in PCH file: %m"
26058msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
26059
26060#: ggc-common.c:484
26061#, fuzzy, gcc-internal-format
26062#| msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
26063msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
26064msgstr "不能向 PCH 文件写入填补:%m"
26065
26066#: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
26067#: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2594
26068#, fuzzy, gcc-internal-format
26069#| msgid "can%'t read PCH file: %m"
26070msgid "cannot read PCH file: %m"
26071msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
26072
26073#: ggc-common.c:622
26074#, gcc-internal-format
26075msgid "had to relocate PCH"
26076msgstr "必须重新定位 PCH"
26077
26078#: ggc-page.c:1738
26079#, gcc-internal-format
26080msgid "open /dev/zero: %m"
26081msgstr "打开 /dev/zero:%m"
26082
26083#: ggc-page.c:2508 ggc-page.c:2514
26084#, fuzzy, gcc-internal-format
26085#| msgid "can%'t write PCH file"
26086msgid "cannot write PCH file"
26087msgstr "无法写入 PCH 文件"
26088
26089#: gimple-fold.c:1856 gimple-fold.c:2917
26090#, fuzzy, gcc-internal-format
26091msgid "%qD source argument is the same as destination"
26092msgstr "属性%qE的参数无效"
26093
26094#: gimple-fold.c:1922
26095msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
26096msgstr ""
26097
26098#: gimple-fold.c:1927
26099msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
26100msgstr ""
26101
26102#: gimple-fold.c:2305 tree-ssa-strlen.c:3057
26103msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
26104msgstr ""
26105
26106#: gimple-fold.c:2307
26107msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
26108msgstr ""
26109
26110#: gimple-fold.c:2325
26111msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
26112msgstr ""
26113
26114#: gimple-fold.c:4376 gimple-fold.c:4571
26115#, fuzzy, gcc-internal-format
26116#| msgid "flexible array member not at end of struct"
26117msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
26118msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
26119
26120#: gimple-fold.c:4520
26121#, gcc-internal-format
26122msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
26123msgstr ""
26124
26125#: gimple-fold.c:4740
26126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26127msgid "%s not supported for variable length aggregates"
26128msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
26129
26130#: gimple-fold.c:4746
26131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26132#| msgid "SPE not supported in this target"
26133msgid "%s not supported on this target"
26134msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
26135
26136#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
26137#, fuzzy, gcc-internal-format
26138#| msgid "target is not pointer or reference"
26139msgid "potential null pointer dereference"
26140msgstr "目标不是一个指针或引用"
26141
26142#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
26143#, fuzzy, gcc-internal-format
26144#| msgid "null pointer"
26145msgid "null pointer dereference"
26146msgstr "空指针"
26147
26148#: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
26149#, gcc-internal-format
26150msgid "function may return address of local variable"
26151msgstr "函数可能返回局部变量的地址"
26152
26153#: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10943
26154#, gcc-internal-format
26155msgid "function returns address of local variable"
26156msgstr "函数返回局部变量的地址"
26157
26158#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
26159#, gcc-internal-format
26160msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
26161msgstr ""
26162
26163#: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
26164#, gcc-internal-format
26165msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
26166msgstr ""
26167
26168#: gimple-ssa-sprintf.c:2777 gimple-ssa-sprintf.c:2897
26169#, gcc-internal-format
26170msgid "%qE output truncated before the last format character"
26171msgstr ""
26172
26173#: gimple-ssa-sprintf.c:2780 gimple-ssa-sprintf.c:2900
26174#, gcc-internal-format
26175msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
26176msgstr ""
26177
26178#: gimple-ssa-sprintf.c:2782 gimple-ssa-sprintf.c:2902
26179#, gcc-internal-format
26180msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
26181msgstr ""
26182
26183#: gimple-ssa-sprintf.c:2792
26184#, gcc-internal-format
26185msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
26186msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
26187msgstr[0] ""
26188
26189#: gimple-ssa-sprintf.c:2799
26190#, gcc-internal-format
26191msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
26192msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
26193msgstr[0] ""
26194
26195#: gimple-ssa-sprintf.c:2806
26196#, gcc-internal-format
26197msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
26198msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
26199msgstr[0] ""
26200
26201#: gimple-ssa-sprintf.c:2817
26202#, gcc-internal-format
26203msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26204msgstr ""
26205
26206#: gimple-ssa-sprintf.c:2820
26207#, gcc-internal-format
26208msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26209msgstr ""
26210
26211#: gimple-ssa-sprintf.c:2822
26212#, gcc-internal-format
26213msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26214msgstr ""
26215
26216#: gimple-ssa-sprintf.c:2834
26217#, gcc-internal-format
26218msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26219msgstr ""
26220
26221#: gimple-ssa-sprintf.c:2837
26222#, gcc-internal-format
26223msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26224msgstr ""
26225
26226#: gimple-ssa-sprintf.c:2840
26227#, gcc-internal-format
26228msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26229msgstr ""
26230
26231#: gimple-ssa-sprintf.c:2849
26232#, gcc-internal-format
26233msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26234msgstr ""
26235
26236#: gimple-ssa-sprintf.c:2852
26237#, gcc-internal-format
26238msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26239msgstr ""
26240
26241#: gimple-ssa-sprintf.c:2855
26242#, gcc-internal-format
26243msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26244msgstr ""
26245
26246#: gimple-ssa-sprintf.c:2864
26247#, gcc-internal-format
26248msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26249msgstr ""
26250
26251#: gimple-ssa-sprintf.c:2867
26252#, gcc-internal-format
26253msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26254msgstr ""
26255
26256#: gimple-ssa-sprintf.c:2869
26257#, gcc-internal-format
26258msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26259msgstr ""
26260
26261#: gimple-ssa-sprintf.c:2911
26262#, gcc-internal-format
26263msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26264msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26265msgstr[0] ""
26266
26267#: gimple-ssa-sprintf.c:2918
26268#, gcc-internal-format
26269msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26270msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26271msgstr[0] ""
26272
26273#: gimple-ssa-sprintf.c:2926
26274#, gcc-internal-format
26275msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26276msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26277msgstr[0] ""
26278
26279#: gimple-ssa-sprintf.c:2938
26280#, gcc-internal-format
26281msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26282msgstr ""
26283
26284#: gimple-ssa-sprintf.c:2941
26285#, gcc-internal-format
26286msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26287msgstr ""
26288
26289#: gimple-ssa-sprintf.c:2944
26290#, gcc-internal-format
26291msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26292msgstr ""
26293
26294#: gimple-ssa-sprintf.c:2957
26295#, gcc-internal-format
26296msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26297msgstr ""
26298
26299#: gimple-ssa-sprintf.c:2960
26300#, gcc-internal-format
26301msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26302msgstr ""
26303
26304#: gimple-ssa-sprintf.c:2963
26305#, gcc-internal-format
26306msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26307msgstr ""
26308
26309#: gimple-ssa-sprintf.c:2973
26310#, gcc-internal-format
26311msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26312msgstr ""
26313
26314#: gimple-ssa-sprintf.c:2976
26315#, gcc-internal-format
26316msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26317msgstr ""
26318
26319#: gimple-ssa-sprintf.c:2979
26320#, gcc-internal-format
26321msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26322msgstr ""
26323
26324#: gimple-ssa-sprintf.c:2988
26325#, gcc-internal-format
26326msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26327msgstr ""
26328
26329#: gimple-ssa-sprintf.c:2991
26330#, gcc-internal-format
26331msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26332msgstr ""
26333
26334#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
26335#, gcc-internal-format
26336msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26337msgstr ""
26338
26339#: gimple-ssa-sprintf.c:3116
26340msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
26341msgstr ""
26342
26343#: gimple-ssa-sprintf.c:3195
26344#, gcc-internal-format
26345msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26346msgstr ""
26347
26348#: gimple-ssa-sprintf.c:3201
26349#, gcc-internal-format
26350msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26351msgstr ""
26352
26353#: gimple-ssa-sprintf.c:3208
26354#, gcc-internal-format
26355msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
26356msgstr ""
26357
26358#: gimple-ssa-sprintf.c:3238
26359#, gcc-internal-format
26360msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26361msgstr ""
26362
26363#: gimple-ssa-sprintf.c:3244
26364#, gcc-internal-format
26365msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26366msgstr ""
26367
26368#: gimple-ssa-sprintf.c:3255
26369#, gcc-internal-format
26370msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26371msgstr ""
26372
26373#: gimple-ssa-sprintf.c:3261
26374#, gcc-internal-format
26375msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26376msgstr ""
26377
26378#: gimple-ssa-sprintf.c:3272
26379#, gcc-internal-format
26380msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
26381msgstr ""
26382
26383#: gimple-ssa-sprintf.c:3282
26384#, gcc-internal-format
26385msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
26386msgstr ""
26387
26388#: gimple-ssa-sprintf.c:3295
26389#, gcc-internal-format
26390msgid "assuming directive output of %wu byte"
26391msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
26392msgstr[0] ""
26393
26394#: gimple-ssa-sprintf.c:3302
26395#, fuzzy, gcc-internal-format
26396msgid "directive argument %qE"
26397msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
26398
26399#: gimple-ssa-sprintf.c:3304
26400#, fuzzy, gcc-internal-format
26401msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
26402msgstr "停用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
26403
26404#: gimple-ssa-sprintf.c:3308
26405#, gcc-internal-format
26406msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
26407msgstr ""
26408
26409#: gimple-ssa-sprintf.c:3328
26410#, gcc-internal-format
26411msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
26412msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
26413msgstr[0] ""
26414
26415#: gimple-ssa-sprintf.c:3333
26416#, gcc-internal-format
26417msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
26418msgstr ""
26419
26420#: gimple-ssa-sprintf.c:3338
26421#, gcc-internal-format
26422msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
26423msgstr ""
26424
26425#: gimple-ssa-sprintf.c:3343
26426#, gcc-internal-format
26427msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
26428msgstr ""
26429
26430#: gimple-ssa-sprintf.c:3354
26431#, gcc-internal-format
26432msgid "%qE output %wu byte"
26433msgid_plural "%qE output %wu bytes"
26434msgstr[0] ""
26435
26436#: gimple-ssa-sprintf.c:3358
26437#, gcc-internal-format
26438msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
26439msgstr ""
26440
26441#: gimple-ssa-sprintf.c:3362
26442#, gcc-internal-format
26443msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
26444msgstr ""
26445
26446#: gimple-ssa-sprintf.c:3366
26447#, gcc-internal-format
26448msgid "%qE output %wu or more bytes"
26449msgstr ""
26450
26451#: gimple-ssa-sprintf.c:3745
26452#, gcc-internal-format
26453msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
26454msgstr ""
26455
26456#: gimple-ssa-sprintf.c:3779
26457#, gcc-internal-format
26458msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
26459msgstr ""
26460
26461#: gimple-ssa-sprintf.c:3912
26462msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
26463msgstr ""
26464
26465#: gimple-ssa-sprintf.c:3924
26466#, fuzzy
26467msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
26468msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
26469msgstr[0] "属性%qE的参数无效"
26470
26471#: gimple-ssa-sprintf.c:3935
26472msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
26473msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
26474msgstr[0] ""
26475
26476#: gimple-ssa-sprintf.c:3955
26477#, gcc-internal-format
26478msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
26479msgstr ""
26480
26481#: gimple-ssa-sprintf.c:4541
26482#, gcc-internal-format
26483msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26484msgstr ""
26485
26486#: gimple-ssa-sprintf.c:4552
26487#, gcc-internal-format
26488msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
26489msgstr ""
26490
26491#: gimple-ssa-sprintf.c:4578
26492#, gcc-internal-format
26493msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
26494msgstr ""
26495
26496#: gimple-ssa-sprintf.c:4622
26497#, fuzzy
26498#| msgid "null pointer"
26499msgid "%Gnull destination pointer"
26500msgstr "空指针"
26501
26502#: gimple-ssa-sprintf.c:4640
26503#, gcc-internal-format
26504msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
26505msgstr ""
26506
26507#: gimple-ssa-sprintf.c:4652
26508#, fuzzy
26509#| msgid "%s in format string at %L"
26510msgid "%Gnull format string"
26511msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
26512
26513#: gimple-ssa-warn-alloca.c:287
26514#, fuzzy
26515#| msgid "invalid use of %<auto%>"
26516msgid "%Guse of %<alloca%>"
26517msgstr "错误地使用了%<auto%>"
26518
26519#: gimple-ssa-warn-alloca.c:323
26520#, fuzzy
26521#| msgid "Warn if a variable length array is used"
26522msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
26523msgstr "使用变长数组时警告"
26524
26525#: gimple-ssa-warn-alloca.c:325
26526#, fuzzy
26527msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
26528msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
26529
26530#: gimple-ssa-warn-alloca.c:331
26531#, gcc-internal-format
26532msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
26533msgstr ""
26534
26535#: gimple-ssa-warn-alloca.c:343
26536#, fuzzy
26537#| msgid "Warn if a variable length array is used"
26538msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
26539msgstr "使用变长数组时警告"
26540
26541#: gimple-ssa-warn-alloca.c:345
26542#, fuzzy
26543msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
26544msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
26545
26546#: gimple-ssa-warn-alloca.c:350
26547#, gcc-internal-format
26548msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
26549msgstr ""
26550
26551#: gimple-ssa-warn-alloca.c:359
26552#, fuzzy
26553#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
26554msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
26555msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
26556
26557#: gimple-ssa-warn-alloca.c:360
26558#, fuzzy
26559#| msgid "invalid use of %<auto%>"
26560msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
26561msgstr "错误地使用了%<auto%>"
26562
26563#: gimple-ssa-warn-alloca.c:366
26564#, fuzzy
26565#| msgid "invalid use of %<auto%>"
26566msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
26567msgstr "错误地使用了%<auto%>"
26568
26569#: gimple-ssa-warn-alloca.c:371
26570#, fuzzy
26571#| msgid "Warn if a variable length array is used"
26572msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
26573msgstr "使用变长数组时警告"
26574
26575#: gimple-ssa-warn-alloca.c:373
26576#, fuzzy
26577#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
26578msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
26579msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
26580
26581#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
26582msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26583msgstr ""
26584
26585#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
26586msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26587msgstr ""
26588
26589#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1497
26590msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26591msgstr ""
26592
26593#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1499
26594msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26595msgstr ""
26596
26597#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
26598msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26599msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26600msgstr[0] ""
26601
26602#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1516
26603msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26604msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26605msgstr[0] ""
26606
26607#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1529
26608msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26609msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26610msgstr[0] ""
26611
26612#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
26613msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26614msgstr ""
26615
26616#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1547
26617msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26618msgstr ""
26619
26620#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
26621msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26622msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26623msgstr[0] ""
26624
26625#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1568
26626msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26627msgstr ""
26628
26629#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1575
26630msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26631msgstr ""
26632
26633#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1603
26634msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
26635msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
26636msgstr[0] ""
26637
26638#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1610
26639msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26640msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26641msgstr[0] ""
26642
26643#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1621
26644msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
26645msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26646msgstr[0] ""
26647
26648#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1628
26649msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26650msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26651msgstr[0] ""
26652
26653#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1641
26654msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
26655msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26656msgstr[0] ""
26657
26658#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1648
26659msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26660msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26661msgstr[0] ""
26662
26663#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1660
26664msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26665msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26666msgstr[0] ""
26667
26668#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1703
26669msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26670msgstr ""
26671
26672#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1709
26673msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
26674msgstr ""
26675
26676#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1768
26677msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
26678msgstr ""
26679
26680#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1773 c-family/c-warn.c:3723
26681#, fuzzy, gcc-internal-format
26682#| msgid "%qD declared here"
26683msgid "array %qD declared here"
26684msgstr "%qD在此声明"
26685
26686#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1778 gimple-ssa-warn-restrict.c:1784
26687msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
26688msgstr ""
26689
26690#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1801
26691msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26692msgstr ""
26693
26694#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
26695msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26696msgstr ""
26697
26698#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810
26699msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26700msgstr ""
26701
26702#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1812
26703#, fuzzy
26704msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26705msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
26706
26707#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1818 tree-ssa-uninit.c:589 tree-ssa-uninit.c:667
26708#: c/c-decl.c:3872 c/c-decl.c:4145 c/c-typeck.c:8950 cp/class.c:1459
26709#: cp/class.c:3275 cp/constexpr.c:957 cp/decl.c:4198 cp/decl.c:11962
26710#: cp/decl.c:12441 cp/decl.c:12450 cp/friend.c:386 cp/friend.c:396
26711#: cp/init.c:2672 cp/parser.c:3434 cp/parser.c:3580 cp/parser.c:3631
26712#: cp/parser.c:6768 cp/parser.c:23280
26713#, gcc-internal-format
26714msgid "%qD declared here"
26715msgstr "%qD在此声明"
26716
26717#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
26718msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26719msgstr ""
26720
26721#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1827
26722msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26723msgstr ""
26724
26725#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1833
26726#, fuzzy
26727#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
26728msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
26729msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
26730
26731#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1834
26732#, fuzzy
26733#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
26734msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
26735msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
26736
26737#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846
26738msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
26739msgstr ""
26740
26741#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1854 gimple-ssa-warn-restrict.c:1875
26742#, fuzzy, gcc-internal-format
26743#| msgid "%qD declared here"
26744msgid "subobject %qD declared here"
26745msgstr "%qD在此声明"
26746
26747#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1864
26748#, fuzzy
26749msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
26750msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
26751
26752#: gimple-ssa-warn-restrict.c:2064
26753#, fuzzy
26754msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
26755msgstr "属性%qE的参数无效"
26756
26757#: gimple-streamer-in.c:207
26758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26759msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
26760msgstr "字节码流:未知的 GIMPLE 语句标记 %s"
26761
26762#: gimple.c:1259
26763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26764msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
26765msgstr "gimple 检查:需要 %s(%s),得到 %s(%s) 在 %s 中,于 %s:%d"
26766
26767#: gimplify.c:1969
26768#, fuzzy, gcc-internal-format
26769#| msgid "statement with no effect"
26770msgid "statement will never be executed"
26771msgstr "语句不起作用"
26772
26773#: gimplify.c:2308 gimplify.c:2316
26774#, gcc-internal-format
26775msgid "this statement may fall through"
26776msgstr ""
26777
26778#: gimplify.c:2318
26779#, gcc-internal-format
26780msgid "here"
26781msgstr ""
26782
26783#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
26784#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
26785#: gimplify.c:2430 gimplify.c:2453
26786#, gcc-internal-format
26787msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
26788msgstr ""
26789
26790#: gimplify.c:3549
26791#, gcc-internal-format
26792msgid "using result of function returning %<void%>"
26793msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
26794
26795#: gimplify.c:6330
26796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26797#| msgid "non-memory input %d must stay in memory"
26798msgid "non-memory output %d must stay in memory"
26799msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
26800
26801#: gimplify.c:6343
26802#, fuzzy, gcc-internal-format
26803#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
26804msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
26805msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
26806
26807#: gimplify.c:6490
26808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26809msgid "non-memory input %d must stay in memory"
26810msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
26811
26812#: gimplify.c:6530 gimplify.c:6539
26813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26814msgid "memory input %d is not directly addressable"
26815msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
26816
26817#: gimplify.c:7153
26818#, fuzzy, gcc-internal-format
26819msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
26820msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
26821
26822#: gimplify.c:7155
26823#, fuzzy, gcc-internal-format
26824msgid "enclosing region"
26825msgstr "括入并行"
26826
26827#: gimplify.c:7159
26828#, fuzzy, gcc-internal-format
26829msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
26830msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
26831
26832#: gimplify.c:7161
26833#, fuzzy, gcc-internal-format
26834msgid "enclosing target region"
26835msgstr "括入并行"
26836
26837#: gimplify.c:7174
26838#, fuzzy, gcc-internal-format
26839msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
26840msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
26841
26842#: gimplify.c:7176
26843#, fuzzy, gcc-internal-format
26844msgid "enclosing task"
26845msgstr "括入并行"
26846
26847#: gimplify.c:7261
26848#, fuzzy, gcc-internal-format
26849msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
26850msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
26851
26852#: gimplify.c:7263
26853#, fuzzy, gcc-internal-format
26854msgid "enclosing %qs"
26855msgstr "括入并行"
26856
26857#: gimplify.c:7406
26858#, fuzzy, gcc-internal-format
26859msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
26860msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
26861
26862#: gimplify.c:7408
26863#, fuzzy, gcc-internal-format
26864msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
26865msgstr "括入并行"
26866
26867#: gimplify.c:7469
26868#, gcc-internal-format
26869msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
26870msgstr ""
26871
26872#: gimplify.c:7477
26873#, fuzzy, gcc-internal-format
26874#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
26875msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
26876msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
26877
26878#: gimplify.c:7542
26879#, fuzzy, gcc-internal-format
26880msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
26881msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
26882
26883#: gimplify.c:7544
26884#, fuzzy, gcc-internal-format
26885msgid "enclosing %<target%>"
26886msgstr "括入并行"
26887
26888#: gimplify.c:7574 gimplify.c:9026
26889#, fuzzy, gcc-internal-format
26890#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
26891msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
26892msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
26893
26894#: gimplify.c:7595
26895#, gcc-internal-format
26896msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
26897msgstr ""
26898
26899#: gimplify.c:7726
26900#, fuzzy, gcc-internal-format
26901msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
26902msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
26903
26904#: gimplify.c:7729
26905#, gcc-internal-format
26906msgid "iteration variable %qE should be private"
26907msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
26908
26909#: gimplify.c:7743
26910#, gcc-internal-format
26911msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
26912msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
26913
26914#: gimplify.c:7746
26915#, gcc-internal-format
26916msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
26917msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
26918
26919#: gimplify.c:7749
26920#, fuzzy, gcc-internal-format
26921msgid "iteration variable %qE should not be linear"
26922msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
26923
26924#: gimplify.c:8627 gimplify.c:8633
26925#, fuzzy, gcc-internal-format
26926#| msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
26927msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
26928msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
26929
26930#: gimplify.c:8650
26931#, fuzzy, gcc-internal-format
26932#| msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
26933msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
26934msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
26935
26936#: gimplify.c:8739
26937#, gcc-internal-format
26938msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
26939msgstr ""
26940
26941#: gimplify.c:8747 gimplify.c:12869
26942#, gcc-internal-format
26943msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
26944msgstr ""
26945
26946#: gimplify.c:8758 gimplify.c:8764 gimplify.c:8770 gimplify.c:8776
26947#: gimplify.c:12862
26948#, fuzzy, gcc-internal-format
26949msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
26950msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
26951
26952#: gimplify.c:8870
26953#, gcc-internal-format
26954msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
26955msgstr ""
26956
26957#: gimplify.c:9196
26958#, gcc-internal-format
26959msgid "mapping field %qE of variable length structure"
26960msgstr ""
26961
26962#: gimplify.c:9378
26963#, fuzzy, gcc-internal-format
26964msgid "%qE appears more than once in map clauses"
26965msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
26966
26967#: gimplify.c:9740
26968#, fuzzy, gcc-internal-format
26969msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
26970msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
26971
26972#: gimplify.c:9797
26973#, gcc-internal-format
26974msgid "%s variable %qE is private in outer context"
26975msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
26976
26977#: gimplify.c:9829
26978#, fuzzy, gcc-internal-format
26979msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
26980msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
26981
26982#: gimplify.c:10029
26983#, gcc-internal-format
26984msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
26985msgstr ""
26986
26987#: gimplify.c:10239
26988#, gcc-internal-format
26989msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
26990msgstr ""
26991
26992#: gimplify.c:10293
26993#, gcc-internal-format
26994msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
26995msgstr ""
26996
26997#: gimplify.c:10542
26998#, gcc-internal-format
26999msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
27000msgstr ""
27001
27002#: gimplify.c:10603
27003#, gcc-internal-format
27004msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
27005msgstr ""
27006
27007#: gimplify.c:10694
27008#, gcc-internal-format
27009msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
27010msgstr ""
27011
27012#: gimplify.c:10841
27013#, gcc-internal-format
27014msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
27015msgstr ""
27016
27017#: gimplify.c:10860
27018#, fuzzy, gcc-internal-format
27019#| msgid "invalid template declaration of %qD"
27020msgid "invalid private reduction on %qE"
27021msgstr "%qD模板声明无效"
27022
27023#: gimplify.c:10997
27024#, gcc-internal-format
27025msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
27026msgstr ""
27027
27028#: gimplify.c:11331
27029#, gcc-internal-format
27030msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
27031msgstr ""
27032
27033#: gimplify.c:11590 gimplify.c:11594 gimplify.c:11603
27034#, gcc-internal-format
27035msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
27036msgstr ""
27037
27038#: gimplify.c:11835 gimplify.c:12094
27039#, gcc-internal-format
27040msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
27041msgstr ""
27042
27043#: gimplify.c:12800
27044#, fuzzy, gcc-internal-format
27045msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
27046msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
27047
27048#: gimplify.c:12824
27049#, gcc-internal-format
27050msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
27051msgstr ""
27052
27053#: gimplify.c:12844
27054#, fuzzy, gcc-internal-format
27055msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
27056msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
27057
27058#: gimplify.c:12897
27059#, gcc-internal-format
27060msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
27061msgstr ""
27062
27063#: gimplify.c:13760 omp-low.c:3472
27064#, fuzzy, gcc-internal-format
27065#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
27066msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
27067msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
27068
27069#: gimplify.c:13778
27070#, gcc-internal-format
27071msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
27072msgstr ""
27073
27074#: gimplify.c:13791
27075#, fuzzy, gcc-internal-format
27076#| msgid "number of results does not match number of values"
27077msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
27078msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
27079
27080#: gimplify.c:13804
27081#, gcc-internal-format
27082msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
27083msgstr ""
27084
27085#: gimplify.c:13815
27086#, gcc-internal-format
27087msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
27088msgstr ""
27089
27090#: gimplify.c:15093
27091#, gcc-internal-format
27092msgid "gimplification failed"
27093msgstr "gimplification 失败"
27094
27095#: gimplify.c:15613
27096#, gcc-internal-format
27097msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
27098msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT"
27099
27100#: gimplify.c:15618
27101#, gcc-internal-format
27102msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
27103msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
27104
27105#: gimplify.c:15625
27106#, gcc-internal-format
27107msgid "if this code is reached, the program will abort"
27108msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
27109
27110#: godump.c:1423
27111#, fuzzy, gcc-internal-format
27112msgid "could not close Go dump file: %m"
27113msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
27114
27115#: godump.c:1435
27116#, fuzzy, gcc-internal-format
27117msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
27118msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
27119
27120#: graphite.c:526
27121#, fuzzy, gcc-internal-format
27122msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
27123msgstr "不能使用 Graphite 循环优化"
27124
27125#: input.c:1206
27126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27127msgid "expansion point is location %i"
27128msgstr ""
27129
27130#: input.c:1236
27131#, gcc-internal-format
27132msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
27133msgstr ""
27134
27135#: input.c:1245
27136#, gcc-internal-format
27137msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
27138msgstr ""
27139
27140#: input.c:1246
27141#, gcc-internal-format
27142msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
27143msgstr ""
27144
27145#: internal-fn.c:630
27146#, fuzzy, gcc-internal-format
27147#| msgid "invalid use of %<auto%>"
27148msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
27149msgstr "错误地使用了%<auto%>"
27150
27151#: ipa-devirt.c:663 ipa-devirt.c:748 ipa-devirt.c:777 ipa-devirt.c:819
27152#: ipa-devirt.c:850
27153#, fuzzy, gcc-internal-format
27154msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
27155msgstr "先前的定义在这里"
27156
27157#: ipa-devirt.c:666
27158#, gcc-internal-format
27159msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
27160msgstr ""
27161
27162#: ipa-devirt.c:707
27163#, gcc-internal-format
27164msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
27165msgstr ""
27166
27167#: ipa-devirt.c:713
27168#, gcc-internal-format
27169msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
27170msgstr ""
27171
27172#: ipa-devirt.c:717
27173#, fuzzy, gcc-internal-format
27174msgid "RTTI will not work on this type"
27175msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
27176
27177#: ipa-devirt.c:754
27178#, gcc-internal-format
27179msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
27180msgstr ""
27181
27182#: ipa-devirt.c:783
27183#, gcc-internal-format
27184msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
27185msgstr ""
27186
27187#: ipa-devirt.c:827 ipa-devirt.c:858
27188#, gcc-internal-format
27189msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
27190msgstr ""
27191
27192#: ipa-devirt.c:831
27193#, fuzzy, gcc-internal-format
27194msgid "contains additional virtual method %qD"
27195msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
27196
27197#: ipa-devirt.c:838
27198#, gcc-internal-format
27199msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
27200msgstr ""
27201
27202#: ipa-devirt.c:864
27203#, fuzzy, gcc-internal-format
27204msgid "virtual method %qD"
27205msgstr "C++ 静态虚拟方法"
27206
27207#: ipa-devirt.c:868
27208#, gcc-internal-format
27209msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
27210msgstr ""
27211
27212#: ipa-devirt.c:874
27213#, gcc-internal-format
27214msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
27215msgstr ""
27216
27217#: ipa-devirt.c:908
27218#, fuzzy, gcc-internal-format
27219msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
27220msgstr "先前的定义在这里"
27221
27222#: ipa-devirt.c:916
27223#, fuzzy, gcc-internal-format
27224msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
27225msgstr "先前的定义在这里"
27226
27227#: ipa-devirt.c:928 ipa-devirt.c:943 ipa-devirt.c:1218 ipa-devirt.c:1263
27228#: ipa-devirt.c:1302 ipa-devirt.c:1320
27229#, fuzzy, gcc-internal-format
27230msgid "a different type is defined in another translation unit"
27231msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27232
27233#: ipa-devirt.c:935
27234#, gcc-internal-format
27235msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
27236msgstr ""
27237
27238#: ipa-devirt.c:945
27239#, gcc-internal-format
27240msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
27241msgstr ""
27242
27243#: ipa-devirt.c:1050
27244#, gcc-internal-format
27245msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
27246msgstr ""
27247
27248#: ipa-devirt.c:1055
27249#, gcc-internal-format
27250msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
27251msgstr ""
27252
27253#: ipa-devirt.c:1060
27254#, fuzzy, gcc-internal-format
27255msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
27256msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27257
27258#: ipa-devirt.c:1076
27259#, fuzzy, gcc-internal-format
27260msgid "type name %qs should match type name %qs"
27261msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
27262
27263#: ipa-devirt.c:1080 ipa-devirt.c:1177
27264#, fuzzy, gcc-internal-format
27265msgid "the incompatible type is defined here"
27266msgstr "枚举类型在此定义"
27267
27268#: ipa-devirt.c:1108
27269#, fuzzy, gcc-internal-format
27270msgid "array types have different bounds"
27271msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
27272
27273#: ipa-devirt.c:1123
27274#, fuzzy, gcc-internal-format
27275msgid "return value type mismatch"
27276msgstr "<返回值>"
27277
27278#: ipa-devirt.c:1138
27279#, gcc-internal-format
27280msgid "implicit this pointer type mismatch"
27281msgstr ""
27282
27283#: ipa-devirt.c:1141
27284#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27285msgid "type mismatch in parameter %i"
27286msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
27287
27288#: ipa-devirt.c:1152
27289#, fuzzy, gcc-internal-format
27290msgid "types have different parameter counts"
27291msgstr "形参类型不同"
27292
27293#: ipa-devirt.c:1168
27294#, fuzzy, gcc-internal-format
27295msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
27296msgstr "先前的定义在这里"
27297
27298#: ipa-devirt.c:1174
27299#, fuzzy, gcc-internal-format
27300msgid "type %qT should match type %qT"
27301msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
27302
27303#: ipa-devirt.c:1246
27304#, gcc-internal-format
27305msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
27306msgstr ""
27307
27308#: ipa-devirt.c:1253
27309#, gcc-internal-format
27310msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
27311msgstr ""
27312
27313#: ipa-devirt.c:1278
27314#, gcc-internal-format
27315msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
27316msgstr ""
27317
27318#: ipa-devirt.c:1287
27319#, gcc-internal-format
27320msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
27321msgstr ""
27322
27323#: ipa-devirt.c:1347
27324#, gcc-internal-format
27325msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
27326msgstr ""
27327
27328#: ipa-devirt.c:1362
27329#, fuzzy, gcc-internal-format
27330msgid "has different return value in another translation unit"
27331msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27332
27333#: ipa-devirt.c:1385 ipa-devirt.c:1397
27334#, fuzzy, gcc-internal-format
27335msgid "has different parameters in another translation unit"
27336msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27337
27338#: ipa-devirt.c:1420
27339#, gcc-internal-format
27340msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
27341msgstr ""
27342
27343#: ipa-devirt.c:1424
27344#, gcc-internal-format
27345msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
27346msgstr ""
27347
27348#: ipa-devirt.c:1442 ipa-devirt.c:1506
27349#, gcc-internal-format
27350msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
27351msgstr ""
27352
27353#: ipa-devirt.c:1449 ipa-devirt.c:1511
27354#, gcc-internal-format
27355msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
27356msgstr ""
27357
27358#: ipa-devirt.c:1457
27359#, fuzzy, gcc-internal-format
27360msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
27361msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27362
27363#: ipa-devirt.c:1471
27364#, gcc-internal-format
27365msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
27366msgstr ""
27367
27368#: ipa-devirt.c:1484
27369#, fuzzy, gcc-internal-format
27370msgid "fields have different layout in another translation unit"
27371msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27372
27373#: ipa-devirt.c:1491
27374#, gcc-internal-format
27375msgid "one field is a bitfield while the other is not"
27376msgstr ""
27377
27378#: ipa-devirt.c:1515
27379#, gcc-internal-format
27380msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
27381msgstr ""
27382
27383#: ipa-devirt.c:1538
27384#, gcc-internal-format
27385msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
27386msgstr ""
27387
27388#: ipa-devirt.c:1547
27389#, gcc-internal-format
27390msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
27391msgstr ""
27392
27393#: ipa-devirt.c:1560
27394#, fuzzy, gcc-internal-format
27395msgid "memory layout mismatch"
27396msgstr "<返回值>"
27397
27398#: ipa-devirt.c:1679
27399#, fuzzy, gcc-internal-format
27400msgid "the extra base is defined here"
27401msgstr "未定义 C++ 基类"
27402
27403#: ipa-devirt.c:3845
27404#, gcc-internal-format
27405msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
27406msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27407msgstr[0] ""
27408
27409#: ipa-devirt.c:3854
27410#, gcc-internal-format
27411msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27412msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27413msgstr[0] ""
27414
27415#: ipa-devirt.c:3884
27416#, gcc-internal-format
27417msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
27418msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27419msgstr[0] ""
27420
27421#: ipa-devirt.c:3892
27422#, gcc-internal-format
27423msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
27424msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27425msgstr[0] ""
27426
27427#: ipa-devirt.c:3900
27428#, gcc-internal-format
27429msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27430msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27431msgstr[0] ""
27432
27433#: ipa-devirt.c:3911
27434#, gcc-internal-format
27435msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27436msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27437msgstr[0] ""
27438
27439#: ipa-devirt.c:4222
27440#, fuzzy, gcc-internal-format
27441msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
27442msgstr "先前的定义在这里"
27443
27444#: ipa-devirt.c:4231
27445#, fuzzy, gcc-internal-format
27446msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
27447msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27448
27449#: ipa-devirt.c:4235
27450#, gcc-internal-format
27451msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
27452msgstr ""
27453
27454#: ipa-devirt.c:4239
27455#, gcc-internal-format
27456msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
27457msgstr ""
27458
27459#: ipa-devirt.c:4260
27460#, fuzzy, gcc-internal-format
27461msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
27462msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27463
27464#: ipa-devirt.c:4268
27465#, fuzzy, gcc-internal-format
27466msgid "name %qs is defined to %wd while another translation unit defines it as %wd"
27467msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27468
27469#: ipa-devirt.c:4274
27470#, fuzzy, gcc-internal-format
27471msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
27472msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
27473
27474#: ipa-devirt.c:4279
27475#, fuzzy, gcc-internal-format
27476#| msgid "missing definition"
27477msgid "mismatching definition"
27478msgstr "定义缺失"
27479
27480#: ipa-fnsummary.c:4466
27481#, fuzzy, gcc-internal-format
27482#| msgid "invalid function in gimple call"
27483msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
27484msgstr "gimple 调用中有非法函数"
27485
27486#: ipa-fnsummary.c:4567
27487#, fuzzy, gcc-internal-format
27488msgid "ipa inline summary is missing in input file"
27489msgstr "ipa 内联概要缺少在中输入文件"
27490
27491#: ipa-modref.c:2709
27492#, fuzzy, gcc-internal-format
27493msgid "IPA modref summary is missing in input file"
27494msgstr "ipa 内联概要缺少在中输入文件"
27495
27496#: ipa-prop.c:4673 ipa-prop.c:4715 ipa-prop.c:4799 ipa-prop.c:4847
27497#, fuzzy, gcc-internal-format
27498#| msgid "invalid function in gimple call"
27499msgid "invalid jump function in LTO stream"
27500msgstr "gimple 调用中有非法函数"
27501
27502#: ipa-pure-const.c:217
27503#, fuzzy, gcc-internal-format
27504msgid "function might be candidate for attribute %qs"
27505msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
27506
27507#: ipa-pure-const.c:218
27508#, fuzzy, gcc-internal-format
27509msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
27510msgstr "函数可能是%<noreturn%>属性的备选"
27511
27512#: ipa-reference.c:1264
27513#, fuzzy, gcc-internal-format
27514msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
27515msgstr "ipa 参考概要缺少在中 ltrans 单位"
27516
27517#: ipa-sra.c:1496
27518#, gcc-internal-format
27519msgid "Access offset before parent offset"
27520msgstr ""
27521
27522#: ipa-sra.c:1501
27523#, gcc-internal-format
27524msgid "Access size greater or equal to its parent size"
27525msgstr ""
27526
27527#: ipa-sra.c:1506
27528#, gcc-internal-format
27529msgid "Access terminates outside of its parent"
27530msgstr ""
27531
27532#: ipa-sra.c:1518
27533#, gcc-internal-format
27534msgid "Access overlaps with its sibling"
27535msgstr ""
27536
27537#: ipa-sra.c:1537
27538#, fuzzy, gcc-internal-format
27539#| msgid "verification failed: %s"
27540msgid "IPA-SRA access verification failed"
27541msgstr "验证失败:%s"
27542
27543#: ipa-sra.c:2501
27544#, gcc-internal-format
27545msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
27546msgstr ""
27547
27548#: ipa-sra.c:2504
27549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27550msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
27551msgstr ""
27552
27553#: ira.c:2318 ira.c:2340
27554#, fuzzy, gcc-internal-format
27555#| msgid "%s cannot be used in asm here"
27556msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
27557msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
27558
27559#: ira.c:5921
27560#, fuzzy, gcc-internal-format
27561msgid "frame pointer required, but reserved"
27562msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
27563
27564#: ira.c:5922
27565#, gcc-internal-format
27566msgid "for %qD"
27567msgstr "为 %qD"
27568
27569#: ira.c:5938
27570#, gcc-internal-format
27571msgid "frame size too large for reliable stack checking"
27572msgstr "对可靠的堆栈检查来说框架太大了"
27573
27574#: lra-assigns.c:1694
27575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27576msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
27577msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
27578
27579#: lra-assigns.c:1821 reload1.c:1242
27580#, gcc-internal-format
27581msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
27582msgstr "%<asm%>操作数中有不可能的约束"
27583
27584#: lra-assigns.c:1836
27585#, fuzzy, gcc-internal-format
27586msgid "unable to find a register to spill"
27587msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
27588
27589#: lra-constraints.c:4140 reload.c:3869 reload.c:4124
27590#, gcc-internal-format
27591msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
27592msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
27593
27594#: lra-constraints.c:5097
27595#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27596msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
27597msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
27598
27599#: lto-cgraph.c:1125
27600#, gcc-internal-format
27601msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27602msgstr ""
27603
27604#: lto-cgraph.c:1130
27605#, gcc-internal-format
27606msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27607msgstr ""
27608
27609#: lto-cgraph.c:1298
27610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27611msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
27612msgstr "字节码流:找到 cgraph 节点 %d 的多个实例"
27613
27614#: lto-cgraph.c:1462
27615#, gcc-internal-format
27616msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
27617msgstr "字节码流:读取边时找不到调用者"
27618
27619#: lto-cgraph.c:1468
27620#, gcc-internal-format
27621msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
27622msgstr "字节码流:读取边时找不到被调用者"
27623
27624#: lto-cgraph.c:1545
27625#, gcc-internal-format
27626msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
27627msgstr "字节码流:找到空的 cgraph 节点"
27628
27629#: lto-cgraph.c:1664
27630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27631msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
27632msgstr "最多 %i 侧写档运行被支持。也许已损坏侧写档?"
27633
27634#: lto-cgraph.c:1689
27635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27636msgid "Profile information in %s corrupted"
27637msgstr "%s:已损坏\n"
27638
27639#: lto-cgraph.c:1727
27640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27641msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
27642msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
27643
27644#: lto-cgraph.c:1737
27645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27646msgid "cannot find LTO section refs in %s"
27647msgstr "%s:无法找到区段:%s"
27648
27649#: lto-cgraph.c:1812
27650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27651msgid "invalid offload table in %s"
27652msgstr "表格类型   :%s\n"
27653
27654#: lto-compress.c:142 lto-compress.c:270 lto-compress.c:278 lto-compress.c:299
27655#: lto-compress.c:366 lto-compress.c:374 lto-compress.c:395
27656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27657msgid "compressed stream: %s"
27658msgstr "压缩的流:%s"
27659
27660#: lto-compress.c:163
27661#, gcc-internal-format
27662msgid "original not compressed with zstd"
27663msgstr ""
27664
27665#: lto-compress.c:165
27666#, gcc-internal-format
27667msgid "original size unknown"
27668msgstr ""
27669
27670#: lto-compress.c:171
27671#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27672#| msgid "compressed stream: %s"
27673msgid "decompressed stream: %s"
27674msgstr "压缩的流:%s"
27675
27676#: lto-compress.c:415
27677#, fuzzy, gcc-internal-format
27678#| msgid "this compiler does not support %s"
27679msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
27680msgstr "此编译器不支持 %s"
27681
27682#: lto-section-in.c:460
27683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27684msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
27685msgstr "字节码流:试图在输入缓冲区结束处读取 %d 字节"
27686
27687#: lto-section-in.c:471
27688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27689msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
27690msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i"
27691
27692#: lto-streamer-in.c:125
27693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27694msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
27695msgstr "字节码流:非预期的标记 %s"
27696
27697#: lto-streamer-in.c:1193 lto-streamer-in.c:1204
27698#, fuzzy, gcc-internal-format
27699msgid "Cgraph edge statement index out of range"
27700msgstr "机器独立内置编码超出范围"
27701
27702#: lto-streamer-in.c:1198 lto-streamer-in.c:1208
27703#, gcc-internal-format
27704msgid "Cgraph edge statement index not found"
27705msgstr ""
27706
27707#: lto-streamer-in.c:1215
27708#, fuzzy, gcc-internal-format
27709msgid "Reference statement index out of range"
27710msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
27711
27712#: lto-streamer-in.c:1219
27713#, fuzzy, gcc-internal-format
27714msgid "Reference statement index not found"
27715msgstr "找不到 C++ 引用"
27716
27717#: lto-streamer-in.c:1967
27718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27719msgid "cannot read LTO mode table from %s"
27720msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
27721
27722#: lto-streamer-in.c:2071
27723#, gcc-internal-format
27724msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27725msgstr ""
27726
27727#: lto-streamer-in.c:2076
27728#, gcc-internal-format
27729msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27730msgstr ""
27731
27732#: lto-streamer-in.c:2081
27733#, gcc-internal-format
27734msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27735msgstr ""
27736
27737#: lto-streamer-in.c:2086
27738#, gcc-internal-format
27739msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
27740msgstr ""
27741
27742#: lto-streamer-in.c:2089
27743#, fuzzy, gcc-internal-format
27744msgid "%s - unsupported mode %qs"
27745msgstr "不支持的组合:%s"
27746
27747#: lto-streamer-out.c:554 lto-streamer-out.c:906
27748#, fuzzy, gcc-internal-format
27749msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
27750msgstr "树代码%qs在 gimple 流中不被支持"
27751
27752#: lto-streamer.c:129
27753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27754msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
27755msgstr "字节码流:非预期的 LTO 节 %s"
27756
27757#: lto-streamer.c:261
27758#, fuzzy, gcc-internal-format
27759#| msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
27760msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
27761msgstr "字节码流是由 LTO 版本 %d.%d 生成,而非预期的 %d.%d"
27762
27763#: lto-wrapper.c:129
27764#, fuzzy, gcc-internal-format
27765msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
27766msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
27767
27768#: lto-wrapper.c:307
27769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27770#| msgid "created and used with different endianness"
27771msgid "option %s with different values"
27772msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
27773
27774#: lto-wrapper.c:326
27775#, fuzzy, gcc-internal-format
27776#| msgid "created and used with different endianness"
27777msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
27778msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
27779
27780#: lto-wrapper.c:434
27781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27782msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
27783msgstr ""
27784
27785#: lto-wrapper.c:568 lto-wrapper.c:576
27786#, gcc-internal-format
27787msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
27788msgstr ""
27789
27790#: lto-wrapper.c:584
27791#, gcc-internal-format
27792msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
27793msgstr ""
27794
27795#: lto-wrapper.c:912
27796#, fuzzy, gcc-internal-format
27797msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
27798msgstr " 却找到“%s”"
27799
27800#: lto-wrapper.c:995
27801#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27802msgid "problem with building target image for %s"
27803msgstr "组建目标平台:%s\n"
27804
27805#: lto-wrapper.c:1014
27806#, fuzzy, gcc-internal-format
27807msgid "reading input file"
27808msgstr "读取输入历史文件…\n"
27809
27810#: lto-wrapper.c:1019
27811#, fuzzy, gcc-internal-format
27812msgid "writing output file"
27813msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
27814
27815#: lto-wrapper.c:1055
27816#, gcc-internal-format
27817msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
27818msgstr ""
27819
27820#: lto-wrapper.c:1396
27821#, fuzzy, gcc-internal-format
27822#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
27823msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
27824msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
27825
27826#: lto-wrapper.c:1400
27827#, fuzzy, gcc-internal-format
27828#| msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
27829msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
27830msgstr "环境变量 COLLECT_GCC_OPTIONS 必须被设置"
27831
27832#: lto-wrapper.c:1658 lto-wrapper.c:1718 c-family/c-pch.c:215
27833#: c-family/c-pch.c:250 c-family/c-pch.c:298
27834#, fuzzy, gcc-internal-format
27835#| msgid "can%'t read %s: %m"
27836msgid "cannot read %s: %m"
27837msgstr "无法读取 %s:%m"
27838
27839#: lto-wrapper.c:1685
27840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27841msgid "invalid format of %s"
27842msgstr "操作无效的对象"
27843
27844#: lto-wrapper.c:1856
27845#, fuzzy, gcc-internal-format
27846msgid "%<fopen%>: %s: %m"
27847msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
27848
27849#: lto-wrapper.c:1873
27850#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27851#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
27852msgid "corrupted ltrans output file %s"
27853msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
27854
27855#: lto-wrapper.c:2070
27856#, fuzzy, gcc-internal-format
27857#| msgid "atexit failed"
27858msgid "%<atexit%> failed"
27859msgstr "atexit 失败"
27860
27861#: multiple_target.c:76
27862#, fuzzy, gcc-internal-format
27863msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
27864msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
27865
27866#: multiple_target.c:83
27867#, fuzzy, gcc-internal-format
27868#| msgid "target OS does not support unaligned accesses"
27869msgid "target does not support function version dispatcher"
27870msgstr "目标操作系统不支持未对齐的访问"
27871
27872#: multiple_target.c:91
27873#, fuzzy, gcc-internal-format
27874#| msgid "version attribute is not a string"
27875msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
27876msgstr "版本属性不是一个字符串"
27877
27878#: multiple_target.c:350
27879#, fuzzy, gcc-internal-format
27880#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
27881msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
27882msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
27883
27884#: multiple_target.c:359
27885#, fuzzy, gcc-internal-format
27886#| msgid "version attribute is not a string"
27887msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
27888msgstr "版本属性不是一个字符串"
27889
27890#: multiple_target.c:362
27891#, fuzzy, gcc-internal-format
27892#| msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
27893msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
27894msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它接受了非局部的 goto"
27895
27896#: multiple_target.c:383
27897#, fuzzy, gcc-internal-format
27898msgid "%<default%> target was not set"
27899msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
27900
27901#: multiple_target.c:387
27902#, gcc-internal-format
27903msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
27904msgstr ""
27905
27906#: multiple_target.c:391
27907#, fuzzy, gcc-internal-format
27908#| msgid "multiple default labels in one switch"
27909msgid "multiple %<default%> targets were set"
27910msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
27911
27912#: omp-expand.c:3249
27913#, gcc-internal-format
27914msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
27915msgstr ""
27916
27917#: omp-expand.c:3386
27918#, gcc-internal-format
27919msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
27920msgstr ""
27921
27922#: omp-expand.c:7997
27923#, gcc-internal-format
27924msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE"
27925msgstr ""
27926
27927#: omp-general.c:2600
27928#, gcc-internal-format
27929msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
27930msgstr ""
27931
27932#: omp-general.c:2603
27933#, fuzzy, gcc-internal-format
27934#| msgid "previously used here"
27935msgid "... to the previous %qs clause here"
27936msgstr "已在这里使用过"
27937
27938#: omp-general.c:2634
27939#, gcc-internal-format
27940msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
27941msgstr ""
27942
27943#: omp-general.c:2676
27944#, gcc-internal-format
27945msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27946msgstr ""
27947
27948#: omp-general.c:2683
27949#, gcc-internal-format
27950msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27951msgstr ""
27952
27953#: omp-general.c:2692
27954#, fuzzy, gcc-internal-format
27955#| msgid "switch starts here"
27956msgid "... with %qs clause here"
27957msgstr "开关语句从此开始"
27958
27959#: omp-general.c:2700
27960#, gcc-internal-format
27961msgid "... without %qs clause near to here"
27962msgstr ""
27963
27964#: omp-low.c:2572 omp-offload.c:1439
27965#, gcc-internal-format
27966msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
27967msgstr ""
27968
27969#: omp-low.c:2575 omp-offload.c:1440
27970#, gcc-internal-format
27971msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
27972msgstr ""
27973
27974#: omp-low.c:2579 omp-offload.c:1474
27975#, gcc-internal-format
27976msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
27977msgstr ""
27978
27979#: omp-low.c:2630
27980#, fuzzy, gcc-internal-format
27981#| msgid "pointers are not permitted as case values"
27982msgid "argument not permitted on %qs clause"
27983msgstr "指针不能用作 case 常量"
27984
27985#: omp-low.c:2634
27986#, fuzzy, gcc-internal-format
27987msgid "enclosing parent compute construct"
27988msgstr "括入并行"
27989
27990#: omp-low.c:2637
27991#, fuzzy, gcc-internal-format
27992msgid "enclosing routine"
27993msgstr "括入并行"
27994
27995#: omp-low.c:2678
27996#, fuzzy, gcc-internal-format
27997#| msgid "conflicting types for %q+D"
27998msgid "conflicting reduction operations for %qE"
27999msgstr "与%q+D类型冲突"
28000
28001#: omp-low.c:2681
28002#, fuzzy, gcc-internal-format
28003#| msgid "no previous declaration for %qD"
28004msgid "location of the previous reduction for %qE"
28005msgstr "%qD先前没有声明"
28006
28007#: omp-low.c:2714
28008#, gcc-internal-format
28009msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
28010msgstr ""
28011
28012#: omp-low.c:2971
28013#, gcc-internal-format
28014msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
28015msgstr ""
28016
28017#: omp-low.c:3028
28018#, fuzzy, gcc-internal-format
28019msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
28020msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
28021
28022#: omp-low.c:3037
28023#, gcc-internal-format
28024msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
28025msgstr ""
28026
28027#: omp-low.c:3067 omp-low.c:3134
28028#, gcc-internal-format
28029msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
28030msgstr ""
28031
28032#: omp-low.c:3086
28033#, fuzzy, gcc-internal-format
28034#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
28035msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
28036msgstr "有序区域不可以紧密嵌套在临界或显式的任务区域内"
28037
28038#: omp-low.c:3102
28039#, fuzzy, gcc-internal-format
28040#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
28041msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
28042msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
28043
28044#: omp-low.c:3116
28045#, gcc-internal-format
28046msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
28047msgstr ""
28048
28049#: omp-low.c:3130
28050#, gcc-internal-format
28051msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
28052msgstr ""
28053
28054#: omp-low.c:3150
28055#, gcc-internal-format
28056msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
28057msgstr ""
28058
28059#: omp-low.c:3199
28060#, gcc-internal-format
28061msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
28062msgstr ""
28063
28064#: omp-low.c:3221
28065#, fuzzy, gcc-internal-format
28066msgid "orphaned %qs construct"
28067msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
28068
28069#: omp-low.c:3250
28070#, fuzzy, gcc-internal-format
28071msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
28072msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
28073
28074#: omp-low.c:3255
28075#, fuzzy, gcc-internal-format
28076msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
28077msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
28078
28079#: omp-low.c:3275 omp-low.c:3288
28080#, fuzzy, gcc-internal-format
28081msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
28082msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
28083
28084#: omp-low.c:3317
28085#, fuzzy, gcc-internal-format
28086msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
28087msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
28088
28089#: omp-low.c:3342
28090#, fuzzy, gcc-internal-format
28091msgid "invalid arguments"
28092msgstr "%<...%>作为实参。)"
28093
28094#: omp-low.c:3348
28095#, gcc-internal-format
28096msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
28097msgstr ""
28098
28099#: omp-low.c:3376
28100#, fuzzy, gcc-internal-format
28101#| msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
28102msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28103msgstr "屏障区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
28104
28105#: omp-low.c:3383
28106#, fuzzy, gcc-internal-format
28107#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
28108msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28109msgstr "工作共享区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
28110
28111#: omp-low.c:3412
28112#, fuzzy, gcc-internal-format
28113#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
28114msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28115msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
28116
28117#: omp-low.c:3436 omp-low.c:3593 c-family/c-omp.c:506
28118#, gcc-internal-format
28119msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
28120msgstr ""
28121
28122#: omp-low.c:3464
28123#, fuzzy, gcc-internal-format
28124#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
28125msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
28126msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
28127
28128#: omp-low.c:3481
28129#, gcc-internal-format
28130msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
28131msgstr ""
28132
28133#: omp-low.c:3496
28134#, fuzzy, gcc-internal-format
28135#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
28136msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
28137msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
28138
28139#: omp-low.c:3509
28140#, fuzzy, gcc-internal-format
28141#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
28142msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28143msgstr "有序区域不可以紧密嵌套在临界或显式的任务区域内"
28144
28145#: omp-low.c:3522 omp-low.c:3544
28146#, fuzzy, gcc-internal-format
28147#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
28148msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
28149msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
28150
28151#: omp-low.c:3530
28152#, fuzzy, gcc-internal-format
28153#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
28154msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
28155msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
28156
28157#: omp-low.c:3561
28158#, fuzzy, gcc-internal-format
28159#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
28160msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
28161msgstr "临界区域不可以被嵌套在同名的临界区域内"
28162
28163#: omp-low.c:3579
28164#, fuzzy, gcc-internal-format
28165msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
28166msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
28167
28168#: omp-low.c:3601
28169#, gcc-internal-format
28170msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
28171msgstr ""
28172
28173#: omp-low.c:3614
28174#, gcc-internal-format
28175msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
28176msgstr ""
28177
28178#: omp-low.c:3673
28179#, fuzzy, gcc-internal-format
28180msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
28181msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
28182
28183#: omp-low.c:3686 omp-low.c:3693
28184#, fuzzy, gcc-internal-format
28185msgid "%qs construct inside of %qs region"
28186msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
28187
28188#: omp-low.c:3916
28189#, gcc-internal-format
28190msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
28191msgstr ""
28192
28193#: omp-low.c:3942
28194#, gcc-internal-format
28195msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
28196msgstr ""
28197
28198#: omp-low.c:9376
28199#, gcc-internal-format
28200msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
28201msgstr ""
28202
28203#: omp-low.c:9399
28204#, gcc-internal-format
28205msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
28206msgstr ""
28207
28208#: omp-low.c:13736
28209#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28210msgid "invalid exit from %s structured block"
28211msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
28212
28213#: omp-low.c:13738 omp-low.c:13743
28214#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28215msgid "invalid entry to %s structured block"
28216msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
28217
28218#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
28219#: omp-low.c:13747
28220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28221msgid "invalid branch to/from %s structured block"
28222msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
28223
28224#: omp-offload.c:313
28225#, gcc-internal-format
28226msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
28227msgstr ""
28228
28229#: omp-offload.c:897
28230#, gcc-internal-format
28231msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
28232msgstr ""
28233
28234#: omp-offload.c:1472
28235#, gcc-internal-format
28236msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
28237msgstr ""
28238
28239#: omp-offload.c:1476 omp-offload.c:1508
28240#, fuzzy, gcc-internal-format
28241msgid "containing loop here"
28242msgstr "循环变量"
28243
28244#: omp-offload.c:1481
28245#, gcc-internal-format
28246msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28247msgstr ""
28248
28249#: omp-offload.c:1483
28250#, gcc-internal-format
28251msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28252msgstr ""
28253
28254#: omp-offload.c:1488
28255#, fuzzy, gcc-internal-format
28256#| msgid "%qD declared here"
28257msgid "routine %qD declared here"
28258msgstr "%qD在此声明"
28259
28260#: omp-offload.c:1501
28261#, gcc-internal-format
28262msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
28263msgstr ""
28264
28265#: omp-offload.c:1642
28266#, gcc-internal-format
28267msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
28268msgstr ""
28269
28270#: omp-offload.c:1650
28271#, gcc-internal-format
28272msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
28273msgstr ""
28274
28275#: omp-offload.c:1652
28276#, gcc-internal-format
28277msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
28278msgstr ""
28279
28280#: omp-simd-clone.c:197
28281#, fuzzy, gcc-internal-format
28282msgid "ignoring large linear step"
28283msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
28284
28285#: omp-simd-clone.c:203
28286#, fuzzy, gcc-internal-format
28287msgid "ignoring zero linear step"
28288msgstr "DO 步进值为零"
28289
28290#: omp-simd-clone.c:265
28291#, gcc-internal-format
28292msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
28293msgstr ""
28294
28295#: omp-simd-clone.c:275
28296#, gcc-internal-format
28297msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
28298msgstr ""
28299
28300#: optabs.c:4726
28301#, fuzzy, gcc-internal-format
28302msgid "indirect jumps are not available on this target"
28303msgstr "目标相关的内建函数不可用"
28304
28305#: opts-common.c:1312
28306#, fuzzy, gcc-internal-format
28307#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
28308msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
28309msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
28310
28311#: opts-common.c:1322 opts.c:2224
28312#, gcc-internal-format
28313msgid "missing argument to %qs"
28314msgstr "%qs缺少参数"
28315
28316#: opts-common.c:1329
28317#, fuzzy, gcc-internal-format
28318msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
28319msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
28320
28321#: opts-common.c:1333
28322#, fuzzy, gcc-internal-format
28323msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
28324msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
28325
28326#: opts-common.c:1340
28327#, fuzzy, gcc-internal-format
28328#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
28329msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
28330msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间"
28331
28332#: opts-common.c:1355
28333#, fuzzy, gcc-internal-format
28334msgid "unrecognized argument in option %qs"
28335msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”"
28336
28337#: opts-common.c:1366 config/i386/i386-options.c:1554
28338#, fuzzy, gcc-internal-format
28339msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
28340msgstr "%qs对%qs而言无效"
28341
28342#: opts-common.c:1369 config/i386/i386-options.c:1557
28343#, fuzzy, gcc-internal-format
28344msgid "valid arguments to %qs are: %s"
28345msgstr "%qs对%qs而言无效"
28346
28347#: opts-common.c:1412 c-family/c-opts.c:442
28348#, gcc-internal-format
28349msgid "switch %qs is no longer supported"
28350msgstr "开关%qs不再被支持"
28351
28352#: opts-common.c:1471
28353#, fuzzy, gcc-internal-format
28354#| msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
28355msgid "argument to %qs is bigger than %d"
28356msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
28357
28358#: opts-common.c:1807
28359#, fuzzy, gcc-internal-format
28360#| msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
28361msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
28362msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS 格式错误"
28363
28364#: opts-global.c:102
28365#, fuzzy, gcc-internal-format
28366msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
28367msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
28368
28369#. Eventually this should become a hard error IMO.
28370#: opts-global.c:108
28371#, fuzzy, gcc-internal-format
28372msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
28373msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
28374
28375#. Happens for -Werror=warning_name.
28376#: opts-global.c:112
28377#, fuzzy, gcc-internal-format
28378#| msgid "%qs is not valid for %qs"
28379msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
28380msgstr "%qs对%qs而言无效"
28381
28382#: opts-global.c:144
28383#, gcc-internal-format
28384msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
28385msgstr ""
28386
28387#: opts-global.c:395
28388#, fuzzy, gcc-internal-format
28389msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
28390msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
28391
28392#: opts-global.c:416 opts-global.c:424
28393#, gcc-internal-format
28394msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
28395msgstr "插件支持被禁用;配置时需带 -enable-plugin"
28396
28397#: opts-global.c:448
28398#, gcc-internal-format
28399msgid "unrecognized register name %qs"
28400msgstr "不可识别的寄存名%qs"
28401
28402#: opts-global.c:466
28403#, fuzzy, gcc-internal-format
28404#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
28405msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28406msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
28407
28408#: opts-global.c:469
28409#, fuzzy, gcc-internal-format
28410msgid "unrecognized shadow offset %qs"
28411msgstr "不可识别的寄存名%qs"
28412
28413#: opts.c:93
28414#, gcc-internal-format
28415msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
28416msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs不可识别"
28417
28418#: opts.c:129
28419#, gcc-internal-format
28420msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
28421msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs未知"
28422
28423#: opts.c:136
28424#, gcc-internal-format
28425msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
28426msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%>必须至少允许%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>所允许的"
28427
28428#: opts.c:596
28429#, fuzzy, gcc-internal-format
28430msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
28431msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
28432
28433#: opts.c:692 opts.c:698 opts.c:704 opts.c:710 opts.c:719 opts.c:730
28434#: opts.c:737 opts.c:744 opts.c:751 opts.c:758 opts.c:765 opts.c:772
28435#: opts.c:779 opts.c:786 opts.c:804 opts.c:813 config/mips/mips.c:20008
28436#: config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
28437#, fuzzy, gcc-internal-format
28438msgid "%qs is incompatible with %qs"
28439msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
28440
28441#: opts.c:794
28442#, fuzzy, gcc-internal-format
28443#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
28444msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28445msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
28446
28447#: opts.c:874
28448#, fuzzy, gcc-internal-format
28449#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
28450msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
28451msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
28452
28453#: opts.c:914
28454#, fuzzy, gcc-internal-format
28455msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28456msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
28457
28458#: opts.c:918
28459#, fuzzy, gcc-internal-format
28460msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28461msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
28462
28463#: opts.c:932
28464#, fuzzy, gcc-internal-format
28465msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
28466msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
28467
28468#: opts.c:947
28469#, gcc-internal-format
28470msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
28471msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
28472
28473#: opts.c:1002 config/darwin.c:3312
28474#, fuzzy, gcc-internal-format
28475#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
28476msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
28477msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下和异常一起工作"
28478
28479#: opts.c:1018
28480#, fuzzy, gcc-internal-format
28481#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
28482msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
28483msgstr "-freorder-blocks-and-partition 在此架构下不支持堆栈展开信息"
28484
28485#: opts.c:1036 config/pa/pa.c:554
28486#, fuzzy, gcc-internal-format
28487#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
28488msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
28489msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
28490
28491#: opts.c:1072
28492#, fuzzy, gcc-internal-format
28493msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
28494msgstr "-fno-fat-lto-objects 被支持只有与链结器插件程序。"
28495
28496#: opts.c:1080
28497#, fuzzy, gcc-internal-format
28498msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
28499msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
28500
28501#: opts.c:1094
28502#, fuzzy, gcc-internal-format
28503msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
28504msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
28505
28506#: opts.c:1121
28507#, fuzzy, gcc-internal-format
28508#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
28509msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28510msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
28511
28512#: opts.c:1125
28513#, gcc-internal-format
28514msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28515msgstr ""
28516
28517#: opts.c:1150
28518#, fuzzy, gcc-internal-format
28519msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
28520msgstr "不支持 -fpic"
28521
28522#: opts.c:1177
28523#, gcc-internal-format
28524msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
28525msgstr ""
28526
28527#: opts.c:1184
28528#, fuzzy, gcc-internal-format
28529msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
28530msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
28531
28532#: opts.c:1187
28533#, fuzzy, gcc-internal-format
28534msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28535msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
28536
28537#: opts.c:1192
28538#, fuzzy, gcc-internal-format
28539#| msgid "profiling not supported with -mg"
28540msgid "live patching is not supported with LTO"
28541msgstr "取样不支持 -mg"
28542
28543#: opts.c:1196
28544#, fuzzy, gcc-internal-format
28545#| msgid "profiling not supported with -mg"
28546msgid "vtable verification is not supported with LTO"
28547msgstr "取样不支持 -mg"
28548
28549#: opts.c:1717
28550#, fuzzy, gcc-internal-format
28551#| msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
28552msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
28553msgstr "传递给 print_specific_help 的 include_flags 0x%x 不可识别"
28554
28555#: opts.c:1954
28556#, gcc-internal-format
28557msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
28558msgstr ""
28559
28560#: opts.c:1994
28561#, fuzzy, gcc-internal-format
28562msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
28563msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
28564
28565#: opts.c:2000
28566#, fuzzy, gcc-internal-format
28567msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
28568msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
28569
28570#: opts.c:2035
28571#, fuzzy, gcc-internal-format
28572#| msgid "%qE attribute directive ignored"
28573msgid "%qs attribute directive ignored"
28574msgstr "%qE属性指定被忽略"
28575
28576#: opts.c:2059
28577#, fuzzy, gcc-internal-format
28578msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
28579msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
28580
28581#: opts.c:2083
28582#, fuzzy, gcc-internal-format
28583msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28584msgstr "内建函数实参无效"
28585
28586#: opts.c:2098
28587#, fuzzy, gcc-internal-format
28588msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28589msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
28590
28591#: opts.c:2107
28592#, fuzzy, gcc-internal-format
28593#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
28594msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
28595msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
28596
28597#: opts.c:2166
28598#, fuzzy, gcc-internal-format
28599msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
28600msgstr "内建函数实参无效"
28601
28602#: opts.c:2279
28603#, fuzzy, gcc-internal-format
28604#| msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
28605msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
28606msgstr "--help 的参数%q.*s有歧义,请改用更加明确的参数"
28607
28608#: opts.c:2288
28609#, fuzzy, gcc-internal-format
28610#| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
28611msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
28612msgstr "--help= 选项的参数未知:%q.*s"
28613
28614#: opts.c:2645
28615#, gcc-internal-format
28616msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
28617msgstr ""
28618
28619#: opts.c:2653
28620#, fuzzy, gcc-internal-format
28621#| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
28622msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
28623msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
28624
28625#: opts.c:2776
28626#, fuzzy, gcc-internal-format
28627msgid "unknown stack check parameter %qs"
28628msgstr "未知的堆栈检查参数“%s”"
28629
28630#: opts.c:2804
28631#, gcc-internal-format
28632msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
28633msgstr ""
28634
28635#: opts.c:2815
28636#, fuzzy, gcc-internal-format
28637#| msgid "dwarf version %d is not supported"
28638msgid "dwarf version %wu is not supported"
28639msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
28640
28641#: opts.c:2864
28642#, fuzzy, gcc-internal-format
28643#| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
28644msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
28645msgstr "--help= 选项的参数未知:%q.*s"
28646
28647#: opts.c:3056
28648#, gcc-internal-format
28649msgid "target system does not support debug output"
28650msgstr "目标系统不支持调试输出"
28651
28652#: opts.c:3065
28653#, fuzzy, gcc-internal-format
28654msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
28655msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突"
28656
28657#: opts.c:3083
28658#, fuzzy, gcc-internal-format
28659msgid "unrecognized debug output level %qs"
28660msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”"
28661
28662#: opts.c:3085
28663#, fuzzy, gcc-internal-format
28664msgid "debug output level %qs is too high"
28665msgstr "调试输出级别 %s 太高"
28666
28667#: opts.c:3105
28668#, gcc-internal-format
28669msgid "getting core file size maximum limit: %m"
28670msgstr "获取核心文件大小上限:%m"
28671
28672#: opts.c:3109
28673#, gcc-internal-format
28674msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
28675msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m"
28676
28677#: opts.c:3154
28678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28679msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
28680msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
28681
28682#: opts.c:3183
28683#, fuzzy, gcc-internal-format
28684msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
28685msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
28686
28687#: opts.c:3187
28688#, fuzzy, gcc-internal-format
28689#| msgid "-Werror=%s: no option -%s"
28690msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
28691msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
28692
28693#: opts.c:3191
28694#, fuzzy, gcc-internal-format
28695msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
28696msgstr "%qs对%qs而言无效"
28697
28698#: passes.c:84
28699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28700msgid "pass %s does not support cloning"
28701msgstr "过程 %s 不支持克隆"
28702
28703#: passes.c:90
28704#, gcc-internal-format
28705msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
28706msgstr ""
28707
28708#: passes.c:1073
28709#, fuzzy, gcc-internal-format
28710msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
28711msgstr "无法识别的选项"
28712
28713#: passes.c:1075
28714#, fuzzy, gcc-internal-format
28715msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
28716msgstr "无法识别的选项"
28717
28718#: passes.c:1083
28719#, fuzzy, gcc-internal-format
28720msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
28721msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
28722
28723#: passes.c:1085
28724#, fuzzy, gcc-internal-format
28725msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
28726msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
28727
28728#: passes.c:1110 passes.c:1199
28729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28730msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28731msgstr "启用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
28732
28733#: passes.c:1113 passes.c:1210
28734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28735msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28736msgstr "停用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
28737
28738#: passes.c:1149 passes.c:1177
28739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28740msgid "Invalid range %s in option %s"
28741msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
28742
28743#: passes.c:1195
28744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28745msgid "enable pass %s for function %s"
28746msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s"
28747
28748#: passes.c:1206
28749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28750msgid "disable pass %s for function %s"
28751msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
28752
28753#: passes.c:1435
28754#, fuzzy, gcc-internal-format
28755msgid "invalid pass positioning operation"
28756msgstr "单目操作中操作数无效"
28757
28758#: passes.c:1496
28759#, gcc-internal-format
28760msgid "plugin cannot register a missing pass"
28761msgstr "插件无法注册一趟缺失的处理"
28762
28763#: passes.c:1499
28764#, gcc-internal-format
28765msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
28766msgstr "插件不能注册一趟无名处理"
28767
28768#: passes.c:1504
28769#, gcc-internal-format
28770msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
28771msgstr "插件不能不引用处理名就注册一趟处理%qs"
28772
28773#: passes.c:1523
28774#, gcc-internal-format
28775msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
28776msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用"
28777
28778#: plugin.c:212
28779#, fuzzy, gcc-internal-format
28780msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
28781msgstr "不可访问插件程序文件 %s 展开的从短插件程序名称 %s:%m"
28782
28783#: plugin.c:234
28784#, fuzzy, gcc-internal-format
28785#| msgid ""
28786#| "plugin %s was specified with different paths:\n"
28787#| "%s\n"
28788#| "%s"
28789msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
28790msgstr ""
28791"插件 %s 指定了不同的路径:\n"
28792"%s\n"
28793"%s"
28794
28795#: plugin.c:293
28796#, fuzzy, gcc-internal-format
28797#| msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
28798msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
28799msgstr "-fplugin-arg-%s 选项格式正确 (缺少 -<键>[=<值>])"
28800
28801#: plugin.c:357
28802#, fuzzy, gcc-internal-format
28803msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
28804msgstr "在命令行中,插件 %s 需要出现在 -fplugin-arg-%s 之前"
28805
28806#: plugin.c:376
28807#, gcc-internal-format
28808msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
28809msgstr ""
28810
28811#: plugin.c:472
28812#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28813msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
28814msgstr "插件 %s 注册了未知的回调事件"
28815
28816#: plugin.c:505
28817#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28818msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
28819msgstr "插件 %s 为事件 %s 注册了一个空的回调函数"
28820
28821#: plugin.c:639
28822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28823msgid ""
28824"cannot load plugin %s\n"
28825"%s"
28826msgstr ""
28827"无法加载插件 %s\n"
28828"%s"
28829
28830#: plugin.c:650
28831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28832msgid ""
28833"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
28834"%s"
28835msgstr ""
28836"插件 %s 带有与 GPL 不兼容的许可\n"
28837"%s"
28838
28839#: plugin.c:663
28840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28841msgid ""
28842"cannot find %s in plugin %s\n"
28843"%s"
28844msgstr ""
28845"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
28846"%3$s"
28847
28848#: plugin.c:673
28849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28850msgid "fail to initialize plugin %s"
28851msgstr "无法初始化插件 %s"
28852
28853#: plugin.c:706
28854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28855#| msgid ""
28856#| "cannot load plugin %s\n"
28857#| "%s"
28858msgid "cannot load plugin %s: %s"
28859msgstr ""
28860"无法加载插件 %s\n"
28861"%s"
28862
28863#: plugin.c:716
28864#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28865#| msgid ""
28866#| "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
28867#| "%s"
28868msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
28869msgstr ""
28870"插件 %s 带有与 GPL 不兼容的许可\n"
28871"%s"
28872
28873#: plugin.c:726
28874#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28875#| msgid ""
28876#| "cannot find %s in plugin %s\n"
28877#| "%s"
28878msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
28879msgstr ""
28880"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
28881"%3$s"
28882
28883#: plugin.c:735
28884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28885#| msgid "fail to initialize plugin %s"
28886msgid "failed to initialize plugin %s"
28887msgstr "无法初始化插件 %s"
28888
28889#: plugin.c:1009
28890#, fuzzy, gcc-internal-format
28891#| msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
28892msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
28893msgstr "-iplugindir <目录>选项未被传递给 gcc 驱动程序"
28894
28895#: predict.c:2522
28896#, fuzzy, gcc-internal-format
28897msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
28898msgstr "整型表达式%qE不是常量"
28899
28900#: predict.c:2535
28901#, gcc-internal-format
28902msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
28903msgstr ""
28904
28905#: predict.c:3541
28906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28907msgid "Missing counts for called function %s"
28908msgstr "函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
28909
28910#: profile.c:590
28911#, gcc-internal-format
28912msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
28913msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
28914
28915#: profile.c:607
28916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28917msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
28918msgstr "损坏的样本信息:基本块 %d 的迭代次数被认为是 %i"
28919
28920#: profile.c:630
28921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28922msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
28923msgstr "损坏的样本信息:边 %d-%d 的执行次数被认为是 %i"
28924
28925#: profile.c:896
28926#, fuzzy, gcc-internal-format
28927#| msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
28928msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
28929msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
28930
28931#: read-rtl-function.c:265
28932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28933msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
28934msgstr ""
28935
28936#: read-rtl-function.c:269
28937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28938msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
28939msgstr ""
28940
28941#: read-rtl-function.c:412
28942#, fuzzy, gcc-internal-format
28943#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28944msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
28945msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
28946
28947#: read-rtl-function.c:713
28948#, fuzzy, gcc-internal-format
28949#| msgid "unrecognized register name %qs"
28950msgid "unrecognized edge flag: %qs"
28951msgstr "不可识别的寄存名%qs"
28952
28953#: read-rtl-function.c:856
28954#, fuzzy, gcc-internal-format
28955#| msgid "Do not generate #line directives"
28956msgid "more than one 'crtl' directive"
28957msgstr "不生成 #line 指令"
28958
28959#: read-rtl-function.c:984
28960#, fuzzy, gcc-internal-format
28961msgid "unrecognized enum value: %qs"
28962msgstr "不可识别的寄存名%qs"
28963
28964#: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
28965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28966msgid "was expecting `%s'"
28967msgstr "%C处需要有名实体列表"
28968
28969#: read-rtl-function.c:1591
28970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28971#| msgid "deleted definition of %qD"
28972msgid "duplicate insn UID: %i"
28973msgstr "删除了%qD的定义"
28974
28975#: read-rtl-function.c:1652
28976#, gcc-internal-format
28977msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
28978msgstr ""
28979
28980#: read-rtl-function.c:1658
28981#, fuzzy, gcc-internal-format
28982#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
28983msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
28984msgstr "栈大小不能大于 64K"
28985
28986#: read-rtl.c:496
28987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28988msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
28989msgstr ""
28990
28991#: reg-stack.c:537
28992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28993msgid "output constraint %d must specify a single register"
28994msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
28995
28996#: reg-stack.c:547
28997#, fuzzy, gcc-internal-format
28998#| msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
28999msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
29000msgstr "输出约束 %d 不能在指定“%s”篡改时被指定"
29001
29002#: reg-stack.c:571
29003#, fuzzy, gcc-internal-format
29004#| msgid "output regs must be grouped at top of stack"
29005msgid "output registers must be grouped at top of stack"
29006msgstr "输出寄存器必须集中在栈顶"
29007
29008#: reg-stack.c:611
29009#, fuzzy, gcc-internal-format
29010#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
29011msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
29012msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
29013
29014#: reg-stack.c:629
29015#, fuzzy, gcc-internal-format
29016#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
29017msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
29018msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
29019
29020#: reg-stack.c:649
29021#, gcc-internal-format
29022msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
29023msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
29024
29025#: regcprop.c:1223
29026#, fuzzy, gcc-internal-format
29027#| msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
29028msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
29029msgstr "validate_value_data:[%u]  空链(%u) 的 next_regno 错误"
29030
29031#: regcprop.c:1235
29032#, fuzzy, gcc-internal-format
29033#| msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
29034msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
29035msgstr "validate_value_data:在 regno 链(%u)中的循环"
29036
29037#: regcprop.c:1238
29038#, fuzzy, gcc-internal-format
29039#| msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
29040msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
29041msgstr "validate_value_data:[%u] 错误的 oldest_regno (%u)"
29042
29043#: regcprop.c:1250
29044#, fuzzy, gcc-internal-format
29045#| msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
29046msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
29047msgstr "validate_value_data:[%u] 链(%s %u %i)中的非空 reg"
29048
29049#: reginfo.c:651
29050#, fuzzy, gcc-internal-format
29051#| msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
29052msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
29053msgstr "无法将%qs用作调用者保存寄存器"
29054
29055#: reginfo.c:655
29056#, fuzzy, gcc-internal-format
29057#| msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
29058msgid "cannot use %qs as a call-used register"
29059msgstr "无法将%qs用作调用者使用寄存器"
29060
29061#: reginfo.c:667
29062#, fuzzy, gcc-internal-format
29063#| msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
29064msgid "cannot use %qs as a fixed register"
29065msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器"
29066
29067#: reginfo.c:694 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
29068#: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
29069#: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
29070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29071msgid "unknown register name: %s"
29072msgstr "未知的寄存器名:%s"
29073
29074#: reginfo.c:707
29075#, fuzzy, gcc-internal-format
29076msgid "stack register used for global register variable"
29077msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
29078
29079#: reginfo.c:713
29080#, gcc-internal-format
29081msgid "global register variable follows a function definition"
29082msgstr "全局寄存器变量出现在函数定义后"
29083
29084#: reginfo.c:719
29085#, fuzzy, gcc-internal-format
29086msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
29087msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
29088
29089#: reginfo.c:722 config/rs6000/rs6000-logue.c:5554
29090#, fuzzy, gcc-internal-format
29091msgid "conflicts with %qD"
29092msgstr "%qD与已用的函数冲突"
29093
29094#: reginfo.c:727
29095#, gcc-internal-format
29096msgid "call-clobbered register used for global register variable"
29097msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
29098
29099#: reload.c:1312
29100#, gcc-internal-format
29101msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
29102msgstr "不能在%<asm%>中重新加载整数常量操作数"
29103
29104#: reload.c:1326
29105#, gcc-internal-format
29106msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
29107msgstr "%<asm%>中不可能的寄存器约束"
29108
29109#: reload.c:2692
29110#, fuzzy, gcc-internal-format
29111#| msgid "this target does not support %qs"
29112msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
29113msgstr "此目标机不支持 %qs"
29114
29115#: reload.c:3726
29116#, gcc-internal-format
29117msgid "%<&%> constraint used with no register class"
29118msgstr "%<&%>约束未与寄存器类型一起使用"
29119
29120#: reload1.c:2060
29121#, fuzzy, gcc-internal-format
29122msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
29123msgstr "重新加载%<asm%>时在类%qs中找不到寄存器"
29124
29125#: reload1.c:2065
29126#, gcc-internal-format
29127msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
29128msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
29129
29130#: reload1.c:4585
29131#, gcc-internal-format
29132msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
29133msgstr "%<asm%>要求不可能的重新加载"
29134
29135#: reload1.c:6002
29136#, gcc-internal-format
29137msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
29138msgstr "%<asm%>操作数的约束与操作数大小不兼容"
29139
29140#: reload1.c:7880
29141#, gcc-internal-format
29142msgid "output operand is constant in %<asm%>"
29143msgstr "%<asm%>的输出操作数是常量"
29144
29145#: rtl.c:860
29146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29147msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
29148msgstr "RTL 检查:在 %4$s 中访问了‘%2$s’的 elt %1$d,最后的 elt %3$d,于 %5$s:%6$d"
29149
29150#: rtl.c:870
29151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29152msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29153msgstr "RTL 检查:在 %5$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’,得到了‘%3$c’(rtx %4$s),于 %6$s:%7$d"
29154
29155#: rtl.c:880
29156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29157msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29158msgstr "RTL 检查:在 %6$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’或‘%3$c’,得到了‘%4$c’(rtx %5$s),于 %7$s:%8$d"
29159
29160#: rtl.c:889
29161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29162msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29163msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
29164
29165#: rtl.c:899
29166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29167msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29168msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
29169
29170#: rtl.c:910
29171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29172#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29173msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29174msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
29175
29176#: rtl.c:937
29177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29178msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
29179msgstr "RTL 检查:在 %s 中试图将非块符号处理为块符号,于 %s:%d"
29180
29181#: rtl.c:947
29182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29183msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29184msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d"
29185
29186#: rtl.c:957
29187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29188msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29189msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d"
29190
29191#: rtl.c:968
29192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29193msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
29194msgstr "RTL 标记检查:%3$s 中与非预期 rtx 代码‘%2$s’一起使用的 %1$s,于 %4$s:%5$d"
29195
29196#: stmt.c:215
29197#, gcc-internal-format
29198msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
29199msgstr "输出操作数约束缺少%<=%>"
29200
29201#: stmt.c:230
29202#, gcc-internal-format
29203msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
29204msgstr "输出约束%qc(对操作数 %d)没有出现在开头"
29205
29206#: stmt.c:254
29207#, gcc-internal-format
29208msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
29209msgstr "操作数约束包括位置不当的%<+%>或%<=%>"
29210
29211#: stmt.c:261 stmt.c:350
29212#, gcc-internal-format
29213msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
29214msgstr "%<%%%>约束用于最后一个操作数"
29215
29216#: stmt.c:277
29217#, gcc-internal-format
29218msgid "matching constraint not valid in output operand"
29219msgstr "匹配的约束在输出操作数中无效"
29220
29221#: stmt.c:341
29222#, gcc-internal-format
29223msgid "input operand constraint contains %qc"
29224msgstr "输入操作数约束包含%qc"
29225
29226#: stmt.c:380
29227#, gcc-internal-format
29228msgid "matching constraint references invalid operand number"
29229msgstr "匹配的约束引用了无效的操作数号"
29230
29231#: stmt.c:414
29232#, gcc-internal-format
29233msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
29234msgstr "约束中出现无效的标点%qc"
29235
29236#: stmt.c:431
29237#, gcc-internal-format
29238msgid "matching constraint does not allow a register"
29239msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
29240
29241#: stmt.c:525
29242#, fuzzy, gcc-internal-format
29243#| msgid "duplicate asm operand name %qs"
29244msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
29245msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
29246
29247#: stmt.c:622
29248#, gcc-internal-format
29249msgid "missing close brace for named operand"
29250msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
29251
29252#: stmt.c:651
29253#, gcc-internal-format
29254msgid "undefined named operand %qs"
29255msgstr "未定义的有名操作数%qs"
29256
29257#: stor-layout.c:802
29258#, gcc-internal-format
29259msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
29260msgstr ""
29261
29262#: stor-layout.c:1183
29263#, fuzzy, gcc-internal-format
29264msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
29265msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
29266
29267#: stor-layout.c:1190
29268#, gcc-internal-format
29269msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
29270msgstr ""
29271
29272#: stor-layout.c:1193
29273#, gcc-internal-format
29274msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
29275msgstr ""
29276
29277#: stor-layout.c:1325
29278#, gcc-internal-format
29279msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
29280msgstr "packed 属性导致%q+D低效率的对齐"
29281
29282#: stor-layout.c:1329
29283#, gcc-internal-format
29284msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
29285msgstr "packed 属性对%q+D来说是不需要的"
29286
29287#: stor-layout.c:1349
29288#, gcc-internal-format
29289msgid "padding struct to align %q+D"
29290msgstr "填补结构以对齐%q+D"
29291
29292#: stor-layout.c:1408
29293#, fuzzy, gcc-internal-format
29294msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
29295msgstr "包装的位字段 %qD 的偏移在 GCC 4.4中已经有改变"
29296
29297#: stor-layout.c:1784
29298#, gcc-internal-format
29299msgid "padding struct size to alignment boundary"
29300msgstr "将结构大小填补到对齐边界上"
29301
29302#: stor-layout.c:1812
29303#, gcc-internal-format
29304msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
29305msgstr "packed 属性导致%qE低效率的对齐"
29306
29307#: stor-layout.c:1816
29308#, gcc-internal-format
29309msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
29310msgstr "packed 属性对%qE来说是不需要的"
29311
29312#: stor-layout.c:1822
29313#, gcc-internal-format
29314msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
29315msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
29316
29317#: stor-layout.c:1824
29318#, gcc-internal-format
29319msgid "packed attribute is unnecessary"
29320msgstr "不需要 packed 属性"
29321
29322#: stor-layout.c:2609
29323#, gcc-internal-format
29324msgid "alignment of array elements is greater than element size"
29325msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
29326
29327#: stor-layout.c:2615
29328#, fuzzy, gcc-internal-format
29329#| msgid "alignment of array elements is greater than element size"
29330msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
29331msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
29332
29333#: substring-locations.c:229
29334#, fuzzy, gcc-internal-format
29335#| msgid "originally defined here"
29336msgid "format string is defined here"
29337msgstr "原先在这里定义"
29338
29339#: symtab.c:302
29340#, fuzzy, gcc-internal-format
29341#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
29342msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
29343msgstr "%D 在汇编中被引用后又被重命名"
29344
29345#: symtab.c:1103
29346#, fuzzy, gcc-internal-format
29347msgid "function symbol is not function"
29348msgstr "函数返回了一个函数"
29349
29350#: symtab.c:1110
29351#, gcc-internal-format
29352msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
29353msgstr ""
29354
29355#: symtab.c:1118
29356#, fuzzy, gcc-internal-format
29357msgid "variable symbol is not variable"
29358msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
29359
29360#: symtab.c:1124
29361#, fuzzy, gcc-internal-format
29362msgid "node has unknown type"
29363msgstr "未知类型的输入行"
29364
29365#: symtab.c:1129
29366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29367#| msgid "%qD has invalid argument list"
29368msgid "node has invalid order %i"
29369msgstr "%qD 带有无效参数列表"
29370
29371#: symtab.c:1138
29372#, gcc-internal-format
29373msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29374msgstr ""
29375
29376#: symtab.c:1146
29377#, gcc-internal-format
29378msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29379msgstr ""
29380
29381#: symtab.c:1157 symtab.c:1164
29382#, gcc-internal-format
29383msgid "assembler name hash list corrupted"
29384msgstr ""
29385
29386#: symtab.c:1173
29387#, fuzzy, gcc-internal-format
29388msgid "node not found in symtab assembler name hash"
29389msgstr "cgraph_hash 中找不到节点"
29390
29391#: symtab.c:1182
29392#, fuzzy, gcc-internal-format
29393msgid "double linked list of assembler names corrupted"
29394msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
29395
29396#: symtab.c:1187
29397#, fuzzy, gcc-internal-format
29398msgid "node has body_removed but is definition"
29399msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
29400
29401#: symtab.c:1192
29402#, fuzzy, gcc-internal-format
29403msgid "node is analyzed but it is not a definition"
29404msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
29405
29406#: symtab.c:1197
29407#, fuzzy, gcc-internal-format
29408msgid "node is alias but not implicit alias"
29409msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
29410
29411#: symtab.c:1202
29412#, fuzzy, gcc-internal-format
29413msgid "node is alias but not definition"
29414msgstr "-fmit-class-file 的别名"
29415
29416#: symtab.c:1207
29417#, fuzzy, gcc-internal-format
29418msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
29419msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
29420
29421#: symtab.c:1212
29422#, fuzzy, gcc-internal-format
29423msgid "node is transparent_alias but not an alias"
29424msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
29425
29426#: symtab.c:1217
29427#, fuzzy, gcc-internal-format
29428msgid "node is symver but not alias"
29429msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
29430
29431#: symtab.c:1226
29432#, gcc-internal-format
29433msgid "symver target is not exported with default visibility"
29434msgstr ""
29435
29436#: symtab.c:1233
29437#, fuzzy, gcc-internal-format
29438#| msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
29439msgid "symver is not exported with default visibility"
29440msgstr "%qD声明为有默认可见性的%qs"
29441
29442#: symtab.c:1242
29443#, fuzzy, gcc-internal-format
29444msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
29445msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
29446
29447#: symtab.c:1247
29448#, fuzzy, gcc-internal-format
29449msgid "same_comdat_group list across different groups"
29450msgstr "same_comdat_group 并非环状清单"
29451
29452#: symtab.c:1252
29453#, fuzzy, gcc-internal-format
29454msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
29455msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。"
29456
29457#: symtab.c:1257
29458#, fuzzy, gcc-internal-format
29459msgid "node is alone in a comdat group"
29460msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
29461
29462#: symtab.c:1264
29463#, fuzzy, gcc-internal-format
29464msgid "same_comdat_group is not a circular list"
29465msgstr "same_comdat_group 并非环状清单"
29466
29467#: symtab.c:1279
29468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29469msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
29470msgstr ""
29471
29472#: symtab.c:1289
29473#, fuzzy, gcc-internal-format
29474#| msgid "implicit declaration of function %qE"
29475msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
29476msgstr "隐式声明函数%qE"
29477
29478#: symtab.c:1296
29479#, fuzzy, gcc-internal-format
29480msgid "Both section and comdat group is set"
29481msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
29482
29483#: symtab.c:1308
29484#, fuzzy, gcc-internal-format
29485msgid "Alias and target%'s section differs"
29486msgstr "--help=target 的别名"
29487
29488#: symtab.c:1315
29489#, fuzzy, gcc-internal-format
29490msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
29491msgstr "--help=target 的别名"
29492
29493#: symtab.c:1330
29494#, fuzzy, gcc-internal-format
29495msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
29496msgstr "--help=target 的别名"
29497
29498#: symtab.c:1338
29499#, gcc-internal-format
29500msgid "Chained transparent aliases"
29501msgstr ""
29502
29503#: symtab.c:1361 symtab.c:1379 symtab.c:1406
29504#, gcc-internal-format
29505msgid "symtab_node::verify failed"
29506msgstr "symtab_node::verify 失败"
29507
29508#: symtab.c:1378
29509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29510#| msgid "invalid pointer mode %qs"
29511msgid "invalid order in asm node %i"
29512msgstr "无效的指针模式%qs"
29513
29514#: symtab.c:1402
29515#, gcc-internal-format
29516msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
29517msgstr ""
29518
29519#: symtab.c:1840
29520#, fuzzy, gcc-internal-format
29521msgid "function %q+D part of alias cycle"
29522msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
29523
29524#: symtab.c:1842
29525#, fuzzy, gcc-internal-format
29526msgid "variable %q+D part of alias cycle"
29527msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
29528
29529#: symtab.c:1870
29530#, gcc-internal-format
29531msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
29532msgstr ""
29533
29534#: targhooks.c:198
29535#, fuzzy, gcc-internal-format
29536#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
29537msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
29538msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
29539
29540#: targhooks.c:1017
29541#, fuzzy, gcc-internal-format
29542#| msgid "SPE not supported in this target"
29543msgid "%qs not supported on this target"
29544msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
29545
29546#: targhooks.c:1060
29547#, gcc-internal-format
29548msgid "nested functions not supported on this target"
29549msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
29550
29551#: targhooks.c:1073
29552#, gcc-internal-format
29553msgid "nested function trampolines not supported on this target"
29554msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
29555
29556#: targhooks.c:1625
29557#, gcc-internal-format
29558msgid "target attribute is not supported on this machine"
29559msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
29560
29561#: targhooks.c:1639
29562#, fuzzy, gcc-internal-format
29563#| msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
29564msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
29565msgstr "#pragma GCC target 在此目标机上不受支持"
29566
29567#: toplev.c:723
29568#, fuzzy, gcc-internal-format
29569msgid "cannot open %qs for writing: %m"
29570msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
29571
29572#: toplev.c:742
29573#, fuzzy, gcc-internal-format
29574#| msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
29575msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
29576msgstr "-frecord-gcc-switches 在此目标机上不受支持"
29577
29578#: toplev.c:794
29579#, fuzzy, gcc-internal-format
29580msgid "stack usage computation not supported for this target"
29581msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
29582
29583#: toplev.c:852
29584#, fuzzy, gcc-internal-format
29585msgid "stack usage might be unbounded"
29586msgstr "堆叠用法也许被未绑定"
29587
29588#: toplev.c:857
29589#, fuzzy, gcc-internal-format
29590msgid "stack usage might be %wu bytes"
29591msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
29592
29593#: toplev.c:860
29594#, fuzzy, gcc-internal-format
29595msgid "stack usage is %wu bytes"
29596msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
29597
29598#: toplev.c:977
29599#, fuzzy, gcc-internal-format
29600#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
29601msgid "cannot open %s for writing: %m"
29602msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
29603
29604#: toplev.c:1261
29605#, gcc-internal-format
29606msgid "this target does not support %qs"
29607msgstr "此目标机不支持 %qs"
29608
29609#: toplev.c:1295
29610#, fuzzy, gcc-internal-format
29611msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
29612msgstr "石墨循环最佳化无法使用 (-fgraphite,-fgraphite-identity,-floop-block,-floop-flatten,-floop-interchange,-floop-strip-mine,-floop-parallelize-all,而-ftree-loop-linear)"
29613
29614#: toplev.c:1306
29615#, fuzzy, gcc-internal-format
29616#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29617msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
29618msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
29619
29620#: toplev.c:1313
29621#, fuzzy, gcc-internal-format
29622#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29623msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
29624msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
29625
29626#: toplev.c:1320
29627#, fuzzy, gcc-internal-format
29628#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29629msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
29630msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
29631
29632#: toplev.c:1335
29633#, fuzzy, gcc-internal-format
29634msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
29635msgstr "开关%qs不再被支持"
29636
29637#: toplev.c:1358
29638#, gcc-internal-format
29639msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
29640msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
29641
29642#: toplev.c:1362
29643#, gcc-internal-format
29644msgid "this target machine does not have delayed branches"
29645msgstr "此目标机没有延迟转移指令"
29646
29647#: toplev.c:1376
29648#, fuzzy, gcc-internal-format
29649#| msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
29650msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
29651msgstr "-f%sleading-underscore 在此目标机上不受支持"
29652
29653#: toplev.c:1429
29654#, fuzzy, gcc-internal-format
29655msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
29656msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
29657
29658#: toplev.c:1464
29659#, gcc-internal-format
29660msgid "target system does not support the %qs debug format"
29661msgstr "目标系统不支持 %qs 调试格式"
29662
29663#: toplev.c:1477
29664#, gcc-internal-format
29665msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
29666msgstr "要求追踪变量,但若不生成调试信息则无用"
29667
29668#: toplev.c:1481
29669#, gcc-internal-format
29670msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
29671msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
29672
29673#: toplev.c:1520
29674#, gcc-internal-format
29675msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
29676msgstr "var-tracking-assignments 改变了选择性调度"
29677
29678#: toplev.c:1551
29679#, gcc-internal-format
29680msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
29681msgstr ""
29682
29683#: toplev.c:1567
29684#, gcc-internal-format
29685msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
29686msgstr ""
29687
29688#: toplev.c:1577
29689#, gcc-internal-format
29690msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
29691msgstr ""
29692
29693#: toplev.c:1606
29694#, fuzzy, gcc-internal-format
29695#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
29696msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
29697msgstr "-ffunction-sections 在此目标机上不受支持"
29698
29699#: toplev.c:1612
29700#, fuzzy, gcc-internal-format
29701#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
29702msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
29703msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
29704
29705#: toplev.c:1620
29706#, fuzzy, gcc-internal-format
29707#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
29708msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
29709msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
29710
29711#: toplev.c:1626
29712#, fuzzy, gcc-internal-format
29713#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
29714msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
29715msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
29716
29717#: toplev.c:1636
29718#, fuzzy, gcc-internal-format
29719#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
29720msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
29721msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支持与 -Os 并用"
29722
29723#: toplev.c:1648
29724#, fuzzy, gcc-internal-format
29725#| msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
29726msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
29727msgstr "-fassociative-math 为其他选项所禁用"
29728
29729#: toplev.c:1658
29730#, gcc-internal-format
29731msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
29732msgstr ""
29733
29734#: toplev.c:1668
29735#, gcc-internal-format
29736msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
29737msgstr ""
29738
29739#: toplev.c:1686
29740#, fuzzy, gcc-internal-format
29741#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29742msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
29743msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
29744
29745#: toplev.c:1698
29746#, fuzzy, gcc-internal-format
29747#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
29748msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
29749msgstr "-fsanitize=address 及 -fsanitize=kernel-address 在此目标机上不受支持"
29750
29751#: toplev.c:1708
29752#, fuzzy, gcc-internal-format
29753msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
29754msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
29755
29756#: toplev.c:1717
29757#, fuzzy, gcc-internal-format
29758msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
29759msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
29760
29761#: toplev.c:1727
29762#, fuzzy, gcc-internal-format
29763msgid "%qs is not supported for this target"
29764msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
29765
29766#: toplev.c:2057
29767#, gcc-internal-format
29768msgid "error writing to %s: %m"
29769msgstr "写入 %s 时出错:%m"
29770
29771#: toplev.c:2059
29772#, gcc-internal-format
29773msgid "error closing %s: %m"
29774msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
29775
29776#: toplev.c:2179
29777#, gcc-internal-format
29778msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
29779msgstr ""
29780
29781#: toplev.c:2255
29782#, fuzzy, gcc-internal-format
29783msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
29784msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
29785
29786#: toplev.c:2270
29787#, gcc-internal-format
29788msgid "self-tests are not enabled in this build"
29789msgstr ""
29790
29791#: trans-mem.c:610
29792#, fuzzy, gcc-internal-format
29793msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
29794msgstr "指定链接时使用%qD无效"
29795
29796#: trans-mem.c:613
29797#, fuzzy, gcc-internal-format
29798msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
29799msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
29800
29801#: trans-mem.c:645
29802#, fuzzy, gcc-internal-format
29803msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
29804msgstr "%<transaction_may_cancel_outer%> 函数调用无法在之内外异动作业或 %<transaction_may_cancel_outer%>"
29805
29806#: trans-mem.c:714 trans-mem.c:4823
29807#, fuzzy, gcc-internal-format
29808msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
29809msgstr "unsafe 函数调用 %qD 在之内不可分割的作业事件"
29810
29811#: trans-mem.c:721
29812#, fuzzy, gcc-internal-format
29813msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
29814msgstr "unsafe 函数调用 %qE 在之内不可分割的作业事件"
29815
29816#: trans-mem.c:725
29817#, fuzzy, gcc-internal-format
29818msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
29819msgstr "间接函数调用目标未定义"
29820
29821#: trans-mem.c:733 trans-mem.c:4755
29822#, fuzzy, gcc-internal-format
29823msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
29824msgstr "unsafe 函数调用 %qD 在之内 %<transaction_safe%> 函数"
29825
29826#: trans-mem.c:740
29827#, fuzzy, gcc-internal-format
29828msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
29829msgstr "unsafe 函数调用 %qE 在之内 %<transaction_safe%> 函数"
29830
29831#: trans-mem.c:744
29832#, fuzzy, gcc-internal-format
29833msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
29834msgstr "间接函数调用目标未定义"
29835
29836#: trans-mem.c:759 trans-mem.c:4795
29837#, fuzzy, gcc-internal-format
29838msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
29839msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
29840
29841#: trans-mem.c:762
29842#, fuzzy, gcc-internal-format
29843msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
29844msgstr "函数定义中不允许有属性"
29845
29846#: trans-mem.c:774
29847#, fuzzy, gcc-internal-format
29848msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
29849msgstr "无效的异动作业组件号码。\n"
29850
29851#: trans-mem.c:777
29852#, fuzzy, gcc-internal-format
29853msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
29854msgstr "relaxed 异动作业在中 %<transaction_safe%> 函数"
29855
29856#: trans-mem.c:784
29857#, fuzzy, gcc-internal-format
29858msgid "outer transaction in transaction"
29859msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
29860
29861#: trans-mem.c:787
29862#, fuzzy, gcc-internal-format
29863msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
29864msgstr "外异动作业在中 %<transaction_may_cancel_outer%> 函数"
29865
29866#: trans-mem.c:791
29867#, fuzzy, gcc-internal-format
29868msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
29869msgstr "外异动作业在中 %<transaction_safe%> 函数"
29870
29871#: trans-mem.c:4419
29872#, fuzzy, gcc-internal-format
29873msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
29874msgstr "函数定义中不允许有属性"
29875
29876#: tree-cfg.c:357
29877#, fuzzy, gcc-internal-format
29878msgid "ignoring loop annotation"
29879msgstr "循环变量"
29880
29881#: tree-cfg.c:3011
29882#, fuzzy, gcc-internal-format
29883#| msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
29884msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29885msgstr "ADDR_EXPR 变化时常量未被重新计算"
29886
29887#: tree-cfg.c:3016
29888#, fuzzy, gcc-internal-format
29889#| msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
29890msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29891msgstr "ADDR_EXPR 变化时副作用未被重新计算"
29892
29893#: tree-cfg.c:3031
29894#, fuzzy, gcc-internal-format
29895#| msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
29896msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
29897msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
29898
29899#: tree-cfg.c:3053
29900#, gcc-internal-format
29901msgid "invalid expression for min lvalue"
29902msgstr "无效的最小左值表达式"
29903
29904#: tree-cfg.c:3064
29905#, gcc-internal-format
29906msgid "invalid operand in indirect reference"
29907msgstr "间接引用操作数无效"
29908
29909#: tree-cfg.c:3089
29910#, fuzzy, gcc-internal-format
29911#| msgid "non-scalar type"
29912msgid "non-scalar %qs"
29913msgstr "非标准类型"
29914
29915#: tree-cfg.c:3103
29916#, fuzzy, gcc-internal-format
29917#| msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
29918msgid "invalid position or size operand to %qs"
29919msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
29920
29921#: tree-cfg.c:3109
29922#, fuzzy, gcc-internal-format
29923#| msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
29924msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
29925msgstr "整体结果类型精度不匹配 BIT_FIELD_REF 字段尺寸"
29926
29927#: tree-cfg.c:3118
29928#, fuzzy, gcc-internal-format
29929#| msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
29930msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
29931msgstr "非整体结果的模式精度不匹配 BIT_FIELD_REF 的字段尺寸"
29932
29933#: tree-cfg.c:3126
29934#, fuzzy, gcc-internal-format
29935msgid "%qs of non-mode-precision operand"
29936msgstr "无效的移位操作数"
29937
29938#: tree-cfg.c:3133
29939#, fuzzy, gcc-internal-format
29940msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
29941msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
29942
29943#: tree-cfg.c:3144
29944#, fuzzy, gcc-internal-format
29945#| msgid "type mismatch in array reference"
29946msgid "type mismatch in %qs reference"
29947msgstr "数组引用类型不匹配"
29948
29949#: tree-cfg.c:3160
29950#, gcc-internal-format
29951msgid "non-top-level %qs"
29952msgstr ""
29953
29954#: tree-cfg.c:3175
29955#, fuzzy, gcc-internal-format
29956#| msgid "invalid operand to %%R"
29957msgid "invalid operands to %qs"
29958msgstr "%%R 的操作数无效"
29959
29960#: tree-cfg.c:3186 tree-cfg.c:3195 tree-cfg.c:3212 tree-cfg.c:3849
29961#: tree-cfg.c:3878 tree-cfg.c:3895 tree-cfg.c:3916 tree-cfg.c:3964
29962#: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4039 tree-cfg.c:4063 tree-cfg.c:4099
29963#: tree-cfg.c:4120 tree-cfg.c:4152 tree-cfg.c:4228 tree-cfg.c:4262
29964#: tree-cfg.c:4274 tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4358 tree-cfg.c:4431
29965#: tree-cfg.c:4509
29966#, fuzzy, gcc-internal-format
29967msgid "type mismatch in %qs"
29968msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
29969
29970#: tree-cfg.c:3206
29971#, fuzzy, gcc-internal-format
29972msgid "invalid %qs offset operator"
29973msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
29974
29975#: tree-cfg.c:3230
29976#, fuzzy, gcc-internal-format
29977msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
29978msgstr "在左操作数边转化 SSA_NAME。"
29979
29980#: tree-cfg.c:3238
29981#, fuzzy, gcc-internal-format
29982msgid "conversion of register to a different size in %qs"
29983msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
29984
29985#: tree-cfg.c:3258 tree-cfg.c:3284
29986#, fuzzy, gcc-internal-format
29987msgid "invalid address operand in %qs"
29988msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
29989
29990#: tree-cfg.c:3265 tree-cfg.c:3291
29991#, fuzzy, gcc-internal-format
29992msgid "invalid offset operand in %qs"
29993msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
29994
29995#: tree-cfg.c:3272 tree-cfg.c:3298
29996#, fuzzy, gcc-internal-format
29997#| msgid "invalid use of %qD"
29998msgid "invalid clique in %qs"
29999msgstr "错误地使用了%qD"
30000
30001#: tree-cfg.c:3305 tree-cfg.c:4521
30002#, fuzzy, gcc-internal-format
30003#| msgid "simple IF"
30004msgid "%qs in gimple IL"
30005msgstr "简单的 IF"
30006
30007#: tree-cfg.c:3358
30008#, fuzzy, gcc-internal-format
30009msgid "gimple call has two targets"
30010msgstr "gimple 调用有两目标"
30011
30012#: tree-cfg.c:3367
30013#, gcc-internal-format
30014msgid "gimple call has no target"
30015msgstr "gimple 调用无目标"
30016
30017#: tree-cfg.c:3374
30018#, gcc-internal-format
30019msgid "invalid function in gimple call"
30020msgstr "gimple 调用中有非法函数"
30021
30022#: tree-cfg.c:3384
30023#, gcc-internal-format
30024msgid "non-function in gimple call"
30025msgstr "gimple 调用了非函数"
30026
30027#: tree-cfg.c:3395
30028#, gcc-internal-format
30029msgid "invalid pure const state for function"
30030msgstr "纯常函数状态无效"
30031
30032#: tree-cfg.c:3404
30033#, gcc-internal-format
30034msgid "invalid LHS in gimple call"
30035msgstr "gimple 调用中左操作数无效"
30036
30037#: tree-cfg.c:3412
30038#, fuzzy, gcc-internal-format
30039#| msgid "LHS in noreturn call"
30040msgid "LHS in %<noreturn%> call"
30041msgstr "不返回的调用中有左值"
30042
30043#: tree-cfg.c:3426
30044#, gcc-internal-format
30045msgid "invalid conversion in gimple call"
30046msgstr "gimple 调用中转换无效"
30047
30048#: tree-cfg.c:3435
30049#, gcc-internal-format
30050msgid "invalid static chain in gimple call"
30051msgstr "gimple 调用中静态链无效"
30052
30053#: tree-cfg.c:3446
30054#, fuzzy, gcc-internal-format
30055msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
30056msgstr "静态调用链中有不使用静态调用的函数"
30057
30058#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
30059#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
30060#. call them that way but we also produce calls to
30061#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
30062#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
30063#. we must make sure arguments are stripped off.
30064#: tree-cfg.c:3464
30065#, fuzzy, gcc-internal-format
30066#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
30067msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
30068msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
30069
30070#: tree-cfg.c:3487
30071#, gcc-internal-format
30072msgid "invalid argument to gimple call"
30073msgstr "gimple 调用中参数无效"
30074
30075#: tree-cfg.c:3507
30076#, gcc-internal-format
30077msgid "invalid operands in gimple comparison"
30078msgstr "gimple 比较中操作数无效"
30079
30080#: tree-cfg.c:3518
30081#, fuzzy, gcc-internal-format
30082msgid "mismatching comparison operand types"
30083msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
30084
30085#: tree-cfg.c:3535
30086#, fuzzy, gcc-internal-format
30087msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
30088msgstr "函数返回了一个函数"
30089
30090#: tree-cfg.c:3550
30091#, fuzzy, gcc-internal-format
30092msgid "non-vector operands in vector comparison"
30093msgstr "向量值的加法中有无效的非向量操作数"
30094
30095#: tree-cfg.c:3559
30096#, fuzzy, gcc-internal-format
30097msgid "invalid vector comparison resulting type"
30098msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
30099
30100#: tree-cfg.c:3566
30101#, fuzzy, gcc-internal-format
30102msgid "bogus comparison result type"
30103msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
30104
30105#: tree-cfg.c:3588
30106#, gcc-internal-format
30107msgid "non-register as LHS of unary operation"
30108msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
30109
30110#: tree-cfg.c:3594
30111#, gcc-internal-format
30112msgid "invalid operand in unary operation"
30113msgstr "单目操作中操作数无效"
30114
30115#: tree-cfg.c:3617
30116#, fuzzy, gcc-internal-format
30117#| msgid "invalid types in nop conversion"
30118msgid "invalid vector types in nop conversion"
30119msgstr "空转换中类型无效"
30120
30121#: tree-cfg.c:3654
30122#, gcc-internal-format
30123msgid "invalid types in nop conversion"
30124msgstr "空转换中类型无效"
30125
30126#: tree-cfg.c:3669
30127#, gcc-internal-format
30128msgid "invalid types in address space conversion"
30129msgstr "地址空间转换中类型无效"
30130
30131#: tree-cfg.c:3683
30132#, gcc-internal-format
30133msgid "invalid types in fixed-point conversion"
30134msgstr "整点转换中类型无效"
30135
30136#: tree-cfg.c:3698
30137#, fuzzy, gcc-internal-format
30138#| msgid "invalid types in conversion to floating point"
30139msgid "invalid types in conversion to floating-point"
30140msgstr "向浮点转换时类型无效"
30141
30142#: tree-cfg.c:3713
30143#, gcc-internal-format
30144msgid "invalid types in conversion to integer"
30145msgstr "向整数转换时类型无效"
30146
30147#: tree-cfg.c:3753
30148#, fuzzy, gcc-internal-format
30149msgid "type mismatch in %qs expression"
30150msgstr "移位表达式类型不匹配"
30151
30152#: tree-cfg.c:3775
30153#, fuzzy, gcc-internal-format
30154msgid "invalid types for %qs"
30155msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
30156
30157#: tree-cfg.c:3786
30158#, gcc-internal-format
30159msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
30160msgstr ""
30161
30162#: tree-cfg.c:3800
30163#, gcc-internal-format
30164msgid "non-trivial conversion in unary operation"
30165msgstr "单目操作时不平凡的转换"
30166
30167#: tree-cfg.c:3825
30168#, gcc-internal-format
30169msgid "non-register as LHS of binary operation"
30170msgstr "非寄存器作为二元操作的左操作数"
30171
30172#: tree-cfg.c:3832
30173#, gcc-internal-format
30174msgid "invalid operands in binary operation"
30175msgstr "二元操作中中操作数无效"
30176
30177#: tree-cfg.c:3939
30178#, fuzzy, gcc-internal-format
30179#| msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
30180msgid "invalid non-vector operands to %qs"
30181msgstr "向量值的加法中有无效的非向量操作数"
30182
30183#: tree-cfg.c:3950
30184#, fuzzy, gcc-internal-format
30185#| msgid "invalid pointer mode %qs"
30186msgid "invalid (pointer) operands %qs"
30187msgstr "无效的指针模式%qs"
30188
30189#: tree-cfg.c:4160
30190#, fuzzy, gcc-internal-format
30191msgid "vector type expected in %qs"
30192msgstr "需要整数表达式"
30193
30194#: tree-cfg.c:4173
30195#, gcc-internal-format
30196msgid "type mismatch in binary expression"
30197msgstr "二元表达式中类型不匹配"
30198
30199#: tree-cfg.c:4201
30200#, fuzzy, gcc-internal-format
30201msgid "non-register as LHS of ternary operation"
30202msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
30203
30204#: tree-cfg.c:4210
30205#, fuzzy, gcc-internal-format
30206msgid "invalid operands in ternary operation"
30207msgstr "二元操作中中操作数无效"
30208
30209#: tree-cfg.c:4242
30210#, gcc-internal-format
30211msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
30212msgstr ""
30213
30214#: tree-cfg.c:4286 tree-cfg.c:4345
30215#, fuzzy, gcc-internal-format
30216msgid "vector types expected in %qs"
30217msgstr "需要整数表达式"
30218
30219#: tree-cfg.c:4301
30220#, fuzzy, gcc-internal-format
30221msgid "vectors with different element number found in %qs"
30222msgstr "矢量与不同的组件号码找到在中矢量 permute 运算式"
30223
30224#: tree-cfg.c:4317
30225#, fuzzy, gcc-internal-format
30226msgid "invalid mask type in %qs"
30227msgstr "表格类型   :%s\n"
30228
30229#: tree-cfg.c:4377
30230#, fuzzy, gcc-internal-format
30231#| msgid "unsupported combination: %s"
30232msgid "not allowed type combination in %qs"
30233msgstr "不支持的组合:%s"
30234
30235#: tree-cfg.c:4386
30236#, fuzzy, gcc-internal-format
30237#| msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
30238msgid "invalid position or size in %qs"
30239msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
30240
30241#: tree-cfg.c:4392
30242#, fuzzy, gcc-internal-format
30243msgid "%qs into non-mode-precision operand"
30244msgstr "无效的移位操作数"
30245
30246#: tree-cfg.c:4402
30247#, fuzzy, gcc-internal-format
30248#| msgid "constant argument out of range for %qs"
30249msgid "insertion out of range in %qs"
30250msgstr "常量实参超过%qs的范围"
30251
30252#: tree-cfg.c:4412
30253#, fuzzy, gcc-internal-format
30254#| msgid "%qs is not a directory"
30255msgid "%qs not at element boundary"
30256msgstr "%qs 不是目录"
30257
30258#: tree-cfg.c:4467
30259#, fuzzy, gcc-internal-format
30260#| msgid "non-trivial conversion at assignment"
30261msgid "non-trivial conversion in %qs"
30262msgstr "赋值时不平凡的转换"
30263
30264#: tree-cfg.c:4476
30265#, fuzzy, gcc-internal-format
30266#| msgid "in statement"
30267msgid "%qs LHS in clobber statement"
30268msgstr "在语句中"
30269
30270#: tree-cfg.c:4495
30271#, fuzzy, gcc-internal-format
30272#| msgid "invalid operand to %%R"
30273msgid "invalid operand in %qs"
30274msgstr "%%R 的操作数无效"
30275
30276#: tree-cfg.c:4536 tree-cfg.c:4562
30277#, fuzzy, gcc-internal-format
30278#| msgid "invalid rhs for gimple memory store"
30279msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
30280msgstr "gimple 内存存储中右操作数无效"
30281
30282#: tree-cfg.c:4596 tree-cfg.c:4614
30283#, fuzzy, gcc-internal-format
30284#| msgid "left shift count >= width of type"
30285msgid "incorrect type of vector %qs elements"
30286msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
30287
30288#: tree-cfg.c:4605 tree-cfg.c:4622
30289#, fuzzy, gcc-internal-format
30290msgid "incorrect number of vector %qs elements"
30291msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
30292
30293#: tree-cfg.c:4630
30294#, gcc-internal-format
30295msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
30296msgstr ""
30297
30298#: tree-cfg.c:4639
30299#, gcc-internal-format
30300msgid "vector %qs with non-NULL element index"
30301msgstr ""
30302
30303#: tree-cfg.c:4646
30304#, fuzzy, gcc-internal-format
30305msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
30306msgstr "PHI 参数不是 GIMPLE 变量"
30307
30308#: tree-cfg.c:4655
30309#, fuzzy, gcc-internal-format
30310msgid "non-vector %qs with elements"
30311msgstr "向量初始值设定项中有多余元素"
30312
30313#: tree-cfg.c:4666
30314#, fuzzy, gcc-internal-format
30315#| msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
30316msgid "%qs with an always-false condition"
30317msgstr "ASSERT_EXPR 具有一个总是假的条件"
30318
30319#: tree-cfg.c:4725
30320#, gcc-internal-format
30321msgid "invalid operand in return statement"
30322msgstr "返回语句操作数无效"
30323
30324#: tree-cfg.c:4740 c/gimple-parser.c:2422
30325#, gcc-internal-format
30326msgid "invalid conversion in return statement"
30327msgstr "返回语句转换无效"
30328
30329#: tree-cfg.c:4764
30330#, gcc-internal-format
30331msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
30332msgstr "goto 的目标既非标号亦非指针"
30333
30334#: tree-cfg.c:4783
30335#, gcc-internal-format
30336msgid "invalid operand to switch statement"
30337msgstr "开关语句操作数无效"
30338
30339#: tree-cfg.c:4791
30340#, fuzzy, gcc-internal-format
30341msgid "non-integral type switch statement"
30342msgstr "位段%qD非整型"
30343
30344#: tree-cfg.c:4801
30345#, fuzzy, gcc-internal-format
30346msgid "invalid default case label in switch statement"
30347msgstr "case 标号出现在开关语句外"
30348
30349#: tree-cfg.c:4813
30350#, fuzzy, gcc-internal-format
30351msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
30352msgstr "gimple 调用中静态链无效"
30353
30354#: tree-cfg.c:4819
30355#, fuzzy, gcc-internal-format
30356msgid "invalid case label in switch statement"
30357msgstr "case 标号出现在开关语句外"
30358
30359#: tree-cfg.c:4826
30360#, fuzzy, gcc-internal-format
30361msgid "invalid case range in switch statement"
30362msgstr "case 标号出现在开关语句外"
30363
30364#: tree-cfg.c:4836
30365#, fuzzy, gcc-internal-format
30366msgid "type precision mismatch in switch statement"
30367msgstr "case 标号出现在开关语句外"
30368
30369#: tree-cfg.c:4843
30370#, fuzzy, gcc-internal-format
30371msgid "type mismatch for case label in switch statement"
30372msgstr "case 标号出现在开关语句外"
30373
30374#: tree-cfg.c:4852
30375#, fuzzy, gcc-internal-format
30376msgid "case labels not sorted in switch statement"
30377msgstr "case 标号未排序: "
30378
30379#: tree-cfg.c:4895
30380#, fuzzy, gcc-internal-format
30381msgid "label context is not the current function declaration"
30382msgstr "make_local_variable: 当前作用域中没有函数上下文"
30383
30384#: tree-cfg.c:4904
30385#, fuzzy, gcc-internal-format
30386#| msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
30387msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
30388msgstr "label_to_block_map 中条目不正确"
30389
30390#: tree-cfg.c:4914
30391#, gcc-internal-format
30392msgid "incorrect setting of landing pad number"
30393msgstr "着陆场号码设置不正确"
30394
30395#: tree-cfg.c:4930
30396#, gcc-internal-format
30397msgid "invalid comparison code in gimple cond"
30398msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
30399
30400#: tree-cfg.c:4938
30401#, gcc-internal-format
30402msgid "invalid labels in gimple cond"
30403msgstr "gimple 条件中的标号无效"
30404
30405#: tree-cfg.c:5021 tree-cfg.c:5030
30406#, fuzzy, gcc-internal-format
30407#| msgid "invalid PHI result"
30408msgid "invalid %<PHI%> result"
30409msgstr "无效的 PHI 结果"
30410
30411#: tree-cfg.c:5040
30412#, fuzzy, gcc-internal-format
30413#| msgid "missing PHI def"
30414msgid "missing %<PHI%> def"
30415msgstr "缺少 PHI 定义"
30416
30417#: tree-cfg.c:5054
30418#, fuzzy, gcc-internal-format
30419#| msgid "invalid PHI argument"
30420msgid "invalid %<PHI%> argument"
30421msgstr "无效的 PHI 实参"
30422
30423#: tree-cfg.c:5061
30424#, fuzzy, gcc-internal-format
30425msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
30426msgstr "PHI 实参 %u 类型不兼容"
30427
30428#: tree-cfg.c:5159
30429#, fuzzy, gcc-internal-format
30430#| msgid "verify_gimple failed"
30431msgid "%<verify_gimple%> failed"
30432msgstr "verify_gimple 失败"
30433
30434#: tree-cfg.c:5216
30435#, fuzzy, gcc-internal-format
30436msgid "dead statement in EH table"
30437msgstr "在 EH 表中死了的 STMT"
30438
30439#: tree-cfg.c:5232
30440#, gcc-internal-format
30441msgid "location references block not in block tree"
30442msgstr ""
30443
30444#: tree-cfg.c:5281
30445#, fuzzy, gcc-internal-format
30446#| msgid "implicit declaration of function %qE"
30447msgid "local declaration from a different function"
30448msgstr "隐式声明函数%qE"
30449
30450#: tree-cfg.c:5384
30451#, gcc-internal-format
30452msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
30453msgstr "gimple_bb (phi) 设置为一个错误的基本块"
30454
30455#: tree-cfg.c:5393
30456#, fuzzy, gcc-internal-format
30457msgid "PHI node with location"
30458msgstr " (位置列表)"
30459
30460#: tree-cfg.c:5404 tree-cfg.c:5451
30461#, gcc-internal-format
30462msgid "incorrect sharing of tree nodes"
30463msgstr "对树结节的共享不正确"
30464
30465#: tree-cfg.c:5412
30466#, fuzzy, gcc-internal-format
30467msgid "virtual PHI with argument locations"
30468msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
30469
30470#: tree-cfg.c:5439
30471#, gcc-internal-format
30472msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
30473msgstr "gimple_bb (stmt) 设置为一个错误的基本块"
30474
30475#: tree-cfg.c:5479
30476#, gcc-internal-format
30477msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
30478msgstr "语句被标记为抛出异常,但实际上并未抛出"
30479
30480#: tree-cfg.c:5485
30481#, gcc-internal-format
30482msgid "statement marked for throw in middle of block"
30483msgstr "语句在块中被标记为抛出"
30484
30485#: tree-cfg.c:5507
30486#, gcc-internal-format
30487msgid "verify_gimple failed"
30488msgstr "verify_gimple 失败"
30489
30490#: tree-cfg.c:5529
30491#, gcc-internal-format
30492msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
30493msgstr "ENTRY_BLOCK 有与之关联的 IL"
30494
30495#: tree-cfg.c:5536
30496#, gcc-internal-format
30497msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
30498msgstr "EXIT_BLOCK 有与之关联的 IL"
30499
30500#: tree-cfg.c:5543
30501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30502msgid "fallthru to exit from bb %d"
30503msgstr "直通边从基本块 %d 退出"
30504
30505#: tree-cfg.c:5567
30506#, gcc-internal-format
30507msgid "nonlocal label "
30508msgstr "非局部标号"
30509
30510#: tree-cfg.c:5576
30511#, gcc-internal-format
30512msgid "EH landing pad label "
30513msgstr "EH 着陆场标号"
30514
30515#: tree-cfg.c:5585 tree-cfg.c:5594 tree-cfg.c:5619
30516#, gcc-internal-format
30517msgid "label "
30518msgstr "标号"
30519
30520#: tree-cfg.c:5609
30521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30522msgid "control flow in the middle of basic block %d"
30523msgstr "基本块 %d 中出现流程控制"
30524
30525#: tree-cfg.c:5642
30526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30527msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
30528msgstr "在基本块 %d 中控制语句后的直通边"
30529
30530#: tree-cfg.c:5655
30531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30532msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
30533msgstr "基本块 %d 中非 GIMPLE_COND 后的真假边"
30534
30535#: tree-cfg.c:5678 tree-cfg.c:5700 tree-cfg.c:5717 tree-cfg.c:5786
30536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30537msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
30538msgstr "基本块 %d 结尾处有错误的出边标记"
30539
30540#: tree-cfg.c:5688
30541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30542msgid "explicit goto at end of bb %d"
30543msgstr "基本块 %d 末尾显式的 goto"
30544
30545#: tree-cfg.c:5722
30546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30547msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
30548msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
30549
30550#: tree-cfg.c:5752
30551#, gcc-internal-format
30552msgid "found default case not at the start of case vector"
30553msgstr "默认 case 不在 case 向量的开头"
30554
30555#: tree-cfg.c:5760
30556#, gcc-internal-format
30557msgid "case labels not sorted: "
30558msgstr "case 标号未排序: "
30559
30560#: tree-cfg.c:5777
30561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30562msgid "extra outgoing edge %d->%d"
30563msgstr "多余的出边 %d->%d"
30564
30565#: tree-cfg.c:5800
30566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30567msgid "missing edge %i->%i"
30568msgstr "缺少边 %i->%i"
30569
30570#: tree-cfg.c:9475
30571#, gcc-internal-format
30572msgid "%<noreturn%> function does return"
30573msgstr "%<noreturn%>函数返回了"
30574
30575#: tree-cfg.c:9496 tree-cfg.c:9528
30576#, gcc-internal-format
30577msgid "control reaches end of non-void function"
30578msgstr "在有返回值的函数中,控制流程到达函数尾"
30579
30580#: tree-cfg.c:9594
30581#, fuzzy, gcc-internal-format
30582#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
30583msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30584msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
30585
30586#: tree-cfg.c:9599 cp/cvt.c:1119
30587#, fuzzy, gcc-internal-format
30588#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
30589msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30590msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
30591
30592#: tree-diagnostic.c:203
30593#, fuzzy, gcc-internal-format
30594msgid "in definition of macro %qs"
30595msgstr "%qs后缺少宏名"
30596
30597#: tree-diagnostic.c:220
30598#, fuzzy, gcc-internal-format
30599msgid "in expansion of macro %qs"
30600msgstr "印出 EXPR 的宏展开"
30601
30602#: tree-eh.c:4904
30603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30604msgid "BB %i has multiple EH edges"
30605msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边"
30606
30607#: tree-eh.c:4916
30608#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30609#| msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
30610msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
30611msgstr "基本块 %i 不能抛出异常但却有 EH 边"
30612
30613#: tree-eh.c:4924
30614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30615msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
30616msgstr "基本块 %i 最后一条语句设置了不正确的 lp"
30617
30618#: tree-eh.c:4930
30619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30620msgid "BB %i is missing an EH edge"
30621msgstr "基本块 %i 缺少一条 EH 边"
30622
30623#: tree-eh.c:4936
30624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30625msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
30626msgstr "不正确的 EH 边 %i->%i"
30627
30628#: tree-eh.c:4970 tree-eh.c:4989
30629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30630msgid "BB %i is missing an edge"
30631msgstr "基本块 %i 缺少一条边"
30632
30633#: tree-eh.c:5006
30634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30635msgid "BB %i too many fallthru edges"
30636msgstr "基本块 %i 下落边太多"
30637
30638#: tree-eh.c:5015
30639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30640msgid "BB %i has incorrect edge"
30641msgstr "基本块 %i 有不正确的边"
30642
30643#: tree-eh.c:5021
30644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30645msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
30646msgstr "基本块 %i 有不正确的下落边"
30647
30648#: tree-inline.c:3863
30649#, gcc-internal-format
30650msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
30651msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它接受了非局部的 goto"
30652
30653#: tree-inline.c:3870
30654#, gcc-internal-format
30655msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
30656msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它在一个静态变量中保存了局部标号的地址"
30657
30658#: tree-inline.c:3910
30659#, gcc-internal-format
30660msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
30661msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 alloca (使用 always_inline 属性强制内联)"
30662
30663#: tree-inline.c:3924
30664#, gcc-internal-format
30665msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
30666msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp"
30667
30668#: tree-inline.c:3938
30669#, gcc-internal-format
30670msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
30671msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了变长实参表"
30672
30673#: tree-inline.c:3950
30674#, gcc-internal-format
30675msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
30676msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常处理"
30677
30678#: tree-inline.c:3958
30679#, gcc-internal-format
30680msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
30681msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了非局部的 goto"
30682
30683#: tree-inline.c:3970
30684#, fuzzy, gcc-internal-format
30685#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
30686msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
30687msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
30688
30689#: tree-inline.c:3990
30690#, gcc-internal-format
30691msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
30692msgstr "函数%q+F无法被内联,因为包含一个计算转移"
30693
30694#: tree-inline.c:4036
30695#, fuzzy, gcc-internal-format
30696#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
30697msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA argument"
30698msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了变长实参表"
30699
30700#: tree-inline.c:4104
30701#, fuzzy, gcc-internal-format
30702#| msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
30703msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
30704msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
30705
30706#: tree-inline.c:4112
30707#, gcc-internal-format
30708msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
30709msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了与内联冲突的属性"
30710
30711#: tree-inline.c:4797
30712#, fuzzy, gcc-internal-format
30713msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
30714msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
30715
30716#: tree-inline.c:4800 tree-inline.c:4821
30717#, gcc-internal-format
30718msgid "called from here"
30719msgstr "从此处调用"
30720
30721#: tree-inline.c:4803 tree-inline.c:4824
30722#, fuzzy, gcc-internal-format
30723msgid "called from this function"
30724msgstr "内部函数"
30725
30726#: tree-inline.c:4817
30727#, gcc-internal-format
30728msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
30729msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
30730
30731#: tree-into-ssa.c:3352
30732#, gcc-internal-format
30733msgid "statement uses released SSA name"
30734msgstr ""
30735
30736#: tree-into-ssa.c:3364
30737#, fuzzy, gcc-internal-format
30738msgid "cannot update SSA form"
30739msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n"
30740
30741#: tree-into-ssa.c:3455 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
30742#, gcc-internal-format
30743msgid "SSA corruption"
30744msgstr "SSA 损坏"
30745
30746#: tree-nested.c:1163
30747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30748msgid "%s from %s referenced in %s"
30749msgstr ""
30750
30751#: tree-nested.c:2925
30752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30753msgid "%s from %s called in %s"
30754msgstr ""
30755
30756#: tree-profile.c:624
30757#, fuzzy, gcc-internal-format
30758#| msgid "invalid expression as operand"
30759msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
30760msgstr "无效的表达式用作操作数"
30761
30762#: tree-profile.c:714
30763#, gcc-internal-format
30764msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
30765msgstr ""
30766
30767#: tree-ssa-alias.c:3847
30768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30769#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
30770msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
30771msgstr "属性%qs的元素类型无效"
30772
30773#: tree-ssa-alias.c:3886
30774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30775#| msgid "invalid use of %<auto%>"
30776msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
30777msgstr "错误地使用了%<auto%>"
30778
30779#: tree-ssa-ccp.c:3571
30780msgid "%G%qs pointer is null"
30781msgstr ""
30782
30783#: tree-ssa-ccp.c:3574 c-family/c-common.c:5601
30784#, fuzzy, gcc-internal-format
30785#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
30786msgid "in a call to non-static member function %qD"
30787msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
30788
30789#: tree-ssa-ccp.c:3580
30790msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
30791msgstr ""
30792
30793#: tree-ssa-ccp.c:3586
30794#, fuzzy, gcc-internal-format
30795msgid "in a call to built-in function %qD"
30796msgstr "内建函数实参无效"
30797
30798#: tree-ssa-ccp.c:3590 c-family/c-common.c:5611
30799#, fuzzy, gcc-internal-format
30800msgid "in a call to function %qD declared %qs"
30801msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
30802
30803#: tree-ssa-loop-niter.c:3374
30804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30805msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
30806msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
30807
30808#: tree-ssa-loop-niter.c:3375
30809#, fuzzy, gcc-internal-format
30810#| msgid "within this context"
30811msgid "within this loop"
30812msgstr "在此上下文中"
30813
30814#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
30815#, gcc-internal-format
30816msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
30817msgstr ""
30818
30819#: tree-ssa-operands.c:1041
30820#, fuzzy, gcc-internal-format
30821msgid "virtual definition of statement not up to date"
30822msgstr "虚拟定义的叙述无法 up-to-date"
30823
30824#: tree-ssa-operands.c:1048
30825#, fuzzy, gcc-internal-format
30826msgid "virtual def operand missing for statement"
30827msgstr "返回语句操作数无效"
30828
30829#: tree-ssa-operands.c:1058
30830#, fuzzy, gcc-internal-format
30831msgid "virtual use of statement not up to date"
30832msgstr "虚拟使用的叙述无法 up-to-date"
30833
30834#: tree-ssa-operands.c:1065
30835#, fuzzy, gcc-internal-format
30836msgid "virtual use operand missing for statement"
30837msgstr "虚拟使用算符缺少的用于 stmt"
30838
30839#: tree-ssa-operands.c:1082
30840#, fuzzy, gcc-internal-format
30841msgid "excess use operand for statement"
30842msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
30843
30844#: tree-ssa-operands.c:1092
30845#, fuzzy, gcc-internal-format
30846msgid "use operand missing for statement"
30847msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
30848
30849#: tree-ssa-operands.c:1099
30850#, fuzzy, gcc-internal-format
30851msgid "statement volatile flag not up to date"
30852msgstr "stmt 易变的旗标无法 up-to-date"
30853
30854#: tree-ssa-strlen.c:2005
30855msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30856msgstr ""
30857
30858#: tree-ssa-strlen.c:2009
30859msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30860msgstr ""
30861
30862#: tree-ssa-strlen.c:2019
30863msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
30864msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
30865msgstr[0] ""
30866
30867#: tree-ssa-strlen.c:2027
30868msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
30869msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
30870msgstr[0] ""
30871
30872#: tree-ssa-strlen.c:2037
30873msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30874msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30875msgstr[0] ""
30876
30877#: tree-ssa-strlen.c:2045
30878msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30879msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30880msgstr[0] ""
30881
30882#: tree-ssa-strlen.c:2055
30883msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30884msgstr ""
30885
30886#: tree-ssa-strlen.c:2061
30887msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30888msgstr ""
30889
30890#: tree-ssa-strlen.c:2069
30891msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30892msgstr ""
30893
30894#: tree-ssa-strlen.c:2075
30895msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30896msgstr ""
30897
30898#: tree-ssa-strlen.c:2970
30899msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
30900msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
30901msgstr[0] ""
30902
30903#: tree-ssa-strlen.c:2986
30904msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30905msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30906msgstr[0] ""
30907
30908#: tree-ssa-strlen.c:2993
30909msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30910msgstr ""
30911
30912#: tree-ssa-strlen.c:3005
30913msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30914msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30915msgstr[0] ""
30916
30917#: tree-ssa-strlen.c:3012 tree-ssa-strlen.c:3028
30918msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30919msgstr ""
30920
30921#: tree-ssa-strlen.c:3181
30922msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
30923msgstr ""
30924
30925#: tree-ssa-strlen.c:3194
30926msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
30927msgstr ""
30928
30929#: tree-ssa-strlen.c:3202
30930#, fuzzy, gcc-internal-format
30931#| msgid "length modifier"
30932msgid "length computed here"
30933msgstr "长度修饰符"
30934
30935#: tree-ssa-strlen.c:4129
30936msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
30937msgstr ""
30938
30939#: tree-ssa-strlen.c:4131
30940msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
30941msgstr ""
30942
30943#: tree-ssa-strlen.c:4138
30944msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
30945msgstr ""
30946
30947#: tree-ssa-strlen.c:4143
30948msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
30949msgstr ""
30950
30951#: tree-ssa-strlen.c:4154
30952#, fuzzy, gcc-internal-format
30953#| msgid "  in thrown expression"
30954msgid "in this expression"
30955msgstr "  在抛出的表达式中"
30956
30957#: tree-ssa-uninit.c:195 varasm.c:366 varasm.c:7793
30958#, gcc-internal-format
30959msgid "%qD was declared here"
30960msgstr "%qD在此声明"
30961
30962#: tree-ssa-uninit.c:419
30963#, fuzzy
30964#| msgid "%qE is not initialized"
30965msgid "%G%qE is used uninitialized"
30966msgstr "%qE未经初始化"
30967
30968#: tree-ssa-uninit.c:432
30969#, fuzzy
30970msgid "%G%qE may be used uninitialized"
30971msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
30972
30973#: tree-ssa-uninit.c:550
30974#, fuzzy, gcc-internal-format
30975#| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
30976msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
30977msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
30978
30979#: tree-ssa-uninit.c:557
30980#, fuzzy, gcc-internal-format
30981#| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
30982msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
30983msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
30984
30985#: tree-ssa-uninit.c:573
30986#, fuzzy, gcc-internal-format
30987#| msgid "%qD declared here"
30988msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
30989msgstr "%qD在此声明"
30990
30991#: tree-ssa-uninit.c:581
30992#, fuzzy, gcc-internal-format
30993#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
30994msgid "by argument %u of type %s to %qT"
30995msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
30996
30997#: tree-ssa-uninit.c:636
30998#, fuzzy, gcc-internal-format
30999#| msgid "%qE is not initialized"
31000msgid "%qD is used uninitialized"
31001msgstr "%qE未经初始化"
31002
31003#: tree-ssa-uninit.c:641
31004#, fuzzy, gcc-internal-format
31005#| msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
31006msgid "%qD may be used uninitialized"
31007msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
31008
31009#: tree-ssa-uninit.c:2971
31010#, gcc-internal-format
31011msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
31012msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
31013
31014#: tree-ssa.c:667
31015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31016msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
31017msgstr ""
31018
31019#: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
31020#, fuzzy, gcc-internal-format
31021msgid "virtual definition is not an SSA name"
31022msgstr "虚拟定义的叙述无法 up-to-date"
31023
31024#: tree-ssa.c:697
31025#, gcc-internal-format
31026msgid "stmt with wrong VUSE"
31027msgstr ""
31028
31029#: tree-ssa.c:727
31030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31031msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
31032msgstr ""
31033
31034#: tree-ssa.c:753
31035#, gcc-internal-format
31036msgid "expected an SSA_NAME object"
31037msgstr "需要一个 SSA_NAME 对象"
31038
31039#: tree-ssa.c:759
31040#, gcc-internal-format
31041msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
31042msgstr "找到一个已经被释放的 SSA_NAME"
31043
31044#: tree-ssa.c:766
31045#, gcc-internal-format
31046msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
31047msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
31048
31049#: tree-ssa.c:772
31050#, gcc-internal-format
31051msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
31052msgstr "为一个 GIMPLE 寄存器找到一个虚拟定义"
31053
31054#: tree-ssa.c:778
31055#, gcc-internal-format
31056msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
31057msgstr "非 VOP 声明有虚拟 SSA 名"
31058
31059#: tree-ssa.c:784
31060#, gcc-internal-format
31061msgid "found a real definition for a non-register"
31062msgstr "为一个非寄存器找到一个真实定义"
31063
31064#: tree-ssa.c:791
31065#, gcc-internal-format
31066msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
31067msgstr "找到一个有非空定义语句的默认名字"
31068
31069#: tree-ssa.c:821
31070#, fuzzy, gcc-internal-format
31071msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
31072msgstr "RESULT_DECL 应该是只读时 DECL_BY_REFERENCE 是设置"
31073
31074#: tree-ssa.c:827
31075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31076msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
31077msgstr "SSA_NAME 在基本块 %i 和 %i 中均被创建"
31078
31079#: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1176
31080#, gcc-internal-format
31081msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
31082msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正确"
31083
31084#: tree-ssa.c:888
31085#, gcc-internal-format
31086msgid "missing definition"
31087msgstr "定义缺失"
31088
31089#: tree-ssa.c:894
31090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31091msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
31092msgstr "块 %i 中的定义不支配块 %i 中的使用"
31093
31094#: tree-ssa.c:902
31095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31096msgid "definition in block %i follows the use"
31097msgstr "块 %i 的定义在使用之后"
31098
31099#: tree-ssa.c:909
31100#, gcc-internal-format
31101msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
31102msgstr "应该设置 SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
31103
31104#: tree-ssa.c:917
31105#, gcc-internal-format
31106msgid "no immediate_use list"
31107msgstr "没有 immediate_use 列表"
31108
31109#: tree-ssa.c:929
31110#, gcc-internal-format
31111msgid "wrong immediate use list"
31112msgstr "错误的 immediate use 列表"
31113
31114#: tree-ssa.c:963
31115#, gcc-internal-format
31116msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
31117msgstr "引入边计数不匹配 PHI 参数数目"
31118
31119#: tree-ssa.c:977
31120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31121msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
31122msgstr "边 %d->%d 缺少 PHI 参数"
31123
31124#: tree-ssa.c:986
31125#, gcc-internal-format
31126msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
31127msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
31128
31129#: tree-ssa.c:992
31130#, fuzzy, gcc-internal-format
31131#| msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
31132msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
31133msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
31134
31135#: tree-ssa.c:1013
31136#, gcc-internal-format
31137msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
31138msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
31139
31140#: tree-ssa.c:1020
31141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31142msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
31143msgstr "PHI 参数边 %d->%d 错误"
31144
31145#: tree-ssa.c:1095
31146#, gcc-internal-format
31147msgid "shared SSA name info"
31148msgstr ""
31149
31150#: tree-ssa.c:1122
31151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31152msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
31153msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
31154
31155#: tree-ssa.c:1148
31156#, gcc-internal-format
31157msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
31158msgstr "stmt (%p) 在优化以后标记为修改的:"
31159
31160#: tree-ssa.c:1214
31161#, gcc-internal-format
31162msgid "verify_ssa failed"
31163msgstr "verify_ssa 失败"
31164
31165#: tree-streamer-in.c:354
31166#, fuzzy, gcc-internal-format
31167msgid "machine independent builtin code out of range"
31168msgstr "机器独立内置编码超出范围"
31169
31170#: tree-streamer-in.c:360
31171#, gcc-internal-format
31172msgid "target specific builtin not available"
31173msgstr "目标相关的内建函数不可用"
31174
31175#: tree-vect-generic.c:276 tree-vect-generic.c:433 tree-vect-generic.c:1961
31176#, fuzzy, gcc-internal-format
31177msgid "vector operation will be expanded piecewise"
31178msgstr "矢量作业将被展开 piecewise"
31179
31180#: tree-vect-generic.c:279
31181#, fuzzy, gcc-internal-format
31182msgid "vector operation will be expanded in parallel"
31183msgstr "矢量作业将被展开在中平行"
31184
31185#: tree-vect-generic.c:332
31186#, fuzzy, gcc-internal-format
31187msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
31188msgstr "矢量作业将被展开与单一纯量作业"
31189
31190#: tree-vect-generic.c:1042
31191#, fuzzy, gcc-internal-format
31192msgid "vector condition will be expanded piecewise"
31193msgstr "矢量作业将被展开 piecewise"
31194
31195#: tree-vect-generic.c:1530
31196#, fuzzy, gcc-internal-format
31197msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
31198msgstr "矢量随机播放作业将被展开 piecewise"
31199
31200#: tree-vect-loop.c:4251
31201#, gcc-internal-format
31202msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
31203msgstr ""
31204
31205#: tree.c:2127
31206#, gcc-internal-format
31207msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
31208msgstr ""
31209
31210#: tree.c:2129
31211#, gcc-internal-format
31212msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
31213msgstr ""
31214
31215#: tree.c:8279
31216#, gcc-internal-format
31217msgid "arrays of functions are not meaningful"
31218msgstr "函数数组是没有意义的"
31219
31220#: tree.c:8443
31221#, gcc-internal-format
31222msgid "function return type cannot be function"
31223msgstr "函数不能返回函数"
31224
31225#: tree.c:9823 tree.c:9908 tree.c:9971
31226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31227msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
31228msgstr "树检查:%s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
31229
31230#: tree.c:9860
31231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31232msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
31233msgstr "树检查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
31234
31235#: tree.c:9873
31236#, gcc-internal-format
31237msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31238msgstr "树检查:需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
31239
31240#: tree.c:9922
31241#, gcc-internal-format
31242msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31243msgstr "树检查:不需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
31244
31245#: tree.c:9935
31246#, fuzzy, gcc-internal-format
31247#| msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
31248msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
31249msgstr "树检查:需要 omp_clause %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
31250
31251#: tree.c:9997
31252#, gcc-internal-format
31253msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
31254msgstr "树检查:需要包含%qs结构的树,得到%qs在 %s,于 %s:%d"
31255
31256#: tree.c:10011
31257#, fuzzy, gcc-internal-format
31258msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31259msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt  的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
31260
31261#: tree.c:10024
31262#, fuzzy, gcc-internal-format
31263#| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
31264msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31265msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt  的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
31266
31267#: tree.c:10037
31268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31269msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
31270msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
31271
31272#: tree.c:10050
31273#, fuzzy, gcc-internal-format
31274#| msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
31275msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
31276msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 omp_clause %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
31277
31278#: tree.c:13241
31279#, fuzzy, gcc-internal-format
31280msgid "%qD is deprecated: %s"
31281msgstr "已弃用%qE:%s"
31282
31283#: tree.c:13244
31284#, fuzzy, gcc-internal-format
31285msgid "%qD is deprecated"
31286msgstr "已弃用%qE"
31287
31288#: tree.c:13267
31289#, gcc-internal-format
31290msgid "%qE is deprecated: %s"
31291msgstr "已弃用%qE:%s"
31292
31293#: tree.c:13270
31294#, gcc-internal-format
31295msgid "%qE is deprecated"
31296msgstr "已弃用%qE"
31297
31298#: tree.c:13276
31299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31300msgid "type is deprecated: %s"
31301msgstr "已弃用类型:%s"
31302
31303#: tree.c:13279
31304#, gcc-internal-format
31305msgid "type is deprecated"
31306msgstr "已弃用此类型"
31307
31308#. Type variant can differ by:
31309#.
31310#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
31311#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
31312#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
31313#. in this case some values may not be set in the variant types
31314#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
31315#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
31316#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
31317#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
31318#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
31319#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
31320#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
31321#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
31322#. of TREE_TYPE of their main variants.
31323#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
31324#. the main variant TYPE_FIELDS.
31325#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
31326#.
31327#. Convenience macro for matching individual fields.
31328#: tree.c:14099
31329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31330msgid "type variant differs by %s"
31331msgstr ""
31332
31333#: tree.c:14140
31334#, gcc-internal-format
31335msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31336msgstr ""
31337
31338#: tree.c:14142
31339#, gcc-internal-format
31340msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31341msgstr ""
31342
31343#: tree.c:14144
31344#, gcc-internal-format
31345msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31346msgstr ""
31347
31348#: tree.c:14167
31349#, gcc-internal-format
31350msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
31351msgstr ""
31352
31353#: tree.c:14180
31354#, gcc-internal-format
31355msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
31356msgstr ""
31357
31358#: tree.c:14216
31359#, gcc-internal-format
31360msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
31361msgstr ""
31362
31363#: tree.c:14218
31364#, gcc-internal-format
31365msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
31366msgstr ""
31367
31368#: tree.c:14220
31369#, gcc-internal-format
31370msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
31371msgstr ""
31372
31373#: tree.c:14259
31374#, gcc-internal-format
31375msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
31376msgstr ""
31377
31378#: tree.c:14261
31379#, fuzzy, gcc-internal-format
31380#| msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
31381msgid "first mismatch is field"
31382msgstr "%s:时间戳与说明文件不匹配\n"
31383
31384#: tree.c:14263
31385#, gcc-internal-format
31386msgid "and field"
31387msgstr ""
31388
31389#: tree.c:14280
31390#, gcc-internal-format
31391msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
31392msgstr ""
31393
31394#: tree.c:14282 tree.c:14293
31395#, gcc-internal-format
31396msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
31397msgstr ""
31398
31399#: tree.c:14284 tree.c:14295
31400#, gcc-internal-format
31401msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
31402msgstr ""
31403
31404#: tree.c:14291
31405#, fuzzy, gcc-internal-format
31406#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31407msgid "type is not compatible with its variant"
31408msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
31409
31410#: tree.c:14603
31411#, fuzzy, gcc-internal-format
31412#| msgid "environment variable %qs not defined"
31413msgid "main variant is not defined"
31414msgstr "环境变量%qs未定义"
31415
31416#: tree.c:14608
31417#, gcc-internal-format
31418msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31419msgstr ""
31420
31421#: tree.c:14620
31422#, gcc-internal-format
31423msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
31424msgstr ""
31425
31426#: tree.c:14639
31427#, gcc-internal-format
31428msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31429msgstr ""
31430
31431#: tree.c:14647
31432#, gcc-internal-format
31433msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31434msgstr ""
31435
31436#: tree.c:14653
31437#, gcc-internal-format
31438msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
31439msgstr ""
31440
31441#: tree.c:14669
31442#, gcc-internal-format
31443msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
31444msgstr ""
31445
31446#: tree.c:14679
31447#, gcc-internal-format
31448msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
31449msgstr ""
31450
31451#: tree.c:14689
31452#, gcc-internal-format
31453msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
31454msgstr ""
31455
31456#: tree.c:14710
31457#, gcc-internal-format
31458msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
31459msgstr ""
31460
31461#: tree.c:14716
31462#, gcc-internal-format
31463msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31464msgstr ""
31465
31466#: tree.c:14727
31467#, gcc-internal-format
31468msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
31469msgstr ""
31470
31471#: tree.c:14738
31472#, gcc-internal-format
31473msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
31474msgstr ""
31475
31476#: tree.c:14756
31477#, gcc-internal-format
31478msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
31479msgstr ""
31480
31481#: tree.c:14763
31482#, gcc-internal-format
31483msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
31484msgstr ""
31485
31486#: tree.c:14770
31487#, gcc-internal-format
31488msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
31489msgstr ""
31490
31491#: tree.c:14786
31492#, gcc-internal-format
31493msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
31494msgstr ""
31495
31496#: tree.c:14794
31497#, gcc-internal-format
31498msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
31499msgstr ""
31500
31501#: tree.c:14802
31502#, gcc-internal-format
31503msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
31504msgstr ""
31505
31506#: tree.c:14812
31507#, fuzzy, gcc-internal-format
31508#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
31509msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
31510msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
31511
31512#: tree.c:14821
31513#, fuzzy, gcc-internal-format
31514#| msgid "field %qE has incomplete type"
31515msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
31516msgstr "字段%qE的类型不完全"
31517
31518#: tree.c:14843
31519#, gcc-internal-format
31520msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
31521msgstr ""
31522
31523#: tree.c:14858
31524#, gcc-internal-format
31525msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
31526msgstr ""
31527
31528#: tree.c:14865
31529#, gcc-internal-format
31530msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
31531msgstr ""
31532
31533#: tree.c:14878
31534#, gcc-internal-format
31535msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
31536msgstr ""
31537
31538#: tree.c:14891
31539#, gcc-internal-format
31540msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31541msgstr ""
31542
31543#: tree.c:14897
31544#, gcc-internal-format
31545msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31546msgstr ""
31547
31548#: tree.c:14904
31549#, gcc-internal-format
31550msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
31551msgstr ""
31552
31553#: tree.c:14916
31554#, gcc-internal-format
31555msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
31556msgstr ""
31557
31558#: tree.c:14926
31559#, gcc-internal-format
31560msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
31561msgstr ""
31562
31563#: tsan.c:506
31564#, fuzzy, gcc-internal-format
31565#| msgid "%s does not support %s"
31566msgid "%qs is not supported with %qs"
31567msgstr "%s 不支持 %s"
31568
31569#: value-prof.c:496
31570#, gcc-internal-format
31571msgid "dead histogram"
31572msgstr "不活跃直方图"
31573
31574#: value-prof.c:525
31575#, fuzzy, gcc-internal-format
31576#| msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
31577msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
31578msgstr "直方图值语句不和与它相关联的语句对应"
31579
31580#: value-prof.c:594
31581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31582msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
31583msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
31584
31585#: var-tracking.c:7210
31586#, fuzzy, gcc-internal-format
31587#| msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
31588msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
31589msgstr "变量跟踪大小越限,请不带 -fvar-tracking-assignments 重试"
31590
31591#: var-tracking.c:7214
31592#, gcc-internal-format
31593msgid "variable tracking size limit exceeded"
31594msgstr "变量跟踪大小越限"
31595
31596#: varasm.c:315
31597#, fuzzy, gcc-internal-format
31598#| msgid "class %qE already exists"
31599msgid "Section already exists: %qs"
31600msgstr "类%qE已存在"
31601
31602#: varasm.c:361
31603#, fuzzy, gcc-internal-format
31604msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
31605msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
31606
31607#: varasm.c:364
31608#, fuzzy, gcc-internal-format
31609msgid "section type conflict with %qD"
31610msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
31611
31612#: varasm.c:369
31613#, fuzzy, gcc-internal-format
31614#| msgid "%+D causes a section type conflict"
31615msgid "%+qD causes a section type conflict"
31616msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
31617
31618#: varasm.c:371
31619#, fuzzy, gcc-internal-format
31620msgid "section type conflict"
31621msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
31622
31623#: varasm.c:1104
31624#, fuzzy, gcc-internal-format
31625msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
31626msgstr "%q+D的对齐要求大于目标文件的最大对齐边界。使用 %d"
31627
31628#: varasm.c:1258
31629#, fuzzy, gcc-internal-format
31630#| msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
31631msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
31632msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
31633
31634#: varasm.c:1478 varasm.c:1487
31635#, gcc-internal-format
31636msgid "register name not specified for %q+D"
31637msgstr "%q+D的寄存器名无效"
31638
31639#: varasm.c:1489
31640#, gcc-internal-format
31641msgid "invalid register name for %q+D"
31642msgstr "%q+D的寄存器名无效"
31643
31644#: varasm.c:1491
31645#, gcc-internal-format
31646msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
31647msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
31648
31649#: varasm.c:1494
31650#, fuzzy, gcc-internal-format
31651msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
31652msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
31653
31654#: varasm.c:1497
31655#, fuzzy, gcc-internal-format
31656msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
31657msgstr "寄存器用作两个全局寄存器变量"
31658
31659#: varasm.c:1500
31660#, gcc-internal-format
31661msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
31662msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
31663
31664#: varasm.c:1509
31665#, fuzzy, gcc-internal-format
31666#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
31667msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
31668msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
31669
31670#: varasm.c:1519
31671#, gcc-internal-format
31672msgid "global register variable has initial value"
31673msgstr "全局寄存器变量有初始值"
31674
31675#: varasm.c:1523
31676#, gcc-internal-format
31677msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
31678msgstr "优化可能会去除对寄存器变量的读写"
31679
31680#: varasm.c:1569
31681#, gcc-internal-format
31682msgid "register name given for non-register variable %q+D"
31683msgstr "为非寄存器变量%q+D给定了寄存器名"
31684
31685#: varasm.c:2148
31686#, gcc-internal-format
31687msgid "thread-local COMMON data not implemented"
31688msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
31689
31690#: varasm.c:2181
31691#, gcc-internal-format
31692msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
31693msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
31694
31695#: varasm.c:2284 c/c-decl.c:5450 c/c-parser.c:1660
31696#, gcc-internal-format
31697msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
31698msgstr "%q+D的存储大小未知"
31699
31700#: varasm.c:5244
31701#, gcc-internal-format
31702msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
31703msgstr "整数/定点值的初始值设定太复杂"
31704
31705#: varasm.c:5249
31706#, gcc-internal-format
31707msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
31708msgstr "浮点值的初始值设定不是一个浮点常量"
31709
31710#: varasm.c:5588
31711#, gcc-internal-format
31712msgid "invalid initial value for member %qE"
31713msgstr "成员%qE的初始值无效"
31714
31715#: varasm.c:5844
31716#, fuzzy, gcc-internal-format
31717msgid "%+qD declared weak after being used"
31718msgstr "%q+D声明为友元"
31719
31720#: varasm.c:5896
31721#, fuzzy, gcc-internal-format
31722#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
31723msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
31724msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
31725
31726#: varasm.c:5937
31727#, gcc-internal-format
31728msgid "weak declaration of %q+D must be public"
31729msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
31730
31731#: varasm.c:5941
31732#, gcc-internal-format
31733msgid "weak declaration of %q+D not supported"
31734msgstr "不支持%q+D的弱声明"
31735
31736#: varasm.c:5970 varasm.c:6290
31737#, gcc-internal-format
31738msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
31739msgstr "此配置下只支持弱别名"
31740
31741#: varasm.c:6165
31742#, gcc-internal-format
31743msgid "weakref is not supported in this configuration"
31744msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
31745
31746#: varasm.c:6193
31747#, fuzzy, gcc-internal-format
31748msgid "%qs is not supported on this target"
31749msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
31750
31751#: varasm.c:6249
31752#, fuzzy, gcc-internal-format
31753#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31754msgid "symver is only supported on ELF platforms"
31755msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
31756
31757#: varasm.c:6268
31758#, fuzzy, gcc-internal-format
31759#| msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
31760msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
31761msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
31762
31763#: varasm.c:6270
31764#, fuzzy, gcc-internal-format
31765#| msgid "weakref %q+D must have static linkage"
31766msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
31767msgstr "弱引用%q+D必须有静态链接"
31768
31769#: varasm.c:6277
31770#, gcc-internal-format
31771msgid "alias definitions not supported in this configuration"
31772msgstr "别名定义在此配置下不受支持"
31773
31774#: varasm.c:6287
31775#, fuzzy, gcc-internal-format
31776#| msgid "%s is not supported by this configuration"
31777msgid "%qs is not supported in this configuration"
31778msgstr "%s 不为这个配置所支持"
31779
31780#: varasm.c:6505 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
31781#, gcc-internal-format
31782msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31783msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
31784
31785#: varasm.c:7789
31786#, gcc-internal-format
31787msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
31788msgstr ""
31789
31790#: vec.c:200
31791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31792msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
31793msgstr ""
31794
31795#: vec.c:205
31796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31797msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
31798msgstr ""
31799
31800#: vec.c:212
31801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31802msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
31803msgstr ""
31804
31805#: vec.c:214
31806#, gcc-internal-format
31807msgid "qsort checking failed"
31808msgstr ""
31809
31810#: vr-values.c:2352
31811#, gcc-internal-format
31812msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
31813msgstr "将条件简化为常量时假定有符号数从不溢出"
31814
31815#: vr-values.c:2358
31816#, gcc-internal-format
31817msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
31818msgstr "简化条件时假定有符号数从不溢出"
31819
31820#: vr-values.c:2400
31821#, gcc-internal-format
31822msgid "comparison always false due to limited range of data type"
31823msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
31824
31825#: vr-values.c:2402
31826#, gcc-internal-format
31827msgid "comparison always true due to limited range of data type"
31828msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
31829
31830#: vr-values.c:3080
31831#, gcc-internal-format
31832msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
31833msgstr "将%</%>或%<%%%>简化为%<>>%>或%<&%>时假定有符号数从不溢出"
31834
31835#: vr-values.c:3148
31836#, fuzzy, gcc-internal-format
31837#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
31838msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
31839msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
31840
31841#: vr-values.c:3200
31842#, gcc-internal-format
31843msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
31844msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
31845
31846#. Print an error message for unrecognized stab codes.
31847#: xcoffout.c:194
31848#, gcc-internal-format
31849msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
31850msgstr "%s stab (0x%x)没有 sclass"
31851
31852#: lto-streamer.h:1027
31853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31854msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
31855msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
31856
31857#: lto-streamer.h:1037
31858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31859msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
31860msgstr "字节码流:标记 %s 不在预期的范围[%s,%s]内"
31861
31862#: c-family/c-ada-spec.c:2843
31863#, fuzzy, gcc-internal-format
31864msgid "unsupported record layout"
31865msgstr "不支持的组合:%s"
31866
31867#: c-family/c-attribs.c:598
31868#, fuzzy, gcc-internal-format
31869#| msgid "template argument %d is invalid"
31870msgid "%qE attribute argument is invalid"
31871msgstr "模板第 %d 个参数无效"
31872
31873#: c-family/c-attribs.c:601
31874#, fuzzy, gcc-internal-format
31875#| msgid "template argument %d is invalid"
31876msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
31877msgstr "模板第 %d 个参数无效"
31878
31879#: c-family/c-attribs.c:613
31880#, fuzzy, gcc-internal-format
31881#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
31882msgid "%qE attribute argument has type %qT"
31883msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
31884
31885#: c-family/c-attribs.c:617
31886#, fuzzy, gcc-internal-format
31887#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
31888msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
31889msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
31890
31891#: c-family/c-attribs.c:628 c-family/c-attribs.c:4194
31892#: c-family/c-attribs.c:4198
31893#, fuzzy, gcc-internal-format
31894#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
31895msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
31896msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
31897
31898#: c-family/c-attribs.c:633
31899#, fuzzy, gcc-internal-format
31900#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
31901msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
31902msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
31903
31904#: c-family/c-attribs.c:649
31905#, fuzzy, gcc-internal-format
31906#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31907msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
31908msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
31909
31910#: c-family/c-attribs.c:654
31911#, fuzzy, gcc-internal-format
31912#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31913msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
31914msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
31915
31916#: c-family/c-attribs.c:677
31917#, fuzzy, gcc-internal-format
31918#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31919msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31920msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
31921
31922#: c-family/c-attribs.c:682
31923#, fuzzy, gcc-internal-format
31924#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31925msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31926msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
31927
31928#: c-family/c-attribs.c:703
31929#, fuzzy, gcc-internal-format
31930#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
31931msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
31932msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
31933
31934#: c-family/c-attribs.c:707
31935#, gcc-internal-format
31936msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
31937msgstr ""
31938
31939#: c-family/c-attribs.c:734 c-family/c-attribs.c:747
31940#, fuzzy, gcc-internal-format
31941msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
31942msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
31943
31944#: c-family/c-attribs.c:738 c-family/c-attribs.c:752
31945#, fuzzy, gcc-internal-format
31946msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
31947msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
31948
31949#: c-family/c-attribs.c:762
31950#, fuzzy, gcc-internal-format
31951#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
31952msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
31953msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
31954
31955#: c-family/c-attribs.c:767
31956#, gcc-internal-format
31957msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
31958msgstr ""
31959
31960#: c-family/c-attribs.c:885
31961#, fuzzy, gcc-internal-format
31962msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
31963msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
31964
31965#: c-family/c-attribs.c:923
31966#, fuzzy, gcc-internal-format
31967#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
31968msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
31969msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
31970
31971#: c-family/c-attribs.c:933
31972#, fuzzy, gcc-internal-format
31973#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31974msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
31975msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
31976
31977#: c-family/c-attribs.c:956
31978#, fuzzy, gcc-internal-format
31979#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
31980msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
31981msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
31982
31983#: c-family/c-attribs.c:968
31984#, gcc-internal-format
31985msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
31986msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
31987
31988#: c-family/c-attribs.c:1138 c-family/c-attribs.c:3142
31989#: c-family/c-attribs.c:5432
31990#, fuzzy, gcc-internal-format
31991msgid "%qE argument not a string"
31992msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
31993
31994#: c-family/c-attribs.c:1285 ada/gcc-interface/utils.c:6609
31995#, fuzzy, gcc-internal-format
31996msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
31997msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
31998
31999#: c-family/c-attribs.c:1334
32000#, gcc-internal-format
32001msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
32002msgstr ""
32003
32004#: c-family/c-attribs.c:1374 c-family/c-attribs.c:1380
32005#: c-family/c-attribs.c:5275 c-family/c-attribs.c:5310
32006#: c-family/c-attribs.c:5316 ada/gcc-interface/utils.c:6868
32007#: ada/gcc-interface/utils.c:6902 ada/gcc-interface/utils.c:6908
32008#, fuzzy, gcc-internal-format
32009msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
32010msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
32011
32012#: c-family/c-attribs.c:1436 brig/brig-lang.c:490 jit/dummy-frontend.c:190
32013#: lto/lto-lang.c:293
32014#, fuzzy, gcc-internal-format
32015msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
32016msgstr "%qE属性只能用于函数"
32017
32018#: c-family/c-attribs.c:1612
32019#, gcc-internal-format
32020msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
32021msgstr "%qE属性只能应用到公共对象上"
32022
32023#: c-family/c-attribs.c:1641
32024#, fuzzy, gcc-internal-format
32025msgid "%qE attribute only affects top level objects"
32026msgstr "属性%qE只能用于变量"
32027
32028#: c-family/c-attribs.c:1680 c-family/c-attribs.c:3790
32029#, fuzzy, gcc-internal-format
32030#| msgid "using result of function returning %<void%>"
32031msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
32032msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
32033
32034#: c-family/c-attribs.c:1703
32035#, fuzzy, gcc-internal-format
32036#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32037msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
32038msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
32039
32040#: c-family/c-attribs.c:1720
32041#, fuzzy, gcc-internal-format
32042msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
32043msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32044
32045#: c-family/c-attribs.c:1816
32046#, gcc-internal-format
32047msgid "destructor priorities are not supported"
32048msgstr "不支持析构函数优先级"
32049
32050#: c-family/c-attribs.c:1818
32051#, gcc-internal-format
32052msgid "constructor priorities are not supported"
32053msgstr "不支持构造函数优先级"
32054
32055#: c-family/c-attribs.c:1840
32056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32057msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32058msgstr "析构函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
32059
32060#: c-family/c-attribs.c:1845
32061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32062msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32063msgstr "构造函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
32064
32065#: c-family/c-attribs.c:1853
32066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32067msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32068msgstr "析构函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
32069
32070#: c-family/c-attribs.c:1856
32071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32072msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32073msgstr "构造函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
32074
32075#: c-family/c-attribs.c:2009
32076#, gcc-internal-format
32077msgid "unknown machine mode %qE"
32078msgstr "未知的机器模式%qE"
32079
32080#: c-family/c-attribs.c:2043
32081#, fuzzy, gcc-internal-format
32082#| msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
32083msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
32084msgstr "已弃用在指定向量类型时使用 __attribute__ ((mode))"
32085
32086#: c-family/c-attribs.c:2046
32087#, fuzzy, gcc-internal-format
32088#| msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
32089msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
32090msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
32091
32092#: c-family/c-attribs.c:2055
32093#, gcc-internal-format
32094msgid "unable to emulate %qs"
32095msgstr "无法枚举%qs"
32096
32097#: c-family/c-attribs.c:2068
32098#, gcc-internal-format
32099msgid "invalid pointer mode %qs"
32100msgstr "无效的指针模式%qs"
32101
32102#: c-family/c-attribs.c:2085
32103#, gcc-internal-format
32104msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
32105msgstr "类型的符号与机器模式%qs不匹配"
32106
32107#: c-family/c-attribs.c:2096
32108#, gcc-internal-format
32109msgid "no data type for mode %qs"
32110msgstr "没有模式为%qs的数据类型"
32111
32112#: c-family/c-attribs.c:2106
32113#, fuzzy, gcc-internal-format
32114#| msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
32115msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
32116msgstr "无法为枚举类型使用模式%qs"
32117
32118#: c-family/c-attribs.c:2134
32119#, gcc-internal-format
32120msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
32121msgstr "对不合适的类型应用模式%qs"
32122
32123#: c-family/c-attribs.c:2159 c-family/c-attribs.c:2489
32124#, gcc-internal-format
32125msgid "section attributes are not supported for this target"
32126msgstr "此目标机不支持节属性"
32127
32128#: c-family/c-attribs.c:2165
32129#, gcc-internal-format
32130msgid "section attribute not allowed for %q+D"
32131msgstr "%q+D不能有 section 属性"
32132
32133#: c-family/c-attribs.c:2171
32134#, fuzzy, gcc-internal-format
32135#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32136msgid "section attribute argument not a string constant"
32137msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32138
32139#: c-family/c-attribs.c:2180
32140#, gcc-internal-format
32141msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
32142msgstr "不能为局部变量指定节属性"
32143
32144#: c-family/c-attribs.c:2191 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
32145#: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
32146#, gcc-internal-format
32147msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
32148msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
32149
32150#: c-family/c-attribs.c:2200 c-family/c-attribs.c:2515
32151#, gcc-internal-format
32152msgid "section of %q+D cannot be overridden"
32153msgstr "节%q+D无法被重载"
32154
32155#: c-family/c-attribs.c:2316
32156#, gcc-internal-format
32157msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32158msgstr "不能为%q+D指定对齐"
32159
32160#: c-family/c-attribs.c:2338
32161#, fuzzy, gcc-internal-format
32162msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
32163msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
32164
32165#. Only reject attempts to relax/override an alignment
32166#. explicitly specified previously and accept declarations
32167#. that appear to relax the implicit function alignment for
32168#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
32169#. set by -falign-functions setting is permitted.
32170#: c-family/c-attribs.c:2385
32171#, gcc-internal-format
32172msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
32173msgstr "%q+D的对齐边界先前被指定为 %d 而不能被减小"
32174
32175#: c-family/c-attribs.c:2402
32176#, fuzzy, gcc-internal-format
32177#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32178msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
32179msgstr "不能为%q+D指定对齐"
32180
32181#: c-family/c-attribs.c:2450
32182#, fuzzy, gcc-internal-format
32183msgid "inline function %q+D declared weak"
32184msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
32185
32186#: c-family/c-attribs.c:2455
32187#, fuzzy, gcc-internal-format
32188msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
32189msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
32190
32191#: c-family/c-attribs.c:2496
32192#, fuzzy, gcc-internal-format
32193msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
32194msgstr "%qE属性只能用于函数"
32195
32196#: c-family/c-attribs.c:2506 config/bfin/bfin.c:4822
32197#, gcc-internal-format
32198msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
32199msgstr "不能为局部变量指定%qE属性"
32200
32201#: c-family/c-attribs.c:2521
32202#, fuzzy, gcc-internal-format
32203#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32204msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
32205msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
32206
32207#: c-family/c-attribs.c:2528
32208#, fuzzy, gcc-internal-format
32209msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
32210msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
32211
32212#: c-family/c-attribs.c:2539
32213#, fuzzy, gcc-internal-format
32214msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
32215msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
32216
32217#: c-family/c-attribs.c:2552
32218#, fuzzy, gcc-internal-format
32219msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
32220msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
32221
32222#: c-family/c-attribs.c:2585
32223#, fuzzy, gcc-internal-format
32224#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
32225msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
32226msgstr "%qE属性只能用于函数"
32227
32228#: c-family/c-attribs.c:2604
32229#, fuzzy, gcc-internal-format
32230#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
32231msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
32232msgstr "%qs属性只能应用于函数"
32233
32234#: c-family/c-attribs.c:2612
32235#, fuzzy, gcc-internal-format
32236#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
32237msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
32238msgstr "%qE属性只能用于函数"
32239
32240#: c-family/c-attribs.c:2622
32241#, fuzzy, gcc-internal-format
32242#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32243msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
32244msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32245
32246#: c-family/c-attribs.c:2636
32247#, gcc-internal-format
32248msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
32249msgstr ""
32250
32251#: c-family/c-attribs.c:2637
32252#, fuzzy, gcc-internal-format
32253#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32254msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
32255msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32256
32257#: c-family/c-attribs.c:2672
32258#, fuzzy, gcc-internal-format
32259msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
32260msgstr "%q+D既有正常定义又有别名定义"
32261
32262#: c-family/c-attribs.c:2680
32263#, fuzzy, gcc-internal-format
32264msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
32265msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
32266
32267#: c-family/c-attribs.c:2697 c-family/c-attribs.c:3690
32268#, fuzzy, gcc-internal-format
32269msgid "attribute %qE argument not a string"
32270msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32271
32272#: c-family/c-attribs.c:2730
32273#, fuzzy, gcc-internal-format
32274msgid "%+qD declared %qs after being used"
32275msgstr "%q+D声明为友元"
32276
32277#: c-family/c-attribs.c:2780
32278#, fuzzy, gcc-internal-format
32279#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32280msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
32281msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32282
32283#: c-family/c-attribs.c:2793
32284#, fuzzy, gcc-internal-format
32285#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32286msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
32287msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32288
32289#: c-family/c-attribs.c:2804
32290#, fuzzy, gcc-internal-format
32291msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
32292msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
32293
32294#: c-family/c-attribs.c:2859
32295#, fuzzy, gcc-internal-format
32296#| msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
32297msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
32298msgstr "%qE被重新声明为不同意义的符号"
32299
32300#: c-family/c-attribs.c:2864
32301#, fuzzy, gcc-internal-format
32302#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
32303msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
32304msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
32305
32306#: c-family/c-attribs.c:2912
32307#, fuzzy, gcc-internal-format
32308msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
32309msgstr "不能向类型添加属性%qE"
32310
32311#: c-family/c-attribs.c:2970
32312#, fuzzy, gcc-internal-format
32313msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
32314msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
32315
32316#: c-family/c-attribs.c:2993
32317#, fuzzy, gcc-internal-format
32318#| msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
32319msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
32320msgstr "weakref 属性必须出现在 alias 属性前"
32321
32322#: c-family/c-attribs.c:3006
32323#, fuzzy, gcc-internal-format
32324msgid "%+qD declared %qE after being used"
32325msgstr "%q+D声明为友元"
32326
32327#: c-family/c-attribs.c:3030
32328#, gcc-internal-format
32329msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
32330msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
32331
32332#: c-family/c-attribs.c:3036
32333#, gcc-internal-format
32334msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32335msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
32336
32337#: c-family/c-attribs.c:3049
32338#, gcc-internal-format
32339msgid "visibility argument not a string"
32340msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
32341
32342#: c-family/c-attribs.c:3061
32343#, gcc-internal-format
32344msgid "%qE attribute ignored on types"
32345msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
32346
32347#: c-family/c-attribs.c:3077
32348#, fuzzy, gcc-internal-format
32349msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32350msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32351
32352#: c-family/c-attribs.c:3089
32353#, gcc-internal-format
32354msgid "%qD redeclared with different visibility"
32355msgstr "%qD重声明时有不同的可见性"
32356
32357#: c-family/c-attribs.c:3092 c-family/c-attribs.c:3096
32358#, gcc-internal-format
32359msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
32360msgstr "%qD声明为有默认可见性的%qs"
32361
32362#: c-family/c-attribs.c:3125
32363#, fuzzy, gcc-internal-format
32364#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32365msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
32366msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
32367
32368#: c-family/c-attribs.c:3133
32369#, fuzzy, gcc-internal-format
32370#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32371msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
32372msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
32373
32374#: c-family/c-attribs.c:3155
32375#, gcc-internal-format
32376msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32377msgstr ""
32378
32379#: c-family/c-attribs.c:3177 c-family/c-attribs.c:3764
32380#: c-family/c-attribs.c:5397 c-family/c-attribs.c:5424 config/m32c/m32c.c:2935
32381#, gcc-internal-format
32382msgid "%qE attribute applies only to functions"
32383msgstr "%qE属性只能用于函数"
32384
32385#: c-family/c-attribs.c:3223
32386#, fuzzy, gcc-internal-format
32387#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32388msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
32389msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32390
32391#: c-family/c-attribs.c:3233
32392#, fuzzy, gcc-internal-format
32393msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
32394msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
32395
32396#: c-family/c-attribs.c:3237
32397#, fuzzy, gcc-internal-format
32398msgid "deallocation function declared here"
32399msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
32400
32401#: c-family/c-attribs.c:3264
32402#, fuzzy, gcc-internal-format
32403#| msgid "%qE attribute applies only to functions"
32404msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
32405msgstr "%qE属性只能用于函数"
32406
32407#: c-family/c-attribs.c:3274
32408#, fuzzy, gcc-internal-format
32409#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32410msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
32411msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32412
32413#. Handle specially the common case of specifying one of a number
32414#. of overloads, such as operator delete.
32415#: c-family/c-attribs.c:3320
32416#, fuzzy, gcc-internal-format
32417#| msgid "template argument %d is invalid"
32418msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
32419msgstr "模板第 %d 个参数无效"
32420
32421#: c-family/c-attribs.c:3322
32422#, gcc-internal-format
32423msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
32424msgstr ""
32425
32426#: c-family/c-attribs.c:3327
32427#, fuzzy, gcc-internal-format
32428msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
32429msgstr "不能向类型添加属性%qE"
32430
32431#: c-family/c-attribs.c:3330
32432#, fuzzy, gcc-internal-format
32433#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
32434msgid "argument references a symbol declared here"
32435msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
32436
32437#. Reject functions without a prototype.
32438#: c-family/c-attribs.c:3346
32439#, fuzzy, gcc-internal-format
32440#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32441msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
32442msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32443
32444#: c-family/c-attribs.c:3349 c-family/c-attribs.c:3362
32445#, fuzzy, gcc-internal-format
32446#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
32447msgid "referenced symbol declared here"
32448msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
32449
32450#. Reject functions that don't take a pointer as their first
32451#. argument.
32452#: c-family/c-attribs.c:3359
32453#, fuzzy, gcc-internal-format
32454msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
32455msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
32456
32457#: c-family/c-attribs.c:3473 c-family/c-attribs.c:3521
32458#: c-family/c-attribs.c:3548
32459#, fuzzy, gcc-internal-format
32460#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32461msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
32462msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32463
32464#: c-family/c-attribs.c:3567
32465#, fuzzy, gcc-internal-format
32466#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32467msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
32468msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32469
32470#: c-family/c-attribs.c:3575
32471#, fuzzy, gcc-internal-format
32472#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32473msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
32474msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32475
32476#: c-family/c-attribs.c:3586
32477#, fuzzy, gcc-internal-format
32478#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32479msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
32480msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32481
32482#: c-family/c-attribs.c:3599
32483#, fuzzy, gcc-internal-format
32484#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32485msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
32486msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32487
32488#: c-family/c-attribs.c:3703
32489#, gcc-internal-format
32490msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
32491msgstr ""
32492
32493#: c-family/c-attribs.c:3770 c-family/c-attribs.c:5403
32494#, fuzzy, gcc-internal-format
32495#| msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
32496msgid "cannot set %qE attribute after definition"
32497msgstr "定义之后不能设定%qE属性"
32498
32499#: c-family/c-attribs.c:3837
32500#, fuzzy, gcc-internal-format
32501msgid "%qE attribute duplicated"
32502msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32503
32504#: c-family/c-attribs.c:3839
32505#, fuzzy, gcc-internal-format
32506msgid "%qE attribute follows %qE"
32507msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32508
32509#: c-family/c-attribs.c:3938
32510#, fuzzy, gcc-internal-format
32511msgid "type was previously declared %qE"
32512msgstr "以前在此声明过"
32513
32514#: c-family/c-attribs.c:3951 cp/class.c:4771
32515#, fuzzy, gcc-internal-format
32516#| msgid "%qs can only be specified for functions"
32517msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
32518msgstr "只能为函数指定%qs"
32519
32520#: c-family/c-attribs.c:4009
32521#, fuzzy, gcc-internal-format
32522msgid "%qE argument not an identifier"
32523msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
32524
32525#: c-family/c-attribs.c:4020
32526#, fuzzy, gcc-internal-format
32527msgid "%qD is not compatible with %qD"
32528msgstr "选择%qD而不是%qD"
32529
32530#: c-family/c-attribs.c:4023
32531#, fuzzy, gcc-internal-format
32532msgid "%qE argument is not a function"
32533msgstr "属性%qE的参数无效"
32534
32535#: c-family/c-attribs.c:4071 cp/name-lookup.c:6077
32536#, gcc-internal-format
32537msgid "deprecated message is not a string"
32538msgstr "过时消息不是一个字符串"
32539
32540#: c-family/c-attribs.c:4112
32541#, gcc-internal-format
32542msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32543msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
32544
32545#: c-family/c-attribs.c:4170 c-family/c-attribs.c:4172
32546#, gcc-internal-format
32547msgid "invalid vector type for attribute %qE"
32548msgstr "属性%qE的向量类型无效"
32549
32550#: c-family/c-attribs.c:4207 c-family/c-attribs.c:4211
32551#, fuzzy, gcc-internal-format
32552#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32553msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
32554msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32555
32556#: c-family/c-attribs.c:4224 c-family/c-attribs.c:4228
32557#, fuzzy, gcc-internal-format
32558#| msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
32559msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
32560msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
32561
32562#: c-family/c-attribs.c:4236 ada/gcc-interface/utils.c:4166
32563#, gcc-internal-format
32564msgid "vector size not an integral multiple of component size"
32565msgstr "向量大小不是组件大小的整数倍"
32566
32567#: c-family/c-attribs.c:4242 ada/gcc-interface/utils.c:4173
32568#, gcc-internal-format
32569msgid "zero vector size"
32570msgstr "向量大小为 0"
32571
32572#: c-family/c-attribs.c:4251 c-family/c-attribs.c:4254
32573#, gcc-internal-format
32574msgid "number of components of the vector not a power of two"
32575msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
32576
32577#: c-family/c-attribs.c:4314
32578#, fuzzy, gcc-internal-format
32579#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
32580msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
32581msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
32582
32583#: c-family/c-attribs.c:4371
32584#, fuzzy, gcc-internal-format
32585#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
32586msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
32587msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
32588
32589#: c-family/c-attribs.c:4379
32590#, fuzzy, gcc-internal-format
32591msgid "%qE attribute does not apply to functions"
32592msgstr "不能向类型添加属性%qE"
32593
32594#: c-family/c-attribs.c:4513
32595#, fuzzy, gcc-internal-format
32596msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
32597msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
32598
32599#: c-family/c-attribs.c:4562
32600#, gcc-internal-format
32601msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
32602msgstr ""
32603
32604#: c-family/c-attribs.c:4568
32605#, gcc-internal-format
32606msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
32607msgstr ""
32608
32609#: c-family/c-attribs.c:4574
32610#, fuzzy, gcc-internal-format
32611msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
32612msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
32613
32614#: c-family/c-attribs.c:4582
32615#, gcc-internal-format
32616msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
32617msgstr ""
32618
32619#: c-family/c-attribs.c:4604
32620#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32621#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
32622msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
32623msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
32624
32625#: c-family/c-attribs.c:4687
32626#, fuzzy, gcc-internal-format
32627#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
32628msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
32629msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
32630
32631#: c-family/c-attribs.c:4737
32632#, fuzzy, gcc-internal-format
32633msgid "attribute %qE invalid mode"
32634msgstr "忽略%qs属性"
32635
32636#: c-family/c-attribs.c:4746
32637#, gcc-internal-format
32638msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32639msgstr ""
32640
32641#: c-family/c-attribs.c:4774
32642#, gcc-internal-format
32643msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32644msgstr ""
32645
32646#: c-family/c-attribs.c:4785
32647#, gcc-internal-format
32648msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
32649msgstr ""
32650
32651#. The first positional argument is required.  It may be worth
32652#. dropping the requirement at some point and having read_only
32653#. apply to all const-qualified pointers and read_write or
32654#. write_only to the rest.
32655#: c-family/c-attribs.c:4798
32656#, fuzzy, gcc-internal-format
32657msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
32658msgstr "%s 只接受 2 个参数"
32659
32660#: c-family/c-attribs.c:4839
32661#, gcc-internal-format
32662msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
32663msgstr ""
32664
32665#: c-family/c-attribs.c:4842
32666#, gcc-internal-format
32667msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
32668msgstr ""
32669
32670#: c-family/c-attribs.c:4867
32671#, fuzzy, gcc-internal-format
32672#| msgid "template argument %d is invalid"
32673msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
32674msgstr "模板第 %d 个参数无效"
32675
32676#: c-family/c-attribs.c:4871
32677#, fuzzy, gcc-internal-format
32678#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
32679msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
32680msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
32681
32682#: c-family/c-attribs.c:4878
32683#, fuzzy, gcc-internal-format
32684#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
32685msgid "attribute %qs invalid positional argument"
32686msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
32687
32688#. The first argument must have a pointer or reference type.
32689#: c-family/c-attribs.c:4886
32690#, fuzzy, gcc-internal-format
32691#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
32692msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
32693msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
32694
32695#: c-family/c-attribs.c:4897
32696#, gcc-internal-format
32697msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
32698msgstr ""
32699
32700#: c-family/c-attribs.c:4910
32701#, fuzzy, gcc-internal-format
32702msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
32703msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
32704
32705#: c-family/c-attribs.c:4928
32706#, fuzzy, gcc-internal-format
32707#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
32708msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
32709msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
32710
32711#: c-family/c-attribs.c:5160
32712#, gcc-internal-format
32713msgid "cleanup argument not an identifier"
32714msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
32715
32716#: c-family/c-attribs.c:5167
32717#, gcc-internal-format
32718msgid "cleanup argument not a function"
32719msgstr "cleanup 实参不是一个函数"
32720
32721#: c-family/c-attribs.c:5204
32722#, gcc-internal-format
32723msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
32724msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
32725
32726#: c-family/c-attribs.c:5212
32727#, gcc-internal-format
32728msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
32729msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
32730
32731#: c-family/c-attribs.c:5228 ada/gcc-interface/utils.c:6521
32732#, gcc-internal-format
32733msgid "requested position is not an integer constant"
32734msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
32735
32736#: c-family/c-attribs.c:5236 ada/gcc-interface/utils.c:6528
32737#, gcc-internal-format
32738msgid "requested position is less than zero"
32739msgstr "要求的位置小于 0"
32740
32741#: c-family/c-attribs.c:5291 ada/gcc-interface/utils.c:6883
32742#, fuzzy, gcc-internal-format
32743msgid "empty string in attribute %<target%>"
32744msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
32745
32746#: c-family/c-attribs.c:5449
32747#, fuzzy, gcc-internal-format
32748#| msgid "unrecognized address"
32749msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
32750msgstr "无法识别的地址"
32751
32752#: c-family/c-attribs.c:5467
32753#, fuzzy, gcc-internal-format
32754msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
32755msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
32756
32757#: c-family/c-attribs.c:5482
32758#, fuzzy, gcc-internal-format
32759msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
32760msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
32761
32762#: c-family/c-attribs.c:5518
32763#, fuzzy, gcc-internal-format
32764#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32765msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
32766msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32767
32768#: c-family/c-attribs.c:5527
32769#, fuzzy, gcc-internal-format
32770#| msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
32771msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
32772msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
32773
32774#: c-family/c-attribs.c:5549
32775#, fuzzy, gcc-internal-format
32776msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
32777msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
32778
32779#: c-family/c-attribs.c:5561
32780#, fuzzy, gcc-internal-format
32781#| msgid "%qE attribute ignored on types"
32782msgid "%qE attribute is for pointer types only"
32783msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
32784
32785#: c-family/c-attribs.c:5580
32786#, fuzzy, gcc-internal-format
32787#| msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
32788msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
32789msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
32790
32791#: c-family/c-attribs.c:5603
32792#, fuzzy, gcc-internal-format
32793msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
32794msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
32795
32796#: c-family/c-attribs.c:5616
32797#, fuzzy, gcc-internal-format
32798#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32799msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
32800msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32801
32802#: c-family/c-attribs.c:5628
32803#, fuzzy, gcc-internal-format
32804#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32805msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
32806msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32807
32808#: c-family/c-attribs.c:5645
32809#, fuzzy, gcc-internal-format
32810msgid "unknown attribute %qE"
32811msgstr "不能设置只读属性"
32812
32813#: c-family/c-attribs.c:5672
32814#, fuzzy, gcc-internal-format
32815#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32816msgid "invalid operand type %qT for %qs"
32817msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
32818
32819#: c-family/c-attribs.c:5776
32820#, fuzzy, gcc-internal-format
32821#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32822msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
32823msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
32824
32825#: c-family/c-attribs.c:5778
32826#, fuzzy, gcc-internal-format
32827#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32828msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
32829msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
32830
32831#: c-family/c-attribs.c:5955
32832#, fuzzy, gcc-internal-format
32833#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32834msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
32835msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
32836
32837#: c-family/c-common.c:759
32838#, gcc-internal-format
32839msgid "%qD is not defined outside of function scope"
32840msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
32841
32842#: c-family/c-common.c:804
32843#, fuzzy, gcc-internal-format
32844#| msgid "size of array is too large"
32845msgid "size of string literal is too large"
32846msgstr "数组太大"
32847
32848#: c-family/c-common.c:827
32849#, gcc-internal-format
32850msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
32851msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
32852
32853#: c-family/c-common.c:1000
32854#, fuzzy, gcc-internal-format
32855#| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
32856msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
32857msgstr "使用 -flax-vector-conversions 以允许元素类型或数量不同的向量间的转换"
32858
32859#: c-family/c-common.c:1041
32860#, fuzzy, gcc-internal-format
32861msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
32862msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
32863
32864#: c-family/c-common.c:1050
32865#, fuzzy, gcc-internal-format
32866msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
32867msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
32868
32869#: c-family/c-common.c:1057
32870#, fuzzy, gcc-internal-format
32871msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
32872msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
32873
32874#: c-family/c-common.c:1068
32875#, fuzzy, gcc-internal-format
32876msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
32877msgstr "__builtin_shuffle 组件号码的的参数矢量和遮罩矢量应该相同"
32878
32879#: c-family/c-common.c:1078
32880#, fuzzy, gcc-internal-format
32881msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
32882msgstr "__builtin_shuffle 参数矢量内类型必须有相同大小作为内类型的遮罩"
32883
32884#: c-family/c-common.c:1127
32885#, fuzzy, gcc-internal-format
32886msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
32887msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
32888
32889#: c-family/c-common.c:1136
32890#, fuzzy, gcc-internal-format
32891msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
32892msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
32893
32894#: c-family/c-common.c:1145
32895#, fuzzy, gcc-internal-format
32896msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
32897msgstr "__builtin_shuffle 组件号码的的参数矢量和遮罩矢量应该相同"
32898
32899#: c-family/c-common.c:1764
32900#, gcc-internal-format
32901msgid "operation on %qE may be undefined"
32902msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
32903
32904#: c-family/c-common.c:2115
32905#, gcc-internal-format
32906msgid "case label does not reduce to an integer constant"
32907msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
32908
32909#: c-family/c-common.c:2198
32910#, gcc-internal-format
32911msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
32912msgstr "GCC 不支持整数类型和整数及分数位太多的定点类型间的运算符"
32913
32914#: c-family/c-common.c:2743
32915#, gcc-internal-format
32916msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
32917msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
32918
32919#: c-family/c-common.c:2992
32920#, gcc-internal-format
32921msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
32922msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
32923
32924#: c-family/c-common.c:2995
32925#, gcc-internal-format
32926msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
32927msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
32928
32929#: c-family/c-common.c:3092
32930#, fuzzy, gcc-internal-format
32931#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
32932msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
32933msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
32934
32935#: c-family/c-common.c:3100
32936#, fuzzy, gcc-internal-format
32937#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
32938msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
32939msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
32940
32941#: c-family/c-common.c:3144
32942#, gcc-internal-format
32943msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
32944msgstr "%<void *%>型指针用在了算术表达式中"
32945
32946#: c-family/c-common.c:3153
32947#, gcc-internal-format
32948msgid "pointer to a function used in arithmetic"
32949msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
32950
32951#: c-family/c-common.c:3330
32952#, fuzzy, gcc-internal-format
32953#| msgid "enum constant defined here"
32954msgid "enum constant in boolean context"
32955msgstr "枚举常量在此定义"
32956
32957#: c-family/c-common.c:3357
32958#, gcc-internal-format
32959msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
32960msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
32961
32962#: c-family/c-common.c:3401
32963#, gcc-internal-format
32964msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
32965msgstr ""
32966
32967#: c-family/c-common.c:3413
32968#, fuzzy, gcc-internal-format
32969#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
32970msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
32971msgstr "%<::%D%>未被声明"
32972
32973#: c-family/c-common.c:3429
32974#, fuzzy, gcc-internal-format
32975#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
32976msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
32977msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
32978
32979#: c-family/c-common.c:3438
32980#, fuzzy, gcc-internal-format
32981#| msgid "enum constant defined here"
32982msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
32983msgstr "枚举常量在此定义"
32984
32985#: c-family/c-common.c:3474
32986#, fuzzy, gcc-internal-format
32987#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
32988msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
32989msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
32990
32991#: c-family/c-common.c:3500 cp/semantics.c:842 cp/typeck.c:9591
32992#, gcc-internal-format
32993msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
32994msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
32995
32996#: c-family/c-common.c:3587 c/c-decl.c:4687 c/c-decl.c:7083 c/c-typeck.c:15505
32997#, gcc-internal-format
32998msgid "invalid use of %<restrict%>"
32999msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
33000
33001#: c-family/c-common.c:3661
33002#, gcc-internal-format
33003msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
33004msgstr "%<sizeof%>不能用于函数类型"
33005
33006#: c-family/c-common.c:3671
33007#, fuzzy, gcc-internal-format
33008msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
33009msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
33010
33011#: c-family/c-common.c:3674
33012#, fuzzy, gcc-internal-format
33013msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
33014msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
33015
33016#: c-family/c-common.c:3685
33017#, gcc-internal-format
33018msgid "invalid application of %qs to a void type"
33019msgstr "%qs不能用于 void 类型"
33020
33021#: c-family/c-common.c:3694
33022#, fuzzy, gcc-internal-format
33023msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
33024msgstr "%qs不能用于 void 类型"
33025
33026#: c-family/c-common.c:3702
33027#, fuzzy, gcc-internal-format
33028msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
33029msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT"
33030
33031#: c-family/c-common.c:3754
33032#, gcc-internal-format
33033msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
33034msgstr "将%<__alignof%>用于位段"
33035
33036#: c-family/c-common.c:4554
33037#, gcc-internal-format
33038msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
33039msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
33040
33041#: c-family/c-common.c:4674
33042#, gcc-internal-format
33043msgid "cannot disable built-in function %qs"
33044msgstr "无法禁用内建函数%qs"
33045
33046#: c-family/c-common.c:4865
33047#, gcc-internal-format
33048msgid "pointers are not permitted as case values"
33049msgstr "指针不能用作 case 常量"
33050
33051#: c-family/c-common.c:4872
33052#, gcc-internal-format
33053msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
33054msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
33055
33056#: c-family/c-common.c:4900
33057#, gcc-internal-format
33058msgid "empty range specified"
33059msgstr "指定范围为空"
33060
33061#: c-family/c-common.c:4952
33062#, gcc-internal-format
33063msgid "duplicate (or overlapping) case value"
33064msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
33065
33066#: c-family/c-common.c:4954
33067#, gcc-internal-format
33068msgid "this is the first entry overlapping that value"
33069msgstr "这是重叠此值的第一个条目"
33070
33071#: c-family/c-common.c:4958
33072#, gcc-internal-format
33073msgid "duplicate case value"
33074msgstr "重复的 case 常量"
33075
33076#: c-family/c-common.c:4959 c-family/c-warn.c:2514
33077#, gcc-internal-format
33078msgid "previously used here"
33079msgstr "已在这里使用过"
33080
33081#: c-family/c-common.c:4963
33082#, gcc-internal-format
33083msgid "multiple default labels in one switch"
33084msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
33085
33086#: c-family/c-common.c:4965
33087#, gcc-internal-format
33088msgid "this is the first default label"
33089msgstr "这是第一个默认标号"
33090
33091#: c-family/c-common.c:5077
33092#, gcc-internal-format
33093msgid "taking the address of a label is non-standard"
33094msgstr "取标号的地址不符合标准"
33095
33096#: c-family/c-common.c:5255
33097#, fuzzy, gcc-internal-format
33098msgid "requested alignment is not an integer constant"
33099msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
33100
33101#: c-family/c-common.c:5263 c-family/c-common.c:5273
33102#, fuzzy, gcc-internal-format
33103msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
33104msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
33105
33106#: c-family/c-common.c:5283
33107#, fuzzy, gcc-internal-format
33108msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
33109msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
33110
33111#: c-family/c-common.c:5291
33112#, fuzzy, gcc-internal-format
33113msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
33114msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
33115
33116#: c-family/c-common.c:5465
33117#, gcc-internal-format
33118msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
33119msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵"
33120
33121#: c-family/c-common.c:5479
33122#, gcc-internal-format
33123msgid "missing sentinel in function call"
33124msgstr "函数调用中缺少哨兵"
33125
33126#: c-family/c-common.c:5598
33127#, gcc-internal-format
33128msgid "%qs pointer is null"
33129msgstr ""
33130
33131#: c-family/c-common.c:5607
33132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33133msgid "argument %u null where non-null expected"
33134msgstr ""
33135
33136#: c-family/c-common.c:5706 c-family/c-common.c:5756
33137#, fuzzy, gcc-internal-format
33138#| msgid "bad option %s to pragma attribute"
33139msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
33140msgstr "pragma 属性选项 %s 无效"
33141
33142#: c-family/c-common.c:5709 c-family/c-common.c:5760
33143#, fuzzy, gcc-internal-format
33144#| msgid "bad option %s to pragma attribute"
33145msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
33146msgstr "pragma 属性选项 %s 无效"
33147
33148#: c-family/c-common.c:5794
33149#, fuzzy, gcc-internal-format
33150msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
33151msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
33152
33153#: c-family/c-common.c:5798
33154#, fuzzy, gcc-internal-format
33155#| msgid "default argument specified for lambda parameter"
33156msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
33157msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
33158
33159#: c-family/c-common.c:5974 c-family/c-common.c:6804 c-family/c-common.c:6851
33160#: c-family/c-common.c:6926 c-family/c-common.c:6999 c/c-typeck.c:3721
33161#, gcc-internal-format
33162msgid "too few arguments to function %qE"
33163msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
33164
33165#: c-family/c-common.c:5979 c-family/c-common.c:6857 c-family/c-common.c:7025
33166#: c/c-typeck.c:3585
33167#, gcc-internal-format
33168msgid "too many arguments to function %qE"
33169msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
33170
33171#: c-family/c-common.c:6021
33172#, fuzzy, gcc-internal-format
33173#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
33174msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
33175msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
33176
33177#: c-family/c-common.c:6046
33178#, gcc-internal-format
33179msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
33180msgstr ""
33181
33182#: c-family/c-common.c:6067 c-family/c-common.c:6111
33183#, gcc-internal-format
33184msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
33185msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
33186
33187#: c-family/c-common.c:6090
33188#, gcc-internal-format
33189msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
33190msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
33191
33192#: c-family/c-common.c:6104
33193#, gcc-internal-format
33194msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
33195msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量"
33196
33197#: c-family/c-common.c:6124
33198#, fuzzy, gcc-internal-format
33199msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
33200msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量"
33201
33202#: c-family/c-common.c:6141 c-family/c-common.c:6191
33203#, fuzzy, gcc-internal-format
33204msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
33205msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
33206
33207#: c-family/c-common.c:6148
33208#, fuzzy, gcc-internal-format
33209msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
33210msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33211
33212#: c-family/c-common.c:6154
33213#, fuzzy, gcc-internal-format
33214msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
33215msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33216
33217#: c-family/c-common.c:6160
33218#, fuzzy, gcc-internal-format
33219msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
33220msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33221
33222#: c-family/c-common.c:6166 c-family/c-common.c:6173 c-family/c-common.c:6228
33223#: c-family/c-common.c:6235
33224#, fuzzy, gcc-internal-format
33225msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
33226msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33227
33228#: c-family/c-common.c:6197
33229#, fuzzy, gcc-internal-format
33230msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
33231msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
33232
33233#: c-family/c-common.c:6203
33234#, fuzzy, gcc-internal-format
33235msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
33236msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
33237
33238#: c-family/c-common.c:6216
33239#, fuzzy, gcc-internal-format
33240msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
33241msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
33242
33243#: c-family/c-common.c:6222
33244#, fuzzy, gcc-internal-format
33245msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
33246msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33247
33248#: c-family/c-common.c:6487
33249#, gcc-internal-format
33250msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
33251msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
33252
33253#: c-family/c-common.c:6492
33254#, gcc-internal-format
33255msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
33256msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
33257
33258#: c-family/c-common.c:6499
33259#, gcc-internal-format
33260msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
33261msgstr "不能为非常量地址应用%<offsetof%>"
33262
33263#: c-family/c-common.c:6512
33264#, gcc-internal-format
33265msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
33266msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
33267
33268#: c-family/c-common.c:6565
33269#, gcc-internal-format
33270msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
33271msgstr "索引 %E 指定了一个大于%qT大小的偏移量"
33272
33273#: c-family/c-common.c:6726
33274#, gcc-internal-format
33275msgid "size of array is too large"
33276msgstr "数组太大"
33277
33278#: c-family/c-common.c:6834 c-family/c-common.c:6958
33279#, fuzzy, gcc-internal-format
33280#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
33281msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
33282msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
33283
33284#: c-family/c-common.c:6868
33285#, fuzzy, gcc-internal-format
33286#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
33287msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
33288msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
33289
33290#: c-family/c-common.c:6884
33291#, fuzzy, gcc-internal-format
33292#| msgid "left argument must be a slice"
33293msgid "both arguments must be compatible"
33294msgstr "左实参必须是一个切片"
33295
33296#: c-family/c-common.c:7100
33297#, fuzzy, gcc-internal-format
33298msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
33299msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
33300
33301#: c-family/c-common.c:7114
33302#, fuzzy, gcc-internal-format
33303msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
33304msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
33305
33306#: c-family/c-common.c:7121
33307#, fuzzy, gcc-internal-format
33308msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
33309msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33310
33311#: c-family/c-common.c:7130
33312#, fuzzy, gcc-internal-format
33313msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
33314msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33315
33316#: c-family/c-common.c:7141
33317#, fuzzy, gcc-internal-format
33318msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
33319msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33320
33321#: c-family/c-common.c:7162
33322#, fuzzy, gcc-internal-format
33323msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
33324msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
33325
33326#: c-family/c-common.c:7170
33327#, fuzzy, gcc-internal-format
33328msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
33329msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33330
33331#: c-family/c-common.c:7176
33332#, fuzzy, gcc-internal-format
33333msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
33334msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
33335
33336#: c-family/c-common.c:7184
33337#, fuzzy, gcc-internal-format
33338msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
33339msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
33340
33341#: c-family/c-common.c:7197
33342#, fuzzy, gcc-internal-format
33343msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
33344msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33345
33346#: c-family/c-common.c:7202
33347#, fuzzy, gcc-internal-format
33348msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
33349msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
33350
33351#: c-family/c-common.c:7211
33352#, fuzzy, gcc-internal-format
33353msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
33354msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
33355
33356#: c-family/c-common.c:7216
33357#, fuzzy, gcc-internal-format
33358msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
33359msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
33360
33361#: c-family/c-common.c:7229
33362#, fuzzy, gcc-internal-format
33363msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
33364msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
33365
33366#: c-family/c-common.c:7242
33367#, fuzzy, gcc-internal-format
33368msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
33369msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
33370
33371#: c-family/c-common.c:7643
33372#, gcc-internal-format
33373msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
33374msgstr ""
33375
33376#: c-family/c-common.c:8270
33377#, gcc-internal-format
33378msgid "index value is out of bound"
33379msgstr "索引值越界"
33380
33381#: c-family/c-common.c:8312 c-family/c-common.c:8361 c-family/c-common.c:8377
33382#, fuzzy, gcc-internal-format
33383msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
33384msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
33385
33386#. Reject arguments that are built-in functions with
33387#. no library fallback.
33388#: c-family/c-common.c:8465
33389#, fuzzy, gcc-internal-format
33390#| msgid "built-in function %qD takes one argument only"
33391msgid "built-in function %qE must be directly called"
33392msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
33393
33394#: c-family/c-common.c:8485
33395#, fuzzy, gcc-internal-format
33396#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
33397msgid "size of array %qE is not a constant expression"
33398msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
33399
33400#: c-family/c-common.c:8488
33401#, fuzzy, gcc-internal-format
33402#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
33403msgid "size of array is not a constant expression"
33404msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
33405
33406#: c-family/c-common.c:8492
33407#, fuzzy, gcc-internal-format
33408#| msgid "size of array %qE is negative"
33409msgid "size %qE of array %qE is negative"
33410msgstr "数组%qE的大小为负"
33411
33412#: c-family/c-common.c:8495
33413#, fuzzy, gcc-internal-format
33414#| msgid "size of array is negative"
33415msgid "size %qE of array is negative"
33416msgstr "数组大小为负数"
33417
33418#: c-family/c-common.c:8500
33419#, gcc-internal-format
33420msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33421msgstr ""
33422
33423#: c-family/c-common.c:8503
33424#, gcc-internal-format
33425msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
33426msgstr ""
33427
33428#: c-family/c-common.c:8508
33429#, fuzzy, gcc-internal-format
33430#| msgid "size of array %qE is negative"
33431msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33432msgstr "数组%qE的大小为负"
33433
33434#: c-family/c-common.c:8511
33435#, gcc-internal-format
33436msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
33437msgstr ""
33438
33439#: c-family/c-common.c:8582
33440#, gcc-internal-format
33441msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
33442msgstr ""
33443
33444#: c-family/c-format.c:199
33445#, gcc-internal-format
33446msgid "function does not return string type"
33447msgstr "函数不返回字符串类型"
33448
33449#: c-family/c-format.c:233
33450#, fuzzy, gcc-internal-format
33451msgid "format string argument is not a string type"
33452msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
33453
33454#: c-family/c-format.c:259
33455#, fuzzy, gcc-internal-format
33456msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
33457msgstr "找到 %<%s%>参考但是格式参数应该是字串"
33458
33459#: c-family/c-format.c:262
33460#, fuzzy, gcc-internal-format
33461msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
33462msgstr "找到 %qT 但是格式参数应该是字串"
33463
33464#: c-family/c-format.c:272
33465#, fuzzy, gcc-internal-format
33466msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
33467msgstr "格式参数应该是 %<%s%>参考但是字串是找到"
33468
33469#: c-family/c-format.c:294
33470#, fuzzy, gcc-internal-format
33471msgid "format argument should be a %qs reference"
33472msgstr "格式参数应为 %<%s%> 引用"
33473
33474#: c-family/c-format.c:349
33475#, gcc-internal-format
33476msgid "unrecognized format specifier"
33477msgstr "无法识别的格式限定符"
33478
33479#: c-family/c-format.c:362
33480#, fuzzy, gcc-internal-format
33481msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
33482msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
33483
33484#: c-family/c-format.c:371
33485#, gcc-internal-format
33486msgid "%qE is an unrecognized format function type"
33487msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
33488
33489#: c-family/c-format.c:393
33490#, fuzzy, gcc-internal-format
33491#| msgid "format string argument follows the args to be formatted"
33492msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
33493msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
33494
33495#: c-family/c-format.c:1238
33496#, fuzzy, gcc-internal-format
33497#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
33498msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
33499msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
33500
33501#: c-family/c-format.c:1329 c-family/c-format.c:1350 c-family/c-format.c:2784
33502#, gcc-internal-format
33503msgid "missing $ operand number in format"
33504msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
33505
33506#: c-family/c-format.c:1359
33507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33508msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
33509msgstr "%s 不支持 %%n$ 操作数号格式字符串"
33510
33511#: c-family/c-format.c:1366
33512#, gcc-internal-format
33513msgid "operand number out of range in format"
33514msgstr "格式字符中操作数号越界"
33515
33516#: c-family/c-format.c:1389
33517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33518msgid "format argument %d used more than once in %s format"
33519msgstr "格式实参 %d 在 %s 格式字符串中使用不止一次"
33520
33521#: c-family/c-format.c:1422
33522#, fuzzy, gcc-internal-format
33523#| msgid "$ operand number used after format without operand number"
33524msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
33525msgstr "$ 操作数号在不使用操作数号的格式后被使用"
33526
33527#: c-family/c-format.c:1453
33528#, fuzzy, gcc-internal-format
33529#| msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
33530msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
33531msgstr "格式实参 %d 在被使用的 $ 风格的格式实参 %d 前未被使用"
33532
33533#: c-family/c-format.c:1556
33534#, gcc-internal-format
33535msgid "format not a string literal, format string not checked"
33536msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
33537
33538#: c-family/c-format.c:1571 c-family/c-format.c:1574
33539#, gcc-internal-format
33540msgid "format not a string literal and no format arguments"
33541msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
33542
33543#: c-family/c-format.c:1577
33544#, gcc-internal-format
33545msgid "format not a string literal, argument types not checked"
33546msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,没有进行实参类型检查"
33547
33548#: c-family/c-format.c:1594
33549#, gcc-internal-format
33550msgid "too many arguments for format"
33551msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
33552
33553#: c-family/c-format.c:1599
33554#, fuzzy, gcc-internal-format
33555#| msgid "unused arguments in $-style format"
33556msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
33557msgstr "$ 风格的格式字符串中有未使用的实参"
33558
33559#: c-family/c-format.c:1602
33560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33561msgid "zero-length %s format string"
33562msgstr "格式字符串 %s 长度为 0"
33563
33564#: c-family/c-format.c:1606
33565#, gcc-internal-format
33566msgid "format is a wide character string"
33567msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
33568
33569#: c-family/c-format.c:1610
33570#, fuzzy, gcc-internal-format
33571msgid "format string is not an array of type %qs"
33572msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
33573
33574#: c-family/c-format.c:1613
33575#, gcc-internal-format
33576msgid "unterminated format string"
33577msgstr "未终止的格式字符串"
33578
33579#: c-family/c-format.c:2027
33580#, gcc-internal-format
33581msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
33582msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
33583
33584#: c-family/c-format.c:2037
33585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33586msgid "%s does not support %s"
33587msgstr "%s 不支持 %s"
33588
33589#: c-family/c-format.c:2047
33590#, gcc-internal-format
33591msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
33592msgstr "%s 不支持 %s 出现在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
33593
33594#: c-family/c-format.c:2061
33595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33596msgid "%s used within a quoted sequence"
33597msgstr ""
33598
33599#: c-family/c-format.c:2074
33600#, gcc-internal-format
33601msgid "%qc conversion used unquoted"
33602msgstr ""
33603
33604#: c-family/c-format.c:2192 c-family/c-format.c:2523
33605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33606msgid "repeated %s in format"
33607msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33608
33609#: c-family/c-format.c:2203
33610#, gcc-internal-format
33611msgid "missing fill character at end of strfmon format"
33612msgstr "strfmon 格式字符串末尾缺少填充字符"
33613
33614#: c-family/c-format.c:2305
33615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33616msgid "zero width in %s format"
33617msgstr "%s 格式字符串中域宽为 0"
33618
33619#: c-family/c-format.c:2328
33620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33621msgid "empty left precision in %s format"
33622msgstr "%s 格式字符串中左精度为空"
33623
33624#: c-family/c-format.c:2419
33625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33626msgid "empty precision in %s format"
33627msgstr "%s 格式字符串中精度为空"
33628
33629#: c-family/c-format.c:2497
33630#, gcc-internal-format
33631msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
33632msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
33633
33634#: c-family/c-format.c:2553
33635#, gcc-internal-format
33636msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33637msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33638
33639#: c-family/c-format.c:2565
33640#, gcc-internal-format
33641msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
33642msgstr "%s 不支持%<%%%c%>%s 格式"
33643
33644#: c-family/c-format.c:2597
33645#, gcc-internal-format
33646msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
33647msgstr "%s 与 %s 和%<%%%c%>%s 格式字符串合用时被忽略"
33648
33649#: c-family/c-format.c:2602
33650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33651msgid "%s ignored with %s in %s format"
33652msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略"
33653
33654#: c-family/c-format.c:2609
33655#, gcc-internal-format
33656msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
33657msgstr "同时使用 %s 和 %s,在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
33658
33659#: c-family/c-format.c:2614
33660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33661msgid "use of %s and %s together in %s format"
33662msgstr "同时使用 %s 和 %s,在 %s 格式字符串中"
33663
33664#: c-family/c-format.c:2641
33665#, gcc-internal-format
33666msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
33667msgstr "%<%%%c%>在某些区域设定下只给出 2 位表示的年份"
33668
33669#: c-family/c-format.c:2645
33670#, gcc-internal-format
33671msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
33672msgstr "%<%%%c%>只给出 2 位表示的年份"
33673
33674#: c-family/c-format.c:2672
33675#, gcc-internal-format
33676msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
33677msgstr "%<%%[%>格式没有相应的%<]%>"
33678
33679#: c-family/c-format.c:2701
33680#, fuzzy, gcc-internal-format
33681#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
33682msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
33683msgstr "将%qs长度修饰符和%qc类型字符一起使用"
33684
33685#: c-family/c-format.c:2723
33686#, gcc-internal-format
33687msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
33688msgstr "%s 不支持%<%%%s%c%>%s 格式"
33689
33690#: c-family/c-format.c:2761
33691#, gcc-internal-format
33692msgid "operand number specified with suppressed assignment"
33693msgstr "为格式字符串指定的操作数号取消了赋值"
33694
33695#: c-family/c-format.c:2765
33696#, gcc-internal-format
33697msgid "operand number specified for format taking no argument"
33698msgstr "为格式字符串指定的操作数号不带参数"
33699
33700#: c-family/c-format.c:3116
33701#, fuzzy, gcc-internal-format
33702#| msgid "repeated %s in format"
33703msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
33704msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33705
33706#: c-family/c-format.c:3118
33707#, fuzzy, gcc-internal-format
33708#| msgid "repeated %s in format"
33709msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
33710msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33711
33712#: c-family/c-format.c:3119
33713#, fuzzy, gcc-internal-format
33714#| msgid "embedded %<\\0%> in format"
33715msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
33716msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
33717
33718#: c-family/c-format.c:3122
33719#, fuzzy, gcc-internal-format
33720#| msgid "try using %qE instead"
33721msgid "use %qs instead"
33722msgstr "尝试使用%qE代替"
33723
33724#: c-family/c-format.c:3174
33725#, fuzzy, gcc-internal-format
33726#| msgid "function attribute mismatch"
33727msgid "unquoted attribute in format"
33728msgstr "函数属性不匹配"
33729
33730#: c-family/c-format.c:3187
33731#, fuzzy, gcc-internal-format
33732msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
33733msgstr "内建函数实参无效"
33734
33735#: c-family/c-format.c:3201
33736#, gcc-internal-format
33737msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
33738msgstr ""
33739
33740#: c-family/c-format.c:3229
33741#, gcc-internal-format
33742msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
33743msgstr ""
33744
33745#: c-family/c-format.c:3273
33746#, gcc-internal-format
33747msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
33748msgstr ""
33749
33750#: c-family/c-format.c:3280 c-family/c-format.c:3551
33751#, gcc-internal-format
33752msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
33753msgstr ""
33754
33755#: c-family/c-format.c:3320
33756#, fuzzy, gcc-internal-format
33757#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33758msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
33759msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33760
33761#: c-family/c-format.c:3333
33762#, fuzzy, gcc-internal-format
33763#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33764msgid "spurious trailing space in format"
33765msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
33766
33767#: c-family/c-format.c:3354
33768#, fuzzy, gcc-internal-format
33769#| msgid "non-constant initialization expression at %L"
33770msgid "inconsistent capitalization in format"
33771msgstr "%L处非常量初始化表达式"
33772
33773#: c-family/c-format.c:3361
33774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33775#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33776msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
33777msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33778
33779#: c-family/c-format.c:3381
33780#, fuzzy, gcc-internal-format
33781#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33782msgid "unquoted control characters in format"
33783msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33784
33785#: c-family/c-format.c:3388
33786#, fuzzy, gcc-internal-format
33787#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33788msgid "unquoted control character %qc in format"
33789msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33790
33791#: c-family/c-format.c:3446
33792#, fuzzy, gcc-internal-format
33793#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33794msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
33795msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
33796
33797#: c-family/c-format.c:3506
33798#, fuzzy, gcc-internal-format
33799#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33800msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
33801msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33802
33803#: c-family/c-format.c:3525
33804#, gcc-internal-format
33805msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
33806msgstr ""
33807
33808#: c-family/c-format.c:3561
33809#, fuzzy, gcc-internal-format
33810#| msgid "repeated %s in format"
33811msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
33812msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33813
33814#: c-family/c-format.c:3563
33815#, gcc-internal-format
33816msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
33817msgstr ""
33818
33819#: c-family/c-format.c:3575
33820#, fuzzy, gcc-internal-format
33821#| msgid "repeated %s in format"
33822msgid "grave accent %<`%> in format"
33823msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33824
33825#: c-family/c-format.c:3577
33826#, gcc-internal-format
33827msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
33828msgstr ""
33829
33830#: c-family/c-format.c:3589
33831#, gcc-internal-format
33832msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
33833msgstr ""
33834
33835#: c-family/c-format.c:3600
33836#, fuzzy, gcc-internal-format
33837#| msgid "repeated %s in format"
33838msgid "quoted %qs directive in format"
33839msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
33840
33841#: c-family/c-format.c:3602
33842#, gcc-internal-format
33843msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
33844msgstr ""
33845
33846#: c-family/c-format.c:3631
33847#, fuzzy, gcc-internal-format
33848#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33849msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33850msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
33851
33852#: c-family/c-format.c:3671
33853#, fuzzy, gcc-internal-format
33854#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33855msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33856msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
33857
33858#: c-family/c-format.c:3688
33859#, gcc-internal-format
33860msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
33861msgstr ""
33862
33863#: c-family/c-format.c:3708
33864#, fuzzy, gcc-internal-format
33865#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
33866msgid "unquoted non-graph characters in format"
33867msgstr "%C处的制表符不相容"
33868
33869#: c-family/c-format.c:3715
33870#, fuzzy, gcc-internal-format
33871#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33872msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
33873msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33874
33875#: c-family/c-format.c:3747
33876#, fuzzy, gcc-internal-format
33877#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33878msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
33879msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33880
33881#: c-family/c-format.c:3754
33882#, fuzzy, gcc-internal-format
33883#| msgid "unterminated format string"
33884msgid "unterminated quoting directive"
33885msgstr "未终止的格式字符串"
33886
33887#: c-family/c-format.c:3763
33888#, fuzzy, gcc-internal-format
33889#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33890msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
33891msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
33892
33893#: c-family/c-format.c:3833
33894#, gcc-internal-format
33895msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33896msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
33897
33898#: c-family/c-format.c:3893
33899#, gcc-internal-format
33900msgid "conversion lacks type at end of format"
33901msgstr "格式字符串末尾的转换缺少类型"
33902
33903#: c-family/c-format.c:3922
33904#, fuzzy, gcc-internal-format
33905#| msgid "Process #ident directives"
33906msgid "nested quoting directive"
33907msgstr "处理 #ident 指令"
33908
33909#: c-family/c-format.c:3933
33910#, gcc-internal-format
33911msgid "unmatched quoting directive"
33912msgstr ""
33913
33914#: c-family/c-format.c:3948
33915#, gcc-internal-format
33916msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
33917msgstr ""
33918
33919#: c-family/c-format.c:3954
33920#, gcc-internal-format
33921msgid "unmatched color reset directive"
33922msgstr ""
33923
33924#: c-family/c-format.c:3966
33925#, gcc-internal-format
33926msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
33927msgstr ""
33928
33929#: c-family/c-format.c:4006
33930#, gcc-internal-format
33931msgid "embedded %<\\0%> in format"
33932msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
33933
33934#: c-family/c-format.c:4022
33935#, fuzzy, gcc-internal-format
33936#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
33937msgid "unterminated color directive"
33938msgstr "未结束的汇编风格指示"
33939
33940#: c-family/c-format.c:4144
33941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33942msgid "writing through null pointer (argument %d)"
33943msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
33944
33945#: c-family/c-format.c:4155
33946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33947msgid "reading through null pointer (argument %d)"
33948msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
33949
33950#: c-family/c-format.c:4175
33951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33952msgid "writing into constant object (argument %d)"
33953msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
33954
33955#: c-family/c-format.c:4187
33956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33957msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
33958msgstr "格式字符串实参 %d 有多余的类型限定"
33959
33960#: c-family/c-format.c:4729
33961#, fuzzy, gcc-internal-format
33962msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
33963msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
33964
33965#: c-family/c-format.c:4738
33966#, fuzzy, gcc-internal-format
33967msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
33968msgstr "%s: “%s” 而不需吻合中 “ifdef” 或 “ifndef” "
33969
33970#: c-family/c-format.c:4748
33971#, fuzzy, gcc-internal-format
33972msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
33973msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
33974
33975#: c-family/c-format.c:4757
33976#, fuzzy, gcc-internal-format
33977msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
33978msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
33979
33980#: c-family/c-format.c:4819 c-family/c-format.c:4825 c-family/c-format.c:5018
33981#, gcc-internal-format
33982msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
33983msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为一个类型"
33984
33985#: c-family/c-format.c:4832 c-family/c-format.c:5028
33986#, gcc-internal-format
33987msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
33988msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为%<long%>或%<long long%>"
33989
33990#: c-family/c-format.c:4880
33991#, gcc-internal-format
33992msgid "%<locus%> is not defined as a type"
33993msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
33994
33995#: c-family/c-format.c:4924
33996#, fuzzy, gcc-internal-format
33997#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
33998msgid "%qs is not defined as a type"
33999msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
34000
34001#: c-family/c-format.c:4950
34002#, gcc-internal-format
34003msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
34004msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
34005
34006#: c-family/c-format.c:4967
34007#, gcc-internal-format
34008msgid "%<tree%> is not defined as a type"
34009msgstr "%<tree%>未被定义为一个类型"
34010
34011#: c-family/c-format.c:4973
34012#, gcc-internal-format
34013msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
34014msgstr "%<tree%>未被定义为一个指针类型"
34015
34016#: c-family/c-format.c:5203
34017#, fuzzy, gcc-internal-format
34018#| msgid "args to be formatted is not %<...%>"
34019msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
34020msgstr "待格式化的实参不是%<...%>"
34021
34022#: c-family/c-format.c:5215
34023#, gcc-internal-format
34024msgid "strftime formats cannot format arguments"
34025msgstr "strftime 格式字符串无法格式化实参"
34026
34027#: c-family/c-indentation.c:318
34028#, gcc-internal-format
34029msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
34030msgstr ""
34031
34032#: c-family/c-indentation.c:323
34033#, gcc-internal-format
34034msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
34035msgstr ""
34036
34037#: c-family/c-indentation.c:651
34038#, gcc-internal-format
34039msgid "this %qs clause does not guard..."
34040msgstr ""
34041
34042#: c-family/c-indentation.c:654
34043#, gcc-internal-format
34044msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
34045msgstr ""
34046
34047#: c-family/c-lex.c:226
34048#, gcc-internal-format
34049msgid "badly nested C headers from preprocessor"
34050msgstr "预处理器生成的嵌套 C 头 错误"
34051
34052#: c-family/c-lex.c:261
34053#, fuzzy, gcc-internal-format
34054#| msgid "ignoring #pragma %s %s"
34055msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
34056msgstr "忽略 #pragma %s %s"
34057
34058#. ... or not.
34059#: c-family/c-lex.c:577 c-family/c-lex.c:1301
34060#, gcc-internal-format
34061msgid "stray %<@%> in program"
34062msgstr "程序中有游离的 %<@%>"
34063
34064#: c-family/c-lex.c:592
34065#, gcc-internal-format
34066msgid "stray %qs in program"
34067msgstr "程序中有游离的%qs"
34068
34069#: c-family/c-lex.c:602
34070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34071msgid "missing terminating %c character"
34072msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
34073
34074#: c-family/c-lex.c:604
34075#, gcc-internal-format
34076msgid "stray %qc in program"
34077msgstr "程序中有游离的%qc"
34078
34079#: c-family/c-lex.c:606
34080#, gcc-internal-format
34081msgid "stray %<\\%o%> in program"
34082msgstr "程序中有游离的%<\\%o%>"
34083
34084#: c-family/c-lex.c:823
34085#, gcc-internal-format
34086msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
34087msgstr "这个十进制数常量仅在 ISO C90 中是无符号的"
34088
34089#: c-family/c-lex.c:827
34090#, gcc-internal-format
34091msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
34092msgstr "这个十进制数常量在 ISO C90 中将是无符号的"
34093
34094#: c-family/c-lex.c:855
34095#, gcc-internal-format
34096msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
34097msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
34098
34099#: c-family/c-lex.c:895
34100#, fuzzy, gcc-internal-format
34101#| msgid "unsuffixed float constant"
34102msgid "unsuffixed floating constant"
34103msgstr "无后缀的浮点常量"
34104
34105#: c-family/c-lex.c:909
34106#, fuzzy, gcc-internal-format
34107#| msgid "fixed-point types not supported for this target"
34108msgid "decimal floating-point not supported for this target"
34109msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
34110
34111#: c-family/c-lex.c:932 c-family/c-lex.c:956
34112#, gcc-internal-format
34113msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
34114msgstr "不被支持的非标准浮点常量后缀"
34115
34116#: c-family/c-lex.c:937 c-family/c-lex.c:960
34117#, gcc-internal-format
34118msgid "non-standard suffix on floating constant"
34119msgstr "非标准的浮点常量后缀"
34120
34121#: c-family/c-lex.c:1039 c-family/c-lex.c:1042
34122#, gcc-internal-format
34123msgid "floating constant exceeds range of %qT"
34124msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
34125
34126#: c-family/c-lex.c:1057
34127#, gcc-internal-format
34128msgid "floating constant truncated to zero"
34129msgstr "浮点常量向零截断"
34130
34131#: c-family/c-lex.c:1258
34132#, fuzzy, gcc-internal-format
34133msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
34134msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
34135
34136#: c-family/c-lex.c:1277 c/c-parser.c:7376 cp/parser.c:4381
34137#, gcc-internal-format
34138msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
34139msgstr "不受支持的非标准字面字符串毗连"
34140
34141#: c-family/c-lex.c:1313 c/c-parser.c:7397
34142#, gcc-internal-format
34143msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
34144msgstr "传统 C 不接受字符串常量毗连"
34145
34146#: c-family/c-omp.c:116 cp/pt.c:18889
34147#, gcc-internal-format
34148msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
34149msgstr ""
34150
34151#: c-family/c-omp.c:224
34152#, gcc-internal-format
34153msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
34154msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
34155
34156#: c-family/c-omp.c:229
34157#, fuzzy, gcc-internal-format
34158#| msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
34159msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
34160msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
34161
34162#: c-family/c-omp.c:349
34163#, fuzzy, gcc-internal-format
34164msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
34165msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
34166
34167#: c-family/c-omp.c:352 c-family/c-omp.c:390
34168#, fuzzy, gcc-internal-format
34169msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
34170msgstr "%<# pragma omp 基元的 capture%>使用两不同的变量用于内存"
34171
34172#: c-family/c-omp.c:472
34173#, gcc-internal-format
34174msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
34175msgstr ""
34176
34177#: c-family/c-omp.c:478
34178#, gcc-internal-format
34179msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
34180msgstr ""
34181
34182#: c-family/c-omp.c:494
34183#, gcc-internal-format
34184msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34185msgstr ""
34186
34187#: c-family/c-omp.c:500
34188#, gcc-internal-format
34189msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34190msgstr ""
34191
34192#: c-family/c-omp.c:522
34193#, fuzzy, gcc-internal-format
34194#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
34195msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
34196msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
34197
34198#: c-family/c-omp.c:736 cp/semantics.c:9447
34199#, gcc-internal-format
34200msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34201msgstr "迭代变量%qE类型无效"
34202
34203#: c-family/c-omp.c:741
34204#, fuzzy, gcc-internal-format
34205#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34206msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
34207msgstr "迭代变量%qE类型无效"
34208
34209#: c-family/c-omp.c:757
34210#, gcc-internal-format
34211msgid "%qE is not initialized"
34212msgstr "%qE未经初始化"
34213
34214#: c-family/c-omp.c:778 cp/semantics.c:9336
34215#, gcc-internal-format
34216msgid "missing controlling predicate"
34217msgstr "缺少控制谓词"
34218
34219#: c-family/c-omp.c:884 cp/semantics.c:8955
34220#, gcc-internal-format
34221msgid "invalid controlling predicate"
34222msgstr "无效的控制谓词"
34223
34224#: c-family/c-omp.c:891 cp/semantics.c:9342
34225#, gcc-internal-format
34226msgid "missing increment expression"
34227msgstr "缺少自增语句"
34228
34229#: c-family/c-omp.c:991 c-family/c-omp.c:1009
34230#, gcc-internal-format
34231msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
34232msgstr ""
34233
34234#: c-family/c-omp.c:1022 cp/semantics.c:9070
34235#, gcc-internal-format
34236msgid "invalid increment expression"
34237msgstr "无效的自增语句"
34238
34239#: c-family/c-omp.c:1119
34240#, fuzzy, gcc-internal-format
34241#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34242msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
34243msgstr "迭代变量%qE类型无效"
34244
34245#: c-family/c-omp.c:1123
34246#, fuzzy, gcc-internal-format
34247#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34248msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
34249msgstr "迭代变量%qE类型无效"
34250
34251#: c-family/c-omp.c:1127
34252#, fuzzy, gcc-internal-format
34253#| msgid "increment of read-only variable %qD"
34254msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
34255msgstr "令只读变量%qD自增"
34256
34257#: c-family/c-omp.c:1279
34258#, fuzzy, gcc-internal-format
34259msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
34260msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
34261
34262#: c-family/c-omp.c:1283
34263#, fuzzy, gcc-internal-format
34264msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
34265msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
34266
34267#: c-family/c-omp.c:1290
34268#, gcc-internal-format
34269msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
34270msgstr ""
34271
34272#: c-family/c-omp.c:1296
34273#, fuzzy, gcc-internal-format
34274#| msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
34275msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
34276msgstr "快速枚举中的迭代变量不是对象"
34277
34278#: c-family/c-omp.c:1361 c-family/c-omp.c:1447
34279#, fuzzy, gcc-internal-format
34280msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
34281msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
34282
34283#: c-family/c-omp.c:1399
34284#, gcc-internal-format
34285msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
34286msgstr ""
34287
34288#: c-family/c-omp.c:1952
34289#, gcc-internal-format
34290msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
34291msgstr ""
34292
34293#: c-family/c-omp.c:1963
34294#, gcc-internal-format
34295msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
34296msgstr ""
34297
34298#: c-family/c-omp.c:1976
34299#, gcc-internal-format
34300msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
34301msgstr ""
34302
34303#: c-family/c-omp.c:2382 c/c-typeck.c:15318 cp/semantics.c:8598
34304#, gcc-internal-format
34305msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
34306msgstr ""
34307
34308#: c-family/c-omp.c:2473 c-family/c-omp.c:2488
34309#, fuzzy, gcc-internal-format
34310msgid "%qD is not a function argument"
34311msgstr "  初始化%2$qD的实参 %1$P"
34312
34313#: c-family/c-omp.c:2617
34314#, fuzzy, gcc-internal-format
34315msgid "selector set %qs specified more than once"
34316msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
34317
34318#: c-family/c-omp.c:2631 c-family/c-omp.c:2644
34319#, fuzzy, gcc-internal-format
34320#| msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
34321msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
34322msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
34323
34324#: c-family/c-omp.c:2685
34325#, gcc-internal-format
34326msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
34327msgstr ""
34328
34329#: c-family/c-omp.c:2692
34330#, fuzzy, gcc-internal-format
34331msgid "unknown property %qs of %qs selector"
34332msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
34333
34334#: c-family/c-omp.c:2697
34335#, fuzzy, gcc-internal-format
34336msgid "unknown property %qE of %qs selector"
34337msgstr "不能设置只读属性"
34338
34339#: c-family/c-omp.c:2738
34340#, gcc-internal-format
34341msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
34342msgstr ""
34343
34344#: c-family/c-opts.c:332
34345#, fuzzy, gcc-internal-format
34346#| msgid "-I- specified twice"
34347msgid "%<-I-%> specified twice"
34348msgstr "-I- 指定了两次"
34349
34350#: c-family/c-opts.c:335
34351#, fuzzy, gcc-internal-format
34352#| msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
34353msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
34354msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
34355
34356#: c-family/c-opts.c:426
34357#, gcc-internal-format
34358msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
34359msgstr "%<-Wabi=1%> 不受支持,将使用 =2"
34360
34361#: c-family/c-opts.c:612 fortran/cpp.c:353
34362#, gcc-internal-format
34363msgid "output filename specified twice"
34364msgstr "输出文件名指定了两次"
34365
34366#: c-family/c-opts.c:813
34367#, fuzzy, gcc-internal-format
34368#| msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
34369msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
34370msgstr "对 C++ 而言 -fexcess-precision=standard"
34371
34372#: c-family/c-opts.c:853
34373#, fuzzy, gcc-internal-format
34374#| msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
34375msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
34376msgstr "-fno-gnu89-inline 仅在 GNU99 或 C99 模式下支持"
34377
34378#: c-family/c-opts.c:899
34379#, fuzzy, gcc-internal-format
34380#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
34381msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
34382msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34383
34384#: c-family/c-opts.c:901
34385#, fuzzy, gcc-internal-format
34386#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
34387msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
34388msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34389
34390#: c-family/c-opts.c:903
34391#, fuzzy, gcc-internal-format
34392#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
34393msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
34394msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34395
34396#: c-family/c-opts.c:905
34397#, fuzzy, gcc-internal-format
34398#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
34399msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
34400msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34401
34402#: c-family/c-opts.c:907
34403#, fuzzy, gcc-internal-format
34404#| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
34405msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
34406msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34407
34408#: c-family/c-opts.c:909
34409#, fuzzy, gcc-internal-format
34410#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
34411msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
34412msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
34413
34414#: c-family/c-opts.c:962
34415#, fuzzy, gcc-internal-format
34416msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
34417msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
34418
34419#: c-family/c-opts.c:989
34420#, gcc-internal-format
34421msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
34422msgstr ""
34423
34424#: c-family/c-opts.c:991
34425#, gcc-internal-format
34426msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
34427msgstr ""
34428
34429#: c-family/c-opts.c:994
34430#, gcc-internal-format
34431msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
34432msgstr ""
34433
34434#: c-family/c-opts.c:1057
34435#, fuzzy, gcc-internal-format
34436msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
34437msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
34438
34439#: c-family/c-opts.c:1081
34440#, fuzzy, gcc-internal-format
34441#| msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
34442msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
34443msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
34444
34445#: c-family/c-opts.c:1096
34446#, gcc-internal-format
34447msgid "opening output file %s: %m"
34448msgstr "打开输出文件 %s:%m"
34449
34450#: c-family/c-opts.c:1116
34451#, gcc-internal-format
34452msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
34453msgstr ""
34454
34455#: c-family/c-opts.c:1276
34456#, gcc-internal-format
34457msgid "opening dependency file %s: %m"
34458msgstr "打开依赖文件 %s:%m"
34459
34460#: c-family/c-opts.c:1287
34461#, gcc-internal-format
34462msgid "closing dependency file %s: %m"
34463msgstr "关闭依赖文件 %s:%m"
34464
34465#: c-family/c-opts.c:1290
34466#, gcc-internal-format
34467msgid "when writing output to %s: %m"
34468msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
34469
34470#: c-family/c-opts.c:1366
34471#, fuzzy, gcc-internal-format
34472#| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
34473msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
34474msgstr "要生成依赖项,您必须指定 -M 或 -MM"
34475
34476#: c-family/c-opts.c:1390
34477#, fuzzy, gcc-internal-format
34478#| msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
34479msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
34480msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
34481
34482#: c-family/c-opts.c:1423
34483#, fuzzy, gcc-internal-format
34484#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
34485msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
34486msgstr "-fdirectives-only 与 -Wunused_macros 不兼容"
34487
34488#: c-family/c-opts.c:1426
34489#, fuzzy, gcc-internal-format
34490#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
34491msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
34492msgstr "-fdirectives-only 与 -traditional 不兼容"
34493
34494#: c-family/c-opts.c:1624
34495#, gcc-internal-format
34496msgid "too late for # directive to set debug directory"
34497msgstr "使用 # 指示设定调试目录太迟"
34498
34499#: c-family/c-pch.c:106
34500#, fuzzy, gcc-internal-format
34501#| msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
34502msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
34503msgstr "无法创建预编译头 %s:%m"
34504
34505#: c-family/c-pch.c:127
34506#, fuzzy, gcc-internal-format
34507#| msgid "can%'t write to %s: %m"
34508msgid "cannot write to %s: %m"
34509msgstr "无法写入 %s:%m"
34510
34511#: c-family/c-pch.c:185
34512#, fuzzy, gcc-internal-format
34513#| msgid "can%'t write %s: %m"
34514msgid "cannot write %s: %m"
34515msgstr "无法写入 %s:%m"
34516
34517#: c-family/c-pch.c:403
34518#, fuzzy, gcc-internal-format
34519#| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
34520msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
34521msgstr "pch_preprocess pragma 只应与 -fpreprocessed 并用"
34522
34523#: c-family/c-pch.c:405
34524#, fuzzy, gcc-internal-format
34525#| msgid "use #include instead"
34526msgid "use %<#include%> instead"
34527msgstr "改用 #include"
34528
34529#: c-family/c-pch.c:411
34530#, gcc-internal-format
34531msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
34532msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m"
34533
34534#: c-family/c-pch.c:416
34535#, fuzzy, gcc-internal-format
34536#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
34537msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
34538msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
34539
34540#: c-family/c-pch.c:417
34541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34542msgid "%s: PCH file was invalid"
34543msgstr "%s:PCH 文件无效"
34544
34545#: c-family/c-pragma.c:94
34546#, fuzzy, gcc-internal-format
34547#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
34548msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
34549msgstr "#pragma pack (pop) 没有相匹配的 #pragma pack (push)"
34550
34551#: c-family/c-pragma.c:109
34552#, fuzzy, gcc-internal-format
34553#| msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
34554msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
34555msgstr "#pragma pack (pop, %E) 没有相匹配的 #pragma pack(push,%E)"
34556
34557#: c-family/c-pragma.c:139
34558#, gcc-internal-format
34559msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
34560msgstr "%<#pragma pack%>后缺少%<(%>,忽略"
34561
34562#: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
34563#, gcc-internal-format
34564msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
34565msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
34566
34567#: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
34568#, gcc-internal-format
34569msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
34570msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
34571
34572#: c-family/c-pragma.c:159
34573#, gcc-internal-format
34574msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
34575msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%>格式错误 - 已忽略"
34576
34577#: c-family/c-pragma.c:161
34578#, gcc-internal-format
34579msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
34580msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%>格式错误 - 已忽略"
34581
34582#: c-family/c-pragma.c:170
34583#, gcc-internal-format
34584msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
34585msgstr "%<#pragma pack%>动作%qE无效 - 已忽略"
34586
34587#: c-family/c-pragma.c:199
34588#, gcc-internal-format
34589msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
34590msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
34591
34592#: c-family/c-pragma.c:202
34593#, fuzzy, gcc-internal-format
34594#| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
34595msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
34596msgstr "指定了 -fpack-struct 时 #pragma pack 无效  - 已忽略"
34597
34598#: c-family/c-pragma.c:223
34599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34600msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
34601msgstr "对齐边界必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
34602
34603#: c-family/c-pragma.c:262
34604#, fuzzy, gcc-internal-format
34605#| msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
34606msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
34607msgstr "在第一次使用后应用 #pragma weak%q+D导致不可预知的后果"
34608
34609#: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
34610#, fuzzy, gcc-internal-format
34611#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
34612msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
34613msgstr "#pragma weak 格式错误,已忽略"
34614
34615#: c-family/c-pragma.c:368
34616#, gcc-internal-format
34617msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
34618msgstr "%<#pragma weak%>末尾有垃圾字符"
34619
34620#: c-family/c-pragma.c:374
34621#, fuzzy, gcc-internal-format
34622msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
34623msgstr "不支持%q+D的弱声明"
34624
34625#: c-family/c-pragma.c:422
34626#, fuzzy, gcc-internal-format
34627msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
34628msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
34629
34630#: c-family/c-pragma.c:431
34631#, fuzzy, gcc-internal-format
34632msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
34633msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
34634
34635#: c-family/c-pragma.c:437
34636#, gcc-internal-format
34637msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34638msgstr ""
34639
34640#: c-family/c-pragma.c:446
34641#, gcc-internal-format
34642msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34643msgstr ""
34644
34645#: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
34646#, fuzzy, gcc-internal-format
34647#| msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
34648msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
34649msgstr "#pragma redefine_extname 格式错误,已忽略"
34650
34651#: c-family/c-pragma.c:505
34652#, gcc-internal-format
34653msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
34654msgstr "%<#pragma redefine_extname%>末尾有垃圾字符"
34655
34656#: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
34657#, fuzzy, gcc-internal-format
34658#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
34659msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
34660msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 rename 冲突而被忽略"
34661
34662#: c-family/c-pragma.c:561
34663#, fuzzy, gcc-internal-format
34664#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
34665msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
34666msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 #pragma redefine_extname 冲突而被忽略"
34667
34668#: c-family/c-pragma.c:597
34669#, fuzzy, gcc-internal-format
34670#| msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
34671msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
34672msgstr "asm 声明因与先前的 rename 冲突而被忽略"
34673
34674#: c-family/c-pragma.c:628
34675#, fuzzy, gcc-internal-format
34676#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
34677msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
34678msgstr "#pragma redefine_extname 因与 __asm__ declaration 冲突而被忽略"
34679
34680#: c-family/c-pragma.c:689
34681#, fuzzy, gcc-internal-format
34682#| msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
34683msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
34684msgstr "#pragma GCC visibility push() 必须指定 default、internal、hidden 或 protected"
34685
34686#: c-family/c-pragma.c:732
34687#, fuzzy, gcc-internal-format
34688#| msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
34689msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
34690msgstr "#pragma GCC visibility 后面必须跟 push 或 pop"
34691
34692#: c-family/c-pragma.c:739
34693#, gcc-internal-format
34694msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
34695msgstr "没有与%<#pragma GCC visibility pop%>对应的 push"
34696
34697#: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
34698#, gcc-internal-format
34699msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
34700msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>- 已忽略"
34701
34702#: c-family/c-pragma.c:747
34703#, fuzzy, gcc-internal-format
34704#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
34705msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
34706msgstr "#pragma GCC visibility push 格式错误"
34707
34708#: c-family/c-pragma.c:755
34709#, gcc-internal-format
34710msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
34711msgstr "%<#pragma GCC visibility%>末尾有垃圾字符"
34712
34713#: c-family/c-pragma.c:767
34714#, fuzzy, gcc-internal-format
34715#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34716msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34717msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后缺少 error、warning 或 ignored"
34718
34719#: c-family/c-pragma.c:793
34720#, fuzzy, gcc-internal-format
34721msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34722msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后需要 error、warning 或 ignored"
34723
34724#: c-family/c-pragma.c:802
34725#, gcc-internal-format
34726msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34727msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项缺失"
34728
34729#: c-family/c-pragma.c:814
34730#, gcc-internal-format
34731msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34732msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项未知"
34733
34734#: c-family/c-pragma.c:819
34735#, gcc-internal-format
34736msgid "did you mean %<-%s%>?"
34737msgstr ""
34738
34739#: c-family/c-pragma.c:826
34740#, fuzzy, gcc-internal-format
34741msgid "%qs is not an option that controls warnings"
34742msgstr "%qs对%qs而言无效"
34743
34744#: c-family/c-pragma.c:834
34745#, fuzzy, gcc-internal-format
34746msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
34747msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
34748
34749#: c-family/c-pragma.c:866
34750#, fuzzy, gcc-internal-format
34751#| msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
34752msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
34753msgstr "#pragma GCC option 不允许用在函数中"
34754
34755#: c-family/c-pragma.c:879
34756#, gcc-internal-format
34757msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
34758msgstr "%<#pragma GCC option%>不是个字符串"
34759
34760#: c-family/c-pragma.c:906
34761#, fuzzy, gcc-internal-format
34762msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34763msgstr "%<#pragma GCC target (字符串[,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
34764
34765#: c-family/c-pragma.c:912
34766#, fuzzy, gcc-internal-format
34767#| msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
34768msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
34769msgstr "#pragma GCC target 字符串...格式不正确"
34770
34771#: c-family/c-pragma.c:935
34772#, fuzzy, gcc-internal-format
34773#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34774msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
34775msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
34776
34777#: c-family/c-pragma.c:948
34778#, gcc-internal-format
34779msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
34780msgstr "%<#pragma GCC optimize%>不是字符串或数字"
34781
34782#: c-family/c-pragma.c:974
34783#, fuzzy, gcc-internal-format
34784msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34785msgstr "%<#pragma GCC optimize (字符串 [,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
34786
34787#: c-family/c-pragma.c:980
34788#, fuzzy, gcc-internal-format
34789#| msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
34790msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
34791msgstr "#pragma GCC optimize 字符串...格式不正确"
34792
34793#: c-family/c-pragma.c:1023
34794#, gcc-internal-format
34795msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
34796msgstr "%<#pragma push_options%>末尾有垃圾字符"
34797
34798#: c-family/c-pragma.c:1060
34799#, gcc-internal-format
34800msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
34801msgstr "%<#pragma pop_options%>末尾有垃圾字符"
34802
34803#: c-family/c-pragma.c:1067
34804#, gcc-internal-format
34805msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
34806msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
34807
34808#: c-family/c-pragma.c:1114
34809#, gcc-internal-format
34810msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
34811msgstr "%<#pragma reset_options%>末尾有垃圾字符"
34812
34813#: c-family/c-pragma.c:1152 c-family/c-pragma.c:1159
34814#, gcc-internal-format
34815msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34816msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
34817
34818#: c-family/c-pragma.c:1154
34819#, gcc-internal-format
34820msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
34821msgstr "%<#pragma message%>格式错误,已忽略"
34822
34823#: c-family/c-pragma.c:1164
34824#, gcc-internal-format
34825msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
34826msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
34827
34828#: c-family/c-pragma.c:1167
34829#, fuzzy, gcc-internal-format
34830#| msgid "#pragma message: %s"
34831msgid "%<#pragma message: %s%>"
34832msgstr "#pragma message:%s"
34833
34834#: c-family/c-pragma.c:1205
34835#, gcc-internal-format
34836msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
34837msgstr "%<pragma %s%>位置错误,已忽略"
34838
34839#: c-family/c-pragma.c:1212 c-family/c-pragma.c:1226
34840#, gcc-internal-format
34841msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
34842msgstr "%<#pragma %s%>格式错误,已忽略"
34843
34844#: c-family/c-pragma.c:1232 cp/lex.c:597
34845#, gcc-internal-format
34846msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
34847msgstr "%<#pragma %s%>末尾有垃圾"
34848
34849#: c-family/c-pragma.c:1250
34850#, gcc-internal-format
34851msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
34852msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>不为 C++ 所支持"
34853
34854#: c-family/c-pragma.c:1259
34855#, gcc-internal-format
34856msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
34857msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>在此目标机上不受支持"
34858
34859#: c-family/c-pragma.c:1265
34860#, gcc-internal-format
34861msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
34862msgstr "ISO C 不支持%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
34863
34864#: c-family/c-pretty-print.c:339
34865#, gcc-internal-format
34866msgid "<type-error>"
34867msgstr "<类型错误>"
34868
34869#: c-family/c-pretty-print.c:382
34870#, gcc-internal-format
34871msgid "<unnamed-unsigned:"
34872msgstr "<无名无符号:"
34873
34874#: c-family/c-pretty-print.c:386
34875#, gcc-internal-format
34876msgid "<unnamed-float:"
34877msgstr "<无名浮点数:"
34878
34879#: c-family/c-pretty-print.c:389
34880#, gcc-internal-format
34881msgid "<unnamed-fixed:"
34882msgstr "<无名定点数:"
34883
34884#: c-family/c-pretty-print.c:404
34885#, gcc-internal-format
34886msgid "<typedef-error>"
34887msgstr "<typedef 错误>"
34888
34889#: c-family/c-pretty-print.c:419
34890#, gcc-internal-format
34891msgid "<tag-error>"
34892msgstr "<tag 错误>"
34893
34894#: c-family/c-pretty-print.c:1309
34895#, gcc-internal-format
34896msgid "<erroneous-expression>"
34897msgstr "<错误表达式>"
34898
34899#: c-family/c-pretty-print.c:1313 cp/cxx-pretty-print.c:133
34900#, gcc-internal-format
34901msgid "<return-value>"
34902msgstr "<返回值>"
34903
34904#: c-family/c-semantics.c:197
34905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34906msgid "wrong type argument to %s"
34907msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
34908
34909#: c-family/c-warn.c:58 c-family/c-warn.c:71 cp/constexpr.c:3004
34910#: cp/constexpr.c:6075
34911#, gcc-internal-format
34912msgid "overflow in constant expression"
34913msgstr "常量表达式溢出"
34914
34915#: c-family/c-warn.c:98
34916#, fuzzy, gcc-internal-format
34917#| msgid "integer overflow in expression"
34918msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34919msgstr "整数溢出"
34920
34921#: c-family/c-warn.c:100
34922#, fuzzy, gcc-internal-format
34923#| msgid "integer overflow in expression"
34924msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34925msgstr "整数溢出"
34926
34927#: c-family/c-warn.c:106
34928#, fuzzy, gcc-internal-format
34929#| msgid "floating point overflow in expression"
34930msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34931msgstr "表达式中浮点溢出"
34932
34933#: c-family/c-warn.c:108
34934#, fuzzy, gcc-internal-format
34935#| msgid "floating point overflow in expression"
34936msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34937msgstr "表达式中浮点溢出"
34938
34939#: c-family/c-warn.c:114
34940#, fuzzy, gcc-internal-format
34941#| msgid "fixed-point overflow in expression"
34942msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34943msgstr "表达式中定点溢出"
34944
34945#: c-family/c-warn.c:116
34946#, fuzzy, gcc-internal-format
34947#| msgid "fixed-point overflow in expression"
34948msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34949msgstr "表达式中定点溢出"
34950
34951#: c-family/c-warn.c:122
34952#, fuzzy, gcc-internal-format
34953#| msgid "vector overflow in expression"
34954msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34955msgstr "向量浮点溢出"
34956
34957#: c-family/c-warn.c:124
34958#, fuzzy, gcc-internal-format
34959#| msgid "vector overflow in expression"
34960msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
34961msgstr "向量浮点溢出"
34962
34963#: c-family/c-warn.c:131
34964#, fuzzy, gcc-internal-format
34965#| msgid "complex integer overflow in expression"
34966msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34967msgstr "表达式中整复数溢出"
34968
34969#: c-family/c-warn.c:133
34970#, fuzzy, gcc-internal-format
34971#| msgid "complex integer overflow in expression"
34972msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34973msgstr "表达式中整复数溢出"
34974
34975#: c-family/c-warn.c:137
34976#, fuzzy, gcc-internal-format
34977#| msgid "complex floating point overflow in expression"
34978msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34979msgstr "表达式中浮点复数溢出"
34980
34981#: c-family/c-warn.c:139
34982#, fuzzy, gcc-internal-format
34983#| msgid "complex floating point overflow in expression"
34984msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34985msgstr "表达式中浮点复数溢出"
34986
34987#: c-family/c-warn.c:231
34988#, gcc-internal-format
34989msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
34990msgstr "逻辑%<or%>被用在非布尔型常量上"
34991
34992#: c-family/c-warn.c:235
34993#, gcc-internal-format
34994msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
34995msgstr "逻辑%<and%>被用在非布尔型常量上"
34996
34997#: c-family/c-warn.c:305
34998#, gcc-internal-format
34999msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
35000msgstr "对两个互补的测试取逻辑%<or%>的结果永远为真"
35001
35002#: c-family/c-warn.c:309
35003#, gcc-internal-format
35004msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
35005msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
35006
35007#: c-family/c-warn.c:319
35008#, fuzzy, gcc-internal-format
35009#| msgid "invalid operand in unary expression"
35010msgid "logical %<or%> of equal expressions"
35011msgstr "单目表达式中操作数无效"
35012
35013#: c-family/c-warn.c:322
35014#, fuzzy, gcc-internal-format
35015#| msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
35016msgid "logical %<and%> of equal expressions"
35017msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
35018
35019#: c-family/c-warn.c:408
35020#, fuzzy, gcc-internal-format
35021#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
35022msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
35023msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
35024
35025#: c-family/c-warn.c:411
35026#, fuzzy, gcc-internal-format
35027#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
35028msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
35029msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
35030
35031#: c-family/c-warn.c:516
35032#, fuzzy, gcc-internal-format
35033#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
35034msgid "self-comparison always evaluates to true"
35035msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
35036
35037#: c-family/c-warn.c:519
35038#, fuzzy, gcc-internal-format
35039#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
35040msgid "self-comparison always evaluates to false"
35041msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
35042
35043#: c-family/c-warn.c:570
35044#, gcc-internal-format
35045msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
35046msgstr ""
35047
35048#: c-family/c-warn.c:578
35049#, gcc-internal-format
35050msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
35051msgstr ""
35052
35053#: c-family/c-warn.c:721
35054#, gcc-internal-format
35055msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
35056msgstr "类型双关作用在不完全类型上可能破坏强重叠规则"
35057
35058#: c-family/c-warn.c:739
35059#, gcc-internal-format
35060msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
35061msgstr "提领类型双关的指针将破坏强重叠规则"
35062
35063#: c-family/c-warn.c:747 c-family/c-warn.c:765
35064#, gcc-internal-format
35065msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
35066msgstr "提领类型双关的指针可能破坏强重叠规则"
35067
35068#: c-family/c-warn.c:912
35069#, gcc-internal-format
35070msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
35071msgstr ""
35072
35073#: c-family/c-warn.c:943
35074#, gcc-internal-format
35075msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
35076msgstr ""
35077
35078#: c-family/c-warn.c:950
35079#, gcc-internal-format
35080msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
35081msgstr ""
35082
35083#: c-family/c-warn.c:955
35084#, gcc-internal-format
35085msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
35086msgstr ""
35087
35088#: c-family/c-warn.c:967
35089#, gcc-internal-format
35090msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
35091msgstr ""
35092
35093#: c-family/c-warn.c:983
35094#, gcc-internal-format
35095msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
35096msgstr ""
35097
35098#: c-family/c-warn.c:990
35099#, gcc-internal-format
35100msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
35101msgstr ""
35102
35103#: c-family/c-warn.c:995
35104#, gcc-internal-format
35105msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
35106msgstr ""
35107
35108#: c-family/c-warn.c:1007
35109#, gcc-internal-format
35110msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
35111msgstr ""
35112
35113#: c-family/c-warn.c:1023
35114#, gcc-internal-format
35115msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
35116msgstr ""
35117
35118#: c-family/c-warn.c:1030
35119#, gcc-internal-format
35120msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
35121msgstr ""
35122
35123#: c-family/c-warn.c:1035
35124#, gcc-internal-format
35125msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
35126msgstr ""
35127
35128#: c-family/c-warn.c:1047
35129#, gcc-internal-format
35130msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
35131msgstr ""
35132
35133#: c-family/c-warn.c:1063
35134#, gcc-internal-format
35135msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
35136msgstr ""
35137
35138#: c-family/c-warn.c:1070
35139#, gcc-internal-format
35140msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
35141msgstr ""
35142
35143#: c-family/c-warn.c:1075
35144#, gcc-internal-format
35145msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
35146msgstr ""
35147
35148#: c-family/c-warn.c:1087
35149#, gcc-internal-format
35150msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
35151msgstr ""
35152
35153#: c-family/c-warn.c:1116 c-family/c-warn.c:1123
35154#, fuzzy, gcc-internal-format
35155msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
35156msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
35157
35158#: c-family/c-warn.c:1133
35159#, gcc-internal-format
35160msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
35161msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
35162
35163#: c-family/c-warn.c:1142
35164#, gcc-internal-format
35165msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
35166msgstr "%q+D的第二个参数类型应该是%<char **%>"
35167
35168#: c-family/c-warn.c:1151
35169#, gcc-internal-format
35170msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
35171msgstr "%q+D如果有第三个参数,类型应该是%<char **%>"
35172
35173#: c-family/c-warn.c:1162
35174#, gcc-internal-format
35175msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
35176msgstr "%q+D只带零或两个参数"
35177
35178#: c-family/c-warn.c:1166
35179#, fuzzy, gcc-internal-format
35180msgid "%q+D declared as variadic function"
35181msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
35182
35183#: c-family/c-warn.c:1209
35184#, gcc-internal-format
35185msgid "conversion to %qT from boolean expression"
35186msgstr "将布尔表达式转化为%qT"
35187
35188#: c-family/c-warn.c:1234 c-family/c-warn.c:1403
35189#, fuzzy, gcc-internal-format
35190#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
35191msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35192msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
35193
35194#: c-family/c-warn.c:1239 c-family/c-warn.c:1411
35195#, fuzzy, gcc-internal-format
35196#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
35197msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35198msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
35199
35200#: c-family/c-warn.c:1247
35201#, fuzzy, gcc-internal-format
35202#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
35203msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35204msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
35205
35206#: c-family/c-warn.c:1252
35207#, fuzzy, gcc-internal-format
35208#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
35209msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35210msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
35211
35212#: c-family/c-warn.c:1259 c-family/c-warn.c:1401
35213#, fuzzy, gcc-internal-format
35214#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
35215msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35216msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
35217
35218#: c-family/c-warn.c:1263 c-family/c-warn.c:1409
35219#, fuzzy, gcc-internal-format
35220#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
35221msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35222msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
35223
35224#: c-family/c-warn.c:1346
35225#, gcc-internal-format
35226msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
35227msgstr "%qT转换自%qT时可能会改变结果的符号"
35228
35229#: c-family/c-warn.c:1351
35230#, fuzzy, gcc-internal-format
35231#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
35232msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
35233msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
35234
35235#: c-family/c-warn.c:1355
35236#, fuzzy, gcc-internal-format
35237#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
35238msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
35239msgstr "%qT转换自%qT时可能改变值"
35240
35241#: c-family/c-warn.c:1422 c-family/c-warn.c:1439 c-family/c-warn.c:1456
35242#, fuzzy, gcc-internal-format
35243msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35244msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
35245
35246#: c-family/c-warn.c:1427 c-family/c-warn.c:1444 c-family/c-warn.c:1461
35247#, fuzzy, gcc-internal-format
35248#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
35249msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35250msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
35251
35252#: c-family/c-warn.c:1491
35253#, gcc-internal-format
35254msgid "case value %qs not in enumerated type"
35255msgstr "case 值%qs不在枚举类型内"
35256
35257#: c-family/c-warn.c:1496
35258#, gcc-internal-format
35259msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
35260msgstr "case 值%qs不在枚举类型%qT内"
35261
35262#: c-family/c-warn.c:1576
35263#, gcc-internal-format
35264msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
35265msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
35266
35267#: c-family/c-warn.c:1590
35268#, gcc-internal-format
35269msgid "case label value is less than minimum value for type"
35270msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
35271
35272#: c-family/c-warn.c:1607
35273#, gcc-internal-format
35274msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
35275msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
35276
35277#: c-family/c-warn.c:1620
35278#, gcc-internal-format
35279msgid "case label value exceeds maximum value for type"
35280msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
35281
35282#: c-family/c-warn.c:1633
35283#, gcc-internal-format
35284msgid "switch missing default case"
35285msgstr "switch 没有默认 case"
35286
35287#: c-family/c-warn.c:1678
35288#, gcc-internal-format
35289msgid "switch condition has boolean value"
35290msgstr ""
35291
35292#: c-family/c-warn.c:1760
35293#, gcc-internal-format
35294msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
35295msgstr "switch 没有处理枚举值%qE"
35296
35297#: c-family/c-warn.c:1788
35298#, fuzzy, gcc-internal-format
35299msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
35300msgstr "省略的中间算符在中 ?:将一律是 %<true%>,建议明确的中间算符"
35301
35302#: c-family/c-warn.c:1810
35303#, fuzzy, gcc-internal-format
35304msgid "assignment of member %qD in read-only object"
35305msgstr "向只读成员%qD赋值"
35306
35307#: c-family/c-warn.c:1812
35308#, fuzzy, gcc-internal-format
35309msgid "increment of member %qD in read-only object"
35310msgstr "令只读成员%qD自增"
35311
35312#: c-family/c-warn.c:1814
35313#, fuzzy, gcc-internal-format
35314msgid "decrement of member %qD in read-only object"
35315msgstr "令只读成员%qD自减"
35316
35317#: c-family/c-warn.c:1816
35318#, fuzzy, gcc-internal-format
35319msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
35320msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
35321
35322#: c-family/c-warn.c:1820
35323#, gcc-internal-format
35324msgid "assignment of read-only member %qD"
35325msgstr "向只读成员%qD赋值"
35326
35327#: c-family/c-warn.c:1821
35328#, gcc-internal-format
35329msgid "increment of read-only member %qD"
35330msgstr "令只读成员%qD自增"
35331
35332#: c-family/c-warn.c:1822
35333#, gcc-internal-format
35334msgid "decrement of read-only member %qD"
35335msgstr "令只读成员%qD自减"
35336
35337#: c-family/c-warn.c:1823
35338#, gcc-internal-format
35339msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
35340msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
35341
35342#: c-family/c-warn.c:1827
35343#, gcc-internal-format
35344msgid "assignment of read-only variable %qD"
35345msgstr "向只读变量%qD赋值"
35346
35347#: c-family/c-warn.c:1828
35348#, gcc-internal-format
35349msgid "increment of read-only variable %qD"
35350msgstr "令只读变量%qD自增"
35351
35352#: c-family/c-warn.c:1829
35353#, gcc-internal-format
35354msgid "decrement of read-only variable %qD"
35355msgstr "令只读成员%qD自增"
35356
35357#: c-family/c-warn.c:1830
35358#, gcc-internal-format
35359msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
35360msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
35361
35362#: c-family/c-warn.c:1833
35363#, gcc-internal-format
35364msgid "assignment of read-only parameter %qD"
35365msgstr "向只读形参%qD赋值"
35366
35367#: c-family/c-warn.c:1834
35368#, gcc-internal-format
35369msgid "increment of read-only parameter %qD"
35370msgstr "令只读形参%qD自增"
35371
35372#: c-family/c-warn.c:1835
35373#, gcc-internal-format
35374msgid "decrement of read-only parameter %qD"
35375msgstr "令只读形参%qD自减"
35376
35377#: c-family/c-warn.c:1836
35378#, fuzzy, gcc-internal-format
35379msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
35380msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
35381
35382#: c-family/c-warn.c:1841
35383#, gcc-internal-format
35384msgid "assignment of read-only named return value %qD"
35385msgstr "向有名只读返回值%qD赋值"
35386
35387#: c-family/c-warn.c:1843
35388#, gcc-internal-format
35389msgid "increment of read-only named return value %qD"
35390msgstr "令只读有名返回值%qD自增"
35391
35392#: c-family/c-warn.c:1845
35393#, gcc-internal-format
35394msgid "decrement of read-only named return value %qD"
35395msgstr "令有名只读返回值%qD自减"
35396
35397#: c-family/c-warn.c:1847
35398#, fuzzy, gcc-internal-format
35399msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
35400msgstr "通过‘asm’输出向只读有名返回值%qD赋值"
35401
35402#: c-family/c-warn.c:1852
35403#, gcc-internal-format
35404msgid "assignment of function %qD"
35405msgstr "向函数%qD赋值"
35406
35407#: c-family/c-warn.c:1853
35408#, gcc-internal-format
35409msgid "increment of function %qD"
35410msgstr "令函数%qD自增"
35411
35412#: c-family/c-warn.c:1854
35413#, gcc-internal-format
35414msgid "decrement of function %qD"
35415msgstr "令函数%qD自减"
35416
35417#: c-family/c-warn.c:1855
35418#, gcc-internal-format
35419msgid "function %qD used as %<asm%> output"
35420msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
35421
35422#: c-family/c-warn.c:1858 c/c-typeck.c:4984
35423#, gcc-internal-format
35424msgid "assignment of read-only location %qE"
35425msgstr "向只读位置%qE赋值"
35426
35427#: c-family/c-warn.c:1859 c/c-typeck.c:4987
35428#, gcc-internal-format
35429msgid "increment of read-only location %qE"
35430msgstr "令只读位置%qE自增"
35431
35432#: c-family/c-warn.c:1860 c/c-typeck.c:4990
35433#, gcc-internal-format
35434msgid "decrement of read-only location %qE"
35435msgstr "令只读位置%qE自减"
35436
35437#: c-family/c-warn.c:1861
35438#, gcc-internal-format
35439msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
35440msgstr "只读位置%qE用作%<asm%>的输出"
35441
35442#: c-family/c-warn.c:1875
35443#, gcc-internal-format
35444msgid "lvalue required as left operand of assignment"
35445msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值"
35446
35447#: c-family/c-warn.c:1878
35448#, gcc-internal-format
35449msgid "lvalue required as increment operand"
35450msgstr "自增操作数必须是左值"
35451
35452#: c-family/c-warn.c:1881
35453#, gcc-internal-format
35454msgid "lvalue required as decrement operand"
35455msgstr "自减操作数必须是左值"
35456
35457#: c-family/c-warn.c:1884
35458#, gcc-internal-format
35459msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
35460msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值"
35461
35462#: c-family/c-warn.c:1887
35463#, fuzzy, gcc-internal-format
35464#| msgid "lvalue required in asm statement"
35465msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
35466msgstr "asm 语句中需要左值"
35467
35468#: c-family/c-warn.c:1904
35469#, fuzzy, gcc-internal-format
35470msgid "invalid type argument (have %qT)"
35471msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
35472
35473#: c-family/c-warn.c:1908
35474#, gcc-internal-format
35475msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
35476msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)"
35477
35478#: c-family/c-warn.c:1913
35479#, gcc-internal-format
35480msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
35481msgstr "一元 %<*%>参数类型无效(有%qT) "
35482
35483#: c-family/c-warn.c:1918
35484#, gcc-internal-format
35485msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
35486msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
35487
35488#: c-family/c-warn.c:1923
35489#, fuzzy, gcc-internal-format
35490msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
35491msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
35492
35493#: c-family/c-warn.c:1928
35494#, fuzzy, gcc-internal-format
35495msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
35496msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)"
35497
35498#: c-family/c-warn.c:1955
35499#, gcc-internal-format
35500msgid "array subscript has type %<char%>"
35501msgstr "数组下标类型为%<char%>"
35502
35503#: c-family/c-warn.c:1991 c-family/c-warn.c:1994
35504#, gcc-internal-format
35505msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
35506msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
35507
35508#: c-family/c-warn.c:1997 c-family/c-warn.c:2000
35509#, gcc-internal-format
35510msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
35511msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
35512
35513#: c-family/c-warn.c:2006 c-family/c-warn.c:2009
35514#, gcc-internal-format
35515msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
35516msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
35517
35518#: c-family/c-warn.c:2012 c-family/c-warn.c:2015
35519#, gcc-internal-format
35520msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
35521msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
35522
35523#: c-family/c-warn.c:2021 c-family/c-warn.c:2024
35524#, gcc-internal-format
35525msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
35526msgstr "建议在%<||%>的操作数中出现的%<&&%>前后加上括号"
35527
35528#: c-family/c-warn.c:2031 c-family/c-warn.c:2035
35529#, gcc-internal-format
35530msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
35531msgstr "建议在%<|%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
35532
35533#: c-family/c-warn.c:2039 c-family/c-warn.c:2042
35534#, gcc-internal-format
35535msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
35536msgstr "建议在%<|%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
35537
35538#: c-family/c-warn.c:2047
35539#, gcc-internal-format
35540msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
35541msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<|%>改为%<||%>,或将%<!%>改为%<~%>"
35542
35543#: c-family/c-warn.c:2055 c-family/c-warn.c:2059
35544#, gcc-internal-format
35545msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
35546msgstr "建议在%<^%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
35547
35548#: c-family/c-warn.c:2063 c-family/c-warn.c:2066
35549#, gcc-internal-format
35550msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
35551msgstr "建议在%<^%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
35552
35553#: c-family/c-warn.c:2072 c-family/c-warn.c:2075
35554#, gcc-internal-format
35555msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
35556msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
35557
35558#: c-family/c-warn.c:2078 c-family/c-warn.c:2081
35559#, gcc-internal-format
35560msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
35561msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
35562
35563#: c-family/c-warn.c:2085 c-family/c-warn.c:2088
35564#, gcc-internal-format
35565msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
35566msgstr "建议在%<&%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
35567
35568#: c-family/c-warn.c:2093
35569#, gcc-internal-format
35570msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
35571msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<&%>改为%<&&%>,或将%<!%>改为%<~%>"
35572
35573#: c-family/c-warn.c:2100 c-family/c-warn.c:2103
35574#, gcc-internal-format
35575msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
35576msgstr "建议在%<==%>的操作数的比较表达式前后加上括号"
35577
35578#: c-family/c-warn.c:2108 c-family/c-warn.c:2111
35579#, gcc-internal-format
35580msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
35581msgstr "建议在%<!=%>的操作数的比较前后加上括号"
35582
35583#: c-family/c-warn.c:2121 c-family/c-warn.c:2127
35584#, gcc-internal-format
35585msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
35586msgstr "形如%<X<=Y<=Z%>的比较并不具备其在数学上的意义"
35587
35588#: c-family/c-warn.c:2143
35589#, gcc-internal-format
35590msgid "label %q+D defined but not used"
35591msgstr "标号%q+D定义后未使用"
35592
35593#: c-family/c-warn.c:2145
35594#, gcc-internal-format
35595msgid "label %q+D declared but not defined"
35596msgstr "标号%q+D声明后未定义"
35597
35598#: c-family/c-warn.c:2168
35599#, gcc-internal-format
35600msgid "division by zero"
35601msgstr "被零除"
35602
35603#: c-family/c-warn.c:2188
35604#, gcc-internal-format
35605msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
35606msgstr ""
35607
35608#: c-family/c-warn.c:2212
35609#, gcc-internal-format
35610msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
35611msgstr ""
35612
35613#: c-family/c-warn.c:2292
35614#, gcc-internal-format
35615msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
35616msgstr ""
35617
35618#: c-family/c-warn.c:2345
35619#, fuzzy, gcc-internal-format
35620#| msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
35621msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
35622msgstr "提升后的 ~unsigned 总是非零值"
35623
35624#: c-family/c-warn.c:2349
35625#, fuzzy, gcc-internal-format
35626#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
35627msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
35628msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数"
35629
35630#: c-family/c-warn.c:2360
35631#, fuzzy, gcc-internal-format
35632#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
35633msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
35634msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数"
35635
35636#: c-family/c-warn.c:2415
35637#, fuzzy, gcc-internal-format
35638#| msgid "unused parameter %q+D"
35639msgid "unused parameter %qD"
35640msgstr "未使用的参数%q+D"
35641
35642#: c-family/c-warn.c:2477
35643#, fuzzy, gcc-internal-format
35644msgid "typedef %qD locally defined but not used"
35645msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
35646
35647#: c-family/c-warn.c:2513
35648#, fuzzy, gcc-internal-format
35649#| msgid "duplicate %<const%>"
35650msgid "duplicated %<if%> condition"
35651msgstr "重复的%<const%>"
35652
35653#: c-family/c-warn.c:2542
35654#, fuzzy, gcc-internal-format
35655msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
35656msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
35657
35658#: c-family/c-warn.c:2550
35659#, fuzzy, gcc-internal-format
35660#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
35661msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
35662msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
35663
35664#: c-family/c-warn.c:2555
35665#, fuzzy, gcc-internal-format
35666#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
35667msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
35668msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
35669
35670#: c-family/c-warn.c:2604
35671#, gcc-internal-format
35672msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
35673msgstr ""
35674
35675#: c-family/c-warn.c:2642 c-family/c-warn.c:2666
35676#, fuzzy, gcc-internal-format
35677msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
35678msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
35679
35680#: c-family/c-warn.c:2645 c-family/c-warn.c:2663
35681#, fuzzy, gcc-internal-format
35682msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
35683msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
35684
35685#: c-family/c-warn.c:2713
35686#, fuzzy
35687msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
35688msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
35689msgstr[0] "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
35690
35691#: c-family/c-warn.c:2779 c/c-typeck.c:5564 cp/call.c:5808
35692#, gcc-internal-format
35693msgid "this condition has identical branches"
35694msgstr ""
35695
35696#: c-family/c-warn.c:2886
35697#, gcc-internal-format
35698msgid "macro expands to multiple statements"
35699msgstr ""
35700
35701#: c-family/c-warn.c:2887
35702#, gcc-internal-format
35703msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
35704msgstr ""
35705
35706#: c-family/c-warn.c:2980
35707#, gcc-internal-format
35708msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
35709msgstr ""
35710
35711#: c-family/c-warn.c:2987 c-family/c-warn.c:2990 cp/init.c:642
35712#, fuzzy, gcc-internal-format
35713#| msgid "union defined here"
35714msgid "defined here"
35715msgstr "联合在此定义"
35716
35717#: c-family/c-warn.c:3077
35718#, gcc-internal-format
35719msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
35720msgstr ""
35721
35722#: c-family/c-warn.c:3304
35723#, fuzzy
35724msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
35725msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
35726msgstr[0] "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
35727
35728#: c-family/c-warn.c:3307 c-family/c-warn.c:3677
35729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35730#| msgid "previously declared here"
35731msgid "previously declared as %s"
35732msgstr "以前在此声明过"
35733
35734#: c-family/c-warn.c:3441
35735#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35736#| msgid "Warn if a variable length array is used"
35737msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
35738msgstr "使用变长数组时警告"
35739
35740#: c-family/c-warn.c:3446
35741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35742#| msgid "previously declared here"
35743msgid "previously declared as a pointer %s"
35744msgstr "以前在此声明过"
35745
35746#: c-family/c-warn.c:3447
35747#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35748#| msgid "previously declared here"
35749msgid "previously declared as an ordinary array %s"
35750msgstr "以前在此声明过"
35751
35752#: c-family/c-warn.c:3460 c-family/c-warn.c:3474
35753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35754msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
35755msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
35756
35757#: c-family/c-warn.c:3464 c-family/c-warn.c:3490
35758#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35759#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
35760msgid "previously declared as a variable length array %s"
35761msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
35762
35763#: c-family/c-warn.c:3477
35764#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35765#| msgid "previously declared here"
35766msgid "previously declared as an array %s"
35767msgstr "以前在此声明过"
35768
35769#: c-family/c-warn.c:3486
35770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35771msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array"
35772msgstr ""
35773
35774#: c-family/c-warn.c:3514
35775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35776#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
35777msgid "argument %u of type %s declared with %u variable bound"
35778msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u variable bounds"
35779msgstr[0] "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
35780
35781#: c-family/c-warn.c:3521
35782#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35783msgid "previously declared as %s with %u variable bound"
35784msgid_plural "previously declared as %s with %u variable bounds"
35785msgstr[0] "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
35786
35787#: c-family/c-warn.c:3545
35788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35789msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound"
35790msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds"
35791msgstr[0] ""
35792
35793#: c-family/c-warn.c:3553
35794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35795msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound"
35796msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds"
35797msgstr[0] ""
35798
35799#: c-family/c-warn.c:3560
35800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35801msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound"
35802msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds"
35803msgstr[0] ""
35804
35805#: c-family/c-warn.c:3613
35806#, gcc-internal-format
35807msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E"
35808msgstr ""
35809
35810#: c-family/c-warn.c:3620 c-family/c-warn.c:3653
35811#, gcc-internal-format
35812msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound %<%s%>"
35813msgstr ""
35814
35815#: c-family/c-warn.c:3632
35816#, fuzzy, gcc-internal-format
35817#| msgid "previously declared here"
35818msgid "previously declared as %s with bound argument %E"
35819msgstr "以前在此声明过"
35820
35821#: c-family/c-warn.c:3637
35822#, fuzzy, gcc-internal-format
35823#| msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
35824msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
35825msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
35826
35827#: c-family/c-warn.c:3656
35828#, fuzzy, gcc-internal-format
35829msgid "previously declared as %s with bound %qs"
35830msgstr "先前的声明%q+D"
35831
35832#: c-family/c-warn.c:3675
35833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35834msgid "argument %u of type %s with mismatched bound"
35835msgstr ""
35836
35837#: c-family/c-warn.c:3706
35838#, gcc-internal-format
35839msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT"
35840msgstr ""
35841
35842#: c-family/c-warn.c:3716
35843#, gcc-internal-format
35844msgid "add parentheses around %qE to silence this warning"
35845msgstr ""
35846
35847#: c-family/c-warn.c:3720
35848#, gcc-internal-format
35849msgid "add parentheses around the second %<sizeof%> to silence this warning"
35850msgstr ""
35851
35852#: c-family/cppspec.c:94
35853#, fuzzy, gcc-internal-format
35854msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
35855msgstr "%qs对%qs而言无效"
35856
35857#: c-family/cppspec.c:113
35858#, gcc-internal-format
35859msgid "too many input files"
35860msgstr "输入文件太多"
35861
35862#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:519 config/aarch64/aarch64.c:16448
35863#, fuzzy, gcc-internal-format
35864#| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
35865msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
35866msgstr "-mcpu 的值%qs未知"
35867
35868#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
35869#, fuzzy, gcc-internal-format
35870#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
35871msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
35872msgstr "-mtls-size 开关的值%qs不正确"
35873
35874#: common/config/arc/arc-common.c:87
35875#, fuzzy, gcc-internal-format
35876msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
35877msgstr "给出了两个不同的操作选项"
35878
35879#: common/config/arc/arc-common.c:93
35880#, fuzzy, gcc-internal-format
35881#| msgid "bad value %qs for -mtune switch"
35882msgid "Unsupported value for mmpy-option"
35883msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
35884
35885#: common/config/arm/arm-common.c:279
35886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35887msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
35888msgstr ""
35889
35890#: common/config/arm/arm-common.c:289
35891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35892msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
35893msgstr ""
35894
35895#: common/config/arm/arm-common.c:368 common/config/arm/arm-common.c:432
35896#: common/config/arm/arm-common.c:479 config/aarch64/aarch64.c:16380
35897#: config/aarch64/aarch64.c:16418
35898#, fuzzy, gcc-internal-format
35899msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
35900msgstr "%qs对%qs而言无效"
35901
35902#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:435
35903#: common/config/arm/arm-common.c:482 config/aarch64/aarch64.c:16383
35904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35905msgid "valid arguments are: %s"
35906msgstr "%qs对%qs而言无效"
35907
35908#: common/config/arm/arm-common.c:408 common/config/arm/arm-common.c:462
35909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35910#| msgid "unrecognized address"
35911msgid "unrecognized %s target: %s"
35912msgstr "无法识别的地址"
35913
35914#: common/config/arm/arm-common.c:498
35915#, fuzzy, gcc-internal-format
35916#| msgid "unrecognized address"
35917msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
35918msgstr "无法识别的地址"
35919
35920#: common/config/arm/arm-common.c:526
35921#, fuzzy, gcc-internal-format
35922#| msgid "%s does not support %s"
35923msgid "%qs does not support feature %qs"
35924msgstr "%s 不支持 %s"
35925
35926#: common/config/arm/arm-common.c:537
35927#, fuzzy, gcc-internal-format
35928#| msgid "%qT has no member named %qE"
35929msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
35930msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
35931
35932#: common/config/arm/arm-common.c:540
35933#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35934msgid "valid feature names are: %s"
35935msgstr "%qs后缺少宏名"
35936
35937#: common/config/arm/arm-common.c:558
35938#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35939msgid "%s does not take any feature options"
35940msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
35941
35942#: common/config/arm/arm-common.c:655
35943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35944msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
35945msgstr ""
35946
35947#: common/config/arm/arm-common.c:669
35948#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35949msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
35950msgstr "无法识别的选项"
35951
35952#: common/config/arm/arm-common.c:1025
35953#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35954msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
35955msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
35956
35957#: common/config/avr/avr-common.c:90
35958#, gcc-internal-format
35959msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35960msgstr ""
35961
35962#: common/config/avr/avr-common.c:98
35963#, gcc-internal-format
35964msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35965msgstr ""
35966
35967#: common/config/avr/avr-common.c:114
35968#, gcc-internal-format
35969msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35970msgstr ""
35971
35972#: common/config/avr/avr-common.c:123
35973#, gcc-internal-format
35974msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35975msgstr ""
35976
35977#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
35978#, fuzzy, gcc-internal-format
35979#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
35980msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
35981msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之间"
35982
35983#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
35984#, fuzzy, gcc-internal-format
35985#| msgid "-mcpu=%s is not valid"
35986msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
35987msgstr "-mcpu=%s 无效"
35988
35989#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
35990#, fuzzy, gcc-internal-format
35991#| msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
35992msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
35993msgstr "-mcpu=%s 芯片版本不正确"
35994
35995#: common/config/i386/i386-common.c:1577
35996#, fuzzy, gcc-internal-format
35997msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
35998msgstr "%salign-loops%s 已经过时,请使用 -falign-loops%s"
35999
36000#: common/config/i386/i386-common.c:1580
36001#, fuzzy, gcc-internal-format
36002#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
36003msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
36004msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
36005
36006#: common/config/i386/i386-common.c:1587
36007#, fuzzy, gcc-internal-format
36008msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
36009msgstr "%salign-jumps%s 已经过时,请使用 -falign-jumps%s"
36010
36011#: common/config/i386/i386-common.c:1590
36012#, fuzzy, gcc-internal-format
36013#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
36014msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
36015msgstr "-malign-jumps=%d 不在 0 和 %d 之间"
36016
36017#: common/config/i386/i386-common.c:1598
36018#, fuzzy, gcc-internal-format
36019msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
36020msgstr "%salign-functions%s 已过时,请使用 -falign-functions%s"
36021
36022#: common/config/i386/i386-common.c:1601
36023#, fuzzy, gcc-internal-format
36024#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
36025msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
36026msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间"
36027
36028#: common/config/i386/i386-common.c:1610
36029#, fuzzy, gcc-internal-format
36030msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
36031msgstr "%sbranch-cost=%d%s不在 0 和 5 之间"
36032
36033#: common/config/i386/i386-common.c:1664
36034#, gcc-internal-format
36035msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
36036msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
36037
36038#: common/config/i386/i386-common.c:1670
36039#, gcc-internal-format
36040msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
36041msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
36042
36043#: common/config/ia64/ia64-common.c:65
36044#, fuzzy, gcc-internal-format
36045#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
36046msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
36047msgstr "-mtls-size= 开关的值%<%s%>无效"
36048
36049#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
36050#, fuzzy, gcc-internal-format
36051msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
36052msgstr "左实参必须是一个切片"
36053
36054#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
36055#, fuzzy, gcc-internal-format
36056#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
36057msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
36058msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间"
36059
36060#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
36061#, gcc-internal-format
36062msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
36063msgstr ""
36064
36065#: common/config/riscv/riscv-common.c:295
36066#, gcc-internal-format
36067msgid "%<-march=%s%>: Extension `%s' appear more than one time."
36068msgstr ""
36069
36070#: common/config/riscv/riscv-common.c:540
36071#, fuzzy, gcc-internal-format
36072msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
36073msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
36074
36075#: common/config/riscv/riscv-common.c:610
36076#, gcc-internal-format
36077msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
36078msgstr ""
36079
36080#: common/config/riscv/riscv-common.c:622
36081#, gcc-internal-format
36082msgid "version of `g` will be omitted, please specify version for individual extension."
36083msgstr ""
36084
36085#: common/config/riscv/riscv-common.c:641
36086#, gcc-internal-format
36087msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
36088msgstr ""
36089
36090#: common/config/riscv/riscv-common.c:668
36091#, gcc-internal-format
36092msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
36093msgstr ""
36094
36095#: common/config/riscv/riscv-common.c:672
36096#, gcc-internal-format
36097msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
36098msgstr ""
36099
36100#: common/config/riscv/riscv-common.c:778
36101#, fuzzy, gcc-internal-format
36102#| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36103msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
36104msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
36105
36106#: common/config/riscv/riscv-common.c:790
36107#, fuzzy, gcc-internal-format
36108#| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36109msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
36110msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
36111
36112#: common/config/riscv/riscv-common.c:819
36113#, gcc-internal-format
36114msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
36115msgstr ""
36116
36117#: common/config/riscv/riscv-common.c:856
36118#, fuzzy, gcc-internal-format
36119msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
36120msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
36121
36122#: common/config/riscv/riscv-common.c:984
36123#, fuzzy, gcc-internal-format
36124msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
36125msgstr "%s%s:未知的主机。\n"
36126
36127#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1740
36128#, fuzzy, gcc-internal-format
36129#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
36130msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
36131msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
36132
36133#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
36134#, fuzzy, gcc-internal-format
36135msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
36136msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
36137
36138#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
36139#, fuzzy, gcc-internal-format
36140#| msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
36141msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
36142msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
36143
36144#: common/config/rx/rx-common.c:61
36145#, gcc-internal-format
36146msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
36147msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
36148
36149#: common/config/rx/rx-common.c:63
36150#, fuzzy, gcc-internal-format
36151msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
36152msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
36153
36154#: common/config/s390/s390-common.c:104
36155#, gcc-internal-format
36156msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
36157msgstr "栈防护值必须是 2 的整数次方"
36158
36159#: common/config/s390/s390-common.c:109
36160#, gcc-internal-format
36161msgid "stack size must be an exact power of 2"
36162msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
36163
36164#: common/config/v850/v850-common.c:47
36165#, fuzzy, gcc-internal-format
36166msgid "value passed in %qs is too large"
36167msgstr "数组%qs太大"
36168
36169#: config/darwin-c.c:81
36170#, fuzzy, gcc-internal-format
36171#| msgid "too many #pragma options align=reset"
36172msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
36173msgstr "#pragma 选项 align=reset 太多"
36174
36175#: config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:106
36176#: config/darwin-c.c:108
36177#, fuzzy, gcc-internal-format
36178#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
36179msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
36180msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
36181
36182#: config/darwin-c.c:111
36183#, fuzzy, gcc-internal-format
36184#| msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
36185msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
36186msgstr "%<#pragma pop_options%>末尾有垃圾字符"
36187
36188#: config/darwin-c.c:121
36189#, fuzzy, gcc-internal-format
36190#| msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
36191msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
36192msgstr "格式错误的‘#pragma options align={mac68k|power|reset}’,已忽略"
36193
36194#: config/darwin-c.c:133
36195#, fuzzy, gcc-internal-format
36196#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
36197msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36198msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
36199
36200#: config/darwin-c.c:154
36201#, fuzzy, gcc-internal-format
36202#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
36203msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36204msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
36205
36206#: config/darwin-c.c:157
36207#, fuzzy, gcc-internal-format
36208#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
36209msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
36210msgstr "‘#pragma unused’末尾有垃圾字符"
36211
36212#: config/darwin-c.c:168
36213#, fuzzy, gcc-internal-format
36214#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
36215msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
36216msgstr "‘#pragma ms_struct’格式错误,已忽略"
36217
36218#: config/darwin-c.c:176
36219#, fuzzy, gcc-internal-format
36220#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
36221msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
36222msgstr "‘#pragma ms_struct {on|off|reset}’格式错误,已忽略"
36223
36224#: config/darwin-c.c:179
36225#, fuzzy, gcc-internal-format
36226#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
36227msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
36228msgstr "‘#pragma ms_struct’末尾有垃圾字符"
36229
36230#: config/darwin-c.c:405
36231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36232msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
36233msgstr "子框架包含 %s 与框架包含冲突"
36234
36235#: config/darwin-c.c:708
36236#, fuzzy, gcc-internal-format
36237#| msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
36238msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
36239msgstr "-mmacox-version-min 的值 %qs 未知"
36240
36241#: config/darwin-driver.c:146
36242#, fuzzy, gcc-internal-format
36243msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
36244msgstr "无法将 %s 更名为 %s:%m\n"
36245
36246#: config/darwin-driver.c:192
36247#, gcc-internal-format
36248msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
36249msgstr "不能识别 kern.osversion%q.*s"
36250
36251#: config/darwin-driver.c:232
36252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36253#| msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
36254msgid "could not understand version %s"
36255msgstr "不能识别 kern.osversion%q.*s"
36256
36257#: config/darwin-driver.c:308
36258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36259msgid "this compiler does not support %s"
36260msgstr "此编译器不支持 %s"
36261
36262#: config/darwin-driver.c:351
36263#, fuzzy, gcc-internal-format
36264#| msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
36265msgid "%qs is not valid for %<-mmacosx-version-min%>"
36266msgstr "-mmacox-version-min 的值 %qs 未知"
36267
36268#: config/darwin-driver.c:385
36269#, gcc-internal-format
36270msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
36271msgstr ""
36272
36273#: config/darwin-driver.c:389
36274#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36275#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
36276msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
36277msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
36278
36279#: config/darwin-driver.c:397
36280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36281msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
36282msgstr ""
36283
36284#: config/darwin-driver.c:404
36285#, gcc-internal-format
36286msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
36287msgstr ""
36288
36289#: config/darwin-driver.c:408
36290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36291#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
36292msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
36293msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
36294
36295#: config/darwin-driver.c:416
36296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36297msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
36298msgstr ""
36299
36300#: config/darwin.c:2006
36301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36302msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
36303msgstr "打开临时头文件失败:%s"
36304
36305#: config/darwin.c:2099
36306#, gcc-internal-format
36307msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
36308msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只在编译内核扩展时有效"
36309
36310#: config/darwin.c:2106
36311#, gcc-internal-format
36312msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
36313msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只对 C++ 类有效"
36314
36315#: config/darwin.c:2843
36316#, fuzzy, gcc-internal-format
36317msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
36318msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
36319
36320#: config/darwin.c:3058
36321#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36322msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
36323msgstr "打开临时头文件失败:%s"
36324
36325#: config/darwin.c:3262
36326#, fuzzy, gcc-internal-format
36327msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
36328msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 只在%<-m64%>目标下支持%<-fnext-runtime%>"
36329
36330#: config/darwin.c:3267
36331#, fuzzy, gcc-internal-format
36332msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
36333msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 只在%<-m64%>目标下支持%<-fnext-runtime%>"
36334
36335#: config/darwin.c:3282
36336#, fuzzy, gcc-internal-format
36337msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
36338msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
36339
36340#: config/darwin.c:3360
36341#, gcc-internal-format
36342msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
36343msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> 覆盖了 %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> 及 %<-fPIE%>"
36344
36345#: config/darwin.c:3403
36346#, gcc-internal-format
36347msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
36348msgstr ""
36349
36350#: config/darwin.c:3583
36351#, fuzzy, gcc-internal-format
36352msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
36353msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36354
36355#: config/darwin.c:3590
36356#, gcc-internal-format
36357msgid "built-in function %qD takes one argument only"
36358msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
36359
36360#: config/darwin.c:3678
36361#, gcc-internal-format
36362msgid "CFString literal is missing"
36363msgstr "缺少 CFString 字面量"
36364
36365#: config/darwin.c:3689
36366#, gcc-internal-format
36367msgid "CFString literal expression is not a string constant"
36368msgstr "CFString 字面表达式不是一个字符串常量"
36369
36370#: config/darwin.c:3713
36371#, fuzzy, gcc-internal-format
36372#| msgid "%s in CFString literal"
36373msgid "non-ASCII character in CFString literal"
36374msgstr "CFString 字面量里有 %s"
36375
36376#: config/darwin.c:3714
36377#, fuzzy, gcc-internal-format
36378#| msgid "%s in CFString literal"
36379msgid "embedded NUL in CFString literal"
36380msgstr "CFString 字面量里有 %s"
36381
36382#: config/host-darwin.c:65
36383#, fuzzy, gcc-internal-format
36384msgid "could not unmap %<pch_address_space%>: %m"
36385msgstr "无法 unmap pch_address_space: %m"
36386
36387#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
36388#, gcc-internal-format
36389msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
36390msgstr "%<#pragma align%>格式错误 - 已忽略"
36391
36392#: config/sol2-c.c:100
36393#, gcc-internal-format
36394msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
36395msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
36396
36397#: config/sol2-c.c:115
36398#, fuzzy, gcc-internal-format
36399#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
36400msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
36401msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
36402
36403#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
36404#, gcc-internal-format
36405msgid "malformed %<#pragma align%>"
36406msgstr "%<#pragma align%>格式错误"
36407
36408#: config/sol2-c.c:134
36409#, gcc-internal-format
36410msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
36411msgstr "%<#pragma align%>末尾有垃圾字符"
36412
36413#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
36414#, gcc-internal-format
36415msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
36416msgstr "%<#pragma init%>格式错误 - 已忽略"
36417
36418#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
36419#, gcc-internal-format
36420msgid "malformed %<#pragma init%>"
36421msgstr "%<#pragma init%>格式错误"
36422
36423#: config/sol2-c.c:193
36424#, gcc-internal-format
36425msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
36426msgstr "%<#pragma init%>末尾有垃圾字符"
36427
36428#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
36429#, gcc-internal-format
36430msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
36431msgstr "%<#pragma fini%>格式错误 - 已忽略"
36432
36433#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
36434#, gcc-internal-format
36435msgid "malformed %<#pragma fini%>"
36436msgstr "%<#pragma fini%>格式错误"
36437
36438#: config/sol2-c.c:252
36439#, gcc-internal-format
36440msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
36441msgstr "%<#pragma fini%>末尾有垃圾字符"
36442
36443#: config/sol2.c:57
36444#, gcc-internal-format
36445msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
36446msgstr "为显式对齐的%q+D忽略%<#pragma align%>"
36447
36448#: config/vxworks.c:164
36449#, gcc-internal-format
36450msgid "PIC is only supported for RTPs"
36451msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
36452
36453#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
36454#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
36455#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
36456#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
36457#. are not supported.
36458#: config/darwin.h:566
36459#, gcc-internal-format
36460msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
36461msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
36462
36463#. No profiling.
36464#: config/vx-common.h:119
36465#, gcc-internal-format
36466msgid "profiler support for VxWorks"
36467msgstr "对 VxWorks 的取样支持"
36468
36469#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1595
36470#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1825 config/arm/arm-builtins.c:3113
36471#, fuzzy, gcc-internal-format
36472msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
36473msgstr "实参必须是常数"
36474
36475#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1666 config/arm/arm-builtins.c:3458
36476#, fuzzy, gcc-internal-format
36477msgid "%Klane index must be a constant immediate"
36478msgstr "掩码必须是一个立即数"
36479
36480#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1669
36481#, gcc-internal-format
36482msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
36483msgstr ""
36484
36485#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1914
36486#, fuzzy, gcc-internal-format
36487msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
36488msgstr "实参必须是常数"
36489
36490#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1969
36491#, fuzzy, gcc-internal-format
36492#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
36493msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
36494msgstr "汇编器不支持 -mabi=ilp32"
36495
36496#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2003
36497#, fuzzy, gcc-internal-format
36498msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
36499msgstr "实参必须是常数"
36500
36501#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2567
36502#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2587
36503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36504#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
36505msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
36506msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
36507
36508#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2571
36509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36510#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
36511msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
36512msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
36513
36514#: config/aarch64/aarch64-c.c:292
36515#, fuzzy, gcc-internal-format
36516#| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
36517msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
36518msgstr "%<#pragma GCC optimize%>不是字符串或数字"
36519
36520#: config/aarch64/aarch64-c.c:300
36521#, fuzzy, gcc-internal-format
36522#| msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
36523msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
36524msgstr "未知的 #pragma GCC coprocessor %E"
36525
36526#: config/aarch64/aarch64.c:1973
36527#, fuzzy, gcc-internal-format
36528#| msgid "new cannot be applied to a function type"
36529msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
36530msgstr "new 不能用于函数类型"
36531
36532#: config/aarch64/aarch64.c:2048 config/aarch64/aarch64.c:2062
36533#, fuzzy, gcc-internal-format
36534msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
36535msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
36536
36537#: config/aarch64/aarch64.c:2515
36538#, fuzzy, gcc-internal-format
36539msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
36540msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
36541
36542#: config/aarch64/aarch64.c:2518
36543#, fuzzy, gcc-internal-format
36544msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
36545msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
36546
36547#: config/aarch64/aarch64.c:2522
36548#, fuzzy, gcc-internal-format
36549msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
36550msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
36551
36552#: config/aarch64/aarch64.c:2525
36553#, fuzzy, gcc-internal-format
36554msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
36555msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
36556
36557#: config/aarch64/aarch64.c:2541
36558#, fuzzy, gcc-internal-format
36559msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
36560msgstr "不使用位段指令"
36561
36562#: config/aarch64/aarch64.c:2542
36563#, gcc-internal-format
36564msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
36565msgstr ""
36566
36567#. We can't gracefully recover at this point, so make this a
36568#. fatal error.
36569#: config/aarch64/aarch64.c:6103
36570#, fuzzy, gcc-internal-format
36571#| msgid "argument to decltype must be an expression"
36572msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
36573msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
36574
36575#: config/aarch64/aarch64.c:6424
36576#, fuzzy, gcc-internal-format
36577#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
36578msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
36579msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
36580
36581#: config/aarch64/aarch64.c:6546 config/aarch64/aarch64.c:6609
36582#: config/aarch64/aarch64.c:6732 config/aarch64/aarch64.c:18309
36583#: config/arm/arm.c:7108 config/arm/arm.c:7138 config/arm/arm.c:28884
36584#, gcc-internal-format
36585msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
36586msgstr ""
36587
36588#: config/aarch64/aarch64.c:6677
36589#, fuzzy, gcc-internal-format
36590msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
36591msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
36592
36593#: config/aarch64/aarch64.c:6680
36594#, fuzzy, gcc-internal-format
36595msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
36596msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36597
36598#: config/aarch64/aarch64.c:6857
36599#, gcc-internal-format
36600msgid "stack probes for SVE frames"
36601msgstr ""
36602
36603#: config/aarch64/aarch64.c:15904
36604#, gcc-internal-format
36605msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
36606msgstr ""
36607
36608#: config/aarch64/aarch64.c:15948
36609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36610msgid "%s string ill-formed\n"
36611msgstr ""
36612
36613#: config/aarch64/aarch64.c:16004
36614#, fuzzy, gcc-internal-format
36615msgid "invalid format for sve_width"
36616msgstr "操作无效的对象"
36617
36618#: config/aarch64/aarch64.c:16016
36619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36620#| msgid "invalid %%h value"
36621msgid "invalid sve_width value: %d"
36622msgstr "无效 %%h 值"
36623
36624#: config/aarch64/aarch64.c:16036
36625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36626msgid "tuning string missing in option (%s)"
36627msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
36628
36629#: config/aarch64/aarch64.c:16054
36630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36631msgid "unknown tuning option (%s)"
36632msgstr "spec 函数名格式错误"
36633
36634#: config/aarch64/aarch64.c:16222 config/riscv/riscv.c:4825
36635#, gcc-internal-format
36636msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
36637msgstr ""
36638
36639#: config/aarch64/aarch64.c:16231 config/riscv/riscv.c:4834
36640#, gcc-internal-format
36641msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
36642msgstr ""
36643
36644#: config/aarch64/aarch64.c:16239
36645#, gcc-internal-format
36646msgid "specify a system register with a small string length."
36647msgstr ""
36648
36649#: config/aarch64/aarch64.c:16249 config/riscv/riscv.c:4863
36650#: config/rs6000/rs6000.c:4605
36651#, fuzzy, gcc-internal-format
36652#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36653msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
36654msgstr "%qs对%qs而言无效"
36655
36656#: config/aarch64/aarch64.c:16320
36657#, gcc-internal-format
36658msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
36659msgstr ""
36660
36661#: config/aarch64/aarch64.c:16336
36662#, gcc-internal-format
36663msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
36664msgstr ""
36665
36666#: config/aarch64/aarch64.c:16421
36667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36668msgid "valid arguments are: %s;"
36669msgstr "%qs对%qs而言无效"
36670
36671#: config/aarch64/aarch64.c:16445
36672#, fuzzy, gcc-internal-format
36673msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
36674msgstr "%qs后缺少宏名"
36675
36676#: config/aarch64/aarch64.c:16452
36677#, fuzzy, gcc-internal-format
36678msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
36679msgstr "%X%P: 未知特征 %s\n"
36680
36681#: config/aarch64/aarch64.c:16511
36682#, fuzzy, gcc-internal-format
36683msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
36684msgstr "%<...%>作为实参。)"
36685
36686#: config/aarch64/aarch64.c:16522
36687#, gcc-internal-format
36688msgid "%<%s%> must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
36689msgstr ""
36690
36691#: config/aarch64/aarch64.c:16527
36692#, fuzzy, gcc-internal-format
36693msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
36694msgstr "内建函数实参无效"
36695
36696#: config/aarch64/aarch64.c:16633
36697#, fuzzy, gcc-internal-format
36698msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
36699msgstr "内建函数实参无效"
36700
36701#: config/aarch64/aarch64.c:16635
36702#, fuzzy, gcc-internal-format
36703msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
36704msgstr "内建函数实参无效"
36705
36706#: config/aarch64/aarch64.c:16659
36707#, fuzzy, gcc-internal-format
36708msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
36709msgstr "%qs后缺少宏名"
36710
36711#: config/aarch64/aarch64.c:16662
36712#, fuzzy, gcc-internal-format
36713msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
36714msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
36715
36716#: config/aarch64/aarch64.c:16666
36717#, fuzzy, gcc-internal-format
36718msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
36719msgstr "%qs后缺少宏名"
36720
36721#: config/aarch64/aarch64.c:16694
36722#, fuzzy, gcc-internal-format
36723msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
36724msgstr "%qs后缺少宏名"
36725
36726#: config/aarch64/aarch64.c:16697
36727#, fuzzy, gcc-internal-format
36728#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
36729msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
36730msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
36731
36732#: config/aarch64/aarch64.c:16831
36733#, fuzzy, gcc-internal-format
36734#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
36735msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
36736msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
36737
36738#: config/aarch64/aarch64.c:16887
36739#, fuzzy, gcc-internal-format
36740#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
36741msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
36742msgstr "汇编器不支持 -mabi=ilp32"
36743
36744#: config/aarch64/aarch64.c:16894
36745#, gcc-internal-format
36746msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
36747msgstr ""
36748
36749#: config/aarch64/aarch64.c:16976
36750#, fuzzy, gcc-internal-format
36751msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
36752msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
36753
36754#: config/aarch64/aarch64.c:16979
36755#, fuzzy, gcc-internal-format
36756msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
36757msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
36758
36759#: config/aarch64/aarch64.c:17158
36760#, gcc-internal-format
36761msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
36762msgstr ""
36763
36764#: config/aarch64/aarch64.c:17161
36765#, gcc-internal-format
36766msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
36767msgstr ""
36768
36769#: config/aarch64/aarch64.c:17165 config/aarch64/aarch64.c:17207
36770#: config/aarch64/aarch64.c:17314
36771#, fuzzy, gcc-internal-format
36772msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
36773msgstr "%qs后缺少宏名"
36774
36775#: config/aarch64/aarch64.c:17200
36776#, gcc-internal-format
36777msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
36778msgstr ""
36779
36780#: config/aarch64/aarch64.c:17203
36781#, gcc-internal-format
36782msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
36783msgstr ""
36784
36785#: config/aarch64/aarch64.c:17230
36786#, gcc-internal-format
36787msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
36788msgstr ""
36789
36790#: config/aarch64/aarch64.c:17234
36791#, gcc-internal-format
36792msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
36793msgstr ""
36794
36795#: config/aarch64/aarch64.c:17269
36796#, gcc-internal-format
36797msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
36798msgstr ""
36799
36800#: config/aarch64/aarch64.c:17310
36801#, fuzzy, gcc-internal-format
36802msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
36803msgstr "%qs后断言"
36804
36805#: config/aarch64/aarch64.c:17368 config/aarch64/aarch64.c:17541
36806#, fuzzy, gcc-internal-format
36807msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
36808msgstr "异常的 URL"
36809
36810#: config/aarch64/aarch64.c:17412
36811#, fuzzy, gcc-internal-format
36812msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
36813msgstr "%s 只接受 2 个参数"
36814
36815#: config/aarch64/aarch64.c:17420 config/i386/i386-options.c:1204
36816#, fuzzy, gcc-internal-format
36817msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
36818msgstr "目标系统不支持调试输出"
36819
36820#: config/aarch64/aarch64.c:17474
36821#, fuzzy, gcc-internal-format
36822#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
36823msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
36824msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
36825
36826#: config/aarch64/aarch64.c:17531 config/arm/arm.c:32912
36827#: config/rs6000/rs6000.c:24306 config/s390/s390.c:15770
36828#, fuzzy, gcc-internal-format
36829msgid "attribute %<target%> argument not a string"
36830msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
36831
36832#: config/aarch64/aarch64.c:17558
36833#, fuzzy, gcc-internal-format
36834#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
36835msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
36836msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
36837
36838#: config/aarch64/aarch64.c:17567
36839#, fuzzy, gcc-internal-format
36840msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
36841msgstr "异常的 URL"
36842
36843#: config/aarch64/aarch64.c:18997 config/arm/arm.c:6460
36844#: config/rs6000/rs6000-call.c:6455 config/s390/s390.c:12154
36845#: config/s390/s390.c:12231
36846msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
36847msgstr ""
36848
36849#: config/aarch64/aarch64.c:19002 config/arm/arm.c:6465
36850#: config/rs6000/rs6000-call.c:6450 config/s390/s390.c:12149
36851#: config/s390/s390.c:12226
36852msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
36853msgstr ""
36854
36855#: config/aarch64/aarch64.c:20135
36856#, fuzzy, gcc-internal-format
36857msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
36858msgstr "操作数号超出范围"
36859
36860#: config/aarch64/aarch64.c:20137
36861#, fuzzy, gcc-internal-format
36862msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
36863msgstr "操作数号超出范围"
36864
36865#: config/aarch64/aarch64.c:25053 config/i386/i386.c:22516
36866#: config/i386/i386.c:22644
36867#, fuzzy, gcc-internal-format
36868msgid "unsupported simdlen %wd"
36869msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
36870
36871#: config/aarch64/aarch64.c:25063 config/aarch64/aarch64.c:25090
36872#, gcc-internal-format
36873msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
36874msgstr ""
36875
36876#: config/aarch64/aarch64.c:25067
36877#, fuzzy, gcc-internal-format
36878msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
36879msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
36880
36881#: config/aarch64/aarch64.c:25071
36882#, fuzzy, gcc-internal-format
36883msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
36884msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
36885
36886#: config/aarch64/aarch64.c:25094
36887#, fuzzy, gcc-internal-format
36888msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
36889msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
36890
36891#: config/aarch64/aarch64.c:25119
36892#, fuzzy, gcc-internal-format
36893#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
36894msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
36895msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
36896
36897#: config/alpha/alpha.c:420
36898#, fuzzy, gcc-internal-format
36899#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
36900msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
36901msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
36902
36903#: config/alpha/alpha.c:435
36904#, fuzzy, gcc-internal-format
36905#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
36906msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
36907msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
36908
36909#: config/alpha/alpha.c:450
36910#, fuzzy, gcc-internal-format
36911#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
36912msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
36913msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
36914
36915#: config/alpha/alpha.c:468
36916#, fuzzy, gcc-internal-format
36917#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
36918msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
36919msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
36920
36921#: config/alpha/alpha.c:483
36922#, fuzzy, gcc-internal-format
36923#| msgid "bad value %qs for -mtune switch"
36924msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
36925msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
36926
36927#: config/alpha/alpha.c:501
36928#, fuzzy, gcc-internal-format
36929#| msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
36930msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
36931msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
36932
36933#: config/alpha/alpha.c:517
36934#, gcc-internal-format
36935msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
36936msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
36937
36938#: config/alpha/alpha.c:522
36939#, gcc-internal-format
36940msgid "trap mode not supported for VAX floats"
36941msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
36942
36943#: config/alpha/alpha.c:526
36944#, fuzzy, gcc-internal-format
36945#| msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
36946msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
36947msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
36948
36949#: config/alpha/alpha.c:554
36950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36951msgid "L%d cache latency unknown for %s"
36952msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
36953
36954#: config/alpha/alpha.c:569
36955#, fuzzy, gcc-internal-format
36956#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
36957msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
36958msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
36959
36960#: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
36961#: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:882 config/tilegx/tilegx.c:3536
36962#: config/tilepro/tilepro.c:3100
36963#, gcc-internal-format
36964msgid "bad builtin fcode"
36965msgstr "错误的内建 fcode"
36966
36967#: config/arc/arc.c:1098
36968#, fuzzy, gcc-internal-format
36969msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
36970msgstr "不支持"
36971
36972#: config/arc/arc.c:1101
36973#, fuzzy, gcc-internal-format
36974msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
36975msgstr "-fno-fat-lto-objects 被支持只有与链结器插件程序。"
36976
36977#: config/arc/arc.c:1106
36978#, fuzzy, gcc-internal-format
36979msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
36980msgstr "-mcorea 和 -mcoreb 不能一起使用"
36981
36982#: config/arc/arc.c:1110
36983#, gcc-internal-format
36984msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
36985msgstr ""
36986
36987#: config/arc/arc.c:1115
36988#, gcc-internal-format
36989msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
36990msgstr ""
36991
36992#: config/arc/arc.c:1120
36993#, fuzzy, gcc-internal-format
36994#| msgid "PIC is only supported for RTPs"
36995msgid "PIC is not supported for %qs"
36996msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
36997
36998#: config/arc/arc.c:1159
36999#, fuzzy, gcc-internal-format
37000#| msgid "missing operand"
37001msgid "missing dash"
37002msgstr "缺少操作数"
37003
37004#: config/arc/arc.c:1171
37005#, fuzzy, gcc-internal-format
37006msgid "first register must be R0"
37007msgstr "字节编号必须是非负数"
37008
37009#: config/arc/arc.c:1191
37010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37011#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
37012msgid "last register name %s must be an odd register"
37013msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
37014
37015#: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
37016#: config/sh/sh.c:8292
37017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37018msgid "%s-%s is an empty range"
37019msgstr "%s-%s 是一个空的范围"
37020
37021#: config/arc/arc.c:1250
37022#, gcc-internal-format
37023msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
37024msgstr ""
37025
37026#: config/arc/arc.c:1312
37027#, gcc-internal-format
37028msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
37029msgstr ""
37030
37031#: config/arc/arc.c:1321
37032#, gcc-internal-format
37033msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
37034msgstr ""
37035
37036#. Check options against architecture options.  Throw an error if
37037#. option is not allowed.  Extra, check options against default
37038#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
37039#. mismatch.
37040#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
37041#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
37042#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
37043#: config/arc/arc.c:1365
37044#, fuzzy, gcc-internal-format
37045#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37046msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
37047msgstr "%qs对%qs而言无效"
37048
37049#: config/arc/arc.c:1370
37050#, gcc-internal-format
37051msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
37052msgstr ""
37053
37054#: config/arc/arc.c:1378
37055#, fuzzy, gcc-internal-format
37056#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37057msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
37058msgstr "%qs对%qs而言无效"
37059
37060#: config/arc/arc.c:1383
37061#, gcc-internal-format
37062msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
37063msgstr ""
37064
37065#: config/arc/arc.c:1950
37066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37067msgid "multiply option implies r%d is fixed"
37068msgstr "指定了多个函数类型属性"
37069
37070#: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
37071#: config/epiphany/epiphany.c:548
37072#, gcc-internal-format
37073msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
37074msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
37075
37076#: config/arc/arc.c:2107
37077#, gcc-internal-format
37078msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37079msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
37080
37081#: config/arc/arc.c:2116
37082#, fuzzy, gcc-internal-format
37083#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37084msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
37085msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
37086
37087#: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7249 config/arm/arm.c:7267
37088#: config/arm/arm.c:7448 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
37089#: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
37090#: config/bpf/bpf.c:80 config/csky/csky.c:6068 config/csky/csky.c:6096
37091#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:318
37092#: config/h8300/h8300.c:4894 config/i386/i386-options.c:3443
37093#: config/i386/i386-options.c:3620 config/i386/i386-options.c:3676
37094#: config/i386/i386-options.c:3727 config/i386/i386-options.c:3764
37095#: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5164
37096#: config/riscv/riscv.c:3048 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
37097#: config/rs6000/rs6000.c:20356 config/rx/rx.c:2727 config/rx/rx.c:2753
37098#: config/s390/s390.c:1097 config/s390/s390.c:1184 config/sh/sh.c:8428
37099#: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
37100#: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
37101#: config/visium/visium.c:724
37102#, gcc-internal-format
37103msgid "%qE attribute only applies to functions"
37104msgstr "%qE属性只能用于函数"
37105
37106#: config/arc/arc.c:6972
37107#, fuzzy, gcc-internal-format
37108msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
37109msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
37110
37111#: config/arc/arc.c:6980
37112#, fuzzy, gcc-internal-format
37113msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
37114msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
37115
37116#: config/arc/arc.c:7143
37117#, fuzzy, gcc-internal-format
37118#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
37119msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
37120msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用"
37121
37122#: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
37123#, gcc-internal-format
37124msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37125msgstr ""
37126
37127#: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
37128#, gcc-internal-format
37129msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37130msgstr ""
37131
37132#: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
37133#, fuzzy, gcc-internal-format
37134msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
37135msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
37136
37137#: config/arc/arc.c:7285
37138#, fuzzy, gcc-internal-format
37139msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
37140msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
37141
37142#: config/arc/arc.c:7318
37143#, gcc-internal-format
37144msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
37145msgstr ""
37146
37147#: config/arc/arc.c:7322
37148#, gcc-internal-format
37149msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37150msgstr ""
37151
37152#: config/arc/arc.c:7329
37153#, gcc-internal-format
37154msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
37155msgstr ""
37156
37157#: config/arc/arc.c:7332
37158#, gcc-internal-format
37159msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
37160msgstr ""
37161
37162#: config/arc/arc.c:7379
37163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37164#| msgid "symbol used as immediate operand"
37165msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
37166msgstr "符号被用作立即操作数"
37167
37168#: config/arc/arc.c:7384
37169#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37170msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
37171msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
37172
37173#: config/arc/arc.c:7388
37174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37175#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37176msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
37177msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
37178
37179#: config/arc/arc.c:7392
37180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37181#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37182msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
37183msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
37184
37185#: config/arc/arc.c:7395
37186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37187msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
37188msgstr ""
37189
37190#: config/arc/arc.c:7446
37191#, gcc-internal-format
37192msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
37193msgstr ""
37194
37195#: config/arc/arc.c:8436
37196#, fuzzy, gcc-internal-format
37197msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
37198msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用"
37199
37200#: config/arc/arc.c:8651
37201#, fuzzy, gcc-internal-format
37202msgid "insn addresses not freed"
37203msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用"
37204
37205#: config/arc/arc.c:11082
37206#, fuzzy, gcc-internal-format
37207#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
37208msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
37209msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
37210
37211#: config/arc/arc.c:11090 config/arc/arc.c:11129
37212#, fuzzy, gcc-internal-format
37213#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37214msgid "argument of %qE attribute is missing"
37215msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
37216
37217#: config/arc/arc.c:11101 config/arc/arc.c:11140 config/arc/arc.c:11266
37218#: config/avr/avr.c:9767
37219#, gcc-internal-format
37220msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
37221msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
37222
37223#: config/arc/arc.c:11121
37224#, fuzzy, gcc-internal-format
37225msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
37226msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
37227
37228#: config/arc/arc.c:11176
37229#, fuzzy, gcc-internal-format
37230#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
37231msgid "%qE attribute only applies to types"
37232msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
37233
37234#: config/arc/arc.c:11182
37235#, fuzzy, gcc-internal-format
37236#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37237msgid "argument of %qE attribute ignored"
37238msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
37239
37240#: config/arc/arc.c:11256 config/avr/avr.c:9754 config/bfin/bfin.c:4815
37241#: config/i386/winnt.c:63 config/nvptx/nvptx.c:5187
37242#, gcc-internal-format
37243msgid "%qE attribute only applies to variables"
37244msgstr "属性%qE只能用于变量"
37245
37246#: config/arm/aarch-common.c:550 config/i386/i386.c:21447
37247#, fuzzy, gcc-internal-format
37248#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
37249msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
37250msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
37251
37252#: config/arm/aarch-common.c:611 config/i386/i386.c:21511
37253#, fuzzy, gcc-internal-format
37254msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
37255msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
37256
37257#: config/arm/aarch-common.c:621 config/i386/i386.c:21540
37258#, fuzzy, gcc-internal-format
37259msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
37260msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
37261
37262#: config/arm/arm-builtins.c:3095
37263#, fuzzy, gcc-internal-format
37264#| msgid "coprocessor not enabled"
37265msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
37266msgstr "协处理器未被启用"
37267
37268#: config/arm/arm-builtins.c:3098
37269#, gcc-internal-format
37270msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
37271msgstr ""
37272
37273#. Here we mention the builtin name to follow the same
37274#. format that the C/C++ frontends use for referencing
37275#. a given argument index.
37276#: config/arm/arm-builtins.c:3106
37277#, fuzzy, gcc-internal-format
37278msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
37279msgstr "实参必须是常数"
37280
37281#: config/arm/arm-builtins.c:3224
37282#, fuzzy, gcc-internal-format
37283msgid "this builtin is not supported for this target"
37284msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
37285
37286#: config/arm/arm-builtins.c:3331
37287#, fuzzy, gcc-internal-format
37288msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
37289msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。"
37290
37291#: config/arm/arm-builtins.c:3335
37292#, fuzzy, gcc-internal-format
37293msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
37294msgstr "掩码必须是一个立即数"
37295
37296#: config/arm/arm-builtins.c:3358
37297#, gcc-internal-format
37298msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
37299msgstr ""
37300
37301#: config/arm/arm-builtins.c:3380
37302#, gcc-internal-format
37303msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
37304msgstr ""
37305
37306#: config/arm/arm-builtins.c:3402
37307#, gcc-internal-format
37308msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
37309msgstr ""
37310
37311#: config/arm/arm-builtins.c:3480
37312#, gcc-internal-format
37313msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
37314msgstr ""
37315
37316#. @@@ better error message
37317#: config/arm/arm-builtins.c:3558 config/arm/arm-builtins.c:3662
37318#, gcc-internal-format
37319msgid "selector must be an immediate"
37320msgstr "选择子必须是立即数"
37321
37322#: config/arm/arm-builtins.c:3566 config/arm/arm-builtins.c:3611
37323#: config/arm/arm-builtins.c:3669 config/arm/arm-builtins.c:3678
37324#, fuzzy, gcc-internal-format
37325msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
37326msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
37327
37328#: config/arm/arm-builtins.c:3571 config/arm/arm-builtins.c:3680
37329#, fuzzy, gcc-internal-format
37330msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
37331msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
37332
37333#: config/arm/arm-builtins.c:3576 config/arm/arm-builtins.c:3682
37334#, fuzzy, gcc-internal-format
37335msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
37336msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
37337
37338#: config/arm/arm-builtins.c:3748
37339#, gcc-internal-format
37340msgid "mask must be an immediate"
37341msgstr "掩码必须是一个立即数"
37342
37343#: config/arm/arm-builtins.c:3753
37344#, fuzzy, gcc-internal-format
37345msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
37346msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
37347
37348#: config/arm/arm-builtins.c:3941
37349#, gcc-internal-format
37350msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
37351msgstr ""
37352
37353#: config/arm/arm-builtins.c:3943
37354#, gcc-internal-format
37355msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
37356msgstr ""
37357
37358#: config/arm/arm-builtins.c:3945
37359#, gcc-internal-format
37360msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
37361msgstr ""
37362
37363#: config/arm/arm-builtins.c:3947
37364#, gcc-internal-format
37365msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
37366msgstr ""
37367
37368#: config/arm/arm-builtins.c:3953
37369#, gcc-internal-format
37370msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
37371msgstr ""
37372
37373#: config/arm/arm-builtins.c:3955
37374#, gcc-internal-format
37375msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
37376msgstr ""
37377
37378#: config/arm/arm-builtins.c:3960
37379#, gcc-internal-format
37380msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
37381msgstr ""
37382
37383#: config/arm/arm-builtins.c:3962
37384#, gcc-internal-format
37385msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
37386msgstr ""
37387
37388#: config/arm/arm-builtins.c:3964
37389#, gcc-internal-format
37390msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
37391msgstr ""
37392
37393#: config/arm/arm-builtins.c:3966
37394#, gcc-internal-format
37395msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
37396msgstr ""
37397
37398#: config/arm/arm-builtins.c:3968
37399#, gcc-internal-format
37400msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
37401msgstr ""
37402
37403#: config/arm/arm-builtins.c:3970
37404#, gcc-internal-format
37405msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
37406msgstr ""
37407
37408#: config/arm/arm-builtins.c:3972
37409#, gcc-internal-format
37410msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
37411msgstr ""
37412
37413#: config/arm/arm-builtins.c:3974
37414#, gcc-internal-format
37415msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
37416msgstr ""
37417
37418#: config/arm/arm-builtins.c:3976
37419#, gcc-internal-format
37420msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
37421msgstr ""
37422
37423#: config/arm/arm-builtins.c:3978
37424#, gcc-internal-format
37425msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
37426msgstr ""
37427
37428#: config/arm/arm-builtins.c:3980
37429#, gcc-internal-format
37430msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
37431msgstr ""
37432
37433#: config/arm/arm-builtins.c:3982
37434#, gcc-internal-format
37435msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
37436msgstr ""
37437
37438#: config/arm/arm-builtins.c:3984
37439#, gcc-internal-format
37440msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
37441msgstr ""
37442
37443#: config/arm/arm-builtins.c:3986
37444#, gcc-internal-format
37445msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
37446msgstr ""
37447
37448#: config/arm/arm-builtins.c:3988
37449#, gcc-internal-format
37450msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
37451msgstr ""
37452
37453#: config/arm/arm-builtins.c:3990
37454#, gcc-internal-format
37455msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
37456msgstr ""
37457
37458#: config/arm/arm-builtins.c:3992
37459#, gcc-internal-format
37460msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
37461msgstr ""
37462
37463#: config/arm/arm-builtins.c:3994
37464#, gcc-internal-format
37465msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
37466msgstr ""
37467
37468#: config/arm/arm-c.c:107
37469#, gcc-internal-format
37470msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
37471msgstr ""
37472
37473#: config/arm/arm.c:2923
37474#, gcc-internal-format
37475msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
37476msgstr "iWMMXt 与 NEON 互不兼容"
37477
37478#: config/arm/arm.c:2929
37479#, gcc-internal-format
37480msgid "target CPU does not support ARM mode"
37481msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
37482
37483#: config/arm/arm.c:2933
37484#, gcc-internal-format
37485msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37486msgstr "函数调用回溯支持只在为 Thumb 编译时有意义"
37487
37488#: config/arm/arm.c:2936
37489#, gcc-internal-format
37490msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37491msgstr "被调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
37492
37493#: config/arm/arm.c:2944
37494#, fuzzy, gcc-internal-format
37495#| msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
37496msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
37497msgstr "-g 与 -mno-apcs-frame 并用可能不能给出有意义的调试信息"
37498
37499#: config/arm/arm.c:2949
37500#, gcc-internal-format
37501msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
37502msgstr ""
37503
37504#: config/arm/arm.c:2952
37505#, fuzzy, gcc-internal-format
37506#| msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
37507msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
37508msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用"
37509
37510#: config/arm/arm.c:2956
37511#, gcc-internal-format
37512msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
37513msgstr "RTP PIC 与 Thumb 不兼容"
37514
37515#: config/arm/arm.c:2969
37516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37517msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
37518msgstr ""
37519
37520#: config/arm/arm.c:2974
37521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37522msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
37523msgstr ""
37524
37525#: config/arm/arm.c:2979
37526#, fuzzy, gcc-internal-format
37527#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37528msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
37529msgstr "-fjni 与 -freduced-reflection 不兼容"
37530
37531#: config/arm/arm.c:3080
37532#, gcc-internal-format
37533msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
37534msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
37535
37536#: config/arm/arm.c:3130
37537#, gcc-internal-format
37538msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
37539msgstr "目标 CPU 不支持未对齐的访问"
37540
37541#: config/arm/arm.c:3248
37542#, fuzzy, gcc-internal-format
37543#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
37544msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
37545msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
37546
37547#: config/arm/arm.c:3497
37548#, fuzzy, gcc-internal-format
37549#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
37550msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
37551msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不兼容"
37552
37553#: config/arm/arm.c:3506
37554#, fuzzy, gcc-internal-format
37555#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
37556msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
37557msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
37558
37559#: config/arm/arm.c:3509
37560#, gcc-internal-format
37561msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
37562msgstr "不支持 APCS 重入代码。已忽略"
37563
37564#: config/arm/arm.c:3532
37565#, gcc-internal-format
37566msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
37567msgstr ""
37568
37569#: config/arm/arm.c:3540
37570#, fuzzy, gcc-internal-format
37571msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
37572msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
37573
37574#: config/arm/arm.c:3542
37575#, fuzzy, gcc-internal-format
37576msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
37577msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
37578
37579#: config/arm/arm.c:3567
37580#, fuzzy, gcc-internal-format
37581#| msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
37582msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
37583msgstr "RTP PIC 与 -msingle-pic-base 不兼容"
37584
37585#: config/arm/arm.c:3579 config/arm/arm.c:32926
37586#, fuzzy, gcc-internal-format
37587msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
37588msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
37589
37590#: config/arm/arm.c:3587
37591#, fuzzy, gcc-internal-format
37592#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
37593msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
37594msgstr "-mpic-register= 不与 -fpic 并用时不起作用"
37595
37596#: config/arm/arm.c:3596
37597#, fuzzy, gcc-internal-format
37598#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
37599msgid "unable to use %qs for PIC register"
37600msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
37601
37602#: config/arm/arm.c:3618 config/pru/pru.c:612
37603#, fuzzy, gcc-internal-format
37604#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
37605msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
37606msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
37607
37608#: config/arm/arm.c:3763
37609#, fuzzy, gcc-internal-format
37610#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
37611msgid "selected fp16 options are incompatible"
37612msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
37613
37614#: config/arm/arm.c:3815
37615#, gcc-internal-format
37616msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
37617msgstr "iwmmxt 需要与 AAPCS 兼容的 ABI 方能正确操作"
37618
37619#: config/arm/arm.c:3818
37620#, gcc-internal-format
37621msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
37622msgstr "iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持"
37623
37624#: config/arm/arm.c:3826
37625#, gcc-internal-format
37626msgid "target CPU does not support interworking"
37627msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
37628
37629#: config/arm/arm.c:3839
37630#, fuzzy, gcc-internal-format
37631#| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
37632msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
37633msgstr "AAPCS 不支持 -mcaller-super-interworking"
37634
37635#: config/arm/arm.c:3842
37636#, fuzzy, gcc-internal-format
37637#| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
37638msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
37639msgstr "AAPCS 不支持 -mcallee-super-interworking"
37640
37641#: config/arm/arm.c:3847
37642#, gcc-internal-format
37643msgid "__fp16 and no ldrh"
37644msgstr "__fp16 而无 ldrh"
37645
37646#: config/arm/arm.c:3850
37647#, fuzzy, gcc-internal-format
37648#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
37649msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
37650msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
37651
37652#: config/arm/arm.c:3855
37653#, gcc-internal-format
37654msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
37655msgstr ""
37656
37657#: config/arm/arm.c:3867
37658#, fuzzy, gcc-internal-format
37659#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
37660msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
37661msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
37662
37663#: config/arm/arm.c:3875
37664#, fuzzy, gcc-internal-format
37665#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
37666msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
37667msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
37668
37669#: config/arm/arm.c:6134
37670#, fuzzy, gcc-internal-format
37671msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
37672msgstr "不是从 AAPCS 派生出的 PCS 变种"
37673
37674#: config/arm/arm.c:6136
37675#, fuzzy, gcc-internal-format
37676msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
37677msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种"
37678
37679#: config/arm/arm.c:6156
37680#, gcc-internal-format
37681msgid "PCS variant"
37682msgstr "PCS 变动"
37683
37684#: config/arm/arm.c:6408
37685#, gcc-internal-format
37686msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
37687msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI"
37688
37689#: config/arm/arm.c:6497
37690#, gcc-internal-format
37691msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
37692msgstr ""
37693
37694#: config/arm/arm.c:6881 config/arm/arm.c:7102 config/arm/arm.c:7135
37695#: config/arm/arm.c:28877
37696#, gcc-internal-format
37697msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
37698msgstr ""
37699
37700#: config/arm/arm.c:7273
37701#, gcc-internal-format
37702msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
37703msgstr ""
37704
37705#: config/arm/arm.c:7397
37706#, fuzzy, gcc-internal-format
37707#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
37708msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
37709msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s"
37710
37711#: config/arm/arm.c:7409
37712#, fuzzy, gcc-internal-format
37713#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
37714msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
37715msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
37716
37717#: config/arm/arm.c:7418
37718#, fuzzy, gcc-internal-format
37719#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
37720msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
37721msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s"
37722
37723#: config/arm/arm.c:7440 config/arm/arm.c:7492
37724#, fuzzy, gcc-internal-format
37725#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
37726msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
37727msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
37728
37729#: config/arm/arm.c:7459
37730#, fuzzy, gcc-internal-format
37731msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
37732msgstr "%qE属性只能用于函数"
37733
37734#: config/arm/arm.c:7508
37735#, fuzzy, gcc-internal-format
37736#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
37737msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
37738msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
37739
37740#: config/arm/arm.c:9472
37741#, gcc-internal-format
37742msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
37743msgstr ""
37744
37745#: config/arm/arm.c:13241
37746#, fuzzy, gcc-internal-format
37747msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
37748msgstr "操作数号超出范围"
37749
37750#: config/arm/arm.c:13244
37751#, fuzzy, gcc-internal-format
37752msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
37753msgstr "操作数号超出范围"
37754
37755#: config/arm/arm.c:25526
37756#, gcc-internal-format
37757msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
37758msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址"
37759
37760#: config/arm/arm.c:26188
37761#, fuzzy, gcc-internal-format
37762msgid "Unexpected thumb1 far jump"
37763msgstr "非预期的模块结束"
37764
37765#: config/arm/arm.c:26447
37766#, gcc-internal-format
37767msgid "no low registers available for popping high registers"
37768msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
37769
37770#: config/arm/arm.c:26699
37771#, fuzzy, gcc-internal-format
37772#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
37773msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
37774msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
37775
37776#: config/arm/arm.c:26945
37777#, gcc-internal-format
37778msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
37779msgstr ""
37780
37781#: config/arm/arm.c:32941
37782#, fuzzy, gcc-internal-format
37783#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
37784msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
37785msgstr "属性%qs的元素类型无效"
37786
37787#. This doesn't really make sense until we support
37788#. general dynamic selection of the architecture and all
37789#. sub-features.
37790#: config/arm/arm.c:32949
37791#, gcc-internal-format
37792msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
37793msgstr ""
37794
37795#: config/arm/arm.c:32962
37796#, fuzzy, gcc-internal-format
37797#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
37798msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
37799msgstr "属性%qE的向量类型无效"
37800
37801#: config/arm/arm.c:32976
37802#, fuzzy, gcc-internal-format
37803#| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
37804msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
37805msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
37806
37807#: config/arm/arm.c:33988
37808#, fuzzy, gcc-internal-format
37809msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
37810msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
37811
37812#: config/arm/freebsd.h:121
37813#, gcc-internal-format
37814msgid "target OS does not support unaligned accesses"
37815msgstr "目标操作系统不支持未对齐的访问"
37816
37817#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
37818#, fuzzy, gcc-internal-format
37819msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
37820msgstr "%qs需要一个常量实参"
37821
37822#: config/avr/avr-c.c:76
37823#, fuzzy, gcc-internal-format
37824msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
37825msgstr "%qs需要一个常量实参"
37826
37827#: config/avr/avr-c.c:102
37828#, fuzzy, gcc-internal-format
37829msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
37830msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
37831
37832#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
37833#, fuzzy, gcc-internal-format
37834msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
37835msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
37836
37837#: config/avr/avr-c.c:124
37838#, fuzzy, gcc-internal-format
37839msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
37840msgstr "%qs需要一个常量实参"
37841
37842#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
37843#, fuzzy, gcc-internal-format
37844msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
37845msgstr "%qs需要一个常量实参"
37846
37847#: config/avr/avr-c.c:144
37848#, fuzzy, gcc-internal-format
37849msgid "%qs expects an integer value as second argument"
37850msgstr "%qs需要一个常量实参"
37851
37852#: config/avr/avr-devices.c:152
37853#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37854msgid "supported core architectures:%s"
37855msgstr "%s:支持的体系结构:"
37856
37857#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
37858#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
37859#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
37860#. with -mmcu=<device>.
37861#: config/avr/avr.c:706
37862#, fuzzy, gcc-internal-format
37863msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
37864msgstr "不能为%q+D指定对齐"
37865
37866#: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:601 config/visium/visium.c:422
37867#, fuzzy, gcc-internal-format
37868#| msgid "-fpic is not supported"
37869msgid "%<-fpic%> is not supported"
37870msgstr "不支持 -fpic"
37871
37872#: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:603 config/visium/visium.c:424
37873#, fuzzy, gcc-internal-format
37874#| msgid "-fPIC is not supported"
37875msgid "%<-fPIC%> is not supported"
37876msgstr "不支持 -fPIC"
37877
37878#: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:605
37879#, fuzzy, gcc-internal-format
37880msgid "%<-fpie%> is not supported"
37881msgstr "不支持"
37882
37883#: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:607
37884#, fuzzy, gcc-internal-format
37885msgid "%<-fPIE%> is not supported"
37886msgstr "不支持"
37887
37888#: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:5122
37889#, fuzzy, gcc-internal-format
37890msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
37891msgstr "-flto and -fwhopr 互斥"
37892
37893#: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:5134
37894#, fuzzy, gcc-internal-format
37895msgid "%qs function cannot have arguments"
37896msgstr "%qD不能有默认参数"
37897
37898#: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:5131
37899#, fuzzy, gcc-internal-format
37900msgid "%qs function cannot return a value"
37901msgstr "不正确的函数返回值"
37902
37903#: config/avr/avr.c:1083
37904#, fuzzy, gcc-internal-format
37905msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
37906msgstr "%qs似乎是一个拼写错的信号处理者"
37907
37908#: config/avr/avr.c:1096
37909#, gcc-internal-format
37910msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
37911msgstr ""
37912
37913#: config/avr/avr.c:1313
37914#, fuzzy, gcc-internal-format
37915msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
37916msgstr "‘builtin_return_address’只包含两字节地址"
37917
37918#: config/avr/avr.c:2736
37919#, fuzzy, gcc-internal-format
37920msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
37921msgstr "相对符号的指针偏移量可能不正确。"
37922
37923#: config/avr/avr.c:2875
37924#, gcc-internal-format
37925msgid "accessing data memory with program memory address"
37926msgstr "用程序内存地址访问数据内存"
37927
37928#: config/avr/avr.c:2936
37929#, fuzzy, gcc-internal-format
37930msgid "accessing program memory with data memory address"
37931msgstr "用程序内存地址访问数据内存"
37932
37933#: config/avr/avr.c:3437
37934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37935msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
37936msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
37937
37938#: config/avr/avr.c:3702
37939#, fuzzy, gcc-internal-format
37940msgid "writing to address space %qs not supported"
37941msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
37942
37943#: config/avr/avr.c:9730
37944#, fuzzy, gcc-internal-format
37945#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
37946msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
37947msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
37948
37949#: config/avr/avr.c:9737
37950#, fuzzy, gcc-internal-format
37951#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
37952msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
37953msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
37954
37955#: config/avr/avr.c:9777
37956#, fuzzy, gcc-internal-format
37957msgid "%qE attribute address out of range"
37958msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
37959
37960#: config/avr/avr.c:9791
37961#, gcc-internal-format
37962msgid "both %s and %qE attribute provide address"
37963msgstr ""
37964
37965#: config/avr/avr.c:9801
37966#, fuzzy, gcc-internal-format
37967msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
37968msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
37969
37970#: config/avr/avr.c:9873
37971#, fuzzy, gcc-internal-format
37972msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
37973msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
37974
37975#: config/avr/avr.c:9880
37976#, fuzzy, gcc-internal-format
37977msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
37978msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
37979
37980#: config/avr/avr.c:10051
37981#, fuzzy, gcc-internal-format
37982msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
37983msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
37984
37985#: config/avr/avr.c:10054
37986#, fuzzy, gcc-internal-format
37987msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
37988msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
37989
37990#: config/avr/avr.c:10116
37991#, fuzzy, gcc-internal-format
37992msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
37993msgstr "变量 %q+D 必须是常数以便是置放进入只读区段依靠 %qs"
37994
37995#: config/avr/avr.c:10155
37996#, fuzzy, gcc-internal-format
37997msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
37998msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
37999
38000#: config/avr/avr.c:10187
38001#, fuzzy, gcc-internal-format
38002msgid "IO definition for %q+D needs an address"
38003msgstr "%q+D的上一个定义在此"
38004
38005#: config/avr/avr.c:10305
38006#, gcc-internal-format
38007msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
38008msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .noinit 节中"
38009
38010#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
38011#: config/avr/avr.c:10381
38012#, fuzzy, gcc-internal-format
38013msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
38014msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
38015
38016#: config/avr/avr.c:10392
38017#, fuzzy, gcc-internal-format
38018msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
38019msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
38020
38021#: config/avr/avr.c:10478
38022#, fuzzy, gcc-internal-format
38023#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
38024msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
38025msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
38026
38027#: config/avr/avr.c:10541
38028#, fuzzy, gcc-internal-format
38029msgid "architecture %qs supported for assembler only"
38030msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
38031
38032#: config/avr/avr.c:13168
38033#, fuzzy, gcc-internal-format
38034msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
38035msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
38036
38037#: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
38038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38039msgid "%s expects a compile time integer constant"
38040msgstr "字符串常量中出现非预期的模块结束"
38041
38042#: config/avr/avr.c:14285
38043#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38044msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
38045msgstr "%qs需要一个常量实参"
38046
38047#: config/avr/avr.c:14313
38048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38049msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
38050msgstr ""
38051
38052#: config/avr/avr.c:14322
38053#, fuzzy, gcc-internal-format
38054msgid "rounding result will always be 0"
38055msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
38056
38057#: config/avr/driver-avr.c:58
38058#, fuzzy, gcc-internal-format
38059msgid "bad usage of spec function %qs"
38060msgstr "在成员函数%qs中"
38061
38062#: config/avr/driver-avr.c:86
38063#, fuzzy, gcc-internal-format
38064msgid "specified option %qs more than once"
38065msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
38066
38067#: config/avr/driver-avr.c:100
38068#, fuzzy, gcc-internal-format
38069msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
38070msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
38071
38072#: config/bfin/bfin.c:2367
38073#, fuzzy, gcc-internal-format
38074#| msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
38075msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
38076msgstr "-mfdpic 不受支持,请使用 bfin-linux-uclibc 目标"
38077
38078#: config/bfin/bfin.c:2373
38079#, fuzzy, gcc-internal-format
38080#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
38081msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
38082msgstr "指定了 -mshared-library-id= 却没有使用 -mid-shared-library"
38083
38084#: config/bfin/bfin.c:2378
38085#, fuzzy, gcc-internal-format
38086msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
38087msgstr "-fstack-limit- 选项被忽略与 -mfdpic;使用 -mstack-check-l1"
38088
38089#: config/bfin/bfin.c:2384
38090#, fuzzy, gcc-internal-format
38091msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
38092msgstr "不能同时使用多个堆栈检查方法。"
38093
38094#: config/bfin/bfin.c:2387
38095#, fuzzy, gcc-internal-format
38096msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
38097msgstr "ID 共享库和 FD-PIC 模式不能一起使用"
38098
38099#: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
38100#, fuzzy, gcc-internal-format
38101#| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
38102msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
38103msgstr "不能同时指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
38104
38105#: config/bfin/bfin.c:2412
38106#, fuzzy, gcc-internal-format
38107#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
38108msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
38109msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
38110
38111#: config/bfin/bfin.c:2415
38112#, fuzzy, gcc-internal-format
38113#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
38114msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
38115msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用"
38116
38117#: config/bfin/bfin.c:2418
38118#, fuzzy, gcc-internal-format
38119#| msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
38120msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
38121msgstr "-mcoreb 必须与 -mmulticore 一起使用"
38122
38123#: config/bfin/bfin.c:2421
38124#, fuzzy, gcc-internal-format
38125msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
38126msgstr "-mcorea 和 -mcoreb 不能一起使用"
38127
38128#: config/bfin/bfin.c:4698
38129#, gcc-internal-format
38130msgid "multiple function type attributes specified"
38131msgstr "指定了多个函数类型属性"
38132
38133#: config/bfin/bfin.c:4765
38134#, fuzzy, gcc-internal-format
38135msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
38136msgstr "同一个函数不能既有 longcall 又有 shortcall 属性"
38137
38138#: config/bpf/bpf.c:92
38139#, fuzzy, gcc-internal-format
38140#| msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
38141msgid "%qE attribute requires an integer argument"
38142msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
38143
38144#: config/bpf/bpf.c:99
38145#, fuzzy, gcc-internal-format
38146#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
38147msgid "%qE requires an argument"
38148msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
38149
38150#: config/bpf/bpf.c:297
38151#, fuzzy, gcc-internal-format
38152#| msgid "variable tracking size limit exceeded"
38153msgid "eBPF stack limit exceeded"
38154msgstr "变量跟踪大小越限"
38155
38156#: config/bpf/bpf.c:622
38157#, fuzzy, gcc-internal-format
38158msgid "too many function arguments for eBPF"
38159msgstr "(太多参数)"
38160
38161#: config/bpf/bpf.c:640 config/bpf/bpf.c:642
38162#, fuzzy, gcc-internal-format
38163#| msgid "In constructor %qs"
38164msgid "no constructors"
38165msgstr "在构造函数%qs中"
38166
38167#: config/bpf/bpf.c:658 config/bpf/bpf.c:660
38168#, fuzzy, gcc-internal-format
38169#| msgid "In destructor %qs"
38170msgid "no destructors"
38171msgstr "在析构函数%qs中"
38172
38173#: config/bpf/bpf.c:712
38174#, fuzzy, gcc-internal-format
38175msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
38176msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
38177
38178#: config/bpf/bpf.c:867 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3595
38179#: config/riscv/riscv-builtins.c:222
38180#, gcc-internal-format
38181msgid "invalid argument to built-in function"
38182msgstr "内建函数实参无效"
38183
38184#: config/c6x/c6x.c:243
38185#, fuzzy, gcc-internal-format
38186#| msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
38187msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
38188msgstr "此目标不支持不附带 -mdsbt 使用 -fPIC 和 -fpic"
38189
38190#: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:184
38191#, fuzzy, gcc-internal-format
38192msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
38193msgstr "侧写档不是未实现的用于这个架构"
38194
38195#: config/cr16/cr16.c:306
38196#, fuzzy, gcc-internal-format
38197msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
38198msgstr "data-model=far 无法有效用于 cr16c 架构"
38199
38200#: config/cr16/cr16.c:309
38201#, fuzzy, gcc-internal-format
38202msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
38203msgstr "无效的线程指钟选项:-mtp=%s"
38204
38205#: config/cr16/cr16.h:408
38206#, fuzzy, gcc-internal-format
38207msgid "profiler support for CR16"
38208msgstr "function_profiler 支持"
38209
38210#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
38211#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
38212#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
38213#. we notice.
38214#: config/cris/cris.c:728
38215#, gcc-internal-format
38216msgid "MULT case in cris_op_str"
38217msgstr "cris_op_str 中的 MULT 实例"
38218
38219#: config/cris/cris.c:1245 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
38220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38221msgid "internal error: bad register: %d"
38222msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
38223
38224#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
38225#: config/cris/cris.c:2216
38226#, gcc-internal-format
38227msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
38228msgstr "内部错误: cris_side_effect_mode_ok 操作数错误"
38229
38230#: config/cris/cris.c:2269
38231#, fuzzy, gcc-internal-format
38232#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
38233msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
38234msgstr "-max-stackframe=%d 不可用,不在 0 和 %d 之间"
38235
38236#: config/cris/cris.c:2298
38237#, fuzzy, gcc-internal-format
38238#| msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
38239msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
38240msgstr "-march= 或 -mcpu= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
38241
38242#: config/cris/cris.c:2334
38243#, fuzzy, gcc-internal-format
38244#| msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
38245msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
38246msgstr "-mtune= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
38247
38248#. Use error rather than warning, so invalid use is easily
38249#. detectable.  Still change to the values we expect, to avoid
38250#. further errors.
38251#: config/cris/cris.c:2350
38252#, fuzzy, gcc-internal-format
38253msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported on this target"
38254msgstr "不支持 -fpic"
38255
38256#: config/cris/cris.c:2551
38257#, gcc-internal-format
38258msgid "unknown src"
38259msgstr "未知源"
38260
38261#: config/cris/cris.c:2601
38262#, gcc-internal-format
38263msgid "unknown dest"
38264msgstr "未知目标"
38265
38266#: config/cris/cris.c:2902
38267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38268msgid "stackframe too big: %d bytes"
38269msgstr "栈帧太大:%d 字节"
38270
38271#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
38272#. Copyright (C) 1998-2021 Free Software Foundation, Inc.
38273#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
38274#.
38275#. This file is part of GCC.
38276#.
38277#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
38278#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
38279#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
38280#. any later version.
38281#.
38282#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
38283#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
38284#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
38285#. GNU General Public License for more details.
38286#.
38287#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38288#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38289#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38290#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
38291#. attached declarations described in the info files, the "Using and
38292#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
38293#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
38294#. really, but needs an update anyway.
38295#.
38296#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
38297#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
38298#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
38299#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
38300#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
38301#. the section-comment is present.
38302#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
38303#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
38304#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
38305#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
38306#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
38307#. compiled out.
38308#: config/cris/cris.h:42
38309#, gcc-internal-format
38310msgid "CRIS-port assertion failed: "
38311msgstr "CRIS-port 断言错误:"
38312
38313#. Node: Caller Saves
38314#. (no definitions)
38315#. Node: Function entry
38316#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
38317#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
38318#. Node: Profiling
38319#: config/cris/cris.h:666
38320#, gcc-internal-format
38321msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
38322msgstr "CRIS 没有 FUNCTION_PROFILER"
38323
38324#: config/csky/csky.c:2450
38325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38326msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
38327msgstr ""
38328
38329#: config/csky/csky.c:2514 config/csky/csky.c:2550 config/csky/csky.c:2603
38330#: config/csky/csky.c:2626 config/csky/csky.c:2643
38331#, fuzzy, gcc-internal-format
38332#| msgid "%s does not support %s"
38333msgid "%qs is not supported by arch %s"
38334msgstr "%s 不支持 %s"
38335
38336#: config/csky/csky.c:2553
38337#, fuzzy, gcc-internal-format
38338#| msgid "-mhard-float not supported"
38339msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
38340msgstr "不支持 -mhard-float"
38341
38342#: config/csky/csky.c:2569
38343#, fuzzy, gcc-internal-format
38344#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
38345msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
38346msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
38347
38348#: config/csky/csky.c:2572
38349#, gcc-internal-format
38350msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
38351msgstr ""
38352
38353#: config/csky/csky.c:2615
38354#, fuzzy, gcc-internal-format
38355msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
38356msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
38357
38358#. It's hard to provide general support for trampolines on this
38359#. core.  We need a register other than the one holding the
38360#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
38361#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
38362#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
38363#. particular, this core does not have r12, which we use for the
38364#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
38365#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
38366#. if there are overflow arguments pushed on the stack
38367#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
38368#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
38369#. stack overflow, but punt for now.
38370#: config/csky/csky.c:5880
38371#, fuzzy, gcc-internal-format
38372#| msgid "nested function trampolines not supported on this target"
38373msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
38374msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
38375
38376#: config/csky/csky.c:6086
38377#, fuzzy, gcc-internal-format
38378#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
38379msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
38380msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
38381
38382#: config/epiphany/epiphany.c:499
38383#, fuzzy, gcc-internal-format
38384msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
38385msgstr "中断处理程序不能是 MIPS16 函数"
38386
38387#: config/epiphany/epiphany.c:523
38388#, fuzzy, gcc-internal-format
38389msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
38390msgstr "参数的 %qE 属性不是“重置”,“software_exception”,“page_miss”,“timer0”,“timer1”,“消息”,“dma0”,“dma1”,“魔杖”或“swi”"
38391
38392#: config/epiphany/epiphany.c:1541
38393#, fuzzy, gcc-internal-format
38394msgid "stack_offset must be at least 4"
38395msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
38396
38397#: config/epiphany/epiphany.c:1543
38398#, fuzzy, gcc-internal-format
38399msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
38400msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
38401
38402#: config/frv/frv.c:8488
38403#, gcc-internal-format
38404msgid "accumulator is not a constant integer"
38405msgstr "累加数不是一个整常量"
38406
38407#: config/frv/frv.c:8493
38408#, gcc-internal-format
38409msgid "accumulator number is out of bounds"
38410msgstr "累加器个数越界"
38411
38412#: config/frv/frv.c:8504
38413#, gcc-internal-format
38414msgid "inappropriate accumulator for %qs"
38415msgstr "%qs的累加器不合适"
38416
38417#: config/frv/frv.c:8580
38418#, gcc-internal-format
38419msgid "invalid IACC argument"
38420msgstr "无效的 IACC 实参"
38421
38422#: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10912
38423#, gcc-internal-format
38424msgid "%qs expects a constant argument"
38425msgstr "%qs需要一个常量实参"
38426
38427#: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10918
38428#, gcc-internal-format
38429msgid "constant argument out of range for %qs"
38430msgstr "常量实参超过%qs的范围"
38431
38432#: config/frv/frv.c:9089
38433#, fuzzy, gcc-internal-format
38434#| msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
38435msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
38436msgstr "多媒体函数只在使用-mmedia 的情况下可用"
38437
38438#: config/frv/frv.c:9101
38439#, gcc-internal-format
38440msgid "this media function is only available on the fr500"
38441msgstr "此多媒体函数只在 fr500 上可用"
38442
38443#: config/frv/frv.c:9129
38444#, gcc-internal-format
38445msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
38446msgstr "此多媒体函数只在 fr400 和 fr550 上可用"
38447
38448#: config/frv/frv.c:9148
38449#, gcc-internal-format
38450msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
38451msgstr "此内建函数只在 fr405 和 fr450 上可用"
38452
38453#: config/frv/frv.c:9157
38454#, gcc-internal-format
38455msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
38456msgstr "此内建函数只在 fr500 和 fr550 上可用"
38457
38458#: config/frv/frv.c:9169
38459#, gcc-internal-format
38460msgid "this builtin function is only available on the fr450"
38461msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
38462
38463#: config/ft32/ft32.c:181
38464#, fuzzy, gcc-internal-format
38465msgid "%<h%> applied to non-register operand"
38466msgstr "无效的移位操作数"
38467
38468#: config/ft32/ft32.c:206
38469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38470#| msgid "array assignment"
38471msgid "bad alignment: %d"
38472msgstr "数组赋值"
38473
38474#: config/ft32/ft32.c:502
38475#, fuzzy, gcc-internal-format
38476#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
38477msgid "stack frame must be smaller than 64K"
38478msgstr "栈大小不能大于 64K"
38479
38480#: config/gcn/gcn.c:231
38481#, fuzzy, gcc-internal-format
38482#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
38483msgid "%<amdgpu_hsa_kernel%> attribute requires string constant arguments"
38484msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
38485
38486#: config/gcn/gcn.c:244
38487#, gcc-internal-format
38488msgid "unknown specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
38489msgstr ""
38490
38491#: config/gcn/gcn.c:251
38492#, gcc-internal-format
38493msgid "duplicated parameter specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
38494msgstr ""
38495
38496#: config/gcn/gcn.c:303
38497#, fuzzy, gcc-internal-format
38498#| msgid "Pass FP arguments in FP registers"
38499msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
38500msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
38501
38502#: config/gcn/gcn.c:2105
38503#, gcc-internal-format
38504msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI"
38505msgstr ""
38506
38507#: config/gcn/gcn.c:2341
38508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38509msgid "wrong type of argument %s"
38510msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
38511
38512#: config/gcn/gcn.c:3180
38513#, fuzzy, gcc-internal-format
38514#| msgid "nested function trampolines not supported on this target"
38515msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
38516msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
38517
38518#: config/gcn/gcn.c:3289
38519#, fuzzy, gcc-internal-format
38520#| msgid "sorry, unimplemented"
38521msgid "TLS is not implemented for GCN."
38522msgstr "对不起,尚未实现"
38523
38524#: config/gcn/gcn.c:3900
38525#, fuzzy, gcc-internal-format
38526#| msgid "sorry, unimplemented"
38527msgid "Builtin not implemented"
38528msgstr "对不起,尚未实现"
38529
38530#: config/gcn/gcn.c:4888
38531#, gcc-internal-format
38532msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring %d"
38533msgstr ""
38534
38535#: config/gcn/gcn.c:4889
38536#, gcc-internal-format
38537msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
38538msgstr ""
38539
38540#: config/gcn/gcn.c:4901
38541#, gcc-internal-format
38542msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
38543msgstr ""
38544
38545#: config/gcn/gcn.c:4929 config/gcn/gcn.c:4956
38546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38547#| msgid "operand number out of range"
38548msgid "offload dimension out of range (%d)"
38549msgstr "操作数号超出范围"
38550
38551#: config/gcn/gcn.c:5350
38552#, gcc-internal-format
38553msgid "local data-share memory exhausted"
38554msgstr ""
38555
38556#: config/gcn/mkoffload.c:106 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
38557#: config/nvptx/mkoffload.c:88
38558#, fuzzy, gcc-internal-format
38559msgid "deleting file %s: %m"
38560msgstr "删除临时 exp 文件 %s"
38561
38562#: config/gcn/mkoffload.c:710 config/nvptx/mkoffload.c:365
38563#, gcc-internal-format
38564msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
38565msgstr "环境变量 COLLECT_GCC_OPTIONS 必须被设置"
38566
38567#: config/gcn/mkoffload.c:769 config/nvptx/mkoffload.c:422
38568#, fuzzy, gcc-internal-format
38569msgid "COLLECT_GCC must be set."
38570msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
38571
38572#: config/gcn/mkoffload.c:815 config/i386/intelmic-mkoffload.c:606
38573#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38574msgid "offload compiler %s not found"
38575msgstr " 却找到“%s”"
38576
38577#: config/gcn/mkoffload.c:837 config/i386/intelmic-mkoffload.c:625
38578#: config/nvptx/mkoffload.c:493
38579#, fuzzy, gcc-internal-format
38580msgid "unrecognizable argument of option "
38581msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”"
38582
38583#: config/gcn/mkoffload.c:866
38584#, gcc-internal-format
38585msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
38586msgstr ""
38587
38588#: config/gcn/mkoffload.c:918 config/gcn/mkoffload.c:1033
38589#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:260 config/i386/intelmic-mkoffload.c:335
38590#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:387 config/nvptx/mkoffload.c:557
38591#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38592msgid "cannot open '%s'"
38593msgstr "无法打开“%s”"
38594
38595#: config/gcn/mkoffload.c:1029
38596#, fuzzy, gcc-internal-format
38597msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
38598msgstr "无法打开输入文件“%s”"
38599
38600#: config/gcn/mkoffload.c:1046
38601#, fuzzy, gcc-internal-format
38602msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
38603msgstr "无法打开输入文件“%s”"
38604
38605#: config/h8300/h8300.c:298
38606#, fuzzy, gcc-internal-format
38607#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
38608msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
38609msgstr "-ms2600 未与 -ms 一起使用"
38610
38611#: config/h8300/h8300.c:304
38612#, fuzzy, gcc-internal-format
38613#| msgid "-mexr is used without -ms"
38614msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
38615msgstr "-mexr 未与 -ms 一起使用"
38616
38617#: config/h8300/h8300.c:310
38618#, fuzzy, gcc-internal-format
38619#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
38620msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
38621msgstr "-mexr 未与 -ms 或 -msx 一起使用"
38622
38623#: config/h8300/h8300.c:316
38624#, fuzzy, gcc-internal-format
38625#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
38626msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
38627msgstr "-mexr 未与 -ms 或 -msx 一起使用"
38628
38629#: config/h8300/h8300.c:323
38630#, fuzzy, gcc-internal-format
38631msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
38632msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
38633
38634#: config/i386/host-cygwin.c:57
38635#, gcc-internal-format
38636msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
38637msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
38638
38639#: config/i386/host-cygwin.c:64
38640#, gcc-internal-format
38641msgid "can%'t extend PCH file: %m"
38642msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
38643
38644#: config/i386/host-cygwin.c:75
38645#, fuzzy, gcc-internal-format
38646msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
38647msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
38648
38649#: config/i386/i386-builtins.c:1954
38650#, fuzzy, gcc-internal-format
38651msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
38652msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n"
38653
38654#: config/i386/i386-builtins.c:2004
38655#, fuzzy, gcc-internal-format
38656msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
38657msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
38658
38659#: config/i386/i386-builtins.c:2015
38660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38661msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
38662msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n"
38663
38664#: config/i386/i386-builtins.c:2116
38665#, fuzzy, gcc-internal-format
38666msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
38667msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
38668
38669#: config/i386/i386-builtins.c:2140 config/i386/i386-builtins.c:2190
38670#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38671msgid "parameter to builtin not valid: %s"
38672msgstr ""
38673"\n"
38674"错误:“%s”并非有效新闻群组!\n"
38675
38676#: config/i386/i386-expand.c:8053
38677#, fuzzy, gcc-internal-format
38678#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
38679msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
38680msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
38681
38682#: config/i386/i386-expand.c:8477 config/i386/i386-expand.c:9929
38683#, gcc-internal-format
38684msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
38685msgstr "最后一个实参必须是一个 2 位立即数"
38686
38687#: config/i386/i386-expand.c:8865
38688#, fuzzy, gcc-internal-format
38689msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
38690msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
38691
38692#: config/i386/i386-expand.c:8960
38693#, fuzzy, gcc-internal-format
38694msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
38695msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
38696
38697#: config/i386/i386-expand.c:9860
38698#, gcc-internal-format
38699msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
38700msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
38701
38702#: config/i386/i386-expand.c:9875
38703#, gcc-internal-format
38704msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
38705msgstr "最后一个实参必须是一个 3 位立即数"
38706
38707#: config/i386/i386-expand.c:9908
38708#, gcc-internal-format
38709msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
38710msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
38711
38712#: config/i386/i386-expand.c:9948
38713#, gcc-internal-format
38714msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
38715msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
38716
38717#: config/i386/i386-expand.c:9961
38718#, gcc-internal-format
38719msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
38720msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
38721
38722#: config/i386/i386-expand.c:9971
38723#, gcc-internal-format
38724msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
38725msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数"
38726
38727#: config/i386/i386-expand.c:9976
38728#, gcc-internal-format
38729msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
38730msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
38731
38732#: config/i386/i386-expand.c:10113
38733#, fuzzy, gcc-internal-format
38734msgid "the third argument must be comparison constant"
38735msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
38736
38737#: config/i386/i386-expand.c:10118
38738#, fuzzy, gcc-internal-format
38739msgid "incorrect comparison mode"
38740msgstr "不正确的格式:%s\n"
38741
38742#: config/i386/i386-expand.c:10124 config/i386/i386-expand.c:10444
38743#, fuzzy, gcc-internal-format
38744msgid "incorrect rounding operand"
38745msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
38746
38747#: config/i386/i386-expand.c:10426
38748#, fuzzy, gcc-internal-format
38749msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
38750msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
38751
38752#: config/i386/i386-expand.c:10432
38753#, fuzzy, gcc-internal-format
38754msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
38755msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
38756
38757#: config/i386/i386-expand.c:10435
38758#, fuzzy, gcc-internal-format
38759msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
38760msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
38761
38762#: config/i386/i386-expand.c:10931 config/rs6000/rs6000-call.c:11056
38763#, fuzzy, gcc-internal-format
38764#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38765msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
38766msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
38767
38768#: config/i386/i386-expand.c:11144
38769#, gcc-internal-format
38770msgid "%qE needs unknown isa option"
38771msgstr "%qE需要未知的 ISA 选项"
38772
38773#: config/i386/i386-expand.c:11148
38774#, gcc-internal-format
38775msgid "%qE needs isa option %s"
38776msgstr "%qE需要 ISA 选项 %s"
38777
38778#: config/i386/i386-expand.c:12069
38779#, gcc-internal-format
38780msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
38781msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数"
38782
38783#: config/i386/i386-expand.c:12102
38784#, gcc-internal-format
38785msgid "last argument must be an immediate"
38786msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
38787
38788#: config/i386/i386-expand.c:12863 config/i386/i386-expand.c:13075
38789#, fuzzy, gcc-internal-format
38790msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38791msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
38792
38793#: config/i386/i386-expand.c:13128
38794#, fuzzy, gcc-internal-format
38795msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38796msgstr "左实参必须是一个切片"
38797
38798#: config/i386/i386-expand.c:13134
38799#, fuzzy, gcc-internal-format
38800msgid "incorrect hint operand"
38801msgstr "(提示略过)"
38802
38803#: config/i386/i386-expand.c:13153
38804#, fuzzy, gcc-internal-format
38805#| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
38806msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
38807msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数"
38808
38809#: config/i386/i386-features.c:2799
38810#, gcc-internal-format
38811msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
38812msgstr ""
38813
38814#: config/i386/i386-features.c:2804 config/i386/i386-features.c:3072
38815#, fuzzy, gcc-internal-format
38816msgid "virtual function multiversioning not supported"
38817msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
38818
38819#: config/i386/i386-features.c:2936
38820#, fuzzy, gcc-internal-format
38821msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
38822msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
38823
38824#: config/i386/i386-options.c:852 config/i386/i386-options.c:2010
38825#: config/i386/i386-options.c:2019
38826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38827msgid "code model %s does not support PIC mode"
38828msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
38829
38830#: config/i386/i386-options.c:1109
38831#, fuzzy, gcc-internal-format
38832msgid "attribute %qs argument is not a string"
38833msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
38834
38835#: config/i386/i386-options.c:1173
38836#, fuzzy, gcc-internal-format
38837#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
38838msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
38839msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
38840
38841#: config/i386/i386-options.c:1236
38842#, fuzzy, gcc-internal-format
38843#| msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38844msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
38845msgstr "%C处 SEQUENCE 属性已经在 TYPE 语句中指定"
38846
38847#: config/i386/i386-options.c:1274
38848#, fuzzy, gcc-internal-format
38849msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
38850msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
38851
38852#: config/i386/i386-options.c:1525
38853#, fuzzy, gcc-internal-format
38854msgid "wrong argument %qs to option %qs"
38855msgstr "错误的选项于环境变量 MINICOM=“%s”\n"
38856
38857#: config/i386/i386-options.c:1531
38858#, gcc-internal-format
38859msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
38860msgstr ""
38861
38862#: config/i386/i386-options.c:1541
38863#, fuzzy, gcc-internal-format
38864msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
38865msgstr "%q+D的寄存器名无效"
38866
38867#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38868#: config/i386/i386-options.c:1567
38869#, fuzzy, gcc-internal-format
38870msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
38871msgstr "%q+D的寄存器名无效"
38872
38873#: config/i386/i386-options.c:1580
38874#, fuzzy, gcc-internal-format
38875msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
38876msgstr "%s:未知选项 -%c\n"
38877
38878#: config/i386/i386-options.c:1590
38879#, gcc-internal-format
38880msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
38881msgstr ""
38882
38883#: config/i386/i386-options.c:1597
38884#, fuzzy, gcc-internal-format
38885msgid "too many size ranges specified in option %qs"
38886msgstr "%qs没有指定类名"
38887
38888#: config/i386/i386-options.c:1650
38889#, fuzzy, gcc-internal-format
38890msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
38891msgstr "%L处参数列表函数未知"
38892
38893#: config/i386/i386-options.c:1835
38894#, fuzzy, gcc-internal-format
38895#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
38896msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
38897msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
38898
38899#: config/i386/i386-options.c:1889
38900#, fuzzy, gcc-internal-format
38901#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
38902msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
38903msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
38904
38905#: config/i386/i386-options.c:1891
38906#, fuzzy, gcc-internal-format
38907#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
38908msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
38909msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
38910
38911#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38912#: config/i386/i386-options.c:1919
38913#, fuzzy, gcc-internal-format
38914#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
38915msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
38916msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte 不支持用于 32 位代码"
38917
38918#: config/i386/i386-options.c:1924
38919#, fuzzy, gcc-internal-format
38920#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
38921msgid "%<-muintr%> not supported for 32-bit code"
38922msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte 不支持用于 32 位代码"
38923
38924#: config/i386/i386-options.c:1939
38925#, fuzzy, gcc-internal-format
38926msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
38927msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
38928
38929#: config/i386/i386-options.c:1950
38930#, fuzzy, gcc-internal-format
38931#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
38932msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
38933msgstr "%<-Wabi=1%> 不受支持,将使用 =2"
38934
38935#: config/i386/i386-options.c:1956
38936#, fuzzy, gcc-internal-format
38937#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
38938msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
38939msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
38940
38941#: config/i386/i386-options.c:1959
38942#, fuzzy, gcc-internal-format
38943#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
38944msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
38945msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
38946
38947#: config/i386/i386-options.c:1963
38948#, fuzzy, gcc-internal-format
38949#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
38950msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
38951msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"
38952
38953#: config/i386/i386-options.c:1980 config/i386/i386-options.c:1989
38954#: config/i386/i386-options.c:2001 config/i386/i386-options.c:2012
38955#: config/i386/i386-options.c:2023
38956#, gcc-internal-format
38957msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
38958msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
38959
38960#: config/i386/i386-options.c:1992 config/i386/i386-options.c:2004
38961#, fuzzy, gcc-internal-format
38962msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
38963msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
38964
38965#: config/i386/i386-options.c:2047
38966#, fuzzy, gcc-internal-format
38967#| msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
38968msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
38969msgstr "-masm=intel 在此配置下不受支持"
38970
38971#: config/i386/i386-options.c:2052
38972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38973msgid "%i-bit mode not compiled in"
38974msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
38975
38976#: config/i386/i386-options.c:2064
38977#, fuzzy, gcc-internal-format
38978#| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
38979msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
38980msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
38981
38982#: config/i386/i386-options.c:2066
38983#, fuzzy, gcc-internal-format
38984#| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
38985msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
38986msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
38987
38988#: config/i386/i386-options.c:2073
38989#, fuzzy, gcc-internal-format
38990msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
38991msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
38992
38993#: config/i386/i386-options.c:2075
38994#, fuzzy, gcc-internal-format
38995msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
38996msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
38997
38998#: config/i386/i386-options.c:2083 config/i386/i386-options.c:2458
38999#, gcc-internal-format
39000msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
39001msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
39002
39003#: config/i386/i386-options.c:2397
39004#, fuzzy, gcc-internal-format
39005#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
39006msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
39007msgstr "-march= 的值(%s)不正确"
39008
39009#: config/i386/i386-options.c:2398
39010#, fuzzy, gcc-internal-format
39011#| msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
39012msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
39013msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
39014
39015#: config/i386/i386-options.c:2420
39016#, fuzzy, gcc-internal-format
39017msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
39018msgstr "%qs对%qs而言无效"
39019
39020#: config/i386/i386-options.c:2422
39021#, gcc-internal-format
39022msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
39023msgstr ""
39024
39025#: config/i386/i386-options.c:2427
39026#, fuzzy, gcc-internal-format
39027msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
39028msgstr "%qs对%qs而言无效"
39029
39030#: config/i386/i386-options.c:2428
39031#, fuzzy, gcc-internal-format
39032msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
39033msgstr "%qs对%qs而言无效"
39034
39035#: config/i386/i386-options.c:2477
39036#, fuzzy, gcc-internal-format
39037#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
39038msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
39039msgstr "-mtune= 开关的值 (%s) 错误"
39040
39041#: config/i386/i386-options.c:2478
39042#, fuzzy, gcc-internal-format
39043#| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
39044msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39045msgstr "%2$stune=%3$s%4$s所带参数(%1$s)不正确"
39046
39047#: config/i386/i386-options.c:2499
39048#, fuzzy, gcc-internal-format
39049msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
39050msgstr "%qs对%qs而言无效"
39051
39052#: config/i386/i386-options.c:2501
39053#, gcc-internal-format
39054msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
39055msgstr ""
39056
39057#: config/i386/i386-options.c:2506
39058#, fuzzy, gcc-internal-format
39059msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
39060msgstr "%qs对%qs而言无效"
39061
39062#: config/i386/i386-options.c:2507
39063#, fuzzy, gcc-internal-format
39064msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
39065msgstr "%qs对%qs而言无效"
39066
39067#: config/i386/i386-options.c:2531
39068#, fuzzy, gcc-internal-format
39069msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
39070msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
39071
39072#: config/i386/i386-options.c:2533
39073#, fuzzy, gcc-internal-format
39074msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
39075msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
39076
39077#: config/i386/i386-options.c:2536
39078#, fuzzy, gcc-internal-format
39079#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
39080msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
39081msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间"
39082
39083#: config/i386/i386-options.c:2564
39084#, fuzzy, gcc-internal-format
39085#| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
39086msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
39087msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
39088
39089#: config/i386/i386-options.c:2565
39090#, fuzzy, gcc-internal-format
39091#| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
39092msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
39093msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
39094
39095#: config/i386/i386-options.c:2644
39096#, fuzzy, gcc-internal-format
39097msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
39098msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
39099
39100#: config/i386/i386-options.c:2647
39101#, fuzzy, gcc-internal-format
39102#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
39103msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
39104msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 的值不在 %d 和 %d 之间"
39105
39106#: config/i386/i386-options.c:2670
39107#, fuzzy, gcc-internal-format
39108#| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
39109msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
39110msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
39111
39112#: config/i386/i386-options.c:2683
39113#, fuzzy, gcc-internal-format
39114#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
39115msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
39116msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
39117
39118#: config/i386/i386-options.c:2686
39119#, fuzzy, gcc-internal-format
39120msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
39121msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
39122
39123#: config/i386/i386-options.c:2692
39124#, fuzzy, gcc-internal-format
39125#| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
39126msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
39127msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
39128
39129#: config/i386/i386-options.c:2693
39130#, fuzzy, gcc-internal-format
39131#| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
39132msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
39133msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
39134
39135#: config/i386/i386-options.c:2703
39136#, gcc-internal-format
39137msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
39138msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
39139
39140#: config/i386/i386-options.c:2710
39141#, gcc-internal-format
39142msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
39143msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
39144
39145#: config/i386/i386-options.c:2760
39146#, fuzzy, gcc-internal-format
39147#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
39148msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
39149msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
39150
39151#: config/i386/i386-options.c:2762
39152#, fuzzy, gcc-internal-format
39153#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
39154msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
39155msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
39156
39157#: config/i386/i386-options.c:2776
39158#, fuzzy, gcc-internal-format
39159#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
39160msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
39161msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
39162
39163#: config/i386/i386-options.c:2778
39164#, fuzzy, gcc-internal-format
39165#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
39166msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
39167msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
39168
39169#: config/i386/i386-options.c:2832
39170#, fuzzy, gcc-internal-format
39171#| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
39172msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
39173msgstr "-mfentry 在 32 位下不能和 -fpic 同时使用"
39174
39175#: config/i386/i386-options.c:2835
39176#, fuzzy, gcc-internal-format
39177#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
39178msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
39179msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
39180
39181#: config/i386/i386-options.c:2839
39182#, gcc-internal-format
39183msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
39184msgstr ""
39185
39186#: config/i386/i386-options.c:2904
39187#, fuzzy, gcc-internal-format
39188msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
39189msgstr "未知的选项:%s %s %s"
39190
39191#: config/i386/i386-options.c:2963
39192#, gcc-internal-format
39193msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
39194msgstr ""
39195
39196#: config/i386/i386-options.c:2968
39197#, gcc-internal-format
39198msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
39199msgstr ""
39200
39201#: config/i386/i386-options.c:2996
39202#, gcc-internal-format
39203msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
39204msgstr ""
39205
39206#: config/i386/i386-options.c:3044
39207#, fuzzy, gcc-internal-format
39208#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
39209msgid "%<-fcf-protection%> is not compatible with this target"
39210msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
39211
39212#: config/i386/i386-options.c:3171
39213#, fuzzy, gcc-internal-format
39214#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
39215msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
39216msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
39217
39218#: config/i386/i386-options.c:3186
39219#, gcc-internal-format
39220msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
39221msgstr ""
39222
39223#: config/i386/i386-options.c:3235
39224#, fuzzy, gcc-internal-format
39225#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
39226msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
39227msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
39228
39229#: config/i386/i386-options.c:3245
39230#, gcc-internal-format
39231msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
39232msgstr ""
39233
39234#: config/i386/i386-options.c:3280
39235#, fuzzy, gcc-internal-format
39236#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
39237msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
39238msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
39239
39240#: config/i386/i386-options.c:3290
39241#, gcc-internal-format
39242msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
39243msgstr ""
39244
39245#: config/i386/i386-options.c:3403
39246#, gcc-internal-format
39247msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
39248msgstr ""
39249
39250#: config/i386/i386-options.c:3405
39251#, fuzzy, gcc-internal-format
39252#| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
39253msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
39254msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中"
39255
39256#: config/i386/i386-options.c:3409
39257#, fuzzy, gcc-internal-format
39258msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
39259msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
39260
39261#: config/i386/i386-options.c:3456 config/i386/i386-options.c:3507
39262#, gcc-internal-format
39263msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
39264msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
39265
39266#: config/i386/i386-options.c:3461
39267#, fuzzy, gcc-internal-format
39268msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
39269msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
39270
39271#: config/i386/i386-options.c:3468 config/i386/i386-options.c:3696
39272#, gcc-internal-format
39273msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
39274msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
39275
39276#: config/i386/i386-options.c:3474
39277#, gcc-internal-format
39278msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
39279msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
39280
39281#: config/i386/i386-options.c:3499 config/i386/i386-options.c:3542
39282#, gcc-internal-format
39283msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
39284msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
39285
39286#: config/i386/i386-options.c:3503
39287#, gcc-internal-format
39288msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
39289msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
39290
39291#: config/i386/i386-options.c:3511 config/i386/i386-options.c:3560
39292#, gcc-internal-format
39293msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
39294msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
39295
39296#: config/i386/i386-options.c:3521 config/i386/i386-options.c:3538
39297#, gcc-internal-format
39298msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
39299msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
39300
39301#: config/i386/i386-options.c:3525
39302#, gcc-internal-format
39303msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
39304msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
39305
39306#: config/i386/i386-options.c:3529 config/i386/i386-options.c:3556
39307#, gcc-internal-format
39308msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
39309msgstr "stdcall 和 thiscall 属性互不兼容"
39310
39311#: config/i386/i386-options.c:3546 config/i386/i386-options.c:3564
39312#, gcc-internal-format
39313msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
39314msgstr "cdecl 和 thiscall 属性互不兼容"
39315
39316#: config/i386/i386-options.c:3552
39317#, fuzzy, gcc-internal-format
39318msgid "%qE attribute is used for non-class method"
39319msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
39320
39321#: config/i386/i386-options.c:3656 config/rs6000/rs6000.c:20469
39322#, gcc-internal-format
39323msgid "%qE incompatible attribute ignored"
39324msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
39325
39326#: config/i386/i386-options.c:3683
39327#, gcc-internal-format
39328msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
39329msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
39330
39331#: config/i386/i386-options.c:3704
39332#, fuzzy, gcc-internal-format
39333msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
39334msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
39335
39336#: config/i386/i386-options.c:3738 config/i386/i386-options.c:3748
39337#, fuzzy, gcc-internal-format
39338#| msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
39339msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
39340msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 属性互不兼容"
39341
39342#: config/i386/i386-options.c:3775 config/i386/i386-options.c:3797
39343#: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1194
39344#, gcc-internal-format
39345msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
39346msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
39347
39348#: config/i386/i386-options.c:3785 config/i386/i386-options.c:3807
39349#: config/s390/s390.c:1223
39350#, fuzzy, gcc-internal-format
39351#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
39352msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
39353msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
39354
39355#: config/i386/i386-options.c:3839
39356#, gcc-internal-format
39357msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
39358msgstr ""
39359
39360#: config/i386/i386-options.c:3846
39361#, fuzzy, gcc-internal-format
39362#| msgid "interrupt function must have no arguments"
39363msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
39364msgstr "中断函数不能有参数"
39365
39366#: config/i386/i386-options.c:3857
39367#, gcc-internal-format
39368msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
39369msgstr ""
39370
39371#: config/i386/i386-options.c:3860
39372#, fuzzy, gcc-internal-format
39373#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
39374msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
39375msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
39376
39377#: config/i386/i386.c:1204
39378#, gcc-internal-format
39379msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39380msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
39381
39382#: config/i386/i386.c:1207
39383#, gcc-internal-format
39384msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39385msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
39386
39387#: config/i386/i386.c:1511
39388#, fuzzy, gcc-internal-format
39389#| msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
39390msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
39391msgstr "X32 不支持 ms_abi 属性"
39392
39393#: config/i386/i386.c:1545
39394#, fuzzy, gcc-internal-format
39395#| msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
39396msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
39397msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
39398
39399#: config/i386/i386.c:1892
39400#, fuzzy, gcc-internal-format
39401msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
39402msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
39403
39404#: config/i386/i386.c:1898
39405#, fuzzy, gcc-internal-format
39406msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
39407msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
39408
39409#: config/i386/i386.c:1912
39410#, gcc-internal-format
39411msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
39412msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
39413
39414#: config/i386/i386.c:1918
39415#, fuzzy, gcc-internal-format
39416msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
39417msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
39418
39419#: config/i386/i386.c:1934
39420#, gcc-internal-format
39421msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
39422msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 向量实参,这改变了 ABI"
39423
39424#: config/i386/i386.c:1940
39425#, gcc-internal-format
39426msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
39427msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
39428
39429#: config/i386/i386.c:1956
39430#, gcc-internal-format
39431msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
39432msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
39433
39434#: config/i386/i386.c:1962
39435#, gcc-internal-format
39436msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
39437msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 向量,这改变了 ABI"
39438
39439#: config/i386/i386.c:2147
39440#, gcc-internal-format
39441msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
39442msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有一个可变数组成员的结构的 ABI 有了改变"
39443
39444#: config/i386/i386.c:2264
39445#, fuzzy, gcc-internal-format
39446#| msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
39447msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
39448msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
39449
39450#: config/i386/i386.c:2382
39451#, fuzzy, gcc-internal-format
39452#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
39453msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
39454msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
39455
39456#: config/i386/i386.c:2549
39457#, gcc-internal-format
39458msgid "SSE register return with SSE disabled"
39459msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
39460
39461#: config/i386/i386.c:2555
39462#, gcc-internal-format
39463msgid "SSE register argument with SSE disabled"
39464msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
39465
39466#: config/i386/i386.c:2575
39467#, gcc-internal-format
39468msgid "x87 register return with x87 disabled"
39469msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
39470
39471#: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3913
39472#, fuzzy, gcc-internal-format
39473msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
39474msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
39475
39476#: config/i386/i386.c:2887 config/i386/i386.c:3124 config/i386/i386.c:3915
39477#, gcc-internal-format
39478msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
39479msgstr ""
39480
39481#: config/i386/i386.c:3523
39482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39483msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
39484msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
39485
39486#: config/i386/i386.c:6330
39487#, fuzzy, gcc-internal-format
39488#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
39489msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
39490msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容"
39491
39492#: config/i386/i386.c:8223
39493#, fuzzy, gcc-internal-format
39494msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
39495msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
39496
39497#: config/i386/i386.c:8313
39498#, gcc-internal-format
39499msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
39500msgstr ""
39501
39502#: config/i386/i386.c:9633
39503#, fuzzy, gcc-internal-format
39504#| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
39505msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
39506msgstr "-fsplit-stack 不支持对嵌套函数使用 fastcall"
39507
39508#: config/i386/i386.c:9653
39509#, fuzzy, gcc-internal-format
39510#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
39511msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
39512msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用 2 个寄存器参数"
39513
39514#. FIXME: We could make this work by pushing a register
39515#. around the addition and comparison.
39516#: config/i386/i386.c:9664
39517#, fuzzy, gcc-internal-format
39518#| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
39519msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
39520msgstr "-fsplit-stack 不支持 3 个寄存器参数"
39521
39522#: config/i386/i386.c:12626
39523#, gcc-internal-format
39524msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
39525msgstr ""
39526
39527#: config/i386/i386.c:12637 config/i386/i386.c:12651
39528#, fuzzy, gcc-internal-format
39529#| msgid "unsupported operand size for extended register"
39530msgid "unsupported size for integer register"
39531msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
39532
39533#: config/i386/i386.c:12683
39534#, gcc-internal-format
39535msgid "extended registers have no high halves"
39536msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
39537
39538#: config/i386/i386.c:12698
39539#, gcc-internal-format
39540msgid "unsupported operand size for extended register"
39541msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
39542
39543#: config/i386/i386.c:12892
39544#, fuzzy, gcc-internal-format
39545msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
39546msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
39547
39548#: config/i386/i386.c:16822
39549#, gcc-internal-format
39550msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
39551msgstr ""
39552
39553#: config/i386/i386.c:20723
39554msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
39555msgstr ""
39556
39557#: config/i386/i386.c:20819
39558#, fuzzy, gcc-internal-format
39559#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
39560msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
39561msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
39562
39563#: config/i386/i386.c:22477
39564#, fuzzy, gcc-internal-format
39565msgid "unknown architecture specific memory model"
39566msgstr "未知的架构‘%s’"
39567
39568#: config/i386/i386.c:22484
39569#, gcc-internal-format
39570msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
39571msgstr ""
39572
39573#: config/i386/i386.c:22491
39574#, gcc-internal-format
39575msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
39576msgstr ""
39577
39578#: config/i386/i386.c:22537
39579#, fuzzy, gcc-internal-format
39580msgid "unsupported return type %qT for simd"
39581msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
39582
39583#: config/i386/i386.c:22567
39584#, fuzzy, gcc-internal-format
39585msgid "unsupported argument type %qT for simd"
39586msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
39587
39588#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:601
39589#, fuzzy, gcc-internal-format
39590msgid "COLLECT_GCC must be set"
39591msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
39592
39593#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:641
39594#, fuzzy, gcc-internal-format
39595msgid "output file not specified"
39596msgstr "输出文件"
39597
39598#: config/i386/winnt.c:83
39599#, gcc-internal-format
39600msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
39601msgstr "%qE属性只能为具有外部链接的已初始化的变量使用"
39602
39603#: config/i386/winnt.c:156
39604#, fuzzy, gcc-internal-format
39605msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
39606msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
39607
39608#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
39609#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
39610#: config/i386/xm-djgpp.h:85
39611#, fuzzy, gcc-internal-format
39612#| msgid "environment variable %qs not defined"
39613msgid "environment variable DJGPP not defined"
39614msgstr "环境变量%qs未定义"
39615
39616#: config/i386/xm-djgpp.h:87
39617#, fuzzy, gcc-internal-format
39618#| msgid "environment variable %qs not defined"
39619msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
39620msgstr "环境变量%qs未定义"
39621
39622#: config/i386/xm-djgpp.h:90
39623#, fuzzy, gcc-internal-format
39624#| msgid "environment variable %qs not defined"
39625msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
39626msgstr "环境变量%qs未定义"
39627
39628#: config/ia64/ia64-c.c:50
39629#, gcc-internal-format
39630msgid "malformed #pragma builtin"
39631msgstr "#pragma builtin 格式错误"
39632
39633#: config/ia64/ia64.c:751
39634#, gcc-internal-format
39635msgid "invalid argument of %qE attribute"
39636msgstr "属性%qE的参数无效"
39637
39638#: config/ia64/ia64.c:764
39639#, gcc-internal-format
39640msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
39641msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
39642
39643#: config/ia64/ia64.c:771
39644#, gcc-internal-format
39645msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
39646msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
39647
39648#: config/ia64/ia64.c:779
39649#, gcc-internal-format
39650msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
39651msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
39652
39653#: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
39654#, fuzzy, gcc-internal-format
39655#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
39656msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
39657msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
39658
39659#: config/ia64/ia64.c:11290
39660#, gcc-internal-format
39661msgid "version attribute is not a string"
39662msgstr "版本属性不是一个字符串"
39663
39664#: config/iq2000/iq2000.c:1867
39665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39666msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
39667msgstr "gp_offset (%ld) 或 end_offset (%ld) 小于 0"
39668
39669#: config/iq2000/iq2000.c:2590
39670#, gcc-internal-format
39671msgid "argument %qd is not a constant"
39672msgstr "实参%qd不是一个常数"
39673
39674#: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2551
39675#, gcc-internal-format
39676msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
39677msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指针"
39678
39679#: config/iq2000/iq2000.c:3048
39680#, fuzzy, gcc-internal-format
39681#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
39682msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
39683msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
39684
39685#: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2394
39686#, gcc-internal-format
39687msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
39688msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
39689
39690#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
39691#, gcc-internal-format
39692msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
39693msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有垃圾字符"
39694
39695#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
39696#, gcc-internal-format
39697msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
39698msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
39699
39700#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
39701#, gcc-internal-format
39702msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
39703msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 范围内的数"
39704
39705#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
39706#, fuzzy, gcc-internal-format
39707msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
39708msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
39709
39710#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
39711#, fuzzy, gcc-internal-format
39712msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
39713msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
39714
39715#: config/m32c/m32c.c:418
39716#, fuzzy, gcc-internal-format
39717#| msgid "invalid target memregs value '%d'"
39718msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
39719msgstr "无效的目标 memregs 值‘%d’"
39720
39721#: config/m32c/m32c.c:2927
39722#, gcc-internal-format
39723msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
39724msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
39725
39726#. The argument must be a constant integer.
39727#: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
39728#, gcc-internal-format
39729msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
39730msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
39731
39732#: config/m32c/m32c.c:2952
39733#, gcc-internal-format
39734msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
39735msgstr "%qE属性的参数应当在 18 和 255 之间"
39736
39737#: config/m32c/m32c.c:4076
39738#, gcc-internal-format
39739msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
39740msgstr "%<bank_switch%>对非中断函数不起作用"
39741
39742#: config/m32c/m32c.c:4183
39743#, gcc-internal-format
39744msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
39745msgstr "忽略%<fast_interrupt%>属性指定"
39746
39747#: config/m32r/m32r.c:414
39748#, gcc-internal-format
39749msgid "invalid argument of %qs attribute"
39750msgstr "属性%qs的参数无效"
39751
39752#: config/m68k/m68k.c:531
39753#, fuzzy, gcc-internal-format
39754#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
39755msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
39756msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
39757
39758#: config/m68k/m68k.c:602
39759#, fuzzy, gcc-internal-format
39760#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
39761msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
39762msgstr "-mpcrel -fPIC 目前在所选的 CPU 上不受支持"
39763
39764#: config/m68k/m68k.c:666
39765#, fuzzy, gcc-internal-format
39766#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
39767msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
39768msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
39769
39770#: config/m68k/m68k.c:673
39771#, fuzzy, gcc-internal-format
39772#| msgid "-falign-loops=%d is not supported"
39773msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
39774msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
39775
39776#: config/m68k/m68k.c:681
39777#, fuzzy, gcc-internal-format
39778msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
39779msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
39780
39781#: config/m68k/m68k.c:799
39782#, gcc-internal-format
39783msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
39784msgstr "不允许多个中断属性"
39785
39786#: config/m68k/m68k.c:806
39787#, gcc-internal-format
39788msgid "interrupt_thread is available only on fido"
39789msgstr "interrupt_thread 只在 fido 中可用"
39790
39791#: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1756
39792#, gcc-internal-format
39793msgid "stack limit expression is not supported"
39794msgstr "不支持堆栈限制表达式"
39795
39796#: config/mcore/mcore.c:2959
39797#, gcc-internal-format
39798msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
39799msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
39800
39801#: config/microblaze/microblaze.c:1754
39802#, fuzzy, gcc-internal-format
39803msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
39804msgstr "不支持 -fpic"
39805
39806#: config/microblaze/microblaze.c:1766
39807#, fuzzy, gcc-internal-format
39808msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
39809msgstr "属性%qs的参数无效"
39810
39811#: config/microblaze/microblaze.c:1815
39812#, fuzzy, gcc-internal-format
39813#| msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
39814msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
39815msgstr "-mxl-multiply-high 只能配合 -mcpu=v6.00.a 或更大值使用"
39816
39817#: config/microblaze/microblaze.c:1832
39818#, fuzzy, gcc-internal-format
39819#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
39820msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
39821msgstr "-mxl-reorder 只能配合 -mcpu=v8.30.a 或更大值使用"
39822
39823#: config/microblaze/microblaze.c:1839
39824#, gcc-internal-format
39825msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
39826msgstr ""
39827
39828#: config/microblaze/microblaze.c:1845
39829#, fuzzy, gcc-internal-format
39830#| msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
39831msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
39832msgstr "-mxl-multiply-high 需要 -mno-xl-soft-mul"
39833
39834#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
39835#, gcc-internal-format
39836msgid "%qs attribute only applies to functions"
39837msgstr "%qs属性只能应用于函数"
39838
39839#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
39840#, fuzzy, gcc-internal-format
39841msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
39842msgstr "%qE不能同时有%<mips16%>和%<nomips16%>属性"
39843
39844#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4449
39845#, gcc-internal-format
39846msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
39847msgstr "%qE重声明有冲突的属性%qs"
39848
39849#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:3076
39850#, fuzzy, gcc-internal-format
39851#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
39852msgid "%qE attribute requires a string argument"
39853msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
39854
39855#: config/mips/mips.c:1519
39856#, fuzzy, gcc-internal-format
39857msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
39858msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
39859
39860#: config/mips/mips.c:1535
39861#, gcc-internal-format
39862msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
39863msgstr ""
39864
39865#: config/mips/mips.c:1572
39866#, fuzzy, gcc-internal-format
39867#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
39868msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
39869msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
39870
39871#: config/mips/mips.c:7749
39872#, gcc-internal-format
39873msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
39874msgstr "无法处理对%qs不一致的调用"
39875
39876#: config/mips/mips.c:10992
39877#, fuzzy, gcc-internal-format
39878msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
39879msgstr "%<interrupt%>属性需要 MIPS32r2 处理器"
39880
39881#: config/mips/mips.c:10994
39882#, gcc-internal-format
39883msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
39884msgstr "中断处理程序不能是 MIPS16 函数"
39885
39886#: config/mips/mips.c:11984
39887#, gcc-internal-format
39888msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
39889msgstr ""
39890
39891#: config/mips/mips.c:17019
39892#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39893msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
39894msgstr "实参必须是常数"
39895
39896#: config/mips/mips.c:17139
39897#, fuzzy, gcc-internal-format
39898#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
39899msgid "failed to expand built-in function"
39900msgstr "无法收回不需要的函数"
39901
39902#: config/mips/mips.c:17270
39903#, gcc-internal-format
39904msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
39905msgstr "MIPS16 不支持内建函数%qE"
39906
39907#: config/mips/mips.c:17878
39908#, gcc-internal-format
39909msgid "%qs does not support MIPS16 code"
39910msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码"
39911
39912#: config/mips/mips.c:19685
39913#, gcc-internal-format
39914msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
39915msgstr "MIPS16 PIC 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
39916
39917#: config/mips/mips.c:19688
39918#, fuzzy, gcc-internal-format
39919#| msgid "MIPS16 -mxgot code"
39920msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
39921msgstr "MIPS16 -mxgot 代码"
39922
39923#: config/mips/mips.c:19691
39924#, gcc-internal-format
39925msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
39926msgstr "硬件浮点 MIPS16 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
39927
39928#: config/mips/mips.c:19694
39929#, fuzzy, gcc-internal-format
39930#| msgid "Generate MIPS16 code"
39931msgid "MSA MIPS16 code"
39932msgstr "生成 MIPS16 代码"
39933
39934#: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
39935#: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
39936#: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
39937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39938msgid "unsupported combination: %s"
39939msgstr "不支持的组合:%s"
39940
39941#: config/mips/mips.c:19908
39942#, gcc-internal-format
39943msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
39944msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
39945
39946#: config/mips/mips.c:19918
39947#, gcc-internal-format
39948msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
39949msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
39950
39951#: config/mips/mips.c:19933
39952#, gcc-internal-format
39953msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
39954msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用"
39955
39956#: config/mips/mips.c:19935
39957#, gcc-internal-format
39958msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
39959msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
39960
39961#: config/mips/mips.c:19937
39962#, gcc-internal-format
39963msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
39964msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
39965
39966#: config/mips/mips.c:19953
39967#, gcc-internal-format
39968msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
39969msgstr "%qs 架构不支持 %<-mfp32%>"
39970
39971#: config/mips/mips.c:19962
39972#, gcc-internal-format
39973msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
39974msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当目标机支持 mfhc1 和 mthc1 指令时才能一起使用"
39975
39976#: config/mips/mips.c:19965
39977#, gcc-internal-format
39978msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
39979msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
39980
39981#: config/mips/mips.c:19986
39982#, fuzzy, gcc-internal-format
39983msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
39984msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
39985
39986#: config/mips/mips.c:19990
39987#, fuzzy, gcc-internal-format
39988msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
39989msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
39990
39991#: config/mips/mips.c:19992
39992#, gcc-internal-format
39993msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
39994msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
39995
39996#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
39997#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
39998#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
39999#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
40000#. an error.
40001#: config/mips/mips.c:20017
40002#, fuzzy, gcc-internal-format
40003msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
40004msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
40005
40006#: config/mips/mips.c:20070
40007#, gcc-internal-format
40008msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
40009msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
40010
40011#: config/mips/mips.c:20085
40012#, gcc-internal-format
40013msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
40014msgstr "%qs 架构不支持 madd 或 msub 指令"
40015
40016#: config/mips/mips.c:20099
40017#, fuzzy, gcc-internal-format
40018msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
40019msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
40020
40021#: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
40022#, fuzzy, gcc-internal-format
40023#| msgid "unsupported combination: %s"
40024msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
40025msgstr "不支持的组合:%s"
40026
40027#: config/mips/mips.c:20127
40028#, fuzzy, gcc-internal-format
40029#| msgid "unsupported combination: %s"
40030msgid "unsupported combination: %qs %s"
40031msgstr "不支持的组合:%s"
40032
40033#: config/mips/mips.c:20142
40034#, fuzzy, gcc-internal-format
40035msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
40036msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
40037
40038#: config/mips/mips.c:20145
40039#, fuzzy, gcc-internal-format
40040msgid "position-independent code requires %qs"
40041msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
40042
40043#: config/mips/mips.c:20178
40044#, gcc-internal-format
40045msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
40046msgstr "%<-mno-gpopt%>需要%<-mexplicit-relocs%>"
40047
40048#: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
40049#, gcc-internal-format
40050msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
40051msgstr "不能为%qs使用小数据访问"
40052
40053#: config/mips/mips.c:20204
40054#, gcc-internal-format
40055msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
40056msgstr "%qs 架构不支持 %<-m%s=legacy%>"
40057
40058#: config/mips/mips.c:20211
40059#, gcc-internal-format
40060msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
40061msgstr "%qs 架构不支持 %<-m%s=2008%>"
40062
40063#: config/mips/mips.c:20229
40064#, gcc-internal-format
40065msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
40066msgstr "%<-mips3d%>需要%<-mpaired-single%>"
40067
40068#: config/mips/mips.c:20239
40069#, gcc-internal-format
40070msgid "%qs must be used with %qs"
40071msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
40072
40073#: config/mips/mips.c:20249
40074#, gcc-internal-format
40075msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
40076msgstr ""
40077
40078#: config/mips/mips.c:20256
40079#, gcc-internal-format
40080msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
40081msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
40082
40083#: config/mips/mips.c:20265
40084#, gcc-internal-format
40085msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
40086msgstr "%qs需要一个能提供%qs指令的目标机"
40087
40088#: config/mips/mips.c:20276
40089#, gcc-internal-format
40090msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
40091msgstr "%qs 架构不支持 DSP 诸指令"
40092
40093#: config/mips/mips.c:20286
40094#, gcc-internal-format
40095msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
40096msgstr ""
40097
40098#: config/mips/mips.c:20296
40099#, gcc-internal-format
40100msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
40101msgstr ""
40102
40103#: config/mips/mips.c:20402
40104#, gcc-internal-format
40105msgid "%qs requires branch-likely instructions"
40106msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令"
40107
40108#: config/mips/mips.c:20406
40109#, gcc-internal-format
40110msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
40111msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
40112
40113#: config/mips/mips.c:21242
40114#, gcc-internal-format
40115msgid "mips16 function profiling"
40116msgstr "mips16 函数取样"
40117
40118#: config/mmix/mmix.c:320
40119#, fuzzy, gcc-internal-format
40120#| msgid "-f%s not supported: ignored"
40121msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
40122msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
40123
40124#: config/mmix/mmix.c:778
40125#, gcc-internal-format
40126msgid "support for mode %qs"
40127msgstr "支持%qs模式"
40128
40129#: config/mmix/mmix.c:792
40130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40131msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
40132msgstr "函数值类型太大,需要 %d 个寄存器,却只有 %d 个寄存器可用"
40133
40134#: config/mmix/mmix.c:973
40135#, gcc-internal-format
40136msgid "function_profiler support for MMIX"
40137msgstr "对 MMIX 的 function_profiler 支持"
40138
40139#: config/mmix/mmix.c:996
40140#, gcc-internal-format
40141msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
40142msgstr "MMIX 内部错误:最后一个有名的不定参数无法放入寄存器中"
40143
40144#: config/mmix/mmix.c:1630 config/mmix/mmix.c:1654 config/mmix/mmix.c:1770
40145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40146msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
40147msgstr "MMIX 内部错误:错误的寄存器:%d"
40148
40149#. Presumably there's a missing case above if we get here.
40150#: config/mmix/mmix.c:1762
40151#, gcc-internal-format
40152msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
40153msgstr "MMIX 内部错误:mmix_print_operand 缺少%qc类型"
40154
40155#: config/mmix/mmix.c:2048
40156#, gcc-internal-format
40157msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
40158msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
40159
40160#: config/mmix/mmix.c:2301
40161#, gcc-internal-format
40162msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
40163msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
40164
40165#: config/mmix/mmix.c:2587 config/mmix/mmix.c:2646
40166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40167msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
40168msgstr "MMIX 内部错误:%s 不是一个可移位的整数"
40169
40170#: config/mn10300/mn10300.c:107
40171#, fuzzy, gcc-internal-format
40172#| msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
40173msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
40174msgstr "-mtune= 需要 mn10300、am33、am33-2 或 am34"
40175
40176#: config/msp430/driver-msp430.c:38
40177#, gcc-internal-format
40178msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
40179msgstr ""
40180
40181#: config/msp430/driver-msp430.c:69
40182#, gcc-internal-format
40183msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
40184msgstr ""
40185
40186#: config/msp430/driver-msp430.c:75
40187#, gcc-internal-format
40188msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
40189msgstr ""
40190
40191#: config/msp430/driver-msp430.c:92
40192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40193msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
40194msgstr ""
40195
40196#: config/msp430/driver-msp430.c:141
40197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40198msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
40199msgstr ""
40200
40201#: config/msp430/driver-msp430.c:146
40202#, gcc-internal-format
40203msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
40204msgstr ""
40205
40206#: config/msp430/msp430-devices.c:258
40207#, gcc-internal-format
40208msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
40209msgstr ""
40210
40211#: config/msp430/msp430-devices.c:297
40212#, gcc-internal-format
40213msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40214msgstr ""
40215
40216#: config/msp430/msp430-devices.c:300
40217#, gcc-internal-format
40218msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40219msgstr ""
40220
40221#: config/msp430/msp430-devices.c:303
40222#, gcc-internal-format
40223msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
40224msgstr ""
40225
40226#: config/msp430/msp430-devices.c:315
40227#, gcc-internal-format
40228msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
40229msgstr ""
40230
40231#: config/msp430/msp430-devices.c:348
40232#, gcc-internal-format
40233msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40234msgstr ""
40235
40236#: config/msp430/msp430-devices.c:368
40237#, gcc-internal-format
40238msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40239msgstr ""
40240
40241#: config/msp430/msp430-devices.c:384
40242#, gcc-internal-format
40243msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
40244msgstr ""
40245
40246#: config/msp430/msp430-devices.c:471
40247#, gcc-internal-format
40248msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40249msgstr ""
40250
40251#: config/msp430/msp430-devices.c:482
40252#, gcc-internal-format
40253msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40254msgstr ""
40255
40256#: config/msp430/msp430-devices.c:488
40257#, gcc-internal-format
40258msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
40259msgstr ""
40260
40261#: config/msp430/msp430.c:181
40262#, gcc-internal-format
40263msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
40264msgstr ""
40265
40266#: config/msp430/msp430.c:189
40267#, gcc-internal-format
40268msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
40269msgstr ""
40270
40271#: config/msp430/msp430.c:198
40272#, gcc-internal-format
40273msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
40274msgstr ""
40275
40276#: config/msp430/msp430.c:203
40277#, gcc-internal-format
40278msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
40279msgstr ""
40280
40281#: config/msp430/msp430.c:208
40282#, gcc-internal-format
40283msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
40284msgstr ""
40285
40286#: config/msp430/msp430.c:225
40287#, gcc-internal-format
40288msgid ""
40289"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430X with no hardware multiply.\n"
40290"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
40291msgstr ""
40292
40293#: config/msp430/msp430.c:232
40294#, gcc-internal-format
40295msgid ""
40296"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
40297"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
40298msgstr ""
40299
40300#: config/msp430/msp430.c:244
40301#, gcc-internal-format
40302msgid ""
40303"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430X ISA.\n"
40304"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
40305msgstr ""
40306
40307#: config/msp430/msp430.c:250
40308#, fuzzy, gcc-internal-format
40309#| msgid "unrecognized register name %qs"
40310msgid "Unrecognized MCU name %qs."
40311msgstr "不可识别的寄存名%qs"
40312
40313#: config/msp430/msp430.c:255
40314#, fuzzy, gcc-internal-format
40315msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
40316msgstr "停用自动需求:截取"
40317
40318#: config/msp430/msp430.c:258
40319#, gcc-internal-format
40320msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40321msgstr ""
40322
40323#: config/msp430/msp430.c:261
40324#, fuzzy, gcc-internal-format
40325msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40326msgstr "停用自动需求:截取"
40327
40328#: config/msp430/msp430.c:265
40329#, gcc-internal-format
40330msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40331msgstr ""
40332
40333#: config/msp430/msp430.c:268
40334#, fuzzy, gcc-internal-format
40335msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40336msgstr "停用自动需求:截取"
40337
40338#: config/msp430/msp430.c:291
40339#, fuzzy, gcc-internal-format
40340msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
40341msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
40342
40343#: config/msp430/msp430.c:296
40344#, gcc-internal-format
40345msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
40346msgstr ""
40347
40348#: config/msp430/msp430.c:1895
40349#, fuzzy, gcc-internal-format
40350msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
40351msgstr "属性%qE的参数无效"
40352
40353#: config/msp430/msp430.c:1904
40354#, fuzzy, gcc-internal-format
40355msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
40356msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
40357
40358#: config/msp430/msp430.c:1910
40359#, fuzzy, gcc-internal-format
40360msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
40361msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
40362
40363#: config/msp430/msp430.c:1939
40364#, fuzzy, gcc-internal-format
40365msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
40366msgstr "%qE属性只能用于函数"
40367
40368#: config/msp430/msp430.c:1975
40369#, fuzzy, gcc-internal-format
40370msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
40371msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40372
40373#: config/msp430/msp430.c:1978
40374#, fuzzy, gcc-internal-format
40375msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
40376msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40377
40378#: config/msp430/msp430.c:1981
40379#, fuzzy, gcc-internal-format
40380msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
40381msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40382
40383#: config/msp430/msp430.c:1991
40384#, gcc-internal-format
40385msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
40386msgstr ""
40387
40388#: config/msp430/msp430.c:2101
40389#, fuzzy, gcc-internal-format
40390msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
40391msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40392
40393#: config/msp430/msp430.c:2104
40394#, fuzzy, gcc-internal-format
40395msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
40396msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40397
40398#: config/msp430/msp430.c:2107
40399#, fuzzy, gcc-internal-format
40400msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
40401msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
40402
40403#: config/msp430/msp430.c:2267
40404#, fuzzy, gcc-internal-format
40405#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
40406msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
40407msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
40408
40409#: config/msp430/msp430.c:2747
40410#, fuzzy, gcc-internal-format
40411msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
40412msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
40413
40414#: config/msp430/msp430.c:2757
40415#, fuzzy, gcc-internal-format
40416msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
40417msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
40418
40419#: config/msp430/msp430.c:2778
40420#, gcc-internal-format
40421msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
40422msgstr ""
40423
40424#: config/msp430/msp430.c:2849
40425#, gcc-internal-format
40426msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
40427msgstr ""
40428
40429#: config/msp430/msp430.c:2861 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2666
40430#: config/xtensa/xtensa.c:3495 config/xtensa/xtensa.c:3521
40431#, gcc-internal-format
40432msgid "bad builtin code"
40433msgstr "错误的内建代码"
40434
40435#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3833
40436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40437msgid "invalid argument to built-in function %s"
40438msgstr "内建函数实参无效"
40439
40440#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
40441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40442#| msgid "constant argument out of range for %qs"
40443msgid "constant argument out of range for %s"
40444msgstr "常量实参超过%qs的范围"
40445
40446#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
40447#, fuzzy, gcc-internal-format
40448msgid "don%'t support DSP extension instructions"
40449msgstr "生成加载/存储乘法指令"
40450
40451#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
40452#, fuzzy, gcc-internal-format
40453#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
40454msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
40455msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
40456
40457#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
40458#, fuzzy, gcc-internal-format
40459#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
40460msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
40461msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
40462
40463#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
40464#, fuzzy, gcc-internal-format
40465#| msgid "nested functions not supported on this target"
40466msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
40467msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
40468
40469#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
40470#, fuzzy, gcc-internal-format
40471msgid "don%'t support performance extension instructions"
40472msgstr "生成加载/存储乘法指令"
40473
40474#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
40475#, fuzzy, gcc-internal-format
40476msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
40477msgstr "生成加载/存储乘法指令"
40478
40479#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
40480#, fuzzy, gcc-internal-format
40481msgid "don%'t support string extension instructions"
40482msgstr "启用符号扩展指令"
40483
40484#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
40485#, fuzzy, gcc-internal-format
40486msgid "require id argument in the string"
40487msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
40488
40489#: config/nds32/nds32-isr.c:131
40490#, fuzzy, gcc-internal-format
40491msgid "invalid id value for interrupt attribute"
40492msgstr "迭代变量%qE类型无效"
40493
40494#: config/nds32/nds32-isr.c:221
40495#, fuzzy, gcc-internal-format
40496msgid "invalid id value for exception attribute"
40497msgstr "重置属性为默认值"
40498
40499#: config/nds32/nds32-isr.c:617
40500#, fuzzy, gcc-internal-format
40501msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
40502msgstr "给予函数的实参太少"
40503
40504#: config/nds32/nds32-isr.c:630
40505#, fuzzy, gcc-internal-format
40506msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
40507msgstr "指定了多个函数类型属性"
40508
40509#: config/nds32/nds32-isr.c:642
40510#, fuzzy, gcc-internal-format
40511msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
40512msgstr "不允许多个中断属性"
40513
40514#: config/nds32/nds32-isr.c:646
40515#, fuzzy, gcc-internal-format
40516msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
40517msgstr "不允许多个中断属性"
40518
40519#: config/nds32/nds32-isr.c:649
40520#, gcc-internal-format
40521msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
40522msgstr ""
40523
40524#: config/nds32/nds32-isr.c:652
40525#, fuzzy, gcc-internal-format
40526msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
40527msgstr "给予函数的实参太少"
40528
40529#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
40530#: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
40531#: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
40532#: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
40533#: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
40534#: config/nds32/nds32.c:3804
40535#, fuzzy, gcc-internal-format
40536msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
40537msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
40538
40539#. The enum index value for array size is out of range.
40540#: config/nds32/nds32.c:3463
40541#, fuzzy, gcc-internal-format
40542msgid "intrinsic register index is out of range"
40543msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
40544
40545#: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
40546#: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
40547#: config/nds32/nds32.c:3507
40548#, fuzzy, gcc-internal-format
40549msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
40550msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
40551
40552#: config/nds32/nds32.c:3944
40553#, fuzzy, gcc-internal-format
40554#| msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
40555msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
40556msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
40557
40558#: config/nds32/nds32.c:3952
40559#, fuzzy, gcc-internal-format
40560msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
40561msgstr "不能向类型添加属性%qE"
40562
40563#: config/nds32/nds32.c:4041
40564#, fuzzy, gcc-internal-format
40565msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
40566msgstr "迭代变量%qE类型无效"
40567
40568#: config/nds32/nds32.c:4069
40569#, fuzzy, gcc-internal-format
40570msgid "invalid id value for reset attribute"
40571msgstr "重置属性为默认值"
40572
40573#: config/nds32/nds32.c:4085
40574#, fuzzy, gcc-internal-format
40575msgid "invalid nmi function for reset attribute"
40576msgstr "属性%qs的参数无效"
40577
40578#: config/nds32/nds32.c:4098
40579#, fuzzy, gcc-internal-format
40580msgid "invalid warm function for reset attribute"
40581msgstr "属性%qs的参数无效"
40582
40583#: config/nds32/nds32.c:4149
40584#, gcc-internal-format
40585msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
40586msgstr ""
40587
40588#: config/nds32/nds32.c:4182
40589#, gcc-internal-format
40590msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
40591msgstr ""
40592
40593#: config/nds32/nds32.c:4185
40594#, gcc-internal-format
40595msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
40596msgstr ""
40597
40598#: config/nios2/nios2.c:573
40599#, gcc-internal-format
40600msgid "Unknown form for stack limit expression"
40601msgstr ""
40602
40603#: config/nios2/nios2.c:1182
40604#, fuzzy, gcc-internal-format
40605msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
40606msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
40607
40608#: config/nios2/nios2.c:1191
40609#, gcc-internal-format
40610msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
40611msgstr ""
40612
40613#: config/nios2/nios2.c:1315
40614#, gcc-internal-format
40615msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
40616msgstr ""
40617
40618#: config/nios2/nios2.c:1334
40619#, gcc-internal-format
40620msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
40621msgstr ""
40622
40623#: config/nios2/nios2.c:1357
40624#, fuzzy, gcc-internal-format
40625msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
40626msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
40627
40628#: config/nios2/nios2.c:1360
40629#, gcc-internal-format
40630msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
40631msgstr ""
40632
40633#: config/nios2/nios2.c:1382
40634#, fuzzy, gcc-internal-format
40635#| msgid "profiling not supported with -mg"
40636msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
40637msgstr "取样不支持 -mg"
40638
40639#: config/nios2/nios2.c:1384
40640#, fuzzy, gcc-internal-format
40641#| msgid "profiling not supported with -mg"
40642msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
40643msgstr "取样不支持 -mg"
40644
40645#: config/nios2/nios2.c:1386
40646#, fuzzy, gcc-internal-format
40647#| msgid "profiling not supported with -mg"
40648msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
40649msgstr "取样不支持 -mg"
40650
40651#: config/nios2/nios2.c:1394
40652#, fuzzy, gcc-internal-format
40653msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
40654msgstr "整型表达式%qE不是常量"
40655
40656#: config/nios2/nios2.c:1400
40657#, fuzzy, gcc-internal-format
40658msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
40659msgstr "整型表达式%qE不是常量"
40660
40661#: config/nios2/nios2.c:1411
40662#, fuzzy, gcc-internal-format
40663msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
40664msgstr "为块移动使用字符串指令"
40665
40666#: config/nios2/nios2.c:1413
40667#, fuzzy, gcc-internal-format
40668msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
40669msgstr "为块移动使用字符串指令"
40670
40671#: config/nios2/nios2.c:1418
40672#, fuzzy, gcc-internal-format
40673#| msgid "Generate code in little-endian mode."
40674msgid "R2 architecture is little-endian only"
40675msgstr "生成小端序模式的代码。"
40676
40677#: config/nios2/nios2.c:3578
40678#, fuzzy, gcc-internal-format
40679msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
40680msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
40681
40682#: config/nios2/nios2.c:3687
40683#, gcc-internal-format
40684msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
40685msgstr ""
40686
40687#: config/nios2/nios2.c:3892
40688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40689#| msgid "number must be 0 or 1"
40690msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
40691msgstr "数字必须是 0 或 1"
40692
40693#: config/nios2/nios2.c:3920
40694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40695#| msgid "number must be 0 or 1"
40696msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
40697msgstr "数字必须是 0 或 1"
40698
40699#: config/nios2/nios2.c:3927
40700#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40701msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
40702msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
40703
40704#: config/nios2/nios2.c:3977
40705#, gcc-internal-format
40706msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
40707msgstr ""
40708
40709#: config/nios2/nios2.c:4005
40710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40711msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
40712msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
40713
40714#: config/nios2/nios2.c:4085
40715#, fuzzy, gcc-internal-format
40716msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40717msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
40718
40719#: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4103
40720#, gcc-internal-format
40721msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40722msgstr ""
40723
40724#: config/nios2/nios2.c:4212
40725#, fuzzy, gcc-internal-format
40726#| msgid "-fpic is not supported"
40727msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
40728msgstr "不支持 -fpic"
40729
40730#: config/nios2/nios2.c:4217
40731#, fuzzy, gcc-internal-format
40732msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
40733msgstr "%s:“--%s”选项需要一个参数\n"
40734
40735#: config/nios2/nios2.c:4246
40736#, fuzzy, gcc-internal-format
40737msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
40738msgstr "%s 只接受 2 个参数"
40739
40740#: config/nios2/nios2.c:4261
40741#, fuzzy, gcc-internal-format
40742msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
40743msgstr "%s:“--%s”选项需要一个参数\n"
40744
40745#: config/nios2/nios2.c:4271
40746#, fuzzy, gcc-internal-format
40747msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
40748msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
40749
40750#: config/nios2/nios2.c:4283
40751#, gcc-internal-format
40752msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
40753msgstr ""
40754
40755#: config/nios2/nios2.c:4290
40756#, fuzzy, gcc-internal-format
40757#| msgid "invalid cast to function type %qT"
40758msgid "invalid custom instruction option %qs"
40759msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
40760
40761#: config/nvptx/mkoffload.c:110
40762#, fuzzy, gcc-internal-format
40763msgid "malformed ptx file"
40764msgstr "异常的 URL"
40765
40766#: config/nvptx/mkoffload.c:470
40767#, fuzzy, gcc-internal-format
40768msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
40769msgstr " 却找到“%s”"
40770
40771#: config/nvptx/mkoffload.c:513
40772#, gcc-internal-format
40773msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
40774msgstr ""
40775
40776#: config/nvptx/mkoffload.c:596
40777#, fuzzy, gcc-internal-format
40778msgid "cannot open intermediate ptx file"
40779msgstr "无法打开输入文件“%s”"
40780
40781#: config/nvptx/nvptx.c:198
40782#, fuzzy, gcc-internal-format
40783msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
40784msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
40785
40786#: config/nvptx/nvptx.c:227
40787#, fuzzy, gcc-internal-format
40788msgid "not generating patch area, nops not supported"
40789msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
40790
40791#: config/nvptx/nvptx.c:320
40792#, gcc-internal-format
40793msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
40794msgstr ""
40795
40796#: config/nvptx/nvptx.c:2157
40797#, gcc-internal-format
40798msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
40799msgstr ""
40800
40801#: config/nvptx/nvptx.c:2382
40802#, gcc-internal-format
40803msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
40804msgstr ""
40805
40806#: config/nvptx/nvptx.c:5169
40807#, fuzzy, gcc-internal-format
40808msgid "%qE attribute requires a void return type"
40809msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
40810
40811#: config/nvptx/nvptx.c:5192
40812#, fuzzy, gcc-internal-format
40813#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
40814msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
40815msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
40816
40817#: config/nvptx/nvptx.c:5785
40818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40819msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
40820msgstr ""
40821
40822#: config/nvptx/nvptx.c:5793
40823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40824msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
40825msgstr ""
40826
40827#: config/nvptx/nvptx.c:5807
40828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40829msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
40830msgstr ""
40831
40832#: config/nvptx/nvptx.c:5812
40833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40834msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
40835msgstr ""
40836
40837#: config/or1k/or1k.c:1273
40838#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40839#| msgid "unexpected operand"
40840msgid "unexpected operand: %d"
40841msgstr "非预期的操作数"
40842
40843#: config/pa/pa.c:529
40844#, gcc-internal-format
40845msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
40846msgstr "PIC 代码生成在可移植运行时模型中不受支持"
40847
40848#: config/pa/pa.c:534
40849#, gcc-internal-format
40850msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
40851msgstr "PIC 代码生成与快速间接调用不兼容"
40852
40853#: config/pa/pa.c:539
40854#, fuzzy, gcc-internal-format
40855#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
40856msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
40857msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
40858
40859#: config/pa/pa.c:540
40860#, fuzzy, gcc-internal-format
40861#| msgid "-g option disabled"
40862msgid "%<-g%> option disabled"
40863msgstr "-g 选项已被禁用"
40864
40865#: config/pa/pa.c:9083
40866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40867msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
40868msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
40869
40870#: config/pa/som.h:337
40871#, fuzzy, gcc-internal-format
40872msgid "weak aliases are not supported"
40873msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
40874
40875#: config/pru/pru-passes.c:111
40876#, fuzzy, gcc-internal-format
40877#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
40878msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
40879msgstr "汇编器不支持 -mabi=ilp32"
40880
40881#: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
40882#: config/pru/pru-passes.c:176
40883#, fuzzy, gcc-internal-format
40884msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
40885msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
40886
40887#: config/pru/pru-pragma.c:59
40888#, fuzzy, gcc-internal-format
40889#| msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
40890msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
40891msgstr "%<#pragma %s%>末尾有垃圾"
40892
40893#: config/pru/pru-pragma.c:61
40894msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
40895msgstr ""
40896
40897#: config/pru/pru-pragma.c:64
40898#, fuzzy
40899#| msgid "redefinition of %q#T"
40900msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
40901msgstr "%q#T重定义"
40902
40903#: config/pru/pru-pragma.c:69
40904#, gcc-internal-format
40905msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
40906msgstr ""
40907
40908#: config/pru/pru-pragma.c:77
40909#, fuzzy, gcc-internal-format
40910msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
40911msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
40912
40913#: config/pru/pru.c:2777
40914#, fuzzy, gcc-internal-format
40915msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
40916msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
40917
40918#: config/pru/pru.c:2786
40919#, fuzzy, gcc-internal-format
40920msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
40921msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
40922
40923#: config/pru/pru.c:2799
40924#, fuzzy, gcc-internal-format
40925msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
40926msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
40927
40928#: config/riscv/riscv.c:368
40929#, fuzzy, gcc-internal-format
40930#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
40931msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
40932msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
40933
40934#: config/riscv/riscv.c:2696 config/riscv/riscv.c:2738
40935#, fuzzy, gcc-internal-format
40936#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
40937msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
40938msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
40939
40940#: config/riscv/riscv.c:3087
40941#, fuzzy, gcc-internal-format
40942msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
40943msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
40944
40945#: config/riscv/riscv.c:4744
40946#, gcc-internal-format
40947msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
40948msgstr ""
40949
40950#: config/riscv/riscv.c:4787
40951#, gcc-internal-format
40952msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
40953msgstr ""
40954
40955#: config/riscv/riscv.c:4791
40956#, gcc-internal-format
40957msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
40958msgstr ""
40959
40960#: config/riscv/riscv.c:4795
40961#, fuzzy, gcc-internal-format
40962#| msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
40963msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
40964msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
40965
40966#: config/riscv/riscv.c:4805
40967#, fuzzy, gcc-internal-format
40968#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
40969msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
40970msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 的值不在 %d 和 %d 之间"
40971
40972#: config/riscv/riscv.c:4818
40973#, gcc-internal-format
40974msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
40975msgstr ""
40976
40977#: config/riscv/riscv.c:4845 config/rs6000/rs6000.c:4617
40978#, fuzzy, gcc-internal-format
40979msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
40980msgstr "%qs没有指定类名"
40981
40982#: config/riscv/riscv.c:4859 config/rs6000/rs6000.c:4600
40983#, fuzzy, gcc-internal-format
40984#| msgid "%qs is not valid for %qs"
40985msgid "%qs is not a valid number in %qs"
40986msgstr "%qs对%qs而言无效"
40987
40988#: config/riscv/riscv.c:5160
40989#, fuzzy, gcc-internal-format
40990msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
40991msgstr "%qD不能有默认参数"
40992
40993#. Address spaces are currently only supported by C.
40994#: config/rl78/rl78.c:375
40995#, fuzzy, gcc-internal-format
40996#| msgid "-mes0 can only be used with C"
40997msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
40998msgstr "-mes0 仅适用于 C 源码"
40999
41000#: config/rl78/rl78.c:378
41001#, gcc-internal-format
41002msgid "mduc registers only saved for G13 target"
41003msgstr ""
41004
41005#: config/rl78/rl78.c:393
41006#, fuzzy, gcc-internal-format
41007#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
41008msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
41009msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
41010
41011#: config/rl78/rl78.c:395
41012#, fuzzy, gcc-internal-format
41013#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
41014msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
41015msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
41016
41017#. The S2 core does not have mul/div instructions.
41018#: config/rl78/rl78.c:407
41019#, fuzzy, gcc-internal-format
41020#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
41021msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
41022msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
41023
41024#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
41025#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
41026#: config/rl78/rl78.c:420
41027#, fuzzy, gcc-internal-format
41028#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
41029msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
41030msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
41031
41032#: config/rl78/rl78.c:843
41033#, fuzzy, gcc-internal-format
41034msgid "naked attribute only applies to functions"
41035msgstr "%qs属性只能应用于函数"
41036
41037#: config/rl78/rl78.c:867
41038#, fuzzy, gcc-internal-format
41039msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
41040msgstr "不能向类型添加属性%qE"
41041
41042#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
41043#. bits.
41044#: config/rl78/rl78.c:1233
41045#, fuzzy, gcc-internal-format
41046msgid "converting far pointer to near pointer"
41047msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
41048
41049#: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
41050#, gcc-internal-format
41051msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
41052msgstr ""
41053
41054#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
41055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41056msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
41057msgstr ""
41058
41059#: config/rs6000/host-darwin.c:61
41060#, gcc-internal-format
41061msgid "Segmentation Fault (code)"
41062msgstr "段错误(代码)"
41063
41064#: config/rs6000/host-darwin.c:131
41065#, gcc-internal-format
41066msgid "Segmentation Fault"
41067msgstr "段错误"
41068
41069#: config/rs6000/host-darwin.c:145
41070#, gcc-internal-format
41071msgid "While setting up signal stack: %m"
41072msgstr "当设定信号栈时:%m"
41073
41074#: config/rs6000/host-darwin.c:151
41075#, gcc-internal-format
41076msgid "While setting up signal handler: %m"
41077msgstr "当设置信号处理者时:%m"
41078
41079#: config/rs6000/rs6000-c.c:55
41080#, fuzzy, gcc-internal-format
41081#| msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
41082msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
41083msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
41084
41085#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
41086#, gcc-internal-format
41087msgid "missing open paren"
41088msgstr "缺少左括号"
41089
41090#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
41091#, gcc-internal-format
41092msgid "missing number"
41093msgstr "缺少数字"
41094
41095#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
41096#, gcc-internal-format
41097msgid "missing close paren"
41098msgstr "缺少右括号"
41099
41100#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
41101#, gcc-internal-format
41102msgid "number must be 0 or 1"
41103msgstr "数字必须是 0 或 1"
41104
41105#: config/rs6000/rs6000-c.c:77
41106#, fuzzy, gcc-internal-format
41107#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
41108msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
41109msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
41110
41111#: config/rs6000/rs6000-c.c:949
41112#, gcc-internal-format
41113msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
41114msgstr ""
41115
41116#: config/rs6000/rs6000-c.c:953
41117#, gcc-internal-format
41118msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
41119msgstr ""
41120
41121#: config/rs6000/rs6000-c.c:963 config/rs6000/rs6000-c.c:1014
41122#: config/rs6000/rs6000-c.c:1284 config/rs6000/rs6000-c.c:1350
41123#: config/rs6000/rs6000-c.c:1732 config/rs6000/rs6000-c.c:1779
41124#, fuzzy, gcc-internal-format
41125#| msgid "%s only accepts 1 argument"
41126msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
41127msgstr "%s 只接受 1 个参数"
41128
41129#: config/rs6000/rs6000-c.c:1087 config/rs6000/rs6000-c.c:1170
41130#: config/rs6000/rs6000-c.c:1526
41131#, fuzzy, gcc-internal-format
41132#| msgid "%s only accepts 1 argument"
41133msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
41134msgstr "%s 只接受 1 个参数"
41135
41136#: config/rs6000/rs6000-c.c:1279
41137#, fuzzy, gcc-internal-format
41138#| msgid "%s only accepts 1 argument"
41139msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
41140msgstr "%s 只接受 1 个参数"
41141
41142#: config/rs6000/rs6000-c.c:1671
41143#, fuzzy, gcc-internal-format
41144msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
41145msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
41146
41147#: config/rs6000/rs6000-c.c:1840
41148#, fuzzy, gcc-internal-format
41149msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
41150msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41151
41152#: config/rs6000/rs6000-c.c:1916
41153#, fuzzy, gcc-internal-format
41154msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
41155msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41156
41157#: config/rs6000/rs6000-c.c:1920
41158#, fuzzy, gcc-internal-format
41159#| msgid "%s is not supported by this configuration"
41160msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
41161msgstr "%s 不为这个配置所支持"
41162
41163#: config/rs6000/rs6000-c.c:1929
41164#, fuzzy, gcc-internal-format
41165#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
41166msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
41167msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
41168
41169#: config/rs6000/rs6000-call.c:6517
41170#, fuzzy, gcc-internal-format
41171#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
41172msgid "invalid use of MMA type %qs as a function return value"
41173msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
41174
41175#: config/rs6000/rs6000-call.c:6569
41176#, gcc-internal-format
41177msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41178msgstr "GCC 返回向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
41179
41180#: config/rs6000/rs6000-call.c:6759
41181#, fuzzy, gcc-internal-format
41182#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
41183msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41184msgstr "不能在向量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
41185
41186#: config/rs6000/rs6000-call.c:6934
41187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41188msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
41189msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
41190
41191#: config/rs6000/rs6000-call.c:7204
41192#, fuzzy, gcc-internal-format
41193#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
41194msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41195msgstr "不能在向量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
41196
41197#: config/rs6000/rs6000-call.c:7730
41198#, fuzzy, gcc-internal-format
41199#| msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
41200msgid "invalid use of MMA operand of type %qs as a function parameter"
41201msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
41202
41203#: config/rs6000/rs6000-call.c:7954
41204#, fuzzy, gcc-internal-format
41205msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
41206msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
41207
41208#: config/rs6000/rs6000-call.c:8129
41209#, gcc-internal-format
41210msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41211msgstr "GCC 传递向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
41212
41213#: config/rs6000/rs6000-call.c:8921
41214#, fuzzy, gcc-internal-format
41215msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
41216msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
41217
41218#: config/rs6000/rs6000-call.c:9349
41219#, fuzzy, gcc-internal-format
41220#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
41221msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
41222msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
41223
41224#: config/rs6000/rs6000-call.c:9390
41225#, fuzzy, gcc-internal-format
41226msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
41227msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
41228
41229#: config/rs6000/rs6000-call.c:9421
41230#, gcc-internal-format
41231msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
41232msgstr ""
41233
41234#: config/rs6000/rs6000-call.c:9433
41235#, fuzzy, gcc-internal-format
41236#| msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
41237msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
41238msgstr "%K%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
41239
41240#: config/rs6000/rs6000-call.c:9459
41241#, fuzzy, gcc-internal-format
41242#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41243msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
41244msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
41245
41246#: config/rs6000/rs6000-call.c:9474
41247#, fuzzy, gcc-internal-format
41248#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
41249msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
41250msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
41251
41252#: config/rs6000/rs6000-call.c:9499
41253#, fuzzy, gcc-internal-format
41254msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
41255msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
41256
41257#: config/rs6000/rs6000-call.c:9504
41258#, fuzzy, gcc-internal-format
41259#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41260msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
41261msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
41262
41263#: config/rs6000/rs6000-call.c:9523
41264#, fuzzy, gcc-internal-format
41265#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
41266msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
41267msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
41268
41269#: config/rs6000/rs6000-call.c:9564
41270#, gcc-internal-format
41271msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
41272msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
41273
41274#: config/rs6000/rs6000-call.c:9652
41275#, fuzzy, gcc-internal-format
41276#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41277msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
41278msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41279
41280#: config/rs6000/rs6000-call.c:9663
41281#, fuzzy, gcc-internal-format
41282#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41283msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
41284msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41285
41286#: config/rs6000/rs6000-call.c:9676
41287#, fuzzy, gcc-internal-format
41288msgid "argument 2 must be unsigned literal between 2 and 7 inclusive"
41289msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41290
41291#: config/rs6000/rs6000-call.c:9688
41292#, fuzzy, gcc-internal-format
41293#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41294msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
41295msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41296
41297#: config/rs6000/rs6000-call.c:9699
41298#, fuzzy, gcc-internal-format
41299#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41300msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
41301msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41302
41303#: config/rs6000/rs6000-call.c:9715
41304#, gcc-internal-format
41305msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41306msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41307
41308#: config/rs6000/rs6000-call.c:9733
41309#, fuzzy, gcc-internal-format
41310msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
41311msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
41312
41313#: config/rs6000/rs6000-call.c:9749
41314#, fuzzy, gcc-internal-format
41315#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41316msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
41317msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41318
41319#: config/rs6000/rs6000-call.c:9788
41320#, fuzzy, gcc-internal-format
41321msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
41322msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
41323
41324#: config/rs6000/rs6000-call.c:9846
41325#, fuzzy, gcc-internal-format
41326#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
41327msgid "argument 1 of %qs is out of range"
41328msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
41329
41330#: config/rs6000/rs6000-call.c:10233 config/rs6000/rs6000-call.c:10405
41331#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41332msgid "argument %d must be an unsigned literal"
41333msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41334
41335#: config/rs6000/rs6000-call.c:10235 config/rs6000/rs6000-call.c:10407
41336#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41337msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
41338msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
41339
41340#: config/rs6000/rs6000-call.c:10356
41341#, fuzzy, gcc-internal-format
41342msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
41343msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
41344
41345#: config/rs6000/rs6000-call.c:10554
41346#, fuzzy, gcc-internal-format
41347#| msgid "%s only accepts 1 argument"
41348msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
41349msgstr "%s 只接受 1 个参数"
41350
41351#. Invalid CPU argument.
41352#: config/rs6000/rs6000-call.c:10573
41353#, fuzzy, gcc-internal-format
41354msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41355msgstr "属性%qs的参数无效"
41356
41357#. Invalid HWCAP argument.
41358#: config/rs6000/rs6000-call.c:10601
41359#, fuzzy, gcc-internal-format
41360msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41361msgstr "属性%qs的参数无效"
41362
41363#: config/rs6000/rs6000-call.c:10627
41364#, gcc-internal-format
41365msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41366msgstr ""
41367
41368#: config/rs6000/rs6000-call.c:10680
41369#, fuzzy, gcc-internal-format
41370#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41371msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
41372msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41373
41374#: config/rs6000/rs6000-call.c:10692
41375#, fuzzy, gcc-internal-format
41376#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41377msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
41378msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41379
41380#: config/rs6000/rs6000-call.c:10706
41381#, fuzzy, gcc-internal-format
41382msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
41383msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
41384
41385#: config/rs6000/rs6000-call.c:10720
41386#, fuzzy, gcc-internal-format
41387msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
41388msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
41389
41390#: config/rs6000/rs6000-call.c:10740
41391#, fuzzy, gcc-internal-format
41392msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
41393msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
41394
41395#: config/rs6000/rs6000-call.c:10810
41396#, gcc-internal-format
41397msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
41398msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面量"
41399
41400#: config/rs6000/rs6000-call.c:10835
41401#, gcc-internal-format
41402msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
41403msgstr "实参 2 必须是一个 2 位无符号字面量"
41404
41405#: config/rs6000/rs6000-call.c:10863
41406#, gcc-internal-format
41407msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
41408msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
41409
41410#: config/rs6000/rs6000-call.c:10875
41411#, fuzzy, gcc-internal-format
41412msgid "argument 1 must be 0 or 2"
41413msgstr "数字必须是 0 或 1"
41414
41415#: config/rs6000/rs6000-call.c:10888
41416#, fuzzy, gcc-internal-format
41417msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
41418msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
41419
41420#: config/rs6000/rs6000-call.c:10902
41421#, fuzzy, gcc-internal-format
41422msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
41423msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
41424
41425#: config/rs6000/rs6000-call.c:10914
41426#, fuzzy, gcc-internal-format
41427msgid "argument 2 must be 0 or 1"
41428msgstr "数字必须是 0 或 1"
41429
41430#: config/rs6000/rs6000-call.c:10922
41431#, fuzzy, gcc-internal-format
41432msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
41433msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
41434
41435#: config/rs6000/rs6000-call.c:10989 config/rs6000/rs6000-call.c:11339
41436#, gcc-internal-format
41437msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
41438msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
41439
41440#: config/rs6000/rs6000-call.c:11154
41441#, gcc-internal-format
41442msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
41443msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
41444
41445#: config/rs6000/rs6000-call.c:11386
41446#, fuzzy, gcc-internal-format
41447msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
41448msgstr "数字必须是 0 或 1"
41449
41450#: config/rs6000/rs6000-call.c:11401
41451#, fuzzy, gcc-internal-format
41452msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
41453msgstr "数字必须是 0 或 1"
41454
41455#: config/rs6000/rs6000-call.c:11419
41456#, fuzzy, gcc-internal-format
41457#| msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
41458msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
41459msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
41460
41461#: config/rs6000/rs6000-call.c:11637
41462#, fuzzy, gcc-internal-format
41463msgid "%qs is only valid for the cell processor"
41464msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
41465
41466#: config/rs6000/rs6000-call.c:11639 config/rs6000/rs6000-call.c:11641
41467#: config/rs6000/rs6000-call.c:11643 config/rs6000/rs6000-call.c:11649
41468#: config/rs6000/rs6000-call.c:11651 config/rs6000/rs6000-call.c:11657
41469#: config/rs6000/rs6000-call.c:11663 config/rs6000/rs6000-call.c:11665
41470#: config/rs6000/rs6000-call.c:11667 config/rs6000/rs6000-call.c:11671
41471#: config/rs6000/rs6000-call.c:11673 config/rs6000/rs6000-call.c:11677
41472#: config/rs6000/rs6000-call.c:11681
41473#, fuzzy, gcc-internal-format
41474msgid "%qs requires the %qs option"
41475msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41476
41477#: config/rs6000/rs6000-call.c:11646 config/rs6000/rs6000-call.c:11654
41478#: config/rs6000/rs6000-call.c:11660
41479#, fuzzy, gcc-internal-format
41480msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
41481msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41482
41483#: config/rs6000/rs6000-call.c:11679
41484#, fuzzy, gcc-internal-format
41485msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
41486msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41487
41488#: config/rs6000/rs6000-call.c:11684
41489#, fuzzy, gcc-internal-format
41490msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
41491msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
41492
41493#: config/rs6000/rs6000-call.c:11687
41494#, fuzzy, gcc-internal-format
41495msgid "%qs is not supported with the current options"
41496msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
41497
41498#: config/rs6000/rs6000-call.c:14881
41499#, fuzzy, gcc-internal-format
41500#| msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
41501msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
41502msgstr "内部错误:内建函数 %s 有非预期的返回类型 %s"
41503
41504#: config/rs6000/rs6000-call.c:14903
41505#, fuzzy, gcc-internal-format
41506#| msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
41507msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
41508msgstr "内部错误:内建函数 %s 的第 %d 个参数有非预期的参数类型 %s"
41509
41510#. We can't check this in rs6000_option_override_internal since
41511#. DEFAULT_ABI isn't established yet.
41512#: config/rs6000/rs6000-logue.c:732
41513#, fuzzy, gcc-internal-format
41514#| msgid "Use the ELFv2 ABI."
41515msgid "%qs requires the ELFv2 ABI"
41516msgstr "使用 ELFv2 ABI。"
41517
41518#: config/rs6000/rs6000-logue.c:1719
41519#, gcc-internal-format
41520msgid "stack frame too large"
41521msgstr "栈帧太大"
41522
41523#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5552
41524#, fuzzy, gcc-internal-format
41525msgid "%qs uses register r29"
41526msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
41527
41528#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5560
41529#, fuzzy, gcc-internal-format
41530#| msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
41531msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
41532msgstr "#pragma GCC target 在此目标机上不受支持"
41533
41534#: config/rs6000/rs6000.c:3242 config/rs6000/rs6000.c:3245
41535#: config/rs6000/rs6000.c:3248
41536#, fuzzy, gcc-internal-format
41537#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
41538msgid "%qs requires %qs or %qs"
41539msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
41540
41541#: config/rs6000/rs6000.c:3349
41542#, fuzzy, gcc-internal-format
41543#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
41544msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
41545msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
41546
41547#: config/rs6000/rs6000.c:3495
41548#, fuzzy, gcc-internal-format
41549#| msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
41550msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
41551msgstr "-mcall-aixdesc 与 -mabi=elfv2 不兼容"
41552
41553#: config/rs6000/rs6000.c:3515 config/rs6000/rtems.h:114
41554#, fuzzy, gcc-internal-format
41555#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
41556msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
41557msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
41558
41559#: config/rs6000/rs6000.c:3523
41560#, fuzzy, gcc-internal-format
41561#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
41562msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
41563msgstr "-mcmodel incompatible 与其他 toc 选项不兼容"
41564
41565#: config/rs6000/rs6000.c:3544
41566#, fuzzy, gcc-internal-format
41567msgid "%qs unsupported for this ABI"
41568msgstr "不支持的组合:%s"
41569
41570#: config/rs6000/rs6000.c:3677
41571#, fuzzy, gcc-internal-format
41572#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
41573msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
41574msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
41575
41576#: config/rs6000/rs6000.c:3816
41577#, gcc-internal-format
41578msgid "AltiVec not supported in this target"
41579msgstr "AltiVec 在此目标机上不受支持"
41580
41581#: config/rs6000/rs6000.c:3833
41582#, fuzzy, gcc-internal-format
41583#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
41584msgid "%qs is not supported on little endian systems"
41585msgstr "-mstring 在小端在前的系统上不受支持"
41586
41587#: config/rs6000/rs6000.c:3919
41588#, gcc-internal-format
41589msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
41590msgstr ""
41591
41592#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
41593#. were explicitly cleared.
41594#: config/rs6000/rs6000.c:3927
41595#, fuzzy, gcc-internal-format
41596msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
41597msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
41598
41599#. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
41600#: config/rs6000/rs6000.c:3952 config/rs6000/rs6000.c:3960
41601#: config/rs6000/rs6000.c:3967 config/rs6000/rs6000.c:3974
41602#: config/rs6000/rs6000.c:3982 config/rs6000/rs6000.c:4001
41603#: config/rs6000/rs6000.c:4067 config/rs6000/rs6000.c:4094
41604#: config/rs6000/rs6000.c:4121 config/rs6000/rs6000.c:4136
41605#: config/rs6000/rs6000.c:4144 config/rs6000/rs6000.c:4189
41606#: config/rs6000/rs6000.c:4191 config/rs6000/rs6000.c:4283
41607#: config/rs6000/rs6000.c:4296 config/rs6000/rs6000.c:4305
41608#: config/rs6000/rs6000.c:4455 config/rs6000/rs6000.c:4492
41609#, fuzzy, gcc-internal-format
41610#| msgid "%qT referred to as %qs"
41611msgid "%qs requires %qs"
41612msgstr "%qT作为%qs被引用"
41613
41614#: config/rs6000/rs6000.c:4180
41615#, fuzzy, gcc-internal-format
41616#| msgid "target attribute or pragma changes long double size"
41617msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
41618msgstr "目标属性或 pragma 改变了 long double 的大小"
41619
41620#: config/rs6000/rs6000.c:4206
41621#, gcc-internal-format
41622msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
41623msgstr ""
41624
41625#: config/rs6000/rs6000.c:4221
41626#, fuzzy, gcc-internal-format
41627#| msgid "using IEEE extended precision long double"
41628msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
41629msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
41630
41631#: config/rs6000/rs6000.c:4224
41632#, fuzzy, gcc-internal-format
41633#| msgid "using IBM extended precision long double"
41634msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
41635msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
41636
41637#: config/rs6000/rs6000.c:4243
41638#, fuzzy, gcc-internal-format
41639#| msgid "%s does not support %s"
41640msgid "%qs requires VSX support"
41641msgstr "%s 不支持 %s"
41642
41643#: config/rs6000/rs6000.c:4252
41644#, gcc-internal-format
41645msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
41646msgstr ""
41647
41648#: config/rs6000/rs6000.c:4275
41649#, gcc-internal-format
41650msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
41651msgstr ""
41652
41653#: config/rs6000/rs6000.c:4362
41654#, fuzzy, gcc-internal-format
41655msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
41656msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
41657
41658#: config/rs6000/rs6000.c:4387 config/rs6000/rs6000.c:4402
41659#, gcc-internal-format
41660msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
41661msgstr "目标属性或 pragma 改变了 AltiVec ABI"
41662
41663#: config/rs6000/rs6000.c:4415
41664#, gcc-internal-format
41665msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
41666msgstr "目标属性或 pragma 改变了 darwin64 ABI"
41667
41668#: config/rs6000/rs6000.c:4625
41669#, fuzzy, gcc-internal-format
41670msgid "%qs needs a valid base register"
41671msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
41672
41673#: config/rs6000/rs6000.c:4922
41674#, fuzzy, gcc-internal-format
41675msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
41676msgstr "未知的选项:%s %s %s"
41677
41678#: config/rs6000/rs6000.c:4959
41679#, fuzzy, gcc-internal-format
41680msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
41681msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
41682
41683#: config/rs6000/rs6000.c:7919
41684#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41685msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
41686msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
41687
41688#: config/rs6000/rs6000.c:10694
41689#, gcc-internal-format
41690msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
41691msgstr ""
41692
41693#: config/rs6000/rs6000.c:17844
41694#, gcc-internal-format
41695msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
41696msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
41697
41698#: config/rs6000/rs6000.c:20134
41699#, fuzzy, gcc-internal-format
41700msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
41701msgstr "您无法需地址的嵌套的函数如果您使用 -mno-pointers-to-nested-functions 选项。"
41702
41703#: config/rs6000/rs6000.c:20216
41704#, gcc-internal-format
41705msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
41706msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
41707
41708#: config/rs6000/rs6000.c:20218
41709#, gcc-internal-format
41710msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
41711msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
41712
41713#: config/rs6000/rs6000.c:20220
41714#, gcc-internal-format
41715msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
41716msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
41717
41718#: config/rs6000/rs6000.c:20222
41719#, fuzzy, gcc-internal-format
41720#| msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
41721msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
41722msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
41723
41724#: config/rs6000/rs6000.c:20228
41725#, fuzzy, gcc-internal-format
41726#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
41727msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
41728msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long%>对 64 位代码无效"
41729
41730#: config/rs6000/rs6000.c:20231
41731#, gcc-internal-format
41732msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
41733msgstr "已弃用在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
41734
41735#: config/rs6000/rs6000.c:20236
41736#, fuzzy, gcc-internal-format
41737#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
41738msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41739msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
41740
41741#: config/rs6000/rs6000.c:20239
41742#, fuzzy, gcc-internal-format
41743#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
41744msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41745msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
41746
41747#: config/rs6000/rs6000.c:24278
41748#, fuzzy, gcc-internal-format
41749msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
41750msgstr "%s:无效的目的:%s\n"
41751
41752#: config/rs6000/rs6000.c:24281
41753#, fuzzy, gcc-internal-format
41754msgid "%s%qs%s is not allowed"
41755msgstr "%s:不允许空权字符串"
41756
41757#: config/rs6000/rs6000.c:24283
41758#, fuzzy, gcc-internal-format
41759msgid "%s%qs%s is invalid"
41760msgstr "无效的 %s 字组:%s\n"
41761
41762#: config/rs6000/rs6000.c:24828
41763#, fuzzy, gcc-internal-format
41764msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
41765msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
41766
41767#: config/rs6000/rs6000.c:24987
41768#, gcc-internal-format
41769msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41770msgstr ""
41771
41772#: config/rs6000/rs6000.c:25019
41773#, fuzzy, gcc-internal-format
41774msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
41775msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
41776
41777#: config/rs6000/rs6000.c:25275
41778#, fuzzy, gcc-internal-format
41779msgid "Virtual function multiversioning not supported"
41780msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
41781
41782#: config/rs6000/rs6000.c:27892
41783#, gcc-internal-format
41784msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
41785msgstr ""
41786
41787#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41788#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
41789#. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
41790#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41791#.
41792#. This file is part of GCC.
41793#.
41794#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41795#. under the terms of the GNU General Public License as published
41796#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41797#. option) any later version.
41798#.
41799#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41800#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41801#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41802#. License for more details.
41803#.
41804#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41805#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41806#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41807#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41808#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41809#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41810#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
41811#. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
41812#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41813#.
41814#. This file is part of GCC.
41815#.
41816#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41817#. under the terms of the GNU General Public License as published
41818#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41819#. option) any later version.
41820#.
41821#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41822#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41823#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41824#. License for more details.
41825#.
41826#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41827#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41828#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41829#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41830#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41831#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41832#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
41833#. Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc.
41834#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41835#.
41836#. This file is part of GCC.
41837#.
41838#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41839#. under the terms of the GNU General Public License as published
41840#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41841#. option) any later version.
41842#.
41843#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41844#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41845#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41846#. License for more details.
41847#.
41848#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41849#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41850#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41851#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41852#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41853#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
41854#, fuzzy, gcc-internal-format
41855#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
41856msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
41857msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架构被启用"
41858
41859#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
41860#, gcc-internal-format
41861msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
41862msgstr "soft-float 与 long-double-128 互不兼容"
41863
41864#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
41865#, fuzzy, gcc-internal-format
41866#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
41867msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
41868msgstr "需要 -maix64:目前尚不支持 64 位计算和 32 位寻址混用"
41869
41870#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
41871#: config/rs6000/rtems.h:121
41872#, fuzzy, gcc-internal-format
41873#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
41874msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
41875msgstr "-mcmodel incompatible 与其他 toc 选项不兼容"
41876
41877#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41878#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41879#: config/rs6000/sysv4.h:116
41880#, fuzzy, gcc-internal-format
41881#| msgid "bad value for -mcall-%s"
41882msgid "bad value for %<%s-%s%>"
41883msgstr "-mcall-%s 值不正确"
41884
41885#: config/rs6000/sysv4.h:132
41886#, fuzzy, gcc-internal-format
41887#| msgid "bad value for -msdata=%s"
41888msgid "bad value for %<%s=%s%>"
41889msgstr "-msdata=%s 值不正确"
41890
41891#: config/rs6000/sysv4.h:149
41892#, fuzzy, gcc-internal-format
41893#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41894msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
41895msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
41896
41897#: config/rs6000/sysv4.h:158
41898#, fuzzy, gcc-internal-format
41899#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41900msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
41901msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
41902
41903#: config/rs6000/sysv4.h:167
41904#, fuzzy, gcc-internal-format
41905#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
41906msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
41907msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
41908
41909#: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
41910#, fuzzy, gcc-internal-format
41911#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41912msgid "%qs and %qs are incompatible"
41913msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
41914
41915#: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
41916#, fuzzy, gcc-internal-format
41917#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41918msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
41919msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
41920
41921#: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
41922#, fuzzy, gcc-internal-format
41923#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
41924msgid "%qs not supported by your assembler"
41925msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
41926
41927#: config/rs6000/sysv4.h:244
41928#, fuzzy, gcc-internal-format
41929#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
41930msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
41931msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
41932
41933#: config/rx/rx.c:651
41934#, fuzzy, gcc-internal-format
41935msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
41936msgstr "无法识别的控制寄存器号:%d - 使用‘psw’"
41937
41938#: config/rx/rx.c:1384
41939#, fuzzy, gcc-internal-format
41940msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
41941msgstr "不允许多个中断属性"
41942
41943#: config/rx/rx.c:2480
41944#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41945msgid "invalid control register for mvtc : %d - using 'psw'"
41946msgstr "无法识别的控制寄存器号:%d - 使用‘psw’"
41947
41948#: config/rx/rx.c:2602
41949#, fuzzy, gcc-internal-format
41950msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
41951msgstr "%q+D只带零或两个参数"
41952
41953#: config/rx/rx.c:2605
41954#, fuzzy, gcc-internal-format
41955msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
41956msgstr "使用 __builtin_rx_mvtc (0,…) 到写入任意值到 PSW"
41957
41958#: config/rx/rx.c:2652
41959#, gcc-internal-format
41960msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
41961msgstr ""
41962
41963#: config/rx/rx.c:2800
41964#, gcc-internal-format
41965msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
41966msgstr "RX FPU  指令不支持 NaN 和无限"
41967
41968#: config/s390/s390-c.c:483
41969#, gcc-internal-format
41970msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
41971msgstr ""
41972
41973#: config/s390/s390-c.c:712 config/s390/s390.c:922
41974#, fuzzy, gcc-internal-format
41975msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
41976msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
41977
41978#: config/s390/s390-c.c:727
41979#, gcc-internal-format
41980msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
41981msgstr ""
41982
41983#: config/s390/s390-c.c:904
41984#, gcc-internal-format
41985msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
41986msgstr ""
41987
41988#: config/s390/s390-c.c:912
41989#, fuzzy, gcc-internal-format
41990msgid "builtin %qF is deprecated."
41991msgstr "已弃用%qE"
41992
41993#: config/s390/s390-c.c:916
41994#, fuzzy, gcc-internal-format
41995#| msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
41996msgid "%qF requires %<-mvx%>"
41997msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
41998
41999#: config/s390/s390-c.c:922
42000#, gcc-internal-format
42001msgid "%qF requires z14 or higher"
42002msgstr ""
42003
42004#: config/s390/s390-c.c:928
42005#, fuzzy, gcc-internal-format
42006#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
42007msgid "%qF requires z15 or higher"
42008msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
42009
42010#: config/s390/s390-c.c:942
42011#, gcc-internal-format
42012msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
42013msgstr ""
42014
42015#: config/s390/s390-c.c:991
42016#, fuzzy, gcc-internal-format
42017#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
42018msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
42019msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
42020
42021#: config/s390/s390-c.c:997
42022#, fuzzy, gcc-internal-format
42023msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
42024msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
42025
42026#: config/s390/s390-c.c:1005
42027#, gcc-internal-format
42028msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
42029msgstr ""
42030
42031#: config/s390/s390-c.c:1014
42032#, fuzzy, gcc-internal-format
42033msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
42034msgstr "已弃用%qE"
42035
42036#: config/s390/s390-c.c:1020
42037#, fuzzy, gcc-internal-format
42038msgid "%qs matching variant is deprecated."
42039msgstr "已弃用%qE"
42040
42041#: config/s390/s390-c.c:1060
42042#, fuzzy, gcc-internal-format
42043#| msgid "constant argument out of range for %qs"
42044msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
42045msgstr "常量实参超过%qs的范围"
42046
42047#: config/s390/s390.c:765
42048#, fuzzy, gcc-internal-format
42049#| msgid "constant argument out of range for %qs"
42050msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)"
42051msgstr "常量实参超过%qs的范围"
42052
42053#: config/s390/s390.c:769
42054#, fuzzy, gcc-internal-format
42055#| msgid "constant argument out of range for %qs"
42056msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
42057msgstr "常量实参超过%qs的范围"
42058
42059#: config/s390/s390.c:785
42060#, fuzzy, gcc-internal-format
42061#| msgid "constant argument out of range for %qs"
42062msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
42063msgstr "常量实参超过%qs的范围"
42064
42065#: config/s390/s390.c:834
42066#, gcc-internal-format
42067msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
42068msgstr ""
42069
42070#: config/s390/s390.c:840
42071#, gcc-internal-format
42072msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
42073msgstr ""
42074
42075#: config/s390/s390.c:847
42076#, gcc-internal-format
42077msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
42078msgstr ""
42079
42080#: config/s390/s390.c:853
42081#, gcc-internal-format
42082msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
42083msgstr ""
42084
42085#: config/s390/s390.c:859
42086#, gcc-internal-format
42087msgid "Builtin %qF requires arch14 or higher."
42088msgstr ""
42089
42090#: config/s390/s390.c:878
42091#, fuzzy, gcc-internal-format
42092#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
42093msgid "unresolved overloaded builtin"
42094msgstr "<未解决的重载函数类型>"
42095
42096#: config/s390/s390.c:885 config/tilegx/tilegx.c:3539
42097#: config/tilepro/tilepro.c:3103
42098#, fuzzy, gcc-internal-format
42099msgid "bad builtin icode"
42100msgstr "错误的内建 fcode"
42101
42102#: config/s390/s390.c:1019
42103#, fuzzy, gcc-internal-format
42104#| msgid "invalid argument to built-in function"
42105msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
42106msgstr "内建函数实参无效"
42107
42108#: config/s390/s390.c:1120
42109#, fuzzy, gcc-internal-format
42110msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
42111msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
42112
42113#: config/s390/s390.c:1210
42114#, fuzzy, gcc-internal-format
42115#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
42116msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
42117msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
42118
42119#: config/s390/s390.c:10027
42120#, gcc-internal-format
42121msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
42122msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
42123
42124#: config/s390/s390.c:11392
42125#, fuzzy, gcc-internal-format
42126msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
42127msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节超出用户提供的堆叠限制的 %d 字节。 unconditional 陷阱被已加入。"
42128
42129#: config/s390/s390.c:11408
42130#, fuzzy, gcc-internal-format
42131msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
42132msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节该项是超过半堆叠大小。动态检查会无法是 reliable。没有检查发出用于这个函数。"
42133
42134#: config/s390/s390.c:11436
42135#, fuzzy, gcc-internal-format
42136msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
42137msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
42138
42139#: config/s390/s390.c:11440
42140#, gcc-internal-format
42141msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
42142msgstr "%qs使用动态栈分配"
42143
42144#: config/s390/s390.c:13150
42145#, fuzzy, gcc-internal-format
42146#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
42147msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
42148msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
42149
42150#: config/s390/s390.c:15416
42151#, gcc-internal-format
42152msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
42153msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
42154
42155#: config/s390/s390.c:15423
42156#, gcc-internal-format
42157msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
42158msgstr ""
42159
42160#: config/s390/s390.c:15458
42161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42162#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
42163msgid "hardware vector support not available on %s"
42164msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
42165
42166#: config/s390/s390.c:15461
42167#, fuzzy, gcc-internal-format
42168#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
42169msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
42170msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
42171
42172#: config/s390/s390.c:15490
42173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42174msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
42175msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
42176
42177#: config/s390/s390.c:15494
42178#, gcc-internal-format
42179msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
42180msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用"
42181
42182#: config/s390/s390.c:15506
42183#, fuzzy, gcc-internal-format
42184#| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
42185msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
42186msgstr "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
42187
42188#: config/s390/s390.c:15515
42189#, fuzzy, gcc-internal-format
42190#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
42191msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
42192msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
42193
42194#: config/s390/s390.c:15521
42195#, gcc-internal-format
42196msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
42197msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
42198
42199#: config/s390/s390.c:15523
42200#, gcc-internal-format
42201msgid "stack size must not be greater than 64k"
42202msgstr "栈大小不能大于 64K"
42203
42204#: config/s390/s390.c:15526
42205#, fuzzy, gcc-internal-format
42206#| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
42207msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
42208msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
42209
42210#: config/s390/s390.c:15539
42211#, gcc-internal-format
42212msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
42213msgstr ""
42214
42215#: config/s390/s390.c:15542
42216#, gcc-internal-format
42217msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
42218msgstr ""
42219
42220#: config/s390/s390.c:15545
42221#, gcc-internal-format
42222msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
42223msgstr ""
42224
42225#: config/s390/s390.c:15548
42226#, gcc-internal-format
42227msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
42228msgstr ""
42229
42230#: config/s390/s390.c:15601
42231#, fuzzy, gcc-internal-format
42232#| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
42233msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
42234msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持"
42235
42236#. argument is not a plain number
42237#: config/s390/s390.c:15637
42238#, fuzzy, gcc-internal-format
42239msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
42240msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
42241
42242#: config/s390/s390.c:15644
42243#, fuzzy, gcc-internal-format
42244msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
42245msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
42246
42247#: config/s390/s390.c:15675
42248#, gcc-internal-format
42249msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
42250msgstr ""
42251
42252#: config/s390/s390.c:15836 config/s390/s390.c:15886 config/s390/s390.c:15903
42253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42254msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
42255msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
42256
42257#. Value is not allowed for the target attribute.
42258#: config/s390/s390.c:15842
42259#, fuzzy, gcc-internal-format
42260msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
42261msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
42262
42263#: config/sh/sh.c:936
42264#, fuzzy, gcc-internal-format
42265#| msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
42266msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
42267msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
42268
42269#: config/sh/sh.c:953
42270#, fuzzy, gcc-internal-format
42271msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
42272msgstr "解卷表目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
42273
42274#: config/sh/sh.c:7416
42275#, fuzzy, gcc-internal-format
42276#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
42277msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
42278msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
42279
42280#: config/sh/sh.c:8352
42281#, gcc-internal-format
42282msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
42283msgstr "%qE属性只能用于中断函数"
42284
42285#: config/sh/sh.c:8422
42286#, gcc-internal-format
42287msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
42288msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持"
42289
42290#: config/sh/sh.c:8464
42291#, gcc-internal-format
42292msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
42293msgstr "%qE属性只能用于 SH2A"
42294
42295#: config/sh/sh.c:8486
42296#, gcc-internal-format
42297msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
42298msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
42299
42300#. The argument must be a constant string.
42301#: config/sh/sh.c:8548
42302#, gcc-internal-format
42303msgid "%qE attribute argument not a string constant"
42304msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
42305
42306#: config/sh/sh.c:10825
42307#, gcc-internal-format
42308msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
42309msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
42310
42311#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
42312#: config/sh/vxworks.h:43
42313#, fuzzy, gcc-internal-format
42314#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
42315msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
42316msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
42317
42318#: config/sparc/sparc.c:1767
42319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42320msgid "%s is not supported by this configuration"
42321msgstr "%s 不为这个配置所支持"
42322
42323#: config/sparc/sparc.c:1774
42324#, fuzzy, gcc-internal-format
42325#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
42326msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
42327msgstr "-mlong-double-64 不允许与 -m64 一起使用"
42328
42329#: config/sparc/sparc.c:1782
42330#, fuzzy, gcc-internal-format
42331msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
42332msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
42333
42334#: config/sparc/sparc.c:1906
42335#, fuzzy, gcc-internal-format
42336#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
42337msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
42338msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
42339
42340#: config/stormy16/stormy16.c:1058
42341#, gcc-internal-format
42342msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
42343msgstr "局部变量内存需求超过容量限制"
42344
42345#: config/stormy16/stormy16.c:1215
42346#, gcc-internal-format
42347msgid "function_profiler support"
42348msgstr "function_profiler 支持"
42349
42350#: config/stormy16/stormy16.c:1309
42351#, gcc-internal-format
42352msgid "cannot use va_start in interrupt function"
42353msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
42354
42355#: config/stormy16/stormy16.c:1880
42356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42357msgid "switch statement of size %lu entries too large"
42358msgstr "switch 语句太大(%lu 个条目)"
42359
42360#: config/stormy16/stormy16.c:2252
42361#, gcc-internal-format
42362msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
42363msgstr "属性%<__BELOW100__%>只对变量类型起作用"
42364
42365#: config/stormy16/stormy16.c:2259
42366#, gcc-internal-format
42367msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
42368msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
42369
42370#: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
42371#, fuzzy, gcc-internal-format
42372msgid "operand must be an immediate of the right size"
42373msgstr "掩码必须是一个立即数"
42374
42375#: config/v850/v850-c.c:67
42376#, gcc-internal-format
42377msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
42378msgstr "#pragma GHS endXXXX 前没有 startXXX"
42379
42380#: config/v850/v850-c.c:70
42381#, gcc-internal-format
42382msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
42383msgstr "#pragma GHS endXXX 与先前的 startXXX 不匹配"
42384
42385#: config/v850/v850-c.c:96
42386#, gcc-internal-format
42387msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
42388msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
42389
42390#: config/v850/v850-c.c:104
42391#, gcc-internal-format
42392msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
42393msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
42394
42395#: config/v850/v850-c.c:153
42396#, gcc-internal-format
42397msgid "junk at end of #pragma ghs section"
42398msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
42399
42400#: config/v850/v850-c.c:170
42401#, gcc-internal-format
42402msgid "unrecognized section name %qE"
42403msgstr "无法识别的节名%qE"
42404
42405#: config/v850/v850-c.c:184
42406#, gcc-internal-format
42407msgid "malformed #pragma ghs section"
42408msgstr "格式错误的 #pragma ghs section"
42409
42410#: config/v850/v850-c.c:203
42411#, gcc-internal-format
42412msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
42413msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
42414
42415#: config/v850/v850-c.c:214
42416#, gcc-internal-format
42417msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
42418msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
42419
42420#: config/v850/v850-c.c:225
42421#, gcc-internal-format
42422msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
42423msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
42424
42425#: config/v850/v850-c.c:236
42426#, gcc-internal-format
42427msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
42428msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
42429
42430#: config/v850/v850-c.c:247
42431#, gcc-internal-format
42432msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
42433msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
42434
42435#: config/v850/v850-c.c:258
42436#, gcc-internal-format
42437msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
42438msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
42439
42440#: config/v850/v850-c.c:269
42441#, gcc-internal-format
42442msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
42443msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
42444
42445#: config/v850/v850.c:2046
42446#, gcc-internal-format
42447msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
42448msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
42449
42450#: config/v850/v850.c:2057
42451#, gcc-internal-format
42452msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
42453msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
42454
42455#: config/v850/v850.c:2188
42456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42457msgid "bogus JR construction: %d"
42458msgstr "误判的 JR 构造:%d"
42459
42460#: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
42461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42462msgid "bad amount of stack space removal: %d"
42463msgstr "堆栈空间移除量错误:%d"
42464
42465#: config/v850/v850.c:2293
42466#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42467msgid "bogus JARL construction: %d"
42468msgstr "误判的 JR 构造:%d"
42469
42470#: config/v850/v850.c:2591
42471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42472msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
42473msgstr "误判的 DISPOSE 构造:%d"
42474
42475#: config/v850/v850.c:2610
42476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42477msgid "too much stack space to dispose of: %d"
42478msgstr "要舍弃太多的堆栈空间:%d"
42479
42480#: config/v850/v850.c:2712
42481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42482msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
42483msgstr "误判的 PREPEARE 构造:%d"
42484
42485#: config/v850/v850.c:2729
42486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42487msgid "too much stack space to prepare: %d"
42488msgstr "要准备太多的堆栈空间:%d"
42489
42490#: config/visium/visium.c:730
42491#, fuzzy, gcc-internal-format
42492msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
42493msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
42494
42495#: config/vms/vms-c.c:44
42496#, fuzzy, gcc-internal-format
42497msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
42498msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
42499
42500#: config/vms/vms-c.c:55
42501#, fuzzy, gcc-internal-format
42502msgid "junk at end of #pragma __standard"
42503msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
42504
42505#: config/vms/vms-c.c:81
42506#, fuzzy, gcc-internal-format
42507msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
42508msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
42509
42510#: config/vms/vms-c.c:96
42511#, fuzzy, gcc-internal-format
42512#| msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
42513msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
42514msgstr "未知“#pragma member_alignment”名称 %s"
42515
42516#: config/vms/vms-c.c:101
42517#, fuzzy, gcc-internal-format
42518msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
42519msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
42520
42521#: config/vms/vms-c.c:135
42522#, fuzzy, gcc-internal-format
42523msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
42524msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
42525
42526#: config/vms/vms-c.c:148
42527#, fuzzy, gcc-internal-format
42528msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
42529msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
42530
42531#: config/vms/vms-c.c:203
42532#, fuzzy, gcc-internal-format
42533msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
42534msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
42535
42536#: config/vms/vms-c.c:224
42537#, fuzzy, gcc-internal-format
42538msgid "extern model globalvalue"
42539msgstr "线程模型:%s\n"
42540
42541#: config/vms/vms-c.c:229
42542#, fuzzy, gcc-internal-format
42543msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
42544msgstr "未知‘# pragma externmodel’式样‘%s’(_M)"
42545
42546#: config/vms/vms-c.c:235
42547#, gcc-internal-format
42548msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
42549msgstr "'#pragma extern_model' 末尾有垃圾字符"
42550
42551#: config/vms/vms-c.c:249
42552#, fuzzy, gcc-internal-format
42553msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
42554msgstr "%<#pragma message%>格式错误,已忽略"
42555
42556#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
42557#, fuzzy, gcc-internal-format
42558msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
42559msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
42560
42561#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
42562#, fuzzy, gcc-internal-format
42563msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
42564msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
42565
42566#: config/vms/vms-c.c:329
42567#, fuzzy, gcc-internal-format
42568msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
42569msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
42570
42571#: config/xtensa/xtensa.c:2251
42572#, gcc-internal-format
42573msgid "boolean registers required for the floating-point option"
42574msgstr "浮点选项需要布尔寄存器"
42575
42576#: config/xtensa/xtensa.c:2286
42577#, fuzzy, gcc-internal-format
42578#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
42579msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
42580msgstr "CONST16 指令不支持 -f%s"
42581
42582#: config/xtensa/xtensa.c:2293
42583#, gcc-internal-format
42584msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
42585msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支持"
42586
42587#: config/xtensa/xtensa.c:3663
42588#, gcc-internal-format
42589msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
42590msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
42591
42592#: ada/gcc-interface/misc.c:155
42593#, gcc-internal-format
42594msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
42595msgstr "%<-gnat%>被错误地拼写为%<-gant%>"
42596
42597#: ada/gcc-interface/misc.c:258
42598#, fuzzy, gcc-internal-format
42599#| msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
42600msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
42601msgstr "对 Ada 而言 -fexcess-precision=standard"
42602
42603#: ada/gcc-interface/misc.c:277
42604#, gcc-internal-format
42605msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
42606msgstr ""
42607
42608#: ada/gcc-interface/trans.c:332
42609#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42610#| msgid "insn contains an invalid address !"
42611msgid "%s contains too many lines"
42612msgstr "指令包含无效地址!"
42613
42614#: ada/gcc-interface/trans.c:1642
42615#, gcc-internal-format
42616msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
42617msgstr ""
42618
42619#: ada/gcc-interface/trans.c:1644 ada/gcc-interface/trans.c:1650
42620#, fuzzy, gcc-internal-format
42621msgid "parent subprogram cannot be inlined"
42622msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
42623
42624#: ada/gcc-interface/trans.c:1648
42625#, fuzzy, gcc-internal-format
42626#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
42627msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
42628msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
42629
42630#: ada/gcc-interface/utils.c:4157
42631#, gcc-internal-format
42632msgid "invalid element type for attribute %qs"
42633msgstr "属性%qs的元素类型无效"
42634
42635#: ada/gcc-interface/utils.c:4181
42636#, fuzzy, gcc-internal-format
42637msgid "number of components of vector not a power of two"
42638msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
42639
42640#: ada/gcc-interface/utils.c:6378 ada/gcc-interface/utils.c:6556
42641#: ada/gcc-interface/utils.c:6728
42642#, gcc-internal-format
42643msgid "%qs attribute ignored"
42644msgstr "忽略%qs属性"
42645
42646#: ada/gcc-interface/utils.c:6433
42647#, fuzzy, gcc-internal-format
42648#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
42649msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
42650msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
42651
42652#: ada/gcc-interface/utils.c:6448
42653#, fuzzy, gcc-internal-format
42654#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
42655msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
42656msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
42657
42658#: ada/gcc-interface/utils.c:6470
42659#, fuzzy, gcc-internal-format
42660#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
42661msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
42662msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
42663
42664#: ada/gcc-interface/utils.c:6479
42665#, fuzzy, gcc-internal-format
42666#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
42667msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
42668msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
42669
42670#: ada/gcc-interface/utils.c:6500
42671#, gcc-internal-format
42672msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
42673msgstr "%qs属性需要带有名参数的原型"
42674
42675#: ada/gcc-interface/utils.c:6509
42676#, gcc-internal-format
42677msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
42678msgstr "%qs属性只能用于带可变参数函数"
42679
42680#: ada/gcc-interface/utils.c:6688
42681#, fuzzy, gcc-internal-format
42682msgid "%qE attribute has no effect"
42683msgstr "语句不起作用"
42684
42685#: ada/gcc-interface/utils.c:6972
42686#, gcc-internal-format
42687msgid "attribute %qs applies to array types only"
42688msgstr "%qs属性只能为数组类型使用"
42689
42690#: brig/brig-lang.c:212
42691#, fuzzy, gcc-internal-format
42692#| msgid "could not write to response file %s"
42693msgid "could not read the BRIG file"
42694msgstr "无法写入响应文件 %s"
42695
42696#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2260 c/c-typeck.c:12789 cp/typeck.c:2157
42697#: cp/typeck.c:8625 cp/typeck.c:9416
42698#, gcc-internal-format
42699msgid "void value not ignored as it ought to be"
42700msgstr "void 值未如预期地被忽略"
42701
42702#: c/c-convert.c:180
42703#, gcc-internal-format
42704msgid "conversion to non-scalar type requested"
42705msgstr "请求转换到非标量类型"
42706
42707#: c/c-decl.c:835
42708#, gcc-internal-format
42709msgid "array %q+D assumed to have one element"
42710msgstr "假定数组%q+D有一个元素"
42711
42712#: c/c-decl.c:876
42713#, gcc-internal-format
42714msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
42715msgstr "%qD是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被使用"
42716
42717#: c/c-decl.c:881
42718#, gcc-internal-format
42719msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
42720msgstr "%q+D是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被声明"
42721
42722#: c/c-decl.c:1077
42723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42724msgid "GCC supports only %u nested scopes"
42725msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
42726
42727#: c/c-decl.c:1229 cp/decl.c:365
42728#, gcc-internal-format
42729msgid "label %q+D used but not defined"
42730msgstr "标号%q+D使用前未定义"
42731
42732#: c/c-decl.c:1275
42733#, gcc-internal-format
42734msgid "nested function %q+D declared but never defined"
42735msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
42736
42737#: c/c-decl.c:1289
42738#, gcc-internal-format
42739msgid "inline function %q+D declared but never defined"
42740msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
42741
42742#: c/c-decl.c:1306
42743#, gcc-internal-format
42744msgid "unused variable %q+D"
42745msgstr "未使用的变量%q+D"
42746
42747#: c/c-decl.c:1310 cp/decl.c:692
42748#, gcc-internal-format
42749msgid "variable %qD set but not used"
42750msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
42751
42752#: c/c-decl.c:1315
42753#, gcc-internal-format
42754msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
42755msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
42756
42757#: c/c-decl.c:1596 c/c-decl.c:7355 c/c-decl.c:8263 c/c-decl.c:9070
42758#, gcc-internal-format
42759msgid "originally defined here"
42760msgstr "原先在这里定义"
42761
42762#: c/c-decl.c:1821
42763#, fuzzy, gcc-internal-format
42764#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
42765msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
42766msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
42767
42768#: c/c-decl.c:1828
42769#, fuzzy, gcc-internal-format
42770#| msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
42771msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
42772msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
42773
42774#: c/c-decl.c:1876
42775#, gcc-internal-format
42776msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
42777msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
42778
42779#: c/c-decl.c:1882
42780#, gcc-internal-format
42781msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
42782msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
42783
42784#: c/c-decl.c:1891
42785#, gcc-internal-format
42786msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
42787msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
42788
42789#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
42790#. for this poor-style construct.
42791#: c/c-decl.c:1904
42792#, gcc-internal-format
42793msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
42794msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
42795
42796#: c/c-decl.c:1922
42797#, fuzzy, gcc-internal-format
42798#| msgid "previous definition of %q+D was here"
42799msgid "previous definition of %q+D with type %qT"
42800msgstr "%q+D的上一个定义在此"
42801
42802#: c/c-decl.c:1926
42803#, fuzzy, gcc-internal-format
42804#| msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
42805msgid "previous implicit declaration of %q+D with type %qT"
42806msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
42807
42808#: c/c-decl.c:1930
42809#, fuzzy, gcc-internal-format
42810#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
42811msgid "previous declaration of %q+D with type %qT"
42812msgstr "%q+D的上一个声明在此"
42813
42814#: c/c-decl.c:1970
42815#, gcc-internal-format
42816msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
42817msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
42818
42819#: c/c-decl.c:1975
42820#, gcc-internal-format
42821msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42822msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
42823
42824#: c/c-decl.c:1978 c/c-decl.c:3048
42825#, gcc-internal-format
42826msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
42827msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
42828
42829#: c/c-decl.c:1988
42830#, gcc-internal-format
42831msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
42832msgstr "枚举%q+D重声明"
42833
42834#: c/c-decl.c:2024
42835#, fuzzy, gcc-internal-format
42836#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
42837msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
42838msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
42839
42840#: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2059
42841#, fuzzy, gcc-internal-format
42842#| msgid "%qD is not declared in %qD"
42843msgid "%qD is declared in header %qs"
42844msgstr "%qD未在%qD中声明"
42845
42846#: c/c-decl.c:2045
42847#, fuzzy, gcc-internal-format
42848msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
42849msgstr "内建函数实参无效"
42850
42851#: c/c-decl.c:2050
42852#, fuzzy, gcc-internal-format
42853#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
42854msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
42855msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
42856
42857#: c/c-decl.c:2083
42858#, gcc-internal-format
42859msgid "conflicting types for %q+D"
42860msgstr "与%q+D类型冲突"
42861
42862#: c/c-decl.c:2096 c/c-decl.c:2133
42863#, fuzzy, gcc-internal-format
42864#| msgid "conflicting types for %q+D"
42865msgid "conflicting types for %q+D; have %qT"
42866msgstr "与%q+D类型冲突"
42867
42868#: c/c-decl.c:2113
42869#, gcc-internal-format
42870msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
42871msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(泛型和 %1$s)"
42872
42873#: c/c-decl.c:2117
42874#, gcc-internal-format
42875msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
42876msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s 和泛型)"
42877
42878#: c/c-decl.c:2121
42879#, gcc-internal-format
42880msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
42881msgstr "为%3$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s和 %2$s)"
42882
42883#: c/c-decl.c:2130
42884#, gcc-internal-format
42885msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
42886msgstr "%q+D的类型限定冲突"
42887
42888#: c/c-decl.c:2155
42889#, gcc-internal-format
42890msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
42891msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
42892
42893#: c/c-decl.c:2168
42894#, fuzzy, gcc-internal-format
42895msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
42896msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
42897
42898#: c/c-decl.c:2173
42899#, gcc-internal-format
42900msgid "redefinition of typedef %q+D"
42901msgstr "typedef%q+D重定义"
42902
42903#: c/c-decl.c:2201
42904#, fuzzy, gcc-internal-format
42905#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
42906msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
42907msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
42908
42909#: c/c-decl.c:2217
42910#, fuzzy, gcc-internal-format
42911msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
42912msgstr "%qD模板声明无效"
42913
42914#: c/c-decl.c:2244 c/c-decl.c:2355
42915#, gcc-internal-format
42916msgid "redefinition of %q+D"
42917msgstr "%q+D重定义"
42918
42919#: c/c-decl.c:2283 c/c-decl.c:2395
42920#, gcc-internal-format
42921msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
42922msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
42923
42924#: c/c-decl.c:2294 c/c-decl.c:2302 c/c-decl.c:2384 c/c-decl.c:2392
42925#, gcc-internal-format
42926msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
42927msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
42928
42929#: c/c-decl.c:2319
42930#, gcc-internal-format
42931msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
42932msgstr "%q+D上有%<gnu_inline%>属性"
42933
42934#: c/c-decl.c:2322
42935#, gcc-internal-format
42936msgid "but not here"
42937msgstr "但不是这里"
42938
42939#: c/c-decl.c:2341
42940#, gcc-internal-format
42941msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
42942msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
42943
42944#: c/c-decl.c:2344
42945#, gcc-internal-format
42946msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
42947msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
42948
42949#: c/c-decl.c:2376
42950#, gcc-internal-format
42951msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
42952msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
42953
42954#: c/c-decl.c:2414
42955#, gcc-internal-format
42956msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
42957msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
42958
42959#: c/c-decl.c:2421
42960#, gcc-internal-format
42961msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
42962msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
42963
42964#: c/c-decl.c:2447
42965#, gcc-internal-format
42966msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
42967msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
42968
42969#: c/c-decl.c:2468
42970#, gcc-internal-format
42971msgid "redefinition of parameter %q+D"
42972msgstr "形参%q+D重定义"
42973
42974#: c/c-decl.c:2495
42975#, gcc-internal-format
42976msgid "redundant redeclaration of %q+D"
42977msgstr "对%q+D冗余的重声明"
42978
42979#: c/c-decl.c:3006
42980#, gcc-internal-format
42981msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
42982msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
42983
42984#: c/c-decl.c:3028
42985#, fuzzy, gcc-internal-format
42986#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
42987msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
42988msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
42989
42990#: c/c-decl.c:3041 cp/name-lookup.c:3340
42991#, gcc-internal-format
42992msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
42993msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
42994
42995#: c/c-decl.c:3067
42996#, gcc-internal-format
42997msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42998msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
42999
43000#: c/c-decl.c:3073 cp/name-lookup.c:3113
43001#, gcc-internal-format
43002msgid "shadowed declaration is here"
43003msgstr "被隐藏的声明在这里"
43004
43005#: c/c-decl.c:3203
43006#, gcc-internal-format
43007msgid "nested extern declaration of %qD"
43008msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
43009
43010#: c/c-decl.c:3366 c/c-decl.c:3380
43011#, fuzzy, gcc-internal-format
43012#| msgid "implicit declaration of function %qE"
43013msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
43014msgstr "隐式声明函数%qE"
43015
43016#: c/c-decl.c:3372 c/c-decl.c:3385
43017#, gcc-internal-format
43018msgid "implicit declaration of function %qE"
43019msgstr "隐式声明函数%qE"
43020
43021#: c/c-decl.c:3404
43022#, fuzzy, gcc-internal-format
43023msgid "include %qs or provide a declaration of %qE"
43024msgstr "对%q+#D无效的重声明"
43025
43026#: c/c-decl.c:3674
43027#, gcc-internal-format
43028msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
43029msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
43030
43031#: c/c-decl.c:3684
43032#, fuzzy, gcc-internal-format
43033msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
43034msgstr "对%q+#D无效的重声明"
43035
43036#: c/c-decl.c:3695
43037#, gcc-internal-format
43038msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
43039msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
43040
43041#: c/c-decl.c:3756
43042#, fuzzy, gcc-internal-format
43043#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
43044msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
43045msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
43046
43047#: c/c-decl.c:3761
43048#, gcc-internal-format
43049msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
43050msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
43051
43052#: c/c-decl.c:3774
43053#, fuzzy, gcc-internal-format
43054#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
43055msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
43056msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
43057
43058#: c/c-decl.c:3779
43059#, gcc-internal-format
43060msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
43061msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
43062
43063#: c/c-decl.c:3783
43064#, gcc-internal-format
43065msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
43066msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
43067
43068#: c/c-decl.c:3831 cp/decl.c:3264
43069#, gcc-internal-format
43070msgid "label %qE referenced outside of any function"
43071msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
43072
43073#: c/c-decl.c:3867
43074#, gcc-internal-format
43075msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
43076msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
43077
43078#: c/c-decl.c:3870
43079#, gcc-internal-format
43080msgid "jump skips variable initialization"
43081msgstr "跳转略过了变量初始化"
43082
43083#: c/c-decl.c:3871 c/c-decl.c:3926 c/c-decl.c:4016
43084#, gcc-internal-format
43085msgid "label %qD defined here"
43086msgstr "标号%qD在此定义"
43087
43088#: c/c-decl.c:3925 c/c-decl.c:4015
43089#, gcc-internal-format
43090msgid "jump into statement expression"
43091msgstr "跳转至语句表达式中"
43092
43093#: c/c-decl.c:3948
43094#, gcc-internal-format
43095msgid "duplicate label declaration %qE"
43096msgstr "重复的标号定义%qE"
43097
43098#: c/c-decl.c:4047 cp/decl.c:3670
43099#, gcc-internal-format
43100msgid "duplicate label %qD"
43101msgstr "重复的标号%qD"
43102
43103#: c/c-decl.c:4078
43104#, gcc-internal-format
43105msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
43106msgstr "传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
43107
43108#: c/c-decl.c:4143
43109#, gcc-internal-format
43110msgid "switch jumps over variable initialization"
43111msgstr "switch 跳过了变量初始化"
43112
43113#: c/c-decl.c:4144 c/c-decl.c:4155
43114#, gcc-internal-format
43115msgid "switch starts here"
43116msgstr "开关语句从此开始"
43117
43118#: c/c-decl.c:4154
43119#, gcc-internal-format
43120msgid "switch jumps into statement expression"
43121msgstr "开关跳转至语句表达式中"
43122
43123#: c/c-decl.c:4237
43124#, gcc-internal-format
43125msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
43126msgstr "%qE定义为类型错误的标记"
43127
43128#: c/c-decl.c:4423 cp/tree.c:4807
43129#, fuzzy, gcc-internal-format
43130msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
43131msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
43132
43133#: c/c-decl.c:4432
43134#, fuzzy, gcc-internal-format
43135#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
43136msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to structure, union or enumeration types"
43137msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
43138
43139#: c/c-decl.c:4697
43140#, gcc-internal-format
43141msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
43142msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
43143
43144#: c/c-decl.c:4708
43145#, gcc-internal-format
43146msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
43147msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
43148
43149#: c/c-decl.c:4724
43150#, gcc-internal-format
43151msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
43152msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
43153
43154#: c/c-decl.c:4736
43155#, fuzzy, gcc-internal-format
43156msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
43157msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
43158
43159#: c/c-decl.c:4758 c/c-decl.c:4766
43160#, gcc-internal-format
43161msgid "useless type name in empty declaration"
43162msgstr "空声明中类型名无用"
43163
43164#: c/c-decl.c:4774
43165#, gcc-internal-format
43166msgid "%<inline%> in empty declaration"
43167msgstr "%<inline%>用于空声明中"
43168
43169#: c/c-decl.c:4780
43170#, fuzzy, gcc-internal-format
43171msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
43172msgstr "%<inline%>用于空声明中"
43173
43174#: c/c-decl.c:4786
43175#, gcc-internal-format
43176msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
43177msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
43178
43179#: c/c-decl.c:4792
43180#, gcc-internal-format
43181msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
43182msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
43183
43184#: c/c-decl.c:4799
43185#, gcc-internal-format
43186msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
43187msgstr "空声明中指定存储类无用"
43188
43189#: c/c-decl.c:4805
43190#, fuzzy, gcc-internal-format
43191msgid "useless %qs in empty declaration"
43192msgstr "空声明中类型名无用"
43193
43194#: c/c-decl.c:4818
43195#, gcc-internal-format
43196msgid "useless type qualifier in empty declaration"
43197msgstr "空声明中类型限定无用"
43198
43199#: c/c-decl.c:4825
43200#, fuzzy, gcc-internal-format
43201msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
43202msgstr "空声明中类型限定无用"
43203
43204#: c/c-decl.c:4843
43205#, fuzzy, gcc-internal-format
43206msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
43207msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
43208
43209#: c/c-decl.c:4857 c/c-parser.c:2033
43210#, gcc-internal-format
43211msgid "empty declaration"
43212msgstr "空声明"
43213
43214#: c/c-decl.c:4928
43215#, gcc-internal-format
43216msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
43217msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
43218
43219#: c/c-decl.c:4932
43220#, gcc-internal-format
43221msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
43222msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
43223
43224#. C99 6.7.5.2p4
43225#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
43226#. C99 6.7.5.2p4
43227#: c/c-decl.c:4938 c/c-decl.c:7822 c/c-decl.c:9740
43228#, gcc-internal-format
43229msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
43230msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
43231
43232#: c/c-decl.c:5103
43233#, gcc-internal-format
43234msgid "%q+D is usually a function"
43235msgstr "%q+D通常是一个函数"
43236
43237#: c/c-decl.c:5112
43238#, fuzzy, gcc-internal-format
43239#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
43240msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
43241msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
43242
43243#: c/c-decl.c:5117
43244#, gcc-internal-format
43245msgid "function %qD is initialized like a variable"
43246msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
43247
43248#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
43249#: c/c-decl.c:5123
43250#, gcc-internal-format
43251msgid "parameter %qD is initialized"
43252msgstr "形参%qD已初始化"
43253
43254#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
43255#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
43256#. sense to permit them to be initialized given that
43257#. ordinary VLAs may not be initialized.
43258#: c/c-decl.c:5142 c/c-decl.c:5157 c/c-typeck.c:8235
43259#, gcc-internal-format
43260msgid "variable-sized object may not be initialized"
43261msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
43262
43263#: c/c-decl.c:5148
43264#, gcc-internal-format
43265msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
43266msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
43267
43268#: c/c-decl.c:5237
43269#, fuzzy, gcc-internal-format
43270#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
43271msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
43272msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
43273
43274#: c/c-decl.c:5287
43275#, fuzzy, gcc-internal-format
43276msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
43277msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
43278
43279#: c/c-decl.c:5289
43280#, gcc-internal-format
43281msgid "%qD should be initialized"
43282msgstr "%qD应当被赋值"
43283
43284#: c/c-decl.c:5370
43285#, gcc-internal-format
43286msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
43287msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
43288
43289#: c/c-decl.c:5375
43290#, gcc-internal-format
43291msgid "array size missing in %q+D"
43292msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
43293
43294#: c/c-decl.c:5379
43295#, gcc-internal-format
43296msgid "zero or negative size array %q+D"
43297msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
43298
43299#: c/c-decl.c:5468
43300#, gcc-internal-format
43301msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
43302msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
43303
43304#: c/c-decl.c:5518
43305#, fuzzy, gcc-internal-format
43306#| msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
43307msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
43308msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
43309
43310#: c/c-decl.c:5556
43311#, gcc-internal-format
43312msgid "cannot put object with volatile field into register"
43313msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
43314
43315#: c/c-decl.c:5642
43316#, fuzzy, gcc-internal-format
43317#| msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
43318msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
43319msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
43320
43321#: c/c-decl.c:5657 cp/decl.c:8216
43322#, gcc-internal-format
43323msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
43324msgstr ""
43325
43326#: c/c-decl.c:5917
43327#, gcc-internal-format
43328msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
43329msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
43330
43331#: c/c-decl.c:6028
43332#, gcc-internal-format
43333msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
43334msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
43335
43336#: c/c-decl.c:6049 c/c-decl.c:6064
43337#, gcc-internal-format
43338msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
43339msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
43340
43341#: c/c-decl.c:6059
43342#, gcc-internal-format
43343msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
43344msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
43345
43346#: c/c-decl.c:6070
43347#, gcc-internal-format
43348msgid "negative width in bit-field %qs"
43349msgstr "位段%qs宽度为负"
43350
43351#: c/c-decl.c:6075
43352#, gcc-internal-format
43353msgid "zero width for bit-field %qs"
43354msgstr "位段%qs宽度为 0"
43355
43356#: c/c-decl.c:6085
43357#, gcc-internal-format
43358msgid "bit-field %qs has invalid type"
43359msgstr "位段%qs类型无效"
43360
43361#: c/c-decl.c:6091
43362#, fuzzy, gcc-internal-format
43363#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
43364msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
43365msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
43366
43367#: c/c-decl.c:6102
43368#, gcc-internal-format
43369msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
43370msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
43371
43372#: c/c-decl.c:6108
43373#, gcc-internal-format
43374msgid "width of %qs exceeds its type"
43375msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
43376
43377#: c/c-decl.c:6121
43378#, gcc-internal-format
43379msgid "%qs is narrower than values of its type"
43380msgstr "%qs比其类型的值要窄"
43381
43382#: c/c-decl.c:6136
43383#, fuzzy, gcc-internal-format
43384#| msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
43385msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
43386msgstr "ISO C90 不允许数组%qE,因为不能计算其大小"
43387
43388#: c/c-decl.c:6139
43389#, fuzzy, gcc-internal-format
43390#| msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
43391msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
43392msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组"
43393
43394#: c/c-decl.c:6146
43395#, gcc-internal-format
43396msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43397msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
43398
43399#: c/c-decl.c:6148
43400#, gcc-internal-format
43401msgid "ISO C90 forbids variable length array"
43402msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
43403
43404#: c/c-decl.c:6359 c/c-decl.c:6755 c/c-decl.c:6765
43405#, gcc-internal-format
43406msgid "variably modified %qE at file scope"
43407msgstr "文件域中的动态可变的%qE"
43408
43409#: c/c-decl.c:6361
43410#, gcc-internal-format
43411msgid "variably modified field at file scope"
43412msgstr "文件域中的动态可变字段"
43413
43414#: c/c-decl.c:6381
43415#, gcc-internal-format
43416msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
43417msgstr "在%qE的声明中,类型默认为%<int%>"
43418
43419#: c/c-decl.c:6385
43420#, gcc-internal-format
43421msgid "type defaults to %<int%> in type name"
43422msgstr "类型名中类型默认为%<int%>"
43423
43424#: c/c-decl.c:6417
43425#, gcc-internal-format
43426msgid "duplicate %<const%>"
43427msgstr "重复的%<const%>"
43428
43429#: c/c-decl.c:6419
43430#, gcc-internal-format
43431msgid "duplicate %<restrict%>"
43432msgstr "重复的%<restrict%>"
43433
43434#: c/c-decl.c:6421
43435#, gcc-internal-format
43436msgid "duplicate %<volatile%>"
43437msgstr "重复的%<volatile%>"
43438
43439#: c/c-decl.c:6423
43440#, fuzzy, gcc-internal-format
43441msgid "duplicate %<_Atomic%>"
43442msgstr "重复键值"
43443
43444#: c/c-decl.c:6426
43445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43446msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
43447msgstr "冲突的有名地址空间(%s和%s)"
43448
43449#: c/c-decl.c:6449 c/c-parser.c:3048
43450#, fuzzy, gcc-internal-format
43451msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
43452msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
43453
43454#: c/c-decl.c:6463
43455#, gcc-internal-format
43456msgid "function definition declared %<auto%>"
43457msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
43458
43459#: c/c-decl.c:6465
43460#, gcc-internal-format
43461msgid "function definition declared %<register%>"
43462msgstr "函数声明定义为%<register%>"
43463
43464#: c/c-decl.c:6467
43465#, gcc-internal-format
43466msgid "function definition declared %<typedef%>"
43467msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
43468
43469#: c/c-decl.c:6469
43470#, fuzzy, gcc-internal-format
43471msgid "function definition declared %qs"
43472msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
43473
43474#: c/c-decl.c:6487
43475#, gcc-internal-format
43476msgid "storage class specified for structure field %qE"
43477msgstr "为结构字段%qE指定了存储类"
43478
43479#: c/c-decl.c:6490
43480#, gcc-internal-format
43481msgid "storage class specified for structure field"
43482msgstr "为结构字段指定了存储类"
43483
43484#: c/c-decl.c:6494
43485#, gcc-internal-format
43486msgid "storage class specified for parameter %qE"
43487msgstr "为形参%qE指定了存储类"
43488
43489#: c/c-decl.c:6497
43490#, gcc-internal-format
43491msgid "storage class specified for unnamed parameter"
43492msgstr "为无名形参指定了存储类"
43493
43494#: c/c-decl.c:6500 cp/decl.c:12194
43495#, gcc-internal-format
43496msgid "storage class specified for typename"
43497msgstr "为类型名指定了存储类"
43498
43499#: c/c-decl.c:6517
43500#, gcc-internal-format
43501msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
43502msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
43503
43504#: c/c-decl.c:6521
43505#, gcc-internal-format
43506msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
43507msgstr "%qE既有%<extern%>又有初始值设定"
43508
43509#: c/c-decl.c:6526
43510#, gcc-internal-format
43511msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
43512msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<auto%>"
43513
43514#: c/c-decl.c:6530
43515#, gcc-internal-format
43516msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
43517msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<register%>"
43518
43519#: c/c-decl.c:6535
43520#, gcc-internal-format
43521msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
43522msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
43523
43524#: c/c-decl.c:6538
43525#, fuzzy, gcc-internal-format
43526msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
43527msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
43528
43529#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
43530#. array type which is converted to pointer type)
43531#. may have static or type qualifiers.
43532#: c/c-decl.c:6585 c/c-decl.c:6979
43533#, gcc-internal-format
43534msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
43535msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
43536
43537#: c/c-decl.c:6646
43538#, gcc-internal-format
43539msgid "declaration of %qE as array of voids"
43540msgstr "%qE声明为 void 的数组"
43541
43542#: c/c-decl.c:6648
43543#, gcc-internal-format
43544msgid "declaration of type name as array of voids"
43545msgstr "类型名声明为 void 的数组"
43546
43547#: c/c-decl.c:6655
43548#, gcc-internal-format
43549msgid "declaration of %qE as array of functions"
43550msgstr "%qE声明为函数的数组"
43551
43552#: c/c-decl.c:6658
43553#, gcc-internal-format
43554msgid "declaration of type name as array of functions"
43555msgstr "类型名声明为函数的数组"
43556
43557#: c/c-decl.c:6666 c/c-decl.c:8794
43558#, gcc-internal-format
43559msgid "invalid use of structure with flexible array member"
43560msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
43561
43562#: c/c-decl.c:6698
43563#, gcc-internal-format
43564msgid "size of array %qE has non-integer type"
43565msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
43566
43567#: c/c-decl.c:6702
43568#, gcc-internal-format
43569msgid "size of unnamed array has non-integer type"
43570msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
43571
43572#: c/c-decl.c:6710
43573#, fuzzy, gcc-internal-format
43574#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
43575msgid "size of array %qE has incomplete type"
43576msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
43577
43578#: c/c-decl.c:6713
43579#, fuzzy, gcc-internal-format
43580#| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
43581msgid "size of unnamed array has incomplete type"
43582msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
43583
43584#: c/c-decl.c:6725
43585#, gcc-internal-format
43586msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
43587msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qE"
43588
43589#: c/c-decl.c:6728
43590#, gcc-internal-format
43591msgid "ISO C forbids zero-size array"
43592msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组"
43593
43594#: c/c-decl.c:6737
43595#, gcc-internal-format
43596msgid "size of array %qE is negative"
43597msgstr "数组%qE的大小为负"
43598
43599#: c/c-decl.c:6739
43600#, gcc-internal-format
43601msgid "size of unnamed array is negative"
43602msgstr "无名数组的大小为负"
43603
43604#: c/c-decl.c:6825
43605#, gcc-internal-format
43606msgid "size of array %qE is too large"
43607msgstr "数组%qE太大"
43608
43609#: c/c-decl.c:6828
43610#, gcc-internal-format
43611msgid "size of unnamed array is too large"
43612msgstr "无名数组太大"
43613
43614#: c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:7525
43615#, gcc-internal-format
43616msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
43617msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
43618
43619#. C99 6.7.5.2p4
43620#: c/c-decl.c:6889
43621#, gcc-internal-format
43622msgid "%<[*]%> not in a declaration"
43623msgstr "%<[*]%>不在声明中"
43624
43625#: c/c-decl.c:6902
43626#, fuzzy, gcc-internal-format
43627msgid "array type has incomplete element type %qT"
43628msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
43629
43630#: c/c-decl.c:6908
43631#, fuzzy, gcc-internal-format
43632#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43633msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43634msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
43635
43636#: c/c-decl.c:6912
43637#, fuzzy, gcc-internal-format
43638#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43639msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43640msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
43641
43642#: c/c-decl.c:7015
43643#, gcc-internal-format
43644msgid "%qE declared as function returning a function"
43645msgstr "%qE声明为返回一个函数的函数"
43646
43647#: c/c-decl.c:7018
43648#, gcc-internal-format
43649msgid "type name declared as function returning a function"
43650msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
43651
43652#: c/c-decl.c:7025
43653#, gcc-internal-format
43654msgid "%qE declared as function returning an array"
43655msgstr "%qE声明为返回一个数组的函数"
43656
43657#: c/c-decl.c:7028
43658#, gcc-internal-format
43659msgid "type name declared as function returning an array"
43660msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
43661
43662#: c/c-decl.c:7069
43663#, gcc-internal-format
43664msgid "function definition has qualified void return type"
43665msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
43666
43667#: c/c-decl.c:7073 cp/decl.c:12494
43668#, gcc-internal-format
43669msgid "type qualifiers ignored on function return type"
43670msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
43671
43672#: c/c-decl.c:7111 c/c-decl.c:7321 c/c-decl.c:7375 c/c-decl.c:7459
43673#: c/c-decl.c:7584 c/c-parser.c:3050
43674#, fuzzy, gcc-internal-format
43675msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
43676msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
43677
43678#: c/c-decl.c:7117 c/c-decl.c:7327 c/c-decl.c:7464 c/c-decl.c:7589
43679#, gcc-internal-format
43680msgid "ISO C forbids qualified function types"
43681msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
43682
43683#: c/c-decl.c:7212
43684#, gcc-internal-format
43685msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
43686msgstr "%qs和%<auto%>限定符同时用于%qE"
43687
43688#: c/c-decl.c:7216
43689#, gcc-internal-format
43690msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
43691msgstr "%qs和%<register%>限定符同时用于%qE"
43692
43693#: c/c-decl.c:7222
43694#, gcc-internal-format
43695msgid "%qs specified for auto variable %qE"
43696msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
43697
43698#: c/c-decl.c:7238
43699#, gcc-internal-format
43700msgid "%qs specified for parameter %qE"
43701msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
43702
43703#: c/c-decl.c:7241
43704#, gcc-internal-format
43705msgid "%qs specified for unnamed parameter"
43706msgstr "为无名形参指定了%qs"
43707
43708#: c/c-decl.c:7247
43709#, gcc-internal-format
43710msgid "%qs specified for structure field %qE"
43711msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
43712
43713#: c/c-decl.c:7250
43714#, gcc-internal-format
43715msgid "%qs specified for structure field"
43716msgstr "为结构字段指定了%qs"
43717
43718#: c/c-decl.c:7265
43719#, fuzzy, gcc-internal-format
43720msgid "bit-field %qE has atomic type"
43721msgstr "字段%qE的类型不完全"
43722
43723#: c/c-decl.c:7267
43724#, fuzzy, gcc-internal-format
43725msgid "bit-field has atomic type"
43726msgstr "位段%qs类型无效"
43727
43728#: c/c-decl.c:7276
43729#, fuzzy, gcc-internal-format
43730msgid "alignment specified for typedef %qE"
43731msgstr "不能为%q+D指定对齐"
43732
43733#: c/c-decl.c:7278
43734#, fuzzy, gcc-internal-format
43735msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
43736msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
43737
43738#: c/c-decl.c:7283
43739#, fuzzy, gcc-internal-format
43740msgid "alignment specified for parameter %qE"
43741msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
43742
43743#: c/c-decl.c:7285
43744#, fuzzy, gcc-internal-format
43745msgid "alignment specified for unnamed parameter"
43746msgstr "为无名形参指定了%qs"
43747
43748#: c/c-decl.c:7290
43749#, fuzzy, gcc-internal-format
43750msgid "alignment specified for bit-field %qE"
43751msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
43752
43753#: c/c-decl.c:7292
43754#, fuzzy, gcc-internal-format
43755msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
43756msgstr "为无名形参指定了%qs"
43757
43758#: c/c-decl.c:7295
43759#, fuzzy, gcc-internal-format
43760msgid "alignment specified for function %qE"
43761msgstr "不能为%q+D指定对齐"
43762
43763#: c/c-decl.c:7302
43764#, fuzzy, gcc-internal-format
43765msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
43766msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的 %qE"
43767
43768#: c/c-decl.c:7305
43769#, fuzzy, gcc-internal-format
43770msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
43771msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的未命名字段"
43772
43773#: c/c-decl.c:7336
43774#, gcc-internal-format
43775msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
43776msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
43777
43778#: c/c-decl.c:7338
43779#, fuzzy, gcc-internal-format
43780msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
43781msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
43782
43783#: c/c-decl.c:7381
43784#, gcc-internal-format
43785msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
43786msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
43787
43788#. C99 6.7.2.1p8
43789#: c/c-decl.c:7392
43790#, gcc-internal-format
43791msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
43792msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
43793
43794#: c/c-decl.c:7409 cp/decl.c:11126
43795#, gcc-internal-format
43796msgid "variable or field %qE declared void"
43797msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
43798
43799#: c/c-decl.c:7449
43800#, gcc-internal-format
43801msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
43802msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
43803
43804#: c/c-decl.c:7491
43805#, gcc-internal-format
43806msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
43807msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
43808
43809#: c/c-decl.c:7493
43810#, fuzzy, gcc-internal-format
43811msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
43812msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
43813
43814#: c/c-decl.c:7506
43815#, gcc-internal-format
43816msgid "field %qE declared as a function"
43817msgstr "字段%qE声明为一个函数"
43818
43819#: c/c-decl.c:7513
43820#, gcc-internal-format
43821msgid "field %qE has incomplete type"
43822msgstr "字段%qE的类型不完全"
43823
43824#: c/c-decl.c:7515
43825#, gcc-internal-format
43826msgid "unnamed field has incomplete type"
43827msgstr "无名字段类型不完全"
43828
43829#: c/c-decl.c:7555 c/c-decl.c:7566 c/c-decl.c:7569
43830#, gcc-internal-format
43831msgid "invalid storage class for function %qE"
43832msgstr "函数%qE存储类无效"
43833
43834#: c/c-decl.c:7626
43835#, gcc-internal-format
43836msgid "cannot inline function %<main%>"
43837msgstr "不能内联%<main%>函数"
43838
43839#: c/c-decl.c:7628
43840#, fuzzy, gcc-internal-format
43841msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
43842msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
43843
43844#: c/c-decl.c:7639
43845#, gcc-internal-format
43846msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
43847msgstr "ISO C99 不支持 %<_Noreturn%>"
43848
43849#: c/c-decl.c:7642
43850#, gcc-internal-format
43851msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
43852msgstr "ISO C90 不支持 %<_Noreturn%>"
43853
43854#: c/c-decl.c:7671
43855#, gcc-internal-format
43856msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
43857msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
43858
43859#: c/c-decl.c:7681
43860#, gcc-internal-format
43861msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
43862msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
43863
43864#: c/c-decl.c:7683
43865#, fuzzy, gcc-internal-format
43866msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
43867msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
43868
43869#: c/c-decl.c:7718
43870#, gcc-internal-format
43871msgid "non-nested function with variably modified type"
43872msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
43873
43874#: c/c-decl.c:7720
43875#, gcc-internal-format
43876msgid "object with variably modified type must have no linkage"
43877msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
43878
43879#: c/c-decl.c:7828 c/c-decl.c:9548
43880#, gcc-internal-format
43881msgid "function declaration isn%'t a prototype"
43882msgstr "函数声明不是一个原型"
43883
43884#: c/c-decl.c:7838
43885#, gcc-internal-format
43886msgid "parameter names (without types) in function declaration"
43887msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
43888
43889#: c/c-decl.c:7883
43890#, gcc-internal-format
43891msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
43892msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
43893
43894#: c/c-decl.c:7887
43895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43896msgid "parameter %u has incomplete type"
43897msgstr "形参 %u 的类型不完全"
43898
43899#: c/c-decl.c:7898
43900#, gcc-internal-format
43901msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
43902msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
43903
43904#: c/c-decl.c:7902
43905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43906msgid "parameter %u has void type"
43907msgstr "第 %u 个参数类型为 void"
43908
43909#: c/c-decl.c:7976
43910#, gcc-internal-format
43911msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
43912msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
43913
43914#: c/c-decl.c:7980 c/c-decl.c:8016
43915#, gcc-internal-format
43916msgid "%<void%> must be the only parameter"
43917msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
43918
43919#: c/c-decl.c:8010
43920#, gcc-internal-format
43921msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
43922msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
43923
43924#: c/c-decl.c:8056
43925#, gcc-internal-format
43926msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43927msgstr ""
43928
43929#: c/c-decl.c:8062
43930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43931msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43932msgstr ""
43933
43934#: c/c-decl.c:8170
43935#, gcc-internal-format
43936msgid "enum type defined here"
43937msgstr "枚举类型在此定义"
43938
43939#: c/c-decl.c:8176
43940#, gcc-internal-format
43941msgid "struct defined here"
43942msgstr "结构在此定义"
43943
43944#: c/c-decl.c:8182
43945#, gcc-internal-format
43946msgid "union defined here"
43947msgstr "联合在此定义"
43948
43949#: c/c-decl.c:8259
43950#, gcc-internal-format
43951msgid "redefinition of %<union %E%>"
43952msgstr "%<union %E%>重定义"
43953
43954#: c/c-decl.c:8261
43955#, gcc-internal-format
43956msgid "redefinition of %<struct %E%>"
43957msgstr "%<struct %E%>重定义"
43958
43959#: c/c-decl.c:8270
43960#, gcc-internal-format
43961msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
43962msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
43963
43964#: c/c-decl.c:8272
43965#, gcc-internal-format
43966msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
43967msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
43968
43969#: c/c-decl.c:8302 c/c-decl.c:9089
43970#, gcc-internal-format
43971msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
43972msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
43973
43974#: c/c-decl.c:8369 cp/decl.c:5140
43975#, gcc-internal-format
43976msgid "declaration does not declare anything"
43977msgstr "没有声明任何东西"
43978
43979#: c/c-decl.c:8374
43980#, gcc-internal-format
43981msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43982msgstr "ISO C99 不支持无名结构/联合"
43983
43984#: c/c-decl.c:8377
43985#, gcc-internal-format
43986msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43987msgstr "ISO C90 不支持无名结构/联合"
43988
43989#: c/c-decl.c:8470 c/c-decl.c:8488 c/c-decl.c:8549
43990#, gcc-internal-format
43991msgid "duplicate member %q+D"
43992msgstr "重复的成员%q+D"
43993
43994#: c/c-decl.c:8575
43995#, gcc-internal-format
43996msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
43997msgstr ""
43998
43999#: c/c-decl.c:8578
44000#, gcc-internal-format
44001msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
44002msgstr ""
44003
44004#: c/c-decl.c:8703
44005#, gcc-internal-format
44006msgid "union has no named members"
44007msgstr "联合包含无名成员"
44008
44009#: c/c-decl.c:8705
44010#, gcc-internal-format
44011msgid "union has no members"
44012msgstr "联合体没有成员"
44013
44014#: c/c-decl.c:8710
44015#, gcc-internal-format
44016msgid "struct has no named members"
44017msgstr "结构不包含任何有名成员"
44018
44019#: c/c-decl.c:8712
44020#, gcc-internal-format
44021msgid "struct has no members"
44022msgstr "结构体没有成员"
44023
44024#: c/c-decl.c:8773 cp/decl.c:13466
44025#, gcc-internal-format
44026msgid "flexible array member in union"
44027msgstr "联合和可变数组成员"
44028
44029#: c/c-decl.c:8779
44030#, gcc-internal-format
44031msgid "flexible array member not at end of struct"
44032msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
44033
44034#: c/c-decl.c:8785
44035#, fuzzy, gcc-internal-format
44036#| msgid "flexible array member in union"
44037msgid "flexible array member in a struct with no named members"
44038msgstr "联合和可变数组成员"
44039
44040#: c/c-decl.c:8816
44041#, fuzzy, gcc-internal-format
44042msgid "type %qT is too large"
44043msgstr "对已定义的数据类型来说值过大"
44044
44045#: c/c-decl.c:8921
44046#, gcc-internal-format
44047msgid "union cannot be made transparent"
44048msgstr "联合不能成为透明的"
44049
44050#: c/c-decl.c:9061
44051#, gcc-internal-format
44052msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
44053msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
44054
44055#. This enum is a named one that has been declared already.
44056#: c/c-decl.c:9068
44057#, gcc-internal-format
44058msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
44059msgstr "%<enum %E%>重声明"
44060
44061#: c/c-decl.c:9147 cp/decl.c:15941
44062#, fuzzy, gcc-internal-format
44063#| msgid "specified mode too small for enumeral values"
44064msgid "specified mode too small for enumerated values"
44065msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
44066
44067#: c/c-decl.c:9162
44068#, gcc-internal-format
44069msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
44070msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
44071
44072#: c/c-decl.c:9282 c/c-decl.c:9298
44073#, gcc-internal-format
44074msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
44075msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
44076
44077#: c/c-decl.c:9293
44078#, gcc-internal-format
44079msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
44080msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
44081
44082#: c/c-decl.c:9317
44083#, gcc-internal-format
44084msgid "overflow in enumeration values"
44085msgstr "枚举值溢出"
44086
44087#: c/c-decl.c:9325
44088#, gcc-internal-format
44089msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
44090msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
44091
44092#: c/c-decl.c:9442 cp/decl.c:5451 cp/decl.c:16484
44093#, fuzzy, gcc-internal-format
44094#| msgid "inline function %qD given attribute noinline"
44095msgid "inline function %qD given attribute %qs"
44096msgstr "内联函数%qD给定了非内联属性"
44097
44098#: c/c-decl.c:9460
44099#, gcc-internal-format
44100msgid "return type is an incomplete type"
44101msgstr "返回不完全的类型"
44102
44103#: c/c-decl.c:9471
44104#, gcc-internal-format
44105msgid "return type defaults to %<int%>"
44106msgstr "返回类型默认为%<int%>"
44107
44108#: c/c-decl.c:9499
44109#, fuzzy, gcc-internal-format
44110msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
44111msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
44112
44113#: c/c-decl.c:9557
44114#, gcc-internal-format
44115msgid "no previous prototype for %qD"
44116msgstr "%qD先前没有原型"
44117
44118#: c/c-decl.c:9566
44119#, gcc-internal-format
44120msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
44121msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
44122
44123#: c/c-decl.c:9574 cp/decl.c:16619
44124#, gcc-internal-format
44125msgid "no previous declaration for %qD"
44126msgstr "%qD先前没有声明"
44127
44128#: c/c-decl.c:9584
44129#, gcc-internal-format
44130msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
44131msgstr "使用%qD时先前既没有声明也没有定义"
44132
44133#: c/c-decl.c:9603
44134#, gcc-internal-format
44135msgid "return type of %qD is not %<int%>"
44136msgstr "%qD的返回类型不是%<int%>"
44137
44138#: c/c-decl.c:9605
44139#, fuzzy, gcc-internal-format
44140msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
44141msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
44142
44143#: c/c-decl.c:9612
44144#, gcc-internal-format
44145msgid "%qD is normally a non-static function"
44146msgstr "%qD通常不是一个静态函数"
44147
44148#: c/c-decl.c:9660
44149#, gcc-internal-format
44150msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
44151msgstr "原型函数定义中使用了旧式参数声明"
44152
44153#: c/c-decl.c:9675
44154#, gcc-internal-format
44155msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
44156msgstr "传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
44157
44158#: c/c-decl.c:9692
44159#, fuzzy, gcc-internal-format
44160#| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
44161msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C2X"
44162msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
44163
44164#: c/c-decl.c:9732 c/c-decl.c:9736
44165#, gcc-internal-format
44166msgid "old-style function definition"
44167msgstr "旧式的函数定义"
44168
44169#: c/c-decl.c:9749
44170#, gcc-internal-format
44171msgid "parameter name missing from parameter list"
44172msgstr "形参列表中缺少形参名"
44173
44174#: c/c-decl.c:9765
44175#, gcc-internal-format
44176msgid "%qD declared as a non-parameter"
44177msgstr "%qD没有声明为一个参数"
44178
44179#: c/c-decl.c:9773
44180#, gcc-internal-format
44181msgid "multiple parameters named %qD"
44182msgstr "多个名为%qD的形参"
44183
44184#: c/c-decl.c:9782
44185#, gcc-internal-format
44186msgid "parameter %qD declared with void type"
44187msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
44188
44189#: c/c-decl.c:9811 c/c-decl.c:9816
44190#, gcc-internal-format
44191msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
44192msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
44193
44194#: c/c-decl.c:9836
44195#, gcc-internal-format
44196msgid "parameter %qD has incomplete type"
44197msgstr "形参%qD类型不完全"
44198
44199#: c/c-decl.c:9843
44200#, gcc-internal-format
44201msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
44202msgstr "声明的形参%qD不存在"
44203
44204#: c/c-decl.c:9896
44205#, gcc-internal-format
44206msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
44207msgstr "实参个数与内建原型不符"
44208
44209#: c/c-decl.c:9907
44210#, gcc-internal-format
44211msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
44212msgstr "实参数目与原型不符"
44213
44214#: c/c-decl.c:9910 c/c-decl.c:9957 c/c-decl.c:9971
44215#, gcc-internal-format
44216msgid "prototype declaration"
44217msgstr "原型声明"
44218
44219#: c/c-decl.c:9949
44220#, gcc-internal-format
44221msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
44222msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符"
44223
44224#: c/c-decl.c:9954
44225#, gcc-internal-format
44226msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
44227msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
44228
44229#: c/c-decl.c:9964
44230#, gcc-internal-format
44231msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
44232msgstr "实参%qD与内建原型不符"
44233
44234#: c/c-decl.c:9969
44235#, gcc-internal-format
44236msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
44237msgstr "实参%qD与原型不符"
44238
44239#: c/c-decl.c:10227 cp/decl.c:17444
44240#, gcc-internal-format
44241msgid "no return statement in function returning non-void"
44242msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
44243
44244#: c/c-decl.c:10246 cp/decl.c:17528
44245#, gcc-internal-format
44246msgid "parameter %qD set but not used"
44247msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
44248
44249#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
44250#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
44251#. allow it.
44252#: c/c-decl.c:10342
44253#, fuzzy, gcc-internal-format
44254msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
44255msgstr "只允许在 C99 模式下使用%<for%>循环初始化声明"
44256
44257#: c/c-decl.c:10347
44258#, fuzzy, gcc-internal-format
44259msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
44260msgstr "使用 -std=c99 或 -std=gnu99 来编译您的代码"
44261
44262#: c/c-decl.c:10354
44263#, fuzzy, gcc-internal-format
44264#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
44265msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
44266msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
44267
44268#: c/c-decl.c:10386
44269#, gcc-internal-format
44270msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44271msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%qD"
44272
44273#: c/c-decl.c:10390
44274#, gcc-internal-format
44275msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44276msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
44277
44278#: c/c-decl.c:10397
44279#, gcc-internal-format
44280msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44281msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
44282
44283#: c/c-decl.c:10402
44284#, gcc-internal-format
44285msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44286msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
44287
44288#: c/c-decl.c:10406
44289#, gcc-internal-format
44290msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44291msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
44292
44293#: c/c-decl.c:10410
44294#, gcc-internal-format
44295msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44296msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%qD"
44297
44298#: c/c-decl.c:10702
44299#, gcc-internal-format
44300msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
44301msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
44302
44303#: c/c-decl.c:10761 c/c-decl.c:10768
44304#, fuzzy, gcc-internal-format
44305#| msgid "expected declaration specifiers"
44306msgid "duplicate %qE declaration specifier"
44307msgstr "需要指定声明"
44308
44309#: c/c-decl.c:10796 c/c-decl.c:11180 c/c-decl.c:11575
44310#, gcc-internal-format
44311msgid "two or more data types in declaration specifiers"
44312msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
44313
44314#: c/c-decl.c:10808 cp/parser.c:31517
44315#, gcc-internal-format
44316msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
44317msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
44318
44319#: c/c-decl.c:10821
44320#, gcc-internal-format
44321msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44322msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
44323
44324#: c/c-decl.c:11050 c/c-parser.c:9959
44325#, gcc-internal-format
44326msgid "ISO C90 does not support complex types"
44327msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
44328
44329#: c/c-decl.c:11096
44330#, gcc-internal-format
44331msgid "ISO C does not support saturating types"
44332msgstr "ISO C 不支持饱和类型"
44333
44334#: c/c-decl.c:11167 c/c-decl.c:11733
44335#, gcc-internal-format
44336msgid "duplicate %qE"
44337msgstr "重复的%qE"
44338
44339#: c/c-decl.c:11227
44340#, gcc-internal-format
44341msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
44342msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型"
44343
44344#: c/c-decl.c:11249
44345#, fuzzy, gcc-internal-format
44346msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
44347msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
44348
44349#: c/c-decl.c:11292
44350#, gcc-internal-format
44351msgid "ISO C90 does not support boolean types"
44352msgstr "ISO C90 不支持布尔类型"
44353
44354#: c/c-decl.c:11411
44355#, fuzzy, gcc-internal-format
44356#| msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
44357msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
44358msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型"
44359
44360#: c/c-decl.c:11461
44361#, fuzzy, gcc-internal-format
44362msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
44363msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
44364
44365#: c/c-decl.c:11532
44366#, fuzzy, gcc-internal-format
44367#| msgid "ISO C does not support decimal floating point"
44368msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
44369msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
44370
44371#: c/c-decl.c:11556 c/c-decl.c:11829 c/c-parser.c:8970
44372#, gcc-internal-format
44373msgid "fixed-point types not supported for this target"
44374msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
44375
44376#: c/c-decl.c:11558
44377#, gcc-internal-format
44378msgid "ISO C does not support fixed-point types"
44379msgstr "ISO C 不支持定点类型"
44380
44381#: c/c-decl.c:11593
44382#, gcc-internal-format
44383msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
44384msgstr "%qD的 C++ 查询会返回一个字段而非类型"
44385
44386#: c/c-decl.c:11606
44387#, gcc-internal-format
44388msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
44389msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
44390
44391#: c/c-decl.c:11655
44392#, gcc-internal-format
44393msgid "%qE is not at beginning of declaration"
44394msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
44395
44396#: c/c-decl.c:11676
44397#, fuzzy, gcc-internal-format
44398msgid "%qE used with %<auto%>"
44399msgstr "%qE不能用作函数"
44400
44401#: c/c-decl.c:11678
44402#, fuzzy, gcc-internal-format
44403msgid "%qE used with %<register%>"
44404msgstr "无效的协寄存器%qE"
44405
44406#: c/c-decl.c:11680
44407#, fuzzy, gcc-internal-format
44408msgid "%qE used with %<typedef%>"
44409msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
44410
44411#: c/c-decl.c:11694 c/c-parser.c:8325
44412#, gcc-internal-format
44413msgid "ISO C99 does not support %qE"
44414msgstr "ISO C99 不支持 %qE"
44415
44416#: c/c-decl.c:11697 c/c-parser.c:8328
44417#, gcc-internal-format
44418msgid "ISO C90 does not support %qE"
44419msgstr "ISO C90 不支持 %qE"
44420
44421#: c/c-decl.c:11709
44422#, gcc-internal-format
44423msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
44424msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
44425
44426#: c/c-decl.c:11718
44427#, gcc-internal-format
44428msgid "%<__thread%> before %<static%>"
44429msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
44430
44431#: c/c-decl.c:11731
44432#, fuzzy, gcc-internal-format
44433msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
44434msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
44435
44436#: c/c-decl.c:11739
44437#, gcc-internal-format
44438msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
44439msgstr "声明指定了多个存储类"
44440
44441#: c/c-decl.c:11747
44442#, fuzzy, gcc-internal-format
44443msgid "%qs used with %qE"
44444msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
44445
44446#: c/c-decl.c:11826
44447#, gcc-internal-format
44448msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
44449msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>"
44450
44451#: c/c-decl.c:11841
44452#, gcc-internal-format
44453msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44454msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
44455
44456#: c/c-decl.c:11868
44457#, gcc-internal-format
44458msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
44459msgstr ""
44460
44461#: c/c-decl.c:11894 c/c-decl.c:11910 c/c-decl.c:11936
44462#, gcc-internal-format
44463msgid "ISO C does not support complex integer types"
44464msgstr "ISO C 不支持复整数"
44465
44466#: c/c-decl.c:12363 cp/semantics.c:5813
44467#, gcc-internal-format
44468msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
44469msgstr ""
44470
44471#: c/c-decl.c:12367 cp/semantics.c:5817
44472#, gcc-internal-format
44473msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
44474msgstr ""
44475
44476#: c/c-fold.c:387 c/c-typeck.c:12070 cp/typeck.c:5094
44477#, fuzzy, gcc-internal-format
44478#| msgid "left shift count is negative"
44479msgid "left shift of negative value"
44480msgstr "左移次数为负"
44481
44482#: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:12079 cp/typeck.c:5102
44483#, gcc-internal-format
44484msgid "left shift count is negative"
44485msgstr "左移次数为负"
44486
44487#: c/c-fold.c:398 c/c-typeck.c:12008 cp/typeck.c:5042
44488#, gcc-internal-format
44489msgid "right shift count is negative"
44490msgstr "右移次数为负"
44491
44492#: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:12098 cp/typeck.c:5110
44493#, gcc-internal-format
44494msgid "left shift count >= width of type"
44495msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
44496
44497#: c/c-fold.c:407 c/c-typeck.c:12032 cp/typeck.c:5053
44498#, gcc-internal-format
44499msgid "right shift count >= width of type"
44500msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
44501
44502#: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:12090
44503#, fuzzy, gcc-internal-format
44504#| msgid "left shift count >= width of type"
44505msgid "left shift count >= width of vector element"
44506msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
44507
44508#: c/c-fold.c:415 c/c-typeck.c:12019
44509#, fuzzy, gcc-internal-format
44510#| msgid "right shift count >= width of type"
44511msgid "right shift count >= width of vector element"
44512msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
44513
44514#: c/c-parser.c:321
44515#, gcc-internal-format
44516msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
44517msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
44518
44519#: c/c-parser.c:974 cp/parser.c:2981
44520#, gcc-internal-format
44521msgid "version control conflict marker in file"
44522msgstr ""
44523
44524#: c/c-parser.c:1196 cp/parser.c:3062
44525#, fuzzy, gcc-internal-format
44526msgid "to match this %qs"
44527msgstr "没有匹配"
44528
44529#: c/c-parser.c:1325 cp/parser.c:31751
44530#, gcc-internal-format
44531msgid "expected end of line"
44532msgstr "需要行尾"
44533
44534#: c/c-parser.c:1641
44535#, gcc-internal-format
44536msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
44537msgstr "ISO C 不允许翻译单元为空"
44538
44539#: c/c-parser.c:1665 cp/semantics.c:3219
44540#, fuzzy, gcc-internal-format
44541msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
44542msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
44543
44544#: c/c-parser.c:1753 c/c-parser.c:11213
44545#, gcc-internal-format
44546msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
44547msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
44548
44549#: c/c-parser.c:1941
44550#, gcc-internal-format
44551msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
44552msgstr ""
44553
44554#: c/c-parser.c:1949
44555#, gcc-internal-format
44556msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
44557msgstr ""
44558
44559#: c/c-parser.c:1957
44560#, gcc-internal-format
44561msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
44562msgstr ""
44563
44564#: c/c-parser.c:1970 c/c-parser.c:4376
44565#, fuzzy, gcc-internal-format
44566#| msgid "%qT has no member named %qE"
44567msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
44568msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
44569
44570#: c/c-parser.c:1974 c/c-parser.c:2877 c/c-parser.c:4380
44571#, gcc-internal-format
44572msgid "unknown type name %qE"
44573msgstr "未知的类型名%qE"
44574
44575#: c/c-parser.c:2001 c/c-parser.c:12511 c/c-parser.c:18879 c/c-parser.c:19396
44576#: c/c-parser.c:19913 cp/parser.c:41400 cp/parser.c:45266
44577#, gcc-internal-format
44578msgid "expected declaration specifiers"
44579msgstr "需要指定声明"
44580
44581#: c/c-parser.c:2011
44582#, fuzzy, gcc-internal-format
44583msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
44584msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
44585
44586#: c/c-parser.c:2025
44587#, fuzzy, gcc-internal-format
44588#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
44589msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
44590msgstr "%q+D不能有 section 属性"
44591
44592#: c/c-parser.c:2048 c/c-parser.c:3609
44593#, fuzzy, gcc-internal-format
44594msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
44595msgstr "需要标识符或%<(%>"
44596
44597#: c/c-parser.c:2066 cp/parser.c:33950 cp/parser.c:34022
44598#, fuzzy, gcc-internal-format
44599msgid "prefix attributes are ignored for methods"
44600msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
44601
44602#: c/c-parser.c:2101
44603#, fuzzy, gcc-internal-format
44604msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
44605msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
44606
44607#: c/c-parser.c:2122
44608#, gcc-internal-format
44609msgid "unexpected attribute"
44610msgstr "非预期的属性"
44611
44612#: c/c-parser.c:2132 c/c-parser.c:6220 cp/parser.c:11860 cp/parser.c:12067
44613#, fuzzy, gcc-internal-format
44614#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
44615msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
44616msgstr "%q+D不能有 section 属性"
44617
44618#: c/c-parser.c:2164
44619#, gcc-internal-format
44620msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
44621msgstr ""
44622
44623#: c/c-parser.c:2181
44624#, gcc-internal-format
44625msgid "data definition has no type or storage class"
44626msgstr "数据定义时没有类型或存储类"
44627
44628#. This means there is an attribute specifier after
44629#. the declarator in a function definition.  Provide
44630#. some more information for the user.
44631#: c/c-parser.c:2196
44632#, fuzzy, gcc-internal-format
44633msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
44634msgstr "函数定义中不允许有属性"
44635
44636#: c/c-parser.c:2223
44637#, fuzzy, gcc-internal-format
44638msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
44639msgstr "为位段使用%<typeof%>"
44640
44641#: c/c-parser.c:2294 c/c-parser.c:2423
44642#, fuzzy, gcc-internal-format
44643msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
44644msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
44645
44646#: c/c-parser.c:2386
44647#, fuzzy, gcc-internal-format
44648msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
44649msgstr "%<auto%> 只能被指定的用于变量或函数声明"
44650
44651#: c/c-parser.c:2415 cp/parser.c:14570
44652#, gcc-internal-format
44653msgid "expected %<,%> or %<;%>"
44654msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
44655
44656#. This can appear in many cases looking nothing like a
44657#. function definition, so we don't give a more specific
44658#. error suggesting there was one.
44659#: c/c-parser.c:2429 c/c-parser.c:2470
44660#, gcc-internal-format
44661msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
44662msgstr "需要%<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%>或%<__attribute__%>"
44663
44664#: c/c-parser.c:2437
44665#, gcc-internal-format
44666msgid "ISO C forbids nested functions"
44667msgstr "ISO C 不允许嵌套函数"
44668
44669#: c/c-parser.c:2621
44670#, gcc-internal-format
44671msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
44672msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
44673
44674#: c/c-parser.c:2624
44675#, gcc-internal-format
44676msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
44677msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
44678
44679#: c/c-parser.c:2645 c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:12572
44680#, gcc-internal-format
44681msgid "expected string literal"
44682msgstr "需要字面字符串"
44683
44684#: c/c-parser.c:2654
44685#, fuzzy, gcc-internal-format
44686#| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
44687msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
44688msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
44689
44690#: c/c-parser.c:2660
44691#, fuzzy, gcc-internal-format
44692msgid "expression in static assertion is not an integer"
44693msgstr "静态断言中出现非常量条件"
44694
44695#: c/c-parser.c:2669
44696#, fuzzy, gcc-internal-format
44697msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
44698msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
44699
44700#: c/c-parser.c:2674
44701#, fuzzy, gcc-internal-format
44702msgid "expression in static assertion is not constant"
44703msgstr "静态断言中出现非常量条件"
44704
44705#: c/c-parser.c:2681
44706#, gcc-internal-format
44707msgid "static assertion failed: %E"
44708msgstr "静态断言错误:%E"
44709
44710#: c/c-parser.c:2683 cp/semantics.c:10148
44711#, fuzzy, gcc-internal-format
44712#| msgid "static assertion failed: %E"
44713msgid "static assertion failed"
44714msgstr "静态断言错误:%E"
44715
44716#: c/c-parser.c:3019
44717#, fuzzy, gcc-internal-format
44718msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
44719msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
44720
44721#: c/c-parser.c:3022
44722#, gcc-internal-format
44723msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44724msgstr "ISO C99 不支持 %<_Atomic%> 限定符"
44725
44726#: c/c-parser.c:3025
44727#, gcc-internal-format
44728msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44729msgstr "ISO C90 不支持 %<_Atomic%> 限定符"
44730
44731#: c/c-parser.c:3052
44732#, fuzzy, gcc-internal-format
44733msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
44734msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
44735
44736#: c/c-parser.c:3082
44737#, gcc-internal-format
44738msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
44739msgstr ""
44740
44741#: c/c-parser.c:3192
44742#, fuzzy, gcc-internal-format
44743#| msgid "template argument %d is invalid"
44744msgid "empty enum is invalid"
44745msgstr "模板第 %d 个参数无效"
44746
44747#: c/c-parser.c:3196 c/c-parser.c:4194 c/c-parser.c:4895 c/c-parser.c:4907
44748#: c/c-parser.c:5340 c/c-parser.c:5639 c/c-parser.c:7204 c/c-parser.c:7287
44749#: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8493 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:9030
44750#: c/c-parser.c:9216 c/c-parser.c:9242 c/c-parser.c:10070 c/c-parser.c:10496
44751#: c/c-parser.c:10533 c/c-parser.c:10795 c/c-parser.c:10846 c/c-parser.c:11006
44752#: c/c-parser.c:11036 c/c-parser.c:11044 c/c-parser.c:11073 c/c-parser.c:11086
44753#: c/c-parser.c:11392 c/c-parser.c:11516 c/c-parser.c:12100 c/c-parser.c:12153
44754#: c/c-parser.c:12169 c/c-parser.c:12215 c/c-parser.c:13001 c/c-parser.c:13034
44755#: c/c-parser.c:15346 c/c-parser.c:15456 c/c-parser.c:15729 c/c-parser.c:15992
44756#: c/c-parser.c:17949 c/c-parser.c:20432 c/c-parser.c:20623
44757#: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8968
44758#: cp/parser.c:31754 cp/parser.c:34927 cp/parser.c:37491 cp/parser.c:37659
44759#: cp/parser.c:42974 cp/parser.c:44581
44760#, gcc-internal-format
44761msgid "expected identifier"
44762msgstr "需要标识符"
44763
44764#: c/c-parser.c:3238 cp/parser.c:20213
44765#, gcc-internal-format
44766msgid "comma at end of enumerator list"
44767msgstr "枚举表以逗号结尾"
44768
44769#: c/c-parser.c:3244
44770#, gcc-internal-format
44771msgid "expected %<,%> or %<}%>"
44772msgstr "需要%<,%>或%<}%>"
44773
44774#: c/c-parser.c:3283
44775#, gcc-internal-format
44776msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
44777msgstr "ISO C 不允许%<enum%>类型的前向引用"
44778
44779#: c/c-parser.c:3406
44780#, gcc-internal-format
44781msgid "expected class name"
44782msgstr "需要类名"
44783
44784#: c/c-parser.c:3428
44785#, gcc-internal-format
44786msgid "extra semicolon in struct or union specified"
44787msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
44788
44789#: c/c-parser.c:3457
44790#, gcc-internal-format
44791msgid "no semicolon at end of struct or union"
44792msgstr "结构或联合后没有分号"
44793
44794#: c/c-parser.c:3571 c/c-parser.c:5135
44795#, gcc-internal-format
44796msgid "expected specifier-qualifier-list"
44797msgstr "需要指定符-限制符列表"
44798
44799#: c/c-parser.c:3582
44800#, gcc-internal-format
44801msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
44802msgstr "ISO C 不允许不含成员的成员声明"
44803
44804#: c/c-parser.c:3672
44805#, gcc-internal-format
44806msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
44807msgstr "需要%<,%>、%<;%>或%<}%>"
44808
44809#: c/c-parser.c:3679
44810#, gcc-internal-format
44811msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
44812msgstr "需要%<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%>或%<__attribute__%>"
44813
44814#: c/c-parser.c:3733
44815#, gcc-internal-format
44816msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
44817msgstr "为位段使用%<typeof%>"
44818
44819#: c/c-parser.c:3765
44820#, gcc-internal-format
44821msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
44822msgstr "ISO C99 不支持 %<_Alignas%>"
44823
44824#: c/c-parser.c:3768
44825#, gcc-internal-format
44826msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
44827msgstr "ISO C90 不支持 %<_Alignas%>"
44828
44829#: c/c-parser.c:4022
44830#, gcc-internal-format
44831msgid "expected identifier or %<(%>"
44832msgstr "需要标识符或%<(%>"
44833
44834#: c/c-parser.c:4263
44835#, gcc-internal-format
44836msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
44837msgstr "ISO C 要求在%<...%>前有一个有名参数"
44838
44839#: c/c-parser.c:4387
44840#, gcc-internal-format
44841msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
44842msgstr "需要指定声明或%<...%>"
44843
44844#: c/c-parser.c:4612
44845#, gcc-internal-format
44846msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
44847msgstr ""
44848
44849#: c/c-parser.c:4932 cp/parser.c:27917
44850#, fuzzy, gcc-internal-format
44851msgid "%qE attribute does not take any arguments"
44852msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
44853
44854#: c/c-parser.c:4981
44855#, fuzzy, gcc-internal-format
44856#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
44857msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
44858msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
44859
44860#: c/c-parser.c:5245
44861#, gcc-internal-format
44862msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
44863msgstr "ISO C 不允许在初始值设定中有空的花括号对"
44864
44865#: c/c-parser.c:5304
44866#, gcc-internal-format
44867msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
44868msgstr "使用%<:%>来指定元素初始值的作法已过时"
44869
44870#: c/c-parser.c:5449
44871#, gcc-internal-format
44872msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
44873msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
44874
44875#: c/c-parser.c:5461
44876#, gcc-internal-format
44877msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
44878msgstr "ISO C90 不允许指定子对象的初始值"
44879
44880#: c/c-parser.c:5469
44881#, gcc-internal-format
44882msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
44883msgstr "过时的用法,应使用%<=%>来指定元素初始值"
44884
44885#: c/c-parser.c:5654
44886#, gcc-internal-format
44887msgid "ISO C forbids label declarations"
44888msgstr "HISO C 不允许标号声明"
44889
44890#: c/c-parser.c:5660 c/c-parser.c:5749 c/c-parser.c:5763 c/gimple-parser.c:405
44891#, gcc-internal-format
44892msgid "expected declaration or statement"
44893msgstr "需要声明或语句"
44894
44895#: c/c-parser.c:5695
44896#, gcc-internal-format
44897msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
44898msgstr "标号只能是语句的一部分,而声明并非语句"
44899
44900#: c/c-parser.c:5707 c/c-parser.c:5740
44901#, gcc-internal-format
44902msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
44903msgstr "ISO C90 不允许混合使用声明和代码"
44904
44905#: c/c-parser.c:5771
44906#, gcc-internal-format
44907msgid "expected %<}%> before %<else%>"
44908msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
44909
44910#: c/c-parser.c:5776 cp/parser.c:12191
44911#, gcc-internal-format
44912msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
44913msgstr "%<else%>之前没有%<if%>"
44914
44915#: c/c-parser.c:5794
44916#, gcc-internal-format
44917msgid "label at end of compound statement"
44918msgstr "标号位于复合语句末尾"
44919
44920#. Avoid infinite loop in error recovery:
44921#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
44922#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
44923#. it to proceed further.
44924#: c/c-parser.c:5815 c/c-parser.c:5828 c/c-parser.c:6241
44925#: c/gimple-parser.c:2276 cp/parser.c:11810
44926#, gcc-internal-format
44927msgid "expected statement"
44928msgstr "需要语句"
44929
44930#: c/c-parser.c:5882
44931#, gcc-internal-format
44932msgid "expected %<:%> or %<...%>"
44933msgstr "需要%<:%>或%<...%>"
44934
44935#: c/c-parser.c:5910
44936#, gcc-internal-format
44937msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label"
44938msgstr ""
44939
44940#: c/c-parser.c:6140
44941#, gcc-internal-format
44942msgid "expected identifier or %<*%>"
44943msgstr "需要标识符或%<*%>"
44944
44945#: c/c-parser.c:6224
44946#, fuzzy, gcc-internal-format
44947msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
44948msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
44949
44950#: c/c-parser.c:6348 cp/parser.c:13647
44951#, gcc-internal-format
44952msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
44953msgstr "建议在空的%<if%>语句体周围加上花括号"
44954
44955#: c/c-parser.c:6390 cp/parser.c:13650
44956#, gcc-internal-format
44957msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
44958msgstr "建议在空的%<else%>语句体周围加上花括号"
44959
44960#: c/c-parser.c:6521 cp/parser.c:12462
44961#, gcc-internal-format
44962msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
44963msgstr "建议显式地使用花括号以避免出现有歧义的%<else%>"
44964
44965#: c/c-parser.c:6661
44966#, gcc-internal-format
44967msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
44968msgstr "建议在空的%<do%>语句体周围加上花括号"
44969
44970#: c/c-parser.c:6793 c/c-parser.c:6825
44971#, fuzzy, gcc-internal-format
44972msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
44973msgstr "不允许多个中断属性"
44974
44975#: c/c-parser.c:6848
44976#, fuzzy, gcc-internal-format
44977msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
44978msgstr "此指令中寄存器无效"
44979
44980#: c/c-parser.c:6872 cp/parser.c:12731
44981#, gcc-internal-format
44982msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
44983msgstr ""
44984
44985#: c/c-parser.c:6878 cp/parser.c:12737
44986#, gcc-internal-format
44987msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
44988msgstr ""
44989
44990#: c/c-parser.c:6914
44991#, fuzzy, gcc-internal-format
44992msgid "missing collection in fast enumeration"
44993msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
44994
44995#: c/c-parser.c:7036 c/c-parser.c:7047 c/c-parser.c:7058
44996#, fuzzy, gcc-internal-format
44997#| msgid "duplicate cv-qualifier"
44998msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
44999msgstr "重复的 cv 限定"
45000
45001#: c/c-parser.c:7037 c/c-parser.c:7048 c/c-parser.c:7059 cp/parser.c:21066
45002#: cp/parser.c:21083 cp/parser.c:21097
45003#, gcc-internal-format
45004msgid "first seen here"
45005msgstr ""
45006
45007#: c/c-parser.c:7068
45008#, fuzzy, gcc-internal-format
45009msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
45010msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
45011
45012#: c/c-parser.c:7118
45013#, fuzzy, gcc-internal-format
45014#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
45015msgid "expected %<:%> or %<)%>"
45016msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
45017
45018#: c/c-parser.c:7417 cp/parser.c:4417
45019#, gcc-internal-format
45020msgid "a wide string is invalid in this context"
45021msgstr "此上下文中宽字符串无效"
45022
45023#: c/c-parser.c:7609
45024#, fuzzy, gcc-internal-format
45025#| msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
45026msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
45027msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
45028
45029#. Location of the binary operator.
45030#. Quiet warning.
45031#: c/c-parser.c:7819 cp/typeck.c:4870
45032#, gcc-internal-format
45033msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
45034msgstr ""
45035
45036#: c/c-parser.c:7825 cp/typeck.c:4875
45037#, fuzzy, gcc-internal-format
45038#| msgid "%qD was declared here"
45039msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
45040msgstr "%qD在此声明"
45041
45042#: c/c-parser.c:8052
45043#, fuzzy, gcc-internal-format
45044msgid "alignment specified for type name in cast"
45045msgstr "不能为%q+D指定对齐"
45046
45047#: c/c-parser.c:8151
45048#, gcc-internal-format
45049msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
45050msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符"
45051
45052#: c/c-parser.c:8282
45053#, fuzzy, gcc-internal-format
45054msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
45055msgstr "不能为%q+D指定对齐"
45056
45057#: c/c-parser.c:8298
45058#, gcc-internal-format
45059msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
45060msgstr "对位段使用%<sizeof%>"
45061
45062#: c/c-parser.c:8368
45063#, fuzzy, gcc-internal-format
45064msgid "alignment specified for type name in %qE"
45065msgstr "不能为%q+D指定对齐"
45066
45067#: c/c-parser.c:8391
45068#, fuzzy, gcc-internal-format
45069msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
45070msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
45071
45072#: c/c-parser.c:8542
45073#, fuzzy, gcc-internal-format
45074msgid "cannot take address of %qs"
45075msgstr "无法取得位段%qD的地址"
45076
45077#: c/c-parser.c:8625
45078#, gcc-internal-format
45079msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
45080msgstr "ISO C99 不支持 %<_Generic%>"
45081
45082#: c/c-parser.c:8628
45083#, gcc-internal-format
45084msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
45085msgstr "ISO C90 不支持 %<_Generic%>"
45086
45087#: c/c-parser.c:8697
45088#, fuzzy, gcc-internal-format
45089msgid "%<_Generic%> association has function type"
45090msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
45091
45092#: c/c-parser.c:8700
45093#, fuzzy, gcc-internal-format
45094msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
45095msgstr "字段%qE的类型不完全"
45096
45097#: c/c-parser.c:8704
45098#, gcc-internal-format
45099msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
45100msgstr ""
45101
45102#: c/c-parser.c:8728
45103#, fuzzy, gcc-internal-format
45104msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
45105msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
45106
45107#: c/c-parser.c:8729
45108#, fuzzy, gcc-internal-format
45109msgid "original %<default%> is here"
45110msgstr "原始定义在此"
45111
45112#: c/c-parser.c:8737
45113#, gcc-internal-format
45114msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
45115msgstr ""
45116
45117#: c/c-parser.c:8738
45118#, fuzzy, gcc-internal-format
45119msgid "compatible type is here"
45120msgstr "枚举类型在此定义"
45121
45122#: c/c-parser.c:8761
45123#, fuzzy, gcc-internal-format
45124msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
45125msgstr "生成加载/存储乘法指令"
45126
45127#: c/c-parser.c:8763
45128#, fuzzy, gcc-internal-format
45129msgid "other match is here"
45130msgstr "没有匹配"
45131
45132#: c/c-parser.c:8788
45133#, gcc-internal-format
45134msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
45135msgstr ""
45136
45137#: c/c-parser.c:8809
45138#, fuzzy, gcc-internal-format
45139#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
45140msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
45141msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
45142
45143#: c/c-parser.c:8817
45144#, fuzzy, gcc-internal-format
45145#| msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
45146msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
45147msgstr "实参%qD与原型不符"
45148
45149#: c/c-parser.c:8823
45150#, fuzzy, gcc-internal-format
45151#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
45152msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
45153msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
45154
45155#: c/c-parser.c:8839
45156#, fuzzy, gcc-internal-format
45157#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
45158msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
45159msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
45160
45161#: c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8866
45162#, fuzzy, gcc-internal-format
45163#| msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
45164msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
45165msgstr "ISO C90 不支持 %<__func__%> 预定义标识符"
45166
45167#: c/c-parser.c:8870
45168#, gcc-internal-format
45169msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
45170msgstr "ISO C90 不支持 %<__func__%> 预定义标识符"
45171
45172#: c/c-parser.c:9044 c/c-parser.c:10112 c/c-parser.c:10134
45173#: c/gimple-parser.c:1694 c/gimple-parser.c:1700 c/gimple-parser.c:2293
45174#, gcc-internal-format
45175msgid "expected expression"
45176msgstr "需要表达式"
45177
45178#: c/c-parser.c:9065
45179#, gcc-internal-format
45180msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
45181msgstr "表达式中的花括号组只允许出现在函数中"
45182
45183#: c/c-parser.c:9079
45184#, gcc-internal-format
45185msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
45186msgstr "ISO C 不允许在表达式中使用花括号组"
45187
45188#: c/c-parser.c:9269
45189#, fuzzy, gcc-internal-format
45190msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
45191msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
45192
45193#: c/c-parser.c:9285
45194#, gcc-internal-format
45195msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
45196msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
45197
45198#: c/c-parser.c:9355 c/c-parser.c:9372 c/c-parser.c:9379
45199#, fuzzy, gcc-internal-format
45200#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
45201msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
45202msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
45203
45204#: c/c-parser.c:9400
45205#, fuzzy, gcc-internal-format
45206msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
45207msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)"
45208
45209#: c/c-parser.c:9444 c/c-parser.c:9454
45210#, gcc-internal-format
45211msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45212msgstr ""
45213
45214#: c/c-parser.c:9476 c/c-parser.c:9486
45215#, gcc-internal-format
45216msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45217msgstr ""
45218
45219#: c/c-parser.c:9519
45220#, fuzzy, gcc-internal-format
45221msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
45222msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
45223
45224#: c/c-parser.c:9538
45225#, gcc-internal-format
45226msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
45227msgstr ""
45228
45229#: c/c-parser.c:9586
45230#, gcc-internal-format
45231msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45232msgstr ""
45233
45234#: c/c-parser.c:9609
45235#, gcc-internal-format
45236msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45237msgstr ""
45238
45239#: c/c-parser.c:9626
45240#, fuzzy, gcc-internal-format
45241#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
45242msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45243msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
45244
45245#: c/c-parser.c:9664
45246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45247msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
45248msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
45249
45250#: c/c-parser.c:9675
45251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45252#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
45253msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
45254msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
45255
45256#: c/c-parser.c:9683
45257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45258#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
45259msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
45260msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
45261
45262#: c/c-parser.c:9691 c/c-parser.c:9721
45263#, fuzzy, gcc-internal-format
45264#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
45265msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
45266msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
45267
45268#: c/c-parser.c:9699 c/c-parser.c:9741
45269#, fuzzy, gcc-internal-format
45270#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
45271msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
45272msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
45273
45274#: c/c-parser.c:9713
45275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45276#| msgid "complex arguments must have identical types"
45277msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
45278msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
45279
45280#: c/c-parser.c:9733
45281#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45282#| msgid "invalid argument to built-in function"
45283msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
45284msgstr "内建函数实参无效"
45285
45286#: c/c-parser.c:9839
45287#, fuzzy, gcc-internal-format
45288#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
45289msgid "no matching function for type-generic call"
45290msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
45291
45292#: c/c-parser.c:9880
45293#, fuzzy, gcc-internal-format
45294msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
45295msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
45296
45297#: c/c-parser.c:9893
45298#, fuzzy, gcc-internal-format
45299msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
45300msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
45301
45302#: c/c-parser.c:9897
45303#, fuzzy, gcc-internal-format
45304msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
45305msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
45306
45307#: c/c-parser.c:9923
45308#, fuzzy, gcc-internal-format
45309msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
45310msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
45311
45312#: c/c-parser.c:9945
45313#, fuzzy, gcc-internal-format
45314msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
45315msgstr "%<__builtin_complex%>算符无法的真实二进制浮点类型"
45316
45317#: c/c-parser.c:9954
45318#, fuzzy, gcc-internal-format
45319msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
45320msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
45321
45322#: c/c-parser.c:9999 cp/parser.c:7353
45323#, fuzzy, gcc-internal-format
45324msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
45325msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
45326
45327#: c/c-parser.c:10172
45328#, gcc-internal-format
45329msgid "compound literal has variable size"
45330msgstr "复合字面量大小可变"
45331
45332#: c/c-parser.c:10183
45333#, gcc-internal-format
45334msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
45335msgstr "组合字面常量有地址空间限定"
45336
45337#: c/c-parser.c:10187
45338#, gcc-internal-format
45339msgid "ISO C90 forbids compound literals"
45340msgstr "ISO C90 不允许复合字面量"
45341
45342#: c/c-parser.c:10200
45343#, fuzzy, gcc-internal-format
45344msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
45345msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的未命名字段"
45346
45347#: c/c-parser.c:10274
45348#, gcc-internal-format
45349msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45350msgstr ""
45351
45352#: c/c-parser.c:10279
45353#, gcc-internal-format
45354msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45355msgstr ""
45356
45357#: c/c-parser.c:10287
45358#, fuzzy, gcc-internal-format
45359msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
45360msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
45361
45362#: c/c-parser.c:10298
45363#, gcc-internal-format
45364msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45365msgstr ""
45366
45367#: c/c-parser.c:10302
45368#, gcc-internal-format
45369msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
45370msgstr ""
45371
45372#: c/c-parser.c:10307
45373#, gcc-internal-format
45374msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45375msgstr ""
45376
45377#: c/c-parser.c:10320
45378#, gcc-internal-format
45379msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45380msgstr ""
45381
45382#: c/c-parser.c:10324
45383#, gcc-internal-format
45384msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45385msgstr ""
45386
45387#: c/c-parser.c:10341
45388#, gcc-internal-format
45389msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45390msgstr ""
45391
45392#: c/c-parser.c:10346
45393#, gcc-internal-format
45394msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45395msgstr ""
45396
45397#: c/c-parser.c:10351
45398#, gcc-internal-format
45399msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45400msgstr ""
45401
45402#: c/c-parser.c:10377
45403#, gcc-internal-format
45404msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
45405msgstr ""
45406
45407#: c/c-parser.c:10817
45408#, fuzzy, gcc-internal-format
45409msgid "expected identifier or %<)%>"
45410msgstr "需要标识符或%<(%>"
45411
45412#: c/c-parser.c:10913
45413#, fuzzy, gcc-internal-format
45414msgid "extra semicolon"
45415msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
45416
45417#: c/c-parser.c:11161
45418#, gcc-internal-format
45419msgid "extra semicolon in method definition specified"
45420msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
45421
45422#: c/c-parser.c:11293
45423#, fuzzy, gcc-internal-format
45424msgid "method attributes must be specified at the end only"
45425msgstr "方法属性必须被指定的于结束只有"
45426
45427#: c/c-parser.c:11313
45428#, fuzzy, gcc-internal-format
45429msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
45430msgstr "结构定义后需要%<;%>"
45431
45432#: c/c-parser.c:11435
45433#, fuzzy, gcc-internal-format
45434msgid "objective-c method declaration is expected"
45435msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
45436
45437#: c/c-parser.c:11886
45438#, fuzzy, gcc-internal-format
45439msgid "no type or storage class may be specified here,"
45440msgstr "为%qs指定了存储类"
45441
45442#: c/c-parser.c:11954 cp/parser.c:34784
45443#, fuzzy, gcc-internal-format
45444msgid "empty property attribute list"
45445msgstr "不能设置只读属性"
45446
45447#: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:34797
45448#, fuzzy, gcc-internal-format
45449#| msgid "missing Code attribute"
45450msgid "missing property attribute"
45451msgstr "缺少 Code 属性"
45452
45453#: c/c-parser.c:12007
45454#, fuzzy, gcc-internal-format
45455msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
45456msgstr "不能设置只读属性"
45457
45458#: c/c-parser.c:12010 cp/parser.c:34834
45459#, fuzzy, gcc-internal-format
45460msgid "unknown property attribute"
45461msgstr "不能设置只读属性"
45462
45463#: c/c-parser.c:12019 cp/parser.c:34843
45464#, fuzzy, gcc-internal-format
45465msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
45466msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
45467
45468#: c/c-parser.c:12030 cp/parser.c:34857
45469#, fuzzy, gcc-internal-format
45470#| msgid "expected selection-statement"
45471msgid "expected %qE selector name"
45472msgstr "需要选择语句"
45473
45474#: c/c-parser.c:12046 cp/parser.c:34876
45475#, fuzzy, gcc-internal-format
45476#| msgid "setter name must terminate with %<:%>"
45477msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
45478msgstr "setter 的名字必须以%<:%>结尾"
45479
45480#: c/c-parser.c:12260 cp/parser.c:44912
45481#, gcc-internal-format
45482msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
45483msgstr ""
45484
45485#: c/c-parser.c:12304 c/c-parser.c:19393 c/c-parser.c:19688 c/c-parser.c:19747
45486#: c/c-parser.c:19833 cp/parser.c:41397 cp/parser.c:41731 cp/parser.c:41821
45487#: cp/parser.c:41894 cp/parser.c:44959 cp/parser.c:44974 cp/parser.c:44989
45488#: cp/parser.c:45005 cp/parser.c:45021 cp/parser.c:45037 cp/parser.c:45064
45489#: cp/parser.c:45077 cp/parser.c:45100 cp/parser.c:45113
45490#, fuzzy, gcc-internal-format
45491#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
45492msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
45493msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
45494
45495#: c/c-parser.c:12327 cp/parser.c:45090
45496#, fuzzy, gcc-internal-format
45497msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
45498msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
45499
45500#: c/c-parser.c:12414 cp/parser.c:45185
45501#, fuzzy, gcc-internal-format
45502#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
45503msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
45504msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
45505
45506#: c/c-parser.c:12421 cp/parser.c:45191
45507#, gcc-internal-format
45508msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
45509msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
45510
45511#: c/c-parser.c:12434
45512#, fuzzy, gcc-internal-format
45513#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
45514msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
45515msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
45516
45517#: c/c-parser.c:12456 c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:45220 cp/parser.c:45253
45518#, fuzzy, gcc-internal-format
45519msgid "for, while or do statement expected"
45520msgstr "需要语句"
45521
45522#: c/c-parser.c:12493 cp/parser.c:44949
45523#, gcc-internal-format
45524msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
45525msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
45526
45527#: c/c-parser.c:12832 c/c-parser.c:15840 c/c-parser.c:21437 c/c-parser.c:21445
45528#: cp/parser.c:35295 cp/parser.c:38010 cp/parser.c:44032 cp/parser.c:44040
45529#, gcc-internal-format
45530msgid "too many %qs clauses"
45531msgstr "太多的%qs子句"
45532
45533#: c/c-parser.c:12859
45534#, fuzzy, gcc-internal-format
45535msgid "expression must be integral"
45536msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
45537
45538#: c/c-parser.c:13103 c/c-parser.c:13115
45539#, fuzzy, gcc-internal-format
45540#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
45541msgid "expected %<)%> or %<,%>"
45542msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
45543
45544#: c/c-parser.c:13266 c/c-parser.c:21738
45545#, gcc-internal-format
45546msgid "%qD is not a variable"
45547msgstr "%qD不是一个变量"
45548
45549#: c/c-parser.c:13270 cp/semantics.c:7784
45550#, fuzzy, gcc-internal-format
45551msgid "%qD is not a pointer variable"
45552msgstr "%qD不是一个变量"
45553
45554#: c/c-parser.c:13312 cp/parser.c:35981
45555#, gcc-internal-format
45556msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
45557msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
45558
45559#: c/c-parser.c:13389 cp/parser.c:36045
45560#, fuzzy, gcc-internal-format
45561#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
45562msgid "expected %<none%> or %<present%>"
45563msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
45564
45565#: c/c-parser.c:13391 cp/parser.c:36047
45566#, gcc-internal-format
45567msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
45568msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
45569
45570#: c/c-parser.c:13511 cp/parser.c:36158
45571#, fuzzy, gcc-internal-format
45572#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
45573msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
45574msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
45575
45576#: c/c-parser.c:13531 c/c-parser.c:19740 c/c-parser.c:19826 cp/parser.c:36176
45577#: cp/parser.c:41723 cp/parser.c:41813
45578#, fuzzy, gcc-internal-format
45579#| msgid "expected %<catch%>"
45580msgid "expected %<data%>"
45581msgstr "需要%<catch%>"
45582
45583#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:36231
45584#, gcc-internal-format
45585msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
45586msgstr ""
45587
45588#: c/c-parser.c:13591 cp/parser.c:36238
45589#, fuzzy, gcc-internal-format
45590#| msgid "too many %qs clauses"
45591msgid "too many %<if%> clauses"
45592msgstr "太多的%qs子句"
45593
45594#: c/c-parser.c:13593 cp/parser.c:36240
45595#, fuzzy, gcc-internal-format
45596#| msgid "too many %qs clauses"
45597msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
45598msgstr "太多的%qs子句"
45599
45600#: c/c-parser.c:13599 cp/parser.c:36246
45601#, gcc-internal-format
45602msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
45603msgstr ""
45604
45605#: c/c-parser.c:13704 c/c-parser.c:13750 c/c-parser.c:13796 c/c-parser.c:13842
45606#: c/c-parser.c:14258 c/c-parser.c:14340 c/c-parser.c:14879 c/c-parser.c:15007
45607#: c/c-parser.c:15052 c/c-parser.c:15784
45608#, gcc-internal-format
45609msgid "expected integer expression"
45610msgstr "需要整数表达式"
45611
45612#: c/c-parser.c:13715
45613#, gcc-internal-format
45614msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45615msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45616
45617#: c/c-parser.c:13761
45618#, fuzzy, gcc-internal-format
45619msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
45620msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45621
45622#: c/c-parser.c:13807 cp/semantics.c:7989
45623#, fuzzy, gcc-internal-format
45624msgid "%<grainsize%> value must be positive"
45625msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45626
45627#: c/c-parser.c:13854 cp/semantics.c:8019
45628#, fuzzy, gcc-internal-format
45629msgid "%<priority%> value must be non-negative"
45630msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45631
45632#: c/c-parser.c:13888 cp/parser.c:36438
45633#, fuzzy, gcc-internal-format
45634#| msgid "expected integer expression"
45635msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
45636msgstr "需要整数表达式"
45637
45638#: c/c-parser.c:13928 cp/parser.c:36480
45639#, fuzzy, gcc-internal-format
45640msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
45641msgstr "启用最小/最大值指令"
45642
45643#: c/c-parser.c:13989 cp/parser.c:36545
45644#, fuzzy, gcc-internal-format
45645#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
45646msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
45647msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
45648
45649#: c/c-parser.c:14055 cp/parser.c:36614
45650#, fuzzy, gcc-internal-format
45651#| msgid "too many %qs clauses"
45652msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
45653msgstr "太多的%qs子句"
45654
45655#: c/c-parser.c:14058 cp/parser.c:36617
45656#, fuzzy, gcc-internal-format
45657#| msgid "too many %qs clauses"
45658msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
45659msgstr "太多的%qs子句"
45660
45661#: c/c-parser.c:14132 cp/semantics.c:7026
45662#, fuzzy, gcc-internal-format
45663msgid "%qs expression must be integral"
45664msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
45665
45666#: c/c-parser.c:14144 c/c-parser.c:14267 cp/semantics.c:7058
45667#, fuzzy, gcc-internal-format
45668msgid "%qs value must be positive"
45669msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45670
45671#: c/c-parser.c:14206 cp/parser.c:35753
45672#, gcc-internal-format
45673msgid "too many %<static%> arguments"
45674msgstr "太多 %<static%> 参数"
45675
45676#: c/c-parser.c:14240 cp/parser.c:35786
45677#, gcc-internal-format
45678msgid "unexpected argument"
45679msgstr "非预期的参数"
45680
45681#: c/c-parser.c:14407 cp/semantics.c:8154
45682#, fuzzy, gcc-internal-format
45683#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
45684msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
45685msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
45686
45687#: c/c-parser.c:14465 c/c-parser.c:14471 cp/parser.c:36649 cp/parser.c:36659
45688#, fuzzy, gcc-internal-format
45689#| msgid "expected %<new%>"
45690msgid "expected %<concurrent%>"
45691msgstr "需要%<new%>"
45692
45693#: c/c-parser.c:14505 cp/parser.c:36697
45694#, fuzzy, gcc-internal-format
45695#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
45696msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
45697msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
45698
45699#: c/c-parser.c:14558 cp/parser.c:36765
45700#, fuzzy, gcc-internal-format
45701#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
45702msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
45703msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
45704
45705#: c/c-parser.c:14683 c/c-parser.c:21003 cp/parser.c:43683
45706#, fuzzy, gcc-internal-format
45707msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
45708msgstr "需要标识符或%<(%>"
45709
45710#: c/c-parser.c:14803 cp/parser.c:37023
45711#, gcc-internal-format
45712msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
45713msgstr ""
45714
45715#: c/c-parser.c:14857 cp/parser.c:37039
45716#, gcc-internal-format
45717msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45718msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
45719
45720#: c/c-parser.c:14861 cp/parser.c:37042
45721#, gcc-internal-format
45722msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45723msgstr "调度%<auto%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
45724
45725#: c/c-parser.c:14873 cp/semantics.c:7093
45726#, fuzzy, gcc-internal-format
45727msgid "chunk size value must be positive"
45728msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45729
45730#: c/c-parser.c:14896 cp/parser.c:37062
45731#, gcc-internal-format
45732msgid "invalid schedule kind"
45733msgstr "无效的调度类型"
45734
45735#: c/c-parser.c:15017
45736#, fuzzy, gcc-internal-format
45737msgid "%<num_teams%> value must be positive"
45738msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45739
45740#: c/c-parser.c:15062 cp/semantics.c:7189
45741#, fuzzy, gcc-internal-format
45742msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
45743msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
45744
45745#: c/c-parser.c:15107 cp/semantics.c:7308
45746#, fuzzy, gcc-internal-format
45747msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
45748msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
45749
45750#: c/c-parser.c:15152 cp/semantics.c:7406
45751#, gcc-internal-format
45752msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
45753msgstr ""
45754
45755#: c/c-parser.c:15226
45756#, fuzzy, gcc-internal-format
45757msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
45758msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
45759
45760#: c/c-parser.c:15276
45761#, fuzzy, gcc-internal-format
45762msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45763msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
45764
45765#: c/c-parser.c:15315
45766#, fuzzy, gcc-internal-format
45767msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45768msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
45769
45770#: c/c-parser.c:15583 cp/parser.c:37791
45771#, fuzzy, gcc-internal-format
45772msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
45773msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
45774
45775#: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:37839 cp/parser.c:38068 cp/parser.c:38118
45776#, fuzzy, gcc-internal-format
45777msgid "invalid depend kind"
45778msgstr "无效的调度类型"
45779
45780#: c/c-parser.c:15717 cp/parser.c:37914
45781#, fuzzy, gcc-internal-format
45782msgid "invalid map kind"
45783msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
45784
45785#: c/c-parser.c:15815 cp/parser.c:38015
45786#, fuzzy, gcc-internal-format
45787msgid "invalid dist_schedule kind"
45788msgstr "无效的调度类型"
45789
45790#: c/c-parser.c:15891
45791#, fuzzy, gcc-internal-format
45792msgid "invalid proc_bind kind"
45793msgstr "无效的调度类型"
45794
45795#: c/c-parser.c:15935
45796#, fuzzy, gcc-internal-format
45797#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
45798msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
45799msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
45800
45801#: c/c-parser.c:16012 cp/semantics.c:7564
45802#, gcc-internal-format
45803msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
45804msgstr ""
45805
45806#: c/c-parser.c:16209 cp/parser.c:38352
45807#, fuzzy, gcc-internal-format
45808msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
45809msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
45810
45811#: c/c-parser.c:16220 c/c-parser.c:16552 cp/parser.c:38363 cp/parser.c:38734
45812#, gcc-internal-format
45813msgid "%qs is not valid for %qs"
45814msgstr "%qs对%qs而言无效"
45815
45816#: c/c-parser.c:16264 cp/parser.c:38410
45817#, gcc-internal-format
45818msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
45819msgstr ""
45820
45821#: c/c-parser.c:16409 cp/parser.c:38588
45822#, fuzzy, gcc-internal-format
45823msgid "%qs must be the first clause of %qs"
45824msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
45825
45826#: c/c-parser.c:16541 cp/parser.c:38723
45827#, gcc-internal-format
45828msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
45829msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
45830
45831#: c/c-parser.c:16674 cp/parser.c:42251
45832#, gcc-internal-format
45833msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
45834msgstr ""
45835
45836#: c/c-parser.c:16684 cp/parser.c:42261
45837#, fuzzy, gcc-internal-format
45838msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
45839msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
45840
45841#: c/c-parser.c:16704 cp/parser.c:42281
45842#, fuzzy, gcc-internal-format
45843msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
45844msgstr "指定链接时使用%qD无效"
45845
45846#: c/c-parser.c:16715 cp/parser.c:42292
45847#, fuzzy, gcc-internal-format
45848#| msgid "variably modified field at file scope"
45849msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
45850msgstr "文件域中的动态可变字段"
45851
45852#: c/c-parser.c:16722 cp/parser.c:42299
45853#, fuzzy, gcc-internal-format
45854#| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
45855msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45856msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
45857
45858#: c/c-parser.c:16730 cp/parser.c:42307
45859#, fuzzy, gcc-internal-format
45860msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45861msgstr "指定链接时使用%qD无效"
45862
45863#: c/c-parser.c:16741 cp/parser.c:42329
45864#, fuzzy, gcc-internal-format
45865msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
45866msgstr "指定链接时使用%qD无效"
45867
45868#: c/c-parser.c:16751 cp/parser.c:42339
45869#, gcc-internal-format
45870msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
45871msgstr ""
45872
45873#: c/c-parser.c:16844 cp/parser.c:42436
45874#, fuzzy, gcc-internal-format
45875msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
45876msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
45877
45878#: c/c-parser.c:16860 cp/parser.c:42453
45879#, fuzzy, gcc-internal-format
45880msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
45881msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
45882
45883#: c/c-parser.c:17109 cp/parser.c:3109
45884#, gcc-internal-format
45885msgid "%qE has not been declared"
45886msgstr "%qE未声明"
45887
45888#: c/c-parser.c:17113
45889#, fuzzy, gcc-internal-format
45890#| msgid "expected function"
45891msgid "expected function name"
45892msgstr "需要函数"
45893
45894#: c/c-parser.c:17131 cp/parser.c:44276
45895#, fuzzy, gcc-internal-format
45896#| msgid "%qD is not a member template function"
45897msgid "%qD does not refer to a function"
45898msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
45899
45900#: c/c-parser.c:17154 c/c-parser.c:17202 cp/parser.c:1452
45901#, fuzzy, gcc-internal-format
45902msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
45903msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
45904
45905#: c/c-parser.c:17194 cp/parser.c:44327 cp/parser.c:44372
45906#, fuzzy, gcc-internal-format
45907msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
45908msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
45909
45910#: c/c-parser.c:17225 cp/parser.c:44401
45911#, fuzzy, gcc-internal-format
45912msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
45913msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
45914
45915#: c/c-parser.c:17226 cp/parser.c:44403
45916#, fuzzy, gcc-internal-format
45917msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
45918msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
45919
45920#: c/c-parser.c:17270 cp/parser.c:42654
45921#, fuzzy, gcc-internal-format
45922msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
45923msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
45924
45925#: c/c-parser.c:17325 cp/parser.c:38813
45926#, fuzzy, gcc-internal-format
45927#| msgid "expected %<operator%>"
45928msgid "expected %<allocator%>"
45929msgstr "需要%<operator%>"
45930
45931#: c/c-parser.c:17341
45932#, gcc-internal-format
45933msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
45934msgstr ""
45935
45936#: c/c-parser.c:17356 cp/parser.c:38828
45937#, fuzzy, gcc-internal-format
45938#| msgid "#pragma vtable no longer supported"
45939msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
45940msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
45941
45942#: c/c-parser.c:17455 cp/parser.c:38921
45943#, fuzzy, gcc-internal-format
45944#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
45945msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
45946msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
45947
45948#: c/c-parser.c:17477 cp/parser.c:38943
45949#, fuzzy, gcc-internal-format
45950msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
45951msgstr "需要标识符或%<(%>"
45952
45953#: c/c-parser.c:17491 cp/parser.c:38957
45954#, fuzzy, gcc-internal-format
45955#| msgid "too many %qs clauses"
45956msgid "too many atomic clauses"
45957msgstr "太多的%qs子句"
45958
45959#: c/c-parser.c:17498 cp/parser.c:38964
45960#, fuzzy, gcc-internal-format
45961#| msgid "too many %qs clauses"
45962msgid "too many memory order clauses"
45963msgstr "太多的%qs子句"
45964
45965#: c/c-parser.c:17555 cp/parser.c:39021
45966#, fuzzy, gcc-internal-format
45967msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
45968msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
45969
45970#: c/c-parser.c:17564 cp/parser.c:39030
45971#, fuzzy, gcc-internal-format
45972msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
45973msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
45974
45975#: c/c-parser.c:17574 cp/parser.c:39039
45976#, fuzzy, gcc-internal-format
45977msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
45978msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
45979
45980#: c/c-parser.c:17840 cp/parser.c:39244 cp/parser.c:39270
45981#, fuzzy, gcc-internal-format
45982msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
45983msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
45984
45985#: c/c-parser.c:17844 cp/parser.c:39301 cp/parser.c:39317
45986#, gcc-internal-format
45987msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
45988msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
45989
45990#: c/c-parser.c:17893 cp/semantics.c:9738 cp/semantics.c:9748
45991#, fuzzy, gcc-internal-format
45992msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
45993msgstr "%<# pragma omp 基元的 capture%>使用两不同的变量用于内存"
45994
45995#: c/c-parser.c:17993 cp/semantics.c:9813
45996#, fuzzy, gcc-internal-format
45997msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
45998msgstr "整型表达式%qE不是常量"
45999
46000#: c/c-parser.c:18050 cp/parser.c:39501
46001#, fuzzy, gcc-internal-format
46002#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
46003msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
46004msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
46005
46006#: c/c-parser.c:18062 cp/parser.c:39517
46007#, fuzzy, gcc-internal-format
46008#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
46009msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
46010msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
46011
46012#: c/c-parser.c:18098 cp/parser.c:39550
46013#, fuzzy, gcc-internal-format
46014#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46015msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
46016msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
46017
46018#: c/c-parser.c:18105 cp/parser.c:39557
46019#, gcc-internal-format
46020msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
46021msgstr ""
46022
46023#: c/c-parser.c:18110
46024#, gcc-internal-format
46025msgid "expected %<(%> or end of line"
46026msgstr "需要%<(%>或行尾"
46027
46028#: c/c-parser.c:18164 cp/parser.c:40162
46029#, fuzzy, gcc-internal-format
46030#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
46031msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
46032msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
46033
46034#: c/c-parser.c:18169 cp/parser.c:40168
46035#, fuzzy, gcc-internal-format
46036#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
46037msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
46038msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
46039
46040#: c/c-parser.c:18225 cp/parser.c:40219
46041#, gcc-internal-format
46042msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
46043msgstr ""
46044
46045#: c/c-parser.c:18236 cp/parser.c:40230
46046#, gcc-internal-format
46047msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
46048msgstr ""
46049
46050#: c/c-parser.c:18254 cp/parser.c:40258
46051#, gcc-internal-format
46052msgid "for statement expected"
46053msgstr "需要 for 语句"
46054
46055#: c/c-parser.c:18333 cp/semantics.c:9323 cp/semantics.c:9414
46056#, gcc-internal-format
46057msgid "expected iteration declaration or initialization"
46058msgstr "需要迭代声明或初始化"
46059
46060#: c/c-parser.c:18419
46061#, gcc-internal-format
46062msgid "not enough perfectly nested loops"
46063msgstr "不够完美的嵌套循环"
46064
46065#: c/c-parser.c:18467 cp/parser.c:40572
46066#, gcc-internal-format
46067msgid "collapsed loops not perfectly nested"
46068msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
46069
46070#: c/c-parser.c:18550 cp/parser.c:40368 cp/parser.c:40410 cp/pt.c:17930
46071#, gcc-internal-format
46072msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
46073msgstr "迭代变量%qD不应当是 firstprivate"
46074
46075#: c/c-parser.c:18684 cp/parser.c:40691
46076#, fuzzy, gcc-internal-format
46077#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
46078msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
46079msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
46080
46081#: c/c-parser.c:18898 cp/parser.c:40909
46082#, fuzzy, gcc-internal-format
46083#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
46084msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
46085msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
46086
46087#: c/c-parser.c:19108 cp/parser.c:41110
46088#, fuzzy, gcc-internal-format
46089msgid "expected %<for%> after %qs"
46090msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
46091
46092#: c/c-parser.c:19384 cp/parser.c:41388
46093#, fuzzy, gcc-internal-format
46094msgid "expected %<point%>"
46095msgstr "需要%<;%>"
46096
46097#: c/c-parser.c:19637 cp/parser.c:41661
46098#, fuzzy, gcc-internal-format
46099msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46100msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46101
46102#: c/c-parser.c:19653 cp/parser.c:41677
46103#, fuzzy, gcc-internal-format
46104msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
46105msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46106
46107#: c/c-parser.c:19701 cp/parser.c:41907
46108#, fuzzy, gcc-internal-format
46109msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
46110msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46111
46112#: c/c-parser.c:19775 cp/parser.c:41760
46113#, fuzzy, gcc-internal-format
46114msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46115msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46116
46117#: c/c-parser.c:19787 cp/parser.c:41772
46118#, fuzzy, gcc-internal-format
46119msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
46120msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46121
46122#: c/c-parser.c:19862 cp/parser.c:41851
46123#, fuzzy, gcc-internal-format
46124msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
46125msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46126
46127#: c/c-parser.c:19875 cp/parser.c:41864
46128#, fuzzy, gcc-internal-format
46129msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
46130msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46131
46132#: c/c-parser.c:20099 cp/parser.c:42126
46133#, fuzzy, gcc-internal-format
46134msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46135msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46136
46137#: c/c-parser.c:20156
46138#, fuzzy, gcc-internal-format
46139msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
46140msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
46141
46142#: c/c-parser.c:20207 c/c-parser.c:20235
46143#, fuzzy, gcc-internal-format
46144msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
46145msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
46146
46147#: c/c-parser.c:20274 cp/parser.c:42802
46148#, fuzzy, gcc-internal-format
46149#| msgid "expected selection-statement"
46150msgid "expected trait selector name"
46151msgstr "需要选择语句"
46152
46153#: c/c-parser.c:20327 cp/parser.c:42854
46154#, gcc-internal-format
46155msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
46156msgstr ""
46157
46158#: c/c-parser.c:20352 cp/parser.c:42878
46159#, fuzzy, gcc-internal-format
46160msgid "selector %qs does not accept any properties"
46161msgstr "%s 只接受 2 个参数"
46162
46163#: c/c-parser.c:20379 cp/parser.c:42917 cp/pt.c:11524
46164#, fuzzy, gcc-internal-format
46165#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
46166msgid "score argument must be constant integer expression"
46167msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
46168
46169#: c/c-parser.c:20382 cp/parser.c:42920 cp/pt.c:11541
46170#, fuzzy, gcc-internal-format
46171msgid "score argument must be non-negative"
46172msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
46173
46174#: c/c-parser.c:20406 cp/parser.c:42948 cp/pt.c:11527
46175#, fuzzy, gcc-internal-format
46176msgid "property must be constant integer expression or string literal"
46177msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
46178
46179#: c/c-parser.c:20451 cp/parser.c:42992
46180#, fuzzy, gcc-internal-format
46181#| msgid "expected string literal"
46182msgid "expected identifier or string literal"
46183msgstr "需要字面字符串"
46184
46185#: c/c-parser.c:20473 cp/parser.c:43014 cp/pt.c:11531
46186#, fuzzy, gcc-internal-format
46187#| msgid "expected integer expression"
46188msgid "property must be constant integer expression"
46189msgstr "需要整数表达式"
46190
46191#: c/c-parser.c:20484 cp/parser.c:43025
46192#, fuzzy, gcc-internal-format
46193msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
46194msgstr "内容 %qs 已经指定的在中 %<@synthesize%>"
46195
46196#: c/c-parser.c:20571 cp/parser.c:43111
46197#, fuzzy, gcc-internal-format
46198#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
46199msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
46200msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
46201
46202#: c/c-parser.c:20646 cp/parser.c:43219
46203#, fuzzy, gcc-internal-format
46204#| msgid "expected %<catch%>"
46205msgid "expected %<match%>"
46206msgstr "需要%<catch%>"
46207
46208#: c/c-parser.c:20666
46209#, fuzzy, gcc-internal-format
46210msgid "variant %qD is not a function"
46211msgstr "在函数%qs中"
46212
46213#: c/c-parser.c:20672 cp/decl.c:7581
46214#, fuzzy, gcc-internal-format
46215#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
46216msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
46217msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
46218
46219#: c/c-parser.c:20684 cp/decl.c:7590
46220#, gcc-internal-format
46221msgid "variant %qD is a built-in"
46222msgstr ""
46223
46224#: c/c-parser.c:20727
46225#, fuzzy, gcc-internal-format
46226msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
46227msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
46228
46229#: c/c-parser.c:20735 cp/parser.c:43264
46230#, fuzzy, gcc-internal-format
46231msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
46232msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
46233
46234#: c/c-parser.c:20844 cp/parser.c:43369
46235#, gcc-internal-format
46236msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
46237msgstr ""
46238
46239#: c/c-parser.c:20893 cp/parser.c:43418
46240#, gcc-internal-format
46241msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
46242msgstr ""
46243
46244#: c/c-parser.c:20912 cp/parser.c:43443
46245#, fuzzy, gcc-internal-format
46246msgid "expected %<target%>"
46247msgstr "需要%<;%>"
46248
46249#: c/c-parser.c:20919 cp/parser.c:43450
46250#, fuzzy, gcc-internal-format
46251msgid "expected %<declare%>"
46252msgstr "需要%<;%>"
46253
46254#: c/c-parser.c:20925 cp/parser.c:43457
46255#, fuzzy, gcc-internal-format
46256msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
46257msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
46258
46259#: c/c-parser.c:20953
46260#, fuzzy, gcc-internal-format
46261msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
46262msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
46263
46264#: c/c-parser.c:21030
46265#, gcc-internal-format
46266msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46267msgstr ""
46268
46269#: c/c-parser.c:21034
46270#, gcc-internal-format
46271msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46272msgstr ""
46273
46274#: c/c-parser.c:21037
46275#, fuzzy, gcc-internal-format
46276msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46277msgstr "上一个声明"
46278
46279#: c/c-parser.c:21040
46280#, gcc-internal-format
46281msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46282msgstr ""
46283
46284#: c/c-parser.c:21048
46285#, gcc-internal-format
46286msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
46287msgstr ""
46288
46289#: c/c-parser.c:21057
46290#, fuzzy, gcc-internal-format
46291msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
46292msgstr "上一个声明"
46293
46294#: c/c-parser.c:21174
46295#, fuzzy, gcc-internal-format
46296msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
46297msgstr "需要%<(%>或行尾"
46298
46299#: c/c-parser.c:21185
46300#, fuzzy, gcc-internal-format
46301msgid "expected function-name %<(%>"
46302msgstr "需要函数"
46303
46304#: c/c-parser.c:21204
46305#, gcc-internal-format
46306msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
46307msgstr ""
46308
46309#: c/c-parser.c:21335 cp/parser.c:43925
46310#, fuzzy, gcc-internal-format
46311msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
46312msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
46313
46314#: c/c-parser.c:21399 cp/parser.c:43988
46315#, fuzzy, gcc-internal-format
46316#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46317msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
46318msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
46319
46320#: c/c-parser.c:21419 cp/parser.c:44014
46321#, gcc-internal-format
46322msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
46323msgstr ""
46324
46325#: c/c-parser.c:21428 cp/parser.c:44023
46326#, fuzzy, gcc-internal-format
46327msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
46328msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
46329
46330#: c/c-parser.c:21440 cp/parser.c:44035
46331#, gcc-internal-format
46332msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
46333msgstr ""
46334
46335#: c/c-parser.c:21452 cp/parser.c:44047
46336#, gcc-internal-format
46337msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
46338msgstr ""
46339
46340#: c/c-parser.c:21461 cp/parser.c:44056
46341#, gcc-internal-format
46342msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
46343msgstr ""
46344
46345#: c/c-parser.c:21475 cp/parser.c:44070
46346#, fuzzy, gcc-internal-format
46347msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
46348msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
46349
46350#: c/c-parser.c:21494
46351#, fuzzy, gcc-internal-format
46352msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
46353msgstr "使用了变长数组"
46354
46355#: c/c-parser.c:21500
46356#, fuzzy, gcc-internal-format
46357msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
46358msgstr "使用了变长数组"
46359
46360#: c/c-parser.c:21740 cp/semantics.c:8762
46361#, gcc-internal-format
46362msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
46363msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
46364
46365#: c/c-parser.c:21742 cp/semantics.c:8764
46366#, gcc-internal-format
46367msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
46368msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
46369
46370#: c/c-parser.c:21746 cp/semantics.c:8766
46371#, gcc-internal-format
46372msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
46373msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
46374
46375#: c/c-parser.c:21925 cp/parser.c:44803
46376#, fuzzy, gcc-internal-format
46377msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
46378msgstr "%<__transaction_cancel%>而无需 transactional 内存支持已启用"
46379
46380#: c/c-parser.c:21931 cp/parser.c:44809
46381#, fuzzy, gcc-internal-format
46382msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
46383msgstr "%<__transaction_cancel%>在之内 %<__transaction_relaxed%>"
46384
46385#: c/c-parser.c:21940
46386#, fuzzy, gcc-internal-format
46387msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
46388msgstr "%<transaction_may_cancel_outer%> 函数调用无法在之内外异动作业或 %<transaction_may_cancel_outer%>"
46389
46390#: c/c-parser.c:21948 cp/parser.c:44827
46391#, fuzzy, gcc-internal-format
46392msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
46393msgstr "%<__transaction_cancel%>无法在之内 %<__transaction_atomic%>"
46394
46395#: c/c-parser.c:22032
46396#, fuzzy, gcc-internal-format
46397msgid "no closing brace"
46398msgstr "括入并行"
46399
46400#: c/c-typeck.c:227
46401#, fuzzy, gcc-internal-format
46402#| msgid "%qD has an incomplete type"
46403msgid "%qD has an incomplete type %qT"
46404msgstr "%qD类型不完全"
46405
46406#: c/c-typeck.c:241 c/c-typeck.c:10697 c/c-typeck.c:10739 cp/call.c:4556
46407#, gcc-internal-format
46408msgid "invalid use of void expression"
46409msgstr "对 void 表达式的使用无效"
46410
46411#: c/c-typeck.c:249
46412#, gcc-internal-format
46413msgid "invalid use of flexible array member"
46414msgstr "对可变数组成员的使用无效"
46415
46416#: c/c-typeck.c:255 cp/typeck2.c:363
46417#, gcc-internal-format
46418msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
46419msgstr "对未指定边界的数组的使用无效"
46420
46421#: c/c-typeck.c:263
46422#, fuzzy, gcc-internal-format
46423#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
46424msgid "invalid use of undefined type %qT"
46425msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
46426
46427#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
46428#: c/c-typeck.c:266
46429#, fuzzy, gcc-internal-format
46430#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
46431msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
46432msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
46433
46434#: c/c-typeck.c:339
46435#, gcc-internal-format
46436msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
46437msgstr "%qT和%qT在不相交的有名地址空间里"
46438
46439#: c/c-typeck.c:374
46440#, fuzzy, gcc-internal-format
46441#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
46442msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
46443msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
46444
46445#: c/c-typeck.c:601 c/c-typeck.c:626
46446#, gcc-internal-format
46447msgid "function types not truly compatible in ISO C"
46448msgstr "函数类型与 ISO C 不完全兼容"
46449
46450#: c/c-typeck.c:776
46451#, fuzzy, gcc-internal-format
46452#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
46453msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
46454msgstr "十进制浮点和向量类型不能同时作操作数"
46455
46456#: c/c-typeck.c:781
46457#, fuzzy, gcc-internal-format
46458#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
46459msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
46460msgstr "十进制浮点和复数类型不能同时作操作数"
46461
46462#: c/c-typeck.c:786
46463#, fuzzy, gcc-internal-format
46464#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
46465msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
46466msgstr "十进制浮点与其他浮点类型不能同时作操作数"
46467
46468#: c/c-typeck.c:1331
46469#, fuzzy, gcc-internal-format
46470msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
46471msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
46472
46473#: c/c-typeck.c:1335
46474#, gcc-internal-format
46475msgid "types are not quite compatible"
46476msgstr "类型不完全兼容"
46477
46478#: c/c-typeck.c:1339
46479#, gcc-internal-format
46480msgid "pointer target types incompatible in C++"
46481msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
46482
46483#: c/c-typeck.c:1672
46484#, gcc-internal-format
46485msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
46486msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
46487
46488#: c/c-typeck.c:1930
46489#, fuzzy, gcc-internal-format
46490msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
46491msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
46492
46493#: c/c-typeck.c:2507 c/c-typeck.c:9252
46494#, fuzzy, gcc-internal-format
46495#| msgid "%qT has no member named %qE"
46496msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
46497msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
46498
46499#: c/c-typeck.c:2511 c/c-typeck.c:9256
46500#, gcc-internal-format
46501msgid "%qT has no member named %qE"
46502msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
46503
46504#: c/c-typeck.c:2520
46505#, gcc-internal-format
46506msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
46507msgstr ""
46508
46509#: c/c-typeck.c:2523
46510#, fuzzy, gcc-internal-format
46511msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
46512msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
46513
46514#: c/c-typeck.c:2583
46515#, gcc-internal-format
46516msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
46517msgstr ""
46518
46519#: c/c-typeck.c:2589
46520#, gcc-internal-format
46521msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
46522msgstr "在非结构或联合中请求成员%qE"
46523
46524#: c/c-typeck.c:2637
46525#, gcc-internal-format
46526msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
46527msgstr "提领%<void *%>指针"
46528
46529#: c/c-typeck.c:2692
46530#, fuzzy, gcc-internal-format
46531msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
46532msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
46533
46534#: c/c-typeck.c:2702 cp/typeck.c:3609 cp/typeck.c:3702
46535#, gcc-internal-format
46536msgid "array subscript is not an integer"
46537msgstr "数组下标不是一个整数"
46538
46539#: c/c-typeck.c:2708
46540#, gcc-internal-format
46541msgid "subscripted value is pointer to function"
46542msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
46543
46544#: c/c-typeck.c:2762
46545#, gcc-internal-format
46546msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
46547msgstr "ISO C 不允许按下标访问%<register%>数组"
46548
46549#: c/c-typeck.c:2765
46550#, gcc-internal-format
46551msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
46552msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
46553
46554#: c/c-typeck.c:2879
46555#, gcc-internal-format
46556msgid "enum constant defined here"
46557msgstr "枚举常量在此定义"
46558
46559#: c/c-typeck.c:2986 cp/typeck.c:1812
46560#, gcc-internal-format
46561msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
46562msgstr ""
46563
46564#: c/c-typeck.c:3139
46565#, fuzzy, gcc-internal-format
46566msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
46567msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
46568
46569#: c/c-typeck.c:3144
46570#, fuzzy, gcc-internal-format
46571msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
46572msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
46573
46574#: c/c-typeck.c:3150
46575#, fuzzy, gcc-internal-format
46576msgid "called object is not a function or function pointer"
46577msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
46578
46579#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
46580#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
46581#. executions of the program must execute the code.
46582#: c/c-typeck.c:3180
46583#, gcc-internal-format
46584msgid "function called through a non-compatible type"
46585msgstr "函数经由不兼容的类型调用"
46586
46587#: c/c-typeck.c:3185 c/c-typeck.c:3237
46588#, gcc-internal-format
46589msgid "function with qualified void return type called"
46590msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
46591
46592#: c/c-typeck.c:3292
46593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46594msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
46595msgstr "实参 %d 的类型不完全"
46596
46597#: c/c-typeck.c:3306
46598#, gcc-internal-format
46599msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
46600msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
46601
46602#: c/c-typeck.c:3312
46603#, gcc-internal-format
46604msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
46605msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
46606
46607#: c/c-typeck.c:3318
46608#, gcc-internal-format
46609msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
46610msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
46611
46612#: c/c-typeck.c:3324
46613#, gcc-internal-format
46614msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
46615msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
46616
46617#: c/c-typeck.c:3330
46618#, gcc-internal-format
46619msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
46620msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
46621
46622#: c/c-typeck.c:3336
46623#, gcc-internal-format
46624msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
46625msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
46626
46627#: c/c-typeck.c:3350
46628#, gcc-internal-format
46629msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
46630msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为%<float%>而不是%<double%>传递"
46631
46632#: c/c-typeck.c:3376
46633#, gcc-internal-format
46634msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
46635msgstr "根据原型,实参 %d (%qE)将作为%qT而不是%qT传递"
46636
46637#: c/c-typeck.c:3401
46638#, gcc-internal-format
46639msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
46640msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递"
46641
46642#: c/c-typeck.c:3425
46643#, gcc-internal-format
46644msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
46645msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
46646
46647#: c/c-typeck.c:3430
46648#, gcc-internal-format
46649msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
46650msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
46651
46652#: c/c-typeck.c:3583
46653#, fuzzy, gcc-internal-format
46654msgid "too many arguments to method %qE"
46655msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
46656
46657#: c/c-typeck.c:3593
46658#, fuzzy, gcc-internal-format
46659#| msgid "too many arguments to function %qE"
46660msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
46661msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
46662
46663#: c/c-typeck.c:3665
46664#, fuzzy, gcc-internal-format
46665msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
46666msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
46667
46668#: c/c-typeck.c:3733
46669#, fuzzy, gcc-internal-format
46670#| msgid "too few arguments to function %qE"
46671msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
46672msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
46673
46674#: c/c-typeck.c:3908 c/c-typeck.c:3936 cp/typeck.c:5140 cp/typeck.c:5409
46675#, gcc-internal-format
46676msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
46677msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
46678
46679#: c/c-typeck.c:3916 c/c-typeck.c:3927 cp/typeck.c:5167 cp/typeck.c:5191
46680#, fuzzy, gcc-internal-format
46681#| msgid "comparison between pointer and integer"
46682msgid "comparison between pointer and zero character constant"
46683msgstr "比较指针和整数"
46684
46685#: c/c-typeck.c:3919 c/c-typeck.c:3930 cp/typeck.c:5170 cp/typeck.c:5194
46686#, fuzzy, gcc-internal-format
46687#| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
46688msgid "did you mean to dereference the pointer?"
46689msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
46690
46691#: c/c-typeck.c:3950
46692#, gcc-internal-format
46693msgid "comparison between %qT and %qT"
46694msgstr "在%qT和%qT间比较"
46695
46696#: c/c-typeck.c:4001
46697#, gcc-internal-format
46698msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
46699msgstr "在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
46700
46701#: c/c-typeck.c:4004
46702#, gcc-internal-format
46703msgid "pointer to a function used in subtraction"
46704msgstr "函数指针不能相减"
46705
46706#: c/c-typeck.c:4038
46707#, gcc-internal-format
46708msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46709msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
46710
46711#: c/c-typeck.c:4047 cp/typeck.c:6107
46712#, fuzzy, gcc-internal-format
46713msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
46714msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
46715
46716#: c/c-typeck.c:4490
46717#, fuzzy, gcc-internal-format
46718#| msgid "expected boolean expression"
46719msgid "%<~%> on a boolean expression"
46720msgstr "需要布尔表达式"
46721
46722#: c/c-typeck.c:4494
46723#, gcc-internal-format
46724msgid "did you mean to use logical not?"
46725msgstr ""
46726
46727#: c/c-typeck.c:4504
46728#, gcc-internal-format
46729msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
46730msgstr "ISO C 不支持用%<~%>求共轭复数"
46731
46732#: c/c-typeck.c:4528
46733#, fuzzy, gcc-internal-format
46734#| msgid "wrong type argument to abs"
46735msgid "wrong type argument to absu"
46736msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
46737
46738#: c/c-typeck.c:4553
46739#, gcc-internal-format
46740msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
46741msgstr "单目 ! 的实参类型无效"
46742
46743#: c/c-typeck.c:4611
46744#, gcc-internal-format
46745msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
46746msgstr "C++ 中枚举自增操作无效"
46747
46748#: c/c-typeck.c:4614
46749#, gcc-internal-format
46750msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
46751msgstr "C++ 中枚举自减操作无效"
46752
46753#: c/c-typeck.c:4621
46754#, fuzzy, gcc-internal-format
46755#| msgid "expected boolean expression"
46756msgid "increment of a boolean expression"
46757msgstr "需要布尔表达式"
46758
46759#: c/c-typeck.c:4624
46760#, fuzzy, gcc-internal-format
46761#| msgid "expected boolean expression"
46762msgid "decrement of a boolean expression"
46763msgstr "需要布尔表达式"
46764
46765#: c/c-typeck.c:4640
46766#, gcc-internal-format
46767msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
46768msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行%<++%>或%<--%>操作"
46769
46770#: c/c-typeck.c:4666 c/c-typeck.c:4700
46771#, gcc-internal-format
46772msgid "wrong type argument to increment"
46773msgstr "该类型不支持自增"
46774
46775#: c/c-typeck.c:4668 c/c-typeck.c:4703
46776#, gcc-internal-format
46777msgid "wrong type argument to decrement"
46778msgstr "该类型不支持自减"
46779
46780#: c/c-typeck.c:4688
46781#, fuzzy, gcc-internal-format
46782msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
46783msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
46784
46785#: c/c-typeck.c:4692
46786#, fuzzy, gcc-internal-format
46787msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
46788msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
46789
46790#: c/c-typeck.c:4799
46791#, gcc-internal-format
46792msgid "taking address of expression of type %<void%>"
46793msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"
46794
46795#: c/c-typeck.c:4858 c/c-typeck.c:5042
46796#, gcc-internal-format
46797msgid "cannot take address of bit-field %qD"
46798msgstr "无法取得位段%qD的地址"
46799
46800#: c/c-typeck.c:4871
46801#, fuzzy, gcc-internal-format
46802#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
46803msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
46804msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
46805
46806#: c/c-typeck.c:4879
46807#, fuzzy, gcc-internal-format
46808#| msgid "address of register variable %qD requested"
46809msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
46810msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
46811
46812#: c/c-typeck.c:5073
46813#, gcc-internal-format
46814msgid "global register variable %qD used in nested function"
46815msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
46816
46817#: c/c-typeck.c:5076
46818#, gcc-internal-format
46819msgid "register variable %qD used in nested function"
46820msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
46821
46822#: c/c-typeck.c:5081
46823#, gcc-internal-format
46824msgid "address of global register variable %qD requested"
46825msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址"
46826
46827#: c/c-typeck.c:5083
46828#, gcc-internal-format
46829msgid "address of register variable %qD requested"
46830msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
46831
46832#: c/c-typeck.c:5222
46833#, gcc-internal-format
46834msgid "non-lvalue array in conditional expression"
46835msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
46836
46837#: c/c-typeck.c:5304
46838#, fuzzy, gcc-internal-format
46839msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
46840msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
46841
46842#: c/c-typeck.c:5363 c/c-typeck.c:5369
46843#, gcc-internal-format
46844msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
46845msgstr ""
46846
46847#: c/c-typeck.c:5386
46848#, gcc-internal-format
46849msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
46850msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
46851
46852#: c/c-typeck.c:5403
46853#, gcc-internal-format
46854msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
46855msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
46856
46857#: c/c-typeck.c:5414 c/c-typeck.c:5431
46858#, fuzzy, gcc-internal-format
46859msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
46860msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
46861
46862#: c/c-typeck.c:5419 c/c-typeck.c:5436
46863#, gcc-internal-format
46864msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
46865msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用%<void *%>和函数指针"
46866
46867#: c/c-typeck.c:5449
46868#, fuzzy, gcc-internal-format
46869#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46870msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
46871msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
46872
46873#: c/c-typeck.c:5454
46874#, gcc-internal-format
46875msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46876msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
46877
46878#: c/c-typeck.c:5463 c/c-typeck.c:5474
46879#, gcc-internal-format
46880msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
46881msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
46882
46883#: c/c-typeck.c:5488
46884#, gcc-internal-format
46885msgid "type mismatch in conditional expression"
46886msgstr "条件表达式中类型不匹配"
46887
46888#: c/c-typeck.c:5603
46889#, fuzzy, gcc-internal-format
46890#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46891msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
46892msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
46893
46894#: c/c-typeck.c:5607
46895#, fuzzy, gcc-internal-format
46896#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46897msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>"
46898msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
46899
46900#: c/c-typeck.c:5625
46901#, fuzzy, gcc-internal-format
46902#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46903msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
46904msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
46905
46906#: c/c-typeck.c:5630
46907#, fuzzy, gcc-internal-format
46908#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46909msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>"
46910msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
46911
46912#: c/c-typeck.c:5639 cp/cvt.c:1098
46913#, fuzzy, gcc-internal-format
46914#| msgid "%qD declared here"
46915msgid "in call to %qD, declared here"
46916msgstr "%qD在此声明"
46917
46918#: c/c-typeck.c:5688
46919#, gcc-internal-format
46920msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46921msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
46922
46923#: c/c-typeck.c:5706 c/c-typeck.c:11260
46924#, fuzzy, gcc-internal-format
46925msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
46926msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
46927
46928#: c/c-typeck.c:5777
46929#, fuzzy
46930msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
46931msgstr "类型转换为函数类型添加了新的限定"
46932
46933#: c/c-typeck.c:5783
46934#, fuzzy
46935msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
46936msgstr "类型转换丢弃了指针目标类型的限定"
46937
46938#: c/c-typeck.c:5818
46939#, fuzzy, gcc-internal-format
46940msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
46941msgstr "要是安全所有中介指标在中演员阵容从 %qT 到 %qT 必须是 %<const%> 经资格修饰"
46942
46943#: c/c-typeck.c:5912
46944#, gcc-internal-format
46945msgid "cast specifies array type"
46946msgstr "类型转换指定了数组类型"
46947
46948#: c/c-typeck.c:5918
46949#, gcc-internal-format
46950msgid "cast specifies function type"
46951msgstr "类型转换指定了函数类型"
46952
46953#: c/c-typeck.c:5933
46954#, gcc-internal-format
46955msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
46956msgstr "ISO C 不允许将非标量转换为其自身类型"
46957
46958#: c/c-typeck.c:5953
46959#, gcc-internal-format
46960msgid "ISO C forbids casts to union type"
46961msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
46962
46963#: c/c-typeck.c:5963
46964#, gcc-internal-format
46965msgid "cast to union type from type not present in union"
46966msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
46967
46968#: c/c-typeck.c:5998
46969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46970msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
46971msgstr "将不相交的普通地址空间指针转换为 %s 地址空间指针"
46972
46973#: c/c-typeck.c:6003
46974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46975msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46976msgstr "将不相交的 %s 地址空间指针转换为普通地址空间指针"
46977
46978#: c/c-typeck.c:6008
46979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46980msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46981msgstr "将不相交的 %2$s 地址空间指针转换为 %1$s 地址空间指针"
46982
46983#: c/c-typeck.c:6028
46984#, gcc-internal-format
46985msgid "cast increases required alignment of target type"
46986msgstr "类型转换增大了目标类型的对齐需求"
46987
46988#: c/c-typeck.c:6039
46989#, gcc-internal-format
46990msgid "cast from pointer to integer of different size"
46991msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
46992
46993#: c/c-typeck.c:6044
46994#, gcc-internal-format
46995msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
46996msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
46997
46998#: c/c-typeck.c:6053 cp/typeck.c:8460
46999#, gcc-internal-format
47000msgid "cast to pointer from integer of different size"
47001msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针"
47002
47003#: c/c-typeck.c:6067
47004#, gcc-internal-format
47005msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
47006msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
47007
47008#: c/c-typeck.c:6076
47009#, gcc-internal-format
47010msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
47011msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
47012
47013#: c/c-typeck.c:6086
47014#, fuzzy, gcc-internal-format
47015#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
47016msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
47017msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
47018
47019#: c/c-typeck.c:6182
47020#, gcc-internal-format
47021msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
47022msgstr "C++ 禁止在类型转换中定义类型"
47023
47024#: c/c-typeck.c:6223
47025#, fuzzy, gcc-internal-format
47026msgid "assignment to expression with array type"
47027msgstr "无效的数组赋值"
47028
47029#: c/c-typeck.c:6349
47030#, gcc-internal-format
47031msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
47032msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
47033
47034#: c/c-typeck.c:6551 c/c-typeck.c:6573 c/c-typeck.c:6599
47035#, gcc-internal-format
47036msgid "(near initialization for %qs)"
47037msgstr "(在%qs的初始化附近)"
47038
47039#: c/c-typeck.c:6614
47040#, gcc-internal-format
47041msgid "array initialized from parenthesized string constant"
47042msgstr "用括号中的字符串常量初始化数组"
47043
47044#: c/c-typeck.c:6657 c/c-typeck.c:6903
47045#, gcc-internal-format
47046msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
47047msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
47048
47049#: c/c-typeck.c:6691
47050#, gcc-internal-format
47051msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
47052msgstr ""
47053
47054#: c/c-typeck.c:6694
47055#, gcc-internal-format
47056msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
47057msgstr ""
47058
47059#: c/c-typeck.c:6699
47060#, fuzzy, gcc-internal-format
47061#| msgid "%qD declared here"
47062msgid "built-in %qD declared here"
47063msgstr "%qD在此声明"
47064
47065#: c/c-typeck.c:6898
47066#, gcc-internal-format
47067msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
47068msgstr "C++ 禁止在传递%2$qE的第 %1$d 个参数时进行枚举转换"
47069
47070#: c/c-typeck.c:6907
47071#, fuzzy, gcc-internal-format
47072#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
47073msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
47074msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
47075
47076#: c/c-typeck.c:6911
47077#, fuzzy, gcc-internal-format
47078#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
47079msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
47080msgstr "C++ 禁止在初始化时进行枚举转换"
47081
47082#: c/c-typeck.c:6916
47083#, fuzzy, gcc-internal-format
47084#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
47085msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
47086msgstr "C++ 禁止在返回时进行枚举转换"
47087
47088#: c/c-typeck.c:6934
47089#, fuzzy, gcc-internal-format
47090#| msgid "conversion from %q#T to %q#T"
47091msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
47092msgstr "从%q#T到%q#T的转换"
47093
47094#: c/c-typeck.c:7112 c/c-typeck.c:7479
47095#, fuzzy
47096msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47097msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时从未限定的函数指针构造了限定的函数指针"
47098
47099#: c/c-typeck.c:7115 c/c-typeck.c:7482
47100#, fuzzy
47101msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47102msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
47103
47104#: c/c-typeck.c:7118 c/c-typeck.c:7484
47105#, fuzzy
47106msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47107msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
47108
47109#: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7486
47110#, fuzzy
47111msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47112msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
47113
47114#: c/c-typeck.c:7129 c/c-typeck.c:7374 c/c-typeck.c:7417
47115#, fuzzy
47116msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
47117msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
47118
47119#: c/c-typeck.c:7131 c/c-typeck.c:7376 c/c-typeck.c:7419
47120#, fuzzy
47121msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
47122msgstr "赋值丢弃了指针目标类型的限定"
47123
47124#: c/c-typeck.c:7133 c/c-typeck.c:7378 c/c-typeck.c:7421
47125#, fuzzy
47126msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
47127msgstr "初始化丢弃了指针目标类型的限定"
47128
47129#: c/c-typeck.c:7135 c/c-typeck.c:7380 c/c-typeck.c:7423
47130#, fuzzy
47131msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
47132msgstr "返回时丢弃了指针目标类型的限定"
47133
47134#: c/c-typeck.c:7144
47135#, gcc-internal-format
47136msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
47137msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
47138
47139#: c/c-typeck.c:7212
47140#, gcc-internal-format
47141msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47142msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
47143
47144#: c/c-typeck.c:7225
47145#, gcc-internal-format
47146msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
47147msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时从指针转换为未被包围的地址空间"
47148
47149#: c/c-typeck.c:7235
47150#, gcc-internal-format
47151msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
47152msgstr "将指针赋值给未被包围的地址空间"
47153
47154#: c/c-typeck.c:7245
47155#, gcc-internal-format
47156msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
47157msgstr "从指针向未被包围的地址空间初始化"
47158
47159#: c/c-typeck.c:7255
47160#, gcc-internal-format
47161msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
47162msgstr "返回时将指针赋值给未被包围的地址空间"
47163
47164#: c/c-typeck.c:7278
47165#, gcc-internal-format
47166msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
47167msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
47168
47169#: c/c-typeck.c:7284
47170#, gcc-internal-format
47171msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
47172msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
47173
47174#: c/c-typeck.c:7289
47175#, gcc-internal-format
47176msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
47177msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
47178
47179#: c/c-typeck.c:7294 cp/typeck.c:9569
47180#, gcc-internal-format
47181msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
47182msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
47183
47184#: c/c-typeck.c:7317
47185#, fuzzy, gcc-internal-format
47186#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
47187msgid "passing argument %d of %qE from incompatible scalar storage order"
47188msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时在不兼容的指针类型间转换"
47189
47190#: c/c-typeck.c:7327
47191#, fuzzy, gcc-internal-format
47192msgid "assignment to %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
47193msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
47194
47195#: c/c-typeck.c:7337
47196#, fuzzy, gcc-internal-format
47197#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47198msgid "initialization of %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
47199msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
47200
47201#: c/c-typeck.c:7342
47202#, fuzzy, gcc-internal-format
47203msgid "returning %qT from pointer type with incompatible scalar storage order %qT"
47204msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
47205
47206#: c/c-typeck.c:7391
47207#, gcc-internal-format
47208msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
47209msgstr "ISO C 不允许将%2$qE的第 %1$d 个实参在函数指针和%<void *%>间传递"
47210
47211#: c/c-typeck.c:7394
47212#, gcc-internal-format
47213msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
47214msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间赋值"
47215
47216#: c/c-typeck.c:7396
47217#, gcc-internal-format
47218msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
47219msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间初始化"
47220
47221#: c/c-typeck.c:7398
47222#, gcc-internal-format
47223msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
47224msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间返回"
47225
47226#: c/c-typeck.c:7442
47227#, gcc-internal-format
47228msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
47229msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数给指针时,目标与指针符号不一致"
47230
47231#: c/c-typeck.c:7450
47232#, fuzzy, gcc-internal-format
47233#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
47234msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
47235msgstr "对指针赋值时目标与指针符号不一致"
47236
47237#: c/c-typeck.c:7455
47238#, fuzzy, gcc-internal-format
47239#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
47240msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
47241msgstr "初始化指针时目标与指针符号不一致"
47242
47243#: c/c-typeck.c:7460
47244#, fuzzy, gcc-internal-format
47245#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
47246msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
47247msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数给指针时,目标与指针符号不一致"
47248
47249#: c/c-typeck.c:7502
47250#, gcc-internal-format
47251msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
47252msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时在不兼容的指针类型间转换"
47253
47254#: c/c-typeck.c:7510
47255#, fuzzy, gcc-internal-format
47256msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
47257msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
47258
47259#: c/c-typeck.c:7515
47260#, fuzzy, gcc-internal-format
47261#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
47262msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
47263msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
47264
47265#: c/c-typeck.c:7521
47266#, fuzzy, gcc-internal-format
47267#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47268msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
47269msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
47270
47271#: c/c-typeck.c:7526
47272#, fuzzy, gcc-internal-format
47273#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47274msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
47275msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
47276
47277#: c/c-typeck.c:7533
47278#, fuzzy, gcc-internal-format
47279#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
47280msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
47281msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
47282
47283#: c/c-typeck.c:7538
47284#, fuzzy, gcc-internal-format
47285msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
47286msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
47287
47288#: c/c-typeck.c:7577
47289#, gcc-internal-format
47290msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
47291msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
47292
47293#: c/c-typeck.c:7584
47294#, fuzzy, gcc-internal-format
47295#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
47296msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
47297msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
47298
47299#: c/c-typeck.c:7589
47300#, fuzzy, gcc-internal-format
47301#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
47302msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
47303msgstr "初始化时将整数赋给指针,未作类型转换"
47304
47305#: c/c-typeck.c:7593
47306#, fuzzy, gcc-internal-format
47307#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
47308msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
47309msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
47310
47311#: c/c-typeck.c:7613
47312#, gcc-internal-format
47313msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
47314msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
47315
47316#: c/c-typeck.c:7620
47317#, fuzzy, gcc-internal-format
47318#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
47319msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47320msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
47321
47322#: c/c-typeck.c:7625
47323#, fuzzy, gcc-internal-format
47324#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
47325msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47326msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
47327
47328#: c/c-typeck.c:7629
47329#, fuzzy, gcc-internal-format
47330#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
47331msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
47332msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
47333
47334#: c/c-typeck.c:7656
47335#, gcc-internal-format
47336msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
47337msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
47338
47339#: c/c-typeck.c:7667
47340#, gcc-internal-format
47341msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
47342msgstr "将%2$qT赋值给%1$qT时类型不兼容"
47343
47344#: c/c-typeck.c:7677
47345#, gcc-internal-format
47346msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
47347msgstr "用%2$qT初始化%1$qT时类型不兼容"
47348
47349#: c/c-typeck.c:7687
47350#, gcc-internal-format
47351msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
47352msgstr "将%qT返回为%qT时类型不兼容"
47353
47354#: c/c-typeck.c:7755
47355#, gcc-internal-format
47356msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
47357msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
47358
47359#: c/c-typeck.c:7995 c/c-typeck.c:8889 cp/typeck2.c:1082
47360#, gcc-internal-format
47361msgid "initialization of a flexible array member"
47362msgstr "对可变数组成员的初始化"
47363
47364#: c/c-typeck.c:8011 cp/typeck2.c:1099
47365#, gcc-internal-format
47366msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
47367msgstr ""
47368
47369#: c/c-typeck.c:8051
47370#, gcc-internal-format
47371msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
47372msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适"
47373
47374#: c/c-typeck.c:8119 cp/typeck.c:2193
47375#, gcc-internal-format
47376msgid "invalid use of non-lvalue array"
47377msgstr "对非左值数组的使用无效"
47378
47379#: c/c-typeck.c:8138 c/c-typeck.c:8162 c/c-typeck.c:8165 c/c-typeck.c:8173
47380#: c/c-typeck.c:8213 c/c-typeck.c:9742 c/c-typeck.c:9792
47381#, gcc-internal-format
47382msgid "initializer element is not constant"
47383msgstr "初始值设定元素不是常量"
47384
47385#: c/c-typeck.c:8147
47386#, gcc-internal-format
47387msgid "array initialized from non-constant array expression"
47388msgstr "用非常量的数组表达式初始化数组"
47389
47390#: c/c-typeck.c:8178 c/c-typeck.c:8226 c/c-typeck.c:9802
47391#, gcc-internal-format
47392msgid "initializer element is not a constant expression"
47393msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
47394
47395#: c/c-typeck.c:8220 c/c-typeck.c:9797
47396#, gcc-internal-format
47397msgid "initializer element is not computable at load time"
47398msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
47399
47400#: c/c-typeck.c:8239
47401#, gcc-internal-format
47402msgid "invalid initializer"
47403msgstr "无效的初始值设定"
47404
47405#: c/c-typeck.c:8517 cp/decl.c:6998
47406#, gcc-internal-format
47407msgid "opaque vector types cannot be initialized"
47408msgstr "不透明的向量类型不能被初始化"
47409
47410#: c/c-typeck.c:8737
47411#, gcc-internal-format
47412msgid "extra brace group at end of initializer"
47413msgstr "初始值设定项末尾有多余的花括号组"
47414
47415#: c/c-typeck.c:8820
47416#, gcc-internal-format
47417msgid "braces around scalar initializer"
47418msgstr "标量初始化带花括号"
47419
47420#: c/c-typeck.c:8886 c/c-typeck.c:10325 cp/typeck2.c:1109 cp/typeck2.c:1364
47421#, gcc-internal-format
47422msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
47423msgstr "在嵌套的上下文中初始化可变数组成员"
47424
47425#: c/c-typeck.c:8923
47426#, gcc-internal-format
47427msgid "missing braces around initializer"
47428msgstr "初始值设定周围缺少花括号"
47429
47430#: c/c-typeck.c:8946
47431#, fuzzy, gcc-internal-format
47432msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
47433msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
47434
47435#: c/c-typeck.c:8970
47436#, gcc-internal-format
47437msgid "empty scalar initializer"
47438msgstr "空的标量初始值设定项"
47439
47440#: c/c-typeck.c:8975
47441#, gcc-internal-format
47442msgid "extra elements in scalar initializer"
47443msgstr "标量初始值设定中有多余元素"
47444
47445#: c/c-typeck.c:9094 c/c-typeck.c:9176
47446#, gcc-internal-format
47447msgid "array index in non-array initializer"
47448msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
47449
47450#: c/c-typeck.c:9099 c/c-typeck.c:9238
47451#, gcc-internal-format
47452msgid "field name not in record or union initializer"
47453msgstr "字段名不在记录或联合初始值设定中"
47454
47455#: c/c-typeck.c:9149
47456#, gcc-internal-format
47457msgid "array index in initializer not of integer type"
47458msgstr "初始值设定中数组索引不是整型"
47459
47460#: c/c-typeck.c:9158 c/c-typeck.c:9167
47461#, gcc-internal-format
47462msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
47463msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
47464
47465#: c/c-typeck.c:9172 c/c-typeck.c:9174
47466#, gcc-internal-format
47467msgid "nonconstant array index in initializer"
47468msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
47469
47470#: c/c-typeck.c:9178 c/c-typeck.c:9181
47471#, gcc-internal-format
47472msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
47473msgstr "初始化时数组索引越界"
47474
47475#: c/c-typeck.c:9200
47476#, gcc-internal-format
47477msgid "empty index range in initializer"
47478msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
47479
47480#: c/c-typeck.c:9209
47481#, gcc-internal-format
47482msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
47483msgstr "初始值设定中数据索引范围超出数组边界"
47484
47485#: c/c-typeck.c:9311 c/c-typeck.c:9341 c/c-typeck.c:9885
47486#, gcc-internal-format
47487msgid "initialized field with side-effects overwritten"
47488msgstr "带副作用的字段初始值设定被覆盖"
47489
47490#: c/c-typeck.c:9315 c/c-typeck.c:9345 c/c-typeck.c:9888
47491#, gcc-internal-format
47492msgid "initialized field overwritten"
47493msgstr "已初始化的字段被覆盖"
47494
47495#: c/c-typeck.c:9819
47496#, gcc-internal-format
47497msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
47498msgstr "C++ 禁止在初始化时进行枚举转换"
47499
47500#: c/c-typeck.c:10200
47501#, fuzzy, gcc-internal-format
47502#| msgid "excess elements in char array initializer"
47503msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
47504msgstr "字符数组初始值设定项中有多余元素"
47505
47506#: c/c-typeck.c:10207 c/c-typeck.c:10284
47507#, gcc-internal-format
47508msgid "excess elements in struct initializer"
47509msgstr "结构初始值设定项中有多余元素"
47510
47511#: c/c-typeck.c:10228
47512#, gcc-internal-format
47513msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
47514msgstr ""
47515
47516#: c/c-typeck.c:10299 cp/typeck2.c:1086
47517#, gcc-internal-format
47518msgid "non-static initialization of a flexible array member"
47519msgstr "对可变数组成员非静态地初始化"
47520
47521#: c/c-typeck.c:10394
47522#, gcc-internal-format
47523msgid "excess elements in union initializer"
47524msgstr "联合初始值设定项中有多余元素"
47525
47526#: c/c-typeck.c:10416
47527#, gcc-internal-format
47528msgid "traditional C rejects initialization of unions"
47529msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
47530
47531#: c/c-typeck.c:10478
47532#, gcc-internal-format
47533msgid "excess elements in array initializer"
47534msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
47535
47536#: c/c-typeck.c:10512
47537#, gcc-internal-format
47538msgid "excess elements in vector initializer"
47539msgstr "向量初始值设定项中有多余元素"
47540
47541#: c/c-typeck.c:10544
47542#, gcc-internal-format
47543msgid "excess elements in scalar initializer"
47544msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
47545
47546#: c/c-typeck.c:10786
47547#, gcc-internal-format
47548msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
47549msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
47550
47551#: c/c-typeck.c:10813 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:10061
47552#, gcc-internal-format
47553msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
47554msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
47555
47556#: c/c-typeck.c:10841 c/c-typeck.c:10845
47557#, gcc-internal-format
47558msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
47559msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
47560
47561#: c/c-typeck.c:10859 c/gimple-parser.c:2414
47562#, gcc-internal-format
47563msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
47564msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
47565
47566#: c/c-typeck.c:10862
47567#, gcc-internal-format
47568msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
47569msgstr "ISO C 不允许在无返回值的函数中%<return%>带返回值"
47570
47571#: c/c-typeck.c:10939
47572#, fuzzy, gcc-internal-format
47573msgid "function returns address of label"
47574msgstr "函数返回局部变量的地址"
47575
47576#: c/c-typeck.c:11029 cp/semantics.c:1439
47577#, gcc-internal-format
47578msgid "switch quantity not an integer"
47579msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
47580
47581#: c/c-typeck.c:11054
47582#, gcc-internal-format
47583msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
47584msgstr "在 ISO C 中,%<long%>开关表达式不被转换为%<int%>"
47585
47586#: c/c-typeck.c:11092 c/c-typeck.c:11100
47587#, gcc-internal-format
47588msgid "case label is not an integer constant expression"
47589msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式"
47590
47591#: c/c-typeck.c:11106 cp/parser.c:11981
47592#, gcc-internal-format
47593msgid "case label not within a switch statement"
47594msgstr "case 标号出现在开关语句外"
47595
47596#: c/c-typeck.c:11108
47597#, gcc-internal-format
47598msgid "%<default%> label not within a switch statement"
47599msgstr "%<default%>标号未出现在 switch 语句内"
47600
47601#: c/c-typeck.c:11184 cp/parser.c:13483
47602#, gcc-internal-format
47603msgid "break statement not within loop or switch"
47604msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
47605
47606#: c/c-typeck.c:11187 c/c-typeck.c:11207 cp/decl.c:3644 cp/parser.c:13493
47607#: cp/parser.c:13514
47608#, gcc-internal-format
47609msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47610msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
47611
47612#: c/c-typeck.c:11190 cp/parser.c:13496
47613#, gcc-internal-format
47614msgid "break statement used with OpenMP for loop"
47615msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
47616
47617#: c/c-typeck.c:11204 cp/parser.c:13506
47618#, gcc-internal-format
47619msgid "continue statement not within a loop"
47620msgstr "continue 语句出现在循环以外"
47621
47622#: c/c-typeck.c:11242 cp/cp-gimplify.c:218
47623#, gcc-internal-format
47624msgid "statement with no effect"
47625msgstr "语句不起作用"
47626
47627#: c/c-typeck.c:11286
47628#, gcc-internal-format
47629msgid "expression statement has incomplete type"
47630msgstr "表达式语句类型不完全"
47631
47632#: c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12288 cp/typeck.c:5423
47633#, fuzzy, gcc-internal-format
47634msgid "comparing vectors with different element types"
47635msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
47636
47637#: c/c-typeck.c:12128 c/c-typeck.c:12296 cp/typeck.c:5436
47638#, fuzzy, gcc-internal-format
47639msgid "comparing vectors with different number of elements"
47640msgstr "形参数量不同"
47641
47642#: c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12311 cp/typeck.c:5454
47643#, gcc-internal-format
47644msgid "comparison between types %qT and %qT"
47645msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
47646
47647#: c/c-typeck.c:12153 c/c-typeck.c:12321 cp/typeck.c:5471
47648#, fuzzy, gcc-internal-format
47649msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
47650msgstr "找不到类%qE的接口"
47651
47652#: c/c-typeck.c:12167 cp/typeck.c:5129
47653#, fuzzy, gcc-internal-format
47654#| msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
47655msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
47656msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
47657
47658#: c/c-typeck.c:12185 c/c-typeck.c:12206
47659#, fuzzy, gcc-internal-format
47660msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
47661msgstr "比较将一律评估作为 %<false%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
47662
47663#: c/c-typeck.c:12191 c/c-typeck.c:12212
47664#, fuzzy, gcc-internal-format
47665msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
47666msgstr "比较将一律评估作为 %<true%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
47667
47668#: c/c-typeck.c:12233 c/c-typeck.c:12362
47669#, gcc-internal-format
47670msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
47671msgstr "比较指向不相交的地址空间的指针"
47672
47673#: c/c-typeck.c:12240 c/c-typeck.c:12246
47674#, gcc-internal-format
47675msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
47676msgstr "ISO C 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
47677
47678#: c/c-typeck.c:12253 c/c-typeck.c:12372
47679#, gcc-internal-format
47680msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
47681msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换"
47682
47683#: c/c-typeck.c:12265 c/c-typeck.c:12270 c/c-typeck.c:12398 c/c-typeck.c:12403
47684#, gcc-internal-format
47685msgid "comparison between pointer and integer"
47686msgstr "比较指针和整数"
47687
47688#: c/c-typeck.c:12350
47689#, gcc-internal-format
47690msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
47691msgstr "在完全和不完全指针间比较"
47692
47693#: c/c-typeck.c:12352
47694#, gcc-internal-format
47695msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
47696msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
47697
47698#: c/c-typeck.c:12357
47699#, fuzzy, gcc-internal-format
47700msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
47701msgstr "指针与整数 0 比较大小"
47702
47703#: c/c-typeck.c:12380 c/c-typeck.c:12383 c/c-typeck.c:12390 c/c-typeck.c:12393
47704#, gcc-internal-format
47705msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
47706msgstr "指针与整数 0 比较大小"
47707
47708#: c/c-typeck.c:12462
47709#, fuzzy, gcc-internal-format
47710msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
47711msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
47712
47713#: c/c-typeck.c:12777
47714#, gcc-internal-format
47715msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
47716msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组"
47717
47718#: c/c-typeck.c:12781
47719#, gcc-internal-format
47720msgid "used struct type value where scalar is required"
47721msgstr "需要标量时使用了结构类型"
47722
47723#: c/c-typeck.c:12785
47724#, gcc-internal-format
47725msgid "used union type value where scalar is required"
47726msgstr "需要标量时使用了联合类型"
47727
47728#: c/c-typeck.c:12801
47729#, fuzzy, gcc-internal-format
47730msgid "used vector type where scalar is required"
47731msgstr "需要标量时使用了联合类型"
47732
47733#: c/c-typeck.c:12991 cp/semantics.c:9886
47734#, fuzzy, gcc-internal-format
47735msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47736msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
47737
47738#: c/c-typeck.c:13002 c/c-typeck.c:13012 cp/semantics.c:9897
47739#: cp/semantics.c:9907
47740#, fuzzy, gcc-internal-format
47741msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
47742msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
47743
47744#: c/c-typeck.c:13047 cp/semantics.c:9942
47745#, fuzzy, gcc-internal-format
47746msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47747msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
47748
47749#: c/c-typeck.c:13091 c/c-typeck.c:14672 c/c-typeck.c:14759 c/c-typeck.c:14832
47750#, fuzzy, gcc-internal-format
47751msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
47752msgstr "字段%qE的类型不完全"
47753
47754#: c/c-typeck.c:13103 c/c-typeck.c:14604 c/c-typeck.c:14745
47755#: cp/semantics.c:4950 cp/semantics.c:7490 cp/semantics.c:7684
47756#, fuzzy, gcc-internal-format
47757msgid "bit-field %qE in %qs clause"
47758msgstr "字段%qE的类型不完全"
47759
47760#: c/c-typeck.c:13112 c/c-typeck.c:14769 cp/semantics.c:4960
47761#: cp/semantics.c:7703
47762#, fuzzy, gcc-internal-format
47763#| msgid "%qD is not a member template function"
47764msgid "%qE is a member of a union"
47765msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
47766
47767#: c/c-typeck.c:13120 c/c-typeck.c:14778
47768#, fuzzy, gcc-internal-format
47769msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
47770msgstr "字段%qE的类型不完全"
47771
47772#: c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4976 cp/semantics.c:7732
47773#, fuzzy, gcc-internal-format
47774msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
47775msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
47776
47777#: c/c-typeck.c:13135 c/c-typeck.c:14797 cp/semantics.c:4980
47778#: cp/semantics.c:7736
47779#, fuzzy, gcc-internal-format
47780msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
47781msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
47782
47783#: c/c-typeck.c:13142
47784#, fuzzy, gcc-internal-format
47785msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
47786msgstr "字段%qE的类型不完全"
47787
47788#: c/c-typeck.c:13151 c/c-typeck.c:14804 c/c-typeck.c:14922
47789#: cp/semantics.c:4998 cp/semantics.c:7743 cp/semantics.c:7924
47790#, fuzzy, gcc-internal-format
47791msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
47792msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
47793
47794#: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:5032
47795#, fuzzy, gcc-internal-format
47796msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
47797msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
47798
47799#: c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:5039
47800#, fuzzy, gcc-internal-format
47801msgid "length %qE of array section does not have integral type"
47802msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
47803
47804#: c/c-typeck.c:13217 cp/semantics.c:5072
47805#, fuzzy, gcc-internal-format
47806msgid "expected single pointer in %qs clause"
47807msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
47808
47809#: c/c-typeck.c:13234 c/c-typeck.c:13300 c/c-typeck.c:13577
47810#: cp/semantics.c:5089 cp/semantics.c:5155
47811#, fuzzy, gcc-internal-format
47812msgid "zero length array section in %qs clause"
47813msgstr "使用了变长数组"
47814
47815#: c/c-typeck.c:13253 cp/semantics.c:5108
47816#, gcc-internal-format
47817msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
47818msgstr ""
47819
47820#: c/c-typeck.c:13261 cp/semantics.c:5116
47821#, gcc-internal-format
47822msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
47823msgstr ""
47824
47825#: c/c-typeck.c:13270 c/c-typeck.c:13391 cp/semantics.c:5125
47826#: cp/semantics.c:5246
47827#, fuzzy, gcc-internal-format
47828msgid "negative length in array section in %qs clause"
47829msgstr "使用了变长数组"
47830
47831#: c/c-typeck.c:13287 cp/semantics.c:5142
47832#, gcc-internal-format
47833msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
47834msgstr ""
47835
47836#: c/c-typeck.c:13328 cp/semantics.c:5183
47837#, gcc-internal-format
47838msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
47839msgstr ""
47840
47841#: c/c-typeck.c:13343 cp/semantics.c:5198
47842#, gcc-internal-format
47843msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
47844msgstr ""
47845
47846#: c/c-typeck.c:13379 cp/semantics.c:5234
47847#, fuzzy, gcc-internal-format
47848msgid "for array function parameter length expression must be specified"
47849msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
47850
47851#: c/c-typeck.c:13383 cp/semantics.c:5238
47852#, fuzzy, gcc-internal-format
47853msgid "for pointer type length expression must be specified"
47854msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
47855
47856#: c/c-typeck.c:13401 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:5256
47857#: cp/semantics.c:5385
47858#, fuzzy, gcc-internal-format
47859msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
47860msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
47861
47862#: c/c-typeck.c:13409 cp/semantics.c:5264
47863#, fuzzy, gcc-internal-format
47864msgid "%qE does not have pointer or array type"
47865msgstr "%qE不是一个类"
47866
47867#: c/c-typeck.c:13795 cp/semantics.c:6335
47868#, fuzzy, gcc-internal-format
47869#| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
47870msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
47871msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
47872
47873#: c/c-typeck.c:13802
47874#, fuzzy, gcc-internal-format
47875msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
47876msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
47877
47878#: c/c-typeck.c:13808 cp/semantics.c:6342
47879#, fuzzy, gcc-internal-format
47880#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
47881msgid "iterator %qD has const qualified type"
47882msgstr "形参%qD类型不完全"
47883
47884#: c/c-typeck.c:13821 cp/semantics.c:6358
47885#, fuzzy, gcc-internal-format
47886#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
47887msgid "iterator step with non-integral type"
47888msgstr "位段%qD非整型"
47889
47890#: c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:6394
47891#, gcc-internal-format
47892msgid "iterator %qD has zero step"
47893msgstr ""
47894
47895#: c/c-typeck.c:13868
47896#, gcc-internal-format
47897msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
47898msgstr ""
47899
47900#: c/c-typeck.c:13875 cp/semantics.c:6428
47901#, fuzzy, gcc-internal-format
47902#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
47903msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
47904msgstr "迭代变量%qE类型无效"
47905
47906#: c/c-typeck.c:13881 cp/semantics.c:6434
47907#, fuzzy, gcc-internal-format
47908#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
47909msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
47910msgstr "迭代变量%qE类型无效"
47911
47912#: c/c-typeck.c:13887 cp/semantics.c:6440
47913#, fuzzy, gcc-internal-format
47914#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
47915msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
47916msgstr "迭代变量%qE类型无效"
47917
47918#: c/c-typeck.c:13924 cp/semantics.c:6488
47919#, fuzzy, gcc-internal-format
47920#| msgid "expected pointer"
47921msgid "expected pointer in %qs clause"
47922msgstr "需要指针"
47923
47924#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6563
47925#, fuzzy, gcc-internal-format
47926msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
47927msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
47928
47929#: c/c-typeck.c:14028 cp/semantics.c:6583
47930#, fuzzy, gcc-internal-format
47931msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
47932msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
47933
47934#: c/c-typeck.c:14054 c/c-typeck.c:14064
47935#, fuzzy, gcc-internal-format
47936msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
47937msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
47938
47939#: c/c-typeck.c:14084
47940#, fuzzy, gcc-internal-format
47941msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
47942msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
47943
47944#: c/c-typeck.c:14096
47945#, fuzzy, gcc-internal-format
47946msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
47947msgstr "字段%qE的类型不完全"
47948
47949#: c/c-typeck.c:14104
47950#, fuzzy, gcc-internal-format
47951msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
47952msgstr "字段%qE的类型不完全"
47953
47954#: c/c-typeck.c:14148
47955#, gcc-internal-format
47956msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
47957msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
47958
47959#: c/c-typeck.c:14157 cp/semantics.c:6227
47960#, fuzzy, gcc-internal-format
47961msgid "user defined reduction not found for %qE"
47962msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
47963
47964#: c/c-typeck.c:14245
47965#, fuzzy, gcc-internal-format
47966msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
47967msgstr "使用了变长数组"
47968
47969#: c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14996 cp/semantics.c:8379
47970#, gcc-internal-format
47971msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
47972msgstr ""
47973
47974#: c/c-typeck.c:14275 cp/semantics.c:8447
47975#, gcc-internal-format
47976msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
47977msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
47978
47979#: c/c-typeck.c:14289 cp/semantics.c:6624
47980#, gcc-internal-format
47981msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
47982msgstr ""
47983
47984#: c/c-typeck.c:14297
47985#, gcc-internal-format
47986msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
47987msgstr ""
47988
47989#: c/c-typeck.c:14305
47990#, gcc-internal-format
47991msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
47992msgstr ""
47993
47994#: c/c-typeck.c:14324 cp/semantics.c:6698
47995#, fuzzy, gcc-internal-format
47996msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
47997msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
47998
47999#: c/c-typeck.c:14354 c/c-typeck.c:14915 c/c-typeck.c:15139
48000#: cp/semantics.c:6785 cp/semantics.c:7917 cp/semantics.c:8215
48001#, gcc-internal-format
48002msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48003msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
48004
48005#: c/c-typeck.c:14369 cp/semantics.c:6800
48006#, fuzzy, gcc-internal-format
48007msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
48008msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
48009
48010#: c/c-typeck.c:14382 c/c-typeck.c:14414 c/c-typeck.c:14445
48011#, gcc-internal-format
48012msgid "%qE appears more than once in data clauses"
48013msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
48014
48015#: c/c-typeck.c:14390 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14693 c/c-typeck.c:14843
48016#: c/c-typeck.c:14850 c/c-typeck.c:14868 c/c-typeck.c:14878 c/c-typeck.c:14885
48017#: cp/semantics.c:6813 cp/semantics.c:6821 cp/semantics.c:6878
48018#: cp/semantics.c:6885 cp/semantics.c:6929 cp/semantics.c:7617
48019#: cp/semantics.c:7794 cp/semantics.c:7801 cp/semantics.c:7818
48020#: cp/semantics.c:7828 cp/semantics.c:7835
48021#, gcc-internal-format
48022msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48023msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
48024
48025#: c/c-typeck.c:14393 c/c-typeck.c:14424 c/c-typeck.c:14853 c/c-typeck.c:14888
48026#: cp/semantics.c:6824 cp/semantics.c:6888 cp/semantics.c:7804
48027#: cp/semantics.c:7838
48028#, fuzzy, gcc-internal-format
48029msgid "%qD appears both in data and map clauses"
48030msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
48031
48032#: c/c-typeck.c:14407 cp/semantics.c:6870
48033#, gcc-internal-format
48034msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48035msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
48036
48037#: c/c-typeck.c:14438 cp/semantics.c:6921
48038#, gcc-internal-format
48039msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48040msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
48041
48042#: c/c-typeck.c:14457 cp/semantics.c:7260
48043#, fuzzy, gcc-internal-format
48044msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
48045msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
48046
48047#: c/c-typeck.c:14464
48048#, fuzzy, gcc-internal-format
48049msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
48050msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
48051
48052#: c/c-typeck.c:14471
48053#, fuzzy, gcc-internal-format
48054msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
48055msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
48056
48057#: c/c-typeck.c:14478
48058#, fuzzy, gcc-internal-format
48059msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
48060msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
48061
48062#: c/c-typeck.c:14491 cp/semantics.c:7331
48063#, fuzzy, gcc-internal-format
48064msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
48065msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
48066
48067#: c/c-typeck.c:14497
48068#, fuzzy, gcc-internal-format
48069msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
48070msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
48071
48072#: c/c-typeck.c:14510 cp/semantics.c:7370
48073#, fuzzy, gcc-internal-format
48074msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
48075msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
48076
48077#: c/c-typeck.c:14516
48078#, fuzzy, gcc-internal-format
48079msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
48080msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
48081
48082#: c/c-typeck.c:14585 cp/semantics.c:7456
48083#, gcc-internal-format
48084msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
48085msgstr ""
48086
48087#: c/c-typeck.c:14596 cp/semantics.c:7481
48088#, fuzzy, gcc-internal-format
48089msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
48090msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
48091
48092#: c/c-typeck.c:14612 cp/semantics.c:7500
48093#, gcc-internal-format
48094msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
48095msgstr ""
48096
48097#: c/c-typeck.c:14621 cp/semantics.c:7511
48098#, gcc-internal-format
48099msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
48100msgstr ""
48101
48102#: c/c-typeck.c:14664 cp/semantics.c:7592
48103#, fuzzy, gcc-internal-format
48104msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
48105msgstr "在 %L 处的推迟数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
48106
48107#: c/c-typeck.c:14689 c/c-typeck.c:14865 cp/semantics.c:7613
48108#: cp/semantics.c:7815
48109#, fuzzy, gcc-internal-format
48110msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
48111msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
48112
48113#: c/c-typeck.c:14697 c/c-typeck.c:14871 cp/semantics.c:7621
48114#: cp/semantics.c:7821
48115#, fuzzy, gcc-internal-format
48116msgid "%qD appears more than once in map clauses"
48117msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
48118
48119#: c/c-typeck.c:14752 cp/semantics.c:7691
48120#, fuzzy, gcc-internal-format
48121msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
48122msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
48123
48124#: c/c-typeck.c:14823 c/c-typeck.c:14929 cp/semantics.c:7773
48125#: cp/semantics.c:7931
48126#, fuzzy, gcc-internal-format
48127msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
48128msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
48129
48130#: c/c-typeck.c:14910 cp/semantics.c:7911
48131#, fuzzy, gcc-internal-format
48132#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48133msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
48134msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
48135
48136#: c/c-typeck.c:14938 cp/semantics.c:7941
48137#, fuzzy, gcc-internal-format
48138msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
48139msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
48140
48141#: c/c-typeck.c:14952 cp/semantics.c:7957
48142#, fuzzy, gcc-internal-format
48143msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
48144msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
48145
48146#: c/c-typeck.c:14955 cp/semantics.c:7960
48147#, fuzzy, gcc-internal-format
48148msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
48149msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
48150
48151#: c/c-typeck.c:14972
48152#, fuzzy, gcc-internal-format
48153#| msgid "source is not a pointer"
48154msgid "%qs variable is not a pointer"
48155msgstr "源不是一个指针"
48156
48157#: c/c-typeck.c:14979
48158#, fuzzy, gcc-internal-format
48159msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
48160msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
48161
48162#: c/c-typeck.c:15009 c/c-typeck.c:15100 cp/semantics.c:8357
48163#, fuzzy, gcc-internal-format
48164#| msgid "-frepo must be used with -c"
48165msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
48166msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
48167
48168#: c/c-typeck.c:15029 cp/semantics.c:7543
48169#, fuzzy, gcc-internal-format
48170#| msgid "too many %qs clauses"
48171msgid "too many %qs clauses on a task construct"
48172msgstr "太多的%qs子句"
48173
48174#: c/c-typeck.c:15122 cp/semantics.c:8183
48175#, gcc-internal-format
48176msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
48177msgstr ""
48178
48179#: c/c-typeck.c:15189 cp/semantics.c:8518
48180#, gcc-internal-format
48181msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
48182msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
48183
48184#: c/c-typeck.c:15199
48185#, gcc-internal-format
48186msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
48187msgstr ""
48188
48189#: c/c-typeck.c:15218 cp/semantics.c:8309
48190#, gcc-internal-format
48191msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
48192msgstr ""
48193
48194#: c/c-typeck.c:15230 cp/semantics.c:8322
48195#, gcc-internal-format
48196msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
48197msgstr ""
48198
48199#: c/c-typeck.c:15241 c/c-typeck.c:15249 cp/semantics.c:8331
48200#: cp/semantics.c:8349
48201#, fuzzy, gcc-internal-format
48202msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
48203msgstr "使用了变长数组"
48204
48205#: c/c-typeck.c:15294 cp/semantics.c:8289
48206#, gcc-internal-format
48207msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
48208msgstr ""
48209
48210#: c/c-typeck.c:15331 cp/semantics.c:8339
48211#, gcc-internal-format
48212msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
48213msgstr ""
48214
48215#: c/c-typeck.c:15341 cp/semantics.c:8368
48216#, gcc-internal-format
48217msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
48218msgstr ""
48219
48220#: c/c-typeck.c:15359 cp/semantics.c:8543
48221#, gcc-internal-format
48222msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
48223msgstr ""
48224
48225#: c/c-typeck.c:15533
48226#, gcc-internal-format
48227msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
48228msgstr ""
48229
48230#: c/c-typeck.c:15538
48231#, fuzzy, gcc-internal-format
48232#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
48233msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
48234msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
48235
48236#: c/c-typeck.c:15544
48237#, gcc-internal-format
48238msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
48239msgstr "C++ 在%<va_arg%>中需要提升后的类型而不是枚举"
48240
48241#: c/gimple-parser.c:166
48242#, fuzzy, gcc-internal-format
48243msgid "expected frequency quality"
48244msgstr "需要模板 ID"
48245
48246#: c/gimple-parser.c:175
48247#, fuzzy, gcc-internal-format
48248msgid "unknown profile quality"
48249msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
48250
48251#: c/gimple-parser.c:187
48252#, fuzzy, gcc-internal-format
48253#| msgid "expected function"
48254msgid "expected frequency value"
48255msgstr "需要函数"
48256
48257#: c/gimple-parser.c:326
48258#, fuzzy, gcc-internal-format
48259#| msgid "field %qs not found"
48260msgid "edge not found"
48261msgstr "找不到字段%qs。"
48262
48263#: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
48264#, fuzzy, gcc-internal-format
48265#| msgid "expected pointer"
48266msgid "expected block index"
48267msgstr "需要指针"
48268
48269#: c/gimple-parser.c:492
48270#, fuzzy, gcc-internal-format
48271msgid "invalid block index"
48272msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
48273
48274#: c/gimple-parser.c:503
48275#, fuzzy, gcc-internal-format
48276msgid "expected block specifier"
48277msgstr "需要类型限定"
48278
48279#: c/gimple-parser.c:521
48280#, fuzzy, gcc-internal-format
48281#| msgid "expected pointer"
48282msgid "expected loop number"
48283msgstr "需要指针"
48284
48285#: c/gimple-parser.c:539
48286#, fuzzy, gcc-internal-format
48287#| msgid "unknown relocation unspec"
48288msgid "unknown block specifier"
48289msgstr "未指定未知的重定位方式"
48290
48291#: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
48292#, fuzzy, gcc-internal-format
48293#| msgid "expected pointer"
48294msgid "expected count value"
48295msgstr "需要指针"
48296
48297#: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:662
48298#, gcc-internal-format
48299msgid "stmts without block"
48300msgstr ""
48301
48302#: c/gimple-parser.c:612
48303#, fuzzy, gcc-internal-format
48304#| msgid "duplicate label %qD"
48305msgid "duplicate loop header"
48306msgstr "重复的标号%qD"
48307
48308#: c/gimple-parser.c:819
48309#, fuzzy, gcc-internal-format
48310#| msgid "invalid base-class specification"
48311msgid "invalid source block specification"
48312msgstr "无效的基类"
48313
48314#: c/gimple-parser.c:981
48315#, gcc-internal-format
48316msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
48317msgstr ""
48318
48319#: c/gimple-parser.c:984
48320#, gcc-internal-format
48321msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
48322msgstr ""
48323
48324#: c/gimple-parser.c:1098
48325#, fuzzy, gcc-internal-format
48326#| msgid "expected identifier or %<*%>"
48327msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
48328msgstr "需要标识符或%<*%>"
48329
48330#: c/gimple-parser.c:1124
48331#, gcc-internal-format
48332msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
48333msgstr ""
48334
48335#: c/gimple-parser.c:1183 c/gimple-parser.c:1520
48336#, fuzzy, gcc-internal-format
48337#| msgid "unexpected offset"
48338msgid "expected constant offset"
48339msgstr "非预期的偏移"
48340
48341#: c/gimple-parser.c:1244
48342#, fuzzy, gcc-internal-format
48343#| msgid "%qD not declared"
48344msgid "SSA name undeclared"
48345msgstr "%qD未声明"
48346
48347#: c/gimple-parser.c:1266
48348#, fuzzy, gcc-internal-format
48349#| msgid "unnamed variable or field declared void"
48350msgid "base variable or SSA name undeclared"
48351msgstr "无名变量或字段声明为 void"
48352
48353#: c/gimple-parser.c:1273
48354#, fuzzy, gcc-internal-format
48355#| msgid "invalid type %<void%> for new"
48356msgid "invalid base %qE for SSA name"
48357msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
48358
48359#: c/gimple-parser.c:1301
48360#, fuzzy, gcc-internal-format
48361#| msgid "expected function"
48362msgid "expecting internal function name"
48363msgstr "需要函数"
48364
48365#: c/gimple-parser.c:1314
48366#, fuzzy, gcc-internal-format
48367msgid "unknown internal function %qE"
48368msgstr "spec 函数名格式错误"
48369
48370#: c/gimple-parser.c:1452
48371#, fuzzy, gcc-internal-format
48372#| msgid "invalid %%P operand"
48373msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
48374msgstr "无效的 %%P 操作数"
48375
48376#: c/gimple-parser.c:1514
48377#, fuzzy, gcc-internal-format
48378#| msgid "expected initializer"
48379msgid "expected constant size"
48380msgstr "需要初始值设定"
48381
48382#: c/gimple-parser.c:1552 c/gimple-parser.c:1582 c/gimple-parser.c:1625
48383#: c/gimple-parser.c:1635
48384#, fuzzy, gcc-internal-format
48385msgid "invalid _Literal"
48386msgstr "%%R 代码的操作数无效"
48387
48388#: c/gimple-parser.c:1561
48389#, fuzzy, gcc-internal-format
48390#| msgid "initializer invalid for static member with constructor"
48391msgid "invalid type for _Literal with constructor"
48392msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
48393
48394#: c/gimple-parser.c:1670
48395#, fuzzy, gcc-internal-format
48396#| msgid "an anonymous union cannot have function members"
48397msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
48398msgstr "匿名联合不能有函数成员"
48399
48400#: c/gimple-parser.c:1923
48401#, fuzzy, gcc-internal-format
48402#| msgid "expected class name"
48403msgid "expected pass name"
48404msgstr "需要类名"
48405
48406#: c/gimple-parser.c:1962
48407#, fuzzy, gcc-internal-format
48408msgid "invalid operation"
48409msgstr "%%R 代码的操作数无效"
48410
48411#: c/gimple-parser.c:2152
48412#, fuzzy, gcc-internal-format
48413#| msgid "-fpic is not supported"
48414msgid "%<catch%> is not supported"
48415msgstr "不支持 -fpic"
48416
48417#: c/gimple-parser.c:2154
48418#, fuzzy, gcc-internal-format
48419#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
48420msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
48421msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
48422
48423#: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
48424#, fuzzy, gcc-internal-format
48425#| msgid "expected expression"
48426msgid "expected goto expression"
48427msgstr "需要表达式"
48428
48429#: c/gimple-parser.c:2206
48430#, fuzzy, gcc-internal-format
48431#| msgid "expected statement"
48432msgid "expected else statement"
48433msgstr "需要语句"
48434
48435#: c/gimple-parser.c:2349
48436#, fuzzy, gcc-internal-format
48437#| msgid "expected class name"
48438msgid "expected case label"
48439msgstr "需要类名"
48440
48441#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
48442#: cp/call.c:3693
48443#, fuzzy, gcc-internal-format
48444msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
48445msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
48446
48447#: cp/call.c:3697
48448#, fuzzy
48449msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
48450msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
48451
48452#: cp/call.c:3704
48453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48454msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
48455msgstr "以从%qT转换为%qT"
48456
48457#. Conversion of conversion function return value failed.
48458#: cp/call.c:3711
48459#, fuzzy
48460msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
48461msgstr "以从%qT转换为%qT"
48462
48463#: cp/call.c:3717
48464#, fuzzy
48465msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
48466msgstr "以从%qT转换为%qT"
48467
48468#: cp/call.c:3729 cp/pt.c:6908
48469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48470msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
48471msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
48472msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
48473
48474#: cp/call.c:3757
48475#, fuzzy, gcc-internal-format
48476#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
48477msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
48478msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <内建>"
48479
48480#: cp/call.c:3762
48481#, fuzzy, gcc-internal-format
48482#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
48483msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
48484msgstr "%s%D(%T, %T) <内建>"
48485
48486#: cp/call.c:3766
48487#, fuzzy, gcc-internal-format
48488#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
48489msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
48490msgstr "%s%D(%T) <内建>"
48491
48492#: cp/call.c:3770
48493#, fuzzy, gcc-internal-format
48494#| msgid "%s%T <conversion>"
48495msgid "%s%qT (conversion)"
48496msgstr "%s%T  <转换>"
48497
48498#: cp/call.c:3772
48499#, fuzzy, gcc-internal-format
48500#| msgid "%s%#D <near match>"
48501msgid "%s%#qD (near match)"
48502msgstr "%s%#D <就近匹配>"
48503
48504#: cp/call.c:3774
48505#, fuzzy, gcc-internal-format
48506#| msgid "%s%#D <deleted>"
48507msgid "%s%#qD (deleted)"
48508msgstr "%s%#D <删除的>"
48509
48510#: cp/call.c:3776
48511#, fuzzy, gcc-internal-format
48512#| msgid "%s%#D <deleted>"
48513msgid "%s%#qD (reversed)"
48514msgstr "%s%#D <删除的>"
48515
48516#: cp/call.c:3778
48517#, gcc-internal-format
48518msgid "%s%#qD (rewritten)"
48519msgstr ""
48520
48521#: cp/call.c:3780
48522#, fuzzy, gcc-internal-format
48523#| msgid "%s%#D"
48524msgid "%s%#qD"
48525msgstr "%s%#D"
48526
48527#: cp/call.c:3784
48528#, fuzzy, gcc-internal-format
48529#| msgid "  when initialized here"
48530msgid "  inherited here"
48531msgstr "在此处初始化后被初始化"
48532
48533#: cp/call.c:3804
48534#, fuzzy, gcc-internal-format
48535msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
48536msgstr "  传回类型 %qT 的明确的转换函数无法转换到 %qT 与合格转换"
48537
48538#: cp/call.c:3810
48539#, fuzzy, gcc-internal-format
48540msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
48541msgstr "  转换从传回类型 %qT 的模板转换函数特殊化到 %qT 不是精确的匹配"
48542
48543#: cp/call.c:3821
48544#, fuzzy, gcc-internal-format
48545msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
48546msgstr "  替代的 deduced 模板参数结果的在中错误看见以上的"
48547
48548#. Re-run template unification with diagnostics.
48549#: cp/call.c:3826
48550#, fuzzy, gcc-internal-format
48551msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
48552msgstr "模板第 %d 个参数无效"
48553
48554#: cp/call.c:3840
48555#, fuzzy, gcc-internal-format
48556msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
48557msgstr "  建构子需单一参数的它的本身类别类型无效"
48558
48559#: cp/call.c:3847
48560#, gcc-internal-format
48561msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
48562msgstr ""
48563
48564#: cp/call.c:3994 cp/call.c:4367
48565#, fuzzy, gcc-internal-format
48566msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT"
48567msgstr "new 不能用于函数类型"
48568
48569#: cp/call.c:4265
48570#, fuzzy
48571#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
48572msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
48573msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
48574
48575#: cp/call.c:4373 cp/cvt.c:862
48576#, fuzzy
48577msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
48578msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
48579
48580#: cp/call.c:4440
48581msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
48582msgstr ""
48583
48584#: cp/call.c:4461
48585#, fuzzy
48586msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
48587msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
48588
48589#: cp/call.c:4645
48590#, gcc-internal-format
48591msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
48592msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
48593
48594#: cp/call.c:4648
48595#, gcc-internal-format
48596msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
48597msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
48598
48599#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
48600#. pointer-to-member-function.
48601#: cp/call.c:4873
48602#, fuzzy, gcc-internal-format
48603#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
48604msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
48605msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
48606
48607#: cp/call.c:4945
48608#, gcc-internal-format
48609msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
48610msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用没有匹配"
48611
48612#: cp/call.c:4959
48613#, gcc-internal-format
48614msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
48615msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
48616
48617#: cp/call.c:5011
48618#, fuzzy, gcc-internal-format
48619msgid "ambiguous overload for "
48620msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
48621
48622#: cp/call.c:5012
48623#, fuzzy, gcc-internal-format
48624msgid "no match for "
48625msgstr "没有匹配"
48626
48627#: cp/call.c:5015
48628#, fuzzy, gcc-internal-format
48629msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
48630msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
48631
48632#: cp/call.c:5017
48633#, fuzzy, gcc-internal-format
48634msgid " (operand types are %qT and %qT)"
48635msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
48636
48637#: cp/call.c:5019
48638#, gcc-internal-format
48639msgid " (operand type is %qT)"
48640msgstr ""
48641
48642#: cp/call.c:5036
48643#, fuzzy, gcc-internal-format
48644msgid "ternary %<operator?:%>"
48645msgstr "需要%<operator%>"
48646
48647#: cp/call.c:5040
48648#, fuzzy, gcc-internal-format
48649msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
48650msgstr "%<%E::%E%>既不是类也不是命名空间"
48651
48652#: cp/call.c:5049 cp/call.c:5093 cp/call.c:5103
48653#, fuzzy, gcc-internal-format
48654msgid "%<operator%s%>"
48655msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
48656
48657#: cp/call.c:5052
48658#, fuzzy, gcc-internal-format
48659msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
48660msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
48661
48662#: cp/call.c:5059
48663#, fuzzy, gcc-internal-format
48664msgid "%<operator[]%>"
48665msgstr "错误的运算符"
48666
48667#: cp/call.c:5062
48668#, fuzzy, gcc-internal-format
48669msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
48670msgstr "%<%E::%E%>不是一个类型"
48671
48672#: cp/call.c:5070
48673#, fuzzy, gcc-internal-format
48674msgid "%qs"
48675msgstr "重复的%qs"
48676
48677#: cp/call.c:5073
48678#, fuzzy, gcc-internal-format
48679msgid "%qs in %<%s %E%>"
48680msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
48681
48682#: cp/call.c:5079
48683#, fuzzy, gcc-internal-format
48684msgid "%<operator %s%>"
48685msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
48686
48687#: cp/call.c:5082
48688#, fuzzy, gcc-internal-format
48689msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
48690msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
48691
48692#: cp/call.c:5097
48693#, fuzzy, gcc-internal-format
48694msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
48695msgstr "在协议中找到%<-%E%>而非%<+%E%>"
48696
48697#: cp/call.c:5106
48698#, fuzzy, gcc-internal-format
48699msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
48700msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
48701
48702#: cp/call.c:5216
48703#, fuzzy, gcc-internal-format
48704#| msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
48705msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
48706msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
48707
48708#: cp/call.c:5283
48709#, fuzzy, gcc-internal-format
48710msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
48711msgstr "找不到类%qE的接口"
48712
48713#: cp/call.c:5300 cp/call.c:5307
48714#, fuzzy
48715msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
48716msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
48717
48718#: cp/call.c:5363
48719#, fuzzy, gcc-internal-format
48720msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
48721msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
48722
48723#: cp/call.c:5443
48724#, gcc-internal-format
48725msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48726msgstr "条件运算符的第二个操作数类型为%<void%>,但第三个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
48727
48728#: cp/call.c:5448
48729#, gcc-internal-format
48730msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48731msgstr "条件运算符的第三个操作数类型为%<void%>,但第二个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
48732
48733#: cp/call.c:5497 cp/call.c:5612 cp/call.c:5783
48734#, fuzzy, gcc-internal-format
48735#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
48736msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
48737msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
48738
48739#: cp/call.c:5501
48740#, gcc-internal-format
48741msgid "  and each type can be converted to the other"
48742msgstr ""
48743
48744#: cp/call.c:5688
48745#, fuzzy
48746msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
48747msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
48748
48749#: cp/call.c:5704
48750#, fuzzy, gcc-internal-format
48751#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48752msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48753msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
48754
48755#: cp/call.c:5717
48756#, fuzzy, gcc-internal-format
48757#| msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48758msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
48759msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
48760
48761#: cp/call.c:5722
48762#, fuzzy, gcc-internal-format
48763#| msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48764msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
48765msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
48766
48767#: cp/call.c:5738
48768#, fuzzy, gcc-internal-format
48769#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
48770msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
48771msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
48772
48773#: cp/call.c:6428
48774#, gcc-internal-format
48775msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
48776msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
48777
48778#: cp/call.c:6430
48779#, gcc-internal-format
48780msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
48781msgstr "没有为后缀%2$qs声明%<%1$D(int)%>"
48782
48783#: cp/call.c:6510
48784#, gcc-internal-format
48785msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
48786msgstr ""
48787
48788#: cp/call.c:6561
48789#, fuzzy, gcc-internal-format
48790#| msgid "return type of %qD is not %<int%>"
48791msgid "return type of %qD is not %qs"
48792msgstr "%qD的返回类型不是%<int%>"
48793
48794#: cp/call.c:6563
48795#, gcc-internal-format
48796msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
48797msgstr ""
48798
48799#: cp/call.c:6634
48800#, gcc-internal-format
48801msgid "comparison between %q#T and %q#T"
48802msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
48803
48804#: cp/call.c:7018
48805#, gcc-internal-format
48806msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
48807msgstr ""
48808
48809#: cp/call.c:7021
48810#, fuzzy, gcc-internal-format
48811#| msgid "non-placement deallocation function %q+D"
48812msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
48813msgstr "非预定位的释放函数%q+D"
48814
48815#: cp/call.c:7060
48816#, fuzzy, gcc-internal-format
48817#| msgid "non-placement deallocation function %q+D"
48818msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
48819msgstr "非预定位的释放函数%q+D"
48820
48821#: cp/call.c:7236
48822#, gcc-internal-format
48823msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
48824msgstr "%qD没有相应的释放函数"
48825
48826#: cp/call.c:7242
48827#, gcc-internal-format
48828msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
48829msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
48830
48831#: cp/call.c:7278
48832#, fuzzy, gcc-internal-format
48833#| msgid "within this context"
48834msgid "%q#D is private within this context"
48835msgstr "在此上下文中"
48836
48837#: cp/call.c:7279 cp/decl.c:8284
48838#, fuzzy, gcc-internal-format
48839#| msgid "declared here"
48840msgid "declared private here"
48841msgstr "在此声明"
48842
48843#: cp/call.c:7284
48844#, fuzzy, gcc-internal-format
48845#| msgid "within this context"
48846msgid "%q#D is protected within this context"
48847msgstr "在此上下文中"
48848
48849#: cp/call.c:7285 cp/decl.c:8285
48850#, fuzzy, gcc-internal-format
48851#| msgid "declared here"
48852msgid "declared protected here"
48853msgstr "在此声明"
48854
48855#: cp/call.c:7292
48856#, fuzzy, gcc-internal-format
48857#| msgid "%q+#D is inaccessible"
48858msgid "%q#D is inaccessible within this context"
48859msgstr "%q+#D无法访问"
48860
48861#: cp/call.c:7373
48862#, gcc-internal-format
48863msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
48864msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
48865
48866#: cp/call.c:7376 cp/call.c:7395 cp/decl.c:9980 cp/typeck.c:4209
48867#, fuzzy, gcc-internal-format
48868#| msgid "declared here"
48869msgid "  declared here"
48870msgstr "在此声明"
48871
48872#: cp/call.c:7380
48873#, gcc-internal-format
48874msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
48875msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
48876
48877#: cp/call.c:7392
48878#, gcc-internal-format
48879msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
48880msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
48881
48882#: cp/call.c:7399
48883#, fuzzy, gcc-internal-format
48884msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
48885msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
48886
48887#: cp/call.c:7466
48888#, gcc-internal-format
48889msgid "  initializing argument %P of %qD"
48890msgstr "  初始化%2$qD的实参 %1$P"
48891
48892#: cp/call.c:7486
48893#, fuzzy, gcc-internal-format
48894msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
48895msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48896
48897#: cp/call.c:7536
48898#, gcc-internal-format
48899msgid "too many braces around initializer for %qT"
48900msgstr "%qT的初始值设定周围花括号太多"
48901
48902#: cp/call.c:7547
48903#, fuzzy
48904msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
48905msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
48906
48907#: cp/call.c:7556
48908#, fuzzy
48909msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
48910msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
48911
48912#: cp/call.c:7593 cp/cvt.c:227
48913#, fuzzy
48914#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
48915msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
48916msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
48917
48918#: cp/call.c:7635 cp/call.c:7642
48919#, gcc-internal-format
48920msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
48921msgstr "从初始化列表转换为%qT将使用显式构造函数%qD"
48922
48923#: cp/call.c:7638
48924#, gcc-internal-format
48925msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
48926msgstr ""
48927
48928#: cp/call.c:7911
48929#, fuzzy
48930#| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
48931msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
48932msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
48933
48934#: cp/call.c:7920
48935#, fuzzy
48936#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
48937msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
48938msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
48939
48940#: cp/call.c:7925
48941#, fuzzy
48942#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
48943msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
48944msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
48945
48946#: cp/call.c:7937
48947#, fuzzy
48948#| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
48949msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
48950msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
48951
48952#: cp/call.c:7940
48953#, fuzzy
48954msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
48955msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
48956
48957#: cp/call.c:7979
48958#, fuzzy, gcc-internal-format
48959#| msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
48960msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
48961msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
48962
48963#: cp/call.c:7982 cp/call.c:8000
48964#, gcc-internal-format
48965msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
48966msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
48967
48968#: cp/call.c:7985
48969#, gcc-internal-format
48970msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
48971msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
48972
48973#: cp/call.c:8180
48974#, fuzzy
48975msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
48976msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
48977
48978#: cp/call.c:8207 cp/cvt.c:1978
48979#, gcc-internal-format
48980msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
48981msgstr ""
48982
48983#: cp/call.c:8251
48984#, fuzzy, gcc-internal-format
48985msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
48986msgstr "不能通过%<...%>传递有不能平凡复制的类型%q#T"
48987
48988#: cp/call.c:8287
48989#, fuzzy, gcc-internal-format
48990msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
48991msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
48992
48993#: cp/call.c:8297
48994#, fuzzy, gcc-internal-format
48995msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
48996msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
48997
48998#: cp/call.c:8365
48999#, gcc-internal-format
49000msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
49001msgstr "递归计算%q#D的默认参数"
49002
49003#: cp/call.c:8374
49004#, fuzzy, gcc-internal-format
49005msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
49006msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到"
49007
49008#: cp/call.c:8474
49009#, gcc-internal-format
49010msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
49011msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
49012
49013#: cp/call.c:8536
49014#, fuzzy, gcc-internal-format
49015msgid "use of multiversioned function without a default"
49016msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
49017
49018#: cp/call.c:9120
49019#, fuzzy, gcc-internal-format
49020msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
49021msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
49022
49023#: cp/call.c:9123 cp/call.c:11767
49024#, gcc-internal-format
49025msgid "  in call to %qD"
49026msgstr "在调用%qD时"
49027
49028#: cp/call.c:9148
49029#, gcc-internal-format
49030msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
49031msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
49032
49033#: cp/call.c:9344
49034#, fuzzy, gcc-internal-format
49035msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
49036msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
49037
49038#: cp/call.c:9476
49039#, gcc-internal-format
49040msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
49041msgstr ""
49042
49043#: cp/call.c:9876
49044#, gcc-internal-format
49045msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
49046msgstr ""
49047
49048#: cp/call.c:9879
49049#, fuzzy, gcc-internal-format
49050#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
49051msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
49052msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
49053
49054#: cp/call.c:9884
49055#, gcc-internal-format
49056msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
49057msgstr ""
49058
49059#: cp/call.c:9889
49060#, gcc-internal-format
49061msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
49062msgstr ""
49063
49064#: cp/call.c:9904
49065#, fuzzy, gcc-internal-format
49066#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
49067msgid "; use assignment or value-initialization instead"
49068msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
49069
49070#: cp/call.c:9906
49071#, fuzzy, gcc-internal-format
49072#| msgid "use #include instead"
49073msgid "; use assignment instead"
49074msgstr "改用 #include"
49075
49076#: cp/call.c:9908
49077#, fuzzy, gcc-internal-format
49078msgid "; use value-initialization instead"
49079msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
49080
49081#: cp/call.c:9911
49082#, gcc-internal-format
49083msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
49084msgstr ""
49085
49086#: cp/call.c:9914
49087#, fuzzy, gcc-internal-format
49088#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49089msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
49090msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
49091
49092#: cp/call.c:9916
49093#, gcc-internal-format
49094msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
49095msgstr ""
49096
49097#: cp/call.c:9937
49098#, fuzzy, gcc-internal-format
49099#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
49100msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
49101msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
49102
49103#: cp/call.c:9939
49104#, fuzzy, gcc-internal-format
49105#| msgid "use #include instead"
49106msgid "; use copy-assignment instead"
49107msgstr "改用 #include"
49108
49109#: cp/call.c:9941
49110#, fuzzy, gcc-internal-format
49111msgid "; use copy-initialization instead"
49112msgstr "(在%qs的初始化附近)"
49113
49114#: cp/call.c:9944
49115#, gcc-internal-format
49116msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
49117msgstr ""
49118
49119#: cp/call.c:9947
49120#, fuzzy, gcc-internal-format
49121#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
49122msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
49123msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
49124
49125#: cp/call.c:9950
49126#, gcc-internal-format
49127msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
49128msgstr ""
49129
49130#: cp/call.c:9961
49131#, gcc-internal-format
49132msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
49133msgstr ""
49134
49135#: cp/call.c:9973
49136#, gcc-internal-format
49137msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
49138msgstr ""
49139
49140#: cp/call.c:9990
49141#, gcc-internal-format
49142msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
49143msgstr ""
49144
49145#: cp/call.c:9993
49146#, gcc-internal-format
49147msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
49148msgstr ""
49149
49150#: cp/call.c:10003
49151#, fuzzy, gcc-internal-format
49152msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
49153msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
49154
49155#: cp/call.c:10006
49156#, gcc-internal-format
49157msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
49158msgstr ""
49159
49160#: cp/call.c:10009
49161#, gcc-internal-format
49162msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
49163msgstr ""
49164
49165#: cp/call.c:10018
49166#, gcc-internal-format
49167msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
49168msgstr ""
49169
49170#: cp/call.c:10040
49171#, fuzzy, gcc-internal-format
49172msgid "%#qT declared here"
49173msgstr "在此声明"
49174
49175#: cp/call.c:10140
49176#, fuzzy, gcc-internal-format
49177msgid "constructor delegates to itself"
49178msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
49179
49180#: cp/call.c:10414 cp/typeck.c:9504
49181#, fuzzy
49182#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49183msgid "cannot convert %qH to %qI"
49184msgstr "不能将%qT转换为%qT"
49185
49186#: cp/call.c:10436
49187#, fuzzy, gcc-internal-format
49188msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
49189msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
49190
49191#: cp/call.c:10468
49192#, fuzzy, gcc-internal-format
49193#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
49194msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
49195msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
49196
49197#: cp/call.c:10515
49198#, gcc-internal-format
49199msgid "call to non-function %qD"
49200msgstr "调用非函数的%qD"
49201
49202#: cp/call.c:10553 cp/pt.c:16297 cp/typeck.c:3173
49203#, gcc-internal-format
49204msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
49205msgstr "不能直接调用构造函数%<%T::%D%>"
49206
49207#: cp/call.c:10555
49208#, fuzzy, gcc-internal-format
49209msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
49210msgstr "对于函数类型的类型转换,移除冗余的%<::%D%>"
49211
49212#: cp/call.c:10747
49213#, fuzzy, gcc-internal-format
49214msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
49215msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
49216
49217#: cp/call.c:10750
49218#, gcc-internal-format
49219msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
49220msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
49221
49222#: cp/call.c:10773
49223#, fuzzy, gcc-internal-format
49224msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
49225msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
49226
49227#: cp/call.c:10778
49228#, fuzzy, gcc-internal-format
49229msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
49230msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
49231
49232#: cp/call.c:10779
49233#, fuzzy, gcc-internal-format
49234msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
49235msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
49236
49237#: cp/call.c:10802
49238#, gcc-internal-format
49239msgid "cannot call member function %qD without object"
49240msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
49241
49242#: cp/call.c:11765
49243#, gcc-internal-format
49244msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
49245msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
49246
49247#: cp/call.c:11834
49248#, gcc-internal-format
49249msgid "choosing %qD over %qD"
49250msgstr "选择%qD而不是%qD"
49251
49252#: cp/call.c:11835
49253#, fuzzy
49254#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
49255msgid "  for conversion from %qH to %qI"
49256msgstr "以从%qT转换为%qT"
49257
49258#: cp/call.c:11838
49259#, gcc-internal-format
49260msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
49261msgstr "因为前者的实参类型转换序列更好"
49262
49263#: cp/call.c:12088
49264#, gcc-internal-format
49265msgid "default argument mismatch in overload resolution"
49266msgstr "重载解决时默认参数不匹配"
49267
49268#: cp/call.c:12092
49269#, fuzzy, gcc-internal-format
49270#| msgid " candidate 1: %q+#F"
49271msgid " candidate 1: %q#F"
49272msgstr "备选 1: %q+#F"
49273
49274#: cp/call.c:12094
49275#, fuzzy, gcc-internal-format
49276#| msgid " candidate 2: %q+#F"
49277msgid " candidate 2: %q#F"
49278msgstr "备选 2: %q+#F"
49279
49280#: cp/call.c:12140
49281#, gcc-internal-format
49282msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
49283msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
49284
49285#: cp/call.c:12527
49286#, fuzzy, gcc-internal-format
49287msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
49288msgstr "暂时的约束到 %qD 只有持续直到建构子离开"
49289
49290#: cp/call.c:12682
49291#, fuzzy
49292#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
49293msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
49294msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
49295
49296#: cp/call.c:12686
49297#, fuzzy
49298#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
49299msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
49300msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
49301
49302#: cp/class.c:322
49303#, fuzzy, gcc-internal-format
49304msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
49305msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49306
49307#: cp/class.c:326
49308#, fuzzy, gcc-internal-format
49309msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
49310msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49311
49312#: cp/class.c:333
49313#, fuzzy, gcc-internal-format
49314msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
49315msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49316
49317#: cp/class.c:338
49318#, fuzzy, gcc-internal-format
49319msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
49320msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49321
49322#: cp/class.c:391
49323#, fuzzy, gcc-internal-format
49324msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
49325msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49326
49327#: cp/class.c:1204
49328#, fuzzy, gcc-internal-format
49329msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
49330msgstr "与先前此处的声明冲突"
49331
49332#: cp/class.c:1207
49333#, fuzzy, gcc-internal-format
49334#| msgid "%qD declared here"
49335msgid "version inherited from %qT declared here"
49336msgstr "%qD在此声明"
49337
49338#: cp/class.c:1225
49339#, fuzzy, gcc-internal-format
49340#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
49341msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
49342msgstr "%q+#D无法被重载"
49343
49344#: cp/class.c:1227 cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1758 cp/decl.c:1783 cp/decl.c:1806
49345#: cp/name-lookup.c:2736 cp/name-lookup.c:3062
49346#, fuzzy, gcc-internal-format
49347msgid "previous declaration %q#D"
49348msgstr "先前的声明%q+D"
49349
49350#: cp/class.c:1269
49351#, gcc-internal-format
49352msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
49353msgstr "方法%q+D的权限设定冲突,已忽略"
49354
49355#: cp/class.c:1272
49356#, gcc-internal-format
49357msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
49358msgstr "字段%qE的权限设定冲突,已忽略"
49359
49360#: cp/class.c:1341
49361#, fuzzy, gcc-internal-format
49362#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
49363msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
49364msgstr " 因为局部方法%q+#D与之重名"
49365
49366#: cp/class.c:1345
49367#, fuzzy, gcc-internal-format
49368msgid "local method %q#D declared here"
49369msgstr "%q+D已在此声明过"
49370
49371#: cp/class.c:1351
49372#, fuzzy, gcc-internal-format
49373#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
49374msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
49375msgstr " 因为局部成员%q+#D与之重名"
49376
49377#: cp/class.c:1355
49378#, fuzzy, gcc-internal-format
49379msgid "local member %q#D declared here"
49380msgstr "%q+D已在此声明过"
49381
49382#: cp/class.c:1432
49383#, gcc-internal-format
49384msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
49385msgstr ""
49386
49387#: cp/class.c:1435 cp/class.c:1442 cp/class.c:1449 cp/class.c:1461
49388#: cp/cvt.c:1100
49389#, fuzzy, gcc-internal-format
49390msgid "%qT declared here"
49391msgstr "在此声明"
49392
49393#: cp/class.c:1440
49394#, gcc-internal-format
49395msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
49396msgstr ""
49397
49398#: cp/class.c:1447
49399#, gcc-internal-format
49400msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
49401msgstr ""
49402
49403#: cp/class.c:1455
49404#, gcc-internal-format
49405msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
49406msgstr ""
49407
49408#: cp/class.c:1766
49409#, fuzzy, gcc-internal-format
49410msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
49411msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
49412
49413#: cp/class.c:2240
49414#, gcc-internal-format
49415msgid "all member functions in class %qT are private"
49416msgstr "类%qT中所有成员函数都是私有的"
49417
49418#: cp/class.c:2252
49419#, gcc-internal-format
49420msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
49421msgstr "%q#T仅定义了一个私有析构函数且没有友元"
49422
49423#: cp/class.c:2293
49424#, gcc-internal-format
49425msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
49426msgstr "%q#T仅定义了一个私有构造函数且没有友元"
49427
49428#: cp/class.c:2297
49429#, gcc-internal-format
49430msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
49431msgstr ""
49432
49433#: cp/class.c:2589
49434#, gcc-internal-format
49435msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
49436msgstr "%qD的最终重载在%qT中不唯一"
49437
49438#: cp/class.c:2951
49439#, fuzzy, gcc-internal-format
49440msgid "%qD can be marked override"
49441msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
49442
49443#: cp/class.c:2954
49444#, fuzzy, gcc-internal-format
49445msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
49446msgstr "%q+D定义后未使用"
49447
49448#: cp/class.c:2969
49449#, fuzzy, gcc-internal-format
49450msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
49451msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
49452
49453#: cp/class.c:3032
49454#, fuzzy, gcc-internal-format
49455#| msgid "%q+D was hidden"
49456msgid "%qD was hidden"
49457msgstr "%q+D为"
49458
49459#: cp/class.c:3033
49460#, fuzzy, gcc-internal-format
49461#| msgid "  by %q+D"
49462msgid "  by %qD"
49463msgstr "%q+D所隐藏"
49464
49465#: cp/class.c:3068
49466#, fuzzy, gcc-internal-format
49467#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49468msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
49469msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
49470
49471#: cp/class.c:3078 cp/parser.c:21870
49472#, gcc-internal-format
49473msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
49474msgstr ""
49475
49476#: cp/class.c:3274
49477#, fuzzy, gcc-internal-format
49478msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
49479msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
49480
49481#: cp/class.c:3466
49482#, fuzzy, gcc-internal-format
49483#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
49484msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
49485msgstr "位段%q+#D有非整数的类型"
49486
49487#: cp/class.c:3482
49488#, gcc-internal-format
49489msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
49490msgstr "位段%q+D的宽度不是一个整数常量"
49491
49492#: cp/class.c:3487
49493#, gcc-internal-format
49494msgid "negative width in bit-field %q+D"
49495msgstr "位段%q+D宽度为负"
49496
49497#: cp/class.c:3492
49498#, gcc-internal-format
49499msgid "zero width for bit-field %q+D"
49500msgstr "位段%q+D宽度为 0"
49501
49502#: cp/class.c:3502
49503#, fuzzy, gcc-internal-format
49504#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
49505msgid "width of %qD exceeds its type"
49506msgstr "%q+D的宽度超过了它的类型"
49507
49508#: cp/class.c:3508
49509#, fuzzy, gcc-internal-format
49510#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
49511msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
49512msgstr "%q+D太小而不能存放%q#T的所有可能值"
49513
49514#: cp/class.c:3569
49515#, gcc-internal-format
49516msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
49517msgstr "有构造函数的成员%q+#D不能用在联合中"
49518
49519#: cp/class.c:3572
49520#, gcc-internal-format
49521msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
49522msgstr "有析构函数的成员%q+#D不能用在联合中"
49523
49524#: cp/class.c:3574
49525#, gcc-internal-format
49526msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
49527msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
49528
49529#: cp/class.c:3578
49530#, fuzzy, gcc-internal-format
49531msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49532msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49533
49534#: cp/class.c:3694
49535#, fuzzy, gcc-internal-format
49536msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
49537msgstr "%q+D不能是静态的,因为它是联合的成员"
49538
49539#: cp/class.c:3707
49540#, fuzzy, gcc-internal-format
49541msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
49542msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
49543
49544#: cp/class.c:3720
49545#, fuzzy, gcc-internal-format
49546#| msgid "field %q+D invalidly declared function type"
49547msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
49548msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
49549
49550#: cp/class.c:3726
49551#, fuzzy, gcc-internal-format
49552#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49553msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
49554msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
49555
49556#: cp/class.c:3797
49557#, fuzzy, gcc-internal-format
49558#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
49559msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
49560msgstr "为非紧实的非简单旧数据字段%q+#D忽略 packed 属性"
49561
49562#: cp/class.c:3849
49563#, fuzzy, gcc-internal-format
49564msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
49565msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
49566
49567#: cp/class.c:3852
49568#, fuzzy, gcc-internal-format
49569msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
49570msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
49571
49572#: cp/class.c:3883
49573#, gcc-internal-format
49574msgid "multiple fields in union %qT initialized"
49575msgstr "初始化了联合%qT中的多个字段"
49576
49577#: cp/class.c:3885
49578#, fuzzy, gcc-internal-format
49579msgid "initialized member %q+D declared here"
49580msgstr "%q+D已在此声明过"
49581
49582#: cp/class.c:3928
49583#, fuzzy, gcc-internal-format
49584#| msgid "field %q+#D with same name as class"
49585msgid "field %q#D with same name as class"
49586msgstr "字段%q+#D与类重名"
49587
49588#: cp/class.c:3956
49589#, gcc-internal-format
49590msgid "%q#T has pointer data members"
49591msgstr "%q#T有指针数据成员"
49592
49593#: cp/class.c:3961
49594#, fuzzy, gcc-internal-format
49595#| msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
49596msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
49597msgstr "但没有重载%<%T(const %T&)%>"
49598
49599#: cp/class.c:3963
49600#, gcc-internal-format
49601msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
49602msgstr "或者%<operator=(const %T&)%>"
49603
49604#: cp/class.c:3967
49605#, fuzzy, gcc-internal-format
49606#| msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
49607msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
49608msgstr "但没有重载%<operator=(const %T&)%>"
49609
49610#: cp/class.c:3969
49611#, fuzzy, gcc-internal-format
49612msgid "pointer member %q+D declared here"
49613msgstr "%q+D已在此声明过"
49614
49615#: cp/class.c:4426
49616#, fuzzy, gcc-internal-format
49617msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
49618msgstr "%qD的对齐"
49619
49620#: cp/class.c:4429
49621#, fuzzy, gcc-internal-format
49622msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
49623msgstr "%qD的对齐"
49624
49625#: cp/class.c:4757
49626#, gcc-internal-format
49627msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
49628msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
49629
49630#: cp/class.c:4790
49631#, fuzzy, gcc-internal-format
49632#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
49633msgid "destructor for %qT is ambiguous"
49634msgstr "对%qD的引用有歧义"
49635
49636#: cp/class.c:5246
49637#, fuzzy, gcc-internal-format
49638msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
49639msgstr "方法强制变更两者 %<transaction_pure%> 和 %qE 方法"
49640
49641#: cp/class.c:5267
49642#, fuzzy, gcc-internal-format
49643msgid "method declared %qE overriding %qE method"
49644msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
49645
49646#: cp/class.c:5923 cp/constexpr.c:246
49647#, fuzzy, gcc-internal-format
49648msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
49649msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
49650
49651#: cp/class.c:5949
49652#, fuzzy, gcc-internal-format
49653msgid "%q+T is not literal because:"
49654msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
49655
49656#: cp/class.c:5952
49657#, gcc-internal-format
49658msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
49659msgstr ""
49660
49661#: cp/class.c:5955
49662#, fuzzy, gcc-internal-format
49663msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
49664msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
49665
49666#: cp/class.c:5958
49667#, fuzzy, gcc-internal-format
49668msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
49669msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
49670
49671#: cp/class.c:5966
49672#, fuzzy, gcc-internal-format
49673msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
49674msgstr "  %q+T 不是汇总,没有 trivial 缺省构造函数,而没有任何 constexpr 建构子该并非复制或移动建构子"
49675
49676#: cp/class.c:5999
49677#, fuzzy, gcc-internal-format
49678msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
49679msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
49680
49681#: cp/class.c:6014
49682#, fuzzy, gcc-internal-format
49683msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
49684msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
49685
49686#: cp/class.c:6021
49687#, fuzzy, gcc-internal-format
49688msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
49689msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
49690
49691#: cp/class.c:6142
49692#, fuzzy, gcc-internal-format
49693msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
49694msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
49695
49696#: cp/class.c:6171
49697#, fuzzy, gcc-internal-format
49698#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
49699msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
49700msgstr "类中有非静态引用%q+#D,却没有提供构造函数"
49701
49702#: cp/class.c:6177
49703#, fuzzy, gcc-internal-format
49704#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
49705msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
49706msgstr "类中有非静态常量成员%q+#D却没有构造函数"
49707
49708#: cp/class.c:6496
49709#, gcc-internal-format
49710msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49711msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
49712
49713#: cp/class.c:6508
49714#, gcc-internal-format
49715msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49716msgstr "由于存在歧义,虚基类%qT在%qT中无法访问"
49717
49718#: cp/class.c:6758
49719#, fuzzy, gcc-internal-format
49720#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
49721msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
49722msgstr "%q+D的偏移量与 ABI 不兼容,并且在 GCC 的未来版本中可能会有变化"
49723
49724#: cp/class.c:6937
49725#, fuzzy, gcc-internal-format
49726#| msgid "size of array %qE is too large"
49727msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
49728msgstr "数组%qE太大"
49729
49730#: cp/class.c:7223
49731#, fuzzy, gcc-internal-format
49732msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
49733msgstr "对非左值数组的使用无效"
49734
49735#: cp/class.c:7225
49736#, fuzzy, gcc-internal-format
49737#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
49738msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
49739msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
49740
49741#: cp/class.c:7230
49742#, fuzzy, gcc-internal-format
49743msgid "array member %q#D declared here"
49744msgstr "%q+D已在此声明过"
49745
49746#: cp/class.c:7258
49747#, fuzzy, gcc-internal-format
49748#| msgid "flexible array member not at end of struct"
49749msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
49750msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
49751
49752#: cp/class.c:7260
49753#, fuzzy, gcc-internal-format
49754#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
49755msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49756msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
49757
49758#: cp/class.c:7269 cp/class.c:7300
49759#, fuzzy, gcc-internal-format
49760#| msgid "redefinition of %q#T"
49761msgid "in the definition of %q#T"
49762msgstr "%q#T重定义"
49763
49764#: cp/class.c:7277
49765#, fuzzy, gcc-internal-format
49766#| msgid "flexible array member not at end of struct"
49767msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
49768msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
49769
49770#: cp/class.c:7279
49771#, fuzzy, gcc-internal-format
49772#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
49773msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49774msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
49775
49776#: cp/class.c:7298
49777#, fuzzy, gcc-internal-format
49778msgid "next member %q#D declared here"
49779msgstr "%q+D已在此声明过"
49780
49781#: cp/class.c:7412 cp/parser.c:25654
49782#, gcc-internal-format
49783msgid "redefinition of %q#T"
49784msgstr "%q#T重定义"
49785
49786#: cp/class.c:7549
49787#, gcc-internal-format
49788msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
49789msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
49790
49791#: cp/class.c:7577
49792#, fuzzy, gcc-internal-format
49793msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
49794msgstr "类型%qT大小未知"
49795
49796#: cp/class.c:7583
49797#, fuzzy, gcc-internal-format
49798msgid "type transparent class %qT has base classes"
49799msgstr "类型透明类别 %qT 有基础类别"
49800
49801#: cp/class.c:7587
49802#, fuzzy, gcc-internal-format
49803msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
49804msgstr "类型%qE有虚成员函数"
49805
49806#: cp/class.c:7593
49807#, gcc-internal-format
49808msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
49809msgstr ""
49810
49811#: cp/class.c:7750
49812#, fuzzy, gcc-internal-format
49813msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
49814msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
49815
49816#: cp/class.c:7761
49817#, gcc-internal-format
49818msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
49819msgstr "试图完成结构,但为先前的解析错误所中断"
49820
49821#: cp/class.c:8268
49822#, gcc-internal-format
49823msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
49824msgstr "语言字符串%<\"%E\"%>不可识别"
49825
49826#: cp/class.c:8358
49827#, gcc-internal-format
49828msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
49829msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
49830
49831#: cp/class.c:8516
49832#, gcc-internal-format
49833msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
49834msgstr "没有可将函数%qD转换到类型%q#T的匹配项"
49835
49836#: cp/class.c:8543
49837#, gcc-internal-format
49838msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
49839msgstr "将重载函数%qD转换为类型%q#T有歧义"
49840
49841#: cp/class.c:8570
49842#, gcc-internal-format
49843msgid "assuming pointer to member %qD"
49844msgstr "假定是成员指针%qD"
49845
49846#: cp/class.c:8573
49847#, gcc-internal-format
49848msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
49849msgstr "(成员指针只能用%<&%E%>构成)"
49850
49851#: cp/class.c:8649 cp/class.c:8691
49852#, gcc-internal-format
49853msgid "not enough type information"
49854msgstr "类型信息不充分"
49855
49856#: cp/class.c:8669
49857#, gcc-internal-format
49858msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
49859msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
49860
49861#: cp/class.c:8943
49862#, fuzzy, gcc-internal-format
49863#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
49864msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
49865msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
49866
49867#: cp/class.c:8946
49868#, fuzzy, gcc-internal-format
49869#| msgid "redeclared here as %q#D"
49870msgid "%qD declared here as %q#D"
49871msgstr "在这里又被声明为%q#D"
49872
49873#: cp/constexpr.c:107
49874#, fuzzy, gcc-internal-format
49875#| msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
49876msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
49877msgstr "广义常变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
49878
49879#: cp/constexpr.c:118
49880#, fuzzy, gcc-internal-format
49881msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
49882msgstr "广义常变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
49883
49884#: cp/constexpr.c:130
49885#, fuzzy, gcc-internal-format
49886#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
49887msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
49888msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
49889
49890#: cp/constexpr.c:194
49891#, fuzzy, gcc-internal-format
49892msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
49893msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
49894
49895#: cp/constexpr.c:207
49896#, fuzzy, gcc-internal-format
49897msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
49898msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
49899
49900#: cp/constexpr.c:219
49901#, gcc-internal-format
49902msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
49903msgstr ""
49904
49905#: cp/constexpr.c:230
49906#, fuzzy, gcc-internal-format
49907msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
49908msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
49909
49910#: cp/constexpr.c:257
49911#, fuzzy, gcc-internal-format
49912msgid "%q#T has virtual base classes"
49913msgstr "%q#T不是一个类"
49914
49915#: cp/constexpr.c:518
49916#, fuzzy, gcc-internal-format
49917#| msgid "constexpr constructor does not have empty body"
49918msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
49919msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
49920
49921#: cp/constexpr.c:781
49922#, fuzzy, gcc-internal-format
49923msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
49924msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
49925
49926#: cp/constexpr.c:842
49927#, fuzzy, gcc-internal-format
49928msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
49929msgstr "成员%qD在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
49930
49931#: cp/constexpr.c:884
49932#, fuzzy, gcc-internal-format
49933msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
49934msgstr "返回语句转换无效"
49935
49936#: cp/constexpr.c:973
49937#, fuzzy, gcc-internal-format
49938msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
49939msgstr "%qD不是一个广义常函数"
49940
49941#: cp/constexpr.c:1446 cp/constexpr.c:2783
49942#, fuzzy, gcc-internal-format
49943msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
49944msgstr "调用这些函数时给出警告"
49945
49946#: cp/constexpr.c:1451 cp/constexpr.c:1461 cp/constexpr.c:2997
49947#, gcc-internal-format
49948msgid "%q+E is not a constant expression"
49949msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
49950
49951#: cp/constexpr.c:1771 cp/constexpr.c:8025
49952#, fuzzy, gcc-internal-format
49953msgid "call to internal function %qE"
49954msgstr "内部函数"
49955
49956#: cp/constexpr.c:1826
49957#, fuzzy, gcc-internal-format
49958msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
49959msgstr "整型表达式%qE不是常量"
49960
49961#: cp/constexpr.c:1828
49962#, fuzzy, gcc-internal-format
49963#| msgid "originally defined here"
49964msgid "originally declared %<const%> here"
49965msgstr "原先在这里定义"
49966
49967#: cp/constexpr.c:2046 cp/constexpr.c:2101 cp/constexpr.c:2133
49968#: cp/constexpr.c:2154
49969#, gcc-internal-format
49970msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
49971msgstr ""
49972
49973#: cp/constexpr.c:2047
49974#, fuzzy, gcc-internal-format
49975#| msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
49976msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
49977msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
49978
49979#: cp/constexpr.c:2071
49980#, fuzzy, gcc-internal-format
49981#| msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
49982msgid "virtual table pointer is used uninitialized"
49983msgstr "类型为%<io%>的变量 %D 不能被初始化"
49984
49985#: cp/constexpr.c:2102 cp/constexpr.c:2134
49986#, gcc-internal-format
49987msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
49988msgstr ""
49989
49990#: cp/constexpr.c:2156
49991#, fuzzy, gcc-internal-format
49992msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
49993msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
49994
49995#: cp/constexpr.c:2159
49996#, gcc-internal-format
49997msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
49998msgstr ""
49999
50000#: cp/constexpr.c:2234 cp/constexpr.c:2503 cp/constexpr.c:8057
50001#, fuzzy, gcc-internal-format
50002msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
50003msgstr "调用非函数的%qD"
50004
50005#: cp/constexpr.c:2351
50006#, fuzzy, gcc-internal-format
50007msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
50008msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
50009
50010#: cp/constexpr.c:2424
50011#, fuzzy, gcc-internal-format
50012msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation"
50013msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
50014
50015#: cp/constexpr.c:2428 cp/constexpr.c:2450
50016#, fuzzy, gcc-internal-format
50017#| msgid "original definition appeared here"
50018msgid "allocation performed here"
50019msgstr "原始定义在此"
50020
50021#: cp/constexpr.c:2446
50022#, fuzzy, gcc-internal-format
50023msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation"
50024msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
50025
50026#: cp/constexpr.c:2463
50027#, fuzzy, gcc-internal-format
50028msgid "deallocation of already deallocated storage"
50029msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
50030
50031#: cp/constexpr.c:2470
50032#, fuzzy, gcc-internal-format
50033#| msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
50034msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
50035msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
50036
50037#: cp/constexpr.c:2577
50038#, fuzzy, gcc-internal-format
50039msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
50040msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
50041
50042#: cp/constexpr.c:2584
50043#, fuzzy, gcc-internal-format
50044msgid "%qD called in a constant expression"
50045msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
50046
50047#: cp/constexpr.c:2588
50048#, fuzzy, gcc-internal-format
50049msgid "%qD used before its definition"
50050msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
50051
50052#: cp/constexpr.c:2679
50053#, gcc-internal-format
50054msgid "call has circular dependency"
50055msgstr "调用存在循环依赖"
50056
50057#: cp/constexpr.c:2690
50058#, fuzzy, gcc-internal-format
50059msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
50060msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
50061
50062#: cp/constexpr.c:3037
50063#, fuzzy, gcc-internal-format
50064msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
50065msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50066
50067#: cp/constexpr.c:3044
50068#, fuzzy, gcc-internal-format
50069msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
50070msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50071
50072#: cp/constexpr.c:3067
50073#, fuzzy, gcc-internal-format
50074msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
50075msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50076
50077#: cp/constexpr.c:3086
50078#, fuzzy, gcc-internal-format
50079msgid "shift expression %q+E overflows"
50080msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
50081
50082#: cp/constexpr.c:3244
50083#, gcc-internal-format
50084msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
50085msgstr ""
50086
50087#: cp/constexpr.c:3633
50088#, fuzzy, gcc-internal-format
50089msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
50090msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
50091
50092#: cp/constexpr.c:3636
50093#, fuzzy, gcc-internal-format
50094msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
50095msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
50096
50097#: cp/constexpr.c:3641
50098#, fuzzy, gcc-internal-format
50099msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
50100msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
50101
50102#: cp/constexpr.c:3644
50103#, fuzzy, gcc-internal-format
50104msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
50105msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
50106
50107#: cp/constexpr.c:3827
50108#, fuzzy, gcc-internal-format
50109msgid "accessing uninitialized array element"
50110msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
50111
50112#: cp/constexpr.c:3877
50113#, fuzzy, gcc-internal-format
50114#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
50115msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
50116msgstr "提领%<void *%>指针"
50117
50118#: cp/constexpr.c:3894 cp/constexpr.c:3993 cp/constexpr.c:6123
50119#: cp/constexpr.c:6220 cp/constexpr.c:7977
50120#, gcc-internal-format
50121msgid "%qE is not a constant expression"
50122msgstr "%qE不是一个常量表达式"
50123
50124#: cp/constexpr.c:3900
50125#, fuzzy, gcc-internal-format
50126msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
50127msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
50128
50129#: cp/constexpr.c:3931 cp/constexpr.c:3953
50130#, fuzzy, gcc-internal-format
50131msgid "accessing uninitialized member %qD"
50132msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
50133
50134#: cp/constexpr.c:3933
50135#, fuzzy, gcc-internal-format
50136msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
50137msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
50138
50139#: cp/constexpr.c:4064
50140#, fuzzy, gcc-internal-format
50141msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a union type"
50142msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50143
50144#: cp/constexpr.c:4067
50145#, fuzzy, gcc-internal-format
50146msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a union type"
50147msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50148
50149#: cp/constexpr.c:4078
50150#, fuzzy, gcc-internal-format
50151msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer type"
50152msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50153
50154#: cp/constexpr.c:4081
50155#, fuzzy, gcc-internal-format
50156msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
50157msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50158
50159#: cp/constexpr.c:4092
50160#, fuzzy, gcc-internal-format
50161msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a reference type"
50162msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50163
50164#: cp/constexpr.c:4095
50165#, fuzzy, gcc-internal-format
50166msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a reference type"
50167msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50168
50169#: cp/constexpr.c:4106
50170#, fuzzy, gcc-internal-format
50171msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type"
50172msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50173
50174#: cp/constexpr.c:4110
50175#, fuzzy, gcc-internal-format
50176msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer to member type"
50177msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50178
50179#: cp/constexpr.c:4121
50180#, fuzzy, gcc-internal-format
50181msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile"
50182msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50183
50184#: cp/constexpr.c:4124
50185#, fuzzy, gcc-internal-format
50186msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a volatile subobject"
50187msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
50188
50189#: cp/constexpr.c:4165
50190#, fuzzy, gcc-internal-format
50191#| msgid "nested functions not supported on this target"
50192msgid "%qs cannot be constant evaluated on the target"
50193msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
50194
50195#: cp/constexpr.c:4174 cp/constexpr.c:4184
50196#, gcc-internal-format
50197msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large"
50198msgstr ""
50199
50200#: cp/constexpr.c:4204
50201#, gcc-internal-format
50202msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be encoded"
50203msgstr ""
50204
50205#: cp/constexpr.c:4228
50206#, fuzzy, gcc-internal-format
50207msgid "%qs accessing uninitialized byte at offset %d"
50208msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
50209
50210#: cp/constexpr.c:4240
50211#, gcc-internal-format
50212msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
50213msgstr ""
50214
50215#: cp/constexpr.c:4970 cp/constexpr.c:6790
50216#, fuzzy, gcc-internal-format
50217#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
50218msgid "dereferencing a null pointer"
50219msgstr "提领%<void *%>指针"
50220
50221#: cp/constexpr.c:4990
50222#, fuzzy, gcc-internal-format
50223msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
50224msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
50225
50226#: cp/constexpr.c:5035
50227#, fuzzy, gcc-internal-format
50228msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
50229msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
50230
50231#: cp/constexpr.c:5037 cp/constexpr.c:5044
50232#, fuzzy, gcc-internal-format
50233#| msgid "declared here"
50234msgid "allocated here"
50235msgstr "在此声明"
50236
50237#: cp/constexpr.c:5042
50238#, fuzzy, gcc-internal-format
50239#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
50240msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
50241msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
50242
50243#: cp/constexpr.c:5047
50244#, fuzzy, gcc-internal-format
50245msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
50246msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
50247
50248#: cp/constexpr.c:5054
50249#, gcc-internal-format
50250msgid "%qD used in its own initializer"
50251msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
50252
50253#: cp/constexpr.c:5059
50254#, gcc-internal-format
50255msgid "%q#D is not const"
50256msgstr "%q#D不是 const"
50257
50258#: cp/constexpr.c:5062
50259#, gcc-internal-format
50260msgid "%q#D is volatile"
50261msgstr "%q#D是 volatile"
50262
50263#: cp/constexpr.c:5067 cp/constexpr.c:5074
50264#, fuzzy, gcc-internal-format
50265msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
50266msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
50267
50268#: cp/constexpr.c:5080
50269#, fuzzy, gcc-internal-format
50270msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
50271msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
50272
50273#: cp/constexpr.c:5083
50274#, fuzzy, gcc-internal-format
50275msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
50276msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
50277
50278#: cp/constexpr.c:5329
50279#, fuzzy, gcc-internal-format
50280msgid "modification of %qE is not a constant expression"
50281msgstr "整型表达式%qE不是常量"
50282
50283#: cp/constexpr.c:5398
50284#, fuzzy, gcc-internal-format
50285msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
50286msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
50287
50288#: cp/constexpr.c:5411
50289#, fuzzy, gcc-internal-format
50290msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
50291msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
50292
50293#: cp/constexpr.c:5811 cp/constexpr.c:7048
50294#, fuzzy, gcc-internal-format
50295msgid "statement is not a constant expression"
50296msgstr "跳转至语句表达式中"
50297
50298#: cp/constexpr.c:5917
50299#, fuzzy, gcc-internal-format
50300msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
50301msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
50302
50303#: cp/constexpr.c:6019
50304#, fuzzy, gcc-internal-format
50305#| msgid "initializer element is not a constant expression"
50306msgid "inline assembly is not a constant expression"
50307msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
50308
50309#: cp/constexpr.c:6020
50310#, gcc-internal-format
50311msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++20"
50312msgstr ""
50313
50314#: cp/constexpr.c:6085
50315#, fuzzy, gcc-internal-format
50316#| msgid "%qE is not a constant expression"
50317msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
50318msgstr "%qE不是一个常量表达式"
50319
50320#: cp/constexpr.c:6098
50321#, fuzzy, gcc-internal-format
50322msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
50323msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
50324
50325#: cp/constexpr.c:6280 cp/constexpr.c:8655
50326#, fuzzy, gcc-internal-format
50327msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
50328msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
50329
50330#: cp/constexpr.c:6708 cp/constexpr.c:8182
50331#, fuzzy, gcc-internal-format
50332msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
50333msgstr "跳转至语句表达式中"
50334
50335#: cp/constexpr.c:6736
50336#, fuzzy, gcc-internal-format
50337msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
50338msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
50339
50340#: cp/constexpr.c:6765
50341#, fuzzy, gcc-internal-format
50342msgid "cast from %qT is not allowed"
50343msgstr "%s:不允许空权字符串"
50344
50345#: cp/constexpr.c:6801
50346#, fuzzy, gcc-internal-format
50347msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
50348msgstr "跳转至语句表达式中"
50349
50350#: cp/constexpr.c:6906 cp/constexpr.c:8481 cp/constexpr.c:8859
50351#, fuzzy, gcc-internal-format
50352msgid "expression %qE is not a constant expression"
50353msgstr "整型表达式%qE不是常量"
50354
50355#: cp/constexpr.c:7001
50356#, fuzzy, gcc-internal-format
50357#| msgid "expected template-id"
50358msgid "unexpected template-id %qE"
50359msgstr "需要模板 ID"
50360
50361#: cp/constexpr.c:7007
50362#, fuzzy, gcc-internal-format
50363#| msgid "built-in function %qD takes one argument only"
50364msgid "function concept must be called"
50365msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
50366
50367#: cp/constexpr.c:7032
50368#, fuzzy, gcc-internal-format
50369#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
50370msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
50371msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
50372
50373#: cp/constexpr.c:7051
50374#, fuzzy, gcc-internal-format
50375msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
50376msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
50377
50378#: cp/constexpr.c:7281
50379#, fuzzy, gcc-internal-format
50380msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
50381msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
50382
50383#: cp/constexpr.c:7289
50384#, fuzzy, gcc-internal-format
50385msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
50386msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
50387
50388#: cp/constexpr.c:7304
50389#, fuzzy, gcc-internal-format
50390msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
50391msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
50392
50393#: cp/constexpr.c:7315
50394#, fuzzy, gcc-internal-format
50395msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
50396msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
50397
50398#: cp/constexpr.c:7337
50399#, gcc-internal-format
50400msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
50401msgstr ""
50402
50403#: cp/constexpr.c:7917
50404#, fuzzy, gcc-internal-format
50405#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
50406msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
50407msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
50408
50409#: cp/constexpr.c:8147
50410#, fuzzy, gcc-internal-format
50411msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
50412msgstr "整型表达式%qE不是常量"
50413
50414#: cp/constexpr.c:8150
50415#, gcc-internal-format
50416msgid "because it is used as a glvalue"
50417msgstr ""
50418
50419#: cp/constexpr.c:8202
50420#, fuzzy, gcc-internal-format
50421msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
50422msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
50423
50424#: cp/constexpr.c:8235
50425#, fuzzy, gcc-internal-format
50426msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
50427msgstr "address-of 对象 %qE 与线程本地或自动贮藏体并非常数运算式"
50428
50429#: cp/constexpr.c:8274
50430#, fuzzy, gcc-internal-format
50431msgid "use of %<this%> in a constant expression"
50432msgstr "整型表达式%qE不是常量"
50433
50434#: cp/constexpr.c:8428
50435#, fuzzy, gcc-internal-format
50436#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
50437msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
50438msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
50439
50440#: cp/constexpr.c:8495
50441#, fuzzy, gcc-internal-format
50442#| msgid "virtual functions cannot be friends"
50443msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
50444msgstr "虚函数不能是友元"
50445
50446#: cp/constexpr.c:8510
50447#, fuzzy, gcc-internal-format
50448msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
50449msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
50450
50451#: cp/constexpr.c:8574
50452#, fuzzy, gcc-internal-format
50453msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
50454msgstr "常量表达式中类型错误"
50455
50456#: cp/constexpr.c:8624
50457#, fuzzy, gcc-internal-format
50458msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
50459msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
50460
50461#: cp/constexpr.c:8631
50462#, fuzzy, gcc-internal-format
50463msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
50464msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
50465
50466#: cp/constexpr.c:8704
50467#, fuzzy, gcc-internal-format
50468msgid "division by zero is not a constant expression"
50469msgstr "%L处被零除"
50470
50471#: cp/constexpr.c:8800
50472#, fuzzy, gcc-internal-format
50473msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
50474msgstr "跳转至语句表达式中"
50475
50476#: cp/constexpr.c:8867
50477#, fuzzy, gcc-internal-format
50478msgid "non-constant array initialization"
50479msgstr "%L处非常量初始化表达式"
50480
50481#: cp/constexpr.c:8897
50482#, fuzzy, gcc-internal-format
50483#| msgid "%qE is not a constant expression"
50484msgid "%<goto%> is not a constant expression"
50485msgstr "%qE不是一个常量表达式"
50486
50487#: cp/constexpr.c:8906
50488#, fuzzy, gcc-internal-format
50489msgid "label definition is not a constant expression"
50490msgstr "跳转至语句表达式中"
50491
50492#: cp/constexpr.c:8925
50493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50494msgid "unexpected AST of kind %s"
50495msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
50496
50497#: cp/cp-gimplify.c:154
50498#, gcc-internal-format
50499msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
50500msgstr ""
50501
50502#: cp/cp-gimplify.c:1333
50503#, fuzzy, gcc-internal-format
50504#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
50505msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
50506msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
50507
50508#: cp/cp-gimplify.c:1336
50509#, fuzzy, gcc-internal-format
50510#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
50511msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
50512msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
50513
50514#: cp/cp-gimplify.c:1348
50515#, gcc-internal-format
50516msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
50517msgstr ""
50518
50519#: cp/cp-gimplify.c:2797
50520#, fuzzy, gcc-internal-format
50521msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
50522msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
50523
50524#: cp/cp-gimplify.c:2819 cp/cp-gimplify.c:2831 cp/decl.c:4049 cp/method.c:978
50525#, gcc-internal-format
50526msgid "%qD is not a type"
50527msgstr "%qD不是一个类型"
50528
50529#: cp/cp-gimplify.c:2837
50530#, fuzzy, gcc-internal-format
50531#| msgid "%qT is not a class type"
50532msgid "%qD is not a class type"
50533msgstr "%qT不是一个类"
50534
50535#: cp/cp-gimplify.c:2854
50536#, fuzzy, gcc-internal-format
50537msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
50538msgstr "%qE不是一个类"
50539
50540#: cp/cp-gimplify.c:2865
50541#, fuzzy, gcc-internal-format
50542msgid "%qD does not have integral type"
50543msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
50544
50545#: cp/cp-gimplify.c:2877
50546#, gcc-internal-format
50547msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
50548msgstr ""
50549
50550#: cp/cp-gimplify.c:2981
50551#, fuzzy, gcc-internal-format
50552msgid "evaluating %qs"
50553msgstr "括入并行"
50554
50555#: cp/cvt.c:92
50556#, fuzzy
50557#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
50558msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
50559msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
50560
50561#: cp/cvt.c:102
50562#, fuzzy
50563#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
50564msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
50565msgstr "将%qE从%qT转换到%qT有歧义"
50566
50567#: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
50568#, fuzzy
50569#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
50570msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
50571msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
50572
50573#: cp/cvt.c:391
50574#, gcc-internal-format
50575msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50576msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$q#T的 volatile 引用"
50577
50578#: cp/cvt.c:394
50579#, gcc-internal-format
50580msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50581msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
50582
50583#: cp/cvt.c:397
50584#, gcc-internal-format
50585msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50586msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化非常量引用类型%1$q#T"
50587
50588#: cp/cvt.c:400
50589#, gcc-internal-format
50590msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50591msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
50592
50593#: cp/cvt.c:476
50594#, fuzzy
50595#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
50596msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
50597msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
50598
50599#: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7991
50600#, gcc-internal-format
50601msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
50602msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
50603
50604#: cp/cvt.c:526
50605#, fuzzy
50606#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
50607msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
50608msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
50609
50610#: cp/cvt.c:816
50611#, gcc-internal-format
50612msgid "conversion from %q#T to %q#T"
50613msgstr "从%q#T到%q#T的转换"
50614
50615#: cp/cvt.c:834
50616#, gcc-internal-format
50617msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
50618msgstr "转换的结果不能确定,因为%qE已经超过了类型%qT的范围"
50619
50620#: cp/cvt.c:845 cp/cvt.c:900
50621#, gcc-internal-format
50622msgid "%q#T used where a %qT was expected"
50623msgstr "不应使用%q#T而应使用%qT"
50624
50625#: cp/cvt.c:854
50626#, fuzzy, gcc-internal-format
50627msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
50628msgstr "不能将%qE转换为%qT"
50629
50630#: cp/cvt.c:916
50631#, fuzzy, gcc-internal-format
50632#| msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
50633msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
50634msgstr "需要浮点数值时使用了%q#T"
50635
50636#: cp/cvt.c:974
50637#, fuzzy
50638#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
50639msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
50640msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
50641
50642#: cp/cvt.c:1070
50643#, fuzzy, gcc-internal-format
50644#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50645msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50646msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
50647
50648#: cp/cvt.c:1072
50649#, fuzzy, gcc-internal-format
50650#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50651msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50652msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
50653
50654#: cp/cvt.c:1088
50655#, fuzzy, gcc-internal-format
50656#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50657msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50658msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
50659
50660#: cp/cvt.c:1090
50661#, fuzzy, gcc-internal-format
50662#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50663msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50664msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
50665
50666#: cp/cvt.c:1112
50667#, fuzzy, gcc-internal-format
50668#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50669msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
50670msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
50671
50672#: cp/cvt.c:1166
50673#, gcc-internal-format
50674msgid "pseudo-destructor is not called"
50675msgstr "伪析构函数未被调用"
50676
50677#: cp/cvt.c:1262
50678#, gcc-internal-format
50679msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
50680msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
50681
50682#: cp/cvt.c:1266
50683#, gcc-internal-format
50684msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
50685msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
50686
50687#: cp/cvt.c:1271
50688#, gcc-internal-format
50689msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
50690msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
50691
50692#: cp/cvt.c:1276
50693#, gcc-internal-format
50694msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
50695msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不完全类型%qT的对象"
50696
50697#: cp/cvt.c:1281
50698#, gcc-internal-format
50699msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
50700msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不完全类型%qT的对象"
50701
50702#: cp/cvt.c:1286
50703#, gcc-internal-format
50704msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
50705msgstr "提领不会访问语句中具有不完全类型的对象%qT"
50706
50707#: cp/cvt.c:1290
50708#, gcc-internal-format
50709msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
50710msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不完全类型%qT的对象"
50711
50712#: cp/cvt.c:1306
50713#, gcc-internal-format
50714msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
50715msgstr "向 void 的转换不会访问具有类型%qT的对象"
50716
50717#: cp/cvt.c:1310
50718#, gcc-internal-format
50719msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
50720msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有类型%qT的对象"
50721
50722#: cp/cvt.c:1315
50723#, gcc-internal-format
50724msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
50725msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有类型%qT的对象"
50726
50727#: cp/cvt.c:1320
50728#, gcc-internal-format
50729msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
50730msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有类型%qT的对象"
50731
50732#: cp/cvt.c:1325
50733#, gcc-internal-format
50734msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
50735msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有类型%qT的对象"
50736
50737#: cp/cvt.c:1330
50738#, gcc-internal-format
50739msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
50740msgstr "隐式提领不会访问语句中类型为%qT的对象"
50741
50742#: cp/cvt.c:1334
50743#, gcc-internal-format
50744msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
50745msgstr "隐式提领不会访问 for 循环增量表达式中具有类型%qT的对象"
50746
50747#: cp/cvt.c:1348
50748#, gcc-internal-format
50749msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
50750msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50751
50752#: cp/cvt.c:1353
50753#, gcc-internal-format
50754msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
50755msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50756
50757#: cp/cvt.c:1358
50758#, gcc-internal-format
50759msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
50760msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50761
50762#: cp/cvt.c:1363
50763#, gcc-internal-format
50764msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
50765msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50766
50767#: cp/cvt.c:1368
50768#, gcc-internal-format
50769msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
50770msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50771
50772#: cp/cvt.c:1373
50773#, gcc-internal-format
50774msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
50775msgstr "提领不会访问语句中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50776
50777#: cp/cvt.c:1378
50778#, gcc-internal-format
50779msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
50780msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
50781
50782#: cp/cvt.c:1419
50783#, gcc-internal-format
50784msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
50785msgstr "向 void 的转换不会访问具有不完全类型%2$qT的对象%1$qE"
50786
50787#: cp/cvt.c:1423
50788#, gcc-internal-format
50789msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
50790msgstr "条件表达式第二个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50791
50792#: cp/cvt.c:1428
50793#, gcc-internal-format
50794msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
50795msgstr "条件表达式第三个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50796
50797#: cp/cvt.c:1433
50798#, gcc-internal-format
50799msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
50800msgstr "逗号操作符的右操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50801
50802#: cp/cvt.c:1438
50803#, gcc-internal-format
50804msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
50805msgstr "逗号操作符的左操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50806
50807#: cp/cvt.c:1443
50808#, gcc-internal-format
50809msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
50810msgstr "语句中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50811
50812#: cp/cvt.c:1447
50813#, gcc-internal-format
50814msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
50815msgstr "for 循环增量表达式中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
50816
50817#: cp/cvt.c:1500
50818#, fuzzy, gcc-internal-format
50819msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
50820msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
50821
50822#: cp/cvt.c:1504
50823#, fuzzy, gcc-internal-format
50824msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
50825msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50826
50827#: cp/cvt.c:1508
50828#, fuzzy, gcc-internal-format
50829msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
50830msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50831
50832#: cp/cvt.c:1512
50833#, fuzzy, gcc-internal-format
50834msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
50835msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50836
50837#: cp/cvt.c:1516
50838#, fuzzy, gcc-internal-format
50839msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
50840msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50841
50842#: cp/cvt.c:1520
50843#, fuzzy, gcc-internal-format
50844msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
50845msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50846
50847#: cp/cvt.c:1524
50848#, fuzzy, gcc-internal-format
50849msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
50850msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
50851
50852#: cp/cvt.c:1540
50853#, fuzzy, gcc-internal-format
50854msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
50855msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
50856
50857#: cp/cvt.c:1545
50858#, fuzzy, gcc-internal-format
50859msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
50860msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
50861
50862#: cp/cvt.c:1550
50863#, fuzzy, gcc-internal-format
50864msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
50865msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
50866
50867#: cp/cvt.c:1555
50868#, fuzzy, gcc-internal-format
50869msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
50870msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
50871
50872#: cp/cvt.c:1560
50873#, fuzzy, gcc-internal-format
50874msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
50875msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
50876
50877#: cp/cvt.c:1565
50878#, fuzzy, gcc-internal-format
50879msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
50880msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
50881
50882#: cp/cvt.c:1594
50883#, fuzzy, gcc-internal-format
50884msgid "second operand of conditional expression has no effect"
50885msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50886
50887#: cp/cvt.c:1599
50888#, fuzzy, gcc-internal-format
50889msgid "third operand of conditional expression has no effect"
50890msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50891
50892#: cp/cvt.c:1604
50893#, fuzzy, gcc-internal-format
50894msgid "right operand of comma operator has no effect"
50895msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50896
50897#: cp/cvt.c:1608
50898#, fuzzy, gcc-internal-format
50899msgid "left operand of comma operator has no effect"
50900msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
50901
50902#: cp/cvt.c:1612
50903#, gcc-internal-format
50904msgid "statement has no effect"
50905msgstr "语句不起作用"
50906
50907#: cp/cvt.c:1616
50908#, gcc-internal-format
50909msgid "for increment expression has no effect"
50910msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
50911
50912#: cp/cvt.c:1760
50913#, gcc-internal-format
50914msgid "converting NULL to non-pointer type"
50915msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
50916
50917#: cp/cvt.c:1878
50918#, fuzzy, gcc-internal-format
50919msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
50920msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
50921
50922#: cp/cvt.c:1893
50923#, gcc-internal-format
50924msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
50925msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
50926
50927#: cp/cvt.c:1896
50928#, gcc-internal-format
50929msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
50930msgstr "  备选转换包括%qD和%qD"
50931
50932#: cp/cxx-pretty-print.c:2288
50933#, gcc-internal-format
50934msgid "template-parameter-"
50935msgstr "模板形参-"
50936
50937#: cp/cxx-pretty-print.c:2302
50938#, fuzzy, gcc-internal-format
50939#| msgid "%qT referred to as %qs"
50940msgid "requires"
50941msgstr "%qT作为%qs被引用"
50942
50943#: cp/cxx-pretty-print.c:2866 cp/error.c:1599
50944#, gcc-internal-format
50945msgid "with"
50946msgstr "with"
50947
50948#: cp/decl.c:675
50949#, fuzzy, gcc-internal-format
50950#| msgid "invalid function declaration"
50951msgid "unused structured binding declaration"
50952msgstr "无效的函数声明"
50953
50954#: cp/decl.c:678
50955#, fuzzy, gcc-internal-format
50956#| msgid "unused variable %q+D"
50957msgid "unused variable %qD"
50958msgstr "未使用的变量%q+D"
50959
50960#: cp/decl.c:687
50961#, gcc-internal-format
50962msgid "structured binding declaration set but not used"
50963msgstr ""
50964
50965#: cp/decl.c:845
50966#, fuzzy, gcc-internal-format
50967#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
50968msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
50969msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
50970
50971#: cp/decl.c:852
50972#, fuzzy, gcc-internal-format
50973#| msgid "environment variable %qs not defined"
50974msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
50975msgstr "环境变量%qs未定义"
50976
50977#: cp/decl.c:1200
50978#, gcc-internal-format
50979msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
50980msgstr "%qD先被声明为%<extern%>后又被声明为%<static%>"
50981
50982#: cp/decl.c:1240
50983#, fuzzy, gcc-internal-format
50984#| msgid "declaration of %qD as array of function members"
50985msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
50986msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
50987
50988#: cp/decl.c:1254
50989#, fuzzy, gcc-internal-format
50990#| msgid "from previous declaration %q+F"
50991msgid "from previous declaration %qF"
50992msgstr "从先前的声明%q+F"
50993
50994#: cp/decl.c:1301
50995#, fuzzy, gcc-internal-format
50996#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
50997msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
50998msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
50999
51000#: cp/decl.c:1305 cp/decl.c:15357
51001#, fuzzy, gcc-internal-format
51002msgid "previous declaration %qD"
51003msgstr "先前的声明%q+D"
51004
51005#: cp/decl.c:1334
51006#, fuzzy, gcc-internal-format
51007#| msgid "uninitialized const %qD"
51008msgid "cannot specialize concept %q#D"
51009msgstr "未初始化的常量%qD"
51010
51011#: cp/decl.c:1356
51012#, fuzzy, gcc-internal-format
51013msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
51014msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
51015
51016#: cp/decl.c:1385
51017#, fuzzy, gcc-internal-format
51018#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
51019msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
51020msgstr "本地类中的友元声明%qD没有先前声明"
51021
51022#: cp/decl.c:1388
51023#, fuzzy, gcc-internal-format
51024msgid "previous declaration of %q#D"
51025msgstr "%qD先前没有声明"
51026
51027#: cp/decl.c:1437
51028#, fuzzy, gcc-internal-format
51029msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
51030msgstr "%q+D先前没有声明过"
51031
51032#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1822
51033#, fuzzy, gcc-internal-format
51034msgid "old declaration %q#D"
51035msgstr "%q#D的声明"
51036
51037#: cp/decl.c:1508
51038#, fuzzy, gcc-internal-format
51039#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
51040msgid "built-in function %qD declared as non-function"
51041msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
51042
51043#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1648
51044#, gcc-internal-format
51045msgid "shadowing built-in function %q#D"
51046msgstr "隐藏了内建函数%q#D"
51047
51048#: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1649
51049#, gcc-internal-format
51050msgid "shadowing library function %q#D"
51051msgstr "隐藏了库函数%q#D"
51052
51053#: cp/decl.c:1530
51054#, gcc-internal-format
51055msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
51056msgstr "库函数%q#D重声明为非函数%q#D"
51057
51058#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1595
51059#, fuzzy, gcc-internal-format
51060msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
51061msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
51062
51063#: cp/decl.c:1623
51064#, fuzzy, gcc-internal-format
51065msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51066msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
51067
51068#: cp/decl.c:1629 cp/decl.c:1643
51069#, fuzzy, gcc-internal-format
51070msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51071msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
51072
51073#: cp/decl.c:1633
51074#, fuzzy, gcc-internal-format
51075#| msgid "derived type declaration"
51076msgid "ignoring the %q#D declaration"
51077msgstr "派生的类型声明"
51078
51079#: cp/decl.c:1737
51080#, fuzzy, gcc-internal-format
51081msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
51082msgstr "实字运算符模板 %q+D 冲突与原始实字运算符 %qD"
51083
51084#: cp/decl.c:1741
51085#, fuzzy, gcc-internal-format
51086msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
51087msgstr "原始实字运算符 %q+D 冲突与实字运算符模板 %qD"
51088
51089#: cp/decl.c:1757
51090#, fuzzy, gcc-internal-format
51091#| msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
51092msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
51093msgstr "%q#D被重新声明为不同意义的符号"
51094
51095#: cp/decl.c:1781
51096#, fuzzy, gcc-internal-format
51097msgid "conflicting declaration of template %q#D"
51098msgstr "相互冲突的声明%q#D"
51099
51100#: cp/decl.c:1803
51101#, fuzzy, gcc-internal-format
51102msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
51103msgstr "相互冲突的声明%q#D"
51104
51105#: cp/decl.c:1820
51106#, fuzzy, gcc-internal-format
51107msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
51108msgstr "%q+D先前没有声明过"
51109
51110#: cp/decl.c:1830
51111#, fuzzy, gcc-internal-format
51112#| msgid "conflicting declaration %q#D"
51113msgid "conflicting declaration %q#D"
51114msgstr "相互冲突的声明%q#D"
51115
51116#: cp/decl.c:1832
51117#, fuzzy, gcc-internal-format
51118msgid "previous declaration as %q#D"
51119msgstr "先前的声明%q+D"
51120
51121#: cp/decl.c:1842
51122#, fuzzy, gcc-internal-format
51123msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
51124msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
51125
51126#: cp/decl.c:1844
51127#, fuzzy, gcc-internal-format
51128msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
51129msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
51130
51131#: cp/decl.c:1902
51132#, fuzzy, gcc-internal-format
51133#| msgid "%q+#D previously defined here"
51134msgid "%q#D previously defined here"
51135msgstr "%q+#D已在此定义过"
51136
51137#: cp/decl.c:1903 cp/name-lookup.c:3188 cp/name-lookup.c:3217
51138#: cp/name-lookup.c:3241
51139#, fuzzy, gcc-internal-format
51140msgid "%q#D previously declared here"
51141msgstr "%q+#D已在此定义过"
51142
51143#: cp/decl.c:1914
51144#, fuzzy, gcc-internal-format
51145msgid "prototype specified for %q#D"
51146msgstr "%q+D的寄存器名无效"
51147
51148#: cp/decl.c:1916
51149#, fuzzy, gcc-internal-format
51150msgid "previous non-prototype definition here"
51151msgstr "%q+D的上一个定义在此"
51152
51153#: cp/decl.c:1956
51154#, fuzzy, gcc-internal-format
51155msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
51156msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
51157
51158#: cp/decl.c:1959
51159#, fuzzy, gcc-internal-format
51160msgid "previous declaration with %qL linkage"
51161msgstr "%qD先前没有声明"
51162
51163#: cp/decl.c:1994 cp/decl.c:2004
51164#, gcc-internal-format
51165msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
51166msgstr "为%2$q#D的第 %1$d 个形参指定了默认实参"
51167
51168#: cp/decl.c:1997 cp/decl.c:2007
51169#, fuzzy, gcc-internal-format
51170msgid "previous specification in %q#D here"
51171msgstr "%q+D的上一个定义在此"
51172
51173#: cp/decl.c:2047
51174#, fuzzy, gcc-internal-format
51175msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
51176msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
51177
51178#: cp/decl.c:2055
51179#, fuzzy, gcc-internal-format
51180msgid "declaration %qD conflicts with import"
51181msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
51182
51183#: cp/decl.c:2056
51184#, fuzzy, gcc-internal-format
51185#| msgid "declared here"
51186msgid "import declared %q#D here"
51187msgstr "在此声明"
51188
51189#: cp/decl.c:2064
51190#, fuzzy, gcc-internal-format
51191#| msgid "conflicting declaration %q#D"
51192msgid "conflicting exporting declaration %qD"
51193msgstr "相互冲突的声明%q#D"
51194
51195#: cp/decl.c:2065
51196#, fuzzy, gcc-internal-format
51197#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
51198msgid "previous declaration %q#D here"
51199msgstr "%q+D的上一个声明在此"
51200
51201#: cp/decl.c:2090
51202#, fuzzy, gcc-internal-format
51203#| msgid "previous definition of %q+D was here"
51204msgid "previous definition of %qD here"
51205msgstr "%q+D的上一个定义在此"
51206
51207#: cp/decl.c:2091
51208#, fuzzy, gcc-internal-format
51209#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
51210msgid "previous declaration of %qD here"
51211msgstr "%q+D的上一个声明在此"
51212
51213#: cp/decl.c:2104
51214#, fuzzy, gcc-internal-format
51215#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
51216msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
51217msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
51218
51219#: cp/decl.c:2149
51220#, gcc-internal-format
51221msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
51222msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
51223
51224#: cp/decl.c:2165
51225#, fuzzy, gcc-internal-format
51226#| msgid "deleted definition of %qD"
51227msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
51228msgstr "删除了%qD的定义"
51229
51230#. From [temp.expl.spec]:
51231#.
51232#. If a template, a member template or the member of a class
51233#. template is explicitly specialized then that
51234#. specialization shall be declared before the first use of
51235#. that specialization that would cause an implicit
51236#. instantiation to take place, in every translation unit in
51237#. which such a use occurs.
51238#: cp/decl.c:2636
51239#, gcc-internal-format
51240msgid "explicit specialization of %qD after first use"
51241msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
51242
51243#: cp/decl.c:2775
51244#, fuzzy, gcc-internal-format
51245msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
51246msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
51247
51248#. Reject two definitions.
51249#: cp/decl.c:3035 cp/decl.c:3064 cp/decl.c:3106 cp/decl.c:3123 cp/decl.c:3226
51250#, gcc-internal-format
51251msgid "redefinition of %q#D"
51252msgstr "%q#D 重定义"
51253
51254#: cp/decl.c:3051
51255#, gcc-internal-format
51256msgid "%qD conflicts with used function"
51257msgstr "%qD与已用的函数冲突"
51258
51259#: cp/decl.c:3061
51260#, gcc-internal-format
51261msgid "%q#D not declared in class"
51262msgstr "%q#D未在类中声明"
51263
51264#: cp/decl.c:3075 cp/decl.c:3133
51265#, gcc-internal-format
51266msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
51267msgstr "%q+D重声明内联并有%<gnu_inline%>属性"
51268
51269#: cp/decl.c:3078 cp/decl.c:3136
51270#, gcc-internal-format
51271msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
51272msgstr "%q+D重声明为内联而没有%<gnu_inline%>属性"
51273
51274#: cp/decl.c:3085 cp/decl.c:3143
51275#, fuzzy, gcc-internal-format
51276#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
51277msgid "deduction guide %q+D redeclared"
51278msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
51279
51280#: cp/decl.c:3092
51281#, gcc-internal-format
51282msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
51283msgstr ""
51284
51285#. is_primary=
51286#. is_partial=
51287#. is_friend_decl=
51288#: cp/decl.c:3157
51289#, gcc-internal-format
51290msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
51291msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
51292
51293#: cp/decl.c:3172
51294#, gcc-internal-format
51295msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
51296msgstr "%q#D的线程局部声明出现在其非线程局部声明之后"
51297
51298#: cp/decl.c:3175
51299#, gcc-internal-format
51300msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
51301msgstr "%q#D的非线程局部声明出现在其线程局部声明之后"
51302
51303#: cp/decl.c:3190 cp/decl.c:3234 cp/name-lookup.c:2731 cp/name-lookup.c:3215
51304#: cp/name-lookup.c:3239
51305#, gcc-internal-format
51306msgid "redeclaration of %q#D"
51307msgstr "%q#D重声明"
51308
51309#: cp/decl.c:3217
51310#, fuzzy, gcc-internal-format
51311#| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
51312msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
51313msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
51314
51315#: cp/decl.c:3283
51316#, gcc-internal-format
51317msgid "local label %qE conflicts with existing label"
51318msgstr ""
51319
51320#: cp/decl.c:3284
51321#, fuzzy, gcc-internal-format
51322#| msgid "previous declaration"
51323msgid "previous label"
51324msgstr "上一个声明"
51325
51326#: cp/decl.c:3378
51327#, gcc-internal-format
51328msgid "  from here"
51329msgstr "从这里"
51330
51331#: cp/decl.c:3401 cp/decl.c:3629
51332#, gcc-internal-format
51333msgid "  exits OpenMP structured block"
51334msgstr "退出了 OpenMP 结构块"
51335
51336#: cp/decl.c:3429
51337#, fuzzy, gcc-internal-format
51338#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
51339msgid "  crosses initialization of %q#D"
51340msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
51341
51342#: cp/decl.c:3432
51343#, fuzzy, gcc-internal-format
51344#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
51345msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
51346msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域"
51347
51348#: cp/decl.c:3446 cp/decl.c:3600
51349#, fuzzy, gcc-internal-format
51350#| msgid "  enters try block"
51351msgid "  enters %<try%> block"
51352msgstr "进入了 try 块"
51353
51354#: cp/decl.c:3452 cp/decl.c:3582 cp/decl.c:3602
51355#, fuzzy, gcc-internal-format
51356#| msgid "  enters catch block"
51357msgid "  enters %<catch%> block"
51358msgstr "进入了 catch 块"
51359
51360#: cp/decl.c:3458 cp/decl.c:3612
51361#, gcc-internal-format
51362msgid "  enters OpenMP structured block"
51363msgstr "进入了 OpenMP 结构块"
51364
51365#: cp/decl.c:3464 cp/decl.c:3604
51366#, gcc-internal-format
51367msgid "  enters synchronized or atomic statement"
51368msgstr ""
51369
51370#: cp/decl.c:3471 cp/decl.c:3606
51371#, fuzzy, gcc-internal-format
51372#| msgid "expected statement"
51373msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
51374msgstr "需要语句"
51375
51376#: cp/decl.c:3589
51377#, fuzzy, gcc-internal-format
51378#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
51379msgid "  skips initialization of %q#D"
51380msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
51381
51382#: cp/decl.c:3592
51383#, fuzzy, gcc-internal-format
51384#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
51385msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
51386msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域"
51387
51388#: cp/decl.c:4056 cp/parser.c:6807
51389#, fuzzy, gcc-internal-format
51390#| msgid "%qD used without template parameters"
51391msgid "%qD used without template arguments"
51392msgstr "%qD使用时未带模板参数"
51393
51394#: cp/decl.c:4062
51395#, fuzzy, gcc-internal-format
51396#| msgid "%qD is not a function template"
51397msgid "%qD is a function, not a type"
51398msgstr "%qD不是一个函数模板"
51399
51400#: cp/decl.c:4073
51401#, gcc-internal-format
51402msgid "%q#T is not a class"
51403msgstr "%q#T不是一个类"
51404
51405#: cp/decl.c:4101 cp/decl.c:4187
51406#, gcc-internal-format
51407msgid "no class template named %q#T in %q#T"
51408msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
51409
51410#: cp/decl.c:4102
51411#, fuzzy, gcc-internal-format
51412msgid "no type named %q#T in %q#T"
51413msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
51414
51415#: cp/decl.c:4115
51416#, gcc-internal-format
51417msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
51418msgstr "在%2$qT中查询%1$qT有歧义"
51419
51420#: cp/decl.c:4124
51421#, gcc-internal-format
51422msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
51423msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类模板"
51424
51425#: cp/decl.c:4131
51426#, gcc-internal-format
51427msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
51428msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
51429
51430#: cp/decl.c:4196
51431#, fuzzy, gcc-internal-format
51432msgid "template parameters do not match template %qD"
51433msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
51434
51435#: cp/decl.c:4532
51436#, fuzzy, gcc-internal-format
51437#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
51438msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
51439msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
51440
51441#: cp/decl.c:5039
51442#, gcc-internal-format
51443msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
51444msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
51445
51446#: cp/decl.c:5042
51447#, gcc-internal-format
51448msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
51449msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
51450
51451#: cp/decl.c:5045
51452#, gcc-internal-format
51453msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
51454msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
51455
51456#: cp/decl.c:5064
51457#, fuzzy, gcc-internal-format
51458msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
51459msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
51460
51461#: cp/decl.c:5067
51462#, fuzzy, gcc-internal-format
51463msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
51464msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
51465
51466#: cp/decl.c:5109
51467#, gcc-internal-format
51468msgid "multiple types in one declaration"
51469msgstr "一个声明指定了多个类型"
51470
51471#: cp/decl.c:5114
51472#, gcc-internal-format
51473msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
51474msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
51475
51476#: cp/decl.c:5131
51477#, fuzzy, gcc-internal-format
51478msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
51479msgstr "只能为函数指定%qs"
51480
51481#: cp/decl.c:5164
51482#, gcc-internal-format
51483msgid "missing type-name in typedef-declaration"
51484msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
51485
51486#: cp/decl.c:5172
51487#, gcc-internal-format
51488msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
51489msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
51490
51491#: cp/decl.c:5179
51492#, fuzzy, gcc-internal-format
51493#| msgid "%qs can only be specified for functions"
51494msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
51495msgstr "只能为函数指定%qs"
51496
51497#: cp/decl.c:5182
51498#, fuzzy, gcc-internal-format
51499#| msgid "%qs can only be specified for functions"
51500msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
51501msgstr "只能为函数指定%qs"
51502
51503#: cp/decl.c:5187
51504#, gcc-internal-format
51505msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
51506msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
51507
51508#: cp/decl.c:5190
51509#, gcc-internal-format
51510msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
51511msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
51512
51513#: cp/decl.c:5193
51514#, gcc-internal-format
51515msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
51516msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
51517
51518#: cp/decl.c:5197
51519#, fuzzy, gcc-internal-format
51520#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51521msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
51522msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
51523
51524#: cp/decl.c:5201
51525#, fuzzy, gcc-internal-format
51526#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51527msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
51528msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
51529
51530#: cp/decl.c:5205
51531#, fuzzy, gcc-internal-format
51532#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51533msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
51534msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
51535
51536#: cp/decl.c:5209
51537#, fuzzy, gcc-internal-format
51538#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
51539msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
51540msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
51541
51542#: cp/decl.c:5213
51543#, gcc-internal-format
51544msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
51545msgstr "此声明中的%<typedef%>被忽略"
51546
51547#: cp/decl.c:5216 cp/decl.c:5219 cp/decl.c:5222
51548#, fuzzy, gcc-internal-format
51549#| msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
51550msgid "%qs cannot be used for type declarations"
51551msgstr "%<constexpr%>不能被用作类型声明"
51552
51553#: cp/decl.c:5244
51554#, fuzzy, gcc-internal-format
51555msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
51556msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
51557
51558#: cp/decl.c:5247
51559#, fuzzy, gcc-internal-format
51560msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
51561msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
51562
51563#: cp/decl.c:5319
51564#, gcc-internal-format
51565msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
51566msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性"
51567
51568#. A template type parameter or other dependent type.
51569#: cp/decl.c:5323
51570#, gcc-internal-format
51571msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
51572msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性"
51573
51574#: cp/decl.c:5387 cp/decl2.c:859
51575#, fuzzy, gcc-internal-format
51576#| msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
51577msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
51578msgstr "typedef%qD被初始化(改用 decltype)"
51579
51580#: cp/decl.c:5400
51581#, gcc-internal-format
51582msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
51583msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
51584
51585#: cp/decl.c:5438
51586#, gcc-internal-format
51587msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
51588msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
51589
51590#: cp/decl.c:5462
51591#, fuzzy, gcc-internal-format
51592msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
51593msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
51594
51595#: cp/decl.c:5470
51596#, fuzzy, gcc-internal-format
51597msgid "non-member-template declaration of %qD"
51598msgstr "无效的成员模板声明%qD"
51599
51600#: cp/decl.c:5471
51601#, fuzzy, gcc-internal-format
51602msgid "does not match member template declaration here"
51603msgstr "无效的成员模板声明%qD"
51604
51605#: cp/decl.c:5483
51606#, gcc-internal-format
51607msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
51608msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
51609
51610#: cp/decl.c:5495
51611#, gcc-internal-format
51612msgid "duplicate initialization of %qD"
51613msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
51614
51615#: cp/decl.c:5543
51616#, gcc-internal-format
51617msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
51618msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
51619
51620#: cp/decl.c:5560
51621#, gcc-internal-format
51622msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
51623msgstr ""
51624
51625#: cp/decl.c:5595
51626#, fuzzy, gcc-internal-format
51627msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
51628msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
51629
51630#: cp/decl.c:5600
51631#, fuzzy, gcc-internal-format
51632msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
51633msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
51634
51635#: cp/decl.c:5672
51636#, gcc-internal-format
51637msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
51638msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
51639
51640#: cp/decl.c:5678 cp/decl.c:6856
51641#, gcc-internal-format
51642msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
51643msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
51644
51645#: cp/decl.c:5688
51646#, gcc-internal-format
51647msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
51648msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
51649
51650#: cp/decl.c:5755
51651#, gcc-internal-format
51652msgid "%qD declared as reference but not initialized"
51653msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
51654
51655#: cp/decl.c:5838
51656#, gcc-internal-format
51657msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
51658msgstr "名字被用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
51659
51660#: cp/decl.c:5844
51661#, gcc-internal-format
51662msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
51663msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
51664
51665#: cp/decl.c:5863
51666#, gcc-internal-format
51667msgid "non-trivial designated initializers not supported"
51668msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
51669
51670#: cp/decl.c:5867
51671#, fuzzy, gcc-internal-format
51672msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
51673msgstr "整型表达式%qE不是常量"
51674
51675#: cp/decl.c:5923
51676#, gcc-internal-format
51677msgid "initializer fails to determine size of %qD"
51678msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
51679
51680#: cp/decl.c:5930
51681#, gcc-internal-format
51682msgid "array size missing in %qD"
51683msgstr "%qD缺少数组大小"
51684
51685#: cp/decl.c:5942
51686#, gcc-internal-format
51687msgid "zero-size array %qD"
51688msgstr "大小为 0 的数组%qD"
51689
51690#: cp/decl.c:5982
51691#, gcc-internal-format
51692msgid "storage size of %qD isn%'t known"
51693msgstr "%qD的存储大小未知"
51694
51695#: cp/decl.c:6007
51696#, gcc-internal-format
51697msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
51698msgstr "%qD的存储大小不是常量"
51699
51700#: cp/decl.c:6058
51701#, fuzzy, gcc-internal-format
51702msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51703msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
51704
51705#: cp/decl.c:6062
51706#, fuzzy, gcc-internal-format
51707msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51708msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
51709
51710#: cp/decl.c:6068
51711#, fuzzy, gcc-internal-format
51712msgid "you can work around this by removing the initializer"
51713msgstr " 变通的作法是删除初始值设定"
51714
51715#: cp/decl.c:6110
51716#, fuzzy, gcc-internal-format
51717#| msgid "uninitialized const %qD"
51718msgid "uninitialized %<const %D%>"
51719msgstr "未初始化的常量%qD"
51720
51721#: cp/decl.c:6117
51722#, fuzzy, gcc-internal-format
51723msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
51724msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
51725
51726#: cp/decl.c:6126
51727#, fuzzy, gcc-internal-format
51728msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
51729msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
51730
51731#: cp/decl.c:6134
51732#, gcc-internal-format
51733msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
51734msgstr "%q#T没有用户提供的默认构造函数"
51735
51736#: cp/decl.c:6138
51737#, fuzzy, gcc-internal-format
51738msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
51739msgstr "建构子未被 user-provided 因为它是明确的缺席在中类别本体"
51740
51741#: cp/decl.c:6141
51742#, fuzzy, gcc-internal-format
51743msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
51744msgstr "和 implicitly-defined 建构子不初始化 %q+#D"
51745
51746#: cp/decl.c:6309
51747#, gcc-internal-format
51748msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
51749msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
51750
51751#: cp/decl.c:6366
51752#, gcc-internal-format
51753msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
51754msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
51755
51756#: cp/decl.c:6403
51757#, fuzzy, gcc-internal-format
51758msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
51759msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
51760
51761#: cp/decl.c:6411
51762#, gcc-internal-format
51763msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
51764msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
51765
51766#: cp/decl.c:6465
51767#, fuzzy, gcc-internal-format
51768msgid "invalid initializer for %q#D"
51769msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
51770
51771#: cp/decl.c:6516
51772#, fuzzy, gcc-internal-format
51773msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
51774msgstr "C99 指示项 %qE 外侧汇总初始设置式"
51775
51776#: cp/decl.c:6555 cp/decl.c:6815 cp/typeck2.c:1377 cp/typeck2.c:1665
51777#: cp/typeck2.c:1713 cp/typeck2.c:1760
51778#, gcc-internal-format
51779msgid "too many initializers for %qT"
51780msgstr "%qT的初始值设定项太多"
51781
51782#: cp/decl.c:6596
51783#, gcc-internal-format
51784msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
51785msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
51786
51787#: cp/decl.c:6606
51788#, fuzzy, gcc-internal-format
51789#| msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
51790msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
51791msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
51792
51793#: cp/decl.c:6724
51794#, gcc-internal-format
51795msgid "missing braces around initializer for %qT"
51796msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
51797
51798#: cp/decl.c:6844
51799#, fuzzy, gcc-internal-format
51800msgid "structured binding has incomplete type %qT"
51801msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
51802
51803#: cp/decl.c:6858
51804#, gcc-internal-format
51805msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
51806msgstr "数组%q#T的元素类型不完全"
51807
51808#: cp/decl.c:6871
51809#, gcc-internal-format
51810msgid "variable-sized compound literal"
51811msgstr "变长复合字面量"
51812
51813#: cp/decl.c:6926
51814#, fuzzy, gcc-internal-format
51815msgid "%q#D has incomplete type"
51816msgstr "%q+D类型不完全"
51817
51818#: cp/decl.c:6947
51819#, gcc-internal-format
51820msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
51821msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
51822
51823#: cp/decl.c:6992
51824#, gcc-internal-format
51825msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
51826msgstr "在 C++98 中%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
51827
51828#: cp/decl.c:7116
51829#, gcc-internal-format
51830msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
51831msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
51832
51833#: cp/decl.c:7151
51834#, gcc-internal-format
51835msgid "initializer invalid for static member with constructor"
51836msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
51837
51838#: cp/decl.c:7153
51839#, fuzzy, gcc-internal-format
51840msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
51841msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
51842
51843#: cp/decl.c:7156
51844#, fuzzy, gcc-internal-format
51845msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
51846msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
51847
51848#: cp/decl.c:7161
51849#, gcc-internal-format
51850msgid "(an out of class initialization is required)"
51851msgstr "(需要一个类外的初始化)"
51852
51853#: cp/decl.c:7346
51854#, fuzzy, gcc-internal-format
51855msgid "reference %qD is initialized with itself"
51856msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
51857
51858#: cp/decl.c:7604
51859#, fuzzy, gcc-internal-format
51860#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
51861msgid "could not find variant declaration"
51862msgstr "%<[*]%>不在声明中"
51863
51864#: cp/decl.c:7628
51865#, fuzzy, gcc-internal-format
51866msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
51867msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
51868
51869#: cp/decl.c:7633
51870#, fuzzy, gcc-internal-format
51871#| msgid "taking address of destructor %qE"
51872msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
51873msgstr "取析构函数%qE的地址"
51874
51875#: cp/decl.c:7638
51876#, gcc-internal-format
51877msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
51878msgstr ""
51879
51880#: cp/decl.c:7643
51881#, gcc-internal-format
51882msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
51883msgstr ""
51884
51885#: cp/decl.c:7648
51886#, gcc-internal-format
51887msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
51888msgstr ""
51889
51890#: cp/decl.c:7698
51891#, gcc-internal-format
51892msgid "assignment (not initialization) in declaration"
51893msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
51894
51895#: cp/decl.c:7716 cp/decl.c:14099
51896#, fuzzy, gcc-internal-format
51897#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
51898msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
51899msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
51900
51901#: cp/decl.c:7720 cp/decl.c:14103
51902#, fuzzy, gcc-internal-format
51903#| msgid "storage class specified for %qs"
51904msgid "%<register%> storage class specifier used"
51905msgstr "为%qs指定了存储类"
51906
51907#: cp/decl.c:7776
51908#, fuzzy, gcc-internal-format
51909msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
51910msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
51911
51912#: cp/decl.c:7884
51913#, fuzzy, gcc-internal-format
51914#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
51915msgid "variable concept has no initializer"
51916msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
51917
51918#: cp/decl.c:7943
51919#, gcc-internal-format
51920msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
51921msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
51922
51923#: cp/decl.c:7986
51924#, fuzzy, gcc-internal-format
51925#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
51926msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
51927msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
51928
51929#: cp/decl.c:8164
51930#, gcc-internal-format
51931msgid "function %q#D is initialized like a variable"
51932msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
51933
51934#: cp/decl.c:8270
51935#, fuzzy, gcc-internal-format
51936#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
51937msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
51938msgstr "不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数"
51939
51940#: cp/decl.c:8273
51941#, gcc-internal-format
51942msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
51943msgstr ""
51944
51945#: cp/decl.c:8280
51946#, fuzzy, gcc-internal-format
51947#| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
51948msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
51949msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
51950
51951#: cp/decl.c:8306
51952#, gcc-internal-format
51953msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
51954msgstr ""
51955
51956#: cp/decl.c:8315
51957#, gcc-internal-format
51958msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
51959msgstr ""
51960
51961#: cp/decl.c:8525
51962#, fuzzy, gcc-internal-format
51963msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
51964msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
51965
51966#: cp/decl.c:8541
51967#, fuzzy, gcc-internal-format
51968#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
51969msgid "cannot decompose variable length array %qT"
51970msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
51971
51972#: cp/decl.c:8550 cp/decl.c:8635
51973#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51974#| msgid "%qs specified for structure field"
51975msgid "%u name provided for structured binding"
51976msgid_plural "%u names provided for structured binding"
51977msgstr[0] "为结构字段指定了%qs"
51978
51979#: cp/decl.c:8554
51980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51981msgid "only %u name provided for structured binding"
51982msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
51983msgstr[0] ""
51984
51985#: cp/decl.c:8557
51986#, gcc-internal-format
51987msgid "while %qT decomposes into %wu element"
51988msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
51989msgstr[0] ""
51990
51991#: cp/decl.c:8602
51992#, fuzzy, gcc-internal-format
51993#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
51994msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
51995msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
51996
51997#: cp/decl.c:8628
51998#, fuzzy, gcc-internal-format
51999#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
52000msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
52001msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
52002
52003#: cp/decl.c:8637
52004#, gcc-internal-format
52005msgid "while %qT decomposes into %E elements"
52006msgstr ""
52007
52008#: cp/decl.c:8658
52009#, gcc-internal-format
52010msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
52011msgstr ""
52012
52013#: cp/decl.c:8664
52014#, fuzzy, gcc-internal-format
52015#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
52016msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
52017msgstr "迭代变量%qE类型无效"
52018
52019#: cp/decl.c:8693
52020#, fuzzy, gcc-internal-format
52021#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
52022msgid "cannot decompose union type %qT"
52023msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
52024
52025#: cp/decl.c:8698
52026#, fuzzy, gcc-internal-format
52027#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
52028msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
52029msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
52030
52031#: cp/decl.c:8703
52032#, fuzzy, gcc-internal-format
52033#| msgid "cannot decompose address"
52034msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
52035msgstr "无法分解地址"
52036
52037#: cp/decl.c:8709
52038#, fuzzy, gcc-internal-format
52039#| msgid "source is of incomplete class type"
52040msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
52041msgstr "源有不完全的类类型"
52042
52043#: cp/decl.c:8718
52044#, fuzzy, gcc-internal-format
52045#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
52046msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
52047msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
52048
52049#: cp/decl.c:9185
52050#, gcc-internal-format
52051msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
52052msgstr ""
52053
52054#: cp/decl.c:9188
52055#, fuzzy, gcc-internal-format
52056msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
52057msgstr "  %q+T 有 non-trivial 解构式"
52058
52059#: cp/decl.c:9193
52060#, gcc-internal-format
52061msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
52062msgstr ""
52063
52064#: cp/decl.c:9430
52065#, fuzzy, gcc-internal-format
52066msgid "initializer fails to determine size of %qT"
52067msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
52068
52069#: cp/decl.c:9434
52070#, fuzzy, gcc-internal-format
52071msgid "array size missing in %qT"
52072msgstr "%qD缺少数组大小"
52073
52074#: cp/decl.c:9437
52075#, fuzzy, gcc-internal-format
52076msgid "zero-size array %qT"
52077msgstr "大小为 0 的数组%qD"
52078
52079#: cp/decl.c:9453
52080#, gcc-internal-format
52081msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
52082msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
52083
52084#: cp/decl.c:9455
52085#, gcc-internal-format
52086msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
52087msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
52088
52089#: cp/decl.c:9481
52090#, gcc-internal-format
52091msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
52092msgstr "%qD声明为%<virtual%>变量"
52093
52094#: cp/decl.c:9483
52095#, fuzzy, gcc-internal-format
52096msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
52097msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
52098
52099#: cp/decl.c:9489
52100#, gcc-internal-format
52101msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
52102msgstr "%qD声明为%<virtual%>参数"
52103
52104#: cp/decl.c:9492
52105#, gcc-internal-format
52106msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
52107msgstr "%qD声明为%<inline%>参数"
52108
52109#: cp/decl.c:9494
52110#, fuzzy, gcc-internal-format
52111msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
52112msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
52113
52114#: cp/decl.c:9500
52115#, gcc-internal-format
52116msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
52117msgstr "%qD声明为%<virtual%>类型"
52118
52119#: cp/decl.c:9503
52120#, gcc-internal-format
52121msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
52122msgstr "%qD声明为%<inline%>类型"
52123
52124#: cp/decl.c:9505
52125#, fuzzy, gcc-internal-format
52126msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
52127msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
52128
52129#: cp/decl.c:9511
52130#, gcc-internal-format
52131msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
52132msgstr "%qD声明为%<virtual%>字段"
52133
52134#: cp/decl.c:9514
52135#, gcc-internal-format
52136msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
52137msgstr "%qD声明为%<inline%>字段"
52138
52139#: cp/decl.c:9516
52140#, fuzzy, gcc-internal-format
52141msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
52142msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
52143
52144#: cp/decl.c:9523
52145#, gcc-internal-format
52146msgid "%q+D declared as a friend"
52147msgstr "%q+D声明为友元"
52148
52149#: cp/decl.c:9530
52150#, gcc-internal-format
52151msgid "%q+D declared with an exception specification"
52152msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
52153
52154#: cp/decl.c:9562
52155#, gcc-internal-format
52156msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
52157msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
52158
52159#: cp/decl.c:9602
52160#, gcc-internal-format
52161msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
52162msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
52163
52164#: cp/decl.c:9613
52165#, fuzzy, gcc-internal-format
52166#| msgid "%qD declared as a non-parameter"
52167msgid "concept %q#D declared with function parameters"
52168msgstr "%qD没有声明为一个参数"
52169
52170#: cp/decl.c:9620
52171#, fuzzy, gcc-internal-format
52172#| msgid "parameter %qD declared with void type"
52173msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
52174msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
52175
52176#: cp/decl.c:9623
52177#, fuzzy, gcc-internal-format
52178#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
52179msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
52180msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
52181
52182#: cp/decl.c:9699
52183#, fuzzy, gcc-internal-format
52184msgid "concept %qD has no definition"
52185msgstr "-fmit-class-file 的别名"
52186
52187#: cp/decl.c:9721
52188#, fuzzy, gcc-internal-format
52189msgid "a function concept cannot be constrained"
52190msgstr "不能内联%<main%>函数"
52191
52192#: cp/decl.c:9731
52193#, fuzzy, gcc-internal-format
52194#| msgid "%qD is not a template function"
52195msgid "constraints on a non-templated function"
52196msgstr "%qD不是一个模板函数"
52197
52198#: cp/decl.c:9776
52199#, gcc-internal-format
52200msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
52201msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
52202
52203#: cp/decl.c:9787
52204#, gcc-internal-format
52205msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
52206msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
52207
52208#: cp/decl.c:9806
52209#, gcc-internal-format
52210msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52211msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
52212
52213#: cp/decl.c:9815
52214#, gcc-internal-format
52215msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52216msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
52217
52218#: cp/decl.c:9832
52219#, fuzzy, gcc-internal-format
52220#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
52221msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
52222msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
52223
52224#: cp/decl.c:9877
52225#, gcc-internal-format
52226msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
52227msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
52228
52229#: cp/decl.c:9880
52230#, gcc-internal-format
52231msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
52232msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
52233
52234#: cp/decl.c:9883 cp/decl.c:9886
52235#, fuzzy, gcc-internal-format
52236#| msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
52237msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
52238msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
52239
52240#: cp/decl.c:9888
52241#, gcc-internal-format
52242msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
52243msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
52244
52245#: cp/decl.c:9950
52246#, gcc-internal-format
52247msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
52248msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
52249
52250#: cp/decl.c:9951
52251#, gcc-internal-format
52252msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
52253msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
52254
52255#: cp/decl.c:9959
52256#, fuzzy, gcc-internal-format
52257msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
52258msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
52259
52260#: cp/decl.c:9960
52261#, fuzzy, gcc-internal-format
52262msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
52263msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
52264
52265#: cp/decl.c:9970
52266#, fuzzy, gcc-internal-format
52267#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
52268msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
52269msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
52270
52271#: cp/decl.c:9978
52272#, fuzzy, gcc-internal-format
52273#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
52274msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
52275msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
52276
52277#: cp/decl.c:9985
52278#, fuzzy, gcc-internal-format
52279#| msgid "declaration of %qD as non-function"
52280msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
52281msgstr "%qD没有声明为一个函数"
52282
52283#: cp/decl.c:9998
52284#, fuzzy, gcc-internal-format
52285msgid "literal operator with C linkage"
52286msgstr "特例化模板有 C 链接"
52287
52288#: cp/decl.c:10008
52289#, gcc-internal-format
52290msgid "%qD has invalid argument list"
52291msgstr "%qD 带有无效参数列表"
52292
52293#: cp/decl.c:10016
52294#, fuzzy, gcc-internal-format
52295msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
52296msgstr "整数字尾 %<%s%>带阴影由实现"
52297
52298#: cp/decl.c:10022
52299#, fuzzy, gcc-internal-format
52300msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
52301msgstr "浮点数字尾 %<%s%>带阴影由实现"
52302
52303#: cp/decl.c:10029
52304#, fuzzy, gcc-internal-format
52305msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
52306msgstr "实字运算符后缀无法前继的由 %<_%>被保留的用于未来标准化"
52307
52308#: cp/decl.c:10034
52309#, fuzzy, gcc-internal-format
52310msgid "%qD must be a non-member function"
52311msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
52312
52313#: cp/decl.c:10117
52314#, gcc-internal-format
52315msgid "%<::main%> must return %<int%>"
52316msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
52317
52318#: cp/decl.c:10157
52319#, gcc-internal-format
52320msgid "definition of implicitly-declared %qD"
52321msgstr "隐式声明的%qD的定义"
52322
52323#: cp/decl.c:10162
52324#, fuzzy, gcc-internal-format
52325msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
52326msgstr "默认化声明%q+D"
52327
52328#: cp/decl.c:10164
52329#, fuzzy, gcc-internal-format
52330msgid "%q#D explicitly defaulted here"
52331msgstr "默认化声明%q+D"
52332
52333#: cp/decl.c:10181
52334#, gcc-internal-format
52335msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
52336msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
52337
52338#: cp/decl.c:10374
52339#, fuzzy, gcc-internal-format
52340#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
52341msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
52342msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
52343
52344#: cp/decl.c:10383
52345#, fuzzy, gcc-internal-format
52346#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
52347msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
52348msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
52349
52350#: cp/decl.c:10389
52351#, fuzzy, gcc-internal-format
52352#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
52353msgid "concept must be defined at namespace scope"
52354msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
52355
52356#: cp/decl.c:10396
52357#, gcc-internal-format
52358msgid "concept must have type %<bool%>"
52359msgstr ""
52360
52361#: cp/decl.c:10399
52362#, fuzzy, gcc-internal-format
52363#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
52364msgid "a variable concept cannot be constrained"
52365msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
52366
52367#: cp/decl.c:10523
52368#, fuzzy, gcc-internal-format
52369msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
52370msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
52371
52372#: cp/decl.c:10527
52373#, fuzzy, gcc-internal-format
52374msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
52375msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
52376
52377#: cp/decl.c:10531
52378#, fuzzy, gcc-internal-format
52379msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
52380msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
52381
52382#: cp/decl.c:10542
52383#, gcc-internal-format
52384msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52385msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
52386
52387#: cp/decl.c:10547
52388#, gcc-internal-format
52389msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
52390msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
52391
52392#: cp/decl.c:10552
52393#, gcc-internal-format
52394msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
52395msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
52396
52397#: cp/decl.c:10663
52398#, gcc-internal-format
52399msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
52400msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
52401
52402#: cp/decl.c:10666
52403#, gcc-internal-format
52404msgid "size of array has non-integral type %qT"
52405msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
52406
52407#: cp/decl.c:10697 cp/decl.c:10769
52408#, gcc-internal-format
52409msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
52410msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
52411
52412#: cp/decl.c:10701 cp/decl.c:10772
52413#, gcc-internal-format
52414msgid "size of array is not an integral constant-expression"
52415msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
52416
52417#: cp/decl.c:10752
52418#, gcc-internal-format
52419msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
52420msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
52421
52422#: cp/decl.c:10755
52423#, gcc-internal-format
52424msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
52425msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
52426
52427#: cp/decl.c:10779
52428#, gcc-internal-format
52429msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
52430msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
52431
52432#: cp/decl.c:10782
52433#, gcc-internal-format
52434msgid "ISO C++ forbids variable length array"
52435msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
52436
52437#: cp/decl.c:10788
52438#, gcc-internal-format
52439msgid "variable length array %qD is used"
52440msgstr "使用了变长数组%qD"
52441
52442#: cp/decl.c:10791
52443#, gcc-internal-format
52444msgid "variable length array is used"
52445msgstr "使用了变长数组"
52446
52447#: cp/decl.c:10843
52448#, gcc-internal-format
52449msgid "overflow in array dimension"
52450msgstr "数组维数溢出"
52451
52452#: cp/decl.c:10903
52453#, fuzzy, gcc-internal-format
52454msgid "%qD declared as array of %qT"
52455msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
52456
52457#: cp/decl.c:10905 cp/pt.c:16024
52458#, gcc-internal-format
52459msgid "creating array of %qT"
52460msgstr "生成%qT的数组"
52461
52462#: cp/decl.c:10915
52463#, gcc-internal-format
52464msgid "declaration of %qD as array of void"
52465msgstr "%qD声明为 void 的数组"
52466
52467#: cp/decl.c:10917
52468#, gcc-internal-format
52469msgid "creating array of void"
52470msgstr "创建 void 数组"
52471
52472#: cp/decl.c:10922
52473#, gcc-internal-format
52474msgid "declaration of %qD as array of functions"
52475msgstr "%qD声明为函数的数组"
52476
52477#: cp/decl.c:10924
52478#, gcc-internal-format
52479msgid "creating array of functions"
52480msgstr "创建函数的数组"
52481
52482#: cp/decl.c:10929
52483#, gcc-internal-format
52484msgid "declaration of %qD as array of references"
52485msgstr "%qD声明为引用的数组"
52486
52487#: cp/decl.c:10931
52488#, gcc-internal-format
52489msgid "creating array of references"
52490msgstr "创建引用的数组"
52491
52492#: cp/decl.c:10936
52493#, gcc-internal-format
52494msgid "declaration of %qD as array of function members"
52495msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
52496
52497#: cp/decl.c:10939
52498#, gcc-internal-format
52499msgid "creating array of function members"
52500msgstr "创建函数成员的组织"
52501
52502#: cp/decl.c:10957
52503#, gcc-internal-format
52504msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52505msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
52506
52507#: cp/decl.c:10961
52508#, gcc-internal-format
52509msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52510msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
52511
52512#: cp/decl.c:11043
52513#, gcc-internal-format
52514msgid "return type specification for constructor invalid"
52515msgstr "为构造函数指定返回值无效"
52516
52517#: cp/decl.c:11046
52518#, fuzzy, gcc-internal-format
52519#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52520msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
52521msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
52522
52523#: cp/decl.c:11057
52524#, gcc-internal-format
52525msgid "return type specification for destructor invalid"
52526msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
52527
52528#: cp/decl.c:11060
52529#, fuzzy, gcc-internal-format
52530#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52531msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
52532msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
52533
52534#: cp/decl.c:11073
52535#, gcc-internal-format
52536msgid "return type specified for %<operator %T%>"
52537msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
52538
52539#: cp/decl.c:11076
52540#, gcc-internal-format
52541msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52542msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
52543
52544#: cp/decl.c:11085
52545#, fuzzy, gcc-internal-format
52546#| msgid "return type specification for destructor invalid"
52547msgid "return type specified for deduction guide"
52548msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
52549
52550#: cp/decl.c:11088
52551#, fuzzy, gcc-internal-format
52552#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52553msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
52554msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
52555
52556#: cp/decl.c:11092
52557#, fuzzy, gcc-internal-format
52558#| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
52559msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
52560msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
52561
52562#: cp/decl.c:11101
52563#, fuzzy, gcc-internal-format
52564#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
52565msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
52566msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
52567
52568#: cp/decl.c:11122
52569#, gcc-internal-format
52570msgid "unnamed variable or field declared void"
52571msgstr "无名变量或字段声明为 void"
52572
52573#: cp/decl.c:11130
52574#, gcc-internal-format
52575msgid "variable or field declared void"
52576msgstr "变量或字段声明为 void"
52577
52578#: cp/decl.c:11145
52579#, fuzzy, gcc-internal-format
52580#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
52581msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
52582msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
52583
52584#: cp/decl.c:11150
52585#, fuzzy, gcc-internal-format
52586msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52587msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
52588
52589#: cp/decl.c:11397
52590#, gcc-internal-format
52591msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
52592msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
52593
52594#: cp/decl.c:11400 cp/decl.c:11422
52595#, gcc-internal-format
52596msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
52597msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
52598
52599#: cp/decl.c:11403
52600#, gcc-internal-format
52601msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
52602msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
52603
52604#: cp/decl.c:11413
52605#, fuzzy, gcc-internal-format
52606#| msgid "%qT is not a class or namespace"
52607msgid "%q#T is not a class or namespace"
52608msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
52609
52610#: cp/decl.c:11437
52611#, fuzzy, gcc-internal-format
52612#| msgid "declaration of %qD as non-function"
52613msgid "declaration of %qE as non-function"
52614msgstr "%qD没有声明为一个函数"
52615
52616#: cp/decl.c:11444
52617#, fuzzy, gcc-internal-format
52618#| msgid "declaration of %qD as non-member"
52619msgid "declaration of %qE as non-member"
52620msgstr "%qD未声明为成员"
52621
52622#: cp/decl.c:11472
52623#, gcc-internal-format
52624msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
52625msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
52626
52627#: cp/decl.c:11523
52628#, gcc-internal-format
52629msgid "function definition does not declare parameters"
52630msgstr "函数定义未声明形参"
52631
52632#: cp/decl.c:11531 cp/decl.c:11540 cp/decl.c:13348
52633#, gcc-internal-format
52634msgid "declaration of %qD as non-function"
52635msgstr "%qD没有声明为一个函数"
52636
52637#: cp/decl.c:11548
52638#, fuzzy, gcc-internal-format
52639msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
52640msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
52641
52642#: cp/decl.c:11553
52643#, fuzzy, gcc-internal-format
52644msgid "declaration of %qD as parameter"
52645msgstr "声明的形参%qD不存在"
52646
52647#: cp/decl.c:11588
52648#, gcc-internal-format
52649msgid "both %qs and %qs specified"
52650msgstr ""
52651
52652#: cp/decl.c:11595 cp/decl.c:11602 cp/decl.c:11609 cp/decl.c:11616
52653#, fuzzy, gcc-internal-format
52654#| msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
52655msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
52656msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
52657
52658#: cp/decl.c:11627
52659#, gcc-internal-format
52660msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
52661msgstr ""
52662
52663#: cp/decl.c:11637
52664#, gcc-internal-format
52665msgid "two or more data types in declaration of %qs"
52666msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
52667
52668#: cp/decl.c:11645
52669#, gcc-internal-format
52670msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
52671msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
52672
52673#: cp/decl.c:11692
52674#, gcc-internal-format
52675msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
52676msgstr "ISO C++ 不支持单独以 %<complex%> 表示 %<double complex%>"
52677
52678#: cp/decl.c:11741 cp/decl.c:11745 cp/decl.c:11748
52679#, gcc-internal-format
52680msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
52681msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
52682
52683#: cp/decl.c:11765
52684#, fuzzy, gcc-internal-format
52685msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
52686msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
52687
52688#: cp/decl.c:11773
52689#, gcc-internal-format
52690msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
52691msgstr "ISO C++ 对 %2$qs 不支持 %<__int%1$d%>"
52692
52693#: cp/decl.c:11827
52694#, fuzzy, gcc-internal-format
52695#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
52696msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
52697msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
52698
52699#: cp/decl.c:11833
52700#, fuzzy, gcc-internal-format
52701#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
52702msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
52703msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
52704
52705#: cp/decl.c:11841 cp/decl.c:11847
52706#, fuzzy, gcc-internal-format
52707msgid "%qs specified with %qT"
52708msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
52709
52710#: cp/decl.c:11852
52711#, fuzzy, gcc-internal-format
52712msgid "%qs specified with %<decltype%>"
52713msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
52714
52715#: cp/decl.c:11854
52716#, fuzzy, gcc-internal-format
52717msgid "%qs specified with %<typeof%>"
52718msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
52719
52720#: cp/decl.c:11921
52721#, gcc-internal-format
52722msgid "complex invalid for %qs"
52723msgstr "对%qs而言无效的复数"
52724
52725#: cp/decl.c:11960
52726#, gcc-internal-format
52727msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
52728msgstr ""
52729
52730#: cp/decl.c:11981
52731#, fuzzy, gcc-internal-format
52732#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
52733msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
52734msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
52735
52736#: cp/decl.c:11990
52737#, fuzzy, gcc-internal-format
52738#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
52739msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52740msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
52741
52742#: cp/decl.c:12003
52743#, gcc-internal-format
52744msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
52745msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
52746
52747#: cp/decl.c:12010
52748#, gcc-internal-format
52749msgid "storage class specified for template parameter %qs"
52750msgstr "为模板参数%qs指定了存储类"
52751
52752#: cp/decl.c:12020 cp/decl.c:12192
52753#, gcc-internal-format
52754msgid "storage class specified for parameter %qs"
52755msgstr "为形参%qs指定了存储类"
52756
52757#: cp/decl.c:12028 cp/decl.c:12037 cp/decl.c:12043 cp/decl.c:12049
52758#, fuzzy, gcc-internal-format
52759#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
52760msgid "a parameter cannot be declared %qs"
52761msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
52762
52763#: cp/decl.c:12059
52764#, gcc-internal-format
52765msgid "%<virtual%> outside class declaration"
52766msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
52767
52768#: cp/decl.c:12069 cp/decl.c:12072 cp/decl.c:12074 cp/decl.c:12077
52769#: cp/decl.c:12087 cp/decl.c:12097 cp/decl.c:12107 cp/decl.c:12111
52770#, fuzzy, gcc-internal-format
52771msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
52772msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
52773
52774#: cp/decl.c:12081 cp/decl.c:12103
52775#, fuzzy, gcc-internal-format
52776msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52777msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
52778
52779#: cp/decl.c:12091
52780#, fuzzy, gcc-internal-format
52781#| msgid "invalid function declaration"
52782msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
52783msgstr "无效的函数声明"
52784
52785#: cp/decl.c:12115
52786#, gcc-internal-format
52787msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
52788msgstr ""
52789
52790#: cp/decl.c:12126
52791#, fuzzy, gcc-internal-format
52792msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
52793msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
52794
52795#: cp/decl.c:12129
52796#, gcc-internal-format
52797msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
52798msgstr ""
52799
52800#: cp/decl.c:12164
52801#, gcc-internal-format
52802msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
52803msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
52804
52805#: cp/decl.c:12190
52806#, gcc-internal-format
52807msgid "storage class specified for %qs"
52808msgstr "为%qs指定了存储类"
52809
52810#: cp/decl.c:12204
52811#, gcc-internal-format
52812msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
52813msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
52814
52815#: cp/decl.c:12209
52816#, gcc-internal-format
52817msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
52818msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
52819
52820#: cp/decl.c:12217
52821#, gcc-internal-format
52822msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
52823msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
52824
52825#: cp/decl.c:12231
52826#, gcc-internal-format
52827msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
52828msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
52829
52830#: cp/decl.c:12262
52831#, fuzzy, gcc-internal-format
52832msgid "attribute ignored"
52833msgstr "忽略%qs属性"
52834
52835#: cp/decl.c:12263
52836#, fuzzy, gcc-internal-format
52837msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
52838msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
52839
52840#: cp/decl.c:12321
52841#, fuzzy, gcc-internal-format
52842#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
52843msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
52844msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
52845
52846#: cp/decl.c:12327
52847#, fuzzy, gcc-internal-format
52848#| msgid "Expected left parenthesis"
52849msgid "remove parentheses"
52850msgstr "需要左圆括号"
52851
52852#: cp/decl.c:12376
52853#, fuzzy, gcc-internal-format
52854msgid "requires-clause on return type"
52855msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
52856
52857#: cp/decl.c:12396
52858#, fuzzy, gcc-internal-format
52859msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
52860msgstr "%qs函数使用了%<auto%>类型限定却没有迟返回类型"
52861
52862#: cp/decl.c:12400
52863#, fuzzy, gcc-internal-format
52864msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52865msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
52866
52867#: cp/decl.c:12405
52868#, fuzzy, gcc-internal-format
52869msgid "virtual function cannot have deduced return type"
52870msgstr "虚函数不能是友元"
52871
52872#: cp/decl.c:12412
52873#, fuzzy, gcc-internal-format
52874msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
52875msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%<auto%>"
52876
52877#: cp/decl.c:12421
52878#, fuzzy, gcc-internal-format
52879msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
52880msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%<auto%>"
52881
52882#: cp/decl.c:12426
52883#, fuzzy, gcc-internal-format
52884#| msgid "invalid use of %<auto%>"
52885msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
52886msgstr "错误地使用了%<auto%>"
52887
52888#: cp/decl.c:12437
52889#, fuzzy, gcc-internal-format
52890#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
52891msgid "deduced class type %qD in function return type"
52892msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
52893
52894#: cp/decl.c:12446
52895#, fuzzy, gcc-internal-format
52896msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
52897msgstr "虚函数不能是友元"
52898
52899#: cp/decl.c:12459
52900#, gcc-internal-format
52901msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
52902msgstr ""
52903
52904#: cp/decl.c:12473
52905#, fuzzy, gcc-internal-format
52906msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52907msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
52908
52909#: cp/decl.c:12476
52910#, fuzzy, gcc-internal-format
52911msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
52912msgstr "%qs函数使用了迟返回类型却未用%<auto%>类型限定声明"
52913
52914#: cp/decl.c:12500
52915#, fuzzy, gcc-internal-format
52916msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
52917msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
52918
52919#: cp/decl.c:12512
52920#, gcc-internal-format
52921msgid "%qs declared as function returning a function"
52922msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
52923
52924#: cp/decl.c:12518
52925#, gcc-internal-format
52926msgid "%qs declared as function returning an array"
52927msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
52928
52929#: cp/decl.c:12525
52930#, fuzzy, gcc-internal-format
52931msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
52932msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
52933
52934#: cp/decl.c:12536 cp/pt.c:29620
52935#, gcc-internal-format
52936msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
52937msgstr ""
52938
52939#: cp/decl.c:12542 cp/pt.c:29626
52940#, fuzzy, gcc-internal-format
52941#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
52942msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
52943msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
52944
52945#: cp/decl.c:12574
52946#, gcc-internal-format
52947msgid "destructor cannot be static member function"
52948msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
52949
52950#: cp/decl.c:12576
52951#, fuzzy, gcc-internal-format
52952msgid "constructor cannot be static member function"
52953msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
52954
52955#: cp/decl.c:12581
52956#, gcc-internal-format
52957msgid "destructors may not be cv-qualified"
52958msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
52959
52960#: cp/decl.c:12582
52961#, fuzzy, gcc-internal-format
52962msgid "constructors may not be cv-qualified"
52963msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
52964
52965#: cp/decl.c:12590
52966#, fuzzy, gcc-internal-format
52967msgid "destructors may not be ref-qualified"
52968msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
52969
52970#: cp/decl.c:12591
52971#, fuzzy, gcc-internal-format
52972msgid "constructors may not be ref-qualified"
52973msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
52974
52975#: cp/decl.c:12609
52976#, fuzzy, gcc-internal-format
52977#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
52978msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
52979msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
52980
52981#: cp/decl.c:12626
52982#, gcc-internal-format
52983msgid "virtual functions cannot be friends"
52984msgstr "虚函数不能是友元"
52985
52986#: cp/decl.c:12631
52987#, gcc-internal-format
52988msgid "friend declaration not in class definition"
52989msgstr "友元声明不在类定义内"
52990
52991#: cp/decl.c:12635
52992#, fuzzy, gcc-internal-format
52993msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
52994msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
52995
52996#: cp/decl.c:12645
52997#, gcc-internal-format
52998msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
52999msgstr ""
53000
53001#: cp/decl.c:12649
53002#, gcc-internal-format
53003msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
53004msgstr ""
53005
53006#: cp/decl.c:12662
53007#, fuzzy, gcc-internal-format
53008msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
53009msgstr "虚函数不能是友元"
53010
53011#: cp/decl.c:12689
53012#, gcc-internal-format
53013msgid "destructors may not have parameters"
53014msgstr "析构函数不能有参数"
53015
53016#: cp/decl.c:12729
53017#, gcc-internal-format
53018msgid "cannot declare pointer to %q#T"
53019msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
53020
53021#: cp/decl.c:12742 cp/decl.c:12749
53022#, gcc-internal-format
53023msgid "cannot declare reference to %q#T"
53024msgstr "无法声明对%q#T的引用"
53025
53026#: cp/decl.c:12751
53027#, gcc-internal-format
53028msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
53029msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
53030
53031#: cp/decl.c:12780
53032#, gcc-internal-format
53033msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
53034msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
53035
53036#: cp/decl.c:12781
53037#, gcc-internal-format
53038msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
53039msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
53040
53041#: cp/decl.c:12854
53042#, gcc-internal-format
53043msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
53044msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参"
53045
53046#: cp/decl.c:12925
53047#, gcc-internal-format
53048msgid "template-id %qD used as a declarator"
53049msgstr "模板标识符%qD用作声明"
53050
53051#: cp/decl.c:12951
53052#, gcc-internal-format
53053msgid "member functions are implicitly friends of their class"
53054msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
53055
53056#: cp/decl.c:12956
53057#, gcc-internal-format
53058msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
53059msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
53060
53061#: cp/decl.c:12986
53062#, fuzzy, gcc-internal-format
53063#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
53064msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
53065msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
53066
53067#: cp/decl.c:12988
53068#, fuzzy, gcc-internal-format
53069msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
53070msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
53071
53072#: cp/decl.c:12996
53073#, gcc-internal-format
53074msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
53075msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
53076
53077#: cp/decl.c:13036
53078#, gcc-internal-format
53079msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
53080msgstr "非形参%qs不能是一个参数包"
53081
53082#: cp/decl.c:13045
53083#, gcc-internal-format
53084msgid "data member may not have variably modified type %qT"
53085msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
53086
53087#: cp/decl.c:13048
53088#, gcc-internal-format
53089msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
53090msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
53091
53092#: cp/decl.c:13059
53093#, fuzzy, gcc-internal-format
53094msgid "%<explicit%> outside class declaration"
53095msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
53096
53097#: cp/decl.c:13062
53098#, fuzzy, gcc-internal-format
53099msgid "%<explicit%> in friend declaration"
53100msgstr "%<inline%>用于空声明中"
53101
53102#: cp/decl.c:13065
53103#, fuzzy, gcc-internal-format
53104msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
53105msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
53106
53107#: cp/decl.c:13075
53108#, gcc-internal-format
53109msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53110msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
53111
53112#: cp/decl.c:13082
53113#, gcc-internal-format
53114msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53115msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
53116
53117#: cp/decl.c:13088
53118#, gcc-internal-format
53119msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
53120msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
53121
53122#: cp/decl.c:13094
53123#, fuzzy, gcc-internal-format
53124#| msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
53125msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53126msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
53127
53128#: cp/decl.c:13100
53129#, fuzzy, gcc-internal-format
53130#| msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
53131msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53132msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
53133
53134#: cp/decl.c:13106
53135#, fuzzy, gcc-internal-format
53136msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
53137msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
53138
53139#: cp/decl.c:13122
53140#, fuzzy, gcc-internal-format
53141#| msgid "types may not be defined in conditions"
53142msgid "typedef may not be a function definition"
53143msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
53144
53145#: cp/decl.c:13125
53146#, fuzzy, gcc-internal-format
53147#| msgid "types may not be defined in conditions"
53148msgid "typedef may not be a member function definition"
53149msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
53150
53151#: cp/decl.c:13151
53152#, fuzzy, gcc-internal-format
53153#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
53154msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
53155msgstr "%<[*]%>不在声明中"
53156
53157#: cp/decl.c:13154
53158#, fuzzy, gcc-internal-format
53159msgid "typedef declared %<auto%>"
53160msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
53161
53162#: cp/decl.c:13159
53163#, gcc-internal-format
53164msgid "requires-clause on typedef"
53165msgstr ""
53166
53167#: cp/decl.c:13163
53168#, gcc-internal-format
53169msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
53170msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
53171
53172#: cp/decl.c:13189
53173#, gcc-internal-format
53174msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
53175msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
53176
53177#: cp/decl.c:13278
53178#, gcc-internal-format
53179msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
53180msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
53181
53182#: cp/decl.c:13286
53183#, gcc-internal-format
53184msgid "template parameters cannot be friends"
53185msgstr "模板参数不能是友元"
53186
53187#: cp/decl.c:13288
53188#, gcc-internal-format
53189msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
53190msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
53191
53192#: cp/decl.c:13292
53193#, gcc-internal-format
53194msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
53195msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
53196
53197#: cp/decl.c:13305
53198#, gcc-internal-format
53199msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
53200msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
53201
53202#: cp/decl.c:13325
53203#, gcc-internal-format
53204msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
53205msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
53206
53207#: cp/decl.c:13329
53208#, gcc-internal-format
53209msgid "requires-clause on type-id"
53210msgstr ""
53211
53212#: cp/decl.c:13339
53213#, gcc-internal-format
53214msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
53215msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
53216
53217#: cp/decl.c:13354
53218#, fuzzy, gcc-internal-format
53219msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
53220msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
53221
53222#: cp/decl.c:13373
53223#, gcc-internal-format
53224msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
53225msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
53226
53227#: cp/decl.c:13382 cp/parser.c:19204
53228#, fuzzy, gcc-internal-format
53229msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
53230msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53231
53232#: cp/decl.c:13387
53233#, fuzzy, gcc-internal-format
53234msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
53235msgstr "形参声明为%<auto%>"
53236
53237#: cp/decl.c:13390
53238#, fuzzy, gcc-internal-format
53239#| msgid "%qD is not a function template"
53240msgid "use %<auto%> for an abbreviated function template"
53241msgstr "%qD不是一个函数模板"
53242
53243#: cp/decl.c:13395
53244#, fuzzy, gcc-internal-format
53245msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
53246msgstr "形参声明为%<auto%>"
53247
53248#: cp/decl.c:13398
53249#, gcc-internal-format
53250msgid "parameter declared %<auto%>"
53251msgstr "形参声明为%<auto%>"
53252
53253#: cp/decl.c:13449 cp/parser.c:3429
53254#, gcc-internal-format
53255msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
53256msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
53257
53258#: cp/decl.c:13453
53259#, fuzzy, gcc-internal-format
53260msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
53261msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
53262
53263#: cp/decl.c:13474
53264#, fuzzy, gcc-internal-format
53265#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
53266msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
53267msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
53268
53269#: cp/decl.c:13477
53270#, fuzzy, gcc-internal-format
53271#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
53272msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
53273msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
53274
53275#. Something like struct S { int N::j; };
53276#: cp/decl.c:13493
53277#, gcc-internal-format
53278msgid "invalid use of %<::%>"
53279msgstr "错误地使用了%<::%>"
53280
53281#: cp/decl.c:13514
53282#, fuzzy, gcc-internal-format
53283msgid "declaration of function %qD in invalid context"
53284msgstr "%qD模板声明无效"
53285
53286#: cp/decl.c:13524
53287#, fuzzy, gcc-internal-format
53288#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
53289msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
53290msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
53291
53292#: cp/decl.c:13534
53293#, fuzzy, gcc-internal-format
53294#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
53295msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
53296msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
53297
53298#: cp/decl.c:13548
53299#, gcc-internal-format
53300msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
53301msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
53302
53303#: cp/decl.c:13555
53304#, gcc-internal-format
53305msgid "declaration of %qD as member of %qT"
53306msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
53307
53308#: cp/decl.c:13562 cp/decl.c:13575
53309#, fuzzy, gcc-internal-format
53310#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
53311msgid "a destructor cannot be %qs"
53312msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
53313
53314#: cp/decl.c:13568
53315#, fuzzy, gcc-internal-format
53316msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53317msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
53318
53319#: cp/decl.c:13581
53320#, gcc-internal-format
53321msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
53322msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名"
53323
53324#: cp/decl.c:13590
53325#, fuzzy, gcc-internal-format
53326#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
53327msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
53328msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
53329
53330#: cp/decl.c:13596
53331#, fuzzy, gcc-internal-format
53332msgid "a concept cannot be a member function"
53333msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
53334
53335#: cp/decl.c:13604 cp/decl.c:13934
53336#, fuzzy, gcc-internal-format
53337#| msgid "cannot open %s"
53338msgid "%qD cannot be %qs"
53339msgstr "不能打开 %s"
53340
53341#: cp/decl.c:13613
53342#, fuzzy, gcc-internal-format
53343msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
53344msgstr "模板声明%q#D"
53345
53346#: cp/decl.c:13616
53347#, fuzzy, gcc-internal-format
53348msgid "variable template declared here"
53349msgstr "%q+D已在此声明过"
53350
53351#: cp/decl.c:13678
53352#, fuzzy, gcc-internal-format
53353msgid "field %qD has incomplete type %qT"
53354msgstr "%qD类型不完全"
53355
53356#: cp/decl.c:13683
53357#, gcc-internal-format
53358msgid "name %qT has incomplete type"
53359msgstr "名字%qT类型不完全"
53360
53361#: cp/decl.c:13703
53362#, gcc-internal-format
53363msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53364msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
53365
53366#: cp/decl.c:13706
53367#, fuzzy, gcc-internal-format
53368#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53369msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53370msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
53371
53372#: cp/decl.c:13759 cp/decl.c:13770
53373#, fuzzy, gcc-internal-format
53374#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
53375msgid "static data member %qE declared %qs"
53376msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
53377
53378#: cp/decl.c:13764
53379#, fuzzy, gcc-internal-format
53380msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
53381msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
53382
53383#: cp/decl.c:13798 cp/decl.c:13806 cp/decl.c:13813 cp/decl.c:13820
53384#, fuzzy, gcc-internal-format
53385#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
53386msgid "non-static data member %qE declared %qs"
53387msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
53388
53389#: cp/decl.c:13875
53390#, gcc-internal-format
53391msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
53392msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
53393
53394#: cp/decl.c:13878
53395#, gcc-internal-format
53396msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
53397msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
53398
53399#: cp/decl.c:13884
53400#, gcc-internal-format
53401msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
53402msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
53403
53404#: cp/decl.c:13888
53405#, fuzzy, gcc-internal-format
53406msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
53407msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
53408
53409#: cp/decl.c:13893
53410#, fuzzy, gcc-internal-format
53411msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
53412msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
53413
53414#: cp/decl.c:13905
53415#, fuzzy, gcc-internal-format
53416#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
53417msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53418msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
53419
53420#: cp/decl.c:13909
53421#, gcc-internal-format
53422msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53423msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
53424
53425#: cp/decl.c:13917
53426#, gcc-internal-format
53427msgid "virtual non-class function %qs"
53428msgstr "虚函数%qs不是类成员"
53429
53430#: cp/decl.c:13924
53431#, gcc-internal-format
53432msgid "%qs defined in a non-class scope"
53433msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
53434
53435#: cp/decl.c:13925
53436#, fuzzy, gcc-internal-format
53437msgid "%qs declared in a non-class scope"
53438msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
53439
53440#: cp/decl.c:13968
53441#, gcc-internal-format
53442msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
53443msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
53444
53445#: cp/decl.c:13977
53446#, gcc-internal-format
53447msgid "cannot declare static function inside another function"
53448msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
53449
53450#: cp/decl.c:14018
53451#, gcc-internal-format
53452msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
53453msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
53454
53455#: cp/decl.c:14025
53456#, gcc-internal-format
53457msgid "static member %qD declared %<register%>"
53458msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
53459
53460#: cp/decl.c:14031
53461#, gcc-internal-format
53462msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
53463msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
53464
53465#: cp/decl.c:14039
53466#, fuzzy, gcc-internal-format
53467#| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
53468msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
53469msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
53470
53471#: cp/decl.c:14046
53472#, fuzzy, gcc-internal-format
53473#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
53474msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
53475msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
53476
53477#: cp/decl.c:14066
53478#, gcc-internal-format
53479msgid "declaration of %q#D has no initializer"
53480msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
53481
53482#: cp/decl.c:14078
53483#, gcc-internal-format
53484msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
53485msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
53486
53487#: cp/decl.c:14083
53488#, gcc-internal-format
53489msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
53490msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
53491
53492#: cp/decl.c:14255
53493#, fuzzy, gcc-internal-format
53494msgid "default argument %qE uses %qD"
53495msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
53496
53497#: cp/decl.c:14258
53498#, gcc-internal-format
53499msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
53500msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
53501
53502#: cp/decl.c:14348
53503#, fuzzy, gcc-internal-format
53504msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
53505msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
53506
53507#: cp/decl.c:14352
53508#, fuzzy, gcc-internal-format
53509msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
53510msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
53511
53512#: cp/decl.c:14374
53513#, fuzzy, gcc-internal-format
53514msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
53515msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53516
53517#: cp/decl.c:14382
53518#, gcc-internal-format
53519msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
53520msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
53521
53522#: cp/decl.c:14407
53523#, gcc-internal-format
53524msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
53525msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
53526
53527#: cp/decl.c:14409
53528#, gcc-internal-format
53529msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
53530msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
53531
53532#: cp/decl.c:14668
53533#, gcc-internal-format
53534msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
53535msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
53536
53537#: cp/decl.c:14747
53538#, gcc-internal-format
53539msgid "%qD may not be declared within a namespace"
53540msgstr "%qD不能在命名空间声明"
53541
53542#: cp/decl.c:14754
53543#, gcc-internal-format
53544msgid "%qD may not be declared as static"
53545msgstr "%qD不能被声明为静态的"
53546
53547#: cp/decl.c:14784
53548#, fuzzy, gcc-internal-format
53549#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
53550msgid "%qD must be a non-static member function"
53551msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
53552
53553#: cp/decl.c:14790
53554#, gcc-internal-format
53555msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
53556msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
53557
53558#: cp/decl.c:14800
53559#, gcc-internal-format
53560msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
53561msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
53562
53563#. 13.4.0.3
53564#: cp/decl.c:14826
53565#, fuzzy, gcc-internal-format
53566#| msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
53567msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
53568msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
53569
53570#. Variadic.
53571#: cp/decl.c:14837
53572#, gcc-internal-format
53573msgid "%qD must not have variable number of arguments"
53574msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
53575
53576#: cp/decl.c:14863
53577#, fuzzy, gcc-internal-format
53578#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
53579msgid "%qD must have either zero or one argument"
53580msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
53581
53582#: cp/decl.c:14864
53583#, fuzzy, gcc-internal-format
53584#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
53585msgid "%qD must have either one or two arguments"
53586msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
53587
53588#: cp/decl.c:14876
53589#, fuzzy, gcc-internal-format
53590#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
53591msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
53592msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
53593
53594#: cp/decl.c:14877
53595#, fuzzy, gcc-internal-format
53596#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
53597msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
53598msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
53599
53600#: cp/decl.c:14888
53601#, fuzzy, gcc-internal-format
53602#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
53603msgid "%qD must have no arguments"
53604msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
53605
53606#: cp/decl.c:14889 cp/decl.c:14899
53607#, fuzzy, gcc-internal-format
53608#| msgid "%qD must take exactly one argument"
53609msgid "%qD must have exactly one argument"
53610msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
53611
53612#: cp/decl.c:14900
53613#, fuzzy, gcc-internal-format
53614#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
53615msgid "%qD must have exactly two arguments"
53616msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
53617
53618#: cp/decl.c:14914
53619#, gcc-internal-format
53620msgid "%qD cannot have default arguments"
53621msgstr "%qD不能有默认参数"
53622
53623#: cp/decl.c:14938
53624#, fuzzy, gcc-internal-format
53625#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
53626msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
53627msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符"
53628
53629#: cp/decl.c:14945
53630#, fuzzy, gcc-internal-format
53631#| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
53632msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
53633msgstr "向具有相同类型的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
53634
53635#: cp/decl.c:14947
53636#, fuzzy, gcc-internal-format
53637#| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
53638msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
53639msgstr "向相同类型的转换永远不会用到类型转换运算符"
53640
53641#: cp/decl.c:14956
53642#, fuzzy, gcc-internal-format
53643#| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
53644msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53645msgstr "向指向基类的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
53646
53647#: cp/decl.c:14958
53648#, fuzzy, gcc-internal-format
53649#| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
53650msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53651msgstr "向基类的转换永远不会用到类型转换运算符"
53652
53653#: cp/decl.c:14974
53654#, gcc-internal-format
53655msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
53656msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
53657
53658#: cp/decl.c:14993
53659#, gcc-internal-format
53660msgid "prefix %qD should return %qT"
53661msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
53662
53663#: cp/decl.c:15000
53664#, gcc-internal-format
53665msgid "postfix %qD should return %qT"
53666msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
53667
53668#: cp/decl.c:15012
53669#, gcc-internal-format
53670msgid "%qD should return by value"
53671msgstr "%qD应当返回值而非引用"
53672
53673#: cp/decl.c:15067
53674#, gcc-internal-format
53675msgid "using template type parameter %qT after %qs"
53676msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
53677
53678#: cp/decl.c:15090
53679#, fuzzy, gcc-internal-format
53680msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
53681msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
53682
53683#: cp/decl.c:15093
53684#, gcc-internal-format
53685msgid "using typedef-name %qD after %qs"
53686msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
53687
53688#: cp/decl.c:15095
53689#, fuzzy, gcc-internal-format
53690msgid "%qD has a previous declaration here"
53691msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
53692
53693#: cp/decl.c:15103
53694#, gcc-internal-format
53695msgid "%qT referred to as %qs"
53696msgstr "%qT作为%qs被引用"
53697
53698#: cp/decl.c:15104 cp/decl.c:15111
53699#, fuzzy, gcc-internal-format
53700#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
53701msgid "%qT has a previous declaration here"
53702msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
53703
53704#: cp/decl.c:15110
53705#, gcc-internal-format
53706msgid "%qT referred to as enum"
53707msgstr "%qT作为枚举被引用"
53708
53709#. If a class template appears as elaborated type specifier
53710#. without a template header such as:
53711#.
53712#. template <class T> class C {};
53713#. void f(class C);		// No template header here
53714#.
53715#. then the required template argument is missing.
53716#: cp/decl.c:15125
53717#, gcc-internal-format
53718msgid "template argument required for %<%s %T%>"
53719msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
53720
53721#: cp/decl.c:15168 cp/name-lookup.c:5753 cp/name-lookup.c:5888
53722#: cp/parser.c:6817 cp/parser.c:29473
53723#, gcc-internal-format
53724msgid "reference to %qD is ambiguous"
53725msgstr "对%qD的引用有歧义"
53726
53727#: cp/decl.c:15189 cp/name-lookup.c:5451
53728#, gcc-internal-format
53729msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
53730msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
53731
53732#: cp/decl.c:15217 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3254 cp/parser.c:6526
53733#: cp/pt.c:9766
53734#, gcc-internal-format
53735msgid "%qT is not a template"
53736msgstr "%qT不是一个模板"
53737
53738#: cp/decl.c:15222
53739#, gcc-internal-format
53740msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
53741msgstr ""
53742
53743#: cp/decl.c:15325
53744#, gcc-internal-format
53745msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
53746msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
53747
53748#: cp/decl.c:15356
53749#, gcc-internal-format
53750msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
53751msgstr "%qT重声明为非模板"
53752
53753#: cp/decl.c:15367 cp/semantics.c:3354
53754#, fuzzy, gcc-internal-format
53755#| msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
53756msgid "cannot declare %qD in a different module"
53757msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
53758
53759#: cp/decl.c:15495
53760#, gcc-internal-format
53761msgid "derived union %qT invalid"
53762msgstr "派生联合%qT无效"
53763
53764#: cp/decl.c:15502
53765#, fuzzy, gcc-internal-format
53766msgid "%qT defined with multiple direct bases"
53767msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
53768
53769#: cp/decl.c:15513
53770#, fuzzy, gcc-internal-format
53771#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
53772msgid "%qT defined with direct virtual base"
53773msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
53774
53775#: cp/decl.c:15538
53776#, gcc-internal-format
53777msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
53778msgstr "基类型%qT不是结构或类"
53779
53780#: cp/decl.c:15568
53781#, gcc-internal-format
53782msgid "recursive type %qT undefined"
53783msgstr "递归的类型%qT未定义"
53784
53785#: cp/decl.c:15570
53786#, gcc-internal-format
53787msgid "duplicate base type %qT invalid"
53788msgstr "重复的基类型%qT无效"
53789
53790#: cp/decl.c:15715
53791#, fuzzy, gcc-internal-format
53792msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
53793msgstr "范围/unscoped 不匹配在中 enum %q#T"
53794
53795#: cp/decl.c:15718 cp/decl.c:15726 cp/decl.c:15736 cp/decl.c:16330
53796#: cp/parser.c:20112
53797#, gcc-internal-format
53798msgid "previous definition here"
53799msgstr "先前的定义在这里"
53800
53801#: cp/decl.c:15723
53802#, fuzzy, gcc-internal-format
53803msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
53804msgstr "条件表达式中类型不匹配"
53805
53806#: cp/decl.c:15733
53807#, fuzzy, gcc-internal-format
53808msgid "different underlying type in enum %q#T"
53809msgstr "不同的下层的输入 enum %q#T"
53810
53811#: cp/decl.c:15744
53812#, fuzzy, gcc-internal-format
53813#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
53814msgid "cannot define %qD in different module"
53815msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
53816
53817#: cp/decl.c:15818
53818#, fuzzy, gcc-internal-format
53819#| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
53820msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
53821msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型"
53822
53823#. DR 377
53824#.
53825#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
53826#. enumeration is ill-formed.
53827#: cp/decl.c:15965
53828#, gcc-internal-format
53829msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
53830msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
53831
53832#: cp/decl.c:16140
53833#, fuzzy, gcc-internal-format
53834#| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
53835msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
53836msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
53837
53838#: cp/decl.c:16150
53839#, gcc-internal-format
53840msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
53841msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
53842
53843#: cp/decl.c:16199
53844#, fuzzy, gcc-internal-format
53845msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
53846msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
53847
53848#: cp/decl.c:16200
53849#, fuzzy, gcc-internal-format
53850msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
53851msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
53852
53853#: cp/decl.c:16211
53854#, gcc-internal-format
53855msgid "overflow in enumeration values at %qD"
53856msgstr "%qD处枚举值溢出"
53857
53858#: cp/decl.c:16231
53859#, fuzzy, gcc-internal-format
53860msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
53861msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
53862
53863#: cp/decl.c:16328 cp/parser.c:20110
53864#, gcc-internal-format
53865msgid "multiple definition of %q#T"
53866msgstr "%q#T多次定义"
53867
53868#: cp/decl.c:16368
53869#, gcc-internal-format
53870msgid "return type %q#T is incomplete"
53871msgstr "返回值类型%q#T不完全"
53872
53873#: cp/decl.c:16528 cp/typeck.c:10235
53874#, gcc-internal-format
53875msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
53876msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
53877
53878#: cp/decl.c:17377
53879#, fuzzy, gcc-internal-format
53880msgid "no return statements in function returning %qT"
53881msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
53882
53883#: cp/decl.c:17379 cp/typeck.c:10115
53884#, fuzzy, gcc-internal-format
53885msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
53886msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
53887
53888#: cp/decl.c:17441
53889#, fuzzy, gcc-internal-format
53890#| msgid "no return statement in function returning non-void"
53891msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
53892msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
53893
53894#: cp/decl.c:17623
53895#, gcc-internal-format
53896msgid "%qD is already defined in class %qT"
53897msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
53898
53899#: cp/decl.c:18014
53900#, fuzzy, gcc-internal-format
53901msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
53902msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
53903
53904#: cp/decl2.c:351
53905#, gcc-internal-format
53906msgid "name missing for member function"
53907msgstr "成员函数没有名字"
53908
53909#: cp/decl2.c:429 cp/decl2.c:443
53910#, gcc-internal-format
53911msgid "ambiguous conversion for array subscript"
53912msgstr "为数组下标的转换有歧义"
53913
53914#: cp/decl2.c:437
53915#, gcc-internal-format
53916msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
53917msgstr "%<%T[%T]%>用作数组下标类型无效"
53918
53919#: cp/decl2.c:500
53920#, fuzzy, gcc-internal-format
53921msgid "deleting array %q#E"
53922msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
53923
53924#: cp/decl2.c:508
53925#, gcc-internal-format
53926msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
53927msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
53928
53929#: cp/decl2.c:522
53930#, gcc-internal-format
53931msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
53932msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>的有效参数"
53933
53934#: cp/decl2.c:532
53935#, gcc-internal-format
53936msgid "deleting %qT is undefined"
53937msgstr "删除%qT未定义"
53938
53939#: cp/decl2.c:580 cp/pt.c:5840
53940#, gcc-internal-format
53941msgid "template declaration of %q#D"
53942msgstr "%q#D声明为模板"
53943
53944#: cp/decl2.c:620
53945#, fuzzy, gcc-internal-format
53946msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
53947msgstr "提供的模板参数列表与 %qD 的模板不符"
53948
53949#: cp/decl2.c:635 cp/pt.c:5797
53950#, gcc-internal-format
53951msgid "destructor %qD declared as member template"
53952msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
53953
53954#: cp/decl2.c:710
53955#, fuzzy, gcc-internal-format
53956msgid "no declaration matches %q#D"
53957msgstr "%q#D的声明"
53958
53959#: cp/decl2.c:715
53960#, gcc-internal-format
53961msgid "no conversion operators declared"
53962msgstr ""
53963
53964#: cp/decl2.c:718
53965#, fuzzy, gcc-internal-format
53966#| msgid "In function %qs"
53967msgid "no functions named %qD"
53968msgstr "在函数%qs中"
53969
53970#: cp/decl2.c:720
53971#, fuzzy, gcc-internal-format
53972#| msgid "label %qD defined here"
53973msgid "%#qT defined here"
53974msgstr "标号%qD在此定义"
53975
53976#: cp/decl2.c:780
53977#, gcc-internal-format
53978msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
53979msgstr "局部类%q#T不应当拥有静态数据成员%q#D"
53980
53981#: cp/decl2.c:789
53982#, fuzzy, gcc-internal-format
53983msgid "static data member %qD in unnamed class"
53984msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
53985
53986#: cp/decl2.c:791
53987#, fuzzy, gcc-internal-format
53988msgid "unnamed class defined here"
53989msgstr "%B:警告:在此定义\n"
53990
53991#: cp/decl2.c:872
53992#, gcc-internal-format
53993msgid "explicit template argument list not allowed"
53994msgstr "不允许显式模板参数列表"
53995
53996#: cp/decl2.c:914
53997#, gcc-internal-format
53998msgid "%qD is already defined in %qT"
53999msgstr "%qD已在%qT中定义过"
54000
54001#: cp/decl2.c:943 cp/decl2.c:951
54002#, gcc-internal-format
54003msgid "invalid initializer for member function %qD"
54004msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
54005
54006#: cp/decl2.c:960
54007#, fuzzy, gcc-internal-format
54008msgid "initializer specified for friend function %qD"
54009msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
54010
54011#: cp/decl2.c:963
54012#, gcc-internal-format
54013msgid "initializer specified for static member function %qD"
54014msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
54015
54016#: cp/decl2.c:1007
54017#, gcc-internal-format
54018msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
54019msgstr "%<asm%>指定不允许用于非静态数据成员"
54020
54021#: cp/decl2.c:1064
54022#, fuzzy, gcc-internal-format
54023#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
54024msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
54025msgstr "位段%qD非整型"
54026
54027#: cp/decl2.c:1072
54028#, gcc-internal-format
54029msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
54030msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
54031
54032#: cp/decl2.c:1083
54033#, gcc-internal-format
54034msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
54035msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
54036
54037#: cp/decl2.c:1089
54038#, fuzzy, gcc-internal-format
54039#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
54040msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
54041msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
54042
54043#: cp/decl2.c:1096
54044#, gcc-internal-format
54045msgid "%qD is already defined in the class %qT"
54046msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
54047
54048#: cp/decl2.c:1104
54049#, gcc-internal-format
54050msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
54051msgstr "静态成员%qD不能是位段"
54052
54053#: cp/decl2.c:1118
54054#, fuzzy, gcc-internal-format
54055msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
54056msgstr "位段%qD非整型"
54057
54058#: cp/decl2.c:1444
54059#, fuzzy, gcc-internal-format
54060#| msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
54061msgid "incomplete type %qT is not mappable"
54062msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
54063
54064#: cp/decl2.c:1456
54065#, fuzzy, gcc-internal-format
54066#| msgid "type %qE has virtual member functions"
54067msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
54068msgstr "类型%qE有虚成员函数"
54069
54070#: cp/decl2.c:1468
54071#, fuzzy, gcc-internal-format
54072msgid "static field %qD is not mappable"
54073msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
54074
54075#: cp/decl2.c:1557
54076#, fuzzy, gcc-internal-format
54077msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
54078msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
54079
54080#: cp/decl2.c:1626
54081#, gcc-internal-format
54082msgid "anonymous struct not inside named type"
54083msgstr "匿名结构不在有名类型内"
54084
54085#: cp/decl2.c:1642
54086#, fuzzy, gcc-internal-format
54087#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
54088msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
54089msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
54090
54091#: cp/decl2.c:1649
54092#, fuzzy, gcc-internal-format
54093#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
54094msgid "private member %q#D in anonymous union"
54095msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
54096
54097#: cp/decl2.c:1652
54098#, fuzzy, gcc-internal-format
54099#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
54100msgid "protected member %q#D in anonymous union"
54101msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
54102
54103#: cp/decl2.c:1717
54104#, gcc-internal-format
54105msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
54106msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
54107
54108#: cp/decl2.c:1726
54109#, gcc-internal-format
54110msgid "anonymous union with no members"
54111msgstr "匿名联合没有成员"
54112
54113#: cp/decl2.c:1763
54114#, gcc-internal-format
54115msgid "%<operator new%> must return type %qT"
54116msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
54117
54118#. [basic.stc.dynamic.allocation]
54119#.
54120#. The first parameter shall not have an associated default
54121#. argument.
54122#: cp/decl2.c:1775
54123#, gcc-internal-format
54124msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54125msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
54126
54127#: cp/decl2.c:1791
54128#, gcc-internal-format
54129msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
54130msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
54131
54132#: cp/decl2.c:1821
54133#, gcc-internal-format
54134msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
54135msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
54136
54137#: cp/decl2.c:1836
54138#, fuzzy, gcc-internal-format
54139#| msgid "destructor cannot be static member function"
54140msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
54141msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
54142
54143#: cp/decl2.c:1839
54144#, fuzzy, gcc-internal-format
54145#| msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
54146msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
54147msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
54148
54149#: cp/decl2.c:1841
54150#, fuzzy, gcc-internal-format
54151#| msgid "destructor cannot be static member function"
54152msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
54153msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
54154
54155#: cp/decl2.c:1851
54156#, gcc-internal-format
54157msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
54158msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
54159
54160#: cp/decl2.c:2836
54161#, fuzzy, gcc-internal-format
54162#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54163msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
54164msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
54165
54166#: cp/decl2.c:2840
54167#, fuzzy, gcc-internal-format
54168#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54169msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54170msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
54171
54172#: cp/decl2.c:2845
54173#, gcc-internal-format
54174msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54175msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
54176
54177#: cp/decl2.c:2853
54178#, gcc-internal-format
54179msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
54180msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
54181
54182#: cp/decl2.c:2871
54183#, fuzzy, gcc-internal-format
54184#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54185msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
54186msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
54187
54188#: cp/decl2.c:2875
54189#, fuzzy, gcc-internal-format
54190#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54191msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54192msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
54193
54194#: cp/decl2.c:2880
54195#, gcc-internal-format
54196msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54197msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
54198
54199#: cp/decl2.c:2887
54200#, gcc-internal-format
54201msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
54202msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
54203
54204#: cp/decl2.c:4549
54205#, fuzzy, gcc-internal-format
54206msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
54207msgstr "%q+#D声明为具有匿名类型,在使用前未被定义"
54208
54209#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
54210#. no linkage can only be used to declare extern "C"
54211#. entities.  Since it's not always an error in the
54212#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
54213#: cp/decl2.c:4558
54214#, fuzzy, gcc-internal-format
54215msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54216msgstr "匿名类型不具任何链结用来声明变量 %q#D 与链结"
54217
54218#: cp/decl2.c:4562
54219#, fuzzy, gcc-internal-format
54220msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54221msgstr "匿名类型不具任何链结用来声明函数 %q#D 与链结"
54222
54223#: cp/decl2.c:4566
54224#, fuzzy, gcc-internal-format
54225msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
54226msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
54227
54228#: cp/decl2.c:4574
54229#, fuzzy, gcc-internal-format
54230msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
54231msgstr "%q+#D声明为具有局部类型%qT,在使用前未被定义"
54232
54233#: cp/decl2.c:4578
54234#, fuzzy, gcc-internal-format
54235msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54236msgstr "constexpr 变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
54237
54238#: cp/decl2.c:4581
54239#, fuzzy, gcc-internal-format
54240msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54241msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
54242
54243#: cp/decl2.c:4769
54244#, fuzzy, gcc-internal-format
54245msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
54246msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
54247
54248#: cp/decl2.c:4772
54249#, fuzzy, gcc-internal-format
54250msgid "previous mangling %q#D"
54251msgstr "先前的声明%q+D"
54252
54253#: cp/decl2.c:4774
54254#, fuzzy, gcc-internal-format
54255msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
54256msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
54257
54258#: cp/decl2.c:4846 cp/decl2.c:4849
54259#, gcc-internal-format
54260msgid "the program should also define %qD"
54261msgstr ""
54262
54263#: cp/decl2.c:5201
54264#, fuzzy, gcc-internal-format
54265#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
54266msgid "inline function %qD used but never defined"
54267msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
54268
54269#: cp/decl2.c:5404
54270#, fuzzy, gcc-internal-format
54271#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
54272msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
54273msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
54274
54275#: cp/decl2.c:5409
54276#, fuzzy, gcc-internal-format
54277msgid "...following parameter %P which has a default argument"
54278msgstr "模板参数包不能有默认参数"
54279
54280#: cp/decl2.c:5509
54281#, fuzzy, gcc-internal-format
54282#| msgid "class %qE is deprecated"
54283msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
54284msgstr "已弃用类%qE"
54285
54286#: cp/decl2.c:5513
54287#, gcc-internal-format
54288msgid "because %qT has user-provided %qD"
54289msgstr ""
54290
54291#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
54292#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
54293#: cp/decl2.c:5619
54294#, fuzzy, gcc-internal-format
54295#| msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
54296msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
54297msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
54298
54299#: cp/decl2.c:5622
54300#, gcc-internal-format
54301msgid "use of deleted function %qD"
54302msgstr "使用了被删除的函数%qD"
54303
54304#: cp/decl2.c:5672
54305#, fuzzy, gcc-internal-format
54306#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
54307msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
54308msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
54309
54310#: cp/decl2.c:5704
54311#, gcc-internal-format
54312msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
54313msgstr ""
54314
54315#: cp/error.c:3960
54316#, fuzzy, gcc-internal-format
54317#| msgid "no arguments"
54318msgid "(no argument)"
54319msgstr "没有参数"
54320
54321#: cp/error.c:4052
54322#, gcc-internal-format
54323msgid "[...]"
54324msgstr ""
54325
54326#: cp/error.c:4408
54327#, fuzzy, gcc-internal-format
54328msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54329msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54330
54331#: cp/error.c:4413
54332#, fuzzy, gcc-internal-format
54333msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54334msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54335
54336#: cp/error.c:4418
54337#, fuzzy, gcc-internal-format
54338msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54339msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54340
54341#: cp/error.c:4423
54342#, fuzzy, gcc-internal-format
54343msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54344msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54345
54346#: cp/error.c:4428
54347#, fuzzy, gcc-internal-format
54348msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54349msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54350
54351#: cp/error.c:4433
54352#, fuzzy, gcc-internal-format
54353msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54354msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54355
54356#: cp/error.c:4438
54357#, fuzzy, gcc-internal-format
54358msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54359msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54360
54361#: cp/error.c:4443
54362#, fuzzy, gcc-internal-format
54363msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54364msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54365
54366#: cp/error.c:4448
54367#, fuzzy, gcc-internal-format
54368msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54369msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54370
54371#: cp/error.c:4453
54372#, fuzzy, gcc-internal-format
54373msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54374msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54375
54376#: cp/error.c:4458
54377#, fuzzy, gcc-internal-format
54378msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54379msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54380
54381#: cp/error.c:4463
54382#, fuzzy, gcc-internal-format
54383msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54384msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54385
54386#: cp/error.c:4468
54387#, fuzzy, gcc-internal-format
54388msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54389msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54390
54391#: cp/error.c:4473
54392#, fuzzy, gcc-internal-format
54393msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54394msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54395
54396#: cp/error.c:4478
54397#, fuzzy, gcc-internal-format
54398msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54399msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
54400
54401#: cp/error.c:4528
54402#, gcc-internal-format
54403msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
54404msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
54405
54406#: cp/error.c:4532
54407#, gcc-internal-format
54408msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
54409msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义"
54410
54411#: cp/error.c:4546
54412#, fuzzy, gcc-internal-format
54413#| msgid "%qT has no member named %qE"
54414msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
54415msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
54416
54417#: cp/error.c:4550 cp/typeck.c:2561
54418#, gcc-internal-format
54419msgid "%qD is not a member of %qT"
54420msgstr "%qD不是%qT的成员"
54421
54422#: cp/error.c:4572
54423#, fuzzy, gcc-internal-format
54424#| msgid "%qT has no member named %qE"
54425msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
54426msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
54427
54428#: cp/error.c:4576 cp/typeck.c:3157
54429#, gcc-internal-format
54430msgid "%qD is not a member of %qD"
54431msgstr "%qD不是%qD的成员"
54432
54433#: cp/error.c:4587
54434#, fuzzy, gcc-internal-format
54435#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
54436msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
54437msgstr "%<::%D%>未被声明"
54438
54439#: cp/error.c:4591
54440#, gcc-internal-format
54441msgid "%<::%D%> has not been declared"
54442msgstr "%<::%D%>未被声明"
54443
54444#: cp/except.c:377
54445#, fuzzy, gcc-internal-format
54446#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
54447msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
54448msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
54449
54450#: cp/except.c:604
54451#, gcc-internal-format
54452msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
54453msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
54454
54455#: cp/except.c:730
54456#, gcc-internal-format
54457msgid "  in thrown expression"
54458msgstr "  在抛出的表达式中"
54459
54460#: cp/except.c:871
54461#, fuzzy, gcc-internal-format
54462msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
54463msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
54464
54465#: cp/except.c:879
54466#, fuzzy, gcc-internal-format
54467msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
54468msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
54469
54470#: cp/except.c:882
54471#, fuzzy, gcc-internal-format
54472msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
54473msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
54474
54475#: cp/except.c:982
54476#, fuzzy, gcc-internal-format
54477#| msgid "exception of type %qT will be caught"
54478msgid "exception of type %qT will be caught by earlier handler"
54479msgstr "类型为%qT的异常将会"
54480
54481#: cp/except.c:984
54482#, fuzzy, gcc-internal-format
54483#| msgid "for %qD"
54484msgid "for type %qT"
54485msgstr "为 %qD"
54486
54487#: cp/except.c:1013
54488#, gcc-internal-format
54489msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
54490msgstr "%<...%>处理者必须是其 try 块中的最后一个处理者"
54491
54492#: cp/except.c:1109
54493#, fuzzy, gcc-internal-format
54494msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
54495msgstr "noexcept-expression 评估到 %<false%> 因为调用到 %qD"
54496
54497#: cp/except.c:1112
54498#, fuzzy, gcc-internal-format
54499msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
54500msgstr "但是 %q+D 不丢掷;也许它应该被声明 %<noexcept%>"
54501
54502#: cp/expr.c:233
54503#, gcc-internal-format
54504msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
54505msgstr ""
54506
54507#: cp/friend.c:192
54508#, gcc-internal-format
54509msgid "%qD is already a friend of class %qT"
54510msgstr "%qD已经是类%qT的友元"
54511
54512#: cp/friend.c:276
54513#, gcc-internal-format
54514msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
54515msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
54516
54517#. template <class U> friend class T::X<U>;
54518#. [temp.friend]
54519#. Friend declarations shall not declare partial
54520#. specializations.
54521#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
54522#, gcc-internal-format
54523msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
54524msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
54525
54526#: cp/friend.c:307
54527#, fuzzy, gcc-internal-format
54528msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
54529msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
54530
54531#: cp/friend.c:319
54532#, gcc-internal-format
54533msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
54534msgstr "类%qT隐式地成为其自身的友元"
54535
54536#: cp/friend.c:377
54537#, gcc-internal-format
54538msgid "%qT is not a member of %qT"
54539msgstr "%qT不是%qT的成员"
54540
54541#: cp/friend.c:383
54542#, gcc-internal-format
54543msgid "%qT is not a member class template of %qT"
54544msgstr "%qT不是%qT的成员类模板"
54545
54546#: cp/friend.c:393
54547#, gcc-internal-format
54548msgid "%qT is not a nested class of %qT"
54549msgstr "%qT不是%qT的嵌套类"
54550
54551#. template <class T> friend class T;
54552#: cp/friend.c:407
54553#, gcc-internal-format
54554msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
54555msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
54556
54557#. template <class T> friend class A; where A is not a template
54558#: cp/friend.c:415
54559#, gcc-internal-format
54560msgid "%q#T is not a template"
54561msgstr "%q#T不是一个模板"
54562
54563#: cp/friend.c:438
54564#, gcc-internal-format
54565msgid "%qD is already a friend of %qT"
54566msgstr "%qD已经是%qT的友元"
54567
54568#: cp/friend.c:448
54569#, gcc-internal-format
54570msgid "%qT is already a friend of %qT"
54571msgstr "%qT已经是%qT的友元"
54572
54573#: cp/friend.c:488
54574#, fuzzy, gcc-internal-format
54575msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
54576msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
54577
54578#: cp/friend.c:581
54579#, gcc-internal-format
54580msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
54581msgstr "成员%qD在类型%qT被定义之前声明为友元"
54582
54583#: cp/friend.c:631
54584#, gcc-internal-format
54585msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
54586msgstr "友元声明%q#D声明了一个非模板函数"
54587
54588#: cp/friend.c:635
54589#, fuzzy, gcc-internal-format
54590#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
54591msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
54592msgstr "(如果这不是您原来的想法,请确定此函数模板已经声明过,并在这里的函数名后面添加 <>)"
54593
54594#: cp/init.c:393
54595#, fuzzy, gcc-internal-format
54596msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
54597msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
54598
54599#: cp/init.c:471
54600#, fuzzy, gcc-internal-format
54601msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
54602msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
54603
54604#: cp/init.c:510
54605#, fuzzy, gcc-internal-format
54606msgid "value-initialization of function type %qT"
54607msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
54608
54609#: cp/init.c:516
54610#, fuzzy, gcc-internal-format
54611msgid "value-initialization of reference type %qT"
54612msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
54613
54614#: cp/init.c:574
54615#, fuzzy, gcc-internal-format
54616msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
54617msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
54618
54619#: cp/init.c:640
54620#, gcc-internal-format
54621msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
54622msgstr ""
54623
54624#: cp/init.c:704
54625#, fuzzy, gcc-internal-format
54626msgid "initializer for flexible array member %q#D"
54627msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
54628
54629#: cp/init.c:762
54630#, gcc-internal-format
54631msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
54632msgstr ""
54633
54634#: cp/init.c:788
54635#, gcc-internal-format
54636msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
54637msgstr "%qD应该在成员初始化列表中被初始化"
54638
54639#: cp/init.c:809
54640#, fuzzy, gcc-internal-format
54641msgid "%qD is initialized with itself"
54642msgstr "形参%qD已初始化"
54643
54644#: cp/init.c:925
54645#, fuzzy, gcc-internal-format
54646msgid "invalid initializer for array member %q#D"
54647msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
54648
54649#: cp/init.c:940 cp/init.c:966 cp/init.c:2511 cp/method.c:2289
54650#, fuzzy, gcc-internal-format
54651msgid "uninitialized const member in %q#T"
54652msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
54653
54654#: cp/init.c:942 cp/init.c:960 cp/init.c:968 cp/init.c:2496 cp/init.c:2524
54655#: cp/method.c:2292 cp/method.c:2303
54656#, fuzzy, gcc-internal-format
54657msgid "%q#D should be initialized"
54658msgstr "%q+D将在"
54659
54660#: cp/init.c:958 cp/init.c:2483 cp/method.c:2300
54661#, gcc-internal-format
54662msgid "uninitialized reference member in %q#T"
54663msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
54664
54665#: cp/init.c:1135
54666#, fuzzy, gcc-internal-format
54667#| msgid "%q+D will be initialized after"
54668msgid "%qD will be initialized after"
54669msgstr "%q+D将在"
54670
54671#: cp/init.c:1138
54672#, gcc-internal-format
54673msgid "base %qT will be initialized after"
54674msgstr "基类%qT将在"
54675
54676#: cp/init.c:1142
54677#, fuzzy, gcc-internal-format
54678#| msgid "  %q+#D"
54679msgid "  %q#D"
54680msgstr "%q+#D"
54681
54682#: cp/init.c:1144
54683#, gcc-internal-format
54684msgid "  base %qT"
54685msgstr "基类%qT"
54686
54687#: cp/init.c:1146
54688#, gcc-internal-format
54689msgid "  when initialized here"
54690msgstr "在此处初始化后被初始化"
54691
54692#: cp/init.c:1163
54693#, gcc-internal-format
54694msgid "multiple initializations given for %qD"
54695msgstr "为%qD给定了多个初始值设定"
54696
54697#: cp/init.c:1167
54698#, gcc-internal-format
54699msgid "multiple initializations given for base %qT"
54700msgstr "为基类%qT给定了多个初始值设定"
54701
54702#: cp/init.c:1254
54703#, gcc-internal-format
54704msgid "initializations for multiple members of %qT"
54705msgstr "初始化%qT的多个成员"
54706
54707#: cp/init.c:1351
54708#, gcc-internal-format
54709msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
54710msgstr "基类%q#T应该在复制构造函数中显式地初始化"
54711
54712#: cp/init.c:1582 cp/init.c:1601
54713#, gcc-internal-format
54714msgid "class %qT does not have any field named %qD"
54715msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
54716
54717#: cp/init.c:1588
54718#, gcc-internal-format
54719msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
54720msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
54721
54722#: cp/init.c:1595
54723#, gcc-internal-format
54724msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
54725msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
54726
54727#: cp/init.c:1634
54728#, gcc-internal-format
54729msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
54730msgstr "对没有基类的%qT的无名初始化"
54731
54732#: cp/init.c:1642
54733#, gcc-internal-format
54734msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
54735msgstr "对使用了多继承的%qT的无名初始化"
54736
54737#: cp/init.c:1689
54738#, gcc-internal-format
54739msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
54740msgstr "%qD既是一个直接基类又是一个间接虚基类"
54741
54742#: cp/init.c:1697
54743#, gcc-internal-format
54744msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
54745msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
54746
54747#: cp/init.c:1700
54748#, gcc-internal-format
54749msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
54750msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
54751
54752#: cp/init.c:1812 cp/init.c:4526 cp/typeck2.c:1238
54753#, gcc-internal-format
54754msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
54755msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
54756
54757#: cp/init.c:2122 cp/semantics.c:3622
54758#, gcc-internal-format
54759msgid "%qT is not a class type"
54760msgstr "%qT不是一个类"
54761
54762#: cp/init.c:2166
54763#, gcc-internal-format
54764msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
54765msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
54766
54767#: cp/init.c:2180
54768#, gcc-internal-format
54769msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
54770msgstr "指向位段%qD指针无效"
54771
54772#: cp/init.c:2266 cp/typeck.c:2029
54773#, gcc-internal-format
54774msgid "invalid use of non-static member function %qD"
54775msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
54776
54777#: cp/init.c:2273 cp/semantics.c:2111
54778#, gcc-internal-format
54779msgid "invalid use of non-static data member %qD"
54780msgstr "对非静态数据成员%qD的无效使用"
54781
54782#: cp/init.c:2480
54783#, fuzzy, gcc-internal-format
54784msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54785msgstr "未初始化的引用成员%qD"
54786
54787#: cp/init.c:2488
54788#, fuzzy, gcc-internal-format
54789msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54790msgstr "未初始化的引用成员%qD"
54791
54792#: cp/init.c:2492
54793#, fuzzy, gcc-internal-format
54794msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
54795msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
54796
54797#: cp/init.c:2508
54798#, fuzzy, gcc-internal-format
54799msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54800msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
54801
54802#: cp/init.c:2516
54803#, fuzzy, gcc-internal-format
54804msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54805msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
54806
54807#: cp/init.c:2520
54808#, fuzzy, gcc-internal-format
54809msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
54810msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
54811
54812#: cp/init.c:2630
54813#, gcc-internal-format
54814msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
54815msgstr ""
54816
54817#: cp/init.c:2633
54818#, gcc-internal-format
54819msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
54820msgstr ""
54821
54822#: cp/init.c:2643
54823#, gcc-internal-format
54824msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
54825msgstr ""
54826
54827#: cp/init.c:2646
54828#, gcc-internal-format
54829msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
54830msgstr ""
54831
54832#: cp/init.c:2655
54833#, gcc-internal-format
54834msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
54835msgstr ""
54836
54837#: cp/init.c:2658
54838#, gcc-internal-format
54839msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
54840msgstr ""
54841
54842#: cp/init.c:2675
54843#, fuzzy, gcc-internal-format
54844#| msgid "%qD declared here"
54845msgid "at offset %wi from %qD declared here"
54846msgstr "%qD在此声明"
54847
54848#: cp/init.c:2679
54849#, fuzzy, gcc-internal-format
54850#| msgid "%qD declared here"
54851msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
54852msgstr "%qD在此声明"
54853
54854#: cp/init.c:2894
54855#, fuzzy, gcc-internal-format
54856msgid "integer overflow in array size"
54857msgstr "表达式中整复数溢出"
54858
54859#: cp/init.c:2904
54860#, fuzzy, gcc-internal-format
54861msgid "array size in new-expression must be constant"
54862msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
54863
54864#: cp/init.c:2922
54865#, fuzzy, gcc-internal-format
54866msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
54867msgstr "文件域中的动态可变字段"
54868
54869#: cp/init.c:2938
54870#, fuzzy, gcc-internal-format
54871#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
54872msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
54873msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
54874
54875#: cp/init.c:2940
54876#, fuzzy, gcc-internal-format
54877#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
54878msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
54879msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
54880
54881#: cp/init.c:2950
54882#, fuzzy, gcc-internal-format
54883#| msgid "invalid type %<void%> for new"
54884msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
54885msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
54886
54887#: cp/init.c:2956
54888#, gcc-internal-format
54889msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
54890msgstr ""
54891
54892#: cp/init.c:2998
54893#, gcc-internal-format
54894msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
54895msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
54896
54897#: cp/init.c:3142
54898#, gcc-internal-format
54899msgid "no suitable %qD found in class %qT"
54900msgstr "找不到合适的%qD,在类%qT中"
54901
54902#: cp/init.c:3149 cp/search.c:1058
54903#, gcc-internal-format
54904msgid "request for member %qD is ambiguous"
54905msgstr "对成员%qD的请求有歧义"
54906
54907#: cp/init.c:3223
54908#, gcc-internal-format
54909msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
54910msgstr ""
54911
54912#: cp/init.c:3226
54913#, fuzzy, gcc-internal-format
54914#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
54915msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
54916msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
54917
54918#: cp/init.c:3229
54919#, gcc-internal-format
54920msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
54921msgstr ""
54922
54923#: cp/init.c:3426
54924#, fuzzy, gcc-internal-format
54925msgid "parenthesized initializer in array new"
54926msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
54927
54928#: cp/init.c:3719
54929#, gcc-internal-format
54930msgid "size in array new must have integral type"
54931msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
54932
54933#: cp/init.c:3748
54934#, gcc-internal-format
54935msgid "new cannot be applied to a reference type"
54936msgstr "new 不能用于引用类型"
54937
54938#: cp/init.c:3757
54939#, gcc-internal-format
54940msgid "new cannot be applied to a function type"
54941msgstr "new 不能用于函数类型"
54942
54943#: cp/init.c:3876
54944#, fuzzy, gcc-internal-format
54945#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
54946msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
54947msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
54948
54949#: cp/init.c:3880
54950#, fuzzy, gcc-internal-format
54951msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
54952msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
54953
54954#: cp/init.c:4435
54955#, gcc-internal-format
54956msgid "initializer ends prematurely"
54957msgstr "初始值设定在完成之前结束"
54958
54959#: cp/init.c:4741
54960#, gcc-internal-format
54961msgid "unknown array size in delete"
54962msgstr "delete 时数组大小未知"
54963
54964#: cp/init.c:4775
54965#, fuzzy, gcc-internal-format
54966#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
54967msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
54968msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
54969
54970#: cp/init.c:4780
54971#, fuzzy, gcc-internal-format
54972msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
54973msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
54974
54975#: cp/init.c:4795
54976#, fuzzy, gcc-internal-format
54977msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
54978msgstr "删除对象的抽象类别类型 %qT 该项有 non-virtual 解构式将造成未定义的行为"
54979
54980#: cp/init.c:4800
54981#, fuzzy, gcc-internal-format
54982msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
54983msgstr "删除对象的 polymorphic 类别类型 %qT 该项有 non-virtual 解构式也许造成未定义的行为"
54984
54985#: cp/init.c:5107
54986#, gcc-internal-format
54987msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
54988msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
54989
54990#: cp/lambda.c:529
54991#, gcc-internal-format
54992msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
54993msgstr ""
54994
54995#: cp/lambda.c:544
54996#, gcc-internal-format
54997msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
54998msgstr ""
54999
55000#: cp/lambda.c:548
55001#, fuzzy, gcc-internal-format
55002msgid "because the array element type %qT has variable size"
55003msgstr "复合字面量有可变的大小"
55004
55005#: cp/lambda.c:572
55006#, gcc-internal-format
55007msgid "cannot capture %qE by reference"
55008msgstr "无法通过引用捕获%qE"
55009
55010#: cp/lambda.c:582
55011#, fuzzy, gcc-internal-format
55012msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
55013msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
55014
55015#: cp/lambda.c:637
55016#, gcc-internal-format
55017msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
55018msgstr ""
55019
55020#: cp/lambda.c:713
55021#, gcc-internal-format
55022msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
55023msgstr ""
55024
55025#: cp/lambda.c:715
55026#, gcc-internal-format
55027msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
55028msgstr ""
55029
55030#: cp/lambda.c:829
55031#, gcc-internal-format
55032msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
55033msgstr "lambda 函数中无法捕获%<this%>"
55034
55035#: cp/lex.c:604
55036#, fuzzy, gcc-internal-format
55037#| msgid "invalid #pragma %s"
55038msgid "invalid %<#pragma %s%>"
55039msgstr "无效的 #pragma %s"
55040
55041#: cp/lex.c:612
55042#, fuzzy, gcc-internal-format
55043#| msgid "#pragma vtable no longer supported"
55044msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
55045msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
55046
55047#: cp/lex.c:684
55048#, fuzzy, gcc-internal-format
55049#| msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
55050msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
55051msgstr "文件在%qs的 #pragma implementation 出现前已被包含"
55052
55053#: cp/lex.c:712
55054#, gcc-internal-format
55055msgid "%qD not defined"
55056msgstr "%qD未定义"
55057
55058#: cp/lex.c:724
55059#, fuzzy, gcc-internal-format
55060#| msgid "%qD was not declared in this scope"
55061msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
55062msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
55063
55064#: cp/lex.c:728
55065#, gcc-internal-format
55066msgid "%qD was not declared in this scope"
55067msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
55068
55069#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
55070#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
55071#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
55072#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
55073#. name lookup at template definition time; explain to the user what
55074#. is going wrong.
55075#.
55076#. Note that we have the exact wording of the following message in
55077#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
55078#. be kept in synch.
55079#: cp/lex.c:770
55080#, gcc-internal-format
55081msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
55082msgstr "%qD的实参不依赖模板参数,所以%qD的声明必须可用"
55083
55084#: cp/lex.c:779
55085#, gcc-internal-format
55086msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
55087msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是已弃用的风格)"
55088
55089#: cp/mangle.c:2365
55090#, fuzzy, gcc-internal-format
55091#| msgid "mangling typeof, use decltype instead"
55092msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
55093msgstr "修饰 typeof,请改用 decltype"
55094
55095#: cp/mangle.c:2369
55096#, fuzzy, gcc-internal-format
55097msgid "mangling %<__underlying_type%>"
55098msgstr "修饰未知的定点类型"
55099
55100#: cp/mangle.c:2676
55101#, gcc-internal-format
55102msgid "mangling unknown fixed point type"
55103msgstr "修饰未知的定点类型"
55104
55105#: cp/mangle.c:3454
55106#, gcc-internal-format
55107msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
55108msgstr ""
55109
55110#: cp/mangle.c:3459
55111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55112msgid "mangling %C"
55113msgstr "修饰 %C"
55114
55115#: cp/mangle.c:3535
55116#, gcc-internal-format
55117msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
55118msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
55119
55120#: cp/mangle.c:4100
55121#, gcc-internal-format
55122msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
55123msgstr ""
55124
55125#: cp/mangle.c:4146
55126#, fuzzy, gcc-internal-format
55127msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55128msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
55129
55130#: cp/mangle.c:4152
55131#, fuzzy, gcc-internal-format
55132msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55133msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
55134
55135#: cp/mangle.c:4424
55136#, fuzzy, gcc-internal-format
55137msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55138msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
55139
55140#: cp/mangle.c:4429
55141#, fuzzy, gcc-internal-format
55142msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55143msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
55144
55145#: cp/mangle.c:4434
55146#, fuzzy, gcc-internal-format
55147msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55148msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
55149
55150#: cp/method.c:855 cp/method.c:2242
55151#, fuzzy, gcc-internal-format
55152msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
55153msgstr "非静态的常量成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
55154
55155#: cp/method.c:861 cp/method.c:2248
55156#, fuzzy, gcc-internal-format
55157msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
55158msgstr "非静态的引用成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
55159
55160#: cp/method.c:951
55161#, fuzzy, gcc-internal-format
55162msgid "%qD is not a static data member"
55163msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
55164
55165#: cp/method.c:952
55166#, fuzzy, gcc-internal-format
55167#| msgid "missing argument to %qs"
55168msgid "determining value of %qs"
55169msgstr "%qs缺少参数"
55170
55171#: cp/method.c:979
55172#, fuzzy, gcc-internal-format
55173msgid "forming type of %qs"
55174msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
55175
55176#: cp/method.c:1168
55177#, fuzzy, gcc-internal-format
55178msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
55179msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55180
55181#: cp/method.c:1183
55182#, gcc-internal-format
55183msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
55184msgstr ""
55185
55186#: cp/method.c:1191
55187#, fuzzy, gcc-internal-format
55188#| msgid "%qD must take %<void%>"
55189msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
55190msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
55191
55192#: cp/method.c:1196
55193#, fuzzy, gcc-internal-format
55194msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
55195msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
55196
55197#: cp/method.c:1223
55198#, fuzzy, gcc-internal-format
55199#| msgid "%qD is already a friend of %qT"
55200msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
55201msgstr "%qD已经是%qT的友元"
55202
55203#: cp/method.c:1232
55204#, gcc-internal-format
55205msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
55206msgstr ""
55207
55208#: cp/method.c:1235
55209#, gcc-internal-format
55210msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
55211msgstr ""
55212
55213#: cp/method.c:1238
55214#, gcc-internal-format
55215msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
55216msgstr ""
55217
55218#: cp/method.c:1394
55219#, fuzzy, gcc-internal-format
55220#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
55221msgid "cannot default compare union %qT"
55222msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
55223
55224#: cp/method.c:1437
55225#, fuzzy, gcc-internal-format
55226#| msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
55227msgid "cannot default compare reference member %qD"
55228msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
55229
55230#: cp/method.c:1446
55231#, fuzzy, gcc-internal-format
55232msgid "cannot default compare anonymous union member"
55233msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
55234
55235#: cp/method.c:1464
55236#, fuzzy, gcc-internal-format
55237#| msgid "initialization of a flexible array member"
55238msgid "cannot default compare flexible array member"
55239msgstr "对可变数组成员的初始化"
55240
55241#. Return type is auto, suggest changing it.
55242#: cp/method.c:1515
55243#, gcc-internal-format
55244msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs"
55245msgstr ""
55246
55247#: cp/method.c:1540
55248#, gcc-internal-format
55249msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
55250msgstr ""
55251
55252#: cp/method.c:1550
55253#, fuzzy, gcc-internal-format
55254#| msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
55255msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, which does not convert to %qT"
55256msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
55257
55258#: cp/method.c:1807
55259#, fuzzy, gcc-internal-format
55260#| msgid "synthesized method %qD first required here "
55261msgid "synthesized method %qD first required here"
55262msgstr "在这里第一次需要生成的方法%qD"
55263
55264#: cp/method.c:2187
55265#, fuzzy, gcc-internal-format
55266msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
55267msgstr "未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
55268
55269#: cp/method.c:2198
55270#, fuzzy, gcc-internal-format
55271msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55272msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
55273
55274#: cp/method.c:2199
55275#, fuzzy, gcc-internal-format
55276msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55277msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
55278
55279#: cp/method.c:2265
55280#, fuzzy, gcc-internal-format
55281msgid "initializer for %q#D is invalid"
55282msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
55283
55284#: cp/method.c:2322
55285#, fuzzy, gcc-internal-format
55286msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
55287msgstr "缺席缺省构造函数不初始化 %q+#D"
55288
55289#: cp/method.c:2333
55290#, fuzzy, gcc-internal-format
55291msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
55292msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
55293
55294#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
55295#: cp/method.c:2540
55296#, fuzzy, gcc-internal-format
55297msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
55298msgstr "缺席缺省构造函数不初始化任何非静态数据成员"
55299
55300#: cp/method.c:2583
55301#, gcc-internal-format
55302msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
55303msgstr ""
55304
55305#: cp/method.c:2714
55306#, fuzzy, gcc-internal-format
55307msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
55308msgstr "lambda 闭合类型有删除的缺省构造函数"
55309
55310#: cp/method.c:2717
55311#, fuzzy, gcc-internal-format
55312msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
55313msgstr "lambda 闭合类型有删除的复制指派运算符"
55314
55315#: cp/method.c:2726
55316#, fuzzy, gcc-internal-format
55317msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
55318msgstr "%q+#D 是隐含地声明的作为删除的因为 %qT 声明移动建构子或移动指派运算符"
55319
55320#: cp/method.c:2737
55321#, gcc-internal-format
55322msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
55323msgstr ""
55324
55325#: cp/method.c:2745 cp/method.c:2769
55326#, fuzzy, gcc-internal-format
55327msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
55328msgstr "%q+#D 是隐含地删除的因为缺省定义会被不当形式的:"
55329
55330#: cp/method.c:2778
55331msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
55332msgstr ""
55333
55334#: cp/method.c:3181
55335#, fuzzy, gcc-internal-format
55336#| msgid "does not match expected signature %qD"
55337msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
55338msgstr "不匹配%qD预期的签名"
55339
55340#: cp/method.c:3184
55341#, fuzzy, gcc-internal-format
55342#| msgid "does not match expected signature %qD"
55343msgid "expected signature: %qD"
55344msgstr "不匹配%qD预期的签名"
55345
55346#: cp/method.c:3216
55347#, fuzzy, gcc-internal-format
55348msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
55349msgstr "明确的缺席函数 %q+D 无法声明的作为 constexpr 因为蕴含声明不是 constexpr:"
55350
55351#: cp/method.c:3236
55352#, fuzzy, gcc-internal-format
55353msgid "a template cannot be defaulted"
55354msgstr "%qD不能被默认化"
55355
55356#: cp/method.c:3271
55357#, gcc-internal-format
55358msgid "%qD cannot be defaulted"
55359msgstr "%qD不能被默认化"
55360
55361#: cp/method.c:3280
55362#, gcc-internal-format
55363msgid "defaulted function %q+D with default argument"
55364msgstr "默认化函数%q+D有默认参数"
55365
55366#: cp/name-lookup.c:2728
55367#, fuzzy, gcc-internal-format
55368#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
55369msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
55370msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
55371
55372#: cp/name-lookup.c:2734
55373#, fuzzy, gcc-internal-format
55374msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
55375msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
55376
55377#: cp/name-lookup.c:2911
55378#, fuzzy, gcc-internal-format
55379#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
55380msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
55381msgstr "%q#D隐藏了%q#T的构造函数"
55382
55383#: cp/name-lookup.c:3060
55384#, fuzzy, gcc-internal-format
55385#| msgid "conflicting declaration %q#D"
55386msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
55387msgstr "相互冲突的声明%q#D"
55388
55389#: cp/name-lookup.c:3065
55390#, gcc-internal-format
55391msgid "due to different exception specifications"
55392msgstr "因为异常规范不一致"
55393
55394#: cp/name-lookup.c:3163
55395#, fuzzy, gcc-internal-format
55396#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
55397msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
55398msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
55399
55400#: cp/name-lookup.c:3186
55401#, gcc-internal-format
55402msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
55403msgstr "%q#D的声明隐藏了一个形参"
55404
55405#: cp/name-lookup.c:3320
55406#, fuzzy, gcc-internal-format
55407msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
55408msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
55409
55410#: cp/name-lookup.c:3763
55411#, fuzzy, gcc-internal-format
55412#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
55413msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
55414msgstr "本地类中的友元声明%qD没有先前声明"
55415
55416#: cp/name-lookup.c:4243
55417#, fuzzy, gcc-internal-format
55418#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
55419msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
55420msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
55421
55422#: cp/name-lookup.c:4246
55423#, fuzzy, gcc-internal-format
55424#| msgid "%s %s %p %d\n"
55425msgid "%s %s %p %d"
55426msgstr "%s %s %p %d\n"
55427
55428#: cp/name-lookup.c:4861
55429#, fuzzy, gcc-internal-format
55430msgid "%q#D does not have external linkage"
55431msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
55432
55433#: cp/name-lookup.c:4863 cp/parser.c:11161 cp/parser.c:11171
55434#: cp/semantics.c:3808 cp/semantics.c:3820
55435#, fuzzy, gcc-internal-format
55436msgid "%q#D declared here"
55437msgstr "%q+D已在此声明过"
55438
55439#: cp/name-lookup.c:5605
55440#, fuzzy, gcc-internal-format
55441#| msgid "%<%T::%D%> names destructor"
55442msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
55443msgstr "%<%T::%D%>指定了析构函数"
55444
55445#: cp/name-lookup.c:5621
55446#, gcc-internal-format
55447msgid "using-declaration for non-member at class scope"
55448msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
55449
55450#: cp/name-lookup.c:5629
55451#, fuzzy, gcc-internal-format
55452msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
55453msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55454
55455#: cp/name-lookup.c:5645 cp/pt.c:18258
55456#, fuzzy, gcc-internal-format
55457#| msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
55458msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
55459msgstr "%qE不是一个类、命名空间或枚举"
55460
55461#: cp/name-lookup.c:5655
55462#, fuzzy, gcc-internal-format
55463msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
55464msgstr "无效的成员模板声明%qD"
55465
55466#: cp/name-lookup.c:5666 cp/name-lookup.c:5724
55467#, fuzzy, gcc-internal-format
55468#| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
55469msgid "using-declaration for member at non-class scope"
55470msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
55471
55472#: cp/name-lookup.c:5689
55473#, fuzzy, gcc-internal-format
55474#| msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
55475msgid "%qT is not a direct base of %qT"
55476msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
55477
55478#: cp/name-lookup.c:5734
55479#, gcc-internal-format
55480msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
55481msgstr ""
55482
55483#: cp/name-lookup.c:5746
55484#, fuzzy, gcc-internal-format
55485#| msgid "%qE has not been declared"
55486msgid "%qD has not been declared in %qD"
55487msgstr "%qE未声明"
55488
55489#: cp/name-lookup.c:5760
55490#, fuzzy, gcc-internal-format
55491msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
55492msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
55493
55494#: cp/name-lookup.c:5771
55495#, gcc-internal-format
55496msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
55497msgstr "%<%T::%D%>在%qT内指定了构造函数"
55498
55499#: cp/name-lookup.c:5867
55500#, gcc-internal-format
55501msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
55502msgstr "%qD的声明不在包含%qD的命名空间中"
55503
55504#: cp/name-lookup.c:5908
55505#, gcc-internal-format
55506msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
55507msgstr "%qD的声明中有显式的限定"
55508
55509#: cp/name-lookup.c:5918
55510#, gcc-internal-format
55511msgid "%qD should have been declared inside %qD"
55512msgstr "%qD应当先在%qD内声明"
55513
55514#: cp/name-lookup.c:5971
55515#, fuzzy, gcc-internal-format
55516#| msgid "%qE has not been declared"
55517msgid "%qD has not been declared within %qD"
55518msgstr "%qE未声明"
55519
55520#: cp/name-lookup.c:5973
55521#, fuzzy, gcc-internal-format
55522#| msgid "%q+D declared as a friend"
55523msgid "only here as a %<friend%>"
55524msgstr "%q+D声明为友元"
55525
55526#: cp/name-lookup.c:6027
55527#, gcc-internal-format
55528msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
55529msgstr "%qD属性需要一个 NTBS 作为实参"
55530
55531#: cp/name-lookup.c:6034
55532#, gcc-internal-format
55533msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
55534msgstr "%qD属性无意义,因为匿名命名空间的成员拥有局部符号"
55535
55536#: cp/name-lookup.c:6044 cp/name-lookup.c:6071
55537#, fuzzy, gcc-internal-format
55538msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
55539msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
55540
55541#: cp/name-lookup.c:6050
55542#, fuzzy, gcc-internal-format
55543msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
55544msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
55545
55546#: cp/name-lookup.c:6087 cp/name-lookup.c:8598
55547#, gcc-internal-format
55548msgid "%qD attribute directive ignored"
55549msgstr "指定%qD属性被忽略"
55550
55551#: cp/name-lookup.c:6415
55552#, fuzzy, gcc-internal-format
55553msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
55554msgstr "最大值限制的 %d 命名空间搜索的用于 %qE"
55555
55556#: cp/name-lookup.c:6467
55557#, gcc-internal-format
55558msgid "suggested alternative:"
55559msgid_plural "suggested alternatives:"
55560msgstr[0] "建议的替代:"
55561
55562#: cp/name-lookup.c:6473
55563#, gcc-internal-format
55564msgid "  %qE"
55565msgstr "  %qE"
55566
55567#: cp/name-lookup.c:7002
55568#, gcc-internal-format
55569msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
55570msgstr ""
55571
55572#: cp/name-lookup.c:7008
55573#, fuzzy, gcc-internal-format
55574#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
55575msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
55576msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
55577
55578#: cp/name-lookup.c:7444
55579#, fuzzy, gcc-internal-format
55580msgid "the macro %qs had not yet been defined"
55581msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
55582
55583#: cp/name-lookup.c:7447
55584#, fuzzy, gcc-internal-format
55585#| msgid "struct defined here"
55586msgid "it was later defined here"
55587msgstr "结构在此定义"
55588
55589#: cp/name-lookup.c:8230
55590#, fuzzy, gcc-internal-format
55591msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
55592msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
55593
55594#: cp/name-lookup.c:8592
55595#, fuzzy, gcc-internal-format
55596#| msgid "switch %qs is no longer supported"
55597msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
55598msgstr "开关%qs不再被支持"
55599
55600#: cp/name-lookup.c:8595
55601#, gcc-internal-format
55602msgid "you can use an inline namespace instead"
55603msgstr ""
55604
55605#. We only allow depth 255.
55606#: cp/name-lookup.c:8686
55607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55608#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
55609msgid "cannot nest more than %d namespaces"
55610msgstr "%qD不能在命名空间声明"
55611
55612#: cp/name-lookup.c:8783
55613#, fuzzy, gcc-internal-format
55614msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
55615msgstr "‘%s’(位于 %L)有歧义"
55616
55617#: cp/name-lookup.c:8799
55618#, gcc-internal-format
55619msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
55620msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
55621
55622#: cp/name-lookup.c:8879
55623#, fuzzy, gcc-internal-format
55624msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
55625msgstr "方法属性必须被指定的于结束只有"
55626
55627#: cp/name-lookup.c:8880
55628#, fuzzy, gcc-internal-format
55629#| msgid "label %qD defined here"
55630msgid "%qD defined here"
55631msgstr "标号%qD在此定义"
55632
55633#: cp/name-lookup.c:8932
55634#, fuzzy, gcc-internal-format
55635#| msgid "%qD conflicts with used function"
55636msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
55637msgstr "%qD与已用的函数冲突"
55638
55639#: cp/name-lookup.c:8934
55640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55641#| msgid "previous definition here"
55642msgid "reachable %s definition here"
55643msgstr "先前的定义在这里"
55644
55645#: cp/name-lookup.c:9014
55646#, fuzzy, gcc-internal-format
55647#| msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
55648msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
55649msgstr "XXX 进入 pop_everything ()\n"
55650
55651#: cp/name-lookup.c:9023
55652#, fuzzy, gcc-internal-format
55653#| msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
55654msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
55655msgstr "XXX 离开 pop_everything ()\n"
55656
55657#: cp/optimize.c:612
55658#, gcc-internal-format
55659msgid "making multiple clones of %qD"
55660msgstr "%qD做了多次复本"
55661
55662#: cp/parser.c:899
55663#, fuzzy, gcc-internal-format
55664msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
55665msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
55666
55667#: cp/parser.c:913
55668#, fuzzy, gcc-internal-format
55669msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
55670msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
55671
55672#: cp/parser.c:1377 cp/parser.c:1390
55673#, gcc-internal-format
55674msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
55675msgstr ""
55676
55677#: cp/parser.c:1415 cp/parser.c:42764
55678#, fuzzy, gcc-internal-format
55679msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
55680msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
55681
55682#: cp/parser.c:2968
55683#, gcc-internal-format
55684msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
55685msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
55686
55687#: cp/parser.c:3097
55688#, gcc-internal-format
55689msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
55690msgstr "%<%E::%E%>尚未声明"
55691
55692#: cp/parser.c:3100
55693#, gcc-internal-format
55694msgid "%<::%E%> has not been declared"
55695msgstr "%<::%E%>尚未声明"
55696
55697#: cp/parser.c:3103
55698#, gcc-internal-format
55699msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
55700msgstr "在非类类型%2$qT中请求成员%1$qE"
55701
55702#: cp/parser.c:3106 cp/parser.c:20049
55703#, gcc-internal-format
55704msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
55705msgstr "%<%T::%E%>尚未声明"
55706
55707#: cp/parser.c:3116
55708#, gcc-internal-format
55709msgid "%<%E::%E%> is not a type"
55710msgstr "%<%E::%E%>不是一个类型"
55711
55712#: cp/parser.c:3120
55713#, gcc-internal-format
55714msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
55715msgstr "%<%E::%E%>既不是类也不是命名空间"
55716
55717#: cp/parser.c:3125
55718#, gcc-internal-format
55719msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
55720msgstr "%<%E::%E%>不是类、命名空间或枚举"
55721
55722#: cp/parser.c:3138
55723#, gcc-internal-format
55724msgid "%<::%E%> is not a type"
55725msgstr "%<::%E%>不是一个类型"
55726
55727#: cp/parser.c:3141
55728#, gcc-internal-format
55729msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
55730msgstr "%<::%E%>既不是类也不是命名空间"
55731
55732#: cp/parser.c:3145
55733#, gcc-internal-format
55734msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
55735msgstr "%<::%E%>不是类、命名空间或枚举"
55736
55737#: cp/parser.c:3157
55738#, gcc-internal-format
55739msgid "%qE is not a type"
55740msgstr "%qE不是一个类型"
55741
55742#: cp/parser.c:3160
55743#, gcc-internal-format
55744msgid "%qE is not a class or namespace"
55745msgstr "%qE既不是类也不是命名空间"
55746
55747#: cp/parser.c:3164
55748#, gcc-internal-format
55749msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
55750msgstr "%qE不是一个类、命名空间或枚举"
55751
55752#: cp/parser.c:3228
55753#, gcc-internal-format
55754msgid "new types may not be defined in a return type"
55755msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
55756
55757#: cp/parser.c:3230
55758#, gcc-internal-format
55759msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
55760msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
55761
55762#: cp/parser.c:3258
55763#, fuzzy, gcc-internal-format
55764msgid "%qE is not a class template"
55765msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
55766
55767#: cp/parser.c:3260
55768#, gcc-internal-format
55769msgid "%qE is not a template"
55770msgstr "%qE不是一个模板"
55771
55772#: cp/parser.c:3263
55773#, gcc-internal-format
55774msgid "invalid template-id"
55775msgstr "无效的模板 ID"
55776
55777#: cp/parser.c:3297
55778#, fuzzy, gcc-internal-format
55779#| msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
55780msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
55781msgstr "浮点字面量不能出现在常量表达式中"
55782
55783#: cp/parser.c:3301 cp/pt.c:19753
55784#, gcc-internal-format
55785msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
55786msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
55787
55788#: cp/parser.c:3306
55789#, fuzzy, gcc-internal-format
55790msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
55791msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55792
55793#: cp/parser.c:3310
55794#, fuzzy, gcc-internal-format
55795msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
55796msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
55797
55798#: cp/parser.c:3314
55799#, gcc-internal-format
55800msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
55801msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
55802
55803#: cp/parser.c:3318
55804#, gcc-internal-format
55805msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
55806msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55807
55808#: cp/parser.c:3322
55809#, gcc-internal-format
55810msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
55811msgstr "自减不能出现在常量表达式中"
55812
55813#: cp/parser.c:3326
55814#, fuzzy, gcc-internal-format
55815msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
55816msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55817
55818#: cp/parser.c:3330
55819#, fuzzy, gcc-internal-format
55820msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
55821msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55822
55823#: cp/parser.c:3334
55824#, fuzzy, gcc-internal-format
55825msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
55826msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
55827
55828#: cp/parser.c:3338
55829#, fuzzy, gcc-internal-format
55830msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
55831msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55832
55833#: cp/parser.c:3341
55834#, fuzzy, gcc-internal-format
55835msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
55836msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55837
55838#: cp/parser.c:3345
55839#, fuzzy, gcc-internal-format
55840msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
55841msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
55842
55843#: cp/parser.c:3349
55844#, fuzzy, gcc-internal-format
55845msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
55846msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
55847
55848#: cp/parser.c:3395
55849#, fuzzy, gcc-internal-format
55850msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
55851msgstr "自减不能出现在常量表达式中"
55852
55853#: cp/parser.c:3432
55854#, fuzzy, gcc-internal-format
55855msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
55856msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55857
55858#: cp/parser.c:3437
55859#, gcc-internal-format
55860msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
55861msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
55862
55863#. Something like 'unsigned A a;'
55864#: cp/parser.c:3440
55865#, gcc-internal-format
55866msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
55867msgstr "无效的类型限定符组合"
55868
55869#: cp/parser.c:3453
55870#, fuzzy, gcc-internal-format
55871#| msgid "%qE does not name a type"
55872msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
55873msgstr "%qE不是一个类型名"
55874
55875#: cp/parser.c:3457
55876#, gcc-internal-format
55877msgid "%qE does not name a type"
55878msgstr "%qE不是一个类型名"
55879
55880#: cp/parser.c:3466
55881#, fuzzy, gcc-internal-format
55882msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
55883msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55884
55885#: cp/parser.c:3469
55886#, fuzzy, gcc-internal-format
55887msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
55888msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55889
55890#: cp/parser.c:3475
55891#, fuzzy, gcc-internal-format
55892#| msgid "%qE is an unrecognized format function type"
55893msgid "%qE is not recognized as a module control-line"
55894msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
55895
55896#: cp/parser.c:3478
55897#, fuzzy, gcc-internal-format
55898msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>"
55899msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55900
55901#: cp/parser.c:3481
55902#, gcc-internal-format
55903msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>, which is not yet enabled with %<-std=c++20%>"
55904msgstr ""
55905
55906#: cp/parser.c:3487
55907#, fuzzy, gcc-internal-format
55908msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
55909msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55910
55911#: cp/parser.c:3490
55912#, fuzzy, gcc-internal-format
55913msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
55914msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55915
55916#: cp/parser.c:3493
55917#, fuzzy, gcc-internal-format
55918msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
55919msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55920
55921#: cp/parser.c:3496 cp/parser.c:28775
55922#, fuzzy, gcc-internal-format
55923msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
55924msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
55925
55926#: cp/parser.c:3518
55927#, gcc-internal-format
55928msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
55929msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
55930
55931#: cp/parser.c:3546 cp/parser.c:3558
55932#, fuzzy, gcc-internal-format
55933msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
55934msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
55935
55936#: cp/parser.c:3551 cp/parser.c:3563
55937#, fuzzy, gcc-internal-format
55938msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
55939msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
55940
55941#: cp/parser.c:3571
55942#, fuzzy, gcc-internal-format
55943#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
55944msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
55945msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
55946
55947#: cp/parser.c:3576
55948#, gcc-internal-format
55949msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
55950msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
55951
55952#: cp/parser.c:3587
55953#, gcc-internal-format
55954msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
55955msgstr "%<%T::%E%>命名了一个构造函数而非类型"
55956
55957#: cp/parser.c:3590
55958#, gcc-internal-format
55959msgid "and %qT has no template constructors"
55960msgstr "且%qT没有模板构造函数"
55961
55962#: cp/parser.c:3600
55963#, fuzzy, gcc-internal-format
55964#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
55965msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
55966msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
55967
55968#: cp/parser.c:3608
55969#, gcc-internal-format
55970msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
55971msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
55972
55973#: cp/parser.c:3620 cp/parser.c:3624
55974#, fuzzy, gcc-internal-format
55975msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
55976msgstr "%qE不是类%qT中的一个类型名"
55977
55978#: cp/parser.c:3628
55979#, fuzzy, gcc-internal-format
55980msgid "%qE in %q#T does not name a type"
55981msgstr "%qE不是一个类型名"
55982
55983#: cp/parser.c:4296
55984#, gcc-internal-format
55985msgid "expected string-literal"
55986msgstr "需要字面字符串"
55987
55988#: cp/parser.c:4362
55989#, fuzzy, gcc-internal-format
55990msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
55991msgstr "不一致用户定义的实字后缀 %qD 和 %qD 在中字串实字"
55992
55993#: cp/parser.c:4548
55994#, fuzzy, gcc-internal-format
55995msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
55996msgstr "无法找到字符实字运算符 %qD 与 %qT 参数"
55997
55998#: cp/parser.c:4653
55999#, fuzzy, gcc-internal-format
56000msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
56001msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
56002
56003#: cp/parser.c:4660
56004#, fuzzy, gcc-internal-format
56005msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
56006msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
56007
56008#: cp/parser.c:4664
56009#, fuzzy, gcc-internal-format
56010msgid "floating literal truncated to zero"
56011msgstr "浮点常量向零截断"
56012
56013#: cp/parser.c:4693
56014#, gcc-internal-format
56015msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
56016msgstr ""
56017
56018#: cp/parser.c:4727
56019#, fuzzy, gcc-internal-format
56020msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
56021msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
56022
56023#: cp/parser.c:4733
56024#, gcc-internal-format
56025msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
56026msgstr ""
56027
56028#: cp/parser.c:4737
56029#, gcc-internal-format
56030msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
56031msgstr ""
56032
56033#: cp/parser.c:4741
56034#, gcc-internal-format
56035msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
56036msgstr ""
56037
56038#: cp/parser.c:4826
56039#, fuzzy, gcc-internal-format
56040msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
56041msgstr "无法找到字串实字运算符 %qD 与 %qT,%qT 参数"
56042
56043#: cp/parser.c:4920
56044#, gcc-internal-format
56045msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
56046msgstr ""
56047
56048#: cp/parser.c:4935 cp/parser.c:14356
56049#, gcc-internal-format
56050msgid "expected declaration"
56051msgstr "需要声明"
56052
56053#: cp/parser.c:5296 cp/parser.c:5311
56054#, fuzzy, gcc-internal-format
56055#| msgid "expected operator"
56056msgid "expected binary operator"
56057msgstr "需要操作符"
56058
56059#: cp/parser.c:5317
56060#, fuzzy, gcc-internal-format
56061#| msgid "expected %<...%>"
56062msgid "expected ..."
56063msgstr "需要%<...%>"
56064
56065#: cp/parser.c:5329
56066#, fuzzy, gcc-internal-format
56067#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
56068msgid "binary expression in operand of fold-expression"
56069msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
56070
56071#: cp/parser.c:5334
56072#, fuzzy, gcc-internal-format
56073msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
56074msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
56075
56076#: cp/parser.c:5342
56077#, fuzzy, gcc-internal-format
56078msgid "mismatched operator in fold-expression"
56079msgstr "移位表达式类型不匹配"
56080
56081#: cp/parser.c:5446
56082#, gcc-internal-format
56083msgid "fixed-point types not supported in C++"
56084msgstr "C++ 不支持定点类型"
56085
56086#: cp/parser.c:5529
56087#, gcc-internal-format
56088msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
56089msgstr "ISO C++ 不允许在表达式中使用花括号组"
56090
56091#: cp/parser.c:5541
56092#, gcc-internal-format
56093msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
56094msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
56095
56096#: cp/parser.c:5580
56097#, fuzzy, gcc-internal-format
56098msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56099msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56100
56101#: cp/parser.c:5638 cp/parser.c:5817 cp/parser.c:5995 cp/semantics.c:3962
56102#, gcc-internal-format
56103msgid "expected primary-expression"
56104msgstr "需要元表达式"
56105
56106#: cp/parser.c:5668
56107#, gcc-internal-format
56108msgid "%<this%> may not be used in this context"
56109msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
56110
56111#: cp/parser.c:5811
56112#, fuzzy, gcc-internal-format
56113msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
56114msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
56115
56116#: cp/parser.c:6151
56117#, fuzzy, gcc-internal-format
56118msgid "expected id-expression"
56119msgstr "? 预期于运算式中"
56120
56121#: cp/parser.c:6282
56122#, gcc-internal-format
56123msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
56124msgstr "%<~%>前的作用域%qT不是一个类名"
56125
56126#: cp/parser.c:6292
56127#, fuzzy, gcc-internal-format
56128msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
56129msgstr "形参声明为%<auto%>"
56130
56131#: cp/parser.c:6329 cp/parser.c:8357
56132#, fuzzy, gcc-internal-format
56133msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56134msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56135
56136#: cp/parser.c:6340
56137#, fuzzy, gcc-internal-format
56138#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
56139msgid "template-id not allowed for destructor"
56140msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
56141
56142#: cp/parser.c:6449
56143#, gcc-internal-format
56144msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
56145msgstr "%<~%T%>声明为%qT的一个成员"
56146
56147#: cp/parser.c:6464
56148#, gcc-internal-format
56149msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
56150msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
56151
56152#: cp/parser.c:6500 cp/parser.c:22446
56153#, fuzzy, gcc-internal-format
56154msgid "expected unqualified-id"
56155msgstr "需要模板 ID"
56156
56157#: cp/parser.c:6527 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2874
56158#, gcc-internal-format
56159msgid "%qD is not a template"
56160msgstr "%qD不是一个模板"
56161
56162#: cp/parser.c:6638
56163#, fuzzy, gcc-internal-format
56164msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
56165msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
56166
56167#: cp/parser.c:6718
56168#, fuzzy, gcc-internal-format
56169msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
56170msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
56171
56172#: cp/parser.c:6745 cp/parser.c:6756
56173#, fuzzy, gcc-internal-format
56174msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
56175msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
56176
56177#: cp/parser.c:6748
56178#, fuzzy, gcc-internal-format
56179msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
56180msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
56181
56182#: cp/parser.c:6762
56183#, fuzzy, gcc-internal-format
56184msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
56185msgstr "%C 期待访问指定符"
56186
56187#: cp/parser.c:6936
56188#, fuzzy, gcc-internal-format
56189msgid "expected nested-name-specifier"
56190msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
56191
56192#: cp/parser.c:7143 cp/parser.c:9602
56193#, gcc-internal-format
56194msgid "types may not be defined in casts"
56195msgstr "类型不能定义在类型转换中"
56196
56197#: cp/parser.c:7232
56198#, gcc-internal-format
56199msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
56200msgstr "类型不能定义在%<typeid%>表达式中"
56201
56202#: cp/parser.c:7324
56203#, fuzzy, gcc-internal-format
56204msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
56205msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
56206
56207#: cp/parser.c:7336 cp/pt.c:20409
56208#, fuzzy, gcc-internal-format
56209msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
56210msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
56211
56212#: cp/parser.c:7482
56213#, gcc-internal-format
56214msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
56215msgstr "ISO C++ 不允许复合字面量"
56216
56217#: cp/parser.c:7541
56218#, gcc-internal-format
56219msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
56220msgstr ""
56221
56222#: cp/parser.c:8095 cp/typeck.c:2742
56223#, gcc-internal-format
56224msgid "invalid use of %qD"
56225msgstr "错误地使用了%qD"
56226
56227#: cp/parser.c:8104
56228#, fuzzy, gcc-internal-format
56229msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
56230msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
56231
56232#: cp/parser.c:8409
56233#, gcc-internal-format
56234msgid "non-scalar type"
56235msgstr "非标准类型"
56236
56237#: cp/parser.c:8519
56238#, gcc-internal-format
56239msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
56240msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
56241
56242#: cp/parser.c:8614
56243#, fuzzy, gcc-internal-format
56244msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
56245msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
56246
56247#: cp/parser.c:8888 cp/parser.c:31273
56248#, fuzzy, gcc-internal-format
56249msgid "types may not be defined in %qs expressions"
56250msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
56251
56252#: cp/parser.c:8953
56253#, fuzzy, gcc-internal-format
56254msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
56255msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
56256
56257#: cp/parser.c:9039
56258#, fuzzy, gcc-internal-format
56259msgid "types may not be defined in a new-expression"
56260msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
56261
56262#: cp/parser.c:9055
56263#, gcc-internal-format
56264msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
56265msgstr "括起的类型标识符后面不能出现数组边界"
56266
56267#: cp/parser.c:9057
56268#, gcc-internal-format
56269msgid "try removing the parentheses around the type-id"
56270msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
56271
56272#: cp/parser.c:9089
56273#, gcc-internal-format
56274msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
56275msgstr ""
56276
56277#: cp/parser.c:9134
56278#, fuzzy, gcc-internal-format
56279#| msgid "Expected expression type"
56280msgid "expected expression-list or type-id"
56281msgstr "需要表达式类型"
56282
56283#: cp/parser.c:9163
56284#, gcc-internal-format
56285msgid "types may not be defined in a new-type-id"
56286msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
56287
56288#: cp/parser.c:9298
56289#, gcc-internal-format
56290msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
56291msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
56292
56293#: cp/parser.c:9707
56294#, fuzzy, gcc-internal-format
56295#| msgid "use of old-style cast"
56296msgid "use of old-style cast to %q#T"
56297msgstr "使用旧式的类型转换"
56298
56299#: cp/parser.c:9856
56300#, fuzzy, gcc-internal-format
56301msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
56302msgstr "%<>>%>运算符在 C++0x 中将被认为是两个右尖括号"
56303
56304#: cp/parser.c:9859
56305#, gcc-internal-format
56306msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
56307msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号"
56308
56309#: cp/parser.c:10067
56310#, fuzzy, gcc-internal-format
56311#| msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
56312msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
56313msgstr "ISO C++ 不允许省略 ?: 的中间操作数"
56314
56315#: cp/parser.c:10356
56316#, gcc-internal-format
56317msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
56318msgstr ""
56319
56320#: cp/parser.c:10513
56321#, fuzzy, gcc-internal-format
56322#| msgid "types may not be defined in conditions"
56323msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
56324msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
56325
56326#: cp/parser.c:10816
56327#, fuzzy, gcc-internal-format
56328msgid "lambda-expression in template parameter type"
56329msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
56330
56331#: cp/parser.c:10826
56332#, fuzzy, gcc-internal-format
56333msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56334msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56335
56336#: cp/parser.c:10836
56337#, fuzzy, gcc-internal-format
56338msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56339msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56340
56341#: cp/parser.c:10988
56342#, fuzzy, gcc-internal-format
56343msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
56344msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
56345
56346#: cp/parser.c:11010
56347#, gcc-internal-format
56348msgid "expected end of capture-list"
56349msgstr "捕获列表应在此结束"
56350
56351#: cp/parser.c:11025
56352#, fuzzy, gcc-internal-format
56353msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
56354msgstr "明确的 by-copy 截取的 %<this%> 冗余与 by-copy 截取缺省"
56355
56356#: cp/parser.c:11030 cp/parser.c:11051 cp/parser.c:11243
56357#, fuzzy, gcc-internal-format
56358msgid "already captured %qD in lambda expression"
56359msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
56360
56361#: cp/parser.c:11045
56362#, fuzzy, gcc-internal-format
56363msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56364msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56365
56366#: cp/parser.c:11065
56367#, fuzzy, gcc-internal-format
56368#| msgid "cannot capture %qE by reference"
56369msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
56370msgstr "无法通过引用捕获%qE"
56371
56372#: cp/parser.c:11084
56373#, fuzzy, gcc-internal-format
56374msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56375msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56376
56377#: cp/parser.c:11095
56378#, gcc-internal-format
56379msgid "%<&%> should come before %<...%>"
56380msgstr ""
56381
56382#: cp/parser.c:11126
56383#, fuzzy, gcc-internal-format
56384msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56385msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56386
56387#: cp/parser.c:11133
56388#, gcc-internal-format
56389msgid "empty initializer for lambda init-capture"
56390msgstr ""
56391
56392#: cp/parser.c:11157
56393#, fuzzy, gcc-internal-format
56394msgid "capture of non-variable %qE"
56395msgstr "%qD不是一个变量"
56396
56397#: cp/parser.c:11167
56398#, fuzzy, gcc-internal-format
56399msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
56400msgstr "截取的变量 %qD 与 non-automatic 贮藏体持续时间"
56401
56402#: cp/parser.c:11205
56403#, fuzzy, gcc-internal-format
56404#| msgid "too many %qs clauses"
56405msgid "too many %<...%> in lambda capture"
56406msgstr "太多的%qs子句"
56407
56408#: cp/parser.c:11216
56409#, fuzzy, gcc-internal-format
56410msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
56411msgstr "明确的 by-copy 截取的 %qD 冗余与 by-copy 截取缺省"
56412
56413#: cp/parser.c:11221
56414#, fuzzy, gcc-internal-format
56415msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
56416msgstr "明确的 by-reference 截取的 %qD 冗余与 by-reference 截取缺省"
56417
56418#: cp/parser.c:11300
56419#, fuzzy, gcc-internal-format
56420msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56421msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56422
56423#: cp/parser.c:11304
56424#, fuzzy, gcc-internal-format
56425msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56426msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56427
56428#: cp/parser.c:11372
56429#, gcc-internal-format
56430msgid "default argument specified for lambda parameter"
56431msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
56432
56433#: cp/parser.c:11392
56434#, fuzzy, gcc-internal-format
56435msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56436msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56437
56438#: cp/parser.c:11404
56439#, fuzzy, gcc-internal-format
56440#| msgid "duplicate %<volatile%>"
56441msgid "duplicate %<mutable%>"
56442msgstr "重复的%<volatile%>"
56443
56444#: cp/parser.c:11411
56445#, fuzzy, gcc-internal-format
56446msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56447msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56448
56449#: cp/parser.c:11424
56450#, fuzzy, gcc-internal-format
56451msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56452msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56453
56454#: cp/parser.c:11442
56455#, fuzzy, gcc-internal-format
56456msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56457msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56458
56459#: cp/parser.c:11484
56460#, fuzzy, gcc-internal-format
56461msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56462msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56463
56464#: cp/parser.c:11873 cp/parser.c:12074
56465#, fuzzy, gcc-internal-format
56466msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
56467msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
56468
56469#: cp/parser.c:11913
56470#, gcc-internal-format
56471msgid "expected labeled-statement"
56472msgstr "需要标号语句"
56473
56474#: cp/parser.c:11962
56475#, gcc-internal-format
56476msgid "case label %qE not within a switch statement"
56477msgstr "case 标号%qE未出现在 switch 语句中"
56478
56479#: cp/parser.c:12081
56480#, gcc-internal-format
56481msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
56482msgstr "%qE之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
56483
56484#: cp/parser.c:12090
56485#, gcc-internal-format
56486msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
56487msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
56488
56489#: cp/parser.c:12138
56490#, fuzzy, gcc-internal-format
56491msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
56492msgstr "标号位于复合语句末尾"
56493
56494#: cp/parser.c:12304
56495#, fuzzy, gcc-internal-format
56496msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56497msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56498
56499#: cp/parser.c:12331
56500#, fuzzy, gcc-internal-format
56501msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56502msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56503
56504#: cp/parser.c:12499 cp/parser.c:31757
56505#, gcc-internal-format
56506msgid "expected selection-statement"
56507msgstr "需要选择语句"
56508
56509#: cp/parser.c:12540
56510#, fuzzy, gcc-internal-format
56511#| msgid "function returning an array"
56512msgid "condition declares an array"
56513msgstr "函数返回了一个数组"
56514
56515#: cp/parser.c:12542
56516#, fuzzy, gcc-internal-format
56517#| msgid "field %qE declared as a function"
56518msgid "condition declares a function"
56519msgstr "字段%qE声明为一个函数"
56520
56521#: cp/parser.c:12582
56522#, gcc-internal-format
56523msgid "types may not be defined in conditions"
56524msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
56525
56526#. Anything else is an error.
56527#: cp/parser.c:12663 cp/parser.c:21740 cp/parser.c:24207
56528#, gcc-internal-format
56529msgid "expected initializer"
56530msgstr "需要初始值设定"
56531
56532#: cp/parser.c:12949
56533#, gcc-internal-format
56534msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
56535msgstr ""
56536
56537#. rval
56538#: cp/parser.c:12956
56539#, gcc-internal-format
56540msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
56541msgstr ""
56542
56543#: cp/parser.c:12981
56544#, fuzzy, gcc-internal-format
56545msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
56546msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
56547
56548#: cp/parser.c:12986
56549#, gcc-internal-format
56550msgid "use reference type to prevent copying"
56551msgstr ""
56552
56553#: cp/parser.c:13129
56554#, fuzzy, gcc-internal-format
56555msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
56556msgstr "表达式语句类型不完全"
56557
56558#: cp/parser.c:13213
56559#, fuzzy, gcc-internal-format
56560msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
56561msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
56562
56563#: cp/parser.c:13356 cp/parser.c:31760
56564#, gcc-internal-format
56565msgid "expected iteration-statement"
56566msgstr "需要循环语句"
56567
56568#: cp/parser.c:13402
56569#, fuzzy, gcc-internal-format
56570msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56571msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56572
56573#: cp/parser.c:13426
56574#, fuzzy, gcc-internal-format
56575msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56576msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56577
56578#: cp/parser.c:13557
56579#, fuzzy, gcc-internal-format
56580msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
56581msgstr "前往目录:"
56582
56583#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
56584#: cp/parser.c:13565
56585#, gcc-internal-format
56586msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
56587msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
56588
56589#: cp/parser.c:13578 cp/parser.c:31763
56590#, gcc-internal-format
56591msgid "expected jump-statement"
56592msgstr "需要跳转语句"
56593
56594#: cp/parser.c:13755
56595#, fuzzy, gcc-internal-format
56596#| msgid "expected template-name"
56597msgid "expected module-name"
56598msgstr "需要模板名"
56599
56600#: cp/parser.c:13790
56601#, fuzzy, gcc-internal-format
56602#| msgid "method declaration not in @interface context"
56603msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
56604msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
56605
56606#: cp/parser.c:13815
56607#, gcc-internal-format
56608msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
56609msgstr ""
56610
56611#: cp/parser.c:13820
56612#, fuzzy, gcc-internal-format
56613msgid "private module fragment"
56614msgstr "重复的%<volatile%>"
56615
56616#. Neither the first declaration, nor in a GMF.
56617#: cp/parser.c:13826
56618#, gcc-internal-format
56619msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
56620msgstr ""
56621
56622#: cp/parser.c:13863
56623#, gcc-internal-format
56624msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
56625msgstr ""
56626
56627#: cp/parser.c:13866
56628#, gcc-internal-format
56629msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
56630msgstr ""
56631
56632#: cp/parser.c:13874
56633#, fuzzy, gcc-internal-format
56634#| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
56635msgid "import-declaration must be at global scope"
56636msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
56637
56638#: cp/parser.c:13887
56639#, fuzzy, gcc-internal-format
56640msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
56641msgstr "指定链接时使用%qD无效"
56642
56643#: cp/parser.c:13895
56644#, gcc-internal-format
56645msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
56646msgstr ""
56647
56648#: cp/parser.c:13900
56649#, gcc-internal-format
56650msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
56651msgstr ""
56652
56653#: cp/parser.c:13920
56654#, gcc-internal-format
56655msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
56656msgstr ""
56657
56658#: cp/parser.c:13928
56659#, fuzzy, gcc-internal-format
56660#| msgid "types may not be defined in exception-declarations"
56661msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
56662msgstr "类型不能定义在异常声明中"
56663
56664#: cp/parser.c:13949
56665#, gcc-internal-format
56666msgid "%<export%> not part of following module-directive"
56667msgstr ""
56668
56669#: cp/parser.c:14051
56670#, fuzzy, gcc-internal-format
56671msgid "attributes are not permitted in this position"
56672msgstr "形参声明为%<auto%>"
56673
56674#: cp/parser.c:14055
56675#, fuzzy, gcc-internal-format
56676msgid "attributes may be inserted here"
56677msgstr "忽略%qs属性"
56678
56679#: cp/parser.c:14186 cp/parser.c:26014
56680#, gcc-internal-format
56681msgid "extra %<;%>"
56682msgstr "多余的%<;%>"
56683
56684#: cp/parser.c:14279
56685#, gcc-internal-format
56686msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
56687msgstr "%<__label__%>未出现在块起始"
56688
56689#: cp/parser.c:14494
56690#, gcc-internal-format
56691msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
56692msgstr ""
56693
56694#: cp/parser.c:14514
56695#, gcc-internal-format
56696msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
56697msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
56698
56699#: cp/parser.c:14535
56700#, gcc-internal-format
56701msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
56702msgstr "不能混合声明和函数定义"
56703
56704#: cp/parser.c:14559
56705#, fuzzy, gcc-internal-format
56706#| msgid "types may not be defined in exception-declarations"
56707msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
56708msgstr "类型不能定义在异常声明中"
56709
56710#: cp/parser.c:14614
56711#, fuzzy, gcc-internal-format
56712msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
56713msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
56714
56715#: cp/parser.c:14617
56716#, gcc-internal-format
56717msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
56718msgstr ""
56719
56720#: cp/parser.c:14668
56721#, fuzzy, gcc-internal-format
56722msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56723msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56724
56725#: cp/parser.c:14720
56726#, fuzzy, gcc-internal-format
56727#| msgid "expected declaration"
56728msgid "empty structured binding declaration"
56729msgstr "需要声明"
56730
56731#: cp/parser.c:14738
56732#, fuzzy, gcc-internal-format
56733#| msgid "invalid initializer for member function %qD"
56734msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
56735msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
56736
56737#: cp/parser.c:14907
56738#, gcc-internal-format
56739msgid "%<friend%> used outside of class"
56740msgstr "%<friend%>用在类外"
56741
56742#: cp/parser.c:14946
56743#, fuzzy, gcc-internal-format
56744#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
56745msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
56746msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56747
56748#: cp/parser.c:14949
56749#, gcc-internal-format
56750msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
56751msgstr ""
56752
56753#: cp/parser.c:15016
56754#, fuzzy, gcc-internal-format
56755msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
56756msgstr "%<auto%>的语义在 C++0x 中将被改变;请考虑删除它"
56757
56758#: cp/parser.c:15052
56759#, fuzzy, gcc-internal-format
56760msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
56761msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n"
56762
56763#: cp/parser.c:15059
56764#, fuzzy, gcc-internal-format
56765#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
56766msgid "%qD invalid in lambda"
56767msgstr "%q+D无效,在%q#T中"
56768
56769#: cp/parser.c:15140
56770#, fuzzy, gcc-internal-format
56771msgid "type-specifier invalid in lambda"
56772msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n"
56773
56774#: cp/parser.c:15159
56775#, gcc-internal-format
56776msgid "class definition may not be declared a friend"
56777msgstr "类定义不能被声明为友元"
56778
56779#: cp/parser.c:15232 cp/parser.c:26529
56780#, gcc-internal-format
56781msgid "templates may not be %<virtual%>"
56782msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
56783
56784#: cp/parser.c:15251
56785#, fuzzy, gcc-internal-format
56786#| msgid "types may not be defined in an exception-specification"
56787msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
56788msgstr "类型不能定义在异常规范中"
56789
56790#: cp/parser.c:15255
56791#, fuzzy, gcc-internal-format
56792msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56793msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56794
56795#: cp/parser.c:15319
56796#, fuzzy, gcc-internal-format
56797msgid "invalid linkage-specification"
56798msgstr "指定链接时使用%qD无效"
56799
56800#: cp/parser.c:15423
56801#, fuzzy, gcc-internal-format
56802msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56803msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56804
56805#: cp/parser.c:15625
56806#, fuzzy, gcc-internal-format
56807msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56808msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
56809
56810#: cp/parser.c:15638
56811#, gcc-internal-format
56812msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
56813msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
56814
56815#: cp/parser.c:15801
56816#, fuzzy, gcc-internal-format
56817msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
56818msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
56819
56820#: cp/parser.c:15830
56821#, gcc-internal-format
56822msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
56823msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
56824
56825#: cp/parser.c:15834
56826#, fuzzy, gcc-internal-format
56827msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
56828msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
56829
56830#: cp/parser.c:15918
56831#, fuzzy, gcc-internal-format
56832msgid "only constructors take member initializers"
56833msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
56834
56835#: cp/parser.c:15945
56836#, fuzzy, gcc-internal-format
56837#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
56838msgid "cannot expand initializer for member %qD"
56839msgstr "无法从成员%<%D%>中扩展初始值"
56840
56841#: cp/parser.c:15957 cp/pt.c:26413
56842#, fuzzy, gcc-internal-format
56843msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
56844msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
56845
56846#: cp/parser.c:15969 cp/pt.c:26425
56847#, fuzzy, gcc-internal-format
56848msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
56849msgstr "建构子 delegation 追随 mem-initializer 用于 %qD"
56850
56851#: cp/parser.c:16021
56852#, gcc-internal-format
56853msgid "anachronistic old-style base class initializer"
56854msgstr "年代错误的旧式基类初始值设定"
56855
56856#: cp/parser.c:16106
56857#, gcc-internal-format
56858msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
56859msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(限定的初始值设定隐式地是一个类型)"
56860
56861#: cp/parser.c:16507
56862#, fuzzy, gcc-internal-format
56863msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
56864msgstr "缺少空格介于 %<“”%>和后缀识别码"
56865
56866#: cp/parser.c:16513
56867#, fuzzy, gcc-internal-format
56868msgid "expected suffix identifier"
56869msgstr "需要标识符或%<(%>"
56870
56871#: cp/parser.c:16522
56872#, fuzzy, gcc-internal-format
56873msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
56874msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
56875
56876#: cp/parser.c:16528
56877#, fuzzy, gcc-internal-format
56878msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
56879msgstr "二元操作中中操作数无效"
56880
56881#: cp/parser.c:16562
56882#, gcc-internal-format
56883msgid "expected operator"
56884msgstr "需要操作符"
56885
56886#: cp/parser.c:16609
56887#, gcc-internal-format
56888msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
56889msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
56890
56891#: cp/parser.c:16611
56892#, fuzzy, gcc-internal-format
56893#| msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
56894msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
56895msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
56896
56897#: cp/parser.c:16613
56898#, fuzzy, gcc-internal-format
56899#| msgid "-mexr is used without -ms"
56900msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
56901msgstr "-mexr 未与 -ms 一起使用"
56902
56903#: cp/parser.c:16792
56904#, fuzzy, gcc-internal-format
56905msgid "invalid constrained type parameter"
56906msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
56907
56908#: cp/parser.c:16800
56909#, fuzzy, gcc-internal-format
56910msgid "cv-qualified type parameter"
56911msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
56912
56913#: cp/parser.c:16947
56914#, fuzzy, gcc-internal-format
56915msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
56916msgstr "模板第 %d 个参数无效"
56917
56918#: cp/parser.c:17183 cp/parser.c:17269 cp/parser.c:23978
56919#, gcc-internal-format
56920msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
56921msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
56922
56923#: cp/parser.c:17187 cp/parser.c:17273
56924#, gcc-internal-format
56925msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
56926msgstr "模板参数包不能有默认参数"
56927
56928#: cp/parser.c:17340
56929#, gcc-internal-format
56930msgid "expected template-id"
56931msgstr "需要模板 ID"
56932
56933#: cp/parser.c:17402
56934#, gcc-internal-format
56935msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
56936msgstr "不能以%<<::%>开始一个模板实参列表"
56937
56938#: cp/parser.c:17406
56939#, gcc-internal-format
56940msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
56941msgstr "%<<:%>是%<[%>的另一种拼法。请在%<<%>和%<::%>间加上空格"
56942
56943#: cp/parser.c:17410
56944#, fuzzy, gcc-internal-format
56945msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
56946msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>G++ 会接受您的代码)"
56947
56948#: cp/parser.c:17440
56949#, fuzzy, gcc-internal-format
56950msgid "invalid template-argument-list"
56951msgstr "模板第 %d 个参数无效"
56952
56953#: cp/parser.c:17441
56954#, gcc-internal-format
56955msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
56956msgstr ""
56957
56958#: cp/parser.c:17448
56959#, fuzzy, gcc-internal-format
56960#| msgid "expected template-argument"
56961msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
56962msgstr "需要模板实参"
56963
56964#: cp/parser.c:17552
56965#, gcc-internal-format
56966msgid "parse error in template argument list"
56967msgstr "模板实参表语法错误"
56968
56969#. The name does not name a template.
56970#: cp/parser.c:17637 cp/parser.c:17803 cp/parser.c:18008
56971#, gcc-internal-format
56972msgid "expected template-name"
56973msgstr "需要模板名"
56974
56975#. Explain what went wrong.
56976#: cp/parser.c:17683
56977#, gcc-internal-format
56978msgid "non-template %qD used as template"
56979msgstr "非模板%qD用作模板"
56980
56981#: cp/parser.c:17685
56982#, gcc-internal-format
56983msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
56984msgstr "使用%<%T::template %D%>来表示这是一个模板"
56985
56986#: cp/parser.c:17864
56987#, gcc-internal-format
56988msgid "expected parameter pack before %<...%>"
56989msgstr "%<...%>前需要形参包"
56990
56991#: cp/parser.c:17973 cp/parser.c:17991 cp/parser.c:18162
56992#, gcc-internal-format
56993msgid "expected template-argument"
56994msgstr "需要模板实参"
56995
56996#: cp/parser.c:18129
56997#, fuzzy, gcc-internal-format
56998msgid "invalid non-type template argument"
56999msgstr "模板第 %d 个参数无效"
57000
57001#: cp/parser.c:18264
57002#, gcc-internal-format
57003msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
57004msgstr "显式实例化不应当使用%<inline%>限定符"
57005
57006#: cp/parser.c:18268
57007#, gcc-internal-format
57008msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
57009msgstr "显式实例化不应当使用%<constexpr%>限定符"
57010
57011#: cp/parser.c:18272
57012#, fuzzy, gcc-internal-format
57013#| msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
57014msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
57015msgstr "显式实例化不应当使用%<constexpr%>限定符"
57016
57017#: cp/parser.c:18332
57018#, gcc-internal-format
57019msgid "template specialization with C linkage"
57020msgstr "特例化模板有 C 链接"
57021
57022#: cp/parser.c:18561
57023#, fuzzy, gcc-internal-format
57024msgid "expected type specifier"
57025msgstr "需要类型限定"
57026
57027#: cp/parser.c:18754
57028#, fuzzy, gcc-internal-format
57029msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57030msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57031
57032#: cp/parser.c:18760
57033#, fuzzy, gcc-internal-format
57034msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57035msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57036
57037#: cp/parser.c:18765
57038#, fuzzy, gcc-internal-format
57039msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
57040msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57041
57042#: cp/parser.c:18922
57043#, fuzzy, gcc-internal-format
57044msgid "expected template-id for type"
57045msgstr "需要模板 ID"
57046
57047#: cp/parser.c:19052
57048#, gcc-internal-format
57049msgid "expected type-name"
57050msgstr "需要类型名"
57051
57052#: cp/parser.c:19162
57053#, fuzzy, gcc-internal-format
57054#| msgid "%qE does not name a type"
57055msgid "%qE does not constrain a type"
57056msgstr "%qE不是一个类型名"
57057
57058#: cp/parser.c:19163
57059#, fuzzy, gcc-internal-format
57060#| msgid "union defined here"
57061msgid "concept defined here"
57062msgstr "联合在此定义"
57063
57064#: cp/parser.c:19185
57065#, fuzzy, gcc-internal-format
57066msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
57067msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
57068
57069#: cp/parser.c:19192
57070#, gcc-internal-format
57071msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
57072msgstr ""
57073
57074#: cp/parser.c:19435
57075#, fuzzy, gcc-internal-format
57076msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
57077msgstr "elaborated-type-specifier 用于范围的 enum 必须不使用 %<%D%>关键字"
57078
57079#: cp/parser.c:19511
57080#, fuzzy, gcc-internal-format
57081#| msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
57082msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
57083msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
57084
57085#: cp/parser.c:19673
57086#, gcc-internal-format
57087msgid "declaration %qD does not declare anything"
57088msgstr "声明%qD没有声明任何东西"
57089
57090#: cp/parser.c:19761
57091#, gcc-internal-format
57092msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
57093msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
57094
57095#: cp/parser.c:19767
57096#, gcc-internal-format
57097msgid "attributes ignored on template instantiation"
57098msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
57099
57100#: cp/parser.c:19772
57101#, gcc-internal-format
57102msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
57103msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
57104
57105#: cp/parser.c:19912
57106#, gcc-internal-format
57107msgid "%qD is an enumeration template"
57108msgstr "%qD不是一个枚举模板"
57109
57110#: cp/parser.c:19923
57111#, fuzzy, gcc-internal-format
57112msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
57113msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
57114
57115#: cp/parser.c:19938
57116#, fuzzy, gcc-internal-format
57117#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
57118msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
57119msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
57120
57121#: cp/parser.c:19954
57122#, fuzzy, gcc-internal-format
57123#| msgid "types may not be defined in casts"
57124msgid "types may not be defined in enum-base"
57125msgstr "类型不能定义在类型转换中"
57126
57127#: cp/parser.c:19999
57128#, fuzzy, gcc-internal-format
57129msgid "expected %<;%> or %<{%>"
57130msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
57131
57132#: cp/parser.c:20043
57133#, fuzzy, gcc-internal-format
57134msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
57135msgstr "启用模板自动实例化"
57136
57137#: cp/parser.c:20057
57138#, fuzzy, gcc-internal-format
57139#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
57140msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
57141msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
57142
57143#: cp/parser.c:20069 cp/parser.c:25483
57144#, gcc-internal-format
57145msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
57146msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
57147
57148#: cp/parser.c:20074 cp/parser.c:25488
57149#, gcc-internal-format
57150msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
57151msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
57152
57153#: cp/parser.c:20086 cp/parser.c:25501
57154#, gcc-internal-format
57155msgid "extra qualification not allowed"
57156msgstr "不允许有多余的限定"
57157
57158#: cp/parser.c:20123
57159#, fuzzy, gcc-internal-format
57160msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
57161msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
57162
57163#: cp/parser.c:20148
57164#, fuzzy, gcc-internal-format
57165msgid "opaque-enum-specifier without name"
57166msgstr "opaque-enum-specifier 而无需名称"
57167
57168#: cp/parser.c:20151
57169#, fuzzy, gcc-internal-format
57170msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
57171msgstr "opaque-enum-specifier 必须使用简单的识别码"
57172
57173#: cp/parser.c:20338
57174#, fuzzy, gcc-internal-format
57175#| msgid "%qD is not a namespace-name"
57176msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
57177msgstr "%qD不是一个命名空间名"
57178
57179#: cp/parser.c:20342
57180#, gcc-internal-format
57181msgid "%qD is not a namespace-name"
57182msgstr "%qD不是一个命名空间名"
57183
57184#: cp/parser.c:20346
57185#, gcc-internal-format
57186msgid "expected namespace-name"
57187msgstr "需要命名空间名"
57188
57189#: cp/parser.c:20407
57190#, fuzzy, gcc-internal-format
57191msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57192msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57193
57194#: cp/parser.c:20418
57195#, gcc-internal-format
57196msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
57197msgstr ""
57198
57199#: cp/parser.c:20437
57200#, fuzzy, gcc-internal-format
57201msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57202msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57203
57204#: cp/parser.c:20447
57205#, fuzzy, gcc-internal-format
57206#| msgid "expected namespace-name"
57207msgid "nested namespace name required"
57208msgstr "需要命名空间名"
57209
57210#: cp/parser.c:20452
57211#, fuzzy, gcc-internal-format
57212#| msgid "use of namespace %qD as expression"
57213msgid "namespace name required"
57214msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
57215
57216#: cp/parser.c:20456
57217#, fuzzy, gcc-internal-format
57218#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
57219msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
57220msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
57221
57222#: cp/parser.c:20459
57223#, fuzzy, gcc-internal-format
57224#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
57225msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
57226msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
57227
57228#: cp/parser.c:20466
57229#, fuzzy, gcc-internal-format
57230#| msgid "use of namespace %qD as expression"
57231msgid "namespace %qD entered"
57232msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
57233
57234#: cp/parser.c:20521
57235#, gcc-internal-format
57236msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
57237msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
57238
57239#: cp/parser.c:20696
57240#, fuzzy, gcc-internal-format
57241msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57242msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57243
57244#: cp/parser.c:20711
57245#, gcc-internal-format
57246msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
57247msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
57248
57249#: cp/parser.c:20729
57250#, fuzzy, gcc-internal-format
57251msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57252msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57253
57254#: cp/parser.c:20739
57255#, fuzzy, gcc-internal-format
57256msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
57257msgstr "访问声明被不宜用在中 favour 的 using-declarations;建议:加入 %<using%> 关键字"
57258
57259#: cp/parser.c:20804
57260#, fuzzy, gcc-internal-format
57261msgid "opaque-enum-declaration here"
57262msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
57263
57264#: cp/parser.c:20874
57265#, fuzzy, gcc-internal-format
57266msgid "types may not be defined in alias template declarations"
57267msgstr "类型不能定义在异常声明中"
57268
57269#: cp/parser.c:21045
57270#, fuzzy, gcc-internal-format
57271msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57272msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57273
57274#: cp/parser.c:21064 cp/parser.c:21081 cp/parser.c:21095
57275#, fuzzy, gcc-internal-format
57276#| msgid "duplicate cv-qualifier"
57277msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
57278msgstr "重复的 cv 限定"
57279
57280#: cp/parser.c:21071
57281#, fuzzy, gcc-internal-format
57282#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
57283msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
57284msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
57285
57286#: cp/parser.c:21108
57287#, fuzzy, gcc-internal-format
57288#| msgid "%qT is not a namespace"
57289msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
57290msgstr "%qT不是一个命名空间"
57291
57292#: cp/parser.c:21124
57293#, fuzzy, gcc-internal-format
57294#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
57295msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
57296msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
57297
57298#: cp/parser.c:21352
57299#, fuzzy, gcc-internal-format
57300#| msgid "parameter names (without types) in function declaration"
57301msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
57302msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
57303
57304#: cp/parser.c:21363
57305#, fuzzy, gcc-internal-format
57306msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
57307msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
57308
57309#: cp/parser.c:21368
57310#, gcc-internal-format
57311msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
57312msgstr ""
57313
57314#: cp/parser.c:21371
57315#, gcc-internal-format
57316msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
57317msgstr ""
57318
57319#: cp/parser.c:21388 cp/parser.c:21413
57320#, fuzzy, gcc-internal-format
57321#| msgid "parameter names (without types) in function declaration"
57322msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
57323msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
57324
57325#: cp/parser.c:21400 cp/parser.c:21421
57326#, gcc-internal-format
57327msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
57328msgstr ""
57329
57330#: cp/parser.c:21407
57331#, fuzzy, gcc-internal-format
57332#| msgid "function %qD redeclared as variable"
57333msgid "add parentheses to declare a variable"
57334msgstr "函数%qD重声明为变量"
57335
57336#: cp/parser.c:21635
57337#, fuzzy, gcc-internal-format
57338msgid "a function-definition is not allowed here"
57339msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
57340
57341#: cp/parser.c:21646
57342#, fuzzy, gcc-internal-format
57343#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
57344msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
57345msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
57346
57347#: cp/parser.c:21650
57348#, gcc-internal-format
57349msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
57350msgstr "函数定义中不允许有属性"
57351
57352#: cp/parser.c:21701
57353#, fuzzy, gcc-internal-format
57354msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
57355msgstr "预期的建构子、解构式,或类型转换"
57356
57357#: cp/parser.c:21821
57358#, gcc-internal-format
57359msgid "initializer provided for function"
57360msgstr "为函数提供了初始值设定"
57361
57362#: cp/parser.c:21863
57363#, gcc-internal-format
57364msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
57365msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
57366
57367#: cp/parser.c:21877
57368#, fuzzy, gcc-internal-format
57369msgid "non-function %qD declared as implicit template"
57370msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
57371
57372#: cp/parser.c:22366
57373#, gcc-internal-format
57374msgid "array bound is not an integer constant"
57375msgstr "数组边界不是一个整数常量"
57376
57377#: cp/parser.c:22492
57378#, gcc-internal-format
57379msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
57380msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
57381
57382#: cp/parser.c:22496
57383#, gcc-internal-format
57384msgid "%<%T::%E%> is not a type"
57385msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
57386
57387#. We do not attempt to print the declarator
57388#. here because we do not have enough
57389#. information about its original syntactic
57390#. form.
57391#: cp/parser.c:22525
57392#, gcc-internal-format
57393msgid "invalid declarator"
57394msgstr "无效的声明"
57395
57396#: cp/parser.c:22533
57397#, gcc-internal-format
57398msgid "invalid use of constructor as a template"
57399msgstr "将构造函数用作模板无效"
57400
57401#: cp/parser.c:22535
57402#, gcc-internal-format
57403msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
57404msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
57405
57406#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
57407#. function.
57408#: cp/parser.c:22650
57409#, fuzzy, gcc-internal-format
57410msgid "qualified-id in declaration"
57411msgstr "需要一个限定的标识符"
57412
57413#: cp/parser.c:22675
57414#, gcc-internal-format
57415msgid "expected declarator"
57416msgstr "需要声明"
57417
57418#: cp/parser.c:22796
57419#, gcc-internal-format
57420msgid "%qD is a namespace"
57421msgstr "%qD是一个命名空间"
57422
57423#: cp/parser.c:22798
57424#, fuzzy, gcc-internal-format
57425msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
57426msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
57427
57428#: cp/parser.c:22819
57429#, fuzzy, gcc-internal-format
57430msgid "expected ptr-operator"
57431msgstr "需要%<operator%>"
57432
57433#: cp/parser.c:22880
57434#, gcc-internal-format
57435msgid "duplicate cv-qualifier"
57436msgstr "重复的 cv 限定"
57437
57438#: cp/parser.c:22934
57439#, fuzzy, gcc-internal-format
57440msgid "multiple ref-qualifiers"
57441msgstr "%q+D的类型限定冲突"
57442
57443#: cp/parser.c:22971
57444#, fuzzy, gcc-internal-format
57445#| msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
57446msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
57447msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
57448
57449#: cp/parser.c:23029
57450#, fuzzy, gcc-internal-format
57451msgid "duplicate virt-specifier"
57452msgstr "%C处重复访问限定符"
57453
57454#: cp/parser.c:23278
57455#, fuzzy, gcc-internal-format
57456msgid "missing template arguments after %qT"
57457msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
57458
57459#: cp/parser.c:23284
57460#, fuzzy, gcc-internal-format
57461#| msgid "mismatched arguments"
57462msgid "%qT not permitted in template argument"
57463msgstr "参数不匹配"
57464
57465#: cp/parser.c:23287 cp/typeck2.c:353 cp/typeck2.c:400 cp/typeck2.c:2171
57466#, gcc-internal-format
57467msgid "invalid use of %qT"
57468msgstr "对%qT的使用非法"
57469
57470#: cp/parser.c:23313
57471#, gcc-internal-format
57472msgid "types may not be defined in template arguments"
57473msgstr "不能在模板实参中定义类型"
57474
57475#: cp/parser.c:23318
57476#, fuzzy, gcc-internal-format
57477msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
57478msgstr "模板第 %d 个参数无效"
57479
57480#: cp/parser.c:23424
57481#, gcc-internal-format
57482msgid "expected type-specifier"
57483msgstr "需要类型限定"
57484
57485#: cp/parser.c:23705
57486#, gcc-internal-format
57487msgid "expected %<,%> or %<...%>"
57488msgstr "需要%<,%>或%<...%>"
57489
57490#: cp/parser.c:23783
57491#, gcc-internal-format
57492msgid "types may not be defined in parameter types"
57493msgstr "类型不能定义在参数类型中"
57494
57495#: cp/parser.c:23962
57496#, gcc-internal-format
57497msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
57498msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
57499
57500#: cp/parser.c:23980
57501#, fuzzy, gcc-internal-format
57502msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
57503msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
57504
57505#: cp/parser.c:23986
57506#, gcc-internal-format
57507msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
57508msgstr "模板参数包不能有默认参数"
57509
57510#: cp/parser.c:23988
57511#, fuzzy, gcc-internal-format
57512msgid "parameter pack cannot have a default argument"
57513msgstr "模板参数包不能有默认参数"
57514
57515#: cp/parser.c:24114
57516#, fuzzy, gcc-internal-format
57517msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57518msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57519
57520#: cp/parser.c:24118
57521#, fuzzy, gcc-internal-format
57522msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57523msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57524
57525#: cp/parser.c:24442
57526#, fuzzy, gcc-internal-format
57527msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57528msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57529
57530#: cp/parser.c:24462
57531#, fuzzy, gcc-internal-format
57532#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57533msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
57534msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
57535
57536#: cp/parser.c:24500
57537#, fuzzy, gcc-internal-format
57538msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
57539msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
57540
57541#: cp/parser.c:24514
57542#, gcc-internal-format
57543msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
57544msgstr ""
57545
57546#: cp/parser.c:24539
57547#, fuzzy, gcc-internal-format
57548#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57549msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
57550msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
57551
57552#: cp/parser.c:24590
57553#, gcc-internal-format
57554msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
57555msgstr ""
57556
57557#: cp/parser.c:24646 cp/parser.c:24783
57558#, gcc-internal-format
57559msgid "expected class-name"
57560msgstr "需要类名"
57561
57562#: cp/parser.c:25022
57563#, gcc-internal-format
57564msgid "expected %<;%> after class definition"
57565msgstr "类定义后需要%<;%>"
57566
57567#: cp/parser.c:25025
57568#, gcc-internal-format
57569msgid "expected %<;%> after struct definition"
57570msgstr "结构定义后需要%<;%>"
57571
57572#: cp/parser.c:25028
57573#, gcc-internal-format
57574msgid "expected %<;%> after union definition"
57575msgstr "联合定义后需要%<;%>"
57576
57577#: cp/parser.c:25425
57578#, gcc-internal-format
57579msgid "expected %<{%> or %<:%>"
57580msgstr "需要%<{%>或%<:%>"
57581
57582#: cp/parser.c:25436
57583#, gcc-internal-format
57584msgid "cannot specify %<override%> for a class"
57585msgstr "不能为类指定 %<override%>"
57586
57587#: cp/parser.c:25444
57588#, fuzzy, gcc-internal-format
57589msgid "global qualification of class name is invalid"
57590msgstr "%qD的声明中类名无效"
57591
57592#: cp/parser.c:25451
57593#, fuzzy, gcc-internal-format
57594msgid "qualified name does not name a class"
57595msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
57596
57597#: cp/parser.c:25463
57598#, fuzzy, gcc-internal-format
57599#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
57600msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
57601msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
57602
57603#: cp/parser.c:25469
57604#, gcc-internal-format
57605msgid "invalid class name in declaration of %qD"
57606msgstr "%qD的声明中类名无效"
57607
57608#: cp/parser.c:25523
57609#, gcc-internal-format
57610msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
57611msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
57612
57613#: cp/parser.c:25555
57614#, gcc-internal-format
57615msgid "function template %qD redeclared as a class template"
57616msgstr "函数模板%qD重声明为类模板"
57617
57618#: cp/parser.c:25591
57619#, fuzzy, gcc-internal-format
57620msgid "could not resolve typename type"
57621msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
57622
57623#: cp/parser.c:25656
57624#, fuzzy, gcc-internal-format
57625#| msgid "previous definition of %q+#T"
57626msgid "previous definition of %q#T"
57627msgstr "%q+#T的前一个定义"
57628
57629#: cp/parser.c:25762 cp/parser.c:31766
57630#, fuzzy, gcc-internal-format
57631msgid "expected class-key"
57632msgstr "需要%<class%>"
57633
57634#: cp/parser.c:25786
57635#, gcc-internal-format
57636msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57637msgstr ""
57638
57639#: cp/parser.c:25790
57640#, fuzzy, gcc-internal-format
57641msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
57642msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
57643
57644#: cp/parser.c:26033
57645#, fuzzy, gcc-internal-format
57646msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
57647msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
57648
57649#: cp/parser.c:26051
57650#, gcc-internal-format
57651msgid "friend declaration does not name a class or function"
57652msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
57653
57654#: cp/parser.c:26069
57655#, gcc-internal-format
57656msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
57657msgstr ""
57658
57659#: cp/parser.c:26167
57660#, fuzzy, gcc-internal-format
57661msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57662msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57663
57664#: cp/parser.c:26174
57665#, fuzzy, gcc-internal-format
57666msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
57667msgstr "为无名形参指定了%qs"
57668
57669#: cp/parser.c:26187
57670#, gcc-internal-format
57671msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
57672msgstr ""
57673
57674#: cp/parser.c:26340
57675#, fuzzy, gcc-internal-format
57676#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
57677msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
57678msgstr "位段%qD非整型"
57679
57680#: cp/parser.c:26368
57681#, gcc-internal-format
57682msgid "pure-specifier on function-definition"
57683msgstr "函数定义上有 pure 指定"
57684
57685#: cp/parser.c:26388
57686#, fuzzy, gcc-internal-format
57687#| msgid "expected %<;%> after class definition"
57688msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
57689msgstr "类定义后需要%<;%>"
57690
57691#: cp/parser.c:26435
57692#, fuzzy, gcc-internal-format
57693msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
57694msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
57695
57696#: cp/parser.c:26449
57697#, fuzzy, gcc-internal-format
57698msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
57699msgstr "需要声明"
57700
57701#: cp/parser.c:26523
57702#, fuzzy, gcc-internal-format
57703msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
57704msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
57705
57706#: cp/parser.c:26558
57707#, fuzzy, gcc-internal-format
57708msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
57709msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
57710
57711#: cp/parser.c:26688
57712#, fuzzy, gcc-internal-format
57713#| msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
57714msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
57715msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
57716
57717#: cp/parser.c:26708
57718#, fuzzy, gcc-internal-format
57719msgid "more than one access specifier in base-specifier"
57720msgstr "超过一个访问说明符在中 base-specified"
57721
57722#: cp/parser.c:26732
57723#, gcc-internal-format
57724msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
57725msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
57726
57727#: cp/parser.c:26735
57728#, gcc-internal-format
57729msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
57730msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
57731
57732#: cp/parser.c:26935 cp/parser.c:27029
57733#, gcc-internal-format
57734msgid "types may not be defined in an exception-specification"
57735msgstr "类型不能定义在异常规范中"
57736
57737#: cp/parser.c:27037
57738#, fuzzy, gcc-internal-format
57739#| msgid "due to different exception specifications"
57740msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
57741msgstr "因为异常规范不一致"
57742
57743#: cp/parser.c:27043
57744#, fuzzy, gcc-internal-format
57745msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
57746msgstr "动态异常规格被不宜用在中 C++0x; 使用 %<noexcept%> 作为替代"
57747
57748#: cp/parser.c:27087
57749#, fuzzy, gcc-internal-format
57750#| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
57751msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
57752msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
57753
57754#: cp/parser.c:27128
57755#, fuzzy, gcc-internal-format
57756msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57757msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57758
57759#: cp/parser.c:27240
57760#, gcc-internal-format
57761msgid "types may not be defined in exception-declarations"
57762msgstr "类型不能定义在异常声明中"
57763
57764#: cp/parser.c:27847
57765#, fuzzy, gcc-internal-format
57766msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
57767msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
57768
57769#: cp/parser.c:27861
57770#, fuzzy, gcc-internal-format
57771msgid "expected an identifier for the attribute name"
57772msgstr "需要标识符"
57773
57774#. e.g. [[attr()]].
57775#: cp/parser.c:27950
57776#, gcc-internal-format
57777msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
57778msgstr ""
57779
57780#: cp/parser.c:27985
57781#, fuzzy, gcc-internal-format
57782msgid "attribute %qs specified multiple times"
57783msgstr "不能为局部变量指定节属性"
57784
57785#: cp/parser.c:28027
57786#, fuzzy, gcc-internal-format
57787#| msgid "expected parameter pack before %<...%>"
57788msgid "expected attribute before %<...%>"
57789msgstr "%<...%>前需要形参包"
57790
57791#: cp/parser.c:28087
57792#, fuzzy, gcc-internal-format
57793msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57794msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
57795
57796#: cp/parser.c:28430 cp/parser.c:28439
57797#, fuzzy, gcc-internal-format
57798msgid "expression must be enclosed in parentheses"
57799msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
57800
57801#: cp/parser.c:28792
57802#, gcc-internal-format
57803msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
57804msgstr ""
57805
57806#: cp/parser.c:29142
57807#, fuzzy, gcc-internal-format
57808#| msgid "requested position is not an integer constant"
57809msgid "result type is not a plain type-constraint"
57810msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
57811
57812#: cp/parser.c:29150
57813#, fuzzy, gcc-internal-format
57814msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
57815msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
57816
57817#: cp/parser.c:29634
57818#, gcc-internal-format
57819msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
57820msgstr "特例化成员%<%T::%E%>需要%<template<>%>语法"
57821
57822#: cp/parser.c:29639
57823#, gcc-internal-format
57824msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
57825msgstr "%<%T::%E%>声明无效"
57826
57827#: cp/parser.c:29643
57828#, gcc-internal-format
57829msgid "too few template-parameter-lists"
57830msgstr "模板参数表太少"
57831
57832#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
57833#. something like:
57834#.
57835#. template <class T> template <class U> void S::f();
57836#: cp/parser.c:29650
57837#, gcc-internal-format
57838msgid "too many template-parameter-lists"
57839msgstr "模板参数表太多"
57840
57841#: cp/parser.c:30049
57842#, gcc-internal-format
57843msgid "named return values are no longer supported"
57844msgstr "有名返回值不再被支持"
57845
57846#: cp/parser.c:30220
57847#, gcc-internal-format
57848msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
57849msgstr ""
57850
57851#: cp/parser.c:30229
57852#, fuzzy, gcc-internal-format
57853msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
57854msgstr "实字运算符模板 %qD 有无效的参数清单。 预期 non-type 模板参数包装 <char...>"
57855
57856#: cp/parser.c:30235
57857#, fuzzy, gcc-internal-format
57858msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
57859msgstr "实字运算符模板 %qD 有无效的参数清单。 预期 non-type 模板参数包装 <char...>"
57860
57861#: cp/parser.c:30335
57862#, gcc-internal-format
57863msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
57864msgstr ""
57865
57866#: cp/parser.c:30345
57867#, fuzzy, gcc-internal-format
57868#| msgid "no matching template for %qD found"
57869msgid "no matching concept for template-introduction"
57870msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
57871
57872#: cp/parser.c:30368
57873#, gcc-internal-format
57874msgid "invalid declaration of member template in local class"
57875msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
57876
57877#: cp/parser.c:30377
57878#, gcc-internal-format
57879msgid "template with C linkage"
57880msgstr "模板有 C 链接"
57881
57882#: cp/parser.c:30397
57883#, fuzzy, gcc-internal-format
57884msgid "invalid explicit specialization"
57885msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
57886
57887#: cp/parser.c:30502
57888#, gcc-internal-format
57889msgid "template declaration of %<typedef%>"
57890msgstr "%<typedef%>的模板声明"
57891
57892#: cp/parser.c:30553
57893#, fuzzy, gcc-internal-format
57894#| msgid "declaration does not declare anything"
57895msgid "a class template declaration must not declare anything else"
57896msgstr "没有声明任何东西"
57897
57898#: cp/parser.c:30600
57899#, gcc-internal-format
57900msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
57901msgstr "显式特例化不能有存储类型"
57902
57903#: cp/parser.c:30900
57904#, gcc-internal-format
57905msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
57906msgstr "在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
57907
57908#: cp/parser.c:30913
57909#, gcc-internal-format
57910msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
57911msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
57912
57913#: cp/parser.c:31221
57914#, gcc-internal-format
57915msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
57916msgstr ""
57917
57918#: cp/parser.c:31373
57919#, gcc-internal-format
57920msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
57921msgstr "指定链接时使用%qD无效"
57922
57923#: cp/parser.c:31388
57924#, gcc-internal-format
57925msgid "%<__thread%> before %qD"
57926msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
57927
57928#: cp/parser.c:31523
57929#, gcc-internal-format
57930msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
57931msgstr "ISO C++ 1998 不支持%<long long%>"
57932
57933#: cp/parser.c:31534
57934#, fuzzy, gcc-internal-format
57935msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
57936msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
57937
57938#: cp/parser.c:31539
57939#, fuzzy, gcc-internal-format
57940msgid "duplicate %qD"
57941msgstr "重复的标号%qD"
57942
57943#: cp/parser.c:31565
57944#, gcc-internal-format
57945msgid "duplicate %qs"
57946msgstr "重复的%qs"
57947
57948#: cp/parser.c:31617
57949#, gcc-internal-format
57950msgid "expected %<new%>"
57951msgstr "需要%<new%>"
57952
57953#: cp/parser.c:31620
57954#, gcc-internal-format
57955msgid "expected %<delete%>"
57956msgstr "需要%<delete%>"
57957
57958#: cp/parser.c:31623
57959#, gcc-internal-format
57960msgid "expected %<return%>"
57961msgstr "需要%<return%>"
57962
57963#: cp/parser.c:31629
57964#, gcc-internal-format
57965msgid "expected %<extern%>"
57966msgstr "需要%<extern%>"
57967
57968#: cp/parser.c:31632
57969#, gcc-internal-format
57970msgid "expected %<static_assert%>"
57971msgstr "需要%<static_assert%>"
57972
57973#: cp/parser.c:31635
57974#, gcc-internal-format
57975msgid "expected %<decltype%>"
57976msgstr "需要%<decltype%>"
57977
57978#: cp/parser.c:31638
57979#, gcc-internal-format
57980msgid "expected %<operator%>"
57981msgstr "需要%<operator%>"
57982
57983#: cp/parser.c:31641
57984#, gcc-internal-format
57985msgid "expected %<class%>"
57986msgstr "需要%<class%>"
57987
57988#: cp/parser.c:31644
57989#, gcc-internal-format
57990msgid "expected %<template%>"
57991msgstr "需要%<template%>"
57992
57993#: cp/parser.c:31647
57994#, gcc-internal-format
57995msgid "expected %<namespace%>"
57996msgstr "需要%<namespace%>"
57997
57998#: cp/parser.c:31650
57999#, gcc-internal-format
58000msgid "expected %<using%>"
58001msgstr "需要%<using%>"
58002
58003#: cp/parser.c:31653
58004#, gcc-internal-format
58005msgid "expected %<asm%>"
58006msgstr "需要%<asm%>"
58007
58008#: cp/parser.c:31656
58009#, gcc-internal-format
58010msgid "expected %<try%>"
58011msgstr "需要%<try%>"
58012
58013#: cp/parser.c:31659
58014#, gcc-internal-format
58015msgid "expected %<catch%>"
58016msgstr "需要%<catch%>"
58017
58018#: cp/parser.c:31662
58019#, gcc-internal-format
58020msgid "expected %<throw%>"
58021msgstr "需要%<throw%>"
58022
58023#: cp/parser.c:31665
58024#, fuzzy, gcc-internal-format
58025#| msgid "expected %<catch%>"
58026msgid "expected %<auto%>"
58027msgstr "需要%<catch%>"
58028
58029#: cp/parser.c:31668
58030#, gcc-internal-format
58031msgid "expected %<__label__%>"
58032msgstr "需要%<__label__%>"
58033
58034#: cp/parser.c:31671
58035#, gcc-internal-format
58036msgid "expected %<@try%>"
58037msgstr "需要%<@try%>"
58038
58039#: cp/parser.c:31674
58040#, gcc-internal-format
58041msgid "expected %<@synchronized%>"
58042msgstr "需要%<@synchronized%>"
58043
58044#: cp/parser.c:31677
58045#, gcc-internal-format
58046msgid "expected %<@throw%>"
58047msgstr "需要%<@throw%>"
58048
58049#: cp/parser.c:31680
58050#, fuzzy, gcc-internal-format
58051msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
58052msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
58053
58054#: cp/parser.c:31683
58055#, fuzzy, gcc-internal-format
58056msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
58057msgstr "于 %s 等待异动作业锁定\n"
58058
58059#: cp/parser.c:31686
58060#, fuzzy, gcc-internal-format
58061#| msgid "expected %<@end%>"
58062msgid "expected %<co_yield%>"
58063msgstr "需要 %<@end%>"
58064
58065#: cp/parser.c:31718
58066#, gcc-internal-format
58067msgid "expected %<::%>"
58068msgstr "需要%<::%>"
58069
58070#: cp/parser.c:31730
58071#, gcc-internal-format
58072msgid "expected %<...%>"
58073msgstr "需要%<...%>"
58074
58075#: cp/parser.c:31733
58076#, gcc-internal-format
58077msgid "expected %<*%>"
58078msgstr "需要%<*%>"
58079
58080#: cp/parser.c:31736
58081#, gcc-internal-format
58082msgid "expected %<~%>"
58083msgstr "需要%<~%>"
58084
58085#: cp/parser.c:31742
58086#, gcc-internal-format
58087msgid "expected %<:%> or %<::%>"
58088msgstr "需要%<:%>或%<::%>"
58089
58090#: cp/parser.c:31769
58091#, gcc-internal-format
58092msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
58093msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
58094
58095#: cp/parser.c:32071
58096#, gcc-internal-format
58097msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
58098msgstr ""
58099
58100#: cp/parser.c:32222
58101#, gcc-internal-format
58102msgid "%qs tag used in naming %q#T"
58103msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
58104
58105#: cp/parser.c:32227
58106#, fuzzy, gcc-internal-format
58107msgid "%q#T was previously declared here"
58108msgstr "以前在此声明过"
58109
58110#: cp/parser.c:32347
58111#, fuzzy, gcc-internal-format
58112#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
58113msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
58114msgstr "无法声明对%q#T的引用"
58115
58116#: cp/parser.c:32487 cp/parser.c:32521
58117#, fuzzy, gcc-internal-format
58118#| msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
58119msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
58120msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
58121
58122#: cp/parser.c:32494 cp/parser.c:32527
58123#, gcc-internal-format
58124msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
58125msgstr ""
58126
58127#: cp/parser.c:32495 cp/parser.c:32528
58128#, fuzzy, gcc-internal-format
58129msgid "replace the class-key with %qs"
58130msgstr "需要%<class%>"
58131
58132#: cp/parser.c:32502
58133#, fuzzy, gcc-internal-format
58134#| msgid "label %qD defined here"
58135msgid "%qT defined as %qs here"
58136msgstr "标号%qD在此定义"
58137
58138#: cp/parser.c:32503
58139#, fuzzy, gcc-internal-format
58140msgid "%qT first declared as %qs here"
58141msgstr "在此声明"
58142
58143#: cp/parser.c:32585
58144#, gcc-internal-format
58145msgid "%qD redeclared with different access"
58146msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
58147
58148#: cp/parser.c:32606
58149#, fuzzy, gcc-internal-format
58150msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
58151msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
58152
58153#: cp/parser.c:32854
58154#, gcc-internal-format
58155msgid "file ends in default argument"
58156msgstr "文件在默认参数处结束"
58157
58158#: cp/parser.c:33095 cp/parser.c:34403 cp/parser.c:34592
58159#, gcc-internal-format
58160msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
58161msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
58162
58163#: cp/parser.c:33166
58164#, fuzzy, gcc-internal-format
58165msgid "objective-c++ message receiver expected"
58166msgstr "需要指定声明"
58167
58168#: cp/parser.c:33236
58169#, fuzzy, gcc-internal-format
58170msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
58171msgstr "objective-c++ 消息参数被预期"
58172
58173#: cp/parser.c:33267
58174#, gcc-internal-format
58175msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
58176msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
58177
58178#: cp/parser.c:33671
58179#, gcc-internal-format
58180msgid "invalid Objective-C++ selector name"
58181msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
58182
58183#: cp/parser.c:33746 cp/parser.c:33764
58184#, fuzzy, gcc-internal-format
58185msgid "objective-c++ method declaration is expected"
58186msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
58187
58188#: cp/parser.c:33758 cp/parser.c:33824
58189#, fuzzy, gcc-internal-format
58190msgid "method attributes must be specified at the end"
58191msgstr "不能为局部变量指定节属性"
58192
58193#: cp/parser.c:33867
58194#, fuzzy, gcc-internal-format
58195msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
58196msgstr "零星的 %qs 介于 Objective-C++ 方法"
58197
58198#: cp/parser.c:34064 cp/parser.c:34071 cp/parser.c:34078
58199#, fuzzy, gcc-internal-format
58200msgid "invalid type for instance variable"
58201msgstr "不一致的实例变量指定"
58202
58203#: cp/parser.c:34195
58204#, gcc-internal-format
58205msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
58206msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
58207
58208#: cp/parser.c:34368
58209#, fuzzy, gcc-internal-format
58210msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
58211msgstr "属性可能无法被指定的之前 %<@%D%>Objective-C++ 关键字"
58212
58213#: cp/parser.c:34375
58214#, fuzzy, gcc-internal-format
58215msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
58216msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
58217
58218#: cp/parser.c:34655 cp/parser.c:34662 cp/parser.c:34669
58219#, fuzzy, gcc-internal-format
58220msgid "invalid type for property"
58221msgstr "不能设置只读属性"
58222
58223#: cp/parser.c:34831
58224#, fuzzy, gcc-internal-format
58225msgid "unknown property attribute %qE"
58226msgstr "不能设置只读属性"
58227
58228#: cp/parser.c:35896
58229#, fuzzy, gcc-internal-format
58230#| msgid "expected integer expression"
58231msgid "expected integer expression list"
58232msgstr "需要整数表达式"
58233
58234#: cp/parser.c:35913
58235#, fuzzy, gcc-internal-format
58236msgid "%<wait%> expression must be integral"
58237msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
58238
58239#: cp/parser.c:36896
58240#, gcc-internal-format
58241msgid "invalid reduction-identifier"
58242msgstr "无效还原标识符"
58243
58244#: cp/parser.c:37649
58245#, fuzzy, gcc-internal-format
58246#| msgid "types may not be defined in parameter types"
58247msgid "types may not be defined in iterator type"
58248msgstr "类型不能定义在参数类型中"
58249
58250#: cp/parser.c:39778
58251#, gcc-internal-format
58252msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
58253msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
58254
58255#: cp/parser.c:40329
58256#, fuzzy, gcc-internal-format
58257#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
58258msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
58259msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
58260
58261#: cp/parser.c:40416 cp/pt.c:17937
58262#, gcc-internal-format
58263msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
58264msgstr "迭代变量%qD不应当是 reduction"
58265
58266#: cp/parser.c:40509
58267#, fuzzy, gcc-internal-format
58268msgid "not enough for loops to collapse"
58269msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
58270
58271#: cp/parser.c:42726
58272#, fuzzy, gcc-internal-format
58273msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
58274msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
58275
58276#: cp/parser.c:43557
58277#, fuzzy, gcc-internal-format
58278msgid "invalid initializer clause"
58279msgstr "无效的初始值设定"
58280
58281#: cp/parser.c:43587
58282#, fuzzy, gcc-internal-format
58283msgid "expected id-expression (arguments)"
58284msgstr "? 预期于运算式中"
58285
58286#: cp/parser.c:43599
58287#, gcc-internal-format
58288msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
58289msgstr ""
58290
58291#: cp/parser.c:43702
58292#, fuzzy, gcc-internal-format
58293msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
58294msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
58295
58296#: cp/parser.c:43722 cp/semantics.c:5870
58297#, gcc-internal-format
58298msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58299msgstr ""
58300
58301#: cp/parser.c:43726 cp/semantics.c:5878
58302#, gcc-internal-format
58303msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58304msgstr ""
58305
58306#: cp/parser.c:43729 cp/pt.c:14022 cp/semantics.c:5884
58307#, gcc-internal-format
58308msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58309msgstr ""
58310
58311#: cp/parser.c:43732 cp/semantics.c:5890
58312#, fuzzy, gcc-internal-format
58313msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58314msgstr "上一个声明"
58315
58316#: cp/parser.c:44259
58317#, gcc-internal-format
58318msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
58319msgstr ""
58320
58321#: cp/parser.c:44269
58322#, fuzzy, gcc-internal-format
58323msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
58324msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
58325
58326#. cancel-and-throw is unimplemented.
58327#: cp/parser.c:44623
58328#, gcc-internal-format
58329msgid "%<atomic_cancel%>"
58330msgstr ""
58331
58332#: cp/parser.c:44670 cp/semantics.c:9971
58333#, fuzzy, gcc-internal-format
58334msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
58335msgstr "%<__transaction_relaxed%>而无需 transactional 内存支持已启用"
58336
58337#: cp/parser.c:44672 cp/semantics.c:9973
58338#, fuzzy, gcc-internal-format
58339msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
58340msgstr "%<__transaction_atomic%>而无需 transactional 内存支持已启用"
58341
58342#: cp/parser.c:44818
58343#, fuzzy, gcc-internal-format
58344msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
58345msgstr "外 %<__transaction_cancel%>无法在之内外 %<__transaction_atomic%>"
58346
58347#: cp/parser.c:44821
58348#, fuzzy, gcc-internal-format
58349msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
58350msgstr "  或 %<transaction_may_cancel_outer%> 函数"
58351
58352#: cp/parser.c:44872
58353#, fuzzy, gcc-internal-format
58354#| msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
58355msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
58356msgstr "#pragma GCC coprocessor 格式错误"
58357
58358#: cp/parser.c:45157
58359#, fuzzy, gcc-internal-format
58360#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
58361msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
58362msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
58363
58364#: cp/parser.c:45200
58365#, fuzzy, gcc-internal-format
58366msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
58367msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
58368
58369#: cp/parser.c:45232
58370#, fuzzy, gcc-internal-format
58371msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
58372msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
58373
58374#: cp/parser.c:45312
58375#, fuzzy, gcc-internal-format
58376#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
58377msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
58378msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
58379
58380#: cp/parser.c:45351
58381#, fuzzy, gcc-internal-format
58382#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
58383msgid "placeholder type not allowed in this context"
58384msgstr "此上下文中不允许标准转换"
58385
58386#: cp/parser.c:45552
58387#, fuzzy, gcc-internal-format
58388msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
58389msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
58390
58391#: cp/parser.c:45608
58392#, gcc-internal-format
58393msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
58394msgstr ""
58395
58396#: cp/pt.c:296
58397#, gcc-internal-format
58398msgid "data member %qD cannot be a member template"
58399msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
58400
58401#: cp/pt.c:309
58402#, gcc-internal-format
58403msgid "invalid member template declaration %qD"
58404msgstr "无效的成员模板声明%qD"
58405
58406#: cp/pt.c:733
58407#, gcc-internal-format
58408msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
58409msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
58410
58411#: cp/pt.c:747
58412#, gcc-internal-format
58413msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
58414msgstr "所包含的类模板并未被显式特例化"
58415
58416#: cp/pt.c:831
58417#, gcc-internal-format
58418msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
58419msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
58420
58421#: cp/pt.c:842 cp/pt.c:1079
58422#, gcc-internal-format
58423msgid "specialization of %qD in different namespace"
58424msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
58425
58426#: cp/pt.c:844
58427#, fuzzy, gcc-internal-format
58428#| msgid "  from definition of %q+#D"
58429msgid "  from definition of %q#D"
58430msgstr "  从%q+#D的定义"
58431
58432#: cp/pt.c:861
58433#, gcc-internal-format
58434msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
58435msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
58436
58437#: cp/pt.c:991
58438#, gcc-internal-format
58439msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
58440msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
58441
58442#: cp/pt.c:1003
58443#, fuzzy, gcc-internal-format
58444msgid "specialization of alias template %qD"
58445msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
58446
58447#: cp/pt.c:1006 cp/pt.c:1145
58448#, gcc-internal-format
58449msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58450msgstr "显式特例化非模板%qT"
58451
58452#: cp/pt.c:1038
58453#, gcc-internal-format
58454msgid "specialization of %qT after instantiation"
58455msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
58456
58457#: cp/pt.c:1082
58458#, fuzzy, gcc-internal-format
58459#| msgid "  from definition of %q+#D"
58460msgid "from definition of %q#D"
58461msgstr "  从%q+#D的定义"
58462
58463#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
58464#. problem ([temp.expl.spec]/6).
58465#: cp/pt.c:1123
58466#, gcc-internal-format
58467msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
58468msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
58469
58470#: cp/pt.c:1141
58471#, fuzzy, gcc-internal-format
58472msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
58473msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
58474
58475#: cp/pt.c:1606
58476#, gcc-internal-format
58477msgid "specialization of %qD after instantiation"
58478msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
58479
58480#: cp/pt.c:2048 cp/semantics.c:5739
58481#, fuzzy, gcc-internal-format
58482msgid "%s %#qD"
58483msgstr "%s%#D"
58484
58485#: cp/pt.c:2184
58486#, gcc-internal-format
58487msgid "%qD is not a function template"
58488msgstr "%qD不是一个函数模板"
58489
58490#: cp/pt.c:2189
58491#, fuzzy, gcc-internal-format
58492msgid "%qD is not a variable template"
58493msgstr "%qD不是一个模板"
58494
58495#: cp/pt.c:2485
58496#, gcc-internal-format
58497msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
58498msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
58499
58500#: cp/pt.c:2489
58501#, gcc-internal-format
58502msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
58503msgstr "发现 %d 个%<template<>%>,需要 %d 来特例化一个成员函数模板"
58504
58505#: cp/pt.c:2499
58506#, gcc-internal-format
58507msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
58508msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
58509
58510#: cp/pt.c:2706
58511#, fuzzy, gcc-internal-format
58512msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
58513msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
58514
58515#: cp/pt.c:2716
58516#, fuzzy, gcc-internal-format
58517msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
58518msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
58519
58520#: cp/pt.c:2722
58521#, gcc-internal-format
58522msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
58523msgstr ""
58524
58525#: cp/pt.c:2746
58526#, fuzzy, gcc-internal-format
58527#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
58528msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
58529msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
58530
58531#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
58532#: cp/pt.c:2751
58533#, fuzzy, gcc-internal-format
58534#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
58535msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
58536msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
58537
58538#: cp/pt.c:2787
58539#, fuzzy, gcc-internal-format
58540#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
58541msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
58542msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
58543
58544#: cp/pt.c:2791
58545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546msgid "missing primary template attributes %s"
58547msgstr "以前在此声明过"
58548
58549#: cp/pt.c:2792
58550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58551msgid "missing primary template attribute %s"
58552msgstr "以前在此声明过"
58553
58554#: cp/pt.c:2882 cp/pt.c:2942
58555#, fuzzy, gcc-internal-format
58556#| msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
58557msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
58558msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
58559
58560#: cp/pt.c:2895
58561#, gcc-internal-format
58562msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
58563msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
58564
58565#: cp/pt.c:2901
58566#, gcc-internal-format
58567msgid "definition provided for explicit instantiation"
58568msgstr "为显式实例化提供的定义"
58569
58570#: cp/pt.c:2909
58571#, gcc-internal-format
58572msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
58573msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
58574
58575#: cp/pt.c:2912
58576#, gcc-internal-format
58577msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
58578msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
58579
58580#: cp/pt.c:2914
58581#, gcc-internal-format
58582msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
58583msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
58584
58585#: cp/pt.c:2920
58586#, fuzzy, gcc-internal-format
58587#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58588msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
58589msgstr "显式特例化非模板%qT"
58590
58591#: cp/pt.c:2953
58592#, fuzzy, gcc-internal-format
58593msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
58594msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
58595
58596#: cp/pt.c:2957
58597#, fuzzy, gcc-internal-format
58598msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
58599msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
58600
58601#: cp/pt.c:2989
58602#, gcc-internal-format
58603msgid "default argument specified in explicit specialization"
58604msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
58605
58606#: cp/pt.c:3032
58607#, gcc-internal-format
58608msgid "%qD is not a template function"
58609msgstr "%qD不是一个模板函数"
58610
58611#. From [temp.expl.spec]:
58612#.
58613#. If such an explicit specialization for the member
58614#. of a class template names an implicitly-declared
58615#. special member function (clause _special_), the
58616#. program is ill-formed.
58617#.
58618#. Similar language is found in [temp.explicit].
58619#: cp/pt.c:3094
58620#, gcc-internal-format
58621msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
58622msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
58623
58624#: cp/pt.c:3110
58625#, gcc-internal-format
58626msgid "no member function %qD declared in %qT"
58627msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
58628
58629#: cp/pt.c:3141
58630#, fuzzy, gcc-internal-format
58631msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
58632msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
58633
58634#: cp/pt.c:3144
58635#, fuzzy, gcc-internal-format
58636msgid "friend declaration here"
58637msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
58638
58639#: cp/pt.c:3253
58640#, fuzzy, gcc-internal-format
58641#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58642msgid "explicit specialization of function concept %qD"
58643msgstr "显式特例化非模板%qT"
58644
58645#: cp/pt.c:3834
58646#, fuzzy, gcc-internal-format
58647#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
58648msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
58649msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
58650
58651#: cp/pt.c:4157
58652#, fuzzy, gcc-internal-format
58653#| msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
58654msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
58655msgstr "基类初始值设定展开%<%T%>不包括参数包"
58656
58657#: cp/pt.c:4225
58658#, fuzzy, gcc-internal-format
58659#| msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
58660msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
58661msgstr "展开样式%<%T%>不包括参数包"
58662
58663#: cp/pt.c:4227
58664#, fuzzy, gcc-internal-format
58665#| msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
58666msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
58667msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包"
58668
58669#: cp/pt.c:4286
58670#, gcc-internal-format
58671msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
58672msgstr "参数包未能在%<...%>中被展开:"
58673
58674#: cp/pt.c:4303 cp/pt.c:5108
58675#, gcc-internal-format
58676msgid "        %qD"
58677msgstr "       %qD"
58678
58679#: cp/pt.c:4305
58680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58681#| msgid "          %s"
58682msgid "        %s"
58683msgstr "          %s"
58684
58685#: cp/pt.c:4431
58686#, fuzzy, gcc-internal-format
58687#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
58688msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
58689msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
58690
58691#: cp/pt.c:4434
58692#, fuzzy, gcc-internal-format
58693#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
58694msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
58695msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
58696
58697#: cp/pt.c:4436
58698#, fuzzy, gcc-internal-format
58699#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
58700msgid "template parameter %qD declared here"
58701msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
58702
58703#: cp/pt.c:5044
58704#, fuzzy, gcc-internal-format
58705msgid "specialization of variable concept %q#D"
58706msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
58707
58708#: cp/pt.c:5103
58709#, fuzzy, gcc-internal-format
58710msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
58711msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
58712
58713#: cp/pt.c:5126
58714#, fuzzy, gcc-internal-format
58715msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
58716msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
58717
58718#: cp/pt.c:5130
58719#, fuzzy, gcc-internal-format
58720msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
58721msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
58722
58723#: cp/pt.c:5134 cp/pt.c:5145 cp/pt.c:5153
58724#, fuzzy, gcc-internal-format
58725msgid "primary template here"
58726msgstr "以前在此声明过"
58727
58728#: cp/pt.c:5142
58729#, gcc-internal-format
58730msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
58731msgstr ""
58732
58733#: cp/pt.c:5152
58734#, fuzzy, gcc-internal-format
58735#| msgid "too many arguments to function %qE"
58736msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
58737msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
58738
58739#: cp/pt.c:5166
58740#, fuzzy, gcc-internal-format
58741msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
58742msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
58743
58744#: cp/pt.c:5168
58745#, fuzzy, gcc-internal-format
58746msgid "primary template %qD"
58747msgstr "以前在此声明过"
58748
58749#: cp/pt.c:5214
58750#, gcc-internal-format
58751msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
58752msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
58753
58754#: cp/pt.c:5217
58755#, gcc-internal-format
58756msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
58757msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾"
58758
58759#: cp/pt.c:5240
58760#, gcc-internal-format
58761msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
58762msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
58763
58764#: cp/pt.c:5286
58765#, gcc-internal-format
58766msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
58767msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
58768msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
58769
58770#: cp/pt.c:5346
58771#, fuzzy, gcc-internal-format
58772msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
58773msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
58774
58775#: cp/pt.c:5350
58776#, fuzzy, gcc-internal-format
58777msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
58778msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
58779
58780#: cp/pt.c:5533
58781#, gcc-internal-format
58782msgid "no default argument for %qD"
58783msgstr "%qD没有默认参数"
58784
58785#. A primary class template, primary variable template
58786#. (DR 2032), or alias template can only have one
58787#. parameter pack, at the end of the template
58788#. parameter list.
58789#: cp/pt.c:5556
58790#, fuzzy, gcc-internal-format
58791msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
58792msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
58793
58794#: cp/pt.c:5592
58795#, gcc-internal-format
58796msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
58797msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
58798
58799#: cp/pt.c:5595
58800#, fuzzy, gcc-internal-format
58801#| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
58802msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
58803msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
58804
58805#: cp/pt.c:5598
58806#, fuzzy, gcc-internal-format
58807msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58808msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
58809
58810#: cp/pt.c:5601
58811#, gcc-internal-format
58812msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
58813msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
58814
58815#: cp/pt.c:5604 cp/pt.c:5662
58816#, gcc-internal-format
58817msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
58818msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
58819
58820#: cp/pt.c:5773
58821#, fuzzy, gcc-internal-format
58822#| msgid "parameter %qD declared void"
58823msgid "template %qD declared"
58824msgstr "形参%qD被声明为 void"
58825
58826#: cp/pt.c:5781
58827#, gcc-internal-format
58828msgid "template class without a name"
58829msgstr "模板类没有名字"
58830
58831#: cp/pt.c:5789
58832#, fuzzy, gcc-internal-format
58833msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
58834msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
58835
58836#. [basic.stc.dynamic.allocation]
58837#.
58838#. An allocation function can be a function
58839#. template. ... Template allocation functions shall
58840#. have two or more parameters.
58841#: cp/pt.c:5812
58842#, gcc-internal-format
58843msgid "invalid template declaration of %qD"
58844msgstr "%qD模板声明无效"
58845
58846#: cp/pt.c:5968
58847#, gcc-internal-format
58848msgid "template definition of non-template %q#D"
58849msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
58850
58851#: cp/pt.c:6007
58852#, gcc-internal-format
58853msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
58854msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
58855
58856#: cp/pt.c:6021
58857#, gcc-internal-format
58858msgid "got %d template parameters for %q#D"
58859msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
58860
58861#: cp/pt.c:6024
58862#, gcc-internal-format
58863msgid "got %d template parameters for %q#T"
58864msgstr "%2$q#T得到了 %1$d 个模板参数"
58865
58866#: cp/pt.c:6026
58867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58868msgid "  but %d required"
58869msgstr "但实际需要 %d 个"
58870
58871#: cp/pt.c:6047
58872#, gcc-internal-format
58873msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
58874msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
58875
58876#: cp/pt.c:6050
58877#, fuzzy, gcc-internal-format
58878#| msgid "use template<> for an explicit specialization"
58879msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
58880msgstr "使用 template<> 来显式特例化"
58881
58882#: cp/pt.c:6195
58883#, gcc-internal-format
58884msgid "%qT is not a template type"
58885msgstr "%qT不是一个模板类型"
58886
58887#: cp/pt.c:6208
58888#, gcc-internal-format
58889msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
58890msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
58891
58892#: cp/pt.c:6219
58893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894msgid "redeclared with %d template parameter"
58895msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
58896msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
58897
58898#: cp/pt.c:6223
58899#, fuzzy, gcc-internal-format
58900#| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
58901#| msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
58902msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
58903msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
58904msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
58905
58906#: cp/pt.c:6261
58907#, gcc-internal-format
58908msgid "template parameter %q+#D"
58909msgstr "模板形参%q+#D"
58910
58911#: cp/pt.c:6262
58912#, gcc-internal-format
58913msgid "redeclared here as %q#D"
58914msgstr "在这里又被声明为%q#D"
58915
58916#: cp/pt.c:6273
58917#, fuzzy, gcc-internal-format
58918#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
58919msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
58920msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
58921
58922#: cp/pt.c:6276 cp/pt.c:6325
58923#, fuzzy, gcc-internal-format
58924#| msgid "original definition appeared here"
58925msgid "original declaration appeared here"
58926msgstr "原始定义在此"
58927
58928#: cp/pt.c:6287
58929#, gcc-internal-format
58930msgid "redefinition of default argument for %q#D"
58931msgstr "重定义%q#D的默认参数"
58932
58933#: cp/pt.c:6289
58934#, gcc-internal-format
58935msgid "original definition appeared here"
58936msgstr "原始定义在此"
58937
58938#: cp/pt.c:6322
58939#, fuzzy, gcc-internal-format
58940#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
58941msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
58942msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
58943
58944#: cp/pt.c:6660 cp/pt.c:6729
58945#, gcc-internal-format
58946msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
58947msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
58948
58949#: cp/pt.c:6663
58950#, gcc-internal-format
58951msgid "it must be the address of a function with external linkage"
58952msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
58953
58954#: cp/pt.c:6666
58955#, fuzzy, gcc-internal-format
58956msgid "it must be the name of a function with external linkage"
58957msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
58958
58959#: cp/pt.c:6679
58960#, fuzzy, gcc-internal-format
58961msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
58962msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
58963
58964#: cp/pt.c:6683
58965#, fuzzy, gcc-internal-format
58966msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
58967msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
58968
58969#: cp/pt.c:6732
58970#, fuzzy, gcc-internal-format
58971msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
58972msgstr "它必须是格式为‘&X::Y’的成员指针"
58973
58974#: cp/pt.c:6734
58975#, fuzzy, gcc-internal-format
58976#| msgid "%qD is not a member of %qT"
58977msgid "because it is a member of %qT"
58978msgstr "%qD不是%qT的成员"
58979
58980#: cp/pt.c:6796
58981#, fuzzy, gcc-internal-format
58982msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
58983msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
58984
58985#: cp/pt.c:6805
58986#, fuzzy, gcc-internal-format
58987msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
58988msgstr "  类型 %qT 和 %qT 有不兼容的 cv-qualifiers"
58989
58990#: cp/pt.c:6814
58991#, fuzzy, gcc-internal-format
58992msgid "  mismatched types %qT and %qT"
58993msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
58994
58995#: cp/pt.c:6823
58996#, fuzzy, gcc-internal-format
58997msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
58998msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
58999
59000#: cp/pt.c:6834
59001#, fuzzy, gcc-internal-format
59002msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
59003msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
59004
59005#: cp/pt.c:6844
59006#, fuzzy, gcc-internal-format
59007msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
59008msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
59009
59010#: cp/pt.c:6853
59011#, fuzzy, gcc-internal-format
59012msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
59013msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
59014
59015#: cp/pt.c:6865
59016#, fuzzy, gcc-internal-format
59017msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
59018msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
59019
59020#: cp/pt.c:6869
59021#, fuzzy, gcc-internal-format
59022msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
59023msgstr "  deduced 冲突值用于 non-type 参数 %qE (%qE 和 %qE)"
59024
59025#: cp/pt.c:6880
59026#, fuzzy, gcc-internal-format
59027msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
59028msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59029
59030#: cp/pt.c:6891
59031#, fuzzy, gcc-internal-format
59032msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
59033msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
59034
59035#: cp/pt.c:6903
59036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59037msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
59038msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
59039msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
59040
59041#: cp/pt.c:6934
59042#, fuzzy, gcc-internal-format
59043msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
59044msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
59045
59046#: cp/pt.c:6947
59047#, fuzzy, gcc-internal-format
59048msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
59049msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
59050
59051#: cp/pt.c:6951
59052#, fuzzy, gcc-internal-format
59053msgid "  %qT is not derived from %qT"
59054msgstr "派生联合%qT无效"
59055
59056#: cp/pt.c:6962
59057#, fuzzy, gcc-internal-format
59058msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
59059msgstr "  模板参数的模板模板参数是不一致与其他 deduced 模板参数"
59060
59061#: cp/pt.c:6972
59062#, fuzzy, gcc-internal-format
59063msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
59064msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
59065
59066#: cp/pt.c:6982
59067#, fuzzy, gcc-internal-format
59068msgid "  template argument %qE does not match %qE"
59069msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
59070
59071#: cp/pt.c:7044
59072#, gcc-internal-format
59073msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
59074msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59075
59076#: cp/pt.c:7052
59077#, fuzzy, gcc-internal-format
59078#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
59079msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
59080msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
59081
59082#: cp/pt.c:7062
59083#, fuzzy, gcc-internal-format
59084msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
59085msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
59086
59087#: cp/pt.c:7077
59088#, fuzzy, gcc-internal-format
59089msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
59090msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59091
59092#: cp/pt.c:7087
59093#, fuzzy, gcc-internal-format
59094msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
59095msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59096
59097#: cp/pt.c:7094
59098#, fuzzy, gcc-internal-format
59099#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
59100msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
59101msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
59102
59103#: cp/pt.c:7112
59104#, gcc-internal-format
59105msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
59106msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
59107
59108#: cp/pt.c:7120
59109#, fuzzy, gcc-internal-format
59110msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
59111msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59112
59113#: cp/pt.c:7232
59114#, gcc-internal-format
59115msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
59116msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
59117
59118#: cp/pt.c:7391
59119#, fuzzy, gcc-internal-format
59120msgid "in template argument for type %qT"
59121msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59122
59123#: cp/pt.c:7405
59124#, fuzzy, gcc-internal-format
59125msgid "template argument %qE for type %qT not a compile-time constant"
59126msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
59127
59128#: cp/pt.c:7491
59129#, gcc-internal-format
59130msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
59131msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
59132
59133#: cp/pt.c:7499
59134#, gcc-internal-format
59135msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
59136msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
59137
59138#: cp/pt.c:7517
59139#, gcc-internal-format
59140msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
59141msgstr "%q#D不是类型%qT的有效模板参数,因为一个引用变量没有常量地址"
59142
59143#: cp/pt.c:7576
59144#, gcc-internal-format
59145msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
59146msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
59147
59148#: cp/pt.c:7578
59149#, gcc-internal-format
59150msgid "try using %qE instead"
59151msgstr "尝试使用%qE代替"
59152
59153#: cp/pt.c:7632
59154#, gcc-internal-format
59155msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
59156msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
59157
59158#: cp/pt.c:8181
59159#, fuzzy, gcc-internal-format
59160msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
59161msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
59162
59163#: cp/pt.c:8197
59164#, fuzzy, gcc-internal-format
59165msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
59166msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
59167
59168#: cp/pt.c:8331
59169#, gcc-internal-format
59170msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
59171msgstr "注入的类名%qD被用作模板的模板参数"
59172
59173#: cp/pt.c:8360
59174#, fuzzy, gcc-internal-format
59175msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
59176msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
59177
59178#: cp/pt.c:8365
59179#, gcc-internal-format
59180msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
59181msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
59182
59183#: cp/pt.c:8381 cp/pt.c:8415 cp/pt.c:8469
59184#, gcc-internal-format
59185msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59186msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
59187
59188#: cp/pt.c:8389
59189#, gcc-internal-format
59190msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
59191msgstr "需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
59192
59193#: cp/pt.c:8397
59194#, fuzzy, gcc-internal-format
59195#| msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
59196msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
59197msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
59198
59199#: cp/pt.c:8403
59200#, gcc-internal-format
59201msgid "  expected a class template, got %qE"
59202msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
59203
59204#: cp/pt.c:8406
59205#, gcc-internal-format
59206msgid "  expected a type, got %qE"
59207msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
59208
59209#: cp/pt.c:8420
59210#, gcc-internal-format
59211msgid "  expected a type, got %qT"
59212msgstr "需要一个类型,却给出了%qT"
59213
59214#: cp/pt.c:8423
59215#, gcc-internal-format
59216msgid "  expected a class template, got %qT"
59217msgstr "需要一个类模板,却给出了%qT"
59218
59219#: cp/pt.c:8473
59220#, gcc-internal-format
59221msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
59222msgstr "需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
59223
59224#: cp/pt.c:8487
59225#, fuzzy, gcc-internal-format
59226#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59227msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59228msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
59229
59230#: cp/pt.c:8490
59231#, fuzzy, gcc-internal-format
59232#| msgid "  expected a type, got %qE"
59233msgid "  expected %qD but got %qD"
59234msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
59235
59236#: cp/pt.c:8554
59237#, fuzzy, gcc-internal-format
59238#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
59239msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
59240msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
59241
59242#: cp/pt.c:8692 cp/pt.c:9005
59243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59244msgid "template argument %d is invalid"
59245msgstr "模板第 %d 个参数无效"
59246
59247#: cp/pt.c:8707 cp/pt.c:8839
59248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59249msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
59250msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
59251
59252#: cp/pt.c:8835
59253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59254msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
59255msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
59256
59257#: cp/pt.c:8844
59258#, fuzzy, gcc-internal-format
59259#| msgid "provided for %q+D"
59260msgid "provided for %qD"
59261msgstr "提供给%q+D"
59262
59263#: cp/pt.c:8869
59264#, fuzzy, gcc-internal-format
59265msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
59266msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
59267
59268#: cp/pt.c:8873
59269#, fuzzy, gcc-internal-format
59270msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
59271msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
59272
59273#: cp/pt.c:8971
59274#, gcc-internal-format
59275msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
59276msgstr ""
59277
59278#: cp/pt.c:9615
59279#, fuzzy, gcc-internal-format
59280msgid "%q#D is not a function template"
59281msgstr "%q#D声明为模板"
59282
59283#: cp/pt.c:9778
59284#, gcc-internal-format
59285msgid "non-template type %qT used as a template"
59286msgstr "非模板类型%qT用作模板"
59287
59288#: cp/pt.c:9780
59289#, gcc-internal-format
59290msgid "for template declaration %q+D"
59291msgstr "对于模板声明%q+D"
59292
59293#: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:21250
59294#, fuzzy, gcc-internal-format
59295#| msgid "internal consistency failure"
59296msgid "template constraint failure for %qD"
59297msgstr "内部一致性错误"
59298
59299#: cp/pt.c:10289
59300#, fuzzy, gcc-internal-format
59301msgid "use of invalid variable template %qE"
59302msgstr "%qD不是一个模板"
59303
59304#: cp/pt.c:10932
59305#, fuzzy, gcc-internal-format
59306msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
59307msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
59308
59309#: cp/pt.c:12091
59310#, fuzzy, gcc-internal-format
59311#| msgid "flexible array member in union"
59312msgid "flexible array member %qD in union"
59313msgstr "联合和可变数组成员"
59314
59315#: cp/pt.c:12591
59316#, gcc-internal-format
59317msgid "fold of empty expansion over %O"
59318msgstr ""
59319
59320#: cp/pt.c:13017
59321#, fuzzy, gcc-internal-format
59322#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
59323msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
59324msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
59325
59326#: cp/pt.c:13105
59327#, fuzzy, gcc-internal-format
59328#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
59329msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
59330msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配"
59331
59332#: cp/pt.c:13108
59333#, fuzzy, gcc-internal-format
59334#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
59335msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
59336msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配"
59337
59338#: cp/pt.c:13714
59339#, fuzzy, gcc-internal-format
59340msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
59341msgstr "重定义%q#D的默认参数"
59342
59343#: cp/pt.c:13813
59344#, gcc-internal-format
59345msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
59346msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
59347
59348#. It may seem that this case cannot occur, since:
59349#.
59350#. typedef void f();
59351#. void g() { f x; }
59352#.
59353#. declares a function, not a variable.  However:
59354#.
59355#. typedef void f();
59356#. template <typename T> void g() { T t; }
59357#. template void g<f>();
59358#.
59359#. is an attempt to declare a variable with function
59360#. type.
59361#: cp/pt.c:14863
59362#, gcc-internal-format
59363msgid "variable %qD has function type"
59364msgstr "变量%qD有函数类型"
59365
59366#: cp/pt.c:15063
59367#, gcc-internal-format
59368msgid "invalid parameter type %qT"
59369msgstr "无效的参数类型%qT"
59370
59371#: cp/pt.c:15065
59372#, gcc-internal-format
59373msgid "in declaration %q+D"
59374msgstr "在声明%q+D中"
59375
59376#: cp/pt.c:15180
59377#, gcc-internal-format
59378msgid "function returning an array"
59379msgstr "函数返回了一个数组"
59380
59381#: cp/pt.c:15182
59382#, gcc-internal-format
59383msgid "function returning a function"
59384msgstr "函数返回了一个函数"
59385
59386#: cp/pt.c:15878
59387#, gcc-internal-format
59388msgid "forming reference to void"
59389msgstr "形成对 void 的引用"
59390
59391#: cp/pt.c:15880
59392#, gcc-internal-format
59393msgid "forming pointer to reference type %qT"
59394msgstr "生成指向引用类型%qT的指针"
59395
59396#: cp/pt.c:15882
59397#, gcc-internal-format
59398msgid "forming reference to reference type %qT"
59399msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
59400
59401#: cp/pt.c:15895
59402#, fuzzy, gcc-internal-format
59403msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
59404msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
59405
59406#: cp/pt.c:15898
59407#, fuzzy, gcc-internal-format
59408msgid "forming reference to qualified function type %qT"
59409msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
59410
59411#: cp/pt.c:15946
59412#, gcc-internal-format
59413msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
59414msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
59415
59416#: cp/pt.c:15952
59417#, gcc-internal-format
59418msgid "creating pointer to member reference type %qT"
59419msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
59420
59421#: cp/pt.c:15958
59422#, gcc-internal-format
59423msgid "creating pointer to member of type void"
59424msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
59425
59426#: cp/pt.c:16059
59427#, gcc-internal-format
59428msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
59429msgstr ""
59430
59431#: cp/pt.c:16079
59432#, gcc-internal-format
59433msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
59434msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
59435
59436#: cp/pt.c:16111
59437#, gcc-internal-format
59438msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
59439msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
59440
59441#: cp/pt.c:16119
59442#, fuzzy, gcc-internal-format
59443#| msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
59444msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
59445msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
59446
59447#: cp/pt.c:16233
59448#, gcc-internal-format
59449msgid "use of %qs in template"
59450msgstr "在模板中使用%qs"
59451
59452#: cp/pt.c:16432
59453#, gcc-internal-format
59454msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
59455msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
59456
59457#: cp/pt.c:16447
59458#, gcc-internal-format
59459msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
59460msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
59461
59462#: cp/pt.c:16449
59463#, gcc-internal-format
59464msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
59465msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
59466
59467#: cp/pt.c:16542
59468#, fuzzy, gcc-internal-format
59469#| msgid "initializer element is not a constant expression"
59470msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
59471msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
59472
59473#: cp/pt.c:16693
59474#, gcc-internal-format
59475msgid "using invalid field %qD"
59476msgstr "使用无效字段%qD"
59477
59478#: cp/pt.c:17257 cp/pt.c:19130
59479#, gcc-internal-format
59480msgid "invalid use of pack expansion expression"
59481msgstr "对集展开表达式的无效使用"
59482
59483#: cp/pt.c:17261 cp/pt.c:19134
59484#, gcc-internal-format
59485msgid "use %<...%> to expand argument pack"
59486msgstr "使用%<...%>来展开实参集"
59487
59488#: cp/pt.c:19274
59489#, gcc-internal-format
59490msgid "empty initializer in lambda init-capture"
59491msgstr ""
59492
59493#: cp/pt.c:20335
59494#, fuzzy, gcc-internal-format
59495msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
59496msgstr "%qD 未被声明在中这个范围,而找不到任何声明是由 argument-dependent 查找于点的实体化"
59497
59498#: cp/pt.c:20362
59499#, fuzzy, gcc-internal-format
59500msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
59501msgstr "声明在中附属基底 %qT 找不到由资格不符的查找"
59502
59503#: cp/pt.c:20367
59504#, fuzzy, gcc-internal-format
59505msgid "use %<this->%D%> instead"
59506msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
59507
59508#: cp/pt.c:20370
59509#, fuzzy, gcc-internal-format
59510msgid "use %<%T::%D%> instead"
59511msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
59512
59513#: cp/pt.c:20375
59514#, fuzzy, gcc-internal-format
59515msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
59516msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
59517
59518#: cp/pt.c:20423
59519#, fuzzy, gcc-internal-format
59520msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
59521msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
59522
59523#: cp/pt.c:20643
59524#, gcc-internal-format
59525msgid "%qT is not a class or namespace"
59526msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
59527
59528#: cp/pt.c:20646
59529#, gcc-internal-format
59530msgid "%qD is not a class or namespace"
59531msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
59532
59533#: cp/pt.c:20968
59534#, fuzzy, gcc-internal-format
59535#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
59536msgid "%qT is/uses unnamed type"
59537msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
59538
59539#: cp/pt.c:20970
59540#, gcc-internal-format
59541msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
59542msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
59543
59544#: cp/pt.c:20980
59545#, gcc-internal-format
59546msgid "%qT is a variably modified type"
59547msgstr "%qT是一个可变类型"
59548
59549#: cp/pt.c:20995
59550#, gcc-internal-format
59551msgid "integral expression %qE is not constant"
59552msgstr "整型表达式%qE不是常量"
59553
59554#: cp/pt.c:21013
59555#, gcc-internal-format
59556msgid "  trying to instantiate %qD"
59557msgstr "  试图实例化%qD"
59558
59559#: cp/pt.c:25109
59560#, fuzzy, gcc-internal-format
59561msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
59562msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
59563
59564#: cp/pt.c:25111
59565#, fuzzy, gcc-internal-format
59566msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
59567msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
59568
59569#: cp/pt.c:25117
59570#, fuzzy
59571msgid "%s %#qS"
59572msgstr "张贴被搁置的文章 [%%s]?(%s/%s/%s/%s/%s):"
59573
59574#: cp/pt.c:25141 cp/pt.c:25236
59575#, gcc-internal-format
59576msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
59577msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
59578
59579#: cp/pt.c:25147
59580#, fuzzy, gcc-internal-format
59581msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
59582msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
59583
59584#: cp/pt.c:25149
59585#, fuzzy, gcc-internal-format
59586#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
59587msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
59588msgstr "显式特例化非模板%qT"
59589
59590#: cp/pt.c:25168
59591#, gcc-internal-format
59592msgid "%qD is not a static data member of a class template"
59593msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
59594
59595#: cp/pt.c:25174 cp/pt.c:25231
59596#, gcc-internal-format
59597msgid "no matching template for %qD found"
59598msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
59599
59600#: cp/pt.c:25179
59601#, gcc-internal-format
59602msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
59603msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT"
59604
59605#: cp/pt.c:25187
59606#, gcc-internal-format
59607msgid "explicit instantiation of %q#D"
59608msgstr "对%q#D的显式实例化"
59609
59610#: cp/pt.c:25223
59611#, gcc-internal-format
59612msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
59613msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
59614
59615#: cp/pt.c:25246 cp/pt.c:25313
59616#, gcc-internal-format
59617msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
59618msgstr "ISO C++ 1998 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
59619
59620#: cp/pt.c:25251 cp/pt.c:25328
59621#, gcc-internal-format
59622msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
59623msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
59624
59625#: cp/pt.c:25285
59626#, fuzzy, gcc-internal-format
59627msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
59628msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
59629
59630#: cp/pt.c:25288
59631#, gcc-internal-format
59632msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
59633msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
59634
59635#: cp/pt.c:25297
59636#, gcc-internal-format
59637msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
59638msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
59639
59640#: cp/pt.c:25318
59641#, gcc-internal-format
59642msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
59643msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
59644
59645#: cp/pt.c:25358
59646#, gcc-internal-format
59647msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
59648msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
59649
59650#: cp/pt.c:25652
59651#, fuzzy, gcc-internal-format
59652#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
59653msgid "exception specification of %qD depends on itself"
59654msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
59655
59656#. [temp.explicit]
59657#.
59658#. The definition of a non-exported function template, a
59659#. non-exported member function template, or a non-exported
59660#. member function or static data member of a class template
59661#. shall be present in every translation unit in which it is
59662#. explicitly instantiated.
59663#: cp/pt.c:26153
59664#, gcc-internal-format
59665msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
59666msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
59667
59668#: cp/pt.c:26201
59669#, fuzzy, gcc-internal-format
59670#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
59671msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
59672msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
59673
59674#: cp/pt.c:26554
59675#, fuzzy, gcc-internal-format
59676msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59677msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
59678
59679#: cp/pt.c:26586
59680#, fuzzy, gcc-internal-format
59681msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
59682msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
59683
59684#: cp/pt.c:26595
59685#, fuzzy, gcc-internal-format
59686msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59687msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
59688
59689#: cp/pt.c:26603
59690#, fuzzy, gcc-internal-format
59691msgid "invalid template non-type parameter"
59692msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
59693
59694#: cp/pt.c:26605
59695#, fuzzy, gcc-internal-format
59696msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
59697msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
59698
59699#: cp/pt.c:27959
59700#, fuzzy, gcc-internal-format
59701#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
59702msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
59703msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
59704
59705#: cp/pt.c:28245
59706#, fuzzy, gcc-internal-format
59707msgid "a concept cannot be constrained"
59708msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
59709
59710#: cp/pt.c:28254
59711#, fuzzy, gcc-internal-format
59712msgid "concept %qE not in namespace scope"
59713msgstr "%qT作为枚举被引用"
59714
59715#: cp/pt.c:28281
59716#, fuzzy, gcc-internal-format
59717#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
59718msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
59719msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
59720
59721#: cp/pt.c:29321
59722#, fuzzy, gcc-internal-format
59723#| msgid "non-template %qD used as template"
59724msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
59725msgstr "非模板%qD用作模板"
59726
59727#: cp/pt.c:29327
59728#, fuzzy, gcc-internal-format
59729msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59730msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
59731
59732#: cp/pt.c:29434
59733#, gcc-internal-format
59734msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
59735msgstr ""
59736
59737#: cp/pt.c:29441
59738#, fuzzy, gcc-internal-format
59739msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
59740msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
59741
59742#: cp/pt.c:29457
59743#, fuzzy, gcc-internal-format
59744msgid "class template argument deduction failed:"
59745msgstr "模板第 %d 个参数无效"
59746
59747#: cp/pt.c:29465
59748#, fuzzy, gcc-internal-format
59749#| msgid "function not considered for inlining"
59750msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
59751msgstr "不考虑内联函数"
59752
59753#. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
59754#: cp/pt.c:29480
59755#, gcc-internal-format
59756msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
59757msgstr ""
59758
59759#: cp/pt.c:29484
59760#, fuzzy, gcc-internal-format
59761#| msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
59762msgid "explicit deduction guide declared here"
59763msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
59764
59765#: cp/pt.c:29500
59766#, fuzzy, gcc-internal-format
59767msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
59768msgstr "模板第 %d 个参数无效"
59769
59770#: cp/pt.c:29502
59771#, gcc-internal-format
59772msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
59773msgstr ""
59774
59775#: cp/pt.c:29566
59776#, gcc-internal-format
59777msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
59778msgstr ""
59779
59780#: cp/pt.c:29569
59781#, gcc-internal-format
59782msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
59783msgstr ""
59784
59785#: cp/pt.c:29667
59786#, fuzzy, gcc-internal-format
59787msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
59788msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
59789
59790#: cp/pt.c:29669
59791#, gcc-internal-format
59792msgid "unable to deduce %qT from %qE"
59793msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
59794
59795#: cp/pt.c:29729
59796#, gcc-internal-format
59797msgid "placeholder constraints not satisfied"
59798msgstr ""
59799
59800#: cp/pt.c:29733
59801#, fuzzy, gcc-internal-format
59802#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59803msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
59804msgstr "指令不满足其约束:"
59805
59806#: cp/pt.c:29737
59807#, fuzzy, gcc-internal-format
59808#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59809msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
59810msgstr "指令不满足其约束:"
59811
59812#: cp/pt.c:29741
59813#, fuzzy, gcc-internal-format
59814#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59815msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
59816msgstr "指令不满足其约束:"
59817
59818#: cp/pt.c:29877
59819#, fuzzy, gcc-internal-format
59820msgid "invalid use of %qT in template argument"
59821msgstr "模板第 %d 个参数无效"
59822
59823#: cp/rtti.c:295
59824#, fuzzy, gcc-internal-format
59825#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
59826msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
59827msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
59828
59829#: cp/rtti.c:304
59830#, fuzzy, gcc-internal-format
59831#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
59832msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
59833msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
59834
59835#: cp/rtti.c:402
59836#, gcc-internal-format
59837msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
59838msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
59839
59840#: cp/rtti.c:509
59841#, fuzzy, gcc-internal-format
59842msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
59843msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
59844
59845#: cp/rtti.c:699 cp/rtti.c:715
59846#, fuzzy, gcc-internal-format
59847#| msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
59848msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
59849msgstr "从%q#D到%q#T的动态转换永远不会成功"
59850
59851#: cp/rtti.c:727
59852#, fuzzy, gcc-internal-format
59853#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
59854msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
59855msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用%<dynamic_cast%>"
59856
59857#: cp/rtti.c:803
59858#, fuzzy, gcc-internal-format
59859#| msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
59860msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
59861msgstr "无法将%qE从类型%qT动态转换到类型%q#T(%s)"
59862
59863#: cp/search.c:278
59864#, gcc-internal-format
59865msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
59866msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
59867
59868#: cp/search.c:294
59869#, gcc-internal-format
59870msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
59871msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
59872
59873#: cp/search.c:1910
59874#, gcc-internal-format
59875msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
59876msgstr ""
59877
59878#: cp/search.c:1913
59879#, fuzzy, gcc-internal-format
59880#| msgid "overriding deleted function %q+D"
59881msgid "overridden function is %q#F"
59882msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
59883
59884#: cp/search.c:1982
59885#, fuzzy, gcc-internal-format
59886msgid "invalid covariant return type for %q#D"
59887msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
59888
59889#: cp/search.c:1984 cp/search.c:2001 cp/search.c:2018
59890#, fuzzy, gcc-internal-format
59891#| msgid "overriding deleted function %q+D"
59892msgid "overridden function is %q#D"
59893msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
59894
59895#: cp/search.c:1997
59896#, gcc-internal-format
59897msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
59898msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
59899
59900#: cp/search.c:1999
59901#, gcc-internal-format
59902msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
59903msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
59904
59905#: cp/search.c:2016
59906#, gcc-internal-format
59907msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
59908msgstr "为%q+#D指定了冲突的属性"
59909
59910#: cp/search.c:2031
59911#, fuzzy, gcc-internal-format
59912#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
59913msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
59914msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
59915
59916#: cp/search.c:2034
59917#, fuzzy, gcc-internal-format
59918#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
59919msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
59920msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
59921
59922#: cp/search.c:2037 cp/search.c:2066 cp/search.c:2075 cp/search.c:2084
59923#, fuzzy, gcc-internal-format
59924#| msgid "overriding deleted function %q+D"
59925msgid "overridden function is %qD"
59926msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
59927
59928#: cp/search.c:2053
59929#, fuzzy, gcc-internal-format
59930msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
59931msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
59932
59933#: cp/search.c:2055
59934#, fuzzy, gcc-internal-format
59935#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
59936msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
59937msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
59938
59939#: cp/search.c:2063
59940#, fuzzy, gcc-internal-format
59941#| msgid "overriding non-deleted function %q+D"
59942msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
59943msgstr "覆盖了未被删除的函数%q+D"
59944
59945#: cp/search.c:2072
59946#, fuzzy, gcc-internal-format
59947#| msgid "non-deleted function %q+D"
59948msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
59949msgstr "未被删除的函数%q+D"
59950
59951#: cp/search.c:2082
59952#, fuzzy, gcc-internal-format
59953#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
59954msgid "virtual function %q+D overriding final function"
59955msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
59956
59957#: cp/search.c:2167
59958#, gcc-internal-format
59959msgid "%q+#D cannot be declared"
59960msgstr "无法声明%q+#D"
59961
59962#: cp/search.c:2168
59963#, gcc-internal-format
59964msgid "  since %q+#D declared in base class"
59965msgstr "因为%q+#D已在基类中声明过"
59966
59967#: cp/semantics.c:956
59968#, fuzzy, gcc-internal-format
59969msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
59970msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
59971
59972#: cp/semantics.c:1104
59973#, gcc-internal-format
59974msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
59975msgstr "建议在%<do%>的空语句体周围显式地加上花括号"
59976
59977#: cp/semantics.c:1622
59978#, gcc-internal-format
59979msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
59980msgstr ""
59981
59982#: cp/semantics.c:1627
59983#, gcc-internal-format
59984msgid "catching type %q#T by value"
59985msgstr ""
59986
59987#: cp/semantics.c:1632
59988#, fuzzy, gcc-internal-format
59989#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
59990msgid "catching non-reference type %q#T"
59991msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
59992
59993#: cp/semantics.c:1842
59994#, fuzzy, gcc-internal-format
59995#| msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
59996msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
59997msgstr "无法确定 asm 操作数%qE的类型"
59998
59999#: cp/semantics.c:1924
60000#, fuzzy, gcc-internal-format
60001#| msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
60002msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
60003msgstr "__label__ 声明只能出现在函数作用域中"
60004
60005#: cp/semantics.c:2109
60006#, fuzzy, gcc-internal-format
60007msgid "invalid use of member %qD in static member function"
60008msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
60009
60010#: cp/semantics.c:2356
60011#, fuzzy, gcc-internal-format
60012#| msgid "mismatched arguments"
60013msgid "%qE missing template arguments"
60014msgstr "参数不匹配"
60015
60016#: cp/semantics.c:2416
60017#, gcc-internal-format
60018msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
60019msgstr ""
60020
60021#: cp/semantics.c:2768
60022#, fuzzy, gcc-internal-format
60023#| msgid "%qE cannot be used as a function"
60024msgid "cannot call a concept as a function"
60025msgstr "%qE不能用作函数"
60026
60027#: cp/semantics.c:2836
60028#, gcc-internal-format
60029msgid "arguments to destructor are not allowed"
60030msgstr "析构函数不能有参数"
60031
60032#: cp/semantics.c:2918
60033#, gcc-internal-format
60034msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
60035msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
60036
60037#: cp/semantics.c:2920
60038#, gcc-internal-format
60039msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
60040msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
60041
60042#: cp/semantics.c:2922
60043#, gcc-internal-format
60044msgid "invalid use of %<this%> at top level"
60045msgstr "在文件作用域使用%<this%>无效"
60046
60047#: cp/semantics.c:2944
60048#, gcc-internal-format
60049msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
60050msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效"
60051
60052#: cp/semantics.c:2952 cp/typeck.c:2774
60053#, gcc-internal-format
60054msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
60055msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
60056
60057#: cp/semantics.c:2974
60058#, gcc-internal-format
60059msgid "%qE is not of type %qT"
60060msgstr "%qE的类型不是%qT"
60061
60062#: cp/semantics.c:3054
60063#, gcc-internal-format
60064msgid "compound literal of non-object type %qT"
60065msgstr "非对象类型%qT的复合字面常量"
60066
60067#: cp/semantics.c:3233
60068#, gcc-internal-format
60069msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
60070msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
60071
60072#: cp/semantics.c:3283
60073#, gcc-internal-format
60074msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
60075msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
60076
60077#: cp/semantics.c:3286
60078#, gcc-internal-format
60079msgid "invalid default argument for a template template parameter"
60080msgstr "模板的模板形参的默认实参无效"
60081
60082#: cp/semantics.c:3303
60083#, gcc-internal-format
60084msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
60085msgstr "在模板参数列表中定义了%q#T"
60086
60087#: cp/semantics.c:3334
60088#, gcc-internal-format
60089msgid "invalid definition of qualified type %qT"
60090msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
60091
60092#: cp/semantics.c:3617
60093#, gcc-internal-format
60094msgid "invalid base-class specification"
60095msgstr "无效的基类"
60096
60097#: cp/semantics.c:3782
60098#, fuzzy, gcc-internal-format
60099msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
60100msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
60101
60102#: cp/semantics.c:3799 cp/semantics.c:10743
60103#, gcc-internal-format
60104msgid "%qD is not captured"
60105msgstr "%qD未被捕获"
60106
60107#: cp/semantics.c:3803
60108#, fuzzy, gcc-internal-format
60109msgid "the lambda has no capture-default"
60110msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
60111
60112#: cp/semantics.c:3805
60113#, gcc-internal-format
60114msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
60115msgstr ""
60116
60117#: cp/semantics.c:3817
60118#, fuzzy, gcc-internal-format
60119msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
60120msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
60121
60122#: cp/semantics.c:3819
60123#, fuzzy, gcc-internal-format
60124msgid "use of parameter from containing function"
60125msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
60126
60127#: cp/semantics.c:3946
60128#, fuzzy, gcc-internal-format
60129msgid "use of parameter outside function body"
60130msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
60131
60132#: cp/semantics.c:3956
60133#, fuzzy, gcc-internal-format
60134#| msgid "mismatched arguments"
60135msgid "missing template arguments"
60136msgstr "参数不匹配"
60137
60138#: cp/semantics.c:3992
60139#, gcc-internal-format
60140msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
60141msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
60142
60143#: cp/semantics.c:4023
60144#, gcc-internal-format
60145msgid "use of class template %qT as expression"
60146msgstr "将类模板%qT用作表达式"
60147
60148#. Ambiguous reference to base members.
60149#: cp/semantics.c:4030
60150#, gcc-internal-format
60151msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
60152msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
60153
60154#: cp/semantics.c:4058
60155#, gcc-internal-format
60156msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
60157msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
60158
60159#: cp/semantics.c:4235
60160#, gcc-internal-format
60161msgid "type of %qE is unknown"
60162msgstr "%qE的类型未知"
60163
60164#: cp/semantics.c:4264
60165#, fuzzy, gcc-internal-format
60166msgid "%qT is not an enumeration type"
60167msgstr "%qD不是一个枚举名"
60168
60169#. Parameter packs can only be used in templates
60170#: cp/semantics.c:4398
60171#, fuzzy, gcc-internal-format
60172msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
60173msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
60174
60175#: cp/semantics.c:4430
60176#, gcc-internal-format
60177msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
60178msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
60179
60180#: cp/semantics.c:4443
60181#, gcc-internal-format
60182msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60183msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
60184
60185#: cp/semantics.c:4447
60186#, fuzzy, gcc-internal-format
60187#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60188msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
60189msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
60190
60191#: cp/semantics.c:4452
60192#, fuzzy, gcc-internal-format
60193#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60194msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
60195msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
60196
60197#: cp/semantics.c:4463
60198#, fuzzy, gcc-internal-format
60199msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
60200msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
60201
60202#: cp/semantics.c:4990 cp/semantics.c:6769 cp/semantics.c:6853
60203#: cp/semantics.c:6904 cp/semantics.c:7246 cp/semantics.c:7467
60204#: cp/semantics.c:7750 cp/semantics.c:8198
60205#, gcc-internal-format
60206msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
60207msgstr ""
60208
60209#: cp/semantics.c:5736
60210#, fuzzy, gcc-internal-format
60211msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
60212msgstr "对%qD的引用有歧义"
60213
60214#: cp/semantics.c:6011
60215#, fuzzy, gcc-internal-format
60216msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
60217msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
60218
60219#: cp/semantics.c:6057
60220#, fuzzy, gcc-internal-format
60221#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
60222msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
60223msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
60224
60225#: cp/semantics.c:6176
60226#, gcc-internal-format
60227msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
60228msgstr ""
60229
60230#: cp/semantics.c:6637
60231#, gcc-internal-format
60232msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
60233msgstr ""
60234
60235#: cp/semantics.c:6652
60236#, gcc-internal-format
60237msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
60238msgstr ""
60239
60240#: cp/semantics.c:6676
60241#, fuzzy, gcc-internal-format
60242msgid "linear step expression must be integral"
60243msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60244
60245#: cp/semantics.c:6781 cp/semantics.c:8211
60246#, gcc-internal-format
60247msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
60248msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
60249
60250#: cp/semantics.c:6866
60251#, gcc-internal-format
60252msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
60253msgstr "%qD在%<firstprivate%>子句中不是一个变量"
60254
60255#: cp/semantics.c:6917
60256#, gcc-internal-format
60257msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
60258msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
60259
60260#: cp/semantics.c:6967
60261#, fuzzy, gcc-internal-format
60262msgid "%<gang%> static expression must be integral"
60263msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60264
60265#: cp/semantics.c:6981
60266#, fuzzy, gcc-internal-format
60267msgid "%<gang%> static value must be positive"
60268msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
60269
60270#: cp/semantics.c:7015
60271#, fuzzy, gcc-internal-format
60272msgid "%<gang%> num expression must be integral"
60273msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60274
60275#: cp/semantics.c:7018
60276#, fuzzy, gcc-internal-format
60277msgid "%<vector%> length expression must be integral"
60278msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60279
60280#: cp/semantics.c:7022
60281#, fuzzy, gcc-internal-format
60282msgid "%<worker%> num expression must be integral"
60283msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60284
60285#: cp/semantics.c:7044
60286#, fuzzy, gcc-internal-format
60287msgid "%<gang%> num value must be positive"
60288msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
60289
60290#: cp/semantics.c:7048
60291#, fuzzy, gcc-internal-format
60292msgid "%<vector%> length value must be positive"
60293msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
60294
60295#: cp/semantics.c:7053
60296#, fuzzy, gcc-internal-format
60297msgid "%<worker%> num value must be positive"
60298msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
60299
60300#: cp/semantics.c:7080
60301#, gcc-internal-format
60302msgid "schedule chunk size expression must be integral"
60303msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
60304
60305#: cp/semantics.c:7113
60306#, fuzzy, gcc-internal-format
60307msgid "%qs length expression must be integral"
60308msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60309
60310#: cp/semantics.c:7127
60311#, fuzzy, gcc-internal-format
60312msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
60313msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
60314
60315#: cp/semantics.c:7147
60316#, fuzzy, gcc-internal-format
60317msgid "%<async%> expression must be integral"
60318msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60319
60320#: cp/semantics.c:7176
60321#, fuzzy, gcc-internal-format
60322msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
60323msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60324
60325#: cp/semantics.c:7206
60326#, fuzzy, gcc-internal-format
60327msgid "%<device%> id must be integral"
60328msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
60329
60330#: cp/semantics.c:7228
60331#, fuzzy, gcc-internal-format
60332msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
60333msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
60334
60335#: cp/semantics.c:7257
60336#, fuzzy, gcc-internal-format
60337msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
60338msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
60339
60340#: cp/semantics.c:7272
60341#, gcc-internal-format
60342msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
60343msgstr ""
60344
60345#: cp/semantics.c:7279
60346#, fuzzy, gcc-internal-format
60347msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
60348msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
60349
60350#: cp/semantics.c:7294
60351#, fuzzy, gcc-internal-format
60352msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
60353msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
60354
60355#: cp/semantics.c:7327
60356#, fuzzy, gcc-internal-format
60357msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
60358msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
60359
60360#: cp/semantics.c:7338
60361#, fuzzy, gcc-internal-format
60362msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
60363msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
60364
60365#: cp/semantics.c:7355
60366#, fuzzy, gcc-internal-format
60367msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
60368msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
60369
60370#: cp/semantics.c:7367
60371#, fuzzy, gcc-internal-format
60372msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
60373msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
60374
60375#: cp/semantics.c:7376
60376#, fuzzy, gcc-internal-format
60377msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
60378msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
60379
60380#: cp/semantics.c:7477
60381#, fuzzy, gcc-internal-format
60382msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
60383msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
60384
60385#: cp/semantics.c:7903
60386#, fuzzy, gcc-internal-format
60387#| msgid "too many %qs clauses"
60388msgid "template %qE in clause %qs"
60389msgstr "太多的%qs子句"
60390
60391#: cp/semantics.c:7907
60392#, gcc-internal-format
60393msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
60394msgstr ""
60395
60396#: cp/semantics.c:7976
60397#, fuzzy, gcc-internal-format
60398msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
60399msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60400
60401#: cp/semantics.c:8006
60402#, fuzzy, gcc-internal-format
60403msgid "%<priority%> expression must be integral"
60404msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60405
60406#: cp/semantics.c:8036
60407#, fuzzy, gcc-internal-format
60408msgid "%<hint%> expression must be integral"
60409msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
60410
60411#: cp/semantics.c:8049
60412#, fuzzy, gcc-internal-format
60413msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
60414msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
60415
60416#: cp/semantics.c:8072
60417#, fuzzy, gcc-internal-format
60418msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
60419msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
60420
60421#: cp/semantics.c:8082
60422#, fuzzy, gcc-internal-format
60423msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
60424msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
60425
60426#: cp/semantics.c:8139
60427#, fuzzy, gcc-internal-format
60428msgid "%<tile%> argument needs integral type"
60429msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
60430
60431#: cp/semantics.c:8528
60432#, gcc-internal-format
60433msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
60434msgstr ""
60435
60436#: cp/semantics.c:8755
60437#, gcc-internal-format
60438msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
60439msgstr "%<threadprivate%>%qD不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
60440
60441#: cp/semantics.c:8769
60442#, gcc-internal-format
60443msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
60444msgstr "%<threadprivate%>%qE指示不在%qT定义中"
60445
60446#: cp/semantics.c:8966
60447#, gcc-internal-format
60448msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
60449msgstr "%qE和%qD之间的差不具有整数类型"
60450
60451#: cp/semantics.c:9432
60452#, fuzzy, gcc-internal-format
60453msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
60454msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
60455
60456#: cp/semantics.c:9735 cp/semantics.c:9745
60457#, fuzzy, gcc-internal-format
60458msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
60459msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
60460
60461#: cp/semantics.c:10150
60462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60463msgid "static assertion failed: %s"
60464msgstr "静态断言错误:%E"
60465
60466#: cp/semantics.c:10153
60467#, fuzzy, gcc-internal-format
60468#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
60469msgid "%qE evaluates to false"
60470msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
60471
60472#: cp/semantics.c:10165
60473#, gcc-internal-format
60474msgid "non-constant condition for static assertion"
60475msgstr "静态断言中出现非常量条件"
60476
60477#: cp/semantics.c:10194
60478#, fuzzy, gcc-internal-format
60479#| msgid "argument to decltype must be an expression"
60480msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
60481msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
60482
60483#: cp/semantics.c:10231
60484#, fuzzy, gcc-internal-format
60485msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
60486msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
60487
60488#: cp/semantics.c:10782
60489#, fuzzy, gcc-internal-format
60490msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
60491msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
60492
60493#: cp/semantics.c:10835
60494#, fuzzy, gcc-internal-format
60495#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
60496msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
60497msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
60498
60499#: cp/semantics.c:10837
60500#, gcc-internal-format
60501msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
60502msgstr ""
60503
60504#: cp/semantics.c:10855
60505#, fuzzy, gcc-internal-format
60506msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
60507msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
60508
60509#. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
60510#. as functions may not return an array, so don't bother trying
60511#. to support this (and then deal with VLAs etc.).
60512#: cp/semantics.c:10904
60513#, gcc-internal-format
60514msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
60515msgstr ""
60516
60517#: cp/semantics.c:10910
60518#, gcc-internal-format
60519msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
60520msgstr ""
60521
60522#: cp/semantics.c:10937
60523#, gcc-internal-format
60524msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
60525msgstr ""
60526
60527#: cp/semantics.c:10945
60528#, gcc-internal-format
60529msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
60530msgstr ""
60531
60532#: cp/tree.c:1426
60533#, gcc-internal-format
60534msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
60535msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
60536
60537#: cp/tree.c:1961
60538#, fuzzy, gcc-internal-format
60539#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
60540msgid "statement-expression in a constant expression"
60541msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
60542
60543#: cp/tree.c:4318
60544#, gcc-internal-format
60545msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
60546msgstr ""
60547
60548#: cp/tree.c:4322
60549#, gcc-internal-format
60550msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
60551msgstr ""
60552
60553#: cp/tree.c:4325
60554#, fuzzy, gcc-internal-format
60555#| msgid "declared here"
60556msgid " declared here"
60557msgstr "在此声明"
60558
60559#: cp/tree.c:4330
60560#, gcc-internal-format
60561msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
60562msgstr ""
60563
60564#: cp/tree.c:4332
60565#, gcc-internal-format
60566msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
60567msgstr ""
60568
60569#: cp/tree.c:4763
60570#, fuzzy, gcc-internal-format
60571msgid "base class %qT is not public"
60572msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
60573
60574#: cp/tree.c:4766
60575#, fuzzy, gcc-internal-format
60576#| msgid "%qD is not captured"
60577msgid "%qD is not public"
60578msgstr "%qD未被捕获"
60579
60580#: cp/tree.c:4773
60581#, fuzzy, gcc-internal-format
60582#| msgid "%qD is not a variable"
60583msgid "%qD is mutable"
60584msgstr "%qD不是一个变量"
60585
60586#: cp/tree.c:4781
60587#, fuzzy, gcc-internal-format
60588#| msgid "%qD is not a type"
60589msgid "%qD has a non-structural type"
60590msgstr "%qD不是一个类型"
60591
60592#: cp/tree.c:4799
60593#, fuzzy, gcc-internal-format
60594#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
60595msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
60596msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
60597
60598#: cp/tree.c:4814
60599#, fuzzy, gcc-internal-format
60600#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60601msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
60602msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
60603
60604#: cp/tree.c:4832
60605#, fuzzy, gcc-internal-format
60606#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60607msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
60608msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
60609
60610#: cp/tree.c:4838
60611#, fuzzy, gcc-internal-format
60612#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60613msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
60614msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
60615
60616#: cp/tree.c:4858
60617#, fuzzy, gcc-internal-format
60618msgid "%qE attribute takes no arguments"
60619msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
60620
60621#: cp/tree.c:4862
60622#, fuzzy, gcc-internal-format
60623msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
60624msgstr "不能向类型添加属性%qE"
60625
60626#: cp/tree.c:4925
60627#, fuzzy, gcc-internal-format
60628#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
60629msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
60630msgstr "请求的 init_priority 不是一个整数常数"
60631
60632#: cp/tree.c:4947
60633#, gcc-internal-format
60634msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
60635msgstr "只能将%qE属性用于某个类的对象的文件作用域定义"
60636
60637#: cp/tree.c:4955
60638#, fuzzy, gcc-internal-format
60639#| msgid "requested init_priority is out of range"
60640msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
60641msgstr "请求的 init_priority 越界"
60642
60643#: cp/tree.c:4966
60644#, fuzzy, gcc-internal-format
60645#| msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
60646msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
60647msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
60648
60649#: cp/tree.c:4978
60650#, gcc-internal-format
60651msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
60652msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
60653
60654#: cp/tree.c:5005
60655#, fuzzy, gcc-internal-format
60656msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
60657msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
60658
60659#: cp/tree.c:5025
60660#, fuzzy, gcc-internal-format
60661msgid "the %qE attribute requires arguments"
60662msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
60663
60664#: cp/tree.c:5036
60665#, fuzzy, gcc-internal-format
60666msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
60667msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
60668
60669#: cp/tree.c:5049 cp/tree.c:5062
60670#, fuzzy, gcc-internal-format
60671msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
60672msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
60673
60674#: cp/tree.c:5051
60675#, fuzzy, gcc-internal-format
60676msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
60677msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
60678
60679#: cp/tree.c:5064
60680#, fuzzy, gcc-internal-format
60681msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
60682msgstr "请输入有效字符"
60683
60684#: cp/tree.c:5088
60685#, fuzzy, gcc-internal-format
60686msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
60687msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
60688
60689#: cp/tree.c:5094
60690#, fuzzy, gcc-internal-format
60691msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
60692msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
60693
60694#: cp/tree.c:5101
60695#, fuzzy, gcc-internal-format
60696msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
60697msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
60698
60699#: cp/tree.c:5108
60700#, fuzzy, gcc-internal-format
60701msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
60702msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
60703
60704#: cp/tree.c:5130
60705#, fuzzy, gcc-internal-format
60706msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
60707msgstr "%qE属性只能用于函数"
60708
60709#: cp/tree.c:5136
60710#, fuzzy, gcc-internal-format
60711msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
60712msgstr "%qE属性只能用于函数"
60713
60714#: cp/tree.c:6016
60715#, fuzzy, gcc-internal-format
60716msgid "zero as null pointer constant"
60717msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
60718
60719#: cp/tree.c:6038
60720#, fuzzy, gcc-internal-format
60721#| msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
60722msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
60723msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
60724
60725#: cp/typeck.c:478
60726#, gcc-internal-format
60727msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60728msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
60729
60730#: cp/typeck.c:484
60731#, gcc-internal-format
60732msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60733msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的转换要一个类型转换"
60734
60735#: cp/typeck.c:490
60736#, gcc-internal-format
60737msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60738msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
60739
60740#: cp/typeck.c:638
60741#, gcc-internal-format
60742msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60743msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
60744
60745#: cp/typeck.c:643
60746#, gcc-internal-format
60747msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60748msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间转换"
60749
60750#: cp/typeck.c:648
60751#, gcc-internal-format
60752msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60753msgstr "ISO C++ 不允许%<void *%>和函数指针组成的条件表达式"
60754
60755#: cp/typeck.c:727
60756#, gcc-internal-format
60757msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60758msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
60759
60760#: cp/typeck.c:732
60761#, gcc-internal-format
60762msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60763msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的转换需要一个类型转换"
60764
60765#: cp/typeck.c:737
60766#, gcc-internal-format
60767msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60768msgstr "不同的成员指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
60769
60770#: cp/typeck.c:1558
60771#, fuzzy, gcc-internal-format
60772#| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
60773msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
60774msgstr "相同类型 %T 和 %T 的正规类型不同"
60775
60776#: cp/typeck.c:1565
60777#, fuzzy, gcc-internal-format
60778#| msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
60779msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
60780msgstr "不同类型 %T 和 %T 有相同的正规类型节点"
60781
60782#: cp/typeck.c:1725
60783#, gcc-internal-format
60784msgid "invalid application of %qs to a member function"
60785msgstr "%qs用于成员函数无效"
60786
60787#: cp/typeck.c:1823
60788#, gcc-internal-format
60789msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
60790msgstr "对位段使用%<sizeof%>无效"
60791
60792#: cp/typeck.c:1831
60793#, gcc-internal-format
60794msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
60795msgstr "ISO C++ 不允许将%<sizeof%>应用到函数类型的表达式上"
60796
60797#: cp/typeck.c:1896
60798#, gcc-internal-format
60799msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
60800msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效"
60801
60802#: cp/typeck.c:1907
60803#, gcc-internal-format
60804msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
60805msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上"
60806
60807#: cp/typeck.c:1989
60808#, fuzzy, gcc-internal-format
60809#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
60810msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
60811msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
60812
60813#: cp/typeck.c:2034
60814#, fuzzy, gcc-internal-format
60815#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
60816msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
60817msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
60818
60819#: cp/typeck.c:2202
60820#, fuzzy, gcc-internal-format
60821msgid "taking address of temporary array"
60822msgstr "取临时变量的地址"
60823
60824#: cp/typeck.c:2384
60825#, fuzzy, gcc-internal-format
60826msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
60827msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换"
60828
60829#: cp/typeck.c:2388
60830#, gcc-internal-format
60831msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
60832msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换"
60833
60834#: cp/typeck.c:2524 cp/typeck.c:3089
60835#, fuzzy, gcc-internal-format
60836msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
60837msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
60838
60839#: cp/typeck.c:2528 cp/typeck.c:3093
60840#, gcc-internal-format
60841msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
60842msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
60843
60844#: cp/typeck.c:2559
60845#, fuzzy, gcc-internal-format
60846#| msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
60847msgid "invalid use of non-static data member %qE"
60848msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效"
60849
60850#: cp/typeck.c:2639
60851#, fuzzy, gcc-internal-format
60852msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
60853msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
60854
60855#: cp/typeck.c:2789
60856#, gcc-internal-format
60857msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
60858msgstr "对象类型%qT的析构函数名~%qT不匹配"
60859
60860#: cp/typeck.c:2798
60861#, gcc-internal-format
60862msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
60863msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT"
60864
60865#: cp/typeck.c:2940
60866#, gcc-internal-format
60867msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
60868msgstr ""
60869
60870#. No hint.
60871#: cp/typeck.c:2959
60872#, fuzzy, gcc-internal-format
60873msgid "%q#T has no member named %qE"
60874msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
60875
60876#: cp/typeck.c:2982
60877#, fuzzy, gcc-internal-format
60878msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
60879msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
60880
60881#: cp/typeck.c:2993
60882#, fuzzy, gcc-internal-format
60883msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
60884msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
60885
60886#: cp/typeck.c:3008
60887#, fuzzy, gcc-internal-format
60888msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
60889msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
60890
60891#: cp/typeck.c:3123 cp/typeck.c:3149
60892#, gcc-internal-format
60893msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
60894msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
60895
60896#: cp/typeck.c:3188
60897#, gcc-internal-format
60898msgid "%qT is not a base of %qT"
60899msgstr "%qT不是%qT的基类"
60900
60901#: cp/typeck.c:3251
60902#, gcc-internal-format
60903msgid "%qD is not a member template function"
60904msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
60905
60906#: cp/typeck.c:3454
60907#, gcc-internal-format
60908msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
60909msgstr "%qT不是一个指向对象的类型"
60910
60911#: cp/typeck.c:3486
60912#, gcc-internal-format
60913msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
60914msgstr "对成员指针数组索引的使用无效"
60915
60916#: cp/typeck.c:3489
60917#, gcc-internal-format
60918msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
60919msgstr "对成员指针使用一元%<*%>非法"
60920
60921#: cp/typeck.c:3492
60922#, gcc-internal-format
60923msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
60924msgstr "隐式转换成员指针用法无效"
60925
60926#: cp/typeck.c:3496
60927#, gcc-internal-format
60928msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
60929msgstr ""
60930
60931#: cp/typeck.c:3561
60932#, gcc-internal-format
60933msgid "subscript missing in array reference"
60934msgstr "数组引用缺少下标"
60935
60936#: cp/typeck.c:3658
60937#, gcc-internal-format
60938msgid "subscripting array declared %<register%>"
60939msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
60940
60941#: cp/typeck.c:3696
60942#, gcc-internal-format
60943msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
60944msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
60945
60946#: cp/typeck.c:3768
60947#, gcc-internal-format
60948msgid "object missing in use of %qE"
60949msgstr "使用%qE时缺少对象"
60950
60951#: cp/typeck.c:3993
60952#, gcc-internal-format
60953msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
60954msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
60955
60956#: cp/typeck.c:4014
60957#, gcc-internal-format
60958msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
60959msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用%<%E (...)%>中的成员函数指针,例如%<(... ->* %E) (...)%>"
60960
60961#: cp/typeck.c:4031
60962#, gcc-internal-format
60963msgid "%qE cannot be used as a function"
60964msgstr "%qE不能用作函数"
60965
60966#: cp/typeck.c:4034
60967#, fuzzy, gcc-internal-format
60968msgid "%qD cannot be used as a function"
60969msgstr "%qE不能用作函数"
60970
60971#: cp/typeck.c:4037
60972#, fuzzy, gcc-internal-format
60973msgid "expression cannot be used as a function"
60974msgstr "%qE不能用作函数"
60975
60976#: cp/typeck.c:4095
60977#, fuzzy, gcc-internal-format
60978msgid "too many arguments to constructor %q#D"
60979msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
60980
60981#: cp/typeck.c:4096
60982#, fuzzy, gcc-internal-format
60983msgid "too few arguments to constructor %q#D"
60984msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
60985
60986#: cp/typeck.c:4101
60987#, fuzzy, gcc-internal-format
60988msgid "too many arguments to member function %q#D"
60989msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
60990
60991#: cp/typeck.c:4102
60992#, fuzzy, gcc-internal-format
60993msgid "too few arguments to member function %q#D"
60994msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
60995
60996#: cp/typeck.c:4108
60997#, fuzzy, gcc-internal-format
60998msgid "too many arguments to function %q#D"
60999msgstr "给予函数的实参太多"
61000
61001#: cp/typeck.c:4109
61002#, fuzzy, gcc-internal-format
61003msgid "too few arguments to function %q#D"
61004msgstr "给予函数的实参太少"
61005
61006#: cp/typeck.c:4119
61007#, fuzzy, gcc-internal-format
61008msgid "too many arguments to method %q#D"
61009msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
61010
61011#: cp/typeck.c:4120
61012#, fuzzy, gcc-internal-format
61013msgid "too few arguments to method %q#D"
61014msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
61015
61016#: cp/typeck.c:4123
61017#, gcc-internal-format
61018msgid "too many arguments to function"
61019msgstr "给予函数的实参太多"
61020
61021#: cp/typeck.c:4124
61022#, gcc-internal-format
61023msgid "too few arguments to function"
61024msgstr "给予函数的实参太少"
61025
61026#: cp/typeck.c:4206
61027#, gcc-internal-format
61028msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
61029msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
61030
61031#: cp/typeck.c:4212
61032#, gcc-internal-format
61033msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
61034msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
61035
61036#: cp/typeck.c:4461
61037#, gcc-internal-format
61038msgid "the address of %qD will never be NULL"
61039msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
61040
61041#: cp/typeck.c:4472
61042#, fuzzy, gcc-internal-format
61043msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
61044msgstr "比较将一律评估作为 %<true%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
61045
61046#: cp/typeck.c:4518
61047#, fuzzy, gcc-internal-format
61048#| msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
61049msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
61050msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的转换要一个类型转换"
61051
61052#: cp/typeck.c:4523
61053#, fuzzy, gcc-internal-format
61054#| msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
61055msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
61056msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
61057
61058#: cp/typeck.c:4553
61059#, gcc-internal-format
61060msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
61061msgstr ""
61062
61063#: cp/typeck.c:4557
61064#, fuzzy, gcc-internal-format
61065msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
61066msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
61067
61068#: cp/typeck.c:4566
61069#, gcc-internal-format
61070msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
61071msgstr ""
61072
61073#: cp/typeck.c:4570
61074#, gcc-internal-format
61075msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
61076msgstr ""
61077
61078#: cp/typeck.c:4696 cp/typeck.c:4708
61079#, gcc-internal-format
61080msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
61081msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
61082
61083#: cp/typeck.c:4754
61084#, gcc-internal-format
61085msgid "NULL used in arithmetic"
61086msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
61087
61088#: cp/typeck.c:5210 cp/typeck.c:5219 cp/typeck.c:5512 cp/typeck.c:5521
61089#, gcc-internal-format
61090msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
61091msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
61092
61093#: cp/typeck.c:5425 cp/typeck.c:5438
61094#, fuzzy, gcc-internal-format
61095msgid "operand types are %qT and %qT"
61096msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
61097
61098#: cp/typeck.c:5461
61099#, gcc-internal-format
61100msgid "three-way comparison of vectors"
61101msgstr ""
61102
61103#: cp/typeck.c:5493 cp/typeck.c:5501
61104#, fuzzy, gcc-internal-format
61105#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
61106msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
61107msgstr "指针与整数 0 比较大小"
61108
61109#: cp/typeck.c:5551
61110#, fuzzy, gcc-internal-format
61111#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
61112msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
61113msgstr "非浮点实参间的无效比较"
61114
61115#: cp/typeck.c:5597
61116#, fuzzy
61117msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
61118msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
61119
61120#: cp/typeck.c:5677
61121#, gcc-internal-format
61122msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
61123msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
61124
61125#: cp/typeck.c:6029
61126#, gcc-internal-format
61127msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
61128msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
61129
61130#: cp/typeck.c:6037
61131#, gcc-internal-format
61132msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
61133msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
61134
61135#: cp/typeck.c:6045
61136#, gcc-internal-format
61137msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
61138msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
61139
61140#: cp/typeck.c:6098
61141#, gcc-internal-format
61142msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
61143msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
61144
61145#: cp/typeck.c:6177
61146#, fuzzy, gcc-internal-format
61147#| msgid "taking address of constructor %qE"
61148msgid "taking address of constructor %qD"
61149msgstr "取构造函数%qE的地址"
61150
61151#: cp/typeck.c:6178
61152#, fuzzy, gcc-internal-format
61153#| msgid "taking address of destructor %qE"
61154msgid "taking address of destructor %qD"
61155msgstr "取析构函数%qE的地址"
61156
61157#: cp/typeck.c:6194
61158#, gcc-internal-format
61159msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
61160msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效"
61161
61162#: cp/typeck.c:6197
61163#, gcc-internal-format
61164msgid "  a qualified-id is required"
61165msgstr "需要一个限定的标识符"
61166
61167#: cp/typeck.c:6204
61168#, gcc-internal-format
61169msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
61170msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
61171
61172#: cp/typeck.c:6390
61173#, gcc-internal-format
61174msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61175msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
61176
61177#: cp/typeck.c:6396
61178#, gcc-internal-format
61179msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61180msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
61181
61182#. Make this a permerror because we used to accept it.
61183#: cp/typeck.c:6431
61184#, fuzzy, gcc-internal-format
61185#| msgid "taking address of temporary"
61186msgid "taking address of rvalue"
61187msgstr "取临时变量的地址"
61188
61189#: cp/typeck.c:6448
61190#, gcc-internal-format
61191msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
61192msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
61193
61194#: cp/typeck.c:6506
61195#, gcc-internal-format
61196msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
61197msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
61198
61199#: cp/typeck.c:6526 cp/typeck.c:7089
61200#, fuzzy, gcc-internal-format
61201#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
61202msgid "attempt to take address of bit-field"
61203msgstr "无法取得位段%qD的地址"
61204
61205#: cp/typeck.c:6542
61206#, fuzzy, gcc-internal-format
61207#| msgid "taking address of destructor %qE"
61208msgid "taking address of an immediate function %qD"
61209msgstr "取析构函数%qE的地址"
61210
61211#: cp/typeck.c:6689
61212#, fuzzy, gcc-internal-format
61213#| msgid "taking address of expression of type %<void%>"
61214msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
61215msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"
61216
61217#: cp/typeck.c:6690
61218#, gcc-internal-format
61219msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
61220msgstr ""
61221
61222#: cp/typeck.c:6813
61223#, gcc-internal-format
61224msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
61225msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
61226
61227#: cp/typeck.c:6814
61228#, gcc-internal-format
61229msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
61230msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
61231
61232#: cp/typeck.c:6830
61233#, gcc-internal-format
61234msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
61235msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
61236
61237#: cp/typeck.c:6832
61238#, gcc-internal-format
61239msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
61240msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
61241
61242#: cp/typeck.c:6844
61243#, gcc-internal-format
61244msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
61245msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增"
61246
61247#: cp/typeck.c:6846
61248#, gcc-internal-format
61249msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
61250msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减"
61251
61252#: cp/typeck.c:6885
61253#, gcc-internal-format
61254msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
61255msgstr ""
61256
61257#: cp/typeck.c:6898
61258#, gcc-internal-format
61259msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
61260msgstr ""
61261
61262#: cp/typeck.c:6908
61263#, gcc-internal-format
61264msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
61265msgstr ""
61266
61267#: cp/typeck.c:6916
61268#, gcc-internal-format
61269msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
61270msgstr ""
61271
61272#: cp/typeck.c:7101
61273#, gcc-internal-format
61274msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
61275msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
61276
61277#: cp/typeck.c:7123
61278#, gcc-internal-format
61279msgid "address of explicit register variable %qD requested"
61280msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
61281
61282#: cp/typeck.c:7128
61283#, gcc-internal-format
61284msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
61285msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
61286
61287#: cp/typeck.c:7203
61288#, fuzzy, gcc-internal-format
61289msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
61290msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
61291
61292#: cp/typeck.c:7215
61293#, fuzzy, gcc-internal-format
61294msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
61295msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
61296
61297#: cp/typeck.c:7219
61298#, fuzzy, gcc-internal-format
61299msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
61300msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
61301
61302#: cp/typeck.c:7223
61303#, fuzzy, gcc-internal-format
61304msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
61305msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
61306
61307#: cp/typeck.c:7260
61308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61309msgid "%s expression list treated as compound expression"
61310msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
61311
61312#: cp/typeck.c:7347
61313#, gcc-internal-format
61314msgid "no context to resolve type of %qE"
61315msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
61316
61317#: cp/typeck.c:7381
61318#, gcc-internal-format
61319msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61320msgstr "从类型%qT到类型%qT的类型转换丢失了限定符"
61321
61322#: cp/typeck.c:7387
61323#, fuzzy, gcc-internal-format
61324#| msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61325msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61326msgstr "从类型%qT到类型%qT的 static_cast 丢失了限定符"
61327
61328#: cp/typeck.c:7394
61329#, fuzzy, gcc-internal-format
61330#| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61331msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61332msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符"
61333
61334#: cp/typeck.c:7418
61335#, fuzzy, gcc-internal-format
61336msgid "useless cast to type %q#T"
61337msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
61338
61339#: cp/typeck.c:7432
61340#, fuzzy, gcc-internal-format
61341#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
61342msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
61343msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
61344
61345#: cp/typeck.c:7869
61346#, fuzzy, gcc-internal-format
61347#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
61348msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
61349msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
61350
61351#: cp/typeck.c:7875 cp/typeck.c:7881 cp/typeck.c:9532
61352#, fuzzy, gcc-internal-format
61353msgid "class type %qT is incomplete"
61354msgstr "源有不完全的类类型"
61355
61356#: cp/typeck.c:7907
61357#, fuzzy
61358#| msgid "converting from %qT to %qT"
61359msgid "converting from %qH to %qI"
61360msgstr "从%qT转换到%qT"
61361
61362#: cp/typeck.c:7978
61363#, fuzzy, gcc-internal-format
61364#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
61365msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
61366msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
61367
61368#: cp/typeck.c:8048
61369#, fuzzy
61370#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
61371msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
61372msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
61373
61374#: cp/typeck.c:8073
61375msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
61376msgstr ""
61377
61378#: cp/typeck.c:8084
61379#, fuzzy
61380#| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
61381msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
61382msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
61383
61384#: cp/typeck.c:8105 cp/typeck.c:8295
61385#, fuzzy
61386#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
61387msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
61388msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
61389
61390#: cp/typeck.c:8122
61391#, fuzzy, gcc-internal-format
61392msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
61393msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
61394
61395#: cp/typeck.c:8136
61396#, gcc-internal-format
61397msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
61398msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
61399
61400#: cp/typeck.c:8209
61401#, fuzzy, gcc-internal-format
61402#| msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
61403msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
61404msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
61405
61406#: cp/typeck.c:8218
61407#, fuzzy, gcc-internal-format
61408#| msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
61409msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
61410msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
61411
61412#: cp/typeck.c:8260
61413#, fuzzy, gcc-internal-format
61414#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
61415msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
61416msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
61417
61418#: cp/typeck.c:8330
61419#, fuzzy, gcc-internal-format
61420#| msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
61421msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
61422msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
61423
61424#: cp/typeck.c:8431 cp/typeck.c:8440
61425#, gcc-internal-format
61426msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
61427msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
61428
61429#: cp/typeck.c:8449
61430#, gcc-internal-format
61431msgid "invalid cast to function type %qT"
61432msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
61433
61434#: cp/typeck.c:8759
61435#, gcc-internal-format
61436msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
61437msgstr ""
61438
61439#: cp/typeck.c:8779
61440#, gcc-internal-format
61441msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
61442msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
61443
61444#: cp/typeck.c:8839
61445#, fuzzy, gcc-internal-format
61446msgid "assigning to an array from an initializer list"
61447msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
61448
61449#: cp/typeck.c:8866
61450#, gcc-internal-format
61451msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
61452msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
61453
61454#: cp/typeck.c:8880
61455#, gcc-internal-format
61456msgid "array used as initializer"
61457msgstr "数组被用作初始值设定"
61458
61459#: cp/typeck.c:8882
61460#, gcc-internal-format
61461msgid "invalid array assignment"
61462msgstr "无效的数组赋值"
61463
61464#: cp/typeck.c:9019
61465#, gcc-internal-format
61466msgid "   in pointer to member function conversion"
61467msgstr "在成员函数指针转换中"
61468
61469#: cp/typeck.c:9033
61470#, gcc-internal-format
61471msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
61472msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
61473
61474#: cp/typeck.c:9080 cp/typeck.c:9099
61475#, gcc-internal-format
61476msgid "   in pointer to member conversion"
61477msgstr "在成员指针转换中"
61478
61479#: cp/typeck.c:9180
61480#, gcc-internal-format
61481msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
61482msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
61483
61484#: cp/typeck.c:9495
61485#, fuzzy
61486#| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
61487msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
61488msgstr "不能在参数默认时将%qT转换为%qT"
61489
61490#: cp/typeck.c:9500
61491#, fuzzy
61492#| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
61493msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
61494msgstr "不能在传参时将%qT转换为%qT"
61495
61496#: cp/typeck.c:9509
61497#, fuzzy
61498#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
61499msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
61500msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
61501
61502#: cp/typeck.c:9513
61503#, fuzzy
61504#| msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
61505msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
61506msgstr "不能在返回时将%qT转换为%qT"
61507
61508#: cp/typeck.c:9518
61509#, fuzzy
61510#| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
61511msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
61512msgstr "不能在赋值时将%qT转换为%qT"
61513
61514#: cp/typeck.c:9550
61515#, fuzzy, gcc-internal-format
61516msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
61517msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
61518
61519#: cp/typeck.c:9554
61520#, fuzzy, gcc-internal-format
61521msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
61522msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
61523
61524#: cp/typeck.c:9559
61525#, fuzzy, gcc-internal-format
61526msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
61527msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
61528
61529#: cp/typeck.c:9564
61530#, fuzzy, gcc-internal-format
61531msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
61532msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
61533
61534#: cp/typeck.c:9574
61535#, fuzzy, gcc-internal-format
61536msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
61537msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
61538
61539#: cp/typeck.c:9670
61540#, fuzzy, gcc-internal-format
61541#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
61542msgid "in passing argument %P of %qD"
61543msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时"
61544
61545#: cp/typeck.c:9752
61546#, gcc-internal-format
61547msgid "returning reference to temporary"
61548msgstr "返回临时变量的引用"
61549
61550#: cp/typeck.c:9755
61551#, gcc-internal-format
61552msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
61553msgstr ""
61554
61555#: cp/typeck.c:9791
61556#, fuzzy, gcc-internal-format
61557#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
61558msgid "reference to local variable %qD returned"
61559msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
61560
61561#: cp/typeck.c:9795
61562#, gcc-internal-format
61563msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
61564msgstr ""
61565
61566#: cp/typeck.c:9801
61567#, fuzzy, gcc-internal-format
61568msgid "address of label %qD returned"
61569msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
61570
61571#: cp/typeck.c:9805
61572#, fuzzy, gcc-internal-format
61573#| msgid "address of local variable %q+D returned"
61574msgid "address of local variable %qD returned"
61575msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
61576
61577#: cp/typeck.c:10004
61578#, gcc-internal-format
61579msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
61580msgstr ""
61581
61582#: cp/typeck.c:10006 cp/typeck.c:10029
61583#, gcc-internal-format
61584msgid "remove %<std::move%> call"
61585msgstr ""
61586
61587#: cp/typeck.c:10028
61588#, fuzzy, gcc-internal-format
61589#| msgid "too many values in return statement"
61590msgid "redundant move in return statement"
61591msgstr "返回语句中值太多"
61592
61593#: cp/typeck.c:10067
61594#, gcc-internal-format
61595msgid "returning a value from a destructor"
61596msgstr "析构函数返回值"
61597
61598#. If a return statement appears in a handler of the
61599#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
61600#: cp/typeck.c:10075
61601#, gcc-internal-format
61602msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
61603msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
61604
61605#. You can't return a value from a constructor.
61606#: cp/typeck.c:10078
61607#, gcc-internal-format
61608msgid "returning a value from a constructor"
61609msgstr "构造函数返回值"
61610
61611#. Give a helpful error message.
61612#: cp/typeck.c:10113 cp/typeck.c:10159
61613#, gcc-internal-format
61614msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
61615msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
61616
61617#: cp/typeck.c:10121
61618#, fuzzy, gcc-internal-format
61619msgid "returning initializer list"
61620msgstr "<花括号内的初始值列表>"
61621
61622#: cp/typeck.c:10140
61623#, gcc-internal-format
61624msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
61625msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
61626
61627#: cp/typeck.c:10143
61628#, fuzzy, gcc-internal-format
61629#| msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
61630msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
61631msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
61632
61633#: cp/typeck.c:10178
61634#, fuzzy, gcc-internal-format
61635#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
61636msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
61637msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
61638
61639#: cp/typeck.c:10207
61640#, fuzzy, gcc-internal-format
61641#| msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
61642msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
61643msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
61644
61645#: cp/typeck.c:10853
61646#, fuzzy, gcc-internal-format
61647msgid "using rvalue as lvalue"
61648msgstr "右值的引用用作左值"
61649
61650#: cp/typeck2.c:51
61651#, gcc-internal-format
61652msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
61653msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
61654
61655#: cp/typeck2.c:107
61656#, gcc-internal-format
61657msgid "assignment of constant field %qD"
61658msgstr "向只读字段%qD赋值"
61659
61660#: cp/typeck2.c:108
61661#, fuzzy, gcc-internal-format
61662msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
61663msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
61664
61665#: cp/typeck2.c:109
61666#, gcc-internal-format
61667msgid "increment of constant field %qD"
61668msgstr "令只读字段%qD自增"
61669
61670#: cp/typeck2.c:110
61671#, gcc-internal-format
61672msgid "decrement of constant field %qD"
61673msgstr "令只读字段%qD自减"
61674
61675#: cp/typeck2.c:117
61676#, gcc-internal-format
61677msgid "assignment of read-only reference %qD"
61678msgstr "向只读形参%qD赋值"
61679
61680#: cp/typeck2.c:118
61681#, fuzzy, gcc-internal-format
61682msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
61683msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
61684
61685#: cp/typeck2.c:119
61686#, gcc-internal-format
61687msgid "increment of read-only reference %qD"
61688msgstr "令只读引用%qD自增"
61689
61690#: cp/typeck2.c:120
61691#, gcc-internal-format
61692msgid "decrement of read-only reference %qD"
61693msgstr "令只读引用%qD自减"
61694
61695#: cp/typeck2.c:175
61696#, gcc-internal-format
61697msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
61698msgstr "不能将变量%q+D声明为具有抽象类型%qT"
61699
61700#: cp/typeck2.c:180
61701#, gcc-internal-format
61702msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
61703msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
61704
61705#: cp/typeck2.c:183
61706#, fuzzy, gcc-internal-format
61707msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
61708msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
61709
61710#: cp/typeck2.c:187
61711#, gcc-internal-format
61712msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
61713msgstr "不能将字段%q+D声明为具有抽象类型%qT"
61714
61715#: cp/typeck2.c:191
61716#, gcc-internal-format
61717msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
61718msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
61719
61720#: cp/typeck2.c:193
61721#, gcc-internal-format
61722msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
61723msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
61724
61725#. Here we do not have location information.
61726#: cp/typeck2.c:196
61727#, gcc-internal-format
61728msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
61729msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
61730
61731#: cp/typeck2.c:198
61732#, gcc-internal-format
61733msgid "invalid abstract type for %q+D"
61734msgstr "%q+D的抽象类型无效"
61735
61736#: cp/typeck2.c:203
61737#, gcc-internal-format
61738msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
61739msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
61740
61741#: cp/typeck2.c:206
61742#, fuzzy, gcc-internal-format
61743msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
61744msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
61745
61746#: cp/typeck2.c:209
61747#, fuzzy, gcc-internal-format
61748msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
61749msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
61750
61751#: cp/typeck2.c:212
61752#, fuzzy, gcc-internal-format
61753msgid "invalid abstract return type %qT"
61754msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
61755
61756#: cp/typeck2.c:215
61757#, fuzzy, gcc-internal-format
61758msgid "invalid abstract parameter type %qT"
61759msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
61760
61761#: cp/typeck2.c:218
61762#, fuzzy, gcc-internal-format
61763msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
61764msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
61765
61766#: cp/typeck2.c:222
61767#, fuzzy, gcc-internal-format
61768msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
61769msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
61770
61771#: cp/typeck2.c:226
61772#, gcc-internal-format
61773msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
61774msgstr "无法为有抽象类型%qT的对象分配内存"
61775
61776#: cp/typeck2.c:236
61777#, gcc-internal-format
61778msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
61779msgstr "因为下列虚函数在%qT中为纯虚函数:"
61780
61781#: cp/typeck2.c:242
61782#, fuzzy, gcc-internal-format
61783#| msgid "        %qD"
61784msgid "    %#qD"
61785msgstr "       %qD"
61786
61787#: cp/typeck2.c:295
61788#, fuzzy, gcc-internal-format
61789msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
61790msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
61791
61792#: cp/typeck2.c:298
61793#, fuzzy, gcc-internal-format
61794msgid "forward declaration of %q#T"
61795msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
61796
61797#: cp/typeck2.c:300
61798#, fuzzy, gcc-internal-format
61799msgid "declaration of %q#T"
61800msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
61801
61802#: cp/typeck2.c:331
61803#, fuzzy, gcc-internal-format
61804msgid "%qD has incomplete type"
61805msgstr "%q+D类型不完全"
61806
61807#: cp/typeck2.c:345
61808#, gcc-internal-format
61809msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
61810msgstr "对不完全的类型%q#T的非法使用"
61811
61812#: cp/typeck2.c:382
61813#, fuzzy, gcc-internal-format
61814msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
61815msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
61816
61817#: cp/typeck2.c:387
61818#, fuzzy, gcc-internal-format
61819#| msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
61820msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
61821msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
61822
61823#: cp/typeck2.c:397
61824#, fuzzy, gcc-internal-format
61825#| msgid "invalid use of %qT"
61826msgid "invalid use of placeholder %qT"
61827msgstr "对%qT的使用非法"
61828
61829#: cp/typeck2.c:404
61830#, gcc-internal-format
61831msgid "invalid use of template type parameter %qT"
61832msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
61833
61834#: cp/typeck2.c:409
61835#, gcc-internal-format
61836msgid "invalid use of template template parameter %qT"
61837msgstr "对模板的模板参数%qT的使用无效"
61838
61839#: cp/typeck2.c:415
61840#, fuzzy, gcc-internal-format
61841#| msgid "invalid use of pack expansion expression"
61842msgid "invalid use of pack expansion %qT"
61843msgstr "对集展开表达式的无效使用"
61844
61845#: cp/typeck2.c:421
61846#, gcc-internal-format
61847msgid "invalid use of dependent type %qT"
61848msgstr "对依赖类型%qT的使用无效"
61849
61850#: cp/typeck2.c:428
61851#, fuzzy, gcc-internal-format
61852msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
61853msgstr "<花括号内的初始值列表>"
61854
61855#: cp/typeck2.c:436
61856#, gcc-internal-format
61857msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
61858msgstr "访问没有上下文类型信息的重载函数的地址"
61859
61860#: cp/typeck2.c:440
61861#, gcc-internal-format
61862msgid "overloaded function with no contextual type information"
61863msgstr "被重载的函数缺少上下文信息"
61864
61865#: cp/typeck2.c:443
61866#, gcc-internal-format
61867msgid "insufficient contextual information to determine type"
61868msgstr "上下文信息不足以确定类型"
61869
61870#: cp/typeck2.c:727
61871#, gcc-internal-format
61872msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
61873msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数"
61874
61875#: cp/typeck2.c:800
61876#, fuzzy, gcc-internal-format
61877msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
61878msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
61879
61880#: cp/typeck2.c:959
61881#, fuzzy
61882msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
61883msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
61884
61885#: cp/typeck2.c:971 cp/typeck2.c:984
61886#, fuzzy
61887#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
61888msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
61889msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
61890
61891#: cp/typeck2.c:974
61892#, fuzzy, gcc-internal-format
61893msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
61894msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
61895
61896#: cp/typeck2.c:1139
61897#, fuzzy, gcc-internal-format
61898#| msgid "initializer-string for array of chars is too long"
61899msgid "initializer-string for %qT is too long"
61900msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
61901
61902#: cp/typeck2.c:1201
61903#, gcc-internal-format
61904msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
61905msgstr ""
61906
61907#: cp/typeck2.c:1203
61908#, fuzzy, gcc-internal-format
61909#| msgid "braces around scalar initializer"
61910msgid "remove %<{ }%> around initializer"
61911msgstr "标量初始化带花括号"
61912
61913#: cp/typeck2.c:1220
61914#, gcc-internal-format
61915msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
61916msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
61917
61918#: cp/typeck2.c:1570 cp/typeck2.c:1600
61919#, gcc-internal-format
61920msgid "missing initializer for member %qD"
61921msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
61922
61923#: cp/typeck2.c:1577
61924#, gcc-internal-format
61925msgid "member %qD is uninitialized reference"
61926msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
61927
61928#: cp/typeck2.c:1584
61929#, fuzzy, gcc-internal-format
61930msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
61931msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
61932
61933#: cp/typeck2.c:1662
61934#, fuzzy, gcc-internal-format
61935#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
61936msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
61937msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
61938
61939#: cp/typeck2.c:1735
61940#, gcc-internal-format
61941msgid "no field %qD found in union being initialized"
61942msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
61943
61944#: cp/typeck2.c:1746
61945#, gcc-internal-format
61946msgid "index value instead of field name in union initializer"
61947msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
61948
61949#: cp/typeck2.c:1940
61950#, gcc-internal-format
61951msgid "circular pointer delegation detected"
61952msgstr "检测到循环指针代理"
61953
61954#: cp/typeck2.c:1954
61955#, gcc-internal-format
61956msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
61957msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
61958
61959#: cp/typeck2.c:1984
61960#, gcc-internal-format
61961msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
61962msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
61963
61964#: cp/typeck2.c:1986
61965#, gcc-internal-format
61966msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
61967msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
61968
61969#: cp/typeck2.c:2013
61970#, gcc-internal-format
61971msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
61972msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
61973
61974#: cp/typeck2.c:2022
61975#, gcc-internal-format
61976msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
61977msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
61978
61979#: cp/typeck2.c:2044
61980#, gcc-internal-format
61981msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
61982msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
61983
61984#: cp/typeck2.c:2102
61985#, fuzzy, gcc-internal-format
61986msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
61987msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
61988
61989#: cp/typeck2.c:2113
61990#, fuzzy, gcc-internal-format
61991msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
61992msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
61993
61994#: cp/typeck2.c:2121
61995#, fuzzy, gcc-internal-format
61996msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
61997msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
61998
61999#: cp/typeck2.c:2162
62000#, fuzzy, gcc-internal-format
62001msgid "functional cast to array type %qT"
62002msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
62003
62004#: cp/typeck2.c:2193
62005#, fuzzy, gcc-internal-format
62006msgid "invalid value-initialization of reference type"
62007msgstr "引用类型的非法值初始化"
62008
62009#: cp/typeck2.c:2434
62010#, gcc-internal-format
62011msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
62012msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
62013
62014#: cp/typeck2.c:2437
62015#, gcc-internal-format
62016msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
62017msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
62018
62019#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
62020#, gcc-internal-format
62021msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
62022msgstr ""
62023
62024#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
62025#, gcc-internal-format
62026msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
62027msgstr ""
62028
62029#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
62030#, gcc-internal-format
62031msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
62032msgstr ""
62033
62034#: d/dmd/dsymbolsem.c:136
62035#, gcc-internal-format
62036msgid "missing or corrupt object.d"
62037msgstr ""
62038
62039#: d/dmd/dsymbolsem.c:184
62040#, gcc-internal-format
62041msgid "%p has no semantic routine"
62042msgstr ""
62043
62044#: d/dmd/dsymbolsem.c:306
62045#, fuzzy, gcc-internal-format
62046msgid "extern symbols cannot have initializers"
62047msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
62048
62049#: d/dmd/dsymbolsem.c:387
62050#, fuzzy, gcc-internal-format
62051msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
62052msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
62053
62054#: d/dmd/dsymbolsem.c:399
62055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62056msgid "type %s is inferred from initializer %s, and variables cannot be of type void"
62057msgstr ""
62058
62059#: d/dmd/dsymbolsem.c:403
62060#, fuzzy, gcc-internal-format
62061msgid "variables cannot be of type void"
62062msgstr "迭代变量%qE类型无效"
62063
62064#: d/dmd/dsymbolsem.c:409
62065#, fuzzy, gcc-internal-format
62066#| msgid "new cannot be applied to a function type"
62067msgid "cannot be declared to be a function"
62068msgstr "new 不能用于函数类型"
62069
62070#: d/dmd/dsymbolsem.c:418
62071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62072#| msgid "redefinition of %<struct %E%>"
62073msgid "no definition of struct `%s`"
62074msgstr "%<struct %E%>重定义"
62075
62076#: d/dmd/dsymbolsem.c:434
62077#, gcc-internal-format
62078msgid "storage class `auto` has no effect if type is not inferred, did you mean `scope`?"
62079msgstr ""
62080
62081#: d/dmd/dsymbolsem.c:619
62082#, gcc-internal-format
62083msgid "cannot be final, perhaps you meant const?"
62084msgstr ""
62085
62086#: d/dmd/dsymbolsem.c:624
62087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62088#| msgid "cannot open %s"
62089msgid "cannot be %s"
62090msgstr "不能打开 %s"
62091
62092#: d/dmd/dsymbolsem.c:636
62093#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094#| msgid "cannot open %s"
62095msgid "cannot be `scope` and `%s`"
62096msgstr "不能打开 %s"
62097
62098#: d/dmd/dsymbolsem.c:640
62099#, gcc-internal-format
62100msgid "field cannot be `scope`"
62101msgstr ""
62102
62103#: d/dmd/dsymbolsem.c:673
62104#, fuzzy, gcc-internal-format
62105msgid "field not allowed in interface"
62106msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
62107
62108#: d/dmd/dsymbolsem.c:677
62109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62110msgid "cannot be further field because it will change the determined %s size"
62111msgstr ""
62112
62113#: d/dmd/dsymbolsem.c:698
62114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62115msgid "cannot use template to add field to aggregate `%s`"
62116msgstr ""
62117
62118#: d/dmd/dsymbolsem.c:705
62119#, gcc-internal-format
62120msgid "only parameters or foreach declarations can be ref"
62121msgstr ""
62122
62123#: d/dmd/dsymbolsem.c:714
62124#, gcc-internal-format
62125msgid "only parameters or stack based variables can be inout"
62126msgstr ""
62127
62128#: d/dmd/dsymbolsem.c:732
62129#, fuzzy, gcc-internal-format
62130#| msgid "%qs can only be specified for functions"
62131msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
62132msgstr "只能为函数指定%qs"
62133
62134#: d/dmd/dsymbolsem.c:751
62135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62136msgid "default construction is disabled for type %s"
62137msgstr ""
62138
62139#: d/dmd/dsymbolsem.c:760
62140#, gcc-internal-format
62141msgid "globals, statics, fields, manifest constants, ref and out parameters cannot be scope"
62142msgstr ""
62143
62144#: d/dmd/dsymbolsem.c:766
62145#, fuzzy, gcc-internal-format
62146msgid "reference to scope class must be scope"
62147msgstr "删除死存储"
62148
62149#: d/dmd/dsymbolsem.c:776 d/dmd/dsymbolsem.c:783
62150#, fuzzy, gcc-internal-format
62151#| msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
62152msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
62153msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
62154
62155#: d/dmd/dsymbolsem.c:796
62156#, fuzzy, gcc-internal-format
62157msgid "manifest constants must have initializers"
62158msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
62159
62160#: d/dmd/dsymbolsem.c:808
62161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62162msgid "size of type %s is invalid"
62163msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
62164
62165#: d/dmd/dsymbolsem.c:843
62166#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62167msgid "%s does not have a default initializer"
62168msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
62169
62170#: d/dmd/dsymbolsem.c:887
62171#, fuzzy, gcc-internal-format
62172msgid "is not a static and cannot have static initializer"
62173msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
62174
62175#: d/dmd/dsymbolsem.c:1007
62176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62177msgid "of type struct %s uses this(this), which is not allowed in static initialization"
62178msgstr ""
62179
62180#: d/dmd/dsymbolsem.c:1042
62181#, fuzzy, gcc-internal-format
62182#| msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
62183msgid "static storage variables cannot have destructors"
62184msgstr "Java 类%qT不能有析构函数"
62185
62186#: d/dmd/dsymbolsem.c:1340
62187#, fuzzy, gcc-internal-format
62188#| msgid "expected class name"
62189msgid "string expected for library name"
62190msgstr "需要类名"
62191
62192#: d/dmd/dsymbolsem.c:1372
62193#, gcc-internal-format
62194msgid "function name expected for start address"
62195msgstr ""
62196
62197#: d/dmd/dsymbolsem.c:1387
62198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62199msgid "function name expected for start address, not `%s`"
62200msgstr ""
62201
62202#: d/dmd/dsymbolsem.c:1401
62203#, fuzzy, gcc-internal-format
62204#| msgid "expected function"
62205msgid "string expected for mangled name"
62206msgstr "需要函数"
62207
62208#: d/dmd/dsymbolsem.c:1414
62209#, gcc-internal-format
62210msgid "zero-length string not allowed for mangled name"
62211msgstr ""
62212
62213#: d/dmd/dsymbolsem.c:1419
62214#, gcc-internal-format
62215msgid "mangled name characters can only be of type char"
62216msgstr ""
62217
62218#: d/dmd/dsymbolsem.c:1444
62219msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
62220msgstr ""
62221
62222#: d/dmd/dsymbolsem.c:1457
62223msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
62224msgstr ""
62225
62226#: d/dmd/dsymbolsem.c:1465
62227#, fuzzy, gcc-internal-format
62228#| msgid "no arguments"
62229msgid "takes no argument"
62230msgstr "没有参数"
62231
62232#: d/dmd/dsymbolsem.c:1526
62233#, fuzzy, gcc-internal-format
62234#| msgid "for template declaration %q+D"
62235msgid "can only apply to a single declaration"
62236msgstr "对于模板声明%q+D"
62237
62238#: d/dmd/dsymbolsem.c:1539
62239#, gcc-internal-format
62240msgid "pragma is missing closing `;`"
62241msgstr ""
62242
62243#: d/dmd/dsymbolsem.c:1573
62244#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62245#| msgid "conflicting declaration %q#D"
62246msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
62247msgstr "相互冲突的声明%q#D"
62248
62249#: d/dmd/dsymbolsem.c:1758
62250#, fuzzy, gcc-internal-format
62251msgid "base type must not be void"
62252msgstr "选择子必须是立即数"
62253
62254#: d/dmd/dsymbolsem.c:1784
62255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62256msgid "enum %s must have at least one member"
62257msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数"
62258
62259#: d/dmd/dsymbolsem.c:1870
62260#, fuzzy, gcc-internal-format
62261#| msgid "returning reference to temporary"
62262msgid "circular reference to enum member"
62263msgstr "返回临时变量的引用"
62264
62265#: d/dmd/dsymbolsem.c:2048
62266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267msgid "initialization with (%s.%s + 1) causes overflow for type `%s`"
62268msgstr ""
62269
62270#: d/dmd/dsymbolsem.c:2077
62271#, gcc-internal-format
62272msgid "has inexact value, due to loss of precision"
62273msgstr ""
62274
62275#: d/dmd/dsymbolsem.c:2155
62276#, fuzzy, gcc-internal-format
62277#| msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
62278msgid "template tuple parameter must be last one"
62279msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
62280
62281#: d/dmd/dsymbolsem.c:2331
62282#, fuzzy, gcc-internal-format
62283#| msgid "recursive inlining"
62284msgid "recursive mixin instantiation"
62285msgstr "递归内联"
62286
62287#. ensure error message gets printed
62288#: d/dmd/dsymbolsem.c:2385 d/dmd/dsymbolsem.c:5367
62289#, fuzzy, gcc-internal-format
62290#| msgid "recursive inlining"
62291msgid "recursive expansion"
62292msgstr "递归内联"
62293
62294#: d/dmd/dsymbolsem.c:2425
62295#, fuzzy, gcc-internal-format
62296#| msgid "error writing %qs"
62297msgid "error instantiating"
62298msgstr "写入%qs时错误"
62299
62300#: d/dmd/dsymbolsem.c:2565 d/dmd/dsymbolsem.c:2734
62301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62302msgid "%s must be a function instead of %s"
62303msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
62304
62305#: d/dmd/dsymbolsem.c:2662
62306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62307#| msgid "virtual functions cannot be friends"
62308msgid "without `this` cannot be %s"
62309msgstr "虚函数不能是友元"
62310
62311#: d/dmd/dsymbolsem.c:2762
62312#, gcc-internal-format
62313msgid "storage class `auto` has no effect if return type is not inferred"
62314msgstr ""
62315
62316#: d/dmd/dsymbolsem.c:2767
62317#, fuzzy, gcc-internal-format
62318msgid "functions cannot be scope"
62319msgstr "不能内联%<main%>函数"
62320
62321#. Non-static nested functions have a hidden 'this' pointer to which
62322#. * the 'return' applies
62323#.
62324#: d/dmd/dsymbolsem.c:2775
62325#, gcc-internal-format
62326msgid "static member has no `this` to which `return` can apply"
62327msgstr ""
62328
62329#: d/dmd/dsymbolsem.c:2787
62330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62331msgid "%s functions cannot be abstract"
62332msgstr "不能内联%<main%>函数"
62333
62334#: d/dmd/dsymbolsem.c:2794
62335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62336msgid "%s method is not virtual and cannot override"
62337msgstr ""
62338
62339#: d/dmd/dsymbolsem.c:2796
62340#, fuzzy, gcc-internal-format
62341#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
62342msgid "cannot override a non-virtual function"
62343msgstr "重载虚函数名时给出警告"
62344
62345#: d/dmd/dsymbolsem.c:2800
62346#, fuzzy, gcc-internal-format
62347#| msgid "cannot specify both -C and -o"
62348msgid "cannot be both final and abstract"
62349msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
62350
62351#: d/dmd/dsymbolsem.c:2829
62352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62353msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, ...)` not `%s`"
62354msgstr ""
62355
62356#: d/dmd/dsymbolsem.c:2835
62357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62358msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, va_list)`"
62359msgstr ""
62360
62361#: d/dmd/dsymbolsem.c:2851
62362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62363msgid "constructors, destructors, postblits, invariants, new and delete functions are not allowed in interface %s"
62364msgstr ""
62365
62366#: d/dmd/dsymbolsem.c:2853
62367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62368msgid "function body only allowed in final functions in interface %s"
62369msgstr ""
62370
62371#: d/dmd/dsymbolsem.c:2861
62372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62373msgid "destructors, postblits and invariants are not allowed in union %s"
62374msgstr ""
62375
62376#. If same name function exists in base class but 'this' is auto return,
62377#. * cannot find index of base class's vtbl[] to override.
62378#.
62379#: d/dmd/dsymbolsem.c:2917
62380#, gcc-internal-format
62381msgid "return type inference is not supported if may override base class function"
62382msgstr ""
62383
62384#: d/dmd/dsymbolsem.c:2947 d/dmd/dsymbolsem.c:3042
62385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62386msgid "cannot override final function %s"
62387msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
62388
62389#: d/dmd/dsymbolsem.c:3075
62390#, fuzzy, gcc-internal-format
62391msgid "multiple overrides of same function"
62392msgstr "给予函数的实参太少"
62393
62394#: d/dmd/dsymbolsem.c:3170
62395#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62396#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
62397msgid "incompatible covariant types %s and %s"
62398msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
62399
62400#: d/dmd/dsymbolsem.c:3192
62401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62402msgid "does not override any function, did you mean to override `%s%s`?"
62403msgstr ""
62404
62405#: d/dmd/dsymbolsem.c:3195
62406#, fuzzy, gcc-internal-format
62407#| msgid "%qD is not a member template function"
62408msgid "does not override any function"
62409msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
62410
62411#: d/dmd/dsymbolsem.c:3216
62412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62413msgid "cannot override final function %s.%s"
62414msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
62415
62416#: d/dmd/dsymbolsem.c:3231
62417#, fuzzy, gcc-internal-format
62418msgid "override only applies to class member functions"
62419msgstr "%qs属性只能应用于函数"
62420
62421#: d/dmd/dsymbolsem.c:3240
62422#, gcc-internal-format
62423msgid "in and out contracts can only appear without a body when they are virtual interface functions or abstract"
62424msgstr ""
62425
62426#: d/dmd/dsymbolsem.c:3263
62427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62428#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
62429msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
62430msgstr "重载虚函数名时给出警告"
62431
62432#: d/dmd/dsymbolsem.c:3371
62433#, gcc-internal-format
62434msgid "default constructor for structs only allowed with @disable, no body, and no parameters"
62435msgstr ""
62436
62437#: d/dmd/dsymbolsem.c:3715
62438#, gcc-internal-format
62439msgid "at least one argument of type size_t expected"
62440msgstr ""
62441
62442#: d/dmd/dsymbolsem.c:3721
62443#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62444msgid "first argument must be type size_t, not %s"
62445msgstr "字节编号必须是非负数"
62446
62447#: d/dmd/dsymbolsem.c:3757
62448#, gcc-internal-format
62449msgid "one argument of type void* expected"
62450msgstr ""
62451
62452#: d/dmd/dsymbolsem.c:3763
62453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62454msgid "one argument of type void* expected, not %s"
62455msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
62456
62457#: d/dmd/dsymbolsem.c:3821
62458#, fuzzy, gcc-internal-format
62459msgid "structs, unions cannot be abstract"
62460msgstr "不能内联%<main%>函数"
62461
62462#: d/dmd/dsymbolsem.c:3961 d/dmd/dsymbolsem.c:4513
62463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62464msgid "already exists at %s. Perhaps in another function with the same name?"
62465msgstr ""
62466
62467#: d/dmd/dsymbolsem.c:4043
62468#, gcc-internal-format
62469msgid "storage class `auto` is invalid when declaring a class, did you mean to use `scope`?"
62470msgstr ""
62471
62472#: d/dmd/dsymbolsem.c:4106
62473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62474msgid "base type must be class or interface, not %s"
62475msgstr "数组边界不是一个整数常量"
62476
62477#: d/dmd/dsymbolsem.c:4129
62478#, fuzzy, gcc-internal-format
62479#| msgid "circular pointer delegation detected"
62480msgid "circular inheritance"
62481msgstr "检测到循环指针代理"
62482
62483#: d/dmd/dsymbolsem.c:4165 d/dmd/dsymbolsem.c:4655
62484#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62485msgid "base type must be interface, not %s"
62486msgstr "数组边界不是一个整数常量"
62487
62488#: d/dmd/dsymbolsem.c:4176 d/dmd/dsymbolsem.c:4666
62489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62490#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
62491msgid "inherits from duplicate interface %s"
62492msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
62493
62494#: d/dmd/dsymbolsem.c:4240
62495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62496#| msgid "cannot find file for class %s"
62497msgid "cannot inherit from final class %s"
62498msgstr "无法为类 %s 找到文件"
62499
62500#: d/dmd/dsymbolsem.c:4340
62501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62502msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
62503msgstr "类型%qE有虚成员函数"
62504
62505#: d/dmd/dsymbolsem.c:4364
62506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62507msgid "static class cannot inherit from nested class %s"
62508msgstr ""
62509
62510#: d/dmd/dsymbolsem.c:4372
62511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62512msgid "is nested within %s, but super class %s is nested within %s"
62513msgstr ""
62514
62515#: d/dmd/dsymbolsem.c:4379
62516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62517msgid "is not nested, but super class %s is nested within %s"
62518msgstr ""
62519
62520#: d/dmd/dsymbolsem.c:4487
62521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62522msgid "cannot implicitly generate a default ctor when base class %s is missing a default ctor"
62523msgstr ""
62524
62525#: d/dmd/dsymbolsem.c:4534
62526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62527msgid "Field members of a synchronized class cannot be %s"
62528msgstr ""
62529
62530#: d/dmd/dsymbolsem.c:4674
62531#, gcc-internal-format
62532msgid "circular inheritance of interface"
62533msgstr ""
62534
62535#: d/dmd/dsymbolsem.c:4959
62536#, fuzzy, gcc-internal-format
62537msgid "mixin templates are not regular templates"
62538msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
62539
62540#: d/dmd/dsymbolsem.c:5161
62541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62542#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
62543msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
62544msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
62545
62546#: d/dmd/dsymbolsem.c:5543
62547#, fuzzy, gcc-internal-format
62548#| msgid "Cannot read %s"
62549msgid "cannot resolve"
62550msgstr "无法读取 %s"
62551
62552#: d/dmd/dsymbolsem.c:5570
62553#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62554msgid "cannot alias an expression %s"
62555msgstr "复数表达式类型不匹配"
62556
62557#: d/dmd/semantic2.c:72
62558#, gcc-internal-format
62559msgid "\"%.*s\""
62560msgstr ""
62561
62562#: d/dmd/semantic2.c:78
62563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62564msgid "(%s) is false"
62565msgstr ""
62566
62567#: d/dmd/semantic2.c:219
62568#, gcc-internal-format
62569msgid ": Unable to initialize enum with class or pointer to struct. Use static const variable instead."
62570msgstr ""
62571
62572#: d/dmd/semantic2.c:228
62573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62574msgid "is mutable. Only const or immutable class thread local variable are allowed, not %s"
62575msgstr ""
62576
62577#: d/dmd/semantic2.c:235
62578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62579msgid "is a pointer to mutable struct. Only pointers to const, immutable or shared struct thread local variable are allowed, not %s"
62580msgstr ""
62581
62582#: d/dmd/semantic2.c:404
62583#, fuzzy, gcc-internal-format
62584msgid "has forward references"
62585msgstr "别名有 non-alias 参考"
62586
62587#: d/dmd/semantic3.c:358
62588#, fuzzy, gcc-internal-format
62589msgid "has no function body with return type inference"
62590msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
62591
62592#: d/dmd/semantic3.c:372
62593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62594msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
62595msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
62596
62597#: d/dmd/semantic3.c:449
62598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599#| msgid "can't open %s: %m"
62600msgid "cannot be %s members"
62601msgstr "无法打开 %s:%m"
62602
62603#: d/dmd/semantic3.c:476
62604#, fuzzy, gcc-internal-format
62605msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
62606msgstr "new 不能用于函数类型"
62607
62608#: d/dmd/semantic3.c:478
62609#, gcc-internal-format
62610msgid "`object.TypeInfo_Tuple` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions"
62611msgstr ""
62612
62613#: d/dmd/semantic3.c:480
62614#, gcc-internal-format
62615msgid "`object.TypeInfo` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions"
62616msgstr ""
62617
62618#: d/dmd/semantic3.c:547 d/dmd/semantic3.c:587
62619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62620#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
62621msgid "parameter %s.%s is already defined"
62622msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
62623
62624#: d/dmd/semantic3.c:746
62625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62626msgid "missing initializer for %s field %s"
62627msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
62628
62629#: d/dmd/semantic3.c:758
62630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62631#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
62632msgid "field %s must be initialized but skipped"
62633msgstr "位段%qs类型无效"
62634
62635#: d/dmd/semantic3.c:775
62636#, fuzzy, gcc-internal-format
62637#| msgid "initializer invalid for static member with constructor"
62638msgid "no match for implicit super() call in constructor"
62639msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
62640
62641#: d/dmd/semantic3.c:779
62642#, gcc-internal-format
62643msgid "cannot call super() implicitly because it is annotated with @disable"
62644msgstr ""
62645
62646#: d/dmd/semantic3.c:862
62647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62648msgid "has no `return` statement, but is expected to return a value of type `%s`"
62649msgstr ""
62650
62651#: d/dmd/semantic3.c:864
62652#, gcc-internal-format
62653msgid "no `return exp;` or `assert(0);` at end of function"
62654msgstr ""
62655
62656#: d/dmd/semantic3.c:1171
62657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62658msgid "synchronized function %s must be a member of a class"
62659msgstr ""
62660
62661#: d/dmd/semantic3.c:1190
62662#, fuzzy, gcc-internal-format
62663#| msgid "destructor priorities are not supported"
62664msgid "naked assembly functions with contracts are not supported"
62665msgstr "不支持析构函数优先级"
62666
62667#: fortran/arith.c:47
62668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62669msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
62670msgstr "在%L处把一个无穷大或非数转换为 INTEGER"
62671
62672#: fortran/arith.c:97
62673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62674msgid "Arithmetic OK at %L"
62675msgstr "%L处算术正常"
62676
62677#: fortran/arith.c:100
62678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62679msgid "Arithmetic overflow at %L"
62680msgstr "%L处算术上溢"
62681
62682#: fortran/arith.c:103
62683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62684msgid "Arithmetic underflow at %L"
62685msgstr "%L处算术下溢"
62686
62687#: fortran/arith.c:106
62688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62689msgid "Arithmetic NaN at %L"
62690msgstr "%L处算术 NaN"
62691
62692#: fortran/arith.c:109
62693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62694msgid "Division by zero at %L"
62695msgstr "%L处被零除"
62696
62697#: fortran/arith.c:112
62698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62699msgid "Array operands are incommensurate at %L"
62700msgstr "%L处数组操作数无法被使用"
62701
62702#: fortran/arith.c:115
62703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62704msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
62705msgstr "%L处整数超出标准 Fortran 隐含的对称范围"
62706
62707#: fortran/arith.c:119
62708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62709#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
62710msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
62711msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
62712
62713#: fortran/arith.c:123 fortran/arith.c:1946
62714#, fuzzy, gcc-internal-format
62715msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
62716msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
62717
62718#: fortran/arith.c:156
62719#, gcc-internal-format
62720msgid "Fix min_int calculation"
62721msgstr ""
62722
62723#: fortran/arith.c:536
62724#, fuzzy, gcc-internal-format
62725msgid "gfc_range_check(): Bad type"
62726msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
62727
62728#: fortran/arith.c:609
62729#, gcc-internal-format
62730msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
62731msgstr ""
62732
62733#: fortran/arith.c:643
62734#, gcc-internal-format
62735msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
62736msgstr ""
62737
62738#: fortran/arith.c:677
62739#, gcc-internal-format
62740msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
62741msgstr ""
62742
62743#: fortran/arith.c:712
62744#, gcc-internal-format
62745msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
62746msgstr ""
62747
62748#: fortran/arith.c:751
62749#, gcc-internal-format
62750msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
62751msgstr ""
62752
62753#: fortran/arith.c:797
62754#, gcc-internal-format
62755msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
62756msgstr ""
62757
62758#: fortran/arith.c:843
62759#, gcc-internal-format
62760msgid "arith_power(): Bad base"
62761msgstr ""
62762
62763#: fortran/arith.c:882
62764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62765msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
62766msgstr ""
62767
62768#: fortran/arith.c:902
62769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62770#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
62771msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
62772msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
62773
62774#: fortran/arith.c:939 fortran/arith.c:964
62775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62776msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
62777msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
62778
62779#: fortran/arith.c:950
62780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62781msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
62782msgstr "%L处不能为负的 REAL 取 REAL 次幂"
62783
62784#: fortran/arith.c:978
62785#, fuzzy, gcc-internal-format
62786msgid "arith_power(): unknown type"
62787msgstr "未知的文件类型"
62788
62789#: fortran/arith.c:1049
62790#, fuzzy, gcc-internal-format
62791msgid "compare_real(): Bad operator"
62792msgstr "错误的运算符"
62793
62794#: fortran/arith.c:1084
62795#, gcc-internal-format
62796msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
62797msgstr ""
62798
62799#: fortran/arith.c:1595
62800#, fuzzy, gcc-internal-format
62801msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
62802msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
62803
62804#: fortran/arith.c:1652
62805#, gcc-internal-format
62806msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
62807msgstr ""
62808
62809#: fortran/arith.c:1914
62810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62811msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
62812msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 算术正常"
62813
62814#: fortran/arith.c:1918
62815#, fuzzy, gcc-internal-format
62816msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62817msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
62818
62819#: fortran/arith.c:1923
62820#, fuzzy, gcc-internal-format
62821msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62822msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
62823
62824#: fortran/arith.c:1928
62825#, fuzzy, gcc-internal-format
62826msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62827msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
62828
62829#: fortran/arith.c:1933
62830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62831msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
62832msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时被零除"
62833
62834#: fortran/arith.c:1937
62835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62836msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
62837msgstr "%3$L处从 %1$s 到 %2$s 的转换不适合数组操作数"
62838
62839#: fortran/arith.c:1941
62840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62841msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
62842msgstr "%3$L处将%1$s转换为%2$s时整数超过了标准 Fortran 所规定的对称范围"
62843
62844#: fortran/arith.c:2028 fortran/arith.c:2137 fortran/arith.c:2197
62845#: fortran/arith.c:2249 fortran/arith.c:2309 fortran/arith.c:2378
62846#: fortran/arith.c:2445
62847#, fuzzy, gcc-internal-format
62848msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
62849msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
62850
62851#: fortran/arith.c:2057 fortran/arith.c:2090 fortran/arith.c:2129
62852#: fortran/arith.c:2187 fortran/arith.c:2239 fortran/arith.c:2299
62853#: fortran/arith.c:2368 fortran/arith.c:2437
62854#, fuzzy, gcc-internal-format
62855msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
62856msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
62857
62858#: fortran/arith.c:2285 fortran/arith.c:2354
62859#, fuzzy, gcc-internal-format
62860msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
62861msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
62862
62863#: fortran/arith.c:2521
62864#, fuzzy, gcc-internal-format
62865msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
62866msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
62867
62868#: fortran/arith.c:2550
62869#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62870msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
62871msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
62872
62873#: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
62874#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62875#| msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
62876msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
62877msgstr "%L处内部单位带向量下标"
62878
62879#: fortran/array.c:103
62880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62881msgid "Expected array subscript at %C"
62882msgstr "%C处需要数组下标"
62883
62884#: fortran/array.c:112
62885#, fuzzy, gcc-internal-format
62886msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
62887msgstr "%C处需要数组下标间隔"
62888
62889#: fortran/array.c:142
62890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62891msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
62892msgstr "%C处需要数组下标"
62893
62894#: fortran/array.c:156
62895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62896msgid "Expected array subscript stride at %C"
62897msgstr "%C处需要数组下标间隔"
62898
62899#: fortran/array.c:216
62900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62901msgid "Invalid form of array reference at %C"
62902msgstr "%C处数组引用形式无效"
62903
62904#: fortran/array.c:223
62905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62906#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
62907msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
62908msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
62909
62910#: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
62911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62912msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
62913msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
62914
62915#: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3437
62916#: fortran/check.c:5959 fortran/check.c:5997 fortran/check.c:6039
62917#: fortran/check.c:6066 fortran/check.c:6329 fortran/match.c:1871
62918#: fortran/match.c:3267 fortran/match.c:3609 fortran/match.c:3805
62919#: fortran/simplify.c:2989 fortran/simplify.c:3019 fortran/simplify.c:6299
62920#: fortran/simplify.c:8294
62921#, fuzzy, gcc-internal-format
62922msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
62923msgstr "集合数组在%C处被禁用,使用 -fcoarray= 来启用"
62924
62925#: fortran/array.c:247
62926#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62927msgid "Unexpected coarray designator at %C"
62928msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
62929
62930#: fortran/array.c:269
62931#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62932msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
62933msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
62934
62935#: fortran/array.c:281
62936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62937msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
62938msgstr ""
62939
62940#: fortran/array.c:290
62941#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62942msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
62943msgstr "太少 codimensions 于 %C, 预期 %d 无法 %d"
62944
62945#: fortran/array.c:296
62946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62947msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
62948msgstr "太多 codimensions 于 %C, 预期 %d 无法 %d"
62949
62950#: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
62951#, fuzzy, gcc-internal-format
62952msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
62953msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
62954
62955#: fortran/array.c:309
62956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62957msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
62958msgstr "%C处数组引用形式无效"
62959
62960#: fortran/array.c:321
62961#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62962msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
62963msgstr "无效的 codimension %d 于 %C, 只有 %d codimensions 存在"
62964
62965#: fortran/array.c:385
62966#, fuzzy, gcc-internal-format
62967msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
62968msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
62969
62970#: fortran/array.c:388
62971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62972msgid "Expression at %L in this context must be constant"
62973msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
62974
62975#: fortran/array.c:489
62976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62977msgid "Expected expression in array specification at %C"
62978msgstr "%C处数组规格中需要表达式"
62979
62980#: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
62981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62982#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
62983msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
62984msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
62985
62986#: fortran/array.c:571
62987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62988msgid "Assumed-rank array at %C"
62989msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
62990
62991#: fortran/array.c:605
62992#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62993msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
62994msgstr "%C处假定外形数组的数组规格说明错误"
62995
62996#: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
62997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62998msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
62999msgstr "%C处显式外形数组的数组规格说明错误"
63000
63001#: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
63002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63003msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
63004msgstr "%C处假定外形数组的数组规格说明错误"
63005
63006#: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
63007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63008msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
63009msgstr "%C处延迟外形数组的规格说明错误"
63010
63011#: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
63012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63013msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
63014msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
63015
63016#: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
63017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63018msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
63019msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
63020
63021#: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
63022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63023msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
63024msgstr "%C处数组规格中有多于 %d 的维数"
63025
63026#: fortran/array.c:679
63027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63028msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
63029msgstr "%C处数组规格中有多于 %d 的维数"
63030
63031#: fortran/array.c:691
63032#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63033msgid "Coarray declaration at %C"
63034msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
63035
63036#: fortran/array.c:788
63037#, fuzzy, gcc-internal-format
63038msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
63039msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
63040
63041#: fortran/array.c:862
63042#, fuzzy, gcc-internal-format
63043msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
63044msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63045
63046#: fortran/array.c:918
63047#, gcc-internal-format
63048msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
63049msgstr ""
63050
63051#: fortran/array.c:960
63052#, gcc-internal-format
63053msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
63054msgstr ""
63055
63056#: fortran/array.c:1036
63057#, fuzzy, gcc-internal-format
63058msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
63059msgstr "DO 游标‘%s’在%L处出现在另一个同名游标作用域内"
63060
63061#: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
63062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63063msgid "Syntax error in array constructor at %C"
63064msgstr "%C处数组构造语法错误"
63065
63066#: fortran/array.c:1158
63067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63068#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
63069msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
63070msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
63071
63072#: fortran/array.c:1167
63073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63074#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
63075msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
63076msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
63077
63078#: fortran/array.c:1229
63079#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63080msgid "[...] style array constructors at %C"
63081msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
63082
63083#: fortran/array.c:1249
63084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63085msgid "Array constructor including type specification at %C"
63086msgstr "Fortran 2003:%C处包含类型规格的数组构造"
63087
63088#: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4241
63089#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63090msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
63091msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63092
63093#: fortran/array.c:1263
63094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63095msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
63096msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63097
63098#: fortran/array.c:1281
63099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63100msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
63101msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
63102
63103#: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
63104#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63105#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
63106msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
63107msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
63108
63109#: fortran/array.c:1403
63110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63111msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
63112msgstr "%s 数组构造中的元素在%L处是 %s"
63113
63114#: fortran/array.c:1734
63115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63116msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
63117msgstr "%L处游标步进不能为零"
63118
63119#: fortran/array.c:1881
63120#, fuzzy, gcc-internal-format
63121msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
63122msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
63123
63124#: fortran/array.c:2060
63125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63126msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
63127msgstr ""
63128
63129#: fortran/array.c:2067
63130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63131msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
63132msgstr "%L 处运算式参照类型错误"
63133
63134#: fortran/array.c:2074
63135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63136msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
63137msgstr "%L 处运算式参照类型错误"
63138
63139#: fortran/array.c:2086
63140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63141msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
63142msgstr ""
63143
63144#: fortran/array.c:2178
63145#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63146#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
63147msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
63148msgstr "%3$L处数组构造函数中不同 CHARACTER 长度(%1$d/%2$d)"
63149
63150#: fortran/array.c:2300
63151#, gcc-internal-format
63152msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
63153msgstr ""
63154
63155#: fortran/array.c:2363
63156#, gcc-internal-format
63157msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
63158msgstr ""
63159
63160#: fortran/array.c:2367
63161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63162#| msgid "Bad array reference at %L"
63163msgid "Bad array dimension at %L"
63164msgstr "%L处数组引用错误"
63165
63166#: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:658 fortran/data.c:677
63167#: fortran/data.c:691 fortran/data.c:820
63168#, fuzzy, gcc-internal-format
63169#| msgid "gimplification failed"
63170msgid "Simplification error"
63171msgstr "gimplification 失败"
63172
63173#: fortran/array.c:2506
63174#, gcc-internal-format
63175msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
63176msgstr ""
63177
63178#: fortran/array.c:2557
63179#, gcc-internal-format
63180msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
63181msgstr ""
63182
63183#: fortran/array.c:2602
63184#, gcc-internal-format
63185msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
63186msgstr ""
63187
63188#: fortran/array.c:2750
63189#, gcc-internal-format
63190msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
63191msgstr ""
63192
63193#. if (c == 0)
63194#: fortran/bbt.c:119
63195#, gcc-internal-format
63196msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
63197msgstr ""
63198
63199#: fortran/check.c:87
63200#, fuzzy, gcc-internal-format
63201#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
63202msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
63203msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
63204
63205#: fortran/check.c:103
63206#, fuzzy, gcc-internal-format
63207msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
63208msgstr "‘我’于 %L 和‘J’于 %L 无法两者是 BOZ 实字常数"
63209
63210#: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10929
63211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63212msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
63213msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
63214
63215#: fortran/check.c:371
63216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63217msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
63218msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
63219
63220#: fortran/check.c:477
63221#, fuzzy, gcc-internal-format
63222msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
63223msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63224
63225#: fortran/check.c:493
63226#, fuzzy, gcc-internal-format
63227msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
63228msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63229
63230#: fortran/check.c:527
63231#, fuzzy, gcc-internal-format
63232msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
63233msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有数字类型"
63234
63235#: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
63236#, fuzzy, gcc-internal-format
63237msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
63238msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为整数型或实数型"
63239
63240#: fortran/check.c:560
63241#, fuzzy, gcc-internal-format
63242msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
63243msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
63244
63245#: fortran/check.c:567
63246#, fuzzy, gcc-internal-format
63247msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
63248msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
63249
63250#: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3392
63251#, fuzzy, gcc-internal-format
63252msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
63253msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63254
63255#: fortran/check.c:605
63256#, fuzzy, gcc-internal-format
63257msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
63258msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为实数型或复数型"
63259
63260#: fortran/check.c:622
63261#, fuzzy, gcc-internal-format
63262msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
63263msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 PROCEDURE"
63264
63265#: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7535
63266#, fuzzy, gcc-internal-format
63267msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
63268msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63269
63270#: fortran/check.c:660
63271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63272msgid "Invalid kind for %s at %L"
63273msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
63274
63275#: fortran/check.c:679
63276#, fuzzy, gcc-internal-format
63277msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
63278msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为双精度"
63279
63280#: fortran/check.c:702
63281#, fuzzy, gcc-internal-format
63282msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
63283msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
63284
63285#: fortran/check.c:719
63286#, fuzzy, gcc-internal-format
63287msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
63288msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个逻辑数组"
63289
63290#: fortran/check.c:745
63291#, fuzzy, gcc-internal-format
63292msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
63293msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63294
63295#: fortran/check.c:766
63296#, fuzzy, gcc-internal-format
63297msgid "%qs at %L must be nonnegative"
63298msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
63299
63300#: fortran/check.c:787
63301#, fuzzy, gcc-internal-format
63302msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
63303msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63304
63305#: fortran/check.c:820
63306#, fuzzy, gcc-internal-format
63307msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63308msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
63309
63310#: fortran/check.c:831
63311#, fuzzy, gcc-internal-format
63312msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63313msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
63314
63315#: fortran/check.c:841
63316#, fuzzy, gcc-internal-format
63317msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
63318msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
63319
63320#: fortran/check.c:868
63321#, fuzzy, gcc-internal-format
63322msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
63323msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
63324
63325#: fortran/check.c:894
63326#, fuzzy, gcc-internal-format
63327msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63328msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
63329
63330#: fortran/check.c:927
63331#, fuzzy, gcc-internal-format
63332msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
63333msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
63334
63335#: fortran/check.c:944
63336#, fuzzy, gcc-internal-format
63337msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
63338msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 %4$d"
63339
63340#: fortran/check.c:959
63341#, fuzzy, gcc-internal-format
63342msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
63343msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63344
63345#: fortran/check.c:981
63346#, fuzzy, gcc-internal-format
63347msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
63348msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63349
63350#: fortran/check.c:999
63351#, fuzzy, gcc-internal-format
63352msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
63353msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
63354
63355#: fortran/check.c:1037
63356#, fuzzy, gcc-internal-format
63357msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63358msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
63359
63360#: fortran/check.c:1065
63361#, fuzzy, gcc-internal-format
63362msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
63363msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63364
63365#: fortran/check.c:1114
63366#, fuzzy, gcc-internal-format
63367msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
63368msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
63369
63370#: fortran/check.c:1166
63371#, fuzzy, gcc-internal-format
63372msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63373msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
63374
63375#: fortran/check.c:1269
63376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63377msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
63378msgstr "%4$L处 %3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
63379
63380#: fortran/check.c:1326
63381#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63382#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
63383msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in ACHAR intrinsic subprogram"
63384msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
63385
63386#: fortran/check.c:1417
63387#, fuzzy, gcc-internal-format
63388msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
63389msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
63390
63391#: fortran/check.c:1426 fortran/check.c:3709
63392#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63393msgid "Different type kinds at %L"
63394msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
63395
63396#: fortran/check.c:1449
63397#, fuzzy, gcc-internal-format
63398msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
63399msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
63400
63401#: fortran/check.c:1471
63402#, fuzzy, gcc-internal-format
63403msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
63404msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63405
63406#: fortran/check.c:1480 fortran/check.c:1515 fortran/check.c:4396
63407#, fuzzy, gcc-internal-format
63408msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
63409msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
63410
63411#: fortran/check.c:1497
63412#, fuzzy, gcc-internal-format
63413msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
63414msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为指针或目标 VARIABLE 或 FUNCTION"
63415
63416#: fortran/check.c:1506
63417#, fuzzy, gcc-internal-format
63418msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
63419msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER 或 TARGET"
63420
63421#: fortran/check.c:1531
63422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63423msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
63424msgstr "%L处由向量下标选择的数组段不应是指针的目标"
63425
63426#: fortran/check.c:1578
63427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63428msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
63429msgstr "原子参数于 %L 到内置函数 %s 应该是整数的 ATOMIC_INT_KIND 或逻辑的的 ATOMIC_LOGICAL_KIND"
63430
63431#: fortran/check.c:1586
63432#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63433msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
63434msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63435
63436#: fortran/check.c:1593
63437#, fuzzy, gcc-internal-format
63438msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
63439msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
63440
63441#: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1824
63442#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63443msgid "STAT= argument to %s at %L"
63444msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
63445
63446#: fortran/check.c:1630 fortran/check.c:1764 fortran/check.c:1861
63447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63448msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63449msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63450
63451#: fortran/check.c:1644 fortran/check.c:1844
63452#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63453msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
63454msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63455
63456#: fortran/check.c:1664
63457#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63458msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63459msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63460
63461#: fortran/check.c:1683 fortran/check.c:1697 fortran/check.c:1732
63462#, fuzzy, gcc-internal-format
63463msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
63464msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63465
63466#: fortran/check.c:1717
63467#, fuzzy, gcc-internal-format
63468msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
63469msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参不是一个有效的维数索引"
63470
63471#: fortran/check.c:1771 fortran/check.c:1868
63472#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63473msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63474msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63475
63476#: fortran/check.c:1786
63477#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63478msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
63479msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
63480
63481#: fortran/check.c:1796
63482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63483msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
63484msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63485
63486#: fortran/check.c:1809
63487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63488msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
63489msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63490
63491#: fortran/check.c:1888
63492#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63493msgid "Negative argument N at %L"
63494msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
63495
63496#: fortran/check.c:1986
63497#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63498#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
63499msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in CHAR intrinsic subprogram"
63500msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
63501
63502#: fortran/check.c:2110 fortran/check.c:2600
63503#, fuzzy, gcc-internal-format
63504msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
63505msgstr "当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
63506
63507#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:2609
63508#, fuzzy, gcc-internal-format
63509msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
63510msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或 INTEGER"
63511
63512#: fortran/check.c:2129 fortran/check.c:2135
63513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63514msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
63515msgstr ""
63516
63517#: fortran/check.c:2157
63518#, gcc-internal-format
63519msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
63520msgstr ""
63521
63522#: fortran/check.c:2165
63523#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63524msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
63525msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
63526
63527#: fortran/check.c:2188
63528#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63529msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
63530msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63531
63532#: fortran/check.c:2204
63533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63534msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
63535msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63536
63537#: fortran/check.c:2212
63538#, fuzzy, gcc-internal-format
63539msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
63540msgstr "集合数组在%C处被禁用,使用 -fcoarray= 来启用"
63541
63542#: fortran/check.c:2227
63543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63544msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
63545msgstr ""
63546
63547#: fortran/check.c:2246
63548#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63549msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
63550msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63551
63552#: fortran/check.c:2253
63553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63554msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
63555msgstr ""
63556
63557#: fortran/check.c:2267
63558#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63559msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
63560msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
63561
63562#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
63563#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
63564#. as actual argument.
63565#: fortran/check.c:2277
63566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63567msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
63568msgstr "%2$L处内建函数‘%1$s’不允许出现在在初始化表达式中"
63569
63570#: fortran/check.c:2294
63571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63572msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
63573msgstr ""
63574
63575#: fortran/check.c:2304
63576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63577msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
63578msgstr ""
63579
63580#: fortran/check.c:2313
63581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63582msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
63583msgstr ""
63584
63585#: fortran/check.c:2324
63586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63587msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
63588msgstr ""
63589
63590#: fortran/check.c:2332
63591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63592msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
63593msgstr ""
63594
63595#: fortran/check.c:2339
63596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63597msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
63598msgstr ""
63599
63600#: fortran/check.c:2346
63601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63602msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
63603msgstr ""
63604
63605#: fortran/check.c:2354
63606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63607msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
63608msgstr ""
63609
63610#: fortran/check.c:2384
63611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63612msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
63613msgstr ""
63614
63615#: fortran/check.c:2391
63616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63617msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
63618msgstr ""
63619
63620#: fortran/check.c:2409
63621#, fuzzy, gcc-internal-format
63622msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
63623msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
63624
63625#: fortran/check.c:2437 fortran/check.c:2451
63626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63627#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
63628msgid "BOZ constant at %L cannot appear in the COMPLEX intrinsic subprogram"
63629msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
63630
63631#: fortran/check.c:2488 fortran/check.c:3118 fortran/check.c:3201
63632#: fortran/check.c:3423 fortran/check.c:3471 fortran/check.c:4963
63633#: fortran/check.c:5100 fortran/check.c:5155 fortran/check.c:6315
63634#: fortran/check.c:6444
63635#, fuzzy, gcc-internal-format
63636msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
63637msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
63638
63639#: fortran/check.c:2535 fortran/check.c:2804 fortran/check.c:2864
63640#, fuzzy, gcc-internal-format
63641msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
63642msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的实参‘%1$s’在维数 %4$d (%5$ld/%6$ld)上外形无效"
63643
63644#: fortran/check.c:2550 fortran/check.c:2819 fortran/check.c:2879
63645#, fuzzy, gcc-internal-format
63646msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
63647msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须有 %4$d 的秩或者是一个标量"
63648
63649#: fortran/check.c:2662 fortran/check.c:3803 fortran/check.c:3811
63650#, fuzzy, gcc-internal-format
63651msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
63652msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为数字或 LOGICAL 型"
63653
63654#: fortran/check.c:2676
63655#, fuzzy, gcc-internal-format
63656msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
63657msgstr "%3$L处点乘内建函数的参数‘%1$s’和‘%2$s’外形不相同"
63658
63659#: fortran/check.c:2696 fortran/check.c:2704
63660#, fuzzy, gcc-internal-format
63661msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
63662msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
63663
63664#: fortran/check.c:2840
63665#, fuzzy, gcc-internal-format
63666msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
63667msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
63668
63669#: fortran/check.c:2898
63670#, fuzzy, gcc-internal-format
63671msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
63672msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
63673
63674#: fortran/check.c:2916
63675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63676#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
63677msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in the FLOAT intrinsic subprogram"
63678msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
63679
63680#: fortran/check.c:2930
63681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63682msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
63683msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
63684
63685#: fortran/check.c:2991
63686#, fuzzy, gcc-internal-format
63687msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
63688msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63689
63690#: fortran/check.c:3073
63691#, fuzzy, gcc-internal-format
63692msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
63693msgstr "形参类型不同"
63694
63695#: fortran/check.c:3169
63696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63697msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63698msgstr "%s 的参数(位于 %L)长度必须为 1"
63699
63700#: fortran/check.c:3208
63701#, fuzzy, gcc-internal-format
63702msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
63703msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的种别"
63704
63705#: fortran/check.c:3242
63706#, gcc-internal-format
63707msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated.  Use INT intrinsic subprogram."
63708msgstr ""
63709
63710#: fortran/check.c:3294
63711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63712msgid "SIZE at %L must be positive"
63713msgstr "间断值必须是正数。"
63714
63715#: fortran/check.c:3306
63716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63717msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
63718msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
63719
63720#: fortran/check.c:3365
63721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63722msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63723msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63724
63725#: fortran/check.c:3374
63726#, fuzzy, gcc-internal-format
63727msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63728msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
63729
63730#: fortran/check.c:3399
63731#, fuzzy, gcc-internal-format
63732msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
63733msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个常量"
63734
63735#: fortran/check.c:3613
63736#, fuzzy, gcc-internal-format
63737msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
63738msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’必须至少有两个实参"
63739
63740#: fortran/check.c:3661
63741#, fuzzy, gcc-internal-format
63742msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
63743msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参为空"
63744
63745#: fortran/check.c:3676
63746#, fuzzy, gcc-internal-format
63747msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
63748msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
63749
63750#: fortran/check.c:3681
63751#, fuzzy, gcc-internal-format
63752msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
63753msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
63754
63755#: fortran/check.c:3706
63756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63757msgid "Different character kinds at %L"
63758msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
63759
63760#: fortran/check.c:3715
63761#, fuzzy, gcc-internal-format
63762msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
63763msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
63764
63765#: fortran/check.c:3746
63766#, fuzzy, gcc-internal-format
63767msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
63768msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
63769
63770#: fortran/check.c:3753
63771#, fuzzy, gcc-internal-format
63772msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
63773msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
63774
63775#: fortran/check.c:3820
63776#, fuzzy, gcc-internal-format
63777msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
63778msgstr "%2$L处内建‘%1$s’的参数必须匹配(%3$s/%4$s)"
63779
63780#: fortran/check.c:3834
63781#, fuzzy, gcc-internal-format
63782msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
63783msgstr "%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同"
63784
63785#: fortran/check.c:3853
63786#, fuzzy, gcc-internal-format
63787msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
63788msgstr "用作%3$L处矩阵乘法参数的‘%1$s’的第二维和‘%2$s’的第一维的外形不相同"
63789
63790#: fortran/check.c:3862
63791#, fuzzy, gcc-internal-format
63792msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
63793msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 1 或 2"
63794
63795#: fortran/check.c:4025
63796#, fuzzy, gcc-internal-format
63797msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
63798msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
63799
63800#: fortran/check.c:4143 fortran/check.c:7455 fortran/check.c:7470
63801#, fuzzy, gcc-internal-format
63802msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
63803msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63804
63805#: fortran/check.c:4226
63806#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63807msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
63808msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
63809
63810#: fortran/check.c:4237
63811#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63812msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
63813msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
63814
63815#: fortran/check.c:4244
63816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63817msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
63818msgstr "到参数在中 MOVE_ALLOC 于 %L 必须是 polymorphic 如果从是 polymorphic"
63819
63820#: fortran/check.c:4255
63821#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63822msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
63823msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
63824
63825#: fortran/check.c:4264
63826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63827msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
63828msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
63829
63830#: fortran/check.c:4304
63831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63832msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
63833msgstr ""
63834
63835#: fortran/check.c:4331
63836#, fuzzy, gcc-internal-format
63837msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
63838msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
63839
63840#: fortran/check.c:4381
63841#, fuzzy, gcc-internal-format
63842msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
63843msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为 ALLOCATABLE"
63844
63845#: fortran/check.c:4389
63846#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63847msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
63848msgstr "Fortran 2003:空值 intrinsic 与 allocatable 铸型于 %L"
63849
63850#: fortran/check.c:4468 fortran/check.c:6391
63851#, fuzzy, gcc-internal-format
63852msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
63853msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须至少具有与‘%4$s’(%5$ld/%6$d)中 .TRUE. 值一样多的元素"
63854
63855#: fortran/check.c:4526
63856#, fuzzy, gcc-internal-format
63857msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
63858msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个哑元"
63859
63860#: fortran/check.c:4534
63861#, fuzzy, gcc-internal-format
63862msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
63863msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 OPTIONAL 哑元"
63864
63865#: fortran/check.c:4553
63866#, fuzzy, gcc-internal-format
63867msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
63868msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63869
63870#: fortran/check.c:4604
63871#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63872msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
63873msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个变量"
63874
63875#: fortran/check.c:4711
63876#, fuzzy, gcc-internal-format
63877msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
63878msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
63879
63880#: fortran/check.c:4721
63881#, fuzzy, gcc-internal-format
63882msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
63883msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63884
63885#: fortran/check.c:4728
63886#, fuzzy, gcc-internal-format
63887msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
63888msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
63889
63890#: fortran/check.c:4745
63891#, fuzzy, gcc-internal-format
63892msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
63893msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参有负的元素(%4$d)"
63894
63895#: fortran/check.c:4778
63896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63897#| msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
63898msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
63899msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
63900
63901#: fortran/check.c:4816
63902#, fuzzy, gcc-internal-format
63903msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
63904msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)"
63905
63906#: fortran/check.c:4834
63907#, fuzzy, gcc-internal-format
63908msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
63909msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数越界(%4$d)"
63910
63911#: fortran/check.c:4843
63912#, fuzzy, gcc-internal-format
63913msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
63914msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数置换无效(维数%4$d重复)"
63915
63916#: fortran/check.c:4879
63917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63918msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
63919msgstr "若没有填充,%L处内建 ESHAPE 源中没有足够的元素去与外形匹配"
63920
63921#: fortran/check.c:4896 fortran/check.c:4915
63922#, fuzzy, gcc-internal-format
63923msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
63924msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
63925
63926#: fortran/check.c:4906 fortran/check.c:4925
63927#, fuzzy, gcc-internal-format
63928msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
63929msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有可扩展类型"
63930
63931#: fortran/check.c:5024
63932#, fuzzy, gcc-internal-format
63933msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
63934msgstr "Fortran 2008:SELECTED_REAL_KIND 与 neither‘P’nor‘R’参数于 %L"
63935
63936#: fortran/check.c:5055
63937#, fuzzy, gcc-internal-format
63938msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
63939msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
63940
63941#: fortran/check.c:5093
63942#, fuzzy, gcc-internal-format
63943msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
63944msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
63945
63946#: fortran/check.c:5173 fortran/check.c:7515
63947#, fuzzy, gcc-internal-format
63948msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
63949msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
63950
63951#: fortran/check.c:5186 fortran/check.c:5325 fortran/check.c:7507
63952#, fuzzy, gcc-internal-format
63953msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
63954msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
63955
63956#: fortran/check.c:5197 fortran/check.c:5337
63957#, fuzzy, gcc-internal-format
63958msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
63959msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
63960
63961#: fortran/check.c:5267
63962#, gcc-internal-format
63963msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
63964msgstr ""
63965
63966#: fortran/check.c:5316
63967#, fuzzy, gcc-internal-format
63968msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
63969msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
63970
63971#: fortran/check.c:5355
63972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63973msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
63974msgstr ""
63975
63976#: fortran/check.c:5369
63977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63978msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
63979msgstr ""
63980
63981#: fortran/check.c:5393
63982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63983msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
63984msgstr ""
63985
63986#: fortran/check.c:5405
63987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63988msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
63989msgstr "%L 实参维数必须是标量"
63990
63991#: fortran/check.c:5412
63992#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63993msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
63994msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63995
63996#: fortran/check.c:5419
63997#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63998msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
63999msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
64000
64001#: fortran/check.c:5426
64002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64003msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
64004msgstr ""
64005
64006#: fortran/check.c:5432
64007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64008msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
64009msgstr ""
64010
64011#: fortran/check.c:5451
64012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64013msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
64014msgstr ""
64015
64016#: fortran/check.c:5461
64017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64018msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
64019msgstr ""
64020
64021#: fortran/check.c:5466
64022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64023msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
64024msgstr ""
64025
64026#: fortran/check.c:5482
64027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64028msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
64029msgstr ""
64030
64031#: fortran/check.c:5494
64032#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64033msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
64034msgstr "实际参数到‘%s’于 %L 必须是 polymorphic"
64035
64036#: fortran/check.c:5501
64037#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64038msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
64039msgstr "实际参数到‘%s’于 %L 必须是 polymorphic"
64040
64041#: fortran/check.c:5507
64042#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64043msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
64044msgstr ""
64045
64046#: fortran/check.c:5521
64047#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64048msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
64049msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
64050
64051#: fortran/check.c:5533
64052#, fuzzy, gcc-internal-format
64053msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
64054msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
64055
64056#: fortran/check.c:5540
64057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64058msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
64059msgstr ""
64060
64061#: fortran/check.c:5546
64062#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64063msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
64064msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
64065
64066#: fortran/check.c:5560
64067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64068msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
64069msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
64070
64071#: fortran/check.c:5566
64072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64073msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
64074msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
64075
64076#: fortran/check.c:5577
64077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64078msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
64079msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
64080
64081#: fortran/check.c:5585
64082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64083msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
64084msgstr "参数‘S’的最近的于 %L 不应该是零"
64085
64086#: fortran/check.c:5594
64087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64088msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
64089msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
64090
64091#: fortran/check.c:5601
64092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64093msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
64094msgstr "缺少参数“%s”,在调用“%s”时,位于 %L"
64095
64096#: fortran/check.c:5612
64097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64098msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
64099msgstr ""
64100
64101#: fortran/check.c:5617
64102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64103msgid "Array section at %L to C_LOC"
64104msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
64105
64106#: fortran/check.c:5645
64107#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64108msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
64109msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
64110
64111#: fortran/check.c:5661
64112#, fuzzy, gcc-internal-format
64113msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
64114msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
64115
64116#: fortran/check.c:5680
64117#, fuzzy, gcc-internal-format
64118msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64119msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参不是一个有效的维数索引"
64120
64121#: fortran/check.c:5704
64122#, fuzzy, gcc-internal-format
64123msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have length at least 1"
64124msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
64125
64126#: fortran/check.c:5968
64127#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64128msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
64129msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
64130
64131#: fortran/check.c:5979
64132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64133msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
64134msgstr "数组元素数量的子参数到 IMAGE_INDEX 于 %L 应该是 %d (corank) 无法 %d"
64135
64136#: fortran/check.c:6012
64137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64138msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
64139msgstr ""
64140
64141#: fortran/check.c:6025
64142#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64143msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
64144msgstr "铸型参数到空值必要项于 %L"
64145
64146#: fortran/check.c:6049
64147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64148msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
64149msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
64150
64151#: fortran/check.c:6075
64152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64153msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
64154msgstr "DIM 参数而无需数组参数不允许用于 THIS_IMAGE intrinsic 于 %L"
64155
64156#: fortran/check.c:6082
64157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64158msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
64159msgstr ""
64160
64161#: fortran/check.c:6093
64162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64163msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
64164msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
64165
64166#: fortran/check.c:6111
64167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64168msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
64169msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
64170
64171#: fortran/check.c:6169
64172#, gcc-internal-format
64173msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
64174msgstr ""
64175
64176#: fortran/check.c:6221
64177#, fuzzy, gcc-internal-format
64178msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
64179msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
64180
64181#: fortran/check.c:6240
64182#, fuzzy, gcc-internal-format
64183msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
64184msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
64185
64186#: fortran/check.c:6248
64187#, fuzzy, gcc-internal-format
64188msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
64189msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
64190
64191#: fortran/check.c:6283
64192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64193msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
64194msgstr "%L处内建 TRANSFER 有部分未定义的结果:源尺寸 %ld < 结果尺寸 %ld"
64195
64196#: fortran/check.c:6405
64197#, fuzzy, gcc-internal-format
64198msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
64199msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是标量或者具有与‘%4$s’一样的秩"
64200
64201#: fortran/check.c:6418
64202#, fuzzy, gcc-internal-format
64203msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
64204msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的外形。"
64205
64206#: fortran/check.c:6684 fortran/check.c:6716
64207#, fuzzy, gcc-internal-format
64208msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
64209msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的大小太小(%4$i/%5$i)"
64210
64211#: fortran/check.c:6724
64212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64213msgid "Too many arguments to %s at %L"
64214msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
64215
64216#: fortran/check.c:6742
64217#, gcc-internal-format
64218msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
64219msgstr ""
64220
64221#: fortran/check.c:6754
64222#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64223#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
64224msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
64225msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
64226
64227#: fortran/check.c:6794
64228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64229msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64230msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
64231
64232#: fortran/check.c:6813
64233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
64235msgstr ""
64236
64237#: fortran/check.c:6823
64238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64239msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64240msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
64241
64242#: fortran/check.c:6840
64243#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64244msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64245msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
64246
64247#: fortran/check.c:7057
64248#, fuzzy, gcc-internal-format
64249msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
64250msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的种别必须不能比默认种别(%4$d)宽"
64251
64252#: fortran/check.c:7239
64253#, fuzzy, gcc-internal-format
64254msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
64255msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
64256
64257#: fortran/check.c:7428 fortran/check.c:7439
64258#, fuzzy, gcc-internal-format
64259msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
64260msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 LOGICAL"
64261
64262#: fortran/check.c:7499
64263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64264msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
64265msgstr ""
64266
64267#: fortran/class.c:650
64268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64269msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
64270msgstr "假设的大小 polymorphic 对象或成分,像是该于 %C, 尚未被实现"
64271
64272#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
64273#. up to 255 extension levels.
64274#: fortran/class.c:765 fortran/decl.c:3909 fortran/decl.c:10590
64275#, fuzzy, gcc-internal-format
64276msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
64277msgstr "%2$L处类型‘%1$s’达到了最大的扩展级别"
64278
64279#: fortran/class.c:2955 fortran/class.c:3029
64280#, fuzzy, gcc-internal-format
64281msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
64282msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
64283
64284#: fortran/cpp.c:453
64285#, fuzzy, gcc-internal-format
64286msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
64287msgstr "启用传统预处理"
64288
64289#: fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:562 fortran/cpp.c:690
64290#, fuzzy, gcc-internal-format
64291msgid "opening output file %qs: %s"
64292msgstr "打开输出文件 %s:%m"
64293
64294#: fortran/data.c:65
64295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64296msgid "non-constant array in DATA statement %L"
64297msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
64298
64299#: fortran/data.c:140
64300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64301msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
64302msgstr "%L处 DATA 语句简化子串引用时失败"
64303
64304#: fortran/data.c:173
64305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64306msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
64307msgstr ""
64308
64309#: fortran/data.c:179
64310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64311msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
64312msgstr "初始化字符串被截断,以匹配%L处的变量"
64313
64314#: fortran/data.c:188 fortran/resolve.c:5107
64315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64316msgid "Substring start index at %L is less than one"
64317msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1"
64318
64319#: fortran/data.c:194 fortran/resolve.c:5137
64320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64321msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
64322msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
64323
64324#: fortran/data.c:249
64325#, fuzzy, gcc-internal-format
64326msgid "PARAMETER %qs shall not appear in a DATA statement at %L"
64327msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
64328
64329#: fortran/data.c:291
64330#, fuzzy, gcc-internal-format
64331#| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
64332msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
64333msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化"
64334
64335#: fortran/data.c:315
64336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64337msgid "Data element below array lower bound at %L"
64338msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
64339
64340#: fortran/data.c:332 fortran/data.c:421
64341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64342msgid "Data element above array upper bound at %L"
64343msgstr "%L处数据元素高于数组上限"
64344
64345#: fortran/data.c:362 fortran/data.c:587
64346#, fuzzy, gcc-internal-format
64347msgid "re-initialization of %qs at %L"
64348msgstr "(在%qs的初始化附近)"
64349
64350#: fortran/data.c:532
64351#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64352#| msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
64353msgid "LEN or KIND inquiry ref in DATA statement at %L"
64354msgstr "%L处 DATA 语句简化子串引用时失败"
64355
64356#: fortran/data.c:610
64357#, fuzzy, gcc-internal-format
64358msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
64359msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
64360
64361#: fortran/data.c:833
64362#, gcc-internal-format
64363msgid "TODO: Vector sections in data statements"
64364msgstr ""
64365
64366#: fortran/decl.c:293
64367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64368msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
64369msgstr ""
64370
64371#: fortran/decl.c:307
64372#, fuzzy, gcc-internal-format
64373msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
64374msgstr "%2$C处主机相关的变量‘%1$s’不能出现在 DATA 语句中"
64375
64376#: fortran/decl.c:314
64377#, fuzzy, gcc-internal-format
64378msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
64379msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在%C处初始化"
64380
64381#: fortran/decl.c:448
64382#, fuzzy, gcc-internal-format
64383msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
64384msgstr "%2$C处 DATA 语句中符号‘%1$s’必须是一个 PARAMETER"
64385
64386#: fortran/decl.c:474
64387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64388msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
64389msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
64390
64391#: fortran/decl.c:579
64392#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64393#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
64394msgid "BOZ at %L cannot appear in an old-style initialization"
64395msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
64396
64397#: fortran/decl.c:587
64398#, gcc-internal-format
64399msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
64400msgstr ""
64401
64402#: fortran/decl.c:597
64403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64404msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
64405msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
64406
64407#: fortran/decl.c:644
64408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64409#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64410msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64411msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
64412
64413#: fortran/decl.c:668
64414#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64415#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
64416msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
64417msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
64418
64419#: fortran/decl.c:691
64420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64421msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
64422msgstr ""
64423
64424#: fortran/decl.c:733
64425#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64426#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
64427msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
64428msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
64429
64430#: fortran/decl.c:749
64431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64432msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
64433msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
64434
64435#: fortran/decl.c:758
64436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64437msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
64438msgstr ""
64439
64440#: fortran/decl.c:797
64441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64442msgid "Empty old style initializer list at %C"
64443msgstr "创建旧风格表格"
64444
64445#: fortran/decl.c:806
64446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64447#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
64448msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
64449msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
64450
64451#: fortran/decl.c:829
64452#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64453#| msgid "extra elements in scalar initializer"
64454msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
64455msgstr "标量初始值设定中有多余元素"
64456
64457#: fortran/decl.c:834
64458#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64459msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
64460msgstr "数组边界不是一个整数常量"
64461
64462#: fortran/decl.c:845
64463#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64464#| msgid "Expected alternate return label at %C"
64465msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
64466msgstr "%C处需要替代的返回标号"
64467
64468#: fortran/decl.c:877
64469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64470#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
64471msgid "End of scalar initializer expected at %C"
64472msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
64473
64474#: fortran/decl.c:908
64475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64476#| msgid "excess elements in array initializer"
64477msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
64478msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
64479
64480#: fortran/decl.c:910
64481#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64482#| msgid "excess elements in array initializer"
64483msgid "Too many elements in array initializer at %C"
64484msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
64485
64486#: fortran/decl.c:930
64487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64488#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
64489msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
64490msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
64491
64492#: fortran/decl.c:954
64493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64494msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
64495msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
64496
64497#: fortran/decl.c:1019
64498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64499msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
64500msgstr ""
64501
64502#: fortran/decl.c:1043
64503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64504msgid "Bad INTENT specification at %C"
64505msgstr "%C处错误的 INTENT 规格"
64506
64507#: fortran/decl.c:1064
64508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64509msgid "deferred type parameter at %C"
64510msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
64511
64512#: fortran/decl.c:1155 fortran/resolve.c:12467
64513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64514msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
64515msgstr ""
64516
64517#: fortran/decl.c:1181
64518#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64519msgid "Old-style character length at %C"
64520msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
64521
64522#: fortran/decl.c:1212
64523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64524msgid "Syntax error in character length specification at %C"
64525msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
64526
64527#: fortran/decl.c:1364 fortran/decl.c:1371 fortran/decl.c:1435
64528#, fuzzy, gcc-internal-format
64529#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
64530msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
64531msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
64532
64533#: fortran/decl.c:1379
64534#, fuzzy, gcc-internal-format
64535#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
64536msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
64537msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
64538
64539#: fortran/decl.c:1391
64540#, fuzzy, gcc-internal-format
64541#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
64542msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
64543msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经在%3$L处被定义为泛型接口"
64544
64545#: fortran/decl.c:1407
64546#, fuzzy, gcc-internal-format
64547#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
64548msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
64549msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
64550
64551#: fortran/decl.c:1423
64552#, gcc-internal-format
64553msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
64554msgstr ""
64555
64556#: fortran/decl.c:1506
64557#, fuzzy, gcc-internal-format
64558msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
64559msgstr "%2$L处的过程‘%1$s’必须有属性才能与 C 互操作"
64560
64561#: fortran/decl.c:1533
64562#, fuzzy, gcc-internal-format
64563msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
64564msgstr "%2$L 处类型“%1$s”是去到 BIND(C) 过程“%3$s”的参数,但不能与 C 互操作,因为派生类型“%4$s”不是与 C 可互操作的"
64565
64566#: fortran/decl.c:1540
64567#, fuzzy, gcc-internal-format
64568msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
64569msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是 BIND(C) 过程‘%3$s’的参数,但它不能与 C 互操作"
64570
64571#: fortran/decl.c:1547
64572#, fuzzy, gcc-internal-format
64573msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
64574msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是 BIND(C) 过程‘%3$s’的参数,但它不能与 C 互操作"
64575
64576#: fortran/decl.c:1562
64577#, fuzzy, gcc-internal-format
64578msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
64579msgstr "%2$L处字符参数‘%1$s’长度必须为 1,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
64580
64581#: fortran/decl.c:1575
64582#, fuzzy, gcc-internal-format
64583msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64584msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
64585
64586#: fortran/decl.c:1583
64587#, fuzzy, gcc-internal-format
64588msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64589msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
64590
64591#: fortran/decl.c:1592
64592#, fuzzy, gcc-internal-format
64593msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
64594msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 OPTIONAL 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
64595
64596#: fortran/decl.c:1599
64597#, fuzzy, gcc-internal-format
64598msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
64599msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 OPTIONAL 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
64600
64601#: fortran/decl.c:1610
64602#, fuzzy, gcc-internal-format
64603msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64604msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能是%4$L处过程‘%3$s’的参数,因为该过程是 BIND(C)"
64605
64606#: fortran/decl.c:1678
64607#, fuzzy, gcc-internal-format
64608msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
64609msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
64610
64611#: fortran/decl.c:1737
64612#, fuzzy, gcc-internal-format
64613msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
64614msgstr "%3$C处公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’必须被声明为与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
64615
64616#: fortran/decl.c:1777
64617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64618#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
64619msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
64620msgstr "%3$L处数组构造函数中不同 CHARACTER 长度(%1$d/%2$d)"
64621
64622#: fortran/decl.c:1792
64623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64624#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
64625msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
64626msgstr "CHARACTER 表达式在%L处被截断(%d/%d)"
64627
64628#: fortran/decl.c:1800
64629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64630#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
64631msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
64632msgstr "%L处的数组构造函数的 CHARACTER 元素必须有相同的长度(%d/%d)"
64633
64634#: fortran/decl.c:1899
64635#, fuzzy, gcc-internal-format
64636msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
64637msgstr "PARAMETER‘%s’在%C处不允许有初始值设定"
64638
64639#: fortran/decl.c:1912
64640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64641msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
64642msgstr "%L处 PARAMETER 缺少初始值设定"
64643
64644#: fortran/decl.c:1922
64645#, fuzzy, gcc-internal-format
64646msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
64647msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
64648
64649#: fortran/decl.c:1965
64650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64651msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
64652msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
64653
64654#: fortran/decl.c:2034
64655#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64656msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
64657msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
64658
64659#: fortran/decl.c:2045
64660#, gcc-internal-format
64661msgid "gfc_array_size failed"
64662msgstr ""
64663
64664#: fortran/decl.c:2075
64665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64666msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
64667msgstr "%C处数据声明语法错误"
64668
64669#: fortran/decl.c:2161 fortran/decl.c:2168
64670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64671msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
64672msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
64673
64674#: fortran/decl.c:2177
64675#, fuzzy, gcc-internal-format
64676msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
64677msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
64678
64679#: fortran/decl.c:2186
64680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64681msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
64682msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式或延迟的外形"
64683
64684#: fortran/decl.c:2210 fortran/symbol.c:2263
64685#, fuzzy, gcc-internal-format
64686#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
64687msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
64688msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已于 %3$L处被声明"
64689
64690#: fortran/decl.c:2258
64691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64692msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
64693msgstr "%C处结构的指针数组组件必须有延迟的外形"
64694
64695#: fortran/decl.c:2267
64696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64697msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
64698msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
64699
64700#: fortran/decl.c:2276
64701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64702msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
64703msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
64704
64705#: fortran/decl.c:2293
64706#, fuzzy, gcc-internal-format
64707#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
64708msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
64709msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
64710
64711#: fortran/decl.c:2350
64712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64713msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
64714msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
64715
64716#: fortran/decl.c:2367
64717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64718msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
64719msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
64720
64721#: fortran/decl.c:2384
64722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64723msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
64724msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
64725
64726#: fortran/decl.c:2405
64727#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64728msgid "Error in pointer initialization at %C"
64729msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
64730
64731#: fortran/decl.c:2412
64732#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64733msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
64734msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
64735
64736#: fortran/decl.c:2435
64737#, gcc-internal-format
64738msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
64739msgstr ""
64740
64741#: fortran/decl.c:2489
64742#, fuzzy, gcc-internal-format
64743#| msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
64744msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
64745msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
64746
64747#: fortran/decl.c:2491
64748#, fuzzy, gcc-internal-format
64749msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
64750msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
64751
64752#: fortran/decl.c:2499
64753#, fuzzy, gcc-internal-format
64754msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
64755msgstr "%qD不能有默认参数"
64756
64757#: fortran/decl.c:2509
64758#, fuzzy, gcc-internal-format
64759#| msgid "Invalid character in name at %C"
64760msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
64761msgstr "%C处的名字中有非法字符"
64762
64763#: fortran/decl.c:2551
64764#, fuzzy, gcc-internal-format
64765msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
64766msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
64767
64768#: fortran/decl.c:2561
64769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64770msgid "Implied-shape array at %L"
64771msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
64772
64773#: fortran/decl.c:2618
64774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64775#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
64776msgid "Explicit array shape at %C must be constant of INTEGER type and not %s type"
64777msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
64778
64779#: fortran/decl.c:2626
64780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64781msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
64782msgstr ""
64783
64784#: fortran/decl.c:2715
64785#, gcc-internal-format
64786msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
64787msgstr ""
64788
64789#: fortran/decl.c:2726
64790#, fuzzy, gcc-internal-format
64791msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
64792msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64793
64794#: fortran/decl.c:2751 fortran/decl.c:8821
64795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64796msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
64797msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
64798
64799#: fortran/decl.c:2759
64800#, fuzzy, gcc-internal-format
64801msgid "Cannot set pointee array spec."
64802msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
64803
64804#: fortran/decl.c:2822
64805#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64806msgid "Old-style initialization at %C"
64807msgstr "创建旧风格表格"
64808
64809#: fortran/decl.c:2830
64810#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64811msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
64812msgstr "引用类型的非法值初始化"
64813
64814#: fortran/decl.c:2843
64815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64816msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
64817msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
64818
64819#: fortran/decl.c:2863 fortran/decl.c:7035
64820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64821msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
64822msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
64823
64824#: fortran/decl.c:2886
64825#, fuzzy, gcc-internal-format
64826msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
64827msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
64828
64829#: fortran/decl.c:2895 fortran/decl.c:10764
64830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64831msgid "Expected an initialization expression at %C"
64832msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
64833
64834#: fortran/decl.c:2902
64835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64836msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
64837msgstr "%C处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
64838
64839#: fortran/decl.c:2919
64840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64841msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
64842msgstr "不允许在%C处初始化可分配的组件"
64843
64844#: fortran/decl.c:2928
64845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64846#| msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
64847msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
64848msgstr "不允许在%C处初始化可分配的组件"
64849
64850#: fortran/decl.c:2942
64851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64852msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
64853msgstr ""
64854
64855#: fortran/decl.c:2950
64856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64857msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
64858msgstr ""
64859
64860#: fortran/decl.c:2958
64861#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64862msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
64863msgstr "%3$L处‘%2$s’的指针组件‘%1$s’类型尚未声明"
64864
64865#: fortran/decl.c:2967
64866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64867msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
64868msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64869
64870#: fortran/decl.c:2984
64871#, gcc-internal-format
64872msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
64873msgstr ""
64874
64875#: fortran/decl.c:3047 fortran/decl.c:3082
64876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64877msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
64878msgstr "%3$C处旧式的类型声明 %1$s*%2$d 不受支持"
64879
64880#: fortran/decl.c:3088
64881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64882msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
64883msgstr "%3$C处的 %1$s*%2$d 类型声明不符合标准"
64884
64885#: fortran/decl.c:3147 fortran/decl.c:3224
64886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64887msgid "Missing right parenthesis at %C"
64888msgstr "%C处缺少右括号"
64889
64890#: fortran/decl.c:3160 fortran/decl.c:3294
64891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64892msgid "Expected initialization expression at %C"
64893msgstr "%C处需要初始化表达式"
64894
64895#: fortran/decl.c:3168 fortran/decl.c:3300
64896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64897msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
64898msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
64899
64900#: fortran/decl.c:3198 fortran/decl.c:3930
64901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64902msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
64903msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持"
64904
64905#: fortran/decl.c:3211
64906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64907msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
64908msgstr "C 种别类型参数对应类型 %s 但%L处的类型却是 %s"
64909
64910#: fortran/decl.c:3222
64911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64912msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
64913msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
64914
64915#: fortran/decl.c:3326
64916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64917msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
64918msgstr "种别 %d 在%C处不为 CHARACTER 所支持"
64919
64920#: fortran/decl.c:3458
64921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64922msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
64923msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
64924
64925#: fortran/decl.c:3557
64926#, gcc-internal-format
64927msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
64928msgstr ""
64929
64930#: fortran/decl.c:3570
64931#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64932msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
64933msgstr "%C 需要一个无名接口"
64934
64935#: fortran/decl.c:3683
64936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64937msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
64938msgstr ""
64939
64940#: fortran/decl.c:3707
64941#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64942#| msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
64943msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
64944msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
64945
64946#: fortran/decl.c:3731
64947#, fuzzy, gcc-internal-format
64948#| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
64949msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
64950msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
64951
64952#: fortran/decl.c:3764
64953#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64954#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
64955msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
64956msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
64957
64958#: fortran/decl.c:3771
64959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64960#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
64961msgid "The parameter expression at %C does not simplify to an INTEGER constant"
64962msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
64963
64964#: fortran/decl.c:3798
64965#, gcc-internal-format
64966msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
64967msgstr ""
64968
64969#: fortran/decl.c:3805
64970#, fuzzy, gcc-internal-format
64971msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
64972msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式"
64973
64974#: fortran/decl.c:3820
64975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64976msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
64977msgstr ""
64978
64979#: fortran/decl.c:3829
64980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64981msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
64982msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
64983
64984#: fortran/decl.c:4065
64985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64986msgid "BYTE type at %C"
64987msgstr "扩展:%C处的 BYTE 类型"
64988
64989#: fortran/decl.c:4077
64990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64991msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
64992msgstr "%C处使用到的 BYTE 类型在目标机上不可用"
64993
64994#: fortran/decl.c:4139
64995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64996msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
64997msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
64998
64999#: fortran/decl.c:4142
65000#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65001msgid "Assumed type at %C"
65002msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
65003
65004#: fortran/decl.c:4164 fortran/decl.c:4198 fortran/decl.c:4231
65005#: fortran/decl.c:4530
65006#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65007msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
65008msgstr "%C处类型指定无效"
65009
65010#: fortran/decl.c:4176 fortran/decl.c:4204 fortran/decl.c:4237
65011#: fortran/decl.c:4263 fortran/decl.c:4555 fortran/decl.c:4570
65012#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65013#| msgid "Invalid type-spec at %C"
65014msgid "Malformed type-spec at %C"
65015msgstr "%C处类型指定无效"
65016
65017#: fortran/decl.c:4227
65018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65019msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
65020msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
65021
65022#: fortran/decl.c:4279 fortran/decl.c:4421 fortran/decl.c:4433
65023#: fortran/decl.c:4447 fortran/decl.c:4929 fortran/decl.c:4937
65024#, fuzzy, gcc-internal-format
65025msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
65026msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
65027
65028#: fortran/decl.c:4380
65029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65030msgid "CLASS statement at %C"
65031msgstr "未定义 C++ 基类"
65032
65033#: fortran/decl.c:4462
65034#, fuzzy, gcc-internal-format
65035msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
65036msgstr "类型名称‘%s’于 %C 冲突与在之前声明的实体于 %L, 该项有同名"
65037
65038#: fortran/decl.c:4605
65039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65040msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
65041msgstr "%C处 IMPLICIT NONE 语句重复"
65042
65043#: fortran/decl.c:4614
65044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65045msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
65046msgstr ""
65047
65048#: fortran/decl.c:4673
65049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65050msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
65051msgstr "%C处 IMPLICIT 缺少字符范围"
65052
65053#: fortran/decl.c:4719
65054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65055msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
65056msgstr "%C处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
65057
65058#: fortran/decl.c:4772
65059#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65060msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
65061msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
65062
65063#: fortran/decl.c:4782
65064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65065msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
65066msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
65067
65068#: fortran/decl.c:4888
65069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65070msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
65071msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
65072
65073#: fortran/decl.c:4895
65074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65075#| msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
65076msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
65077msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
65078
65079#: fortran/decl.c:4900
65080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65081msgid "IMPORT statement at %C"
65082msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
65083
65084#: fortran/decl.c:4914
65085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65086msgid "Expecting list of named entities at %C"
65087msgstr "%C处需要有名实体列表"
65088
65089#: fortran/decl.c:4943
65090#, fuzzy, gcc-internal-format
65091msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
65092msgstr "不能从%2$C处主机作用域单元 IMPORT‘%1$s’- 不存在。"
65093
65094#: fortran/decl.c:4950
65095#, fuzzy, gcc-internal-format
65096msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
65097msgstr "‘%s’已经从%C处主机作用域单元导入。"
65098
65099#: fortran/decl.c:4991
65100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65101msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
65102msgstr "%C处的 IMPORT 语句语法错误"
65103
65104#: fortran/decl.c:5331
65105#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65106msgid "Missing codimension specification at %C"
65107msgstr "%C处没有维数规格"
65108
65109#: fortran/decl.c:5333
65110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65111msgid "Missing dimension specification at %C"
65112msgstr "%C处没有维数规格"
65113
65114#: fortran/decl.c:5428
65115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65116msgid "Duplicate %s attribute at %L"
65117msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
65118
65119#: fortran/decl.c:5445
65120#, gcc-internal-format
65121msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
65122msgstr ""
65123
65124#: fortran/decl.c:5464
65125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65126msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
65127msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65128
65129#: fortran/decl.c:5466
65130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65131msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65132msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65133
65134#: fortran/decl.c:5476
65135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65136msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
65137msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65138
65139#: fortran/decl.c:5478
65140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65141msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65142msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65143
65144#: fortran/decl.c:5486
65145#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65146msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
65147msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
65148
65149#: fortran/decl.c:5493
65150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65151msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
65152msgstr ""
65153
65154#: fortran/decl.c:5503
65155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65156msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
65157msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65158
65159#: fortran/decl.c:5505
65160#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65161msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65162msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65163
65164#: fortran/decl.c:5513
65165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65166msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
65167msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
65168
65169#: fortran/decl.c:5520
65170#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65171msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
65172msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
65173
65174#: fortran/decl.c:5529
65175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65176msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
65177msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65178
65179#: fortran/decl.c:5531
65180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65181#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
65182msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
65183msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65184
65185#: fortran/decl.c:5549
65186#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65187msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
65188msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65189
65190#: fortran/decl.c:5559
65191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65192msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
65193msgstr "%2$L处的 %1$s 属性不允许出现在模块规格说明以外"
65194
65195#: fortran/decl.c:5569
65196#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65197#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
65198msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
65199msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
65200
65201#: fortran/decl.c:5582
65202#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65203msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
65204msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
65205
65206#: fortran/decl.c:5593
65207#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65208msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
65209msgstr "%C处需要绑定属性"
65210
65211#: fortran/decl.c:5648 fortran/decl.c:9123
65212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65213msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
65214msgstr "%C处的 PROTECTED 仅允许出现在模块规格说明部分内"
65215
65216#: fortran/decl.c:5654
65217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65218msgid "PROTECTED attribute at %C"
65219msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
65220
65221#: fortran/decl.c:5688
65222#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65223msgid "VALUE attribute at %C"
65224msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
65225
65226#: fortran/decl.c:5695
65227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65228msgid "VOLATILE attribute at %C"
65229msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
65230
65231#: fortran/decl.c:5702
65232#, gcc-internal-format
65233msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
65234msgstr ""
65235
65236#: fortran/decl.c:5743
65237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
65239msgstr "%C处为单个 NAME= 指定了多个标识符"
65240
65241#: fortran/decl.c:5841
65242#, fuzzy, gcc-internal-format
65243msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
65244msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 函数‘%1$s’不能与 C 互操作"
65245
65246#: fortran/decl.c:5863
65247#, fuzzy, gcc-internal-format
65248msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
65249msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’可能不是 C 互操作种别,即使公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
65250
65251#: fortran/decl.c:5872
65252#, fuzzy, gcc-internal-format
65253msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
65254msgstr "%2$L处的类型声明‘%1$s’不是与 C 可互操作的,但它是个 BIND(C)"
65255
65256#: fortran/decl.c:5876
65257#, fuzzy, gcc-internal-format
65258msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
65259msgstr "%2$L处的变量‘%1$s’无法与 C 互操作但被声明为 BIND(C)"
65260
65261#: fortran/decl.c:5888
65262#, fuzzy, gcc-internal-format
65263msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
65264msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能被声明为 BIND(C),因为它不是全局的"
65265
65266#: fortran/decl.c:5902
65267#, fuzzy, gcc-internal-format
65268msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
65269msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
65270
65271#: fortran/decl.c:5910
65272#, fuzzy, gcc-internal-format
65273msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
65274msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
65275
65276#: fortran/decl.c:5922
65277#, fuzzy, gcc-internal-format
65278msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
65279msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个数组"
65280
65281#: fortran/decl.c:5930
65282#, fuzzy, gcc-internal-format
65283msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
65284msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个字符串"
65285
65286#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
65287#. just because of this.
65288#: fortran/decl.c:5941
65289#, fuzzy, gcc-internal-format
65290msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
65291msgstr "%2$L处符号‘%1$s’被标记为 PRIVATE 但是已经给定绑定标号‘%3$s’"
65292
65293#: fortran/decl.c:6015
65294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65295msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
65296msgstr "%C处的属性规格说明语句需要实体或公共块名"
65297
65298#: fortran/decl.c:6060
65299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65300msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
65301msgstr "%C处的属性规格说明语句缺少实体或公共块名"
65302
65303#: fortran/decl.c:6067
65304#, fuzzy, gcc-internal-format
65305msgid "Missing symbol"
65306msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
65307
65308#: fortran/decl.c:6096
65309#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65310msgid "BIND(C) statement at %C"
65311msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
65312
65313#: fortran/decl.c:6182
65314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65315msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
65316msgstr "%C处的派生类型以前尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
65317
65318#: fortran/decl.c:6224
65319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65320#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65321msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
65322msgstr "%C处数据声明语法错误"
65323
65324#: fortran/decl.c:6233
65325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65326msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65327msgstr "%C处数据声明语法错误"
65328
65329#: fortran/decl.c:6305
65330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65331msgid "MODULE prefix at %C"
65332msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
65333
65334#: fortran/decl.c:6310
65335#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65336#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65337msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
65338msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
65339
65340#: fortran/decl.c:6361
65341#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65342msgid "IMPURE procedure at %C"
65343msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
65344
65345#: fortran/decl.c:6373
65346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65347msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
65348msgstr "PURE 和 IMPURE 必须不出现两者于 %C"
65349
65350#: fortran/decl.c:6419
65351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65352msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65353msgstr ""
65354
65355#: fortran/decl.c:6426
65356#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65357msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65358msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
65359
65360#: fortran/decl.c:6433
65361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65362msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65363msgstr ""
65364
65365#: fortran/decl.c:6494
65366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65367msgid "A type parameter list is required at %C"
65368msgstr "缺少前导左括号"
65369
65370#: fortran/decl.c:6508 fortran/primary.c:1893
65371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65372msgid "Alternate-return argument at %C"
65373msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回"
65374
65375#: fortran/decl.c:6514 fortran/decl.c:6522
65376#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65377msgid "A parameter name is required at %C"
65378msgstr "缺少前导左括号"
65379
65380#: fortran/decl.c:6562
65381#, fuzzy, gcc-internal-format
65382msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
65383msgstr "%C处期待模块过程名"
65384
65385#: fortran/decl.c:6575
65386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65387#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
65388msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
65389msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
65390
65391#: fortran/decl.c:6578
65392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65393msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
65394msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符"
65395
65396#: fortran/decl.c:6596
65397#, fuzzy, gcc-internal-format
65398msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
65399msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
65400
65401#: fortran/decl.c:6599
65402#, fuzzy, gcc-internal-format
65403msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
65404msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现"
65405
65406#: fortran/decl.c:6638
65407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65408msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
65409msgstr ""
65410
65411#: fortran/decl.c:6644
65412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65413msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
65414msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
65415
65416#: fortran/decl.c:6683
65417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65418msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
65419msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名"
65420
65421#: fortran/decl.c:6760
65422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65423msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
65424msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
65425
65426#: fortran/decl.c:6770 fortran/decl.c:7908
65427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65428msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
65429msgstr "Fortran 2008:%L处的 BIND(C)属性对于内部过程不可以指定"
65430
65431#: fortran/decl.c:6974
65432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65433msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
65434msgstr "%C处的 BIND(C) 属性要求一个具有 BIND(C)的接口"
65435
65436#: fortran/decl.c:6981
65437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65438msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
65439msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
65440
65441#: fortran/decl.c:6987
65442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65443msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
65444msgstr "%C处的哑过程不能有带有 NAME 的 BIND(C) 属性"
65445
65446#: fortran/decl.c:7010
65447#, fuzzy, gcc-internal-format
65448msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
65449msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
65450
65451#: fortran/decl.c:7056 fortran/decl.c:7244 fortran/decl.c:11248
65452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65453msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
65454msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
65455
65456#: fortran/decl.c:7105 fortran/decl.c:11148
65457#, fuzzy, gcc-internal-format
65458msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
65459msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
65460
65461#: fortran/decl.c:7112
65462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65463msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
65464msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
65465
65466#: fortran/decl.c:7116
65467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65468msgid "Procedure pointer component at %C"
65469msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
65470
65471#: fortran/decl.c:7188
65472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65473msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
65474msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
65475
65476#: fortran/decl.c:7206
65477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65478msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
65479msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
65480
65481#: fortran/decl.c:7215 fortran/decl.c:9888
65482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65483msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
65484msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
65485
65486#: fortran/decl.c:7285
65487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65488msgid "PROCEDURE statement at %C"
65489msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
65490
65491#: fortran/decl.c:7357
65492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65493msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
65494msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
65495
65496#: fortran/decl.c:7387 fortran/decl.c:7666 fortran/decl.c:7875
65497#: fortran/symbol.c:1903
65498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65499msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
65500msgstr "%L处的 BIND(C) 属性只能用于变量或公共块"
65501
65502#: fortran/decl.c:7417 fortran/decl.c:7933
65503#, gcc-internal-format
65504msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
65505msgstr ""
65506
65507#: fortran/decl.c:7560
65508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65509msgid "ENTRY statement at %C"
65510msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
65511
65512#: fortran/decl.c:7569
65513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65514msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
65515msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
65516
65517#: fortran/decl.c:7572
65518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65519msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
65520msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
65521
65522#: fortran/decl.c:7575
65523#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65524#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
65525msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
65526msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
65527
65528#: fortran/decl.c:7578
65529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65530msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
65531msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
65532
65533#: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7627
65534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65535msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
65536msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
65537
65538#: fortran/decl.c:7586
65539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65540#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
65541msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
65542msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
65543
65544#: fortran/decl.c:7590
65545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65546msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
65547msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
65548
65549#: fortran/decl.c:7594
65550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65551msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
65552msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
65553
65554#: fortran/decl.c:7599
65555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65556msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
65557msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 块中"
65558
65559#: fortran/decl.c:7603
65560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65561msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
65562msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
65563
65564#: fortran/decl.c:7607
65565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65566msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
65567msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
65568
65569#: fortran/decl.c:7611
65570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65571msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
65572msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
65573
65574#: fortran/decl.c:7615
65575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65576msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
65577msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
65578
65579#: fortran/decl.c:7619
65580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65581msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
65582msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
65583
65584#: fortran/decl.c:7640
65585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65586msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
65587msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
65588
65589#: fortran/decl.c:7691 fortran/decl.c:7915
65590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65591msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
65592msgstr "%C 处 BIND(C) 前缺少要求的括号"
65593
65594#: fortran/decl.c:7785
65595#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65596#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
65597msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
65598msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
65599
65600#: fortran/decl.c:7942
65601#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65602#| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
65603msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
65604msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
65605
65606#: fortran/decl.c:8005 fortran/decl.c:8012
65607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65608msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
65609msgstr "%C处的名字中有非法字符"
65610
65611#: fortran/decl.c:8052
65612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65613msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
65614msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
65615
65616#: fortran/decl.c:8068
65617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65618msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
65619msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
65620
65621#: fortran/decl.c:8076
65622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65623msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
65624msgstr ""
65625
65626#: fortran/decl.c:8095
65627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65628msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
65629msgstr "%C处绑定标号缺少右括号"
65630
65631#: fortran/decl.c:8101
65632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65633msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65634msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
65635
65636#: fortran/decl.c:8107
65637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65638msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65639msgstr "对于哑过程 %s,%C 处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
65640
65641#: fortran/decl.c:8136
65642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65643msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
65644msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
65645
65646#: fortran/decl.c:8382
65647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65648msgid "Unexpected END statement at %C"
65649msgstr "%C处非预期的 END 语句"
65650
65651#: fortran/decl.c:8391
65652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65653msgid "END statement instead of %s statement at %L"
65654msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
65655
65656#. We would have required END [something].
65657#: fortran/decl.c:8400
65658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65659msgid "%s statement expected at %L"
65660msgstr "需要 %s 语句在%L处"
65661
65662#: fortran/decl.c:8411
65663#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65664msgid "Expecting %s statement at %L"
65665msgstr "需要 %s 语句在%L处"
65666
65667#: fortran/decl.c:8431
65668#, fuzzy, gcc-internal-format
65669msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
65670msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
65671
65672#: fortran/decl.c:8448
65673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65674msgid "Expected terminating name at %C"
65675msgstr "%C处需要结束名"
65676
65677#: fortran/decl.c:8462 fortran/decl.c:8470
65678#, fuzzy, gcc-internal-format
65679msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
65680msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
65681
65682#: fortran/decl.c:8569
65683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65684msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
65685msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
65686
65687#: fortran/decl.c:8577
65688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65689#| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
65690msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
65691msgstr "%2$L处在初始化后为 %1$s 指定了维数"
65692
65693#: fortran/decl.c:8585
65694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65695msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
65696msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
65697
65698#: fortran/decl.c:8594
65699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65700msgid "Array specification must be deferred at %L"
65701msgstr "%L处数组规格必须延迟"
65702
65703#: fortran/decl.c:8609
65704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65705#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
65706msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
65707msgstr "%C处 POINTER 属性重复"
65708
65709#: fortran/decl.c:8701
65710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65711msgid "Unexpected character in variable list at %C"
65712msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
65713
65714#: fortran/decl.c:8738
65715#, fuzzy, gcc-internal-format
65716msgid "Expected %<(%> at %C"
65717msgstr "在%C处需要“,”"
65718
65719#: fortran/decl.c:8752 fortran/decl.c:8792
65720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65721msgid "Expected variable name at %C"
65722msgstr "在%C处需要变量名"
65723
65724#: fortran/decl.c:8768
65725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65726msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
65727msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
65728
65729#: fortran/decl.c:8772
65730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65731msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
65732msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
65733
65734#: fortran/decl.c:8778
65735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65736msgid "Expected \",\" at %C"
65737msgstr "在%C处需要“,”"
65738
65739#: fortran/decl.c:8817
65740#, fuzzy, gcc-internal-format
65741msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
65742msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
65743
65744#: fortran/decl.c:8841
65745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65746msgid "Expected \")\" at %C"
65747msgstr "在%C处需要“)”"
65748
65749#: fortran/decl.c:8853
65750#, fuzzy, gcc-internal-format
65751msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
65752msgstr "%C处非预期的 END 语句"
65753
65754#: fortran/decl.c:8879
65755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65756msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
65757msgstr "INTENT 不能用在%C处 BLOCK 内"
65758
65759#: fortran/decl.c:8911
65760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65761msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
65762msgstr "OPTIONAL 不能用在%C处 BLOCK 内"
65763
65764#: fortran/decl.c:8930
65765#, fuzzy, gcc-internal-format
65766#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
65767msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
65768msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记"
65769
65770#: fortran/decl.c:8969
65771#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65772msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
65773msgstr "%C处的语句标号为零"
65774
65775#: fortran/decl.c:9067
65776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65777msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
65778msgstr "%2$C处的 %1$s 运算符的访问规格说明已经被指定"
65779
65780#: fortran/decl.c:9083
65781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65782msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
65783msgstr "%2$C处的 .%1$s. 运算符的访问规格说明已经被指定"
65784
65785#: fortran/decl.c:9131
65786#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65787msgid "PROTECTED statement at %C"
65788msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
65789
65790#: fortran/decl.c:9165
65791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65792msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
65793msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
65794
65795#: fortran/decl.c:9192 fortran/decl.c:9217
65796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65797msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
65798msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内"
65799
65800#: fortran/decl.c:9238 fortran/decl.c:9258
65801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65802msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
65803msgstr "%C处的 PUBLIC 语句只不允许出现在模块规格说明部分内"
65804
65805#: fortran/decl.c:9280
65806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65807msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
65808msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名"
65809
65810#: fortran/decl.c:9287
65811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65812msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
65813msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
65814
65815#: fortran/decl.c:9293
65816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65817msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
65818msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
65819
65820#: fortran/decl.c:9313
65821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65822msgid "Initializing already initialized variable at %C"
65823msgstr "%C处初始化已经初始化的变量"
65824
65825#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
65826#: fortran/decl.c:9338
65827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65828msgid "PARAMETER without '()' at %C"
65829msgstr ""
65830
65831#: fortran/decl.c:9354
65832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65833msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
65834msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
65835
65836#: fortran/decl.c:9373 fortran/decl.c:9429
65837#, gcc-internal-format
65838msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
65839msgstr ""
65840
65841#: fortran/decl.c:9408
65842#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65843#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
65844msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
65845msgstr "%C READ 语句需要变量"
65846
65847#: fortran/decl.c:9415
65848#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65849#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
65850msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
65851msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
65852
65853#: fortran/decl.c:9464
65854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65855#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
65856msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
65857msgstr "%C READ 语句需要变量"
65858
65859#: fortran/decl.c:9471
65860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65861#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65862msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
65863msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
65864
65865#: fortran/decl.c:9490
65866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65867msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
65868msgstr "%C处覆盖 SAVE 语句跟随以前的 SAVE 语句"
65869
65870#: fortran/decl.c:9501
65871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65872msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
65873msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
65874
65875#: fortran/decl.c:9549
65876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65877msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65878msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
65879
65880#: fortran/decl.c:9566
65881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65882msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
65883msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
65884
65885#: fortran/decl.c:9570
65886#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65887msgid "VALUE statement at %C"
65888msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
65889
65890#: fortran/decl.c:9608
65891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65892msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
65893msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
65894
65895#: fortran/decl.c:9620
65896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65897msgid "VOLATILE statement at %C"
65898msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
65899
65900#: fortran/decl.c:9647
65901#, fuzzy, gcc-internal-format
65902msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
65903msgstr "指定易变的用于 coarray 变量‘%s’于 %C, 该项是 use-/ host-associated"
65904
65905#: fortran/decl.c:9672
65906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65907msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
65908msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
65909
65910#: fortran/decl.c:9684
65911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65912msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
65913msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
65914
65915#: fortran/decl.c:9728
65916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65917msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
65918msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
65919
65920#: fortran/decl.c:9753
65921#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65922msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
65923msgstr "%C处需要实参列表"
65924
65925#: fortran/decl.c:9863
65926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65927msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65928msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
65929
65930#: fortran/decl.c:9921
65931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65932msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
65933msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
65934
65935#: fortran/decl.c:9970
65936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65937msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
65938msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
65939
65940#: fortran/decl.c:9979
65941#, fuzzy, gcc-internal-format
65942msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
65943msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
65944
65945#: fortran/decl.c:9985
65946#, fuzzy, gcc-internal-format
65947msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
65948msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
65949
65950#: fortran/decl.c:9992
65951#, fuzzy, gcc-internal-format
65952msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
65953msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 BIND(C)"
65954
65955#: fortran/decl.c:9999
65956#, fuzzy, gcc-internal-format
65957msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
65958msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 SEQUENCE 类型"
65959
65960#: fortran/decl.c:10022
65961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65962msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
65963msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PRIVATE"
65964
65965#: fortran/decl.c:10034
65966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65967msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
65968msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PUBLIC"
65969
65970#: fortran/decl.c:10055
65971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65972msgid "ABSTRACT type at %C"
65973msgstr "%q+D的抽象类型无效"
65974
65975#: fortran/decl.c:10101
65976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65977msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
65978msgstr ""
65979
65980#: fortran/decl.c:10107
65981#, fuzzy, gcc-internal-format
65982msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
65983msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
65984
65985#: fortran/decl.c:10154
65986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65987msgid "Junk after MAP statement at %C"
65988msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
65989
65990#: fortran/decl.c:10187
65991#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65992msgid "Junk after UNION statement at %C"
65993msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
65994
65995#: fortran/decl.c:10222
65996#, fuzzy, gcc-internal-format
65997msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
65998msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
65999
66000#: fortran/decl.c:10236
66001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66002#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
66003msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
66004msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
66005
66006#: fortran/decl.c:10254
66007#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66008msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
66009msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
66010
66011#: fortran/decl.c:10261
66012#, fuzzy, gcc-internal-format
66013msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66014msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
66015
66016#: fortran/decl.c:10424
66017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66018msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
66019msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
66020
66021#: fortran/decl.c:10437
66022#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66023msgid "Mangled derived type definition at %C"
66024msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
66025
66026#: fortran/decl.c:10466
66027#, fuzzy, gcc-internal-format
66028msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66029msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
66030
66031#: fortran/decl.c:10477
66032#, fuzzy, gcc-internal-format
66033msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
66034msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
66035
66036#: fortran/decl.c:10480
66037#, fuzzy, gcc-internal-format
66038msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
66039msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
66040
66041#: fortran/decl.c:10495
66042#, fuzzy, gcc-internal-format
66043msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
66044msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
66045
66046#: fortran/decl.c:10504
66047#, fuzzy, gcc-internal-format
66048msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
66049msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
66050
66051#: fortran/decl.c:10567
66052#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66053#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
66054msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
66055msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
66056
66057#: fortran/decl.c:10650
66058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66059msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
66060msgstr "%C处 Cray 指针不能指向假定外形数组"
66061
66062#: fortran/decl.c:10670
66063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66064msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
66065msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
66066
66067#: fortran/decl.c:10702
66068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66069msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
66070msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型"
66071
66072#: fortran/decl.c:10781
66073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66074msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
66075msgstr "ENUMERATOR %L没有用整数表达式初始化"
66076
66077#: fortran/decl.c:10829
66078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66079msgid "ENUM definition statement expected before %C"
66080msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
66081
66082#: fortran/decl.c:10865
66083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66084msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
66085msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
66086
66087#: fortran/decl.c:10912 fortran/decl.c:10927
66088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66089msgid "Duplicate access-specifier at %C"
66090msgstr "%C处重复访问限定符"
66091
66092#: fortran/decl.c:10947
66093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66094msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
66095msgstr "捆绑属性已经指定传递,%C处 NOPASS 非法"
66096
66097#: fortran/decl.c:10967
66098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66099msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
66100msgstr "捆绑属性已经指定传递, %C处 PASS 非法"
66101
66102#: fortran/decl.c:10994
66103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66104msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
66105msgstr "%C处 POINTER 属性重复"
66106
66107#: fortran/decl.c:11012
66108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66109msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
66110msgstr "%C处 NON_OVERRIDABLE 重复"
66111
66112#: fortran/decl.c:11028
66113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66114msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
66115msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
66116
66117#: fortran/decl.c:11041
66118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66119msgid "Expected access-specifier at %C"
66120msgstr "%C需要访问限定符"
66121
66122#: fortran/decl.c:11043
66123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66124msgid "Expected binding attribute at %C"
66125msgstr "%C处需要绑定属性"
66126
66127#: fortran/decl.c:11051
66128#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66129#| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
66130msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
66131msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
66132
66133#: fortran/decl.c:11064
66134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66135msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
66136msgstr "%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性"
66137
66138#: fortran/decl.c:11106
66139#, fuzzy, gcc-internal-format
66140msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
66141msgstr "%C 需要一个无名接口"
66142
66143#: fortran/decl.c:11112
66144#, fuzzy, gcc-internal-format
66145msgid "%<)%> expected at %C"
66146msgstr "在%C处需要“,”"
66147
66148#: fortran/decl.c:11132
66149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66150msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
66151msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
66152
66153#: fortran/decl.c:11137
66154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66155msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
66156msgstr "%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED"
66157
66158#: fortran/decl.c:11160
66159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66160msgid "Expected binding name at %C"
66161msgstr "%C处需要绑定名"
66162
66163#: fortran/decl.c:11164
66164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66165msgid "PROCEDURE list at %C"
66166msgstr "%C处需要实参列表"
66167
66168#: fortran/decl.c:11176
66169#, fuzzy, gcc-internal-format
66170msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
66171msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
66172
66173#: fortran/decl.c:11182
66174#, fuzzy, gcc-internal-format
66175msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
66176msgstr "%C处与显式目标捆绑的 PROCEDURE 中需要‘::’"
66177
66178#: fortran/decl.c:11192
66179#, fuzzy, gcc-internal-format
66180msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
66181msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
66182
66183#: fortran/decl.c:11209
66184#, fuzzy, gcc-internal-format
66185msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
66186msgstr "%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
66187
66188#: fortran/decl.c:11220
66189#, fuzzy, gcc-internal-format
66190msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
66191msgstr "在 %3$C 处对于派生类型“%2$s”已经有一个非普通的过程用限定名“%1$s”"
66192
66193#: fortran/decl.c:11271
66194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66195msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
66196msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
66197
66198#: fortran/decl.c:11291
66199#, fuzzy, gcc-internal-format
66200msgid "Expected %<::%> at %C"
66201msgstr "在%C处需要“,”"
66202
66203#: fortran/decl.c:11303
66204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66205msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
66206msgstr "%C处需要泛型名或运算符描述子"
66207
66208#: fortran/decl.c:11324
66209#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66210msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
66211msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格"
66212
66213#: fortran/decl.c:11335
66214#, fuzzy, gcc-internal-format
66215msgid "Expected %<=>%> at %C"
66216msgstr "在%C处需要“,”"
66217
66218#: fortran/decl.c:11371
66219#, fuzzy, gcc-internal-format
66220msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
66221msgstr "%3$C处派生类型‘%2$s’已经有一个绑定名为‘%1$s’的非泛型过程"
66222
66223#: fortran/decl.c:11379
66224#, fuzzy, gcc-internal-format
66225msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
66226msgstr "%C处的绑定必须有与已经定义的绑定‘%s’相同的访问权限"
66227
66228#: fortran/decl.c:11427
66229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66230msgid "Expected specific binding name at %C"
66231msgstr "%C处需要特定的绑定名"
66232
66233#: fortran/decl.c:11437
66234#, fuzzy, gcc-internal-format
66235msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
66236msgstr "%3$C处‘%1$s’已经定义为泛型的‘%2$s’特定的限定"
66237
66238#: fortran/decl.c:11455
66239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66240msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
66241msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
66242
66243#: fortran/decl.c:11490
66244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66245msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
66246msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
66247
66248#: fortran/decl.c:11501
66249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66250msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
66251msgstr "%C处带有 FINAL 的派生类型声明必须在 MODULE 的规格说明部分内"
66252
66253#: fortran/decl.c:11523
66254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66255msgid "Empty FINAL at %C"
66256msgstr "%C处的 FINAL 为空"
66257
66258#: fortran/decl.c:11530
66259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66260msgid "Expected module procedure name at %C"
66261msgstr "%C处期待模块过程名"
66262
66263#: fortran/decl.c:11540
66264#, fuzzy, gcc-internal-format
66265msgid "Expected %<,%> at %C"
66266msgstr "在%C处需要“,”"
66267
66268#: fortran/decl.c:11546
66269#, fuzzy, gcc-internal-format
66270msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
66271msgstr "未知的 C++ 编码名称"
66272
66273#: fortran/decl.c:11559
66274#, fuzzy, gcc-internal-format
66275msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
66276msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
66277
66278#: fortran/decl.c:11630
66279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66280msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66281msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中有未知的属性"
66282
66283#: fortran/decl.c:11676
66284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66285msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66286msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误"
66287
66288#: fortran/decl.c:11696
66289#, gcc-internal-format
66290msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
66291msgstr ""
66292
66293#: fortran/decl.c:11710
66294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66295#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
66296msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
66297msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
66298
66299#: fortran/decl.c:11774
66300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66301#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
66302msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
66303msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
66304
66305#: fortran/decl.c:11791
66306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66307#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
66308msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
66309msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
66310
66311#: fortran/decl.c:11808
66312#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66313#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
66314msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
66315msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
66316
66317#: fortran/dependency.c:106
66318#, gcc-internal-format
66319msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
66320msgstr ""
66321
66322#: fortran/dependency.c:199
66323#, fuzzy, gcc-internal-format
66324msgid "are_identical_variables: Bad type"
66325msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
66326
66327#: fortran/dependency.c:989
66328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66329msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
66330msgstr "INTENT(%s) %L处的实参可能干涉%L处的实参。"
66331
66332#: fortran/dependency.c:1293
66333#, gcc-internal-format
66334msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
66335msgstr ""
66336
66337#: fortran/dump-parse-tree.c:281
66338#, gcc-internal-format
66339msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
66340msgstr ""
66341
66342#: fortran/dump-parse-tree.c:360
66343#, fuzzy, gcc-internal-format
66344msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
66345msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
66346
66347#: fortran/dump-parse-tree.c:434
66348#, fuzzy, gcc-internal-format
66349msgid "show_ref(): Bad component code"
66350msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
66351
66352#: fortran/dump-parse-tree.c:707
66353#, fuzzy, gcc-internal-format
66354msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
66355msgstr "需要表达式类型"
66356
66357#: fortran/dump-parse-tree.c:750
66358#, gcc-internal-format
66359msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
66360msgstr ""
66361
66362#: fortran/dump-parse-tree.c:3145
66363#, fuzzy, gcc-internal-format
66364msgid "show_code_node(): Bad statement code"
66365msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
66366
66367#: fortran/dump-parse-tree.c:3469 fortran/dump-parse-tree.c:3574
66368#, fuzzy, gcc-internal-format
66369#| msgid "cannot convert to a pointer type"
66370msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
66371msgstr "无法转换为指针类型"
66372
66373#: fortran/error.c:335
66374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66375msgid "    Included at %s:%d:"
66376msgstr "   包含于 %s:%d:"
66377
66378#: fortran/error.c:421
66379#, gcc-internal-format
66380msgid "<During initialization>\n"
66381msgstr "<在初始化过程中>\n"
66382
66383#: fortran/expr.c:149
66384#, gcc-internal-format
66385msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
66386msgstr ""
66387
66388#: fortran/expr.c:356
66389#, fuzzy, gcc-internal-format
66390msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
66391msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
66392
66393#: fortran/expr.c:509
66394#, fuzzy, gcc-internal-format
66395msgid "free_expr0(): Bad expr type"
66396msgstr "常量表达式中类型错误"
66397
66398#: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
66399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66400msgid "Constant expression required at %C"
66401msgstr "%C处需要常量表达式"
66402
66403#: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
66404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66405msgid "Integer expression required at %C"
66406msgstr "%C处需要整数表达式"
66407
66408#: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
66409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66410msgid "Integer value too large in expression at %C"
66411msgstr "%C处表达式中整数值太大"
66412
66413#: fortran/expr.c:1065
66414#, gcc-internal-format
66415msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
66416msgstr ""
66417
66418#: fortran/expr.c:1258
66419#, gcc-internal-format
66420msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
66421msgstr ""
66422
66423#: fortran/expr.c:1364
66424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66425msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
66426msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
66427
66428#: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
66429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66430msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
66431msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
66432
66433#: fortran/expr.c:1679
66434#, fuzzy, gcc-internal-format
66435msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
66436msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
66437
66438#: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2299 fortran/primary.c:2443
66439#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66440msgid "LEN part_ref at %C"
66441msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
66442
66443#: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2294 fortran/primary.c:2458
66444#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66445msgid "KIND part_ref at %C"
66446msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
66447
66448#: fortran/expr.c:1816
66449#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66450msgid "RE part_ref at %C"
66451msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
66452
66453#: fortran/expr.c:1828
66454#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66455msgid "IM part_ref at %C"
66456msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
66457
66458#: fortran/expr.c:2448
66459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66460msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
66461msgstr "%C处基本函数的实参不兼容"
66462
66463#: fortran/expr.c:2492
66464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66465msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
66466msgstr "%L处的表达式中需要数字或 CHARACTER 操作数"
66467
66468#: fortran/expr.c:2517
66469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66470msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
66471msgstr "%L处表达式中的毗连运算符必须有两个 CHARACTER 操作数"
66472
66473#: fortran/expr.c:2524
66474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66475msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
66476msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
66477
66478#: fortran/expr.c:2534
66479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66480msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
66481msgstr "%L处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数"
66482
66483#: fortran/expr.c:2550
66484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66485msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
66486msgstr "%L处的表达式需要 LOGICAL 操作数"
66487
66488#: fortran/expr.c:2561
66489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66490msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
66491msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
66492
66493#: fortran/expr.c:2569
66494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66495msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
66496msgstr "%L处的表达式需要数字操作数"
66497
66498#: fortran/expr.c:2592
66499#, fuzzy, gcc-internal-format
66500msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
66501msgstr "%2$L处结构构造函数中 ALLOCATABLE 组件‘%1$s’的初始化表达式无效"
66502
66503#: fortran/expr.c:2729
66504#, fuzzy, gcc-internal-format
66505msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
66506msgstr "%2$L处常量表达式中有假定字符长度变量‘%1$s’"
66507
66508#: fortran/expr.c:2804
66509#, fuzzy, gcc-internal-format
66510msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66511msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
66512
66513#: fortran/expr.c:2835
66514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66515msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
66516msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
66517
66518#: fortran/expr.c:2912 fortran/resolve.c:2744
66519#, gcc-internal-format
66520msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
66521msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
66522
66523#: fortran/expr.c:2924
66524#, fuzzy, gcc-internal-format
66525msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66526msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
66527
66528#: fortran/expr.c:2963
66529#, fuzzy, gcc-internal-format
66530msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
66531msgstr "%2$L处 PARAMETER‘%1$s’在其定义完全之前被使用"
66532
66533#: fortran/expr.c:2983
66534#, fuzzy, gcc-internal-format
66535msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66536msgstr "%2$L处的假定大小数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
66537
66538#: fortran/expr.c:2989
66539#, fuzzy, gcc-internal-format
66540msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66541msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
66542
66543#: fortran/expr.c:2998
66544#, fuzzy, gcc-internal-format
66545msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66546msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
66547
66548#: fortran/expr.c:3002
66549#, fuzzy, gcc-internal-format
66550msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66551msgstr "%2$L处的延迟数组‘%1$s’不允许出现在初始化表达式中"
66552
66553#: fortran/expr.c:3008
66554#, fuzzy, gcc-internal-format
66555msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66556msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式"
66557
66558#: fortran/expr.c:3014
66559#, fuzzy, gcc-internal-format
66560msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66561msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
66562
66563#: fortran/expr.c:3024
66564#, fuzzy, gcc-internal-format
66565msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66566msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量"
66567
66568#: fortran/expr.c:3078
66569#, fuzzy, gcc-internal-format
66570msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
66571msgstr "需要表达式类型"
66572
66573#: fortran/expr.c:3213
66574#, fuzzy, gcc-internal-format
66575msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
66576msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个语句函数"
66577
66578#: fortran/expr.c:3220
66579#, fuzzy, gcc-internal-format
66580msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
66581msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个内部函数"
66582
66583#: fortran/expr.c:3227
66584#, fuzzy, gcc-internal-format
66585msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
66586msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
66587
66588#: fortran/expr.c:3235
66589#, fuzzy, gcc-internal-format
66590msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
66591msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是 RECURSIVE"
66592
66593#: fortran/expr.c:3382
66594#, fuzzy, gcc-internal-format
66595msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
66596msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66597
66598#: fortran/expr.c:3390
66599#, fuzzy, gcc-internal-format
66600msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
66601msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
66602
66603#: fortran/expr.c:3397
66604#, fuzzy, gcc-internal-format
66605msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
66606msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
66607
66608#: fortran/expr.c:3426
66609#, fuzzy, gcc-internal-format
66610msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
66611msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66612
66613#: fortran/expr.c:3457
66614#, fuzzy, gcc-internal-format
66615msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
66616msgstr "需要表达式类型"
66617
66618#: fortran/expr.c:3477
66619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66620msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
66621msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
66622
66623#: fortran/expr.c:3489
66624#, fuzzy, gcc-internal-format
66625msgid "Function %qs at %L must be PURE"
66626msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
66627
66628#: fortran/expr.c:3498
66629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66630msgid "Expression at %L must be scalar"
66631msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
66632
66633#. Reject truncation.
66634#: fortran/expr.c:3530
66635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66636msgid "optype_msgid overflow: %d"
66637msgstr ""
66638
66639#: fortran/expr.c:3534
66640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66641msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
66642msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
66643
66644#: fortran/expr.c:3548
66645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66646msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
66647msgstr "%2$L处 %1$s 在第 %3$d 维上外形不同(%4$d 和 %5$d)"
66648
66649#: fortran/expr.c:3596
66650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66651msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
66652msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
66653
66654#: fortran/expr.c:3652
66655#, gcc-internal-format
66656msgid "%qs at %L is not a VALUE"
66657msgstr "%2$L 处的 %1$qs 不是一个 VALUE"
66658
66659#: fortran/expr.c:3663
66660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66661#| msgid "Illegal stride of zero at %L"
66662msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
66663msgstr "%L 零间隔非法"
66664
66665#: fortran/expr.c:3671
66666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66667msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
66668msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
66669
66670#: fortran/expr.c:3678
66671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66672msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
66673msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
66674
66675#: fortran/expr.c:3690
66676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66677msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
66678msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
66679
66680#: fortran/expr.c:3700
66681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66682msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
66683msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
66684
66685#: fortran/expr.c:3743
66686#, gcc-internal-format
66687msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
66688msgstr ""
66689
66690#: fortran/expr.c:3750
66691#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66692msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
66693msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
66694
66695#: fortran/expr.c:3780
66696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66697msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
66698msgstr "%L处 DATA 语句中类型不兼容;试图从 %s 转换到 %s"
66699
66700#: fortran/expr.c:3824
66701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66702msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66703msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
66704
66705#: fortran/expr.c:3832
66706#, fuzzy, gcc-internal-format
66707msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
66708msgstr "%2$L处指针赋值中的‘%1$s’不能是一个左值,因为它是一个过程"
66709
66710#: fortran/expr.c:3856
66711#, fuzzy, gcc-internal-format
66712msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
66713msgstr "%2$L处‘%1$s’需要边界规格"
66714
66715#: fortran/expr.c:3861
66716#, fuzzy, gcc-internal-format
66717msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
66718msgstr "Fortran 2003:%2$L处指针赋值语句中‘%1$s’的边界规格"
66719
66720#: fortran/expr.c:3890
66721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66722msgid "Stride must not be present at %L"
66723msgstr "%L 零间隔非法"
66724
66725#: fortran/expr.c:3896 fortran/expr.c:3916
66726#, gcc-internal-format
66727msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66728msgstr ""
66729
66730#: fortran/expr.c:3904 fortran/expr.c:3923
66731#, gcc-internal-format
66732msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66733msgstr ""
66734
66735#: fortran/expr.c:3950
66736#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66737msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
66738msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
66739
66740#: fortran/expr.c:3971
66741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66742msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
66743msgstr "%L处过程指针赋值非法"
66744
66745#: fortran/expr.c:3996
66746#, fuzzy, gcc-internal-format
66747msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
66748msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66749
66750#: fortran/expr.c:4005
66751#, fuzzy, gcc-internal-format
66752msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66753msgstr "抽象接口‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66754
66755#: fortran/expr.c:4015
66756#, fuzzy, gcc-internal-format
66757msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66758msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66759
66760#: fortran/expr.c:4021
66761#, fuzzy, gcc-internal-format
66762msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66763msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66764
66765#: fortran/expr.c:4028
66766#, fuzzy, gcc-internal-format
66767msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
66768msgstr "%L处过程指针赋值非法"
66769
66770#: fortran/expr.c:4036
66771#, fuzzy, gcc-internal-format
66772msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66773msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66774
66775#: fortran/expr.c:4059
66776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66777msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
66778msgstr "%L处过程指针赋值不匹配:调用约定不匹配"
66779
66780#: fortran/expr.c:4112
66781#, fuzzy, gcc-internal-format
66782#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
66783msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
66784msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
66785
66786#: fortran/expr.c:4122 fortran/expr.c:4137
66787#, fuzzy, gcc-internal-format
66788msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
66789msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
66790
66791#: fortran/expr.c:4128 fortran/expr.c:4143 fortran/resolve.c:2624
66792#, fuzzy, gcc-internal-format
66793msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
66794msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
66795
66796#: fortran/expr.c:4155
66797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66798msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
66799msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
66800
66801#: fortran/expr.c:4164
66802#, gcc-internal-format
66803msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
66804msgstr ""
66805
66806#: fortran/expr.c:4177
66807#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66808#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66809msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
66810msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
66811
66812#: fortran/expr.c:4191
66813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66814msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
66815msgstr ""
66816
66817#: fortran/expr.c:4196
66818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66819msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
66820msgstr "%L处指针赋值时类型不同;试图将 %s 赋值给 %s"
66821
66822#: fortran/expr.c:4204
66823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66824msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
66825msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
66826
66827#: fortran/expr.c:4211
66828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66829msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
66830msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
66831
66832#: fortran/expr.c:4230
66833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66834msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
66835msgstr "分级重新映射目标是小于大小的指标 (%ld<%ld) 于 %L"
66836
66837#: fortran/expr.c:4243
66838#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66839msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
66840msgstr "分级重新映射目标必须是分级 1 或仅需 contiguous 于 %L"
66841
66842#: fortran/expr.c:4247
66843#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66844msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
66845msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
66846
66847#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
66848#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
66849#. are allowed.
66850#: fortran/expr.c:4272 fortran/expr.c:4364
66851#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66852msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
66853msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
66854
66855#: fortran/expr.c:4275
66856#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66857msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
66858msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
66859
66860#: fortran/expr.c:4288
66861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66862msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
66863msgstr ""
66864
66865#: fortran/expr.c:4294 fortran/expr.c:4309
66866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66867msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
66868msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
66869
66870#: fortran/expr.c:4319
66871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66872msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
66873msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
66874
66875#: fortran/expr.c:4334
66876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66877msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
66878msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
66879
66880#: fortran/expr.c:4343
66881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66882msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
66883msgstr "%L处指针赋值的右手边带有向量下标"
66884
66885#: fortran/expr.c:4351
66886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66887msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
66888msgstr "%L处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
66889
66890#: fortran/expr.c:4379 fortran/expr.c:4384
66891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66892msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
66893msgstr ""
66894
66895#: fortran/expr.c:4424
66896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66897msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
66898msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
66899
66900#: fortran/expr.c:4500 fortran/resolve.c:1466
66901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66902msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
66903msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
66904
66905#: fortran/expr.c:4506
66906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66907msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
66908msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
66909
66910#: fortran/expr.c:4521 fortran/resolve.c:1472
66911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66912msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
66913msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
66914
66915#: fortran/expr.c:4533
66916#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66917msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
66918msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
66919
66920#: fortran/expr.c:4539
66921#, fuzzy, gcc-internal-format
66922msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
66923msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66924
66925#: fortran/expr.c:4546
66926#, fuzzy, gcc-internal-format
66927msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
66928msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
66929
66930#: fortran/expr.c:5014
66931#, gcc-internal-format
66932msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
66933msgstr ""
66934
66935#: fortran/expr.c:6105
66936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66937msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
66938msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数"
66939
66940#: fortran/expr.c:6113
66941#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66942msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
66943msgstr "Non-variable 运算式在中变量定义语境 (%s) 于 %L"
66944
66945#: fortran/expr.c:6121
66946#, fuzzy, gcc-internal-format
66947msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
66948msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
66949
66950#: fortran/expr.c:6132
66951#, fuzzy, gcc-internal-format
66952msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
66953msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
66954
66955#: fortran/expr.c:6143
66956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66957msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
66958msgstr "Non-POINTER 在中指标关联语境 (%s) 于 %L"
66959
66960#: fortran/expr.c:6152
66961#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66962msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
66963msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
66964
66965#: fortran/expr.c:6165
66966#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66967msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
66968msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
66969
66970#: fortran/expr.c:6178
66971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66972msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
66973msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
66974
66975#: fortran/expr.c:6213
66976#, fuzzy, gcc-internal-format
66977msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
66978msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66979
66980#: fortran/expr.c:6223
66981#, fuzzy, gcc-internal-format
66982msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
66983msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66984
66985#: fortran/expr.c:6236
66986#, fuzzy, gcc-internal-format
66987msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
66988msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66989
66990#: fortran/expr.c:6244
66991#, fuzzy, gcc-internal-format
66992msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
66993msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66994
66995#: fortran/expr.c:6259
66996#, fuzzy, gcc-internal-format
66997msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
66998msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
66999
67000#: fortran/expr.c:6318
67001#, fuzzy, gcc-internal-format
67002msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
67003msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
67004
67005#: fortran/expr.c:6323
67006#, fuzzy, gcc-internal-format
67007msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
67008msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
67009
67010#: fortran/expr.c:6335
67011#, fuzzy, gcc-internal-format
67012msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
67013msgstr "Associate-name‘%s’无法出现在中变量定义语境 (%s) 于 %L 因为它的目标于 %L 无法,还是"
67014
67015#: fortran/expr.c:6377
67016#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67017msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
67018msgstr "‘%s’于 %L 关联的到运算式无法已用于变量定义语境 (%s)"
67019
67020#: fortran/f95-lang.c:259
67021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67022#| msgid "can't open input file: %s"
67023msgid "cannot open input file: %s"
67024msgstr "不能打开输入文件:%s"
67025
67026#: fortran/frontend-passes.c:195
67027#, fuzzy, gcc-internal-format
67028#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
67029msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
67030msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段"
67031
67032#: fortran/frontend-passes.c:211
67033#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67034#| msgid "non-constant initialization expression at %L"
67035msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
67036msgstr "%L处非常量初始化表达式"
67037
67038#: fortran/frontend-passes.c:419
67039#, gcc-internal-format
67040msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
67041msgstr ""
67042
67043#: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1356
67044#: fortran/trans-array.c:6681 fortran/trans-array.c:8176
67045#: fortran/trans-intrinsic.c:8558
67046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67047msgid "Creating array temporary at %L"
67048msgstr "在%L处建立临时数组"
67049
67050#: fortran/frontend-passes.c:897
67051#, fuzzy, gcc-internal-format
67052msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
67053msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
67054
67055#: fortran/frontend-passes.c:901
67056#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67057msgid "Removing call to impure function at %L"
67058msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
67059
67060#: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
67061#, fuzzy, gcc-internal-format
67062#| msgid "expected expression"
67063msgid "bad expression"
67064msgstr "需要表达式"
67065
67066#: fortran/frontend-passes.c:1391
67067#, fuzzy, gcc-internal-format
67068#| msgid "bad move"
67069msgid "bad op"
67070msgstr "错误的移动"
67071
67072#: fortran/frontend-passes.c:2175
67073#, fuzzy, gcc-internal-format
67074msgid "illegal OP in optimize_comparison"
67075msgstr "gimple 比较中操作数无效"
67076
67077#: fortran/frontend-passes.c:2351
67078#, gcc-internal-format
67079msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
67080msgstr ""
67081
67082#: fortran/frontend-passes.c:2360
67083#, gcc-internal-format
67084msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
67085msgstr ""
67086
67087#: fortran/frontend-passes.c:2495
67088#, fuzzy, gcc-internal-format
67089msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
67090msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67091
67092#: fortran/frontend-passes.c:2504
67093#, fuzzy, gcc-internal-format
67094msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
67095msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67096
67097#: fortran/frontend-passes.c:2657
67098#, fuzzy, gcc-internal-format
67099msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
67100msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67101
67102#: fortran/frontend-passes.c:2664
67103#, fuzzy, gcc-internal-format
67104msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
67105msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67106
67107#: fortran/frontend-passes.c:2918 fortran/frontend-passes.c:2942
67108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67109msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
67110msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
67111
67112#: fortran/frontend-passes.c:2927 fortran/frontend-passes.c:2951
67113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67114msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
67115msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
67116
67117#: fortran/frontend-passes.c:3036
67118#, fuzzy, gcc-internal-format
67119msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
67120msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67121
67122#: fortran/frontend-passes.c:3042
67123#, fuzzy, gcc-internal-format
67124msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
67125msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
67126
67127#: fortran/frontend-passes.c:3458 fortran/trans-expr.c:1832
67128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67129msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
67130msgstr ""
67131
67132#: fortran/frontend-passes.c:3983
67133#, gcc-internal-format
67134msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
67135msgstr ""
67136
67137#: fortran/frontend-passes.c:5192
67138#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67139msgid "Interchanging loops at %L"
67140msgstr "循环变量"
67141
67142#: fortran/frontend-passes.c:5819
67143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67144#| msgid "comparison between %qT and %qT"
67145msgid "%s between %L and %L"
67146msgstr "在%qT和%qT间比较"
67147
67148#: fortran/gfortranspec.c:146
67149#, fuzzy, gcc-internal-format
67150msgid "overflowed output argument list for %qs"
67151msgstr "‘%s’输出参数列表溢出"
67152
67153#: fortran/gfortranspec.c:301
67154#, gcc-internal-format
67155msgid "no input files; unwilling to write output files"
67156msgstr "没有输入文件;不能写入输出文件"
67157
67158#: fortran/interface.c:225
67159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67160msgid "Syntax error in generic specification at %C"
67161msgstr "%C处泛型规格语法错误"
67162
67163#: fortran/interface.c:252
67164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67165msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
67166msgstr "语法错误:在 %C处 INTERFACE 语句后有垃圾字符"
67167
67168#: fortran/interface.c:272
67169#, fuzzy, gcc-internal-format
67170msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
67171msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
67172
67173#: fortran/interface.c:305
67174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67175msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
67176msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
67177
67178#: fortran/interface.c:312
67179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67180msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
67181msgstr "%C处 ABSTRACT INTERFACE 语句语法错误"
67182
67183#: fortran/interface.c:343
67184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67185msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
67186msgstr "语法错误:%C处 END INTERFACE 语句后有垃圾字符"
67187
67188#: fortran/interface.c:356
67189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67190msgid "Expected a nameless interface at %C"
67191msgstr "%C 需要一个无名接口"
67192
67193#: fortran/interface.c:369
67194#, fuzzy, gcc-internal-format
67195msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
67196msgstr "%C 需要一个无名接口"
67197
67198#: fortran/interface.c:400
67199#, fuzzy, gcc-internal-format
67200msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
67201msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
67202
67203#: fortran/interface.c:403
67204#, fuzzy, gcc-internal-format
67205msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
67206msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)’在%C处"
67207
67208#: fortran/interface.c:417
67209#, fuzzy, gcc-internal-format
67210msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
67211msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
67212
67213#: fortran/interface.c:429
67214#, fuzzy, gcc-internal-format
67215msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
67216msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
67217
67218#: fortran/interface.c:619
67219#, gcc-internal-format
67220msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
67221msgstr ""
67222
67223#: fortran/interface.c:888
67224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67225msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
67226msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
67227
67228#: fortran/interface.c:917
67229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67230msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
67231msgstr "%L处的赋值运算符接口必须有两个实参"
67232
67233#: fortran/interface.c:920
67234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67235msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
67236msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
67237
67238#: fortran/interface.c:933
67239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67240msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
67241msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
67242
67243#: fortran/interface.c:951
67244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67245msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
67246msgstr "%L处的赋值运算符接口不能重复定义一个 INTRINSIC 类型赋值"
67247
67248#: fortran/interface.c:960
67249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67250msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
67251msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
67252
67253#: fortran/interface.c:971
67254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67255msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
67256msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(OUT) 或 INTENT(INOUT)"
67257
67258#: fortran/interface.c:978
67259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67260msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
67261msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
67262
67263#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17218
67264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67265msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67266msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
67267
67268#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17236
67269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67270msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67271msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
67272
67273#: fortran/interface.c:1099
67274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67275msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
67276msgstr "%L处运算符接口与内建接口冲突"
67277
67278#: fortran/interface.c:1457 fortran/interface.c:1529
67279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67280msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67281msgstr ""
67282
67283#: fortran/interface.c:1642
67284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67285msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67286msgstr ""
67287
67288#: fortran/interface.c:1689
67289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67290msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67291msgstr ""
67292
67293#: fortran/interface.c:1878
67294#, fuzzy, gcc-internal-format
67295msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
67296msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
67297
67298#: fortran/interface.c:1883
67299#, fuzzy, gcc-internal-format
67300msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
67301msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
67302
67303#: fortran/interface.c:1887
67304#, fuzzy, gcc-internal-format
67305msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
67306msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
67307
67308#: fortran/interface.c:1891
67309#, fuzzy, gcc-internal-format
67310msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
67311msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
67312
67313#: fortran/interface.c:1903
67314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67315msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
67316msgstr "在中 %s 于 %L 进程必须是还是所有副常式或所有函数"
67317
67318#: fortran/interface.c:1907
67319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67320msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
67321msgstr "在中 %s 于 %L 进程必须是所有函数作为通用名称也是名称的衍生类型"
67322
67323#: fortran/interface.c:1915
67324#, fuzzy, gcc-internal-format
67325msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
67326msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
67327
67328#: fortran/interface.c:1972 fortran/interface.c:1977
67329#, fuzzy, gcc-internal-format
67330msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
67331msgstr "有歧义的接口‘%s’和‘%s’在 %s 中,位于 %L"
67332
67333#: fortran/interface.c:1982
67334#, fuzzy, gcc-internal-format
67335msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
67336msgstr "尽管没有被引用,%2$L处的‘%1$s’的接口有歧义"
67337
67338#: fortran/interface.c:2020
67339#, fuzzy, gcc-internal-format
67340msgid "%qs at %L is not a module procedure"
67341msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
67342
67343#: fortran/interface.c:2225
67344#, fuzzy, gcc-internal-format
67345msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
67346msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
67347
67348#: fortran/interface.c:2228
67349#, fuzzy, gcc-internal-format
67350msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
67351msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
67352
67353#: fortran/interface.c:2231
67354#, fuzzy, gcc-internal-format
67355msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
67356msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
67357
67358#: fortran/interface.c:2234
67359#, fuzzy, gcc-internal-format
67360msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
67361msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
67362
67363#: fortran/interface.c:2242
67364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67365msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
67366msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
67367
67368#: fortran/interface.c:2246
67369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67370msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
67371msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
67372
67373#: fortran/interface.c:2250
67374#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67375msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
67376msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
67377
67378#: fortran/interface.c:2356
67379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67380msgid "Invalid procedure argument at %L"
67381msgstr "%L过程参数无效"
67382
67383#: fortran/interface.c:2364 fortran/interface.c:2391
67384#, fuzzy, gcc-internal-format
67385msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
67386msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
67387
67388#: fortran/interface.c:2402
67389#, fuzzy, gcc-internal-format
67390msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
67391msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
67392
67393#: fortran/interface.c:2425
67394#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67395#| msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
67396msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
67397msgstr "INTENT(%s) %L处的实参可能干涉%L处的实参。"
67398
67399#: fortran/interface.c:2435
67400#, fuzzy, gcc-internal-format
67401msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
67402msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s"
67403
67404#: fortran/interface.c:2445
67405#, fuzzy, gcc-internal-format
67406msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
67407msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
67408
67409#: fortran/interface.c:2461
67410#, fuzzy, gcc-internal-format
67411msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
67412msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
67413
67414#: fortran/interface.c:2471
67415#, fuzzy, gcc-internal-format
67416msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
67417msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
67418
67419#: fortran/interface.c:2486
67420#, gcc-internal-format
67421msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
67422msgstr ""
67423
67424#: fortran/interface.c:2502
67425#, fuzzy, gcc-internal-format
67426msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
67427msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
67428
67429#: fortran/interface.c:2521
67430#, fuzzy, gcc-internal-format
67431msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
67432msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
67433
67434#: fortran/interface.c:2539
67435#, fuzzy, gcc-internal-format
67436msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
67437msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
67438
67439#: fortran/interface.c:2554
67440#, fuzzy, gcc-internal-format
67441msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
67442msgstr "实际参数到 non-INTENT (INOUT) 虚设‘%s’于 %L, 该项是 LOCK_TYPE 或有 LOCK_TYPE 成分"
67443
67444#: fortran/interface.c:2569
67445#, fuzzy, gcc-internal-format
67446msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
67447msgstr "实际参数到 non-INTENT (INOUT) 虚设‘%s’于 %L, 该项是 LOCK_TYPE 或有 LOCK_TYPE 成分"
67448
67449#: fortran/interface.c:2588
67450#, fuzzy, gcc-internal-format
67451msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
67452msgstr "虚参数‘%s’必须是指标或 assumed-shape 数组而无需 CONTIGUOUS 属性 - 作为实际参数于 %L 不是仅需 contiguous 和两者是异步或易变的"
67453
67454#: fortran/interface.c:2601
67455#, fuzzy, gcc-internal-format
67456msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
67457msgstr "传递 coarray 于 %L 到 allocatable、noncoarray,含义 (出) 虚参数‘%s’"
67458
67459#: fortran/interface.c:2608
67460#, fuzzy, gcc-internal-format
67461msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
67462msgstr "传递 coarray 于 %L 到 allocatable,noncoarray 虚参数‘%s’,该项无效如果配额状态被已修改"
67463
67464#: fortran/interface.c:2682
67465#, fuzzy, gcc-internal-format
67466msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
67467msgstr "%2$L 处假定外形的数组的元素传递给哑参数“%1$s”"
67468
67469#: fortran/interface.c:2693
67470#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67471msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
67472msgstr "%2$L处假定外形的数组的元素传递给虚参‘%1$s’"
67473
67474#: fortran/interface.c:2698
67475#, fuzzy, gcc-internal-format
67476msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
67477msgstr "%2$L处假定外形的数组的元素传递给虚参‘%1$s’"
67478
67479#: fortran/interface.c:2711
67480#, fuzzy, gcc-internal-format
67481msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67482msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
67483
67484#: fortran/interface.c:2719
67485#, fuzzy, gcc-internal-format
67486msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67487msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
67488
67489#: fortran/interface.c:3070
67490#, fuzzy, gcc-internal-format
67491msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
67492msgstr "%L过程参数无效"
67493
67494#: fortran/interface.c:3093
67495#, fuzzy, gcc-internal-format
67496msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
67497msgstr "%L过程参数无效"
67498
67499#: fortran/interface.c:3097
67500#, fuzzy, gcc-internal-format
67501msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
67502msgstr "%L过程参数无效"
67503
67504#: fortran/interface.c:3106
67505#, fuzzy, gcc-internal-format
67506msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
67507msgstr "%2$L处关键字参数‘%1$s’已经与另一个实参相关联"
67508
67509#: fortran/interface.c:3116
67510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67511msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
67512msgstr "%L处调用过程时实参比形参多"
67513
67514#: fortran/interface.c:3130
67515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67516#| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
67517msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
67518msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
67519
67520#: fortran/interface.c:3142
67521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67522#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
67523msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
67524msgstr "%L处子进程调用中的替代返回限定与预期不符"
67525
67526#: fortran/interface.c:3171
67527#, fuzzy, gcc-internal-format
67528msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
67529msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
67530
67531#: fortran/interface.c:3174
67532#, fuzzy, gcc-internal-format
67533msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
67534msgstr "Fortran 2008:空指标于 %L 到 non-pointer 虚设‘%s’"
67535
67536#: fortran/interface.c:3198
67537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67538msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
67539msgstr ""
67540
67541#: fortran/interface.c:3220
67542#, fuzzy, gcc-internal-format
67543msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
67544msgstr "%4$L处实参和指针或可分配虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
67545
67546#: fortran/interface.c:3227
67547#, fuzzy, gcc-internal-format
67548msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
67549msgstr "%4$L处实参和假定外形虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
67550
67551#: fortran/interface.c:3241
67552#, fuzzy, gcc-internal-format
67553msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
67554msgstr "实际参数于 %L 到 allocatable 或指标虚参数‘%s’必须有已推迟长度类型参数如果和只有如果虚设有一个"
67555
67556#: fortran/interface.c:3259
67557#, fuzzy, gcc-internal-format
67558msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67559msgstr "%4$L处实参的字符长度短于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)"
67560
67561#: fortran/interface.c:3269 fortran/interface.c:3274
67562#, fuzzy, gcc-internal-format
67563msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67564msgstr "%4$L处实参包含的元素对于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)而言太少"
67565
67566#: fortran/interface.c:3294
67567#, fuzzy, gcc-internal-format
67568msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
67569msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
67570
67571#: fortran/interface.c:3310
67572#, fuzzy, gcc-internal-format
67573msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
67574msgstr "%L过程参数无效"
67575
67576#: fortran/interface.c:3327
67577#, fuzzy, gcc-internal-format
67578msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
67579msgstr "‘%s’的实参在%L处必须不是一个假定大小的数组"
67580
67581#: fortran/interface.c:3336
67582#, fuzzy, gcc-internal-format
67583msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
67584msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
67585
67586#: fortran/interface.c:3346
67587#, fuzzy, gcc-internal-format
67588msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67589msgstr "Fortran 2008:Non-pointer 实际参数于 %L 到指标虚设‘%s’"
67590
67591#: fortran/interface.c:3356
67592#, fuzzy, gcc-internal-format
67593msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67594msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
67595
67596#: fortran/interface.c:3369
67597#, fuzzy, gcc-internal-format
67598msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
67599msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
67600
67601#: fortran/interface.c:3383
67602#, fuzzy, gcc-internal-format
67603msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
67604msgstr "Coindexed 异步或易变的实际参数于 %L 需求该虚设‘%s’有 neither 异步 nor 易变的"
67605
67606#: fortran/interface.c:3397
67607#, fuzzy, gcc-internal-format
67608msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
67609msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
67610
67611#: fortran/interface.c:3409
67612#, fuzzy, gcc-internal-format
67613msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
67614msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
67615
67616#: fortran/interface.c:3419
67617#, fuzzy, gcc-internal-format
67618msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
67619msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
67620
67621#: fortran/interface.c:3449
67622#, fuzzy, gcc-internal-format
67623msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
67624msgstr "%L处带有向量下标的数组节实际参数与虚参‘%s’的 INTENT(OUT)、INTENT(INOUT) 或 VOLATILE 属性不兼容"
67625
67626#: fortran/interface.c:3468
67627#, fuzzy, gcc-internal-format
67628msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67629msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
67630
67631#: fortran/interface.c:3485
67632#, fuzzy, gcc-internal-format
67633msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67634msgstr "%L处数组节实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
67635
67636#: fortran/interface.c:3505
67637#, fuzzy, gcc-internal-format
67638msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67639msgstr "%L处指针数组的实参由于 VOLATILE 属性要求一个假定外形或指针数组虚参‘%s’"
67640
67641#: fortran/interface.c:3528
67642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67643msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
67644msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
67645
67646#: fortran/interface.c:3536
67647#, fuzzy, gcc-internal-format
67648msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
67649msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
67650
67651#: fortran/interface.c:3666
67652#, gcc-internal-format
67653msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
67654msgstr ""
67655
67656#: fortran/interface.c:3695
67657#, gcc-internal-format
67658msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
67659msgstr ""
67660
67661#: fortran/interface.c:3721
67662#, gcc-internal-format
67663msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
67664msgstr ""
67665
67666#: fortran/interface.c:3731
67667#, fuzzy, gcc-internal-format
67668msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
67669msgstr "%5$L处同样的实际参数与 INTENT(%1$s) 实参‘%2$s’和 INTENT(%3$s)实参‘%4$s’相关联"
67670
67671#: fortran/interface.c:3761
67672#, gcc-internal-format
67673msgid "check_intents(): List mismatch"
67674msgstr ""
67675
67676#: fortran/interface.c:3781
67677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67678msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
67679msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的,但是有 POINTER 属性"
67680
67681#: fortran/interface.c:3793
67682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67683msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
67684msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
67685
67686#: fortran/interface.c:3803
67687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67688msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
67689msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
67690
67691#: fortran/interface.c:3814
67692#, fuzzy, gcc-internal-format
67693msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
67694msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
67695
67696#: fortran/interface.c:3856
67697#, fuzzy, gcc-internal-format
67698msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
67699msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
67700
67701#: fortran/interface.c:3860 fortran/interface.c:3870
67702#, fuzzy, gcc-internal-format
67703msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
67704msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
67705
67706#: fortran/interface.c:3866
67707#, fuzzy, gcc-internal-format
67708msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
67709msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
67710
67711#: fortran/interface.c:3879
67712#, fuzzy, gcc-internal-format
67713msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67714msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
67715
67716#: fortran/interface.c:3887
67717#, fuzzy, gcc-internal-format
67718msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67719msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
67720
67721#: fortran/interface.c:3895
67722#, fuzzy, gcc-internal-format
67723msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
67724msgstr "%2$L处的自动字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
67725
67726#: fortran/interface.c:3912
67727#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67728msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
67729msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
67730
67731#: fortran/interface.c:3921
67732#, fuzzy, gcc-internal-format
67733msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
67734msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
67735
67736#: fortran/interface.c:3930
67737#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67738msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
67739msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
67740
67741#: fortran/interface.c:3945
67742#, fuzzy, gcc-internal-format
67743msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67744msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
67745
67746#: fortran/interface.c:3960
67747#, fuzzy, gcc-internal-format
67748msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67749msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
67750
67751#: fortran/interface.c:3970
67752#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67753msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
67754msgstr "铸型参数到空值必要项于 %L"
67755
67756#: fortran/interface.c:3980
67757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67758msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
67759msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
67760
67761#: fortran/interface.c:4022
67762#, fuzzy, gcc-internal-format
67763msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
67764msgstr "%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
67765
67766#: fortran/interface.c:4033
67767#, fuzzy, gcc-internal-format
67768msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
67769msgstr "%2$L处过程指针组件‘%1$s’的关键字实参需要显式接口"
67770
67771#: fortran/interface.c:4118
67772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67773msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
67774msgstr "铸型=必要项在中空值() 参数于 %L:模棱两可介于特定的函数 %s 和 %s"
67775
67776#: fortran/interface.c:4188
67777#, fuzzy, gcc-internal-format
67778msgid "Unable to find symbol %qs"
67779msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
67780
67781#: fortran/interface.c:4561
67782#, fuzzy, gcc-internal-format
67783msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
67784msgstr "%2$C处实体‘%1$s’已经出现在接口中"
67785
67786#: fortran/interface.c:4678
67787#, gcc-internal-format
67788msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
67789msgstr ""
67790
67791#: fortran/interface.c:4772
67792#, fuzzy, gcc-internal-format
67793msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
67794msgstr "不能覆盖%2$L处的 GENERIC‘%1$s’"
67795
67796#: fortran/interface.c:4784
67797#, fuzzy, gcc-internal-format
67798msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
67799msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的过程"
67800
67801#: fortran/interface.c:4792
67802#, fuzzy, gcc-internal-format
67803msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
67804msgstr "%2$L处的‘%1$s’不能被 DEFERRED,因为它覆盖了一个非 DEFERRED 绑定"
67805
67806#: fortran/interface.c:4800
67807#, fuzzy, gcc-internal-format
67808msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
67809msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PURE 过程因此必须也是 PURE"
67810
67811#: fortran/interface.c:4809
67812#, fuzzy, gcc-internal-format
67813msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
67814msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 ELEMENTAL 过程因此也必须是 ELEMENTAL"
67815
67816#: fortran/interface.c:4815
67817#, fuzzy, gcc-internal-format
67818msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
67819msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个非 ELEMENTAL 过程因此必须也不是 ELEMENTAL"
67820
67821#: fortran/interface.c:4824
67822#, fuzzy, gcc-internal-format
67823msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
67824msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 SUBROUTINE 因此也必须是 SUBROUTINE"
67825
67826#: fortran/interface.c:4835
67827#, fuzzy, gcc-internal-format
67828msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
67829msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
67830
67831#: fortran/interface.c:4843
67832#, fuzzy, gcc-internal-format
67833msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
67834msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
67835
67836#: fortran/interface.c:4854
67837#, fuzzy, gcc-internal-format
67838msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
67839msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PUBLIC 过程因此必须不是 PRIVATE"
67840
67841#: fortran/interface.c:4884
67842#, fuzzy, gcc-internal-format
67843msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
67844msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
67845
67846#: fortran/interface.c:4895
67847#, fuzzy, gcc-internal-format
67848msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
67849msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
67850
67851#: fortran/interface.c:4904
67852#, fuzzy, gcc-internal-format
67853msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
67854msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须有与被覆盖的过程相同数量的形式参数"
67855
67856#: fortran/interface.c:4913
67857#, fuzzy, gcc-internal-format
67858msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
67859msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 NOPASS 绑定因此必须也是 NOPASS"
67860
67861#: fortran/interface.c:4924
67862#, fuzzy, gcc-internal-format
67863msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
67864msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个具有 PASS 的绑定因此也必须是 PASS"
67865
67866#: fortran/interface.c:4931
67867#, fuzzy, gcc-internal-format
67868msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
67869msgstr "%2$L处的‘%1$s’的传递对象虚参必须与被覆盖的过程传递对象的虚参位置相同"
67870
67871#: fortran/interface.c:4952
67872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67873#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
67874msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
67875msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
67876
67877#: fortran/interface.c:4959
67878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67879#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
67880msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
67881msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
67882
67883#: fortran/interface.c:4966
67884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67885#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
67886msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
67887msgstr "%L 实参维数必须是标量"
67888
67889#: fortran/interface.c:4970
67890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67891msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
67892msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
67893
67894#: fortran/interface.c:4974
67895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67896msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
67897msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
67898
67899#: fortran/interface.c:4978
67900#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67901msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
67902msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
67903
67904#: fortran/interface.c:5036 fortran/interface.c:5082
67905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67906#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
67907msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
67908msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
67909
67910#: fortran/interface.c:5048
67911#, fuzzy, gcc-internal-format
67912msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
67913msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
67914
67915#: fortran/interface.c:5060
67916#, fuzzy, gcc-internal-format
67917msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
67918msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
67919
67920#: fortran/interface.c:5067
67921#, fuzzy, gcc-internal-format
67922msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
67923msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
67924
67925#: fortran/intrinsic.c:238
67926#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67927msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
67928msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
67929
67930#: fortran/intrinsic.c:254
67931#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67932msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
67933msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
67934
67935#: fortran/intrinsic.c:261
67936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67937msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
67938msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
67939
67940#: fortran/intrinsic.c:268
67941#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67942msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
67943msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
67944
67945#: fortran/intrinsic.c:275
67946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67947msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
67948msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
67949
67950#: fortran/intrinsic.c:323
67951#, fuzzy, gcc-internal-format
67952msgid "do_check(): too many args"
67953msgstr "实参太多"
67954
67955#: fortran/intrinsic.c:403
67956#, gcc-internal-format
67957msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
67958msgstr ""
67959
67960#: fortran/intrinsic.c:1195
67961#, fuzzy, gcc-internal-format
67962msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
67963msgstr "%2$L处内建的‘%1$s’不包含在选中的标准中,但是 %3$s 和‘%4$s’将按声明为 EXTERNAL 来处理。使用一个适当的 -std=* 选项或定义 -fall-intrinsics 以允许这个建函数。"
67964
67965#: fortran/intrinsic.c:1230
67966#, gcc-internal-format
67967msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
67968msgstr ""
67969
67970#: fortran/intrinsic.c:4304
67971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67972msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
67973msgstr ""
67974
67975#: fortran/intrinsic.c:4317
67976#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67977msgid "Scalar entity required at %L"
67978msgstr "铸型参数到空值必要项于 %L"
67979
67980#: fortran/intrinsic.c:4328
67981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67982msgid "Array entity required at %L"
67983msgstr "缺少前导左括号"
67984
67985#: fortran/intrinsic.c:4335
67986#, fuzzy, gcc-internal-format
67987msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
67988msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
67989
67990#: fortran/intrinsic.c:4362
67991#, fuzzy, gcc-internal-format
67992msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
67993msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
67994
67995#: fortran/intrinsic.c:4377
67996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67997msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
67998msgstr "参数列表函数 %%VAL、%%LOC 或 %%REF 在%L处该上下文中不被允许"
67999
68000#: fortran/intrinsic.c:4380
68001#, fuzzy, gcc-internal-format
68002msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
68003msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中找不到名为‘%1$s’的关键字"
68004
68005#: fortran/intrinsic.c:4387
68006#, fuzzy, gcc-internal-format
68007msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
68008msgstr "参数“%1$s”,在 %3$L 处调用“%2$s”时出现两次"
68009
68010#: fortran/intrinsic.c:4401
68011#, fuzzy, gcc-internal-format
68012msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
68013msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
68014
68015#: fortran/intrinsic.c:4416
68016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68017msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
68018msgstr "%L 不允许有 ALTERNATIVE RETURN"
68019
68020#: fortran/intrinsic.c:4473
68021#, fuzzy, gcc-internal-format
68022msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
68023msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s"
68024
68025#: fortran/intrinsic.c:4602
68026#, gcc-internal-format
68027msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
68028msgstr ""
68029
68030#: fortran/intrinsic.c:4696
68031#, gcc-internal-format
68032msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
68033msgstr ""
68034
68035#: fortran/intrinsic.c:4736
68036#, fuzzy, gcc-internal-format
68037msgid "init_arglist(): too many arguments"
68038msgstr "给予函数的实参太多"
68039
68040#: fortran/intrinsic.c:4888
68041#, fuzzy, gcc-internal-format
68042msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
68043msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
68044
68045#: fortran/intrinsic.c:4897
68046#, fuzzy, gcc-internal-format
68047msgid "Intrinsic %qs (%s) used at %L"
68048msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
68049
68050#: fortran/intrinsic.c:4969
68051#, fuzzy, gcc-internal-format
68052msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
68053msgstr "%L处非常量初始化表达式"
68054
68055#: fortran/intrinsic.c:4987
68056#, fuzzy, gcc-internal-format
68057msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
68058msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
68059
68060#: fortran/intrinsic.c:5063
68061#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68062msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
68063msgstr "Fortran 2003:作为初始表达式的基本函数在%L处使用了非整数或非字符的参数"
68064
68065#: fortran/intrinsic.c:5154
68066#, fuzzy, gcc-internal-format
68067msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
68068msgstr "在%2$L处调用内建‘%1$s’的子例程不是 PURE"
68069
68070#: fortran/intrinsic.c:5161
68071#, fuzzy, gcc-internal-format
68072msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
68073msgstr "在%2$L处调用内建‘%1$s’的子例程不是 PURE"
68074
68075#: fortran/intrinsic.c:5263
68076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68077msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
68078msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
68079
68080#: fortran/intrinsic.c:5284
68081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68082#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
68083msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
68084msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
68085
68086#: fortran/intrinsic.c:5301 fortran/intrinsic.c:5318
68087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68088msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
68089msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
68090
68091#. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
68092#: fortran/intrinsic.c:5306 fortran/intrinsic.c:5326
68093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68094msgid "Conversion from %s to %s at %L"
68095msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
68096
68097#. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
68098#. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
68099#. strings.
68100#: fortran/intrinsic.c:5392 fortran/resolve.c:10904
68101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68102#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
68103msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
68104msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
68105
68106#: fortran/intrinsic.c:5397
68107#, fuzzy, gcc-internal-format
68108msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
68109msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
68110
68111#: fortran/intrinsic.c:5488
68112#, fuzzy, gcc-internal-format
68113msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
68114msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’可能遮盖同名内建函数。为了调用内建函数,可能需要显式的 INTRINSIC 声明。"
68115
68116#: fortran/intrinsic.c:5494
68117#, fuzzy, gcc-internal-format
68118msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
68119msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’也是一个内建函数的名字。它只能通过一个显式接口或声明 EXTERNAL 来调用。"
68120
68121#: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:940
68122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68123msgid "Extension: backslash character at %C"
68124msgstr "扩展:%C处的反斜杠字符"
68125
68126#: fortran/io.c:210
68127#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68128#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
68129msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
68130msgstr "%C处的制表符不相容"
68131
68132#: fortran/io.c:453
68133#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68134msgid "DP format specifier not allowed at %C"
68135msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
68136
68137#: fortran/io.c:460
68138#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68139msgid "DC format specifier not allowed at %C"
68140msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
68141
68142#: fortran/io.c:467
68143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68144msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
68145msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
68146
68147#: fortran/io.c:596
68148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68149#| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68150msgid "Positive width required in format string at %L"
68151msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
68152
68153#: fortran/io.c:598
68154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68155#| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68156msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
68157msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
68158
68159#: fortran/io.c:600
68160#, fuzzy, gcc-internal-format
68161msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
68162msgstr "%2$L处格式字符串中非预期的元素‘%1$c’"
68163
68164#: fortran/io.c:602
68165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68166msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
68167msgstr "%2$L处格式字符串中非预期的元素‘%1$c’"
68168
68169#: fortran/io.c:604
68170#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68171#| msgid "Zero width in format descriptor"
68172msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
68173msgstr "格式描述中域宽为 0"
68174
68175#: fortran/io.c:624
68176#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68177#| msgid "Missing leading left parenthesis"
68178msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
68179msgstr "缺少前导左括号"
68180
68181#: fortran/io.c:653
68182#, fuzzy, gcc-internal-format
68183msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
68184msgstr "缺少前导左括号"
68185
68186#: fortran/io.c:685
68187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68188msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
68189msgstr "%2$L处格式字符串中非预期的元素‘%1$c’"
68190
68191#. P requires a prior number.
68192#: fortran/io.c:693
68193#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68194#| msgid "P descriptor requires leading scale factor"
68195msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
68196msgstr "P 描述符需要前导因子"
68197
68198#: fortran/io.c:701
68199#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68200msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
68201msgstr "扩展:X 描述符在%L需要前导空格数量"
68202
68203#: fortran/io.c:730
68204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68205msgid "$ descriptor at %L"
68206msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
68207
68208#: fortran/io.c:734
68209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68210msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
68211msgstr "$ 必须是%L处最后一个格式限定符"
68212
68213#: fortran/io.c:766
68214#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68215#| msgid "%s in format string at %L"
68216msgid "Missing item in format string at %L"
68217msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
68218
68219#: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
68220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68221#| msgid "Comma required after P descriptor"
68222msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
68223msgstr "P 描述符后需要逗号"
68224
68225#: fortran/io.c:827
68226#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68227#| msgid "Positive width required with T descriptor"
68228msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
68229msgstr "T 描述符需要正的宽度"
68230
68231#: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
68232#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68233#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
68234msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
68235msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
68236
68237#: fortran/io.c:862
68238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68239#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
68240msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
68241msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
68242
68243#: fortran/io.c:893
68244#, fuzzy, gcc-internal-format
68245msgid "%<G0%> in format at %L"
68246msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
68247
68248#: fortran/io.c:911
68249#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68250#| msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
68251msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
68252msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
68253
68254#: fortran/io.c:931
68255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68256msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68257msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
68258
68259#: fortran/io.c:941
68260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68261#| msgid "Positive width required"
68262msgid "positive width required at %L"
68263msgstr "需要正的宽度"
68264
68265#: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
68266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68267msgid "Period required in format specifier %s at %L"
68268msgstr "%2$L处的格式限定符%1$s中需要句号"
68269
68270#: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
68271#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68272#| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68273msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
68274msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
68275
68276#: fortran/io.c:1066
68277#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68278#| msgid "Missing right parenthesis at %C"
68279msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
68280msgstr "%C处缺少右括号"
68281
68282#: fortran/io.c:1108
68283#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68284#| msgid "Period required in format specifier %s at %L"
68285msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
68286msgstr "%2$L处的格式限定符%1$s中需要句号"
68287
68288#: fortran/io.c:1114
68289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68290msgid "Period required in format specifier at %L"
68291msgstr "%L处的格式限定符需要句号"
68292
68293#: fortran/io.c:1136
68294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68295msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
68296msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除"
68297
68298#: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
68299#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68300msgid "Missing comma at %L"
68301msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
68302
68303#: fortran/io.c:1349
68304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68305msgid "Extraneous characters in format at %L"
68306msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
68307
68308#: fortran/io.c:1371
68309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68310msgid "Format statement in module main block at %C"
68311msgstr "%C处模块主块中的格式语句"
68312
68313#: fortran/io.c:1380
68314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68315#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
68316msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
68317msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
68318
68319#: fortran/io.c:1386
68320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68321msgid "Missing format label at %C"
68322msgstr "%C处缺少格式标号"
68323
68324#: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
68325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68326msgid "Invalid value for %s specification at %C"
68327msgstr "%2$C处‘%1$s’规格无效"
68328
68329#: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
68330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68331msgid "Duplicate %s specification at %C"
68332msgstr "%2$C处重复的 %1$s 规格"
68333
68334#: fortran/io.c:1489
68335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68336msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
68337msgstr "%2$C处的变量 %1$s 不能是 INTENT(IN)"
68338
68339#: fortran/io.c:1497
68340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68341msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
68342msgstr "变量 %s 在%C处的 PURE 过程中不能被赋值"
68343
68344#: fortran/io.c:1527
68345#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68346#| msgid "Expected variable name at %C"
68347msgid "Expecting a variable at %L"
68348msgstr "在%C处需要变量名"
68349
68350#: fortran/io.c:1558
68351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68352msgid "Duplicate %s label specification at %C"
68353msgstr "%2$C处重复的 %1$s 标号规格"
68354
68355#: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
68356#, gcc-internal-format
68357msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
68358msgstr ""
68359
68360#: fortran/io.c:1669
68361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68362msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
68363msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
68364
68365#: fortran/io.c:1694
68366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68367msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
68368msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
68369
68370#: fortran/io.c:1735
68371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68372msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
68373msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
68374
68375#: fortran/io.c:1741
68376#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68377msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
68378msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
68379
68380#: fortran/io.c:1746
68381#, fuzzy, gcc-internal-format
68382msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
68383msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
68384
68385#: fortran/io.c:1753
68386#, fuzzy, gcc-internal-format
68387msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
68388msgstr "%2$L处的 FORMAT 标记中的标量‘%1$s’不是一个 ASSIGNED 变量"
68389
68390#: fortran/io.c:1768
68391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68392msgid "Non-character non-Hollerith in FORMAT tag at %L"
68393msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
68394
68395#: fortran/io.c:1772
68396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68397msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
68398msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
68399
68400#: fortran/io.c:1778
68401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68402msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
68403msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定外形数组中有非字符元素"
68404
68405#: fortran/io.c:1785
68406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68407msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
68408msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定大小数组中有非字符元素"
68409
68410#: fortran/io.c:1792
68411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68412msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
68413msgstr "%L处的 FORMAT 标记中有非字符指针数组元素"
68414
68415#: fortran/io.c:1818
68416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68417msgid "%s tag at %L must be of type %s"
68418msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
68419
68420#: fortran/io.c:1825
68421#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68422msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
68423msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
68424
68425#: fortran/io.c:1832
68426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68427msgid "%s tag at %L must be scalar"
68428msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
68429
68430#: fortran/io.c:1838
68431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68432msgid "IOMSG tag at %L"
68433msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
68434
68435#: fortran/io.c:1846
68436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68437msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
68438msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
68439
68440#: fortran/io.c:1855
68441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68442msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
68443msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
68444
68445#: fortran/io.c:1862
68446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68447msgid "NEWUNIT specifier at %L"
68448msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
68449
68450#: fortran/io.c:1880
68451#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68452msgid "CONVERT tag at %L"
68453msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
68454
68455#: fortran/io.c:2105
68456#, fuzzy, gcc-internal-format
68457msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68458msgstr "Fortran 2003:%3$C 处 %2$s 语句中的 %1$s 限定符值为‘%4$s’"
68459
68460#: fortran/io.c:2113 fortran/io.c:2140
68461#, fuzzy, gcc-internal-format
68462msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68463msgstr "为%3$C处 %2$s 语句中 %1$s 指定了非法的值‘%4$s’"
68464
68465#: fortran/io.c:2132
68466#, fuzzy, gcc-internal-format
68467msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68468msgstr "扩展:为%3$C处 %2$s 语句中的 %1$s 指定了值‘%4$s’"
68469
68470#: fortran/io.c:2154 fortran/io.c:2162
68471#, fuzzy, gcc-internal-format
68472msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
68473msgstr "为%3$C处 %2$s 语句中 %1$s 指定了非法的值‘%4$s’"
68474
68475#: fortran/io.c:2219
68476#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68477msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
68478msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
68479
68480#: fortran/io.c:2235
68481#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68482#| msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
68483msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
68484msgstr "%C处的 ASYNCHRONOUS= 不允许用在 Fortran 95 中"
68485
68486#: fortran/io.c:2254 fortran/io.c:3928
68487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68488#| msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
68489msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
68490msgstr "%C处的 BLANK= 不允许用在 Fortran 95 中"
68491
68492#: fortran/io.c:2282 fortran/io.c:3906
68493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68494#| msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
68495msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
68496msgstr "%C处的 DECIMAL= 不允许用在 Fortran 95 中"
68497
68498#: fortran/io.c:2314
68499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68500#| msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
68501msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
68502msgstr "%C处的 ENCODING= 不允许用在 Fortran 95 中"
68503
68504#: fortran/io.c:2365 fortran/io.c:3973
68505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68506#| msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
68507msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
68508msgstr "%C处的 ROUND= 不允许用在 Fortran 95 中"
68509
68510#: fortran/io.c:2395
68511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68512#| msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
68513msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
68514msgstr "%C处的 SIGN= 不允许用在 Fortran 95 中"
68515
68516#: fortran/io.c:2416
68517#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68518#| msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
68519msgid "RECL in OPEN statement at %L must be positive"
68520msgstr "%L处 CLOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的"
68521
68522#: fortran/io.c:2441
68523#, gcc-internal-format
68524msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present"
68525msgstr ""
68526
68527#: fortran/io.c:2452
68528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68529msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present"
68530msgstr ""
68531
68532#: fortran/io.c:2463
68533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68534#| msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
68535msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
68536msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
68537
68538#: fortran/io.c:2474
68539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68540#| msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
68541msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
68542msgstr "%C处的 NEWUNIT 限定符必须有 FILE= 或 STATUS='scratch'"
68543
68544#: fortran/io.c:2481
68545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68546#| msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
68547msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
68548msgstr "%C处的 OPEN 语句需要指定 UNIT 或 NEWUNIT"
68549
68550#: fortran/io.c:2516
68551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68552msgid "%s specifier at %L not allowed in OPEN statement for unformatted I/O"
68553msgstr "内建过程‘%s’不允许在 %C 的 PROCEDURE 语句中"
68554
68555#: fortran/io.c:2524
68556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68557msgid "RECL specifier not allowed in OPEN statement at %L for stream I/O"
68558msgstr "内建过程‘%s’不允许在 %C 的 PROCEDURE 语句中"
68559
68560#: fortran/io.c:2537
68561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68562msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS"
68563msgstr ""
68564
68565#: fortran/io.c:2590
68566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68567msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
68568msgstr "OPEN 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
68569
68570#: fortran/io.c:2698
68571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68572msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
68573msgstr "CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
68574
68575#: fortran/io.c:2724
68576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68577msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
68578msgstr "%L处的 CLOSE 语句需要一个 UNIT 数"
68579
68580#: fortran/io.c:2732
68581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68582msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
68583msgstr "%L处 CLOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的"
68584
68585#: fortran/io.c:2855 fortran/match.c:3096
68586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68587msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
68588msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
68589
68590#: fortran/io.c:2885
68591#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68592msgid "UNIT number missing in statement at %L"
68593msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
68594
68595#: fortran/io.c:2896 fortran/io.c:3386
68596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68597msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
68598msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
68599
68600#: fortran/io.c:2929
68601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68602msgid "FLUSH statement at %C"
68603msgstr "%C处 FLUSH 语句"
68604
68605#: fortran/io.c:2970
68606#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68607#| msgid "Missing format label at %C"
68608msgid "Missing format with default unit at %C"
68609msgstr "%C处缺少格式标号"
68610
68611#: fortran/io.c:2990
68612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68613msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
68614msgstr "%C处重复的 UNIT 规格"
68615
68616#: fortran/io.c:3064
68617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68618msgid "Duplicate format specification at %C"
68619msgstr "%C处重复的格式规格"
68620
68621#: fortran/io.c:3105
68622#, fuzzy, gcc-internal-format
68623msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
68624msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
68625
68626#: fortran/io.c:3141
68627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68628msgid "Duplicate NML specification at %C"
68629msgstr "%C处重复的 NML 规格"
68630
68631#: fortran/io.c:3150
68632#, fuzzy, gcc-internal-format
68633msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
68634msgstr "%2$C处的符号‘%1$s’必须是个 NAMELIST 组名"
68635
68636#: fortran/io.c:3216
68637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68638msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68639msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
68640
68641#: fortran/io.c:3312
68642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68643msgid "UNIT not specified at %L"
68644msgstr "%L没有指定 UNIT"
68645
68646#: fortran/io.c:3319
68647#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68648#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
68649msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
68650msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
68651
68652#: fortran/io.c:3332
68653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68654msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
68655msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
68656
68657#: fortran/io.c:3354
68658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68659msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
68660msgstr "%L处 WRITE 语句形式无效,需要 UNIT"
68661
68662#: fortran/io.c:3365
68663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68664msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
68665msgstr "%L处内部单位带向量下标"
68666
68667#: fortran/io.c:3379
68668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68669msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
68670msgstr "%L处的外部 IO UNIT 不能是数组"
68671
68672#: fortran/io.c:3409
68673#, fuzzy, gcc-internal-format
68674msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
68675msgstr "名称表列‘%s’在中读取叙述于 %L 含有符号‘%s’该项可能无法出现在中变量定义语境"
68676
68677#: fortran/io.c:3421
68678#, fuzzy, gcc-internal-format
68679msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
68680msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有 POINTER 组件"
68681
68682#: fortran/io.c:3431 fortran/resolve.c:15088
68683#, fuzzy, gcc-internal-format
68684msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
68685msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
68686
68687#: fortran/io.c:3439
68688#, fuzzy, gcc-internal-format
68689msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
68690msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
68691
68692#: fortran/io.c:3450
68693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68694msgid "Comma before i/o item list at %L"
68695msgstr "扩展:%L处 i/o 项目列表前的逗号"
68696
68697#: fortran/io.c:3460
68698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68699msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
68700msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
68701
68702#: fortran/io.c:3472
68703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68704msgid "END tag label %d at %L not defined"
68705msgstr "END 标号 %d 在%L处未定义"
68706
68707#: fortran/io.c:3484
68708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68709msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
68710msgstr "EOR 标号 %d 在%L处未定义"
68711
68712#: fortran/io.c:3494
68713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68714msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
68715msgstr "FORMAT 标号 %d 在%L处未定义"
68716
68717#: fortran/io.c:3525
68718#, gcc-internal-format
68719msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
68720msgstr ""
68721
68722#: fortran/io.c:3614
68723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68724msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
68725msgstr "%C处 I/O 游标语法错误"
68726
68727#: fortran/io.c:3646
68728#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68729#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
68730msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
68731msgstr "%C READ 语句需要变量"
68732
68733#: fortran/io.c:3652
68734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68735#| msgid "Expected variable name at %C"
68736msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
68737msgstr "在%C处需要变量名"
68738
68739#: fortran/io.c:3661
68740#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68741#| msgid "Expected variable name at %C"
68742msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
68743msgstr "在%C处需要变量名"
68744
68745#: fortran/io.c:3670
68746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68747msgid "Expected expression in %s statement at %C"
68748msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
68749
68750#: fortran/io.c:3675
68751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68752#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
68753msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an output IO list"
68754msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
68755
68756#. A general purpose syntax error.
68757#: fortran/io.c:3736 fortran/io.c:4422 fortran/gfortran.h:3067
68758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68759msgid "Syntax error in %s statement at %C"
68760msgstr "%s 语句在%C处语法错误"
68761
68762#: fortran/io.c:3823
68763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68764msgid "Internal file at %L with namelist"
68765msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
68766
68767#: fortran/io.c:3838
68768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68769#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
68770msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
68771msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
68772
68773#: fortran/io.c:3951
68774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68775msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
68776msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
68777
68778#: fortran/io.c:4020
68779#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68780msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
68781msgstr "Fortran 2003:%C处的 DELIM= 不允许用在 Fortran 95 中"
68782
68783#: fortran/io.c:4194
68784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68785msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
68786msgstr "%C处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
68787
68788#: fortran/io.c:4216
68789#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68790#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68791msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
68792msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
68793
68794#: fortran/io.c:4389
68795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68796msgid "Expected comma in I/O list at %C"
68797msgstr "%C处 I/O 列表中需要逗号"
68798
68799#: fortran/io.c:4456
68800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68801msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
68802msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
68803
68804#: fortran/io.c:4618
68805#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68806#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
68807msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
68808msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
68809
68810#: fortran/io.c:4630 fortran/io.c:4692
68811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68812msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
68813msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
68814
68815#: fortran/io.c:4658
68816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68817msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
68818msgstr "%C处的 INQUIRE 语句中 IOLENGTH 标记无效"
68819
68820#: fortran/io.c:4668 fortran/trans-io.c:1332
68821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68822msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
68823msgstr "%L处的 INQUIRE 语句不能包含 FILE 和 UNIT 限定符"
68824
68825#: fortran/io.c:4675
68826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68827msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
68828msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
68829
68830#: fortran/io.c:4685
68831#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68832msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
68833msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
68834
68835#: fortran/io.c:4700
68836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68837msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
68838msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要带有 ID= 指定的 PENDING="
68839
68840#: fortran/io.c:4876
68841#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68842msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
68843msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
68844
68845#: fortran/io.c:4882
68846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68847msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
68848msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
68849
68850#. Reject truncation.
68851#: fortran/iresolve.c:70
68852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68853#| msgid "Integer overflow"
68854msgid "identifier overflow: %d"
68855msgstr "整数溢出"
68856
68857#: fortran/match.c:118
68858#, fuzzy, gcc-internal-format
68859msgid "gfc_op2string(): Bad code"
68860msgstr "错误的条件码"
68861
68862#: fortran/match.c:195
68863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68864#| msgid "Expected structure component name at %C"
68865msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
68866msgstr "%C处需要结构组件名"
68867
68868#: fortran/match.c:227
68869#, gcc-internal-format
68870msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
68871msgstr ""
68872
68873#: fortran/match.c:298
68874#, fuzzy, gcc-internal-format
68875msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
68876msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
68877
68878#: fortran/match.c:496
68879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68880msgid "Integer too large at %C"
68881msgstr "%C处整数太大"
68882
68883#: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1218
68884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68885msgid "Too many digits in statement label at %C"
68886msgstr "%C处语句标号中数字太多"
68887
68888#: fortran/match.c:583
68889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68890msgid "Statement label at %C is zero"
68891msgstr "%C处的语句标号为零"
68892
68893#: fortran/match.c:616
68894#, fuzzy, gcc-internal-format
68895msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
68896msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
68897
68898#: fortran/match.c:622
68899#, fuzzy, gcc-internal-format
68900msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
68901msgstr "%2$C处重复的 %1$s 标号规格"
68902
68903#: fortran/match.c:656
68904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68905msgid "Invalid character in name at %C"
68906msgstr "%C处的名字中有非法字符"
68907
68908#: fortran/match.c:669
68909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68910msgid "Name at %C is too long"
68911msgstr "%C 的名字太长"
68912
68913#: fortran/match.c:680
68914#, fuzzy, gcc-internal-format
68915msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
68916msgstr "%C处无效的字符‘$’。使用 -fdollar-ok 以允许它作为一个扩展"
68917
68918#: fortran/match.c:956
68919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68920msgid ".XOR. operator at %C"
68921msgstr ""
68922
68923#: fortran/match.c:1011
68924#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68925msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
68926msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
68927
68928#: fortran/match.c:1018
68929#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68930msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
68931msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
68932
68933#: fortran/match.c:1024
68934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68935msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
68936msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
68937
68938#: fortran/match.c:1058
68939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68940msgid "Expected a step value in iterator at %C"
68941msgstr "%C处的迭代子需要一个步进值"
68942
68943#: fortran/match.c:1070
68944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68945msgid "Syntax error in iterator at %C"
68946msgstr "%C处游标语法错误"
68947
68948#: fortran/match.c:1238
68949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68950msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
68951msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
68952
68953#: fortran/match.c:1312
68954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68955msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
68956msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
68957
68958#: fortran/match.c:1356
68959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68960msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
68961msgstr "扩展:在 %L处的 BOZ 字面量在一个 DATA 语句之外并且也在 INT/REAL/DBLE/CMPLX 之外"
68962
68963#: fortran/match.c:1365
68964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68965msgid "Assignment to a constant expression at %C"
68966msgstr "跳转至语句表达式中"
68967
68968#: fortran/match.c:1469 fortran/match.c:1560
68969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68970msgid "Arithmetic IF statement at %C"
68971msgstr "%C 处的算术 IF 语句"
68972
68973#: fortran/match.c:1516
68974#, fuzzy, gcc-internal-format
68975#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68976msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
68977msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
68978
68979#: fortran/match.c:1534
68980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68981msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68982msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
68983
68984#: fortran/match.c:1545
68985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68986msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
68987msgstr "%C处的块标号不适于算术 IF 语句"
68988
68989#: fortran/match.c:1583
68990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68991msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
68992msgstr "%C处的块标号不适于 IF 语句"
68993
68994#: fortran/match.c:1676 fortran/match.c:1683
68995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68996#| msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
68997msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
68998msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
68999
69000#: fortran/match.c:1726
69001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69002#| msgid "Invalid character in name at %C"
69003msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
69004msgstr "%C处的名字中有非法字符"
69005
69006#: fortran/match.c:1732
69007#, fuzzy, gcc-internal-format
69008msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
69009msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
69010
69011#: fortran/match.c:1753
69012#, fuzzy, gcc-internal-format
69013#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
69014msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
69015msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
69016
69017#: fortran/match.c:1763
69018#, fuzzy, gcc-internal-format
69019#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
69020msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
69021msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
69022
69023#: fortran/match.c:1778
69024#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69025msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
69026msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
69027
69028#: fortran/match.c:1786
69029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69030#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69031msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
69032msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
69033
69034#: fortran/match.c:1792
69035#, fuzzy, gcc-internal-format
69036msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
69037msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
69038
69039#: fortran/match.c:1853
69040#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69041msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
69042msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69043
69044#: fortran/match.c:1859
69045#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69046msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
69047msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69048
69049#: fortran/match.c:1866
69050#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69051msgid "CRITICAL statement at %C"
69052msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
69053
69054#: fortran/match.c:1878
69055#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69056msgid "Nested CRITICAL block at %C"
69057msgstr "ISO C 不允许嵌套函数"
69058
69059#: fortran/match.c:1930
69060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69061msgid "Expected association list at %C"
69062msgstr "%C处需要实参列表"
69063
69064#: fortran/match.c:1942
69065#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69066msgid "Expected association at %C"
69067msgstr "在%C处需要“,”"
69068
69069#: fortran/match.c:1952
69070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69071#| msgid "Invalid character in name at %C"
69072msgid "Invalid association target at %C"
69073msgstr "%C处的名字中有非法字符"
69074
69075#: fortran/match.c:1963
69076#, fuzzy, gcc-internal-format
69077msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
69078msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
69079
69080#: fortran/match.c:1971
69081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69082msgid "Association target at %C must not be coindexed"
69083msgstr "关联目标于 %C 必须不被 coindexed"
69084
69085#: fortran/match.c:1978
69086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69087msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
69088msgstr "‘我’于 %L 和‘J’于 %L 无法两者是 BOZ 实字常数"
69089
69090#: fortran/match.c:1997
69091#, fuzzy, gcc-internal-format
69092msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
69093msgstr "在%C处需要“,”"
69094
69095#: fortran/match.c:2015
69096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69097msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
69098msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
69099
69100#: fortran/match.c:2137
69101#, fuzzy, gcc-internal-format
69102msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
69103msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
69104
69105#: fortran/match.c:2209 fortran/match.c:2281 fortran/match.c:2304
69106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69107msgid "Invalid type-spec at %C"
69108msgstr "%C处类型指定无效"
69109
69110#: fortran/match.c:2399
69111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69112msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
69113msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
69114
69115#: fortran/match.c:2664
69116#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69117msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
69118msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
69119
69120#: fortran/match.c:2789
69121#, fuzzy, gcc-internal-format
69122msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
69123msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
69124
69125#: fortran/match.c:2797
69126#, fuzzy, gcc-internal-format
69127msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
69128msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
69129
69130#: fortran/match.c:2809
69131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69132msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
69133msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
69134
69135#. F2008, C821 & C845.
69136#: fortran/match.c:2817
69137#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69138msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
69139msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
69140
69141#: fortran/match.c:2829
69142#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69143msgid "%s statement at %C is not within a construct"
69144msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
69145
69146#: fortran/match.c:2832
69147#, fuzzy, gcc-internal-format
69148msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
69149msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
69150
69151#: fortran/match.c:2858
69152#, fuzzy, gcc-internal-format
69153msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
69154msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
69155
69156#: fortran/match.c:2863
69157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69158msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
69159msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69160
69161#: fortran/match.c:2869
69162#, fuzzy, gcc-internal-format
69163msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
69164msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
69165
69166#: fortran/match.c:2877
69167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69168msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
69169msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
69170
69171#: fortran/match.c:2878
69172#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69173msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69174msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
69175
69176#: fortran/match.c:2915
69177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69178msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
69179msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69180
69181#: fortran/match.c:2921
69182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69183msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
69184msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69185
69186#: fortran/match.c:2923
69187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69188msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
69189msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69190
69191#: fortran/match.c:2952
69192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69193msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69194msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69195
69196#: fortran/match.c:2957
69197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69198msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
69199msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
69200
69201#: fortran/match.c:3045
69202#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69203#| msgid "lvalue required in asm statement"
69204msgid "Blank required in %s statement near %C"
69205msgstr "asm 语句中需要左值"
69206
69207#: fortran/match.c:3063
69208#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69209msgid "STOP code at %C cannot be negative"
69210msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
69211
69212#: fortran/match.c:3069
69213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69214msgid "STOP code at %C contains too many digits"
69215msgstr ""
69216
69217#: fortran/match.c:3090
69218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69219msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
69220msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
69221
69222#: fortran/match.c:3106
69223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69224msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
69225msgstr "影像控制叙述停止于 %C 在中重要区块"
69226
69227#: fortran/match.c:3111
69228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69229msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
69230msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69231
69232#: fortran/match.c:3123
69233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69234msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
69235msgstr ""
69236
69237#: fortran/match.c:3135
69238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69239msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
69240msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
69241
69242#: fortran/match.c:3142
69243#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69244msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
69245msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
69246
69247#: fortran/match.c:3149
69248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69249msgid "STOP code at %L must be scalar"
69250msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
69251
69252#: fortran/match.c:3156
69253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69254msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
69255msgstr "停止编码于 %L 必须是缺省字符 KIND=%d"
69256
69257#: fortran/match.c:3163
69258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69259msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
69260msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
69261
69262#: fortran/match.c:3211
69263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69264msgid "PAUSE statement at %C"
69265msgstr " 暂停   "
69266
69267#: fortran/match.c:3232
69268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69269msgid "ERROR STOP statement at %C"
69270msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
69271
69272#: fortran/match.c:3258
69273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69274msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
69275msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
69276
69277#: fortran/match.c:3273
69278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69279msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
69280msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69281
69282#: fortran/match.c:3280
69283#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69284msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
69285msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69286
69287#: fortran/match.c:3310 fortran/match.c:3652 fortran/match.c:3864
69288#: fortran/match.c:4416 fortran/match.c:4787
69289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69290#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
69291msgid "Redundant STAT tag found at %L"
69292msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
69293
69294#: fortran/match.c:3331 fortran/match.c:3673 fortran/match.c:3884
69295#: fortran/match.c:4448 fortran/match.c:4812
69296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69297#| msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
69298msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
69299msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
69300
69301#: fortran/match.c:3352
69302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69303#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
69304msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
69305msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
69306
69307#: fortran/match.c:3418
69308#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69309msgid "EVENT POST statement at %C"
69310msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
69311
69312#: fortran/match.c:3428
69313#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69314msgid "EVENT WAIT statement at %C"
69315msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
69316
69317#: fortran/match.c:3440
69318#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69319msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
69320msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
69321
69322#: fortran/match.c:3464
69323#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69324msgid "FORM TEAM statement at %C"
69325msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
69326
69327#: fortran/match.c:3503
69328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69329msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
69330msgstr "未定义 C++ 基类"
69331
69332#: fortran/match.c:3533
69333#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69334msgid "END TEAM statement at %C"
69335msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
69336
69337#: fortran/match.c:3557
69338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69339msgid "SYNC TEAM statement at %C"
69340msgstr "%C处的语句标号为零"
69341
69342#: fortran/match.c:3600
69343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69344msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
69345msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
69346
69347#: fortran/match.c:3615
69348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69349msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
69350msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69351
69352#: fortran/match.c:3622
69353#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69354msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
69355msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69356
69357#: fortran/match.c:3694
69358#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69359msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
69360msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
69361
69362#: fortran/match.c:3759
69363#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69364msgid "LOCK statement at %C"
69365msgstr "%C处的语句标号为零"
69366
69367#: fortran/match.c:3769
69368#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69369msgid "UNLOCK statement at %C"
69370msgstr "无法解锁内存。\n"
69371
69372#: fortran/match.c:3794
69373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69374msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
69375msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69376
69377#: fortran/match.c:3800
69378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69379msgid "SYNC statement at %C"
69380msgstr "%C处的语句标号为零"
69381
69382#: fortran/match.c:3812
69383#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69384msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
69385msgstr "影像控制叙述同步于 %C 在中重要区块"
69386
69387#: fortran/match.c:3818
69388#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69389msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
69390msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69391
69392#: fortran/match.c:3998
69393#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69394msgid "ASSIGN statement at %C"
69395msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
69396
69397#: fortran/match.c:4042
69398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69399msgid "Assigned GOTO statement at %C"
69400msgstr "%C 处赋值 GOTO 语句"
69401
69402#: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4137
69403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69404msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
69405msgstr "%C处 GOTO 中的语句标号列表不能为空"
69406
69407#: fortran/match.c:4147
69408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69409msgid "Computed GOTO at %C"
69410msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
69411
69412#: fortran/match.c:4222
69413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69414msgid "Error in type-spec at %L"
69415msgstr "%C处类型指定无效"
69416
69417#: fortran/match.c:4235
69418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69419msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
69420msgstr "Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
69421
69422#: fortran/match.c:4258
69423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69424msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
69425msgstr ""
69426
69427#: fortran/match.c:4288 fortran/match.c:4725
69428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69429#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
69430msgid "Unexpected constant at %C"
69431msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
69432
69433#: fortran/match.c:4298
69434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69435msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
69436msgstr "%C处 PURE 过程中分配对象错误"
69437
69438#: fortran/match.c:4313
69439#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69440#| msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
69441msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
69442msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
69443
69444#: fortran/match.c:4335
69445#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69446msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69447msgstr "配置的 coarray 于 %C 在中做共时区块"
69448
69449#: fortran/match.c:4340
69450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69451msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69452msgstr "配置的 coarray 于 %C 在中重要区块"
69453
69454#: fortran/match.c:4362
69455#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69456msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
69457msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
69458
69459#: fortran/match.c:4374
69460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69461msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
69462msgstr "%L处实体类型与 typepec 类型不兼容"
69463
69464#: fortran/match.c:4382
69465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69466msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
69467msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
69468
69469#: fortran/match.c:4399
69470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69471msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
69472msgstr "%C处可分配标量的外形规格说明"
69473
69474#: fortran/match.c:4426
69475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69476msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
69477msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
69478
69479#: fortran/match.c:4442
69480#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69481msgid "ERRMSG tag at %L"
69482msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
69483
69484#: fortran/match.c:4465
69485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69486msgid "SOURCE tag at %L"
69487msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
69488
69489#: fortran/match.c:4471
69490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69491#| msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
69492msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
69493msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
69494
69495#: fortran/match.c:4478
69496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69497msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69498msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
69499
69500#: fortran/match.c:4484
69501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69502msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
69503msgstr "%L处的 SOURCE 标记在分配列表中只需要一个单独的实体"
69504
69505#: fortran/match.c:4502
69506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69507msgid "MOLD tag at %L"
69508msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
69509
69510#: fortran/match.c:4508
69511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69512msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
69513msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
69514
69515#: fortran/match.c:4515
69516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69517msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69518msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
69519
69520#: fortran/match.c:4541
69521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69522msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
69523msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
69524
69525#: fortran/match.c:4549
69526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69527msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69528msgstr "Allocate-object 于 %L 与已推迟类型参数需求还是 type-spec 或来源标签或铸型标签"
69529
69530#: fortran/match.c:4561
69531#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69532msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69533msgstr "Allocate-object 于 %L 与已推迟类型参数需求还是 type-spec 或来源标签或铸型标签"
69534
69535#: fortran/match.c:4628
69536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69537msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
69538msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
69539
69540#: fortran/match.c:4643
69541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69542msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
69543msgstr ""
69544
69545#: fortran/match.c:4737
69546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69547msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
69548msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
69549
69550#: fortran/match.c:4747
69551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69552msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69553msgstr "取消配置的 coarray 于 %C 在中做共时区块"
69554
69555#: fortran/match.c:4754
69556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69557msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69558msgstr "取消配置的 coarray 于 %C 在中重要区块"
69559
69560#: fortran/match.c:4770
69561#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69562msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
69563msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
69564
69565#: fortran/match.c:4807
69566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69567msgid "ERRMSG at %L"
69568msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
69569
69570#: fortran/match.c:4864
69571#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69572msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
69573msgstr "影像控制叙述返回于 %C 在中重要区块"
69574
69575#: fortran/match.c:4870
69576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69577msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
69578msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
69579
69580#: fortran/match.c:4879
69581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69582msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
69583msgstr "%C处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
69584
69585#: fortran/match.c:4910
69586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69587msgid "RETURN statement in main program at %C"
69588msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
69589
69590#: fortran/match.c:4938
69591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69592msgid "Expected component reference at %C"
69593msgstr "%C处需要组件引用"
69594
69595#: fortran/match.c:4947
69596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69597msgid "Junk after CALL at %C"
69598msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符"
69599
69600#: fortran/match.c:4958
69601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69602msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
69603msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
69604
69605#: fortran/match.c:5055
69606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69607msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
69608msgstr ""
69609
69610#: fortran/match.c:5196
69611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69612msgid "Syntax error in common block name at %C"
69613msgstr "%C处公共块名语法错误"
69614
69615#. If we find an error, just print it and continue,
69616#. cause it's just semantic, and we can see if there
69617#. are more errors.
69618#: fortran/match.c:5271
69619#, fuzzy, gcc-internal-format
69620#| msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
69621msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
69622msgstr "%4$C处公共块‘%3$s’中的%2$L处的变量‘%1$s’必须声明为有与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%5$s’是 bind(c)"
69623
69624#: fortran/match.c:5280
69625#, fuzzy, gcc-internal-format
69626msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
69627msgstr "%3$C处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能是 bind(c),因为它不是全局的"
69628
69629#: fortran/match.c:5287
69630#, fuzzy, gcc-internal-format
69631msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
69632msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
69633
69634#: fortran/match.c:5295
69635#, fuzzy, gcc-internal-format
69636msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
69637msgstr "%2$C处已初始化的符号‘%1$s’仅可以是在 BLOCK DATA 中的 COMMON"
69638
69639#: fortran/match.c:5311
69640#, fuzzy, gcc-internal-format
69641msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
69642msgstr "%2$C处 COMMON 中符号‘%1$s’的数组规格必须是显式的"
69643
69644#: fortran/match.c:5321
69645#, fuzzy, gcc-internal-format
69646msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
69647msgstr "%2$C处 COMMON 中的符号‘%1$s’不能是个 POINTER 数组"
69648
69649#: fortran/match.c:5367
69650#, fuzzy, gcc-internal-format
69651msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
69652msgstr "%3$C处 COMMON 块‘%2$s’的中符号‘%1$s’间接地等价于另一个 COMMON 块‘%4$s’"
69653
69654#: fortran/match.c:5429
69655#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69656msgid "BLOCK DATA construct at %L"
69657msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
69658
69659#: fortran/match.c:5513
69660#, fuzzy, gcc-internal-format
69661msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
69662msgstr "%2$C处的组名列表‘%1$s’已经有一个基本类型 %3$s"
69663
69664#: fortran/match.c:5521
69665#, fuzzy, gcc-internal-format
69666msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
69667msgstr "%2$C处组名列表‘%1$s’已经为 USE 相关因此不能被重新指定。"
69668
69669#. It is required that members of a namelist be declared
69670#. before the namelist.  We check this by checking if the
69671#. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
69672#: fortran/match.c:5546
69673#, gcc-internal-format
69674msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
69675msgstr ""
69676
69677#: fortran/match.c:5565
69678#, fuzzy, gcc-internal-format
69679msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
69680msgstr "%3$C处名字列表‘%2$s’中的假定大小数组‘%1$s’不被允许"
69681
69682#: fortran/match.c:5708
69683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69684msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
69685msgstr "派生类型组件%C不是允许的 EQUIVALENCE 成员"
69686
69687#: fortran/match.c:5716
69688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69689msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
69690msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
69691
69692#: fortran/match.c:5749
69693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69694msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
69695msgstr "%C处的 EQUIVALENCE 需要两个或更多的对象"
69696
69697#: fortran/match.c:5763
69698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69699msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
69700msgstr "%3$C处的 EQUIVALENCE 试图间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
69701
69702#: fortran/match.c:5776
69703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69704msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
69705msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中需要逗号"
69706
69707#: fortran/match.c:5781
69708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69709msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
69710msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
69711
69712#: fortran/match.c:5917
69713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69714msgid "Statement function at %L is recursive"
69715msgstr "%L处的语句函数是递归的"
69716
69717#: fortran/match.c:5923
69718#, fuzzy, gcc-internal-format
69719msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
69720msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
69721
69722#: fortran/match.c:5934
69723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69724#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
69725msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
69726msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
69727
69728#: fortran/match.c:5939
69729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69730msgid "Statement function at %C"
69731msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
69732
69733#: fortran/match.c:6064 fortran/match.c:6080
69734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69735#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
69736msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
69737msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
69738
69739#: fortran/match.c:6102
69740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69741msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
69742msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
69743
69744#: fortran/match.c:6134
69745#, fuzzy, gcc-internal-format
69746msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
69747msgstr "%2$C处需要 SELECT 构造的块名‘%1$s’"
69748
69749#: fortran/match.c:6428
69750#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69751#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
69752msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
69753msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
69754
69755#: fortran/match.c:6469
69756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69757msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
69758msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
69759
69760#: fortran/match.c:6494
69761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69762msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
69763msgstr "%C处 SELECT TYPE 中的选择子不是一个有名变量;请使用 associate-name=>"
69764
69765#: fortran/match.c:6650
69766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69767msgid "SELECT RANK statement at %C"
69768msgstr "%C处的语句标号为零"
69769
69770#: fortran/match.c:6679 fortran/match.c:6733
69771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69772msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
69773msgstr ""
69774
69775#: fortran/match.c:6743
69776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69777msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
69778msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
69779
69780#: fortran/match.c:6779
69781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69782msgid "Unexpected CASE statement at %C"
69783msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
69784
69785#: fortran/match.c:6831
69786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69787msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
69788msgstr "%C处 CASE 规格语法错误"
69789
69790#: fortran/match.c:6849
69791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69792msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
69793msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
69794
69795#: fortran/match.c:6881
69796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69797msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
69798msgstr ""
69799
69800#: fortran/match.c:6892
69801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69802msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
69803msgstr ""
69804
69805#: fortran/match.c:6903
69806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69807msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
69808msgstr "%C处 TYPE IS 规格语法错误"
69809
69810#: fortran/match.c:6979
69811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69812msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
69813msgstr "%C处 CLASS IS 规格语法错误"
69814
69815#: fortran/match.c:6999
69816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69817#| msgid "Unexpected END statement at %C"
69818msgid "Unexpected RANK statement at %C"
69819msgstr "%C处非预期的 END 语句"
69820
69821#: fortran/match.c:7045
69822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69823#| msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
69824msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
69825msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
69826
69827#: fortran/match.c:7054
69828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69829msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
69830msgstr ""
69831
69832#: fortran/match.c:7081
69833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69834#| msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
69835msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
69836msgstr "%C处 CASE 规格语法错误"
69837
69838#: fortran/match.c:7203
69839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69840msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
69841msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
69842
69843#: fortran/match.c:7241
69844#, fuzzy, gcc-internal-format
69845msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
69846msgstr "%2$C处的标号‘%1$s’不匹配 WHERE 标号‘%3$s’"
69847
69848#: fortran/matchexp.c:72
69849#, fuzzy, gcc-internal-format
69850msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
69851msgstr "%C处的名字中有非法字符"
69852
69853#: fortran/matchexp.c:80
69854#, fuzzy, gcc-internal-format
69855msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
69856msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
69857
69858#: fortran/matchexp.c:173
69859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69860msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
69861msgstr "%C处表达式中需要右括号"
69862
69863#: fortran/matchexp.c:281
69864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69865msgid "Expected exponent in expression at %C"
69866msgstr "%C处表达式中需要指数部分"
69867
69868#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
69869#: fortran/matchexp.c:433
69870#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69871msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
69872msgstr "扩展:%C处单目运算符出现在算术运算符之后"
69873
69874#: fortran/matchexp.c:665
69875#, fuzzy, gcc-internal-format
69876msgid "match_level_4(): Bad operator"
69877msgstr "错误的运算符"
69878
69879#: fortran/misc.c:113
69880#, gcc-internal-format
69881msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
69882msgstr ""
69883
69884#: fortran/misc.c:207
69885#, fuzzy, gcc-internal-format
69886msgid "gfc_typename(): Undefined type"
69887msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
69888
69889#: fortran/misc.c:311
69890#, fuzzy, gcc-internal-format
69891msgid "gfc_code2string(): Bad code"
69892msgstr "错误的条件码"
69893
69894#: fortran/module.c:238
69895#, gcc-internal-format
69896msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
69897msgstr ""
69898
69899#: fortran/module.c:455
69900#, gcc-internal-format
69901msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
69902msgstr ""
69903
69904#: fortran/module.c:539
69905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69906msgid "module nature in USE statement at %C"
69907msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中模块本性"
69908
69909#: fortran/module.c:551
69910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69911msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
69912msgstr "%C处 USE 语句中的模块本性应该是 INTRINSIC 或 NON_INTRINSIC 中的一个"
69913
69914#: fortran/module.c:564
69915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69916msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
69917msgstr "%C处在模块本性后需要“::”"
69918
69919#: fortran/module.c:574
69920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69921msgid "\"USE :: module\" at %C"
69922msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
69923
69924#: fortran/module.c:633
69925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69926msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
69927msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格"
69928
69929#: fortran/module.c:644
69930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69931msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
69932msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中更名运算符"
69933
69934#: fortran/module.c:688
69935#, fuzzy, gcc-internal-format
69936msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
69937msgstr "符号‘%s’于 %L 冲突与符号从模块‘%s’,use-associated 于 %L"
69938
69939#: fortran/module.c:691
69940#, fuzzy, gcc-internal-format
69941#| msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69942msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
69943msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
69944
69945#: fortran/module.c:699
69946#, fuzzy, gcc-internal-format
69947msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
69948msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经被用作外部模块名。"
69949
69950#: fortran/module.c:762
69951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69952msgid "SUBMODULE declaration at %C"
69953msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
69954
69955#: fortran/module.c:767
69956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69957#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
69958msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
69959msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
69960
69961#: fortran/module.c:842
69962#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69963#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69964msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
69965msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
69966
69967#: fortran/module.c:1201
69968#, fuzzy, gcc-internal-format
69969msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
69970msgstr "读出模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
69971
69972#: fortran/module.c:1205
69973#, fuzzy, gcc-internal-format
69974msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
69975msgstr "读入模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
69976
69977#: fortran/module.c:1209
69978#, fuzzy, gcc-internal-format
69979msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
69980msgstr "模块 %s 位于行 %d 列 %d:%s"
69981
69982#: fortran/module.c:1642
69983#, gcc-internal-format
69984msgid "require_atom(): bad atom type required"
69985msgstr ""
69986
69987#: fortran/module.c:1691
69988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69989msgid "Error writing modules file: %s"
69990msgstr "写入模块文件时出错:%s"
69991
69992#: fortran/module.c:1741
69993#, gcc-internal-format
69994msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
69995msgstr ""
69996
69997#: fortran/module.c:1962
69998#, fuzzy, gcc-internal-format
69999msgid "unquote_string(): got bad string"
70000msgstr "错误的字符串常量"
70001
70002#: fortran/module.c:2952
70003#, gcc-internal-format
70004msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
70005msgstr ""
70006
70007#: fortran/module.c:5087
70008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70009msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70010msgstr ""
70011
70012#: fortran/module.c:5090
70013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70014msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70015msgstr ""
70016
70017#: fortran/module.c:5284
70018#, fuzzy, gcc-internal-format
70019msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
70020msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
70021
70022#: fortran/module.c:5421
70023#, gcc-internal-format
70024msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
70025msgstr ""
70026
70027#: fortran/module.c:5642
70028#, fuzzy, gcc-internal-format
70029msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
70030msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
70031
70032#: fortran/module.c:5649
70033#, fuzzy, gcc-internal-format
70034msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70035msgstr "%2$L处引用的用户运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
70036
70037#: fortran/module.c:5654
70038#, fuzzy, gcc-internal-format
70039msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70040msgstr "%2$L处引用的内建运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
70041
70042#: fortran/module.c:5890
70043#, gcc-internal-format
70044msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
70045msgstr ""
70046
70047#: fortran/module.c:6234
70048#, gcc-internal-format
70049msgid "write_symtree(): Symbol not written"
70050msgstr ""
70051
70052#: fortran/module.c:6424
70053#, fuzzy, gcc-internal-format
70054msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
70055msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
70056
70057#: fortran/module.c:6445
70058#, fuzzy, gcc-internal-format
70059msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
70060msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
70061
70062#: fortran/module.c:6456
70063#, fuzzy, gcc-internal-format
70064msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
70065msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
70066
70067#: fortran/module.c:6459
70068#, fuzzy, gcc-internal-format
70069msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
70070msgstr "无法将模块文件‘%s’重命名为‘%s’:%s"
70071
70072#: fortran/module.c:6465
70073#, fuzzy, gcc-internal-format
70074msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
70075msgstr "无法删除临时模块文件‘%s’:%s"
70076
70077#: fortran/module.c:6522
70078#, fuzzy, gcc-internal-format
70079msgid "Symbol %qs at %C already declared"
70080msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
70081
70082#: fortran/module.c:6593
70083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70084msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
70085msgstr ""
70086
70087#: fortran/module.c:6701 fortran/module.c:7045
70088#, fuzzy, gcc-internal-format
70089msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
70090msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
70091
70092#: fortran/module.c:6829
70093#, fuzzy, gcc-internal-format
70094msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
70095msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_C_BINDING 中找不到"
70096
70097#: fortran/module.c:6850 fortran/module.c:6883 fortran/module.c:6925
70098#, fuzzy, gcc-internal-format
70099msgid "Symbol %qs already declared"
70100msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
70101
70102#: fortran/module.c:7030
70103#, fuzzy, gcc-internal-format
70104msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
70105msgstr "%2$C处对内建模块‘%1$s’的使用与以前使用的非内建模块名字冲突"
70106
70107#: fortran/module.c:7052
70108#, fuzzy, gcc-internal-format
70109msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
70110msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
70111
70112#: fortran/module.c:7120
70113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70114msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
70115msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
70116
70117#: fortran/module.c:7174
70118#, fuzzy, gcc-internal-format
70119msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
70120msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中找不到"
70121
70122#: fortran/module.c:7200
70123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70124msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
70125msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
70126
70127#: fortran/module.c:7229
70128#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70129msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
70130msgstr "Fortran 2003:%C 处的 ISO_FORTRAN_ENV 内建模块"
70131
70132#: fortran/module.c:7241
70133#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70134msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
70135msgstr "%C处需要绑定名"
70136
70137#: fortran/module.c:7254
70138#, fuzzy, gcc-internal-format
70139msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
70140msgstr "%2$C处无法找到名为‘%1$s’的内建模块"
70141
70142#: fortran/module.c:7260
70143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70144msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
70145msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
70146
70147#: fortran/module.c:7266
70148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70149msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
70150msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
70151
70152#: fortran/module.c:7272
70153#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70154msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
70155msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
70156
70157#: fortran/module.c:7282
70158#, fuzzy, gcc-internal-format
70159msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
70160msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s"
70161
70162#: fortran/module.c:7285
70163#, gcc-internal-format
70164msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
70165msgstr ""
70166
70167#: fortran/module.c:7296
70168#, fuzzy, gcc-internal-format
70169msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
70170msgstr "%2$C处对非内建模块‘%1$s’的使用与之前对内建模块名字的使用相冲突"
70171
70172#: fortran/module.c:7319
70173#, fuzzy, gcc-internal-format
70174msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
70175msgstr "%2$C处打开的文件的‘%1$s’并非一个 GFORTRAN 模块文件"
70176
70177#: fortran/module.c:7327
70178#, gcc-internal-format
70179msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
70180msgstr ""
70181
70182#: fortran/module.c:7344
70183#, gcc-internal-format
70184msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
70185msgstr ""
70186
70187#: fortran/module.c:7346
70188#, gcc-internal-format
70189msgid "Cannot USE a module that is currently built"
70190msgstr ""
70191
70192#: fortran/openmp.c:66
70193#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70194msgid "Unexpected junk at %C"
70195msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
70196
70197#: fortran/openmp.c:281
70198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70199msgid "List item shall not be coindexed at %C"
70200msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
70201
70202#: fortran/openmp.c:316 fortran/openmp.c:417 fortran/openmp.c:745
70203#: fortran/openmp.c:3633
70204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70205msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
70206msgstr "%2$C处未发现 COMMON 块 /%1$s/"
70207
70208#: fortran/openmp.c:355 fortran/openmp.c:445
70209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70210msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70211msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
70212
70213#: fortran/openmp.c:468
70214#, gcc-internal-format
70215msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
70216msgstr ""
70217
70218#: fortran/openmp.c:480
70219#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70220#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70221msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
70222msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
70223
70224#: fortran/openmp.c:552
70225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70226#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70227msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
70228msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
70229
70230#: fortran/openmp.c:614
70231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70232msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
70233msgstr "%C处的参数列表语法错误"
70234
70235#: fortran/openmp.c:681
70236#, fuzzy, gcc-internal-format
70237#| msgid "expected end of capture-list"
70238msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
70239msgstr "捕获列表应在此结束"
70240
70241#: fortran/openmp.c:713
70242#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70243#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70244msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
70245msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
70246
70247#: fortran/openmp.c:773
70248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70249msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
70250msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
70251
70252#: fortran/openmp.c:783
70253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70254msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
70255msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
70256
70257#: fortran/openmp.c:1027
70258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70259msgid "Comma expected at %C"
70260msgstr "在%C处需要“,”"
70261
70262#: fortran/openmp.c:1139
70263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70264msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
70265msgstr ""
70266
70267#: fortran/openmp.c:1292
70268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70269msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
70270msgstr "%C处的 COLLAPSE 分句参数不是正整数常量"
70271
70272#: fortran/openmp.c:1456
70273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70274msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
70275msgstr "DO 循环中的开始表达式"
70276
70277#: fortran/openmp.c:1831
70278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70279#| msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
70280msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
70281msgstr "%C处的 COLLAPSE 分句参数不是正整数常量"
70282
70283#: fortran/openmp.c:2220
70284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70285msgid "Failed to match clause at %C"
70286msgstr ""
70287
70288#: fortran/openmp.c:2393
70289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70290msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
70291msgstr "%L过程参数无效"
70292
70293#: fortran/openmp.c:2403
70294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70295msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
70296msgstr "%L过程参数无效"
70297
70298#: fortran/openmp.c:2412
70299#, fuzzy, gcc-internal-format
70300msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
70301msgstr "%L过程参数无效"
70302
70303#: fortran/openmp.c:2420
70304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70305msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
70306msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
70307
70308#: fortran/openmp.c:2469
70309#, fuzzy, gcc-internal-format
70310msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
70311msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
70312
70313#: fortran/openmp.c:2517
70314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70315msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
70316msgstr "%L过程参数无效"
70317
70318#: fortran/openmp.c:2524
70319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70320msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70321msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
70322
70323#: fortran/openmp.c:2557
70324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70325msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
70326msgstr ""
70327
70328#: fortran/openmp.c:2625
70329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70330msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
70331msgstr ""
70332
70333#: fortran/openmp.c:2659
70334#, fuzzy, gcc-internal-format
70335msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70336msgstr "%C处公共块名语法错误"
70337
70338#: fortran/openmp.c:2667
70339#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70340msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70341msgstr "%C处公共块名语法错误"
70342
70343#: fortran/openmp.c:2674
70344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70345msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
70346msgstr ""
70347
70348#: fortran/openmp.c:2689
70349#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70350#| msgid "storage class specified for typename"
70351msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
70352msgstr "为类型名指定了存储类"
70353
70354#: fortran/openmp.c:2699
70355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70356msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
70357msgstr ""
70358
70359#: fortran/openmp.c:2719 fortran/openmp.c:2744
70360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70361msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
70362msgstr ""
70363
70364#: fortran/openmp.c:2760
70365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70366msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
70367msgstr ""
70368
70369#: fortran/openmp.c:2893
70370#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70371msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
70372msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70373
70374#: fortran/openmp.c:2970
70375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70376msgid "Expected AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
70377msgstr ""
70378
70379#: fortran/openmp.c:2979
70380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70381msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
70382msgstr ""
70383
70384#: fortran/openmp.c:2987
70385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70386msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
70387msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70388
70389#: fortran/openmp.c:3383 fortran/openmp.c:7335
70390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70391msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70392msgstr ""
70393
70394#: fortran/openmp.c:3387 fortran/openmp.c:7339
70395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70396msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70397msgstr ""
70398
70399#: fortran/openmp.c:3392
70400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70401msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70402msgstr ""
70403
70404#: fortran/openmp.c:3394
70405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70406msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70407msgstr ""
70408
70409#: fortran/openmp.c:3414
70410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70411msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
70412msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70413
70414#: fortran/openmp.c:3451
70415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70416msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
70417msgstr ""
70418
70419#: fortran/openmp.c:3466
70420#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70421msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
70422msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70423
70424#: fortran/openmp.c:3489
70425#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70426msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
70427msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
70428
70429#: fortran/openmp.c:3494
70430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70431msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70432msgstr ""
70433
70434#: fortran/openmp.c:3500
70435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70436msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70437msgstr ""
70438
70439#: fortran/openmp.c:3504
70440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70441msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70442msgstr ""
70443
70444#: fortran/openmp.c:3518 fortran/openmp.c:3564
70445#, gcc-internal-format
70446msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
70447msgstr ""
70448
70449#: fortran/openmp.c:3528
70450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70451msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70452msgstr ""
70453
70454#: fortran/openmp.c:3534
70455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70456msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70457msgstr ""
70458
70459#: fortran/openmp.c:3538
70460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70461msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70462msgstr ""
70463
70464#: fortran/openmp.c:3547
70465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70466msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
70467msgstr ""
70468
70469#: fortran/openmp.c:3571
70470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70471msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored"
70472msgstr ""
70473
70474#: fortran/openmp.c:3581
70475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70476msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
70477msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
70478
70479#: fortran/openmp.c:3613
70480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70481msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70482msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
70483
70484#: fortran/openmp.c:3650
70485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70486msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
70487msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70488
70489#: fortran/openmp.c:3657
70490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70491msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70492msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
70493
70494#: fortran/openmp.c:3712
70495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70496msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET but other program units do"
70497msgstr ""
70498
70499#: fortran/openmp.c:3717
70500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70501msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
70502msgstr ""
70503
70504#: fortran/openmp.c:3722
70505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70506msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
70507msgstr ""
70508
70509#: fortran/openmp.c:3748
70510#, gcc-internal-format
70511msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
70512msgstr ""
70513
70514#: fortran/openmp.c:3752
70515#, gcc-internal-format
70516msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
70517msgstr ""
70518
70519#: fortran/openmp.c:3774
70520#, gcc-internal-format
70521msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
70522msgstr ""
70523
70524#: fortran/openmp.c:3779
70525#, gcc-internal-format
70526msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
70527msgstr ""
70528
70529#: fortran/openmp.c:3790
70530#, gcc-internal-format
70531msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
70532msgstr ""
70533
70534#: fortran/openmp.c:3795
70535#, gcc-internal-format
70536msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
70537msgstr ""
70538
70539#: fortran/openmp.c:3824
70540#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70541#| msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
70542msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
70543msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内"
70544
70545#: fortran/openmp.c:3892
70546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70547msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
70548msgstr ""
70549
70550#: fortran/openmp.c:3901
70551#, fuzzy, gcc-internal-format
70552msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported"
70553msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
70554
70555#: fortran/openmp.c:3911
70556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70557msgid "Clause expected at %C"
70558msgstr "在%C处需要“,”"
70559
70560#: fortran/openmp.c:3917
70561#, fuzzy, gcc-internal-format
70562msgid "%qs clause at %L specified more than once"
70563msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
70564
70565#: fortran/openmp.c:3920
70566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70567msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
70568msgstr ""
70569
70570#: fortran/openmp.c:3946
70571#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70572msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
70573msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70574
70575#: fortran/openmp.c:3952
70576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70577msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
70578msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70579
70580#: fortran/openmp.c:4131
70581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70582msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
70583msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
70584
70585#: fortran/openmp.c:4145
70586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70587msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
70588msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70589
70590#: fortran/openmp.c:4204
70591#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70592msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
70593msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70594
70595#: fortran/openmp.c:4218
70596#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70597msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
70598msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70599
70600#: fortran/openmp.c:4258
70601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70602msgid "OMP ATOMIC at %L with multiple atomic clauses"
70603msgstr ""
70604
70605#: fortran/openmp.c:4296
70606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70607msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with ACQ_REL or RELEASE clauses"
70608msgstr ""
70609
70610#: fortran/openmp.c:4305
70611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70612msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
70613msgstr ""
70614
70615#: fortran/openmp.c:4315
70616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70617msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
70618msgstr ""
70619
70620#: fortran/openmp.c:4350
70621#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70622msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
70623msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70624
70625#: fortran/openmp.c:4365
70626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70627msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
70628msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70629
70630#: fortran/openmp.c:4423
70631#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70632msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
70633msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70634
70635#: fortran/openmp.c:4443
70636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70637msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
70638msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
70639
70640#: fortran/openmp.c:4486
70641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70642msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70643msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
70644
70645#: fortran/openmp.c:4497
70646#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70647msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
70648msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
70649
70650#: fortran/openmp.c:4508
70651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70652msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
70653msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
70654
70655#: fortran/openmp.c:4519
70656#, fuzzy, gcc-internal-format
70657msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
70658msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
70659
70660#: fortran/openmp.c:4522
70661#, fuzzy, gcc-internal-format
70662msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
70663msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
70664
70665#: fortran/openmp.c:4528 fortran/openmp.c:5663
70666#, fuzzy, gcc-internal-format
70667msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70668msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70669
70670#: fortran/openmp.c:4533
70671#, fuzzy, gcc-internal-format
70672msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70673msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
70674
70675#: fortran/openmp.c:4538
70676#, fuzzy, gcc-internal-format
70677msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70678msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
70679
70680#: fortran/openmp.c:4548 fortran/openmp.c:5295 fortran/openmp.c:5446
70681#, fuzzy, gcc-internal-format
70682msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
70683msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
70684
70685#: fortran/openmp.c:4551
70686#, fuzzy, gcc-internal-format
70687msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
70688msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
70689
70690#: fortran/openmp.c:4567 fortran/openmp.c:5388 fortran/openmp.c:5434
70691#, fuzzy, gcc-internal-format
70692msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
70693msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70694
70695#: fortran/openmp.c:4572 fortran/openmp.c:5667
70696#, fuzzy, gcc-internal-format
70697msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
70698msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
70699
70700#: fortran/openmp.c:4577 fortran/openmp.c:5670
70701#, fuzzy, gcc-internal-format
70702msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
70703msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
70704
70705#: fortran/openmp.c:4582 fortran/openmp.c:5383 fortran/openmp.c:5658
70706#, fuzzy, gcc-internal-format
70707msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
70708msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70709
70710#: fortran/openmp.c:4585 fortran/openmp.c:5391
70711#, fuzzy, gcc-internal-format
70712msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
70713msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70714
70715#: fortran/openmp.c:4628
70716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70717msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70718msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70719
70720#: fortran/openmp.c:4677
70721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70722msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70723msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
70724
70725#: fortran/openmp.c:4715
70726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70727msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
70728msgstr ""
70729
70730#: fortran/openmp.c:4723 fortran/openmp.c:4734 fortran/resolve.c:10729
70731#: fortran/resolve.c:12041
70732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70733msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70734msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
70735
70736#: fortran/openmp.c:4738
70737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70738msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
70739msgstr ""
70740
70741#: fortran/openmp.c:4842
70742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70743msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
70744msgstr ""
70745
70746#: fortran/openmp.c:4852
70747#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70748msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70749msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
70750
70751#: fortran/openmp.c:4862
70752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70753msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
70754msgstr "%L处的 SCHEDULE 分句的 chunk_size 需要一个标量 INTEGER 表达式"
70755
70756#: fortran/openmp.c:4867
70757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70758msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
70759msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
70760
70761#: fortran/openmp.c:4874
70762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70763msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
70764msgstr ""
70765
70766#: fortran/openmp.c:4877
70767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70768msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
70769msgstr ""
70770
70771#: fortran/openmp.c:4893
70772#, fuzzy, gcc-internal-format
70773msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
70774msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
70775
70776#: fortran/openmp.c:4929
70777#, fuzzy, gcc-internal-format
70778msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
70779msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
70780
70781#: fortran/openmp.c:4933
70782#, fuzzy, gcc-internal-format
70783msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
70784msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
70785
70786#: fortran/openmp.c:4938 fortran/openmp.c:7061
70787#, fuzzy, gcc-internal-format
70788msgid "Object %qs is not a variable at %L"
70789msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
70790
70791#: fortran/openmp.c:4947
70792#, gcc-internal-format
70793msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
70794msgstr ""
70795
70796#: fortran/openmp.c:4976
70797#, gcc-internal-format
70798msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
70799msgstr ""
70800
70801#: fortran/openmp.c:4979 fortran/openmp.c:4995 fortran/openmp.c:5003
70802#: fortran/openmp.c:5014 fortran/openmp.c:5026 fortran/openmp.c:5041
70803#: fortran/openmp.c:7085
70804#, fuzzy, gcc-internal-format
70805msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
70806msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上"
70807
70808#: fortran/openmp.c:5048
70809#, fuzzy, gcc-internal-format
70810msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
70811msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
70812
70813#: fortran/openmp.c:5061
70814#, fuzzy, gcc-internal-format
70815msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
70816msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上"
70817
70818#: fortran/openmp.c:5079
70819#, fuzzy, gcc-internal-format
70820msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
70821msgstr "%2$L处 COPYIN 分句中的非 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
70822
70823#: fortran/openmp.c:5087
70824#, fuzzy, gcc-internal-format
70825msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
70826msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句中有假定大小的数组‘%1$s’"
70827
70828#: fortran/openmp.c:5090
70829#, fuzzy, gcc-internal-format
70830msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
70831msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句中有假定大小的数组‘%1$s’"
70832
70833#: fortran/openmp.c:5098
70834#, fuzzy, gcc-internal-format
70835msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
70836msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
70837
70838#: fortran/openmp.c:5101
70839#, fuzzy, gcc-internal-format
70840msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
70841msgstr "%2$L处 SHARED 分句中为 Cray 指针引用的‘%1$s’"
70842
70843#: fortran/openmp.c:5104
70844#, fuzzy, gcc-internal-format
70845msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
70846msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
70847
70848#: fortran/openmp.c:5108
70849#, fuzzy, gcc-internal-format
70850msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
70851msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
70852
70853#: fortran/openmp.c:5123
70854#, gcc-internal-format
70855msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
70856msgstr ""
70857
70858#: fortran/openmp.c:5135
70859#, fuzzy, gcc-internal-format
70860msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
70861msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
70862
70863#: fortran/openmp.c:5154
70864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70865msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
70866msgstr ""
70867
70868#: fortran/openmp.c:5158
70869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70870msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
70871msgstr ""
70872
70873#: fortran/openmp.c:5168
70874#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70875#| msgid "accumulator is not a constant integer"
70876msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
70877msgstr "累加数不是一个整常量"
70878
70879#: fortran/openmp.c:5174
70880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70881msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
70882msgstr ""
70883
70884#: fortran/openmp.c:5218
70885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70886msgid "Array is not contiguous at %L"
70887msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
70888
70889#: fortran/openmp.c:5229
70890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70891msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
70892msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
70893
70894#: fortran/openmp.c:5237
70895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70896msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
70897msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
70898
70899#: fortran/openmp.c:5246 fortran/openmp.c:5264
70900#, gcc-internal-format
70901msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
70902msgstr ""
70903
70904#: fortran/openmp.c:5256
70905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70906msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
70907msgstr "使用了变长数组"
70908
70909#: fortran/openmp.c:5277
70910#, gcc-internal-format
70911msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
70912msgstr ""
70913
70914#: fortran/openmp.c:5301
70915#, gcc-internal-format
70916msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
70917msgstr ""
70918
70919#: fortran/openmp.c:5320
70920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70921msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
70922msgstr ""
70923
70924#: fortran/openmp.c:5336
70925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70926msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
70927msgstr ""
70928
70929#: fortran/openmp.c:5351
70930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70931msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
70932msgstr ""
70933
70934#: fortran/openmp.c:5367 fortran/openmp.c:5420
70935#, fuzzy, gcc-internal-format
70936msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
70937msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
70938
70939#: fortran/openmp.c:5370 fortran/openmp.c:5423
70940#, fuzzy, gcc-internal-format
70941msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
70942msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
70943
70944#: fortran/openmp.c:5378
70945#, fuzzy, gcc-internal-format
70946msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
70947msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70948
70949#: fortran/openmp.c:5414
70950#, fuzzy, gcc-internal-format
70951msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
70952msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
70953
70954#: fortran/openmp.c:5426
70955#, fuzzy, gcc-internal-format
70956msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
70957msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70958
70959#: fortran/openmp.c:5431
70960#, fuzzy, gcc-internal-format
70961msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
70962msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
70963
70964#: fortran/openmp.c:5437
70965#, fuzzy, gcc-internal-format
70966msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
70967msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
70968
70969#: fortran/openmp.c:5449
70970#, fuzzy, gcc-internal-format
70971msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
70972msgstr "%2$s 分句中的变量‘%1$s’被用在%3$L处的 NAMELIST 语句中"
70973
70974#. case OMP_LIST_REDUCTION:
70975#: fortran/openmp.c:5459
70976#, fuzzy, gcc-internal-format
70977msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
70978msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70979
70980#: fortran/openmp.c:5470
70981#, fuzzy, gcc-internal-format
70982msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
70983msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
70984
70985#: fortran/openmp.c:5480
70986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70987msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
70988msgstr ""
70989
70990#: fortran/openmp.c:5572
70991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70992msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
70993msgstr ""
70994
70995#: fortran/openmp.c:5598
70996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70997msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
70998msgstr ""
70999
71000#: fortran/openmp.c:5603
71001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71002msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
71003msgstr ""
71004
71005#: fortran/openmp.c:5608
71006#, fuzzy, gcc-internal-format
71007msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
71008msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
71009
71010#: fortran/openmp.c:5613
71011#, fuzzy, gcc-internal-format
71012msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
71013msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
71014
71015#: fortran/openmp.c:5624
71016#, fuzzy, gcc-internal-format
71017msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
71018msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
71019
71020#: fortran/openmp.c:5641
71021#, fuzzy, gcc-internal-format
71022msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
71023msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
71024
71025#: fortran/openmp.c:5675
71026#, fuzzy, gcc-internal-format
71027msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
71028msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
71029
71030#: fortran/openmp.c:5736
71031#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71032msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
71033msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
71034
71035#: fortran/openmp.c:5746
71036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71037msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
71038msgstr "%L处的 SCHEDULE 分句的 chunk_size 需要一个标量 INTEGER 表达式"
71039
71040#: fortran/openmp.c:5776
71041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71042#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
71043msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
71044msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
71045
71046#: fortran/openmp.c:5778
71047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71048msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
71049msgstr ""
71050
71051#: fortran/openmp.c:5794
71052#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71053msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
71054msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
71055
71056#: fortran/openmp.c:5797
71057#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71058msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
71059msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
71060
71061#: fortran/openmp.c:5801
71062#, gcc-internal-format
71063msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
71064msgstr ""
71065
71066#: fortran/openmp.c:5898
71067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71068msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
71069msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
71070
71071#: fortran/openmp.c:5927
71072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71073msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71074msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
71075
71076#: fortran/openmp.c:5952
71077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71078msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
71079msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
71080
71081#: fortran/openmp.c:5957
71082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71083msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71084msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
71085
71086#: fortran/openmp.c:5983 fortran/openmp.c:6271
71087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71088msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
71089msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
71090
71091#: fortran/openmp.c:5998
71092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71093msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71094msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
71095
71096#: fortran/openmp.c:6005 fortran/openmp.c:6278
71097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71098msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
71099msgstr "!$OMP 基元的截取截取叙述读取从不同的变量比更新叙述写入进入于 %L"
71100
71101#: fortran/openmp.c:6018
71102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71103msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
71104msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
71105
71106#: fortran/openmp.c:6060
71107#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71108msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
71109msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值运算符必须是 +、*、-、/、.AND.、.OR.、.EQV. 或 .NEQV."
71110
71111#: fortran/openmp.c:6108
71112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71113msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
71114msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值形式必须为“变量 = 变量 运算符 表达式”或“变量 = 表达式 运算符 变量”"
71115
71116#: fortran/openmp.c:6122
71117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71118msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
71119msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC“变量 = 变量 运算符 表达式”与“变量 = 变量 运算符 (表达式)”在数学上不等价"
71120
71121#: fortran/openmp.c:6154
71122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71123msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71124msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
71125
71126#: fortran/openmp.c:6178
71127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71128msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
71129msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值内建函数 IAND、IOR 或 IEOR 必须带两个实参"
71130
71131#: fortran/openmp.c:6185
71132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71133msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
71134msgstr "%L处!$OMP ATOMIC 赋值内建函数必须是 MIN、MAX、IAND、IOR 或 IEOR"
71135
71136#: fortran/openmp.c:6202
71137#, fuzzy, gcc-internal-format
71138msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
71139msgstr "!$OMP ATOMIC 内建函数的实参除一个以外不能在%2$L处引用‘%1$s’"
71140
71141#: fortran/openmp.c:6209
71142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71143msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
71144msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
71145
71146#: fortran/openmp.c:6217
71147#, fuzzy, gcc-internal-format
71148msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
71149msgstr "第一个或最后一个 !$OMP ATOMIC 内建函数实参在%2$L处必须是‘%1$s’"
71150
71151#: fortran/openmp.c:6235
71152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71153msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
71154msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建函数"
71155
71156#: fortran/openmp.c:6249
71157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71158msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71159msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
71160
71161#: fortran/openmp.c:6327
71162#, gcc-internal-format
71163msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
71164msgstr ""
71165
71166#: fortran/openmp.c:6330
71167#, gcc-internal-format
71168msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
71169msgstr ""
71170
71171#: fortran/openmp.c:6338
71172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71173msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences"
71174msgstr ""
71175
71176#: fortran/openmp.c:6595
71177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71178msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71179msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
71180
71181#: fortran/openmp.c:6601
71182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71183msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71184msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
71185
71186#: fortran/openmp.c:6607
71187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71188msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
71189msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
71190
71191#: fortran/openmp.c:6611
71192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71193msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
71194msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE"
71195
71196#: fortran/openmp.c:6623
71197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71198msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
71199msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
71200
71201#: fortran/openmp.c:6627
71202#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71203msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or LINEAR at %L"
71204msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
71205
71206#: fortran/openmp.c:6645
71207#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71208msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
71209msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间"
71210
71211#: fortran/openmp.c:6655
71212#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71213msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
71214msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
71215
71216#: fortran/openmp.c:6664 fortran/openmp.c:6672
71217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71218msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
71219msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
71220
71221#: fortran/openmp.c:6840 fortran/openmp.c:6853
71222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71223msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
71224msgstr ""
71225
71226#: fortran/openmp.c:6872
71227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71228msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71229msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
71230
71231#: fortran/openmp.c:6878
71232#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71233msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71234msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
71235
71236#: fortran/openmp.c:6884
71237#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71238msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
71239msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型"
71240
71241#: fortran/openmp.c:6900
71242#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71243msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
71244msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间"
71245
71246#: fortran/openmp.c:6912
71247#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71248msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
71249msgstr "折叠的 !$OMP DO 循环没有完美的嵌套于%L处"
71250
71251#: fortran/openmp.c:6922 fortran/openmp.c:6931
71252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71253msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
71254msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
71255
71256#: fortran/openmp.c:6947
71257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71258msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
71259msgstr ""
71260
71261#: fortran/openmp.c:6968
71262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71263msgid "TILE requires constant expression at %L"
71264msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
71265
71266#: fortran/openmp.c:7068
71267#, fuzzy, gcc-internal-format
71268msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
71269msgstr "%L过程参数无效"
71270
71271#: fortran/openmp.c:7115
71272#, fuzzy, gcc-internal-format
71273msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71274msgstr "%C处公共块名语法错误"
71275
71276#: fortran/openmp.c:7121
71277#, fuzzy, gcc-internal-format
71278msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71279msgstr "%C处公共块名语法错误"
71280
71281#: fortran/openmp.c:7224
71282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71283msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
71284msgstr ""
71285
71286#: fortran/openmp.c:7238
71287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71288msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
71289msgstr ""
71290
71291#: fortran/openmp.c:7244
71292#, gcc-internal-format
71293msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
71294msgstr ""
71295
71296#: fortran/openmp.c:7265
71297#, gcc-internal-format
71298msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
71299msgstr ""
71300
71301#: fortran/openmp.c:7289
71302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71303msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71304msgstr ""
71305
71306#: fortran/openmp.c:7297
71307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71308msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71309msgstr ""
71310
71311#: fortran/openmp.c:7326
71312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71313msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
71314msgstr ""
71315
71316#: fortran/openmp.c:7348
71317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71318msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
71319msgstr ""
71320
71321#: fortran/openmp.c:7364
71322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71323msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71324msgstr ""
71325
71326#: fortran/openmp.c:7379
71327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71328msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71329msgstr ""
71330
71331#: fortran/openmp.c:7389
71332#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71333msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
71334msgstr ""
71335
71336#: fortran/openmp.c:7397
71337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71338msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
71339msgstr ""
71340
71341#: fortran/options.c:269
71342#, fuzzy, gcc-internal-format
71343#| msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
71344msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
71345msgstr "对 Fortran 而言 -fexcess-precision=standard"
71346
71347#: fortran/options.c:359
71348#, fuzzy, gcc-internal-format
71349msgid "Reading file %qs as free form"
71350msgstr "假定源文件是自由格式"
71351
71352#: fortran/options.c:369
71353#, fuzzy, gcc-internal-format
71354msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
71355msgstr "‘-fd-lines-as-comments’在自由格式上不起作用"
71356
71357#: fortran/options.c:372
71358#, fuzzy, gcc-internal-format
71359msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
71360msgstr "‘-fd-lines-as-code’在自由格式上不起作用"
71361
71362#: fortran/options.c:410
71363#, fuzzy, gcc-internal-format
71364msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71365msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
71366
71367#: fortran/options.c:413
71368#, fuzzy, gcc-internal-format
71369msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
71370msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -frecursive"
71371
71372#: fortran/options.c:416
71373#, fuzzy, gcc-internal-format
71374msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
71375msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了为 -fopenmp 所隐式打开的 -frecursive "
71376
71377#: fortran/options.c:419
71378#, fuzzy, gcc-internal-format
71379msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71380msgstr "选项 -frecursive 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
71381
71382#: fortran/options.c:422
71383#, fuzzy, gcc-internal-format
71384msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
71385msgstr "选项 -fmax-stack-var-size=%d 覆盖了为-fopenmp 所隐式打开的 -frecursive"
71386
71387#: fortran/options.c:481
71388#, fuzzy, gcc-internal-format
71389msgid "Fixed line length must be at least seven"
71390msgstr "固定格式的行长至少为七。"
71391
71392#: fortran/options.c:484
71393#, fuzzy, gcc-internal-format
71394msgid "Free line length must be at least three"
71395msgstr "自由格式的行长至少为三。"
71396
71397#: fortran/options.c:487
71398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71399msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
71400msgstr "子记录长度不能超过 %d"
71401
71402#: fortran/options.c:506
71403#, fuzzy, gcc-internal-format
71404msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
71405msgstr "gfortran:只允许使用一个 -J 选项"
71406
71407#: fortran/options.c:578
71408#, fuzzy, gcc-internal-format
71409msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
71410msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
71411
71412#: fortran/options.c:580
71413#, fuzzy, gcc-internal-format
71414msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
71415msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
71416
71417#: fortran/options.c:629
71418#, fuzzy, gcc-internal-format
71419msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
71420msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
71421
71422#: fortran/options.c:678
71423#, gcc-internal-format
71424msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
71425msgstr "%<-static-libgfortran%> 在此配置下不受支持"
71426
71427#: fortran/options.c:701
71428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71429msgid "Maximum supported identifier length is %d"
71430msgstr "支持的标识符的最大长度为 %d"
71431
71432#: fortran/options.c:716
71433#, fuzzy, gcc-internal-format
71434msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
71435msgstr "%P:无法识别的选项‘%s’\n"
71436
71437#: fortran/options.c:732
71438#, gcc-internal-format
71439msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
71440msgstr "%<-finit-character=n%> 中 n 的值必须在 0 和 127 之间"
71441
71442#: fortran/parse.c:600
71443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71444msgid "Unclassifiable statement at %C"
71445msgstr "%C语句无法归类"
71446
71447#: fortran/parse.c:664
71448#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71449msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C"
71450msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
71451
71452#: fortran/parse.c:730
71453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71454msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
71455msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
71456
71457#: fortran/parse.c:872 fortran/parse.c:1086
71458#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71459#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
71460msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE procedures"
71461msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
71462
71463#: fortran/parse.c:1070
71464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71465msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
71466msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
71467
71468#: fortran/parse.c:1159
71469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71470msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
71471msgstr "%C处的 GCC 指示无法分类"
71472
71473#: fortran/parse.c:1161
71474#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71475#| msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
71476msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
71477msgstr "%C处的 GCC 指示无法分类"
71478
71479#: fortran/parse.c:1221 fortran/parse.c:1448
71480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71481msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
71482msgstr "零不是%C处的一个有效的语句标号"
71483
71484#: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1440
71485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71486msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
71487msgstr "%C处语句标号中出现非数字字符"
71488
71489#: fortran/parse.c:1240 fortran/parse.c:1489
71490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71491msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
71492msgstr "%C处分号前必须是一个语句"
71493
71494#: fortran/parse.c:1247 fortran/parse.c:1504
71495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71496#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
71497msgid "Statement label without statement at %L"
71498msgstr "忽略%L处空语句中的语句标号"
71499
71500#: fortran/parse.c:1310 fortran/parse.c:1491
71501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71502msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
71503msgstr "Fortran 2008:%C 处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
71504
71505#: fortran/parse.c:1333 fortran/parse.c:1467
71506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71507msgid "Bad continuation line at %C"
71508msgstr "%C处错误的续行"
71509
71510#: fortran/parse.c:1768
71511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71512msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
71513msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
71514
71515#: fortran/parse.c:2548
71516#, fuzzy, gcc-internal-format
71517msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
71518msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
71519
71520#: fortran/parse.c:2690
71521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71522msgid "Unexpected %s statement at %C"
71523msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
71524
71525#: fortran/parse.c:2845
71526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71527msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
71528msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
71529
71530#: fortran/parse.c:2862
71531#, fuzzy, gcc-internal-format
71532msgid "Unexpected end of file in %qs"
71533msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
71534
71535#: fortran/parse.c:2897
71536#, fuzzy, gcc-internal-format
71537msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
71538msgstr "%2$C处带有 SEQUENCE 派生类型‘%1$s’不能有 CONTAINS 节"
71539
71540#: fortran/parse.c:2900
71541#, fuzzy, gcc-internal-format
71542msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
71543msgstr "带 BIND(C) 的派生类‘%s’在%C处不能有 CONTAINS 节"
71544
71545#: fortran/parse.c:2920
71546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71547msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
71548msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
71549
71550#: fortran/parse.c:2924
71551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71552msgid "Type-bound procedure at %C"
71553msgstr "Fortran 2003:%C处的类型限定过程"
71554
71555#: fortran/parse.c:2932
71556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71557msgid "GENERIC binding at %C"
71558msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
71559
71560#: fortran/parse.c:2940
71561#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71562msgid "FINAL procedure declaration at %C"
71563msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
71564
71565#: fortran/parse.c:2952
71566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71567msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
71568msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
71569
71570#: fortran/parse.c:2962 fortran/parse.c:3417
71571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71572msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
71573msgstr "%C处 TYPE 中的 PRIVATE 语句必须在 MODULE 中"
71574
71575#: fortran/parse.c:2969
71576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71577msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
71578msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于过程绑定"
71579
71580#: fortran/parse.c:2976 fortran/parse.c:3430
71581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71582msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
71583msgstr "%C处重复的 PRIVATE 语句"
71584
71585#: fortran/parse.c:2986
71586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71587msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
71588msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于 CONTAINS"
71589
71590#: fortran/parse.c:2990
71591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71592msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
71593msgstr "%C处已在一个 CONTAINS 块内部 "
71594
71595#: fortran/parse.c:3109
71596#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71597msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
71598msgstr "成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray,该项不是可能的作为成分有指标属性"
71599
71600#: fortran/parse.c:3115
71601#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71602msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
71603msgstr "指标成分 %s 于 %L 有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE,该项必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray"
71604
71605#: fortran/parse.c:3120
71606#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71607msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
71608msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
71609
71610#: fortran/parse.c:3124
71611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71612msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
71613msgstr "Allocatable 成分 %s 于 %L 必须有 codimension 作为它有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE"
71614
71615#: fortran/parse.c:3129
71616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71617msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
71618msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为已经 coarray subcomponent 存在)"
71619
71620#: fortran/parse.c:3136
71621#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71622msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
71623msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为 %s 于 %L 有 codimension 或 coarray subcomponent)"
71624
71625#: fortran/parse.c:3146
71626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71627msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
71628msgstr "成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray,该项不是可能的作为成分有指标属性"
71629
71630#: fortran/parse.c:3152
71631#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71632msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
71633msgstr "指标成分 %s 于 %L 有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE,该项必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray"
71634
71635#: fortran/parse.c:3157
71636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71637msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
71638msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
71639
71640#: fortran/parse.c:3161
71641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71642msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
71643msgstr "Allocatable 成分 %s 于 %L 必须有 codimension 作为它有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE"
71644
71645#: fortran/parse.c:3166
71646#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71647msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
71648msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为已经 coarray subcomponent 存在)"
71649
71650#: fortran/parse.c:3173
71651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71652msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
71653msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为 %s 于 %L 有 codimension 或 coarray subcomponent)"
71654
71655#: fortran/parse.c:3225
71656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71657msgid "failed to create map component '%s'"
71658msgstr ""
71659
71660#: fortran/parse.c:3258
71661#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71662#| msgid "failed to find class '%s'"
71663msgid "failed to create union component '%s'"
71664msgstr "找不到类‘%s’"
71665
71666#: fortran/parse.c:3313
71667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71668#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
71669msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
71670msgstr "%C处数据声明语法错误"
71671
71672#: fortran/parse.c:3400
71673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71674msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
71675msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
71676
71677#: fortran/parse.c:3408
71678#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71679msgid "Derived type definition at %C without components"
71680msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
71681
71682#: fortran/parse.c:3424
71683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71684msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
71685msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于结构组件"
71686
71687#: fortran/parse.c:3441
71688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71689msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
71690msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于结构组件"
71691
71692#: fortran/parse.c:3447
71693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71694msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
71695msgstr "%C处 SEQUENCE 属性已经在 TYPE 语句中指定"
71696
71697#: fortran/parse.c:3452
71698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71699msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
71700msgstr "%C处重复的 SEQUENCE 语句"
71701
71702#: fortran/parse.c:3462
71703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71704msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
71705msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
71706
71707#: fortran/parse.c:3520
71708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71709msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
71710msgstr "%C处的 ENUM 声明没有 ENUMERATORS"
71711
71712#: fortran/parse.c:3607
71713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71714msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
71715msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
71716
71717#: fortran/parse.c:3631
71718#, fuzzy, gcc-internal-format
71719msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
71720msgstr "%2$C处的 ABSTRACT INTERFACE 的名字‘%1$s’不能与内建类型一样"
71721
71722#: fortran/parse.c:3665
71723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71724msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
71725msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 体中"
71726
71727#: fortran/parse.c:3683
71728#, fuzzy, gcc-internal-format
71729msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
71730msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
71731
71732#: fortran/parse.c:3813
71733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71734msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
71735msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
71736
71737#: fortran/parse.c:3845
71738#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71739msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
71740msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
71741
71742#: fortran/parse.c:3935
71743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71744msgid "%s statement must appear in a MODULE"
71745msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
71746
71747#: fortran/parse.c:3943
71748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71749msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
71750msgstr "%2$C处 %1$s 语句出现在其他访问规格之后"
71751
71752#: fortran/parse.c:3995
71753#, fuzzy, gcc-internal-format
71754msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
71755msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
71756
71757#: fortran/parse.c:3999
71758#, fuzzy, gcc-internal-format
71759msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
71760msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的类型是不可访问的"
71761
71762#: fortran/parse.c:4059
71763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71764msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
71765msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句出现在未屏蔽的 ELSEWHERE 之后"
71766
71767#: fortran/parse.c:4081
71768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71769msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
71770msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 WHERE 块中"
71771
71772#: fortran/parse.c:4140
71773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71774msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
71775msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 FORALL 块中"
71776
71777#: fortran/parse.c:4191
71778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71779msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
71780msgstr "%C处的 ELSE IF 语句不能出现在%L处的 ELSE 语句之后"
71781
71782#: fortran/parse.c:4209
71783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71784msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
71785msgstr "%L 和%C处重复的 ELSE 语句"
71786
71787#: fortran/parse.c:4270
71788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71789msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
71790msgstr "%C处 SELECT CASE 之后需要 CASE 或 END SELECT 语句"
71791
71792#: fortran/parse.c:4354
71793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71794msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
71795msgstr "%C处的 SELECT TYPE 之后需要 TYPE IS、CLASS IS 或 END SELECT 语句"
71796
71797#: fortran/parse.c:4430
71798#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71799#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
71800msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
71801msgstr "%C处 SELECT CASE 之后需要 CASE 或 END SELECT 语句"
71802
71803#: fortran/parse.c:4494
71804#, fuzzy, gcc-internal-format
71805#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
71806msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
71807msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
71808
71809#: fortran/parse.c:4527
71810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71811msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
71812msgstr "%C处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
71813
71814#: fortran/parse.c:4537
71815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71816msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
71817msgstr "%C处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
71818
71819#: fortran/parse.c:4563
71820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71821msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
71822msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
71823
71824#: fortran/parse.c:4564
71825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71826msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
71827msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
71828
71829#: fortran/parse.c:4590
71830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71831msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
71832msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
71833
71834#: fortran/parse.c:4659
71835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71836msgid "BLOCK construct at %C"
71837msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
71838
71839#: fortran/parse.c:4693
71840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71841msgid "ASSOCIATE construct at %C"
71842msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
71843
71844#: fortran/parse.c:4896
71845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71846msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
71847msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
71848
71849#: fortran/parse.c:4912
71850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71851msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
71852msgstr "%L处有名的块 DO 需要匹配的 ENDDO 名"
71853
71854#: fortran/parse.c:5102
71855#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71856msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
71857msgstr "缺少!$OMP 结束基元的之后 !$OMP 基元的截取于 %C"
71858
71859#: fortran/parse.c:5118 fortran/parse.c:5180
71860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71861msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
71862msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
71863
71864#: fortran/parse.c:5155
71865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71866msgid "Expecting %s at %C"
71867msgstr "%C处需要有名实体列表"
71868
71869#: fortran/parse.c:5199
71870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71871msgid "Expected DO loop at %C"
71872msgstr "DO 循环中的开始表达式"
71873
71874#: fortran/parse.c:5219
71875#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71876msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
71877msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
71878
71879#: fortran/parse.c:5438
71880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71881msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
71882msgstr "%C处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
71883
71884#: fortran/parse.c:5496
71885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71886msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
71887msgstr "%2$C处的 %1$s 语句不能终止一个不成块的 DO 循环"
71888
71889#: fortran/parse.c:5510
71890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71891msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
71892msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
71893
71894#: fortran/parse.c:5643
71895#, gcc-internal-format
71896msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
71897msgstr ""
71898
71899#: fortran/parse.c:5646
71900#, gcc-internal-format
71901msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
71902msgstr ""
71903
71904#: fortran/parse.c:5649
71905#, gcc-internal-format
71906msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
71907msgstr ""
71908
71909#: fortran/parse.c:5652
71910#, gcc-internal-format
71911msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
71912msgstr ""
71913
71914#: fortran/parse.c:5768
71915#, fuzzy, gcc-internal-format
71916msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
71917msgstr "%2$C处包含的过程‘%1$s’已经有歧义"
71918
71919#: fortran/parse.c:5825
71920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71921msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
71922msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 CONTAINS 段中"
71923
71924#: fortran/parse.c:5850
71925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71926msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
71927msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
71928
71929#: fortran/parse.c:5964
71930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71931msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
71932msgstr "%C处的 CONTAINS 语句已经在包含的程序单元中"
71933
71934#: fortran/parse.c:6016
71935#, fuzzy, gcc-internal-format
71936msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
71937msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
71938
71939#: fortran/parse.c:6020
71940#, fuzzy, gcc-internal-format
71941#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71942msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
71943msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
71944
71945#: fortran/parse.c:6026
71946#, fuzzy, gcc-internal-format
71947msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
71948msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
71949
71950#: fortran/parse.c:6029
71951#, fuzzy, gcc-internal-format
71952#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71953msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
71954msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
71955
71956#: fortran/parse.c:6051
71957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71958msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
71959msgstr "%C处空白 BLOCK DATA 与%L处先前的 BLOCK DATA 冲突"
71960
71961#: fortran/parse.c:6077
71962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71963msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
71964msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 BLOCK DATA 块中"
71965
71966#: fortran/parse.c:6182
71967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71968msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
71969msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
71970
71971#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
71972#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
71973#. statements, we're in for lots of errors.
71974#: fortran/parse.c:6639
71975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71976msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
71977msgstr "%L 和%C处有两个主 PROGRAM"
71978
71979#: fortran/primary.c:103
71980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71981msgid "Missing kind-parameter at %C"
71982msgstr "%C处缺少种别参数"
71983
71984#: fortran/primary.c:136
71985#, gcc-internal-format
71986msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
71987msgstr ""
71988
71989#: fortran/primary.c:279
71990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71991msgid "Integer kind %d at %C not available"
71992msgstr "整数种别 %d 在%C处不可用"
71993
71994#: fortran/primary.c:288
71995#, fuzzy, gcc-internal-format
71996#| msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
71997msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71998msgstr "%C整数相对其种别而言太大。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
71999
72000#: fortran/primary.c:316
72001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72002msgid "Hollerith constant at %C"
72003msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
72004
72005#: fortran/primary.c:323
72006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72007msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
72008msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 必须包含至少一个字符"
72009
72010#: fortran/primary.c:329
72011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72012msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
72013msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L处的整数种别应当是默认的"
72014
72015#: fortran/primary.c:349
72016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72017msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
72018msgstr "%L处无效的荷勒瑞斯常量包含一个宽字符"
72019
72020#: fortran/primary.c:435
72021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72022msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z"
72023msgstr "扩展:%C处的十六进制常量使用了非标准语法"
72024
72025#: fortran/primary.c:444
72026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72027msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
72028msgstr "%C处 BOZ 常量中的数字符集合为空"
72029
72030#: fortran/primary.c:450
72031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72032msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
72033msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
72034
72035#: fortran/primary.c:473
72036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72037msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax"
72038msgstr "扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的后序语法。"
72039
72040#: fortran/primary.c:498
72041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72042msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
72043msgstr "Fortran 2003:%C处的 BOZ 用在了 DATA 语句之外"
72044
72045#: fortran/primary.c:589
72046#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72047msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
72048msgstr "无效的 exponent-letter‘q’在中 real-literal-constant 于 %C"
72049
72050#: fortran/primary.c:594
72051#, fuzzy, gcc-internal-format
72052msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
72053msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
72054
72055#: fortran/primary.c:615
72056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72057msgid "Missing exponent in real number at %C"
72058msgstr "%C处实数缺少指数部分"
72059
72060#: fortran/primary.c:693
72061#, fuzzy, gcc-internal-format
72062msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
72063msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
72064
72065#: fortran/primary.c:703
72066#, fuzzy, gcc-internal-format
72067msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
72068msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
72069
72070#: fortran/primary.c:717
72071#, fuzzy, gcc-internal-format
72072msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
72073msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
72074
72075#: fortran/primary.c:730
72076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72077msgid "Invalid real kind %d at %C"
72078msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
72079
72080#: fortran/primary.c:745
72081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72082msgid "Real constant overflows its kind at %C"
72083msgstr "%C处实常数上溢其种别"
72084
72085#: fortran/primary.c:750
72086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72087msgid "Real constant underflows its kind at %C"
72088msgstr "%C处实常数下溢其种别"
72089
72090#: fortran/primary.c:755
72091#, gcc-internal-format
72092msgid "gfc_range_check() returned bad value"
72093msgstr ""
72094
72095#: fortran/primary.c:803
72096#, gcc-internal-format
72097msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
72098msgstr ""
72099
72100#: fortran/primary.c:895
72101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72102msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
72103msgstr "%C处 SUBSTRING 规格语法错误"
72104
72105#: fortran/primary.c:1103
72106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72107msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
72108msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
72109
72110#: fortran/primary.c:1124
72111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72112msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
72113msgstr "开始于 %C 的未终结的字符常量"
72114
72115#: fortran/primary.c:1154
72116#, fuzzy, gcc-internal-format
72117msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
72118msgstr "%2$C处字符串中的字符‘%1$s’在字符种别 %3$d 中不可表示"
72119
72120#: fortran/primary.c:1167
72121#, gcc-internal-format
72122msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
72123msgstr ""
72124
72125#: fortran/primary.c:1201
72126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72127#| msgid "Substring start index at %L must be scalar"
72128msgid "Substring start index (%ld) at %L below 1"
72129msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
72130
72131#: fortran/primary.c:1207
72132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72133#| msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
72134msgid "Substring end index (%ld) at %L exceeds string length"
72135msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
72136
72137#: fortran/primary.c:1292
72138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72139msgid "Bad kind for logical constant at %C"
72140msgstr "%C处逻辑常量的种别错误"
72141
72142#: fortran/primary.c:1336
72143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72144msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72145msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
72146
72147#: fortran/primary.c:1347
72148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72149msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
72150msgstr "%C处数值 PARAMETER 要求复数常量"
72151
72152#: fortran/primary.c:1353
72153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72154msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
72155msgstr "%C处标量 PARAMETER 要求复数常量"
72156
72157#: fortran/primary.c:1357
72158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72159msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72160msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
72161
72162#: fortran/primary.c:1380
72163#, gcc-internal-format
72164msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
72165msgstr ""
72166
72167#: fortran/primary.c:1387
72168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72169msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
72170msgstr "%C处在复数常量中转换 PARAMETER 常量时出错"
72171
72172#: fortran/primary.c:1519
72173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72174msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
72175msgstr "%C处的复常量语法错误"
72176
72177#: fortran/primary.c:1646
72178#, fuzzy, gcc-internal-format
72179#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
72180msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
72181msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
72182
72183#: fortran/primary.c:1748
72184#, fuzzy, gcc-internal-format
72185msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
72186msgstr "关键字‘%s’在%C处已经出现在当前实参列表中"
72187
72188#: fortran/primary.c:1815
72189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72190msgid "argument list function at %C"
72191msgstr "%C 处的参数列表函数"
72192
72193#: fortran/primary.c:1889
72194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72195msgid "Expected alternate return label at %C"
72196msgstr "%C处需要替代的返回标号"
72197
72198#: fortran/primary.c:1936
72199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72200msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
72201msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
72202
72203#: fortran/primary.c:1982
72204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72205msgid "Syntax error in argument list at %C"
72206msgstr "%C处的参数列表语法错误"
72207
72208#: fortran/primary.c:2003
72209#, gcc-internal-format
72210msgid "extend_ref(): Bad tail"
72211msgstr ""
72212
72213#: fortran/primary.c:2081
72214#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72215msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
72216msgstr "数组区段指示项,例如:‘(:)’,被必要项在旁边 coarray 指示项‘[...]’于 %C"
72217
72218#: fortran/primary.c:2089
72219#, fuzzy, gcc-internal-format
72220msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
72221msgstr "在 %2$L 处的函数“%1$s”是 INTRINSIC,但不是与一个内建函数不兼容"
72222
72223#: fortran/primary.c:2240
72224#, fuzzy, gcc-internal-format
72225msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
72226msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
72227
72228#: fortran/primary.c:2247
72229#, fuzzy, gcc-internal-format
72230msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
72231msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
72232
72233#: fortran/primary.c:2268
72234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72235msgid "Expected structure component name at %C"
72236msgstr "%C处需要结构组件名"
72237
72238#: fortran/primary.c:2288 fortran/primary.c:2430
72239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72240msgid "RE or IM part_ref at %C"
72241msgstr ""
72242
72243#: fortran/primary.c:2307 fortran/primary.c:2435
72244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72245msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
72246msgstr ""
72247
72248#: fortran/primary.c:2314 fortran/primary.c:2448
72249#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72250msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
72251msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
72252
72253#: fortran/primary.c:2373
72254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72255msgid "Expected argument list at %C"
72256msgstr "%C处需要实参列表"
72257
72258#: fortran/primary.c:2391
72259#, fuzzy, gcc-internal-format
72260msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component %qs"
72261msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从模块‘%4$s’对‘%3$s’有歧义的引用"
72262
72263#: fortran/primary.c:2394
72264#, gcc-internal-format
72265msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component"
72266msgstr ""
72267
72268#: fortran/primary.c:2464
72269#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72270#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
72271msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
72272msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
72273
72274#: fortran/primary.c:2492
72275#, fuzzy, gcc-internal-format
72276msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
72277msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
72278
72279#: fortran/primary.c:2595
72280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72281#| msgid "forming reference to reference type %qT"
72282msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
72283msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
72284
72285#: fortran/primary.c:2602
72286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72287msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
72288msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
72289
72290#: fortran/primary.c:2638
72291#, gcc-internal-format
72292msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
72293msgstr "gfc_variable_attr()︰表达式不是一个变量"
72294
72295#: fortran/primary.c:2820
72296#, fuzzy, gcc-internal-format
72297#| msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
72298msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
72299msgstr "gfc_variable_attr()︰表达式不是一个变量"
72300
72301#: fortran/primary.c:2877
72302#, fuzzy, gcc-internal-format
72303#| msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
72304msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
72305msgstr "gfc_variable_attr()︰不当的数组引用"
72306
72307#: fortran/primary.c:3056
72308#, fuzzy, gcc-internal-format
72309msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
72310msgstr "%2$C处结构构造函数中没有组件‘%1$s’的初始值设定!"
72311
72312#: fortran/primary.c:3067
72313#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72314msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
72315msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数丢失可选的参数"
72316
72317#: fortran/primary.c:3076
72318#, fuzzy, gcc-internal-format
72319msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
72320msgstr "%2$C处结构构造函数中没有组件‘%1$s’的初始值设定!"
72321
72322#: fortran/primary.c:3124
72323#, fuzzy, gcc-internal-format
72324msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
72325msgstr "%2$C处无法构建 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
72326
72327#: fortran/primary.c:3144
72328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72329msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
72330msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数有有名的参数"
72331
72332#: fortran/primary.c:3159
72333#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72334msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
72335msgstr "%2$C处名为 %1$s 的组件之后的组件初始值设定没有名字!"
72336
72337#: fortran/primary.c:3164
72338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72339msgid "Too many components in structure constructor at %L"
72340msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
72341
72342#: fortran/primary.c:3222
72343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72344#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
72345msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
72346msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)"
72347
72348#: fortran/primary.c:3240
72349#, fuzzy, gcc-internal-format
72350msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
72351msgstr "%2$C处结构构造函数中组件‘%1$s’被初始化两次!"
72352
72353#: fortran/primary.c:3252
72354#, fuzzy, gcc-internal-format
72355msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
72356msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
72357
72358#: fortran/primary.c:3306
72359#, fuzzy, gcc-internal-format
72360msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
72361msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’已被基类派生类型构造函数所设置"
72362
72363#: fortran/primary.c:3462
72364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72365msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
72366msgstr ""
72367
72368#: fortran/primary.c:3521
72369#, fuzzy, gcc-internal-format
72370msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
72371msgstr "%2$C处的‘%1$s’是一个递归函数的名字同时也是返回值变量。请为直接递归使用一个显式的 RESULT 变量(12.5.2.1)"
72372
72373#: fortran/primary.c:3552 fortran/primary.c:3954
72374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72375msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
72376msgstr "%C处的符号不适用于表达式"
72377
72378#: fortran/primary.c:3657
72379#, fuzzy, gcc-internal-format
72380msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
72381msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
72382
72383#: fortran/primary.c:3689
72384#, fuzzy, gcc-internal-format
72385msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
72386msgstr "语句函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
72387
72388#: fortran/primary.c:3692
72389#, fuzzy, gcc-internal-format
72390msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
72391msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
72392
72393#: fortran/primary.c:3742
72394#, fuzzy, gcc-internal-format
72395msgid "Missing argument to %qs at %C"
72396msgstr "%qs缺少参数"
72397
72398#: fortran/primary.c:3755
72399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72400msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
72401msgstr ""
72402
72403#: fortran/primary.c:3910
72404#, fuzzy, gcc-internal-format
72405msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
72406msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
72407
72408#: fortran/primary.c:4024
72409#, fuzzy, gcc-internal-format
72410msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
72411msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
72412
72413#: fortran/primary.c:4065
72414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72415msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
72416msgstr "%C处有名常量出现在 EQUIVALENCE 中"
72417
72418#: fortran/primary.c:4100
72419#, fuzzy, gcc-internal-format
72420msgid "%qs at %C is not a variable"
72421msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
72422
72423#: fortran/resolve.c:123
72424#, fuzzy, gcc-internal-format
72425msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
72426msgstr "属性%qs的元素类型无效"
72427
72428#: fortran/resolve.c:126
72429#, fuzzy, gcc-internal-format
72430msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
72431msgstr "%2$L处使用了 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
72432
72433#: fortran/resolve.c:143
72434#, fuzzy, gcc-internal-format
72435msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
72436msgstr "为过程‘%2$s’在%3$L处使用的接口‘%1$s’是在之后的 PROCEDURE 语句中声明的"
72437
72438#: fortran/resolve.c:156
72439#, fuzzy, gcc-internal-format
72440msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
72441msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是泛型"
72442
72443#: fortran/resolve.c:163
72444#, fuzzy, gcc-internal-format
72445msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
72446msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是个语句函数"
72447
72448#: fortran/resolve.c:172
72449#, fuzzy, gcc-internal-format
72450msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
72451msgstr "内建过程‘%s’不允许在 %C 的 PROCEDURE 语句中"
72452
72453#: fortran/resolve.c:178
72454#, fuzzy, gcc-internal-format
72455msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
72456msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
72457
72458#: fortran/resolve.c:200
72459#, fuzzy, gcc-internal-format
72460msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
72461msgstr "%2$L处的 PROCEDURE‘%1$s’不能被用作其自身的接口"
72462
72463#: fortran/resolve.c:300
72464#, fuzzy, gcc-internal-format
72465msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
72466msgstr "元素子进程‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
72467
72468#: fortran/resolve.c:304
72469#, fuzzy, gcc-internal-format
72470msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
72471msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
72472
72473#: fortran/resolve.c:315
72474#, fuzzy, gcc-internal-format
72475msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
72476msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
72477
72478#: fortran/resolve.c:387
72479#, fuzzy, gcc-internal-format
72480msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
72481msgstr "%2$L处 PURE 过程的哑过程‘%1$s’必须也是 PURE"
72482
72483#: fortran/resolve.c:397
72484#, fuzzy, gcc-internal-format
72485msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
72486msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
72487
72488#: fortran/resolve.c:402
72489#, fuzzy, gcc-internal-format
72490msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
72491msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
72492
72493#: fortran/resolve.c:410
72494#, fuzzy, gcc-internal-format
72495msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
72496msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
72497
72498#: fortran/resolve.c:415
72499#, fuzzy, gcc-internal-format
72500msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
72501msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
72502
72503#: fortran/resolve.c:425
72504#, fuzzy, gcc-internal-format
72505msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
72506msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
72507
72508#: fortran/resolve.c:458
72509#, fuzzy, gcc-internal-format
72510msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
72511msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
72512
72513#: fortran/resolve.c:466
72514#, fuzzy, gcc-internal-format
72515msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
72516msgstr "元素过程的实参‘%s’在%L处必须是标量"
72517
72518#: fortran/resolve.c:475
72519#, fuzzy, gcc-internal-format
72520msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
72521msgstr "在 %2$L 处基本过程的参数“%1$s”不能有 POINTER 属性"
72522
72523#: fortran/resolve.c:485
72524#, fuzzy, gcc-internal-format
72525msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
72526msgstr "%2$L处基本过程的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
72527
72528#: fortran/resolve.c:493
72529#, fuzzy, gcc-internal-format
72530msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
72531msgstr "%3$L处哑过程‘%1$s’不能出现在基本过程‘%2$s’中"
72532
72533#: fortran/resolve.c:502
72534#, fuzzy, gcc-internal-format
72535msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
72536msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
72537
72538#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
72539#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
72540#: fortran/resolve.c:517
72541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72542msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
72543msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
72544
72545#: fortran/resolve.c:528
72546#, fuzzy, gcc-internal-format
72547msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
72548msgstr "%2$L处语句函数有字符值的参数‘%1$s’必须有常量长度"
72549
72550#: fortran/resolve.c:577
72551#, fuzzy, gcc-internal-format
72552msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
72553msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
72554
72555#: fortran/resolve.c:597
72556#, fuzzy, gcc-internal-format
72557msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72558msgstr "%2$L处的包含函数‘%1$s’没有隐式类型"
72559
72560#: fortran/resolve.c:600
72561#, fuzzy, gcc-internal-format
72562msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72563msgstr "%3$L处包含函数‘%2$s’的结果‘%1$s’没有 IMPLICIT 类型"
72564
72565#: fortran/resolve.c:626
72566#, fuzzy, gcc-internal-format
72567msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
72568msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
72569
72570#: fortran/resolve.c:628
72571#, fuzzy, gcc-internal-format
72572msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
72573msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
72574
72575#: fortran/resolve.c:800
72576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72577msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
72578msgstr "%2$L处函数‘%1$s’有不匹配的数组规格说明"
72579
72580#: fortran/resolve.c:817
72581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72582msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
72583msgstr "扩展:%2$L处函数 %1$s 有返回不同字符串长度的变量的表项"
72584
72585#: fortran/resolve.c:844
72586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72587#| msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
72588msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
72589msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个数组"
72590
72591#: fortran/resolve.c:848
72592#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72593#| msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
72594msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
72595msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个数组"
72596
72597#: fortran/resolve.c:855
72598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72599#| msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72600msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72601msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个指针"
72602
72603#: fortran/resolve.c:859
72604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72605#| msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72606msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72607msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个指针"
72608
72609#: fortran/resolve.c:897
72610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72611#| msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72612msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72613msgstr "%4$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
72614
72615#: fortran/resolve.c:902
72616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72617#| msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72618msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72619msgstr "%4$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
72620
72621#: fortran/resolve.c:945
72622#, fuzzy, gcc-internal-format
72623msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L"
72624msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
72625
72626#: fortran/resolve.c:955
72627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72628#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
72629msgid "COMMON block at %L"
72630msgstr "%2$C处未发现 COMMON 块 /%1$s/"
72631
72632#: fortran/resolve.c:962
72633#, fuzzy, gcc-internal-format
72634msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
72635msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是在 COMMON 中, 但初始化仅允许出现在 BLOCK DATA 中"
72636
72637#: fortran/resolve.c:966
72638#, fuzzy, gcc-internal-format
72639msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
72640msgstr "%2$L处被初始化的变量‘%1$s’是在一个空白 COMMON 中,但是初始化仅容许出现在有名公用块中"
72641
72642#: fortran/resolve.c:973
72643#, gcc-internal-format
72644msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
72645msgstr ""
72646
72647#: fortran/resolve.c:981
72648#, fuzzy, gcc-internal-format
72649msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
72650msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’既没有 SEQUENCE 也没有 BIND(C) 属性"
72651
72652#: fortran/resolve.c:985
72653#, fuzzy, gcc-internal-format
72654msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
72655msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’有一个可分配的最终组件"
72656
72657#: fortran/resolve.c:989
72658#, fuzzy, gcc-internal-format
72659msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
72660msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’不能有默认的初始值设定"
72661
72662#: fortran/resolve.c:1033
72663#, gcc-internal-format
72664msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
72665msgstr ""
72666
72667#: fortran/resolve.c:1047
72668#, fuzzy, gcc-internal-format
72669msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
72670msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER"
72671
72672#: fortran/resolve.c:1055
72673#, fuzzy, gcc-internal-format
72674msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
72675msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
72676
72677#: fortran/resolve.c:1077
72678#, fuzzy, gcc-internal-format
72679msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
72680msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
72681
72682#: fortran/resolve.c:1098
72683#, fuzzy, gcc-internal-format
72684#| msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
72685msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
72686msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER"
72687
72688#: fortran/resolve.c:1102
72689#, fuzzy, gcc-internal-format
72690msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
72691msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
72692
72693#: fortran/resolve.c:1106
72694#, fuzzy, gcc-internal-format
72695msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
72696msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个内建过程"
72697
72698#: fortran/resolve.c:1110
72699#, fuzzy, gcc-internal-format
72700msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
72701msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个函数返回值"
72702
72703#: fortran/resolve.c:1115
72704#, fuzzy, gcc-internal-format
72705msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
72706msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个全局过程"
72707
72708#: fortran/resolve.c:1182
72709#, gcc-internal-format
72710msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
72711msgstr ""
72712
72713#: fortran/resolve.c:1318
72714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72715msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
72716msgstr "%L处的派生类型构造函数中元素的秩与该组件(%d/%d)的不匹配"
72717
72718#: fortran/resolve.c:1339
72719#, fuzzy, gcc-internal-format
72720msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
72721msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素是 %s 但应该是 %s"
72722
72723#: fortran/resolve.c:1405
72724#, fuzzy, gcc-internal-format
72725msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
72726msgstr "%L处派生类型构造函数中的 NULL 被用在既不是一个指针也不是 ALLOCATABLE 的组件‘%s’上"
72727
72728#: fortran/resolve.c:1439
72729#, fuzzy, gcc-internal-format
72730msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
72731msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
72732
72733#: fortran/resolve.c:1455
72734#, fuzzy, gcc-internal-format
72735msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
72736msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET"
72737
72738#: fortran/resolve.c:1484
72739#, fuzzy, gcc-internal-format
72740msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
72741msgstr "%2$L处指针组件‘%1$s’的派生类型构造函数中表达式无效"
72742
72743#: fortran/resolve.c:1608
72744#, fuzzy, gcc-internal-format
72745msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
72746msgstr "最后一维的上限必须出现在对在%2$L处假定大小数组‘%1$s’的引用中"
72747
72748#: fortran/resolve.c:1670
72749#, fuzzy, gcc-internal-format
72750msgid "%qs at %L is ambiguous"
72751msgstr "‘%s’(位于 %L)有歧义"
72752
72753#: fortran/resolve.c:1674
72754#, fuzzy, gcc-internal-format
72755msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72756msgstr "GENERIC 过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
72757
72758#: fortran/resolve.c:1795
72759#, fuzzy, gcc-internal-format
72760msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
72761msgstr "%2$L处为内建函数‘%1$s’指定的类型被忽略"
72762
72763#: fortran/resolve.c:1808
72764#, fuzzy, gcc-internal-format
72765msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
72766msgstr "%2$L处的内建子例程‘%1$s’不应该有类型限定符"
72767
72768#: fortran/resolve.c:1819
72769#, fuzzy, gcc-internal-format
72770msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
72771msgstr "%2$L 处‘%1$s’声明的 INTRINSIC 不存在"
72772
72773#: fortran/resolve.c:1832
72774#, fuzzy, gcc-internal-format
72775msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
72776msgstr "在%2$L处由内建函数‘%1$s’声明的 INTRINSIC 在当前的标准设置中是不可用的,但在 %3$s 下可用。使用一个适当的 -std=* 选项或启用 -fall-intrinsics 以便使用它。"
72777
72778#: fortran/resolve.c:1868
72779#, fuzzy, gcc-internal-format
72780msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
72781msgstr "%2$L处非 RECURSIVE 过程‘%1$s’可能递归地调用它自己。请将它声明为 RECURSIVE 或使用 -frecursive"
72782
72783#: fortran/resolve.c:1926 fortran/resolve.c:10258 fortran/resolve.c:11968
72784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72785msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
72786msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
72787
72788#: fortran/resolve.c:1958
72789#, fuzzy, gcc-internal-format
72790msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
72791msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
72792
72793#: fortran/resolve.c:1976
72794#, fuzzy, gcc-internal-format
72795msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
72796msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
72797
72798#: fortran/resolve.c:1984
72799#, fuzzy, gcc-internal-format
72800msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
72801msgstr "内建函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
72802
72803#: fortran/resolve.c:1991
72804#, fuzzy, gcc-internal-format
72805msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
72806msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
72807
72808#: fortran/resolve.c:1999
72809#, fuzzy, gcc-internal-format
72810msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72811msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
72812
72813#: fortran/resolve.c:2026
72814#, fuzzy, gcc-internal-format
72815msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
72816msgstr "%2$L处对‘%1$s’的引用找不到特定的 INTRINSIC 过程"
72817
72818#: fortran/resolve.c:2048
72819#, fuzzy, gcc-internal-format
72820msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
72821msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
72822
72823#: fortran/resolve.c:2103
72824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72825msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
72826msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
72827
72828#: fortran/resolve.c:2110
72829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72830msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
72831msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
72832
72833#: fortran/resolve.c:2124
72834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72835msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
72836msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
72837
72838#: fortran/resolve.c:2136
72839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72840msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
72841msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
72842
72843#: fortran/resolve.c:2147
72844#, fuzzy, gcc-internal-format
72845msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72846msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
72847
72848#: fortran/resolve.c:2156
72849#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72850msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
72851msgstr "Coindexed 实际参数于 %L 与 ultimate 指标成分"
72852
72853#: fortran/resolve.c:2303
72854#, fuzzy, gcc-internal-format
72855msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
72856msgstr "%2$L处的‘%1$s’是个数组且是可选的;如果它缺失, 它不能是一个 ELEMENTAL 过程的实际参数,除非有一个具有相同秩的非可选的参数(12.4.1.5)"
72857
72858#: fortran/resolve.c:2341
72859#, fuzzy, gcc-internal-format
72860msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
72861msgstr "%1$L处 ELEMENTAL 子程序‘%4$s’的 INTENT(%2$s) 哑‘%3$s’的实际参数是一个标量,但是另一个实际参数是一个数组"
72862
72863#: fortran/resolve.c:2615
72864#, fuzzy, gcc-internal-format
72865msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
72866msgstr "函数不能返回函数"
72867
72868#: fortran/resolve.c:2642
72869#, fuzzy, gcc-internal-format
72870msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
72871msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
72872
72873#: fortran/resolve.c:2748
72874#, fuzzy, gcc-internal-format
72875msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
72876msgstr "%2$L处的泛型‘%1$s’没有指定的函数"
72877
72878#: fortran/resolve.c:2768
72879#, fuzzy, gcc-internal-format
72880msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
72881msgstr "%2$L处泛型函数‘%1$s’与特定的内建接口不一致"
72882
72883#: fortran/resolve.c:2806
72884#, fuzzy, gcc-internal-format
72885msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
72886msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
72887
72888#: fortran/resolve.c:2861
72889#, fuzzy, gcc-internal-format
72890msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
72891msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’"
72892
72893#: fortran/resolve.c:2957
72894#, fuzzy, gcc-internal-format
72895msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
72896msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
72897
72898#: fortran/resolve.c:2961 fortran/resolve.c:17150
72899#, fuzzy, gcc-internal-format
72900msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72901msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
72902
72903#: fortran/resolve.c:3085
72904#, fuzzy, gcc-internal-format
72905msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
72906msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
72907
72908#: fortran/resolve.c:3092
72909#, fuzzy, gcc-internal-format
72910msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
72911msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
72912
72913#: fortran/resolve.c:3099
72914#, fuzzy, gcc-internal-format
72915msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
72916msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
72917
72918#: fortran/resolve.c:3166
72919#, fuzzy, gcc-internal-format
72920msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
72921msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
72922
72923#: fortran/resolve.c:3177
72924#, fuzzy, gcc-internal-format
72925msgid "%qs at %L is not a function"
72926msgstr "在函数%qs中"
72927
72928#: fortran/resolve.c:3185 fortran/resolve.c:3682
72929#, fuzzy, gcc-internal-format
72930msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
72931msgstr "%2$L处的 ABSTRACT INTERFACE‘%1$s’不能被引用"
72932
72933#: fortran/resolve.c:3197
72934#, gcc-internal-format
72935msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
72936msgstr ""
72937
72938#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
72939#: fortran/resolve.c:3240
72940#, fuzzy, gcc-internal-format
72941msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
72942msgstr "函数‘%s’被声明为 CHARACTER(*)从而不能被使用在%L处,因为它不是一个虚参"
72943
72944#: fortran/resolve.c:3274
72945#, fuzzy, gcc-internal-format
72946msgid "resolve_function(): bad function type"
72947msgstr "不良的 C++ 方法函数类型"
72948
72949#: fortran/resolve.c:3288
72950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72951msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
72952msgstr ""
72953
72954#: fortran/resolve.c:3304
72955#, fuzzy, gcc-internal-format
72956msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
72957msgstr "%2$L处用户定义的非 ELEMENTAL 函数‘%1$s’不允许出现在 WORKSHARE 构造中"
72958
72959#: fortran/resolve.c:3366
72960#, fuzzy, gcc-internal-format
72961msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
72962msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能递归调用,因为函数‘%3$s’并非 RECURSIVE"
72963
72964#: fortran/resolve.c:3370
72965#, fuzzy, gcc-internal-format
72966msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
72967msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’不能被递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
72968
72969#: fortran/resolve.c:3410
72970#, fuzzy, gcc-internal-format
72971msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
72972msgstr "已弃用%qE"
72973
72974#: fortran/resolve.c:3426
72975#, fuzzy, gcc-internal-format
72976msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
72977msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
72978
72979#: fortran/resolve.c:3432
72980#, fuzzy, gcc-internal-format
72981msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
72982msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
72983
72984#: fortran/resolve.c:3438
72985#, fuzzy, gcc-internal-format
72986msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
72987msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
72988
72989#: fortran/resolve.c:3506
72990#, fuzzy, gcc-internal-format
72991msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
72992msgstr "泛型‘%s’在%L处没有特定的子进程"
72993
72994#: fortran/resolve.c:3515
72995#, fuzzy, gcc-internal-format
72996msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
72997msgstr "%2$L处泛型子进程‘%1$s’与一个内建子进程接口不一致"
72998
72999#: fortran/resolve.c:3550
73000#, fuzzy, gcc-internal-format
73001msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
73002msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
73003
73004#: fortran/resolve.c:3595
73005#, fuzzy, gcc-internal-format
73006msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
73007msgstr "不能解决%2$L处的指定子例程‘%1$s’"
73008
73009#: fortran/resolve.c:3653
73010#, fuzzy, gcc-internal-format
73011#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
73012msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
73013msgstr "%2$L处的‘%1$s’的类型与%3$L处 CALL 的类型不一致"
73014
73015#: fortran/resolve.c:3692
73016#, fuzzy, gcc-internal-format
73017msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
73018msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能被递归调用,因为子进程‘%3$s’并非 RECURSIVE"
73019
73020#: fortran/resolve.c:3696
73021#, fuzzy, gcc-internal-format
73022msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
73023msgstr "%2$L处 SUBROUTINE‘%1$s’不能递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
73024
73025#: fortran/resolve.c:3741
73026#, fuzzy, gcc-internal-format
73027msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
73028msgstr "不良的 C++ 方法函数类型"
73029
73030#: fortran/resolve.c:3758
73031#, fuzzy, gcc-internal-format
73032msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
73033msgstr "已弃用%qE"
73034
73035#: fortran/resolve.c:3785
73036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73037msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
73038msgstr "%L和%L处的操作数外形不相容"
73039
73040#: fortran/resolve.c:3837
73041#, fuzzy, gcc-internal-format
73042msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
73043msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
73044
73045#: fortran/resolve.c:3940
73046#, fuzzy, gcc-internal-format
73047msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
73048msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
73049
73050#: fortran/resolve.c:3944
73051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73052msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
73053msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
73054
73055#: fortran/resolve.c:4021
73056#, fuzzy, gcc-internal-format
73057#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
73058msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
73059msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
73060
73061#: fortran/resolve.c:4042
73062#, gcc-internal-format
73063msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
73064msgstr ""
73065
73066#: fortran/resolve.c:4216 fortran/resolve.c:4231
73067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73068msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
73069msgstr ""
73070
73071#: fortran/resolve.c:4270
73072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73073#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
73074msgid "Equality comparison for %s at %L"
73075msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
73076
73077#: fortran/resolve.c:4272
73078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73079#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
73080msgid "Inequality comparison for %s at %L"
73081msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
73082
73083#: fortran/resolve.c:4332
73084#, fuzzy, gcc-internal-format
73085msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
73086msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
73087
73088#: fortran/resolve.c:4502 fortran/resolve.c:4525
73089#, gcc-internal-format
73090msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
73091msgstr ""
73092
73093#: fortran/resolve.c:4620
73094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73095msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73096msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
73097
73098#: fortran/resolve.c:4625
73099#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73100msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
73101msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
73102
73103#: fortran/resolve.c:4635
73104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73105msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73106msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
73107
73108#: fortran/resolve.c:4640
73109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73110msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
73111msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
73112
73113#: fortran/resolve.c:4660
73114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73115msgid "Illegal stride of zero at %L"
73116msgstr "%L 零间隔非法"
73117
73118#: fortran/resolve.c:4677
73119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73120msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73121msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
73122
73123#: fortran/resolve.c:4685
73124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73125msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73126msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
73127
73128#: fortran/resolve.c:4701
73129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73130msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73131msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
73132
73133#: fortran/resolve.c:4710
73134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73135msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73136msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
73137
73138#: fortran/resolve.c:4726
73139#, fuzzy, gcc-internal-format
73140msgid "check_dimension(): Bad array reference"
73141msgstr "%L处数组引用错误"
73142
73143#: fortran/resolve.c:4749
73144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73145msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
73146msgstr "%L处未指定假定大小数组段的最右端上限"
73147
73148#: fortran/resolve.c:4759
73149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73150msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73151msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
73152
73153#: fortran/resolve.c:4767
73154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73155msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73156msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
73157
73158#: fortran/resolve.c:4783
73159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73160msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
73161msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
73162
73163#: fortran/resolve.c:4811
73164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73165msgid "Array index at %L must be scalar"
73166msgstr "%L处数组索引必须是标量"
73167
73168#: fortran/resolve.c:4817
73169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73170msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
73171msgstr "%L处数组索引必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
73172
73173#: fortran/resolve.c:4823
73174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73175msgid "REAL array index at %L"
73176msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
73177
73178#: fortran/resolve.c:4862
73179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73180msgid "Argument dim at %L must be scalar"
73181msgstr "%L 实参维数必须是标量"
73182
73183#: fortran/resolve.c:4869
73184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73185msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
73186msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
73187
73188#: fortran/resolve.c:4927
73189#, fuzzy, gcc-internal-format
73190msgid "find_array_spec(): Missing spec"
73191msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
73192
73193#: fortran/resolve.c:4938
73194#, gcc-internal-format
73195msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
73196msgstr ""
73197
73198#: fortran/resolve.c:4950
73199#, gcc-internal-format
73200msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
73201msgstr ""
73202
73203#: fortran/resolve.c:4993
73204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73205msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
73206msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
73207
73208#: fortran/resolve.c:5091
73209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73210msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
73211msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
73212
73213#: fortran/resolve.c:5098
73214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73215msgid "Substring start index at %L must be scalar"
73216msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
73217
73218#: fortran/resolve.c:5120
73219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73220msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
73221msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
73222
73223#: fortran/resolve.c:5127
73224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73225msgid "Substring end index at %L must be scalar"
73226msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量"
73227
73228#: fortran/resolve.c:5147
73229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73230msgid "Substring end index at %L is too large"
73231msgstr "%L处子串结束索引太大"
73232
73233#: fortran/resolve.c:5337
73234#, fuzzy, gcc-internal-format
73235msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
73236msgstr "%L处数组引用错误"
73237
73238#: fortran/resolve.c:5351
73239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73240msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
73241msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 POINTER 属性"
73242
73243#: fortran/resolve.c:5361
73244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73245msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
73246msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 ALLOCATABLE 属性"
73247
73248#: fortran/resolve.c:5407
73249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73250msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
73251msgstr "%L处不能指定两个或以上秩不为零的部分引用"
73252
73253#: fortran/resolve.c:5499
73254#, gcc-internal-format
73255msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
73256msgstr ""
73257
73258#: fortran/resolve.c:5581
73259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73260msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
73261msgstr "假定外形的数组在 %L 处必须是哑参数"
73262
73263#: fortran/resolve.c:5591
73264#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73265msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
73266msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
73267
73268#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73269#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73270#. that the function-name resolution happens too late in that
73271#. function.
73272#: fortran/resolve.c:5601
73273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73274msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73275msgstr ""
73276
73277#: fortran/resolve.c:5620
73278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73279msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
73280msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
73281
73282#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73283#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73284#. that the function-name resolution happens too late in that
73285#. function.
73286#: fortran/resolve.c:5630
73287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73288msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73289msgstr ""
73290
73291#: fortran/resolve.c:5641
73292#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73293msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
73294msgstr "“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处"
73295
73296#: fortran/resolve.c:5650
73297#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73298msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73299msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
73300
73301#: fortran/resolve.c:5666
73302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73303msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73304msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
73305
73306#: fortran/resolve.c:5846
73307#, fuzzy, gcc-internal-format
73308msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73309msgstr "用在一个规格说明表达式中的变量‘%s’在%L处的引用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
73310
73311#: fortran/resolve.c:5851
73312#, fuzzy, gcc-internal-format
73313msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73314msgstr "变量‘%s’在%L处的使用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
73315
73316#: fortran/resolve.c:5921
73317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73318msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
73319msgstr "%2$L处非多态的传递对象哑元实参‘%1$s’"
73320
73321#: fortran/resolve.c:5934
73322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73323msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
73324msgstr "Coindexed 对象与 polymorphic allocatable subcomponent 于 %L"
73325
73326#: fortran/resolve.c:5950
73327#, fuzzy, gcc-internal-format
73328msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
73329msgstr "已弃用%qE"
73330
73331#: fortran/resolve.c:6038
73332#, gcc-internal-format
73333msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
73334msgstr ""
73335
73336#: fortran/resolve.c:6192 fortran/resolve.c:6344
73337#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73338msgid "Error in typebound call at %L"
73339msgstr "%C处类型指定无效"
73340
73341#: fortran/resolve.c:6308
73342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73343msgid "Passed-object at %L must be scalar"
73344msgstr "%L处传递的对象必须是标量"
73345
73346#: fortran/resolve.c:6315
73347#, fuzzy, gcc-internal-format
73348msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73349msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
73350
73351#: fortran/resolve.c:6354
73352#, fuzzy, gcc-internal-format
73353msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73354msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
73355
73356#: fortran/resolve.c:6363
73357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73358msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
73359msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
73360
73361#. Nothing matching found!
73362#: fortran/resolve.c:6551
73363#, fuzzy, gcc-internal-format
73364msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
73365msgstr "%2$L处对 GENERIC‘%1$s’的调用没有找到匹配特别的限定"
73366
73367#: fortran/resolve.c:6585
73368#, fuzzy, gcc-internal-format
73369msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
73370msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
73371
73372#: fortran/resolve.c:6637
73373#, fuzzy, gcc-internal-format
73374msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
73375msgstr "在函数%qs中"
73376
73377#: fortran/resolve.c:7172
73378#, fuzzy, gcc-internal-format
73379msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
73380msgstr "需要表达式类型"
73381
73382#: fortran/resolve.c:7205
73383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73384msgid "%s at %L must be a scalar"
73385msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
73386
73387#: fortran/resolve.c:7215
73388#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73389msgid "%s at %L must be integer"
73390msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
73391
73392#: fortran/resolve.c:7219 fortran/resolve.c:7226
73393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73394msgid "%s at %L must be INTEGER"
73395msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
73396
73397#: fortran/resolve.c:7281
73398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73399msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
73400msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
73401
73402#: fortran/resolve.c:7304
73403#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73404msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
73405msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
73406
73407#: fortran/resolve.c:7321
73408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73409msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
73410msgstr ""
73411
73412#: fortran/resolve.c:7327
73413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73414msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
73415msgstr ""
73416
73417#: fortran/resolve.c:7388
73418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73419msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
73420msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
73421
73422#: fortran/resolve.c:7393
73423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73424msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
73425msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
73426
73427#: fortran/resolve.c:7400
73428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73429msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
73430msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
73431
73432#: fortran/resolve.c:7408
73433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73434msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
73435msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
73436
73437#: fortran/resolve.c:7413
73438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73439msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
73440msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零"
73441
73442#: fortran/resolve.c:7426
73443#, fuzzy, gcc-internal-format
73444msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
73445msgstr "FORALL 索引‘%s’不能出现在%L处的三元组规格说明中"
73446
73447#: fortran/resolve.c:7530 fortran/resolve.c:7827
73448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73449msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
73450msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
73451
73452#: fortran/resolve.c:7538 fortran/resolve.c:7791
73453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73454msgid "Coindexed allocatable object at %L"
73455msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
73456
73457#: fortran/resolve.c:7648
73458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73459msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
73460msgstr "%L处的源表达式必须是标量或者与%L处的分配对象有相同的秩"
73461
73462#: fortran/resolve.c:7679
73463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73464msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
73465msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
73466
73467#: fortran/resolve.c:7838
73468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73469msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
73470msgstr "%L处实体的类型与%L处的源表达式类型不兼容"
73471
73472#: fortran/resolve.c:7850
73473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73474msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
73475msgstr "%L处的分配对象和%L处的源表达式应该有相同的种别类型参数"
73476
73477#: fortran/resolve.c:7864
73478#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73479msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
73480msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray"
73481
73482#: fortran/resolve.c:7879
73483#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73484msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
73485msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray"
73486
73487#: fortran/resolve.c:7892
73488#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73489msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
73490msgstr "%2$L处分配具有 ABSTRACT 基类型的 %1$s 需要一个类型指定或 SOURCE="
73491
73492#: fortran/resolve.c:7910
73493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73494msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
73495msgstr "配置 %s 于 %L 与 type-spec 需求相同 character-length 参数作为在中声明"
73496
73497#: fortran/resolve.c:7991 fortran/resolve.c:8006
73498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73499msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
73500msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
73501
73502#: fortran/resolve.c:7998
73503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73504#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
73505msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
73506msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
73507
73508#: fortran/resolve.c:8023
73509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73510msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
73511msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
73512
73513#: fortran/resolve.c:8032 fortran/resolve.c:8061 fortran/resolve.c:8089
73514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73515msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
73516msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
73517
73518#: fortran/resolve.c:8038
73519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73520msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
73521msgstr ""
73522
73523#: fortran/resolve.c:8050
73524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73525msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
73526msgstr ""
73527
73528#: fortran/resolve.c:8108
73529#, fuzzy, gcc-internal-format
73530msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
73531msgstr "‘%s’不能出现在%L处其自身被分配的 ALLOCATE 语句的数组规格说明中"
73532
73533#: fortran/resolve.c:8123
73534#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73535msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
73536msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
73537
73538#: fortran/resolve.c:8134
73539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73540msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
73541msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
73542
73543#: fortran/resolve.c:8166
73544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73545msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
73546msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
73547
73548#: fortran/resolve.c:8189
73549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73550msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
73551msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
73552
73553#: fortran/resolve.c:8200
73554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73555msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
73556msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
73557
73558#: fortran/resolve.c:8216
73559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73560msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
73561msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
73562
73563#: fortran/resolve.c:8239
73564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73565msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
73566msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
73567
73568#: fortran/resolve.c:8269
73569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73570msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
73571msgstr "%L处分配的对象也出现在%L处"
73572
73573#: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8281
73574#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73575msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
73576msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
73577
73578#. The cases overlap, or they are the same
73579#. element in the list.  Either way, we must
73580#. issue an error and get the next case from P.
73581#. FIXME: Sort P and Q by line number.
73582#: fortran/resolve.c:8509
73583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73584msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
73585msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
73586
73587#: fortran/resolve.c:8560
73588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73589msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
73590msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
73591
73592#: fortran/resolve.c:8571
73593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73594msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
73595msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种别必须为 %d"
73596
73597#: fortran/resolve.c:8584
73598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73599msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
73600msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
73601
73602#: fortran/resolve.c:8630
73603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73604msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
73605msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
73606
73607#: fortran/resolve.c:8649
73608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73609msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
73610msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
73611
73612#: fortran/resolve.c:8659
73613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73614msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
73615msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
73616
73617#: fortran/resolve.c:8677 fortran/resolve.c:8685
73618#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73619msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
73620msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
73621
73622#: fortran/resolve.c:8747 fortran/resolve.c:9399
73623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73624msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
73625msgstr "%L处的 DEFAULT CASE 为%L处的第二个 DEFAULT CASE 所跟随"
73626
73627#: fortran/resolve.c:8773
73628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73629msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
73630msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
73631
73632#: fortran/resolve.c:8785
73633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73634msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
73635msgstr "%L 处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了"
73636
73637#: fortran/resolve.c:8800
73638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73639msgid "Range specification at %L can never be matched"
73640msgstr "%L处范围规格无法匹配"
73641
73642#: fortran/resolve.c:8903
73643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73644msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
73645msgstr "%L处逻辑 SELECT CASE 块有多于两个的情况"
73646
73647#: fortran/resolve.c:8954
73648#, fuzzy, gcc-internal-format
73649msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
73650msgstr "%L处过程指针赋值非法"
73651
73652#: fortran/resolve.c:8963
73653#, fuzzy, gcc-internal-format
73654msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
73655msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
73656
73657#: fortran/resolve.c:8980
73658#, fuzzy, gcc-internal-format
73659msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
73660msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s"
73661
73662#: fortran/resolve.c:8996
73663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73664msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
73665msgstr ""
73666
73667#: fortran/resolve.c:9003
73668#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73669msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
73670msgstr "选择子必须是立即数"
73671
73672#: fortran/resolve.c:9008
73673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73674msgid "Selector at %L has no type"
73675msgstr "选择子必须是立即数"
73676
73677#: fortran/resolve.c:9030
73678#, fuzzy, gcc-internal-format
73679msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
73680msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s"
73681
73682#: fortran/resolve.c:9041
73683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73684msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
73685msgstr ""
73686
73687#: fortran/resolve.c:9271
73688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73689msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
73690msgstr "%C处 SELECT TYPE 语句中的选择子应该是多态的"
73691
73692#: fortran/resolve.c:9309 fortran/resolve.c:9321
73693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73694msgid "Selector at %L must not be coindexed"
73695msgstr "选择子必须是立即数"
73696
73697#: fortran/resolve.c:9350
73698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73699#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
73700msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
73701msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
73702
73703#: fortran/resolve.c:9362
73704#, fuzzy, gcc-internal-format
73705msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
73706msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的"
73707
73708#: fortran/resolve.c:9374
73709#, fuzzy, gcc-internal-format
73710msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
73711msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是‘%3$s’的一个扩展"
73712
73713#: fortran/resolve.c:9377
73714#, fuzzy, gcc-internal-format
73715msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
73716msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
73717
73718#: fortran/resolve.c:9387
73719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73720msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
73721msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
73722
73723#: fortran/resolve.c:9634
73724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73725msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
73726msgstr "%L处 SELECT TYPE 语句中有双重的 CLASS IS 块"
73727
73728#: fortran/resolve.c:9768
73729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73730msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
73731msgstr ""
73732
73733#: fortran/resolve.c:9777
73734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73735msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
73736msgstr ""
73737
73738#: fortran/resolve.c:9780
73739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73740msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
73741msgstr ""
73742
73743#: fortran/resolve.c:9790 fortran/resolve.c:9795
73744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73745msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
73746msgstr ""
73747
73748#: fortran/resolve.c:9904
73749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73750msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
73751msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
73752
73753#: fortran/resolve.c:9956
73754#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73755msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
73756msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
73757
73758#: fortran/resolve.c:9966
73759#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73760msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
73761msgstr "数据转移组件于 %L 无法 polymorphic 除非它被处理由定义的输入/输出进程"
73762
73763#: fortran/resolve.c:9979
73764#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73765msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73766msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
73767
73768#: fortran/resolve.c:9988
73769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73770msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
73771msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
73772
73773#: fortran/resolve.c:9995
73774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73775msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73776msgstr "%L处数据传输元素不能有 ALLOCATABLE 组件"
73777
73778#: fortran/resolve.c:10006
73779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73780msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
73781msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
73782
73783#: fortran/resolve.c:10012
73784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73785msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73786msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
73787
73788#: fortran/resolve.c:10027
73789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73790msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
73791msgstr "%L处数据传输元素不能是对一个假定大小数组的全引用"
73792
73793#: fortran/resolve.c:10084
73794#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73795msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
73796msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
73797
73798#: fortran/resolve.c:10094
73799#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73800msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
73801msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
73802
73803#: fortran/resolve.c:10098
73804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73805msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
73806msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
73807
73808#: fortran/resolve.c:10101
73809#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73810msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
73811msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
73812
73813#: fortran/resolve.c:10108 fortran/resolve.c:10230
73814#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73815msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
73816msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
73817
73818#: fortran/resolve.c:10120 fortran/resolve.c:10238
73819#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73820msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
73821msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
73822
73823#: fortran/resolve.c:10132
73824#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73825msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
73826msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
73827
73828#: fortran/resolve.c:10145
73829#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73830msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
73831msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
73832
73833#: fortran/resolve.c:10206
73834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73835msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
73836msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
73837
73838#: fortran/resolve.c:10210 fortran/resolve.c:10220
73839#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73840msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
73841msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
73842
73843#: fortran/resolve.c:10265
73844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73845msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
73846msgstr "%L处的语句对%L处的分支语句而言不是一个有效的分支目标语句"
73847
73848#: fortran/resolve.c:10275
73849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73850msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
73851msgstr "%L处的分支可能导致无穷循环"
73852
73853#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
73854#. construct as END CRITICAL is still part of it.
73855#: fortran/resolve.c:10292 fortran/resolve.c:10315
73856#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73857msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
73858msgstr "前往叙述于 %L 树叶重要建构用于标贴于 %L"
73859
73860#: fortran/resolve.c:10296 fortran/resolve.c:10321
73861#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73862msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
73863msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
73864
73865#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
73866#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
73867#. further checks are necessary in this case.
73868#: fortran/resolve.c:10336
73869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73870msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
73871msgstr "%L处的标号与%L处 GOTO 语句不在相同的块中"
73872
73873#: fortran/resolve.c:10408
73874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73875msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
73876msgstr "%L处的 WHERE 掩码外形不一致"
73877
73878#: fortran/resolve.c:10424
73879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73880msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
73881msgstr "%L处 WHERE 赋值目标外形不一致"
73882
73883#: fortran/resolve.c:10432 fortran/resolve.c:10519
73884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73885msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
73886msgstr "%L处 WHERE 中用户定义的非 ELEMENTAL 用户赋值"
73887
73888#: fortran/resolve.c:10442 fortran/resolve.c:10529
73889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73890msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
73891msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句"
73892
73893#: fortran/resolve.c:10473
73894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73895msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
73896msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
73897
73898#: fortran/resolve.c:10482
73899#, fuzzy, gcc-internal-format
73900msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
73901msgstr "%2$L处带索引‘%1$s’的 FORALL 没有被用在赋值的左侧,所以可能导致对这个对象的多个赋值"
73902
73903#: fortran/resolve.c:10629
73904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73905msgid "FORALL construct at %L"
73906msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
73907
73908#: fortran/resolve.c:10650
73909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73910#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
73911msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
73912msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
73913
73914#: fortran/resolve.c:10660
73915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73916msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
73917msgstr "%L处外部 FORALL 构造已经有一个同名的索引"
73918
73919#: fortran/resolve.c:10737
73920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73921msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
73922msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
73923
73924#: fortran/resolve.c:10839
73925#, gcc-internal-format
73926msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
73927msgstr ""
73928
73929#: fortran/resolve.c:10952
73930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73931#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
73932msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
73933msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)"
73934
73935#: fortran/resolve.c:10984
73936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73937msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
73938msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
73939
73940#. F2008, C1283 (4).
73941#: fortran/resolve.c:10990
73942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73943msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
73944msgstr ""
73945
73946#: fortran/resolve.c:11002
73947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73948msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
73949msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
73950
73951#: fortran/resolve.c:11034
73952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73953msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
73954msgstr ""
73955
73956#: fortran/resolve.c:11038
73957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73958msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
73959msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
73960
73961#: fortran/resolve.c:11043
73962#, fuzzy, gcc-internal-format
73963msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
73964msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
73965
73966#: fortran/resolve.c:11050
73967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73968msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
73969msgstr "变量必须不是 polymorphic 在中 intrinsic 指派于 %L - 检查该有匹配特定的副常式用于‘=’运算符"
73970
73971#: fortran/resolve.c:11061
73972#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73973msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
73974msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
73975
73976#: fortran/resolve.c:11381
73977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73978msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
73979msgstr ""
73980
73981#. Even if standard does not support this feature, continue to build
73982#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
73983#: fortran/resolve.c:11623
73984#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73985#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
73986msgid "Pointer procedure assignment at %L"
73987msgstr "%L处过程指针赋值非法"
73988
73989#: fortran/resolve.c:11635
73990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73991msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
73992msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
73993
73994#: fortran/resolve.c:11890
73995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73996#| msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
73997msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
73998msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
73999
74000#: fortran/resolve.c:11894
74001#, fuzzy, gcc-internal-format
74002msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
74003msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未指派目标标号"
74004
74005#: fortran/resolve.c:11905
74006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74007msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
74008msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
74009
74010#: fortran/resolve.c:11943
74011#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74012#| msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
74013msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L"
74014msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
74015
74016#: fortran/resolve.c:11977
74017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74018msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
74019msgstr "%L处的 ASSIGN 语句需要一个默认标量 INTEGER 变量"
74020
74021#: fortran/resolve.c:12024
74022#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74023#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
74024msgid "Invalid NULL at %L"
74025msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
74026
74027#: fortran/resolve.c:12028
74028#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74029#| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
74030msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
74031msgstr "%L处的算术 IF 语句要求一个数字表达式"
74032
74033#: fortran/resolve.c:12089
74034#, gcc-internal-format
74035msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
74036msgstr ""
74037
74038#: fortran/resolve.c:12094
74039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74040msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
74041msgstr "%L处 DO WHILE 循环的退出条件必须是一个标量 LOGICAL 表达式"
74042
74043#: fortran/resolve.c:12178
74044#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74045msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
74046msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
74047
74048#: fortran/resolve.c:12260
74049#, fuzzy, gcc-internal-format
74050msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
74051msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
74052
74053#: fortran/resolve.c:12281
74054#, fuzzy, gcc-internal-format
74055msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
74056msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
74057
74058#: fortran/resolve.c:12375
74059#, fuzzy, gcc-internal-format
74060msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74061msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
74062
74063#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
74064#. isn't the same module, reject it.
74065#: fortran/resolve.c:12389
74066#, fuzzy, gcc-internal-format
74067msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
74068msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
74069
74070#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
74071#. exclude references to the same procedure via module association or
74072#. multiple checks for the same procedure.
74073#: fortran/resolve.c:12408
74074#, fuzzy, gcc-internal-format
74075msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74076msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
74077
74078#: fortran/resolve.c:12494
74079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74080msgid "String length at %L is too large"
74081msgstr "%L处字符串太长"
74082
74083#: fortran/resolve.c:12728
74084#, fuzzy, gcc-internal-format
74085msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74086msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
74087
74088#: fortran/resolve.c:12732
74089#, fuzzy, gcc-internal-format
74090msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
74091msgstr "%2$L处标量对象‘%1$s’不能为 ALLOCATABLE"
74092
74093#: fortran/resolve.c:12740
74094#, fuzzy, gcc-internal-format
74095msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74096msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
74097
74098#: fortran/resolve.c:12751
74099#, fuzzy, gcc-internal-format
74100msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
74101msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
74102
74103#: fortran/resolve.c:12767
74104#, fuzzy, gcc-internal-format
74105msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
74106msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
74107
74108#: fortran/resolve.c:12779
74109#, fuzzy, gcc-internal-format
74110msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
74111msgstr "%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针"
74112
74113#: fortran/resolve.c:12812
74114#, fuzzy, gcc-internal-format
74115#| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
74116msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
74117msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的一个不兼容的同名对象所阻碍"
74118
74119#: fortran/resolve.c:12834
74120#, fuzzy, gcc-internal-format
74121msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
74122msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求"
74123
74124#: fortran/resolve.c:12865
74125#, fuzzy, gcc-internal-format
74126msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
74127msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
74128
74129#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
74130#. * needs to be constant.
74131#: fortran/resolve.c:12901
74132#, fuzzy, gcc-internal-format
74133#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
74134msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
74135msgstr "%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量外形"
74136
74137#: fortran/resolve.c:12926
74138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74139msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
74140msgstr "%L处假定字符长度的实体必须是个虚参或是个 PARAMETER"
74141
74142#: fortran/resolve.c:12947
74143#, fuzzy, gcc-internal-format
74144#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
74145msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
74146msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
74147
74148#: fortran/resolve.c:12954
74149#, fuzzy, gcc-internal-format
74150msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
74151msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
74152
74153#: fortran/resolve.c:13001
74154#, fuzzy, gcc-internal-format
74155msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
74156msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74157
74158#: fortran/resolve.c:13004
74159#, fuzzy, gcc-internal-format
74160msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
74161msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74162
74163#: fortran/resolve.c:13007
74164#, fuzzy, gcc-internal-format
74165msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
74166msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74167
74168#: fortran/resolve.c:13010
74169#, fuzzy, gcc-internal-format
74170msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
74171msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74172
74173#: fortran/resolve.c:13013
74174#, fuzzy, gcc-internal-format
74175msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
74176msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74177
74178#: fortran/resolve.c:13016
74179#, fuzzy, gcc-internal-format
74180msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
74181msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74182
74183#: fortran/resolve.c:13058
74184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74185#| msgid "in %s, at %s:%d"
74186msgid "%s at %L"
74187msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
74188
74189#: fortran/resolve.c:13090
74190#, fuzzy, gcc-internal-format
74191msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
74192msgstr "%2$L处有字符值的语句函数‘%1$s’必须有常量长度"
74193
74194#: fortran/resolve.c:13113
74195#, fuzzy, gcc-internal-format
74196msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
74197msgstr "Fortran 2003:%3$L处‘%1$s’是 PRIVATE 类型因而不能是 PUBLIC 类型‘%2$s’的虚参"
74198
74199#: fortran/resolve.c:13135
74200#, fuzzy, gcc-internal-format
74201msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
74202msgstr "Fortran 2003: %3$L处 PUBLIC 接口‘%2$s’中的过程‘%1$s’有 PRIVATE 的虚参‘%4$s’"
74203
74204#: fortran/resolve.c:13153
74205#, fuzzy, gcc-internal-format
74206msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
74207msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74208
74209#: fortran/resolve.c:13165
74210#, fuzzy, gcc-internal-format
74211msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
74212msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74213
74214#: fortran/resolve.c:13174
74215#, fuzzy, gcc-internal-format
74216msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
74217msgstr "%2$L处 ELEMENTAL 函数‘%1$s’必须有一个标量返回值"
74218
74219#: fortran/resolve.c:13184
74220#, fuzzy, gcc-internal-format
74221msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
74222msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
74223
74224#: fortran/resolve.c:13203
74225#, fuzzy, gcc-internal-format
74226msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
74227msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值"
74228
74229#: fortran/resolve.c:13207
74230#, fuzzy, gcc-internal-format
74231msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
74232msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
74233
74234#: fortran/resolve.c:13211
74235#, fuzzy, gcc-internal-format
74236msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
74237msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
74238
74239#: fortran/resolve.c:13215
74240#, fuzzy, gcc-internal-format
74241msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
74242msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的"
74243
74244#: fortran/resolve.c:13228
74245#, fuzzy, gcc-internal-format
74246msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
74247msgstr "在函数%qs中"
74248
74249#: fortran/resolve.c:13239
74250#, fuzzy, gcc-internal-format
74251msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
74252msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
74253
74254#: fortran/resolve.c:13245
74255#, fuzzy, gcc-internal-format
74256msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
74257msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
74258
74259#: fortran/resolve.c:13265
74260#, fuzzy, gcc-internal-format
74261msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
74262msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
74263
74264#: fortran/resolve.c:13322
74265#, fuzzy, gcc-internal-format
74266msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
74267msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
74268
74269#: fortran/resolve.c:13328
74270#, fuzzy, gcc-internal-format
74271msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
74272msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 INTENT 属性冲突"
74273
74274#: fortran/resolve.c:13334
74275#, fuzzy, gcc-internal-format
74276msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
74277msgstr "PROCEDURE 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 RESULT 属性冲突"
74278
74279#: fortran/resolve.c:13342
74280#, fuzzy, gcc-internal-format
74281msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
74282msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
74283
74284#: fortran/resolve.c:13348
74285#, fuzzy, gcc-internal-format
74286msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
74287msgstr "%2$L处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性"
74288
74289#: fortran/resolve.c:13391
74290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74291msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74292msgstr ""
74293
74294#: fortran/resolve.c:13399
74295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74296msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74297msgstr ""
74298
74299#: fortran/resolve.c:13407
74300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74301msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74302msgstr ""
74303
74304#: fortran/resolve.c:13416
74305#, gcc-internal-format
74306msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
74307msgstr ""
74308
74309#: fortran/resolve.c:13500
74310#, fuzzy, gcc-internal-format
74311msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
74312msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
74313
74314#: fortran/resolve.c:13509
74315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74316msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
74317msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
74318
74319#: fortran/resolve.c:13518
74320#, fuzzy, gcc-internal-format
74321msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
74322msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
74323
74324#: fortran/resolve.c:13526
74325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74326msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
74327msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
74328
74329#: fortran/resolve.c:13532
74330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74331msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
74332msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
74333
74334#: fortran/resolve.c:13538
74335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74336msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
74337msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
74338
74339#: fortran/resolve.c:13546
74340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74341msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
74342msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
74343
74344#: fortran/resolve.c:13555
74345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74346msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
74347msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
74348
74349#: fortran/resolve.c:13577
74350#, fuzzy, gcc-internal-format
74351msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
74352msgstr "%2$L处声明的 FINAL 过程‘%1$s’有与‘%4$s’相同的秩(%3$d)"
74353
74354#: fortran/resolve.c:13614
74355#, fuzzy, gcc-internal-format
74356msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
74357msgstr "仅为定义在%2$L处的派生类型‘%1$s’声明了数组 FINAL 过程,建议也定义一个标量过程"
74358
74359#: fortran/resolve.c:13654
74360#, fuzzy, gcc-internal-format
74361msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
74362msgstr "%4$L处‘%1$s’和‘%2$s’对 GENERIC‘%3$s’不能是混合的 FUNCTION/SUBROUTINE"
74363
74364#: fortran/resolve.c:13690
74365#, fuzzy, gcc-internal-format
74366msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
74367msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
74368
74369#: fortran/resolve.c:13749
74370#, fuzzy, gcc-internal-format
74371msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
74372msgstr "未定义的指定绑定‘%1$s’用作%3$L处的 GENERIC‘%2$s’的目标"
74373
74374#: fortran/resolve.c:13761
74375#, fuzzy, gcc-internal-format
74376msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
74377msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’必须定位一个特定的绑定,‘%3$s’也是 GENERIC"
74378
74379#: fortran/resolve.c:13789
74380#, fuzzy, gcc-internal-format
74381msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
74382msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’无法覆盖同名的特定绑定"
74383
74384#: fortran/resolve.c:13845
74385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74386#| msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
74387msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
74388msgstr "%L处类型限定的操作数不能是 NOPASS"
74389
74390#: fortran/resolve.c:14057
74391#, fuzzy, gcc-internal-format
74392msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
74393msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须是一个模块过程或带有显式接口的外部过程"
74394
74395#: fortran/resolve.c:14100
74396#, fuzzy, gcc-internal-format
74397msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
74398msgstr "%3$L处有 PASS(%2$s)的过程‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
74399
74400#: fortran/resolve.c:14114
74401#, fuzzy, gcc-internal-format
74402msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
74403msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数"
74404
74405#: fortran/resolve.c:14128 fortran/resolve.c:14614
74406#, fuzzy, gcc-internal-format
74407msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
74408msgstr "%2$L处非多态的传递对象虚参‘%1$s’"
74409
74410#: fortran/resolve.c:14136
74411#, fuzzy, gcc-internal-format
74412msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
74413msgstr " %4$L处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’"
74414
74415#: fortran/resolve.c:14145
74416#, fuzzy, gcc-internal-format
74417msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
74418msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参必须是标量"
74419
74420#: fortran/resolve.c:14151
74421#, fuzzy, gcc-internal-format
74422msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
74423msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
74424
74425#: fortran/resolve.c:14157
74426#, fuzzy, gcc-internal-format
74427msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
74428msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 POINTER"
74429
74430#: fortran/resolve.c:14186
74431#, fuzzy, gcc-internal-format
74432msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
74433msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的组件重名"
74434
74435#: fortran/resolve.c:14196
74436#, fuzzy, gcc-internal-format
74437msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
74438msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的继承组件重名"
74439
74440#: fortran/resolve.c:14291
74441#, fuzzy, gcc-internal-format
74442msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
74443msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须是 ABSTRACT,因为‘%3$s’是 DEFERRED 且没有被覆盖"
74444
74445#: fortran/resolve.c:14394
74446#, fuzzy, gcc-internal-format
74447msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
74448msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
74449
74450#: fortran/resolve.c:14403
74451#, fuzzy, gcc-internal-format
74452msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
74453msgstr "成分‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray"
74454
74455#: fortran/resolve.c:14413
74456#, fuzzy, gcc-internal-format
74457msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
74458msgstr "成分‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量"
74459
74460#: fortran/resolve.c:14438
74461#, fuzzy, gcc-internal-format
74462msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
74463msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
74464
74465#: fortran/resolve.c:14449
74466#, fuzzy, gcc-internal-format
74467#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
74468msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
74469msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
74470
74471#: fortran/resolve.c:14547
74472#, fuzzy, gcc-internal-format
74473msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
74474msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
74475
74476#: fortran/resolve.c:14561
74477#, fuzzy, gcc-internal-format
74478msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
74479msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
74480
74481#: fortran/resolve.c:14577
74482#, fuzzy, gcc-internal-format
74483msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
74484msgstr "%4$L处具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须有派生类型‘%5$s’"
74485
74486#: fortran/resolve.c:14587
74487#, fuzzy, gcc-internal-format
74488msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
74489msgstr "%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量"
74490
74491#: fortran/resolve.c:14596
74492#, fuzzy, gcc-internal-format
74493msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
74494msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
74495
74496#: fortran/resolve.c:14605
74497#, fuzzy, gcc-internal-format
74498msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
74499msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能是 ALLOCATABLE"
74500
74501#: fortran/resolve.c:14647
74502#, fuzzy, gcc-internal-format
74503msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
74504msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
74505
74506#: fortran/resolve.c:14660
74507#, fuzzy, gcc-internal-format
74508msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
74509msgstr "%2$L处组件‘%1$s’的字符长度必须是一个常量规格表达式"
74510
74511#: fortran/resolve.c:14671
74512#, fuzzy, gcc-internal-format
74513msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
74514msgstr "字符成分‘%s’的‘%s’于 %L 与已推迟长度必须是指标或 ALLOCATABLE"
74515
74516#: fortran/resolve.c:14704
74517#, fuzzy, gcc-internal-format
74518msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
74519msgstr "Fortran 2003:%3$L处组合‘%1$s’是一个 PRIVATE 类型,因此不能是 PUBLIC‘%2$s’的组合"
74520
74521#: fortran/resolve.c:14712
74522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74523msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
74524msgstr "Polymorphic 成分 %s 于 %L 在中串行或绑定©类型 %s"
74525
74526#: fortran/resolve.c:14721
74527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74528msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
74529msgstr "%2$L处声明的有 SEQUENCE 类型的组件 %1$s 没有 SEQUENCE 属性"
74530
74531#: fortran/resolve.c:14807
74532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74533#| msgid "non-constant initialization expression at %L"
74534msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
74535msgstr "%L处非常量初始化表达式"
74536
74537#: fortran/resolve.c:14852
74538#, fuzzy, gcc-internal-format
74539msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
74540msgstr "作为延伸类型‘%s’于 %L 有 coarray 成分,亲代类型‘%s’应该也有一个"
74541
74542#: fortran/resolve.c:14865
74543#, fuzzy, gcc-internal-format
74544msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
74545msgstr "%2$L处不能扩展的派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
74546
74547#: fortran/resolve.c:14929
74548#, gcc-internal-format
74549msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
74550msgstr ""
74551
74552#: fortran/resolve.c:14962
74553#, fuzzy, gcc-internal-format
74554msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
74555msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
74556
74557#: fortran/resolve.c:14976
74558#, fuzzy, gcc-internal-format
74559msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
74560msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的"
74561
74562#: fortran/resolve.c:15041
74563#, fuzzy, gcc-internal-format
74564msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
74565msgstr "不允许 %3$L 处 %2$s 名字列表中假定大小的数组“%1$s”"
74566
74567#: fortran/resolve.c:15047
74568#, fuzzy, gcc-internal-format
74569msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
74570msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有假定外形"
74571
74572#: fortran/resolve.c:15053
74573#, fuzzy, gcc-internal-format
74574msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
74575msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
74576
74577#: fortran/resolve.c:15061
74578#, fuzzy, gcc-internal-format
74579msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
74580msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
74581
74582#: fortran/resolve.c:15078
74583#, fuzzy, gcc-internal-format
74584msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
74585msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’声明为 PRIVATE 因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
74586
74587#: fortran/resolve.c:15100
74588#, fuzzy, gcc-internal-format
74589msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
74590msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有使用相关的 PRIVATE 组件因此不能是 NAMELIST‘%2$s’的成员"
74591
74592#: fortran/resolve.c:15111
74593#, fuzzy, gcc-internal-format
74594msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
74595msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有 PRIVATE 组件因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
74596
74597#: fortran/resolve.c:15138
74598#, fuzzy, gcc-internal-format
74599msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
74600msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 NAMELIST 属性冲突"
74601
74602#: fortran/resolve.c:15157
74603#, fuzzy, gcc-internal-format
74604msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
74605msgstr "%2$L处的参数数组‘%1$s’不能是自动的或有延迟的外形"
74606
74607#: fortran/resolve.c:15173
74608#, fuzzy, gcc-internal-format
74609msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
74610msgstr "%2$L处隐式类型的 PARAMETER‘%1$s’与随后的 IMPLICIT 类型不匹配"
74611
74612#: fortran/resolve.c:15184
74613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74614msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
74615msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
74616
74617#: fortran/resolve.c:15192
74618#, fuzzy, gcc-internal-format
74619msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
74620msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
74621
74622#: fortran/resolve.c:15243
74623#, fuzzy, gcc-internal-format
74624msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
74625msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
74626
74627#: fortran/resolve.c:15254
74628#, gcc-internal-format
74629msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
74630msgstr ""
74631
74632#: fortran/resolve.c:15261
74633#, gcc-internal-format
74634msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
74635msgstr ""
74636
74637#: fortran/resolve.c:15301
74638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74639msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
74640msgstr ""
74641
74642#: fortran/resolve.c:15365
74643#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74644msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
74645msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
74646
74647#: fortran/resolve.c:15368
74648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74649msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
74650msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
74651
74652#: fortran/resolve.c:15468
74653#, fuzzy, gcc-internal-format
74654msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
74655msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
74656
74657#: fortran/resolve.c:15489
74658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74659#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
74660msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
74661msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
74662
74663#: fortran/resolve.c:15502
74664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74665msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
74666msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
74667
74668#: fortran/resolve.c:15505
74669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74670msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
74671msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
74672
74673#: fortran/resolve.c:15515
74674#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74675msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
74676msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
74677
74678#: fortran/resolve.c:15522
74679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74680msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
74681msgstr ""
74682
74683#: fortran/resolve.c:15535
74684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74685msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
74686msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
74687
74688#: fortran/resolve.c:15541
74689#, fuzzy, gcc-internal-format
74690msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
74691msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
74692
74693#: fortran/resolve.c:15551
74694#, fuzzy, gcc-internal-format
74695msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
74696msgstr "%2$L处带 VALUE 属性的字符哑元‘%1$s’必须具有常数长度"
74697
74698#: fortran/resolve.c:15560
74699#, fuzzy, gcc-internal-format
74700msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
74701msgstr "%2$L处带 VALUE 属性与 C 可互操作的字符哑元‘%1$s’长度必须为 1"
74702
74703#: fortran/resolve.c:15573 fortran/resolve.c:15750
74704#, fuzzy, gcc-internal-format
74705msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
74706msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’的类型‘%3$s’尚未定义"
74707
74708#: fortran/resolve.c:15587
74709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74710msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
74711msgstr ""
74712
74713#: fortran/resolve.c:15596
74714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74715msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
74716msgstr ""
74717
74718#: fortran/resolve.c:15605
74719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74720msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
74721msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
74722
74723#: fortran/resolve.c:15613
74724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74725msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
74726msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
74727
74728#: fortran/resolve.c:15620
74729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74730msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
74731msgstr ""
74732
74733#: fortran/resolve.c:15640
74734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74735msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
74736msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
74737
74738#: fortran/resolve.c:15647
74739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74740msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
74741msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
74742
74743#: fortran/resolve.c:15654
74744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74745msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
74746msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
74747
74748#: fortran/resolve.c:15661
74749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74750msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
74751msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
74752
74753#: fortran/resolve.c:15687
74754#, fuzzy, gcc-internal-format
74755msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
74756msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能是 BIND(C) 因为它既不是一个 COMMON 块也不是于模块级作用域声明的"
74757
74758#: fortran/resolve.c:15697
74759#, fuzzy, gcc-internal-format
74760msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
74761msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
74762
74763#: fortran/resolve.c:15776
74764#, fuzzy, gcc-internal-format
74765msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
74766msgstr "Fortran 2003:%3$L处 PUBLIC %1$s‘%2$s’具有 PRIVATE 派生类型‘%4$s’"
74767
74768#: fortran/resolve.c:15791
74769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74770msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
74771msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray"
74772
74773#: fortran/resolve.c:15804
74774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74775msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
74776msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray"
74777
74778#: fortran/resolve.c:15822
74779#, fuzzy, gcc-internal-format
74780msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
74781msgstr "%2$L处INTENT(OUT) 虚参‘%1$s’是 ASSUMED SIZE,所以不能有一个默认初始值设定"
74782
74783#: fortran/resolve.c:15834
74784#, fuzzy, gcc-internal-format
74785msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
74786msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
74787
74788#: fortran/resolve.c:15843
74789#, fuzzy, gcc-internal-format
74790msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
74791msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
74792
74793#: fortran/resolve.c:15856
74794#, fuzzy, gcc-internal-format
74795msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
74796msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74797
74798#: fortran/resolve.c:15865
74799#, fuzzy, gcc-internal-format
74800msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
74801msgstr "变量‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray"
74802
74803#: fortran/resolve.c:15878
74804#, fuzzy, gcc-internal-format
74805msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
74806msgstr "变量‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量"
74807
74808#: fortran/resolve.c:15894
74809#, fuzzy, gcc-internal-format
74810msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
74811msgstr "变量‘%s’于 %L 是 coarray 和不是 ALLOCATABLE,保存 nor 虚参数"
74812
74813#: fortran/resolve.c:15902
74814#, fuzzy, gcc-internal-format
74815msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
74816msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
74817
74818#: fortran/resolve.c:15909
74819#, fuzzy, gcc-internal-format
74820msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
74821msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
74822
74823#: fortran/resolve.c:15922
74824#, fuzzy, gcc-internal-format
74825msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
74826msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
74827
74828#: fortran/resolve.c:15931
74829#, fuzzy, gcc-internal-format
74830msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
74831msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
74832
74833#: fortran/resolve.c:15947
74834#, fuzzy, gcc-internal-format
74835msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
74836msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
74837
74838#: fortran/resolve.c:15953
74839#, fuzzy, gcc-internal-format
74840msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
74841msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
74842
74843#: fortran/resolve.c:15978
74844#, fuzzy, gcc-internal-format
74845#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
74846msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
74847msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
74848
74849#: fortran/resolve.c:16049
74850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74851msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
74852msgstr "%L处的线程私有变量未被保存"
74853
74854#: fortran/resolve.c:16061
74855#, gcc-internal-format
74856msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
74857msgstr ""
74858
74859#: fortran/resolve.c:16166
74860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74861#| msgid "Expecting list of named entities at %C"
74862msgid "Expecting definable entity near %L"
74863msgstr "%C处需要有名实体列表"
74864
74865#: fortran/resolve.c:16174
74866#, fuzzy, gcc-internal-format
74867msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
74868msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必须在 COMMON 中"
74869
74870#: fortran/resolve.c:16181
74871#, fuzzy, gcc-internal-format
74872msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
74873msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必在前一个声明中指定"
74874
74875#: fortran/resolve.c:16188
74876#, fuzzy, gcc-internal-format
74877msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
74878msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
74879
74880#: fortran/resolve.c:16204
74881#, fuzzy, gcc-internal-format
74882msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
74883msgstr "%2$L处的 DATA 元素‘%1$s’是一个指针所以必须是一个完全的数组"
74884
74885#: fortran/resolve.c:16211
74886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74887msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
74888msgstr ""
74889
74890#: fortran/resolve.c:16220
74891#, fuzzy, gcc-internal-format
74892msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
74893msgstr "在 %2$L 处基本过程的参数“%1$s”不能有 POINTER 属性"
74894
74895#: fortran/resolve.c:16266
74896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74897msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
74898msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段"
74899
74900#: fortran/resolve.c:16279
74901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74902msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
74903msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多"
74904
74905#: fortran/resolve.c:16378
74906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74907msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
74908msgstr "开始的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
74909
74910#: fortran/resolve.c:16386
74911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74912msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
74913msgstr "结束的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
74914
74915#: fortran/resolve.c:16394
74916#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74917msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
74918msgstr "步骤的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
74919
74920#: fortran/resolve.c:16401
74921#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74922msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
74923msgstr "步骤的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
74924
74925#: fortran/resolve.c:16526
74926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74927msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
74928msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多"
74929
74930#: fortran/resolve.c:16692
74931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74932msgid "Label %d at %L defined but not used"
74933msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
74934
74935#: fortran/resolve.c:16698
74936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74937msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
74938msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
74939
74940#: fortran/resolve.c:16782
74941#, fuzzy, gcc-internal-format
74942msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
74943msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成为 EQUIVALENCE 对象"
74944
74945#: fortran/resolve.c:16791
74946#, fuzzy, gcc-internal-format
74947msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
74948msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
74949
74950#: fortran/resolve.c:16799
74951#, fuzzy, gcc-internal-format
74952msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
74953msgstr "%2$L处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量"
74954
74955#: fortran/resolve.c:16815
74956#, fuzzy, gcc-internal-format
74957msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
74958msgstr "%2$L处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
74959
74960#: fortran/resolve.c:16918
74961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74962msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
74963msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
74964
74965#: fortran/resolve.c:16933
74966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74967msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
74968msgstr "%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带有 PROTECTED 属性"
74969
74970#: fortran/resolve.c:16958
74971#, fuzzy, gcc-internal-format
74972msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
74973msgstr "%2$L处的公共块成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为一个 EQUIVALENCE 对象"
74974
74975#: fortran/resolve.c:16967
74976#, fuzzy, gcc-internal-format
74977msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
74978msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
74979
74980#: fortran/resolve.c:17040
74981#, fuzzy, gcc-internal-format
74982msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
74983msgstr "%2$L处有非常量界限的数组‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
74984
74985#: fortran/resolve.c:17051
74986#, fuzzy, gcc-internal-format
74987msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
74988msgstr "%2$L处结构组件‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
74989
74990#: fortran/resolve.c:17062
74991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74992msgid "Substring at %L has length zero"
74993msgstr "%L 的子字符串长度为零"
74994
74995#: fortran/resolve.c:17093
74996#, fuzzy, gcc-internal-format
74997#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
74998msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
74999msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
75000
75001#: fortran/resolve.c:17160
75002#, fuzzy, gcc-internal-format
75003msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
75004msgstr "Fortran 2003:%2$L处 PRIVATE 类型‘%3$s’的 PUBLIC 函数‘%1$s’"
75005
75006#: fortran/resolve.c:17173
75007#, fuzzy, gcc-internal-format
75008msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
75009msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型"
75010
75011#: fortran/resolve.c:17193
75012#, fuzzy, gcc-internal-format
75013msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
75014msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION"
75015
75016#: fortran/resolve.c:17203
75017#, fuzzy, gcc-internal-format
75018msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
75019msgstr "%2$L处用户运算符过程‘%1$s’不能有假定字符长度"
75020
75021#: fortran/resolve.c:17211
75022#, fuzzy, gcc-internal-format
75023msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
75024msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参"
75025
75026#: fortran/resolve.c:17225
75027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75028msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
75029msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
75030
75031#: fortran/resolve.c:17243
75032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75033msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
75034msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
75035
75036#: fortran/resolve.c:17250
75037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75038msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
75039msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参"
75040
75041#: fortran/resolve.c:17329
75042#, fuzzy, gcc-internal-format
75043msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
75044msgstr "%2$L处 PURE 过程中包含的过程‘%1$s’必须也是 PURE"
75045
75046#: fortran/scanner.c:332
75047#, fuzzy, gcc-internal-format
75048msgid "Include directory %qs: %s"
75049msgstr "不包含子目录注释"
75050
75051#: fortran/scanner.c:336
75052#, gcc-internal-format
75053msgid "Nonexistent include directory %qs"
75054msgstr "不存在的 include 目录 %qs"
75055
75056#: fortran/scanner.c:341
75057#, gcc-internal-format
75058msgid "%qs is not a directory"
75059msgstr "%qs 不是目录"
75060
75061#: fortran/scanner.c:744
75062#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75063msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75064msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
75065
75066#: fortran/scanner.c:784
75067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75068msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75069msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
75070
75071#: fortran/scanner.c:1267 fortran/scanner.c:1468
75072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75073msgid "Line truncated at %L"
75074msgstr "行在%L处被截断"
75075
75076#: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1554
75077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75078msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
75079msgstr "%2$C处语句超出 %1$d 个续行的限制"
75080
75081#: fortran/scanner.c:1410 fortran/scanner.c:1515
75082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75083msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
75084msgstr ""
75085
75086#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1517
75087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75088msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
75089msgstr ""
75090
75091#: fortran/scanner.c:1423
75092#, fuzzy, gcc-internal-format
75093msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
75094msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
75095
75096#: fortran/scanner.c:1705
75097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75098msgid "Nonconforming tab character at %C"
75099msgstr "%C处的制表符不相容"
75100
75101#: fortran/scanner.c:1716
75102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75103#| msgid "Invalid character in name at %C"
75104msgid "Invalid character 0x%s at %C"
75105msgstr "%C处的名字中有非法字符"
75106
75107#: fortran/scanner.c:1805 fortran/scanner.c:1808
75108#, fuzzy, gcc-internal-format
75109msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
75110msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
75111
75112#: fortran/scanner.c:1898
75113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75114msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
75115msgstr "第 %d 列第 %d 行有不相容的制表符"
75116
75117#: fortran/scanner.c:2127
75118#, fuzzy, gcc-internal-format
75119#| msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
75120msgid "file %qs left but not entered"
75121msgstr "%s:%d:文件 %s 被留下但未进入"
75122
75123#: fortran/scanner.c:2169
75124#, fuzzy, gcc-internal-format
75125#| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
75126msgid "Illegal preprocessor directive"
75127msgstr "%s:%d:无效的预处理指令"
75128
75129#: fortran/scanner.c:2512
75130#, gcc-internal-format
75131msgid "Cannot open file %qs"
75132msgstr "无法打开文件 %qs"
75133
75134#: fortran/simplify.c:92
75135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75136msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
75137msgstr "%s 的结果在%L处上溢其种别"
75138
75139#: fortran/simplify.c:97
75140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75141msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
75142msgstr "%s 的结果在%L处下溢其种别"
75143
75144#: fortran/simplify.c:102
75145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75146msgid "Result of %s is NaN at %L"
75147msgstr "%s 的结果在%L处为 NaN"
75148
75149#: fortran/simplify.c:106
75150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75151msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
75152msgstr "%s 的结果在%L处为其种别给出范围错误"
75153
75154#: fortran/simplify.c:129
75155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75156msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
75157msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
75158
75159#: fortran/simplify.c:137
75160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75161msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
75162msgstr "%s 位于 %L 的 KIND 参数无效"
75163
75164#: fortran/simplify.c:761
75165#, gcc-internal-format
75166msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
75167msgstr "gfc_simplify_abs():不恰当的类型"
75168
75169#: fortran/simplify.c:782
75170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75171msgid "Argument of %s function at %L is negative"
75172msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
75173
75174#: fortran/simplify.c:789
75175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75176msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
75177msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数不在[0,127]范围内"
75178
75179#: fortran/simplify.c:807
75180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75181msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
75182msgstr "%2$L处的 %1$s 函数的参数对于种别为 %3$d 的对比序列来说太大"
75183
75184#: fortran/simplify.c:844
75185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75186msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
75187msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
75188
75189#: fortran/simplify.c:858
75190#, gcc-internal-format
75191msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
75192msgstr "在 gfc_simplify_acos():不恰当的类型"
75193
75194#: fortran/simplify.c:877
75195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75196msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
75197msgstr "%L处 ACOSH 的参数必须不小于 1"
75198
75199#: fortran/simplify.c:892
75200#, gcc-internal-format
75201msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
75202msgstr "在 gfc_simplify_acosh():不恰当的类型"
75203
75204#: fortran/simplify.c:1121
75205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75206msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
75207msgstr "%L处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
75208
75209#: fortran/simplify.c:1135
75210#, gcc-internal-format
75211msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
75212msgstr "在 gfc_simplify_asin():不恰当的类型"
75213
75214#: fortran/simplify.c:1170
75215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75216#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
75217msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
75218msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
75219
75220#: fortran/simplify.c:1196
75221#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75222#| msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
75223msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
75224msgstr "%L处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
75225
75226#: fortran/simplify.c:1248
75227#, gcc-internal-format
75228msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
75229msgstr "在 gfc_simplify_asinh():不恰当的类型"
75230
75231#: fortran/simplify.c:1276
75232#, gcc-internal-format
75233msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
75234msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
75235
75236#: fortran/simplify.c:1297
75237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75238msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
75239msgstr "%L处 ATANH 的参数必须在 -1 和 1 之间"
75240
75241#: fortran/simplify.c:1311
75242#, gcc-internal-format
75243msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
75244msgstr "在 gfc_simplify_atanh():不恰当的类型"
75245
75246#: fortran/simplify.c:1328
75247#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75248#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
75249msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75250msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
75251
75252#: fortran/simplify.c:1420
75253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75254msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
75255msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
75256
75257#: fortran/simplify.c:1783
75258#, gcc-internal-format
75259msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
75260msgstr "gfc_simplify_dcmplx():不恰当的类型(x)"
75261
75262#: fortran/simplify.c:1802
75263#, gcc-internal-format
75264msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
75265msgstr "gfc_simplify_dcmplx():不恰当的类型(y)"
75266
75267#: fortran/simplify.c:1869
75268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75269#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
75270msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75271msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
75272
75273#: fortran/simplify.c:1904
75274#, gcc-internal-format
75275msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
75276msgstr "在 gfc_simplify_cos():不恰当的类型"
75277
75278#: fortran/simplify.c:2368
75279#, gcc-internal-format
75280msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
75281msgstr "gfc_simplify_dim():不恰当的类型"
75282
75283#: fortran/simplify.c:2939
75284#, gcc-internal-format
75285msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
75286msgstr "在 gfc_simplify_exp():不恰当的类型"
75287
75288#: fortran/simplify.c:3153
75289#, gcc-internal-format
75290msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
75291msgstr "gfc_simplify_floor():不恰当的种类"
75292
75293#: fortran/simplify.c:3266
75294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75295msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
75296msgstr "%L处 IACHAR 的参数长度必须为 1"
75297
75298#: fortran/simplify.c:3274
75299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75300msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
75301msgstr "%L处 IACHAR 函数的实参不在 0..127 范围内"
75302
75303#: fortran/simplify.c:3389
75304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75305msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
75306msgstr "%L处 IBSET 的第二个和第三个参数的总和超过位大小"
75307
75308#: fortran/simplify.c:3413
75309#, gcc-internal-format
75310msgid "IBITS: Bad bit"
75311msgstr ""
75312
75313#: fortran/simplify.c:3464
75314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75315msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
75316msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
75317
75318#. Left shift, as in SHIFTL.
75319#: fortran/simplify.c:3849 fortran/simplify.c:3857
75320#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75321msgid "Second argument of %s is negative at %L"
75322msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
75323
75324#: fortran/simplify.c:3869
75325#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75326msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
75327msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
75328
75329#: fortran/simplify.c:3994
75330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75331#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
75332msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
75333msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
75334
75335#: fortran/simplify.c:3997
75336#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75337msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
75338msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
75339
75340#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4471
75341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75342msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
75343msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
75344
75345#: fortran/simplify.c:4654
75346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75347msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
75348msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
75349
75350#: fortran/simplify.c:4667
75351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75352msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
75353msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
75354
75355#: fortran/simplify.c:4678
75356#, gcc-internal-format
75357msgid "gfc_simplify_log: bad type"
75358msgstr ""
75359
75360#: fortran/simplify.c:4695
75361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75362msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
75363msgstr "%L处 LOG10 的实参不可以小于或等于零"
75364
75365#: fortran/simplify.c:5027
75366#, gcc-internal-format
75367msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
75368msgstr ""
75369
75370#: fortran/simplify.c:5935 fortran/simplify.c:5943
75371#, fuzzy, gcc-internal-format
75372msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
75373msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
75374
75375#: fortran/simplify.c:5949
75376#, fuzzy, gcc-internal-format
75377msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
75378msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
75379
75380#: fortran/simplify.c:5987 fortran/simplify.c:5995
75381#, fuzzy, gcc-internal-format
75382msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
75383msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
75384
75385#: fortran/simplify.c:6001
75386#, gcc-internal-format
75387msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
75388msgstr ""
75389
75390#: fortran/simplify.c:6073
75391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75392msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
75393msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
75394
75395#: fortran/simplify.c:6650
75396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75397msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
75398msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
75399
75400#: fortran/simplify.c:6706
75401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75402msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
75403msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参太大"
75404
75405#: fortran/simplify.c:6743
75406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75407msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
75408msgstr ""
75409
75410#: fortran/simplify.c:6819
75411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75412msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
75413msgstr ""
75414
75415#: fortran/simplify.c:6832
75416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75417msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
75418msgstr ""
75419
75420#: fortran/simplify.c:6846
75421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75422msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
75423msgstr ""
75424
75425#: fortran/simplify.c:6856
75426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75427msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
75428msgstr ""
75429
75430#: fortran/simplify.c:6917
75431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75432msgid "Reshaped array too large at %C"
75433msgstr "%C处整数太大"
75434
75435#: fortran/simplify.c:7033
75436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75437msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
75438msgstr "%L处 SCALE 的结果上溢其种别"
75439
75440#: fortran/simplify.c:7617
75441#, fuzzy, gcc-internal-format
75442msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
75443msgstr "常量表达式中类型错误"
75444
75445#: fortran/simplify.c:7646
75446#, gcc-internal-format
75447msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
75448msgstr ""
75449
75450#: fortran/simplify.c:7784 fortran/simplify.c:8067
75451#, gcc-internal-format
75452msgid "Failure getting length of a constant array."
75453msgstr ""
75454
75455#: fortran/simplify.c:7794
75456#, fuzzy, gcc-internal-format
75457msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
75458msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
75459
75460#: fortran/simplify.c:7861
75461#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75462msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
75463msgstr "尚未描述"
75464
75465#: fortran/simplify.c:7885
75466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75467msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
75468msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
75469
75470#: fortran/simplify.c:7901
75471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75472msgid "invalid argument of SQRT at %L"
75473msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
75474
75475#: fortran/simplify.c:8234
75476#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75477msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
75478msgstr "发信匣的边界在中 IMAGE_INDEX 于 %L 用于尺寸 %d,子有 %ld 和 COARRAY 下限是 %ld)"
75479
75480#: fortran/simplify.c:8257
75481#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75482msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
75483msgstr "发信匣的边界在中 IMAGE_INDEX 于 %L 用于尺寸 %d,子有 %ld 和 COARRAY 上限是 %ld)"
75484
75485#: fortran/simplify.c:8741
75486#, fuzzy, gcc-internal-format
75487msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
75488msgstr "%2$L处字符串中的字符‘%1$s’不能被转换到字符种别 %3$d"
75489
75490#: fortran/st.c:281
75491#, fuzzy, gcc-internal-format
75492msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
75493msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
75494
75495#: fortran/symbol.c:141
75496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75497msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
75498msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
75499
75500#: fortran/symbol.c:178
75501#, fuzzy, gcc-internal-format
75502msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
75503msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
75504
75505#: fortran/symbol.c:200
75506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75507msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
75508msgstr "在 IMPLICIT NONE 后不能在%C处指定 IMPLICIT"
75509
75510#: fortran/symbol.c:210
75511#, fuzzy, gcc-internal-format
75512#| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
75513msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
75514msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
75515
75516#: fortran/symbol.c:234
75517#, gcc-internal-format
75518msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
75519msgstr ""
75520
75521#: fortran/symbol.c:239
75522#, gcc-internal-format
75523msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
75524msgstr ""
75525
75526#: fortran/symbol.c:296
75527#, gcc-internal-format
75528msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
75529msgstr ""
75530
75531#: fortran/symbol.c:306
75532#, fuzzy, gcc-internal-format
75533msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
75534msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
75535
75536#: fortran/symbol.c:310
75537#, fuzzy, gcc-internal-format
75538msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
75539msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
75540
75541#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
75542#: fortran/symbol.c:330
75543#, fuzzy, gcc-internal-format
75544msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
75545msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 变量‘%1$s’不能与 C 互操作"
75546
75547#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
75548#. they are implicitly typed.
75549#: fortran/symbol.c:346
75550#, fuzzy, gcc-internal-format
75551msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
75552msgstr "%2$L处隐式声明的变量‘%1$s’不能与 C 互操作,但它是%4$L处的 BIND(C) 过程‘%3$s’的虚参"
75553
75554#: fortran/symbol.c:387
75555#, fuzzy, gcc-internal-format
75556msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
75557msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
75558
75559#: fortran/symbol.c:488
75560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75561msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
75562msgstr "%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
75563
75564#: fortran/symbol.c:513
75565#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75566msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
75567msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
75568
75569#: fortran/symbol.c:532
75570#, fuzzy, gcc-internal-format
75571msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
75572msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
75573
75574#: fortran/symbol.c:565
75575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75576msgid "Procedure pointer at %C"
75577msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针"
75578
75579#: fortran/symbol.c:776
75580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75581msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
75582msgstr "%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
75583
75584#: fortran/symbol.c:783
75585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75586msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
75587msgstr "BIND(C) 应用于%3$L处的 %1$s %2$s"
75588
75589#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
75590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75591msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
75592msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
75593
75594#: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
75595#, fuzzy, gcc-internal-format
75596msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
75597msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
75598
75599#: fortran/symbol.c:965
75600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75601msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
75602msgstr "不能改变%L处 USE 关联的符号的属性"
75603
75604#: fortran/symbol.c:968
75605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75606msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
75607msgstr "不能改变%2$L处 USE 关联的符号‘%1$s’的属性"
75608
75609#: fortran/symbol.c:984
75610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75611msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
75612msgstr "重复的 %s 属性在%L处被指定"
75613
75614#: fortran/symbol.c:1026
75615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75616msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
75617msgstr "%L 处 ALLOCATABLE 指定在 INTERFACE 体之外"
75618
75619#: fortran/symbol.c:1043
75620#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75621#| msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
75622msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
75623msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
75624
75625#: fortran/symbol.c:1067
75626#, fuzzy, gcc-internal-format
75627msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
75628msgstr "为“%s”规定的 DIMENSION 在 %L 处它的 INTERFACE 主体外面"
75629
75630#: fortran/symbol.c:1093
75631#, fuzzy, gcc-internal-format
75632msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
75633msgstr "%2$L处为‘%1$s’的 DIMENSION 指定在其 INTERFACE 体之外"
75634
75635#: fortran/symbol.c:1250
75636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75637msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
75638msgstr "%L处 Cray 指针指向的对象出现在多个 pointer() 语句中"
75639
75640#: fortran/symbol.c:1269
75641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75642msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
75643msgstr "%L处指定了重复的 PROTECTED 属性"
75644
75645#: fortran/symbol.c:1302
75646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75647msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75648msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
75649
75650#: fortran/symbol.c:1314
75651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75652msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75653msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
75654
75655#: fortran/symbol.c:1334
75656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75657msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
75658msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
75659
75660#: fortran/symbol.c:1353
75661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75662msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
75663msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
75664
75665#: fortran/symbol.c:1365
75666#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75667#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75668msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75669msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
75670
75671#: fortran/symbol.c:1386
75672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75673msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
75674msgstr "%L处指定了重复的 ASYNCHRONOUS 属性"
75675
75676#: fortran/symbol.c:1785
75677#, fuzzy, gcc-internal-format
75678msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
75679msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
75680
75681#: fortran/symbol.c:1822
75682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75683msgid ""
75684"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
75685"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
75686msgstr ""
75687
75688#: fortran/symbol.c:1830
75689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75690msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
75691msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
75692
75693#: fortran/symbol.c:1865
75694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75695msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
75696msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
75697
75698#: fortran/symbol.c:1889
75699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75700msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
75701msgstr "%L处的 ACCESS 规格已经被指定"
75702
75703#: fortran/symbol.c:1906
75704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75705msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
75706msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
75707
75708#: fortran/symbol.c:1913
75709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75710msgid "BIND(C) at %L"
75711msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
75712
75713#: fortran/symbol.c:1929
75714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75715msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
75716msgstr "%L处指定了重复的 EXTENDS 属性"
75717
75718#: fortran/symbol.c:1933
75719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75720msgid "EXTENDS at %L"
75721msgstr "Fortran 2003:%L处的 EXTENDS"
75722
75723#: fortran/symbol.c:1959
75724#, fuzzy, gcc-internal-format
75725msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
75726msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
75727
75728#: fortran/symbol.c:1966
75729#, fuzzy, gcc-internal-format
75730msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
75731msgstr "%2$L处的‘%1$s’有在其 INTERFACE 体外指定的属性"
75732
75733#: fortran/symbol.c:2004
75734#, fuzzy, gcc-internal-format
75735msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
75736msgstr "符号‘%s’于 %L 冲突与符号从模块‘%s’,use-associated 于 %L"
75737
75738#: fortran/symbol.c:2008 fortran/symbol.c:2011
75739#, fuzzy, gcc-internal-format
75740msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
75741msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
75742
75743#: fortran/symbol.c:2018
75744#, fuzzy, gcc-internal-format
75745msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
75746msgstr "%2$L处过程‘%1$s’不能有基本类型 %3$s"
75747
75748#: fortran/symbol.c:2030
75749#, fuzzy, gcc-internal-format
75750msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
75751msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’不能有类型"
75752
75753#: fortran/symbol.c:2275
75754#, fuzzy, gcc-internal-format
75755#| msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
75756msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
75757msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已在%3$L处的父类中"
75758
75759#: fortran/symbol.c:2360
75760#, fuzzy, gcc-internal-format
75761msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
75762msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
75763
75764#: fortran/symbol.c:2392
75765#, fuzzy, gcc-internal-format
75766msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
75767msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’在定义前使用"
75768
75769#: fortran/symbol.c:2541
75770#, fuzzy, gcc-internal-format
75771msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
75772msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
75773
75774#: fortran/symbol.c:2562
75775#, fuzzy, gcc-internal-format
75776msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
75777msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
75778
75779#: fortran/symbol.c:2566
75780#, fuzzy, gcc-internal-format
75781msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
75782msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
75783
75784#: fortran/symbol.c:2730
75785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75786msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
75787msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和%L处"
75788
75789#: fortran/symbol.c:2741
75790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75791msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
75792msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为分支目标引用"
75793
75794#: fortran/symbol.c:2751
75795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75796msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
75797msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为格式标号引用"
75798
75799#: fortran/symbol.c:2758
75800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75801msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
75802msgstr ""
75803
75804#: fortran/symbol.c:2799
75805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75806msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
75807msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作 FORMAT 标号"
75808
75809#: fortran/symbol.c:2808
75810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75811msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
75812msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作分支目标"
75813
75814#: fortran/symbol.c:2815
75815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75816msgid "Shared DO termination label %d at %C"
75817msgstr "%C处需要结束名"
75818
75819#: fortran/symbol.c:2819
75820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75821msgid "Labeled DO statement at %L"
75822msgstr "%C处的语句标号为零"
75823
75824#: fortran/symbol.c:3159
75825#, fuzzy, gcc-internal-format
75826msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
75827msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从模块‘%4$s’对‘%3$s’有歧义的引用"
75828
75829#: fortran/symbol.c:3162
75830#, fuzzy, gcc-internal-format
75831msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
75832msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
75833
75834#. Symbol is from another namespace.
75835#: fortran/symbol.c:3407
75836#, fuzzy, gcc-internal-format
75837msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
75838msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
75839
75840#: fortran/symbol.c:4418
75841#, gcc-internal-format
75842msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
75843msgstr ""
75844
75845#: fortran/symbol.c:4431
75846#, fuzzy, gcc-internal-format
75847msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
75848msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须使用 BIND 属性方可与 C 互操作"
75849
75850#: fortran/symbol.c:4449
75851#, fuzzy, gcc-internal-format
75852msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
75853msgstr "衍生类型‘%s’与绑定©属性于 %L 是空的,而也许会是不可访问由 C companion 处理器"
75854
75855#: fortran/symbol.c:4470
75856#, fuzzy, gcc-internal-format
75857#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
75858msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
75859msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
75860
75861#: fortran/symbol.c:4480
75862#, fuzzy, gcc-internal-format
75863#| msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
75864msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
75865msgstr "%2$L 处的过程指针组件‘%1$s’不能是%4$L处 BIND(C) 派生类型‘%3$s’的成员"
75866
75867#: fortran/symbol.c:4491
75868#, fuzzy, gcc-internal-format
75869#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
75870msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
75871msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
75872
75873#: fortran/symbol.c:4530
75874#, fuzzy, gcc-internal-format
75875msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
75876msgstr "%3$L处的派生类型‘%2$s’的组件‘%1$s’不能与 C 互操作,即使派生类型‘%4$s’是 BIND(C)"
75877
75878#: fortran/symbol.c:4540
75879#, fuzzy, gcc-internal-format
75880msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
75881msgstr "%3$L处派生类型‘%2$s’中的组件‘%1$s’不能与 C 互操作"
75882
75883#: fortran/symbol.c:4552
75884#, fuzzy, gcc-internal-format
75885msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
75886msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能有 SEQUENCE 属性,因为它是 BIND(C)"
75887
75888#: fortran/symbol.c:5049 fortran/symbol.c:5054
75889#, fuzzy, gcc-internal-format
75890msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
75891msgstr "%2$L处符号‘%1$s’在指定类型之前被使用"
75892
75893#: fortran/target-memory.c:137
75894#, fuzzy, gcc-internal-format
75895msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
75896msgstr "无效的最小左值表达式"
75897
75898#: fortran/target-memory.c:362
75899#, gcc-internal-format
75900msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
75901msgstr ""
75902
75903#: fortran/target-memory.c:631
75904#, gcc-internal-format
75905msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
75906msgstr ""
75907
75908#: fortran/target-memory.c:704
75909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75910msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
75911msgstr "%L 处  EQUIVALENCE 中不等的初始值设定重叠"
75912
75913#: fortran/target-memory.c:707
75914#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75915#| msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
75916msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
75917msgstr "%L 处  EQUIVALENCE 中不等的初始值设定重叠"
75918
75919#. Problems occur when we get something like
75920#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
75921#: fortran/trans-array.c:6139
75922#, fuzzy, gcc-internal-format
75923msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
75924msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
75925
75926#: fortran/trans-array.c:8172
75927#, fuzzy, gcc-internal-format
75928msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
75929msgstr "在%L处建立临时数组"
75930
75931#: fortran/trans-array.c:11361
75932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75933msgid "bad expression type during walk (%d)"
75934msgstr "走过错误的表达式类型(%d)"
75935
75936#: fortran/trans-common.c:404
75937#, fuzzy, gcc-internal-format
75938msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
75939msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’应该有同样的大小"
75940
75941#: fortran/trans-common.c:811
75942#, fuzzy, gcc-internal-format
75943msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
75944msgstr "累加数不是一个整常量"
75945
75946#: fortran/trans-common.c:839
75947#, gcc-internal-format
75948msgid "element_number(): Bad dimension type"
75949msgstr ""
75950
75951#: fortran/trans-common.c:909
75952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75953msgid "Bad array reference at %L"
75954msgstr "%L处数组引用错误"
75955
75956#: fortran/trans-common.c:917
75957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75958msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
75959msgstr "%L处的非法引用类型作为 EQUIVALENCE 对象"
75960
75961#: fortran/trans-common.c:957
75962#, fuzzy, gcc-internal-format
75963#| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
75964msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
75965msgstr "涉及%2$L处的‘%1$s’和%4$L处的‘%3$s’的等价规则不一致"
75966
75967#. Aligning this field would misalign a previous field.
75968#: fortran/trans-common.c:1146
75969#, fuzzy, gcc-internal-format
75970msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
75971msgstr "%2$L处声明的变量‘%1$s’的等价设置违反了对齐需求"
75972
75973#: fortran/trans-common.c:1211
75974#, fuzzy, gcc-internal-format
75975msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
75976msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置不匹配 COMMON ‘%2$s’的次序"
75977
75978#: fortran/trans-common.c:1226
75979#, fuzzy, gcc-internal-format
75980msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
75981msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置造成了 COMMON‘%2$s’的一个无效的扩展"
75982
75983#: fortran/trans-common.c:1242
75984#, fuzzy, gcc-internal-format
75985msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
75986msgstr "%4$L处 COMMON‘%3$s’中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
75987
75988#: fortran/trans-common.c:1248
75989#, fuzzy, gcc-internal-format
75990msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
75991msgstr "%3$L处 COMMON 中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
75992
75993#: fortran/trans-common.c:1269
75994#, fuzzy, gcc-internal-format
75995#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
75996msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
75997msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在"
75998
75999#: fortran/trans-common.c:1278
76000#, fuzzy, gcc-internal-format
76001msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76002msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’需要 %3$d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
76003
76004#: fortran/trans-common.c:1283
76005#, fuzzy, gcc-internal-format
76006msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76007msgstr "%L处的 COMMON 需要 %d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
76008
76009#: fortran/trans-const.c:336
76010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76011msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
76012msgstr "%L处向 LOGICAL 赋 0 或 1 以外的值有未定义的结果"
76013
76014#: fortran/trans-const.c:402
76015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76016msgid "non-constant initialization expression at %L"
76017msgstr "%L处非常量初始化表达式"
76018
76019#: fortran/trans-decl.c:755
76020#, gcc-internal-format
76021msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
76022msgstr ""
76023
76024#: fortran/trans-decl.c:1766
76025#, gcc-internal-format
76026msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
76027msgstr "内建函数变量不是一个过程"
76028
76029#: fortran/trans-decl.c:4607 fortran/trans-decl.c:6971
76030#, fuzzy, gcc-internal-format
76031msgid "Return value of function %qs at %L not set"
76032msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
76033
76034#: fortran/trans-decl.c:5095
76035#, fuzzy, gcc-internal-format
76036msgid "Deferred type parameter not yet supported"
76037msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
76038
76039#: fortran/trans-decl.c:5335
76040#, fuzzy, gcc-internal-format
76041msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
76042msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在"
76043
76044#: fortran/trans-decl.c:5348
76045#, fuzzy, gcc-internal-format
76046msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
76047msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
76048
76049#: fortran/trans-decl.c:5973
76050#, fuzzy, gcc-internal-format
76051msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
76052msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
76053
76054#: fortran/trans-decl.c:5979
76055#, fuzzy, gcc-internal-format
76056msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
76057msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
76058
76059#: fortran/trans-decl.c:5990 fortran/trans-decl.c:6136
76060#, fuzzy, gcc-internal-format
76061msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
76062msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
76063
76064#: fortran/trans-decl.c:6006
76065#, fuzzy, gcc-internal-format
76066msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
76067msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
76068
76069#: fortran/trans-decl.c:6025
76070#, fuzzy, gcc-internal-format
76071msgid "Unused variable %qs declared at %L"
76072msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
76073
76074#: fortran/trans-decl.c:6074
76075#, fuzzy, gcc-internal-format
76076msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
76077msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
76078
76079#: fortran/trans-decl.c:6078
76080#, fuzzy, gcc-internal-format
76081msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
76082msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
76083
76084#: fortran/trans-decl.c:6108
76085#, fuzzy, gcc-internal-format
76086msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
76087msgstr "%3$L处声明的的函数‘%2$s’的返回值‘%1$s’没有设置"
76088
76089#: fortran/trans-decl.c:6700
76090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76091msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
76092msgstr ""
76093
76094#: fortran/trans-expr.c:1067
76095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76096msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
76097msgstr ""
76098
76099#: fortran/trans-expr.c:1836
76100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76101msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
76102msgstr ""
76103
76104#: fortran/trans-expr.c:2153
76105#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76106msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
76107msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
76108
76109#: fortran/trans-expr.c:2162
76110#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76111msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
76112msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
76113
76114#: fortran/trans-expr.c:3831
76115#, gcc-internal-format
76116msgid "Unknown intrinsic op"
76117msgstr "未知的内建操作"
76118
76119#: fortran/trans-expr.c:5330
76120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76121msgid "Unknown argument list function at %L"
76122msgstr "%L处参数列表函数未知"
76123
76124#: fortran/trans-expr.c:9561
76125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76126msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
76127msgstr ""
76128
76129#: fortran/trans-intrinsic.c:408
76130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76131msgid "Could not find real kind with at least %d bits"
76132msgstr ""
76133
76134#: fortran/trans-intrinsic.c:944
76135#, fuzzy, gcc-internal-format
76136msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
76137msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
76138
76139#: fortran/trans-intrinsic.c:2449 fortran/trans-intrinsic.c:2996
76140#: fortran/trans-intrinsic.c:3216
76141#, fuzzy, gcc-internal-format
76142msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
76143msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
76144
76145#: fortran/trans-intrinsic.c:11892 fortran/trans-stmt.c:1093
76146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76147msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
76148msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
76149
76150#: fortran/trans-intrinsic.c:11899
76151#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76152msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
76153msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
76154
76155#: fortran/trans-io.c:1966
76156#, fuzzy, gcc-internal-format
76157msgid "build_dt: format with namelist"
76158msgstr "Fortran 2003:%L处内部文件有名字列表"
76159
76160#: fortran/trans-io.c:2507
76161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76162msgid "Bad IO basetype (%d)"
76163msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
76164
76165#: fortran/trans-openmp.c:1305
76166#, fuzzy, gcc-internal-format
76167#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
76168msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
76169msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
76170
76171#: fortran/trans-openmp.c:2719
76172#, fuzzy, gcc-internal-format
76173#| msgid "optional argument"
76174msgid "optional class parameter"
76175msgstr "可选参数"
76176
76177#: fortran/trans-openmp.c:3036
76178#, fuzzy, gcc-internal-format
76179#| msgid "Expected expression type"
76180msgid "unhandled expression type"
76181msgstr "需要表达式类型"
76182
76183#: fortran/trans-openmp.c:3190
76184#, fuzzy, gcc-internal-format
76185#| msgid "expected expression"
76186msgid "unhandled expression"
76187msgstr "需要表达式"
76188
76189#: fortran/trans-openmp.c:6042
76190#, gcc-internal-format
76191msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
76192msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
76193
76194#: fortran/trans-stmt.c:574
76195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76196msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
76197msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回"
76198
76199#: fortran/trans-stmt.c:897
76200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76201msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
76202msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
76203
76204#: fortran/trans-stmt.c:1354
76205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76206msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
76207msgstr "抱歉,只有支持用于整数 kind %d 实现的用于 image-set 于 %L"
76208
76209#: fortran/trans-stmt.c:3621
76210#, fuzzy, gcc-internal-format
76211msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
76212msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
76213
76214#: fortran/trans-types.c:520
76215#, fuzzy, gcc-internal-format
76216msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
76217msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
76218
76219#: fortran/trans-types.c:529
76220#, fuzzy, gcc-internal-format
76221msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
76222msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
76223
76224#: fortran/trans-types.c:548
76225#, fuzzy, gcc-internal-format
76226msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
76227msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76228
76229#: fortran/trans-types.c:556
76230#, fuzzy, gcc-internal-format
76231msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
76232msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76233
76234#: fortran/trans-types.c:564
76235#, fuzzy, gcc-internal-format
76236msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
76237msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76238
76239#: fortran/trans-types.c:572
76240#, fuzzy, gcc-internal-format
76241msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
76242msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76243
76244#: fortran/trans-types.c:580
76245#, fuzzy, gcc-internal-format
76246msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
76247msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76248
76249#: fortran/trans-types.c:588
76250#, fuzzy, gcc-internal-format
76251msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
76252msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76253
76254#: fortran/trans-types.c:619
76255#, fuzzy, gcc-internal-format
76256msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
76257msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76258
76259#: fortran/trans-types.c:627
76260#, fuzzy, gcc-internal-format
76261msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
76262msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76263
76264#: fortran/trans-types.c:635
76265#, fuzzy, gcc-internal-format
76266msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
76267msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
76268
76269#: fortran/trans-types.c:777
76270#, gcc-internal-format
76271msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
76272msgstr ""
76273
76274#: fortran/trans-types.c:781
76275#, gcc-internal-format
76276msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
76277msgstr ""
76278
76279#: fortran/trans.c:2230
76280#, gcc-internal-format
76281msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
76282msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
76283
76284#: jit/dummy-frontend.c:207 lto/lto-lang.c:310
76285#, fuzzy, gcc-internal-format
76286#| msgid "%s: %s: %s"
76287msgid "%s:%s: %E: %E"
76288msgstr "%s:%s:%s"
76289
76290#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
76291#, fuzzy, gcc-internal-format
76292msgid "too many open parens"
76293msgstr "打开的文件过多"
76294
76295#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
76296#, fuzzy, gcc-internal-format
76297msgid "mismatching parens"
76298msgstr "参数不匹配"
76299
76300#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
76301#, fuzzy, gcc-internal-format
76302msgid "unable to open file"
76303msgstr "无法开启基本文件:%s"
76304
76305#: lto/lto-common.c:2017
76306#, gcc-internal-format
76307msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
76308msgstr "字节码流:符号节结尾有垃圾字符"
76309
76310#: lto/lto-common.c:2044
76311#, gcc-internal-format
76312msgid "could not parse hex number"
76313msgstr "不能解析 16 进制数"
76314
76315#: lto/lto-common.c:2076
76316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76317msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
76318msgstr "符号解析文件中有非预期的文件名 %s。需要 %s"
76319
76320#: lto/lto-common.c:2085
76321#, gcc-internal-format
76322msgid "could not parse file offset"
76323msgstr "不能解析文件偏移量"
76324
76325#: lto/lto-common.c:2088
76326#, gcc-internal-format
76327msgid "unexpected offset"
76328msgstr "非预期的偏移"
76329
76330#: lto/lto-common.c:2110
76331#, fuzzy, gcc-internal-format
76332msgid "invalid line in the resolution file"
76333msgstr "符号解析文件"
76334
76335#: lto/lto-common.c:2121
76336#, fuzzy, gcc-internal-format
76337msgid "invalid resolution in the resolution file"
76338msgstr "符号解析文件"
76339
76340#: lto/lto-common.c:2127
76341#, fuzzy, gcc-internal-format
76342msgid "resolution sub id %wx not in object file"
76343msgstr "分辨率子识别号 "
76344
76345#: lto/lto-common.c:2244
76346#, fuzzy, gcc-internal-format
76347#| msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
76348msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
76349msgstr "字节码流是由 LTO 版本 %d.%d 生成,而非预期的 %d.%d"
76350
76351#: lto/lto-common.c:2263
76352#, fuzzy, gcc-internal-format
76353#| msgid "cannot read LTO decls from %s"
76354msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
76355msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
76356
76357#: lto/lto-common.c:2384
76358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76359msgid "Cannot open %s"
76360msgstr "无法打开 %s"
76361
76362#: lto/lto-common.c:2405
76363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76364msgid "Cannot map %s"
76365msgstr "无法映射 %s"
76366
76367#: lto/lto-common.c:2416
76368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76369msgid "Cannot read %s"
76370msgstr "无法读取 %s"
76371
76372#: lto/lto-common.c:2733
76373#, fuzzy, gcc-internal-format
76374msgid "could not open symbol resolution file: %m"
76375msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
76376
76377#: lto/lto-common.c:2857
76378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76379#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
76380msgid "missing resolution data for %s"
76381msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
76382
76383#: lto/lto-common.c:2894
76384#, fuzzy, gcc-internal-format
76385msgid "errors during merging of translation units"
76386msgstr "错误在的期间合并的转译单位"
76387
76388#: lto/lto-dump.c:258
76389#, gcc-internal-format
76390msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
76391msgstr ""
76392
76393#: lto/lto-dump.c:273
76394#, fuzzy, gcc-internal-format
76395#| msgid "function not inlinable"
76396msgid "Function not found."
76397msgstr "函数不能内联"
76398
76399#: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
76400#, gcc-internal-format
76401msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
76402msgstr ""
76403
76404#: lto/lto-lang.c:864
76405#, fuzzy, gcc-internal-format
76406#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
76407msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
76408msgstr "-fwpa 和 -fltrans 互斥"
76409
76410#: lto/lto-lang.c:898
76411#, fuzzy, gcc-internal-format
76412#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
76413msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
76414msgstr "-fwpa 和 -fltrans 互斥"
76415
76416#: lto/lto-object.c:107
76417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76418msgid "open %s failed: %s"
76419msgstr "打开 %s 失败:%s"
76420
76421#: lto/lto-object.c:153
76422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76423msgid "%s: %s: %s"
76424msgstr "%s:%s:%s"
76425
76426#: lto/lto-object.c:195
76427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76428msgid "close: %s"
76429msgstr "close:%s"
76430
76431#: lto/lto-object.c:251
76432#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76433msgid "two or more sections for %s"
76434msgstr "两个文件在同一列中:%s\n"
76435
76436#: lto/lto-partition.c:535
76437#, gcc-internal-format
76438msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
76439msgstr ""
76440
76441#: lto/lto-symtab.c:169
76442#, fuzzy, gcc-internal-format
76443msgid "%qD is defined with tls model %s"
76444msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
76445
76446#: lto/lto-symtab.c:171
76447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76448msgid "previously defined here as %s"
76449msgstr "%q+#D已在此定义过"
76450
76451#: lto/lto-symtab.c:474
76452#, fuzzy, gcc-internal-format
76453msgid "multiple prevailing defs for %qE"
76454msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
76455
76456#: lto/lto-symtab.c:492
76457#, gcc-internal-format
76458msgid "%qD has already been defined"
76459msgstr "%qD已定义过"
76460
76461#: lto/lto-symtab.c:494
76462#, gcc-internal-format
76463msgid "previously defined here"
76464msgstr "以前在此定义过"
76465
76466#: lto/lto-symtab.c:720
76467#, fuzzy, gcc-internal-format
76468msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
76469msgstr "先前的定义在这里"
76470
76471#: lto/lto-symtab.c:726
76472#, gcc-internal-format
76473msgid "type of %qD does not match original declaration"
76474msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
76475
76476#: lto/lto-symtab.c:746
76477#, gcc-internal-format
76478msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
76479msgstr "%qD的对齐"
76480
76481#: lto/lto-symtab.c:752
76482#, fuzzy, gcc-internal-format
76483#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
76484msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
76485msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
76486
76487#: lto/lto-symtab.c:757
76488#, fuzzy, gcc-internal-format
76489msgid "%qD was previously declared here"
76490msgstr "以前在此声明过"
76491
76492#: lto/lto-symtab.c:760
76493#, gcc-internal-format
76494msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
76495msgstr ""
76496
76497#: lto/lto-symtab.c:846
76498#, gcc-internal-format
76499msgid "variable %qD redeclared as function"
76500msgstr "变量%qD重声明为函数"
76501
76502#: lto/lto-symtab.c:853
76503#, gcc-internal-format
76504msgid "function %qD redeclared as variable"
76505msgstr "函数%qD重声明为变量"
76506
76507#: lto/lto-symtab.c:865
76508#, gcc-internal-format
76509msgid "previously declared here"
76510msgstr "以前在此声明过"
76511
76512#: lto/lto.c:167
76513#, fuzzy, gcc-internal-format
76514#| msgid "lto_obj_file_open() failed"
76515msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
76516msgstr "lto_obj_file_open() 失败"
76517
76518#: lto/lto.c:199
76519#, gcc-internal-format
76520msgid "waitpid failed"
76521msgstr "waitpid 失败"
76522
76523#: lto/lto.c:202
76524#, fuzzy, gcc-internal-format
76525msgid "streaming subprocess failed"
76526msgstr "%s 子进程失败"
76527
76528#: lto/lto.c:205
76529#, fuzzy, gcc-internal-format
76530msgid "streaming subprocess was killed by signal"
76531msgstr "子进程收到致命信号 %d"
76532
76533#: lto/lto.c:294
76534#, fuzzy, gcc-internal-format
76535msgid "no LTRANS output list filename provided"
76536msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
76537
76538#: lto/lto.c:402
76539#, gcc-internal-format
76540msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
76541msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
76542
76543#: lto/lto.c:409
76544#, gcc-internal-format
76545msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
76546msgstr "写入 LTRANS 输出列表 %s:%m"
76547
76548#: lto/lto.c:419
76549#, gcc-internal-format
76550msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
76551msgstr "关闭 LTRANS 输出列表 %s:%m"
76552
76553#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6952
76554#, gcc-internal-format
76555msgid "%<@end%> missing in implementation context"
76556msgstr "实现上下文中缺少%<@end%>"
76557
76558#: objc/objc-act.c:578
76559#, fuzzy, gcc-internal-format
76560msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
76561msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76562
76563#: objc/objc-act.c:593
76564#, fuzzy, gcc-internal-format
76565msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
76566msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76567
76568#: objc/objc-act.c:596
76569#, fuzzy, gcc-internal-format
76570msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
76571msgstr "分类属性不是可用在中这个版本的编译器,(忽略)"
76572
76573#: objc/objc-act.c:602
76574#, fuzzy, gcc-internal-format
76575msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
76576msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76577
76578#: objc/objc-act.c:616
76579#, fuzzy, gcc-internal-format
76580msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
76581msgstr "类别延伸用于类别 %qE 声明的之后它的 %<@implementation%>"
76582
76583#: objc/objc-act.c:631
76584#, fuzzy, gcc-internal-format
76585msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
76586msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76587
76588#: objc/objc-act.c:696
76589#, gcc-internal-format
76590msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
76591msgstr "%<@end%>必须出现在 @implementation 上下文中"
76592
76593#: objc/objc-act.c:705
76594#, fuzzy, gcc-internal-format
76595msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
76596msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76597
76598#: objc/objc-act.c:707
76599#, fuzzy, gcc-internal-format
76600msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
76601msgstr "%<@package%>呈现有相同效果作为 %<@public%>"
76602
76603#: objc/objc-act.c:718
76604#, fuzzy, gcc-internal-format
76605msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
76606msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76607
76608#: objc/objc-act.c:720
76609#, fuzzy, gcc-internal-format
76610msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
76611msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76612
76613#: objc/objc-act.c:728
76614#, fuzzy, gcc-internal-format
76615msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
76616msgstr "%<@optional%>被允许在中@协定语境只有"
76617
76618#: objc/objc-act.c:730
76619#, fuzzy, gcc-internal-format
76620msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
76621msgstr "%<@required%>被允许在中@协定语境只有"
76622
76623#. FIXME: we probably ought to bail out at this point.
76624#: objc/objc-act.c:853
76625#, fuzzy, gcc-internal-format
76626msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
76627msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76628
76629#: objc/objc-act.c:858
76630#, fuzzy, gcc-internal-format
76631msgid "property declaration not in %<@interface%>, %<@protocol%> or %<category%> context"
76632msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
76633
76634#: objc/objc-act.c:869
76635#, gcc-internal-format
76636msgid "properties must be named"
76637msgstr ""
76638
76639#: objc/objc-act.c:877
76640#, fuzzy, gcc-internal-format
76641msgid "property cannot be an array"
76642msgstr "不能设置只读属性"
76643
76644#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
76645#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
76646#. the type of the return value of the getter and the first
76647#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
76648#. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
76649#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
76650#. a different matter.
76651#: objc/objc-act.c:890
76652#, fuzzy, gcc-internal-format
76653#| msgid "property can not be a bit-field"
76654msgid "property cannot be a bit-field"
76655msgstr "属性不能是一个位段"
76656
76657#: objc/objc-act.c:914
76658#, gcc-internal-format
76659msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used"
76660msgstr ""
76661
76662#: objc/objc-act.c:916
76663#, fuzzy, gcc-internal-format
76664msgid "previous specification"
76665msgstr "%q+D的上一个定义在此"
76666
76667#: objc/objc-act.c:931
76668#, fuzzy, gcc-internal-format
76669#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76670msgid "%qE attribute conflicts with %qE attribute"
76671msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
76672
76673#: objc/objc-act.c:933
76674#, fuzzy, gcc-internal-format
76675#| msgid "label %qD defined here"
76676msgid "%qE specified here"
76677msgstr "标号%qD在此定义"
76678
76679#: objc/objc-act.c:939
76680#, fuzzy, gcc-internal-format
76681#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
76682msgid "duplicate %qE attribute"
76683msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
76684
76685#: objc/objc-act.c:940
76686#, fuzzy, gcc-internal-format
76687#| msgid "originally specified here"
76688msgid "first specified here"
76689msgstr "原先在这里定义"
76690
76691#: objc/objc-act.c:967
76692#, gcc-internal-format
76693msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
76694msgstr "%<readonly%>属性与%<setter%>属性冲突"
76695
76696#: objc/objc-act.c:970
76697#, fuzzy, gcc-internal-format
76698#| msgid "-I- specified twice"
76699msgid "%<setter%> specified here"
76700msgstr "-I- 指定了两次"
76701
76702#: objc/objc-act.c:1049
76703#, fuzzy, gcc-internal-format
76704msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
76705msgstr "对象内容 %qD 没有任何 %<assign%>,%<retain%>或 %<copy%>属性;假设 %<assign%>"
76706
76707#: objc/objc-act.c:1052
76708#, fuzzy, gcc-internal-format
76709msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
76710msgstr "%<assign%> 可以是 unsafe 用于 Objective-C 对象;请状态明确的如果您需要它"
76711
76712#: objc/objc-act.c:1069
76713#, fuzzy, gcc-internal-format
76714#| msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
76715msgid "%qE attribute is only valid for Objective-C objects"
76716msgstr "%<copy%> 属性只对 Objective-C 对象有效"
76717
76718#: objc/objc-act.c:1127
76719#, gcc-internal-format
76720msgid "redeclaration of property %qD"
76721msgstr "属性 %qD 重声明"
76722
76723#: objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1196 objc/objc-act.c:1207
76724#: objc/objc-act.c:1221 objc/objc-act.c:1232 objc/objc-act.c:1244
76725#: objc/objc-act.c:1281 objc/objc-act.c:7733 objc/objc-act.c:7796
76726#: objc/objc-act.c:7819 objc/objc-act.c:7833 objc/objc-act.c:7851
76727#: objc/objc-act.c:7950
76728#, gcc-internal-format
76729msgid "originally specified here"
76730msgstr "原先在这里定义"
76731
76732#: objc/objc-act.c:1192
76733#, fuzzy, gcc-internal-format
76734msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76735msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76736
76737#: objc/objc-act.c:1203
76738#, fuzzy, gcc-internal-format
76739msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76740msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76741
76742#: objc/objc-act.c:1217
76743#, fuzzy, gcc-internal-format
76744msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76745msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76746
76747#: objc/objc-act.c:1229
76748#, fuzzy, gcc-internal-format
76749msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
76750msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76751
76752#: objc/objc-act.c:1240
76753#, fuzzy, gcc-internal-format
76754msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76755msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76756
76757#: objc/objc-act.c:1279
76758#, fuzzy, gcc-internal-format
76759msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
76760msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
76761
76762#: objc/objc-act.c:1321
76763#, fuzzy, gcc-internal-format
76764#| msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
76765msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
76766msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
76767
76768#: objc/objc-act.c:1326
76769#, gcc-internal-format
76770msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT"
76771msgstr ""
76772
76773#: objc/objc-act.c:1778
76774#, fuzzy, gcc-internal-format
76775msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
76776msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76777
76778#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
76779#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
76780#. double-check for safety.
76781#: objc/objc-act.c:1794
76782#, gcc-internal-format
76783msgid "could not find class %qE"
76784msgstr "找不到类%qE"
76785
76786#. Again, this should never happen, but we do check.
76787#: objc/objc-act.c:1802
76788#, gcc-internal-format
76789msgid "could not find interface for class %qE"
76790msgstr "找不到类%qE的接口"
76791
76792#: objc/objc-act.c:1808 objc/objc-act.c:6989 objc/objc-act.c:7130
76793#, gcc-internal-format
76794msgid "class %qE is deprecated"
76795msgstr "已弃用类%qE"
76796
76797#: objc/objc-act.c:1837
76798#, gcc-internal-format
76799msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
76800msgstr "类 %2$qE 中找不到 %1$qE 的存取器。"
76801
76802#: objc/objc-act.c:1887
76803#, fuzzy, gcc-internal-format
76804#| msgid "readonly property can not be set"
76805msgid "%qs property cannot be set"
76806msgstr "不能设置只读属性"
76807
76808#: objc/objc-act.c:2158
76809#, gcc-internal-format
76810msgid "method declaration not in @interface context"
76811msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
76812
76813#: objc/objc-act.c:2162
76814#, fuzzy, gcc-internal-format
76815msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
76816msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
76817
76818#: objc/objc-act.c:2182
76819#, gcc-internal-format
76820msgid "method definition not in @implementation context"
76821msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
76822
76823#: objc/objc-act.c:2195
76824#, fuzzy, gcc-internal-format
76825msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
76826msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
76827
76828#: objc/objc-act.c:2424
76829#, gcc-internal-format
76830msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
76831msgstr "类%qs没有实现%qE协议"
76832
76833#: objc/objc-act.c:2427
76834#, gcc-internal-format
76835msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
76836msgstr "类型%qs没有完全遵循%qE协议"
76837
76838#: objc/objc-act.c:2722
76839#, gcc-internal-format
76840msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
76841msgstr "比较独一无二的 Objective-C 类型时缺少转换"
76842
76843#: objc/objc-act.c:2726
76844#, gcc-internal-format
76845msgid "initialization from distinct Objective-C type"
76846msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型初始化"
76847
76848#: objc/objc-act.c:2730
76849#, gcc-internal-format
76850msgid "assignment from distinct Objective-C type"
76851msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型赋值"
76852
76853#: objc/objc-act.c:2734
76854#, gcc-internal-format
76855msgid "distinct Objective-C type in return"
76856msgstr "返回独一无二的 Objective-C 类型"
76857
76858#: objc/objc-act.c:2738
76859#, gcc-internal-format
76860msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
76861msgstr "从不同的 Objective-C 类型传递%2$qE的第 %1$d 个参数"
76862
76863#: objc/objc-act.c:2881
76864#, gcc-internal-format
76865msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
76866msgstr "静态分配的 Objective-C 类%qE的实例"
76867
76868#: objc/objc-act.c:2890
76869#, fuzzy, gcc-internal-format
76870msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
76871msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
76872
76873#. This case happens when we are given an 'interface' which
76874#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
76875#. used, and 'interface' really is the identifier of the
76876#. typedef, but when you resolve it you don't get an
76877#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
76878#. This is an error; protocols make no sense unless you use
76879#. them with Objective-C objects.
76880#: objc/objc-act.c:2932
76881#, fuzzy, gcc-internal-format
76882msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
76883msgstr "只有 Objective-C 对象型式可以被经资格修饰与协定"
76884
76885#: objc/objc-act.c:2996
76886#, gcc-internal-format
76887msgid "protocol %qE has circular dependency"
76888msgstr "协议%qE存在循环依赖"
76889
76890#: objc/objc-act.c:3029 objc/objc-act.c:5853
76891#, gcc-internal-format
76892msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
76893msgstr "找不到%qE的协议声明"
76894
76895#: objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:3994 objc/objc-act.c:6565
76896#: objc/objc-act.c:7040 objc/objc-act.c:7123 objc/objc-act.c:7176
76897#, gcc-internal-format
76898msgid "cannot find interface declaration for %qE"
76899msgstr "找不到%qE的接口声明"
76900
76901#: objc/objc-act.c:3343
76902#, gcc-internal-format
76903msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
76904msgstr "接口%qE常量字符串布局无效"
76905
76906#: objc/objc-act.c:3348
76907#, gcc-internal-format
76908msgid "cannot find reference tag for class %qE"
76909msgstr "找不到类%qE的引用标记"
76910
76911#: objc/objc-act.c:3493
76912#, gcc-internal-format
76913msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
76914msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
76915
76916#: objc/objc-act.c:3508 objc/objc-act.c:3539 objc/objc-act.c:6946
76917#: objc/objc-act.c:8281 objc/objc-act.c:8332
76918#, gcc-internal-format
76919msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
76920msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
76921
76922#: objc/objc-act.c:3513
76923#, gcc-internal-format
76924msgid "cannot find class %qE"
76925msgstr "找不到类%qE"
76926
76927#: objc/objc-act.c:3515
76928#, gcc-internal-format
76929msgid "class %qE already exists"
76930msgstr "类%qE已存在"
76931
76932#: objc/objc-act.c:3557 objc/objc-act.c:7005
76933#, gcc-internal-format
76934msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
76935msgstr "%qE被重新声明为不同意义的符号"
76936
76937#: objc/objc-act.c:3559 objc/objc-act.c:4145 objc/objc-act.c:4173
76938#: objc/objc-act.c:4228 objc/objc-act.c:7007
76939#, gcc-internal-format
76940msgid "previous declaration of %q+D"
76941msgstr "%q+D的前一个声明"
76942
76943#: objc/objc-act.c:3848
76944#, gcc-internal-format
76945msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
76946msgstr "强转换的赋值被打断"
76947
76948#: objc/objc-act.c:3890
76949#, gcc-internal-format
76950msgid "strong-cast may possibly be needed"
76951msgstr "可能需要强类型转换"
76952
76953#: objc/objc-act.c:3900
76954#, gcc-internal-format
76955msgid "instance variable assignment has been intercepted"
76956msgstr "实例变量的赋值被打断"
76957
76958#: objc/objc-act.c:3919
76959#, gcc-internal-format
76960msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
76961msgstr "不允许在被垃圾收集的对象上进行指针算术运算"
76962
76963#: objc/objc-act.c:3925
76964#, gcc-internal-format
76965msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
76966msgstr "全局/静态变量赋值已被打断"
76967
76968#: objc/objc-act.c:4142 objc/objc-act.c:4170 objc/objc-act.c:4225
76969#, fuzzy, gcc-internal-format
76970msgid "duplicate instance variable %q+D"
76971msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
76972
76973#: objc/objc-act.c:4285
76974#, fuzzy, gcc-internal-format
76975msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
76976msgstr "使用%<-fobjc-exceptions%>来启用 Objective-C 异常语法"
76977
76978#: objc/objc-act.c:4369
76979#, fuzzy, gcc-internal-format
76980#| msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
76981msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
76982msgstr "@catch 参数不是一个已知的 Objective-C 类类型"
76983
76984#: objc/objc-act.c:4375
76985#, fuzzy, gcc-internal-format
76986msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
76987msgstr "模板参数不能是友元"
76988
76989#: objc/objc-act.c:4420
76990#, gcc-internal-format
76991msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
76992msgstr "类型为%<%T%>的异常将会"
76993
76994#: objc/objc-act.c:4422
76995#, gcc-internal-format
76996msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
76997msgstr "为%<%T%>更早的处理者所捕获"
76998
76999#: objc/objc-act.c:4469
77000#, gcc-internal-format
77001msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
77002msgstr "%<@try%>缺少对应的%<@catch%>或%<@finally%>"
77003
77004#: objc/objc-act.c:4498
77005#, fuzzy, gcc-internal-format
77006#| msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
77007msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
77008msgstr "在 @catch 块外使用%<@throw%>(rethrow)"
77009
77010#: objc/objc-act.c:4511
77011#, gcc-internal-format
77012msgid "%<@throw%> argument is not an object"
77013msgstr "%<@throw%> 参数不是一个对象"
77014
77015#: objc/objc-act.c:4532
77016#, gcc-internal-format
77017msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
77018msgstr "%<@synchronized%> 参数不是一个对象"
77019
77020#: objc/objc-act.c:4740
77021#, gcc-internal-format
77022msgid "%s %qs"
77023msgstr "%s%qs"
77024
77025#: objc/objc-act.c:4763 objc/objc-act.c:4788
77026#, gcc-internal-format
77027msgid "inconsistent instance variable specification"
77028msgstr "不一致的实例变量指定"
77029
77030#: objc/objc-act.c:4843
77031#, fuzzy, gcc-internal-format
77032#| msgid "can not use an object as parameter to a method"
77033msgid "cannot use an object as parameter to a method"
77034msgstr "不能将对象用作方法的参数"
77035
77036#: objc/objc-act.c:4887
77037#, fuzzy, gcc-internal-format
77038msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
77039msgstr "方法参数属性不是可用在中 Objective-C 1.0"
77040
77041#: objc/objc-act.c:5261
77042#, gcc-internal-format
77043msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
77044msgstr "多个名为%<%c%E%>的方法"
77045
77046#: objc/objc-act.c:5264
77047#, gcc-internal-format
77048msgid "using %<%c%s%>"
77049msgstr "使用%<%c%s%>"
77050
77051#: objc/objc-act.c:5273
77052#, gcc-internal-format
77053msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
77054msgstr "多个名为%<%c%E%>的选择子"
77055
77056#: objc/objc-act.c:5276
77057#, gcc-internal-format
77058msgid "found %<%c%s%>"
77059msgstr "找到了%<%c%s%>"
77060
77061#: objc/objc-act.c:5285
77062#, gcc-internal-format
77063msgid "also found %<%c%s%>"
77064msgstr "也找到了%<%c%s%>"
77065
77066#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
77067#. we have seen no @interface corresponding to that
77068#. class name, only a @class declaration (alternatively,
77069#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
77070#. alloc], where we've never seen the @interface of
77071#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
77072#. but no actual details of the class methods.  We won't
77073#. be able to check that the class responds to the
77074#. method, and we will have to guess the method
77075#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
77076#. will use any method with a matching name, as if the
77077#. receiver was of type 'Class').
77078#. We could not find an @interface declaration, and
77079#. there are no protocols attached to the receiver,
77080#. so we can't complete the check that the receiver
77081#. responds to the method, and we can't retrieve the
77082#. method prototype.  But, because the receiver has
77083#. a well-specified class, the programmer did want
77084#. this check to be performed.  Emit a warning, then
77085#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
77086#. warning, either include an @interface for the
77087#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
77088#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
77089#: objc/objc-act.c:5573 objc/objc-act.c:5708
77090#, fuzzy, gcc-internal-format
77091#| msgid "@interface of class %qE not found"
77092msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
77093msgstr "找不到类 %qE 的 @interface"
77094
77095#: objc/objc-act.c:5582
77096#, gcc-internal-format
77097msgid "no super class declared in @interface for %qE"
77098msgstr "没有为%qE在 @interface 中声明超类"
77099
77100#: objc/objc-act.c:5633
77101#, gcc-internal-format
77102msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
77103msgstr "在协议中找到%<-%E%>而非%<+%E%>"
77104
77105#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
77106#: objc/objc-act.c:5745
77107#, gcc-internal-format
77108msgid "invalid receiver type %qs"
77109msgstr "无效的接收者类型%qs"
77110
77111#: objc/objc-act.c:5762
77112#, gcc-internal-format
77113msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
77114msgstr "在协议中找不到%<%c%E%>"
77115
77116#: objc/objc-act.c:5776
77117#, gcc-internal-format
77118msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
77119msgstr "%qE可能不能响应%<%c%E%>"
77120
77121#: objc/objc-act.c:5784
77122#, gcc-internal-format
77123msgid "no %<%c%E%> method found"
77124msgstr "找不到方法%<%c%E%>"
77125
77126#: objc/objc-act.c:5791
77127#, gcc-internal-format
77128msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
77129msgstr ""
77130
77131#: objc/objc-act.c:5902
77132#, gcc-internal-format
77133msgid "undeclared selector %qE"
77134msgstr "未声明的选择子%qE"
77135
77136#. Historically, a class method that produced objects (factory
77137#. method) would assign `self' to the instance that it
77138#. allocated.  This would effectively turn the class method into
77139#. an instance method.  Following this assignment, the instance
77140#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
77141#. violates the simple rule that a class method should not refer
77142#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
77143#. where this is done unknowingly than to support the above
77144#. paradigm.
77145#: objc/objc-act.c:5926
77146#, gcc-internal-format
77147msgid "instance variable %qE accessed in class method"
77148msgstr "实例变量%qE在类方法中被访问"
77149
77150#: objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6176
77151#, fuzzy, gcc-internal-format
77152msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
77153msgstr "方法 %<%c%E%>声明 %<@optional%>和 %<@required%>同时"
77154
77155#: objc/objc-act.c:6160
77156#, fuzzy, gcc-internal-format
77157msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
77158msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
77159
77160#: objc/objc-act.c:6180
77161#, fuzzy, gcc-internal-format
77162msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
77163msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
77164
77165#: objc/objc-act.c:6240
77166#, fuzzy, gcc-internal-format
77167msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
77168msgstr "方法%<%c%E%>的声明重复"
77169
77170#: objc/objc-act.c:6244
77171#, fuzzy, gcc-internal-format
77172msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
77173msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
77174
77175#: objc/objc-act.c:6281
77176#, gcc-internal-format
77177msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
77178msgstr "类别%<%E(%E)%>有重复的接口声明"
77179
77180#: objc/objc-act.c:6369
77181#, gcc-internal-format
77182msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
77183msgstr "为实例变量%qs指定了无效的引用类型"
77184
77185#: objc/objc-act.c:6380
77186#, gcc-internal-format
77187msgid "instance variable %qs has unknown size"
77188msgstr "实例变量%qs大小未知"
77189
77190#: objc/objc-act.c:6401
77191#, fuzzy, gcc-internal-format
77192msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
77193msgstr "对可变数组成员的使用无效"
77194
77195#: objc/objc-act.c:6428
77196#, gcc-internal-format
77197msgid "type %qE has no default constructor to call"
77198msgstr "类型%qE没有可以调用的默认构造函数"
77199
77200#: objc/objc-act.c:6434
77201#, gcc-internal-format
77202msgid "destructor for %qE shall not be run either"
77203msgstr "%qE的析构函数也不能被调用"
77204
77205#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
77206#. initialize them.
77207#: objc/objc-act.c:6446
77208#, gcc-internal-format
77209msgid "type %qE has virtual member functions"
77210msgstr "类型%qE有虚成员函数"
77211
77212#: objc/objc-act.c:6447
77213#, gcc-internal-format
77214msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
77215msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
77216
77217#: objc/objc-act.c:6457
77218#, gcc-internal-format
77219msgid "type %qE has a user-defined constructor"
77220msgstr "类型%qE有一个用户定义的构造函数"
77221
77222#: objc/objc-act.c:6459
77223#, gcc-internal-format
77224msgid "type %qE has a user-defined destructor"
77225msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数"
77226
77227#: objc/objc-act.c:6463
77228#, gcc-internal-format
77229msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
77230msgstr "不会为 Objective-C 字段调用 C++ 构造和析构函数"
77231
77232#: objc/objc-act.c:6594
77233#, gcc-internal-format
77234msgid "instance variable %qE is declared private"
77235msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
77236
77237#: objc/objc-act.c:6605
77238#, gcc-internal-format
77239msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
77240msgstr "实例变量%qE是 %s;这在将来会是一个严重的错误"
77241
77242#: objc/objc-act.c:6612
77243#, gcc-internal-format
77244msgid "instance variable %qE is declared %s"
77245msgstr "实例变量%qE被声明为 %s"
77246
77247#: objc/objc-act.c:6723 objc/objc-act.c:6838
77248#, gcc-internal-format
77249msgid "incomplete implementation of class %qE"
77250msgstr "类%qE的实现不完全"
77251
77252#: objc/objc-act.c:6727 objc/objc-act.c:6842
77253#, gcc-internal-format
77254msgid "incomplete implementation of category %qE"
77255msgstr "类别%qE的实现不完全"
77256
77257#: objc/objc-act.c:6736 objc/objc-act.c:6850
77258#, gcc-internal-format
77259msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
77260msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义"
77261
77262#: objc/objc-act.c:6891
77263#, gcc-internal-format
77264msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
77265msgstr "%s%qE没有完全实现%qE协议"
77266
77267#: objc/objc-act.c:6981
77268#, gcc-internal-format
77269msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
77270msgstr "找不到%2$qE超类%1$qE的接口声明"
77271
77272#: objc/objc-act.c:7020
77273#, gcc-internal-format
77274msgid "reimplementation of class %qE"
77275msgstr "类%qE的重新实现"
77276
77277#: objc/objc-act.c:7053
77278#, gcc-internal-format
77279msgid "conflicting super class name %qE"
77280msgstr "冲突的超类名%qE"
77281
77282#: objc/objc-act.c:7056
77283#, gcc-internal-format
77284msgid "previous declaration of %qE"
77285msgstr "%qE的上一个声明"
77286
77287#: objc/objc-act.c:7058
77288#, gcc-internal-format
77289msgid "previous declaration"
77290msgstr "上一个声明"
77291
77292#: objc/objc-act.c:7070
77293#, gcc-internal-format
77294msgid "class %qE defined without specifying a base class"
77295msgstr ""
77296
77297#: objc/objc-act.c:7077 objc/objc-act.c:7079
77298#, gcc-internal-format
77299msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
77300msgstr "类%qE的接口声明重复"
77301
77302#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7596
77303#, fuzzy, gcc-internal-format
77304msgid "cannot find instance variable associated with property"
77305msgstr "不一致的实例变量指定"
77306
77307#. TODO: This should be caught much earlier than this.
77308#: objc/objc-act.c:7562
77309#, fuzzy, gcc-internal-format
77310msgid "invalid setter, it must have one argument"
77311msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
77312
77313#: objc/objc-act.c:7726 objc/objc-act.c:7943
77314#, fuzzy, gcc-internal-format
77315msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
77316msgstr "内容 %qs 已经指定的在中 %<@dynamic%>"
77317
77318#: objc/objc-act.c:7729 objc/objc-act.c:7946
77319#, fuzzy, gcc-internal-format
77320msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
77321msgstr "内容 %qs 已经指定的在中 %<@synthesize%>"
77322
77323#: objc/objc-act.c:7743 objc/objc-act.c:7960
77324#, fuzzy, gcc-internal-format
77325msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
77326msgstr "找不到任何声明的内容 %qs 在中接口"
77327
77328#: objc/objc-act.c:7770
77329#, fuzzy, gcc-internal-format
77330msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
77331msgstr "ivar %qs 使用的由 %<@synthesize%>声明必须是现有 ivar"
77332
77333#: objc/objc-act.c:7791
77334#, fuzzy, gcc-internal-format
77335msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
77336msgstr "内容 %qs 正在使用实例变量 %qs 的不兼容的类型"
77337
77338#: objc/objc-act.c:7813
77339#, fuzzy, gcc-internal-format
77340msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
77341msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
77342
77343#: objc/objc-act.c:7827
77344#, fuzzy, gcc-internal-format
77345msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
77346msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
77347
77348#: objc/objc-act.c:7846
77349#, fuzzy, gcc-internal-format
77350msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
77351msgstr "内容 %qs 正在使用相同实例变量作为内容 %qs"
77352
77353#: objc/objc-act.c:7887
77354#, gcc-internal-format
77355msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
77356msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
77357
77358#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
77359#. detects the problem while parsing, outputs the error
77360#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
77361#. the declaration.
77362#: objc/objc-act.c:7898
77363#, gcc-internal-format
77364msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
77365msgstr "%<@synthesize%> 不在 @implementation 上下文中"
77366
77367#: objc/objc-act.c:7904
77368#, fuzzy, gcc-internal-format
77369#| msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
77370msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
77371msgstr "%<@synthesize%> 不能用于分类"
77372
77373#: objc/objc-act.c:7913
77374#, gcc-internal-format
77375msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
77376msgstr "%<@synthesize%> 需要类的 @interface 的可用"
77377
77378#: objc/objc-act.c:7996
77379#, gcc-internal-format
77380msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
77381msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
77382
77383#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
77384#. detects the problem while parsing, outputs the error
77385#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
77386#. declaration.
77387#: objc/objc-act.c:8007
77388#, gcc-internal-format
77389msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
77390msgstr "@implemention 上下文中缺少 %<@dynamic%>"
77391
77392#: objc/objc-act.c:8029
77393#, fuzzy, gcc-internal-format
77394msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
77395msgstr "%<@synthesize%> 需要类的 @interface 的可用"
77396
77397#: objc/objc-act.c:8227
77398#, gcc-internal-format
77399msgid "definition of protocol %qE not found"
77400msgstr "找不到协议%qE的方法定义"
77401
77402#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
77403#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
77404#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
77405#: objc/objc-act.c:8258
77406#, gcc-internal-format
77407msgid "protocol %qE is deprecated"
77408msgstr "已弃用协议%qE"
77409
77410#: objc/objc-act.c:8377
77411#, gcc-internal-format
77412msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
77413msgstr "重复声明协议%qE"
77414
77415#: objc/objc-act.c:8899
77416#, gcc-internal-format
77417msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
77418msgstr "%<%c%s%>类型冲突"
77419
77420#: objc/objc-act.c:8903
77421#, gcc-internal-format
77422msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
77423msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
77424
77425#: objc/objc-act.c:9003
77426#, gcc-internal-format
77427msgid "no super class declared in interface for %qE"
77428msgstr "没有在%qE的接口中声明超类"
77429
77430#: objc/objc-act.c:9030
77431#, fuzzy, gcc-internal-format
77432#| msgid "[super ...] must appear in a method context"
77433msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
77434msgstr "[super ...] 必须出现在方法上下文中"
77435
77436#: objc/objc-act.c:9070
77437#, gcc-internal-format
77438msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
77439msgstr "方法可能缺少一个 [super dealloc] 调用"
77440
77441#: objc/objc-act.c:9538
77442#, fuzzy, gcc-internal-format
77443msgid "instance variable %qs is declared private"
77444msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
77445
77446#: objc/objc-act.c:9591
77447#, gcc-internal-format
77448msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
77449msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量"
77450
77451#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
77452#. should be impossible for real properties, which always
77453#. have a getter.
77454#: objc/objc-act.c:9637
77455#, gcc-internal-format
77456msgid "no %qs getter found"
77457msgstr "找不到 %qs 的取值器"
77458
77459#: objc/objc-act.c:9877
77460#, gcc-internal-format
77461msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
77462msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
77463
77464#: objc/objc-act.c:9887
77465#, gcc-internal-format
77466msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
77467msgstr "快速枚举中的迭代变量不是对象"
77468
77469#: objc/objc-act.c:9893
77470#, fuzzy, gcc-internal-format
77471msgid "collection in fast enumeration is not an object"
77472msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
77473
77474#: objc/objc-encoding.c:130
77475#, gcc-internal-format
77476msgid "type %qT does not have a known size"
77477msgstr "类型 %qT 大小未知"
77478
77479#: objc/objc-encoding.c:721
77480#, fuzzy, gcc-internal-format
77481msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
77482msgstr "未知类型 %<%T%>找到在的期间 Objective-C 编码"
77483
77484#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
77485#: objc/objc-encoding.c:804
77486#, fuzzy, gcc-internal-format
77487#| msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
77488msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
77489msgstr "尝试将非整数类型编码为位段(bitfield)"
77490
77491#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
77492#, gcc-internal-format
77493msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
77494msgstr "%<-fobjc-gc%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
77495
77496#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
77497#, gcc-internal-format
77498msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
77499msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
77500
77501#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2158 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2825
77502#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3826
77503#, fuzzy, gcc-internal-format
77504#| msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
77505msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
77506msgstr "非 Objective-C 类型‘%T’不能被捕获"
77507
77508#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
77509#, fuzzy, gcc-internal-format
77510msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
77511msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 是只有支持的异常系统用于 %<-fnext-runtime%> 与 %<-fobjc-abi-version%><2"
77512
77513#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:251
77514#, fuzzy, gcc-internal-format
77515#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
77516msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
77517msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 被忽略用于 %<-fnext-runtime%> 时 %<-fobjc-abi-version%> >=2"
77518
77519#: objc/objc-runtime-shared-support.c:428
77520#, gcc-internal-format
77521msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
77522msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
77523
77524#: fortran/lang.opt:421
77525#, fuzzy, gcc-internal-format
77526msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
77527msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
77528
77529#: fortran/lang.opt:637
77530#, fuzzy, gcc-internal-format
77531msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
77532msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
77533
77534#: fortran/lang.opt:771
77535#, fuzzy, gcc-internal-format
77536msgid "Unrecognized option: %qs"
77537msgstr "无法识别的选项"
77538
77539#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
77540#, gcc-internal-format
77541msgid "assertion missing after %qs"
77542msgstr "%qs后断言"
77543
77544#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
77545#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:264
77546#, gcc-internal-format
77547msgid "macro name missing after %qs"
77548msgstr "%qs后缺少宏名"
77549
77550#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
77551#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
77552#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2107 c-family/c.opt:2115 brig/lang.opt:44
77553#: config/darwin.opt:30 common.opt:324 common.opt:327 common.opt:3323
77554#, gcc-internal-format
77555msgid "missing filename after %qs"
77556msgstr "%qs后缺少文件名"
77557
77558#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
77559#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2103
77560#: c-family/c.opt:2123 c-family/c.opt:2127 c-family/c.opt:2131
77561#, gcc-internal-format
77562msgid "missing path after %qs"
77563msgstr "%qs后缺少路径"
77564
77565#: c-family/c.opt:252 c-family/c.opt:256
77566#, gcc-internal-format
77567msgid "missing makefile target after %qs"
77568msgstr "%qs后缺少 makefile 目标"
77569
77570#: c-family/c.opt:295
77571#, fuzzy, gcc-internal-format
77572#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
77573msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
77574msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
77575
77576#: c-family/c.opt:1009
77577#, gcc-internal-format
77578msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
77579msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
77580
77581#: c-family/c.opt:1542
77582#, gcc-internal-format
77583msgid "no class name specified with %qs"
77584msgstr "%qs没有指定类名"
77585
77586#: c-family/c.opt:1661
77587#, fuzzy, gcc-internal-format
77588#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
77589msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
77590msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)"
77591
77592#: c-family/c.opt:1728
77593#, fuzzy, gcc-internal-format
77594#| msgid "missing number"
77595msgid "missing mapper"
77596msgstr "缺少数字"
77597
77598#: c-family/c.opt:1752
77599#, fuzzy, gcc-internal-format
77600#| msgid "missing number"
77601msgid "missing header name"
77602msgstr "缺少数字"
77603
77604#: c-family/c.opt:1760
77605#, fuzzy, gcc-internal-format
77606#| msgid "missing open paren"
77607msgid "missing module name"
77608msgstr "缺少左括号"
77609
77610#: c-family/c.opt:1807
77611#, fuzzy, gcc-internal-format
77612msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
77613msgstr "无效的 --param 值%qs"
77614
77615#: c-family/c.opt:1967
77616#, fuzzy, gcc-internal-format
77617msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
77618msgstr "无效的 --param 值%qs"
77619
77620#: d/lang.opt:193
77621#, fuzzy, gcc-internal-format
77622msgid "unknown array bounds setting %qs"
77623msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77624
77625#: config/vms/vms.opt:42
77626#, fuzzy, gcc-internal-format
77627msgid "unknown pointer size model %qs"
77628msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77629
77630#: config/i386/i386.opt:325
77631#, gcc-internal-format
77632msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
77633msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
77634
77635#: config/i386/i386.opt:385
77636#, gcc-internal-format
77637msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
77638msgstr "已弃用%<-mintel-syntax%>和 %<-mno-intel-syntax%>;请改用%<-masm=intel%>和%<-masm=att%>"
77639
77640#: config/i386/i386.opt:686
77641#, gcc-internal-format
77642msgid "%<-msse5%> was removed"
77643msgstr "%<-msse5%>已被移除"
77644
77645#: config/avr/avr.opt:26
77646#, fuzzy, gcc-internal-format
77647msgid "missing device or architecture after %qs"
77648msgstr "%qs后缺少宏名"
77649
77650#: config/rs6000/rs6000.opt:316
77651#, fuzzy, gcc-internal-format
77652#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
77653msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
77654msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
77655
77656#: config/rs6000/rs6000.opt:320
77657#, fuzzy, gcc-internal-format
77658#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
77659msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
77660msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>"
77661
77662#: config/rs6000/rs6000.opt:387
77663#, gcc-internal-format
77664msgid "using darwin64 ABI"
77665msgstr "使用 darwin64 ABI"
77666
77667#: config/rs6000/rs6000.opt:390
77668#, gcc-internal-format
77669msgid "using old darwin ABI"
77670msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
77671
77672#: config/fused-madd.opt:22
77673#, gcc-internal-format
77674msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
77675msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>"
77676
77677#: config/microblaze/microblaze.opt:87
77678#, gcc-internal-format
77679msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
77680msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fstack-check"
77681
77682#: config/microblaze/microblaze.opt:95
77683#, gcc-internal-format
77684msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
77685msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fno-zero-initialized-in-bss"
77686
77687#: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
77688#: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
77689#: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
77690#: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
77691#, gcc-internal-format
77692msgid "%qs is deprecated"
77693msgstr "%qs 已弃用"
77694
77695#: lto/lang.opt:31
77696#, fuzzy, gcc-internal-format
77697msgid "unknown linker output %qs"
77698msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77699
77700#: common.opt:1506
77701#, fuzzy, gcc-internal-format
77702msgid "unknown excess precision style %qs"
77703msgstr "未知的额外精度风格“%s”"
77704
77705#: common.opt:1521
77706#, gcc-internal-format
77707msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
77708msgstr ""
77709
77710#: common.opt:1565
77711#, fuzzy, gcc-internal-format
77712msgid "unknown floating point contraction style %qs"
77713msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
77714
77715#: common.opt:1722
77716#, gcc-internal-format
77717msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
77718msgstr "未知的栈重用级别%qs"
77719
77720#: common.opt:1791
77721#, fuzzy, gcc-internal-format
77722#| msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
77723msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
77724msgstr "未知的栈重用级别%qs"
77725
77726#: common.opt:1893
77727#, gcc-internal-format
77728msgid "unknown IRA algorithm %qs"
77729msgstr "未知的 IRA 算法 %qs"
77730
77731#: common.opt:1906
77732#, fuzzy, gcc-internal-format
77733msgid "unknown IRA region %qs"
77734msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77735
77736#: common.opt:1984
77737#, fuzzy, gcc-internal-format
77738msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
77739msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77740
77741#: common.opt:2086
77742#, fuzzy, gcc-internal-format
77743msgid "options or targets missing after %qs"
77744msgstr "%qs后缺少文件名"
77745
77746#: common.opt:2094
77747#, fuzzy, gcc-internal-format
77748msgid "unknown offload ABI %qs"
77749msgstr ",未知 ABI"
77750
77751#: common.opt:2236
77752#, fuzzy, gcc-internal-format
77753msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
77754msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77755
77756#: common.opt:2252
77757#, fuzzy, gcc-internal-format
77758msgid "unknown profile update method %qs"
77759msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77760
77761#: common.opt:2354
77762#, fuzzy, gcc-internal-format
77763#| msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
77764msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
77765msgstr "未知的栈重用级别%qs"
77766
77767#: common.opt:2387
77768#, fuzzy, gcc-internal-format
77769msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
77770msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77771
77772#: common.opt:2694
77773#, gcc-internal-format
77774msgid "unknown TLS model %qs"
77775msgstr "未知的 TLS 模型 %qs"
77776
77777#: common.opt:3030
77778#, fuzzy, gcc-internal-format
77779msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
77780msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
77781
77782#: common.opt:3071
77783#, fuzzy, gcc-internal-format
77784msgid "unrecognized visibility value %qs"
77785msgstr "不可识别的寄存名%qs"
77786
77787#: common.opt:3090
77788#, fuzzy, gcc-internal-format
77789msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
77790msgstr "(在%qs的初始化附近)"
77791
77792#: params.opt:138
77793#, fuzzy, gcc-internal-format
77794#| msgid "unknown TLS model %qs"
77795msgid "unknown evrp mode %qs"
77796msgstr "未知的 TLS 模型 %qs"
77797
77798#~ msgid ""
77799#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
77800#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
77801#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
77802#~ "\n"
77803#~ msgstr ""
77804#~ "本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
77805#~ "包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
77806
77807#~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
77808#~ msgstr "默认 %d 最小 %d 最大 %d"
77809
77810#~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
77811#~ msgstr "与 %s相同。请用后者替代。"
77812
77813#~ msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
77814#~ msgstr "--param 选项可接受以下参数"
77815
77816#~ msgid "collect: reading %s\n"
77817#~ msgstr "collect:读入 %s\n"
77818
77819#~ msgid "collect: recompiling %s\n"
77820#~ msgstr "collect:重新编译 %s\n"
77821
77822#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
77823#~ msgstr "collect:调整 %s,于 %s\n"
77824
77825#~ msgid "collect: relinking\n"
77826#~ msgstr "collect:重新链接\n"
77827
77828#~ msgid "options passed: "
77829#~ msgstr "传递的选项:"
77830
77831#~ msgid "options enabled: "
77832#~ msgstr "启用的选项:"
77833
77834#~ msgid "mismatched arguments"
77835#~ msgstr "参数不匹配"
77836
77837#, fuzzy
77838#~| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
77839#~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
77840#~ msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
77841
77842#, fuzzy
77843#~| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
77844#~ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
77845#~ msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
77846
77847#, fuzzy
77848#~ msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
77849#~ msgstr "允许新数据竞速于保存为引介"
77850
77851#~ msgid "unidentifiable call op"
77852#~ msgstr "无法识别的 call 操作"
77853
77854#~ msgid "PIC register isn't set up"
77855#~ msgstr "尚未设定好 PIC 寄存器"
77856
77857#, fuzzy
77858#~ msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
77859#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
77860
77861#, fuzzy
77862#~| msgid "  enters try block"
77863#~ msgid "enters try block"
77864#~ msgstr "进入了 try 块"
77865
77866#, fuzzy
77867#~| msgid "  enters catch block"
77868#~ msgid "enters catch block"
77869#~ msgstr "进入了 catch 块"
77870
77871#, fuzzy
77872#~| msgid "  enters OpenMP structured block"
77873#~ msgid "enters OpenMP structured block"
77874#~ msgstr "进入了 OpenMP 结构块"
77875
77876#, fuzzy
77877#~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
77878#~ msgstr "删除死存储"
77879
77880#~ msgid "Nonnegative width required"
77881#~ msgstr "需要非负的宽度"
77882
77883#~ msgid "Unexpected end of format string"
77884#~ msgstr "非预期的格式字符串结尾"
77885
77886#~ msgid "Expected P edit descriptor"
77887#~ msgstr "需要 P 编辑描述符"
77888
77889#~ msgid "Positive exponent width required"
77890#~ msgstr "需要正的指数宽度"
77891
77892#~ msgid "Period required in format specifier"
77893#~ msgstr "格式限定符中需要句号"
77894
77895#~ msgid "Allocation would exceed memory limit"
77896#~ msgstr "内存分配将超过内存上限"
77897
77898#, fuzzy
77899#~ msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
77900#~ msgstr "-fno-deduce-init-list\t禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list"
77901
77902#, fuzzy
77903#~| msgid "Enable automatic template instantiation"
77904#~ msgid "Enable automatic template instantiation."
77905#~ msgstr "启用模板自动实例化"
77906
77907#, fuzzy
77908#~| msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
77909#~ msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
77910#~ msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。"
77911
77912#, fuzzy
77913#~| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
77914#~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
77915#~ msgstr "生成运行时重定位时给出警告"
77916
77917#, fuzzy
77918#~| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
77919#~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
77920#~ msgstr "生成运行时重定位时给出错误"
77921
77922#, fuzzy
77923#~| msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
77924#~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
77925#~ msgstr "设定分支的开销(默认为 20)"
77926
77927#, fuzzy
77928#~| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
77929#~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
77930#~ msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令"
77931
77932#, fuzzy
77933#~| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
77934#~ msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
77935#~ msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile"
77936
77937#, fuzzy
77938#~| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
77939#~ msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
77940#~ msgstr "可能因允许双发射而改善性能时插入 nop(默认)"
77941
77942#, fuzzy
77943#~| msgid "Use standard main function as entry for startup"
77944#~ msgid "Use standard main function as entry for startup."
77945#~ msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口"
77946
77947#~ msgid "Generate branch hints for branches."
77948#~ msgstr "为分支生成跳转提示。"
77949
77950#~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
77951#~ msgstr "为实现提示插入的 nop 的最大数(默认 2)。"
77952
77953#~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
77954#~ msgstr "跳转提示和其分支之间所允许的大致最大指令数[125]。"
77955
77956#~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
77957#~ msgstr "为 18 位寻址生成代码。"
77958
77959#~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
77960#~ msgstr "为 32 位寻址生成代码。"
77961
77962#~ msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
77963#~ msgstr "在提示分支目标后插入 hbrp 指令以避免 SPU 死锁。"
77964
77965#~ msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
77966#~ msgstr "在 32 位 PPU 对象访问变量(默认)。"
77967
77968#~ msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
77969#~ msgstr "在 64 位 PPU 对象访问变量。"
77970
77971#~ msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
77972#~ msgstr "允许在 __ea 和普通指针之间的转换(默认)。"
77973
77974#~ msgid "Size (in KB) of software data cache."
77975#~ msgstr "以 KB 表示的软件数据缓存的大小,"
77976
77977#~ msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
77978#~ msgstr "原子化对软件数据缓存的写回操作(默认)。"
77979
77980#, fuzzy
77981#~| msgid "-msim   Use simulator runtime"
77982#~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
77983#~ msgstr "-msim   使用仿真器运行时"
77984
77985#, fuzzy
77986#~| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
77987#~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
77988#~ msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令"
77989
77990#, fuzzy
77991#~| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
77992#~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
77993#~ msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
77994
77995#, fuzzy
77996#~| msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
77997#~ msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
77998#~ msgstr "-mlong-double-<n>\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
77999
78000#, fuzzy
78001#~| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
78002#~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
78003#~ msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
78004
78005#, fuzzy
78006#~| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
78007#~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
78008#~ msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
78009
78010#, fuzzy
78011#~| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
78012#~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
78013#~ msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
78014
78015#, fuzzy
78016#~| msgid "Use the divide instruction"
78017#~ msgid "Use divide emulation."
78018#~ msgstr "使用除法指令"
78019
78020#~ msgid "Use multiply emulation."
78021#~ msgstr "使用乘法模拟。"
78022
78023#, fuzzy
78024#~ msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
78025#~ msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
78026
78027#, fuzzy
78028#~| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
78029#~ msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
78030#~ msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用"
78031
78032#, fuzzy
78033#~| msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
78034#~ msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
78035#~ msgstr "--param <参数>=<值>\t将参数参数设为给定值。下面给出所有参数的列表"
78036
78037#, fuzzy
78038#~| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
78039#~ msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
78040#~ msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
78041
78042#, fuzzy
78043#~| msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
78044#~ msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
78045#~ msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
78046
78047#, fuzzy
78048#~| msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
78049#~ msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
78050#~ msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
78051
78052#, fuzzy
78053#~| msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
78054#~ msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
78055#~ msgstr "限制目标载入融合不重用任何基本块中的寄存器"
78056
78057#~ msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
78058#~ msgstr "分支目的寄存器载入优化不应被运行两次"
78059
78060#, fuzzy
78061#~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
78062#~ msgstr "non-constant 参数 1 到 __atomic_always_lock_free"
78063
78064#, fuzzy
78065#~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
78066#~ msgstr "non-integer 参数 1 到 __atomic_is_lock_free"
78067
78068#~ msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
78069#~ msgstr "%K试图 free 不在堆上的对象%qD"
78070
78071#~ msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
78072#~ msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
78073
78074#, fuzzy
78075#~ msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
78076#~ msgstr "泛型的转换层代码(thunk)对使用了%<...%>的方法%q#D失效"
78077
78078#, fuzzy
78079#~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
78080#~ msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
78081
78082#~ msgid "can%'t open %s: %m"
78083#~ msgstr "无法打开 %s:%m"
78084
78085#, fuzzy
78086#~| msgid "%s: %s"
78087#~ msgid "%s: %s\n"
78088#~ msgstr "%s:%s"
78089
78090#~ msgid "aggregate value used where a float was expected"
78091#~ msgstr "需要浮点数时使用了聚合值"
78092
78093#, fuzzy
78094#~| msgid "-fdbg-cnt=%s"
78095#~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
78096#~ msgstr "-fdbg-cnt=%s"
78097
78098#~ msgid "verify_eh_tree failed"
78099#~ msgstr "verify_eh_tree 失败"
78100
78101#~ msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
78102#~ msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太少"
78103
78104#~ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
78105#~ msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太多"
78106
78107#~ msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
78108#~ msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数未以 .gk 结尾"
78109
78110#, fuzzy
78111#~ msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
78112#~ msgstr "%%:version-compare 的参数太少"
78113
78114#, fuzzy
78115#~| msgid "variable length array is used"
78116#~ msgid "variable-length array bound is unknown"
78117#~ msgstr "使用了变长数组"
78118
78119#, fuzzy
78120#~ msgid "%<alloca%> bound is unknown"
78121#~ msgstr "%s%s:未知的主机。\n"
78122
78123#, fuzzy
78124#~| msgid "verification failed: %s"
78125#~ msgid "HSA instruction verification failed"
78126#~ msgstr "验证失败:%s"
78127
78128#, fuzzy
78129#~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
78130#~ msgstr "先前的定义在这里"
78131
78132#, fuzzy
78133#~| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
78134#~ msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
78135#~ msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
78136
78137#, fuzzy
78138#~| msgid "storage class specified for typename"
78139#~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
78140#~ msgstr "为类型名指定了存储类"
78141
78142#, fuzzy
78143#~| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
78144#~ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
78145#~ msgstr "-fsanitize=address 及 -fsanitize=kernel-address 与 -fsanitize=thread 不兼容"
78146
78147#, fuzzy
78148#~| msgid "%qE attribute directive ignored"
78149#~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
78150#~ msgstr "%qE属性指定被忽略"
78151
78152#, fuzzy
78153#~| msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
78154#~ msgid "HSA has not been enabled during configuration"
78155#~ msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用"
78156
78157#~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
78158#~ msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”"
78159
78160#, fuzzy
78161#~| msgid "invalid --param value %qs"
78162#~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
78163#~ msgstr "无效的 --param 值%qs"
78164
78165#, fuzzy
78166#~| msgid "invalid --param value %qs"
78167#~ msgid "invalid --param name %qs"
78168#~ msgstr "无效的 --param 值%qs"
78169
78170#~ msgid "invalid --param value %qs"
78171#~ msgstr "无效的 --param 值%qs"
78172
78173#~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
78174#~ msgstr "参数%qs的最小值为 %u"
78175
78176#~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
78177#~ msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
78178
78179#~ msgid "invalid parameter %qs"
78180#~ msgstr "无效的参数%qs"
78181
78182#, fuzzy
78183#~ msgid "removing .rpo file: %m"
78184#~ msgstr "监视文件 `%s' 原为 %s,移除监视"
78185
78186#, fuzzy
78187#~ msgid "renaming .rpo file: %m"
78188#~ msgstr "%s:文件开启错误:%m\n"
78189
78190#, fuzzy
78191#~| msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
78192#~ msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments"
78193#~ msgstr "库文件‘%s’不包含命令行参数"
78194
78195#, fuzzy
78196#~| msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
78197#~ msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa"
78198#~ msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义,或相反"
78199
78200#~ msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
78201#~ msgstr "为一个已被取地址的变量设定了 DECL_GIMPLE_REG_P"
78202
78203#~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
78204#~ msgstr "实数/虚数引用中类型不匹配"
78205
78206#~ msgid "invalid operands to array reference"
78207#~ msgstr "数组引用操作数无效"
78208
78209#~ msgid "type mismatch in array range reference"
78210#~ msgstr "数组范围引用中类型不匹配"
78211
78212#~ msgid "type mismatch in component reference"
78213#~ msgstr "组件引用中类型不匹配"
78214
78215#, fuzzy
78216#~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
78217#~ msgstr "%%R 的操作数无效"
78218
78219#, fuzzy
78220#~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
78221#~ msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
78222
78223#, fuzzy
78224#~ msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
78225#~ msgstr "间接 gimple 调用中有静态调用链"
78226
78227#, fuzzy
78228#~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
78229#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78230
78231#, fuzzy
78232#~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
78233#~ msgstr "不能设置只读属性"
78234
78235#~ msgid "type mismatch in complex expression"
78236#~ msgstr "复数表达式类型不匹配"
78237
78238#~ msgid "type mismatch in shift expression"
78239#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78240
78241#, fuzzy
78242#~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
78243#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78244
78245#~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
78246#~ msgstr "+/-(指针)操作数无效"
78247
78248#~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
78249#~ msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
78250
78251#, fuzzy
78252#~| msgid "type mismatch in pointer plus expression"
78253#~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
78254#~ msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
78255
78256#, fuzzy
78257#~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
78258#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78259
78260#, fuzzy
78261#~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
78262#~ msgstr "条件表达式中类型不匹配"
78263
78264#, fuzzy
78265#~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
78266#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78267
78268#, fuzzy
78269#~| msgid "type mismatch in address expression"
78270#~ msgid "type mismatch in series expression"
78271#~ msgstr "地址表达式类型不匹配"
78272
78273#, fuzzy
78274#~ msgid "vector type expected in series expression"
78275#~ msgstr "需要整数表达式"
78276
78277#, fuzzy
78278#~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
78279#~ msgstr "条件表达式中类型不匹配"
78280
78281#, fuzzy
78282#~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
78283#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78284
78285#, fuzzy
78286#~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
78287#~ msgstr "需要整数表达式"
78288
78289#, fuzzy
78290#~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
78291#~ msgstr "无效的自增语句"
78292
78293#, fuzzy
78294#~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
78295#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
78296
78297#~ msgid "invalid operand in unary expression"
78298#~ msgstr "单目表达式中操作数无效"
78299
78300#~ msgid "type mismatch in address expression"
78301#~ msgstr "地址表达式类型不匹配"
78302
78303#~ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
78304#~ msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
78305
78306#, fuzzy
78307#~ msgid "%qE is used uninitialized in this function"
78308#~ msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
78309
78310#, fuzzy
78311#~| msgid "array subscript is above array bounds"
78312#~ msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
78313#~ msgstr "数组下标大于数组边界"
78314
78315#, fuzzy
78316#~| msgid "array subscript is outside array bounds"
78317#~ msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
78318#~ msgstr "数组下标越过了数组边界"
78319
78320#, fuzzy
78321#~| msgid "array subscript is below array bounds"
78322#~ msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
78323#~ msgstr "数组下标小于数组边界"
78324
78325#, fuzzy
78326#~| msgid "array subscript is outside array bounds"
78327#~ msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
78328#~ msgstr "数组下标越过了数组边界"
78329
78330#, fuzzy
78331#~| msgid "array subscript is outside array bounds"
78332#~ msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
78333#~ msgstr "数组下标越过了数组边界"
78334
78335#, fuzzy
78336#~| msgid "array subscript is outside array bounds"
78337#~ msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
78338#~ msgstr "数组下标越过了数组边界"
78339
78340#, fuzzy
78341#~| msgid "array subscript is below array bounds"
78342#~ msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
78343#~ msgstr "数组下标小于数组边界"
78344
78345#, fuzzy
78346#~| msgid "array subscript is above array bounds"
78347#~ msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
78348#~ msgstr "数组下标大于数组边界"
78349
78350#, fuzzy
78351#~| msgid "verify_gimple failed"
78352#~ msgid "verify_type failed"
78353#~ msgstr "verify_gimple 失败"
78354
78355#~ msgid "verify_histograms failed"
78356#~ msgstr "verify_histograms 失败"
78357
78358#, fuzzy
78359#~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
78360#~ msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
78361
78362#, fuzzy
78363#~| msgid "visibility argument not a string"
78364#~ msgid "no_sanitize argument not a string"
78365#~ msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
78366
78367#, fuzzy
78368#~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
78369#~ msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
78370
78371#, fuzzy
78372#~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
78373#~ msgstr "%q+D声明为友元"
78374
78375#~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
78376#~ msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
78377
78378#, fuzzy
78379#~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
78380#~ msgstr "%q+D声明为友元"
78381
78382#~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
78383#~ msgstr "visibility  的实参必须是“default”、“hidden”、“protected”或“internal”其中之一"
78384
78385#, fuzzy
78386#~| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
78387#~ msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
78388#~ msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
78389
78390#~ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
78391#~ msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)"
78392
78393#~ msgid "can%'t read %s: %m"
78394#~ msgstr "无法读取 %s:%m"
78395
78396#, fuzzy
78397#~| msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
78398#~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
78399#~ msgstr "-msingle-float 选项等同于 -mhard-float"
78400
78401#, fuzzy
78402#~| msgid "-msimple-fpu option ignored"
78403#~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
78404#~ msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略"
78405
78406#, fuzzy
78407#~ msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
78408#~ msgstr "使用的 _OBJC_-prefixed 变量名称以选取元数据区段被不宜用于 4.6 而将被  移除的在中 4.7"
78409
78410#, fuzzy
78411#~| msgid "invalid use of ':' modifier"
78412#~ msgid "invalid use of %<:%> modifier"
78413#~ msgstr "错误地使用了‘:’修饰符"
78414
78415#~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
78416#~ msgstr "内部错误:副作用指令影响到主要作用"
78417
78418#~ msgid "unknown cc_attr value"
78419#~ msgstr "未知的 cc_attr 值"
78420
78421#, fuzzy
78422#~| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
78423#~ msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
78424#~ msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
78425
78426#~ msgid "expand_binop failed in movsi got"
78427#~ msgstr "在 movsi got 中 expand_binop 失败"
78428
78429#, fuzzy
78430#~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
78431#~ msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
78432
78433#, fuzzy
78434#~| msgid ""
78435#~| "\n"
78436#~| "ldd output with constructors/destructors.\n"
78437#~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
78438#~ msgstr ""
78439#~ "\n"
78440#~ "ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
78441
78442#, fuzzy
78443#~| msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
78444#~ msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
78445#~ msgstr "-mn 未与 -mh, -ms 或 -msx 一起使用"
78446
78447#, fuzzy
78448#~ msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
78449#~ msgstr "%<__int128%>在此目标机上不受支持"
78450
78451#~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
78452#~ msgstr "option(\"%s\")已经被指定"
78453
78454#, fuzzy
78455#~| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
78456#~ msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
78457#~ msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
78458
78459#, fuzzy
78460#~| msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
78461#~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
78462#~ msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时丢弃了指针目标类型的类型限定"
78463
78464#, fuzzy
78465#~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
78466#~ msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
78467
78468#, fuzzy
78469#~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
78470#~ msgstr "给予重载函数%qs的参数太少"
78471
78472#, fuzzy
78473#~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
78474#~ msgstr "%s:过多的选项\n"
78475
78476#~ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
78477#~ msgstr "形参表不匹配 %s() 的有效签名"
78478
78479#, fuzzy
78480#~| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
78481#~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
78482#~ msgstr "-march= 的值(%s)不正确"
78483
78484#, fuzzy
78485#~| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
78486#~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
78487#~ msgstr "-mtune= 开关的值 (%s) 错误"
78488
78489#~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
78490#~ msgstr "为%qD生成运行时重定位"
78491
78492#~ msgid "creating run-time relocation"
78493#~ msgstr "生成运行时重定位"
78494
78495#, fuzzy
78496#~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
78497#~ msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。("
78498
78499#, fuzzy
78500#~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
78501#~ msgstr "%d 位有效数字为 %s 所忽略"
78502
78503#~ msgid "previous definition of %q+D was here"
78504#~ msgstr "%q+D的上一个定义在此"
78505
78506#~ msgid "previous declaration of %q+D was here"
78507#~ msgstr "%q+D的上一个声明在此"
78508
78509#~ msgid "parameter name omitted"
78510#~ msgstr "省略的形参名"
78511
78512#~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
78513#~ msgstr "%<asm%>中出现宽字面字符串"
78514
78515#~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
78516#~ msgstr "ISO C 不支持 %<__FUNCTION__%> 预定义标识符"
78517
78518#, fuzzy
78519#~ msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
78520#~ msgstr "%qs后断言"
78521
78522#, fuzzy
78523#~ msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
78524#~ msgstr "%<readonly%>属性与%<setter%>属性冲突"
78525
78526#, fuzzy
78527#~ msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
78528#~ msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
78529
78530#, fuzzy
78531#~ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
78532#~ msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
78533
78534#, fuzzy
78535#~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
78536#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
78537
78538#, fuzzy
78539#~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
78540#~ msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
78541
78542#, fuzzy
78543#~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
78544#~ msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
78545
78546#, fuzzy
78547#~ msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
78548#~ msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
78549
78550#, fuzzy
78551#~ msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
78552#~ msgstr "continue 语句出现在循环以外"
78553
78554#~ msgid "deducing %qT as %qT"
78555#~ msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
78556
78557#, fuzzy
78558#~| msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
78559#~ msgid "  (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)"
78560#~ msgstr "(您可以用 -fno-deduce-init-lis 禁用它)"
78561
78562#~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
78563#~ msgstr "字段%q+D无效地声明为方法类型"
78564
78565#, fuzzy
78566#~ msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
78567#~ msgstr "常量表达式中类型错误"
78568
78569#, fuzzy
78570#~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
78571#~ msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
78572
78573#~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
78574#~ msgstr "%q#T 不是一个类或命名空间"
78575
78576#, fuzzy
78577#~| msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
78578#~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
78579#~ msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
78580
78581#, fuzzy
78582#~| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
78583#~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
78584#~ msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
78585
78586#, fuzzy
78587#~| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
78588#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
78589#~ msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
78590
78591#, fuzzy
78592#~| msgid "template declaration of %<typedef%>"
78593#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
78594#~ msgstr "%<typedef%>的模板声明"
78595
78596#, fuzzy
78597#~| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
78598#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
78599#~ msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
78600
78601#, fuzzy
78602#~| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
78603#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
78604#~ msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
78605
78606#, fuzzy
78607#~| msgid "subscripting array declared %<register%>"
78608#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
78609#~ msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
78610
78611#, fuzzy
78612#~| msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
78613#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
78614#~ msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
78615
78616#, fuzzy
78617#~| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
78618#~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
78619#~ msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
78620
78621#, fuzzy
78622#~| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
78623#~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
78624#~ msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
78625
78626#~ msgid "invalid function declaration"
78627#~ msgstr "无效的函数声明"
78628
78629#~ msgid "invalid member function declaration"
78630#~ msgstr "无效的成员函数声明"
78631
78632#, fuzzy
78633#~| msgid "%qD declared here"
78634#~ msgid "%qs declared incorrectly"
78635#~ msgstr "%qD在此声明"
78636
78637#~ msgid "   by earlier handler for %qT"
78638#~ msgstr "为%qT更早的处理者所捕获"
78639
78640#, fuzzy
78641#~ msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
78642#~ msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
78643
78644#~ msgid "junk at end of #pragma %s"
78645#~ msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
78646
78647#, fuzzy
78648#~ msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
78649#~ msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常"
78650
78651#, fuzzy
78652#~| msgid "global declaration %q+#D"
78653#~ msgid "local external declaration %q#D"
78654#~ msgstr "全局声明%q+#D"
78655
78656#, fuzzy
78657#~| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
78658#~ msgid "does not match previous declaration %q#D"
78659#~ msgstr "与先前的声明%q+#D冲突"
78660
78661#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
78662#~ msgstr "using 声明不能指定一个模板标识符。请尝试%<using %D%>"
78663
78664#~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
78665#~ msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
78666
78667#~ msgid "%qT is not a namespace"
78668#~ msgstr "%qT不是一个命名空间"
78669
78670#~ msgid "%qD is already declared in this scope"
78671#~ msgstr "%qD已在此作用域中声明过"
78672
78673#~ msgid "%qD not declared"
78674#~ msgstr "%qD未声明"
78675
78676#~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
78677#~ msgstr "没有与%<%T::%D%>匹配的成员,在%q#T中"
78678
78679#, fuzzy
78680#~| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
78681#~ msgid "attributes ignored on local using directive"
78682#~ msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
78683
78684#, fuzzy
78685#~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
78686#~ msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
78687
78688#, fuzzy
78689#~ msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
78690#~ msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
78691
78692#, fuzzy
78693#~ msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
78694#~ msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
78695
78696#, fuzzy
78697#~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
78698#~ msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
78699
78700#~ msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
78701#~ msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
78702
78703#~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
78704#~ msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
78705
78706#~ msgid "        <anonymous>"
78707#~ msgstr "        <匿名>"
78708
78709#, fuzzy
78710#~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
78711#~ msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
78712
78713#~ msgid "mysterious repository information in %s"
78714#~ msgstr "%s 的存储信息很诡异"
78715
78716#, fuzzy
78717#~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
78718#~ msgstr "无法创建存储信息文件%qs"
78719
78720#~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
78721#~ msgstr "对%q+#F放松的 throw 限定"
78722
78723#~ msgid "use of namespace %qD as expression"
78724#~ msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
78725
78726#, fuzzy
78727#~| msgid "cannot disable built-in function %qs"
78728#~ msgid "cannot call function %qD"
78729#~ msgstr "无法禁用内建函数%qs"
78730
78731#~ msgid "left rotate count is negative"
78732#~ msgstr "循环左移次数为负"
78733
78734#~ msgid "right rotate count is negative"
78735#~ msgstr "循环右移次数为负"
78736
78737#~ msgid "left rotate count >= width of type"
78738#~ msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
78739
78740#~ msgid "right rotate count >= width of type"
78741#~ msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度"
78742
78743#, fuzzy
78744#~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
78745#~ msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
78746
78747#, fuzzy
78748#~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
78749#~ msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
78750
78751#, fuzzy
78752#~ msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
78753#~ msgstr "扩展:%L处 BOZ 字面量被用来初始化非整数变量‘%s’"
78754
78755#, fuzzy
78756#~ msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
78757#~ msgstr "%L处 BOZ 字面量按位转换后是非整数符号‘%s’"
78758
78759#, fuzzy
78760#~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
78761#~ msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
78762
78763#, fuzzy
78764#~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
78765#~ msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术上溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
78766
78767#, fuzzy
78768#~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
78769#~ msgstr "%L处按位转换 BOZ 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
78770
78771#, fuzzy
78772#~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
78773#~ msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中参数‘%1$s’的类型应该是‘%4$s’,而非‘%5$s’"
78774
78775#, fuzzy
78776#~| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
78777#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
78778#~ msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
78779
78780#, fuzzy
78781#~| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
78782#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
78783#~ msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
78784
78785#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
78786#~ msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
78787
78788#, fuzzy
78789#~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
78790#~ msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
78791
78792#~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
78793#~ msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
78794
78795#~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
78796#~ msgstr "%C处 IF 子句中有无法归类的语句"
78797
78798#~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
78799#~ msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
78800
78801#~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
78802#~ msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
78803
78804#, fuzzy
78805#~ msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
78806#~ msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
78807
78808#, fuzzy
78809#~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
78810#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
78811
78812#, fuzzy
78813#~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
78814#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
78815
78816#, fuzzy
78817#~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
78818#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
78819
78820#, fuzzy
78821#~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
78822#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
78823
78824#, fuzzy
78825#~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
78826#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
78827
78828#, fuzzy
78829#~ msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
78830#~ msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
78831
78832#, fuzzy
78833#~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
78834#~ msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
78835
78836#~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
78837#~ msgstr "%2$C处的整数对其种别 %1$i 来说太大"
78838
78839#~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
78840#~ msgstr "gfc_variable_attr()︰不当的数组引用"
78841
78842#~ msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
78843#~ msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
78844
78845#, fuzzy
78846#~| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
78847#~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
78848#~ msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
78849
78850#, fuzzy
78851#~| msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
78852#~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
78853#~ msgstr "在 gfc_simplify_asin():不恰当的类型"
78854
78855#, fuzzy
78856#~| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
78857#~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
78858#~ msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
78859
78860#, fuzzy
78861#~| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
78862#~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
78863#~ msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
78864
78865#, fuzzy
78866#~ msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
78867#~ msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
78868
78869#, fuzzy
78870#~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
78871#~ msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能同时被声明为具有 PRIVATE 和 BIND(C)属性"
78872
78873#~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
78874#~ msgstr "%L处的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)"
78875
78876#~ msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
78877#~ msgstr "%<readonly%>属性与%<readwrite%>属性冲突"
78878
78879#~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
78880#~ msgstr "%<assign%>属性与%<retain%>属性冲突"
78881
78882#~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
78883#~ msgstr "%<assign%>属性与%<copy%>属性冲突"
78884
78885#~ msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
78886#~ msgstr "%<retain%>属性与%<copy%>属性冲突"
78887
78888#, fuzzy
78889#~ msgid "invalid property declaration"
78890#~ msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
78891
78892#, fuzzy
78893#~ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
78894#~ msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
78895
78896#~ msgid "(Messages without a matching method signature"
78897#~ msgstr "(消息缺少匹配的方法签名"
78898
78899#~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
78900#~ msgstr "将被假定为返回%<id%>并接受"
78901
78902#~ msgid "%<...%> as arguments.)"
78903#~ msgstr "%<...%>作为实参。)"
78904
78905#~ msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
78906#~ msgstr "  -i, --intermediate-format       以中间文本格式输出 .gcov 文件\n"
78907
78908#~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
78909#~ msgstr "无法打开中间输出文件 %s\n"
78910
78911#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
78912#~ msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
78913
78914#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
78915#~ msgstr "假定循环有穷"
78916
78917#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
78918#~ msgstr "无法优化可能无穷的循环"
78919
78920#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
78921#~ msgstr "假定循环计数不会溢出"
78922
78923#~ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
78924#~ msgstr "无法优化循环,循环变量可能溢出"
78925
78926#, fuzzy
78927#~ msgid "caller function contains cilk spawn"
78928#~ msgstr "虚函数不能是友元"
78929
78930#, fuzzy
78931#~| msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
78932#~ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
78933#~ msgstr "在 SCCVN 停止处理一个函数以前 SCC 的最大尺寸"
78934
78935#, fuzzy
78936#~| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
78937#~ msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
78938#~ msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
78939
78940#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
78941#~ msgstr "函数形参不能有 __fp16 类型"
78942
78943#~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
78944#~ msgstr "函数不能返回 __fp16 类型"
78945
78946#, fuzzy
78947#~ msgid ""
78948#~ "'%s': mmcu='%s'\n"
78949#~ "'%s': specfile='%s'\n"
78950#~ "\n"
78951#~ msgstr "查找的规格档用于平台:%s\n"
78952
78953#~ msgid "Use native (MS) bitfield layout"
78954#~ msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
78955
78956#, fuzzy
78957#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
78958#~ msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
78959
78960#~ msgid "invalid %%L code"
78961#~ msgstr "无效 %%L 代码"
78962
78963#~ msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
78964#~ msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容"
78965
78966#, fuzzy
78967#~| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
78968#~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
78969#~ msgstr "-mquad-memory 需要 64 位模式"
78970
78971#, fuzzy
78972#~ msgid "invalid %%t operand '"
78973#~ msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
78974
78975#, fuzzy
78976#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
78977#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
78978
78979#, fuzzy
78980#~ msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
78981#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
78982
78983#, fuzzy
78984#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
78985#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
78986
78987#, fuzzy
78988#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
78989#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
78990
78991#, fuzzy
78992#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
78993#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
78994
78995#, fuzzy
78996#~ msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
78997#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
78998
78999#~ msgid "candidates are: %+#D"
79000#~ msgstr "备选为:%+#D"
79001
79002#~ msgid "candidate is: %+#D"
79003#~ msgstr "备选为:%+#D"
79004
79005#~ msgid "<anonymous %s>"
79006#~ msgstr "<匿名 %s>"
79007
79008#~ msgid "{unknown}"
79009#~ msgstr "{未知}"
79010
79011#~ msgid "module procedure"
79012#~ msgstr "模块过程"
79013
79014#~ msgid "internal function"
79015#~ msgstr "内部函数"
79016
79017#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
79018#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
79019
79020#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
79021#~ msgstr "词法分析常量池时出错\n"
79022
79023#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
79024#~ msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
79025
79026#~ msgid "error while parsing fields\n"
79027#~ msgstr "词法分析字段时出错\n"
79028
79029#~ msgid "error while parsing methods\n"
79030#~ msgstr "词法分析方法时出错\n"
79031
79032#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
79033#~ msgstr "词法分析 final 属性时出错\n"
79034
79035#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
79036#~ msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
79037
79038#~ msgid ""
79039#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
79040#~ "\n"
79041#~ msgstr ""
79042#~ "用法:jcf-dump [选项]... 类...\n"
79043#~ "\n"
79044
79045#~ msgid ""
79046#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
79047#~ "\n"
79048#~ msgstr ""
79049#~ "以易读的形式显示一个类文件中的内容。\n"
79050#~ "\n"
79051
79052#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
79053#~ msgstr "  -c                      反汇编方法体\n"
79054
79055#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
79056#~ msgstr "  --javap                 生成‘javap’格式的输出\n"
79057
79058#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
79059#~ msgstr "  --classpath 路径        设定寻找 .class 文件的路径\n"
79060
79061#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
79062#~ msgstr "  -I目录                  将目录添加至类路径\n"
79063
79064#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
79065#~ msgstr "  --bootclasspath PATH    覆盖内建的类路径\n"
79066
79067#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
79068#~ msgstr "  --extdirs 路径          设定扩展目录\n"
79069
79070#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
79071#~ msgstr "  -o 文件                 设定输出文件名\n"
79072
79073#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
79074#~ msgstr "  --help                  打印此帮助并退出\n"
79075
79076#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
79077#~ msgstr "  --version               打印版本号并退出\n"
79078
79079#~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
79080#~ msgstr "  -v, --verbose           运行时打印附加信息\n"
79081
79082#~ msgid ""
79083#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
79084#~ "%s.\n"
79085#~ msgstr ""
79086#~ "报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
79087#~ "%s。\n"
79088
79089#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
79090#~ msgstr "jcf-dump:未指定类\n"
79091
79092#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
79093#~ msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
79094
79095#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
79096#~ msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
79097
79098#~ msgid "Bad byte codes.\n"
79099#~ msgstr "错误的字节码。\n"
79100
79101#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
79102#~ msgstr "用法:%s [选项]... main类名 [输出文件]\n"
79103
79104#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
79105#~ msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
79106
79107#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
79108#~ msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
79109
79110#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
79111#~ msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
79112
79113#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
79114#~ msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
79115
79116#, fuzzy
79117#~ msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
79118#~ msgstr "检查指向 NULL 的引用"
79119
79120#, fuzzy
79121#~ msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
79122#~ msgstr "检查指向 NULL 的引用"
79123
79124#, fuzzy
79125#~ msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
79126#~ msgstr "为所有头文件生成伪目标"
79127
79128#, fuzzy
79129#~ msgid "Enable Cilk Plus."
79130#~ msgstr "单目加的操作数类型错误"
79131
79132#, fuzzy
79133#~| msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
79134#~ msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
79135#~ msgstr "for 循环初始化中定义的变量作用域局限于循环内"
79136
79137#, fuzzy
79138#~| msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
79139#~ msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
79140#~ msgstr "将友元函数声明视作包含它的命名空间中的有效声明"
79141
79142#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
79143#~ msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年修订的版本"
79144
79145#, fuzzy
79146#~| msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
79147#~ msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
79148#~ msgstr "不使用内联样式来复制内存"
79149
79150#, fuzzy
79151#~| msgid "Use inline patterns for copying memory"
79152#~ msgid "Use inline patterns for copying memory."
79153#~ msgstr "使用内联样式来复制内存"
79154
79155#, fuzzy
79156#~| msgid "Do not pretend that branches are expensive"
79157#~ msgid "Do not pretend that branches are expensive."
79158#~ msgstr "不假定跳转很耗时"
79159
79160#, fuzzy
79161#~| msgid "Pretend that branches are expensive"
79162#~ msgid "Pretend that branches are expensive."
79163#~ msgstr "假定分支代价很高昂"
79164
79165#, fuzzy
79166#~| msgid "Use 32 bit float"
79167#~ msgid "Use 32 bit float."
79168#~ msgstr "使用 32 位浮点数"
79169
79170#, fuzzy
79171#~| msgid "Use 64 bit float"
79172#~ msgid "Use 64 bit float."
79173#~ msgstr "使用 64 位浮点数"
79174
79175#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
79176#~ msgstr "支持 PCOMMIT 指令。"
79177
79178#~ msgid "Support MPX code generation."
79179#~ msgstr "支持 MPX 代码生成"
79180
79181#~ msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
79182#~ msgstr "参见 <http://www.gnu.org/licenses/>。  */"
79183
79184#, fuzzy
79185#~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
79186#~ msgstr "生成小端在前的代码"
79187
79188#, fuzzy
79189#~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
79190#~ msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
79191
79192#, fuzzy
79193#~| msgid "Generate string instructions for block moves"
79194#~ msgid "Generate string instructions for block moves."
79195#~ msgstr "为块移动使用字符串指令"
79196
79197#, fuzzy
79198#~ msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
79199#~ msgstr "指定有多少字节应该被移动内联之前调用出到 memcpy/memmove"
79200
79201#, fuzzy
79202#~| msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
79203#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
79204#~ msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-isel"
79205
79206#, fuzzy
79207#~ msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
79208#~ msgstr "已弃用。请改用 -Os"
79209
79210#, fuzzy
79211#~| msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
79212#~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
79213#~ msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
79214
79215#, fuzzy
79216#~| msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
79217#~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
79218#~ msgstr "生成 PPC750CL 配对单精度指令"
79219
79220#, fuzzy
79221#~| msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
79222#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
79223#~ msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-spe"
79224
79225#, fuzzy
79226#~ msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
79227#~ msgstr "已弃用。请改用 -Os"
79228
79229#, fuzzy
79230#~| msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
79231#~ msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
79232#~ msgstr "-mfloat-gprs=\t选择通用寄存器浮点方法"
79233
79234#, fuzzy
79235#~| msgid "Single-precision floating point unit"
79236#~ msgid "Single-precision floating point unit."
79237#~ msgstr "单精度浮点单元"
79238
79239#, fuzzy
79240#~| msgid "Double-precision floating point unit"
79241#~ msgid "Double-precision floating point unit."
79242#~ msgstr "双精度浮点单元"
79243
79244#, fuzzy
79245#~| msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
79246#~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
79247#~ msgstr "浮点单元不支持除法和开方"
79248
79249#, fuzzy
79250#~| msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
79251#~ msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
79252#~ msgstr "-mfpu=\t指定 FP (sp、dp、sp-lite、dp-lite)(同时指定了 -mxilinx-fpu)"
79253
79254#~ msgid "Specify Xilinx FPU."
79255#~ msgstr "指定 Xilinx FPU。"
79256
79257#, fuzzy
79258#~| msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
79259#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
79260#~ msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
79261
79262#, fuzzy
79263#~| msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
79264#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
79265#~ msgstr "生成 32 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
79266
79267#, fuzzy
79268#~| msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
79269#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
79270#~ msgstr "生成 64 位 SHmedia 代码"
79271
79272#, fuzzy
79273#~| msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
79274#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
79275#~ msgstr "生成 64 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
79276
79277#, fuzzy
79278#~| msgid "Generate SHcompact code"
79279#~ msgid "Generate SHcompact code."
79280#~ msgstr "生成 SHcompact 代码"
79281
79282#, fuzzy
79283#~| msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
79284#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
79285#~ msgstr "生成不带 FPU 的 SHcompact 代码"
79286
79287#, fuzzy
79288#~| msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
79289#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
79290#~ msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
79291
79292#~ msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
79293#~ msgstr "生成 cmpeqdi_t 样式,即使 -mcbranchdi 起作用。"
79294
79295#, fuzzy
79296#~| msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
79297#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
79298#~ msgstr "启用 SH5 cut2 变通"
79299
79300#, fuzzy
79301#~| msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
79302#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
79303#~ msgstr "除法策略,可以是以下之一:call、call2、fp、inv、inv:minlat、inv20u、inv20l、inv:call、inv:call2、inv:fp、call-div1、call-fp 或 call-table"
79304
79305#, fuzzy
79306#~| msgid "Cost to assume for gettr insn"
79307#~ msgid "Cost to assume for gettr insn."
79308#~ msgstr "为 gettr 指令设定的开销"
79309
79310#, fuzzy
79311#~| msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
79312#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
79313#~ msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
79314
79315#, fuzzy
79316#~| msgid "Assume symbols might be invalid"
79317#~ msgid "Assume symbols might be invalid."
79318#~ msgstr "假定符号可能无效"
79319
79320#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
79321#~ msgstr "假定 pt* 指令不会导致陷阱"
79322
79323#, fuzzy
79324#~| msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
79325#~ msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
79326#~ msgstr "已弃用。请改用 -Os"
79327
79328#, fuzzy
79329#~| msgid "Enable absolute difference instructions"
79330#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
79331#~ msgstr "启用绝对差指令"
79332
79333#, fuzzy
79334#~| msgid "Enable all optional instructions"
79335#~ msgid "Enable all optional instructions."
79336#~ msgstr "启用所有可选指令"
79337
79338#, fuzzy
79339#~| msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
79340#~ msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
79341#~ msgstr "大小等于或小于设定值(默认为 0)的变量放在基本节中。"
79342
79343#, fuzzy
79344#~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
79345#~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
79346#~ msgstr "启用位操作指令"
79347
79348#, fuzzy
79349#~| msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
79350#~ msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
79351#~ msgstr "设置存放所有常变量的节(tiny、near 或 far)(没有默认值)"
79352
79353#, fuzzy
79354#~| msgid "Configuration name"
79355#~ msgid "Configuration name."
79356#~ msgstr "配置名"
79357
79358#, fuzzy
79359#~| msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
79360#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
79361#~ msgstr "启用带有 32 位寄存器的 MeP 协处理器"
79362
79363#, fuzzy
79364#~| msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
79365#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
79366#~ msgstr "启用带有 64 位寄存器的 MeP 协处理器"
79367
79368#, fuzzy
79369#~| msgid "Enable IVC2 scheduling"
79370#~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
79371#~ msgstr "启用 IVC2 调度"
79372
79373#, fuzzy
79374#~| msgid "Const variables default to the near section"
79375#~ msgid "Const variables default to the near section."
79376#~ msgstr "常变量默认位于 near 节"
79377
79378#, fuzzy
79379#~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
79380#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
79381#~ msgstr "启用 32 位除法指令"
79382
79383#, fuzzy
79384#~| msgid "__io vars are volatile by default"
79385#~ msgid "__io vars are volatile by default."
79386#~ msgstr "__io 变量默认为 volatile"
79387
79388#, fuzzy
79389#~| msgid "All variables default to the far section"
79390#~ msgid "All variables default to the far section."
79391#~ msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
79392
79393#, fuzzy
79394#~| msgid "Enable leading zero instructions"
79395#~ msgid "Enable leading zero instructions."
79396#~ msgstr "启用前导零指令"
79397
79398#, fuzzy
79399#~| msgid "All variables default to the near section"
79400#~ msgid "All variables default to the near section."
79401#~ msgstr "所有变量默认位于 near 节中"
79402
79403#, fuzzy
79404#~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
79405#~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
79406#~ msgstr "启用 32 位乘法指令"
79407
79408#, fuzzy
79409#~| msgid "Disable all optional instructions"
79410#~ msgid "Disable all optional instructions."
79411#~ msgstr "禁用所有可选指令"
79412
79413#, fuzzy
79414#~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
79415#~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
79416#~ msgstr "允许 gcc 使用 repeat/erepeat 指令"
79417
79418#, fuzzy
79419#~| msgid "All variables default to the tiny section"
79420#~ msgid "All variables default to the tiny section."
79421#~ msgstr "所有变量默认位于 tiny 节中"
79422
79423#, fuzzy
79424#~| msgid "Enable saturation instructions"
79425#~ msgid "Enable saturation instructions."
79426#~ msgstr "启用饱和指令"
79427
79428#, fuzzy
79429#~| msgid "Use sdram version of runtime"
79430#~ msgid "Use sdram version of runtime."
79431#~ msgstr "使用 sdram 版本的运行时"
79432
79433#, fuzzy
79434#~| msgid "Use simulator runtime without vectors"
79435#~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
79436#~ msgstr "使用不带向量的仿真器运行时"
79437
79438#, fuzzy
79439#~| msgid "All functions default to the far section"
79440#~ msgid "All functions default to the far section."
79441#~ msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
79442
79443#, fuzzy
79444#~| msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
79445#~ msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
79446#~ msgstr "大小等于或小于设定值(默认 4)的变量放在 tiny 节中。"
79447
79448#, fuzzy
79449#~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
79450#~ msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
79451
79452#, fuzzy
79453#~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
79454#~ msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
79455
79456#, fuzzy
79457#~ msgid "Enable lra."
79458#~ msgstr "对齐 COMMON 块"
79459
79460#, fuzzy
79461#~| msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
79462#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
79463#~ msgstr "发现已弃用的空语句时给出警告"
79464
79465#, fuzzy
79466#~| msgid "Warn if .class files are out of date"
79467#~ msgid "Warn if .class files are out of date."
79468#~ msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
79469
79470#, fuzzy
79471#~| msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
79472#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
79473#~ msgstr "当指定了不必须的修饰符时给出警告"
79474
79475#, fuzzy
79476#~| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
79477#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
79478#~ msgstr "--CLASSPATH\t已弃用;请改用 --classpath"
79479
79480#, fuzzy
79481#~| msgid "Permit the use of the assert keyword"
79482#~ msgid "Permit the use of the assert keyword."
79483#~ msgstr "允许使用 assert 关键字"
79484
79485#, fuzzy
79486#~| msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
79487#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
79488#~ msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
79489
79490#, fuzzy
79491#~| msgid "Generate checks for references to NULL"
79492#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
79493#~ msgstr "检查指向 NULL 的引用"
79494
79495#, fuzzy
79496#~| msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
79497#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
79498#~ msgstr "--classpath=<路径>\t设置类路径"
79499
79500#, fuzzy
79501#~| msgid "Output a class file"
79502#~ msgid "Output a class file."
79503#~ msgstr "输出一个 class 文件"
79504
79505#, fuzzy
79506#~| msgid "Alias for -femit-class-file"
79507#~ msgid "Alias for -femit-class-file."
79508#~ msgstr "-fmit-class-file 的别名"
79509
79510#, fuzzy
79511#~| msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
79512#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
79513#~ msgstr "--encoding=<编码>\t选择输入编码(默认来自您的区域选项)"
79514
79515#, fuzzy
79516#~| msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
79517#~ msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
79518#~ msgstr "--extdirs=<路径>\t设定扩展目录"
79519
79520#, fuzzy
79521#~| msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
79522#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
79523#~ msgstr "输入文件是一个文件名列表,指定了需要编译的文件"
79524
79525#, fuzzy
79526#~| msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
79527#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
79528#~ msgstr "总是检查非 gcj 生成的类文档"
79529
79530#, fuzzy
79531#~| msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
79532#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
79533#~ msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
79534
79535#, fuzzy
79536#~| msgid "Generate instances of Class at runtime"
79537#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
79538#~ msgstr "在运行时生成类的实例"
79539
79540#, fuzzy
79541#~| msgid "Use offset tables for virtual method calls"
79542#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls."
79543#~ msgstr "为虚方法调用使用偏移表"
79544
79545#, fuzzy
79546#~| msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
79547#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
79548#~ msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
79549
79550#, fuzzy
79551#~| msgid "Enable optimization of static class initialization code"
79552#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code."
79553#~ msgstr "启用静态类初始代码优化"
79554
79555#, fuzzy
79556#~| msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
79557#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
79558#~ msgstr "减少生成的反射元数据"
79559
79560#, fuzzy
79561#~| msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
79562#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
79563#~ msgstr "存储到对象数组时进行可赋值性检查"
79564
79565#, fuzzy
79566#~| msgid "Generate code for the Boehm GC"
79567#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
79568#~ msgstr "为 Boehm 生成代码"
79569
79570#, fuzzy
79571#~| msgid "Call a library routine to do integer divisions"
79572#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions."
79573#~ msgstr "调用一个库子程序来完成整数除法"
79574
79575#, fuzzy
79576#~| msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
79577#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
79578#~ msgstr "生成的类可被自举加载"
79579
79580#, fuzzy
79581#~| msgid "Set the source language version"
79582#~ msgid "Set the source language version."
79583#~ msgstr "设定源语言版本"
79584
79585#, fuzzy
79586#~| msgid "Enable user-defined instructions"
79587#~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
79588#~ msgstr "启用用户自定义指令"
79589
79590#~ msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
79591#~ msgstr "当循环因为不平凡的假定而不能被优化时给出警告"
79592
79593#, fuzzy
79594#~ msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount."
79595#~ msgstr "警告如果堆叠用法也许是大于指定的数目"
79596
79597#, fuzzy
79598#~| msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
79599#~ msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
79600#~ msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
79601
79602#, fuzzy
79603#~| msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
79604#~ msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes."
79605#~ msgstr "将包含内存写入的条件跳转转换为不带分支的等效形式"
79606
79607#, fuzzy
79608#~ msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger."
79609#~ msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
79610
79611#, fuzzy
79612#~ msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
79613#~ msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
79614
79615#, fuzzy
79616#~ msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
79617#~ msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
79618
79619#, fuzzy
79620#~| msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
79621#~ msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way."
79622#~ msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
79623
79624#, fuzzy
79625#~ msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
79626#~ msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
79627
79628#, fuzzy
79629#~| msgid "Generate debug information in COFF format"
79630#~ msgid "Generate debug information in COFF format."
79631#~ msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
79632
79633#, fuzzy
79634#~ msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
79635#~ msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
79636
79637#, fuzzy
79638#~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
79639#~ msgstr "生成默认格式的调试信息"
79640
79641#, fuzzy
79642#~| msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
79643#~ msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
79644#~ msgstr "生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
79645
79646#, fuzzy
79647#~ msgid "argument 2 has invalid type"
79648#~ msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
79649
79650#, fuzzy
79651#~ msgid "expected map index on left hand side"
79652#~ msgstr "需要行尾"
79653
79654#, fuzzy
79655#~ msgid "Cannot read working set from %s."
79656#~ msgstr "无法从“%s”中读入头"
79657
79658#~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
79659#~ msgstr "目标平台不支持 -fcheck-pointer-bounds"
79660
79661#~ msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
79662#~ msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
79663
79664#~ msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
79665#~ msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
79666
79667#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
79668#~ msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 频率错"
79669
79670#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
79671#~ msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 计数错"
79672
79673#~ msgid "caller edge frequency is negative"
79674#~ msgstr "调用边频率为负"
79675
79676#~ msgid "caller edge frequency is too large"
79677#~ msgstr "调用边频率太大"
79678
79679#~ msgid "execution count is negative"
79680#~ msgstr "执行次数为负"
79681
79682#, fuzzy
79683#~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
79684#~ msgstr "%qD的对齐"
79685
79686#, fuzzy
79687#~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
79688#~ msgstr "%qD的对齐"
79689
79690#, fuzzy
79691#~ msgid "Node has more than one chkp reference"
79692#~ msgstr "别名有超过一个别名参考"
79693
79694#, fuzzy
79695#~ msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
79696#~ msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
79697
79698#, fuzzy
79699#~ msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
79700#~ msgstr "分析的别名没有任何参考"
79701
79702#~ msgid "cannot find '%s'"
79703#~ msgstr "找不到‘%s’"
79704
79705#~ msgid "can't open %s: %m"
79706#~ msgstr "无法打开 %s:%m"
79707
79708#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
79709#~ msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
79710
79711#~ msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
79712#~ msgstr "无法合并分离的 %s 计数器,为函数 %u"
79713
79714#~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
79715#~ msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
79716
79717#, fuzzy
79718#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1"
79719#~ msgstr "将 && 或 || 简化为 & 或 | 时假定有符号数从不溢出"
79720
79721#~ msgid "%s (program %s)"
79722#~ msgstr "%s(程序 %s)"
79723
79724#, fuzzy
79725#~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
79726#~ msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
79727
79728#, fuzzy
79729#~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
79730#~ msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
79731
79732#, fuzzy
79733#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
79734#~ msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
79735
79736#, fuzzy
79737#~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
79738#~ msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
79739
79740#, fuzzy
79741#~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
79742#~ msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
79743
79744#, fuzzy
79745#~| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
79746#~ msgid "attribute(target_clones(\"%s\")) is not valid for current target"
79747#~ msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
79748
79749#, fuzzy
79750#~ msgid "Clause not supported yet"
79751#~ msgstr "尚未描述"
79752
79753#, fuzzy
79754#~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
79755#~ msgstr "不支持 -fpic"
79756
79757#~ msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
79758#~ msgstr "损坏的样本信息:从 %i 到 %i 的边超过最大计数"
79759
79760#~ msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
79761#~ msgstr "损坏的样本信息:sum_all 小于 sum_max"
79762
79763#~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
79764#~ msgstr "%q+D的大小为 %d 字节"
79765
79766#~ msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
79767#~ msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
79768
79769#, fuzzy
79770#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
79771#~ msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
79772
79773#, fuzzy
79774#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
79775#~ msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
79776
79777#~ msgid "SSA name in freelist but still referenced"
79778#~ msgstr "SSA 名在 freelist 中,却仍然被提领"
79779
79780#, fuzzy
79781#~ msgid "invalid first operand of MEM_REF"
79782#~ msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
79783
79784#, fuzzy
79785#~ msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
79786#~ msgstr "当有元组的时候不期望 MODIFY_EXPR。"
79787
79788#~ msgid "non-integral used in condition"
79789#~ msgstr "条件表达式使用了非整数值"
79790
79791#~ msgid "invalid conditional operand"
79792#~ msgstr "无效的条件操作数"
79793
79794#~ msgid "invalid reference prefix"
79795#~ msgstr "无效的引用前缀"
79796
79797#~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
79798#~ msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针"
79799
79800#~ msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
79801#~ msgstr "指数增的操作数无效,第一个操作数不是一个指针"
79802
79803#, fuzzy
79804#~ msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
79805#~ msgstr "指数增的操作数无效,第二个操作数不是一个具有 sizetype 类型的整数"
79806
79807#, fuzzy
79808#~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
79809#~ msgstr "复数表达式类型不匹配"
79810
79811#~ msgid "unimplemented functionality"
79812#~ msgstr "未实现的功能"
79813
79814#, fuzzy
79815#~ msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
79816#~ msgstr "GIMPLE 字节码流在此目标机上不支持机器相关的内建函数"
79817
79818#, fuzzy
79819#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
79820#~ msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式"
79821
79822#, fuzzy
79823#~ msgid "length mismatch in expression"
79824#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
79825
79826#, fuzzy
79827#~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
79828#~ msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
79829
79830#, fuzzy
79831#~ msgid "variable appears in more than one clause"
79832#~ msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
79833
79834#, fuzzy
79835#~ msgid "other clause defined here"
79836#~ msgstr "%B:警告:在此定义\n"
79837
79838#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
79839#~ msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
79840
79841#~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
79842#~ msgstr "将无符号常量转换为负整数"
79843
79844#~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
79845#~ msgstr "向%qT的转换改变了%qT常量值"
79846
79847#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
79848#~ msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
79849
79850#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
79851#~ msgstr "隐式常量转换溢出"
79852
79853#~ msgid "requested alignment is too large"
79854#~ msgstr "要求的对齐边界太大"
79855
79856#~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
79857#~ msgstr "%q+D的对齐边界必须至少为 %d"
79858
79859#~ msgid "tls_model argument not a string"
79860#~ msgstr "tls_model 的实参不是一个字符串"
79861
79862#~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
79863#~ msgstr "tls_model 的实参必须是“local-exec”、“initial-exec”、“local-dynamic”或“global-dynamic”其中之一"
79864
79865#~ msgid "alloc_size parameter outside range"
79866#~ msgstr "alloc_size 参数越界"
79867
79868#, fuzzy
79869#~ msgid "alloc_align parameter outside range"
79870#~ msgstr "alloc_size 参数越界"
79871
79872#, fuzzy
79873#~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
79874#~ msgstr "要求的对齐边界不是常量"
79875
79876#~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
79877#~ msgstr "optimize 属性选项 %s 无效"
79878
79879#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
79880#~ msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
79881
79882#~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
79883#~ msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
79884
79885#~ msgid "format string has invalid operand number"
79886#~ msgstr "格式字符串的操作数号无效"
79887
79888#~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
79889#~ msgstr "%<...%>操作数号不对"
79890
79891#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
79892#~ msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
79893
79894#, fuzzy
79895#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
79896#~ msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
79897
79898#, fuzzy
79899#~ msgid "only function calls can be spawned"
79900#~ msgstr "只能在函数中使用"
79901
79902#, fuzzy
79903#~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
79904#~ msgstr "错误地使用了%<::%>"
79905
79906#, fuzzy
79907#~ msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
79908#~ msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
79909
79910#, fuzzy
79911#~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
79912#~ msgstr "指定链接时使用%qD无效"
79913
79914#~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
79915#~ msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
79916
79917#, fuzzy
79918#~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
79919#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
79920
79921#, fuzzy
79922#~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
79923#~ msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
79924
79925#, fuzzy
79926#~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
79927#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
79928
79929#, fuzzy
79930#~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
79931#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
79932
79933#, fuzzy
79934#~| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
79935#~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
79936#~ msgstr "-mcpu 的值%qs未知"
79937
79938#, fuzzy
79939#~| msgid "unknown value %qs for -mtune"
79940#~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
79941#~ msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
79942
79943#, fuzzy
79944#~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
79945#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
79946
79947#, fuzzy
79948#~| msgid "malformed spec function arguments"
79949#~ msgid "malformed target %s"
79950#~ msgstr "spec 函数参数格式错误"
79951
79952#, fuzzy
79953#~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
79954#~ msgstr "无效的 %s 字组:%s\n"
79955
79956#, fuzzy
79957#~ msgid "target %s %qs is invalid"
79958#~ msgstr "属性%qs的参数无效"
79959
79960#, fuzzy
79961#~ msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
79962#~ msgstr "不支持"
79963
79964#, fuzzy
79965#~ msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
79966#~ msgstr "类别延伸不是可用在中 Objective-C 1.0"
79967
79968#, fuzzy
79969#~| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
79970#~ msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
79971#~ msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
79972
79973#, fuzzy
79974#~| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
79975#~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
79976#~ msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
79977
79978#~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
79979#~ msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
79980
79981#, fuzzy
79982#~ msgid "devices natively supported:%s"
79983#~ msgstr "%s:支持的目标:"
79984
79985#, fuzzy
79986#~ msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
79987#~ msgstr "%qE属性只能用于函数"
79988
79989#, fuzzy
79990#~ msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
79991#~ msgstr "%qT 使用地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
79992
79993#, fuzzy
79994#~ msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
79995#~ msgstr "%s %q+D 使用地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
79996
79997#, fuzzy
79998#~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
79999#~ msgstr "变量 %q+D 寻找位置的在中地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
80000
80001#, fuzzy
80002#~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
80003#~ msgstr "变量 %q+D 寻找位置的在中地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
80004
80005#~ msgid "Intel MPX does not support x32"
80006#~ msgstr "Intel MPX 不支持 x32"
80007
80008#, fuzzy
80009#~ msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
80010#~ msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
80011
80012#, fuzzy
80013#~ msgid "previous declaration of %D"
80014#~ msgstr "先前的声明%q+D"
80015
80016#, fuzzy
80017#~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
80018#~ msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
80019
80020#~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
80021#~ msgstr "#pragma io_volatile 末尾有垃圾字符"
80022
80023#~ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
80024#~ msgstr "#pragma io_volatile 只能为 on 或 off"
80025
80026#~ msgid "invalid coprocessor register range"
80027#~ msgstr "无效的协寄存器范围"
80028
80029#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
80030#~ msgstr "无效的协寄存器%qE"
80031
80032#~ msgid "malformed coprocessor register"
80033#~ msgstr "格式错误的协寄存器"
80034
80035#~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
80036#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor width 末尾有垃圾字符"
80037
80038#~ msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
80039#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor width 只能取 32 或 64"
80040
80041#~ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
80042#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 字母必须为 [ABCD] 其中一个"
80043
80044#~ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
80045#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' 已经定义过"
80046
80047#~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
80048#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 格式错误"
80049
80050#~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
80051#~ msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误"
80052
80053#~ msgid "malformed #pragma call"
80054#~ msgstr "#pragma call 格式错误"
80055
80056#~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
80057#~ msgstr "-ms 和 -mm 只能使用一个"
80058
80059#~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
80060#~ msgstr "-ms 和 -ml 只能使用一个"
80061
80062#~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
80063#~ msgstr "-mm 和 -ml 只能使用一个"
80064
80065#~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
80066#~ msgstr "-ms 和 -mtiny= 只能使用一个"
80067
80068#~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
80069#~ msgstr "-mm 和 -mtiny= 只能使用一个"
80070
80071#~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
80072#~ msgstr "目前 -mclip 未与 -mminmax 同时使用时不起作用"
80073
80074#~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
80075#~ msgstr "-mc= 必须是 -mc=tiny,-mc=near 或者 -mc=far"
80076
80077#~ msgid "unusual TP-relative address"
80078#~ msgstr "不寻常的 TP 相对地址"
80079
80080#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
80081#~ msgstr "无法转换的操作数 %c%qs"
80082
80083#~ msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
80084#~ msgstr "地址区域属性不允许用于自动存储类"
80085
80086#~ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
80087#~ msgstr "被指向的类型上的内存区域属性被忽略"
80088
80089#~ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
80090#~ msgstr "行 %3$d 上%2$qE声明中重复的地址区域属性%1$qE"
80091
80092#~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
80093#~ msgstr "不能内联中断函数%qE"
80094
80095#~ msgid "interrupt function must have return type of void"
80096#~ msgstr "中断函数的返回类型必须为 void"
80097
80098#, fuzzy
80099#~ msgid ""
80100#~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
80101#~ "%s"
80102#~ msgstr "描述 VLIW 函数指针时请使用下列语法:"
80103
80104#, fuzzy
80105#~ msgid ""
80106#~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
80107#~ "%s"
80108#~ msgstr "描述 VLIW 函数指针时使用下列语法:"
80109
80110#~ msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
80111#~ msgstr "没有 VLIW 配置时 VLIW 函数不被支持"
80112
80113#~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
80114#~ msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用"
80115
80116#~ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
80117#~ msgstr "__io 地址 0x%x 对%qE和%qE而言是相同的"
80118
80119#~ msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
80120#~ msgstr "变量 %s 大小为 %ld 字节,而 %s 节却只有 %d 字节"
80121
80122#~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
80123#~ msgstr "类型为%<cb%>的变量 %D 不能被初始化"
80124
80125#~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
80126#~ msgstr "协处理器内建函数%qs在此配置下不可用"
80127
80128#~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
80129#~ msgstr "%qs在 VLIW 函数中不可用"
80130
80131#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
80132#~ msgstr "%qs在非 VLIW 函数中不可用"
80133
80134#~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
80135#~ msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
80136
80137#~ msgid "too few arguments to %qE"
80138#~ msgstr "%qE实参太少"
80139
80140#~ msgid "too many arguments to %qE"
80141#~ msgstr "%qE实参太多"
80142
80143#~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
80144#~ msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
80145
80146#~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
80147#~ msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
80148
80149#, fuzzy
80150#~ msgid "not support -fpic"
80151#~ msgstr "不支持 -fpic"
80152
80153#~ msgid "%s only accepts %d arguments"
80154#~ msgstr "%s 只接受 %d 个参数"
80155
80156#~ msgid "%s only accepts 1 argument"
80157#~ msgstr "%s 只接受 1 个参数"
80158
80159#~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
80160#~ msgstr "%s 只接受 2 个参数"
80161
80162#~ msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
80163#~ msgstr "vec_extract 只接受两个参数"
80164
80165#~ msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
80166#~ msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
80167
80168#~ msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
80169#~ msgstr "-mrecip 需要 -ffinite-math 或 -ffast-math"
80170
80171#~ msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
80172#~ msgstr "-mrecip 需要 -fno-trapping-math 或 -ffast-math"
80173
80174#~ msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
80175#~ msgstr "-mrecip 需要 -freciprocal-math 或 -ffast-math"
80176
80177#, fuzzy
80178#~ msgid "not configured for SPE ABI"
80179#~ msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
80180
80181#, fuzzy
80182#~ msgid "not configured for SPE instruction set"
80183#~ msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
80184
80185#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
80186#~ msgstr "-mmultiple 在小端在前的系统上不受支持"
80187
80188#, fuzzy
80189#~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
80190#~ msgstr "停用自动需求:截取"
80191
80192#~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
80193#~ msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
80194
80195#, fuzzy
80196#~ msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
80197#~ msgstr "停用自动需求:截取"
80198
80199#~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
80200#~ msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
80201
80202#~ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
80203#~ msgstr "-mvsx-timode 需要 -mvsx"
80204
80205#, fuzzy
80206#~ msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
80207#~ msgstr "不支持 -mhard-float"
80208
80209#~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
80210#~ msgstr "-mupper-regs-df 需要 -mvsx"
80211
80212#, fuzzy
80213#~| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
80214#~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
80215#~ msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
80216
80217#, fuzzy
80218#~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
80219#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80220
80221#, fuzzy
80222#~| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
80223#~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
80224#~ msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
80225
80226#, fuzzy
80227#~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
80228#~ msgstr "停用自动需求:截取"
80229
80230#, fuzzy
80231#~| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
80232#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
80233#~ msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
80234
80235#, fuzzy
80236#~| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
80237#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
80238#~ msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
80239
80240#, fuzzy
80241#~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
80242#~ msgstr "停用自动需求:截取"
80243
80244#, fuzzy
80245#~| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
80246#~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
80247#~ msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
80248
80249#, fuzzy
80250#~| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
80251#~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
80252#~ msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
80253
80254#~ msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
80255#~ msgstr "目标属性或 pragma 改变了单精度浮点数"
80256
80257#~ msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
80258#~ msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
80259
80260#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
80261#~ msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参必须是常量"
80262
80263#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
80264#~ msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
80265
80266#, fuzzy
80267#~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
80268#~ msgstr "属性%qs的参数无效"
80269
80270#~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
80271#~ msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
80272
80273#~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
80274#~ msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参必须是常量"
80275
80276#~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
80277#~ msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参越界"
80278
80279#~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
80280#~ msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
80281
80282#, fuzzy
80283#~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
80284#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80285
80286#, fuzzy
80287#~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
80288#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80289
80290#, fuzzy
80291#~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
80292#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80293
80294#, fuzzy
80295#~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
80296#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80297
80298#, fuzzy
80299#~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
80300#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80301
80302#, fuzzy
80303#~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
80304#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80305
80306#, fuzzy
80307#~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
80308#~ msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
80309
80310#~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
80311#~ msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
80312
80313#~ msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
80314#~ msgstr "生成微代码指令 %s\t[%s] #%d"
80315
80316#~ msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
80317#~ msgstr "生成条件微代码指令 %s\t[%s] #%d"
80318
80319#, fuzzy
80320#~ msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
80321#~ msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
80322
80323#~ msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
80324#~ msgstr "VSX 和 SPE 指令不能共存"
80325
80326#, fuzzy
80327#~ msgid "64-bit SPE not supported"
80328#~ msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
80329
80330#~ msgid "E500 and FPRs not supported"
80331#~ msgstr "不支持 E500 和 FPR"
80332
80333#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
80334#~ msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不兼容"
80335
80336#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
80337#~ msgstr "-mrelocatable 与 -mcall-%s 互不兼容"
80338
80339#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
80340#~ msgstr "-fPIC 与 -mcall-%s 互不兼容"
80341
80342#~ msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
80343#~ msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
80344
80345#~ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
80346#~ msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
80347
80348#, fuzzy
80349#~ msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
80350#~ msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
80351
80352#~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
80353#~ msgstr "未实现 - shmedia 取样"
80354
80355#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
80356#~ msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正确"
80357
80358#, fuzzy
80359#~ msgid "Invalid builtin arguments"
80360#~ msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
80361
80362#, fuzzy
80363#~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
80364#~ msgstr "找不到%2$qE超类%1$qE的接口声明"
80365
80366#, fuzzy
80367#~ msgid "length mismatch between LHS and RHS"
80368#~ msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
80369
80370#, fuzzy
80371#~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
80372#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
80373
80374#, fuzzy
80375#~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
80376#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
80377
80378#, fuzzy
80379#~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
80380#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
80381
80382#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
80383#~ msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
80384
80385#~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
80386#~ msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
80387
80388#, fuzzy
80389#~ msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
80390#~ msgstr "退出了 OpenMP 结构块"
80391
80392#, fuzzy
80393#~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
80394#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
80395
80396#~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
80397#~ msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
80398
80399#, fuzzy
80400#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
80401#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
80402
80403#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
80404#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80405
80406#, fuzzy
80407#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
80408#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80409
80410#, fuzzy
80411#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
80412#~ msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
80413
80414#, fuzzy
80415#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
80416#~ msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
80417
80418#, fuzzy
80419#~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
80420#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
80421
80422#, fuzzy
80423#~ msgid "expected integer expression before ')'"
80424#~ msgstr "需要整数表达式"
80425
80426#, fuzzy
80427#~ msgid "%qD is not a constant"
80428#~ msgstr "实参%qd不是一个常数"
80429
80430#, fuzzy
80431#~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
80432#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
80433
80434#, fuzzy
80435#~| msgid "expected %<throw%>"
80436#~ msgid "expected %<tofrom%>"
80437#~ msgstr "需要%<throw%>"
80438
80439#, fuzzy
80440#~ msgid "expected %<scalar%>"
80441#~ msgstr "需要%<;%>"
80442
80443#, fuzzy
80444#~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
80445#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
80446
80447#, fuzzy
80448#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
80449#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
80450
80451#, fuzzy
80452#~ msgid "%<tile%> value must be positive"
80453#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
80454
80455#, fuzzy
80456#~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
80457#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
80458
80459#, fuzzy
80460#~ msgid "invalid pragma"
80461#~ msgstr "无效的 #pragma %s"
80462
80463#, fuzzy
80464#~ msgid "_Cilk_for statement expected"
80465#~ msgstr "需要 for 语句"
80466
80467#, fuzzy
80468#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
80469#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80470
80471#, fuzzy
80472#~ msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
80473#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80474
80475#, fuzzy
80476#~ msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
80477#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80478
80479#, fuzzy
80480#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
80481#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80482
80483#, fuzzy
80484#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
80485#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
80486
80487#, fuzzy
80488#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
80489#~ msgstr "应为常量或标识符"
80490
80491#, fuzzy
80492#~ msgid "pragma simd must be inside a function"
80493#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
80494
80495#, fuzzy
80496#~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
80497#~ msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
80498
80499#, fuzzy
80500#~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
80501#~ msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
80502
80503#, fuzzy
80504#~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
80505#~ msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
80506
80507#, fuzzy
80508#~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
80509#~ msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
80510
80511#, fuzzy
80512#~ msgid "base of array section must be pointer or array type"
80513#~ msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
80514
80515#, fuzzy
80516#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
80517#~ msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
80518
80519#, fuzzy
80520#~ msgid "expected array notation expression"
80521#~ msgstr "%C处数组规格中需要表达式"
80522
80523#, fuzzy
80524#~ msgid "rank of the array's index is greater than 1"
80525#~ msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
80526
80527#, fuzzy
80528#~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
80529#~ msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
80530
80531#~ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
80532#~ msgstr "不能将右值传递给引用参数"
80533
80534#~ msgid "pointer targets in return differ in signedness"
80535#~ msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
80536
80537#~ msgid "return from incompatible pointer type"
80538#~ msgstr "返回了不兼容的指针类型"
80539
80540#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
80541#~ msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
80542
80543#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
80544#~ msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
80545
80546#~ msgid "char-array initialized from wide string"
80547#~ msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
80548
80549#~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
80550#~ msgstr "用窄字符串初始化宽字符数组"
80551
80552#~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
80553#~ msgstr "用不兼容的宽字符串初始化宽字符数组"
80554
80555#~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
80556#~ msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
80557
80558#, fuzzy
80559#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
80560#~ msgstr "%qE 不能作为函数"
80561
80562#, fuzzy
80563#~ msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
80564#~ msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
80565
80566#~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
80567#~ msgstr "无法将左值%qT绑定到%qT"
80568
80569#~ msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
80570#~ msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
80571
80572#~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
80573#~ msgstr "Java 类%qT不能有隐式的不平凡的析构函数"
80574
80575#, fuzzy
80576#~ msgid "%q#D inherited from %qT"
80577#~ msgstr "  从%q+#D的定义"
80578
80579#~ msgid "with %q+#D"
80580#~ msgstr "与%q+#D"
80581
80582#, fuzzy
80583#~| msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
80584#~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
80585#~ msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
80586
80587#, fuzzy
80588#~| msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
80589#~ msgid "private member %q#D in anonymous struct"
80590#~ msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
80591
80592#, fuzzy
80593#~| msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
80594#~ msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
80595#~ msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
80596
80597#, fuzzy
80598#~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
80599#~ msgstr "%q+D不能有引用类型%qT,因为它是联合的成员"
80600
80601#~ msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
80602#~ msgstr "%q+D被声明为取常量引用,但是隐式声明取非常量引用"
80603
80604#~ msgid "declaration of %q#D"
80605#~ msgstr "%q#D的声明"
80606
80607#, fuzzy
80608#~| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
80609#~ msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
80610#~ msgstr "改变了%qD的原意%q+#D"
80611
80612#, fuzzy
80613#~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
80614#~ msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
80615
80616#~ msgid "expression %qE has side-effects"
80617#~ msgstr "表达式%qE有副作用"
80618
80619#, fuzzy
80620#~ msgid "array notation cannot be used with function type"
80621#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
80622
80623#, fuzzy
80624#~ msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
80625#~ msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
80626
80627#, fuzzy
80628#~ msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
80629#~ msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
80630
80631#~ msgid "from previous declaration %q+D"
80632#~ msgstr "与先前的声明%q+D不同"
80633
80634#, fuzzy
80635#~| msgid "function %q+D redeclared as inline"
80636#~ msgid "function %qD redeclared as inline"
80637#~ msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
80638
80639#, fuzzy
80640#~| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
80641#~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
80642#~ msgstr "函数%q+D重声明为带有不可内联属性"
80643
80644#, fuzzy
80645#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
80646#~ msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
80647
80648#, fuzzy
80649#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
80650#~ msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
80651
80652#~ msgid "label named wchar_t"
80653#~ msgstr "标号名为 wchar_t"
80654
80655#~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
80656#~ msgstr "匿名结构不能有函数成员"
80657
80658#~ msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
80659#~ msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
80660
80661#~ msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
80662#~ msgstr "Java 对象%qD并非由%<new%>所分配"
80663
80664#~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
80665#~ msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
80666
80667#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
80668#~ msgstr "%qD声明为%<inline%>变量"
80669
80670#~ msgid "size of array %qD is negative"
80671#~ msgstr "数组%qD的大小为负"
80672
80673#~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
80674#~ msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
80675
80676#~ msgid "%<long long%> invalid for %qs"
80677#~ msgstr "%<long long%>对%qs无效"
80678
80679#~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
80680#~ msgstr "%<long%>对%qs无效"
80681
80682#~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
80683#~ msgstr "%<short%>对%qs无效"
80684
80685#~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
80686#~ msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
80687
80688#~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
80689#~ msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>或%<char%>对%qs无效"
80690
80691#~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
80692#~ msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
80693
80694#~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
80695#~ msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
80696
80697#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
80698#~ msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
80699
80700#~ msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
80701#~ msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
80702
80703#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
80704#~ msgstr "形参%qD具有 Java 类类型"
80705
80706#~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
80707#~ msgstr "向指向 void 的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
80708
80709#~ msgid "previous declaration %q+D"
80710#~ msgstr "先前的声明%q+D"
80711
80712#~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
80713#~ msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
80714
80715#~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
80716#~ msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
80717
80718#~ msgid "return type has Java class type %q#T"
80719#~ msgstr "返回类型具有 Java 类类型%q#T"
80720
80721#~ msgid "parameter %qD declared void"
80722#~ msgstr "形参%qD被声明为 void"
80723
80724#~ msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
80725#~ msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
80726
80727#~ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
80728#~ msgstr "Java 方法%qD有非 Java 类型形参%qT"
80729
80730#~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
80731#~ msgstr "%q#D的原型不匹配类%qT中的任何一个"
80732
80733#~ msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
80734#~ msgstr "成员%qD与虚函数表的字段名冲突"
80735
80736#~ msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
80737#~ msgstr "在 Java%<throw%>或%<catch%>中不能使用类型%qT"
80738
80739#~ msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
80740#~ msgstr "调用 Java%<catch%>或%<throw%>时%<jthrowable%>未定义"
80741
80742#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
80743#~ msgstr "类型%qT不是从%<java::lang::Throwable%>派生来的"
80744
80745#~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
80746#~ msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
80747
80748#~ msgid "%qD should never be overloaded"
80749#~ msgstr "%qD永远不应该被重载"
80750
80751#~ msgid "bad array initializer"
80752#~ msgstr "错误的数组初始值设定"
80753
80754#, fuzzy
80755#~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
80756#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
80757
80758#~ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
80759#~ msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%qs"
80760
80761#, fuzzy
80762#~| msgid "%qD is not a function template"
80763#~ msgid "%qD is not a function returning a pointer"
80764#~ msgstr "%qD不是一个函数模板"
80765
80766#~ msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
80767#~ msgstr "Java 类%q#T对象为预定位 new 所分配"
80768
80769#~ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
80770#~ msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%<jclass%>"
80771
80772#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
80773#~ msgstr "%qT中找不到%<class$%>"
80774
80775#~ msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
80776#~ msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
80777
80778#~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
80779#~ msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有垃圾字符"
80780
80781#~ msgid "string literal in function template signature"
80782#~ msgstr "函数模板签名里有字面字符串"
80783
80784#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
80785#~ msgstr "默认化声明%q+D"
80786
80787#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
80788#~ msgstr "%<wchar_t%>重声明为%qT"
80789
80790#~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
80791#~ msgstr "对%q+#D无效的重声明"
80792
80793#~ msgid "as %qD"
80794#~ msgstr "作为%qD"
80795
80796#~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
80797#~ msgstr "%q#D声明为有 C 链接"
80798
80799#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
80800#~ msgstr "类型与先前的%q#D的外部声明不匹配"
80801
80802#, fuzzy
80803#~| msgid "previous external decl of %q+#D"
80804#~ msgid "previous external decl of %q#D"
80805#~ msgstr "先前%q+#D的外部声明"
80806
80807#, fuzzy
80808#~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
80809#~ msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
80810
80811#, fuzzy
80812#~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
80813#~ msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
80814
80815#~ msgid "name lookup of %qD changed"
80816#~ msgstr "%qD的名称查阅已改变"
80817
80818#, fuzzy
80819#~| msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
80820#~ msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
80821#~ msgstr "在 ISO 标准规则下匹配此%q+D"
80822
80823#, fuzzy
80824#~| msgid "  matches this %q+D under old rules"
80825#~ msgid "  matches this %qD under old rules"
80826#~ msgstr "在旧规则下匹配此%q+D"
80827
80828#~ msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
80829#~ msgstr "在 ISO%<for%>作用域中,%qD的名称查找有变化"
80830
80831#, fuzzy
80832#~| msgid "  using obsolete binding at %q+D"
80833#~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
80834#~ msgstr "在%q+D使用过时的绑定"
80835
80836#~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
80837#~ msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>G++ 会接受您的代码)"
80838
80839#~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
80840#~ msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
80841
80842#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
80843#~ msgstr "与函数声明%q#D冲突"
80844
80845#~ msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
80846#~ msgstr "强 using 只在命名空间作用域有意义"
80847
80848#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
80849#~ msgstr "当前命名空间%qD并不包含经常被作用的命名空间%qD"
80850
80851#~ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
80852#~ msgstr "依赖参数的查找找到了%q+D"
80853
80854#~ msgid "%qE does not have class type"
80855#~ msgstr "%qE不是一个类"
80856
80857#, fuzzy
80858#~ msgid "lambda-expression in unevaluated context"
80859#~ msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
80860
80861#, fuzzy
80862#~ msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
80863#~ msgstr "range-based %<for%> 运算式的类型 %qT 有 %<end%>成员并不是 %<begin%>"
80864
80865#, fuzzy
80866#~ msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
80867#~ msgstr "range-based %<for%> 运算式的类型 %qT 有 %<begin%>成员并不是 %<end%>"
80868
80869#, fuzzy
80870#~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
80871#~ msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
80872
80873#~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
80874#~ msgstr "ISO C 不允许在参数声明中使用 %<auto%>"
80875
80876#, fuzzy
80877#~| msgid "expected identifier"
80878#~ msgid "nested identifier required"
80879#~ msgstr "需要标识符"
80880
80881#, fuzzy
80882#~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
80883#~ msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
80884
80885#, fuzzy
80886#~| msgid "Enable multiply instructions"
80887#~ msgid "empty introduction-list"
80888#~ msgstr "启用乘法指令"
80889
80890#, fuzzy
80891#~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
80892#~ msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
80893
80894#~ msgid "not enough collapsed for loops"
80895#~ msgstr "循环折叠得不够"
80896
80897#, fuzzy
80898#~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
80899#~ msgstr "函数定义中不允许有属性"
80900
80901#, fuzzy
80902#~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
80903#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
80904
80905#, fuzzy
80906#~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
80907#~ msgstr "错误地使用了%<::%>"
80908
80909#, fuzzy
80910#~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
80911#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
80912
80913#, fuzzy
80914#~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
80915#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
80916
80917#, fuzzy
80918#~ msgid "expected variable-name"
80919#~ msgstr "在%C处需要变量名"
80920
80921#, fuzzy
80922#~ msgid "candidate is: %#D"
80923#~ msgstr "备选为:%+#D"
80924
80925#, fuzzy
80926#~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
80927#~ msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
80928
80929#, fuzzy
80930#~| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
80931#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
80932#~ msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它没有外部链接"
80933
80934#, fuzzy
80935#~| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
80936#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
80937#~ msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
80938
80939#~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
80940#~ msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
80941
80942#~ msgid "provided for %q+D"
80943#~ msgstr "提供给%q+D"
80944
80945#, fuzzy
80946#~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
80947#~ msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
80948
80949#, fuzzy
80950#~| msgid "  overriding %q+#D"
80951#~ msgid "  overriding %q#D"
80952#~ msgstr "覆盖了%q+#D"
80953
80954#~ msgid "  overriding %q+#D"
80955#~ msgstr "覆盖了%q+#D"
80956
80957#~ msgid "  overriding %q+#F"
80958#~ msgstr "覆盖了%q+#F"
80959
80960#~ msgid "deleted function %q+D"
80961#~ msgstr "函数%q+D已删除"
80962
80963#, fuzzy
80964#~ msgid "virtual function %q+D"
80965#~ msgstr "%q+D通常是一个函数"
80966
80967#, fuzzy
80968#~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
80969#~ msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
80970
80971#~ msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
80972#~ msgstr "只能为 Java 类定义应用%qE属性"
80973
80974#~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
80975#~ msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
80976
80977#, fuzzy
80978#~ msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
80979#~ msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
80980
80981#, fuzzy
80982#~ msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
80983#~ msgstr "右值的引用用作左值"
80984
80985#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
80986#~ msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
80987
80988#~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
80989#~ msgstr "布尔表达式不能用作%<运算符--%>的操作数"
80990
80991#~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
80992#~ msgstr "不能将%4$qD的实参%3$qP从%1$qT转换到%2$qT"
80993
80994#~ msgid "reference to non-lvalue returned"
80995#~ msgstr "返回了一个非左值的引用"
80996
80997#~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
80998#~ msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
80999
81000#~ msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
81001#~ msgstr "右值的引用用作左值"
81002
81003#~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
81004#~ msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
81005
81006#~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
81007#~ msgstr "int 型数组不兼容的宽字符串初始化"
81008
81009#, fuzzy
81010#~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
81011#~ msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
81012
81013#, fuzzy
81014#~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
81015#~ msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
81016
81017#~ msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
81018#~ msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
81019
81020#, fuzzy
81021#~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
81022#~ msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
81023
81024#, fuzzy
81025#~ msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
81026#~ msgstr "还是所有或没有任何上限必须被指定的于 %L"
81027
81028#~ msgid "Extension: Tab character in format at %C"
81029#~ msgstr "扩展:%C处格式中的制表符"
81030
81031#~ msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
81032#~ msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
81033
81034#, fuzzy
81035#~| msgid "Can't USE the same module we're building!"
81036#~ msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
81037#~ msgstr "不能 USE 我们正在构建的模块!"
81038
81039#, fuzzy
81040#~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
81041#~ msgstr "%C处公共块名语法错误"
81042
81043#, fuzzy
81044#~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
81045#~ msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
81046
81047#~ msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81048#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81049
81050#, fuzzy
81051#~ msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81052#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81053
81054#, fuzzy
81055#~ msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81056#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81057
81058#, fuzzy
81059#~ msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81060#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81061
81062#, fuzzy
81063#~ msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81064#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81065
81066#, fuzzy
81067#~ msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
81068#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
81069
81070#, fuzzy
81071#~ msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
81072#~ msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
81073
81074#, fuzzy
81075#~ msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
81076#~ msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
81077
81078#, fuzzy
81079#~ msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
81080#~ msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
81081
81082#, fuzzy
81083#~ msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
81084#~ msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
81085
81086#, fuzzy
81087#~ msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
81088#~ msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
81089
81090#, fuzzy
81091#~ msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
81092#~ msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
81093
81094#, fuzzy
81095#~ msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
81096#~ msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
81097
81098#, fuzzy
81099#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
81100#~ msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
81101
81102#~ msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
81103#~ msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
81104
81105#~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
81106#~ msgstr "%L处 MODULO 的第二个参数为 0"
81107
81108#, fuzzy
81109#~ msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
81110#~ msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
81111
81112#~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
81113#~ msgstr "%s 属性与 %s 属性共存在 %L"
81114
81115#, fuzzy
81116#~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
81117#~ msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
81118
81119#~ msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
81120#~ msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
81121
81122#, fuzzy
81123#~ msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
81124#~ msgstr "使用 -fdefault-double-8 时需要 -fdefault-real-8"
81125
81126#, fuzzy
81127#~ msgid "Array element size too big at %C"
81128#~ msgstr "数组元素太大"
81129
81130#~ msgid "bad method signature"
81131#~ msgstr "错误的方法签名"
81132
81133#~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
81134#~ msgstr "ConstantValue 属性位置错误(不在任何字段内)"
81135
81136#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
81137#~ msgstr "为字段‘%s’重复指定了 ConstantValue 属性"
81138
81139#~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
81140#~ msgstr "字段‘%s’的 ConstantValue 属性类型错误"
81141
81142#~ msgid "abstract method in non-abstract class"
81143#~ msgstr "非抽象类中有抽象方法"
81144
81145#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
81146#~ msgstr "非静态方法%q+D覆盖了静态方法"
81147
81148#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
81149#~ msgstr "%q+D在声明前使用"
81150
81151#~ msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
81152#~ msgstr "在 %+D 中:重叠的变量和异常范围,在 %d"
81153
81154#~ msgid "bad type in parameter debug info"
81155#~ msgstr "参数调试信息中类型错误"
81156
81157#~ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
81158#~ msgstr "局部变量%q+D的调用信息中 PC 范围错误"
81159
81160#~ msgid "need to insert runtime check for %s"
81161#~ msgstr "需要为 %s 加入运行时检查"
81162
81163#~ msgid "stack underflow - dup* operation"
81164#~ msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
81165
81166#~ msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
81167#~ msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
81168
81169#~ msgid "method '%s' not found in class"
81170#~ msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
81171
81172#~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
81173#~ msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
81174
81175#~ msgid "invokestatic on non static method"
81176#~ msgstr "静态调用非静态方法"
81177
81178#~ msgid "invokestatic on abstract method"
81179#~ msgstr "为纯虚方法调用 invokestatic"
81180
81181#~ msgid "invoke[non-static] on static method"
81182#~ msgstr "非静态地调用静态方法"
81183
81184#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
81185#~ msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
81186
81187#~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
81188#~ msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
81189
81190#, fuzzy
81191#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
81192#~ msgstr "对 final 字段%q+D的赋值出现在该字段所属类以外"
81193
81194#~ msgid "invalid PC in line number table"
81195#~ msgstr "行号表中 PC 无效"
81196
81197#~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
81198#~ msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前"
81199
81200#~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
81201#~ msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
81202
81203#, fuzzy
81204#~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
81205#~ msgstr "无法识别的宽子指令"
81206
81207#~ msgid "<constant pool index %d not in range>"
81208#~ msgstr "<常量池索引 %d 越界>"
81209
81210#~ msgid "<constant pool index %d unexpected type"
81211#~ msgstr "<常量池索引 %d 类型非预期>"
81212
81213#~ msgid "bad string constant"
81214#~ msgstr "错误的字符串常量"
81215
81216#~ msgid "bad value constant type %d, index %d"
81217#~ msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
81218
81219#~ msgid "not a valid Java .class file"
81220#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
81221
81222#~ msgid "error while parsing constant pool"
81223#~ msgstr "词法分析常量池时出错"
81224
81225#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
81226#~ msgstr "第二次读取类 %s,从 %s"
81227
81228#~ msgid "error while parsing fields"
81229#~ msgstr "词法分析字段时出错"
81230
81231#~ msgid "error while parsing methods"
81232#~ msgstr "词法分析方法时出错"
81233
81234#~ msgid "error while parsing final attributes"
81235#~ msgstr "词法分析 final 属性时出错"
81236
81237#~ msgid "duplicate class will only be compiled once"
81238#~ msgstr "重复的类只会被编译一次"
81239
81240#~ msgid "no input file specified"
81241#~ msgstr "没有指定输入文件"
81242
81243#, fuzzy
81244#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
81245#~ msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
81246
81247#~ msgid "bad zip/jar file %s"
81248#~ msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
81249
81250#~ msgid "error while reading %s from zip file"
81251#~ msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
81252
81253#, fuzzy
81254#~ msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
81255#~ msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
81256
81257#~ msgid "--resource requires -o"
81258#~ msgstr "--resource 需要 -o"
81259
81260#, fuzzy
81261#~ msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
81262#~ msgstr "警告:-C 忽略已经编译的 .class 文件"
81263
81264#~ msgid "cannot create temporary file"
81265#~ msgstr "无法建立临时文件"
81266
81267#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
81268#~ msgstr "使用 @FILE 和多个文件尚未实现"
81269
81270#, fuzzy
81271#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
81272#~ msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
81273
81274#~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
81275#~ msgstr "对 Java 而言 -fexcess-precision=standard"
81276
81277#~ msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
81278#~ msgstr "-findirect-dispatch 与 -freduced-reflection 不兼容"
81279
81280#, fuzzy
81281#~ msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
81282#~ msgstr "从标准输入输入时无法进行依赖项跟踪"
81283
81284#, fuzzy
81285#~ msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
81286#~ msgstr "不能确定依赖项跟踪的目标名"
81287
81288#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
81289#~ msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
81290
81291#~ msgid "junk at end of signature string"
81292#~ msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
81293
81294#~ msgid "verification failed: %s"
81295#~ msgstr "验证失败:%s"
81296
81297#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
81298#~ msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
81299
81300#~ msgid "bad pc in exception_table"
81301#~ msgstr "异常表中 PC 错误"
81302